Está en la página 1de 180
Resumen de contenidos tuna referencia de bolsillo ideas y reduecién de iciones en eLlenguaje ‘Organizacion de ideas 2, Puntuacién, ortografia y mayiisculas Panwuacién Ontogratia Maydseulas 3. Uso de cursivas y abreviataras Cunsivas ‘Abreviaruras| 4, Nimeras, conversidn al sistema étrico y material estadistico Naimeros le pie de pagina y apéndices ie de pagina 8, Citacion textual, eitas de referencias ‘en el fexto y lista de referencias Citacisn textual Citas de referencias en el texto Lista de referencias 9. Bjemplos de referencias de la Segunda Edicion en uu DATES Manual de estilo de publicaciones dela American Psychologi 1 Association Version abreviada ta Ec EL LIBRO MUERE CUANDO LO FOTOCOPIA AMIGO LECTOR: oe Erna ns, Ado Manual de estilo de publicaciones -al Association UU UU) HHA Titulo original dela obra Concise Rules of APA Style Copyright © 2005 by the American Psychological Association, ISBN 1-59147-252-0 American Paychological Association 750 Fist Street, NE, Washington, DC 20002-4242 www.apa.org Manual de estilo de publicaciones de la American Psychological Association. Versién abreviada (adaptado para el espanol por Editorial El Manual Moderno). D.R. © 2006 por Editorial El Manual Moderno, S.A. de C. V. ISBN 970-729-2024 without express vriten pe ‘aay be reproduced of d labase or rettieval system ta obra foe publicada orjgizalmente en inglés bajo el titulo de ‘APA Style par ta American Psychological Association en 005 American Paychologieal Asso en espn (UU indice de contenido Introduccién: Una referencia de escritores xv 1. Expresién de ideas y reduccién de discriminaciones en el Ienguaje 1 Pautas generales. 1 Presentacién ordenada de las ideas... 1 Fluidez de la expresién.... 2 Economia de la expresién . 5 Precision y claridad 7 Gramétical 10 Verbos .. . . 10 Concordancia entre el sujeto y el verbo .. 13 Pronombres 16 Modificadores mal colocados y sobrantes, y uso de adverbios Pronombres de relativo ¥ mexos subordinantes Pronombres de relative Nexos subordinantes wo. 26 Construceién paralela Entre e y Ambos ey Nie Mi Y 2 0 wenn No s6lo'y sino (también) Artificios lingiifsticos Reduceién de las diseri en el lenguaje on 24 woe 32 vl ndice de contenido Principio 1: Deseriba con el nivel de especificidad apropiado Principio 2: Sea sensible a las etiquetas . Principio 3: Reconozea la participacién Género . sexual . Orientacié sssnnnnnnnnnnni Identidad étnica y racial... 39 Discapacidades... sone 40) Edad - so see 1 Organizacién de ideas... 42 Organizacién de un manuscrito eon encabezados Niveles de encabezados Seleceién de los niveles de encabezados ... 2. Puntuacién, ortografia y maytisculas 49 Puntuacién .. snniinnnnnnnnienanennnssenen 50 Punto 50 Com: 50 Use una coma No use la coma Punto y coma ... Utilice el punto y coma. Dos puntos Use dos puntos No use los dos puntos Raya Dobles comillas Use dobles comillas No use dobles comillas Paréntesis Use paréntesis No use paréntesis Corchetes Use corchetes... No use los corchetes | dU —__Indice de contenido Barra... 62 Use una barra ‘ambi on llamada diagonal) 62 No use una barra... Ortografia Ortografia preferible Guida. - Principio general 1 Principio general 2 Principio general 3 Principio general 4 Principio general 5 Mayiisculas — Palabras que comienzan una OFacibM aennnnen 76 Se escriben con maytiscula inicial Palabras con maytisculas en titulos y encabezados ... Se escriben con maytscula inicial Sustantivos propios y nombres registrados. Se escriben con mayaseula inicial Sustantivos seguidos por tumerales o letras Titulos de pruebas . Nombres de condiciones o grupos en un experimento Nombres de factore: variables y efectos 3. Uso de cursivas y abreviaturas .. CUESIVAS een Palabras en cursivas .. Use cursivas para No utilice cursivas para’ Abreviaturas... Uso de las abreviaturas Explicacién de las abreviaturas .. 92 vi Milt tndice de contenido Abreviaturas aceptadas como palabras 93 Abreviaturas empleadas con frecuencia en las revistas cientificas de Ta APA ween 93 Abreviaturas de expresiones latinas wnrnmm 94 Abreviaturas cientificas. os 5 Otras abreviaturas ... 100 Bl uso de puntos con las abreviaturas ws. 100 Use puntos con: ... 100 No use puntos con: 100 Forma plural de las abreviaturas . 101 Abreviataras al comienzo de una oraci6n ...... 102 tema méteico ¥ |. Niimeros, conversién al material estadistico Nameros Seriacion Nimeros expresados en guarismos Use guarismos para expresar.. Niimeros expresados con palabras Utilice palabras para expresar Combinacién de guarismos y palabras para expresar niimeros..... 103, 103, 103 105 105 109 109) Use una combinacién de guarissos Yy palabras para expresar ..necmenenenine ALT Nameros ordinales 112 Fraceiones decimales .... eatey Numeros romanos...... 414 Las comas en los mimeros .. WALA Forma plural de los némeros AS Conversién al sistema métrico .. 115 Politica para la conversion al sistema métrico .. 115 Estilo para las unidades métricas . some 16 Material estadistico y matemético sod 1B Seleccién del método de analisis y conservacién de datos... 18 ‘UVTI 6. Indice de contenido Seleccién de la mejor presentacién .... 118 Referencias para estadisticas 119 Formulas . . 119 istadisticas dentro del texto 120 Simbolos estadisticos ADA Espaciamiento, alineacion YY PANTUACIBA re evnreeee 128 Ecuaciones dentro del texto seo 128 Ecuaciones desplegadas soos 129 Tabla 131 Relacién entre tablas y texto - Relacién entre tablas Numeracién de tablas. Titulos de tablas. Encabezados Cuerpo de una tabla Presentacion de datos en tipos especificos de tablas Notas para una tabla 135 138 138 139 140 143 144 447 Colocacién de filetes en las tablas 155 Tamafo de las tablas .. 157 Tablas de otras fuentes ... 157 Figuras Decisién acerca ‘del uso de figuras. Estindares para las figuras Tipos de figuras sn 4 Dibujo de linea versus medio tono 172 ‘Tamaito y proporcién totales sen 172 Preparacién de las figuras 174 Creacién de graficas 181 161 161 163 Utilizacién de fotografias 183 Identificacién y citacion de figuras we 85 Leyendas y pies de figuras . on 86 X | dadice de contenido Presentacion de figuras .. Lista de verificacion de fas figuras... .188 7. Notas de pie de pagina y apéndices .nnccnnnel 91 Notas de pie de pagina Notas de pie de pagina en el texto: Notas para tablas neon Nota acerca del autor Apéndices.. sen Identificacion y citacién de apéndices Cuerpo y encabezados Tabla como apéndice Pruebas y cuestionarios .... 8, Citacién textual, citas de referencias en el texto y lista de referencias 201 201 201 Citacion de fuentes ....---» Fidelidad .. 1203 Comillas.dobles 0 comillas sencillas son 204 Cambios en la fuente original que no requieren explicacién ... 204 Cambios-en la fuente original que requieren explicacion Citacién de las fuentes - 208 Citas dentro de citas textuales 207 Autorizacion para citar textualmente ron 207 Citas de referencias en el texto 7 Concordaneia del texto y Ja lista de referencias . 10 tin trabajo por un solo autor so 2210 Un trabajo por multiples autores sane 211 Grupos como autores.. a ‘Trabajos sin autor (incluso de materfales legales) 0 con autor anénimo Autores con el mismo apellide .. 204 |x Indice de contenido Dos 0 mas trabajos dentro de! mismo paréntesis.. 216 ‘Frabajos clasicos .. 217 Partes especificas de una fuente 218, Comunicaciones personales .. 219 Citas en material parentético.... 220 Lista de referencias 220 Referencias de material legal .... 220 jon de una lista de referencias precisa y completa 221 Estilo de referencias de la APA. 221 Orden de las referencias en la lista de referencias . Referencias que se incluyen en un metaanilisis... 227 Introduccién al estilo de la APA para PeFEFENCIAS sees scen 228 Formas generales Autores Fecha de publicacién... . tulo del articulo 0 capitulo... 232 Titlo de la obra e informacién de publicacién: revistas cientifieas ....ne 234, ‘alo de la obra: Publicaciones to periédicas 235 Titulo de la obra: parte de una publicac no periddica (capitulos de un 236 Informacion de la publicacién: publicaciones no periddicas 238 Recuperacién de informacién: fuentes electrOnieas . 239 jemplos de referencias ... 6241 ipo de trabajo ineluido en referencias: Impresos (secciones A-G), Medios audiovisuales (seecién H), Medios xi Indice de contenido electronicos (SeccibA 3). rennet 242 Publicaciones periddicas .. 242 Libros, folletos y capitulos de libro on BAD 243, “Actas de asambleas y simposios 1243 =. Disertaciones doctorales y tesis de maestria .. F, Trabajo no publicado y publicaciones de circulacién limitada .. G. Resefias 0 recensiones HL. Medios audiovisuales .. 1. Medios electrénicos Flementos de usa referens Variaciones de autor Variaciones de titulo Variaciones de la informacion de publicacién .. A. Publicaciones periédicas . Elementos de una referenci A B. C. Informes técnicos y de investigacién D. E. pal ‘una publicacion periédica . 248 Ejemplos de referencias para revistas cientificas.. 249 B. Libros, folletos y capitulos de libro 259 Elementos de la referencia de un libro completo 259 . snformes twenicas y de Investigacion 269 Jementos de la referencia para un informe 269 Ejemplos de referencias para informes... 270 \b, actas de asambleas y simposios. 274 Disertaciones doctorales y tesis i . 276 y publicaciones 279 281 uv Uv Elementos de una referencia . 281 Ejemplos de referencias para una resefia o recensi6n .. 282 H. Medios audiovisuales 283 I, Medios electrénicos Fuentes en la Internet Publicaciones periédicas en Internet 290 Publicaciones no periédieas en Internet. 23a Informes técnicos ¥ de investigacién en Internet sn - 294 Actas de juntas y simposios.... 296 E-mail 2 Grupos de noticias, foros y grupos de ” discusién en linea y listas de correo electrénico 297 Otras fuentes electronicas 299 Programas de computo, software y Tenguajes de programacién ... oe BOL Datos en bruto 303 Referencias 305 Apéndice A Referencias cruzadas de las reglas de estilo del Manual de estilo de publicaeiones de la American Psycholo; en inglés) Apéndice B Lista de verificacién para la presentacién del manuserito 319 indice . 327 Introduccién: Una referencia de bolsillo para escritores Bienvenido al Manual de estilo de publicaciones de la American Psychological Association. Versién abreviad la gufa oficial de estilo de la American Psychological Association. Los eseritores que sigan las guias aquf pre~ sentadas expresardn sus ideas con una forma y un es: tilo que es aceptado y resulta familiar 2 un universo extenso de lectores en el Area de las cie les El Manual de estilo de publicaciones de la American Psychological Association. Versién abreviada ofrece los estindares esenciales.de escritura a estudiantes, maes- tros, investigadores y clinicos. Estas reglas han sido compiladas a partir de la segunda edicién en espafiol (quinta en inglés) del Manual de estilo de publicaciones de la American Psychological Association y fueron to- madas de un extenso cuerpo de literatura en psicolo- gia. Los lectores aprenderan cémo evitar los ertores de composicién y gramatica més cominmente reporta- dos por los editores de revistas; como escoger los forma- tos apropiados para datos estadisticos, figuras y tablas; cémo dar crédito de fuentes y evitar cargos de plagio y como elaborar una lista de referencias a partir de una amplia variedad de ejemplos y fuentes. Muchos departamentos de psicologia exigen. que los rabajos de los estudiantes, sus tesis y disertaciones es- tén realizadas de acuerdo con el estilo de la APA. Por xv supaesto, si los requerimientos departamentales difie~ ren de los de la APA, los primeros toman preferencia La familiaridad de los estudiantes con los estandares, departamentales y de la APA les permitira preparar sus escritos de manera eficiente, Aunque Manual de estilo de publicaciones de la American Psychological As- sociation. Version abreviada es considerablemente més breve y compacto que el Manual de estilo de publicacio- nes de la American Psychological Association, a gua de estilo que ofrece es completa. Hemas seleccionado para nuestra guia de bolsillo aquellas reglas de estilo que son indispensables para una comunicacién clara. Se invita a los lectores a consultar el Manual de estilo de publicaciones de la American Psychological Association como refereneia extendida de informacion acerca de publicaciones cientificas, incluyendo guias para disehar trabajos de investigacién, identificacion de los componentes de un articulo, conocimiento del proceso editorial de revistas cientifieas y el envio de articulos para publicacién. El Manuat de estilo de publicaciones de la American Psychological As- sociation. Version abreviada se ofrece como una referencia répida suplementaria al Manual de estilo de publicaciones de la American Psycho- logical Association. En el capitulo 1 se comienza con sugerencias para fortalecer sus habilidades en la eseritura cientifica, listando las reglas de gramatica que han resultado ser las mas conflictivas para aquellos que hacen lie~ gar articulos al Programa de Revistas de la APA, in- cluyendo pautas para reducir discriminaciones en el lenguaje y describiendo la manera mas efectiv: organizar un manuscrito con encabezados. Los tulos 2 y 3 se dedican a los apartados de estilo rela nados con la puntuacién, ortografia, uso de mayi culas, abreviaturas y cursivas. El uso preferible puue vuud niimeros, asi como los estandares para la conversién al sistema métrico y del uso de material estadistico se presentan en el capitulo 4. Los capitulos 5 y 6 propor- cionan guias para la elaboracién de tablas y figuras. Las instrucciones para elaborar pies de paginas y apéndices se ofrecen en el capitulo 7. Finalmente, se presenta informacién completa sobre citas de refe- rencias en el texto, asi como de listas de referencias en los capftulos 8 y 9, Para facilitar el uso del Manual de estilo de publicaciones de la American Psychological Association. Versién abreviada hemos incluido cuatro herramientas para la bitsqueda de informacién: una breve tabla de contenidos dentro de las cubiertas que lista los temas claves, una tabla extendida de conte- nidos que proporciona entradas detalladas, un indice analitico al final de la obra y una guia répida para referencias clectrénicas, localizada dentro de la cu- bierta posterior. También hemos incluido una lista de verificacién para la presentacién del manuserito. Se pueden localizar mas gufas en nuestro s' web en http://www.apastyle.org/. Este sitio contiene informacién invaluable acerca de temas como ética de las publicaciones, sugerencias de estilo, dudas frecuentes y nuevos recursos para escritores. Esperamos que las herramientas de estilo que ofrecemos ~el Manual de estilo de publicaciones de la APA junto con su Versién abreviada— ayuden a los iectores a dominar los estindares de estilo que les permitan lograr una escritura sélida y concisa dentro de las ciencias sociales. Cary R. VandenBos, PhD Publisher, American Psychological Associatien “_Inaroduccién: Una referencia... JNM JUVUYUU OUCH Expresion de ideas y reduccién de discriminaciones en el lenguaje 1 -daccién precisa es un arte y un oficio, y la instruc- del aleance del American Psycholo- abreviada. Este capitalo proporeiona algunos generales para los eseri- tos de exposicién, demuestra la manera en que la gra~ ‘mética correcta puede facilitar una comunicacién clara y sugiere modos de evaluar y mejorar el estilo de redac- ‘ibn. Los ejemplos gramaticales ayudardn a los autores vitar los problemas més comunes que ocurren en los inuseritos som pautas para reducir la diseriminacién en el lenguaje ofre- cen sugerencias para ayudar a los autores a evi sus eseritos las construcciones que pudies suposiciones prejuiciadas acerca de las personas. Fotcopa in aero Pautas generales Presentacién ordenada de las ideas Los lectores se confundiran si usted coloca de manera joca las palabras 0 las frases en una oracién, aban- na la sintaxis usual, cambia el criterio establecido para attra! £) Manual Mosema 1 2 | Pastas senerles enumerar en una serie, 0 desordena la progre: ideas con palabreria o irrelevancias. La continuidad se puede obtener de varias mane- ras. Por ejemplo, los signos de puntuacién ayudan a continuidad al mostrar las rela las ideas. Estos indican al lector las pausas, subordinacién y ritmo sormales en el discurso. Prac- tique el rango completo de los signos de puntuacién disponibles: nunca abuse o prescinda de un signo de puntuacién como las comas o los guiones. Otro modo de favorecer la continuidad reside en las palabras de transicién o nexos. Estos ayudan a mante- ner el curso de pensamiento, especialmente cuando materia es compleja o abstracta. Un pronombre que remite a un sustantivo en la oracién precedente al cual sustituye, no s6lo sirve cual transicién, sino que ade~ més evita repetirlo. Asegdrese de que el referente sea obvio. También funcionan como nexos las conjun nes, las preposiciones y los adverbios temporales (en- tonces, después, antes, mientras, desde), los adverbias que indican causa-efecto (por tanto, consecuentemente, como resultado de), los afirmativos (ademés, también, cierto, verdaderamente, asimismo}, los comparativomo- dales (similarmente), los contrastivos (contrariamente), los consecutiyos (como sea), ete. (Véase el anexo 1 para sti uso adecuado en espaiiol.) Fluidez de la expresion El empleo cuidadoso de los tiempos al escribir pue favorecer que se logre una expresién fluida. Bl tie ctérito (eg., “Smith mostré”) 0 el antepresente (e, ws investigadores han mostrado”) resultan apro) s para las resefias 0 recensiones literarias y la n del procedimiento si la discusi6n versa so cventos pasados. Mantenga el tiempo elegido. Esco (U0 HH rel] Manual Madero Fetcegias sn atozacion es un cat, el tiempo pretérito (e.g.; “la ansiedad disminuyé de manera significativa”) para exponer los resultados. Opte por el presente (e.g., “Ios resultados del Experi- mento 2 indican”) para discutir los resultados y ex poner las conclusiones. Al manifestar éstas en tiempo presente, usted invita a los lectores a involucrarse en su reflexion. (Véase Verbos p. 10-12 para detalles sobre el uso del tiempo verbal en inglés.) El hipérbaton o ruptura sintdctica consiste en ante~ poner muchos adjetivos (los cuales, en este caso, se denominarian epitetos) al sustantivo que modifican, Jo que crea otra manera de cambio abrupto de tono. Esto en cuanto al inglés; en espafiol los adjetivos gene- ralmente proceden al sustantivo al que califican, aun- que también hay epftetos, y el exceso de ambos oscurece el sentido, B] lector se ve forzado algunas veces a dete- nerse para determinar como las palabras se relacio- nan unas con otras. En inglés, un habil manejo de los guiones (poco empleados en el espafiol) puede esclare- cer la relacion existente entre las palabras, pero siem- pre funciona mejor ordenar la sintaxis. Por ejemplo, considere el siguiente hipérbaton: 1. Para el inglés: commonly used investigative expanded issue control question technique. | 2. Un equivalente en espafiof seri la técnica de pregunta control de amplios temas de in: vestigacién comlinmente usada Asta es una prosa densa aun para el lector informado awerca de los estudios sobre la deteccién de mentiras, y imatias para el lector no familiarizado con tales ins 4 | Paver senerales vestigaciones. Posibles maneras de desenmarafiar el nudo serian las siguientes: t. Para et inglés ma control-question technique that is common- ly used to expand issues in investigations m an expanded-issue control-question technique that is commonly used in investigations a common technique of using control questions to investigate expanded issues a common investigative technique of using expan- ded issues in control questions 2, Traducidas al espafiol quedarian: @ una técnica de pregunta contro! que es coméin- mente utitizada para ampliar tos temas en Las in- vestigaciones muna técnica de pregunta control de temas amplia: dos que es comiinmente usada en las investiga- ciones muna técnica comin acerca del uso de preguntas control para investigar temas amplios muna técnica de investigacién comiin acerca del uso de temas amplios en las preguntas control Una tentativa por ordenar los hipérbaton reside en mover Ja Sltima palabra al inicio del sintagma y acomodar en éste verhos y preposiciones. Esto es, localizar el sujeto y luego, mediante verbos y nexos, intentar descubrir la funcién que leva a cabo cada parte del sintagma oracional. Por ejem- plo, “el diagnéstico de trastornos del pensamiento erréneo en la infancia temprana” puede reorganizarse para leerse “el diagnéstico erréneo de los trastornos del pen- samiento en la infancia temprana” ‘Menusl Megerno F eeeees eet ee ras Expresién de ideas y reduccion Economia de la expresion Diga Gnicamente lo que necesita ser dicho. El autor que es frugal con las palabras no sdlo escribe un texto mas legible sino que también incrementa las probabi- lidades de que el mismo sea aceptado para su publica- cién, Los editores trabajan con un mémero limitado de paginas impresas y, por tanto, muchas veces piden Jos autores que reduzcan los manuseritos presentados. Usted puede acortar articulos largos al eliminar la re- dundancia (los pleonasmos), la palabrerfa, los galima- tas, Ja oquedad, el abuso de la voz pasiva, los ci quios y la prosa densa. Elimine las des exhaustivamente detalladas de las herramientas, los, participantes o los procedimientos (en particular si estos métodos ya han sido publicados, en cuyo caso simplemente cite la obra original); los embellecimien- tos gratuitos; las elaboraciones de lo obvio y las obser- vaciones irrelevantes o las digresiones. Las palabras y las oraciones breves se compren- den con mayor facilidad que las extensas. No obstan- te, un término téenico largo puede precisar mas que varios vocablos cortos, y los tecnicismos son insoslaya~ bles en el informe cientifico. Aun asf, el lenguaje espe- ciafizado en un artfeulo debe ser entendida por Ios psicélogos de cualquier area. Un articulo que depende de una terminologfa familiar s6lo para algunos exper- tos no contribuye lo suficiente a la literatura cientifi- ‘. Las causas principales de eseritura poco ecandmica la jerga y la palabreria. erga. Esta ¢s el empleo recurrente de tecnicismos vinculados con una profesion, aun donde no es perti- me, Jerga también se refiere a la sustitueién de una miliar con un eufemismo (e.g., la sensacién sez monetaria en vez de pobreza), y usted debe 8 [_Poutesgenerates ~presién de eas yreduccn | 7 evitarla con esmero. La jerga