Está en la página 1de 76

Etimologa

ndice general
1

Etimologa

1.1

Origen de la palabra etimologa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2

Historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3

La ciencia etimolgica

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ejemplos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3.1

1.4

Vase tambin

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5

Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Filologa

2.0.1

Filologa helenstica

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.0.2

poca clsica latina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.0.3

Humanismo

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.0.4

Siglo XVIII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.0.5

Siglo XIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.0.6

Siglo XX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1

Campos de aplicacin de la lologa

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2

El mbito disciplinario de la Filologa

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3

Clasicacin

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.4

Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.5

Bibliografa general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.6

Enlaces externos

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Latn

3.1

Historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1.1

Perodos en la historia de la lengua latina

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1.2

Orgenes y expansin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

3.1.3

Estratos del latn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

3.1.4

Inuencia sustrato

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

3.1.5

Inuencia superestrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

3.1.6

Inuencia adstrato

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Literatura latina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

3.2.1

Literatura temprana

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

3.2.2

Literatura de la Edad de Oro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

3.2

ii

NDICE GENERAL
3.2.3
3.3

3.4

3.5

3.6

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

El latn tras la poca clsica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

3.3.1

Edad Media

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

3.3.2

Renacimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

3.3.3

Edad Moderna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Gramtica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

3.4.1

Sustantivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

3.4.2

Verbos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

3.4.3

Sintaxis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Fontica y fonologa

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

3.5.1

Sistema voclico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

3.5.2

Consonantes

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Evolucin del latn: el latn vulgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

3.6.1

Cambios fonticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

3.6.2

Cambios morfosintcticos

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

3.6.3

Determinantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

3.7

Uso moderno del latn

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

3.8

Vase tambin

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

3.9

Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

3.10 Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

3.11 Bibliografa utilizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

3.12 Bibliografa adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

3.13 Enlaces externos

19

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Idioma griego

20

4.1

Aspectos histricos, sociales y culturales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

4.1.1

Historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

4.1.2

Continuidad histrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

4.1.3

Distribucin geogrca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Descripcin lingstica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

4.2.1

Clasicacin logentica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

4.2.2

Fonologa y escritura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

4.2.3

Morfologa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

4.2.4

Sintaxis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

4.2.5

Lxico

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

4.3

Vase tambin

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

4.4

Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

4.5

Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

4.6

Bibliografa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

4.7

Enlaces externos

25

4.2

Literatura de la Edad de Plata

Pndaro

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

NDICE GENERAL

5.1

Vida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

5.2

Obra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

5.3

Traducciones antiguas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

5.4

Bibliografa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

5.5

Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

5.6

Enlaces externos

27

6.2
6.3

6.4

28

Biografa

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

6.1.1

Infancia y juventud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

6.1.2

Magistrado y embajador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Vidas paralelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

6.2.1

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Otras obras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

6.3.1

Los Moralia

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

6.3.2

Cuestiones

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Inuencia de Plutarco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

6.4.1

Literatura hispnica

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

6.4.2

Literatura francesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

6.4.3

Literatura anglosajona

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Vida de Alejandro

6.5

Vase tambin

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

6.6

Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

6.7

Bibliografa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

6.7.1

32

6.8

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Plutarco
6.1

iii

Sobre Plutarco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Enlaces externos

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Tkhne Grammatik

34

7.1

Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

7.2

Autora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

7.3

Repercusin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

7.4

Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

7.4.1

Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

7.5

Bibliografa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

7.6

Enlaces externos

35

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Dionisio de Tracia

36

8.1

Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

8.2

Enlaces externos

36

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Etimologas

37

9.1

Libros de las Etimologas de San Isidoro de Sevilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

9.2

Vase tambin

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

9.3

Notas y referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

iv

NDICE GENERAL
9.4

Enlaces externos

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

10 Isidoro de Sevilla

40

10.1 Biografa

40

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.1.1 Origen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

10.1.3 Isidoro y el arrianismo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

10.1.4 Vejez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

10.1.5 Muerte y canonizacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

10.1.2 Juventud

10.2 Obra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.2.1 Produccin literaria

41

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

10.2.2 Produccin historiogrca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

10.2.3 Como terico de la msica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

10.2.4 Otras obras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

10.3 Datos de inters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

10.3.1 Leyenda

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

10.3.2 Inuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

10.4 Vase tambin

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

10.5 Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

10.6 Bibliografa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

10.7 Enlaces externos

45

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11 Flexin (lingstica)

46

11.1 Flexin y derivacin

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

11.2 Flexin nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

11.3 Flexin verbal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

11.4 Palabras invariables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

11.5 Vase tambin

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

11.6 Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

12 Gramtica
12.1 Etimologa

48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

12.2 Tipos de gramtica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

12.3 Historia de la teora gramatical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

12.4 Elementos gramaticales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

12.5 Vase tambin

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

12.5.1 Gramticas de lenguas especcas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

12.5.2 Conceptos relacionados

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51

12.7 Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51

12.6 Enlaces externos

13 Sujo
13.1 Vase tambin

52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52

NDICE GENERAL
13.2 Referencia

v
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13.3 Enlaces externos

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14 Semntica

52
52
53

14.1 Semntica lingstica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

14.2 Semntica en matemticas y lgica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

14.3 Semntica en ciencias cognitivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

14.4 Vase tambin

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

14.5 Referencia
15 Joan Corominas
15.1 Biografa

55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

15.2 Bibliografa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

15.2.1 Obra principal

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

15.2.2 Biografa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

15.3 Vase tambin

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

15.4 Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

15.5 Enlaces externos

57

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16 Etimologa popular

58

16.1 Historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

16.2 Etimologa popular e innovaciones lxicas

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

16.3 Vas de aparicin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

59

16.3.1 Etimologa popular por atraccin paronmica

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

59

16.3.2 Etimologa popular por cambio fontico espordico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

59

16.3.3 Etimologa popular por analoga semntica

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

59

16.4 Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

59

16.5 Enlaces externos

60

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17 Protolengua

61

17.1 Reconstruccin de la fonologa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61

17.2 Reconstruccin de la morfosintaxis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61

17.3 Verosimilitud de la reconstruccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61

17.4 Protolenguas reconstruidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

62

17.5 Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

62

17.5.1 Bibliografa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

62

18 Neologismo

63

18.1 Recursos de creacin de palabras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

63

18.1.1 Clasicacin de los neologismos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

63

18.2 Recursos neolgicos

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

63

18.3 Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

64

18.4 Enlaces externos

64

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

vi

NDICE GENERAL
18.5 Origen del texto y las imgenes, colaboradores y licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

65

18.5.1 Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

65

18.5.2 Imgenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68

18.5.3 Licencia del contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

69

Captulo 1

Etimologa
Se denomina etimologa al estudio:
Del origen de las palabras

Etymologicum genuinum es una enciclopedia gramatical


editada en Constantinopla en el siglo ix, uno de tantos
trabajos similares bizantinos.[5][6]

De la cronologa de su incorporacin a un idioma

De la fuente y los detalles de sus cambios


Etymologiae, de Isidoro de Sevilla, fue una enciclopedia
estructurales (de forma) y de signicado.[1]
de indagacin de las primeras cosas, que, sin crticas,
En idiomas de larga historia escrita, la etimologa es una permaneci en uso en Europa hasta el siglo xvi.
disciplina relacionada con la lologa y con la lingstica Cicern, en Topica (Tpicos) 8, 35, al traducir obras de
histrica, que comprende el estudio del origen de las pa- los clsicos griegos, usaba el vocablo vrlquum, plulabras mediante investigacin de su signicado original, ral vrlqui, de vrus: verdadero, y lquor: hablar, pero
de su estructura, as como de su (evolucin diacrnica): prefera la diccin ntti: nota, observacin, reparo.[7]
posibles cambios ocurridos en el transcurso del tiempo.
A continuacin se incluyen tres citas contenidas en el
Asimismo, para obtener alguna fuente directa, por ejem- wikcionario en alemn:[8]
plo la escritura, mediante mtodos de lingstica comparativa se pueden reconstruir datos relativos a lenguas sumamente antiguas. As, por medio de anlisis de otros
Ea est autem, cum ex vi nominis arguidiomas relacionados, los lingistas pueden establecer
mentum elicitur; quam Graeci
inferencias acerca de la lengua de la que son originarias
appellant, id est verbum ex verbo veriloquium;
y de su vocabulario.
nos autem novitatem verbi non satis apti fugientes genus hoc notationem appellamus,
quia sunt verba rerum notae.
Marcus Tullius Cicero, Topica, 35
1.1 Origen de la palabra etimolo-

ga
La palabra etimologa proviene del latn etymologa; sta, Lo cita Quintiliano, 1, 6, 28:
a su vez, del griego , compuesta por ,
('tymos: [elemento] verdadero, autntico), y -
Nam verbum ex verbo ductum, id est veri('-loga': tratado, estudio).[2]
loquium, ipse Cicero, qui nxit, reformidat.
Marcus Fabius Quintilianus, 1, 6, 28.

1.2 Historia
El poeta griego Pndaro emple etimologas creativas pa- As mismo Isidoro de Sevilla (o Isidorus Hispalensis), en
ra halagar a sus mecenas. Plutarco emple etimologas su obra Sententiae (Sentencias) usa este vocablo:
basadas inseguramente en fantasiosas semejanzas de los
sonidos. Una de las deniciones tempranas de etimologa,
Nonnunquam falsitas veriloquio adiungique adems aporta una idea bastante clara de la conceptur, et plerumque a veritate incipit qui falsa
cin imperante en la poca clsica y posteriormente
conngit.
acerca de esta disciplina es la que, alrededor del ao 630,
escribi el gramtico Melampo en sus comentarios a la
Isidorus Hispalensis, Sententiae, 2, 30, 4.
Tkhne Grammatik, de Dionisio de Tracia:
1

CAPTULO 1. ETIMOLOGA

1.3 La ciencia etimolgica


La etimologa comprende no solamente el anlisis de las
races (radicales) de las palabras, sino tambin de sus
elementos constitutivos: desinencia, tema, terminacin y
radical.
El estudio de la etimologa ayuda:
a la comprensin del signicado de las palabras;
a la ampliacin del vocabulario personal;
a mejorar la ortografa;
a la aplicacin correcta de la sinonimia, pues slo
muy pocos sinnimos son 100% equivalentes.
Usando textos antiguos, los etimlogos tratan de saber la
cronologa y la modalidad de la incorporacin, la evolucin hacia el lenguaje actual y las mutaciones que han
acontecido a una palabra. La etimologa en castellano y
en cataln debe mucho a la obra del llogo cataln Joan
Coromines, del siglo xx.
La valoracin de su importancia ha variado segn las tendencias del momento. Su poca dorada acaeci durante el
siglo xix, cuando se emprendieron trascendentes proyectos de estudio etimolgico, tales como los que culminaron
en la edicin de las obras siguientes:
Oxford English Dictionary (OED).
(Primer) Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, de Roque Barcia, en 1880.

