Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ESPA
O '
NESTOR A.
BRAUNSTEIN
MEMORIA Y ESPANTO
O
EL RECUERDO DE INFANCIA
por
NSTOR A. BRAUNSTEIN
383
sig lo
veintiuno
edito res
MXICO
ARQENTINA
ESPAA
s ig lo x x i e d ito re s , s .a . d e c.v.
C E R R O DEL AG U A 248, R O M E R O DE T E R R E R O S , 04310, M XIC O , D.F.
siglo
xxi
editores,
s.a.
G U A T E M A L A 4 8 2 4 , C 1 4 2 5 B U P , B U E N O S A IR E S , A R G E N T IN A
BF175
B73
2008
PIDAL
3 BIS,
28036,
MADRID,
ESPAA
Braunstein, Nstor A.
Memoria y espanto O el recuerdo de infancia /
Nstor A. Braunstein. Mxico : Siglo XXI,
2008.
288 p. (Psicologa y psicoanlisis)
ISBN-13: 978-968-23-2738-4
1. Psicoanlisis. I. I. II. Ser.
Co
r t z a r
A modo de dedicatoria
TAMARA1
5 de febrero de 2000
U n a d e las obras excelsas d e la im a g in a c i n d e l s ig lo q u e tie n e a p u ro
p o r ser e l p asad o es el viaje q u e h a ce Ita lo C a lv in o p o r Las ciudades
invisibles. H a c ia la p g in a 23 o 24 d e la e d ic i n e n castellan o , el via
je r o , M a r c o P o lo , se e n c a m in a h acia la ciu d a d d e T am ara . C u a n d o
se a p r o x im a a ella sien te q u e t o d o c u a n to ve r e m ite a la re a lid a d d e
las cosas: la h u ella d e las zarpas en la a ren a al tig re q u e pas p o r ella,
la n u b e a la p o s ib ilid a d d e la lluvia, e l fr u to al r b o l q u e lo d io y a la
s em illa q u e en l se e s c o n d e y d e la q u e o tr o rb o l saldr.
P e r o e n tra en T a m a ra y all se a som b ra al v e r q u e to d o in d ic a a lg o
d is tin to y a rb itra rio , q u e r e q u ie r e d e una in te r p re ta c i n . Las r e la c io
nes son in d irectas: un to n e l es la seal d e la ta b ern a , unas tenazas
la d e l d en tista; el o r d e n y la a m p litu d d e las casas y ja r d in e s r e fle ja
la o p u le n c ia d e sus p ro p ie ta rio s , la fla c u ra d e l asno la p o b r e z a d e
su d u e o ; la sonrisa d e l n i o c o r r e s p o n d e al a m o r d e sus p ad res, la
e le g a n c ia d e la jo v e n al b u e n gu sto d e su p r e te n d ie n te . N a d a es c o m o
p a re c e : la c iu d a d n o se r e c o r r e , se lee, pues en e lla n a d a hay q u e n o
s im b o lic e o tra cosa, cad a d e ta lle h a b r d e ser tra d u c id o p o r q u e d ic e
lo q u e se ha d e pensar. Tras re s id ir un tie m p o e n T a m a ra el v ia je ro
se va, sin saber a c ie n c ia c ie rta cul es la v e rd a d e ra n a tu ra leza d e la
c iu d a d , lo q u e se e s c o n d e b a jo esa avalan ch a d e sig n o s ... y e n c u e n tra 1
1De Ficcionario de psicoanlisis, Mxico, Siglo XXI, 2001, pp. 68-70.
[71
TAM ARA
I N T R O I T O : L O S P A P E L E S N F IM O S
D e d n d e , d esd e cu n d o , c m o , se p o n e e n m a rc h a la m q u in a d e
la m e m o ria ? Cul es la fid e lid a d , cul la a u ten tic id a d , d e l p r im e r r e
c u e rd o ? Es a lg o qu e en v e rd a d s u c e d i o es un m ito fu n d a d o r al q u e
a p e la m o s res c a t n d o lo , en fu n c i n d e n u estros in tereses p resen tes,
d e u n p a sa d o in c o g n o s c ib le y oscu ro? Q u s ig n ific a c i n tien e, q u e
s e n tid o p u e d e drsele, re tro a c tiv a m e n te , al m o m e n to en q u e c o m ie n
za la p e lc u la d e los rec u e rd o s ? C m o e m e r g e ese p r im e r islote q u e
sob resale en e l o c a n o d e la am n esia in fan til? C m o p u e d e h a b e r un
e p is o d io q u e sea el p r im e r o si, p a ra c o n ta rlo , u n o d e b e d ecir: re c u e r
d o q u e . . . y, p ara e llo , es n e c e s a rio p re s u p o n e r u n y o , un s u je to
d e l cu al lo e v o c a d o sera un p r e d ic a d o ? N o es ya ese y o e l resulta
d o d e un r e c u e r d o p re v io y es ta b le cid o , d e un a c u e r d o e n tre u n o m is
m o y la p r o p ia im a g e n , e fe c to ya d e la m e m o ria ? O es p o s ib le p en sar
q u e p r im e r o est el r e c u e r d o e m b r i n d e l ser y lu e g o , c o m o u n a
cica triz q u e lo id e d e la m e m o r ia , surge el p e rs o n a je capaz d e evo ca rlo ?
En tal caso, ca b ra d e cir: M e a c u e rd o , lu e g o (e r g o , d esp u s) e x is to .
Y o soy a q u e l a q u ie n una vez le pas e s o y, si n o fu e ra p o r e s o n o
sera q u ie n soy; sera o tro . S oy tan slo un b lo q u e d e re c u e rd o s (y d e 1
1S. Freud [1917], Un recuerdo de infancia en Poesa y verdad, Obras completas, Bue
nos Aires, Amorrortu, 1977, vol. xvn , p. 143. Cf., infra, p. 50.
* Las traducciones estn consignadas. En los ms de los casos fueron cotejadas con
los originales y, en caso necesario, corregidas, cuando no se indica nombre del traduc
tor al castellano, ellas son obra y responsabilidad del autor.
[9 ]
10
LO S P A P E L E S N FIM O S
o lv id o s ) q u e p re s u m o q u e m e p e r te n e c e n . Soy la c o n s e c u e n c ia d e
cierta s in c ie rta s rem in iscen cia s.
Tengo un a rc h iv o d e m e m o r ia o soy un a rch ivo d e re c u e rd o s y des
m em o ria s ? N o es en la m e m o r ia (o e n la fantasa d e te n e r la ) d o n d e
re s id e m i e n ig m tic a id e n tid a d ?
E x p lo r e m o s esta id ea : la m e m o r ia es previa. Es fu n d a d o ra d e l ser.
C a d a u n o d e n o s o tro s lle g a a ser q u ie n c re e ser p o r q u e o r g a n iz a los
d atos d e su e x p e r ie n c ia pasada c o n un m o ld e sin gu lar y sin m aestros
q u e e n s e e n c m o reco rd a r. D ic h o e n claro: u n o n o es q u ie n e s
p o r q u e le pas e s o sin o p o r q u e ha re g is tra d o y ha e n te n d id o lo q u e
le pas d e u n a d e te r m in a d a m a n era , s e le c c io n a n d o , r e m e n d a n d o y
e m p a r c h a n d o h u ellas d e e x p e rie n c ia s p erson a les c o n rela tos ajenos.
L a m e m o r ia n o sera un a rc h iv o d e d o c u m e n to s sin o una c o n stru c
c i n e n r iq u e c id a p o r la im a g in a c i n . R e c ib a el le c to r un e je m p lo q u e
n o es fic tic io : D e b o h a b e r te n id o tres aos c u a n d o h u b o un in c e n d io
en la v u lc a n iz a d o ra d e l v e c in o . Ese es m i p rim e r r e c u e r d o : la n o c h e ,
e l calor, e l h u m o , las sirenas, la asfixia, el o lo r d e l h u le q u e m a d o , m i
p a d re e n v o lv i n d o m e en sbanas h m ed as. N o s vim o s fo r z a d o s a v iv ir
e n casa d e m is a b u elo s p o r dos s e m a n a s ...
C ie rta s impresiones han q u e d a d o grabadas, ms o m e n o s v iv id a m e n
te, c o n m a y o r o m e n o r ex a ctitu d , en un a lm a in fa n til. L a n i a q u e,
p o r c ie r to , ya exista, ya h ab la b a , ya se c o n ta b a c o m o u n o d e n tr o d e
la fa m ilia , tie n e u n a e x p e rie n c ia . La p r im e r a q u e recu erd a ? D ifc il es
a s e v era rlo , e s ta b le c e r en los fic h e ro s d e la m e m o r ia u n a p recisa c ro
n o lo g a . E n este caso, eso s, traumtica. A lr e d e d o r d e los even tos d e la
c a tic a n o c h e d e l in c e n d io , la d e l r e m o t o re c u e rd o , e lla o rg a n iz a h a
cia atrs, e n retro sp e c tiv a , to d a la in fo r m a c i n q u e te n a d e s m ism a
y d e la r e d d e re la c io n e s en la q u e estaba in m ersa. D e esa c o n fu s i n
e x tr a e u n a r e p re s e n ta c i n d e q u i n es e lla p a ra los d em s q u e se e n
g a n c h a c o n la im a g e n d e su ro s tro q u e le d e v u e lv e e l e s p e jo y c o n el
r e c o n o c im ie n t o d e su n o m b r e p r o p io y d e su lu ga r en las re d e s d e p a
re n te s c o . E l y o in c ip ie n te a p o rta c o h e r e n c ia al c o n ju n to d e su saber,
r e n e estos d isp ersos fra g m e n to s . L a n i a (e l n i o ) tie n e , d e ah en
m s, u n a ln e a d e a rra n q u e p a ra u n a n a rra c i n q u e p o d r h a ce r en
p r im e r a p e rs o n a ; e l tra u m a tism o d e la n o c h e pau tad a p o r las sirenas
d e los b o m b e r o s in a u gu ra u n a c ie rta h is to riza c i n , un r e la to d e l cu al
e lla es la p ro ta g o n is ta y n o s lo la r e p e tid o r a d e lo q u e o tro s d ic e n d e
ella. L a vida es u n a novela, ttu lo d e u n a p e lc u la d e AJain Resnais, la
v id a es u n a n o v e la es e l le m a su b yacen te a to d o s los Bildungsrom an
LO S P A P E L E S N FIM O S
11
12
LO S P A P E L E S N FIM O S
LO S P A P E L E S N FIM O S
13
14
LOS P A P E L E S N FIM O S
LO S P A P E L E S N FIM O S
15
L o in a s e q u ib le qu e G o e th e c o n fe s a b a d e p e n d e de la im p o s ib ilid a d
d e c o n ta r d e veras una h is to ria in d ic a d a p o r D e r r id a ,101 de la luz
n e g ra d e la q u e irra d ia to d o r e c u e r d o d e B la n c h o t, d e la im p o s ib ili
d a d d e p o n e r a h ablar a la m e m o r ia , la de N a b k o v y la d e to d o s los
d em s, d e la in ca p a cid a d d e l le n g u a je p ara a p r e h e n d e r lo rea l q u e
est e n e l c e n tr o de la ms n fim a e x p e r ie n c ia seg n lo d e n u n c ia ra
L o r d C h a n d o s en su carta a p c r ifa a R o g e r B a c o n ." El re la to est
c o n d e n a d o al fracaso; p o r eso, p o r d esa fia n te, es ten tad or. Q u ie n e s se
p re o c u p a n p o r la subjetividad cosa tal vez n o m uy fre c u e n te en n u es
tros tie m p o s con sa grad os a la objetividad se e m p e a n en una tarea
d e S sifo, la d e dar cu en ta d e sus m e m o ria s p ara s y p ara los otros. Es
e v id e n te q u e g o za n en la e m p re s a a u to b io g r fic a ; s lo as se e n tie n d e
q u e se c o n sa g re n a lo im p o s ib le , e s tre m e c id o s p o r las e m o c io n e s d e
salir a la caza d e recu erd o s, s in tie n d o la fr u ic i n d e aven tu rarse en un
te r r e n o d o n d e s lo ellos p u e d e n p en etra r, e x c ita d o s p o r los d esafos
esp iritu a les d e e s c o g e r las palabras al c a m b ia r lo q u e d a n a v e r y lo
q u e o cu lta n c o n la sim p le sustitucin d e un a d je tiv o p o r o tro , atrad os
p o r e l s e u e lo d e la m is tific a c i n y c a y e n d o e n l, s u p o n ie n d o cosa
n o d e m o s tra d a q u e es b u e n o c o n o c e r y tran sm itir la e x p e r ie n c ia
pasada. P r e te n d ie n d o sob revivir a la c o n sa b id a m u e rte d e l yo. G n e r o
p o r d em s sosp ech oso: Pasen y o ig a n , seoras y se ores, el ap asio
n a n te re la to d e c m o lle g u a ser q u ie n soy. S er e l tem a d e n u estro
ltim o ca p tu lo .
H a y u n a p a ra d o ja en e l fu n c io n a m ie n to d e la m e m o r ia , e n te n d id a
c o m o c a p a c id a d d e c o n s e rv a r la c o n c ie n c ia d e a lg o q u e fu e y ya n o
es b a jo la fo r m a d e un r e c u e r d o , c o m o a fir m a c i n d e un c ie rto saber
sob re a lg o v iv id o , visto u o d o e n e l pasado. Se a p re c ia m e jo r c u a n d o
e l e p is o d io en cu estin resu lta d o lo r o s o o v e rg o n z o s o . U n o lle g a a
r e c o r d a r ... a p esar d e u n o m ism o . El r e c u e r d o re g re s a e s p e c tra lm e n
te y c o n l la cauda d e d o lo r y v e rg e n za . P ara e v ita rlo , la c o n c ie n c ia
in te n ta apartarse d e este h u s p e d p o c o a p e te c ib le , d e este in tru so, y
10 Nunca supe contar una historia. Y como amo ms que nada la recordacin y la
Memoria Mnemosyne siempre he sentido esta incapacidad como una triste fla
queza [] Por qu no recib este don? A partir de esta queja, probablemente para
protegerme ante ella, una sospecha surge siempre en mi pensamiento: quin puede
de veras contar una historia? Es posible el narrar? J. Derrida, Memorias para Paul de
M an, Barcelona, Gedisa, 1989, pp. 17 y 25. Trad. de C. Gardini.
11 H. von Hoffmansthal [1903], L a carta de Lord Chandos, Mxico, FCE, 1983. Trad.
d e j. Garca Terrs.
16
LOS P A P E L E S N FIM O S
2. M E M E N T O . E L S U J E T O D E L A A N U N C I A C I N
LO S P A P E L E S N FIM O S
17
le v e n g a a la m en te . M e n t e qu e, en la a n tig ed a d , y m uy p a rticu
la rm e n te en D an te, e ra apenas un s in n im o d e m e m o r ia . 12 N o en
b a ld e persiste esa re la c i n en la le n g u a italian a d o n d e o lv id a r es
dimenticare, desmentizar d ira m o s, si nos a trevisem os p o r q u n o ?
a in v e n ta r un n e o lo g is m o en n u estra p r o p ia len gu a. L a am n esia es,
antes aun d e l p o p u la r in v e n to d e l A lz h e im e r , un rasgo d istin tivo d e
la d e m e n c ia . En tie m p o s re m o to s el h o g a r d e la m e m o r ia era e l r
g a n o c o rd ia l. P o r eso, c o n s e rv a r a lg o en e lla es r e c o r d a r (e n el cor).
En ita lia n o , a n t n im o de ricordare, es scordare y e l r e fle x iv o scordarsi
(a ria d e M o z a rt [K . 5 0 5 ]: C h io mi scordi di le?), o sea, d e ja r fu e ra d e l
c o ra z n .
H a z m e m o r ia ! es, en latn , u n im p e ra tiv o q u e se c o n d e n s a en
un s o lo s ign ific a n te memento. L a fo r m a ms usual d e esta rec e ta es
memento m or" (a c u rd a te d e la m u e r te ) q u e nos re c u e rd a una d e las
g ra n d e s le c c io n e s q u e nos en se a M n e m o s y n e , hija de G e a y U ra n o ,
d e l c ie lo y d e la tierra. U n a le c c i n q u e te n d e m o s a olvid ar: la m e m o
ria n o p r o c e d e d esd e e l pasad o, c o m o in g e n u a m e n te c re e m o s , sino
d esd e e l fu tu ro. L o q u e n o se p u e d e o lv id a r es el fu tu ro d esd e e l cual
to d o r e c u e r d o Lom ar su s e n tid o o se d e v e la r c o m o p riv a d o d e l.
L a m u e rte , p o r ser sabida y p resen tid a , d isu elve a la m e m o r ia p o r
a d e la n ta d o y le m a rca su d e s tin o d e o lv id o . C o m o e l ric o a su fo rtu n a ,
n a d ie d e ja este m u n d o lle v n d o s e sus re c u e rd o s , su e x p e rie n c ia , su
a c u m u la d o saber.
E n un re c u e rd o n a rra d o la lin g stica y tam b in e l psicoanlisis
han d istin g u id o al sujeto del enunciado (g e n e ra lm e n te y o , d e a lgu ien
q u e h abla en el p resen te y evo ca una e x p e rie n c ia p re v ia ) y al sujeto de
la enunciacin, falsa e in c o m p le ta m e n te re p re se n ta d o p o r el y o d el
e n u n cia d o , qu e sabe d e la d ificu lta d p ara circu n scrib ir cu a lq u ier re
c u e rd o y d e las necesarias falsificacio n es q u e ese re c u e rd o d e b e sufrir
para ser ap alab rad o y tran sm itid o a o tro en una irre p e tib le e x p e rie n c ia
de d i lo g o . Esta d istin cin esen cial e n tre enunciado y enunciacin in clu y e
tam b in , en tre u n o y o tro , al sujeto del inconsciente c o m o m d u la d e l dis
curso, pues el sujeto, h a b la n d o, n o sabe lo q u e d ic e y d ice siem p re ms
d e lo q u e l cree. N o m e d e te n d r en estos co n ce p to s q u e p e rte n e c e n
a la ling stica d e l discurso. Hay, sin e m b a rg o , un tercer sujeto qu e s
qu isiera a g re g a r a ese par d e opuestos co m p lem e n ta rio s, los sujetos d el
12
Rigotti.
18
L O S P A P F .I .E S
n fim o s
LO S P A P E L E S N FIM O S
19
q u e c o m e n z a r p o r r e c o n o c e r el h e c h o , e v id e n te para todos, de q u e el
su e o es tan s lo la m e m o r ia q u e v ie n e en e l d a d e lo s o a d o en la
n o c h e y d a rem o s su p eso al fe n m e n o u n iversal d e l o lv id o d e su eos
y p rom esas. P o rq u e , s, sin duda, el o lv id o pesa. P o r q u e es absolu ta
m e n te im p o s ib le vivir sin o lv id a r. 14
L a m e m o ria , q u e b ra d iza c o lu m n a r o d e a d a d e o lv id o p o r d e n tr o y
p o r fu era , es la vid a m ism a, in clu so si la d e fin im o s en t rm in o s e v o
lucionistas. C ad a o rg a n is m o y to d o e n e l o rg a n is m o , es m e m o r ia darw in ia n a qu, si no? E scrib im o s esta c o n c lu s i n y d e in m e d ia to nos
asalta la sensacin d e q u e n u estro tem a nos in va d e al p u n to d e lle g a r
a s ofoca rn o s. Si toda m a te ria es m e m o r ia (v a lg a n los ecos b erg son ia n o s ), si to d o lo p s q u ic o en tan to q u e ju e g o de re p re s e n ta c io n e s
es m e m o ria , si to d o es h istoria, si la m e m o r ia m ism a v ie n e d esd e el
fu tu ro , si todas nuestras obras son h e re d e ra s d e M n e m o s y n e (m a d re
d e las m u s a s ), en to n c e s n os e n c o n tra m o s an te un sig n ific a n te q u e
p r o life r a sin lm ites y qu e, p o r ser o m n ip re s e n te , p ie r d e sign ific a c i n .
Las d iscip lin as q u e h e m o s in v o c a d o hablan d e la m e m o r ia y o r d e n a n
a la m e m o r ia q u e h a b le (c o m o N a b k o v : Speak, memory!) p e r o ha
b lan d e lo m ism o? N o s in v a d e la sosp ech a d e q u e esta h o m o n im ia
c o n fu n d e , p ro d u c e un p u n to c ie g o e n los e x p lo r a d o r e s d e l pasado.
En otras palabras, qu e la hom onim ia no es sinonim ia, q u e la m e m o ria n o
es h o m o g n e a , q u e h ace fa lta d iseca rla en los d ife r e n te s discursos y
calcu lar su v a lo r c o n c e p tu a l y lin g s tic o r e c o n o c ie n d o los m ltip les
ju e g o s d e le n g u a je en los q u e se u tiliza e l m is m o v o c a b lo . L a m e
m o ria es una p ie z a q u e asu m e m il rostros, q u e desb arata los r o m p e
cabezas d e nuestras e s p e c u la c io n e s a m e d id a q u e los vam os a rm a n d o .
L a m e m o r ia d e los fil s o fo s b ie n p u d ie ra no ser s e g u ra m e n te no
es la m e m o r ia d e los b i lo g o s d e la m e n te o la d e q u ie n es ev o c a n
sus re c u e rd o s p erson a les o la d e los h isto ria d o res. M s an, cad a u n o
d e esos g ru p o s d e p ro fe s io n a le s d e la m e m o r ia a d m ite la p o lis e m ia
d e l sig n ific a n te en su p r o p io c a m p o y la r o d e a d e ep teto s. Si vam os a
e v o c a r n o m b re s p ro p io s cosa q u e d e a p o c o ire m o s h a c ie n d o la
re m in is c e n c ia p la t n ic a n o es la mneme a ristotlica, ni la h e rm a n a d e
la im a g in a c i n h ob b esian a, ni la h a c e d o ra d e la id e n tid a d lock ean a ,
ni la Gedachtnis h eg e lia n a , ni la m e m o r ia d a rw in ia n a d e l p asad o d e
la e s p ecie, ni e l re c u e r d o b e rg s o n ia n o , n i la m e m o r ia in c o n s c ie n te
14
F. Nietzsche [1874], Seconde considration imtempestive, trad. de H. Albert, Pars,
Flammarion, 1988, p. 78.
20
LO S P A P E L E S N FIM O S
fre u d ia n a , n i la m e m o r ia in v o lu n ta ria p rou stian a, ni la c o m p le m e n ta rie d a d e n tre c o d ific a c i n y r e c u p e r a c i n {encoding y retrieval) d e los
fis i lo g o s cogn itivistas, ni la m e m o r ia a u to b io g r fic a d e los escritores
q u e lle g a n a c r e e r q u e son e llo s m ism os los p erson a jes a los qu e crean
y a los q u e h a ce n h a b la r c o m o y o . S ig n ific a n te , s lo u n o: m e m o
r ia ; s ign ifica d o s, m il y u n o.
A s c o m o sealam os la in c o m p a tib ilid a d d e tantas m e m o ria s y d i
solvem os el sem b lan te m o n o ltic o d e la h o m o n im ia , c re e m o s vlid o el
in te n to d e articu lar los p aren tescos e n tre tantos con cep to s. N u estro
m t o d o ser e l de r e fle x io n a r sobre la te o ra d e la m e m o ria y d e l o l
v id o y d e la re p re s i n a p a rtir d e los sospechosos testim on ios (qu
te s tim o n io n o es sosp ech oso?) d e autores qu e e s crib ie ro n sus p rim e ro s
re c u e rd o s para p o n e r a p ru e b a dos hiptesis, la p rim era , freu d ian a,
sob re la im p o rta n c ia sustantiva d e l p rim e r r e c u e rd o en la vid a de un ser
h u m a n o y la segu n d a cortazarian a, to m a d a a p a rtir d e un texto p o c o
d ifu n d id o d e l au tor,1
*15 d e d o n d e d eriva el ttu lo q u e h em o s a d op ta d o:
3
M em oria y espanto.
P re c is e m o s n u estro m to d o . T e n e m o s un m ateria l: la letra escrita
c o m o te s tim o n io d e la m e m o ria . F o rm u le m o s d os su posicion es: una,
q u e esa escritu ra d e l p rim e r re c u e r d o est im p r e g n a d a p o r e l d eseo d e l
n a r r a d o r q u e se re v e la en sus in tersticios; dos, q u e esa e v o c a c i n in fa n
til est d e a lg n m o d o , fan tasm tica m en te, p re s e n te en la o b ra e n te ra
d e l autor. Q u e las letras hayan lle g a d o hasta n osotros im p lic a qu e son
cartas (letters, lettres, Briefe) pues u n a carta lle g a s ie m p re a su d e s tin o . 16
P o r q u esta a firm a c i n , d e a p a rie n c ia p e re g rin a , pues to d o s sabem os
d e cartas p erd id as, de e-mails q u e q u e d a n flo ta n d o en el cib eresp a cio?
P o r q u e s lo c u a n d o lle g a n al d estin ata rio, in clu so e q u iv o c a d o , es q u e
ellas son cartas; n o antes. Q u in es el d estin atario? El q u e sabe leerlas,
e l q u e d e s c ifra los sign ifican tes, el in t rp re te . El d e s e o d e la letra-carta
es su in te rp re ta c i n . Si no, escrita n o h u b ie ra sido. N o s c o n c e n tra re
m os e n b reves pginas de distintos autores q u e p o n d r n a p ru eb a el
in s lito dictum de J u lio C ortzar: la memoria empieza en el terror.
H a y u n a p e c u lia rid a d c o m n al c o n ju n to d e los textos q u e discu ti
rem os: son re c u e rd o s te m p ra n o s escritos dcadas desp u s d e l suceso
13 Vase epgrafe. Una primera versin de anlisis y discusin de la tesis de Cortzar
apareci con el ttulo Un recuerdo infantil de Julio Cortzar, en N. A. Braunstein,
Ficcionario de psicoanlisis, Mxico, Siglo XXI, 2001, pp. 1-6.