burocrdtica ha tenido una gran publicidad, pero la jerga cientifiea también irrita al lector, obstruye Ja comunicacién informati- va y desperdicia espacio. Palabreria. Es tan molesta y despilfarradora como la jerga y puede impedir la captacién inmediata del men- saje. Sustituya con base en el hecho de que con porque, en los tiempos actuales eon ahora y con el propésito de que simplemente con para 0 por. Utilice este estudio en lugar de e? presente estudio cuando el contexto sea cla- ro. Cambie allf hubieron muchos estudiantes quienes com- pletaron por muchos estudiantes completaron. La razén por la cual ¥ porque @ menado aparecen en la misma oracin; de cualquier modo, ambas significan Io mismo y entonces no deben utilizarse juntas. La verborrea in- contenida incurre en embellecimientos y Aorituras ob- viamente inapropiados en el estilo cientifico Redundancia, Muchas veces los autores legan a ser redundantes en un esfuerzo por ser enfiticos. No rect- rra a ts palabras de las necesarias al sentido que usted quiere dar. En los siguientes ejemplos, las pala- bras en cursivas son redundantes y deben excluirse: Ellos eran ambos seme- igquatmente de la mis: jantes manera un total de 68 participantes en cereana proximi cuatro diferentes. grupos completamente unini vvieron instrucciones, las cua- _—precisamente ex: ron exactamente las mis- __‘perfeetamente bi mas que aquelias utilizada periodo de absolutamente ese resume brey ia sido previamente encon- la razén es del Precision y claridad Bleceién de la palabra. Asegirese de que todas las palabras signifiquen lo que usted quiere decir, Tarde o temprano muchos autores descubren una diserepan- cia entre el sentidy que ellos atribuyen a un término y la definicin dada por el diccionario. En el estilo infor~ mal, por ejemplo, sentir coménmente suplanta a pen- sar o creer, pero en el estilo cientifico tal libertad se considera inaceptable. Coloquiatismos, Asimismo, evite las expresiones coloquiales (e-g., poner por escrito en vex de redactar un informe), las cuales diluyen el significado. Los cuantifi- cadores indefinidos (e.g., una parte bastante grande, préic- ticamente todo 0 muy poco) se interpretan de manera distinta por los diferentes lectores 0 en diversos contextos. Las aproximaciones debilitan los informes, en particular aquellos que describen observaciones empiricas. Pronombres. Los pronombres confunden al lector a me~ nos que el sustantivo 2] que aluda cada pronombre sea ob- vio; Jos lectores no deben tener que buscar en el texto pre~ vio para determinar el sentido de un término, Los pronombres demostrativos son los que mas problemas implican, especialmente éste, ése, aquél y aquello cuan- do remiten a una oracién anterior. Elimine la ambigiiedad aldeterminar su referente, por ejemplo, esta prueba, ese ensayo, estos participantes y aguellos informes, es decir, t6rnelos adjetivos, sin acento ortografico. (Véase también Pronombres, p. 16-20). Comparaciones. Las comparaciones dudosas 0 absur- das ocurren cuando se elide el verbo clave o la estructura tora! Ei Manual moderna Feiccopia sn alor2scén es un dio, 0 en tamaiio a ‘ ¢s asimétrica. Examine, por ejemplo, lo siguiente: “Los ni- 10s de diez afios estuvieron més dispuestos a jugar con (UHHH oo 008 8 | Pautas generates __Bipresion de ideas yreducion «.. | 8 sus compaiieros que los de ocho afios". éLa oraeién sig- nifica que los nifios de diez afios, en comparacion con los de ocho, estuvieron mas dispuestos a jugar con sus pares? £0 quiere decir que los nifios de ocho afios estu- vieron menos dispuestos a jugar con otros nifios de diez afios? Resulta dudoso. Surge una comparacién ilogica si el paralelismo se sacrifica en favor de la brevedad, como en “su salario fue menor a un empleado de alma- cén”. La atencién cuidadosa a Ja estructura oracional completa y por la palabra exacta disminuye la ambi- giiedad. Los caballos primitives probablemente viajaron como les actuales caballos salvajes, ya sea en grupos de machos 0 bien en conjuntos formados por muchas henbras y un semental. Antropomorfismo: El programa de la comunidad fue persua- dido para permitir que cinco de los ob: Atribucién. Atribuir errénea o absurdamente una soradores se convisticran en tuvores accién, en un esfuerzo por mostrarse objetivo, puede ‘ocasionar equivocos. Los ejemplos de atribucién inde- seable incluyen el uso de la tercera persona, antropo- morfismo y el empleo del plural editorial. Soluci E1 personal que dirige el programa de la comunidad fue persuadido para per- mitir que cinco de los observadores se convirtieran en tutores im tercera persona: eseribir El experimentador instruy6 a los participantes”, cuando el sujeto “el experimenta- dor” se refiere a usted mismo es confuso y podria interpretarse como que usted no tomé parte en su pro- pio estudio, En vez de ello, utilice un pronombre per- t zi e & plural editorial: por claridad, use nosotros tinicamente sonal: “Instrut a los participantes, para referirse a usted mismo y a sus coautores (utilice yo si usted es el tinico autor) es decir, evite el plural mayestatico y el de cortesia o modestia, Generalizacio- antropomorfismo: en suma, no confiera caracteristi- cas humanas a los animales ni tampoco a los objetos Inadecuado: uma & nes de este pronombre obligan a sus lectores a deter- inanimados. £ minar quién es ese nosotros; mejor, sustitiyalo por el 2 sujeto adecuado o aclare a quién se remit Antropomorfismo: & & Los caballos primitivos probablemente viajaron como los actuales caballos salvajes, ya sea en grupos de machos solteros © bien en harenes de hembras Nosotros usualmente clasificamos el canto de un ave con base en su fre- cuencia y la estructura temporal de encabezados por un solo semental cue elementos. jugvorocecoaon ome Gramédtica Mejor: Los investigadores usualmente clasifi- can el canto de un ave con base en su frecuencia y en la estructura temporal de sus elementos. Gramatica La gramatica incorrecta y la construecién descuidada de las oraciones distraen al lector, provacan ambigitedad y generalmente obstruyen la comunicacién, Las ejemplos ineluidos en este capitulo ilustran fa clase de problemas tanto gramaticales como de uso que cominmente presen- tan los trabajos enviados a las revistas cientificas dela APA. Estos ejemplos pueden ayudar alos autores ponersea salvo de los errores mas frecuentes. Verbos Los verbos son comunicadores vigorosos y directos. Pre- fiera la voz activa a la pasiva, y seleccione cuidadosa~ mente el modo o el tiempo. Prefiera la voz activa Inadecuado: ba encuesta fue efectuada en un am- biente controlado Mejor: Nosotros efectuamos 1a encuesta en un ambiente controlado ‘Ecteria €] Manual Mederma F PU Eo 0008 Expresién de ideas y reduccién do usted quiere enfocar el objeto directo 0 a quien recibe Ia acci6n (el paciente) mas que al sujeto que la realiza el agente). Por ejemplo, “los oradores fueron colocados a ambos lados del presidente” (enfatiza el lugar de los ora- dores, no quienes los ubicaron, lo que podria ser el pun- to central en la seccién del Método, por ejemplo). Nota: en inglés se emplea con mayor recurrencia ta voz pasiva que en espanol, en el cual generalmente se \ reemplaza por la forma pronominal —"the accident, was seen from our house”: "se veia el accidente des- de nuestra casa”, es decir, impersonal 0 carenite de sujeto mediante la particula se, o bien por la activa correspondiente —"that accident was studied by Dominguez”, “Dominguez estudid ese accidente”~ lo que si resulta andlogo entre el inglés y el espariol es ‘to que sugiere este Manual de estilo cuando reco- ienda establecer como sujeto lo que requiera des- |[tacarse, aquello que se quiera mas importante. | Use el tiempo pretérito para expresar una accién 0 una condici6n que sucedié en un tiempo especi definitivamente pasado, como la diseusion sobre el ti bajo de otro investigador y como cuando usted pre- senta sus propios resultados. Incorrecto: Sénchez (2000) presenta los misnos re. sultados Correcto. Sanchez (2000) presenté ios mismos resultados 12[- Geomatics Screslon de des yreducon «18 Utilice el tiempo antepresente para indicar una Concordancia entre el sujeto accién pasada o una condicién la cual no sucedié en un tiempo especifico, o para deseribir una aceién co- menzada con anterioridad pero que dura hasta el pre- sente. Incorrecto: Desde entonces los investigadores de varias disciplinas emplearon este mé- todo Correcto: Desde entonces los investigadores de varias disciplinas han empleado este método . Emplee el subjuntivo para describir anicamente aquellas condiciones contrarias al hecho verificado 0 bien improbables; no lo maneje para referirse a sim~ ples condiciones 0 contingencias. E! modo subjuntivo refiere acciones hipotéticas, en oposicion a las presun tamente reales que el indicativo expresa. Incorrecto: Si el experimento no fue disefiado de este modo, el desempefio de los suje~ tos se deterioraria Correcto: Si el experimento no hubiese sido dise- ado de este modo, el desempefio de los sujetos se deterioraria C0dd0s esta) Ef Manca! Madero duu y el verbo Un verbo debe concordar en nimero (i.e., singular 0 | plural) y persona con su sujeto a pesar de que inter- | vengan frases que comiencen con palabras tales como junto con, inclusive, mas y asf como; en inglés. En espafiol, puede variar segtin el caso especifico, pero lo preferible es que cuando varios sujetos corres- ponden a un mismo verbo, éste tienda a concertar en plural. Incorrecto: El porcentaje de respuestas correctas asi como la velocidad de las respues- tas se incrementé con la practica Correcto: El porcentaje de xespuestas correctas asi como la velocidad de las respues- tas se incrementaron con la préctica La forma plural de algunos sustantivos con origen extranjero, particulatmente aquellos que terminan en la letra -a, pueden parecer singulares y provocar que los itores seleecionen un verbo que no concuerde con el niimero del sustantivo: Inco recto: La curricula propugna por que los alum- pos desarrollen sus habilidades hasta terminar sus estudios 14] _Gramatica Correcto: as curricula propugnan por que los alumnos desarrollen sus habilidades hasta terminar sus estudios Incorrecto: La memoranda contiene anotaciones re- levantes. Correcto: Las memoranda contienen anotaciones relevantes ‘Nota: tanto en espafol, cuanto en inglés, ciertas pala: bras como los tatinismos se emplean en su plural inicial —datium, data; en castellano se maneja dato(s)— y, au que algunas palabras pueden tener varias formas en Uso, la forma castellanizada se considera preferible para taayor parte de ler cso: memeraes cures | se prefieren a memoranda y curricula, por ejemplo, aunque (as das iiftimas muchas veces son aceptadas. | Los nombres colectivos (eg, serie, equipo, par) pueden referir desde algunos hasta muchos elementos o bien a uno solo. Si la aveién del verbo indica la del grapo como un todo, considere singular el sustantivo. Sila accién verbal alude a los miembros del grupo en tanto individuos, trate como plural el sustantivo. El contexto (i.e. Io que usted requiera enfatizar) determina si la accién es llevada a cabo por un grupo 0 por los elementos que lo conforma. ‘Singular en contexto. sun dai Expresion de ideas y reduccién Plural en contexto Gran ntimero de gente estaban observando. Un par de animales fueron entonces ayun— tados El pronombre indefinido ninguno (-s) puede ser singu- lar 0 plural. Cuando el sustantivo gue Je sigue es sin- war, use un verbo singular; euando el sustantivo sea plural, utilice un verbo en plural. Si usted quiere de cir “ni uno”, sustituya esta locueién por ninguno y emplee el verbo en singular. ‘Singular en contexto Nasa de la informacién resulté correcta, Plural en contexto: . Ninguno de los nifios texminaron en el tiempo asignado. pero: Ni uno de los nifios terminé en el tiem- po asignado. | Stel verbo sigue a varios sujetos, concertara con ellos en plural: ni las prebendas ni los embutes ni las ame- nazas lograran callarto, En cambio, si el verbo prece- de a es08 sujetos, puede concertar con todos en plu: ral, 0 sola con el mas préximo: no me atrae (0 atraen) | ni fa docencia ni la investigacién ni ta burocracia. Incorrecto en inglés, discutible en espafol: essa Ei Manuel Moderna Folecepiae Ni los participantes ni 1a confedera~ Bl mimero de gente en el estado crece cién estuvieron presentes en la sala. Un par de animales estaba en cada caja Gramética Correcto. Ni los participantes ni la confedera- cidn estuvo presente en la sala En cualquier caso, cuando haya dudas, to recomenda- ble al escribir en espafiol seria que, si el mimero del sujeto cambia, se conserve el verbo en cada frase. Incorrecto: Las posiciones en la secuencia fueron cambiadas, y la prueba repetida, Correcto: Las posiciones en la secuencia fueron cambiadas, y la prueba fue repetida Pronombres Los pronombres reeniplazan a los sustantivos. Cada pro- nombre debe referirse claramente a su antecedente y debe concordar con este iiltimo en género y mimero. ‘Un pronombre debe concordar en nimero (i e, | singular 0 plural) con el sustantivo al que sustituye. Incorrecto. Ni el més alto calificador ni el mis bajo calificador en el grupo tuvo al- guna duda sobre la competencia que ellos mismos posefan bth Ettoria| 1 Manual Moderne Fotse20at sn suo dud Correcto: Ni el més alto calificador ni el mas bajo calificador en ei grupo tuvo guna duda sobre la competencia que él(ella} mismo(a) poseia Un pronombre debe concordar en género (i.e. mas: cling, feimening o neutro) con el sustantivo al cual remite. Esta regla se extiende a los pronombres relativos (pronom- bres que vinculan oraciones subordinadas otras princi~ pales). Utilice quien para referirse a seres humanos; use que o cual para indicar animales y para indicar cosas. Incorrecto: Las ratas quienes completaron exito- samente la prueba recibieron vecom pensa. Correcto: Las ratas que completaron exitosamente 2a prueba recibieron recompensa En’ inglés, emplee pronombres neutros para aludir a animales (“the dog...it” 0 “el perro...cllo”) 2 menos que los animales hayan sido nombrados con sustanttivos propios: Se examiné diariamente a los chimpan- cés... Sheba fue examinada sin estar sujeta en un 4rea abierta para prue- bas, la cual fue su contexto habitual para entrenamiento y evaluacién Expresion de ideas y reduccién 18[ cranatca Sin embargo, en espafiol, los seres vivos no humanos se refieren mediante los snisiaios pronombres con que se alude a tos seres vivos humanos é! o ella y no ello. Correeto: G09 El participante a quien yo identifiaué como 61 mas joven expulsado. [Yoidentifi- ‘Los pronombres pueden funcionar como objetos qué @ é0 a ella como el mas joven expulsado.) directos u objetos indirectos de los verbos 0 de las preposiciones. Use quien como objeto directo y a quien (0 antecedido por otra preposicién, asf “para quien") como objeto indirecto 0 suplemento de los verbos que regnieren preposicion. Usted determinard si un pro- nombre de relativo funciona como objeto directo o ins directo de un verbo intercambiando la oracién subor~ dinada por un pronombre personal. Si puede sustituirlo por él o ella, quien 0 que resulta correcto; si mejora sustituyéndolo con a él o a ella (0 para él 0 para ella), a quien seré el pronombre adecua En la frase compuesta por un pronombre o un sustantivo mas un participio presente (c.s., corriente, volante) que funciona como el término de una preposicién, el participio de presente puede ser tanto sustantivo cuanto modificador de un sus- tantivo, dependiendo del significado que se preten- da. Cuando usted utilice el participio de presente, convierta el otro pronombre o sustantivo en pose- vo Incorrecto: = _| Este primer ejemplo no es util en espafol, sind silo | { | para el inglés, debido a la diferencia entre ambas iombre el participante a quien usted 5 | lenguas referente a {os pronombres y su empleo; no encontré con puntuaciones por encima 2 | asi el segundo ni el tercero, trastadables al espanol de 1a nediana. [Usted encontré que a éloa ella calificaba arriba de le mediana.] Incorrecto: We had nothing to do with them being the winners Correcto: Nonbre el participante que usted encontré con puntuaciones por encima de la media na. [Usted encontré que él o ella ealifiezha arriba de la mediana.} Correcto: We had nothing to do with their being the winners Incorrecto: Incorrecto: Bl participante quien yo identifiqué como el més joven expulsade. [Yo identifi- qué él ella como el mas joven expulsado.} ta significacién es cuestionable a causa de un participante desempefiéndose a una velocidad increible Hey 20/ Gramatica Correcto. La sigaificacién es cuestionable a causa Gel desempefio a velocidad increible de un participante. [La significacion es cues- tionable por la actuacién, no a causa del parti- cipante.] pero: Nosotros hablamos a la persona sentada @ la mesa. (La persona, no la mesa, ¢s el objeto de la preposicién.] En espanol, ef participio de presente funciona mas | como sustantivo —"el farsante”, “un estudiante”., mientras que en inglés es mas comin su funcién ad- verbial pues se distingue claramente cuando modifi- ca al verbo. Respecto al segundo ejemplo, cabe se- falar que el participio de presente en inglés, a veces, se traduce en espafiol como gerundio, cuya funcion adjetiva es en nuestro idioma tan notable cual la del participio de presente lo es en inglés. Modificadores mal colocados y sobrantes, y uso de adverbios Un adjetivo 0 un adverbio, ya sea una sola palabra 0 una frase, debe referirse claramente a la palabra que modifica. Los modificadores mal colocados, debido a su lugar en la oracién, modifican ambigua o ilégicamen- te una palabra. Usted puede eliminar esto colocando el adjetivo 0 el adverbio Jo més cereano posible a la pala- bra que modifica PoVUVIOooToTOD oval EI Manuel Modemo Fasecapa sn atoreioin #6 un eit, Expresion de ideas y reduccién 21 Confuso: #1 investigador evalué a los partici- pantes siguiendo este procedimiento. [La sentencia deviene confusa pues tanto el investiga- dor cuanto los participantes pudieron haber seguido este pracedimiento.] Claro: Siguiendo este procedimiento, el inves- tigador evalué a los participantes. El investigador, siguiendo este proce- Gimiento, evalué a los participantes. Incorrecto: Basados en este supuesto, nosotros desarrollamos un modelo... [Estacons- truccién dice “nosotros estamos basados en un supuesto”.] Correcto} seg} sarrollamos un modelo... las bases de este supuesto, de- Basado en este supuesto, el modelo. ‘Muchos escritores tienen problemas con Ja paiabra sdlo. Coloque sélo junto a la palabra o frase que modifica. Invorrecto: Estos datos sélo proporcionan un re nitado parcial Correcto: Estos datos proporcionan sélo un re- sultado parcial Los modificadores sobrantes no poseen un referen~ te en la oracidn. Muchos de éstos son el resultado de la voz pasiva. Al escribir en voz activa, usted puede evi- tar muchos modificadores sobrantes Incorrecto: Los participantes fueron evaluados si- guiendo este procedimiento. Correcto: Siguiendo este procedimiento, yo eva~ lué a los participantes. [Yo, no los par- ticipantes, segui e! procedimiento.] Para probar estas hipdtesis, los participantes fueron divididos en dos grupos Correcto: Para probar estas hipétesis, nosotros dividinos a los participantes en dos grupos. [Nosotros, no los participantes, pro- bamos las hipétesis.