1.3.1

Ejemplos

El surgimiento y la modicacin de la mayora de las palabras ocurren por uso constante. El lenguaje no es ningn ente esttico, sino que evoluciona, se modica y se
retroalimenta. A continuacin se aportan dos ejemplos de
palabras incorporadas por el uso, luego adoptadas normativamente.
Flipar. En Espaa es muy comn la utilizacin de
este verbo, sobre todo entre los jvenes, con signicado de asombra, porque no se espera o porque
parece verse de otra manera, muy diferente, o justo
al revs o, ms popularmente, que hace voltear la
mente, puesto que el trmino ip, en ingls, denota
dar la vuelta o voltear algo. Aunque al vocablo,
incorporado ya al Diccionario de la Real Academia
Espaola, se le vincula principalmente con los efectos que la droga provoca en la mente humana y, en
segundo lugar, a estar o quedar entusiasmado.
Subasta. En la poca de los romanos imperaba un
tipo de contrato que consista en colocar un asta

o lanza en la tierra, que divida distintos tipos de


bienes. Luego un letrado, que poda ser el pretor, se
encargaba de escuchar las ofertas de la gente por los
bienes ubicados bajo el asta (sub asta). De ah el
origen de esta diccin.

1.4 Vase tambin


1.5 Referencias
[1] etimologa, Diccionario de la lengua espaola (22. edicin), Real Academia Espaola, 2001, http://lema.rae.es/
drae/srv/search?key=etimolog%C3%ADa.
[2] Pierre Chantraine (1977). . Dictionnaire tymologique de la Lange Grecque. 2 (-). Pars: Klincksiek. p.
381.

[3] Emmanuel Bekker (1816). Anecdota Graeca II. Berln: G.


Reimerum.
[4] Dionisio Tracio (2002). Introduccin, traduccin y notas de Vicente Bcares Botas, ed. Gramtica. Comentarios
antiguos. Madrid: Gredos. ISBN 978-84-249-2361-7.
[5] Rodrguez Adrados, Francisco; Gangutia Elcegui, Elvira
(1977). Gangutia Elcegui, Elvira, ed. Introduccin a la lexicografa griega. Manuales y anejos de Emrita. Instituto
Antonio Nebrija. p. 190.
[6] Dickey, Eleanor (2007). Ancient Greek Scholarship: A
Guide to Finding, Reading, and Understanding Scholia,
Commentaries, Lexica, and Grammatical Treatises: From
Their Beginnings to the Byzantine Period. American Philological Association Classical Resources Series 7. Oxford
University Press. p. 14. ISBN 0199886059.
[7] http://archimedes.fas.harvard.edu/cgi-bin/dict?name=
ls&lang=la&word=veriloquium&filter=CUTF8
[8] http://de.wiktionary.org/wiki/veriloquium

Captulo 2

Filologa
En su ms amplio y pleno sentido, especialmente en las
tradiciones modernas romnica y germnica, Filologa
es el trmino general que designa el estudio de las lenguas naturales y abarca, pues, tanto la serie disciplinaria de la Ciencia del Lenguaje o Lingstica (Lingstica histrica, Lingstica terico-descriptiva y Lingstica
aplicada), una de las dos grandes series lolgicas, como aquella otra formada por la Ciencia de la literatura
(esto es, Historia de la literatura, Teora de la literatura
y Crtica literaria), segn ha venido a establecer simtricamente el desarrollo de los criterios de la ciencia real.
Ello representa en consecuencia, no slo la integracin de
la Retrica y la Potica clsicas (cosa evidente desde la
Antigedad), y tambin modernas, sino la completa integracin de todas aquellas metodologas internas, ya fuertemente transversales y compartidas como sobre todo la
Comparatstica, la Gramtica comparada o la Literatura
comparada, ya tcnicamente restrictivas y particularizadoras como la Ecdtica o Crtica textual.
En este ltimo aspecto, adems, la Filologa, tcnicamente fundada para Occidente en el Museo de Alejandra,
ha asumido paulatinamente durante la segunda mitad del
siglo XX el instrumental proporcionado por los medios
Piedra de Rosetta, estela escrita en tres lenguas, antiguo egip- digitales, los cuales han transformado la aplicabilidad e
cio jeroglco, demtico y griego, que sirvi al egiptlogo Jean- incluso los resultados (en el caso del hipertexto) del traFranois Champollion para descifrar la escritura jeroglca bajo crtico textual y en general la edicin de textos.
egipcia.

2.0.1 Filologa helenstica

La lologa (del latn philologa, y ste del griego


philologa, amor o inters por las palabras)
es el estudio de los textos escritos, a travs de los que se
intenta reconstruir, lo ms elmente posible, el sentido
original de los mismos con el respaldo de la cultura que
en ellos subyace.

Tuvo varias consideraciones, aunque fue ganando terreno


aquella que conceba al llogo como alguien consagrado
a la explicacin de textos desde todos los puntos de vista
posibles, actividad sta que comenz siendo una acin
El trabajo lolgico se aproxima al hermenutico, al me- noble cultivada con mayor o menor acierto, pero de manos en la medida en que interpreta el sentido, y se sirve, nera no profesional.
por tanto, del estudio del lenguaje, la literatura y dems Los primeros llogos en el sentido moderno fueron los
manifestaciones idiomticas, en cuanto constituyen la ex- alejandrinos (siglo III a. C.), discpulos de los sostas,[1]
presin de una comunidad cultural determinada o de va- cuyo ms sobresaliente representante es Aristfanes de
rias. Se entiende usualmente por lologa, bien el estudio Bizancio (siglo III a. C.), fundador de un mtodo que
de las lenguas y las literaturas, as como la correspondien- su discpulo Aristarco de Samotracia, director de la
te cultura de sus hablantes, bien el estudio diacrnico o Biblioteca de Alejandra, aplic, ms tarde, al estudio de
eidtico de los textos literarios o incluso de todo vestigio los poemas de Homero. Estos primeros llogos desarrollaron, en la Biblioteca de Alejandra, una importante acde lengua escrita en general.
3

CAPTULO 2. FILOLOGA

tividad editorial, centrada en la copia de manuscritos de


los ms importantes y representativos autores del pasado,
cuyos textos se limpiaban de errores y se interpretaban de
acuerdo con unas normas determinadas. En manos de los
alejandrinos, la lologa se convirti, as, en un conjunto
de conocimientos sistemticos y ordenados, aunque amplios y poco profundos, puesto que el llogo deba poseer no slo conocimientos lingsticos y literarios, sino
tambin histricos, geogrcos, artsticos, retricos, etc.
Por eso se le consideraba la persona ideal tanto para explicar los textos como para reconstruirlos, modernizarlos
y restaurarlos.
La primera Gramtica (Techne Grammatik), la de
Dionisio de Tracia, es muestra excelente de la amplitud
y diversidad de los quehaceres lolgicos, ya gramaticales si tomamos esta palabra en su sentido restringido moderno, ya crticos y literarios. Aquello que acabara genricamente llamndose lologa comenz ocupndose,
por una parte, de la lectura correcta de los textos y, por
otra, de la jacin, depuracin y exgesis de los mismos.
Las experiencias adquiridas y los materiales empleados
en esta actividad se iran recogiendo en lxicos, repertorios, inventarios, etc. La lologa se convierte, as, en poca alejandrina, en una disciplina de carcter enciclopdico que abarca enseanzas de gramtica, retrica, historia,
epigrafa, numismtica, bibliografa, mtrica, etc. Los llogos as formados son, por antonomasia, hombres cultos que renen, aun de manera esquemtica, los saberes
de su poca.

2.0.2

poca clsica latina

Roma asimil los mtodos de los cesarianos y continu la


labor emprendida por stos; fue el caso de Varrn (siglo
I a. C.), por ejemplo. En poca imperial proliferan quienes estudian, critican y comentan las obras maestras de la
cultura latina, llamndose a s mismos llogos o gramticos, voz que ir suplantando a la primera hasta hacerla
desaparecer. En efecto, el trmino lologa se utilizar
poco en el Bajo Imperio, coincidiendo con la decadencia
de los estudios de este tipo, que llegan a desaparecer casi
por completo a partir de este momento y durante toda la
Edad Media. A pesar de ello, es importante recordar las
guras del latino Servio Macrobio (siglo IV) y, mucho
ms tarde, el bizantino Focio (siglo IX); tambin puede
destacarse la edicin de las Suidas (siglo X) bizantinas
siguiendo mtodos alejandrinos.
La poca latina construy la gran sntesis de las disciplinas de raigambre lolgica mediante la Retrica, como
no poda ser de otro modo, es decir gracias a las Institutio
Oratoria de Quintiliano a nales del siglo I. Esta poderosa
construccin, que funda asimismo la cultura humanstica y por tanto la educacin, determinara el curso medieval, gramaticalizado y de potica retorizada, proceso
que slo alcanzar a desmembrarse tras el nal de las corrientes tradicionalistas y dialcticas, por as decir enmaraadamente medievales, en virtud de la nueva visin de

las Poetrias, ya emancipadas de la persistente pervivencia


gramatical de Donato y Prisciano. El De Vulgari Eloquentia de Dante, no publicado en su tiempo, fue un atisbo
que tard en localizar su propio camino. A la Patrstica,
especialmente a San Jernimo y San Agustn, es preciso
reconocer que se debe no ya la integracin de la cultura
y los saberes lolgicos grecolatinos en el nuevo mundo
cristianizado, sino la creacin por ste de una retrica,
una lologa y traductologa que habran de conuir en
la obra de Erasmo de Rotterdam. Por otra parte, la reactualizacin de Cicern representar la nueva Retrica o
Eloquentia renacentista.

2.0.3 Humanismo
La cultura del Renacimiento y, sobre todo, del
Humanismo, constituye, ya sea en su vertiente de
interpretacin ms cvica (Eugenio Garin) o ms lolgica (Kristeller), el gran establecimiento de la lologa
moderna y el primer gran dominio y acopio de las fuentes
clsicas. Se ha discutido mucho acerca de la importancia
medieval del llamado Protorrenacimiento, o de la
distincin de varios Prerrenacimientos, uno de los cuales
podra entenderse como especcamente lolgico. La
importancia de la operacin acadmica llevada a cabo
por Carlomagno es de todo punto indudable y relativa
a lo que llamamos historia y creacin de las escuelas
catedralicias y las universidades propiamente dichas.
Como es bien sabido, la creacin de la imprenta y la edicin de textos clsicos en este nuevo medio signic algo
parecido a una revolucin cultural extendida a todos los
mbitos del conocimiento y las posibilidades de su difusin. Si el Cuatrocientos fue la prodigiosa poca del arte
y su teora, el Quinientos fue la de la Potica y la Crtica
(Minturno, Escaligero, Castelvetro), pero todo ese tiempo fue en general el de los saberes lolgicos, cuando menos desde los maestros de Petrarca. Puede decirse que se
instaur la pasin bibliogrca en el destino buscado de
restituir a los clsicos grecolatinos y los textos escritursticos. Durante el siglo XV, personajes tan importantes y
dispares como Aldo Manuzio o Angelo Poliziano haban
sealado el camino de la dedicacin al estudio de los clsicos, cuyo estilo imitan y cuyos textos editan. El siglo
XVI es para los estudios lolgicos en amplio sentido, la
poca quizs sobre todo de Julio Csar Escaligero, que
contina entre otras cosas el parangn (base originaria de la Comparatstica o Literatura comparada) en la
tradicin virtuosista de Dionisio de Halicarnaso. Se trata de un ingente decurso lolgico que cruza de Salutati
a Pontano, de Bracciolini y Valla a Bocaccio, Pletn o
Ficino. Y as lo demuestran tambin Henri Estienne, o
Erasmo de Rotterdam, quien retoma y eleva la tradicin
jeronimiana, o Nebrija y la fundamentacin de la nueva
lengua de Amrica.