,B J. Lacan [1954], Le Sminaire sur L a lettre vole, crits, Seuil, Pars, 1966, p. 41
[Escritos 1, Mxico, Siglo XXI, 1984, p. 35].
LO S P A P E L E S N FIM O S
21
17 J. Lacan [1958], Jeunesse de Gide, ou la lettre et le dsir, crits, cit., p. 742 [ed. Siglo
XXI, p. 719].
18 En la edicin en espaol de ese ensayo: Escritos 2, cit., p. 722.
22
LOS P A P E L E S N F IM O S
19 J. Delay [1956-1957], Theyouth ofA ndr Gide, Chicago y Londres, Univ. o f Chicago
Press, 1963. Traducido al ingls y resumido por June Guicharnaud.
20 J. Tacan [1958], crits, cit., 1966, p. 744 [ed. Siglo XXI, p. 724],
2
J U L IO C O R T Z A R Y E L G A L L O D E L E S P A N T O
1. A C E R C A D E L P R I M E R R E C U E R D O , P I E D R A B A S A L D E L S U J E T O ?
24
JU IJO CORTZAR
' P. Valry [1936], Cahiers, Pars, La Pliade, Gallimard, 1994, vol. i, p. 1256.
2 L. Carroll [1872], Through the looking-glass, captulo 5: I t s a poor sort ofmemory that
only works back.ward'.
3 J. W. von Goethe, cit., p. 1460.
JU L IO CORTZAR
25
26
JU LIO C O R T Z A R
JU L IO CORTZAR
27
8 P Valry [1926], cit., p. 1239. En el captulo 6.2 (p. xx), sobre el recuerdo de Ga
briel Garca Mrquez, veremos que los cientficos de la memoria discuten speramente
esa cuestin.
9 B. Pascal [1670], Pernees, nm. 277.
28
JU L IO CORTZAR
2. E L E S P A N T O A U R O R A L D E J U L I O C O R T Z A R
!
i
i
\
JU L IO CORTZAR
29
30
JU L IO C O R T Z A R
F re u d , ya en 1899,12 re v e l e l ca r cter e n c u b r id o r d e m u ch os re
c u e rd o s in fa n tile s ( to d o s ? ) q u e se v e n c o m o u n a c o r tin a d e im
p re s io n e s h ip e rn tid a s y qu e, c u a n d o esas g ra b a c io n e s ( recordings!)
son an alizadas, resu ltan n o ser re c u e rd o s d e a c o n te c im ie n to s vivid o s
sin o fantasas o b tu ra d o ra s, calm antes, ap lacad oras d e l tra u m a tism o
d e ese p r im e r e n c u e n tr o co n e l e sp a n to d e l q u e C o rt z a r se d is p o n e
a hablar. L a m e m o r ia n o fu n c io n a c o m o una m a q u in a ria d e re lo je ra ;
e lla p u e d e ser n o r m a lm e n te es un a la m b iq u e d e d e s tila c i n y
ta m b i n d e a d u lte ra c i n d e l pasad o. En el d e c ir d e F re u d : L o s fa l
s e a m ie n to s m n m ic o s son te n d e n c io s o s , es decir, sirven a los fin es
d e la r e p r e s i n y sustitucin d e im p re s io n e s c h o ca n te s o d esa g ra d a
b le s (c it .). L o ilu strarem os en el c a p tu lo s ig u ie n te c o n su p r o
p io caso. N o ha d e p a r e c e m o s e x tr a o q u e la m e m o r ia o b e d e z c a al
p r in c ip io d e p la c e r (ta l es la p rim e ra te o r a fre u d ia n a d e la m e m o ria ;
lu e g o , h a cia 1920, e n c o n tra re m o s o tra ) y q u e te n d a m o s a o lv id a r , es
d ecir, a p r o te g e r n o s , m e d ia n te u n falso o lv id o , d e las tantas oca sio n es
d e d o lo r, d e an gu stia, d e v e rg e n za , d e rab ia y d e im p o te n c ia q u e e x
p e r im e n ta m o s c o n fu e rz a a rro lla d o ra , sin los su ficien tes m eca n ism o s
d e a m o r tig u a c i n , en las p ocas tem p ran as d e la vida. In e rm e s en el
la b e r in to d e la p e q u e n e z .
T a n e s c a lo fria n te c o m o b anal es e l r e c u e r d o e v o c a d o p o r J u lio C o r
tzar. En u n a m a a n a c u a lq u iera d e su in fa n cia , hasta e n to n c e s v irg e n
d e m e m o ria s , escu ch a cantar a un g a llo . E sca lo fria n te e l r e c u e r d o q u e
r e p e r c u tir p a ra s ie m p re a u n q u e la v iv e n c ia haya sid o d e s e n c a d e n a
d a p o r u n a c o n te c im ie n to o r d in a r io a la luz d e l saber d e l ad u lto. L a
an gu stia, to d a angustia, est m o tiv a d a an cu an d o, en un p rin c ip io ,
n o s ep a m o s b ie n p o r q u . C o n el pasar d e l tie m p o , re tro a c tiv a m e n
te, p o d r revela rse q u e e l te r r o r in a u g u ra l d e l n i o se h a d e s p la za d o
d e un c o n te n id o u rtican te, r e p r im id o , a o tro c o n te n id o in o c e n t e ,
a p a r e n te m e n te a le ja d o d e la angustia. Es as c o m o se e d ific a n los r e
c u e rd o s e n c u b r id o r e s qu e dan r e fu g io al c o ra z n y d e s c o lo c a n a la
ra z n .
Es p o s ib le q u e e l re c u e n to q u e C o rt za r se p re p a ra a b rin d a r sea la
fu e n te d e la m e m o r ia d e tod os y q u e to d o s hayam os s u frid o un im p a c
to s e m e ja n te , v e r d a d e r o trau m a d e l n a c im ie n to , d e u n s e g u n d o n a ci
m ie n to , al le n g u a je , q u e p o c o s d e n o s o tro s nos a tre v e ra m o s a e v o c a r
S. Freud [1899] Sobre los recuerdos encubridores, Obras completas, trad. de J. L.
Etcheverry, Buenos Aires, Amorrortu, 1981, vol. m, pp. 291-315.
JU L IO C O R T Z A R
SI
y n o p o r c o b a rd a o p o r fa lta de d e c is i n , u n traum a q u e n a d ie
supo c o n ta r c o m o M ic h e l L e iris en las p rim e ra s pgin as d e Biffures.13
H e m o s d e escu ch ar a C o rt za r antes d e a d h e rirs e a su a sim ila ci n
universal d e la m e m o r ia y el terror. Si fu ese c o m o l d ice, h a b ra q u e
buscar la razn d e nuestra d e s m e m o ria en el u ltraje d e las fro n te ra s
d e lo q u e p o d e m o s reg istra r o c o d ifica r. Esas e x p e rie n c ia s p re c o c e s
q u e n o ca b en en la c a b e z a seran p avorosas p o r e n fre n ta rn o s c o n
una te n s i n in a gu a n ta b le: la d e d e sp e rta r sin saber a qu.
El e s c e n a rio d e la r e m e m b r a n z a d e C o rt za r es d escrito as:
Me hacan dorm ir solo en una habitacin con un ventanal desmesurado a los
pies de la cam a... De la nada em erge un despertar al alba, veo la ventana gris
com o una presencia desoladora, un tema de llanto [...] rectngulo grisceo
de la nada para unos ojos que se abran al vaco, que resbalaban infinitamente
en una visin sin asidero, un nio de espaldas frente al cielo desnudo (cit.).
L e e m o s e l e c o lite ra rio d e esta m e m o r ia en Rayuelo:14
Me despert y vi la luz del amanecer en las mirillas de la persiana. Sala de tan
adentro de la noche que tuve com o un vm ito de m mismo, el espanto de
asomar a un nuevo da con su misma presentacin, su indiferencia mecnica
de cada vez: conciencia, sensacin de luz, abrir los ojos, persiana, el alba...
Estoy obligado a tolerar que el sol salga lodos los das. Es monstruoso. Es inhumano
(cursivas de Cortzar).
El O tr o h a to m a d o sus d is p o s icio n e s y el c u e r p o d e l n i o s lo p u e
de som eterse, p asivam en te, a u n a v io le n c ia in c o m p re n s ib le ; n o hay
razones, s im p le m e n te , m e h a ca n d o r m ir s o lo . N o es n e c e s a rio q u e
d ig a q u in es. Es p o s ib le q u e sean mis p a d re s , es p o s ib le q u e n o. L a
in d e fin ic i n d e la im a g e n d e l O tr o a p o rta su fa scin a ci n a la frase, tan
sim p le y ven tu rosa (e n t rm in o s d e p o e s a ) c o m o d e s o la d o ra (e n tr
m in os d e s u b je tiv id a d ): M e h a ca n d o r m ir s o lo . El ven tan al c m o
p o d r a n o ser d esm esu ra d o, si n o hay m e d id a c o m n e n tre el c u e rp o
d e l n i o y la casa de los adultos? D e ese ven tan al p r o c e d e una luz q u e
atraviesa o jo s a b iertos al v a co , v a co h acia a fu e ra q u e se c o n tin a en
13 M. Leiris [1948], ...reuseinent, Biffures, La rgle du jeu , Pars, Gallimard, La
Pliade, 2003, pp. 3-6. Cf., ms adelante, captulo 12 .
14 J. Cortzar, Rayuelo, Madrid, Ctedra, 1984, cap. 67, p. 532.
32
JU L IO CO R T ZA R
JU L IO CORTZAR
33
34
JU L IO CO R T ZA R
ele s ile n c io c a y e n d o y p e r f o r a n d o la d e lg a d a e p id e r m is d e l a lm a
d el beb.
Si c a d a d e s p e rta r fuese la r e ite r a c i n d e esta es ce n a la v id a sera in
to le r a b le . El h b ito y el o lv id o son las m ed icin a s salvadoras q u e p e r m i
ten la s o b rev iv e n c ia . P o d ra m o s d e c ir qu e hay d estin os h u m a n o s d o n
d e e l d e s p e rta r es im p o s ib le p o r q u e el ser n o se lib e ra n u n ca d e los
v id rio s r e c h in a n te s qu e p e r fo r a n la m e m b ra n a d e l tm p a n o con su
p r im e r y ms te r rib le r o e . ( R ockn roll, ave r o e ,16 b e b R o c a m a d o u r,
r o c-coq d e l n i o p r e c o z m e n te b ilin g e .) N o es d ifc il e n te n d e r e l es
p a n to d e la escen a; lo d ifc il es e n te n d e r c m o se sale d e l d e sa m p a ro
in ic ia l, c m o se lle g a a h a cer d e cada m a an a u n a ms en la ru tin a d e
lo s trab ajos y los das. C o rt za r cu en ta c m o p u d o l salir:
Mi madre recuerda que grit, que se levantaron y vinieron, que llev horas
hacerm e dormir, que mi tentativa de com prender dio solamente eso; el canto
de un gallo bajo la ventana, algo simple y casi ridculo que me fue explicado
con palabras que suavemente iban destruyendo la inmensa mquina del es
panto: un gallo, su canto previo al sol, cocoric, durmase mi nio, durmase
mi bien (cit.).
L a c o lc h a d e la am n esia cae so b re el e p is o d io y ste q u e d a c o m o
u n m a n c h n lu m in o s o e n el su elo, b a jo e l fo lla je , en u n d a s o le a d o ;
p a rch e s d e lu z y oscu rid a d se instalan en la tram a d e los rec u e rd o s .
C u a n d o e l p e q u e o se eclipsa, su rge o tra v o z, la d e l g ra n d e , en su
lu gar: M i m a d re r e c u e rd a . L a r e fle x i n trata c o m o p u e d e d e dis
c e r n ir e n tre la m e m o r ia d e l u n o y la d e l o tro . E n este p u n to la m e
m o r ia d e l n i o fu e o b n u b ila d a p o r e l p n ic o q u e sig u i al c la m o ro s o
e s ta llid o d e l sile n c io . Su an gu stia es a h o ra una d e m a n d a d e s o c o r r o ,
un g rito , al cu al a lg u ien d e b e res p o n d e r. Y ese O tr o , c m o p o d r a
a u xiliar? Q u tie n e sino palabras, d e q u est h e c h o e l O tr o sin o d e
p alabras, fr g ile s tablillas d e salvacin q u e in te n ta n la b o rio s a m e n te
evita r e l d e s c a la b ro , dar asid eros al ser en su n a u fra g io , c o n s titu irlo
c o m o su b jetivid a d , p e rm itirle r e c o n o c e r s e c o m o y o p ro v isto d e un
in t e r io r y cap az d e r e c o n o c e r y n o m b r a r a los o b je to s q u e lo r o d e a n
e n el e x te r io r ?
A l c a n to d e l g a llo q u e siem b ra el h o r r o r sigu e la c a n c i n de cu n a
1,5 J. Cortzar, Ah, si en el silencio empollara el Roe!, Rajuela, cit., cap. 93, p.
594 .
JU L IO CORTZAR
35
36
JU L IO CORTZAR
JU L IO CORTZAR
37
3
L A M E M O R I A ES U N A R M A R I O R E B O S A N T E D E F A N T A S M A S
1. F R E G O Y L O S O R G E N E S D E L A M E M O R I A
1
Las referencias obligadas son, siguiendo la edicin de las Obras completas de Sigmund Freud, c e , los trabajos Sobre los recuerdos encubridores (1899), vol. i i i , pp.
301-320, Psicopatologa de la vida cotidiana (1901), vol. iv, cap. 4, Un recuerdo infantil de
Leonardo da V in (1910), vol. xi, pp. 53-128 (especialmente pp. 77-81) y U n recuerdo
de infancia en Poesa y verdad [de G oeth e] (1917), vol. x v i i , pp. 137-150.
[38]
S I G M U N D FR E U )
39
40
S I G M U N D FRET.JD
SIG M U N D F R E U D
41
a la fu n c i n d e l le n g u a je en e l c a m p o de la palab ra. Si c o n s id e ra m o s
la h istoria d e la m e m o r ia c o m o una in stitu ci n (s e ra una e m p re s a
o r ig in a l) v e ra m o s qu e los m eca n ism o s y estru cturas ce re b ra les q u e la
sirven n o fu n c io n a n p o r su p r o p ia cuenta; ello s se p o n e n al s e rv ic io
de la p e rs o n a in m ersa en e l le n g u a je q u e es, ju s ta m e n te , el su jeto
d e l in c o n s c ien te .
El c e r e b r o in te rv ie n e , p o r c ie rto , p e r o s u b o rd in n d o s e y n o
siem p re c o n le a lta d a las n e c e s id a d e s y c o n v e n ie n c ia s d e l su jeto e n
su re la c i n social c o n los dem s.
L o s m o d e r n o s c ie n tfic o s q u e c o n o c e n d e las estructuras n e u r o l gicas y d e los n eu ro tra n sm iso res e s p e c fic o s d is tin g u e n con p re c is i n
d os m ecan ism os c o m p le m e n ta rio s en la m e m o ria : u n o d e p r o d u c
c i n d e l r e c u e r d o q u e es la in s c rip c i n d e sus huellas, encoding, y
o tro q u e es d e u tiliz a c i n d e la m e m o r ia c o d ific a d a , es d ecir, de
re c u p e ra c i n d e los re c u e rd o s p o r a ctiva cin d e esas huellas, retrieval.
F reu d los llam ab a, re s p e c tiv a m e n te , p ro ceso s d e form a cin ( encoding)
y d e afloram iento ( retrievalj d e los recu erd o s. Esta p a reja c o n c e p tu a l re
a p a recer c u a n d o e s tu d iem o s las m e m o ria s in fa n tile s d e los escrito res
q u e nos servirn p ara p o n e r a p ru e b a la tesis d e J u lio C o rt za r y, m uy
en p articu lar, cu a n d o e s tu d ie m o s (e n el c a p tu lo 13) las c o n s e c u e n
cias tericas d e la s o r p re n d e n te y rig u ro s a m e n te fre u d ia n a aseve
racin d e G e o r g e s P e re c : N o te n g o re c u e rd o s d e in fa n c ia .
F re u d n o estaba p r e o c u p a d o p o r la a u te n tic id a d d e l a c o n te c i
m ie n to r e c o r d a d o o p o r la m a n e ra en q u e se reg is tra o se r e c u p e ra un
r e c u e r d o sin o p o r el m o d o en q u e l es e la b o r a d o p o r e l in c o n s c ie n te
y la in flu e n c ia q u e e je rc e a lo la r g o d e la v id a u lte r io r d e u n sujeto.
A lg u n o s han h a b la d o d e u n a v e rd a d n a rra tiv a 3 p a ra d is tin g u irla d e
la v e rd a d h is t ric a .
El fu n d a d o r d e l p sicoan lisis estaba c o n v e n c id o , segn se le e en
n u estro e p g r a fe d el p r im e r c a p tu lo (p . 9 ), d e la im p o rta n c ia ca p ita l
y p e rd u ra b le d e l p r im e r r e c u e r d o . Si una r e m e m b r a n z a se salva d e la
am n esia d e los p rim e ro s aos, su p on a, es p o r h a b e r en ella a lg o q u e,
d irecta o in d ire c ta m e n te , h a e je r c id o y sigu e e je r c ie n d o a lo la r g o d e
la vid a u n a fu n c i n o rie n ta d o ra . L o s c o n te n id o s m a n ifiestos y sim b3
D. Spence, Narrative truth and hislorical truth, Nueva York, Norton, 1982. D. Spence: The rhetorical voice of psychoanalysis, J . Amer. Psychoanal. Assn. 38: 579-603, 1990.
S. Wetzler: The historical truth o f psychoanalytic reconstructions , Int R. of Psychoanal.
12:187-197, 1985. P. Ricoeur, La identidad narrativa, en Historia y narratividad, trad,,
A. Sauquillo, Barcelona, Paids, 1999, pp. 215-240.
42
S I G M U N D F R F .U D
S ig m u n d , q u e n o c o n s e rv a n in g n r e c u e r d o c o n s c ie n te d e l n a ci
m ie n to d e los dos h e rm a n o s q u e le s ig u ie ro n (Julius y A n u a ), d e ja
c o n sta n c ia d e su e x tra e z a al e n c o n tr a r qu e, e n c o n tra d ic c i n c o n
esa h ip tesis, los p rim e ro s re c u e rd o s d e alg u n o s ad u ltos cu en ta n im
p re s io n e s c o tid ia n a s e in d ife re n te s q u e n o p u d ie r o n p ro v o c a r a fe c to
a lg u n o en e l n i o y q u e, sin e m b a r g o , q u e d a r o n im p resas co n to d o
d e ta lle e n su m e m o r ia m ien tras q u e o tro s a c o n te c im ie n to s im p o r ta n
tes d e la m ism a p o c a han p asad o sin d e ja r h u ella . P o r q u g ra b a r
n im ie d a d e s ?
S o n los re c u e rd o s d e c o n te n id o e m o c io n a l in d ife r e n te los q u e
la n za n a F re u d a p re g u n ta rs e p o r las ra zo n es d e su r e te n c i n . In ves
tig a n d o c o n su fla m a n te m t o d o p s ic o a n a ltic o y to m n d o s e a s m is
m o c o m o o b je to y su jeto d e la b squ eda, u n a b sq u ed a c o n fu ertes
tin tes d e p ro u s tis m o avant la lettre, lle g a a la c o n c lu s i n d e q u e esos
re c u e r d o s son ta m b in d e im p o rta n c ia cap ital a u n q u e, p o r la a c c i n
d e m e c a n is m o s in c o n s c ien te s d e d is im u la ci n , p a re c e n in o fen s ivo s .
L a f r m u la en la q u e d e s e m b o c a es q u e el c o n te n id o anodino, es d e
cir, lite r a lm e n te , in d o lo r o , d e tales m e m o ria s es el res u lta d o d e u n
c o m p lic a d o p ro c e s o d e conflicto (p a ra a leja r el d is p la c e r ), represin (d e
lo in c o n c ilia b le c o n la o rg a n iz a c i n d e l y o ) y sustitucin transaccional
(d e las re p re s e n ta c io n e s p o rta d o ra s d e d o lo r y an gu stia p o r otras, en
a p a rie n c ia in o c u a s ). L a estru ctu ra d e l r e c u e r d o es c o m p a ra b le a la
d e l s n to m a y su c o m p o s ic i n c o r r e p a re ja co n la d e los sueos. P o r la
in tro m is i n d e l in c o n s c ie n te d ifc il es d istin gu ir, e n la m e m o r ia in fa n
til, u n a re m in is c e n c ia d e un sueo.
pw?
$
S IG M U N D FREUD
|
i
*
^
i
43
44
SIG M U N D F R E U D
S IG M U N D F R E U D
45
L o s re c u e rd o s d e in fa n c ia d elatan su c o n d ic i n de a rtific io s p o r
ser re c u e rd o s d e c a m p o , e p is o d io s vistos c o n e l o jo d e l o tr o q u e m a
n eja la cm ara d e l v id e o . L a im p re s i n o r ig in a r ia d e l y o a c tu a n te (e l
q u e viv i la e x p e r ie n c ia ) se ha p e r d id o en la tra d u c c i n al le n g u a je y
a los in tereses d e l yo r e c o r d a d o r (e l q u e la e v o c a p r e te n d ie n d o ser
id n tic o al p r im e r o ).
F reu d n o c re a c o n in g e n u id a d q u e los re c u e rd o s a p o rta b a n el c o
n o c im ie n to d e lo qu e d e veras s u c e d i en el pasad o; p o r el c o n tra rio ,
pensaba q u e lo fu n d a m e n ta l e ra ju s ta m e n te la distorsin ( Entstellung,
to d o lo c o n tra rio d e la exactitud) q u e el sujeto im p o n a al m a te ria l
r e c o rd a d o p ara lo g r a r q u e el r e c u e r d o sirviese a los fin es d e l p rin c i
p io d e p la c e r y a sus c o n v e n ie n c ia s p erson ales. El o b je tiv o p e r s e g u id o
p o r e l psicoanlisis d e los r e c u e rd o s es d e te c ta r la o b e d ie n c ia d e la
re m e m b ra n z a al p la cer o al g o c e , a la b e lle z a plstica o e l e s p a n to an te
lo siniestro ( unheim lich) y, en ltim a instancia, al in e v ita b le o lv id o . Esa
es la u tilid a d d e l r e c u e r d o y e lla im p o r ta ms q u e u n a p ro b le m tic a
re c u p e ra c i n d e la h isto ria u san do alg n v e h c u lo p ara viajar h a cia
atrs, hacia e l pasado, a ven tu r n d o se e n la d im e n s i n d e l tie m p o ,
c o m o los q u e gusta im a g in a r la c ie n c ia -fic c i n . A s, el r e c u e r d o se
c o n v ie rte en h e r ra m ie n ta p ara la in v e s tig a c i n d e las fantasas r e c n
ditas y p ara la e x p lo r a c i n d e l in c o n s c ie n te . En rig o r, sostena F reu d ,
n o ca b e d ife r e n c ia r estos r e c u e r d o s falsead os d e las fantasas. N a d a d e
e x tra o en esto; tod os r e c o r d a m o s relatos, ob ras d e la im a g in a c i n :
la n u estra y la ajena. N a d a m o s e n un m ar d e historias, las q u e in v e n ta
m os y las q u e o tro s in v e n ta n p ara n osotros.
L a v e rd a d h ist rica yace e n esos re c u e rd o s p e r o e s c o n d id a y d e
fo rm a d a . P o d e m o s a rrie s g a r u n a fo ris m o : Si en a lg o in te r v ie n e la
m e m o ria , el resu ltad o, p o r fu e rza , es fa ls o . N o s c o lo c a m o s as en la
d ire c ta ln e a fre u d ia n a q u e te rm in a su e x p lo r a c i n d e los re c u e rd o s
e n c u b rid o re s m a n ife s ta n d o la sosp ech a d e q u e todos nuestros recuerdos
infantiles conscientes m u estran n u estros c o m ie n z o s e n la e x is te n c ia n o
c o m o e llo s fu e r o n sin o c o m o e llo s nos p a re c e n al evo c a rlo s en p o
cas p o sterio res. L o s re c u e rd o s n o p r o c e d e n d e a q u ello s tie m p o s sino
q u e fu e ro n fo r m a d o s e n to n c e s p o r ra zo n es y m o tiv o s m uy a jen os a
las m etas d e la fid e lid a d h is t ric o -v iv e n c ia l .8 F re u d m arca la d istin
cin , re c a lc a d a ta m b in h oy p o r los c ie n tfic o s d e la m e m o r ia e n tre
el m o m e n to d e form a cin d e los re c u e rd o s ( encoding) y e l m o m e n to
8 S, Freud 11899], cit., vol. i i i , p. 315.
46
SIG M U N D F R E U D
A s, p o r m e d io d e los rec u e rd o s , la m e m o r ia c o n s c ie n te d e un
h o m b r e es u n v e s tid o d e a rle q u n q u e ha sido c o n fe c c io n a d o ta rd a
y te n d e n c io s a m e n te . Sin e m b a r g o , la pesqu isa e n tales m a teria les d e
d isfra z es fu n d a m e n ta l p ara rec o n s tru ir la v e rd a d h ist rica ir r e c u p e r a
b le . T ra s estas h u ellas m n m icas, q u e e l sujeto m ism o m al c o m p r e n d e ,
se e s c o n d e n in estim ab les te s tim o n io s d e los rasgos m s sign ifica tivo s
d e su d e s a r r o llo a n m ic o . S o b re esta base es q u e F re u d c o n d u c e su
in v e s tig a c i n d etectivesca p ara lle n a r las lagunas d e la h is to ria in fa n til
d e L e o n a r d o da V in c i y ta m b i n las d e G o e th e .