} Los adverbios pueden emplearse como palabras introductoras o de transicién. Los adverbios modi- fiean verbos, adjetivos u otros adverbios y expresan modo (determinativos, v.g. paseamos mucho) 0 cua (UvovdCCTTooS Bereson dees yreducon ..._ [2 (calificativos, .g. muchos paseos). De cualquier mane- ra, algunos adverbios como afortunadamente, similar- mente, ciertamente, consecuentemente, contrariamente y lamentable 0 infortunadamente— pueden emplearse también como palabras introductoras o de transici tanto cuanto su sentido lo determine, por ejemplo, “re: sulta afortunado que” o “de manera similar”, estas dos filtimas son locuciones que, al emplearse con una fun- jén adverbial en la oracién, se denominan modos adver: biales pues sustituyen a afortunadamente y a simitarmen: te). Utilice pertinentemente los adverbios en tanto palabras introductoras o bien de transicién. Pregiinte- se si es necesaria tal introduccién o transicién y si el adverbio ha sido manejado de modo correcto. Algunas de las frases adverbiales introductorias més comunes son importantemente, mds importante- mente e interesantemente. (Importantemente significa de manera importante, no esto es importante). Aunque importantemente se utiliza bastante, atin se debate lo propio de su empleo adverbial. Tanto ésta como intere- santemente se pueden reestructurar para mejorar el mensaje de un enunciado o tan sélo omitirse, sin pér- dida de sentido. Problematico Mas importantemente, la cantidad total de memoria disponible a largo plazo y no el ritmo de actividad extendida, impulsa la tasa y la probabilidad de Preferible: Mas importante, la cantidad total dis- ponible de activacién de memoria a largo plazo, y no la proporcién de actividad 2al Gramética extendida, impulsa la tasa y 1a proba~ bilidad de recuperacién Uso adverbial correcto: La conducta expresiva y la actividad del sistema nervioso auténomo también han destacado importantemente Problemético: Interesantemente, la cantidad total disponible de activacién de memoria a largo plazo, y no la tasa de activa- cién de 1a difusion, dirige la tasa y la probabilidad de recuperacién. Preferible: Estamos sorprendides de aprender que la cantidad total Encontramos interesante que la canti- dad total. Un hallazgo interesante fue que Pronombres de relativo y nexos subordinantes Los pronombres de relativo (que, quien, el que/la(s)/ o(s); el cual/la(s)/lo(s); cuyo) y los nexos subordinan- tes adverbiales de tiempo (e.g., desde, mientras) 0 con~ cesivos (e.g., aunque) introducen un elemento subor- sista ©| Mans! Madame Forces sn atrzacion es un date, GUDU UHH 0005 Beeson de easy recon... es dinado a la clausula prineipal e indican la relacién que establece entre ambos, la funcién que lleva a cabo el elemento subordinado en la oracién principal. Pot tanto, seleccione con cuidado estos pronombres y nexos, Pronombres de relative Que versus cual. Las oraciones introducidas por que (lamadas especificativas) son esenciales para el senti do de la oraeién: Los animales que se desempefiaron bien en el primer experimento fueron in cluidos en el segundo Las oraciones subordinadas introdueidas por la(s), lo(s) cual(es) pueden meramente afiadir informacion (explica- ‘ivas)o bien ser esenciales (especificativas) para compren- der el sentido de la oracién. La APA prefiere reservar las oraciones iniciadas con la(s), (5) cuales) como explica~ tivas y emplear las introducidas por que como especifi- cativas. Explicativas Los animales, los cuales se desempefia~ zon bien en el primer experimento, no resultaron competentes en el segundo. [EI segundo experimento fue mas dificil para todos los animales] Uspeecificativas: Los animales que se desempefiaron bien en el primer experimento no resultaron competentes en e] segundo. [Sélo aque- 26[ Gramédtica a Jos animales que se desempefaron bien en el primer experimento no resultaron com- petentes en el segundo; prefiera que.] El manejo consistente de que para las oraciones especifica- tivas y el(la) cual para las oraciones explicativas, las cual generalmente van entre comas, contribuiré a hacer su es- critura clara y precisa. Nexos subordinantes Mientras y desde. Algunas autoridades en el estilo aceptan el uso de mientras y desde aun cuando no se refieran estrictamente al tiempo; sin embargo, palabras como éstas, con mas de un sentido, pueden causar confu- ‘én. Dado que precision y claridad son los parametros, nn la escritura cientifica, es benéfico restringir el empleo de mientras y desde a sus significados temporales. Mientras versus aunque. Utilice mientras para rela- cionar eventos acontecidos simultaneamente; emplee aunque, en tanta que o pero en vez de mientras (siem- pre dependiendo del tipo de oracién que vincule) Inpreciso: Bragg (1965) encontré que los participan- tes se desempefiaron bien, mientras Bohr (1969) encontré que los participantes lo cieron de manera deficiente. Preciso: Bragg (1965) encontré que los partici- pantes se desempefiaron bien, en tanto que Bohr (1969) encontré que los par- ticipantes lo hicieron de manera defi. Impreciso: Mientras estos descubrimientos son inusuales, no son tinicos Preciso: Aunque estos descubrimientos son inusuales, no son iinicos Desde versus porque. Desde es mas preciso cuando se utiliza para referirse tinicamente a tiempo en el sentido de después que); de otra manera, reemplacelo con porque. Impreciso: Los datos para dos participantes es tuvieron incompletos desde que estos participantes no se presentaron para a evaluacién de seguimiento Preciso: Los datos para dos participantes estu- vieron incompletos porque no se presen- taron para 1a evaluacién de seguimiento. Es mas correcto porque pues expresa una oracion subordinada adverbial causal —de ahi que tam- bién podria haber sido sustituida por una locu- ibn equivalente a a causa de que-, es decir, se introdujo la causa, y no un determinado momento. Incorrecto: kes resultados mestran que tales cam- bios pudieron haberse hecho sin afectar la tasa de errores y las latencias con tinuaron disminuyendo con el tiempo entre 2.5-4.0 afios de edad Correcto, 28° Gramética _ ___Expresion de ideas y reduccién ..._|29 Construccién paralela nes completaron la primera tarea y la } 5 segunda. Para ampliar la comprensién del lector, presente las ideas paralelas de manera coordinada, Asegarese de que Corvecto: todos los elementos que constituyan las oraciones que expresan estas ideas estén presentes antes y des- Nosotros registramos la diferencia pués de los nexos coordinantes 0 conjunciones (.e., y, entre el desempefio de los sujetos pero, 0, ni). La interrelacién entre oraciones coordinadas quienes completaron 1a primera tarea debe ser equifuncional: se coordinan frases u oraciones y el desempefio de aquellos quienes que posean el mismo valor funcional, v.g. sujetos y suje- completaron Ia segunda. [La diferencia tos; predicados y predicados; oraciones y oraciones. reside en el desempetio de los sujetos, no en- tre el desempefio y la tarea.] Incorrecto: Correeto: entre 2.5 y 4.0 afios de edad Los resultados muestran que tales cam- 3 pics pudieron haberse hecho sin atectar MY la tasa de errores y que las latencias 3 Ambose y continuaron disminuyendo con el tiempo. & aD Ferree Con nexns coordinados manejados en pares (en- 2 tre... y, tanto... como, ambos...y, ni... ni, no sé6lo... sino e Los nombres fueron ambos dificiles de también) coloque el primer nexo inmediatamente antes g pronunciar y escribir del primer elemento del paralelismo 0 coordinacién. =» Z © comreeto Entre ey é SD feo nonbres fueron antos, siticiies de Nosotres registramos la diferencia =» 4 Nunca utiliee ambos con asf como. La construccién entre el desempefio de los sujetos quie: ® itaria redundante. 30] Gramatica Incorrecto: Los nombres fueron ambos dificiles de pronunciar asi como de escribir Correcto en espafol: Los nombres fueron dificiles tanto de promunciar cuanto de escribir. Ni... niy 0..0 Incorrecto: Ni las xespuestas a los estimulos auditivos ni a los estimulos tactiles se repitieron Correcto: Nilas respuestas a los estimulos auditivos ni las respuestas a los es timulos téctiles se repetieron Incorrecto: Los examinados 0 dieron la respuestas o la peor Correeto: Los examinados 0 dieron la mejor res- puesta © dieron la peor. Eipresion de eas yreducion 34 No sélo y sino (también) Incorreeto: Es no sélo sorprendente que las pun: tuaciones de lapiz y papel pronosti- caran este resultado sino que todos los demas predictores fueran menos exac- tos Correcto: Es sorprendente no sélo gue las pun- tuaciones de 14piz y papel pronostica ran este resultado sino (también) que todos los demés predictores fueran menos exactos Los elementos en una serie deben ademés ser para- Telos en forma, Incorrecto: Los participantes recibieron indica- ciones para ponerse cémodes, para leer Jas instrucciones y que debian pregun: tar acerca de cualquier cosa que no entendieran Correeto, Los participantes recibieron indica- 8! £) manual Moderne ciones para ponerse cémedos, para leer las instrucciones y para preguntar acerca de cualquier cosa que no enten- dieran o bien: Los examinados dieron o la mejor res- puesta o la peor. 2| _Reduccién de as dcrininacones eel ensue Artificios lingiiisticos soni- son Los artificios que atraen la atencién a palabras dos u otros embellecimientos en vez de a Tas idea! inapropiados en la escritura cientifica. Evitense | teracién pesada, la rima, las expresiones poéticas y las frases hechas. Usense moderadamente las metéfora: aunque son capaces de ayudar a simplificar ideas com- plicadas, las metéforas pueden causar distracciones. Evitense las metforas mezcladas (e.g. una teoria re- presenta un brazo de un cuerpo creciente de evidencia) y las paiabras redundantes o con significado no inten- cionado (e.g., poli por oficial de polieia), las cuales pue- den distraer si no, en efecto, engafar al lector. Use las expresiones del lenguaje figurado limitadamente y aquellas pintorescas con cuidado; estas expresiones pue~ den sonar tirantes 0 forzadas.- Reduccién de las discriminaciones en el lenguaje Como editor, la APA acepta las palabras elegidas por el autor excepto cuando resultan inexactas, confusas 0 gramaticalmente incorrectas. Como organizacién, la ‘APA esta comprometida tanto con la ciencia cuanto con el tratamiento justo a individuos y a grupos, y las politicas requieren que los autores de las publicacio- nes de la APA eviten perpetuar en su escritura actitu- des sesgadas hacia la gente que mencionen. Deben evitarse construcciones que puedan implicar prejui- cios contra la gente con base en su género, orientacién sexual, grupo racial o étnico, discapacidad o edad. La escritura cientifica debe permanecer libre de evalua~ ciones implicitas o irrelevantes acerca del grupo o gt pos en estudio. feevadeetoegos sa E| Manual Modemo Foiccclar sn suorzscién es un data, Expresién de ideas y reduccién Las afiejas costumbres culturales pueden ejercer una poderosa influencia aun en el autor més escrupulo- so, Asi como usted ha aprendido a revisar su escritura en cuanto a ortografia, gramatica y palabreria, efec- tiie una leetura para detectar lo prejuicioso. A continuacién se expone un conjunto de princi- ios, seguidos a su vez por un andlisis sobre los casos espectficos que afectan a determinados grupos en par- ticular. Estas no son reglas rigidas; usted quizas en- cuentre que algunas tentativas para cefiirse a tales, pautas resultan en palabreria o prosa desatinada. Como siempre, se requiere el buen juicio. Principio 1: Describa con el nivel de especificidad apropiado La precision es una necesidad en lz eseritura cientific cuando usted se refiera a una persona 0 a varias, elija pala- bras concisas, claras y libres de tendenciosidad. El grado propia iicidad depende del problema de la investigacion y del estado actual del eonocimiento en el campo de estudio. Cuando se le presenten dudas, es mejor que sea més espeeifico que menos, pues resulta 5 facil agregar datos publicados que quitarlos. Por jemplo, eseribir hombre para referirse a todos los se~ ves humanos simplemente no es tan exgeto cuanto la ‘ase hombres y mujeres. Para escribir grupos de Jad, mejor proporcione el rango especifico de edad ntre los 65 y los 83 afios”) en vez de una categoria general (mayores de 65 afios; véase Schaie, 1993) El género es cultural y es el término empleado para se a varones y mujeres como grupos sociales. El 0 es biolégico; utilicelo enando predomine la distin- jol6gica. Obsérvese que la palabra sexo puede dirse con conducta sexual. Género ayuda a '33 {Reduces driminaciones ene eguaie mantener el sentido sin ambigiiedades, como en el si- guiente ejemplo: “Para explicar las actitudes hacia la iniciativa de ley, la orientacién sexual, més que el gé- nero, dio razén de la mayorfa de la varianza. La mayo: ria de los varones gays y de lesbianas se manifestaron 4 favor de la propuesta; la mayoria de varones y mujeres heterosexuales estuvieron en contra de la mism: Parte de la escritura sin, prejuicias reside en reco- nocer que las diferencias deben mencionarse s6lo cuan~ do sean pertinentes. Bl estado civil, la orientacin sexual, Ia identidad étnica y racial, o el hecho de que una persona tenga una discapacidad no debe mencio- narse injustificadamente. Principio 2: Sea sensible a las etiquetas Respete Jas preferencias de la gente; llamelas como ellas, prefieran que se les llame (Maggio, 1991). Acepte que las preferencias cambiaran con el tiempo y que los individuos pertenecientes al grupo suelen estar en des. acuerdo sobre las designaciones que prefieren (véase Raspberry, 1989). Realice un esfuerzo por determi- nar qué es lo apropiado para su situacién; quizas re- quiera preguntar entre sus participantes acerea de cuales denominaciones prefieren, en particular cuan- do dichas designaciones han sido causa de coutlicto interno en los grupos, Evite etiquetar a la gente cuando le sea posible, Un suceso comtin en la eseritura cientifica es que los parti- cipantes en un estudio tienden a perder su individuali- dad; por 1o general se Tes clasifica como objetos (con for- mas sustantivadas como los gays y os ancianos) 0, en particular en deseripciones de gente con discapacida- des, se ven equiparados con su alteraci6n —los amnési- cos, los depresivos, los esquizofrénicos, los hiperactivos, GUUURT CG oeoooD lceapar sin storzacén 93. un data cre | Manual masome F Beprestin de ideas yredition «198 por ejemplo— Una solucién es emplear los adjetivos como tales (e.g., "varones gays", “gente anciana”, “pa- cientes amnésicas"), Otra reside en “poner a la persona en primer lugar”, seguida por la frase descriptiva (eg., ‘gente diagnosticada con esquizofrenia”). Obsérvese que actualmente se prefiere Ia altima solucién para referir- se a gente con discapacidades. Cuando usted necasite mencionar muchos gra pos en ana misma oracién o parrafo, como cuando presenta los resultados obtenidos, haga lo mas que pueda por equilibrar sensibilidad, claridad y parsi- monia. Por ejemplo, puede molestar la repeticion de frases como “una persona con___.” Si usted pro- porciona definiciones operacionales de los grupos al prineipio de su informe (e.g., “los participantes que puntuaron un minimo de X en la eseala X constitu- yen el grupo verbal alto, y aquellos quienes puntua- ton por debajo de X, conforman el grupo verbal bajo”), esto resultara cientificamente informativo y conciso para posteriormente describir a los participantes en términos de Jas medidas empleadas para clasifi- carlos (e.g., “... fue significativo: el grupo verbal alto, P <..05"), con tal de que su terminologia resultara in ofensiva. Una.etiqueta no debe emplearse en forma alguna que pueda percibirse como peyorativa; si pu: diera darse esa percepcién, usted necesita encontrar términos mas neutrales. Por ejemplo, los dementes no se resarce al sustituitse por él grupo demente, pero el grupo con demencia se considera aceptable. Las abre- viaturas 0 etiquetas en serie para designar grupos asualmente restan claridad y pueden ofender: los AA » el grupo aleohélico para indicar al conjunto de per- 1s con aleoholismo puede resultar ofensivo; CVA 1 “el grupo de capacidad verbal alta” es dificil- nle descifrable. EI grupo A no ofende, pero tampo- describe. 36| Reduce as cscriminaines eve rau Los prejuicios pueden promoverse cuzado el autor uti- liza un grupo (muchas veces el mismo al que él perte~ nece) como parametro contra el cual mide los otros. En algunos contextos, el término privado eulturalmen- te puede implicar que una cultura es universalmente aceptada como modelo. Los sustantivos imparalelos en Ia frase bonbre y esposa tal ver inciten inapropiada- mente al lector a que evalie los roles de los individuos (i.e., la mujer se define solamente en términos de su relacion con el hombre) y los motivos del autor. Las frases marido y esposa y hombre y mujer son paralelas y no distraen, El empleo de normal quizés leve al lec- tor a compararlo con anormal, estigmatizando a los ferencias, Por ejemplo, contrastar les- bianas con “el piblico en general” 0 ¢on “mujeres nor- males” conlleva una marginacién social de las lesbia- nas. Una comparacién mas apropiada entre grupos seria con “mujeres heterosexuales”, “mujeres y varo- nes heterosexuals” 0 “varones gays” Principio 3: Reconozca {a participacién Escriba sobre la gente en su estudio de manera que se Teconozea su participacién, Reemplace el término im- personal sujetos con otro més descriptivo, cuando sea i ipantes, individuos, estudiantes univer- sttarios, nifios o examinandos, por ejemplo. Sujetos y muestras se consideran apropiados cuando la discu- sin versa sobre estadistica y sujetos podria también set apropiado cuando no ha habido consentimiento directo del individuo involucrado en el estudio (e.g., actantes 0 algunos individuos con dafio cerebral gra- ve o con demeneia). La voz pasiva sugiere que los indi- viduos reciben la accién, (son pacientes) en vez de ser actores (agentes) (“los estudiantes corpletaron la en- cuesta” resulta preferible a “Ia encuesta fue aplicada a Spreng aro yreauion 7 los estudiante: la encuesta se administrd a los estudiantes”). Igualmente, considere evitar términos como el manejo de los pacientes y la ubicacién de los pacientes cuando sea apropiado. En la mayoria de los casos, es el tratamiento, y no los pacientes, lo que se maneja; algunas alternativas son “organizacin de cuidados”, “servicios de apoyo” y “asistencia", Fallar como en “8 participantes fallaron en completarla prue- ba Rorschach y el MMPI” puede connotar mas una falla o un defecto personal que exponer un resultado de investigacién; no + (muicleo verbal) es una expresién mas neutra (Knatterud, 1991) Género Evite la ambigtiedad en cuanto a la identidad sexual o al rol sexual mediante la eleccién de sustantivos, pronombres y adjetivos que describan especificamen- te a sus participantes. Pueden presentarse prejuicios sexistas cuando los pronombres se emplean descuida- damente: cuando el pronombre masculino ellos se uti- 7a pata referirse a ambos sexos, 0 cxanido ef pronom- bre masculine o femenino se emplea exclusivamente para definir roles con base en el sexo (e.g., quienes practican la enfermeria... ellas). Fl uso de hombre como sustantivo genéri¢o o como parte de un titulo ocupacional (e.g., hombre rana) puede ser ambigno e implicar incorrectamente que todas las personas en el grupo son varones. Sea claro acerca de si el sentido que usted quiere dar implica a un sexo o a ambos. Existen muchas alternativas para reemplazar al genérico él, incluyendo una reconstruccién de la frase i, de “Cuando un individuo se conduce con tal ‘oestima, él es una persona muy fuerte” a “Cuando i 38) Reduccién de (as discriminaciones en el lenguaje racién de sf mismo hace a una persona mas fuerte”); empleando sustantivos plurales 9 pronombres phurales (eg., de “Un terapeuta muy semejante a su cliente pue- de perder la objetividad que él como profesional requie~ re” a “Los terapeutas muy semejantes a sus clientes pueden perder la abjetividad que como profesionales requieren”); reemplazando el pronombre con un ar- ticulo (e.g., de “Un investigador debe solicitar la beca que a él le corresponde el 10. de septiembre” a “Un in- vestigador debe solicitar una beca el 10. de septiembre”); y suprimiendo el pronombre (e.g,, de “El investigador debe evitar los prejuicios y expectativas que él tenga” a “E] investigador debe evitar prejuicios y expectativas’ Sustituir él por él 0 ella o ella 0 él debe hacerse moderada- mente pues la repeticién puede eansar. Las formas com- binadas como éV/ella 0 él(ella) pueden distraer y no son To conveniente. Altetnar entre él y ella también es posi- ble que distraiga y no resulta lo ideal. Orientacién sexual Orientacién sexual no es lo mismo quepreferencia sexual. De acuerdo con el Principio 2, orientacién sexual es el término predilecto en la actualidad y se utiliza a me- nos que la implicacién de la eleccién sea intencional Se prefieren los términos lesbianas y varones gays al de homosexual cuando se indican grupos especificos. Lesbiana y varén gay se refieren principalmente a iden- tidades, y a la cultura moderna y a las comunidades que se han desarrollado entre gente que comparte esas identidades. Mas atin, la homosexualidad se ha aso- ciado en el pasado con estereotipos negativos. Ademas, el término homosexual resulta ambigno pues algunos creen que implica inicamente varones. Gay puede interpretarse en un sentido amplio, que abarque varones y mujeres, 0 mAs estrictamente, que incluya Expresion de ideas y reduccién sélo a varones. Por tanto, si el significado no es clsro en el contexto que usted maneje, especifique e! género ¢ do emplee este vocablo (e.g, varones gays). La manera més clara para referirse a la gente cuya orientacién sexual no es heterosexual reside en las denominacio- nes lesbianas, varones gays y varones 0 mujeres bisexua- les —aunque un poco més larga, la frase es precisa, La condueta sexual debe diferenciarse de la orien taeién sexual; algunos varones y mujeres se involu- cran en actividades sexuales con otros de su mismo sexo sin que por ello se consideren a si mismos varones gays 0 lesbianas. En contraposicion, los términos hete~ rosexual y bisexual se utilizan comtinmente para des- cribir ambas: identidad y condueta; se prefieren los adjetivos a los sustantivos. Conducta sexual entre per- sonas del mismo género, entre varén y varén, entre mujer y mujer o entre varén y mujer son términas apro- piados para instancias especificas de conducta sexual en Jas cuales Ja gente se involuera independientemen te de su orientacién sexual fe.g., un varon hetero: sexual casado quien alguna vez tuvo un encuentro sexual con alguien de su mismo género). Identidad éinica y racial preferencias acerea de Jos sustantivos referentes a rupos étnicos y raciales cambian con frecuencia. Una las razones para ello es simplemente el gusto perso- los nombres predilectos son tan variados cuanto la gente a la cual nombran. Otra causa es que, con el tiem- », los nombres pueden volverse anticuados y algunas veces tornarse negativos (véase Raspberry, 1989). Al- kente con antepasados africanos prefiere persona negra y otra prefiere africana americano; en la «l se aceptan ambos vocablos. Por otro lado, los |s9 Redaccin de las discriminaciones en el lenguaje coneeptos negro y afroamericano se han tornado anti- cuados; por tanto, usarlos por lo general resulta in- apropiado, Los grupos étnicos y raciales se eseriben con ma- yascula inicial, esto en inglés; en el espafiol lo corree- to es escribirlos con mindscula inieial ya que, en este idioma, se consideran sustantivos comunes. Por tan- to, eseriba Black y White cuando escriba en inglés, y negro y blanco si escribe en espafiol, (aunque em- plear colores para nombrar a otros grupos humanos actualmente se ju2ga peyorativo y no debe haverse).. No utilice guiones en las palabras compuestas por dos © mas sustantivos, aun si funcionan como un solo mo- dificador calificativo (e.g., participantes asidticos americanos) Dependiendo del iugar de origen que una persona tenga, los individuos tal vez. prefietan que se les lame hispanos, latinos, chicanos 0 con alguna otra denomi- nacién; hispano no necesariamente es el término ge- neral que agrupa a todos los anteriores, y fos autores deben consultarlo con sus participantes. En general, puede ser “til nombrar el pais o la regién de origen (eg, cubano 0 centroamericano es mas especifico que hispano), Indio estadounidense y nativo estadounidense son ambos aceptados para referirse a la gente indigena de Estados Unidos, aunque nativo estadouridense es una denominacién més amplia pues el gobierno estadouni- dense incluye en ella a hawaianos y samoanos. Exis- ten cerca de 450 grupos nativos, y se alienta a los au tores a que nombren a sus participantes segin su grupo especifico, El término asidtico o asidtico americano es preferi- ble al viejo vocablo oriental. Puede resultar prictico especificar e! nombre del subgrupo asiatico: chino, viel namita, coreano, paquistanf, y asi ‘sn atrzessoe5 un dota, sos EV Manuel Moserme Fete Expresion de ideas v reduccién a1 Discapacidades El principio de no utilizar un lenguaje que haga apa- recer a las personas como “ineapacitadas” sirve para mantener la integridad de los individuos como seres humanos. Absténgase del lenguaje que equipara a las personas con su condicién (e.g. los newrdticos, fos dis- capacitados); aquel que sugiera aspectos superfluos y negativos (€.g., victima de un ataque); y del que se considera ofensivo (e.g., tullido), Emplee diseapacidad para referirse al atributo de una persona e impedimento para indicar fa fuente de Jas limitaciones, la cual puede incluir tanto barreras, de actitudes, legales y arquitecténicas, como la disca- pacidad misma (e.2., los escalones y los rebordes de las aceras son impediments para la gente que requiere una tampa). Necesitados y especiales se consideran siempre eufemismos y deben utilizarse tinicamente si la gente de su estudio asf lo prefiere (Boston, 1992). Como regla general, “persona con__*, “persona vi- viendo con__” y “persona que tiene__” son formas neutras y preferibles para su descripeién. Edad La edad puede definirse en la descripei6n de Tos partici- pantes dentro de ta seccién de Método de un artfeulo. Sea especifico al proporcionar los rangos de edad; evite definiciones abiertas como "menores de 18” 0 “ma- yores de 65” (Schaie, 1993). Muchacho y muchacha son términos correctos para referirse a gente de prepa~ rotoris y menor. También pueden emplearse el joven y la joven y adolescente vardn y adolescente mujer. personas de 18 afios y mayores (o de edad univer~ ia y mayores) utilice varones y mujeres. Vigio no cs aceptable como sustantivo ¥ como adjetivo algunos | orsenizein de ides 42, lo consideran peyorativo. Persona de edad avanzada es preferible. Los grupos de edad también pueden des- cribirse mediante adjetivos; los gerontélogos pueden preferir combinar términos referentes a grupos de edad avanzada (anciano joven, anciano, muy anciano y et mas anciano) los cuales deben emplearse ainicamente como adjetivos. Demencia es preferible a senilidad; de- mencia senil del tipo Alzheimer es un término aceptado, Organizacion de ideas Organizacion de un manuscrito con encabezados Los niveles de encabezados establecen por medio del formato o la apariencia la jerarquia de las secciones de ‘un manuserito para orientar al lector. Todos Jos temas que tienen igual importancia llevan el mismo nivel de encabezado a lo largo del manusetito. Por ejemplo, en un documento con varios experimentos, los encabeza- dos para las secciones de Método y de Resultados en el Experimento 1 deben tener el mismo nivel que los en: hezadas para Método y Resultados en el Experimento 2. En los manuscritos que se presentan ante las revis- tas cientificas de la APA, los eneabezados fu un esquema que revela la organizacion del manuseri- to. Evite tener un encabezado de subseceion y una sub- seecion dentro de una seccién, justo como usted lo ten: dria en un esquema. Use al menos dos encabezados de subseccign dentro de cualquier secci6n dada, o no utili- inguno (e.g., en un esquema, puede dividir una secci6n numerada como I en un minimo de secciones A y B; una sola seccion A no puede quedar sola). Independientemente del nimero de niveles de su- bencabezados dentro de una seccién, la estructura de Covve reer eoo8d Brin de es yeccén =. 