2.1. CAMPOS DE APLICACIN DE LA FILOLOGA

2.0.4

Siglo XVIII

En el siglo XVIII, la Ilustracin y el renovado inters por


la ciencia en general hacen renacer o establecen una nueva etapa para el inters lolgico. Richard Bentley instaura en la Universidad de Cambridge los estudios clsicos dando un denitivo empuje a los estudios lolgicos;
por primera vez, puede decirse, es superada la lologa
alejandrina mediante la teorizacin de la existencia de la
digamma en los textos homricos. Es una etapa de correccin de los textos deteriorados o deformados, acomodndolos al estilo de sus autores (usus scribendi) y a
las circunstancias de su poca de origen.
En el ltimo cuarto del siglo XVIII, el trmino lologa
es rescatado por Friedrich August Wolf, considerado en
este sentido padre de la lologa moderna. Wolf, en efecto, abre un nuevo periodo importante para la historia de
las disciplinas lingsticas en sentido amplio. Ferdinand
de Saussure, consideraba la lologa de Wolf como un
movimiento cientco, que tiene por objeto de estudio
no slo la lengua sino tambin la jacin, interpretacin y
comentario de textos, lo que le lleva a ocuparse de la historia literaria, las costumbres, las instituciones, etctera,
utilizando un mtodo propio: la crtica. Estas investigaciones lolgicas, segn Saussure, tendran el mrito de
haber preparado el camino de la lingstica histrica.
Pero el ltimo cuarto del Setecientos es sealadamente
el momento de la creacin, por parte de la Escuela Universalista Espaola, esto es Lorenzo Hervs (Catlogo de
las Lenguas) y Juan Andrs (Origen, progresos y estado
actual de toda la literatura), de la Lingstica comparada
y la Historia literaria universal y comparada o Literatura
comparada, respectivamente. Es el moderno gran impulso de una tradicin que de diferente modo procede directamente de Dionisio de Halicarnaso, Escalgero y Erasmo.

2.0.5

Siglo XIX

5
les condicionamientos, los romnticos miraron hacia las
lenguas y literaturas clsicas. Y, en el estudio de las lenguas clsicas, el mtodo histrico-comparatista dio excelentes resultados en la reconstruccin de una lengua de
la cual no se conservaban textos escritos, pero que poda presuponerse por la comparacin de diversas lenguas
europeas y asiticas, especialmente el snscrito: el protoindoeuropeo. Tambin el exotismo romntico signic
la primera gran apertura al oriente asitico, que habra
de ser tan importante para la gran lologa que encierra
la Mitologa comparada de Max Mller. Muy pronto, la
evolucin de la nueva lologa romntica, amparada en
una tradicin ejemplarmente slida en la propia Alemania desde tiempos de Lessing, se haba incorporado a la
naciente epistemologa cientca. La lologa decimonnica determin uno de sus centros de inters en las lenguas y literaturas de los pueblos romnicos, a cuyo estudio aplic los mtodos de la lologa clsica. Esto dio
lugar al nacimiento propiamente dicho de la lologa Romnica. En ecdtica, el llogo Karl Lachmann idea y
aplica un procedimiento para reconstruir cientcamente textos perdidos a travs de la comparacin o colacin
de errores comunes, que en su honor ser denominado
mtodo lachmaniano.

2.0.6 Siglo XX
El siglo XX asisti al nacimiento y fuerte desarrollo
de la lingstica formal y estructural radicalmente neoneopositivista, especialmente a partir del Curso transmitido de Ferdinand de Saussure. En este sentido, sera probablemente necesario distinguir entre lologa y este tipo
de lingstica de tendencia tecnolgica y la extensa gama de sus escuelas y modelos. No cabe olvidar, con todo,
la subsistencia de una dispersa lingstica idealista, as el
caso eminente de Karl Vossler, discpulo de Benedetto
Croce, al igual que es preciso recordar a propsito de los
mbitos de la Ciencia literaria. Pero el hecho, sin embargo, es que el ltimo cuarto del siglo XX dio muestras de
un claro desplazamiento de las escuelas formalistas hacia
el dominio pragmtico y, por otra parte, hizo patente el
ya inocultable desvanecimiento de tales proyectos tecnolgicos. En cualquier caso, la Filologa haba continuado
su labor, quizs un tanto ensimismada o encerrada, con
centro en los textos escritos, pero tambin denitivamente abierta a los aspectos ms sincrnicos de la tradicin
oral as como a las nuevas circunstancias tanto tericas y
crticas como instrumentales propiciadas por los medios
digitales.

La lologa alemana del siglo XIX, junto a la Esttica


y en general la Filosofa, representa uno de los mayores
momentos de la cultura de la Humanidad. Tras Wilhelm
von Humboldt, cenit de la Lingstica, el siglo XIX va a
congurar el desarrollo de la lologa comparada en el
marco del nuevo humanismo alemn. La publicacin, a
mediados de siglo, de la primera Gramtica comparada
por parte de Franz Bopp, sirvi para demostrar que se
poda llevar a cabo un proceso avanzado de comparacin
entre las lenguas. La lologa comparada puede considerarse en gran medida una consecuencia directa del movimiento romntico. El afn por el conocimiento del pasado, tan propio del Romanticismo, contribuy a crear 2.1 Campos de aplicacin de la lola mentalidad historicista que le era necesaria, mientras
loga
que el deseo de conocer el alma de los pueblos, por otro
lado, tambin tpicamente romntico, condujo a la evolucin historiogrca, losca y lolgica aplicada a un La lologa, en su sentido ms caracterstico o restringido,
nuevo estudio de sus lenguas y literaturas. Gracias a ta- ha tenido y tiene diversos cometidos:

CAPTULO 2. FILOLOGA
Comparacin de lenguas. Desde el siglo XIX, la lologa comparada se ocup de estudiar la relacin
entre distintas lenguas. De esta forma, las semejanzas entre el snscrito y las lenguas europeas
observadas por primera vez a principios del siglo
XVI llevaron a especular sobre la posibilidad de
la existencia de una lengua anterior comn de la cual
todas procedan, el proto-indoeuropeo.

de jacin de textos, que deviene ecdtica, frente al inters lingstico por el lenguaje en s mismo y la utilizacin de textos nicamente como un medio ms de conocimiento de ste.

Por su parte, Historia y Filologa colaboran en la reconstruccin de los hechos histricos pero, mientras la primera se ocupa, efectivamente, de la reconstruccin de los
hechos, auxilindose, en este caso, del mtodo lolgico
y de otros medios y disciplinas, la segunda trata de situar
Reconstruccin de textos. La ciencia lolgica tamlos textos concretos en una poca determinada, sirvinbin se ocupa de la reconstruccin de los textos oridose, en este caso, de los conocimientos histricos.
ginales de un autor, basndose en el estudio de las
diferentes copias de manuscritos que se conservan. En realidad, la Filologa, tanto en su sentido general reIgualmente, se ocupa de determinar la paternidad li- lativo a los textos de las lenguas naturales como en el
teraria de un texto, su fecha de composicin, su pro- particularizado diacrnico y ecdtico, comparte su obcedencia, etc. Es el caso, por ejemplo, de la recons- jeto con la serie disciplinaria de la Ciencia literaria, el
truccin de las primeras versiones de los evangelios cual es primordialmente la Literatura en tanto que textos
constituidos en unidades o grupos de unidades textuales
cristianos.
altamente elaboradas.
Ecdtica o edicin textual, e interpretacin literaria. La actividad lolgica tambin se ha enfocado a
la edicin de textos de autores clsicos y modernos, 2.3 Clasicacin
acompaando stos del correspondiente aparato crtico, el cual persigue explicar al lector el trasfondo
Pudiera decirse que existen tantas lologas como cultucultural y vital que subyace tras el texto.
ras, o como lenguas, pero stas no son magnitudes correspondientes ni a veces tienen independencia. Es preciso subrayar, al margen del mundo egipcio (Egiptologa),
2.2 El mbito disciplinario de la sobre todo las dos grandes culturas lolgicas asiticas,
hind y china, y a partir de esta ltima toda la gama que
Filologa
de ella deriva (coreana, japonesa...). Tanto la Indologa
como la Sinologa son concebidas en general como loHistricamente, la Filologa, ms que relacionarse o con- loga en amplio sentido. Otro tanto habra que decir de la
fundirse con otras disciplinas, ha sido subrayada en la Coreanologa o la Niponologa. Por otra parte, al margen
preferencia de alguna de sus partes, las cuales al n no de la Filologa rabe y la Filologa Semtica, que integrason sino parte de su propia conguracin y por ello de ra a la anterior al tiempo que participa de una lologa
su identidad de ms pleno horizonte y sentido. Es de se- especial, la Bblica, respecto del mundo africano subsahaalar la difcil relacin durante el siglo XX del mbito riano es preciso subrayar por su parte que el Africanismo
ms caractersticamente lolgico con cierta Lingstica se funda en lenguas y reas culturales originalmente oraestructural y formalista. Pero tambin es de subrayar, y les, sin escritura, es decir que slo cabe concebir su conahora de manera ms estable, la relacin lolgica con guracin lolgica desde la aplicacin moderna, ya se
la Hermenutica y con la Historia y, evidentemente, la trate desde las lenguas autctonas o desde las europeas
Historia de la literatura (y en general la Ciencia de la lite- importadas o coloniales.
ratura: junto a la historiografa literaria, la Teora literaria
En la tradicin europea se diferencian varios grandes
y la Crtica literaria, disciplinas mediante las cuales alcancampos lolgicos fundamentales, algunos de los cuaza la Filologa su estado de cuerpo entero, pero que, de
les, como despus se indicar, han tenido importantsima
manera semejante a la Lingstica, tambin padecieron
proyeccin extraeuropea:
durante el siglo XX, en grandes sectores, de una complicada coyuntura tcnica formalista y en consecuencia
Filologa Clsica o griega y latina antiguas y sus pertambin de difcil vecindad lolgica).
vivencias, fundamento de la cultura occidental y sus
La Filologa se confunde con la Hermenutica en la merespectivos campos lolgicos.
dida en que ambas buscan el signicado de los textos o
Filologa Bblica o Escriturstica, parcialmente asosu interpretacin. Pero en esto la Crtica literaria ha de
ciada a la Clsica, pero tambin a la Semtica en virser entendida a su vez como una particularizacin hertud de la historia del texto sagrado, de cuyo nuevo
menutica. Tanto la lologa como su especicacin de
Testamento deriva la calicacin de Filologa Neotipo lingstico se ocupan del mismo objeto de estudio:
testamentaria junto a la de Veterotestamentaria. Esel lenguaje humano. Pero la diferencia bsica consiste en
tas distinciones, histrica y conceptualmente se vinla preferencia crtico textual con frecuencia asignada a lo
culan a la disciplina Hermenutica.
lolgico, su indagacin ms particular y reconstructiva,

2.4. REFERENCIAS
Filologa Romnica, o Romanstica, formada por todas la familia de lenguas neolatinas o romnicas. sta y las que subsiguen han recibido con frecuencia la
denominacin de Filologa Moderna, por evidente
oposicin a la Clsica, constituida por las Lenguas
muertas.

