P. 1
Los Nombres de Los patriarcas

Los Nombres de Los patriarcas

|Views: 15.097|Likes:
Publicado porMelej Yah
www.mensajefie.blogspot.com
www.mensajefie.blogspot.com

More info:

Published by: Melej Yah on Mar 24, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

11/22/2015

pdf

text

original

Los nombres de los Patriarcas

Muchos estudios han surgido en cuanto al estudio de los nombres, hay quienes indican relaciones indicadas por la Biblia, de los patriarcas con esa región La Alta Mesopotamia. El nombre Abram debe explicarsec por el semítico occidental. “La raíz rwm significa :ser elevado, exaltado; abram significa, pues o bien “fue exaltado por parte de su padre, es noble de nacimiento, si se toma Ab como un acusativo adverbial, o bien “el (mi) padre es exaltado, si se considera Abram como una forma contracta de Abiran. El nombre de Abram (o Abiran) no se ha encontrado hasta ahora en los documentos del IIºmilenio…Asi, pues el nombre Ab(i)ram solo puede explicarse por la onomástica amorrea. La forma larga de Abraham, es solamente una variante dialectal. Se explica por la inserción de una “h” en una raíz débil o en una silaba larga; el fenómeno es conocido en arameo, ugaritico y fenicio. Igual que el nombre de Abram se hace Abraham, el de Sarai se cambia en Sara (Gen 17:15). Es posible que este doble cambio refleje el paso de una provincia lingüística a otra. El nombre de Isaac es la forma abreviada, el hipocorístico, de un nombre compuesto de un verbo en imperfecto seguido de un nombre divino o un nombre de parentesco. En el primer caso, el nombre Yishag-El (o el equivalente) significa “Dios rie, es favorable” o “que Dios ria”, que sea favorable, el shg que se emplea de esa forma, en los poemas ugariticos, cuando el el dios El sonríe favorablemente. Si el nombre es abreviatura de Yshagab (o el equivalente ) significaba el padre (o el pariente) sonríe o

que el padre o pariente sonria. Fuera de la Biblia no hay todavía ningún testimonio del nombre …En Israel ese tipo de nombre esta bastante difundido hasta la época de David y desaparece después para reaparecer con una frecuencia sorprendente inmediatamente antes del exilio, quizá por influencias aramea. Jacob es la abreviatura Ya’qub-El (o el equivalente ). Asi como aparece en la baja Mesopotamia, también aparece en la Alta, fuera de la Biblia. Jacob significa Dios protege o que Dios proteja. Ninguno de los nombres de los tres patriarcas se dara jamás a un individuo durante todo el periodo del Antiguo Testamento. Todos ellos pertenecen a tipos onomásticos conocidos antes de la aparición de los israelitas como pueblo y en las regiones de donde la Biblia hace venir a los patriarcas. Su significado ya no era entendido por los redactadores del Genesis quienes recurren a etimologías populares. A Abraham se le dio ese nombre por que dice Gen 17:5 llegaria a ser padre de una multitud “ab hamon”, en virtud de la asonancia con hamon, multitud. En la Biblia, el que Yahveh “ria” no es nunca una señal de favor: es que desprecia o se burla Y él se burla de los reyes, los soberanos le sirven de irrisión; se ríe de toda fortaleza, levanta un terraplén y la toma. ( Hab 1:10) Sal 2:4 El que está entronizado en el cielo se ríe; YHWH se burla de ellos.

Sal 37:13 pero YHWH se ríe de él, porque sabe que le llega la hora. De ahí se explica que se explique el nombre de Isaac por la risa de Abraham (Gen 17:17) o de Sara (Gen 18:12-21:6) y se hagan juegos de palabras con el nombre: Ismael “juega con Isaac” (Gen 21:9), Isaac “acaricia a Rebeca (Gen 26:8) , otros dos sentidos de shq en hebreo. En esta lengua la raíz qb no significaba proteger sino suplantar o, como sustantivo “talón”, por eso se llamo así a Jacob: por que al nacer, agarraba el talón de su hermano gemelo Esaú (Gen 25:26) Por consiguiente, estos nombres fueron transmitidos por una tradición muy antigua. Por sus componentes y su forma gramatical, los tres pueden ser nombres amorreos: el de Jacob no puede ser otra cosa; de hecho, ese nombre lo llevaban muchos amorreos, en la baja Mesopotamia y en la alta, durante los primeros siglos del IIºMILENIO. Si recordamos que otros nombres de los relatos patriarcales – Serug, Najor y Teraj se encuentran también como nombres de personas y como nombres de lugares en la época amorrea y en las regiones ocupadas por los amorreos, presisamente en torno a Haran (por lo que se refiere a los nombres de lugares), es difícil no concluir de ahí que esas tradiciones tienen un fundamento histórico y que las migraciones de los patriarcas estuvieron en relación con el movimiento amorreo.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->