2. E L R E C U E R D O P R IM E R O N A R R A D O P O R G O E T H E Y L E D O P O R F R E U D
SIG M U N D F R E U D
47
48
SIG M U N D F R E U D
SIG M U N D F R E IJD
49
50
S IG M U N D FR EU D
3- U N A R E M I N I S C E N C I A I N F A N T I L D E S I G M U N D F R E U D
S I G M U N D F R F .U D
51
52
S IG M U N D F R E U D
SIG M U N D F R E U D
53
54
S I C iM U N D F R E U D
4
E L F A L S O E S P A N T O D E J E A N P IA G E T
1. S E C U E S T R A N A U N N I O E N U N P A R Q U E D E P A R S
1J. Piaget [1945], La formacin del smbolo en el nio, Mxico, f c f , 1987, pp. 257-258.
Trad. d e j. Gutirrez.
2 J.-C. Bringuier, Conversaciones con Piaget, Barcelona, Gedisa, 1977, p. 210. Trad.
d e j. Bignozzi.
[ 55]
56
JEA N P IA G E T
JEA N P IA G E T
57
a v e r y la re v e la c i n d e la v e rd a d d e l fra u d e d e la n i era , u n a o ra c i n
q u e falta en la vers i n escrita: D u ra n te to d a m i ju v e n tu d viv con el
r e c u e rd o g lo r io s o d e h a b e r sid o o b je to d e una ten tativa d e r a p to . Esta
frase, c o n e l d esta ca d o a g re g a d o p o r n osotros, con stitu ye una p e q u e
a d is co rd a n c ia d o n d e yace, c re o , la clave de la h istoria. Es aqu , en
esta d iv e r g e n c ia d e las dos version es, d o n d e nos e n c o n tra m o s c o n la
verdad d e su m e m o r ia y esa v e rd a d p o n e en escen a al deseo del otro q u e
hace g lo r io s o al re c u e rd o : el d e s e o d e l secu estrad or d e a p o d e ra rs e
d el b eb , el d e s e o d e la n i e ra q u e lo d e fie n d e , e l d e s e o d el p o lic a
qu e lu ch a c o n tra el m a lv a d o e n d e fe n s a d e la criatura, el d e se o de los
padres q u e o b seq u ia n un relo j a la c u id a d o ra , el d e s e o (c o m o se v e r )
de la m a d re su su rran d o la h isto ria para q u e l n o se e n te r e ... in clu so
el d e s e o d e usar este fa ls o r e c u e r d o c o m o a rg u m e n to a fa v o r d e su
p s ic o lo g a d e la in te lig e n c ia en c o n tra d e l psicoanlisis, a trib u y e n d o
a F reu d tesis q u e le son extraas. ETn d e s e o q u e se m a n ifie s ta en estas
dos version es, h a b la d a y escrita, lig e r a m e n te d iv e rg e n te s e n tre ellas y
de las q u e som os n o s o tro s los a fo rtu n a d o s destinatarios.
A n te las cm aras, P ia g e t a g re g a una e x p lic a c i n q u e es un n u e
vo re c u e rd o , ste n o tan v iv id o . M s q u e un r e c u e r d o , d iga m o s, es
una c o n s tru c c i n exp lica tiva ; si antes, al evo ca r lo q u e p a s en los
C am p os Elseos, to d o era s e g u rid a d y r e t o r n o de la e x p e rie n c ia , aqu
p re d o m in a n las clusulas de rela tivid a d :
C u a n d o tena, n o s, siete u o c h o aos, d eb escuch ar a m i m a d re q u e le conta
ba a algu ien q u e yo h a b a sido o b je to de u n a tentativa de secuestro. Escuch
el relato y p robablem ente lo o en voz baja, n o se le va a c o n ta r a un chico q u e
corri el riesgo d e q u e lo ro b a ra n , eso lo inquietara, p e ro , con lo qu e escu
ch, recon stru la im ag e n visual, u n a im ag e n visual ta n herm osa q u e a n hoy
p erm a n ece a ttulo d e recu erd o como si la hubiese vivido (cursivas m a s ).
58
JEA N P IA G E T
'' A. Caro ten uto [1980], Una secreta simetra. Sabina Spielrein entre Freud y Ju n g , Barce
lona, Gedisa, 1984. Trad. de R. Alcalde.
* J.-C. Bringuier, cit., pp. 213-214.
JE A N P IA G E T
59
Usted h u b ie ra continuado?
A m m e interesaba m u ch o! P o r ejem p lo, yo n o ten go n ada de visual. N o
p o d ra decirle el c o lo r d e l tapiz, d e este escritorio sin m irarlo. Y bien , lo e x
traordin ariam en te im pr tante es el n m e ro d e im gen es visuales q u e vuelven
con los rec u e rd o s de in fan cia [ . . . ] Yo era visual d u ran te las horas de anlisis
de una m a n e ra qu e m e so rp re n d a . Volva a ver escenas vividas en otra p oca,
reconstituidas en parte, c o m o le deca, p e ro con todo un contexto, incluidas
las form as y los colores, con u n a precisin de la q u e h u b ie ra sido incapaz
fuera de las horas de anlisis.
C m o p u e d e P ia g e t usar c o m o a rg u m e n to p a ra distanciarse d e l
psicoanlisis u n esce p tic is m o q u e estara m o tiv a d o p o r lo a rtific ia l d e
su p r im e r r e c u e r d o c u a n d o ese esce p tic is m o re s p e c to d e los re c u e r
dos p re c o c e s es un rasgo d istin tivo d el psicoanlisis fre u d ia n o ? E n c o n
trarem os respuesta a este in te r r o g a n te . El c o m e n ta :0
T e n g o cierto escepticism o respecto de los rec u e rd o s de infancia. S bien
que d esd e el p u n to d e vista psicoanaltico se p u e d e utilizar la m a n e ra en q u e
un chico (o un a d u lto ) recon struye sus rec u e rd o s de infancia. P ero n o creo
5 S. Freud [1901] cit., vol. m, p. 52.
J.-C. Bringuier, cit., p. 211.
60
JEA N P IA G E T
2. L A M E M O R I A ES U N T R A B A J O D E L A I M A G I N A C I N
JE A N PIA G E T
61
62
J F . A N P IA C V E T
9
E. Roudinesco y M. Pin, Dictionnaire de lapsychanalyse, Pars, Fayard, 1997. Artcu
lo: Spielrein, Sabina.
10 J.-C. Bringuier, cit., p. 213.
5
B O RG ES IM P L O R A L A C E G U E R A
1. E L Y O M U L T I P L I C A D O E N L A S L U N A S D E L R O P E R O
1 Jorge E Borges, V ein ticin co Agosto, 1983 y otros cuentos, M adrid, Siruela, 1983, pp.
80-81.
[6 3 ]
64
J O R G E R U IS B O R R E S
JO R G E E U IS B O R G E S
65
JO R G E L U IS R O R G ES
66
bu scada; h iz o lo d o lo p o s ib le p o r c o n s e g u irla co n la in a p re c ia b le c o
la b o r a c i n d e los o fta lm lo g o s q u e lo s o m e tie r o n a u n a serie d e sos
p e ch o s a s o p e ra c io n e s . S e g u ra m e n te ese n i o n o es ta m p o c o G a b riel
G a rc a M r q u e z q u e e v o c a :2
N u n c a p u d e su p e rar el m ie d o de estar solo, y m u c h o m e n o s en la oscu ridad,
p e r o m e p a re ce q u e tena un o rig e n con creto, y es q u e en la n o c h e se m ateria
lizaban las fantasas y los presagios de la a b u e la. T o d a v a a los setenta a os he
v islu m b ra d o en sueos el a rd o r d e los ja z m in e s en el c o r re d o r y el fantasm a
d e los d o rm ito rio s som bros, y siem pre con el sen tim ien to q u e m e e stro p e la
niez: el pavor de la n oche.
JO R G E LU IS B O R G ES
67
68
J O R G E L U IS B O R G E S
el v e r d a d e r o rostro d e m i alm a,
lastim ada d e som bras y d e culpas,
e l q u e D ios ve y acaso ven los h om b res.
2. L O S L I B R O S Y L A C E G U E R A C O M B A T E N C O N T R A L O S E SP E J O S
4
Borges el memorioso. Conversaciones de J. L. Borges con Antonio Caizo, Mxico,
1983, p. 92.
fck
69
JO R G E L U IS B O R G ES
70
JO R G E L U IS B O R G E S
B o r g e s se c o m p a ra , p o r su m o d e sta c e g u e ra p e r s o n a l, c o n M ilto n
q u e lle g a la c e g u e r a total en 1652 p e n s a n d o q u e h a sa c rific a d o su
vista v o lu n ta r ia m e n te y r e c u e rd a su p r im e r d eseo , el d e ser un p o e ta .8
C o m o o tro s, M ilto n saba q u e su d e s tin o sera lite ra rio ; y o ta m b in ,
si es q u e p u e d o m e n c io n a r m e . C o m o Joyce, casi c ie g o al escrib ir F in negans Wake, B o r g e s pasa su v id a p u lie n d o las frases en su m e m o r ia .9
D e s lig a rs e d e lo visib le p ara refu g ia rs e en el m u n d o a u d itiv o de las
p alab ras q u e crea n u n a n u eva re a lid a d es su p ro y e c to . N o escrib e a
p a rtir d e la c e g u e r a sin o d esd e u n a c e g u e ra an u n ciada, tran sm u tan d o
la h u m illa c i n , la d e s d ic h a y la d is c o rd ia c o n v ir tie n d o c o n o r g u llo a
JO RGE L U IS R O R G ES
71
P o d e m o s d e ja r d e la d o lo d u d o s o d e am bas re fe re n c ia s . D e m c r i
to, el fil s o fo rie n te , d ifc ilm e n te h u b ie ra p o d id o e x p lo r a r e l m u n d o
natural c o m o lo h iz o hasta e l fin d e su vid a sin e l a u x ilio d e la vista.
U n a le y e n d a cu en ta q u e se a rra n c los o jo s c o n un v id r io in c a n d e s
cen te p ara evita r la d is tra c c i n d e lo visib le en un j a r d n (a g r e g a
B o r g e s ), p e r o esa le y e n d a ha sid o to ta lm e n te d esca rta d a p o r los e r u
ditos. T a m b i n es m u y d is c u tid o q u e O r g e n e s se haya castrad o, sea
para evita r e l e s c n d a lo p u esto q u e sus a lu m n os e ra n ta n to h o m b re s
c o m o m u je re s (? ), sea p ara s e g u ir las en se an zas d e M a te o (1 9 :1 2 ),
E u n u cos hay q u e se castraron e n c ie rta m a n e ra a s m ism os p o r a m o r
d el r e in o d e los c ie lo s c o n e l v o to d e c a s tid a d . En la B ib lia tra d u c id a
y a n ota d a p o r A m a t una n o ta d ic e: N o es lc ito m u tila r su c u e rp o ,
c o m o h iz o O r g e n e s , sin o r e fr e n a r las p asion es y lle v a r e n c a rn e v id a
c e le s tia l.
B o rg e s c o n c e d e la cu a lid a d d e v o lu n ta ria a su c e g u e ra y n o tie n e
p o r q u n e g a r la c o n fid e n c ia q u e lo asim ila c o n leyen das d e autom u tila ci n atribu idas a D e m c r ito y a O r g e n e s ... u n o q u e se q u it
los o jo s y o tr o qu e se castr.
N o s q u e d a m o s s o s p e ch a n d o q u e el esp a n to d e su p r im e r r e c u e r d o
10 Jbid., p. 159.
11 Ibid., pp. 157-158.
72
J O R G E LETIS B O R G E S
E L S U C IO M A M E L U C O D E L G A B O G A R C IA
1. D N D E SE Q U E D E E R E C U E R D O D E I N F A N C I A ?
2 Cit., p. 40.
r
731
74
G A B R IE L G A R C A M A R Q U E Z
G A B R IE L G A R C A M R Q U E Z
75
El r e c u e r d o d e los in o p o r tu n o s e x c r e m e n to s d e G a b rie l G a rc a
M rq u ez n o es el e n c u e n tro c o n a lg o p e r d id o e n el p asad o sin o la
p o s ib ilid a d d e p ro d u c irs e a s m ism o a p a rtir d e la e x p re s i n y d e
la e x te rn a liz a c i n (Erausserung) , excordacin, c o m o estaram os te n ta
dos d e d ecir, d e la m e m o ria . E rin n e ru n g es la p alab ra a le m a n a para
r e c u e r d o . En ella destaca la raz In / ln n e r q u e r e m ite a lo in terio r.
Aus, en c a m b io , es lo q u e est afu era, lo e x te rio r, d e ah, Erausserung.
L a le n g u a a le m a n a es m u y a fo rtu n a d a al d is tin g u ir c o n c la rid a d la
m em o ria , Gedchtnis, e fe c to y a p re n d iz a je de p e r c e p c io n e s y a ccio n es
pasadas, d e l Erinnerung, r e c u e r d o d e un e p is o d io c a rg a d o d e c o n n o
taciones afectivas y p r o p io d e los seres qu e hablan . L a Gedchtnis se
tiene; a la E rin n e ru n g se la cuenta.
H e g e l e x p lo r esta re la c i n e n tre lo in t e r io r (E rin n e ru n g ) d e l r e
c u e rd o y lo o b je tiv a d o , e x te r io r iz a d o , a rch ivab le, d e la m e m o r ia (G e
dchtnis). En la Enciclopaedia L1 8 3 0 ]3 e l fil s o fo n o re c u r r e a n u estra
in n o va ci n , Erausserung, l usa la e x p re s i n Entusserung, p a la b ra q u e
c o r r i c o n fo rtu n a en la te o ra m arxista y q u e n o r m a lm e n te es tra
d u cid a c o m o alienacin. Si v e rtim o s este v o c a b lo al es p a o l d e o tr o
m o d o , c o m o exteriorizacin ( Erausserung) p o d r e m o s c o in c id ir c o n H e
g e l en su ln e a d e p e n s a m ie n to , e s p e c ia lm e n te c u a n d o el fil s o fo d ic e
qu e la in te r io r iz a c i n y la e x te r io r iz a c i n n o son tan to opuestas c o m o
co m p lem e n ta ria s : e l sujeto p ro fu n d iz a en su vid a in te r io r y en sus p e n
sam ien tos en la m e d id a en q u e su e x p e rie n c ia d e l pasado se ex p res a
en el d iscu rso y en la escritura. E scrib ir la a u to b io g ra fa , vivir p ara
c o n ta rla ,4 n o es un m o d o d e m a te ria liza r a lg o p re v ia m e n te existen te
c o m o r e c u e r d o sino c o n s tru ir u n a n u eva su b jetivid ad p o r m e d io d e
la p a la b ra h a b la d a o escrita. N o o tro es el fu n d a m e n to d e la t c n ic a
y de la p r ctica d e l psicoanlisis: q u e algu ien , p o r el s o lo h e c h o d e
con tar (s e ), se p ro d u z c a c o m o o tr o d ife r e n te al q u e o c u p a b a su lugar,
qu e sea d is tin to al q u e era. L a v id a m e atrevo a d e c ir lo ? n a ce d e l
cu en to. El a cto d e n a rra r en una cierta escen a d e l rela to , en un c ie r to
m o m e n to d e la vida, h a cen performativcimente a la v id a q u e es con ta d a .
D ir ig i n d o s e al o tro , q u e h a b r d e escu ch arla o d e le e rla , la vid a n o
es e v o c a d a : es p ro d u c id a . S o m o s lo q u e (n o s ) c on ta m os. P erson a jes
' G.W.F. Hegel [1830], Enciclopedia de las ciencias filosficas, Mxico, Por ra, Sepan cun
tos 187, 1971, p. 305.
4
Cit., p. sin nmero. Epgrafe: La vida no es la que uno vivi, sino la que uno re
cuerda y cmo la recuerda para contarla.
G A B R IE L G A R C A M R Q U EZ
-UJtfUAt '
76
G A B R IE L G A R C A M R Q U E Z
77
78
G A B R IE L G A R C A M R Q U EZ
2 . L A R E C U P E R A C I N ( R E T R IE V A L) D E L O S R E C U E R D O S
G A B R IE L G A R C A M R Q U E Z
79
7
Sobre la nocin de epifana, tal como surge de Joyce, volveremos al tratar las
primeras impresiones que Virginia W oolf recuerda haber vivido (captulo 7.1). Enton
ces podremos distinguir a la epifana, una experiencia sensual y corporal revivida, del
episodio, que es recordado y se u ansmite como narracin.
80
G A B R IE L G A R C A M R Q U EZ
es fa ls ific a b le , en la e p is te m o lo g a d e P o p p e r ). A n te cu a lq u ier im p o
sib ilid ad d e re c o rd a r a lg o , se p o d r siem p re sostener q u e el fracaso es
tra n s ito rio y q u e se d e b e a q u e (d e m o m e n to ) n o se ha d a d o co n la
pista, retrieval cue, adecuada. M e m o ria s q u e d o rm ira n en la oscu ridad a
la e s p e ra d e una lm p ara qu e las ilu m in e. P siqu e y Eros.
H a y casos le g e n d a rio s d e h ip e rm n e s ia , tales c o m o e l fa b u lo s o Sim n id e s , in v e n to r d e las m n e m o te c n ia s , in m o r ta liz a d o p o r C ic e r n ,
tales c o m o e l n ie tz s c h e a n o F u n es d e B o rg e s , tales c o m o e l p r o d ig io s o
Sherasevski, un supuesto p a c ie n te d e L u ria , p s ic lo g o s o v i tic o ,8 tales
c o m o G e o r g e s P e re c q u e nos acosar c o n su m e m o r ia en e l ca p tu lo
13. Esos casos , fic ticio s o reales, nos en se a n q u e o lv id a r es una fu n
c i n n e c e s a ria y a d a p ta d a q u e p e r m ite u n m e jo r fu n c io n a m ie n to de
la m e m o r ia , c o n m e n o s in te r fe r e n c ia d e datos o b s o le to s o p rescin d i
bles. D e q u nos s e rv ira r e c o r d a r cul fu e el d esa yu n o q u e tom am os
h a ce un a o e n esta m ism a fech a? Para q u te n d ra m o s en nu estro
v e stu a rio las gastadas blusas (o m a m e lu c o s ) de n u estra in fan cia?
L a m e m o r ia se d esti e c o n el tie m p o p e r o , a v e c e s , ta m b i n p u ed e
c o n s o lid a rs e , rea n im a rse c o n n u evos estm u los, r e c ib ir c o m p le m e n to s
v ita m n ic o s y h o rm o n a le s b a jo la fo r m a d e fo to g ra fa s , co n versa cio
nes, e n c u e n tro s casuales c o n a f n ic o s o b je to s q u e se h a ce n e lo c u e n
tes c o m o la b e n d ita c u n a e n la q u e d o r m a e l n i o G a rc a M rq u e z.
Es un h e c h o qu e hay m e m o r ia p resen te y n o utilizada. Estoy p e n
san do y le y e n d o para este ca p tu lo qu e escrib o, e n c u e n tro en alg n lu
g a r la e x p re s i n dorrnant memory" y, d e re p e n te , v ie n e n a m i cab eza los
versos a p re n d id o s en e l c o le g io secu n d ario y n u n ca evoca d os en varias
dcadas: Recuerde el alma dormida, / avive el seso e despierte, / con templando
/ cmo se pasa la vida / cmo se viene la muerte. S lo qu e, p u esto qu e m i
tem a es la m e m o r ia , el r e c u e r d o m e h a d ic h o un p r im e r verso d e fo r
m a d o p o r m i in te n c i n in co n scien te: Despierte la memoria dormida, ms
en c o n so n a n c ia co n dorrnant memory qu e es el retrieval cue, la clave de re
c u p e ra c i n q u e fu n c io n en este caso. Las C oplas d e J o rg e M an riqu e
p o r la m u e rte de su p a d r e [1476] estaban registradas d e alg n m o d o
m s o m e n o s m isterioso p e ro , n o slo n ecesitaban ser despertadas p o r
u n a llave d e acceso a su d o r m ito r io , sino q u e la llave m ism a daba fo rm a
al r e c u e r d o y lo in d u ca a e r r o r , un e rro r, claro est, q u e p o d a co
rre g irs e m ed ia n te el c o te jo q u e despus h ic e con el texto d e los versos
8
De Funes y de Sherasevski se trata en captulos de La memoria, la inventora (N.
Braunstein, Mxico, Siglo XXI, 2008, caps. 2.1 y 5.2).
G A B R IE L G A R C A M R Q U E Z
81
82
G A B R IE L G A R C A M R Q UEZ
<*r.xu
G A B R IE L G A R C A M R Q U E Z
83
84
G A B R IE L G A R C A M A R Q U E
V I R G I N I A W O O L F : L A V E R G E N Z A A N T E E L E SPEJO
.T W W MKftl
1. Q U I N L E C R E E A V I R G I N I A W O O L F ?
1 V. Woolf, A sketch o f the past, en Moments of being, Nueva York, Harvest / H.B.J.,
eds., 1976, pp. 64-159. Las referencias de nmero de pgina (entre parntesis) remiten
a esta edicin.
2 C. Simn, Le vent. Tentative de restitution d u n retable baroque, Pars, Minuit, 1957, p. 146.
[85]
86
V IR G IN IA WOOLF
3
L. Stephen [1881], Autobiography. Hours in a library, Londres, Folio Society, 1991,
vol. i, p. 185.
V IR G IN IA W O O I.F
87
88
V IR G IN IA W O O LF
el d e yacer y escu char esos to rre n tes y ve r esa luz, y sentir, es casi im posible
q u e y o est aqu ; el d e sentir el ms p u ro d e los xtasis q u e yo p u ed a concebir.
P u e d o p asarm e horas tratando d e escrib ir ese r e c u e rd o tal c o m o d e b ie ra ser :
es crito para transm itir la sensacin q u e es, an en este m o m e n to , m uy fu erte
en m , p e r o sie m p re fracasara (p p . 64-65).
4
James Joyce [1944], Stephen el hroe, Barcelona, Lumen, 1978. Trad. dejse Mara
Valverde.
V IR G IN IA W O O L F
89
cer las elu cu brac ion es litera rias d e jo y c e , d e sc rib e sus p ro p io s estados
de tran sp orte m stico, ir ru p c io n e s d e un g o c e al q u e las palabras n o
p u ed en sin o traicion ar, e x p e rie n c ia s ntim as, in e fa b le s , tra s c en d en
tes a c u a lq u ie r c o m e n ta r io q u e resu ltara n o s lo in a d e c u a d o sino
tam bin in o p o r tu n o . Se trata d e sen sacion es c o rp o ra le s y e s tre m e c i
m ien tos q u e n in g n d o c u m e n to p o d r a validar. Esas viven cias n o son
cuentos. S im p le m e n te , son. Q u iz p o r eso, p o r su sin razn y p o r su
valor artstico, J oy ce las s u p rim i , en tan to q u e o b je to s d e la r e fle x i n
terica d e un lite ra to capaz d e bautizarlas, al tie m p o qu e, d e h e c h o ,
las co n se rv a b a en sus textos: Ulises, b u rl n d o se d e ellas, es una vasta
a n to lo g a d e las ep ifa n a s d e l jo v e n Jim m y.
C u n ta p r o x im id a d e n tre J im m y y J in n y (e l a p o d o d e V ir g in ia )!
N a c ie ro n y m u rie r o n en los m ism os aos [(1 8 8 2 -1 9 4 1 ) ella v in o
al m u n d o 15 das d espu s q u e l y se su icid dos m eses despu s d e l
casi s u ic id io d e j o y c e , q u ie n se d e j llevar p o r una lc e ra gstrica
mal tratada. E n tra m b o s r e n o v a r o n la litera tu ra en in gls; sin e m b a r
go, n a d a c o n s ig u i a p ro x im a rlo s . T o d o los o p o n a : h o m b r e l, m u je r
ella; h e te ro s e x u a l l, bisexu al ella; irla n d s l, in g lesa ella; de o r ig e n
p le b e y o l, d e o r ig e n n o b le ella; con un p a d re b o r ra c h o , fracasad o
y a m a d o p o r su h ijo l, co n u n p a d re re s p e ta d o p o r la so cied a d , ri
d ic u liza d o y hasta o d ia d o , ella; in d ife r e n te a la m u e rte d e su m a d re
l, s u frie n d o c o m o un g o lp e in to le r a b le d e l d e stin o la m u e rte d e la
m ad re ella; e s ca p a n d o d e su a m b ie n te y e lig ie n d o el e x ilio l, v iv ie n d o
todos sus aos en su c o m a rc a natal e n los a lr e d e d o r e s d e L o n d re s ella;
a p risio n a d o p o r las deu das y las d ificu lta d es p a ra d ar a c o n o c e r su li
teratura l, d u e a d e u n a e m p re s a e d ito r ia l p u ja n te ella; au tor d e una
escritura d e s v e rg o n z a d a l, a u tora e lla d e una litera tu ra resp etu osa d e
las c o n v e n c io n e s ; satisfech o l d e su lu g a r m ascu lin o, v io le n ta m e n te
o p o s ito ra e lla d e l lu ga r a sig n a d o a las m ujeres. N u n c a se e n c o n tra ro n ,
p e ro c u a n d o Ms. W eaver, m ec e n a s d e jo y c e , lle v a V ir g in ia el m anus
crito d e Ulises p ara p u b lic a rlo en su e d ito ria l, H o g a r th Press, e lla lo
tuvo un tie m p o en su casa, lo le y d e m a n e ra su p erficia l y lo rec h a z .
V irg in ia S te p h e n -W o o lf d e sp re cia b a a J oy ce p o r su v u lg a rid a d escatolgica ; l d e s d e a b a la a u tora d e Las olas m e d ia n te u n a ig n o r a n c ia
c o m p le ta y u n a so b e rb ia q u e p a re c a divina.