2.4 Referencias
[1]

Gutirrez Caldern, Joaqun (1987). La Filologa


Helenstica. Ciencia y Cultura en la Grecia Antigua, Clcica y Helenstica VII (14). PGINA/S 353
- 392.Editado por la Consejera de Educacin, Cultura y Deportes del Gobierno de Canarias.

Filologa Alemana o Germanstica.


Filologa Inglesa, posteriormente Angloamericana.
Filologa Eslava o Eslavstica, formada por todas las
lenguas de ese mbito, desde el ruso, polaco y ucraniano hasta el blgaro, checo, eslovaco o croata.
Dentro de la gran familia Romnica, a diferencia de la
Filologa Italiana y la Filologa Francesa, y otras de mbito ms reducido como la Filologa Rumana, la Filologa
Portuguesa, trocadamente indisociable de la Galaica como Filologa Gallegoportuguesa, posee una gran proyeccin americana o brasilea y africana o mozambiquea.
An ms que esta ltima, la Filologa Espaola como Hispnica ha tenido y congura una extenssima proyeccin
americana o Hispanoamericana. Por ello, a la Filologa
Espaola conviene ms la denominacin de Hispnica y
atae directamente al patrimonio y a la realidad viva de
unos quinientos millones de hablantes de todo el mundo.
Filologa Hispnica o Hispanstica es la designacin
que tomando como tronco la lengua espaola, proyeccin de la castellana, tiene su gran dimensin en
la Amrica Hispnica. La Filologa Hispnica posee una base anterior representada por la Iberstica
y se vincula ntimamente a la portuguesa mediante
el gallego y la moderna Filologa Gallega o Gallegoportuguesa, al igual que por otra parte la variante
romnica catalana y su moderna Filologa Catalana.
Caso lingsticamente mucho ms particularizado,
importante para la Iberstica, aun por aislado, es el
constituido por la lengua vasca (o vascongada, vascuence, euskera), no romnica y de origen indeterminado, cuya coocialidad en la regin peninsular
correspondiente ha dado lugar a una Filologa Vasca. En amplio sentido de cultura la designacin Hispnica cubre lo antedicho y otros diversos elementos
medievales y, propiamente como Filologa Hispnica cabe observar su rigurosa pertinencia an actual
respecto de la lengua Sefard, algunas peculiares e
interesantes derivaciones, as la africana guineana,
la saharaui y, por otra parte muy lejana, asitica, la
del idioma tagalo y la relativa al conjunto de las lenguas lipinas, de base malaya, ms su criollo espaol
propiamente dicho, el Chabacano. Pero naturalmente, la gran conformacin de la Filologa Hispnica es
consecuencia de Amrica y se complementa o coincide con los estudios de Hispanismo.

2.5 Bibliografa general


Andrs, J., (1782-1799), Origen, progresos y estado
actual de toda la literatura, Madrid, Verbum, 19972002, 6 vols.
Aulln de Haro, P. (ed.), Teora de la Crtica literaria, Madrid, Trotta, 1994.
Bernab Pajares, A., Manual de crtica textual y edicin de textos griegos, Madrid, Coloquio, 1992.
Blecua, A., Manual de crtica textual, Madrid, Castalia,1983.
Cavallo, G., (1975), Libros, editores y pblico en el
mundo antiguo, Madrid, Alianza, 1995.
Crespillo, M. La idea del lmite en Filologa, Mlaga,
Analecta Malacitana,1999.
Curtius, E. R. (1948), Literatura europea y Edad
Media latina, Mxico, FCE, 1955, 2 vols.
Fuhrmann, M. (1973-1992), La teora potica de la
Antigedad. Aristteles-Horacio-'Longino' , Madrid,
Dykinson, 2011.
Gelb, I. J. (1952), Historia de la escritura, Madrid,
Alianza, 1976, 1 ed.
Graf, F. (ed.), Introduzione alla lologia latina, Roma, Salerno, 2003.
Gumbrecht, H. U. (2003), Los poderes de la Filologa, Mxico, Universidad Iberoamericana, 2007.
Henriquez Urea, P. (1945), Historia cultural y literaria de la Amrica hispnica, Madrid, Verbum,
2007.
Hervs, L. (1800-1805 vers. espaola), Catlogo de
las Lenguas, Madrid, Atlas, 1979, 5 vols.
Kroll, W., Historia de la Filologa Clsica, Barcelona, Labor, 1953.
Macas Villalobos, C.; Ortega Vera, J. M.; Jimnez
Muoz, J. L., Panorama actual de la Filologa Hispnica y Clsica en la red, Sevilla, Alfar, 2006.
Marcos Marn, F. A., Informtica y humanidades,
Madrid, Gredos, 1994.

CAPTULO 2. FILOLOGA
Mil y Fontanals, M. (1857-1868), Esttica y Teora
literaria, Madrid, Verbum, 2002.
Millares Carlo, A., Introduccin a la Histroia del libro y de las bibliotecas, Mxico, FCE, 1971, 1 ed.
Moorhouse, A., Historia del alfabeto, Mxico, FCE,
1961.
Numerico, T. y Vespignani, A. (eds.), Informatica
per le scienze umanistiche, Bolonia, Il Mulino, 2003.
Ordua, G., Ecdtica. Problemtica de la edicin de
textos, Kassel, Reichenberger, 2000.
Pasquali, G. (1934), Storia della tradizione e critica
del testo, Florencia, Sansoni, 1974.
Pfeier, R. (1968), Historia de la Filologa Clsica,
Madrid, Gredos, 1981, 2 vols.
Reyes, A., (1941-1942), La crtica en la Edad Ateniense. La Antigua Retrica, Mxico, FCE, 1961
(O.C., XIII).
Reynolds, L.D. y Wilson, N.G., Copistas y llogos.
Las vas de transmisin de las literaturas griega y latina, Madrid, Gredos, 1986.
Righi, G., Historia de la lologa clsica, Barcelona,
Labor, 1967.
Roberts, C.H. - Skeat, T. C., The Birth of the Codex,
Londres, Oxford U. P., 1987.
Thompson, E. M., A Handbook of Greek and Latin
Palaeography, Chicago, Ares Publishers, 1975.
Timpanaro, S. (1963), La genesi del metodo del
Lachmann, Turn, UTET, 2004.
Wilson, N., Fillogos bizantinos. Vida intelectual y
educacin en Bizancio, Madrid, Alianza,1994.

2.6 Enlaces externos

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Filologa. Commons

Wikcionario tiene deniciones y otra informacin sobre lologa.Wikcionario

Revista Sefarad, ILC, CSIC


Instituto de Lengua, Literatura y Antropologa,
ILLA, del CSIC
Revista de Filologa Espaola, ILLA, CSIC
Revista de Dialectologa y Tradiciones Populares,
ILLA, CSIC

Revista de Literatura, ILLA, CSIC


Anales Cervantinos, ILLA, CSIC
Athenea, revista de lologa Espaola.
Facultad de lologa de la Universidad Complutense
de Madrid (UCM)
Asociacin de Jvenes Investigadores Fillogos de la
Universidad Complutense de Madrid (AJIF-UCM)
Mauricio Joven Bonelo seccin de lologa
Filologa: lengua y literatura
Comunidad lolgica
Bibliografa de Teora Literaria, Crtica y Filologa
(Universidad de Zaragoza)
Esdrjula. Revista de Filologa

Captulo 3

Latn
El latn es una lengua de la rama itlica[3] de la familia lingstica del indoeuropeo[4] que fue hablada en la
Antigua Roma y, posteriormente, durante la Edad Media y la Edad Moderna, llegando a la Edad Contempornea pues se mantuvo como lengua cientca hasta el siglo
XIX. Su nombre deriva de una zona geogrca de la pennsula itlica donde se desarroll Roma, el Lacio (en latn, Latium).

El estudio del latn, junto con el del griego clsico, es parte de los llamados estudios clsicos, y aproximadamente
hasta los aos sesenta fue estudio casi imprescindible en
las Humanidades. El alfabeto latino, derivado del alfabeto
griego, todava es el alfabeto ms usado del mundo con
diversas variantes de una lengua a otra.

Adquiri gran importancia con la expansin de Roma,[5]


siendo lengua ocial del imperio en gran parte de Europa
y frica septentrional, junto con el griego. Como las dems lenguas indoeuropeas en general, el latn era una
lengua exiva de tipo fusional con un mayor grado de
sntesis nominal que las actuales lenguas romances, en la
cual dominaba la exin mediante sujos, combinada en
determinadas veces con el uso de las preposiciones; mientras que en las lenguas modernas derivadas dominan las
construcciones analticas con preposiciones, habindose
reducido la exin nominal a marcar solo el gnero y el
plural, conservando los casos de declinacin solo en los
pronombres personales (teniendo estos un orden jo en
los sintagmas verbales).[lower-alpha 2]

3.1 Historia

La historia del latn comienza en el siglo VIII a. C. y llega,


por lo menos, hasta la Edad Media; se pueden distinguir
los siguientes periodos:

El latn dio origen a un gran nmero de lenguas europeas, denominadas lenguas romances, como el portugus,
el gallego, el castellano, el asturleons, el aragons, el
cataln, el occitano, el francs, el retorromnico, el
italiano, el rumano y el dlmata. Tambin ha inuido en
las palabras de las lenguas modernas debido a que durante
muchos siglos, despus de la cada del Imperio romano,
continu usndose en toda Europa como lingua franca
para las ciencias y la poltica, sin ser seriamente amenazada en esa funcin por otras lenguas en auge (como el
castellano en el siglo XVII o el francs en el siglo XVIII),
hasta prcticamente el siglo XIX.

Clsico: en una poca de profunda crisis econmica, poltica y cultural, la lite cultural crea, a partir
de las variedades del latn coloquial, un latn estndar (para la administracin y escuelas) y un latn literario. Es la Edad de Oro de las letras latinas, cuyos autores ms destacados son Cicern, Julio Csar, Tito Livio, Virgilio, Horacio, Catulo, Ovidio.
Esto ocurri aproximadamente en los siglos I a. C.
y I d. C.

3.1.1 Perodos en la historia de la lengua


latina

Arcaico: desde que nace hasta que la sociedad romana entra en la rbita cultural de Grecia (helenizacin): VIII-II a. C. Autores destacados de este perodo son Apio Claudio el Ciego, Livio Andrnico,
Nevio, Ennio, Plauto, Terencio.

Posclsico: la lengua hablada se va alejando progresivamente de la lengua estndar, que la escuela trata
de conservar, y de la lengua literaria. Esta distancia
creciente har que de las diversas maneras de hablar
latn nazcan las lenguas romnicas. Y la lengua escrita, que inevitablemente tambin se aleja, aunque
menos, de la del periodo anterior, se transforma en
el latn escolstico o curial.

