no hay lluvia esta noche, esto es, el cielo no est llorando y el sonido del chupar la bombilla dialogo de agua burbujas surf vine a ver al viejo maestro 4 aos unos duros aqu y all, pasaron, pero planta de banana todava aqu alrededor hojas de banana all abajo en el sur tambin lo hall haciendo danza caminar trabajo Bodhisattva plantando Arbol Bodhi sobre la lava negra en gassho a Puerta Dharma nuevo dojo que huele tan vieja como flor sin tiempo sonrisa floreciendo, al lado de la escalera una planta siempre verde, otra planta flor nunca se abre que otra cosa necesito aprender caminar cantar? as, no preguntes como fue tiempo atrs Pele rojo fluyendo plant el campo, plant las olas, el fuego, haciendo tierra sobre el ocano, entonces, se pos, asent la nube en las ahora duras negras olas larga vida a Dairyu el Gran Dragon gran ola noche oscura nubes bajas alrededor comienza a llover, tomorrow, maana, comienzo a caminar, de hogar a hogar, calabaza desde calabaza cultivando un pequeo campo cosechando uno bien grande me inclino, en un voto, vowbowvow, en corazn profunda gratitud Augusto Alcalde Kaimu-Hawaii, septiembre 1998 Sitting with my Mt gourd on the lava rock no rain tonight, that is, the sky is not crying and the sound of sipping the bombilla (some may call it straw) dialog of water bubbles surf came to see the old teacher 4 years har ones here & there passed, but banana plant still here around banana leaves there down south too found him doing Bodhisatva walk dance work
planting Bodhi Tree on
black lava rough waves bowing to Dharma Gate new Dojo that smell as old as timeless flower smile blooming, by the entrance stairs one plant ever green, another plant blossom never opens so what, what else do I need to walk learn sing? so don't ask me how was it time ago red flowing Pele planted the ground, the waves, the fire, making land on the surf, the ocean then, the cloud settled on the now hard black waves long life to Dairyu the Great Dragon big wave dark night clouds low around starting to rain, tomorrow, maana I begin to walk one foot, the other rooting here from home to home, gourd from gourd, cultivating a small field harvesting a big one, I bow, vowbowvow, in deep heart gratitude. --Augusto Alcalde Kaimu, September 1998