C o n v e n d r e m o s (p e se a la tajan te o p o s ic i n ) e n d e s ig n a r c o m o epi
fa n a s a lg o ms tra scen d en ta l y m en o s accesib le a la ra z n q u e los
recuerdos a las p rim era s im p re s io n e s d e V ir g in ia W o o lf. E n ellas y o
casi n o te n g o c o n c ie n c ia d e m m ism a sino tan s o lo d e la sensacin.
90
V IR O IN IA W O O LF
5
Las palabras tomboy y tomboyish no tienen equivalente en nuestra lengua. Tanto
varonil para referirse a una mujer o a una nia como machota o marimacho son
inadecuadas. N o disponemos de mejores.
V IR G IN IA W O O I.F
91
92
V IR G IN IA W O O LF
V IR G IN IA W O O L F
93
P e rm it m o n o s en este p u n to tres d ig re s io n e s u n a jo c o s a , u n a
cln ica, u n a lite ra ria antes d e v o lv e r a W o o lf.
7
V. W oolf [1928], Orlando. A biography. En castellano: Orlando, Barcelona, Edhasa,
1977, p. 122. Trad. de J. L. Borges.
94
V IR G IN IA W O O LF
V IR G IN IA W O O L F
95
96
V IR G IN IA W O O LF
fce
1983.
V IR G IN IA W O O L F
97
2. L A F U N C I N E S P E C U L A R D E L.A M A D R E
98
V I R G I N I A YVOOLF
V IR G IN IA VVOLF
99
100
V IR G IN IA W O O LF
VIRGINIA W O O l.F
101
102
V IR G IN IA W OO LF
V IR G IN IA W O O L F
103
Ch. Baudelaire [1860], CEuvres completes, Pars, Gallim ard, I.a Pliade, 1975,
104
V IR G IN T A W O O L F
14
D. W. Winnicott [1967], Papel de espejo de la madre y la familia en el desarrollo
del nio, Realidad y juego [1971], Buenos Aires, Granica, 1972, pp. 147-155. trad. de F.
Maza. La traduccin deplorable ha sido sustancialmente corregida, cf. Playingand
reality, Londres, Tavistock, 1971, pp. 111-118.
VIRGINIA W O O L F
105
3.
M A R T H A R O B L E S Y L A F O B I A A L E SP E JO ! P R E F E R I R A N O V E R M E
106
V IR G IN IA W O O LF
VIRGINIA W O O L F
107
108
V IR G IN IA W
. L -
17
M. Robles, El primer recuerdo. Su doble espejo, Mxico, Arena, suplemento
cultural de Exclsior, domingo 3 de jun io de 2001.
V IR G IN IA W O I.F
109
1 10
V I R G I N I A VVOOLF
e s p e jo , n o es un e p is o d io en ese h o y o n e g r o d e l q u e acabam os de
hablar. N o es un in stan te p e r d id o e n ese p e r io d o in a sib le qu e trans
c u rre e n tr e el n a c im ie n to y los c in c o aos, si to m a m o s en cu en ta la
le c c i n d e T o ls to i a cerca d e las d os e te rn id a d e s , u n a a n te rio r al pri
m e r v a g id o , otra p o s te r io r al ltim o suspiro, q u e e n v u e lv e n el breve
in te r lu d io d e nuestras vidas. N o . El espeso m a n to d e las palabras
se c o n s tru y en R o b le s p a ra am an sar y d o m e s tic a r la v o ra c id a d d e la
im a g e n d el d esa m p a ro. Su d e s p r o te c c i n , c o m o la d e C ortzar, tena
q u e ser tap iza d a c o n a lg o d n p a ra n o q u e d a r p o r s ie m p re atrapada
e n e l a c c id e n te d e l d u ro c h o q u e c o n tra el e s p e jo e n e m ig o q u e le d e
vu elve, a b o lla d a y sin p ie d a d , su p r o p ia im a g e n . E l trauma del espejo es el
traum a del nacimiento a l lenguaje, a la fu n c i n d e la p ala b ra qu e rescata
al ser e n c ie rn es s a c n d o lo d e la a tm s fe ra d e o b je to s in ertes q u e lo
r o d e a n y lo c o n v ie r te n en u n y o . En el caso d e R o b le s y en tantos
o tro s e l trau m a se m a g n ific a p o r la in d ife r e n c ia d e los adultos.
L a r e c u p e r a c i n d e l r e c u e r d o fu n c io n a c o m o u n a p r o fe c a q u e va
ticin a la v id a p r o c e d ie n d o d e s d e las tin ie b la f d e un pasado r e m o to y
d e un im p re v is ib le fu tu ro. A h o r a e lla p u e d e d e c ir c o n otras palabras
q u e n u e v a m e n te m e p e r m it o in te r p o la r en su te x to a r ro g n d o
m e e l uso d e una p rim e ra p e rs o n a d e l sin gu lar q u e , p o r cie rto , estoy
u su rp a n d o
Soy la co n se c u e n c ia d e mi p n ic o infantil; cuanto vivo y h a g o mi escritu
ra es u n inten to a la m b ica d o p a ra c o n tin u ar e sc a p a n d o del fantasm a de m
m ism a q u e m e asalt y aterr en a q u e lla tarde de c a lo r y so m bras resp lan d e
cientes.
VIRGINIA W O O L F
111
112
V IR G IN IA WOOLF
El le n g u a je p a re c e im p re c is o , c m o un instante p o d r a ser la rg o
sin c o n tr a d e c ir a su d e fin ic i n m ism a q u e su p o n e la fu g a cid a d ? Si la
s ie m p r e d i fa n a escritu ra d e n u estra a m iga in c u rre en este titu beo,
en este o x m o r o n d e un instante la r g o , es p o r q u e n os in c u m b e a
n o s o tro s e n c o n tr a r su p recisa v e rd a d . F u e un instante, e l instante de
la m ira d a , p e r o ese in stan te in a u g u r e l tie m p o , el tie m p o para c o m
p re n d e r. N o h aba e l t ie m p o antes d e ese e n c u e n tro sorp resivo con
u n a n i a a p resad a en los r g id o s m a rco s d e l e s p e jo d e un r o p e r o . En
ese m o m e n to c o m e n z a r o n los largo s a os d e laten cia, d e l re c u e rd o ;
se v o lv i con sta n te la acech a n za d e l h o r r o r despu s d e l p rim e r e n
c u e n tr o c o n la im a g e n d e s. N o fu e d e o lv id o su d estin o. El instante
se v o lv i in m u n e al tie m p o , fu e e l m a n a n tia l d e un e te r n o re to r n o ,
c o m o e l d e l gu ila p ro m e te ic a , sin antes ni despus, hasta qu e, le y e n
d o a lg o s o b re e l r e c u e r d o d e C ortzar, p u d o acabar e l tie m p o para
c o m p r e n d e r y lle g el m o m e n to d ecisivo, el m o m e n to d e c o n c lu ir.19
M a rth a R o b le s p o n e un e p lo g o al p r o lo n g a d o in s ta n te d e su in fa n
cia p o r m e d io d e un acto d e escritura, la d e estas p rolijas pginas qu e
n os r e m ite y cuyo s en tid o d e se a ra m o s d e se n tra a r y d esp legar. L a
d igesis, el a c to d e c o n ta r u n a historia, to m a n d o distancia d e l p r o p io
p e rs o n a je , es catrtica.20
Su vida, a p a rtir d e l e n c u e n tro in fo rtu n a d o c o n la im a g e n esp ecu
lar, tie n e u n a c o n d ic i n , u n a c o n d ic i n f b ic a . H a b r d e vivir recha19 J. Lacan [1945], El tiempo lgico y el aserto de certidumbre anticipada. Un
nuevo sofisma, en Escritos l, cit., pp. 187-203.
20 Sobre el concepto de digesis (en oposicin a mimesis) tan importante en la
narratologa contempornea, cf. G. Genette, Figures i i , 1969 y P. Ricoeur, Temps et rcit,
u, 1984. Su origen: Platn, La Repblica, libro ni (395a-397d) y Aristteles, Potica, cap.
3 ( 1447a-1448b).
V IR G IN IA W O O L F
113
114
V IR G IN IA W OOLF
VIRGINIA W O O L F
115
116
V IR G IN IA W OOLF
VIRGINIA W O O L F
1 17
118
V IR G IN IA WOOLF
V IR G IN IA W O O L F
119
120
V IR G IN IA WOOLF
V IR G IN IA W O O L F
121
4- L A E S C R IT U R A C O M O O R C U L O
122
V IR G IN IA
WOOLF
el r e la to escrito . L a d i g e s is (t r m in o n o r e c o n o c id o p o r el D ic c io
n a rio d e la A c a d e m ia ), e l a c to d e n a rra r p o r la letra o la palabra*
es, p o r c ie r to , u n a p u esta e n j u e g o d e la m e m o r ia , u n a re le c tu ra a
p o s te r io r i d e cierta s h u ella s m n m ic a s . A lg o d e u n p ro b le m tic o
a c o n te c im ie n t o q u e d in s c rito en e l alm a in fa n til y lla m a a su rees
c ritu ra c o m o r e c u e r d o m e z c la n d o la m e m o r ia e p is d ic a ( E rin n eru n g) c o n la m e m o r ia s e m n tic a ( Gedchtnis) seg n los trm in os
clsicos d e H e g e l r e d e s c u b ie r to s p o r los m n e m o c ie n tfic o s c o n te m
p o r n e o s . L a d u d a q u e asalta a m u c h o s e s c rito re s es sta: puede
in v e rtirs e el r e c o r r id o h a c ie n d o q u e e l e p is o d io in fa n til sea, n o una
c o n s e c u e n c ia d e l r e la to ( A q u m e p o n g o a c a n ta r ) sin o la causa
d e l m ism o , el o r ig e n d e la v o c a c i n d e q u ie n v iv e p a ra c o n ta r la ? El
e v e n tu a l v a lo r p r e m o n it o r io d e ese p r im e r r e c u e r d o es e l q u e llev
a F re u d a a trib u irle un c a r c te r s em in a l, d e c is iv o . P o d r a m o s incluso
c o n fa b u la r n o s c o n R o la n d B a rth e s 23 e im a g in a r, c o m o l lo hace, a
un A u t o r p e r v e r s o q u e p u b lic a ra va rio s lib ro s gwi las p rim e ra s d ca
das d e su v id a c o n e l s o lo o b je t o d e g a n a rse el d e r e c h o , u n da, de
e s c r ib ir su a u to b io g r a fa e in te re s a r as a u n os cu a n to s le c to re s en
los o r g e n e s d e su m e m o r ia .
D e tal m o d o , el p rim e r re c u e rd o p o n d ra en m archa una vida de escri
to r v iv id a p ara la a c c i n n arrativa, m uchas veces en sustitucin d e la
vid a m ism a. M u c h o s hay p ara q u ie n e s es crib ir es un in s tru m e n to de ad ic c i n q u e les p e r m ite la s e p a ra c i n d e l O t r o y d e sus e x ig e n c ia s ms
o m e n o s in c o lm a b le s . Este fan ta sm a d e e m a n c ip a c i n y a u to n o m a se
p lasm a c u a n d o una m u je r o un h o m b r e se rec lu y e n en el m b ito n
tim o , so lita rio , e n tre c u a tro p a red es, a rm a d o s d e p lu m a y p a p e l o de
un o r d e n a d o r . El p r im e r r e c u e r d o sera e n to n c e s una p r o fe c a que
se c u m p le a s m ism a (s e lf-fu lfillin g ). A l re u n ir estas r e fle x io n e s co n la
tesis corta za ria n a , lo o r ig in a r io d e la escritu ra y d e l e s c rito r sera el
h o r r o r an te una v iv en c ia trau m tica d e la q u e es im p o s ib le escapar.
L a d igesis (e l acto d e lite ra tu ra , d ira D e r r id a ) p e r m itir a sob revi
vir a p e la n d o al o tro , al q u e o ir o le e r la tran sm u tacin d e l te r ro r
en p oesa, la m e ta m o rfo s is d e l ro s tro e s p a n ta d o o a v e rg o n z a d o de
la n i a an te e l e s p e jo c o n v e r tid o en p r o s o p o p e y a a u to b io g r fic a . L a
fle c h a d e l tie m p o c o r r e r a d e l p asad o h acia e l fu tu ro : d esd e la h e rid a
p r im e r a d e l te r r o r h a cia e l e s c rito cicatrizan te.
23
R. Rarthes [2004], La preparacin de la novela, Mxico, Siglo XXI, 2005, p. 277.
Trad. de Patricia Willson.
V I R G I N I A W OO T F
123
124
V IR G IN IA W OOLF
V IR G IN IA W O O I.F
125
126
V IR O IN IA W OO
c o ; s, si sab em os r e c o n o c e r en sn p n ic o y en la fo b ia c o n s ig u ie n te un
e s tilo q u e trata d e d e v e la r los m isterio s d e ese instante y un m v il pan
c o n tr o la r e l e s p a n to y escaparse d e l p o r m e d io d e la tersu ra y
g a la n u ra d e u n a escritu ra lm p id a y r e g u la d o ra d e l g o c e (e s p a n ta d o
e s p a n to s o ) an te la im a g e n especular.
Si la m e m o r ia e m p ie z a en el e s p a n to ", u n o p u ed e, escrib ien d o
d ar vu eltas en to r n o a la c irc u n fe r e n c ia d e fu e g o q u e p r o h b e el r
to r n o a ese in fie r n o o p u e d e , cual P o e o Kafika, arriesgarse en un viaje
sin g a ra n ta s h acia el c o ra z n de las tin ie b la s hasta e n c o n trar a Kurz^
e l o t r o yo, m u sita n d o m ien tra s a g o n iza the horror, ihe horrorP M a rlow
p u d o regresar, p e r o ya n o e l m ism o , p ara s ie m p re o tr ific a d o p o r la j
travesa r o a rrib a (r o a d e n tr o ) en su via je al c e n tr o d e l c o n tin e n te
n e g r o . M u c h o s se q u e d a r o n e n el c a m in o . Ir h acia el esp a n to, escapar
d e l o d a r vueltas en la p e rife ria , tales son las altern ativas d el viaje
L a m e m o r ia es el v e h c u lo q u e p u e d e transitar, segn una d ecisi n
in c o n s c ie n te d e l escritor, p o r los c a m in o s c e n trfu g o s , c e n trp e to s q U:
ro ta to r io s c o n r e la c i n a la ausencia, a la re-p re se n ta c i n d e lo au
sen te o a su r e c u p e r a c i n en lo im a g in a rio . T re s son, seg n el curso
p re v is to p a ra e l c a p tu lo fin a l d e n u estra aventu ra, los c a m in o s d e la
m e m o r ia a u to b io g r fic a .
i
N
te
m
y
d
h
2
z
Vf
c
1
*1
N U R IA A M A T : U N A G U J E R O E N E L ESPE JO
1. P O R L A V E N T A N A D E E N F R E N T E
[1 2 7 ]
128
N U R IA AMAT
NURIA A M A T
129
130
NURIA AM
IA AMAT
131
No tuve ms rem edio que cambiar la lpida por los libros. Los libros me ha
blaban. Crea or a mi madre a travs de ellos. Me hablaban del silencio de mi
madre abandonada [...] Las novelas eran com o espejos del recuerdo. En ellas
me vea o no me vea, segn fuera el capricho del ms all de mi pobre madre.
Las novelas me contaban el silencio de la muerte de mi madre [...] Siempre
tuve la impresin de que la biblioteca formaba parte del cem enterio aquel en
el que tenan secuestrado el cuerpo de mi madre.
N uria A m a t es hija d e G u ten b erg y habitante d e su galaxia. E xiliada
del ausente cu erp o d e la m adre y d e la len gu a de la fam ilia, co n los labios
cosidos p o r una palabra que le falta tanto c o m o al M oiss d e S ch oen b erg,
escoge su carrera: ser bibliotecaria, ser escritora y novelista, buscar el
silencio y acabar, necesaria y paradjicam ente, h a cien d o pblicas sus in
timidades. Parir a sus libros con dolor. Sera tam bin, en su natal B arcelo
na, p rofesora de la Escuela d e Bibliotecarios. L a b ib lioteca es un m u n d o
poblado, a d iferen cia d el otro, p o r objetos m u d is , con fiables y c o m p re n
sibles. Los libros, a d iferen cia d e los hum anos qu e p id e n respuestas, ad
miten con in d iferen cia el silencio d e sus lectores. Ellos reposan, im pasi
bles, esperan d o ser llam ados p o r las trom petas de un im p re d ec ib le lector,
com o reposan los esqueletos m ientras llega el da d e l ju ic io qu e levantar
sus losas. El espacio vital ser sepulcral: una biblioteca, una isla flota n te
de com p asin y tristeza colocad a en el cen tro de m i casa .
A m a t e m e r g e d e la in icial au sen cia d e su m a d re , d e la a m b ig u a
rela ci n c o n e l p a d re y d e la im p o s ib ilid a d d e l h a b la q u e la clavan en
la c o n te m p la c i n d e l es p e c t c u lo q u e se d e sa rro lla , p a sa n d o sob re
el a lf iza r d e su ven tan a, en e l lo q u e r o d e la casa d e e n fr e n te c o n el
esp ect cu lo d e la m u jer-m a d re su spen dida, p r im e r o , en e l v a c o y ca
y en d o , despu s, en u n a cm ara lenta, etern a . E m e r g e d e ah gracias
a un a r r e g lo p articu lar: el p a d re , m itad b ib li filo , m ita d b ib li m a n o ,
p e rm ite q u e la n i a se in te r n e en su cu bil, en los n u ev e m il v o l m e n e s
qu e ah con serva. L a m a yo ra d e los lib ro s p a te rn o s estn en cataln,
el id io m a d e l q u e e lla a b o m in a b a . El p a d re le p id e q u e o r d e n e y cla
sifiqu e su tesoro. E lla, la nia, se c o n s id e ra h ija d e u n a b ib lio te c a
a b a n d o n a d a , m ien tras qu e e l h o m b r e e n c u e n tra e n su o r g u llo d e
b ib li filo , e n su c o m p u ls i n b ib lio m a n ia c a , e m b le m a tiz a d a p o r H e n r i
B o u la rd 7 o p o r el d o c to r K ie n d e la n o v e la d e C a n e tti, e n e l g o c e d e
132
N U R IA
Im
S a b e m o s q u e n o estam os le y e n d o en ese p r ra fo u n a c r n ic a de
h e c h o s rea les sin o u n a n o v e la q u e se lla m a L a intim idad. M a l p od ra*
m o s c o n fu n d ir al y o d e l p e rs o n a je c o n e l y o d e u n a h isto ria real. N o
los m e z c la m o s p e r o sab em os q u e am b os ab revan e n e l m ism o ro : el
fan tasm a. N o n os p re o c u p a la lite ra lid a d d e la m e m o r ia p o r q u e no
c r e e m o s e n ella. L o s re c u e rd o s , c o m o nos e n s e a ro n F re u d y P ia g e t
e n su m o m e n to , son co n stru c c io n e s. Esa p re s e n c ia d e l p a d re a rd ien te
d e c a r i o en la cam a d e la p e q u e a o es in d ic a d o r a d e un suceso real
q u e b ie n p u d ie r a h a b e r te n id o lugar, y r e ite ra d a m e n te , e la b o r a d o y
e n r iq u e c id o c o m o u ra n io p o r la m e m o r ia n u clea r d e la hija, o es un
JRIA A M A T
133
2. U N P U N T O Y A P A R T E E N L A P R O P I A I M A G E N
134
N U R IA AMAT
N U R IA A M A T
135
136
N U R IA AMAT
N U R IA A M A T
137
13 8
N U R IA AM AT
E l p a d r e n o h u b ie ra p o d id o im a g in a r un ms fie l c u m p lim ie n to de
sus d eseos. A m a t escapa d e l rea lism o y escrib e una lite ra tu ra intim ista,
c o n fid e n c ia l, a u to b io g r fic a . N o sab em os q u y c u n to saba el p a d re
s o b re la v e rd a d d e D ick en s p e r o A m a t s lo sabe:
M i p a d re ig n o r a b a q u e las n ovelas realistas d e D ickens era n calificadas d e ese
m o d o p o r su ex ceso d e datos p erson a les y a u tob io gr ficos. T a l vez m i p a d re
tem a, en e l fo n d o , q u e yo acabara e s c rib ie n d o c o m o D ick en s (id .).
14 N. Amat, h a intimidad, cit., p. 173.
R IA A M A T
139
9
V L A D IM 1 R N A B K O V : C M O S E R A E L M U N D O S IN M ?
1. F E L I C I D A D E S D E L A M E M O R I A I N F A N T I L
140]
V LA D IM IR N A B K O V
141
3
El introductor de la edicin en ingls, Brian Boyd, no vacila en decir que el primer
captulo gira alrededor de su primer recuerdo que Nabkov cree que data de uno de
los cumpleaos de su madre (p. x v ).
142
V LA D TM IR NABOKOV
rem in iscen cia s a d olescen tes que M n ern osyn e e m p ie z a a p o n erse quisquillosa
y g r u o n a (p . 2 5 ).
143
V LA D IM IR N A B K O V
L a m e m o r ia d e N a b k o v es un santuario, un e s p a c io sa gra d o al q u e
se re p lie g a p ara to m a r fu erza en los m o m e n to s d ifc ile s q u e la vid a
no le a h o r r . El insiste en tratar a los aos d e in fa n c ia c o m o o b je to s
con servad os en estad o p u ro , in m u n es a la usura, a la d e g r a d a c i n ,
a la fa ls ific a c i n . Su m e m o r ia es un frasco de fo r m o l. L o s r e c u e rd o s
descansan em b a lsa m a d os e in c o rru p tib le s :
Vu elvo a ver m i saln d e clases en V yra, las rosas azules d e l p a p e l tapiz, la
abierta ventana. Su r e fle jo llen a el es p e jo ovala d o en cim a d e l sof de c u ero
d o n d e est sen tad o m i
lo
144
V L A D IM IR NABKOV
C o r n e l l . L a s r e m in is c e n c ia s se c o n v i e r t e n e n m a t e r ia l lit e r a r i o y las
m a r ip o s a s se c o n s e r v a n p a r a s ie m p r e , in m v ile s . Retrieved .: a rra n c a d a s
al o l v i d o y a la n a tu r a le z a . C o d i f i c a d a s ( encoded ) d e u n a v e z p a r a la
e t e r n id a d .
Q u e n a d ie q u ie r a c o n t a m in a r a l e n t o m l o g o y a l m e m o r i o s o co n
im p u r e z a s s ic a lp tic a s y c o n s e c r e c io n e s p s ic o a n a lt ic a s ; d e s d e e l c o
m i e n z o d e la a u t o b io g r a f a , l r u g e d e im p a c ie n c ia :
D je n m e apu n tar d e una b u en a vez q u e rech a zo p o r c o m p le to el m undo
vulgar, ru in ( shabby) y m ed ieva l d e F reu d , con su c h ifla d a ( cranky) indagacin
d e s m b o lo s sexuales y sus e m b rio n c ito s am argad os q u e esp an d esd e sus ma
d rig u era s la vida sexual d e sus padres (p . 21).
D e m a s ia d a v e h e m e n c i a e n la p r o t e s ta . C o m o si q u is ie r a p r e v e n ir s e
d e q u e se le r e c u e r d e e l n i c o s u e o q u e d e t a lla e n su a u t o b io g r a fa ,
u n s u e o d o n d e n o se n e c e s it a s e r p s ic o a n a lis t a n i a b a n d o n a r s e al
t r a n q u ilo g o c e d e fa b r ic a r i n t e r p r e t a c i o n e s a t r e v id a s p a r a e n t e n d e r
d e q u se tra ta . S e i m p o n e r e p r o d u c i r su in i m i t a b le p r o s a , s a b o r e a r
c a d a p a la b r a .
A l p o c o tie m p o d escu b r una esp ectacu la r p o lilla in d e fe n s a en una esquina
d e la ven ta n a d el vestb u lo y m i m a d re la m at con ter. En los aos siguientes
us m u ch os agen tes letales, p e r o e l m e n o r con ta cto co n esa sustancia inicial
ilu m in a p ara m d e in m e d ia to el p o rc h e d e l pasado y atrae a esa aturdida belleza
( ihat blundering beauty) .U n a vez, ya a du lto, estaba b ajo los e fec to s d e l te r para
q u e m e extirp a sen e l a p n d ice y p u d e v e rm e a m m ism o, c o n la n itid ez del
d ib u jo d e una ca lcom a n a , con traje d e m a rin e ro , fija n d o ( mounting) a una
n u eva p o lilla E m p e ra d o r bajo la g u a d e una dam a ch in a q u e y o saba q u e era
m i m a d re. T o d o estaba all, d i fa n a m e n te r e p ro d u c id o en m i sueo, m ientras
m is p ro p ia s visceras estaban expuestas: el g lid o a lg o d n a b sorb en te em p a
p a d o y a p reta d o sob re la lem rid a cabeza del insecto; los espasm os ca d a vez
ms d b ile s d e su cu erp o ; la satisfactoria cre p ita c i n p r o d u c id a p o r e l a lfiler
q u e p e n e tra b a en la dura caparazn d e su trax; la cu id a d osa in sercin d e la
p u n ta d e l a lfile r en la ranura fo rr a d a co n c o rc h o d e la tabla de ex p osicin ;
e l ajuste sim trico d e las gruesas alas surcadas p o r gruesas venas d e b a jo de
bandas d e p a p el sem itran sp aren te h b ilm e n te pegad as (p . 137, tradu ccin
m u y c o r r e g id a ).
V IA D IM IR NABKOV
145
146
V L A D IM IR NABKOV
2. C R O N O F O B I A
V LA D IM IR N A B K O V
147
148
V X A D IM IR NABKOV
V LA D IM IR N A B K O V
149
150
V L A D IM IR NABKOV
L a c la rid a d d e sus re c u e rd o s e q u iv a le a la c u id a d o s a m on tu ra de
e s p e c m e n e s la rg a m e n te p e rs e g u id o s y la b o r io s a m e n te cazados du
ra n te in c o n ta b le s y arduas horas d e r e e la b o r a c i n d e las lneas que
escrib a.