Es idioma ocial en la Ciudad del Vaticano. La Iglesia catlica lo usa como lengua litrgica ocial, aunque desde
el Concilio Vaticano II se permiten adems las lenguas
vernculas.[6] Tambin se usa para los nombres binarios
de la clasicacin cientca del reino animal y vegetal, para denominar guras o instituciones del mundo del Derecho, como lengua de redaccin del Corpus Inscriptionum
Latinarum, y en artculos de revistas cientcas publicadas total o parcialmente en esta lengua.

Tardo: los padres de la Iglesia empiezan a preocuparse por escribir un latn ms puro y literario,
9

10

CAPTULO 3. LATN
abandonando el latn vulgar de los primeros cristia- sus primeros habitantes, los latinos; sin embargo, los prinos. A este perodo pertenecen Tertuliano, Jernimo meros testimonios escritos datan del siglo VI a. C., como
de Estridn (San Jernimo) y San Agustn.
la inscripcin de Duenos y otras similares.

Medieval: el latn como se conoca ya no es hablado; por ende, el latn literario se refugia en la Iglesia, en la Corte y en la escuela, convirtindose en
el vehculo de comunicacin universal de los intelectuales medievales. Mientras, el latn vulgar continuaba su evolucin a ritmo acelerado. Ya que las
lenguas romances fueron apareciendo poco a poco,
unas antes que otras, y porque el latn segua siendo
utilizado como lingua franca y culta, no se puede
dar una fecha en la que se dej de utilizar como lengua materna.

En los primeros siglos de Roma, desde la fundacin al


siglo IV a. C., el latn tena una extensin territorial limitada: Roma y algunas partes de Italia, y una poblacin
escasa. Era una lengua de campesinos.
As lo demuestran las etimologas de muchos trminos
del culto religioso, del derecho o de la vida militar. Destacamos los trminos stippulare ('estipular'), derivado de
stippa ('paja'), o emolumentum ('emolumento'), derivado
de emolere ('moler el grano'), en el lenguaje del derecho.

En este sentido, los latinos, desde poca clsica al menos,


hablaban de un sermo rusticus ('habla del campo'), opues Renacentista: en el Renacimiento la mirada de los to al sermo urbanus, tomando conciencia de esta variedad
humanistas se vuelve hacia la Antigedad clsica, y dialectal del latn. En el campo latino se dice edus ('cael uso del latn cobr nueva fuerza. Petrarca, Erasmo brito') lo que en la ciudad haedus con una a aadida como
de Rterdam, Luis Vives, Antonio de Nebrija y mu- en muchas palabras.[7]
chos otros escriben sus obras en latn, adems de en Despus del periodo de dominacin etrusca y la invasin
su propia lengua.
de los galos (390 a. C.), la ciudad fue extendiendo su im Cientco: la lengua latina sobrevive en escritores
cientcos hasta entrado el siglo XIX. Ren Descartes, Isaac Newton, Baruch Spinoza, Gottfried Leibniz, Immanuel Kant y Gauss escribieron sus obras
en latn.

3.1.2

Orgenes y expansin

perio por el resto de Italia. A nales del siglo IV a. C.,


Roma se haba impuesto a sus vecinos itlicos. Los etruscos dejaron su impronta en la lengua y la cultura de Roma,
pero los griegos presentes en la Magna Grecia inuyeron
ms en el latn, dotndolo de un rico lxico.
El latn de la ciudad de Roma se impuso a otras variedades de otros lugares del Lacio, de las que apenas quedaron
algunos retazos en el latn literario. Esto hizo del latn una
lengua con muy pocas diferencias dialectales, al contrario
de lo que pas en griego. Podemos calicar, pues, al latn
de lengua unitaria.
Despus, la conquista de nuevas provincias, primero las
Galias con Csar, hasta la de la Dacia (Rumania) por parte de Trajano, supuso la expansin del latn en un inmenso
territorio y la incorporacin de una ingente cantidad de
nuevos hablantes.
Paralelamente a la expansin territorial de Roma, el latn
se desarroll como lengua literaria y como lingua franca a
la vez que el griego, que haba tenido estos papeles antes.
Desde el siglo II a. C., con Plauto y Terencio, hasta el
ao 200 d. C. con Apuleyo tenemos una forma de latn
que no tiene ninguna variacin sustancial.[8] o una gran
expansin territorial.

3.1.3 Estratos del latn

Regin del Lacio (Latium) en Italia, donde surgi el latn.

El latn debi de aparecer hacia el ao 1000 a. C. en el


centro de Italia, al sur del ro Tber, con los Apeninos y
el mar Tirreno al oeste, en una regin llamada Latium
(Lacio), de donde proviene el nombre de la lengua y el de

El latn era una lengua itlica, lo que signica que la mayora de elementos gramaticales y la mayor parte de su
lxico provienen por evolucin natural de las lenguas de
dialectos y hablas indoeuropeas.
El idioma original de los grupos latinos al instalarse en
la pennsula itlica se vio inuido por el contacto con
hablantes de otros grupos tanto indoeuropeos (oscos,
umbros, griegos, celtas) como no indoeuropeos (etruscos,

3.1. HISTORIA

11

cretenses, picenos, ilirios, ligures). Suelen distinguirse Adems los numerales latinos duodeviginti ('18') y undetres tipos de inuencia sociolingstica:
viginti ('19') son claramente calcos lingsticos formados
a partir de las formas etruscas esl-em zathrum ('18') thu sustrato, debido al bilingismo de pueblos que pre- nem zathrum, '19' (donde zathrum es la forma etrusca paviamente a su adopcin denitiva del latn usaban ra '20', esl- '2' y thun- '1'). Tambin es un hecho de sustrato del etrusco en latn el sujo -na en palabras como
tambin otras lenguas,
persona, etc.
superestrato, entendida como inuencia de lenguas
procedentes de grupos que ocuparon territorios donde se hablaba latn, en el latn esta inuencia no fue 3.1.5 Inuencia superestrato
muy considerable durante los primeros siglos, a diferencia de lo que sucedera posteriormente con las Durante un tiempo, Roma tuvo importantes contingenlenguas romnicas,
tes de poblacin de origen etrusco, por lo que el etrusco
fue tanto una lengua substrato como una lengua superes adstrato, provocada por el contacto con otros puetrato, al menos durante el perodo que abarca la monarblos y lenguas de prestigio contemporneas del latn.
qua romana y, en menor medida, la repblica romana.
La inuencia del etrusco es particularmente notoria en
Esta distincin, sin embargo, puede no resultar del todo ciertas reas del lxico, como la relacionada con el teatro
operativa; por ejemplo, el etrusco pudo haber sido a la vez y la adivinacin. Roma tambin sufri invasiones de los
substrato, adstrato y superestrato en diferentes pocas.
galos cisalpinos, aunque no parecen existir importantes
indicios de inuencia celta en el latn. S existen algunas
evidencias en el vocabulario de prstamos lxicos direc3.1.4 Inuencia sustrato
tos de lenguas osco-umbras, que constituyen la principal
inuencia de tipo substrato en el latn clsico.
Los habitantes de las regiones de la antigua Italia en las
que posteriormente se difundi el latn eran hablantes na- Por otra parte, si bien desde antiguo los romanos tenan
tivos de otras lenguas, que al ser asimilados nalmente a contactos con pueblos germnicos no existen fenmenos
la cultura latina ejercieron cierta inuencia lingstica de de inuencia lxica en latn clsico. A diferencia de lo que
sustrato. A veces, para indicar estas lenguas, se habla de sucede con las lenguas romnicas occidentales que, entre
sustrato mediterrneo, que proporcion al latn el nom- los siglos V y VIII, recibieron numerosos prstamos lbre de algunas plantas y animales que los indoeuropeos xicos del germnico occidental y del germnico oriental.
conocieron al llegar. Son lenguas muy poco conocidas, Esto contrasta con la profunda inuencia que el latn ejerpues quedan solo unos pocos restos escritos, algunos an ci en el predecesor del alto alemn antiguo. Igualmente,
sin descifrar. Un sustrato del latn arcaico en la ciudad de existen abundantes rastros de la administracin romana
en la toponimia de regiones que hoy son de habla germRoma y alrededores fue claramente la lengua etrusca.
nica, como por ejemplo Colonia. Los elementos germEn cuanto a la inuencia del sustrato indoeuropeo osconicos en la Romania occidental proceden del perodo del
umbro, resulta interesante el hecho de que pregura alBajo Imperio, y constituyen el principal superestrato en
gunas de las caractersticas fonticas y fonolgicas que
latn tardo. El ujo no se interrumpi en la formacin
ms tarde apareceran en las lenguas romances (ciertas
de las lenguas romnicas. Las inuencias de los pueblos
palatalizaciones y monoptongaciones), pues muchos hagodo, alemnico, borgos, franco y lombardo en las lenblantes de lenguas itlicas al romanizarse conservaron
guas romnicas se da mayoritariamente en el campo de la
ciertos rasgos fonticos propios, incluso (marginalmentoponimia y la antroponimia. Aparte de estos, el nmero
te) dentro de las lenguas romnicas.
de prstamos es bastante reducido.
Fenmenos de este tipo son la inuencia cltica a la que
se atribuye la lenicin de las consonantes intervoclicas
o la [y] francesa, el vasco (o alguna lengua parecida), al 3.1.6 Inuencia adstrato
que se atribuye la aspiracin de la /f/ espaola en /h/, o
el inujo eslavo, responsable de la centralizacin de las Es la debida al contacto con pueblos que convivieron con
vocales rumanas.
los latinos sin tenerlos dominados ni depender de ellos.
Sustrato etrusco: La inuencia del etrusco en la fono- Este tipo de inuencia se nota ms en el estilo y el lxiloga latina se reeja en el hecho de desarrollar algunas co adquiridos que en los cambios fnicos de la lengua.
aspiradas (pulcher, 'hermoso') y la tendencia a cerrar -o Los adstratos osco, umbro y griego son responsables del
en -u. Las inscripciones etruscas muestran una tendencia alfabeto y sobre lo relacionado con la mitologa, pues los
a realizar como aspiradas oclusivas sordas previamente romanos tomaron prestados los dioses helenos, aunque
no-aspiradas, y posea un sistema fonolgico de solo cua- con nombres latinos.
tro timbres voclicos /a, e, i, u/, teniendo este ltimo una Adstrato griego: la entrada masiva de prstamos y calcos
cualidad entre [o] y [u] que habra inuido en la tendencia ticos y jnicos puso en guardia a los latinos desde tiempos muy tempranos, encabezados por Catn el Viejo en el
del latn a cerrar algunas /*o/ en [u].

12

CAPTULO 3. LATN

siglo III a. C. Pero en la Edad de Oro de la literatura latina los romanos se rindieron ante la evidente superioridad
del idioma griego. Bien pueden resumir este sentimiento los famosos versos de Horacio: Graecia capta ferum
victorem cepit et artis / intulit agresti Latio (La Grecia
conquistada conquist a su ero vencedor e introdujo las
artes en el rstico Lacio).[9]

frecuentemente despreciado como latn macarrnico; en


cualquier caso, muchas grandes obras de la literatura latina fueron producidas entre la antigedad y la Edad Media, aunque no sea de los antiguos romanos.