8 encabezados de todas las seeciones debe seguir la mis- ma progresion de arriba hacia abajo. Cada seceién debe empezar con el nivel de encabezado mas elevado aun si una seccién tuviese menos niveles de subenca- bezados que otra, Por ejemplo, las seeciones de Método y de ReSultados de un documento pueden tener dos niveles de subencabezados cada una, en tanto que la seecién de Discusién puede tener un solo nivel de su- bencabezado. Entonces habra tres niveles de encabe- zados para todo el documento: los en cabezados de las secciones (Métado,Resultados y Discusién)y los dos ni- veles de subencabezados, como se observa a continua cién: Método Muestras y entos . Medidas conerol Autonoa percibido Conducta y emocién Resultados Escadistic descriptiva Correlaci dntraconstructo Correlaciones interconatructo Bfectos tnicos de control percibido y autonomia en la conducta y la enocidn Perfiles motivacionales Discusién Linitaciones del Implicaciones Conclusiones de encabezado de la APA consiste de cinco po: los de formato, segin el niimero de niveles ae 44{__ Organizacién de ideas de subordinacién. Cada nivel de encabezado est nu- merado (Nivel 1, Nivel 2 y asf sucesivamente), pero los niveles especificos empleados no necesariamente son consecutivns. Siga las pautas de la siguiente seccion para seleceionar el estilo de encabezado apropiado segiin los de subordinacién dentro de su manuscrito. Si su documento posee una organizacién compleja o si usted encuentra dificultades para seguir el estilo editorial de la APA en cuanto a los excabezados, puede presentar un esquema con su manuscrito aceptado al corrector de pruebas para asegurarse de que su texto se organice como usted lo ha imaginado. La introduccién para un manuserito no leva r6- tulo de encabezado (la primera parte de un manuscri- to se considere su introdueci6n). Por tanto, si la intro- duceién contiene encabezados, al primer encabezado ya aquellos que sean equivalentes y aparezcan poste- riormente dentro de la seceién, se les asigna e) nivel mas elevado de encabezado (Nivel 1 para todos los do- cumentos exceptuando a los de cinco niveles). Niveles de encabezados Los articulos en las revistas cientificas de la APA util zan de uno 2 cinco niveles de encabezados: capezano mx Mavtpcutas cermeane +—CNivel >> Bacabezado en mayrisculas y minis: centred ai D> mrcabezado en mayisculas y minisculas encrade-y en cursivas fag en cursivas'y alineadoa le iaquteras —Sivel D Soya rina Te hate el D 3, y que Einaliza con punto. ee <= =» = =» —=» =» =» 5 } E Expresién de ideas y reduc Los encabezados para un articulo que haga uso de los cinco niveles tendrian un formato como el siguiente: SXPERTMENTO 1: UN ES’ VALIDACION DE ENT Valoracién externa Mévodo Participantes Grupo privade de suefo. Seleccién de los niveles de encabezados Encuentre la seccién de su articulo que se divide en el mayor ntimero de miveles de categorias subordinadas. Entonces émplee las pautas dadas a continuacién para determinar el nivel, la posicién y la disposicién de los. encabezados. Un nivel. Pare un articulo corto, un nivel de eneabe- zado puede ser suficiente, En tales casos, utilice s6lo encabezadas con mayiisculas y mintisculas centrados (Nivel 1) Dos niveles, Para muchos articulas en las revistas cientificas de la APA, dos niveles de encabezados cum- plen con los requerimientos. Use los niveles de encabe- zados 1y 2 Método CNaL_D brocedimiento ¢—Nivel_3> Si el material subordinado 2 los encabezados de} Nivel 1 es corto o si se necesitan muchos eneabezados Nivel 3, sangrar y escribir en cursivas los encabe- asl orsarnacin de ios zados de los parrafos (Nivel 4) puede ser ms apropia. do que los encabezados del Nivel 3. (Un encabezado de Nivel 4 debe cubrir todo el material entre éste y el siguiente encabezado, sin importar el nivel del siguien- te encabezado.) Tres niveles. Para algunos articulos son necesarios tres niveles de encabezados. Utilice los encabezados de Nivel 1, de Nivel 3 y de Nivel 4. En un estudio de un solo experimento, estos tres niveles de encabezados podrian verse asi metodo ¢——C Nivel > Horsanientas y Procediniento ¢——C Nivelg > to de preenerenaniento. ¢— En un estudio de v mentos, éstos tres niveles de encabezados podrian verse como sigue: Bxperinento 2 ——CRiv Matedo 4—CNivela > parcicinantes. ¢—CNival4> Cuatro niveles, Para algunos articulos, particularmen- te estndias con varios experimentos, monografias y censiones literarias extensas, n N€cesarios cuatro ni- veles de encabezados. Use encabezados del nivel 1 al 4: Experimento 2 —CNivel_D aétode +—CNivel_ D Materiales de estimlo ¢—CNivel_ > Estimites audieis. €——CH soieacion es un dle Expresion de ideas y reduccién Cinco niveles. En ocasiones, tun articulo requiere de cinco niveles de encabezado. En tales casos, los cuatro niveles anteriores se subordinan introdueiendo un en- cabezado de Nivel 5 —un encabezado en maydsculas y centrado— sobre los otros euatro (como se muestra en Niveles de encabezados, p. 44-45). Puntuaci6én, ortografia y maydsculas 2 El estilo editorial se ocupa del uso uniforme de la puntua- cién y abreviaturas, construccién de tablas, seleccién de encabezados y citacién de referencias, al igual que de mu- chos otros elementos que forman parte de todo manuscri- to. Al autor que redacta para una publicacién se le pide que siga las reglas de estilo establecidas por la editorial para evitar inconsistencias entre los articulos de revista 0 los capitulos de un libro. Este capitulo describe el estilo requerido por las revis- tas cientificas de la APA en lo relativo a puntuacién, orto- grafiay mayésculas. Se omiten reglas generales explicadas en manuales de estilo de facil acceso y que contienen ejem- pplos de uso con poea relevancia para las revistas cien| dela APA. Entre las guias generales de estilo editorial mas tiles se encuentran Words into type (Skillin & Gay, 1974) yel Chicago Manual of Style (University of Chicago Press, 2003); s¢ utilizaron ambos para desarrollar este capitulo al igual que los capitulos 3 47, originalmenteen inglés; para latraduecién al espafiol se consulté la ya mencionada Gra- mética de la Real Academia (1981), también la obra cia del lenguaje y arte del estilo (Alons mario gramatical y de dudas del idioma (Martinez Amador, 1985); otro libro que se recomienda ampliamente es el Diccionario de tipografia y del libro (Martinez de sore | Manual Modemo Foiceepat 89 a0 49 50, _Puntuacién Sousa,1995), ademas de los indispensables escritos por Umberto Eco (1995) y Zavala Rutz (1995) fichados en la bibliografia, al igual que los otros textos antes menciona- dos. Los manuales de estilo concuerdan més de lo que di- fieren; donde existen desacuerdos, el Manual de estilo de publicaciones de la American Psychological Association, por fundamentarse en los particulares requerimientos de lapsicologia, adquiere prioridad en las publicaciones de la APA, Puntuacion La puntuaci6a establece la cadencia de las oraciones, dice allectordénde llevara cabo una pausa (coma, puntoy coma, y dos puntos), detenerse (punto, signos de interrogacién) 0 desviarse (raya, paréntesis y corchetes; Nurnberg, 1972). La puntuacién de una oracién cominmente denota una pausa en el pensamiento; los distintos tipos de puntuacién indican diferentes clases y extensiones de pausas. Punto Utilice el punto para finalizar una oracién completa. Para otros usos de los puntos, véanse las siguientes secciones: “Abreviaturas (p. 88-90), Citacién textual (p . 201-209), Nit- meros (p . 103-116) y Referencias (p . 221). Coma Use una coma m entre elementos (incluyendo antes de 0 e y en inglés; n espafiol se escribe coma antes del nexo coordi ante cuando tos elementos se consideran indepen. dientes entre si, para aclarar el sentido). (Véas = & 3 Puntuacién, ortografia y mayisculas _|64 riacién, p. 103-105, para el uso de las comas en series istadas con mimeros o letras.) la altura, 1a profundidad o 1a anchura pero en un estudio de Stacey y Newcomb, y Bentler (1991) para resaltar una clausula no esencial o explicativa (recuérdense las aposiciones explicativas), la cual es una oraci6n que embellece pero, si se quitara, la es- tructura gramatical y el significado permanecerian in- tactos. El interruptor A, el cual estaba en un panel, controlé el aparato de re- gistro Se encontraron diferencias signifi- cativas tanto para las clasificacio- nes de. tendencia al autocontrol F(3,132)= 19.58, p< .01, est n= .31 como para las de tendencia al control por los demas, F(3,96)= 3.21, p = .03 est We 09 para separar dos cléusulas independientes unidas por una conjuncién. Habia virutas de cedro cubriendo el piso, y se disponia de papel para desmenuzarlo y construir el nido resaltar el afio en fechas exactas en inglés. Puntuacion April 18, 1992, was the correct date. pero April 1992 was the correct month. En espafol, a preposicién “de” suple a la coma, por lo que los ejemplos aparecerian como: La fecha correcta es 18 de abril de 1992 pero El mes correcto fue abril de 1992. Ww para resaltar ¢l afio en citas referenciales parentéticas. (Patrick, 1993) (Kelsey, en 1993, descubrio...) para separar grupos de tres digitos en la mayoria de los néimeros de 1,000 0 mayores en inglés; (respecto del espafiol de México, se acostumbra separar los mi- ares mediante espacios en blanco y sin signos de puntuacién), (véase Las comas en los ntimeros, p. 114, 225 para excepeiones), No use la coma im antes de una cléusula esencial o especificativa (vid. aposiciones especificas}, esto es una clausula que de- 2immita o define el material que modifica, Remover una cléusula tal alteraria el sentido de la oracién principal ala que se subordina, tu ra) 1a! Madame Fotecplr cn atrzacién os un dl, Puntuacién, ortografia y maydsculas El interruptor que detiene el apara- to de registro también controla la luz m Entre las dos partes de un predicado compuesto. os resultados contradijeron la hi- de smith € indicaron que el efecto no fue significativo. pétesis m Para separar las partes de una medida. 8 afios 2 meses 3 min 40 s Obsérvese que Martinez de Sousa (1995) escribe que, en espaiiol, la coma: ‘se emplea para separar tos nombres en una oracién, satvo el ultimo si esta unt do por una conjuncién.... En este mismo caso puede dejarse coma antes de la Ultima palabra, siempre que ésta se aparte un poco del género o sentido que tienen las anteriores y por ello mismo parece que tuviera que haber una separacion entre tos tér- hinos: Se presentaron una mujer, un hombre, un nifio, y un burro... La conjuncién y, aun cuando una ‘oraciones o palabras, debe ir precedida de coma en los siguientes casos... Cuando haya de evitarse an- fibologia(:) Ha caido una gran tromba de agua en Cérdoba, y en Madrid, una gran nevade... Suele ponerse coma después, antes, o antes y después, de las siguientes palabras y frases: pues, ademds, mejor dicho, en resumen, en pocas palabras, resu- miendo, asimismo, entre tanto, realmente, en rea: idad, asi pues, no obstante, sin embargo, es més, ds atin, en una palabra, 0 Sea, esto es, es decir, a saber, asi, ete. Isa 54[_Puntuacion Punto y coma Utilice el punto y coma para separar dos cléusulas independientes que no apa recen relacionadas mediante una conjuncisn, Los participantes en el primer estu dio recibieron un pago; los dei se- gundo no para separar elementos en aquellas series que ya con- tienen comas. (Véase seriacién p. 203-105 para el uso. del punto y coma en series listadas mediante mimeros, oletras.) El. orden de los colores fue rojo, amarillo, azul; azul, amarillo, rojo; © amarillo, rojo, azul (avis & Hucter, 1994; Pettigrew, 1993) Los principales efectos de la edad, F(1,76) = 7.86,p<.01, d=.09 (HMC = 0.19, la condicién, F(1,76) = 4.11, p =.05, &.06; y la interaccién de edad x condi. cién, F(1,76) = 4.96, p=.03, @ =.07 Dos puntos Use dos puntos = entreuna cléusola introductoria granmaticalmente com pleta (una que pueda mantenerse como una oracin) Jafraseo clausul final que ilustra, extiende o ampl espa sin eorzacin es on dlto Puntuacién, ortografiay mayisculas_|55 laidea precedente. Sila clausula siguiente los dos pun: tos es una oracién completa en inglés, mas muy pocas veces en espafol, comienza con mayiiscula, Por ejemplo, Freud (1930/1961) es- cribié sobre dos impulsos: el impul- so hacia la unién con otros y el mpulso egoista hacia la felicidad. Bllos han concordado en el resulta- do: los participantes informados se Gesempefian mejor que los participan- men razones y proporciones. La proporcién (sal:agua) fue'l:8. m en referencias entre el lugar de publicacion y la casa editorial. Nueva York, EB. UU.: Ww MO, EE. UU: Mosby ley. St. Louis, No use los dos puntos m después dé una introduccién que no sea una oracién completa, ta férmila es x, 24a Raya Use la raya para indicar énicamente una siibita interrup- ila continuidad que tiene la oracién. Su uso excesivo 56| Puntuacién debilita el fluir del material. (Véase también Palabras con maytisculas en titulos y eneabezados, p. 77-78 para el uso de rayas en Jos titulos.) Estos dos participantes uno del pri- mer grupo, uno del segunde~ fueron examinados por separado. Dobles comillas Obsérvense los siguientes principios para usos de las co: millas dobles distintos del material citado directamente de una fuente, Véase Citaciones, p. 204 para una discu- sin sobre el uso de las comillas dobles y sencillas en el material citado, Use dobles comillas m para introducir una palabra o una frase usada como comentario irénico, como jerga o como expresién in- ventada. Use dobles comillas la primera vez que una palabra o frase sea usada; después, no utilice las do- bles comillas, considerada conducta “normal” 1a variable ‘buen resultado”... la variable buen resultado [nose requieren dobles comillas después del uso inicial] ™ para resaltar el titulo de un articuto 0 de un capitulo €n un periédico o en un libro cuando éste se menciona en el texto. (Los titulos en la lista de referencias no se encierran entre comillas; véase Titulo del articulo capitulo, p. 232-234) sonal E| Manual Mateme Folocir sn sein 68 un so, “_Puntuacién, ortografia y mayisculas _|57 El articulo de Riger (1992 » "Debates epistemolégicos, voces feministas ciencia, valores sociales y el estudio de la mujer” para reproducir el reactivo de una prueba o las ins- trucciones literales dadas a los participantes, El primer reactivo de completamiento fue “podria esperarse que. Si las instruciones son extensas, resiltelas en el texto me- diante un formato en bloque y sin dobles comillas. (Vednse Citaciones de fuentes, p. 201-203 Comillas dobles 0 comi- las sencillas, p. 204 y Citas, p. 201-220) No use dobles comillas . para identificar los rangos de una eseala, En vex de lo, andtelos en cursivas, Nosotros clasificamos las unidades en una escala que va 1 (todo el tiempo) a5 (nunca) . para citar una letra, palabra, ftase u oracién como ejemplo lingiistico. En-vez de ello, anote el término en cursivas #1 aclaré la distincién entre ademds y més alld para introducir un término téenico 0 clave. En vez de ello, utilice cursivas. El término presupuesto base-cere apa~ recié frecuentemente en e! discurso 8[_Pantuocbn para poner entredicho, No use ningtin signo de pun- tuaci6n con tales expresiones. Incorrecto: El maestro “premié" a la clase con fichas Correcto: El maestro premié a la clase con fi- chas. Paréntesis Use paréntesis m para resaltar elementos estructuralmente indepen- dientes, Les modelos fueron significatives (véase 1a figura 5) (cuando una oracién completa se en’ cierra entre paréntesis, cologue la puntuacién de la oracién dentro de los paréntesis, como ésta.) Si sélo una parte de 1a oracién aparece ence- rrada entre paréntesis (como ésta), sitie la puntuacidn fuera del parén- tesis (de este modo). m para resaltar citas referenciales en el texto (véase Citas de referencia en el texto, p. 209-210). Dumas y Doré (1991) infozmaron eters EI Manual Modemo Felecpin sn 3 Puntuacién, ortografia y mayisculas_ |59 para introducir una abreviatura. efecto en la respuesta galvai la piel (RGP) para ressliar letras que identifican los puntos enu- merados en una setie dentro de una oraci6n o parra~ fo (véase también Seriacién, p. 103-105). Las dreas ter yeron a) si- nénimos asociados con interacciones culturales, b) descriptores para la membresia en grupos étnicos y c) sin- tomas y consecuencias psicolégicos aso- ciados con la adaptacién bicultural para agrupar expresiones mateméticas (véanse también Barra, . 62-63 y Ecuaciones dentro del texto, p. 128-129). k- Lg - 2 para encerrar la frase o el mimero de pagina de una cita directa (véase ademds Citacién de las fuentes, p 205-207). La autora declaré, “El efecto desapa recié en minutos" (Lépez, 1993, p. 311), pero ella no dijo’cudl efecto Idpez (1993) hallé que “el efecto des- aparecié en minutos" (p. 311) Para encerrar némeros que identifi ecuaciones desplegadas. in formulas y M, = OM, + £,+ 60, Puntuacion Puntuacién, ortografia y mayisculas |61 m para encerrar valores estas Excepeién 1: no use corchetes si el material puede resaltarse fécilmente con comas sin confundir el significado: fue significative (p < .05) Innecesario: para encerrar grados de libertad, (como Trai (1990) concluyé posterior- (78) = 2.19 mente) F(2, 116) = 3.72 Mejor: antes (como Imai, 1990, concluy6 posterior No use paréntesis mente? m para en tesis. ‘ar material incluido entre otros parén- Excepei6n 2: en material matemético, la ubicacion de corchetes y paréntesis es inversa; esto es, los paréntesis aparecen dentro de corchetes. (Véase Ecuaciones dentro del texto, p. 128-129, para una discusién mas amplia sobre los corchetes en las ecuaciones.) . . (£1 Beck Depression Inventory [Bp11) [el uso de corchetes evita los parémtesis anidados] 3 ue significative - é ; ® rid ficativo, F(4,132)= 13.62, p = MW paraencerrar material insertado en una cita dicho por < % ——_unapersona que noes el autor original n form: ive g me 'a consecutiv § “cuando los comportamientos [el suyo $ ropio y los de otros] se estudiaron” & Cantor, 1986) : Hendgeny 1892) B {No use los corchetes Corchetes : £m para resaltar estadisticas que ya se incluyan entre pa- Use corchetes 3 réntesis. é im para encerrar material parentético dentro del que y: 3 resulté significativo, F(1,32)=4.37,p se encuentra entre paréntesis, € < .05 : no (os resultados para el grupo con trol [n = 8] son también presentados o> results significativo, (F[1,32]=4.37,p < .05) en la figura 2 Puntuacién resulté significativo, [F(1,32)=4.37,p < .05). Para Zavala Ruiz (1995), ‘Acaso no estorbe decir que resulta una especie de jerarquia entre las comas, los guiones, los paréntesis y los corchetes: [(—, -j]’ (P. 314), Barra Use una barra (también Hamada diagonal) m para aclarar la relacién en la cual aparece alguna palabra yuxtapuesta. la conilicién de clasificacién/juicio- similitud Ja comparacién aciertos/alarmas-falsas i para separar el numerador del dettominador. are para indicar por con el fin de separar unidades de me- dida acompaiiadas de un valor numérico, 0.5%/s 7.4 mg/kg pero la luminancia se mide en candelas por metro cuadrado 1 para resaltar los fonemas. Eos E} Menuet Moderne Felocepar sh avorsacén —» = ==. —" Puntuacién, ortografia y mayasculas _|63 Jot im para citar en el texto un trabajo vuelto a publicar. Freud (1923/1961) No use una barra m cuando una frase deba ser més clara. Cada nifio entregé 1a pelota a su ma- dre 0 cuidadora. no cada nifio entregé la pelota a su dre/cuidadora : para comparaciones simples. Utilice el guién en lugar de la barra. confiabilidad test-retest no confiabilidad test/retest m més de una vez pata expresar unidades compues- tas. Utilice balas 0 puntos centrados y paréntes tanto cuanto sea nevesario para evitar la ambigiie- dad nmol vhr*+mg* no pmol /hr /rmg 64|_ortosrafia Ortografia Ortografia preferible El Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary es la refe~ rencia de ortografia estandar para las revistas cientificas y los libros dela APA. Esto para el inglés; en cuanto al espanol, el Diccionario de la lengua espanala (1984) de 42 Real Academia Espafiota —vid referencias— es nuestra autoridad en la materia.’ Si una palabra no se encuentra en el Webster's Collegiate, consulte el més amplio Webster’s Third New International Dictionary para el inglés; sobre el espafiol se recomienda el Diccionario de uso del espanat (1988} de Maria Moliner. Siel diccionario Proporciona una opeién, elija la primera ortografia dada; or ejemplo, escriba restaurante mejor que restorén; pre. flera asi hartazgo 0 hartazén al barbarismo hartazo, por ejemplo. ‘Consiitese www.apastyle.org para informacion més reciente,| Las formulas plurales que tienen algunas palabras con oti- gen griegoo latino pueden ser probleméticas; a cantina. ci6n aparece una lista de la ortografia propia y preferida para algunas de las mas comunes. Se recuerda los auto- res acerca de que sustantivos en plural rigen verbos en plural Los dicionarios no cosntituyen una guia efectiva en cuanto a la rapida proliferacién del vocabulario de la Internet y de la Worle: Wide Web. La décima edicion del Merriam-Webster 's Collegiate, Por ejemplo, especitica E-mail como la forma preferida, pero el {érmino es ahora tan usual que por lo general se ascribe e-mail 2 inclusive email (la APA en la actualidad emplea e-mail), En espafol se utiliza de manera indistinta correo electrénico 0 tl inglés e-mail. Puntuacién, ortografia y maytisculas _|65 pluralizan solo agregandotes — Hay términos la terminacién Singular Plural | referéndum referéndums Hay términos cuya forma plural es igual a su for- ma singular: Singular Plural biceps biceps forceps forceps ~ Hay términos cuya forma plural puede coincidir on su forma singular o bien variar, y ambas formas son aceptadas: Singular Plural . ast it. déficit, deficits . | superavit superavit, superavits -Y los hay que carecen de forma singular: Singutar Plurat exequias maitines manes veras (contrario de “burlas”) 66| _Ortografia Guién El término del inglés hyphenation se refiere ala union o separacién de palabras mediante un guién. Debido a que la cosntruccisn de palabras compuestas es més fre cuente en inglés que en espafiol, Martinez de Sousa (1995) dice que el guién ‘sirve para unir dos partes de un término compuesto (critico-bibliografico) el uso de este signo de puntuaci6n que aqui nos interesa es el resumi do por Zaval Ruiz (1995) como el de ‘unir las partes de Un vocablo compuesto cuyo sentido suele denotar op0- sicién o contradiccién: ...la guerra anglo-argentina; contraste 0 complementariedad: Instituto mexicano- cubano. ..Segiin Don Julio Casares, puede separarse con guién tos prefijos con que se componen vocablos y locu- clones de reciente acuiiacién. No debe emplearse para separar los componentes de gentilicios que constituyen una realidad geografica,histérica o politica permanen- | te: hispanoamericano, frencocanadiense, angloameri- cano. No debe emplearse para separar los adjetivos que forman compuestos que se usan cominmente: socioeco: némico, fisicoquimico, etc. No debe separar los tam- poco los prefijos con que se componen locuciones de formacién reciente pero que se emplean como voces simples: seudoprofeta, inframundo, superdotado, etc... un punto controvertido: las palabras que se for man con la preposici ‘preposicion inseparable pro. Bulmaro Reyes Coria apun tat “Es frecuente que estos nombres se hallen escrito: de dos diferentes maneras, incorrectas ambas, como: ex-alumno 0 exalumno...deben escribirse dos vocablos separados, pero sin guién Las palabras yuxtapuestas se canstituyen por la re- unién de dos o més términos completos, desarrotlados —no necésariamente opuestos~ unidlos por un guién Puntuncon, otogrflay mayisculs 67 no, politico-social, judio-cristiano, psicolégico-soci tedrico-critico, econémico-social, curso-taller. Por lo ge- | | neral, llevan el género y niimero los segundos términos: studios teérico-criticos, marineros italiano-americanas, los curso-talleres, epistolas judio-cristianas; pero no siempre: buques-tanque, hombres-rana. Como se apre- cia, los términos llevan las tildes que les correspondan, es decir, en las palabras compuestas tiende a apoco- parse el primer término, mientras que en las yuxta- puestas se conservan mas completas. En realidad, yux- | tapuestas y compuestas son sindnimos, es decir, el | significado no se altera sia un término conformado por | dos palabras le afiadimos 0 quitamos el guién; en todo | aso, lo que cambie sea cierto matiz. Las palabras compuestas toman muchas formas; esto es, dos palabras pueden escribirse como: a) dos palabras se- paradas, b) una palabra compuesta mediante un guién 0 ©)tina palabra inseparable, “sélida”. Elegir la forma apro- piada algunas veces resulta frustrante. Por ejemplo, ces austriaco hiingaro, austriaco-hiingaro 0 austroktinga- rola forma correcta? El diccionario es una gufa excelente para tales decisiones, especialmente para palabras no cien- tificas (la tendencia es que el término seré austrohiinga- rosi nos referimos, por ejemplo, a algo relativo al Estado que conformaron Austria y Hungria de 1867 a 1918, pero serd austriaco-htingaro el calificativo de estas dos nacio- nes segiin sean independientes una de otra; como sea, los dos térmings son sindnimos entre si y de austriaco hiin- ro). Cuando una palabra eompuesta esté en el diccio- su uso se encuentra establecido y es permanente nsefianza media, prokijar y autoestima). Los die- 6s! cionariosno siempre conenerdan en la manera como debe escribirse un térming compuesto (separado, yuxtapuesto —unido mediante guién— 0 compuesto); Ja APA signe elWebster’s Collegiate en la mayoria de los casos; en es- pafiol tenemos el Diceionario de la lengua espariola dela RAE como norma y el Diccionario de uso del espariol como apoyo. Los términos compuestos suelen introducirse en el lenguaje como palabras separadas 0 unidas mediante guidn, y mientras mas se convierten en lugares comunes, tenderdn a fusionarse en una sola palabra. Por ejemplo, el guién fue omitido de life-style (estilo de vida) en la dé- cima edicion del Webster’s Collegiate, y data base (base de datos) es ahora database; véase el caso de las palabras con pro comentado por Zavala Ruiz (1995), el cual se cit6 al inicio de esta seecién. Existe otro tipo de términos compuestes, —el com- puesto temporal, el cual esté conformado por dos o mas palabras que ocurren conjuntamente, quizés sélo en un papel particular, para expresar un pensamiento. Debido a que el Jenguaje se halla en constante expan- (on, especialmente en la ciencia, se desarrollan térmi- nos compuestos temporales que aiin no poseen entrada en ef diccionario. Si una palabra compuesta modifica a ira palabra, puede unitse o no mediante guién, depen- diendo de: a) su lugar en 1a oraci6a, y b) si el empareja- miento de una palabra compuesta con otra palabra pue- de producir que el lector lea erréneamente el sentido. En el inglés, la principal regla que debe recordarse es aquella que dice que si un grupo de palabras antecede a fo que modifica, puede requerir ser unido mediante guiones, y si sucede a 1o que modifica, usualmente se eseriben por se- parado. Siuna palabra compuesta no se localiza ea et dic- cionario, siga los principios generales para la unin de palabras mediante guién dados aqui y en la Tabl Cuando ain queden dudas, utilice los guiones para acla- rar més que omitirlos. (Véanse también las Tablas 2.2 y i 3 i é 7 ; § Puntuacién, ortografia y mayasculas \69 TABLA 2. Guia para los términos compuestos mediante guidn* Una mediante guién 1. Bttérminocompues- @ role-playing technique to con un participio (técnica de role-playing / cuando éste precede técnica de juego de roles) ala palabra que mo- @ anxiety-arousing condition difica condicién excitadora de ansiedad) WM water-deprived aninals (ani- males privados de agua) 2. Una frase utilizadaM@ trlal-by-trial analysis (a como un adjetivo _ Lisis ensayo a ensayo) cuando ésta precede Ml to-be-recalled items (reac~ altérminoquemodi- tvs para recordar / pun- 1s de reconocimiento) Mall-or-none questionnaire (cuestionario Ge todo o nada) fica 3.Un término com- Ml high-anxiety group (orupo de ansiedad elevada| Mniddie-class families (fa- nilias de clase media) palabraquemodifica Wl Low-frequency words (pa Lapras de baja frecuencia) 4.Un término com- i tro-way analysis of variance puestoconun niime-(andlisis de varianza de dos ro como primer ele- vias) nenta cuando este m@six-trial problem (proble~ ma de seis ensayos) mizth-grade students (estu~ Giantes de doceava grado) 16-5 interval (intervalo de 16 segundos) 70 Ortosrafia TABLA 22. Guia para mediante gnidn* (continuacién) términos compuestos Regla Hjemplo No una mediante guién Un térming puesto que incluya unadverbio termina doen -ly (mente) Un término com- puesto que incluya ‘un adjetivo compara- tivo o superlativo ‘Términos quimicos Frases extranjeras utilizadas como adje- tivos 0 como adver- dios Un modificador que ineluya una detrao un nnfimero como segun- do elemento Muidely used tex: (texto an— pliamente usado) Mrelatively Homogencus san- ple (muestra relativamente homogénea| M randomly assigned partici- pants (participances asig- nados aleatorianente) mbetter written paper (docu- mento mejor escrito) ss informed interviewers (entrevistadores menos in- formados) higher scoring students (es tudiantes de més elevada calificacién) sodium chloride selution (solucién de clorure de so- Ma posteriori test (prueba a WM post hoc comparisons (com- paraciones post hee) Wcroup B participants (par- ticipantes gel Grupo 5) type II error (error Tipo H) © eettoral £1 anval Modeme Feiss sn TABLA 2.2, Guia para los términ Puntuacid mediante guién* (continuacién) ortografia y mavii n compuestos Regla Ejemplo 6, Fracciones comunes one third of the par- usadas como sustan- ticipants (un tercio de los participantes} ‘abservese la raduccion ce elds, de ahi que ve hayan mantenido lor ejemplos en su idioma mos, donde se muestra cue spool au cvando (os guiones puesen conformar palabras yuxta puestas, su TABLA 2.2. Prefijos que no requieren unitse ala palabra base mediante guién® PrafijoEjemplo_| Prefiio_Ejemplo after aftertime | macro (porvenir) anti antisocial mega (antisocial; | bi bilingual metas (bilingue) | © coworker micro (colaborador} counter counterbalance | mid (contrabalance: | equi equiaxed mini (equidimensional) extra extracurricular | muh (extracurricular) infrared ston (Gntrarrojo) inter interstimuli over Gnterestimiloe intra intraspecific | post (intraespect fics (macrocosmos) megawatt (megavatio) metacognitive (metacognoscitive) (microcosmos) midzy (intermedio) minisession (minisesién) multiphase (multitase) nonrusting {inoxidable) overagressive (sobreagresivo) postnatal (posnatal) 72|__ Ortografia pre experimental | sub (preexperinental) pro prowar super (prosuersa) pseudoscience | supra (seudociencia) re reevaluate vita (rev | semi consaasinass | mm (Semiescuridad) civeconomie | under (seciceconémico} npto Prefijo Ejemplo eubtest (subprueba) superphosphate {super fosfato) supralitninal (supraliminal) ultrahis (ultras: unbiased (mparciai) underdeveloped (subdesarrol lado) 2.3 para el tratamiento de los prefif .) Para el espafiol, come sea, obsérvese lo sefalado en el comienzo de esta seccion. Principio general 1 No una palabras mediante guién a menos que obedezea un adjetivo compuesto no puede ser io 0, como muchos términos de psicolo- gia, su significado ya se ha establecido, no es necesario el guién. i 5 & z : TABLA23. Pal unitse mediante guién® Caso ‘Términos compuestos en los escrita con maytise cial una abreviatura més de una palabra Todoslos términos: ‘con el voeablo s Jetivos o sustantivos® Palabras que pued tarse erréneamente €l prefijo ter- mina y la palabra base co- smienza con fa misma vocal? Puntuacién, ortografia y maytisculas -as con prefijos que requieren Ej mpro-Freudian (pro- Ereudiano) Mpost-1970 (después de, posterior a 1970) mpre-EEG trial (ensa— yo preEEG) -achievement- oriented st (estudiantes no orien- tados hacia el logra) Mself-report techni ques (téenicas de au informe) test was self-pa a prueba fue sin Limite de tiempo) Mself-esteem (autoes— ‘tima) m repair [pairagain} (rea— parear, aparear otra wm reform [form agai formar, formar nueva~ mente} Waun-ionized (no ioni- zado) Wantiintellectual (an tiintelectual) mco-occur (concurrir) Apropiada,observandose le pet sll psychology (pstcologa del yo) as compuesias con pre yr@ selon vncularse a palabras base que co 73 Ortografia solucién de minimos cvadrados técnica senantica diferencial condiciones de aprendizaje cubierto programa de tratamiento diurno reforna del cuidado sanitario resultados del grupo control diferencias del rol sexual método de estinulo constante coeficiente de correlacién orden rango diseno de medidas repetidas psicologia analitica existencial Principio general 2 Gnase mediante gui6n un término compuesto temporal que se use como un adjetivo anterior a un sustantivo, si el tér- mino puede ser erréneamente entendido o si expresa un jento, (.e., todas las palabras conjuntamente sustantivo). Por ejemplo, son listas de pala~ bras diferentes: a) listas de palabras que son diferentes de otras listas de palabras (si es asf, diferentes modifica a lis- tas de palabras; asi que escriba diferentes listas de pala- bras o b) listas que presentan diferentes palabras (de ser asi, la primera palabra modifica a la segunda, y juntas mo- difican a listas; por tanto, listas de palabras diferentes). En inglés, la unin mediante guiones apropiadamente co- locada ayuda al lector a entender el sentido que se preten- da dar. Obsérvese como, en espafol, la modificacion también depende del lugar donde se siten los adjetivos; de ser posible, mejor que listas de palabras diferentes excribase listas de diferentes palabras. Principio general 3 Lamayoria de las reglas para yuxtaponer adjetivos son apli- cables tnicamente cuando el adjetivo compuesto precede al término que modifica. Si un adjetivo compuesto sigue al == : : ; i 5 & i Uy Puntucln,oexrfiay mayiscles 16 término, no lo una mediante guién, porque las relaciones resultan suficientemente claras sin ellos. Esto no ocurre en espaol. Los siguientes casos no presentan mayor analo- gia entre uno y otro idioma que la de que se puede susti tuir el término yuxtapuesto por una frase que lo explique, de ahi que transcribamos primero el caso en inglés y en seguida una traduccién cercana. client-centered counseling, (orientacion centrada en el cliente) pero the counseling was client-centered (la orientacién fue centrada en el cliente) t-tests results, (resultados pruebas £) Principio general 4 Escriba la mayorfa delas palabras conformadas.con prefijos como una sola palabra (véase la Tabla 2.3). Algunas excep- ciones, como en la Tabla 2.2, requieren guiones. Recuérdese que,.en espafol, los prefijos generalmente se unen sin guién alla palabra, a merios que sean preposiciones, en cuyo caso la mayor parte de las veces se escriben separadamente; ta forma yuxtapuesta de una palabra es sindnimo de su forma compuesta, acaso lo que varia es el matiz. Prineipio general 5 Cuando dos o més modifieadores compuestos tienen una base comin, ésta algunas veces se omite en todos exeep- tuando el diltimo modificador, pero los guiones se man- tienen. el conglomerado drabe-, judio~ y cris- tiano-ibérico una discusién conductista- gestaltista- y psicoanalitica-holista. Mayasculas El uso de las mayiisculas es muy restringido en espa- jiol. Respecto a los séptimo y octavo puntos observa- dos en la Gramatica (1981) de la RAE para el uso de mayiisculas en titulos, se dice que deben escribirse con letra maytscula iniciat ‘los sustantivos y adjetivos que forman parte del titulo de una obra artistica, pu- blicacién, establecimiento comercial, nombres de so ciedades, etc... La primera parte del titulo de un libro, obra teatral 0 cinematografica, articulo, etc.: A se creto agravio, secreta venganza. Sin embargo, se pon: dr también mayiiscula en las demas palabras, cuando el titulo del libro exprese la materia de que se trat Enciclopedia Metédica... Para el inglés, escriba con mayiisculas, es decir eon caracteres de caja alta, Ia pri- mera letra de una palabra, conformea Jas pautas que se ‘mencionan en las siguientes secciones. Palabras que comienzan una oracién Se escriben con maytscula inicial i la primera palabra en una oracién completa, la primera palabra después de dos puntos que comien- zauna oracion completa en inglés; en espanol, sdlo s1 altel Ef Manual moderna Feteceplar sn auteizeclén es un cli Puntuacién, ortografia y mayusculas |77 comienza una cita 0 bien las palabras antes mencio: nadas que requieren empezar con mayiiscula. Asi el siguiente ejemplo llevaria, al traducirse al inglés, ma- yuscula luego de los dos puntos. BI autor hizo una observacién principal ninguna explicacién sugerida hasta ahora responde todas las preguntas Palabras con maytisculas en titulos y encabezados Se escriben con mayiscula inicial 1 palabras principales en titulos de libros y articulos dentro del euerpo del documento. Las conjunciones, articilos y preposiciones cortas no se consideran pa- labras principales; sin embargo, inicie con maytiscu- latodas las palabras de cuatro letras 0 més. Comience con mayascula todos los verbos (inclusive los ver- bos copulativos), los sustantivos, los adjetivos, los ad- verbios y los pronombres. Cuando una palabra es un, término yuxtapuesto compuesto mediante guién—, se inician con maytiscula ambas palabras. Adem, ini- cie con maytiscula la primera palabra después de dos Puntos o raya en un titulo. En espafol, no principian con mayuscula todas las palabras de un titulo si éste 5 largo, a menos que sefiale la materia que trata. En su libro, Historia de la Patolog La critica del articulo “Long Term Recidism” Excepeién: en titulos de libros y articulos en listas de referencias, se escribe con mayiscula s6lo la palabra ini- Puntuacién, ortografiay mayiscutas [79 76\_ Mayasculas cial, la primera palabra después de dos puntos 0 des- pués de raya y los sustantivos propios. No se escribe con maydiscula inicial la segunda palabra de un térmi- no yuxtapuesto, (Véase el capitulo para una mayor dis- cusién sobre el estilo que deben seguir las referencias. Sustantivos propios ynombres registrados Se escriben con maydscula inicial Cap 8.) Kalichman, S.C.,Kelly, J.A.,Nunter,T.t., Murphy,D.A. & Tyler,R. (1993) Culturally tailorea HIV-AIDS risk- reduction messages targeted to African-American urban women: Tnpact on risk sensitization and risk reduction. palabras principales en encabezados y subencabezados de articulos, Excepei6n: en encabezados de parrafos sangra- it los sustantivos propios y los adjetivas, y las palabras ue funcionan como sustantivos propios. Los adjeti vos propios que han adquirido el sentido de adjetivos comunes no se escriben con mayiscula inicial constiltese el Webster's Collegiate (0 el Diccionario de ta RAE, en el caso del espaol) para una orientacién, En espafiol generalmente se escriben con miniscula (os sustantivos propios si se adjetivan, no asi cuando cumplen una funcién adjetiva sin modificarse como palabras sino que modifican mediante una prepo: cidn de la cual son término, teorfa psicosexual de Freud lambda de Wilks dos (Nivel 4), inieie eon maytiscula s6lo a primera palabra y los sustantivos propios (véase Niveles de encabezados). P. 44-45. trompa de Eustaquio pero palabras principales en titulos de tablas yen leyendas de figuras. En los encabezados de tablas y en las pies de figura, inicie con mayaiscula s6lo la primera palabra y los sustantivos propios (véanse las seccio~ cuadrado grecolatino operacién cesérea nes Encabezados, p. 140-143, para encabezados y Le- gM losnombres de los departamentos universitarios si se yendas y pies de figuras, p. 116-188). i refieren a un departamento especifico dentro de una referencias a titulos de secciones dentro del mismo. & universidad en particular, y los nombres completos de articulo. 3 los cursos académicos si éstos se refieren a un curso @ especifien. como se explica en 1a seccidn Método 5 = Departamento de Sociologia, & sidad de Washington lo cual es discutido en la subseccién Andlisis de Datos Psicologia 101 DEC 20] Mayiscutes rtografiay meysculas 81 Psicopatologia del Desarrollo En el Dfa 2 del Experimento 4 durante el Ensayo 5, se desempefié el grupo no demorado pero un departamento de sociologia como se observa en la Tabla 2 y la un curso introductorio de psicologia Figura 3B Concesién AG02726 del Instituto Na~ I los nombres ylas marcas registradas de férmacos equi: eee cenecesd cional de 1a Senectu pos y alimentos Excepcién: no inicie con mayascula los sustan- tivos que denotan partes comunes de libros 0 tablas y va~ yan seguidos por numerales o letras. Prozac [pero clorhidrato de fluoxetina] Seiko Plastipak . capitulo 4 pagina IV No inicie con letra maydiscula los nombres de le- yes, teorias 0 hipétesis. No inicie con mayiscula los sustantivos que pre-, eden a una variable. la ley empirica del efecto ensayo n y punto x modelo de aprendizaje asociativo pero pero | Ensayo 3 y Reactivo b [el numero y la la teoria de ilusiones de Gregory [Man- letra no son variables) tenga iniciales mayisculas en los nombres de personas, cuando éstos conserven como tales ‘Titulos de pruebas sustantivos propios sin adjetivarse.] Se inician con mayascula los titulos exactos y comple- ‘anto de pruebas publicadas como de inéditas. Palabras ‘como prueba y escala no se inieian con maytiscula si se retieren a subescalas de pruebas. Sustantivos seguidos por numerales o letras Se inician con maysiscula los sustantivos seguidos po numerales o letras que denotan un lugar especifico en se ries numeradas. Configuracién Psicologica Individual el Perfil-Inventario de ta Personalidad 82|_ Mayisculas pero escala de Depresién del MPT No inicie con mayisculas los titulos de pruebas abreviados, inevactos 0 genéricos. el inventario Minesota algin método de evalua- cién visoperceptual Nombres de condiciones 0 grupos en un experimento No escriba con maytiseula inieial los nombres de las condiciones o los grupos en un experimento, los grupos experimental y control se dividié a los participantes segiin dos condiciones: de informacién y desinformacion pero Condiciones Ay B véaseSustan dos por numerales 0 letras, p. 80, 81. ivos segui- Nombres de factores, variables y efectos Inicie con letra maydscula los nombres de los facto~ res derivados dentto de un andlisis factorial. 