El p r o y e c to d e N a b k o v es cla ro : in m o v iliz a r las alas d e l tiem po
q u e v u e la fija n d o a la m e m o ria , atra p a d a p o r la m a gia d e l ter, co n p
rra fo s p u n tia g u d o s . M a ta r a la m u e rta fig u ra d e M oiss, el legislador,
e s c u lp ie n d o su im a g e n p e rfe c ta , c o n s u m ie n d o el m rm o l p ara que
la estatua c r e z c a ,89y lu e g o asestarle u n g o lp e d e m a rtillo en la rodilla
o r d e n n d o le : E adesso, parla!, Speak, memory!
D ijim o s al pasar q u e la im a g e n d e las dos e te rn id a d e s , una anterior,
o tra p o s te r io r al n a c im ie n to n o es d e N a b k o v sin o d e su p a d re lite
ra rio : L e n T o ls to i. C a b e r e c o r d a r en d e ta lle las palabras d e l escritor
le g e n d a r io q u e ap orta , c o n su p r im e r r e c u e r d o , una c o n firm a c i n
a d ic io n a l a la tesis d e J u lio C ortzar. En sus p gin as au tob iogrficas,
escritas a los 50 aos d e ed a d , leem os^
Es extrao y terrible pensar que, desde que nac hasta los tres o cuatro aos
poca en la que me amamantaron, me destetaron y aprend a andar y a
hablar , no puedo recordar nada, excepto las dos impresiones que acabo
de describir. Cundo em pec a existir, a vivir? Por qu me agrada represen
tarme en aquella poca y, en cambio, m e asusta com o le sucede a mucha
gente im aginarm e el m om ento en que he de entrar en ese estado que se
llama la muerte, ese estado que no dejar recuerdos que puedan expresarse
con palabras? Acaso no viva en esos prim eros aos en que aprend a ver, a
or, a com prender, a hablar; en los que dorma, rea, mamaba y alegraba a
mi madre? S; he vivido y he vivido en un estado beatfico. Acaso no adquir
entonces todo lo que ahora me hace vivir? Asimil muchas cosas y muy r
pidamente. En el resto de mi vida no he asimilado ni la centsima parte. La
distancia que hay entre el nio de cinco aos y el que soy ahora, equivale a un
paso. En cambio, es impresionante la distancia desde los prim eros das de la
vida hasta los cinco aos. Y es todo un abismo el que existe entre el embrin
y el recin nacido. L o que media entre la nada y el em brin no es un abismo,
sino algo inconcebible.
V LA D IM IR N A B K O V
151
Se a n tic ip a y se te m e a la e te rn id a d p o s te rio r a la p o c a en q u e es
posible reco rd a r, c u a n d o la sensacin d e una su cesin en el tie m p o
ya n o es p o sib le, p e r o n o se p u e d e siqu iera im a g in a r a q u e llo q u e an
gustiaba a N a b k o v , el tie m p o c o a g u la d o , el tie m p o v a c o e in fin ito
que p r e c e d e al n a c im ie n to , q u e separa a la n a d a d e l e m b r i n . Es un
tie m p o su p ra in d ivid u a l, el d e la callad a gesta ci n en un m u n d o d e
seres h ablan tes q u e , p o c o a p o c o , van d a n d o lu ga r a un o s c u ro d e s e o
del q u e som os los d e scen d ien tes, ca rga d o s c o m o lo estam os d e una
m e m o ria g e n tic a , d e una m e m o r ia co le c tiv a y d e una h isto ria m a te
rializada en le n g u a je , leyes, in stitu cion es, exp ecta tiva s q u e te n d r e m o s
que h a ce r p rop ias. D e las q u e te n d re m o s q u e a p ro p ia rn o s p o r m e d io
de un p r o n o m b r e q u e ta m b in nos es im p u esto : Y o . N a b k o v es
activista en u n p iq u e te o c o n tra la naturaleza. L a suya es, en ltim a
instancia, u n a r e b e li n c o n tra el le n g u a je , c o n tra la m o r ta lid a d y c o n
tra la a lie n a c i n in d u c id a p o r la palabra: C m o p u e d e h a b e r h a b id o
antes y c m o p u e d e v e n ir desp u s un m u n d o sin m ? A p a re c e r n
los p e r i d ic o s el d a sigu ien te a m i m u erte? H ab r s id o m i v id a una
pasin in til?
T o ls to i, c o m o an ticip a m o s, a p o rta ta m b in su c o n trib u c i n a la te
sis d e este lib ro , la d el a r g e n tin o q u e aza ro sa m en te n a ci en B ruselas.
O ig a m o s su rela to , u n o q u e n o re q u e rir de m ayores c o m e n ta r io s :10
N o p u e d o relatar p o r o rd en m is p rim e ro s recu erd os, ya q u e ig n o r o lo qu e
su cedi p r im e r o y lo qu e vin o despus. Inclu so hay algu n os d e los q u e n o estoy
seguro si h a n sido rea lida d es o si los he so a d o , y son los siguientes. Estoy atado,
152
V I.A D I M I R N ABKOV
nes en u n solo recuerdo, como suele o c u rrir e n sueos-, pirro lo cierto es q u e sta J u e la pri
m era y m s fu erte im p resi n d e m i vida. N o co n s e rv o en m i m e m o r ia mis gritos, pj
10
E L IA S G A N E T T I: L A N A V A J A E N L A L E N G U A '
154
F .I.IA S C A N E T T I
ELIA S C A N E T T 1
155
156
E I-IA S C A N E T T I
ELIA S C A N E T T I
157
158
F.T.IAS C A N E T T I
RELIAS C A N E T T I
159
C a n e tti m an tu vo su le n g u a an u d ad a d u ra n te d ie z a os antes d e
c o n fe s a r a la m a d re el e p is o d io in fan til. L a m a d re fu e ms p ersisten
te y solt su ltim o re la to al h ijo , n o n e c e s a ria m e n te e l v e rd a d e ro ,
v e in titr s a os d espu s de la m isteriosa m u e rte d e l p a d re. D u ra n te
to d o s esos aos, el n i o , el a d o le s c e n te , e l jo v e n escritor, su cesivam en
te, p r o s ig u ie r o n con el m ism o im p la c a b le in te r r o g a to r io in ic ia d o en
a q u e lla fa td ic a m a an a d e 1912. Se r e p e ta la e scen a d e la in d a g a c i n
d e l p a d re q u e , azu zad o p o r los celos, rec h a za b a las respuestas q u e
r e c ib a y e x ig a una c o n fe s i n s a b ie n d o qu e, de to d o s m o d o s , n o se
160
E L IA S CANETTI
ELIA S C A N E T T I
161
Se afianzaron los celos que me torturaron toda la vida y la fuerza con que
me estremecieron entonces me marc para siempre. Se convirtieron en mi
verdadera pasin, una pasin que no atenda argumentos ni razonamientos
de ningn tipo (p. 151).
L os p ad res d e C a n etti h a b la b a n e n tre s en alem n . Se h aban c o
n o cid o en V ie n a d o n d e era n asiduos c o n c u rre n te s al te a tro de la c iu
dad y p r o h ib a n al p e q u e o Elias a p r e n d e r ese id io m a ; e ra su le n g u a
secreta. C u a n d o m u ri Jacqu es C an etti, la m a d re d e Elias se e m p e
en fa m ilia riza r (q u e n o es lo m ism o q u e e n s e a r ), a fu erzas y en p o c o s
das, la le n g u a q u e hasta e n to n c e s estaba p r o h ib id a p ara e l n i o . Su
e m p e c in a m ie n to , p o r d e c ir lo m en os, fu e fe ro z: c o n e x ig e n c ia s d es
m edidas, b u rl n d o se de los m e n o re s erro res, in ju r i n d o lo p o r ser un
id io ta y, lo ms d o lo r o s o q u e p o d a incrustarse e n la m e m o r ia d e l
hijo, d esp u s d e u n a e q u iv o c a c i n , la frase T u p a d re saba alem n ,
qu d ira tu p a d re si te viese? El p e q u e o cu en ta:
Yo viva aterrorizado por sus burlas. Entonces sucedi algo que no acierto a
comprender. Empece a prestar una endiablada atencin f ...] mientras ella ni
siquiera se daba cuenta de que, por lo preocupado que estaba, casi ni coma.
Ella encontraba pedaggico el terror en que yo viva [...] Repeta a m enudo
la frase del idiota que traje al m u ndo que tan profundam ente me hera.
R e su lta d o : C a n e tti a p r e n d i as e l alem n , la le n g u a c o n d e n a d a
qu e acababa d e ser absuelta. C o n s ig u i c o m u n ic a rs e c o n la m a d re
en el m is m o id io m a secreto q u e antes h a b a sid o e l d e su p a d re y
lo g r p o r fin q u e e lla lo c o ro n a se: T s q u e eres m i h ijo ! L u e g o
C a n etti a g re g a , c o m o si qu isiese an u lar c u a lq u ier re s e rv a a cerca d e l
e d ip is m o q u e c o n tan to a rd o r d e n e g a b a :
Mucho ms tarde supe que no era slo por m que me ense alemn entre
suplicios y burlas. Ella misma tena una profunda necesidad de hablar alemn
conm igo pues era el idiom a de su intimidad [...] Era ste el idiom a confiden
cial de su m atrimonio. Se senta perdida sin l y trat de colocarme en su lugar tan
pronto como pudo [...] As me oblig en poqusimo tiem po a lograr algo que
superaba la resistencia norm al de cualquier nio y su xito ha fijado la natu
raleza profunda de mi alemn: fue una tarda lengua materna, inculcada a
base de autnticos sufrimientos. Pero no todo fue dolor, pues sigui inm edia
tamente un periodo de felicidad que term in por unirm e indisolublemente
162
f ij a s canetti
Las letras d e las palabras alem an as e n tra n con la san gre de la len
gua. E n se a r y a p r e n d e r en un c lim a d e te r r o r es ta m b i n fu en te de
un g o c e a m a rg o q u e se deja le e r en cada ln e a d el texto: la naturaleza
p r o fu n d a d e la le n g u a d e C a n e tti d e b e buscarse en el d o lo r con que
e l n i o , fu rio s o e im p o te n te , h u rg a en los d ic c io n a rio s y se ad entra en
el la b e r in to d e las palabras d e l O tr o , d el m u e rto , p ara c o m p a rtir a la
m a d re c o n su fan tasm a o m n ip r e s e n te . ( L a c o n c ie n c ia d e la muerte
d e m i p a d re p e n e tr en m p a ra ya n u n ca a b a n d o n a r m e . ) As nos
a d e n tra m o s en la ltim a c o n fe s i n d e la m ad re: Elias C a n e tti ven a de
p u b licar, ya en los aos p ardos, 1935, en V ie n a , antes d e la Anschluss,
su n o v e la A u to da fe, un r e la to estre rn e c e d o r, o b ra m aestra d e la lite
ratu ra en a lem n .
E n tre n o s o tro s h u b o largas y d ifc ile s batallas y estu vo a p u n to d e repudiarm e
d e m a n era d efin itiva . P e r o a h ora haba c o m p r e n d id o , as lo d ijo , m i lucha por
alca n za r m i lib e rta d [ . . . ] El lib ro , q u e ella haba le d o , era ca rn e d e su carne,
d ijo , se r e c o n o c a en m , siem p re haba visto a las personas tal y c o m o yo las
d escrib a , ex a c ta m e n te as le h u b ie ra gu stado escrib ir a ella. N o era suficiente
q u e m e p id ie ra p e r d n , q u e ra h u m illarse ante m , yo era d o b le m e n te su hijo,
h a b a lle g a d o a ser lo q u e ella ms h u b ie ra d esea d o qu e yo fu era [ . . . ] L a idea
d e q u e se in c lin a ra ante m a causa d e la n ovela [ . . . ] m e resultaba insopor
table [ . . . ] C u a n d o la vo lv a v e r d e b i p e rc ib ir m i co n fu si n , m i verg en za y
d e c e p c i n , y [ . . . ] se d e j llevar hasta c o n ta rm e to d a la verd a d sobre la m uerte
d e m i p a d re . A pesar d e sus p rim era s versiones, yo siem p re h aba in tu id o esta
ltim a, a u n q u e sie m p re trat d e re p rim ir la ... (p p . 77-78).
El ia s
c a n et t i
163
164
E L IA S CA N ETTI
ELI AS C A N E T T I
165
11
G EO RG E S PEREC N O T IE N E R E C U E R D O S DE IN F A N C IA 1
1. H I S T O R I A D E L H U R F A N O Q U E E R A H I J O D E S U S P A L A B R A S
16 6 ]
s G. Perec, Un homme qui dorl [1967], Pars, Denol, Folio (2197). En espaol, Un
hombre que. dtierme, Barcelona, Anagrama, 1990. Trad. de E. Russek. La cita es de pp.
136-137.
4 G. Perec, W o el recuerdo de infancia, cit., p. 98.
O E O R G E S PEREG
168
169
G EO RG ES P E R E C
p o rq u e lo q u e d ira es in e fa b le . L o im p o s ib le d e ex p resa r es el p o lv o
fin sim o d e la c o n g o ja q u e se filtra en su escritura. De q u h a b la
ra? Q u in p o d r a c o n ta r un a gu jero? Q u p o d r a hablarse d e ese
o rig en in c o m p r e n s ib le p a ra un n i o a q u ie n la H is to ria (c o n H ) ha
p rivad o d e una h istoria (c o n m insculas) y lo ha sacad o d e su cauce?
La d e s p e rs o n a liza c i n d e su escritu ra r e fle ja la d e su ser. Sabe q u e
cuanto p u d ie ra d e c ir es in a n e, in c o lo r o , el s ig n o d e una a n u la c i n
defin itiva. P o r eso escrib e fo r z a n d o a las palabras, c irc u n d a n d o a la
H istoria, g ira n d o a lr e d e d o r d e ella, d ib u ja n d o r g id a m e n te sus ln eas
c o m o si las palabras estuviesen rod ea d a s p o r los e le c triza d o s alam b res
de pas d e un c a m p o d e c o n c e n tra c i n . Es, c o m o los p ris io n e ro s , un
n m e ro sin sustancia. Si esto es un h o m b r e . N o p u e d e co n so la rse
con b ellas im g e n e s ni in te r r o g a n d o a sus lapsus ni c o n c e n tra rs e en
detalles n im io s c o m o el la rg o d e las ropas d e su p a d re ni buscar en sus
frases, h a lln d ola s, c ie rta m e n te , las c m o d a s reson an cias d e l E d ip o
y la c a s tra c i n . V iv e y escrib e para to m a r distan cia de los fantasm as
qu e lo acosan .6
N u n c a e n co n tra r , m a c h a c a n d o mis palabras, otra cosa q u e el reflejo final d e
una p a la b ra q u e falta a la escritura, el escn dalo d e su silencio y d e mi silen
cio. [ . . . ] Escribo: escribo p o rq u e llegam os a vivir ju n to s, p o rq u e yo era u n o
entre ellos, so m b ra en el m e d io d e sus som bras, c u e rp o c e rc a n o a sus cuerpos.
Escribo p o rq u e ellos han d e ja d o en m alg u n a m arca in d e le b le y su h u e lla es
la escritura: en la escritura su re c u e rd o m uere. L a escritura es el re c u e rd o de
su m u erte y la afirm acin de m vida.
G . P e r e c , L e s lie u x d u n e r u s e ,
P e n s e r /c la s s e r , P a r s , H a c h e t t e , 1985, p. 63.
G E O R C U S PEREC
170
c
e
G EO RG ESPEREC
171
172
OF O K G FS PEREC
10 La frase parece no tener nada de especial. Est tomada de Miguel Strogofj que,
como se recordar, se haca pasar por ciego.
11 Cl. Burgelin, Autoportrait d une ame, Magazine Littraire (316), 1993, pp. 50-52.
12 Cabe recordar que Pontalis, discpulo de Lacan, era ya famoso cuando Perec lo vi
sit por haber escrito (con Jean Laplanche) un Vocabulaire de la psychanalyse (Pars, p u f ,
1968) que ha sido traducido a todos los idiomas occidentales y sigue siendo considera
do esencial para la ilustracin de los psicoanalistas. Todas las palabras de la especialidad
estn claramente definidas e historiadas en l. Perec, este manitico del lenguaje, tena
razones de consonancia espiritual al buscar el auxilio de un colega, J.-B. Pontalis.
G E O R G E S P E R F .C
173
N o d e ja m o s d e p re g u n ta rn o s p o r lo q u e h u b ie ra sido d e P e re c si
h u b iese te n id o eso q u e su psicoanalista e n te n d a c o m o una vid a ps
q u ic a p ro d u c tiv a .
13
J.-B. Pontalis [19771, Entre el sueo y el dolor., Buenos Aires, Sudamericana, 1978,
pp. 260-263. Trad. (encomiable) de C. Aira.
L74
E l te m a q u e es e je d e la o b ra d e P e rc c es el n u estro: la m em o ria . La
;uya estaba d o m in a d a p o r el h o r r o r al o lv id o y era casi fu n esian a. Sld
i l p o d a o c u r r rs e le la id ea d e e s crib ir u n a T e n ta tiva d e in ven tario
i e to d o s los a lim e n to s y b eb id a s q u e h e in g u r g ita d o e n el a o 1974
/ c o n c r e ta r otras in ten to n a s d e c la s ific a c i n d e la m ism a calaa. Sus
hazaas d e h ip e rm n e s ia lle g a r o n a ser le g e n d a ria s .
E n o tr o te x to r e fe r id o a P e re c , P o n ta lis c o m e n ta las caractersticas
d e su m e m o r ia :14
Pierre G. (callo su n o m b re m enos p o r discrecin que porqu e el vnculo intenso
y tenaz qu e nos uni en un tiem po slo se p u d o establecer en el secreto com
partido) tena una inm ensa m em oria dispuesta a recoger o, ms precisamente,
a grabar todo tipo de inform aciones: nm eros de telfono, el n o m b re de un
personaje secundario en u n a pelcula de clase B, el de un caballo ganador de
una carrera en L o n gch am p, el de un ministro del gabinete, la direccin de un
restaurante de Yonnc d o n d e servan un os puerros a la vinagreta que justificaban
el rodeo, el n m ero de cdigo de u n libro consultado en la Biblioteca Nacional, el
em plazam iento exacto de u n a estarna en una plaza del distrito 18... banco inago
table de datos en desorden, com putadora b u rlon a sin m od o de em pleo. Pcuchet
privado de su Bouvard, as era la m em oria de Pierre. Sala a visitar y a explorar
lugares, em pecin ad o en aprehenderlos com o u n alguacil de justicia o com o un
fotgrafo al acecho. [ . . . ] Estos inventarios manacos, relevamientos interminables
qu e d e ba n incluir todos los detalles, hacan nacer en m una sensacin punzante
de ausencia. [ . . . ] En su m em oria h aba slo reliquias, n in gu n a persona. Pero,
curiosam ente, el agujero se abra en m. N u n c a m e h aba sentido tan atrozmente
a ban d o n ad o : olvidado, lanzado hacia un espacio que pareca ser al mism o tiempo
desolado e inflexiblem ente cuadriculado.
L a m a d re d e P ie rre h a b a d e sa p a re c id o en u n a cm ara d e gas. D e b ajo
d e todas las h abitacion es vacas q u e n o te rm in a b a de llenar, estaba aquella
cm ara. D e b a jo d e todos los n o m b re s, los sin n o m b re . D e b a jo de todas las
reliquias, u n a m a d re p e rd id a sin d e ja r el m e n o r rastro. U n d a cundo
fue? P ie rre y yo lo g ra m o s e n co n tra r p a lab ra s q u e n o eran restos, palabras
q u e p o r m ila g ro se d irig iero n a su destinatario d e sc o n o cid o .
GEO RG ES P E R E C
175
176
G EO R O ES PEREC
G EO RG ES PER EG
177
2. E L M I E D O D E O L V I D A R . L A F A B R I C A C I N D E U N A M E M O R I A
178
G EO RG ESPE
G EO RG ES PER EC
179
de la id e n tid a d y q u e r e c ib e el e n c a r g o d e r e c o b r a r la . V a le la p e n a
v o lv e r a d e c ir q u e fu e in m e d ia ta m e n te d e sp u s d e p u b lic a r e l d p lice te x to d e W o el recuerdo de in fa n cia , c u a n d o d io p o r c o n c lu id a su
in c u rs i n p o r los d ivan es (1 9 7 5 ). E l p sico a n lisis h a b ra s e r v id o as
para e l e n c u e n tr o d e P e r e c c o n su id e n tid a d p e r d id a p o r la d e s a p a
ric i n d e los p a d re s y p a ra la r e c o n s tr u c c i n d e su h is to ria vivid a , d e
su h is to ria rea l, c a ra c te riza d a p o r la supuesta a u sen cia d e r e c u e r d o s
de in fa n c ia .
W o el recuerdo de in fa n cia r e m ite , c o m o ttulo, a la a m b ig e d a d
d e la c o n ju n c i n d isyu n tiva o (vel y aut, e n la tn ). P o r u n la d o , O
n u estra O en e l ttu lo es u n h o m e n a je al g e n io d e P e r e c in d ic a
una d ife r e n c ia o u n a a lte rn a tiv a (G e o r g e s O W in k le r, F ra n c ia O T i e
rra d e l F u e g o ) q u e o b lig a a e le g ir a u n a o a la otra; p o r e l o t r o la d o ,
O es u n a e q u iv a le n c ia , in d ic a q u e d os o m s cosas son lo m is m o
(W a lte r S c o tt O e l a u to r d e Waverley, m i a b u e la O la m a d re d e m i
p a d r e ). E l ttu lo a b re u n a in t e r r o g a c i n : son d o s h istoria s d istintas
qu e se sustituyen u n a a la o tra O es una y la m ism a? H ay a lg u n a
c o n tin u id a d e n tre el n i o autista q u e fan tasea la b s q u e d a d e su
id e n tid a d p e r d id a y e l e s c r ito r la u re a d o q u e e n c r ip t a sus r e c u e r
dos O son e n tra m b o s u n o y el m ism o?
W o el recuerdo de infancia, c o m o libro: A u to b io g ra fa O novela?
Verdad O m entira? E n cu b rim ien to O revelacin ? M e m o ria O in v e n
cin? En cul d e las dos historias est una y en cul la o tra ... O son
am bas autnticas O son am bas falsificaciones? Hasta d n d e se p u e d e
c o n fia r en e l lib ro y, p o r lo tanto, en el au tor d e cu yo n o m b r e in fo r m a
la portad a?
D e h e c h o , la p arte su p u estam en te r e a l d e l d o b le te x to , los c a p
tulos p u b lic a d o s c o n la tip o g r a fa res p e ta b le y c o n v e n c io n a l d e l T im e s
N e w R o m n , est tan re p le ta d e e q u v o c o s y e q u iv o c a c io n e s q u e u n o
se p r e g u n ta si P e re c n o q u e r a d e n u n c ia r c o n ellos, d e ja n d o las pistas
p a ra d escu b rirlo s, al g n e r o m ism o d e la a u to b io g ra fa y a la v a lid e z
d e los re c u e rd o s d e la n i ez. Su astucia p ara co n su m a r e l e n g a o e n
una n o v e la qu e rev e la la v e rd a d era tan p o rte n to s a c o m o su m e m o
ria.21 E l b i g r a fo o b s e rv a :22
21 Si alguien dudase de su infinita astucia, puede leer dos breves relatos guiados
por una inteligencia sublime: L e voyage d hiver, Pars, Denol-Seuil, 1979, y U n cabinet
d amateur. H istoire d u n tableau [1979], Pars, Seuil, 1994. Traduccin al espaol de J.
Escu, Anagrama, 1989.
22 D. Bellos, Georges Perec , cit., pp. 546-549.
180
G E O R Q E S PERJCj
W o el recuerdo de
q u e e n g a a p e r o q u e d e to d o s m o d o s fu n cion a .
cit., p. 68.
1 81
GEO RG ES PEK EC
[sigu e aq u e l d ib u jo d e u n a (s e u d o ) letra h e b re a q u e n o d e ja d e
p arecerse a una cru z g a m a d a ( garnmeth, gammel) m s q u e a la fantaseosa in te rp re ta c i n d e l b i g r a fo , D avid B ellos, q u e la r e la c io n a c o n una
G in v e rtid a , d e riv a d a d e G e o rg e s , y c o n u n a supuesta a firm a c i n n e g a c i n p o r p a rte d e P e re c d e su ju d e id a d ; sea c o m o fu e re , la letra
en cu estin n o c o r r e s p o n d e a n in g u n a d e l a lfa b e to h e b r e o y B ellos, el
b i g ra fo , d ic e q u e ese su pu esto ( alleged) p rim e r r e c u e r d o es la fa ls ifi
cacin q u e ha sid o m s estu d iad a p o r los e ru d ito s fra n c e se s .24]
...y su n o m b re h abra sido
g a rn m e th
g a m m e l.
182
G EO K G ES PEREC
W ...,
cit., p. 25.
feE O R G E S P E R E C
183
27 M. Lciris, ...reusement", L a rgle d u je u , cit., pp. 3-8. Vase infra, captulo 12.
28 L.-R. des Forts, Une mmoire dm entielle, L a chambre des enfants, Pars, Gallimard, L imaginaire (117), 1960, pp. 91-132.