Esta entrada masiva de helenismos no se limit a la literatura, las ciencias o las artes. Afect a todos los mbitos
de la lengua, lxico, gramatical y estilstico, de modo que
podemos encontrar el origen griego en muchas palabras
comunes de las lenguas romnicas.

La literatura latina romana indgena ha dejado muy


pocos vestigios y solo nos ofrece fragmentos verdaderamente arcaicos e intentos de arcasmo deliberado que proceden fundamentalmente de tiempos de
la Repblica, de los emperadores y principalmente
de los Antoninos.

Despus de la Edad Clsica, el cristianismo fue uno de


los factores ms potentes para introducir en la lengua latina hablada una serie de elementos griegos nuevos. Ej:
> parbola. Encontramos esta palabra dentro
de la terminologa retrica, pero sale de ella cuando se
usa por los cristianos y adquiere el sentido de parbola,
es decir, predicacin de la vida de Jess. Poco a poco
va adquiriendo el sentido ms general de palabra, que
sustituye en toda la Romana al elemento que signicaba
palabra (verbum). El verbo que deriva de parabole (parabolare, parolare) sustituye en gran parte de la Romana
al verbo que signicaba hablar (loquor).

3.2 Literatura latina

La literatura latina romana abraza dos partes: la literatura


indgena y la imitada.

La literatura latina romana imitada ha producido


composiciones en que la inspiracin individual se
junta a la imitacin ms feliz, obras numerosas y
elegidas que nos han llegado enteras. A veces, se
han confundido las obras de origen italiano, producciones ms toscas del genio agrcola o religioso de
los primitivos romanos (que ofrecen un carcter ms
original), con las copias latinas de las obras maestras
de Grecia, que ofrecen un encanto, una elegancia
y una suavidad correspondientes a una civilizacin
culta y renada. En este ltimo aspecto sealamos la
tendencia de dos escuelas retricas de origen griego
que tuvieron gran inuencia en Roma: el asianismo y
el aticismo. Desde los tiempos de Cicern estas dos
tendencias estilsticas del griego entraron de lleno en
latn y perduraron durante varios siglos en la literatura latina.

El cuerpo de libros escritos en latn, retiene un legado duradero de cultura de la Antigua Roma. Los romanos produjeron una extensa cantidad de libros de poesa,
comedia, tragedia, stira, historia y retrica, trazando ar- 3.2.1 Literatura temprana
duamente al modo de otras culturas, particularmente al
estilo de la ms madura literatura griega. Un tiempo des Poesa: Ennio
pus de que el Imperio romano de occidente cayese, la
Tragedia: Pacuvio, Lucio Accio
lengua latina continuaba jugando un papel muy importante en la cultura europea occidental.
Comedia: Cecilio, Terencio, Plauto
La literatura latina normalmente se divide en distintos perodos. En lo que respecta a la primera, la literatura pri3.2.2 Literatura de la Edad de Oro
mitiva, solo restan unas pocas obras sobrevivientes, los
libros de Plauto y Terencio; se han conservado dentro de
Poesa: Lucrecio, Catulo, Virgilio, Horacio, Ovidio,
los ms populares autores de todos los perodos. Muchas
Tibulo, Propercio, Lucano
otras, incluyendo la mayora de los autores prominentes
Prosa: Cicern, Julio Csar
del latn clsico, han desaparecido, aunque bien algunas
han sido redescubiertas siglos despus.
Historia: Salustio, Livio, Nepote, Tcito, Suetonio
El periodo del latn clsico, cuando la literatura latina es
ampliamente considerada en su cumbre, se divide en la
Edad Dorada, que cubre aproximadamente el periodo del 3.2.3 Literatura de la Edad de Plata
inicio de siglo I a. C. hasta la mitad del siglo I d. C.; y
Poesa: Estacio, Marcial, Manilio
la Edad de Plata, que se extiende hasta el siglo II d. C.
Prosa: Petronio, Quintiliano, Apuleyo, Sneca,
La literatura escrita despus de la mitad del siglo II es
Asconio
comnmente denigrada e ignorada.
En el Renacimiento muchos autores clsicos fueron redescubiertos y su estilo fue conscientemente imitado. Pero sobre todo, imitando a Cicern, y su estilo preciado
como el perfecto culmen del latn. El latn medieval fue

Teatro: Sneca
Stira: Persio, Juvenal
Historia: Tcito, Suetonio

3.4. GRAMTICA

13
era ms la lengua de comunicacin que era en el mundo
romano; todava era una lengua viva y vital, todo menos
que esttica.

3.3.2 Renacimiento
En el siglo XIV, en Italia, surgi un movimiento cultural que favoreci un renovado inters por el latn antiguo:
el Humanismo. Comenzado ya por Petrarca, sus mayores exponentes fueron Poggio Bracciolini, Lorenzo Valla,
Marsilio Ficino y Coluccio Salutati. Aqu la lengua clsica
empez a ser objeto de estudios profundos que marcaron
el nacimiento, de hecho, de la lologa clsica.

3.3.3 Edad Moderna

Busto de Marco Tulio Cicern.

3.3 El latn tras la poca clsica


3.3.1

Edad Media

Tras la cada del Imperio romano, el latn todava fue usado durante varios siglos como la nica lengua escrita en
el mundo posterior al estado romano. En la cancillera
del rey, en la liturgia de la Iglesia catlica o en los libros
escritos en los monasterios, la nica lengua usada era el
latn. Un latn muy cuidado, aunque poco a poco se vio
inuido por su expresin hablada. Ya en el siglo VII, el
latn vulgar haba comenzado a diferenciarse dando origen al protorromance y despus a las primeras fases de
las actuales lenguas romances.
Con el renacimiento carolingio del siglo IX, los mayores pensadores de la poca, como el lombardo Pablo el
Dicono o el ingls Alcuino de York, se ocuparon de reorganizar la cultura y la enseanza en su imperio. En lo
que se reere al latn, las reformas se dirigieron a la recuperacin ms correcta de forma escrita, lo que le separ
denitivamente de la evolucin que siguieron las lenguas
romances.
Luego, con el surgimiento de las primeras y pocas
universidades, las enseanzas dadas por personas que
provenan de toda Europa eran rigurosamente en latn.
Pero un cierto latn, el que no poda decirse que fuera la
lengua de Cicern u Horacio. Los doctos de las universidades elaboraron un latn particular, escolstico, adaptado a exprimir los conceptos abstractos y ricos en elaborados matices de la losofa de la poca. El latn ya no

En la Edad Moderna, el latn an se usa como lengua de


la cultura y de la ciencia, pero va siendo sustituido paulatinamente por los idiomas locales. En latn escribieron,
por ejemplo, Nicols Coprnico e Isaac Newton. Galileo
fue de los primeros cientcos en escribir en un idioma
distinto del latn (en italiano, hacia 1600), y Oersted de
los ltimos en escribir en latn, en la primera mitad del
siglo XIX.

3.4 Gramtica
Al conjunto de formas que puede tomar una misma palabra segn su caso se le denomina paradigma de exin.
Los paradigmas de exin de sustantivos y adjetivos se
denominan en gramtica latina declinaciones, mientras
que los paradigmas de exin de los verbos se llaman
conjugaciones. En latn el paradigma de exin vara de
acuerdo con el tema al que est adscrita la palabra. Los
nombres y adjetivos se agrupan en cinco declinaciones,
mientras que los verbos se agrupan dentro de cuatro tipos bsicos de conjugaciones.

3.4.1 Sustantivos
En latn, el sustantivo, el adjetivo (exin nominal) y el
pronombre (exin pronominal) adoptan diversas formas
de acuerdo con su funcin sintctica en la frase, formas
conocidas como casos gramaticales. Existen en latn clsico seis formas que pueden tomar cada sustantivo, adjetivo o pronombre (casos):
1. nominativo: es usado cuando el sustantivo es el sujeto o atributo (o predicado nominal) de la oracin
o frase.
2. vocativo: identica a la persona a la que se dirige
el hablante, se podra decir que es una llamada de
atencin. Incluso, puede servir como saludo.

14
3. acusativo: se usa, sin reccin de preposicin alguna,
cuando el sustantivo es el objeto directo de la frase,
o bien como sujeto del denominado innitivo no
concertado; cuando va regido por una preposicin,
pasa a desempear la funcin sintctica de complemento circunstancial.
4. genitivo: indica el complemento y las caractersticas
del nombre (sustantivo o adjetivo).
5. dativo: se usa para sealar el objeto indirecto, con
ciertos verbos y, a veces, como agente (en la conjugacin perifrstica pasiva) y poseedor (con el verbo
sum).
6. ablativo: caso gramatical que denota separacin o
movimiento desde un lugar. El latino adems, inclua en l la causa, el agente, usos como instrumental, locativo y adverbial.

CAPTULO 3. LATN
voces activa cuando el sujeto es el agente y pasiva cuando el sujeto padece una accin no ejecutada por l, ms
los restos de una voz media, un verbo no deponente normalmente posee unas 130 desinencias.
Los verbos en latn usualmente se identican por cinco
diferentes temas de conjugaciones (los grupos de verbos
con formas exivas similares): el tema en -a larga (--),
el tema en -e larga (--), tema en consonante, tema en -i
larga (--) y, por ltimo, el tema en -i breve (-i-). Bsicamente solo hay un modo de la conjugacin latina de los
verbos, pero vienen inuidos por cierta vocal que provoca algunos cambios en sus desinencias. Por ejemplo, en
su terminacin de futuro: mientras lo comn era indicarlo mediante un tiempo proveniente del subjuntivo, en los
verbos inuidos por E o A larga, el futuro sonara exactamente igual que el presente, por lo que tuvieron que
cambiar sus desinencias.

Adems, hay restos de un caso adicional indoeuropeo: el 3.4.3 Sintaxis


locativo (indicando localizacin, bien en el espacio, bien
en el tiempo):
El objeto de la sintaxis es organizar las partes del discurso de acuerdo con las normas de la lengua para expresar correctamente el mensaje. La concordancia, que
rur 'en el campo', dom 'en (la) casa'.
es un sistema de reglas de los accidentes gramaticales,
en latn afecta a gnero, nmero, caso y persona. sEl adjetivo tambin tiene formas exivas, dado que conta jerarquiza las categoras gramaticales, de tal manera
cuerda necesariamente con un sustantivo en caso, gnero
que el verbo y el adjetivo adecan sus rasgos a los del
y nmero.
nombre con el que conciertan. Las concordancias son
adjetivo/sustantivo o de verbo/sustantivo. Obsrvese el
ejemplo: Animus aequus optimum est aerumnae condi3.4.2 Verbos
mentum (Un nimo equitativamente bueno es el con[10]
A grandes rasgos hay dos temas dentro de la conjugacin dimento de la miseria).
del verbo latino, infectum y perfectum: en el infectum estn los tiempos que no indican un n, una terminacin,
como el presente, el imperfecto y el futuro; son tiempos
que no sealan el acto acabado, sino que, sea que est ocurriendo en el presente, ocurra con repeticin en el pasado
(sin indicar cuando acab), o bien un acto futuro. En este
tema del verbo la raz no cambia, al contrario que con el
perfectum, que tiene su propia terminacin irregular (capere: pf. cepi scribere: pf. scripsi ferre pf. tuli
esse pf. fui dicere pf. dixi).