1. actor no se inicia con maytiscula a menos que le suce Puntuacién, ortografia y maytisculas |83 un nimero (véase Sustantivos seguidos por numerales 0 jetras, p. 80, 82). Conducta de Autocuidads (Factor 4) Factores 6 y 7 factores de la personalidad 1lemados los Cinco Grandes No inicie con maytiscula los efectos las variables nenos que éstos aparezcan con signos de multiplicacion. “éngase cuidado de no utilizar el término factor cuando que quiere decitse sea efecto 0 variable, por ejemplo, en teracoi6n 0 én un andlisis de varianza.) un efecto de edad signiticativo las variables de sexo, edad y peso pero Ja interaccién Sexo x Bdad x Peso un disefio 3 x 3 x 2 (Grupo x Ensayo x Respuesta) un 2 (méodes) x 2 (tipo de reactive) Uso de cursivas y abreviaturas 3 ‘te capitulo presenta las pautas para el uso de cursivasy de eviaturas en las publicaciones de la APA. Ademés de de- estilo dela APA y de proporcionar ejemplos, las sec- es incluyen tuna lista de abreviaturas de expresiones la isy de abreviaturas comunes para las unidades de medida, Jursivas . Palabras en cursivas el uso especifico de las cursivas en las revistas ficas de la APA, véanse las pautas listadas a conti~ ion. En general, poco las cursivas, Ise cursivas para itulos de libros, peri e os elementos de estilo sy publicaciones en micro- American Psychologist m éneros, especies y variedades 8s 86 Cursivas Macaca mulatta presentacién de un término etiqueta nuevo, téenico 0 clave (después que el término haya sido usado una vez, no lo escriba en cursivas.) 1 término enmascaramiento inverso caja etiquetada vacia letra, palabra o frase citada como ejemplo lingiiistico palabras tales como grande y pequeito una linea de equis palabras que pueden leerse erréneamente e1 grupo chico [refiriéndose a una designa- cién, no al tamafio de un grupo] letras utilizadas como simbolos estadisticos 0 varia~ bles algebraicas, F(1, 53) = 10.03 prueba ¢ ensayo 1 algunas puntuaciones de pruebas y escalas Puntuaciones de Rorschach: F + %, 2 Escalas del MMPI: Hs, Dp niimeros de volumen en la lista de referencias 26, 46-67 m rangos de una escala los rangos de calificaciones de salud variaron de 1 (deficiente) a5 (exce- dente) {o utilice cursivas para: m frases extranjeras y abreviaturas comunes en el idio- ma en que se escribe (ie., frases con entrada en el Websters Collegiate 0 en el Diccionario de ta RAE, segin sea el caso) a posteriori et al a prior per se ad 1ib vis-a-vis 1m términos quimicos NaCl, LSD términos trigonométiicos sen, tan, log m subindices no estadisticos adseritos a simbolos esta isticos 0 expresiones matematicas /, + S,, donde S, representa la cali- \Uitsenctien del geupe B tras griegas % Uso de cursivas y abreviaturas | 87 88 | Abreviaturas 1m enfatizar (las cursivas se permiten s6lo side otra ma- pudiera perderse el énfasis; sin embargo, en ge- neral, utilice la sintaxis para enfatizar), Es importante tener en mente que este proceso no se propone como una teoria fasica del desarrollo. (Cursivas innece- sarias} a etras usadas como abreviaturas Terapia Racional Emotiva (TRE) Abreviaturas tura, simbolo, acrénimo y sigla. Romani et al. (1996) | spuntan que “respecto ala ortogratia de las sbrev turas deben tenerse presentes las siguientes normas: 1) las abreviaturas iran escritas en minuscula y segui- ‘das de su correspondiente punto (lo que no impide que pueda escribirse a continuacién coma, punto y paréntesis 0 cualquier otro signo de puntua- 2) Se exceptiian de la primera parte de la re- as abreviaturas de nombres propios y tratamien: , que iran siempre én mayuscula... 3) Se excepttian de la segunda parte de la regla 1 los simbolos, esto es, las abreviaturas utilizadas internacionalmente para representar unidades de peso, medidas, monedas, far: que no iran seguidas de punto. Los acrénimos son palabras formadas a partir de las iniciales 0 de las primeras silabas de enunciados ma: amplios. Se (een como palabras normales, dele- | trear. Las siglas son iniciales que representan palabras | con gran presencia en la vida publica y cuya frecuen- Cabe distinguir la diferencia existente entre abrevia- | ! ; i a Uso de cursivas y abreviaturas | 89 a de uso ha consolidado esta forma de abreviatura. Se len deletreando, La actividad comercial o la asociati va ha propiciado su uso como queda patente en las si alas ya tradicionales de S. A. (Sociedad Anénima) 0 en las de partidos y sindicatos. La escritura de los acréni- mos suele hacerse con maylsculas, sin conservar los puntos de las iniciales y sin acentos. Algunos acronimos, en cambio, se escriben como palabras normales, con minusculas y acentos, si los requieren, sin delatar su : «»» dser (light amplification by stimulated emis- n de las siglas es fie! a r vocales para for: bas a no ser que se: es, y sin pretender representar la pronunciacién completa del término re- suitante. La escritura de las siglas se hace siempre con mayuisculas, generalmente con puntos (aunque cuanto mas frecuentes son las siglas mas aparecen sif el espacio entre las distintas iniciales. as se suele manifestar doblando las icacion se da en los enunciados de dos pero no en los de tres 0 mas. Al doblarse las siglas pue- den escribirse con punto después de cada pareja y sin separacién entre ellas 0 sin puntos y con una separa: cién: EE.WU. (Estados Unides) 0 EE UU". Martinez de Sousa las reglas para el uso de | las abreviaturas en espafot: 1) seguir rigurosament: orden de las letras: art. (articulo). 2) Evitar en lo posible {que la abreviatura de una voz puieda confundirse con la de otra voz analoga: sta: o Sta. es la abreviatura de san- ta, no la de sefiorita (Srta.). 3) Una abreviatura nunca debe acabar en vocal, salvo si se pone voladita 0, en algunos casos, cuando esta vocal es la tltima de la pala- bra abreviada: Excmo. (excelentisimo). 4) Ninguna abre- viatura puede acabar sin punto, Si lleva letra volada, el punto ira colocado antes de ésta: Em.° (eminencia). 5) Nose abrevia una palabra si sélo se te ha de suprimir una | 90 Abreviaturas letra; se exceptia la locucién latina loc. cit., loco cita- to (lugar citado). 6) Cuando la abreviatura exprese plu- ralidad de un solo concepto, ta (etra que la exprese se pondra doble y con un solo punto para ambas: PP. (pa Gres), RR. MM. (reverendas madres), AA. AA. (antiguos alumnos), EE. UU. (Estados Unidos). 7) Cuando una pa- | labra se abrevia por una silaba de dos 6 tres consonan- tes, lo mas correcto, en tanto sea posible, es poner estas consonantes; por efemplo, la abreviatura de de: Imaostrativo no debe ser demos. , sino demost. o demos tr. 8) Como regla general, a una abreviatura nunca se le suprime la final sirefleja el plural de la palabra abre viada... 9) En los tratamientos, las voces abreviadas | deben unificarse, de modo que vayan todas abreviadas 6 todas a lo largo. Seria incorrecto escribir: reverendo P., oRvdo. padre; doctor D., 0 Dr. don, Lo correcto es: Rvdo. P, o Reverendo Padre; Dr. D. 0 Doctor Don, etc.14) La palabra usted se abreviard en U. o Ud. (esta ultima esa forma preferible). 15) Como abreviatura de nime- ro debe usarse normalmente nim. (0 ndms., en plural), ccon preferencia a n®. 17) En tas obras que leven abre- viaturas se procuraré que cada voz se abrevie siempre de la misma forma, aunque existan para estas palabras | dos o mas abveviaturas correcta: Tomese en cuenta, sin embargo, (0 seftalado por ‘Miguel Angel Guzman (1997) que, al menos en espajiol, “ta tendencia actual es a restringir el uso de abreviaturas 2 fichas bibliograficas, libros técnicos, cuadros estadi os y graficas, pero no a emplearlas en la redaccién di cursiva; asi, los formutismos epistolares, titulos, cargos y todo género de términos, o se desatan, 0 no se usen..." Dicho lo anterior, se denominaran en lo sucesivo como abreviaturas, en un sentido general, a siglas, acréni- mos y simbotos. “H. de ES, Segin Seco (790) la misma brevedad se consgue con Ta ils del expafol EU (9 EVA) Uso de cursivas y abreviaturas Uso de las abreviaturas Para aumentar la claridad, la APA prefiere que los autores 's abreviaturas con moderacién. Aunque las abre- viaturas algunas veces resultan ities para los términos téc- cos largos en la escritura cientifica, la comunicacién usualmente se trunca més que aclararse si, por ejemplo, nna abreviatura es desconocida por el lector. usen Exceso. Considere si el espacio economizado por las abreviaturas en fa siguiente oracién justifica el tiempo ne- cesario para conocer a fondo el sentido: ha ventaja de la MI fue clara para los datos de RT, los cuales reflejaron ele- vados indices de PF y NP para la MD. Sin abreviaturas el pasaje se lee como sigue: La ventaja de la mano izquierda fue clara para los datos de reaccién tem- poral, los cuales reflejaron eleva- dos indices de positivos falsos y ne- falsos para la mano derecha- uso excesivo de las abreviaturas, estindar 0 ‘inicas para un manuscrito, puede dificultar la comprensién dea leetura. Al contrario, las abreviaturas presentadas en la imera mencién de un términoy usadas menos de tres veces, después, particularmente en un documento largo, pueden di- ficultar que el lector las recuerde y probablemente resultara mejor para éste sise eseriben cada vez con todassus letras. En ef siguiente ejemplo, sin embargo, una abreviatura estandar ‘aun largo término ya conocido facilita la tarea del lector: Se aplicé el mMPI-2 a los pacientes de siete hospitales 1 92 | Abreviaturas Qué abreviar. En toda lista de referencias (véase Estilo de referencias dela APA, P - 221-223) y en el resumen, usted debe decidir: 2) si se desdobla una expresi6n dada cada ver que se use en un ar: ticulo o b) si escribicla completa inicialmente y abreviarla después. Por ejemplo, las abreviaturas G para grande y Ch para chico en un texto donde se discutan diferentes se~ cuencias de un reforzamiento (GGChCh 0 GChGCh) podria resultar un atajo eficaz y répidamente comprensible. Sin embargo, en otro texto, escribir reforzador G y reforzador Ch seria tanto innecesario como confuso. En la mayoria de los casos, abreviar los nombres de los grupos experimenta- z porque las abreviaturas no son adecuada- mente informativas 0 reconocibles con facilidad y pueden ser incluso més molestas que el nombre completo. En ge~ neral, use una abreviatura séto si a) es convencional y el lector se eneuentra mas familiarizado con la abreviatura gue con e] nombre completo o b) si puede ahorrarse un espacio considerable y evitarse la engorrosa repeticién (Reisman, 1962). En resumen, use s6lo aquellas abreviatu- ras que le ayuden @ comunicarse con sus lectores. Recuer- de, ellos no tienen la misma experiencia con sus abreviatu- ras que la que usted tiene. Explicacién de las abreviaturas Debido a que las siglas comiinmente utilizadas por cblogos en su escritura paraos estudiantes 0 para los lectores de otras disciplinas oprovenientes de otras regiones, un término que va a abre- viarse debe, en su primera aparicién, escribirse completo ¢ inmediatamente después anotarse su abreviatura entre pa- réntesis. Después, se usaré la abreviatura en el texto sin mayor explicacion (no alterne entre las formas abreviada y desdoblada de un término). tore | Manuat Modern Uso de cursivas y abreviaturas Los resultados de los estudios de tiem: po de reaccién simple (TR) ante un objetivo visual han mostrado una fuer te relacién negativa entre el TR y la luminancia. Las abreviaturas en una figura deben explicarse en el pie dela misma. Aquellas incluidas en una tabla deben ex- plicarse también en el titulo correspondiente (si contiene palabras que aparecen abreviadas en el cuerpo dela tabla; véase Titulos de tablas, p . 139, 140) o bien en la nota o pie de a tabla (véase Notas para una tabla, p . 147-155). Una abreviatura que es utilizada en varias figuras o tablas debe explicarse en cada figura 0 tabla en la cual se use tal abre- viatura, Evite incluir abreviaturas en la leyenda de una fi- ‘gura o en la nota o pie de una tabla si éstas no aparecen en Ja figura o tabla. Las abreviaturas estndar pata las unida- des de medidas no necesitan desdoblarse en el primer uso (véase Abreviaturas cientificas, p . 95-100) Abreviaturas aceptadas como palabras Elestilo editorial de fa APA ps ite el uso de las abreviatu- ras que tienen entrada en el diccionario (i.e., que no apare- cen marcadas como abbr en el Webster's Collegiate o como abrev, en el Diccionario de la RAE). Abreviaturas tales no necesitan explicarse en el texto, Ejemplos: SIDA LASER Abreviaturas empleadas con frecuencia en las revistas cientificas de la APA Algunas abreviaturas no se encuentran en el diccionario ‘mas con frecueneia aparecen en la revista cientifica para la usted escribe. Aunque probablemente resulten comprensibles para muchos lectores, estas abreviaturas atin deben explicarse cuando se utilizan por vez primera, Ejemplos:” Inventario Multifasico de 1a Persona lidad Minnesota (MMPI) estimulo condicionado (EC) respuesta incondicionada intervalo fijo diferencia apenas perceptible (DAP) respuesta galvanica de ta piel (RGP) terapia racional emotiva (TRE) Nouse las abreviaturas S, Fu O para sujeto, experimen- tador y observador Abreviaturas de expresiones latinas Use las siguientes abreviaturas estandarde términos latinos Gnicamente para material parentético; el material que nose incluya entre paréntesis debe traducirse al espafol para observar el estilo editorial de la APA; sin embargo, en es- pafiol son ampliamente aceptadas las abreviaturas de tér- rminos latinos aun cuando no entre paréntesis, dependien- do siempre del criterio editorial en particular. *N. de trad. Existen abreviaturas de términes técnicos que son siglas del inglés mas tienen an uso convencionalmente aceptado ef espafol, de ahi que en el uso comin se mantengan en su idioma original, sin traducirse. I Manva) Modeme Uso de cursivas y abreviaturas | 95 c.£. confero- confrontese, compare e.g. exempli gratia por ejemplo ete. et caetera- yasi i.e. idest- estoes, es decir viz videlicet- es decir, esto es vs. versus- contra, en oposicién a Exeepeién: use la abreviatura v. (para versus) en refe rencias y citas textuales para juicios en las cortes, estén 0 no entre paréntesis. Excepcién: en a lista de referencias y en el texto, em pleela abrevistura latina et al, que quiere decir“y ottos”, ‘tanto en material parentético cuanto en material que no se encuentra entre paréntesis. Abreviaturas cientificas Unidades de medida. Use abreviaturas y simbolos para unidades de medida métricas y no métricas que aparecen acompatiadas por valores numéricos: (e.g. 4om, 308, 12 min, 18 hr, 5 ab, 459) Unidades de tiempo: para prevenir lecturas erroneas, no abrevie las siguientes unidades de tiempo, aun cuando aparezcan acompafiadas por valores numéricos: dia semana mes aio. A continuacién, se presenta una lista de algunas abre- viaturas para las unidades de medida comunes, 96 | Abreviaturas cps o aga gdo/s hr, h He kg kn kph, km/hr, km/h kw amperio angstrém antemeridiano antes del mediodia corriente alterna grados Celsius corriente directa, cociente de desarrollo cociente de inteli- gencia metro ciclos por segundo decibelio (especifiquese Tn eseala) decilitro grados Fahrenheit gramo gravedad constante de gravitacién © unidad gravitacional gauss, giga, simbolo de energia libre de Gibbs grados por segundo hora hertzio Kilogramo kilémetro kilémetro por hora kilovatio L 2b/pulg? nEq mev ms MQ mm Hg pom PM ppm pulg Us de eursvasy abrevatras | 97 Litro libra por pulgada cua- dxada (incliyase entre pa- réntesis el equivalente del sis- tema métrico) metro iamperio miliequivalente millones de electro- voltios miligramo mililitro milimetro . nilimolar milimol milla por hora (inefiiyase entre paréntesis el equivalente del sistema métrico) milisegundo megohm milimetro de mercurio Newton nanosegundo posmeridiano, por la tarde peso molecular partes por millén pulgada (ineliyase entre paréntesis el equivalente del sistema métriea) 98 | Abreviaturas Uso de cusivas y abreviaturas | 99 em Fevoluciones por minute la RAE en cuanto al espafoi (e.g., NADP para nicotinami- s seauno da-adenina-dinucledtido-fosfato, cuya abreviatura tiene s siemens entrada en el Webster's mas no asi en los diccionarios del on unidad internacional espaol), usted puede usarlalibremente, sin desdoblarla la ° eetete primera ver W vatio Concentraciones. $i usted expresa una solucién mu micrometro como un porcentaje de concentracidn en vez de concen- tracién molar, asegiirese de especificar el porcentaje como ana relacién de peso por volumen (peso/volu- men} , una proporcién de volumen (volumen/volumen) ounarelacién de peso (peso/peso) entreel solutoyel solvente (Pfaffman, Young, Dethier, Richter & Stellar, 1954). Cuanto més elevada sea la concentracion, ms mbigua resulta la expresién como porcentaje. Especifi: car la proporcién es especialmente necesarjo para con- ntraciones de alcohol, glucosa y sacarosa. Especifi¢ar sal también es esencial para tn informe preciso: d- nfetamina HCl o d-anfetamina SO, (obsérvese que ex- presar un nombre quimico en combinacién con una for- la es aceptable en este caso). Las abreviaturas de las unidades de medida no necesi- tan repetirse cuando expresan varias cantidades: 16-30 kHz 0.3, 1.5 y 3.0 mg/db Escriba los nombres completos de las abreviaturas para unidades métricas y no métricas que no aparezcan acom- lores numéricos (e.g., medido en cen varios litros) Compuestos quimicos. Los compuestos quimicos pueden expresarse mediante nombres comunes 0 bien por sus nombres quimicos. $i usted prefiere usar la denomina~ cion comiin, proporcione entre paréntesis el nombre qui mico la primera vez que mencione el compuesto en la sec~ cién de Método. Evite expresar los compuestos con formulas quimicas, las cuales resultan con frecuencia menos infor- ‘mativas para el lector y tienen una gtan posibilidad de ser mecanografiadas 0 formadas tipogrificamente de maner incortecta. Si los nombres de los compuestos incluyen le- tras griegas, mantenga las letras como simbolos y no es ba sus nombres completos (e.g., aspirinao écido acetilsali: cflico, no C,H,0,). Los nombres largos de los compuestos orgénicos a me- nndo se abrevian;,si la abreviatura tiene entrada Webster's Collegiate para el inglés 0 en el Diccionar solucién de alcohol etilico a 12% (vol/ vol) solucién de sacarina a 18 (peso/volumen) Vias de administracién. Usted puede abreviar una via de administracién cuando esté aparejada con una com- binacién de un ntimero y una unidad. El estilo editorial de la APA prefiere que no haya puntos: icy = intracerebral ventricular, im = intramuscular, ip = intraperitoneal, intravenoso, se = subeutdneo, y asi, Eterial £1 Manual Macerno Fo anestesiado con pentobarbital sédico (90 mg/kg ip! op 100 abrevaeuras pero la primera de dos inyecciones subcu- taneas [no inyecciones sc] Otras abreviaturas Use las abreviaturas para estadistica como se describe en el Capitulo 4, Material Estadistico y Matematico, Simbo- los Estadisticos p. 122-128. Para informacién sobre el tema Internacional de Unidades (SD, véase el capitulo 4 ‘Niimeros, conversién al sistema métrico p. 115-116 y ma- terial estadisticos p. 118. Eluso de puntos con las abreviaturas Utilice a siguiente guia para el empleo de puntos con las abreviaturas. Use puntos con: las iniciales de nombres (J. R. Smith) Ia abreviatura para Estados Unidos cuands se emplea como adjetivo (U.S. Navy) en inglés; para el espa- fiol véase ta introduccién a esta seccién sobre el pun- to en las abreviaturas. m las etiquetas de identidad encubierta para los partici- pantes de un estudio (F.1.¥.) lasabreviaturas latinas (a.m., c£., i.e., vs-). wm Jas abreviaturas de las referencias (Vol. 1, 2a ed., p. 6, Supp. F) No use puntos con: lasabreviaturas para los nombres de las entidades e5- tadounidenses cuando se conservan en inglés; (NY; are Ef Manes! Moserno Uso de cursivas y abreviaturas _|101 tun pais hispanopartante sitlevan punto: N.L. y S.L.P.) en las entradas de listas de referencias 0 en térmi- nos comerciales (e.g., para farmacos y aparatos des- critos en la secciér de Método). 