29 G. Perec, Le travail de la m m oire, Je suis n, cit., p. 69.
184
O F .O R G E S P E R E C
Pars, Hachette,
G E O R O F .S P E R F C
185
O. C.,
G E O R O E S PEREC
186
s o b re
de
la in fan cia, y no ms
\ re trie v a l\ .
a f lo r a r o n ,
f o r m a d o s \_encoded\ ;
En esos tiem
c o m o se suele decir,
33
En esta cita las cursivas son de Freud mismo. Las palabras en ingls fueron in
terpoladas por m para destacar cmo, ya a finales del siglo x ix , Freud haca una clara
distincin, consonante con la psicofisiologa de nuestros das entre despertar del re
cuerdo ( retrievat) y formacin del mismo ( encoding ).
g eo rc .es p e r e c
187
Jos H ernndez
{ L a v u e lt a d e ) M a r t n F ie r r o
x x x i n , vs. 7203-7204.
[1 8 7 9 ],
12
M I C H E L LE IR 1S: E L A F O R T U N A D O F R A C A S O D E L A
A U T O B I O G R A F A ( /... L IZ M E N T E ! )
L a p a la b r a n o es sism o, s in o n u d o d e sign ifica cin .
D i g a yo, p o r ejem p lo,
[f o n l . :
riel / . .E lla
la p a la b r a
c o r tin a
('rideauj
es, p o r m et fo ra , u n a
cortina
[f o n t . :
le rs f
d o -m i n a n d o
ju e g o s g lo s o l lic o s m e jo r q u e
y m i a m ig o Leiris
(L eiris d o -m in a n t)
estos
yo.1
M IC H E I, L E IR IS
189
infra,
M I C H E L LEIRIS
190
Aurore, A H y RJ,
I C H E L L E IR IS
191
192
M T C H E I. L E IR IS
M I C H E L L .E IR IS
193
194
M I C H E L L E IR IS
to a u n la d o la id e a in g e n u a d e q u e su tra s c en d en c ia d e p e n d e de la
realidad d e l suceso m e rn o riz a d o y h e m o s c o in c id id o c o n F rc u d en que
tales r e c u e r d o s d e in fa n c ia n o son sin o re c o n s titu c io n e s retroactivas
y arb itrarias al s e rv ic io d e in tereses q u e el m ism o y o r e p r im e p orqu e
son los suyos p ro p io s , los d el d e s c o n o c im ie n to d e v e rd a d e s insoporta
bles. S a b em o s q u e se trata, en to d o s los casos, d e re c u e rd o s encubrido
res. T a n to q u ie n e s r o d e a n al n i o c o m o e l su jeto m is m o y, despus, los
q u e escu ch a n e l re la to o lle g a n a le e r su a u to b io g ra fa , estn prestos
a c a rg a r ese e p is o d io p r im ig e n io , h b r id o d e m e m o r ia e im agin acin ,
c o n el h a lo d e claves decisivas p ara la vid a y la o b ra d e l a d u lto cuando
n o d e l p r e s tig io d e va ticin io s q u e se rea liza ra n c o n e l c o r r e r de los
aos. Q u f c il es ser p r o fe ta d e l p asad o! El p r im e r r e c u e r d o , presun
to h u eso d e la m e m o r ia , es una c o n s tru c c i n m ito l g ic a . C arece p or
lo tan to d e in ters? T o d o lo c o n tra rio : p o r ser una p r o d u c c i n del in
c o n sc ie n te (c o m o e l su e o o c o m o c u a lq u ier e n g e n d r o d e la fantasa),
p o r o c u p a r p a ra el su jeto e l lu g a r d e m ito fu n d a d o r d e la id e n tid a d , el
p r im e r r e c u e r d o lleva c o n s ig o , as d e c a F reu d , la llave d e los arm arios
d e la v id a a n m ic a . N o s a rrie s g a ra m o s a d e c ir: p o r ser una falsifica
c i n es q u e es el p o rta d o r, el c a rte ro , d e la v erd a d : la d e l fantasma,
c o lu m n a v e rte b r a l d e la su b jetivid ad .
L e iris lo sabe b ie n : l p a rte a la b sq u ed a d e los re c u e rd o s c o m o un
d e te c tiv e . L e in te re s a ms la caza q u e la presa, la p e rs e c u c i n qu e el
p e rs e g u id o . Su a u to b io g r a fa es u n a e s p e c ie d e n o v e la p o lic ia l. N o
q u ie r e r e c u p e r a r la e m o c i n in ic ia l sin o sen tir v iv id a m e n te la c o n m o
c i n q u e le p r o d u c e el e n tre g a rs e a esa in v estig a ci n . Sus escritos no
son m e m o r ia s pu es da p o r d e s c o n ta d o q u e todas ellas son a rtific io
sas. N o q u ie r e e l a c o n te c im ie n to tal c o m o fu e sino tal c o m o ah ora lo
e n c u e n tra : d e fo r m a d o . L e im p o r ta tan s lo m e d ir la d istan cia entre
lo q u e p u e d e h a b e r s u c e d id o e n e l pasad o, d e fin itiv a m e n te p e rd id o ,
y la im a g e n q u e a h o ra p in ta d e l suceso o rig in a l. Se e n tr e g a sin pudor,
sin e n g a a rs e ni q u e r e r e n g a a r al lector, a la re c o n s titu c i n im a gi
nativa, a la r e in v e n c i n d e l h e c h o ( RJ., 1120). L o q u e transm itira,
d e to d o s m o d o s , sera a u tn tic o , p u e s to q u e n o es p e rm is ib le que
c a m b ie ni u n a c o m a d e l p a s a d o ( A H , 1 9 ). L a p a la b ra d el escritor,
d e c u a lq u ie r m a n e ra e n q u e l se las a r r e g le p ara tra n scrib irla sobre
e l p a p e l, ser s ie m p re v e r d a d ( A H , 2 2 ). El se c o m p r o m e te a d e c ir la
v e rd a d h a c i n d o la e n su escritu ra y n o s o tro s estam os e n c o n d ic io n e s
d e e x ig ir le e l c u m p lim ie n to d e l p e r fo r m a tiv o . Q u e d a se lla d o un pac
to e n t r e e l a u t o r y e l le c t o r d o n d e e l s u s o d ic h o (y d u e o d e l opy-
JM IC H E L L E I R I S
195
196
M I C H E L LF.IR1S
M I C H E L L F .I R I S
197
198
M I C H E I . LEIR IS
b id o p a ra e l q u e h a b la c o m o ta l (L a c a n ) y s lo hay g o c e en relacin
c o n reg la s q u e lo re s trin g e n y lo can a lizan . El g o c e d eja d e vivirse
c o m o tib io sol q u e se refra c ta en las p artcu las d e p o lv o sin n om b re
y pasa a ser g o c e d e l le n g u a je fu e r a d e l c u e rp o (hors-corps), apalabra
d o , o b e d ie n t e a u n a le g is la c i n in fle x ib le . Q u e sepam os, n u n ca se ha
o fr e c id o un e je m p lo d e esa c o a c c i n q u e sea ms ilu strativo qu e esta
v i e ta d e la in fa n c ia d el p e q u e o M ic h e l re c re a d a im a g in a ria m e n te
p o r el e s c r ito r m a d u ro .
H e m o s re s e a d o los dos p rim e ro s re c u e rd o s d e L e iris y sealado
q u e u n o ( . . . reusement) es el q u e a b re la a u to b io g ra fa y e l o tro , 165
p gin as m s a d e la n te , es s e a la d o p o r l c o m o el ms p rim itiv o y ex
tico. E n u n a o r d e n a c i n c r o n o l g ic a u n o d e los d os te n d r a qu e ser
a n te rio r. Q u ie r o e x p o n e r m is reservas, a rg ir q u e , en la perspectiva
d e la l g ic a , los d os son sim u ltn eos, p ostigos a m b o s d e u n a misma
ven ta n a . El j b ilo d e estar ju n to a la m a d re m ira n d o m a ra villa d o el
suave v u e lo d e las p artcu las d e p o lv o b a jo la luz d e l sol, r e c u e r d o de
u n a b ie n a v e n tu ra n za a n te rio r al le n g u a je , tien e u n a p re m is a q u e es
la e x p u ls i n d e l p araso m a te r n o y la a c e p ta c i n d e q u e la vid a est
e n o tra p a r t e . L a p re s e n c ia s lo es tal sob re un te l n d e ausencia. El
o b je t o s lo se p u e d e re-p resen ta r a p a rtir d e la ausencia, d e la e x p e
r ie n c ia d e su falta. L a r e -p r e s e n ta c i n im p lic a el a p a ra to e n te r o del
le n g u a je c o n e l e s ta b le c im ie n to d e la d ife r e n c ia e n tre los sign ifican tes
y ese a p a ra to socializado, el m o lin e te d e palabras q u e , a d ife r e n c ia de
los ap aratos d e l c u e rp o , n o es e n d g e n o , n o es m e n ta l o c e re b ra l ,
sin o e n la m e d id a en q u e el sistem a d e la le n g u a (d e l O t r o ) ha sido
im p r e s o e n e l sujeto. En ese sistem a est fu e ra d e la ley, es crim inal,
d e c ir liz m e n t e 'E l caso d e L e iris es n t id o y m u estra q u e, al ig u a l qu e
p a ra e l n ie tito d e F re u d c o n la b o b in a q u e era su p e q u e o sold ad o,
te n e r y n o ten er, a p a re c e r y d e s a p a re c e r d e l esp ejo, f o r t y da, son co
rre la tiv o s : lo q u e vale n o es una d e las dos p o s ic io n e s sin o la rela ci n
e n tr e los d os fo n e m a s : ooo y a. P o r eso sosten go q u e esta e x p e rie n c ia
d e L e iris es p a ra d ig m tic a d e l trau m atism o q u e su p o n e para todo sujeto
la e n tra d a e n el le n g u a je : la p re s e n c ia d e l o b je to p r im e r o , la m ad re, se
in stau ra a p a rtir d e su p rd id a irre m is ib le . F ort y da, estar y n o estar en
el c a m p o visual d e l o tro , a p a r e c e r d e la n te y d e s a p a re c e r d etrs de los
te lo n e s d e u n a c o rtin a , son los e n c u a d re s d e la vid a d e to d o s, esa vicia
q u e tra n scu rre en el te a tro d e la m ira d a ajena. Para ser visto y r e c o n o
c id o hay q u e h a b la r la le n g u a m a te r n a y en ella n o se p u e d e d e c ir ...
lizmente. L a in fe lic id a d est p ro g ra m a d a . Malheureusement.
M IC H E L L EIR IS
199
3.
L eiris, ju n t o c o n G e o rg e s P e re c , H e r m a n n B ro ch , S a m u el B e c k e tt y
n o m u c h o s ms, p e r te n e c e al g r u p o d e los r e n o m b ra d o s e scrito res
d e a u to b io g ra fa s q u e han p asad o p o r la p ru e b a d e un p sicoan lisis
p e rs o n a l. Ya h e m o s d a d o las fech as d e sus fra g m e n to s d e anlisis y el
n o m b r e d e B o re l, su analista, u n o d e los p rim e ro s fre u d ia n o s e n F ra n
cia, analista ta m b i n de G e o r g e s B a ta ille y d e o tro s artistas c o n o c id o s .
Hay, p o r lo dem s, p ra ctica n tes d e l psicoanlisis q u e h an in cu rsion ad o e n e l g n e r o a u to b io g r fic o : e l p r o p io S ig m u n d F re u d n o d e j d e
e s crib ir u n a P re s e n ta c i n a u to b io g r fic a a u n q u e, c o m o sabem os,
e l v e r d a d e r o re la to d e su e x p e r ie n c ia vital d e b e buscarse ms en los
p r o to c o lo s fu n d a d o re s d e l psicoanlisis, es d ecir, en L a interpretacin
de los sueos y en la Psicopatologa de la vida cotidiana q u e en ese en sayo
d e circu n stan cias q u e e s crib i a p e d id o d e te rce ro s c u a n d o c u m p li
seten ta aos. T h e o d o r R e ik ,6 Jacqu es N a s sif7 y, en fo r m a n o v e la d a ,
S e rg e A n d r ,8 p resen ta n e je m p lo s d e a u to b io g ra fa p s ic o a n a ltic a y
d e las estrategias q u e p u e d e n a d o p t r los avezad os e x p lo r a d o r e s d e l
43 Th. Reik, The search within, Nueva York, Grove Press, 1956.
7 J. Nassif, En face. Confessions d 'un psychanalyste, Pars, Aubier, 2001.
8 S. Andr, Flac, seguido de La escritura empieza donde el psicoanlisis termina.
Mxico, Siglo X X I, 2000. Trad. de T. Francs y N. A. Braunstein.
200
M 1C H F .L LEIRIS
M IC H E L LE IR IS
201
202
M I C H E L LE IR 1S
D esp u s d e F reu d hay u n a n u ev a p r ctica d e la escritu ra de la auto* b io g r a fa ... y ta m b i n u n a n u eva p r ctica de la lectu ra q u e p o n e d<i
m a n ifie s to los t p ic o s d e l g n e r o y q u e p e r m ite el sob resalto dichosb i?1
d e la in te r p r e ta c i n q u e va a c o n tr a p e lo d e l c o n te n id o m an ifiesto. Tal
v e z d e b a d e c ir q u e , p o r q u e se le e d is tin to (d e sp u s d e h a b e r nacido
e l p s ic o a n a lis ta ), e l e s crito r se ve in c ita d o a e s crib ir en c o n tra de s
m is m o y d e sus in c lin a c io n e s e s p o n t n e a s . N o se p u e d e escribir la
v id a sin q u e la soga d e la sospech a d e l O tr o , el lector, se a p rie te sobre
e l c u e llo d e l autor.
D e b e m o s agrega r, tras estas c o n s id e ra c io n e s s o b re e l c a m b io del
g n e r o a u to b io g r fic o p o r la ir r u p c i n d e l fre u d is m o , q u e L eiris no
fu e n u n c a un a p a s io n a d o d e l psicoan lisis y q u e s ie m p re tu vo reticen
cias a n te e l d iscu rso p s ic o a n a ltic o y el uso d e su v o c a b u la rio . En algn
m o m e n to , e n su d ia rio , en 1929 (2 8 d e o c tu b r e ), escrib e en grandes
letras P IS C O A N E IS IS y se a p resu ra a aclarar q u e es u n lapsus y no
un j u e g o d e palabras. M u c h o s aos despu s, en 1946 (1 0 d e m a rzo)
aclara q u e esa palab ra, con las letras trastocadas, ap u n ta a los peces y
a la p e sc a e n las aguas revu eltas d e l in c o n s c ie n te . N o va cila en afirm ar
n o s lo a in sin u a r q u e se v io fo r z a d o , p o r su estad o d e m iseria
in te rio r, a p a d e c e r u n a cura p s ic o l g ic a , a pesar d e su rep u g n a n c ia
p o r to d o a q u e llo q u e p r e te n d a sanar o tro s m ales q u e los d e l c u e r p o
{ A H , 3 9 ). Es c o n v e n ie n te rela ta r aqu las c o n d ic io n e s dram ticas en
q u e d e c id i in ic ia r e l anlisis en e l m ism o divn en el q u e se haba
a n a liz a d o B a ta ille y qu e, seg n el p r o p io B ataille, le h a b a p e rm itid o
e s c rib ir L a historia del ojo, o b je to d e la a d m ira c i n d e L eiris. En 1929,
en un esta d o a b so lu to d e e b r ie d a d y d esp u s d e un e p is o d io d e im p o
te n c ia c o n u n a b a ila rin a n e g ra n o rte a m e ric a n a , L e iris a te rriza en lo
d e un a m ig o a las 5 d e la m a a n a y le p id e una navaja c o n la in te n c i n
m s o m e n o s s im u la d a de castrarse. El a m ig o e lu d i la d em a n d a
d ic ie n d o q u e la n ica rasu ra d o ra q u e te n a e ra au tom tica. D espus
d e ese e p is o d io L e iris d e b i a d m itir q u e e n su c o n d ic i n m en ta l ha
b a a lg o m u y e n fe r m o y se d e c id i e n to n c e s a in ic ia r un tra ta m ien to
p s ic o a n a ltic o . Estaba fra ca sa n d o en to d o y d e stru y n d o se , se angus
tiaba p o r n o p o d e r e n tre g a r a tie m p o sus artcu los p e rio d s tic o s y se
v e a a s m is m o ms c o m o un payaso q u e c o m o un a c to r trgico. L o
d evastab a un a tro z s e n tim ie n to d e im p o te n c ia ta n to g e n ita l c o m o
in te le c tu a l d e la q u e sigue s u frie n d o c u a n d o escrib e L age d homme
(c it., p. 1 9 6 ). R e c u r r a al p sicoan lisis p a ra lib e ra rs e d e sus q u im ri
cos te m o r e s al c a s tig o sin e n te n d e r, al p arecer, q u e se p ro c u ra b a l
M I C H E L I.E IR IS
203
L a cu ra es a lg o q u e p a d e c d e e n tra d a d u ra n te un a o c o n fo r
tunas d iversas . A l p r in c ip io fu e un c u c h illo en la lla g a . E cos d e la
fa e n a tau rina, c ie rta m e n te . Es B orel, su analista, q u ie n le su g iere q u e
haga un la r g o viaje d e e x p lo r a c i n e tn o g r fic a y para eso L e iris a p r o
vech a u n a o fe rta d e e x ilio p o r ra zo n e s c ie n tfic a s q u e le p e r m ite
p o r un tie m p o p acifica rse c o n la castidad y el ayu n o s e n tim e n ta l (id .,
199). A l reg res a r d e sus tristes tr p ic o s se le ha q u ita d o la id e a d el
viaje c o m o m e d io d e evasin y se s o m e te a la tera p u tic a n a d a ms
q u e otras d os veces, una d e ellas p o r b re v e la p s o . D e s cu b re as qu e, a
travs d e m a n ife s ta c io n es variables, sigue s ie n d o s ie m p re id n tic o a s
m ism o y q u e to d o c o n d u c e , h a ga lo q u e haga, a una m in scu la con s
te la c i n d e cosas q u e u n o tie n d e a r e p r o d u c ir una c a n tid a d ilim ita d a
d e ve ce s b a jo fo rm a s d iversas (id ., 2 0 0 ). En 1934 (2 de j u lio ) a n o ta en
su d ia r io e l m o tiv o p rin c ip a l d e su h o s tilid a d c o n tra el psicoanlisis:
h a b e rle q u ita d o to d o s los recu rsos m ito l g ic o s , estar s ie n d o c a stig a d o
p o r le v a n ta r el v e lo d e Isis.
P riv a r a M ic h e l L e iris d e l a rte fa c to m it o l g ic o n o es p o c a cosa; l,
e t n lo g o d e s m ism o, c o m o lo lla m P on ta lis, n o p o d r a re n u n c ia r
a sus m ito s in d iv id u a le s sin qu ejarse: su g o c e es m a n ifie s to c u a n d o
p u e d e estetizar sus rela tos y los re c u e rd o s q u e se d eja n e m b e lle c e r
a g o lp e s d e p lu m a son p ara l los p re fe rid o s . D e s cu b re e n s m ism o
la te n d e n c ia d e su m e m o r ia a r e te n e r en la sum a p r o d ig io s a d e las
cosas q u e m e han pasad o, s o la m e n te aqu ellas revestidas d e u n a fo r m a
tal c o m o p a ra dar fu n d a m e n to a una m it o lo g a ( RJ, 3 0 4 ). En v erd a d ,
e l res u lta d o d e l psicoanlisis es la p rim e ra v e rs i n , p le t r ic a d e m i
tos {Lucrecia, Judith y Holofernes) de lo q u e h a b ra d e d e s e m b o c a r en
L ge d homme y, despu s, en L a rgle du je u sin o lv id a r q u e su p r im e r
fr a g m e n to d e anlisis estuvo p r e c e d id o p o r la n o v e la Aurore d e l palin d r m ic o S iriel. Si to d o n e u r tic o se o r g a n iz a un m ito in d iv id u a l
( L a c a n ) , e l psicoanlisis, cu ra d e la n eu rosis, im p lic a , n e c e s a ria m e n -
M 1 C H F . L L.EIRIS
204
fe liz m e n te ,
El d e s c u b r im ie n to d e la p r im e r a v iv e n c ia d e re la c i n c o n la pala
bra, a q u e lla e n la q u e es c o r r e g id o p o r un a d u lto, es q u e el uso del
le n g u a je s u p o n e la tra n sferen cia , q u e e l e m is o r re c ib e d e l re c e p to r
su p r o p io m en sa je e n fo r m a in v e r tid a (L a c a n ) . P o r esta p recisa razn
y c o m o n e c e s a ria c o n se c u e n cia , ja m s se trata d e a p lic a r in te r p re
ta cio n es d e a sp ecto p s ic o a n a ltic o a los textos en lo q u e se equ ivalen
n o m b r e d e autor, n a r r a d o r y p e rs o n a je q u e d ic e y o . E n L a vida de
H e n ri B ru la rd d e H e n r i B eyle, alias S ten d h al, n o e n c o n tra m o s el c o m
p le jo d e E d ip o d e F re u d sin o qu e, p o r e l c o n tra rio , es e n el p sicoa
n alista d o n d e e n c o n tr a m o s la c o m p re n s i n te ric a y u n iversal de lo
q u e ya estaba m a n ifie s to d e m a n e ra c o n c re ta en el te x to d e Stendhal.
F re u d n o p u e d e p s ico a n a liza r a S ten d h al; tie n e q u e lim itarse a escu
c h a r lo y p e r m itir q u e l se escu ch e a s m is m o en el e n c a d e n a m ie n to
d e su discu rso. S ten d h a l n o es el p re c u rs o r de F re u d sino q u e F reu d es
la n e c e s a ria d e s e m b o c a d u ra d e S te n d h a l... y d e m u ch os otros, antes
y d esp u s q u e l. L e ir is es un resu lta d o d e l trab ajo d el psicoanlisis,
s, p e r o n o lo es m e n o s d e las c o n c e p c io n e s y d e las p rcticas (e s cri
tura a u to m tica , esttica o n ir o id e , e tc .) d e los surrealistas a cu yo m o
v im ie n to p e r te n e c i d u ra n te m u ch os aos y cuya im p r o n ta lle v a lo
la r g o d e su v id a en tera.
E n la p r im e r a d e las a u to b io g ra fa s d e L e iris { AH, 1939) el tem a
M I C H E l . L F .I R I S
205
206
M I C H E L L E IR IS
4.
P R E S E N C IA D E L A M U E R T E E N EL E M P E O L IT E R A R IO DE LEIRIS
M IC H EL L E IR IS
207
vida a to rm e n ta d a p o r la im p o te n c ia y atra d a en to d o m o m e n to p o r
la in m in e n c ia d e l su icid io.
L a m u e rte es p ara tod os un a c o n te c im ie n to p o r venir, e l p r o to t ip o
de a q u e llo d e lo q u e n o se p o d r a te n e r m e m o ria . N a c e m o s sin saber
de ella, e n tra m o s en e l le n g u a je , ...lizmente, hasta q u e un da, n e c e
sariam en te p osterior, el saber d e e lla p e n e tr a en n osotros. D e s d e e l
d e sc a rn a d o fu tu ro d o n d e tie n e su re s id e n c ia lle g a hasta e l ser
que se sien te vivo la n o tic ia d e q u e la m u e rte est e s p e ra n d o y qu e,
tarde o te m p ra n o , acabar p o r a lc a n za rlo y p o n d r un t r m in o a la
c o n c ie n c ia y a las d e v o lu c io n e s im a gin a ria s d e los espejos. H a y un
c o n o c im ie n to q u e es trau m tico, in a ce p ta b le , in c o n c ilia b le c o n e l y o
y q u e n os a c o m p a a en to d o s nuestros ca m in os m u n d an ales. El sab er
del fin n o tie n e fin. C o n tra ese saber, ms q u e c o n tra la m u e rte m ism a
q u e es in v u ln e ra b le , la h u m a n id a d ha e r ig id o to d a clase d e vallas:
re lig io n e s , tcnicas, m ed icin a s, p oltica s d e re g u la c i n social, am ores,
im g e n es d e la p o s te rid a d , g e n e a lo g a s y d e sc e n d e n cia s (clsicos t
picos d e l rb ol + e l h ijo + e l lib r o ), sistem as filo s fic o s , c o n c e p c io n e s
de la e te rn id a d , em p lastos in fin ito s q u e se a p lica n sob re u n a lla g a q u e
jam s c ic a triza y n o d e ja d e supurar. L a m a y o ra se h a ce un m a p a d e
ruta e n la vid a d is im u la n d o e l p u e rto d e d e s tin o o c o n s o l n d o s e con
la id e a d e q u e la m u e rte s lo les su cede a los dem s. El in c o n s c ie n te
fre u d ia n o q u e p ara L a ca n es u n o d e los n o m b re s d e D io s la d es
c o n o c e y d e sm ie n te . M u c h o s hay q u e sien ten su oscu ra a tra cci n , la
eva d en y la c o n vo ca n , le r in d e n cu lto, la c o te ja n y acab an n o p ocas
veces p o r a d ela n ta r la cita q u e tie n e n c o n tra d a p a ra v e rle d e u n a b u e
na v e z e l rostro. Im a g in a rla es p o s ib le , vivirla, n o , o, p o r lo m en os, n o
cab e pasar p o r ella y g u a rd a r m e m o r ia d e la e x p e rie n c ia . E llo n o obsta
p ara q u e parasos e in fie rn o s , Lzaros, alm as in m o rta le s y revenants d e
to d o tip o p u e b le n el paisaje m en ta l d e los hablantes. A lg u n o s g o z a n
c o n v e rla d e cerca, tocarla, e n c o n tra r e l p u n to ta n g e n cia l d e u n e n
c u e n tro c o n e lla y apartarse d espu s d e l instante c ru cia l p ara m ira rla
d esd e la distan cia s in tie n d o q u e han esca p a d o, q u e la han b u rla d o . El
o r g a s m o c o m o p e q u e a m u e r te r e ite r a b le (c a s i) a v o lu n ta d es un
p lid o sim u lacro. L a g u e rra y la ta u ro m a q u ia son ju e g o s ms serios,
a n n im a la p rim e ra , lle n a d e luces la segu n d a. N o es casual q u e sea la
fiesta d e toros, fig u ra d a p o r e l r u e d o d o n d e c o n v e r g e n e l e ro tis m o y
la m u e rte , la que fa s c in al ta n a to f b ic o e n a m o r a d o d e la p a rca q u e
se lla m M ic h e l Leiris.