Mediante la construccin se sitan los sintagmas en el discurso. En latn el orden de la frase es S-O-V, o sea, primero va el sujeto, el objeto, y al nal el verbo. Esta idea
de construccin supone que las palabras tienen ese orden
natural; no es tan fcil de establecer en rigor. Un ejemplo de orden natural sera Omnia mutantur, nihil interit
(Todo cambia, nada perece).[11] Por oposicin, al orden que incluye desviaciones de la norma, por razones
ticas o estticas, se le da el nombre de gurado, inverso u oblicuo, como en Vim Demostenes habuit, donde
El perfecto (del latn perfectum, de percere 'terminar', Demostenes ha sido desplazado de su primer lugar propio.
'completar') en cambio indica tiempos ya ocurridos, terminados, que son el pretrito, el pluscuamperfecto y el
futuro perfecto.
3.5 Fontica y fonologa
Ambos cuentan con los siguientes modos gramaticales
(a excepcin del imperativo, que no existe en perfectum): el indicativo, que expresa la realidad, certeza, la
verdad objetiva; el subjuntivo expresa irrealidad, subordinacin, duda, hechos no constatados, a veces usado como
optativo; el imperativo, que denota mandato, ruego, exhortacin, y el innitivo, una forma impersonal del verbo,
usada como subordinado ante otro, o dando una idea en
abstracto. Con seis personas en cada tiempo primera,
segunda y tercera, cada una en singular y plural y dos

El latn se pronunciaba de forma diferente en los tiempos antiguos, en los tiempos clsicos y en los posclsicos;
tambin era diferente el latn culto de los diversos dialectos de latn vulgar. Al ser el latn una lengua muerta, no
se sabe con exactitud la pronunciacin de la grafa latina: histricamente se han propuesto diversas formas. Las
ms conocidas son la eclesistica (o italiana) que se acerca ms a la pronunciacin del latn tardo que a la del
latn clsico, la pronuntiatio restituta (pronunciacin re-

3.6. EVOLUCIN DEL LATN: EL LATN VULGAR


construida), que es el intento de reconstruir la fontica
original, y la erasmita. La comparacin con otras lenguas
indoeuropeas tambin es importante para determinar el
probable valor fontico de ciertas letras.
No hay un acuerdo entre los estudiosos. Pero parece ser
que el latn, a lo largo de su historia, pas por perodos
en los que el acento era musical y por otros en los que
el acento era de intensidad. Lo que est claro es que el
acento tnico depende de la cantidad de las slabas segn
el siguiente esquema:
1. Se puede decir que en latn no hay palabras agudas
(acentuadas en la ltima slaba). Sin embargo, puede
ser que un nmero muy reducido de palabras, por ej.
adhc, haya tenido el acento al nal.
2. Toda palabra de dos slabas es llana.
3. Para saber la acentuacin de las palabras de tres o
ms slabas, hemos de conocer la cantidad de la penltima slaba. Si esta slaba es pesada o larga
por tener una vocal larga o por terminar en consonante, la palabra es llana; si es ligera o breve, la
palabra es esdrjula.
4. El latn tiene cuatro diptongos, que son: ae, au, eu,
oe.

3.5.1

Sistema voclico

El latn clsico tena cinco vocales breves /a, e, i, o, u/


y cinco vocales largas /, , , , / con valor de distincin fonolgica. La y (i Grca) originalmente no formaba
parte del sistema voclico latino y solo apareca en prstamos cultos griegos. Su pronunciacin en el griego clsico
corresponda aproximadamente a la de la u francesa o
alemana [y]. En latn generalmente se pronunciaba como
una i, pues para la poblacin poco educada result difcil pronunciar la /y/ griega. Otras evidencias a favor de
la existencia del sonido /y/ en latn es que era una de las
tres letras claudias, concretamente la llamada sonus medius (escrito como: ) se cre para representar un sonido
intermedio entre [i] y [u], muy probablemente [y] (o tal
vez []) que apareca estar detrs de ciertas vacilaciones
como OPTUMUS / OPTIMUS 'ptimo', LACRUMA / LACRIMA 'lgrima'.

3.5.2

Consonantes

Las consonantes F, K, L, M, N, P, S se pronunciaban como


en castellano. La B, D, G eran siempre oclusivas sonoras.
La C representaba los sonidos [k] y [g] en latn arcaico,
aunque en latn clsico se reserv solo para el sonido [k]
al crearse la letra G. El dgrafo QU corresponda en latn tardo a [kw] (en latn arcaico seguramente era una
labiovelar [kw ]). La pronunciacin de R sencilla no est

15
clara. Podra haber sido como la del castellano (que segn la posicin es [] vibrante simple o [r] vibrante mltiple) o tal vez como la del italiano (que muchas veces es
[] incluso en inicio de palabra); entre dos vocales podra
haber sido igual a la rr del castellano (por lo que CAR
sonara con la misma de rr de carro) o tal vez una geminada []. La letra V representaba segn el contexto la
semiconsonante /w/ o las vocales /, /. En latn tardo V
pas a [], reforzndose en [b] inicial en algunos dialectos occidentales y fricativizndose [v] en la mayor parte
de la Romana. La x tena el sonido [ks], como en xito.
La Z originalmente no formaba parte del alfabeto latino
y apareca solamente en algunos prstamos griegos y corresponda, al principio, al sonido [dz] como en la palabra
italiana gazza, luego termin fricativizndose en [z].
No se sabe con certeza la pronunciacin exacta de la s
latina. Teniendo en cuenta que era la nica sibilante en
el sistema consonntico latino, y que en el desarrollo del
francs podra haber sido la causa del desarrollo de la vocal [a] del francs medieval a [] antes de ella (ej. casse,
del latn CAPSA, pronunciada originalmente [kas] y luego [ks]), muchos lingistas consideran que tena un sonido de realizacin apicoalveolar o predorsodental de /s/,
parecido al del castellano del medio y norte de Espaa.
Algunos han propuesto que en muchas lenguas con una
nica sibilante el alfono principal de /s/ es apicoalveolar,
ya que no existe la necesidad de distinguirlo de otro fonema que sera la []. Aunque por otra parte, s existen
lenguas con una sibilante donde la /s/ no es apicoalveolar, por ejemplo el espaol de Amrica. Quizs este hecho
sea el origen del rotacismo intervoclico latino en palabras como FLOS > FLRS (< *oses).
El inventario consonntico del latn arcaico, reconstruible
de la ortografa de la lengua y la comparacin con otras
lenguas indoeuropeas antiguas, sera aproximadamente:

La existencia de un fonema /g/ distintivo es ms insegura


ya que el latn arcaico no distingua ortogramente entre
C y G originalmente, y a diferencia de lo sucedido con
/k/ para el que exista un signo grco distinto QU no es
seguro si el dgrafo GU ante vocal corresponda a /g/ o a
/gw/.

3.6 Evolucin del latn: el latn vulgar


Latn vulgar (en latn, sermo vulgaris) (o latn tardo) es
un trmino que se emplea para referirse a los dialectos
vernculos del latn hablado en las provincias del Imperio
romano. En particular, el trmino se reere al perodo
tardo, que abarca hasta que esos dialectos se diferenciaron los unos de los otros lo suciente como para que se les
considerase el perodo temprano de las lenguas romances.

16

CAPTULO 3. LATN

La diferenciacin que se suele asignar al siglo IX aproximadamente.


Ya en el mbito de la gramtica, habra que destacar los
siguientes fenmenos: en el sistema verbal, la creacin de
formas compuestas (normalmente mediante la combinacin de habere con el participio pasado de otro verbo)
paralelas al paradigma sinttico ya existente; y la construccin de la pasiva con el auxiliar ser y el participio
del verbo que se conjuga (el francs y el italiano tambin
emplean ser como auxiliar en los tiempos compuestos de
verbos de estado y movimiento).
Los seis casos de la declinacin latina se redujeron y posteriormente se reemplazaron con frases prepositivas (el
rumano moderno mantiene un sistema de tres casos, tal
vez por inuencia eslava; hasta el siglo XVIII tambin algunas variantes romanches de Suiza tenan caso). Si en
latn no haba artculos, los romances los desarrollaron a
partir de los determinantes; son siempre proclticos, menos en rumano, lengua en la que van pospuestos al sustantivo.
En cuanto a los demostrativos, la mayora de las lenguas
romnicas cuenta con tres decticos que expresan cercana (este), distancia media (ese) y lejana (aquel).
Sin embargo, el francs y el rumano distinguen solo dos
trminos (uno para proximidad y otro para lejana).
El gnero neutro desapareci en todas partes menos en
Rumania y Galicia. El orden sintctico responde a la libre disposicin de los elementos en la oracin propia del
latn. Aun as domina ordenacin sintagmtica de sujeto
+ verbo + objeto (aunque las lenguas del sureste permiten mayor exibilidad en la ubicacin del sujeto).

Palatizacin del fonema /g/ hacia una [] ante e, i


que despus muy pronto se fricativiz en la Romania
occidental resultando en una []; este ltimo sonido
fue el que se conserv en francs, cataln y portugus, mientras que en castellano, primero se ensordeci dando una [] que luego termin velarizndose
en el sonido moderno de la jota /x/ durante los siglos
XVI y XVII.
Los diptongos ae y oe pasaron a ser // (e abierta)
y /e/ (e cerrada) y el diptongo au, da paso a ou y
nalmente /o/.
El sistema de 10 fonemas voclicos, 5 largos y 5 breves, se fue perdiendo, pasando a ser de 7, sufriendo
luego ms cambios en las lenguas romances. As en
el castellano, por ejemplo, las variantes abiertas [] y
[] se convirtieron en los diptongos ie [je] y ue [we],
respectivamente, mientras que en el sardo se fusionaron con las variantes cerradas /e/ y /o/; por lo tanto
estos dos idiomas cuentan con solo cinco vocales: /a,
e, i, o, u/.
Todas las oclusivas nales (t, d, k, p, b) y la nasal /m/
se perdieron por lenicin.
Aqu tambin se podran agregar algunos otros cambios
fonticos, como la prdida de la /d/ intervoclica en
castellano o la prdida de la /n/ y /l/ en portugus, gallego,
cataln y occitano.

3.6.2 Cambios morfosintcticos


Declinacin

3.6.1

Cambios fonticos

El latn tardo o latn vulgar cambi muchos de los sonidos


del latn culto o clsico (1).
Los ms importantes procesos fonolgicos que afectaron
al consonantismo fueron: la lenicin de consonantes intervoclicas (las sordas se sonorizan y las sonoras desaparecen) y la palatalizacin de consonantes velares y dentales, a menudo con una africacin posterior (lactuca > gallego, leituga; espaol, lechuga; cataln, lletuga). Ambos
procesos tuvieron mayor incidencia en el Oeste (de las
lenguas occidentales, el sardo fue la nica que no palataliz). Otra caracterstica es la reduccin de las geminadas
latinas, que solamente preserv el italiano.