1 las abreviaturas en maytisculas y acronimos (APA, ADN, IMSS, CI). m las abreviaturas de medidas métricas y no métrieas 0 los simbolos (cd, om, atm, hr, kg, lb, min, mL, s). Excepcién: la abreviatura de pulgada en inglés (in.) leva punto debido a que podrfa leerse de manera errénea. m Jas abreviaturas para vias de administracion im, ip, iv, se) . Forma plural de las abreviaturas Para formar el plural de la mayoria de las abreviaturas y simbolos estadisticos, agregue s6lo una s, sin apéstrofe. cIs. Eds. vols. Ms ps ns Obsérvese lo anterior para el inglés; en espafiol, recuér- dese que ‘cuando la abreviatura exprese pluralidad de un solo concepto, la letra que la exprese se pondra doble y con un solo punto para ambas; PP. (padres)...0 bien se le agrega una -s, dependiendo del término; v.g. hs.” Excepeién: no agregue una s para formar el plur: de las abreviaturas correspondientes a las unidades de ‘medida (véase Estilo para las unidades métricas p. 116- 18), 102[__Abreviaturas Excepeién: para formar el plural de la abreviatura de referencias p. (pagina), escriba p. ; no agregue una s. Abreviaturas al comienzo de una oracién ‘Nunca comience una oraciém con una abreviatura cuya letra inieial sea minéscula (e.g., 2b) 0 un simbolo que aparezca solo (e.g,, 0). Comience la oracién con una abreviatura 0 acronimo que inicie con maytiscula (e.g., B-Endor finas), para evitar Ia eseritura indirecta y deslucida. En el caso de los compuestos quimi: cos escriba con maydiscula la primera letra de la palabra a Ja cual se conecta el simbolo; mantenga intactos el prefijo locativo, descriptivo 0 posicional (i.e., la grafia griega, Ia versalita 0 maytiscula no alta, y las letras y mumerales en cursivas), Dentro de la oracién Alcomienzo de la oracién: L-metionina L-vetionina N, ‘Nedimetilurea MEDILUREA o-amilasa jlasa snval Mederno Fetccopar Si ausraacén es un S80 Numeros, conversién al sistema métrico y material estadistico 4 Este capitulo describe el estilo para la presentacion de ni- meros, adopcién del sistema métrico decimal y estadisti- cas enlas publicaciones dela APA. Las secciones presentan las reglas, excepciones y usos especiales de los niimeros, la politica de la APA en cuanto al uso del sistema métrico en sus publicaciones y las pautas acerca de la presentacion de material estadistico y matemético. . Nuimeros La regla general que gobierna el estilo de APA para el uso de Jos nitmeros es utilizar guarismos para expresar los néime- 10s 10y mayores y emplear palabras para expresar ntimeros menores que 10. Las siguientes seeciones se extienden en esta regla y plantean exeepciones y usos especiales, Seriacién Enumere los elementos en series para evitar lecturas err6- neas o para aclarar la secuencia 0 la relacion entre los elementos, particularmente cuando son extensos 0 com- plejos. Identifique los elementos mediante una letra (den- tro de un parrafo ouna oraci6n) o mediante un ntimero (al cio de cada partafo en una serie) 103 104["Nameros Dentro de un parrafo o de una oracién, identifi- que los elementos en series mediante letras mintisculas (no cursivas) seguidas por un paréntesis final. Las tres opciones de log participan- tes eran a) trabajar con uno de los otros participantes, b) trabajar con ipo y c) trabajar solos Dentro de una oracién, utilice comas para separar tres o nds elementos que no contengan comas internas; use pun- to y coma para separar tres 0 més elementos que llevan ‘comas internas, Nosotros examinamos tres grupos: a) de baja puntuacién, quienes obtuvieron menos de 20 puntos; b) de puntuacién mo devada, quienes alcanzaron entre 20 y 50 puntos; y c) de puntuacién elevada, quienes lograron mas de 50 puntos. Silos elementos de una serie dentro de un parrafo cons- tituyen una oracién compuesta y se encuentran precedidos por dos puntos, escriba (en inglés, no asi en espafiol), con mayiiscula inicial la primera palabra de la primera parte dela oracién compuesta (véase Dos puntos, p. 54-55 ) Los experimentos sobre los que nose tros informamos se disefiaron para con- signar dos hallazgo! sélo una clase Limitada de estimulos patrén, cuando se aparean con color, educe efectos secundarios contingentes de manera subsecuente, y b) decrementar la co- rrelacién entre la cuadricula y el color no degrada el efecto McCollough i E : E Nameros, conversién al sistema métrico Parrafos separados en una serie, tales como lascon- lusiones detalladas o los pasos seguidos en un procedimien- to, se identifican mediante un mimero ardbigo seguido por in punto pero no incluido ni seguido por paréntesis. Usando la teoria de desesperanza aprendida, nosotros pronosticamos que los participantes con depresion, asi como los participantes sin este tras- torno, harian los siguientes juicios de control 1. los individues quienes... [el pa- rrafo continial. 2. las personas sin depresién expues- tas a... [el parrafo contintal 3. las personas con depresién y sin depresién en los grupos de silen~ cio...{el parrafo continéa] 4, los participantes con depresiéa y sin depresién en los grupos de si- lencio... {el parrafo continta] 105 En cualquier serie, con osin numeracion, cualquier pun- todebe ser sintactica y coneeptualmente paralelo alos otros puntos de la serie (véase Construceién paralela, p. 28-31). Ntimeros expresados en guarismos Use guarismos para expresar a. todos los nimeros 10 y mayores. (Excepeiones: véanse las p. 109-110 en el concise) 106[__nimeros 12 cm de ancho el 15* ensayo 108 restante 13 Listas 25 afios de edad —105 palabras estimilo estudiantes del 10° semestre b. todos los niimeros menores a 10 que se encuentren agrupados en comparaciones con los niiateros 10 y mayo- res (y aparecen en ef mismo pérrafo). (Exeepeiones: véanse las p. 109-110} 3 de 21 andlisis de 10 condiciones ... la 54 condicién Lineas 5 y 13 en el 2° y 11 semestres... los estu- Giantes de 2° semestre 4 de las 40 palabras estimulo los juguetes incluyeron 14 globes, 3 animales de tela y 5 pelotas pero 15 rasgos en cada una de cuatro Listas de verificacién [nose estan comparando los rasgos y las listas; son elementos de di- ferentes eategorias] ¢. los niimeros que inmediatamente precedes una uni dad de medida. g g é ; g 7 : HY Nameras, conversién al sistema métrico 107 i dosis de 5 mg n 10.54 cm de os niimeros que representan funciones estadisticas cas, cantidades decimales o fraccionarias, por- jones y percentiles ycuartiles. Itiplicado por 5 veces como tantos [proporcié 109 33 de i de 58 de 1a muestra en razén de 16:1 ¢. los niameros que representan tiempo; foci 5° percentil edades; mafios de muestras, submuestras 0 poblacién; niimeros pecificos de participantes en un experimento; ca icacio- ¢s y puntuaciones en una escala; sumas exactas de dine- y los niimeros en tanto némeros, en cerca de 3 ajios hace 2 semanas hr 34 min las 12:30 a.m 30 de Marzo de 1994 108| _Nimeros los nifios de 2 afios de edad 2 participantes [pero dos jueces, siete observadores] 9 ratas obtuvo una calificacién de 4 en una escala de 7 puntos se pagaron $5.00 a cada uno los nimeros en el tablero marcaron 0-6 f. los niimeros que denoian un lugar especffico en una serie numerada, partes de libros y tablas, y cada niimero en una lista de cuatro o mas nuimeros. Reactivo 8 [pero el octavo reactivo; véase Nameros ordinales, p. 111) Ensayo 3 Tabla 3 pagina 72 fila 5 palabras 1, 3, 47, respectivamente g. todos los ndimeros en el resumen de un documen excepto aquellos al inicio de una oracién. Nameros, conversién al sistema metrico..._|109 Nianeros expresados con palabras ¢ palabras para expresar »s ntimeros menores de 19 que no representan me- nes exactas y que estan agrupados para compararse meros menores que 10. repitié la tarea tres veces [efip.105- 108] uno solo de ellos quien cinco ensayos... los siete ensayos restantes tres condiciones una prueba t de una cola figuras ctibicas de tres dimensiones seis sesione: nueve paginas interaccién de tres vias el tercero de cinco estimilos del gusto . los néimeros cero y uno cuando las palabras resil- tan mas féciles de comprender que los guarismos 0 cuan- do las palabras no aparecen en contexto con néimeros 10 y mayores, presupuesto de base cero 110] aimee oracién de una linea Como sea, una respuesta fue valida. (pero Sin embargo, 1 de 15 respuestas fue vélida.J ‘e. cualquier mimero que comienza una oracién, titulo 0 encabezado. (Cuando sea posible, reconstruya la oracién para evitar comenzar con un mémero.) Diez participantes contestaron el cuestionario. Cuarenta y ocho por ciento de 1a mues~ tra mostré un incremento; 2% no mostré ningin cambio cuatro pacientes mejoraron y 14pa- cientes no mejoraron. d. fracciones comunes un quinto de la clase mayoria de dos tercios reducido por tres cuartos e. uso mundialmente aceptado los Doce Apéstoles el Doce de Octubre los Diez Mandamientos Nimeros, conversién al sistema'métrico..._|111 Combinacién de guarismos y palabras para expresar mitmeros Use una combinacién de guarismos y palabras para expresar a. urandees nfimeros redondos (a partir de millones) asi 3 millones de gente un presupueste de $2500 millones meros ligados 2 two-way interactions ten 7-point scales twenty 6-year-olds the first 10 items En el espafiol, este caso no se presenta pues la redac cién permite evitarto; ast dos interacciones de dos vias diez escalas de siete puntos veinte individuos de seis alos los primeros diez puntos La combinacién de palabras y guarismos en éstas situa- ciones inerementa la clavidad y la legibilidad de la cons- truceién, No obstante,en algunas situaciones, la legibilidad 112[__Nameros puede perjudicarse en vez de beneficiarse. En tal caso, res sulta preferible desdoblar ambos niimeros. Deficiente. los. dos puntos primeros 2 puntos Mejor: primeros dos puntos Nimeros ordinales Trate los nimeros ordinales como usted lo haria con los niimeros cardinales (véanse las p. 109, 113). ordinal Base cardinal Factor de segundo orden dos érdenes les alumnos de cuarto cuatro gradee, grado el primer reactive del un reactivo, 75® ensayo 75 ensayos las filas 2" y 11* 2 filas, 11 éilas los grupos primero y un grupo, tercero tres grupos de estudiantes del 3 afos Ber. afio 49 y 5° aftos 4 afios, 5 af (© Eater EI Mana’ Modems Fs Nameros, conversion Pracciones decimates Ise un cero antes del punto decimal cuando los niimeros, nenores que 1, 23 cm, 0.48 s No utilice un cero antes dela fraccién decimal cuan- mero no pueda ser mayor que « (e.g,, correlacio- poreiones y niveles de significacion estadistica). r(24) = --43, p< .05 Ul nfimero de lugares devimales que se utiliza para ‘ar los resultados de los experimentos y las manipu- ies analiticas de los datos se debe cefiira tres princi- xenerales: a) ung actitud general para redondesr tanto sea posible al mismo tiempo que se tiene en cuenta 0 prospectivo y ¢) la precision estadistica. Como te- general, un néimero menor de digitos decimales es més de comprender que uno mayor; por tanto, es mejor redondeara dos decimales carbiar fa escala de medicién (en euyo caso se deben presentar los tamafios del efecto en misma métriea). Por ejemplo, una diferencia en distan- ias que se debe manejar con cuatro decimales visibles cuan- do se utiliza en metros, se puede ilustrar de manera més cefectiva si se convierte a milimetros, lo cual requeriria de unos cuantos digitos decimales para ilustrar la misma dife- rencia. Como norma, cuando se utilizan escalas adecuadas, mayorfa de los datos se puede presentar de manera efec- tiva con dos digitos decimales de precision. Reporte las co- rrelaciones, proporciones y estadisticas inferenciales como la t, Fy jP con dos decimales. En términos generales, las probabilidades de significaci6n se van a reportar con dos lugares decimales (Le., la probabitidad de significacion mas baja que se reporta es p < .01). Sin embargo, hay circuns- 114[_ Nameros tancias bajo las cuales se podrian reportar mas decimales (eg., las pruebas Bonferroni, las probabilidades exactas de aleatorizaci6n). Niimeros romanos Silos mimeros romanos forman parte de una terminologia establecida, no los cambie a niimeros ardbigos; por ejem- plo, utiliee error Tipo IZ. Use méimeros ardbigos, no romanos, para una rutina seriada (e.g., Paso 1). Las comas en los niimeros Use comas entre los grupos de tres digitos en la mayoria de las cifras de 1,000 0 més. Para el espaol, téngase en cuenta to especificado por Afiguel Angel Guzman (1997) sobre las cifras: fraccién-con puntos: alasajona: 5°55, $55.55; alamexicana: 5555 555.55 / fraccién con comas: ala espafola: 5595 555, 55, alachilena y brasitena 5, 955, 955. 55... En cifras, s6lo los aftos y los nimeros de las direcciones no evan coma 0 medio espacio para separar los cientos de los miles / Se sugiere agrupar los nlmeros telefonicos con me: dios espacios y claves entre paréntesis: (98 525) 264 86 34; la forma 264-8634 est en inglés. Excepciones: némeros de pagina pégina 1029 (© Eeitoria EI Manual Modemo Folocspiar $7 ao Nameros, conversién al sistema métrico 115 gitos binarios ooi1o010 imeros de serie 290466960 de temperatura 307198 designaciones de frecuencia acttstica 2000 Hz srados de libertad F(24, 1000) nmeros a la derecha del punto decimal 4900.07.44 Forma plural de los ntimeros 1 inglés, para formar los plurales de los nimeros, ya sea expresados como guarismos o como palabras, se afiade s6lo 5 0es, sin apéstrofe cuatros y seizes 1950s 10s y 20s En espafol sélo se acepta el primer ejemplo: pluralizar un nimero requiere escribirlo con todas sus letras, de ahi to incorrecto del tercer ejemplo para nuestro idioma. En cuan- to la pluralizacién de los decenios, en espafiol se considera iguaimente correcto escribir e! decenio de 1950, que el de- de los 50s 0 ef decenio de los cincuentas; véase Zavala 1995, (pp. 292-296). Conversion al sistema métrico Politica para la conversion al sistema métrico La APA utiliza el sistema méttico en sus revistas cientificas. Todas las referencias a medidas fisicas, de ser factible, deben expresarse en unidades métricas. El sistema métri- co resumido en esta seccién se basa, salvo algunas excep- ciones, en el Sistema Internacional de Unidades (SD, eleual es una extensién y refinamiento del 116| Conversion al sistema métrico icional y es apoyado por los cuerpos de estandarizacié nacional en muchos paises, incluyendo Estados Unidos. En la preparacién de manascritos, los autores deben usar unidades méiricas si es posible. Los experimenta- dores quienes utilizan instrumentos que registran medi- das en unidades no métricas pueden informar las unidades no métricas, pero también siempre han de pre~ sentar su equivalencia en unidades establecidas por el Slentre paréntesis inmediatamente después de fas uni- dades no métricas. las varas fueron separadas a una dis. tancia de 19 mm. [Lamedicién se hizo en unidades métricas.] La vara tenfa 3 pies (0.91 m) de lar- go. [Lamedicién se realizé en unidades no métri- cas y se convirtié a la longitud equivalente en el SI] Los editores de revistas cientificas se reservan el de- recho de regresar los manuscritos si las medidas no se expresan con propiedad. Estilo para las unidades métricas Abreviatura. Use el simbolo métrico para expresar una unidad métrica cuando ésta aparece con un valor numéri- co (e.g,, 4 m). Cuando una unidad métrica no aparezea con un valor numérico, desdoble la unidad en el texto (.g., medido en metros), ¥ utilice el simbolo métrico en en- cabezados especificos de columnas y encabezados de va- riables categéricas para conservar espacio (e.g. intervalo de frecuencias en ms). Eseribir con mayiisculas iniciales. Use letras minis culas cuando escriba los nombres completos de las unida- (© Eattons! £1 manus! Modemo #2 Mimeros, conversion al sistema métrico metro, nanometxo),amenos que el nombre apa- 10x terial escrito con mayiisculas 0 al principio de " ‘on. ceneral, utile letras miniiseulas para los simbo- s., ca}, aun en material escrito con maytisculas. Los los derivados de nombres propios usualmente inclu- culas (eg. Cy) 's prefijos que representan potencias de 10: exa (E), (®), tera (7), giga (@) y mega (2). (Véase Ja Tista en vviaturas cientificas, p. 95-98 para més ejemplos. ) 1 simbolo para litro: utilice et simbolo L para litro cuan- ero uno (use la I mintiscula para las fracciones de litro: 5 ml, 9 mg/dl) segin el estilo de ta APA. Sin ‘embargo, el lector puede encontrar diversos textos en que se emplea 1, aun en medidas fraccionarias. Phurales. Escriba los nombres completos de las unidades cen plural cuando sea apropiado. Bjemplo: metros. No pluralice los simbolos de las unidades. Ejemplo: 3 em,no3 cms Puntos. No utilice punto después del simbolo, excepto al alizar una oracion, Espaciado. Nunca use un espacio entre el prefijo y la unidad base. Bjemplos: kg, kilogramo, Utilice un espacio entre el simbolo y el némero al cual se refiere, excepto para las medidas de angulos (e.g., gra- dos, minutos y segundos). Ejemplos: 4.5 m,128C, pero angulo de 45¢ Unidades compuestas. Use un punto centrado entre los imbolos de un término compuesto formado por la multi- plicacién de unidades. Bjemplo: Pass. 117 118| atria eset y etemitio Utilice un espacio entre los nombres completos de las unidades de una unidad compuesta formada por la multi- Plicacién de aquellas; no use un punto centrado. Ejempl pascal segundo Material estadistico y matematico El estilo de la APA para la presentacién del material esta~ distico y matematico refleja tanto las normas de contenido y de forma que se han convenido en el area, como los re- quisitos del proceso de impresién. Seleccién del método de andlis y conservacién de datos Los autores son responsables por el método estadistico se- leecionado y por todos [os datos de apoyo. El acceso a los andlisis computadorizados de los datos no libera al avtor dela responsabilidad en la selecci6n de las estadisticas apro- piadas, Para permitir que los lectores interesados verifi- quen el andlisis estadistico, el autor debe conservar los datos en brute después de fa publicacién de la investigacién. Se pide que los autores de los manuscritos aceptados para pu- blicacién en revistas de la APA, tengan disponibles sus da- tos en bruto durante el tiempo que dure el proceso de revision editorial y al menos cinco atios después dela fecha de publicacién. Seleccién de la mejor presentacién E] material estadistico y matemético puede presentar~ se dentro det texto, en tablas yen figuras. Lea Estadisticas dentro del texto, p. 120-121 capitulo § p. 131 Decision acer~ ca del uso de figuras, p. 161-163, para comparar los méto- dos de presentacién y decidir cual es la mejor manera de Nameros, conversién al sistema métrico sus datos. Una regla general que podria ser ne 3 © menos Mimeros, use un enunciado; entre 4 y 20 niimeros, emplee una tabla; y fa con mds de 20 nimeros, considere utilizar ifica o figura en vez-de una tabla ya dudas acerca de la claridad y del método de nds efectivo realice los cuadros o figuras en el Jy de que, si el manuscrito es aceptado, éstas se pu- e acuerdo con el ctiterio del editor. En todo caso, 4 presentar los euadros y figuras de material coy €stadistico complejo si el editor lo solicita asi ierencias para estadisticas -s necesario dar referencias para las esta n; esta convencién se aplica a la mayoria de los datos cos utilizados en articulos de revista cientifica. Pro- cione wna referencia s6lo cuando se usen: a) estadisticas (os comunes, en especial aquellas que han aparecido en vistas pero que atin no se han incorporado a los libros de ‘xtoob) estadisticas que se utilicen de manera controverti- , para justificar una prueba de significacion cuando 10s no satistacen los supuestos dela prueba). Cuando \stodo estadistico en si sea el centro de atencién del arti- proporcione las referencias de apoyo necesarias Formulas ecidir si se deben incluir formulas, utilice las pautas ‘eferencias para estadisticas (cudndo presentar una re- ‘a para una estadistica), En otras palabras, no pro- e una formula para un dato estadistico de uso iin; preséntela cuando [a expresién estadistica o ma: 119 120|_ Material estadistico y materndtico temética sea nueva, poco comiin 0 esencial para el articuto. En Eeuaciones dentro del texto, p.128-129 y ecuaciones des- plegadas, p. 129 se describe la presentacion de Eeuaciones. Estadisticas dentro del texto Cuando presente estadisticas inferenciales (¢.5., pruebas t, pruebas F, pruebas de ji cuadrada), incluya in- formacién suficiente que permita al lector corroborar Jos analisis efectuados y las posibles alternativas de expli- caci6n de los resultados. Aquello que constituye una in- formaci6n suficiente depende del enfoque analitico seleccionado. A continuacién se proporcionan algunos ejemplos de presentaciones: Para el reconocimiento inmediato, la prueba general del efecto principal del. formato de la oracién fue estadistica~ mente significativa, F (2, 177) = 4.37, p = .03. En cuanto a los 2 contrastes de interés con un grado de Libertad (Cl y 2), ambos alcanzaron el nivel de significacién especificado de .05, F 1, 117) = 4.03, p=. OS y F (1, 117) = 4.71, p= . 03 respectivamente. En tér- minos de los tamafios del efecto. como se pronosticé, para la ilusién de movimiento autocinético, las personas hipnotizables en alto grado (X= 8.19, DE = 7,12) informaron que percibian la luz estacionaria come si estuvie- ra en movimiento significativamente con mas frecuencia que los dems par~ ticipantes (X = 5.26, DE = 4.25), £(60) = 1.99, p = -05. El grupo de Nameros, conversién al sistema métrico ret mayor susceptibilidad a la hipnosis = 21.41, DE = 10.35) informs mis arrencias de atencién enfocada ex- trema, nas significativamente que e «vupo menos susceptible (x = 46.24, 09), £{75) = 2.19, p< .05 ‘sted presenta estadisticas descriptivas en una tabla no necesita repetirlas en el texto, aunque puede Jestacar datos particulares en la narracion. ‘Con ji euadrada, informe los grados de libertad y el wo de la muestra (es decir, el mimero de valores in- ientes en la tabla de ji cuadrada) entre paréntesis: 44, N= 90) = 10.52, p< .03 Cuando enumere una serie de estadisticas simi- asegtirese de que sea clara la relacién entre los datos ticos y sus referentes. Palabras tales como respecti- ite y en orden pueden aclarar esta relacién. Las medias (con las desviaciones esténdar entre paréntesis) para los Ensayos 1 a 4 fueron 2.43 (0.50 2.59 (1.22), 2.68 (0.39) y 2.86 (0.12), respectivamente En orden, las medias para los Ensayos 1 a4 fueron 2.43, 2.59, 2.68 y 2.86 (DE = 0.50, 1.21. 