E l e s c rito r acum ula, in te r r o g a y c o le c c io n a o r d e n a d a m e n te sus re-
208
M I C H E L LEIR IS
M I C H E L I.E IR IS
209
210
M I C H E L LEIR IS
figuras
EL LEIRIS
211
350 ).
212
M I C H E L LEIRIS
M IC H E L LE IR IS
213
5.
L A S E X U A L I D A D A N A L I Z A D A : M I C H E L LEIRIS Y H E R M A N N B R O C H
214
M IC .H E L L E I!
la p u b e rt a d {AH, 136-137).
N u e v a m e n te se p e r fila en este te r r e n o la silueta id e a liza d a d e l to
r e r o , c o n v e r tid a a q u e n la d e s te id a im a g e n d e un d e s a fo q u e p o c o
y m a l d is im u la la evasin an te un p e lig r o , p e r s o n ific a d o p o r las
m u jeres, alb u r q u e es a r tific ia lm e n te p r o v o c a d o e im a g in a ria m e n te
e n fr e n ta d o . P a ra L e iris , el a rte d e la ta u ro m a q u ia es un sim u lacro
d e l c o ito (a m e n o s q u e sea al c o n tr a r io ) y la escritu ra q u is ie ra ser un
e q u iv a le n te y un re m p la z a n te d e am bos. N o s o tro s , n o sin un asom o
d e sarcasm o, lle v a n d o a la lito te tan to su e s fu e rzo c o m o e l resu ltado,
d ira m o s , e v o c a n d o a N a b k o v , p lid o f u e g o .
A l in t e r r o g a r e l p asad o re c u e r d a su a s o m b ro al e x p e r im e n ta r su
p r im e r a e r e c c i n an te el e s p e c t c u lo en s in o c e n te d e u n os n i os
p o b re s q u e suben a un rb o l c o n los p ies d esn u d os { A H , 107), en
sus te o ra s sexu ales in fa n tile s d e q u e los ch icos salan p a sa n d o n o a
travs d e l s ex o d e la m a d re sin o p o r su o m b lig o , ese o m b lig o d e l q u e
m e a s o m b r ta n to e n te r a r m e q u e n o e ra sin o u n a c ic a tr iz { A H , 6 2 ),
d
e
s
1
'M 1 C H E I . L E I R I S
215
216
M IC H F .L L E IR IS
festarse c o m o un h o m b r e an te u n a m ujer. A m a r es e x p o n e rs e a la
e sto ca d a d e l to r e r o , a la esp a d a q u e c o rta los cu e llo s d e H o lo fe rn e s
y e l Bautista, al c u c h illo en e l sen o iz q u ie r d o d e L u c re c ia , al bistu
r q u e c u a n d o e ra p e q u e o le a r ra n c las a d e n o id e s , a ep iso d ios de
im p o te n c ia c o m o e l d e la p r im e r a v e z q u e estuvo en un b u rd e l o los
p r im e r o s das d e u n a r e la c i n c o n u n a m u jer d e la q u e se en a m or
(id ., 1 7 3 ). P a ra l la p o e s a es u n a c o a rta d a q u e le p e r m ite escapar del
e s to q u e q u e p re s u m e tras la ro ja capa d e la m ujer. E n cu en tra, en el
g u sto y e n e l sab or d e las palabras a las q u e d eja d e rre tirs e en su boca
c o m o si fu e s e n fru tas m aduras, un p la c e r p r e fe r ib le al d e los goces
p r o p ia m e n te e r tic o s (id ., 184). F re n te al p n ic o d e la p e n e tra c i n se
c o n s u e la p e n s a n d o qu e, d esd e el p u n to d e vista sen tim en ta l, le basta
c o n la am istad d e u n a m u je r y c u a n d o , fin a lm e n te , se d e c id e a casarse,
sien te q u e ha c o m e tid o una s e m itra ic i n o una re n u n c ia (id ., 187).
E n c u e n tra c o m p re n s ib le su a ctitu d an te las m u jeres en trm in os
e s tric ta m e n te (y c o n v e n c io n a lm e n te ) p sico a n a lticos, es decir, de cas
tra c i n : s ie n te a la v e z el h o r r o r y el d e s e o d e librarse d e la m a ld ici n
d e te n e r q u e p ostu larse c o m o v a r n d esean te al h a ce r una d ecla
ra c i n d e s e x o . El c o ito se le p re s e n ta c o m o un acto, n o solam en te
c u lp a b le si u n o se e n tr e g a m u y p r o n t o a l, sino c o m o a lg o d o lo r o
so y p e lig r o s o { A H , 106). L a in v e rs i n d e las p o s ic io n e s m asculina
y fe m e n in a e n e l e n c u e n tro sexu al es p a ten te; h is t ric a m e n te hace
la m u je r , a u n q u e n u n ca lle g u e a m a n ifesta r fantasas d e en cu en tros
h o m o s e x u a le s . C u a n d o , en una n o c h e d e e b rie d a d , se va a d o rm ir
c o n un a m ig o p ed erasta, cu en ta e l e p is o d io d ic ie n d o q u e h a b a hu
m illa d o m i b o c a y la d e l en un e x tr a v o r e c p r o c o { A H , 146). Sus
fantasm as e r tic o s tie n e n s ie m p re un o b je to fe m e n in o (f lic o ) qu e
le esp a n ta e n la d o b le fig u ra d e J u d ith y L u c rec ia , las m u jeres co n
espadas. D esp u s d e contar, en a p re ta d a sntesis, n o m e n o s d e q u in c e
e p is o d io s d e im p o te n c ia , c o n clu y e : u n a m u je r es p a ra m siem p re,
ms o m e n o s , la M ed u sa o la balsa d e M edu sa. Q u ie r o co n eso d e c ir
q u e si su m ira d a n o m e h ie la la san gre, es n e c e s a rio q u e to d o suceda
c o m o si, e n tr e y o y ella, nos d e s o ll s e m o s { A H , 147). A lo q u e cabe
a g reg a r, p a ra m a y o r d e ta lle
N o me es posible amar a una mujer sin preguntarme, por ejem plo, en qu ac
cin dramtica sera capaz de lanzarme por ella, qu suplicio podra padecer,
quebranto de los huesos o desgarramiento de la carne, ahogo o combustin a
fu ego lento preguntas a las que me respondo siempre con una conciencia
M IC H E I. LE IR IS
217
218
M I C H F X LEIRIS
M I C H E L LEIR IS
219
220
M I C H E L LEIR IS
M IC H E L LEIR IS
221
222
M I C H E L L E IR IS
t
c
I
<
*
1
*
*
4
El n a r r a d o r en este caso se p re s e n ta sin e m b o z o c o m o un p red esti
n a d o , u n d e m iu r g o , e l fo r ja d o r d e un u n ive rs o v e r d a d e r o q u e p u ed e
a lc a n za r lo a b s o lu to y p o s e e rlo . F cil sera aqu a p ela r a las n o c io n e s
m rb id a s d e m e g a lo m a n a y d e n a rcisism o. P e r o L e iris n o d e lira ; sabe
b ie n q u e e l c o lo r d e lo sagrad o est d e s te id o p o r la in c e rtid u m b re
d e la m e m o r ia y p o r lo in d e fin id o d e su fin al. N o en b a ld e e l p rim e r
v o lu m e n d e L a rgle du je u (q u e es ta m b i n , a cotem os, La rgle du je)
se titu la Biffures. Ese e n c a b e z a m ie n to es un ju e g o d e palabras: cada
m o m e n to d e la vid a, cad a ln e a d e su rela to , es su scep tib le de ser
n a rra d o d e d ife r e n te s m aneras: es u n a bifurcacin c o m o la de las vas
f rre a s . H a y q u e e le g ir p e r m a n e n te m e n te . P e ro , una v e z q u e se ha
e le g id o , hay q u e d e c id ir q u y c u n to se d ic e: el te x to d e b e ser som e
tid o a tach aduras, e n m ie n d a s , a n u la c io n es q u e d ejan trasuntar lo que
q u e d o e s c rito p o r d e b a jo d e la raya q u e b o r r a a m ed ias e l re la to o ri
g in a l. B ijfe re s e l v e r b o fra n c s q u e d e s ig n a e l acto de tach ar trazan d o
u n a ln e a s o b re e l es crito ; biffures son las rayas puestas e n c im a d e las
palabras, u n a a c c i n a la q u e h oy ya n o estam os a costu m b rad os p o r la
fa c ilid a d d e la e n m ie n d a en los ap aratos e le c tr n ic o s q u e han h e c h o
o b s o le ta ta n to a la ta ch a d u ra c o m o a la g o m a de b orra r. L a m e m o
ria se con stitu ye, pues, a p a rtir d e la m a te ria p rim a d e los recu erd os,
m e d ia n te la e le c c i n d e las vas n arrativas e n las e n cru cija d a s de los
c a rrile s discu rsivos y h a c ie n d o uso d e las rayas de tinta q u e in valid an
a las p rim e ra s escritu ras en b e n e fic io d e otras qu e, cu al palim psestos,
o c u lta n la subsisten te h u e lla d e lo q u e se ha q u e r id o elim in a r.
C u a n d o e s c rib o egografa, m i p ro c e s a d o r d e textos a u to m tic a m e n
te, sin bijfure n i p rea viso, c o r r ig e y a lte ra e l o rd e n d e las p rim era s
letras: geografa. P u e d e q u e n o est tan e q u iv o c a d o : geografa del yo.
T a m b i n p o d r a -p ero n o es tan sa b io escrib ir geologa, estu d io de
las capas su p erp u estas d e l yo. N o s in tere s a el m to d o d e L e iris para
M I C H E L LETRIS
223
224
M I C H E L LEIRIS
10
Serge Andr, Fiar ( novela) seguida de La escritura comienza donde el psicoanlisis termi
na, Mxico, Siglo XXI, 2000. Trad. de Tamara Francs y Nstor A. Braunstein.
M IC H E L L E IR IS
225
In g e n u id a d o in te n to d e e m b o s c a d a p a ra h a ce r ca er al lector? Si
la o p c i n y el e n ig m a son v lid os p a ra las dos novelas, lo es ta m b in , y
p o r las m ism as razon es, p ara to d a a u to b io g ra fa , p a ra to d o in te n to d e
226
M I C H E L LEIRI8
M IC H E E L E IR IS
227
228
M I C H E L IJE JR IS
13
A U T O B IO G R A F A S Y A U T O R R E T R A T O S
1. D E T O D O C U A N T O SE E S C R I B E C O M O A U T O B I O G R A F A
230
A U T O B IO G R A FA S Y A U TO R R ETR A TO S
p o r la p ro te s ta d e s in cerid a d , d e e s p o n ta n e id a d , d e r e c h a z o de los
a feites artsticos. El id e a l d e a u te n tic id a d se d e s a rro lla ra d espu s con
e l m t o d o p s ic o a n a ltic o d e las a so c ia c io n e s lib res p e r o v e m o s cm o
se p e r fila y es tr a ic io n a d o d e sd e los c o m ie n zo s : M e d e jo llevar, m e
e x tra v o , resu lta r in in te lig ib le si n o s ig o el o r d e n c r o n o l g ic o , y, p or
o tra p a rte, n o r e c o r d a r b ie n las circu n stan cias.2 P o r o tra parte, este
p e rs o n a je al q u e h e m o s c ita d o , cuya v id a da ttu lo al escrito , H e n ri
B ru la rd u n n o m b r e q u e n o c o in c id e ni con el d el a u to r (H e n r i Beyle ) ni c o n e l d e l s e u d n im o d e q u ie n fir m a (S te n d h a l), es n o v e la o es
a u to b io g ra fa ? , lle g a , c o n u n a s in c e rid a d q u e F re u d h u b iese d e b id o
r e c o n o c e r c o m o su p recu rsor, a e x p o n e r sus d eseo s sexu ales hacia la
m a d re (q u e m u r i c u a n d o l te n a siete a os) y su o d io al p a d re y al
m is m o D io s q u e resultan e s tre m e c e d o ra s p ara q u ie n e s c re e n haber
e n c o n tr a d o a lg o n u e v o en e l c o m p le jo d e E d ip o .3
N u n c a se in sistir lo su ficien te: es d e s d e las p recarias c e rtid u m b re s
d e l e s p e jo , g a ra n te im a g in a r io d e l yo, q u e el sujeto trata d e fijarse a s
m is m o p o r e s c rito en un re la to q u e lla m a autobiografa. El a u to b io g ra
fa se d e b a te e n tr e d os o b je tiv o s c o n tra d ic to rio s : a firm a r o im p u gn a r
la im a g e n esp ecu lar. El e s p e jo es e l e s cen a rio , n o d el pacto, n o, sino
d e la lucha a u to b io g r fic a . El le c to r es lla m a d o c o m o rb itro .
Y a h e m o s c o n o c id o e l te s tim o n io d e B orges y sus d esventu ras con
los e s p e jo s y h e m o s e n c o n tr a d o e n tres escritoras el r e la to d e las di
fc ile s r e la c io n e s d e las nias c o n e l e s p e jo ; p u d im o s escu ch ar c m o
ellas v in c u la b a n la in c e r tid u m b r e p a ra d e fin ir q u i n e s e n v e rd a d eran
a travs d e la c o m p a ra c i n e n tre lo q u e p o d a n v e r d e s m ism as y el
m en sa je q u e les lle g a b a d esd e la p r im e r a y e n ig m tic a s u p e rfic ie re
fle ja n te : la im a g e n tal c o m o o s c u ra m e n te se p e r fila en los ojos d e la
m a d re . Q u i n es esa q u e m e m ira d e s d e el o tr o la d o d e l esp ejo? Soy
y o ? Soy c o m o m i m ad re? Q u soy y q u i n soy? Q u ser? U n a p r e
g u n ta q u e va m s all d e la p a rtic u la r c o n d u c ta d e los e s q u iz o fr n ic o s
an te e l e s p e jo o d e la m a d re d e B la n can ieves, deseosa d e ra tifica r su
b e lle za . L a p e r p le jid a d d e N a rc is o se e x tie n d e al c o n ju n to d e la h u m a
n id a d : a lie n a c i n esp ecu la r o es ca p a to ria d e l claustro c a rc e la rio qu e
e l e s p e jo o fr e c e a q u ie n se m ira sea p o r los ca m in os d e la accin ,
2 Stendhal [1836], Vida deH enry Brulard , Madrid, Aguilar, 1988, t. i i , p. 1063. Trad.
de C. Berges.
s Stendhal, cit., pp. 1069-1072. Resisto a la tentacin de trabajar su ntido primer
recuerdo (p. 1069) pero no dejo de recomendar fervorosamente su lectura.
A U T O B IO O R A FA S Y A U T O R R E T R A T O S
231
232
A U T O B IO G R A FA S Y A U TO RRETRA TO S
A U T O B IO G R A FA S Y A U T O R R E T R A T O S
233
Que cada cual descubra luego su corazn a los pies de Tu trono con la misma
sinceridad; y despus que alguno se atreva a decir en Tu presencia: Yofu i mejor
que ese hombre.
M ie n tra s e s crib o esta p gin a, m ien tra s c ito a R ousseau y a tantos
autores, c a ig o en c u en ta de q u e estos m o m e n to s se im p r im e n en m
c o m o r e c u e r d o d e m i p r o p io escribir, c o m o r e c u e r d o fu tu ro d e esta
escen a d e escritura. Este p re s e n te d e a p retar teclas d e un o rd e n a d o r,
se va tra n s fo rm a n d o en p asad o y se in te g r a a m i m e m o r ia q u e se ali
m en ta c o n los m o v im ie n to s d e los d e d o s y c o n las letras q u e a p a re ce n
en la pan talla. S er el lib ro q u e estoy e s c rib ie n d o . L a escen a d e esta
escritu ra o c u lta un fan tasm a p a r te n o g e n tic o . A p a r e z c o y d esa p a rez
co c o n cad a tecla q u e a p rie to : fcrrt / da. C o m o P ro u st c o n cada d es
p e rta r y c o n cad a re c a d a e n el su e o y la oscu rid a d , c o m o V ir g in ia
W o o lf c o n c a d a m o v im ie n to d e las olas, c o m o cad a vez q u e a b rim os y
c e rra m o s e l a rm a rio d e n u estros rec u e rd o s . O cad a v e z q u e canta e l
g a llo . H u r g a n d o d e n tr o d e m y d e p o s ita n d o m is s e cre c io n e s sob re la
p g in a e n un m o v im ie n to d e d istoles y sstoles altern an tes.
R e c u r r ie n d o a los n fim o s p a p e le s d e tan tos otro s q u e han es
c rito so b re s m ism os, re a liz o actos q u e se g ra b a n en m i alm acn de
la m e m o r ia . M e escrib o. Estos m o m e n to s fo r m a n p arte d e m i vid a y,
p o r lo tan to, e x te n d ie n d o a otro s la r e fle x i n , d e b o r e c o n o c e r una
d im e n s i n m o e n to d o acto d e e x p re s i n , a p a re zc a o n o el y o c o m o
su jeto d e l e n u n c ia d o . M i m e m o r ia con stru ye a m i m e m o r ia ... en el
o tro , e l a u d ito r o le c to r ... al q u e m e d irijo p ara q u e la c o n fir m e . D e
r e b o te , d e s d e la im p re v is ib le respuesta, la m e m o r ia se h ace en m .
S lo la c ie n c ia p u e d e p r e te n d e r q u e e l sujeto d e la e n u n c ia c i n se
b o r r a en e l acto d e fo r m u la r sus e n u n c ia d o s y q u e es in tra s c e n d e n
te q u i n d ic e q u s ie m p re q u e lo q u e d iga p u e d a ser c o m p r o b a d o
p o r o tro . Esa p re s u n c i n es sosp ech osa, ms an, falaz. Escriba yo,
p o r e je m p lo , sob re la p ro d u c c i n d e m ates y c u b ie rto s d e plata en
P e r en el siglo x v m , sob re un caso c ln ic o q u e m e to c a te n d e r o
sob re las n ovelas d e T h o m a s M arn: sin sab erlo, tira n d o la p ie d ra y
e s c o n d ie n d o la m a n o , estar v e la d a m e n te e s c r ib ie n d o un fra g m e n
to d e m i p r o p ia vida. L a s e le c c i n d e l tem a, e l m o d o d e a b o rd a rlo ,
las r e fe r e n c ia s y notas al p ie d e p gin a , las alu sion es al y o firm a n te
d e l te x to , la co n stru c c i n fan tasm tica d e l o tr o al q u e m e d irijo , los
in te n to s d e d is im u la ci n d e l sujeto d e la e n u n c ia c i n b o r r n d o lo de
los e n u n c ia d o s en el im p e rs o n a l s e , la a p e la c i n h e c h a al le c to r p ara
234
A U T O B IO G R A FIA S Y A U TO R R ETR A TO S
J. Lacan [1956], Le sminaire sur La lettre vole', en crits, Pars, Seuil, 1966, p. 41.
[ed. Siglo XXI, p. 35]. Frmula frecuentemente reiterada, tpico de su enseanza,
9 J. Derrida, La loi du genre, Parages, Pars, Galile, 1986, p. 264.
A U T O B IO G R A FA S V A U T O R R E T R A T O S
235
236
A U T O B IO G R A FA S Y A U TO R R ET R A T O S
12 M. Leiris [1939], L age d'homme, Pars, Gallimard, Folio (435), 1973, p. 15.
,3 Ph. Lejeune [1975], Le pacte autobiographique. Nouvelle d. augmente, Pars, Seuil,
Points (326), 1996. Signes de vie. Le pacte autobiographique 2, Pars, Seuil, 2005.
A U T O B IO G R A FA S Y A U T O R R E T R A T O S
237
2. D I S Y U N C I N D E I.A F I L O S O F A Y L A M E M O R I A
238
A U T O B IO G R A FA S Y AUTO RRETRATO S
A U T O B IO G R A FA S Y A U T O R R E T R A T O S
239
240
A U T O B IO G R A FA S Y A U TO R R ET R A T O S
A U T O B IO G R A FA S Y A U T O R R E T R A T O S
241
que me pon go a rellen a r las ju n ta s que las separan, lo hago con curiosidad,
para ver lo que dar su ensambladura (cursivas mas).
Y o u rc e n a r q u ie r e e s ta b le c e r y c o n fir m a r la c o n tin u id a d e n tre la
n i a q u e v in o c o n pocas ganas al m u n d o y la an cia n a qu e se sien
ta a e s c rib ir sus m em oria s. El p ro y e c to es claro: re lle n a r las ju n ta s .
D ar (s e ) id e n tid a d , c o n fia n z a en la con stan te m is m id a d d e l ser.
E l b u e n a u to b i g ra fo es p u d o ro s o , v e rg o n z a n te . Sabe q u e el g
n e r o al q u e se d e d ic a es un h b r id o , q u e hay saltos e n tre el a c o n te
c im ie n to v iv id o , el r e c u e r d o d e ese a c o n te c im ie n to y la puesta d e ese
r e c u e r d o e n palabras escritas. D u d a d e su s in c e r id a d , est al tan to
d e las in e lu d ib le s tram pas d e l n arcisism o, s ien te en su p alad ar e l m al
g u sto d e d e c ir y o y d e p r e te n d e r q u e su s-m ism o es una e n tid a d sus
tan cial, c o m p r e n d e la fa la c ia d e p ro m o v e rs e c o m o el p ro ta g o n is ta d e
su p r o p ia n o v e la p r e te n d ie n d o en se a r la v e ra im a g e n d e l p erso n a je.
O y e la a d v e rte n c ia qu e un d a d ie ra O scar W ild e a A n d r G id e en la
triste B e rn e v a l: D e a h o ra en a d e la n te, m i q u e r id o , n u n ca v u elva a es
c rib ir y o . C o m o b ien se ve, en e l arte n o hay p r im e r a p e rs o n a .20 Sin
the Present,
242
A U T O B IO G R A F A S Y AUTORRETRATOS
A U T O B IO G R A FA S Y A U T O R R E T R A T O S
243
244
A U T O B IO G R A FA S Y A U T O R R ET R A T O S
A U T O B IO G R A FIA S Y A U T O R R E T R A T O S
245
es la pretensin de que no ha sido inventado de modo tal que leer un ensayo puede
ser ms peligroso que leer un cuento. Este p r lo g o m ism o, p o r e je m p lo , p u ed e ser
to m a d o c o m o un breve ensayo: Se d e b e c re e r en l? (cursivas m as).
2<i C. Tomkins, Duchamp. A Biography. Nueva York, Holt Se Co., 1996. Debo a mi ami
go Jos L. Garca Castellano la ubicacin precisa e indubitable de la cada de agua y del
farol a gas del alumbrado en pleno centro de Run, en contradiccin con la afirmacin
del bigrafo.
14
P R O S O P O P E Y A . M O D O S D E L A A U T O B IO G R A F A
1 J. Derrida [1990], Memoirs of the blind. The selfportrait and other ruins, Chicago, Univ.
o f Chicago Press, 1993, pp. 60-62. Trad. de P. Braulty M. Naas.
2 Cit., p. 63.
[
246]
PROSOPOPEYAS
247
48
PROSOPOPEYAS
PROSOPOPEYAS
249
4
Es el caso de S. Frcud en su Presentacin autobiogrfica [1926], cil., distante de
las revelaciones que muestra en La interpretacin de los sueos [1900] y en la Psicopatologa
de la vida cotidiana [ 1901 ]. Combinados, estos dos ensayos se acercan a esa autobiografa
ideal cuya imposibilidad reconocemos.
>50
PROSOPOPEYAS
PROSOPOPEYAS
251
252
PROSOPOPEYAS
PROSOPOPEYAS
253
8
I.a sensacional metfora de la cmara como un espejo con memoria es casi tan
vieja como la fotografa. O. W. Holmes, mdico y fotgrafo amateur yanqui, la us en
1859. Cf. D. Draaisma, Metaphors uf memory, cit., p. 119. Me pregunto: Es tambin el
cerebro un espejo con memoria?
254
PROSOPOPEYAS
prosopopeyas
255
9 S. Freud [1908], La novela familiar de los neurticos, O.C., cit., vol. ix, pp.
213-220.
10 J. Lacan [1953], Le mythe individuel du nvros ou posie etvrit dans la nviose, Pars, Ornicar?, nra. 17-18, 1979, pp. 289-307.
11 J.-P. Sartre [19641, Les mots, Pars, Gallimard, Folio, 1974.
12 d., p. 211.
256
PROSOPOPEYAS
d e c o n s e rv a r la m e m o r ia es n o g u a rd a rla para u n o m is m o . 13 L a id io
sincrasia d e l e stilo es c o n v e n ie n te pues e q u iv a le a la fir m a d e l autor,
p e r o es n e c e s a rio q u e se in te rc a le n o tro s estilos n arrativos, o tro s voca
b u larios, q u e sea p re s e rv a d o el estilo d e l o tro , d e l socius, d e l te s tig o .14
M i estilo irr e g u la r y n atural; o ra rp id o , o ra difuso; ora sabio, o r a luntico,
o ra grave, o ra jo c u n d o , fo rm a r l m ism o parte de m i historia. L..-J T oca al
lector re u n ir los ele m e n to s y d e te rm in ar el ser q u e c o m p o n e n ; el resultado
ser o b r a suya; y en ton ces, si se equivoca, n o ser p o r culpa m a.
13 J. Derrida, tre juste avec Freud, Penser la folie: essais sur Michel Foucault, Pars,
Galile, 1992, p. 141.
14 J.-J. Rousseau, cit., Libro iv, p. 159.
15 Horacio, Odas, i i , oda 19.
PROSOPOPEYAS
257
>5 8
PROSOPOPEYAS
15
H E T E R O T A N A T O F O N A
260
H ETF. R O T A N A T O FO N A
H F .T E R O T A N A l'O F O N A
261
262
H ET ER O T A N A T O FO N A
HETERO TANATOFON A
263
264
H E T E R O T A N A T O FO N A
H E .T E R O T A N A T O F O N A
265
50 J J Rousseau, cit., p. 1.
11 L. Sterne, The life and opinions o f Tristram. Shandy, Esq. Cambridge (G. B.), Rrentano, sin fecha, pp. 13-15. Citar corrigiendo cuando lo estime necesario la traduccin
de A. Ma. Aznar, Vida y opiniones de Tristram Shandy, caballero, Barcelona, Planeta, 1976,
pp. 29 y ss.
266
H E T ER O T A N A T O FO N A
las desgracias
E l d e s o p ila n te c o m ie n z o d e esta a u to b io g r a fa es e je m p la r p o r
c u a n to h a ce p re s e n te eso q u e n o ta m o s c o m o o m is i n en todas
las q u e se e s c r ib ie ro n en los siglos u lte rio re s , el q u e d e b ie r a ser el
p r im e r r e c u e r d o ab solu to. Las 600 pgin as q u e sigu en a la escen a
o r ig in a r ia m a n tie n e n ese to n o d e b u rla a un g n e r o q u e segn
los e x p e r to s c o m e n z a b a en el m ism o m o m e n t o . 12 S te rn e cuenta,
e n p r im e r a p erso n a , c o m o c o r r e s p o n d e a la c o n v e n c i n , la selec c i n
d e l q u e h a b ra d e ser su n o m b re , su in ic ia c i n en el le n g u a je y en la
g ra m tic a , su fo r m a c i n ( B i l d u n g s r o m a n ) , sus ju egos, sus am ores, su
c o n s a g ra c i n al estu d io de las fo rta le za s m ilitares, etc., p e rip e c ia s qu e
n a d a tie n e n d e e sp ecia l p e r o q u e estn narrad as c o n m uchas d e las
tcn icas d esa rro lla d a s p o r las van gu a rd ias literarias d e l s ig lo vein te:
p g in a s e n b la n c o p a ra q u e el le c to r d ib u je a su a n to jo a esa m u jer
tan b e lla q u e el a u tor p r e fie r e n o describir, in s litos saltos te m p o ra
les, asteriscos, in v e n c io n e s tip o g r fica s q u e ni A p o llin a ir e , e n u m e ra
c io n e s q u e n i B o rges, in te r p o la c io n e s socioh istrica s q u e ni D b lin ,
in s e r c i n d e s e rm o n es y h o m ila s, tachaduras ( b i f f u r e s f ) , ca p tu lo s va12
La novela como parodia de la novela no es una novedad. Todas las mejores obras
del gnero narrativo en el Renacimiento y en la poca clsica son sarcasmos extensos,
violentos, enderezados hacia el gnero al que dicen pertenecer: Rabelais, Cervantes y
Voltaire son precursores de la empresa hilarante de Sterne. Como ejemplo ms prxi
mo hay que mencionar ajoyee y sus dos grandes novelas pardicas: Ulyssesy Finnegans
Wake.
H E T F .R O T A N A T O F O N A
267
268
H E T E R O T A N A T O FO N A
2. M I E N T R A S Y O A G O N I Z O
14
J. Derrida The ear of the Olher: Otobiography, tramferen.ee, translations, Lincoln y Lon
dres, University o f Nebraska Press, 1988. Trad. de Kamuf y Ronell.
269
H E T E R O T A N A T O FO N A
270
16
E . L e v in a s [1 9 6 1 ],
( B i b l i o - 4 1 2 0 ), 1990, p p . 48-49.
P a rs, L e L iv r e d e P o c h e
H ET FR O T A N ATO FO N A
271
rie n c ia p sico an a ltic a h ace p osib les. D e h e c h o , los escrito res q u e han
p asad o p o r e l divn p ro d u c e n rela to s q u e d ifie r e n d e m o d o sign ific a
tivo d e a q u e llo s q u e n o han te n id o la v iv en c ia d e l anlisis o d e a q u e
llos q u e p asaron in fru c tu o s a m e n te p o r la m ism a. Son p a ra d ig m tic o s
los casos d e G e o r g e P e re c y M ic h e l L e iris q u e ya d esm en u za m os. U n
p sicoan a lista fra n cs q u e ha e s c rito sob re s m ism o , S e rg e D o u b ro v sky, 17 a c u e l ju s to t r m in o d e a u to fic c i n p a ra re fe rirs e a estos
textos q u e captan la id e n tid a d d e l su jeto en la in te r a c c i n e n tre los
a c o n te c im ie n to s in d iv id u a le s y sus d e te rm in a c io n e s in co n scien tes. L a
in te n c i n d e estos rela tos a u to fic c io n a le s es la d e a m p lia r el c o n o c i
m ie n to d e s im p u g n a n d o y b o r r a n d o los lm ites q u e e x isten e n tre
la re s titu c i n b io g r fic a (e l r e la to d e la v id a ) y la tra n sp osicin n o v e
lesca (la p a la b ra y e l discu rso d e lo im a g in a r io ). Si b ie n e n tie n d o , la
id e a d e D o u b ro vsk y c o in c id e c o n la q u e exp u se e n p rra fo s a n te rio re s
s o b re la n e c e s id a d d e ir ms all d e los p la n te a m ie n to s d e la in d iv i
d u a lid a d sin gu lar y d e las id e n tid a d e s s o c io p o ltic a s d e filia c i n p ara
d e d ic a rs e a una escritu ra tra n sp erso n a l una c o m p o s ic i n cu b ista
d e persp ectivas, m e atrev a d e c ir q u e d c u en ta d e este d e s b o rd a
m ie n to d e las fro n te ra s d el yo. S e ra u n a n u eva fo r m a d e n a rra c i n ,
u n a escritu ra d e y en los lm ites d e l len g u a je : borderline. L o c o n tra rio
d e u n a egografa: u n a des-egografa, tal c o m o p o d r a m o s d esig n a r a las
em p resa s fa ls a m en te a u to b io g r fic a s d e P e re c y L e iris o la d e S e rg e
A n d r , cita d a en e l e p g r a fe d e este c a p tu lo ... o las d e K. (s e a jo s e f,
e l p e rs o n a je , sea F ran z, e l a u to r d e los d ia r io s ). B ie n sabem os q u e
n in g n te x to p o d r a pertenecer a un g n e r o d e te r m in a d o , sino q u e , a
lo su m o, participa d e l y d e o tro s ms: la a sig n a ci n a un g n e r o n o
fo r m a p a rte d e l te x to m is m o : 18
T o m e m o s el e je m p lo d e la m e n ci n n o v e la . E lla tiene q u e estar m arc a d a d e
u n m o d o u otro, incluso si n o lo est b a jo la fo rm a explcita de un subttulo
e in clu so si es e n g a o sa o irnica. Esta m e n ci n n o es novelesca, no fo rm a
parte d e l Corpus q u e ella designa. T a m p o c o le es lisa y llan am en te extraa.
[ . . . ] E lla re n e al c o rp u s y al m ism o tiem po, con el m ism o g u i o de ojos, le
im p id e q u e se cierre, q u e se id e n tifiq u e con sigo m ism o.
272
H E T E R O T A N A T O FO N A
H E T F R O TA N A TO FO N A
273
74
H ET E R O T A N A T O FO N IA
H F .T E R O T A N A T O F O N A
275
la p a la b ra q u e es s ie m p re la d e l O tr o . N o h u b o q u e esp erar a F re u d
p ara sab erlo. N ie tz s c h e 23 ya lo saba au n qu e n o c o n fe s d e q u i n lo
h a b a a p r e n d id o . En el m is m o a o en q u e l naca, 1844, M a x Stirner, h o y o lv id a d o o r e c o r d a d o p o r q u e M a r x y E n g e ls lo c ritic a ro n
la rga y d u ra m e n te en L a ideologa alemana (1 8 4 6 ), p u b lic E l Unico y su
propiedad ,24 o b ra clave q u e es la p rim e ra crtic a e x p lc ita d e l le n g u a je .
Sin el trab ajo d e S tirn er n o sera trazab le la o b ra d e F ritz M au th n er,
q u e d e s e n c a d e n la im p u g n a c i n vien esa d e l le n g u a je q u e a cab p o r
ser e l e x p lo s iv o d e m o le d o r q u e e m p le el s ig lo x x c o n tra las c o n
v e n c io n e s d e la filo s o fa . Sin Stirner, ni N ie tz s c h e n i M au th n er. Sin
ellos, ni vo n H o fm a n s th a l, ni F reu d , ni W ittg e n s te in , ni M usil. N a d ie
antes q u e S tirn e r p la n te q u e el acceso al le n g u a je fu ese tra u m tic o 25
en t rm in o s q u e a d ela n ta n la d o lo r o s a e x p e r ie n c ia d e L e iris c u a n d o
su p o q u e n o se p o d a d e c ir
.reusement
Fui cu a n to u n o n o p u ed e apartarse d e un p en sa m ien to, n o es u n o ms qu e
h o m b re , es e l esclavo de la len gu a , esa p ro d u c c i n d e los h om b res, ese tesoro
d el p e n s a m ie n to hu m an o. La le n g u a o la p a la b ra e je rc e n sobre n osotros la
ms espantosa tirana, p o rq u e c o n d u c e c o n tra n osotros to d o un e j r c ito d e
n o c io n e s fijas. [ . . . ] A s el p en sa r n o es m i pensar, n o es m s qu e el d eva n a r
una m a d e ja d e p en sam ien tos, es una tarea de esclavo, d e esclavo d e las pa
labras .
276
H E T K R O IA N A T O FO N A
26 Ch. Baudelaire, OEuvres completes, Pars, Gallimard, La Pliade, 1975, vol. i, p. 73.
N D IC E O N O M S T IC O Y T E M T IC O
[277]
278
N D IC E O N O M S T IC O Y T E M T IC O
dasein 32
da V in c i, L e o n a r d o 38, 46
D elay, Jean 22
d e M an , Paul 15, 136, 137, 248
D e m c r ito 71
d e M U za n , M ic h e l 173
D errid a , Jacques
15, 64, 115, 122,
223, 234, 237, 243, 246, 248, 256,
268, 270, 271
d esa m p a ro 29, 34, 77, 109, 110, 111,
133,155
des F orts, L ou is-R en 183
d esm en tid a 255
D ickens, C harles 136, 138, 139
D id e ro t, D en is 267
di G io va n n i, N o rm a n T. 261
D o lto , F ra n fo is e 172
Doppelgnger 64, 111, 114, 117, 257
D ostoievski, F io d o r 160
N D IC E O N O M ST IC O Y T E M T IC O
D oubrovsky, S e rg c 271
D raaism a, D o u w e 253
D u ch a m p , M a rce l 245
e g o 267
e g o g r a fa 2 2 1 ,2 2 2 , 226, 243, 271
E liot, T h o m a s S. 8
e n g ra m a 81, 82
en sayo 55, 123, 155, 190, 199, 215,
237, 244, 245, 246, 247, 264
e p ifa n a 79, 88, 100, 106, 118, 196,
218
e p is te m o lo g a 2 1 ,5 5 ,8 0
Erusserung 75
Erinnerung 27, 75, 122, 176
esp a n to 20, 22, 27, 28, 29, 30, 3 1 ,3 2 ,
33, 34, 35, 37, 42, 45, 51, 53, 54,
55, 56, 62, 63, 69, 71, 73, 77, 83,
91, 97, 99, 101, 106, 107, 110, 112,
113, 114, 115, 120, 126, 133, 140,
141, 146, 147, 152, 154, 165, 168,
177, 183, 184, 186, 189, 192, 201,
209, 211, 221, 240, 246, 262, 273
e s p e jo 10, 21, 43, 46, 63, 66, 67, 68,
69, 86, 87, 90, 91, 92, 93, 94, 95,
96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, IOS,
104, 105, 106, 108, 109, 110, 111,
112, 113, 114, 116, 117, 118, 119,
120, 121, 122, 125, 130, 134, 1S5,
136, 137, 143, 189, 198, 200, 215,
229, 230, 231, 235, 245, 246, 247,
248, 249, 250, 251, 252, 253, 255,
257, 258, 261, 269
esta d io d e l esp ejo 99, 100, 104, 105,
106, 200
e x te rio riz a c i n ( Erusserung) 75
fantasm a 13, 18, 61, 62, 66, 69, 79,
97, 98, 107, 110, 122, 123, 124,
125, 128, 129, 132, 133, 137, 148,
152, 162, 164, 192, 194, 219, 221,
229, 231, 233, 237, 242, 264, 269,
275
F e d e rn , Pau l 218
279
$0
N D IC E O N O M ST IC O Y T E M T IC O
id e n tific a c i n
101, 102, 116, 135,
138, 178, 213, 231
im a g in a rio 101, 126, 134, 165, 171,
230, 2 3 1 ,2 4 5 , 248, 268, 271, 272
in c o n sc ien te 12, 16, 17, 19, 27, 39,
40, 41, 42, 43, 45, 70, 74, 80, 87,
112, 124, 125, 126, 176, 182, 194,
200, 201, 202, 207, 220, 229, 234,
235, 236, 250, 252, 272, 273, 274
in te rp re ta c i n 7, 20, 28, 36, 40, 47,
48, 49, 51, 52, 58, 62, 68, 114, 124,
199, 202, 227, 251, 255, 267, 273
le a l d e l y o 96, 136
d e n u d a d 10, 19, 49, 51, 68, 85, 86,
93, 96, 100, 101, 102, 118, 119,
135, 136, 142, 170, 173, 175, 178,
179, 188, 193, 194, 196, 200, 226,
229, 241, 243, 244, 246, 251, 271,
272, 273, 274, 275, 276
N H IC E O N O M S T IC O Y T E M T IC O
281
135, 137, 140, 141, 142, 143, 145,
146, 148, 149, 150, 151, 152, 155,
157, 158, 161, 164, 167, 168, 169,
174, 175, 176, 177, 178, 179, 180,
181, 182, 183, 184, 185, 186, 187,
193, 194, 196, 201, 203, 204, 206,
207, 208, 209, 211, 212, 214, 221,
222, 223, 224, 227, 229, 231, 233,
234, 237, 238, 240, 241, 242, 244,
249, 250, 251, 252, 253, 254, 255,
256, 259, 261, 262, 264, 268, 269,
270, 272, 273, 275
m e m o ria co lectiva 12, 151
m e m o ria d a rw in ia n a 19, 82
m e m o ria ep is d ica 122, 128, 249
m e m o ria h e re d ita ria 82
m e m o ria sem ntica
50, 122, 176,
249
M e rle a u Ponty, M a u rice 190
m to d o 20, 39, 42, 165, 176, 192,
205, 222, 230, 238, 240
M ich a u x, H e n ri 242
m ie d o 42, 65, 66, 108, 136, 154, 155,
157, 177, 208, 209, 210, 215, 220
M iller, H e n r y 213
M illo t, C a th erin e 213
M ilto n .J o h n 70
m irad a 12, 44, 64, 66, 67, 68, 70, 90,
91, 92, 93, 95, 97, 100, 102, 103,
105, 106, 111, 112, 113, 114, 116,
118, 119, 129, 133, 134, 135, 182,
189, 198, 205, 216, 226, 227, 237,
246, 247, 251, 252, 253, 254, 256,
258, 261, 262, 266
M itterra n d , Frangois 191
M n em osyn e 14, 15, 17, 19, 26, 142
M oiss 74, 78, 114, 150
M o za rt, W o lfg a n g A . 17
m u erte 14, 15, 17, 18, 33, 47, 48, 49,
53, 58, 59, 78, 80, 89, 98, 100, 125,
128, 129, 131, 133, 134, 138, 141,
146, 147, 148, 149, 150, 151, 152,
156, 157, 158, 159, 160, 162, 164,
166, 167, 169, 173, 191, 192, 193,
32
N D IC E O N O M S T IC O Y T E M T IC O
134,
173,
193,
213,
237,
256,
275,
104,
130,
w
N D IC E O N O M ST IC O Y T E M T IC O
283
75, 76, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 86, 87,
88, 90, 91, 98, 101, 105, 106, 107,
108, 109, 110, 112, 115, 117, 120,
121, 122, 123, 124, 127, 128, 129,
131, 137, 141, 143, 145, 146, 147,
148, 149, 150, 152, 153, 155, 157,
159, 160, 163, 164, 165, 166, 167,
168, 169, 172, 175, 178, 180, 181,
182, 183, 184, 185, 186, 187, 191,
192, 193, 194, 195, 196, 198, 200,
205, 208, 209, 226, 229, 230, 233,
241, 245, 252, 259, 260, 261, 263,
264, 266
r e c u e rd o d e in fan cia 11, 47, 50, 55,
73, 129, 152, 167, 168, 172, 178,
183, 184, 186, 200, 245
re c u p e ra c i n 16, 20, 41, 45, 76, 78,
80, 82, 83, 110, 126
rec u p era c i n , claves para la 83
R eik, T h e o d o r 199
R e m b ra n d t, H arrnensz
181, 182,
232
rem in is cen cia 19, 23, 38, 42, 50, 51,
121, 128, 185
rep re si n 16, 20, 26, 30, 38, 40, 42,
43, 54, 87, 106, 120, 177, 185, 275
Resnais, A la in 8 , 1 0
R icoeu r, Paul 41, 112
R im b au d, A rth u r 25
R obles, M a rth a 78, 92, 99, 105, 106,
107, 108, 109, 110, 111, 112, 113,
114, 115, 116, 117, 118, 119, 120,
121, 125, 129, 135, 136, 165
rostro 10, 48, 56, 64, 68, 69, 86, 90,
91, 92, 93, 101, 102, 104, 105, 113,
115, 118, 119, 122, 133, 134, 135,
189, 207, 2 1 1 ,2 2 6 , 234, 235, 247,
248, 250, 265, 268, 272
R o th ,J o s e p h 225
R o th k o, M a rk 245
R o u d in es co , lisabeth 62
Rousseau, Jean-Jacques 61, 111, 123,
177, 196, 200, 226, 232, 233, 234,
250, 253, 256, 257, 262, 265
>84
N D IC E O N O M ST IC O Y T E M T IC O
ta n a to fo b ia 210, 226
T o ls lo i, L ev 110, 111, 146, 150, 151,
152, 163, 262
tra n sferen cia 16, 183, 200, 204, 252,
273
trau m a (d e l e s p e jo ) 110, 113
trauma (d e l n a c im ie n to ) 13, 30, 31,
11 0,196
Trotsky, L e n (L e v D a v id o v ic h Bronste in ) 142
V a ler y, Paul 21, 24, 27, 79, 232, 273
Van G o g h , V in c e n t 234, 237, 248
V zq u ez, M a ra Esther 63
v e rd a d 13, 18, 22, 23, 25, 28, 32, 33,
37, 39, 40, 41, 43, 45, 46, 49, 50,
57, 60, 67, 90, 112, 124, 137, 138,
145, 146, 162, 163, 173, 178, 179,
191, 192, 194, 195, 203, 204, 205,
206, 211, 218, 219, 221, 223, 224,
228, 229, 230, 234, 235, 236, 240,
251, 254, 265, 270, 273
V erh a ere n , E m ile 123
V e rn e ,J u le s 172
vid a 10, 11, 13, 14, 18, 19, 20, 22, 23,
30, 33, 39, 40, 41, 43, 47, 48, 49,
50, 51, 54, 65, 67, 70, 71, 72, 75,
79, 80, 83, 87, 88, 90, 92, 94, 97,
98, 99, 100, 107, 110, 111, 112,
118, 119, 122, 124, 125, 127, 128,
129, 133, 134, 135, 136, 137, 138,
141, 142, 143, 144, 146, 147, 148,
149, 150, 151, 152, 153, 154, 156,
157, 158, 159, 160, 161, 165, 166,
167, 168, 169, 170, 172, 173, 175,
177, 178, 183, 185, 186, 188, 190,
191, 192, 193, 194, 198, 199, 200,
201, 202, 204, 206, 207, 208, 210,
211, 212, 213, 214, 215, 217, 218,
219, 221, 222, 223, 224, 225, 226,
227, 228, 230, 231, 232, 233, 238,
239, 240, 242, 243, 244, 249, 251,
252, 253, 254, 255, 256, 257, 259,
260, 261, 262, 263, 264, 265, 268,
285
N D IC E O N O M S T IC O Y T E M T IC O
W a llo n , H e n r i 105
W e in ric h , Ila r a ld 17
W etzler, S im n 41
W ild e , O scar 130, 241
W in n ic o tt, D o n a ld W. 104, 105, 106,
1 1 1 ,1 1 6
W ittgenstein, L u d w ig
24, 94, 240,
2 7 4 ,2 7 5
W o o lf, L e o n a r d 85, 98, 99
W o o lf, V ir g in ia 13, 79, 85, 86, 87, 88,
N D IC E
TAM ARA
1. I N T R O I T O : L O S P A P E L E S N F IM O S
1
. DF.I. L I B R O D E I,A V I D A C U Y A S P G I N A S S O N R E C U E R D O S , 9
. M E M E N T O . EL S U J E T O L)E L A A N U N C I A C I N ,
2 .J U L IO
1
CO RTZAR Y EL G ALLO
DEL ESPANTO
2 . E L E S PA N TO A U R O R A !
DE J U L I O CORTZAR, 2 8
3. L A M E M O R I A ES U N A L M A R I O
R E B O SAN TE DE FANTASM AS
1
. E R E U D Y L O S O R G E N ES D E LA M E M O R I A , 3 8
DF. S I G M U N D F R E U D , 5 0
4. E L F A L S O E S P A N T O D E J E A N P IA G E T
1
. S E C U E S T R A N A UN N I O EN U N P A R Q U E DE PARS, 5 5
. L A M E M O R I A ES U N T R A B A J O D E L A I M A G I N A C I N , 6 0
5 . B O R G E S IM P L O R A L A C E G U E R A
1
. E L Y O M U L T I P L I C A D O EN L A S L U N A S D E L R O P E R O , 6 3
. L OS L I B R O S Y LA C E G U E R A C O M B A T E N C O N T R A LOS ESPEJOS, 6 8
6 . E L S U C IO M A M E L U C O D E L G A B O G A R C A
1
. D N D E SE QLTED E L R E C L J E R D O D E I N F A N C I A ? , 7 3
2. L A R E C U P E R A C I N
{ kK H U E V M )
DF. I.OS R E C U E R D O S , 7 8
7 . V I R G I N I A W O O L F : L A V E R G E N Z A A N T E E L ESPEJO
1
. Q U I N L E CR EE A V I R G I N I A W O O L F ? , 8 5
. L A F U N C I N E S P E C U L A R I)E I A M A D R E , 9 7
3 . M A R T I I A R O B L E S Y EA E O B I A A L ES P E J O : P R E F E R I R A
4 . L A E S C R I T U R A C O M O O R C U L O , 121
[287]
NO VERME, I O 5
288
N D IC E
8 N U R IA A M A T : U N A G U JE R O E N E L ESPEJO
1
. P O R I.A V E N I A N A E E N F R E N T E ,
. U N P U N I O Y A P A R T E E N EA P R O P I A I M A G E N ,
I2 7
1 2 7
I33
9 V L A D IM IR NAJBKOV C M O SERTA E L M U N D O
SIN M ?
. F E L I C I D A D E S D E I.A M E M O R I A I N F A N T I L ,
140
40
2 . C R O N O F O B T A , 14 6
10. E L IA S C A N E T T I: L A NAVAJA E N I A L E N G U A
5 3
. LA L E N G U A S E N T E N C I A D A , I 5 3
2 . f .s c r i r i r ( : ) e l d e s e o d f . l a m a d r e , 1 6 0
1 1 . G E O R G E S P E R E C N O T IE N E R E C U E R D O S D E IN F A N C IA 16 6
1
. H I S T O R I A D E L H U R F A N O Q U E E R A H I J O DE SUS P A I A B R A S , l 6 6
77
1 2. M IC H E L LEIR IS: E L A F O R T U N A D O F R A C A S O D E LA
A U T O B I O G R A F A ( / ... l iz m e n t e f)
1
. EL D O B L E P R I M E R R E C U E R D O : B E A T I T U D Y C A D A I N - F E L I Z , I 9 3
188
3. E S C R IT U R A A U T O B I O G R F I C A Y PSICO AN LISIS, 1 9 9
4 . P R E S E N C I A D E LA M U E R T E EN EL E M P E O L I T E R A R I O DE LEIRIS, 2 0 6
5 . LA S E X U A L I D A D A N A L I Z A D A : M I C H E L LEI RIS Y H E R M A N N B R O C H , 2 1 3
6 . EGOGRAFTA M E T D I C A Y P E R P E T U A C I N DE LA M EM O R IA,
2 2
1 3. A U T O B I O G R A F A S Y A U T O R R E T R A T O S
1
. DE T O D O C U A N T O SE E S C R I B E C O M O A U T O B I O G R A F A ,
. D I S Y U N C I N DE LA FILOSOFA Y LA M E M O R IA , 2 3 7
229
2 2 9
14 , P R O S O P O P E Y A . M O D O S D E L A A U T O B I O G R A F A
1 . C O N T R A D I C C I N E N T R E LAS L E T R A S Y LO S ESPEJOS, 2 4 6
2
. LA M IR A D A D E L O T R O , 2 5
246
'
1 5 . H E T E R O T A N A T O F O N A
259
1. E L M 1 LO D E L N A C I M I E N T O D E L A M E M O R I A , 2 5 9
2
. M IENTRAS YO AGONIZO, 2 6 8
N D I C E O N O M S T I C O Y T E M T I C O
277