0.39 y 0.12, res- pectivamente). Las submuestras para cada Ensayo fueron 17. Simbolos estadisticos Cuando utilice un término estadistico dentro de la narra- cién, emplee la palabra, no el simbolo. Por ejemplo, use Las medias fueron, no las ¥ fueron 122) “Material estadistico y matematico a __ Nimeros, conversion al sistema métrico..._|128 Simbolos para estadisticas de poblacién versus aquellos de muestras. Las estadisticas de poblacion (es decir, tedricas), llamadas de manera més apropiada pardmetros, en general se representan con literales gas mindisculas. Aunque algunas estadisticas de muestra (es decir, observadas) también se expresan ariegas (e.g., 7°), la mayorfa de ellas se enuncia con letras latinas cursivas (e.g., DE). Simbolos para el niimero de sujetos. Utilice una N mayéscula en cursivas para designar el ntimero de mien bros en una muestra total (eg, = 135)yunan mints. ccufa en cursivas para designar el néimero de miembros una poreién limitada de la muestra total (e.g, = 30) Simbolo de por ciento (%). Utilice el simbolo de por ento sélo cuando esté precedido por un niimero, Use et término porcentaje cuando no se proporeione un niimero. encontré que 18% de las ratas determiné el porcentaje de ratas Excepcién: en los encabezados de tablas y en las leyen- das de figura, utilice el simbolo % para conservar el espacio. Tipos estandar, negritas y cursivas. Lossimboloses- tadisticos y el material matemético se orman tipogréficamente en tres diferentes tipos de impresin: esténdar, negritas y cursivas. Se utiliza el mismo tipo para un simbolo, sea que éste aparezea en texto, tabla o figuras, Las iterales griegas, subindices y exponentes que funci nan como identificadores (es decir, no son variables) y las abre- viaturas que no son variables (eg., sen, 109) seforman tipos estandar, No los anote en cursivas en el manuscrito. “or de palabras 0 subraye estos simbolos con ondulada. N, M, 91, B, SC, BB, 1 Tabla 4.1 Se proporciona una lista de abreviaturas isticas comunes, identifieaci6n de letras y simbolos. Algunas letr netos y otros caracteres pueden ser ambiguos para el sgrafo y deben aclararse con anotaciones 's dentro del texto cuando aparecen por primera vez n cl manifiesto (véase la Ecuacién 1 en Ecuaciones des- legadas, p. 129). Por ejemplo, pueden confundirse los si- lentes caracteres en el original mecanografiado y manuserito: 1 (el mimero uno o la letra D), 0 (e] némero cero ola letra 0), x (signo de multiplicacion ola letra x), las rales griegas (Ia letra B o beta) y letras que tienen la misma apariencia en mayésculas 0 minasculas, Jas cua~ jes pueden ser especialmente confusas en subindices y exponentes (e.g, ¢, 5 ¥ x). Identifique los caracteres am- biguos con una anotacién al margen la primera vez que aparezean en el manuscrito (e.g., “I mintiscula en todo”). Recuerde que, por lo comiin, el personal de produe- cin no tiene antecedentes matematicos y reproduciré aquello que-ve, no lo que un matenaétieo conoce. Si, debido a la ambigiiedad del manuscrito, aparecen errores en las ! galeradas formadas, puede responsabilizarse al autor de su correceién. Evite las equivocaciones y las correcciones pre- wa, eB 124|_ Material est ico y matemtico TABLA 4.1. Abreviaturas y simbolos estadisticos Abr Definicion ade Tukey ANCOVA, ANOVA d D a DE DFS. DMs epm itura/ Simbolo ‘Valor abs Procedimiento DFS de Tukey n estindar .camente significativa (de conocida como estructurales lineales) Error estandar Error estindar de medicion Error de medias cua Frecuencia Raz6n F de Fisher Frecuencia esperada Prueba Hartley de homoge Grados de libertad .da en la prucha Kruskal-Wallis; nn utilizada para significar hipstesis prueba cuadradas) g & E i é ? & Numeros, conversién al sistema métrico..._ [125 TABLA 4.1. Abreviaturas y simbolos estadisticos (continuacién) Simbolo Coeficiente de no determinacion Formula de Kuder-Richardson Andlisis multivariado de varianza Media cuadré Mediana, Modelo de ecuacién estructural Puntuacién de ocurrencia mas frecuente ‘Némero en una submaestra ‘Némero total en una muestra lad de -p para una variable binomial ién usada en la prueba de momento de Pearson interjueces Correlacién parcial Correlacién biserial por puntos Correlacién semiparcial 126| Material estadistico y matemdtico TABLA 4.1. Abreviaturas y simbolos “Abreviatura/ estadisticos (continuacién) ‘Stmbolo Definicién r ficiente de correlacién por rangos de {antes tho [p}) sc Suma de euadrados t Valor ealeulado de la prueba t T Valor calculado de la prueba Wilcoxon MeC r ‘Valor caleulado de la prueba Ho! uv Valor calculado de la prueba Mann-Whitney v Estadistica de Cramér para tablas de contin- ‘gencia; criterio multivariado de Pillai Bartlett w Coeficiente de concordancia de Kendall x [Abeisa (eje horizontal en wna grafica) x Media (promedio aritmétieo) y Ordenada (eje vertical en una grafiea) z Una puntuacién estindar; diferencia entre n valor en una distribucién y la media de Ia disteibucion dividida entre la DE « dad de un error Tipo I; indice lade consistencia interna de Cronbach B eta; probabilidad de un error Tipo II (1-8 ¢€s potencia estadistica); coeficiente de regresién multiple estandarizado 4 Delta (maytiscula); ineremento del cambio 7 Ba euadrada; medida del fortaleza dea relacién Y Gamma; indice de relacién Goodman- Kruskal x Kappa; tamaiio del efecto estimado de Cohes a Lambda; medida de predictibilidad de Goodman-Kruskal attra E| Manual Modemo = ¢ 127 Numeros, conversion al sistema métrica TABLA 4.1. Abreviaturas y simbolos estadisticos (continuacion) “/ — Simbolo Lambda (mayéscula); criterio multivariado de Wilks Nu; grados de libertad Omega cuadrada; medida de la fortaleza de Jarelacion in para una tabla de también un parémetro ado en la determinacion del tamaiio de la muestra o la potencia estadistica Phi cuadrada; proporcién de varianza cexplicada en una tabla de contingeneia de 2x2 Psi; una comparacion estadistica dice); coeficiente de correlacion intraclase Sigma (mayGscula); suma o sumatoria ‘Tau; coeficiente de correlacién por rangos de también eriterio multivariado de ‘Theta (maydscula); criterio multivariado de Roy Valor calculado de la prueba ji cuadrada (Signo de én); cuando se coloce encima de una litera yriego (0 pardme- ‘0), indica un estimado (6 estadistica) as, a menos que parando de manera cuidadosa el material matemético y revisando escrupulosamente el manuscrito ya corregido 428{_Moterial estadistico y matematico antes de regresarlo al departamento de produeci6n para su formacién. Espaciamiento, alineacién ypuntuacién EI material matemético se espacia de la misma manera que las palabras:a+b=ces tan dificil de leer como unapalabra- sinespacios; a + b = c es mucho mejor. El material matematico debe alinearse cnidadosamente. En general, los subindices preceden a los exponentes (x,’), pero el simbo- lo de prima se coloca junto a la letra 0 simbolo (x’,). En revistas de la APA, los indices se formaran directamente encima de los subindices, a menos de que el autor dé ins- trueciones especificas contrarias cuando transfiera el ma- nuserito aceptado para produecién. Coloque puntuaciér: en todas las ecuaciones, ya sea que se encuentren en la linea de texto o desplegadas (es decir, escritas en tna nueva linea), de manera que se conformen st sitio en la sintaxis de la oracién (véase el punto con que concluye la Eeuaci6n 1 en Ecuaciones desplegadas, p. 128) Siuna ecuacién excede el ancho dela columna de una pagi- na de formacién (en la mayoria de las revistas de la APA caben aproximadamente 55 caracteres, incluyendo espacios), el compositor tipégrafo la separara. Entonces, para ecuacio- nes largas, indique dénde serian admisibles las separacio- nes en la version final del manuscrito aceptado, Ecuaciones dentro del texto Coloque las ecuaciones cortas y sencillas, como a = + b) / x/*,enla linea de texto. Las ecuaciones en, linea de texto no deben proyectarse por encima o p debajo de ésta; por ejemplo, seria dificil colocar e linea de texto la ecua forma: © Felton £1 Manual Moderne Nameras, conversién al sistema métrico . sentar fracciones en la linea de texto, utiliee una (/)y los paréntesis y corchetes apropiados: pri- .¢ (), después [(J] y por ailtimo {(01}. Emplee pa- sis y Corchetes para evitar Ia ambigiiedad: éa/b + ¢ (a/b) +e obiena / (b+ 0)? Keuaciones desplegadas centar ecuaciones explayadas, comiéncelas en una ea con dos dobles espacios por encima asi como debajo de la ecuacién. Las ecuaciones sencillas deben ventarse desplegadas cuando sea necesario numerar- referirlas después. Explaye todas las ecuaciones plejas. ‘Numere las ecuaciones desplegadas de manera conse- iva, con el niimero entre paréntesis cerca del margen erecho de la pagina: SP Bree2ye oa ina ® Cuando cite una ecuacién numerada, eseriba completa la referencia; por ejemplo, Eenacidn 1 (iio abrevie como Ee. 1), oescriba 2a primera ecuacién 129 © Eetoria £1 Manvel Modems Tablas ie ea las son eficientes y permiten que l investigador pre- gran cantidad de datos en un espacio reducido. al, las tablas muestran valores numéricos exactos ‘s datos se disponen en una presentaci6n ordenada de mnas y filas, lo cual ayuda a las comparaciones. Por iversas razones, vale la pena ser selectivo con respecto a eeeion de cudntas tablas deben incluirse en un articu- mero, es posible que un lector tenga dificultad para istingnir entre un gran nimero de tablas y puede perder © vista el mensaje que se le trasmite (Seientific [lustra~ tion Committee, 1988). Segundo, una cantidad despropor- cionadamente grande de tablas en comparacin con la pro- ion de texto es posible que cause problemas en el disefio dela pagina impresa; puede ser dificil para el lector seguir un texto que se corta constantemente con tablas. Tercero, s tablas Son complicadas para la formacion tipografica y, son mds costasas de publicar que el texto. Por es- tas razones, reserve las tablas para datos cruciales que se relacionan de manera directa con el contenido desu artfeulo y para simplificar un texto que de otra manera seria dema- Siado denso sise incluyeran las cifras. Denso: Los errores finales medics (con las desviaciones estandar entre parénte- 131 132 sis) para la interaccién Edad x Nivel de @ificultad fueron .05 (.08), .05 (.07) y .12 (.10) para los participantes de menor edad y 14 (15), 27 (.15) y .26 participantes de mayor edad en los niveles de dificultad bajo, moderado y alto, res pectivamente. Elector puede comprender y comparar con mayor fa- cilidad estos datos cuando se presentan en forma tabular, como en la Tabla modelo 1; sin embargo, los datos en ta ‘las inusualmente cortas y sencillas (e.g., una tabla con dos ‘menos columnas y fils) se presentan de manera més efi- ciente dentro del text Tabla modelo 1 Tabla x Tasas de error para grupos de menor y mayor edad ‘Tamafio de ‘Tasamedia Desviacién deerror estandar cradode Menor Mayor Menor Mayor Menor Mayor Gifi- edad edad edad edad edad edad cultaa Bajo 0514081528 Moderado 0517715 S12 Alto at .26 toate Determine la cantidad de datos que el lector nec den exponerse mejoren el Deben omitirse los datos Presentar comparaciones cualitativas. Para j6n adicional sobre tablas con palabras, véase Pre- in de datos en tipos especificos de tablas, p 144-147. !.as tablas que comunican los aspectos cuantitativos de los les s6lo cuando éstos se disponen de manera: ignificado es obvio de wa vistazo (Ehrenberg, 1977; 1997}. Una tabla se debe organizar de modo que atos que se van a comparar estén uno junto al otro. do este pri en la generalidad de los casos los cin atenta de un autor puede producir tablas que iquen de manera clara los resultados esenciales de risqueda empirica La Tabla modelo 2 muestra los elementos bésicos de tabia eilustra la ventaja de incluir en el stantes de este capitulo se pro- porciona informacién detailada acerca de la presentacion de tablas. Las Tablas modelo 3 y 4 muestran los diferentes tipos de tablas que podrian aparecer en ¢s,siseles prepara con un procesador de p x dentro del ay filetes. Muchas tablas de datos tienen ciertas formas canGnicas. La ventaja di 1 éstas radica en el hecho de que el lector sabe donde buscar en la tabla para encontrar ciertas tipos de informa- cién, La Tabla modelo § presenta la forma regular para re- portar las correlaciones en dos grupos, Sin embargo, hay “Tablas Tabla modelo 2 Tabla x Mimeros promedio de respuestas correctas de niflos con y sin entreamiento previo Prusbas verbsles $301 260 an oe 9 19 _20 Prvebes watendticas ¢-{ seatea goalar sonst / aot 19 12a) as ae ae 20 ae 210 par 26S 23921326 Noa. Puntuacién mina = 320 ‘bas entre cada 20, en cada uno de los grupos, 1a nina en este grupo s6lo dio dos vespuestas sitaaciones en que una forma no candniea puede mejorar la comprensi6n del lector sobre el punto que se trata. Con sidere, por ejemplo, los mismos datos reeseritos en bia modelo 6. En este caso, se ha hecho una serie de cam bios en la forma de la tabl de las vari Elde estas tiltimas se ha reacomodado para presenta tas las correlaciones positivas elevadas, por fo que Eattoral Et manual moserno Tiber 195 ones medias de atribuciéa de y responsabilidad Semejanza situacional nejanza persona: Baja alta casualidad Alia is 15 vie 32 20 Responsabi lidad 16 9 a 38 19 (erdbucién. Las pun 10 ‘a. Bere mds alta es la puntuacion, mayor os la ciones reales se multiplicaron uctura de las relaciones es més clara, Ademés, se han eli- ado las correlaciones no significativas de la variable consigo misma y se ha reducido el nitmero de decimales ra remarcar las caracterfsticas esenciales de los datos tunque a costo de ciertos detalles de precision). El empleo sensato de formas no regulares puede sereficaz, perc pre debe estar motivado por las circunstancias especi dela disposicién de los datos. Se ofrece informacion adicionai sobre las formas de presentar datos en tipos espeeificos de tablas en lap. 144- 147 (tambiéz vease Nicol & Pexman (1999) ) Relacién entre tablas y texto Discusién de tablas en el texto. Una tabla informati- va complementa —no duplica— el texto. En éste, refiérase 136| Relacién entre tablas y texto Tabla modelo 4 rabla x Mesoria de reconocimiento para palabras y otros simbolos en funcién de 1a edad y 1a condicién de vigibilidad Condiciénde Adultos* Nifes* —piferencia visibilidad Palabras pébir 91 3 18 Moderada 38 63 25, clara 6 45 1s Dtxos eimbolos pébil 78 58 20 Moderada 65 62 3 clara 80 51 23 ‘ontan los porcentajeamediosde wbolos reconocides correctamente Nota. ues valores repr flabras u otros 8i Jos adultos tenian de 18 @ 21 afios de edad "ues miflos tenian de 1? 8 14 afios de edad a cada tabla y diga al lector qué es lo que debe buscar. Abor- de sélo los aspectos destacados de la tabla; si lo hace con cada elemento de ella en el texto, dicka tabla es inne- cesaria. Aseguramiento de que cada una de las tablas puede comprenderse de manera independien- ze. Cada tabla debe ser una parte integral del texto y ademés ha de ser inteligible sin referencia a éste. Ex- plique todas las abreviaturas (excepto las estadisticas estandar como X, DE y gl) y el uso especial del subra~ yado, rayas y paréntesis. Siempre identifique las uni- dades de medida. E & & E : Tablas |137 modelo 5 Ejemplo de tabla de correlacién rrelaciones entre subescalas para nves y adultos mayores jubescala a 2 3 4 Estudiantes (n= 200) uilidad - 93.0973 nevolencia _ 3a 62 \. Felicidad laa 1. .hibi Lo — ‘Adultos mayores (n= 189) weanguilidad 42-07 «52 benevolencia las 182 1. Felicidad — 47 4. gabsto —_— “Tabla modelo 6 vabla Xx Tntercorrelaciones entre subescalas para cetudiantes y adultos mayores Subescala _Benevolencia Jbilo Felicidad Estudiantes (n= 200) ‘Tranquilidad 9 ma Benevolencia 23 Jabile 1 adultos mayores (1 = 189) eanquilidad 4 5 a Benevolencia 6 a4 Sibilo 5 198) Numeracion de tbls Citacién de tablas. En el texto, refiérase a las tablas p sus niimeros: como se muestra en la Tabla 8 las respuestas fueron los nifios con entrenamiento previo (véa- se Tabla 5) No escriba “la tabla que se muestra arriba o abajo” ni “la tabla en la pigina 32°, debido a que no puede ceterminar- se la posicion ni nitmero de pagina de una tabla, hasta que el compositor tipografo establezea las paginas. Relacién entre tablas Evite combinar tablas que repitan datos. Por lo comin, co- Jumnas o filasidénticas de datos no deben aparecer en dos o mas tablas. Sea consistente én las formas de presenta- cién de todas las tablas dentro de un articulo para facilitar Jas comparaciones. Utilice estructuras, tftulos y encabez: dos similares y emplee la misma terminologia en todos lo casos (€.g., tiempo de respuesta o tiempo de reaccion, ambos). Numeracioén de tablas Numere todas las tablas con nimeros ardbigos en el orde en que se mencionan por primera vez dentro del texto, si considerar si después se hace un andlisis mAs detalla las tablas dentro del articulo (el compositor tipdgrafo si ‘tia las tablas y figuras en el lugar més eercano a donc mencionan por primera vez). Si el manuscrito incl apéndice con tablas, identifiquelas con letras may niimeros arabigos (e.g,, Tabla Ares la primera tabl Tablas ]139 ‘Ao de un solo apéndice no roiulado con una le- 1 C2 es la segunda tabla del Apéndice C). ‘Titulos de tablas tabla un titulo breve pero claro y explicativo. iulo Lelegrafico: wlacién entre licenciaturas y des~ Puntuaciones promedio de desempefio en a prueba A, prueba B y prueba C de estudiantes de licenciatura en Psi- cologia, Fisica, Inglés e Ingenieria [duplica informacién en los eneabezados de la tabla] Puntuaciones promedio de desempefio de estudiantes con diferentes estudios de licenciatura En ocasiones, las abreviaturas que aparecen en los enca- hezados 0 en ei cuerpo de una tabla pueden explicarse en- fae paréntesis en el titulo de la misma. Por ejemplo, Proporciones de acierto y falsa alar~ ma (FA) en el Experimento 2 140|__Encabezados Las abreviaturas que requieren explicaciones mas lar ‘ga 0 que nose relacionan eon el titulo dela tabla, se acla- ran en una nota general para ésta (véase Notas para una tabla, p. 147-155). Sin embargo, no eseriba una nota de pie de pagina para el titulo en. Encabezados Una tabl lasifica elementos relacionados y permite que elector los compare. Los datos forman el cuerpo de la ta- bla. Los eneabezados establecen la logica para la organiza- cién que usted le ha dado a los datos e identifiean las columnas de datos debajo de ellos. Como el titulo de una tabla, un eneabezado debe ser telegrétfico y no debe ter una extensién mayor al ancho de la columna que abar Por ejemplo, Deficiente Mejor: Nivel Gecalificacign Calificacion 3 3 4 4 5 5 En los encabezados de tabla pueden utilizarse abre- viaturasy simbolos esténdar para términos no técnicos (cg, niin. para niimero, % para por ciento) y para estadi (eg..X, DEy 7) sin necesidad de explicarlos. Las abr turas para términos técnicos, nombres de grupos y simi res deben explicarse en una nota para la tabla (véase r para.una tabla, p. 147-155). Cada cofumma de una tabla debe tener un encabe: incluyendo la primera cohumna de la izquierda que las categorias de la clasificacién y ala que por lo ger denomina primera columna (su encabezado suele se variables, categorias 0 variables categoricas). 1 Eettori! EY manus! maserne Tablas rdinariamente se listan las principales va- wndientes. En la’Tabla modelo 2, por ejemplo, muna lista los grupos comparados. Numere 1s sblo euando se refieran a una matriz de co- la Tabla modelo 5) 0 si el texto se refiere a 0. il de comprender la subordinacién de ele- ro de la primera columna si se utilizan san- x. de crear columnas adicionales. Esto también la formacién tipografica al mantener al minimo vo de columnas. Deficiente: Mejor: a Preentrenaniento Grupo Nigas con Ninas Sin Con, Nios Con sin sin Ninos con sin “Todos los encabezados identifican las caracteristicas ‘se encuentran debajo de ellos, no a un lado. Los enca-~ ados de columna que se localizan justo encima del euer- ¥ de la tabla identifican los elementos en las columnas ‘verticales. Un encabezado de columna puede ser especifico (sicubre séle una columna) o general (si abarea dos 0 mas, la una de las cuales tiene su propia cabeza especifica). sta organizacion de encabezados se denomina por estra~ tos y suele utilizarse para evitar la repeticion de palabras nn los encabezados de columna (véase la Tabla modelo 2). ser posible, no use més de dos niveles al estratificar. Algunas tablas pueden requerir encabezados genera- les del cuerpo de la tabla. Estos cubren la anchura comple- ta del cuerpo de la tabla y permiten mayores divisiones dentro de ésta (véase Tabla modelo 2). Ademés, dichos en- 141 142|_ Encabezados Incorrecto: Lébulo temporal: Izquierdo Derecho Redundante: Lébule temporal, derecho Lébulo temporal Szquierdo Correcto Lébulo temporal izquierdo derecho cabezados pueden utilizarse para fusionar dos tablasen siempre y cuando tengan similares encaberados esp cos de columna. Cualquier caracteristica dentro de una columna debe comparable sintactica y conceptualmente con las otras ca racteristicas de esa coluaina y el encabezado debe des birlas a todas. No homégeneas: Homogéneas Estado Estado Psicosis funcional Blcohalismo ‘Trastorno de cardcter Psicético funcional Bebe en exceso Trastorno de carécter Los encabezados de las variables categ6ricas (pr lumna), los encabezados especificos de columna, loseneabezados generales de columna deben estar en: Jar, amenos quese refieran a grupos (eg., Nios); en bio, los encabezados generales del cuerpo dela tabla pueden © Bator EI manye! medeme Foi ‘én para la coloca- iyisculas: escriba con maytiscula s6lo la primera imera palabra de todos los encabezados (etica- 1s especificos de columna, encabezados generales de nit, eneabezados de fas categorias [primera columna] los generales del cuerpo dela tabla) asi como las palabras. (Todos los nombres propios deben es- wyéseulas y minisculas.) Cuerpo de una tabla Valores decimales. El cuerpo de la tabla contiene los 's- Exprese los valores numéricos con el mimero de decimales que justifique la precision dela medida ¢ Fraceiones decimates, p. 113 y 114) y, de ser posi- presente todos Jos valores comparables con el mismo mero de lugares decimales. No cambiela unidad de me- © el niimero de lugares decimales dentro de una co- nia (ve Celdillas vacias. $i el punto de interseccién de una filay ina columna (llamado celdilla) no puede Itenarse porque tos datos no son aplicables, deje la celdilla en blanco. Si no puede llenarse la celdilla porque no se obtuvieron » no se informaron los datos, inserte na raya (0 guidn) en esa cel- dilla y expligue el uso de le raya en una nota general de la tabla, Por convencibn, una raya de este tipo en una matriz de correlacién (véase Tabla modelo 5) en términos genera- les indica que no se calculé la correlacion de una caracte- istica consigo misma, No se necesita aclaracién para este uso dela raya en una matriz de correlacion. Si necesita ex- licar que los datos en una matriz de correlacién no estén disponibles, no se informaron o nose aplican, use una nota espectfica (véase Notas para tablas, p. 147-155) en vez de una raya 143 144|_ Presentacién de datos Coneisién. Sea selectivo en su presentacién. No incluya columnas de datos que puedan caleularse con facilidad a partir de otras. No conciso: We, de respucstas Participante Primer Segundo Total X ensayo ensayo a 5 7 12 6 ELejemplo que se muestra aqui podria mejorarse si a) se proporcionara, ya fuera el niimero de respuestas por ensayo o el nimero total de respuestas, dependiendo de cudl fuera el més importante para la exposicin y b) si se omitiera la columna de totales debido a que su eéleulo ex muy simple. Presentacién de datos en tipos especificos de tablas Tablas de anélisis de varianza (ANOVA). Para tar un texto cargado de estadisticas que resulten dific de leer, usted podria requerir presentar las estadistic ANOVA en una tabla, Para hacerlo, liste ia fuente en mera columna; presente los grados de libertad en la nna inmediata a la de las variables categoricas y los Fenla siguiente. Las entradas correspondientes a gorias deben mostrar primero las variables entre elerror, y después las variables intrasujetoy eualqu Anote los errores de medias cuadraticas entre pa y explique cual es el significado de los valores dos dentro de una nota general para la tabla. Propo! ‘liubla modelo 7 Ejemplo de tabla de ANOVA ax isis de varianza para condicionamiento lente gi F a > Entre sujetos 2 0.76 22 48 10.02 02 92 2 0.48 a 84 30 (16.48) (15.73) Intrasujetos | moaues (a) 43.278 aa 01 bea 8 0.93 28 as Bech 4 268+ 28 os Beaxch 8 0.88 pe 19 Beror dntray 499 (1.31) (2.46) gxupo de Bx 5 ta: Los valores encerrados entre paréntesis representan los errores de nedias cuadraticas respuesta condicionada; $= sujetos. Adaptado de Relation of Drive to Pinger-¥ conditioning”, por™. F. Elias, 1965, Rxperinental Psychology, 70, p. 138 a y h +2 .050, **p< 01

También podría gustarte