El latn de ser una marcada lengua sinttica pas a ser


poco a poco una lengua analtica, en la que el orden de
las palabras es un elemento de sintaxis necesario. Ya en
el latn arcaico empez a constatarse la desestima de este modelo y se advierte su reemplazo por un sistema de
preposiciones. Este sistema no se propici de forma denitiva hasta que ocurrieron los cambios fonticos del latn
vulgar. Esto provoc que el sistema de casos fuera difcil de mantener, perdindolos paulatinamente en un lapso
relativamente rpido.

Algunos dialectos conservaron una parte de este tipo de


exiones: el francs antiguo logr mantener un sistema
de casos con un nominativo y uno oblicuo hasta entrado
el siglo XII. El occitano antiguo tambin conserv un sistema parecido, as como el retorromano, que lo perdi
Los fonemas /k/ y /t/ se palatalizan si les precede hace unos 100 aos. El rumano an preserva un separado
genitivo-dativo con vestigios de un vocativo en las voces
una yod:
femeninas.
Si a <c, qu> /k/ sigue una /e/ o /i/ muta a /t/
La distincin entre el singular y el plural se marcaba con
en la Romania oriental y /ts/ en la occidental
dos formas diferentes en las lenguas romances. En el nor(y segn la evolucin de cada lengua romance,
te y en el oeste de la lnea Spezia-Rimini, al norte de Itaposteriormente a /s/ o //).
lia, el singular usualmente se distingue del plural por una
Si a /t/ sigue una /i/ en diptongo muta a /ts/.
/s/ nal, que se presenta en el antiguo plural acusativo. Al

3.8. VASE TAMBIN

17

sur y al este de esta misma lnea, se produce una alternan- radiofnicos y de prensa de la Ciudad del Vaticano. El
cia voclica nal, proveniente del nominativo plural de la Papa entrega sus mensajes escritos en este idioma; las puprimera y la segunda declinacin.
blicaciones ociales de la Santa Sede son en latn, a partir
de las cuales se traducen a otros idiomas. En la Iglesia Anglicana, despus de la publicacin de el Libro de Oracin
Deixis
Comn anglicano de 1559, una edicin en latn fue publicada en 1560 para usarse en universidades; como en la de
La inuencia del lenguaje coloquial, que prestaba mucha Oxford, donde la liturgia se celebra an en latn.[12] Ms
importancia al elemento dectico o sealador, origin un recientemente apareci una edicin en latn del Libro de
profuso empleo de los demostrativos. Aument muy sig- Oracin Comn de los Estados Unidos de 1979.[13]
nicativamente el nmero de demostrativos que acompaaban al sustantivo, sobre todo haciendo referencia a un Por otra parte, la nomenclatura de especies y grupos de
elemento nombrado antes. En este empleo anafrico, el la clasicacin biolgica sigue hacindose con trminos
valor demostrativo de ille (o de ipse, en algunas regio- en latn o latinizados. Adems de la terminologa de la
nes) fue desdibujndose para aplicarse tambin a todo losofa y medicina, donde se preservan muchos trmisustantivo que se reriese a seres u objetos consabidos. nos, locuciones y abreviaciones latinas. En la cultura poDe este modo, surgi el artculo denido (el, la, los, las, pular an puede verse escrito en los lemas de universilo) inexistente en latn clsico y presente en todas las len- dades u otras organizaciones y tambin puede orse en
guas romances. A su vez, el numeral unus, empleado con dilogos de pelculas que se desarrollan en poca romana
el valor indenido de alguno, cierto, extendi sus usos como Sebastiane y La Pasin de Cristo.
acompaando al sustantivo que designaba entes no mencionados antes, cuya entrada en el discurso supona la introduccin de informacin nueva. Con este nuevo empleo 3.8 Vase tambin
de unus, surgi el artculo indenido (un, una, unos, unas)
que tampoco exista en latn clsico.
Gramtica latina

3.6.3

Determinantes

En latn clsico los determinantes solan quedar en el interior de la frase. Sin embargo, el latn vulgar propenda
a una colocacin en que las palabras se sucedieran con
arreglo a una progresiva determinacin, al tiempo que el
perodo sintctico se haca menos extenso. Al nal de la
poca imperial este nuevo orden se abra paso incluso en
la lengua escrita, aunque permanecan restos del antiguo,
sobre todo en las oraciones subordinadas.
Las preposiciones existentes hasta ese momento eran insucientes para las nuevas necesidades gramaticales y el
latn vulgar tuvo que generar nuevas. As, se crearon muchas preposiciones nuevas, fusionando muchas veces dos
o tres que ya existiesen previamente, como es el caso de
detrs (de + trans), dentro (de + intro), desde (de + ex +
de), hacia (facie + ad), adelante (<adenante <ad + de +
in + ante).

3.7 Uso moderno del latn


Hoy en da, el latn sigue siendo utilizado como lengua
litrgica ocial de la Iglesia catlica de rito latino. Es la
lengua ocial de la Ciudad del Vaticano. Su estatus de
lengua muerta (no sujeta a evolucin) le conere particular utilidad para usos litrgicos y teolgicos, ya que es necesario que los signicados de las palabras se mantengan
estables. As, los textos que se manejan en esas disciplinas conservarn su signicado y su sentido para lectores
de distintos siglos. Adems, esta lengua se usa en medios

Locuciones latinas
Literatura en latn
Nombres romanos
Latn vulgar
Latn medieval
Latn contemporneo
Latn macarrnico
Anexo:Comparacin de los inventarios fonticos latino y espaol
Anexo:Abreviaturas latinas en bibliografa cientca
Anexo:Abreviaturas latinas

3.9 Notas
[1] Es, adems, lengua litrgica del catolicismo y se habl tambin en el Imperio romano y Europa durante la
Antigedad y la Edad Media. Fue tambin la lengua ocial del Imperio bizantino hasta el siglo VII.[1]
[2] Otras modernas lenguas indoeuropeas, como por ejemplo
el ingls, son an ms analticas, marcando las relaciones
gramaticales mediante un estricto orden por la falta casi
completa de la exin tanto nominal como verbal.

18

CAPTULO 3. LATN

3.10 Referencias
[1] Ostrogorsky, Georg (1984). Historia del estado bizantino.
Madrid: Akal. pp. 116117. ISBN 84-7339-690-1. Consultado el 14 de abril de 2013.
[2] Benedicto xvi (10 de noviembre de 2012). Carta Apostlica en forma de Motu Proprio Latina Lingua, con
la que se instituye la Ponticia Academia de Latinidad. L'Osservatore Romano (Ciudad del Vaticano:
L'Osservatore Romano). Consultado el 21 de enero de
2013.
[3] Sandys, John Edwin (1910). A companion to Latin studies (en ingls). Chicago: University of Chicago Press. pp.
811812.
[4] Goldman, Norma; Nyenhuis, Jacob E. (1982). Latin via
Ovid: a rst course (en ingls) (2 edicin). Detroit: Wayne State University Press. p. xv. ISBN 0-8143-1732-4.
OCLC 8934659. Consultado el 31 de marzo de 2012.
[5] Sihler, Andrew L. (2008). New comparative grammar
of Greek and Latin (en ingls). Oxford: Oxford University Press. p. 16. ISBN 978-0-19-537336-3. OCLC
262718788.
[6] La misa en latn.
[7] Varrn, La lengua latina, 5, 97.
[8] Latn, castellano y lenguas romances El lxico latino
Latn 2.
[9] Horacio, Epstolas, 2, 4, 156157.
[10] Pl. Rud. 402.
[11] Ovidio, Metamorphoseon 15, 165
[12] Liber Precum Publicarum, The Book of Common Prayer
in Latin. Society of Archbishop Justus. 1560. Consultado
el 22 de mayo de 2012.

Grin, R. M. (1999). Gramtica Latina de Cambridge (Adapt. de J. Hernndez Vizuete) (4. edicin). Sevilla: Secretariado de Publicaciones de la
Universidad de Sevilla.
Herman, Jzsef (2001). El latn vulgar; traduccin,
introduccin, ndice y bibliografa de Ma del Carmen
Arias Abelln. Barcelona: Ariel.
Herrero Llorente, Vctor-Jos (2001). Diccionario
de expresiones y frases latinas (3. edicin). Madrid:
Editorial Gredos. ISBN 978-84-249-0996-3.
(2007). Verbi gratia: diccionario de expresiones latinas. Madrid: Editorial Gredos. ISBN
978-84-249-2880-3.
Lapesa, Rafael (1981). Historia de la lengua espaola. Madrid: Editorial Gredos. ISBN 84-2490072-3.
Monteil, Pierre (1992). Elementos de fontica y morfologa del latn; traduccin, introduccin, notas suplementarias y actualizacin de la bibliografa de
Concepcin Fernndez. Sevilla: Universidad de Sevilla, Secretariado de Publicaciones.
Rubio, L. y Gonzlez, T. (1996). Nueva Gramtica
Latina. Madrid: Coloquio.
Segura Mungua, Santiago (2008). Clave del Mtodo
de Latn. Bilbao: Universidad de Deusto. ISBN 97884-9830-135-9.
(2006). Nuevo diccionario etimolgico
Latn-Espaol y de las voces derivadas (3. edicin). Bilbao: Universidad de Deusto. ISBN
978-84-7485-754-2.

[13] Book of Common Prayer. Society of Archbishop Justus.


1979. Consultado el 22 de mayo de 2012.

(2006). Diccionario por races del Latn y


de las voces derivadas. Bilbao: Universidad de
Deusto. ISBN 978-84-9830-023-9.

3.11 Bibliografa utilizada

(2006). Mtodo de Latn. Bilbao: Universidad de Deusto. ISBN 978-84-9830-024-6.

Bassols de Climent, Mariano (1992). Fontica latina; con un apndice sobre Fonemtica latina por
Sebastin Mariner Bigorra. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Cientcas.
(1956/1976). Sintaxis latina, vol. 1. Madrid:
Consejo Superior de Investigaciones Cientcas.
Ernout, Alfred & Thomas, Franois (1953/1964).
Syntaxe latine. Pars: Klineksieck.
Gernaert Willmar, Lucio R. R. (2000). Diccionario
de aforismos y locuciones latinas de uso forense (2.
edicin). Buenos Aires: Lexis Nexis. ISBN 950-201273-0: CD-ROM.

(2006). Frases y expresiones latinas de uso


actual: con un anexo sobre las instituciones jurdicas romanas. Bilbao: Universidad de Deusto.
ISBN 978-84-9830-054-3.
(2004). Gramtica Latina. Bilbao: Universidad de Deusto. ISBN 978-84-7485-925-6.
Vnnen, Veikko (1967). Introduccin al latn vulgar. Madrid: Editorial Gredos. OCLC 644833022.

3.12 Bibliografa adicional


lvaro, Manuel (1927). Institutionum grammaticarum libri quinque ad vim ac proprietatem grammati-

3.13. ENLACES EXTERNOS


cae Emmanuelis Alvari e societate Iesu in commodiorem ordinem distributi atque a nonnullis professoribus Societatis Iesu e collegio Sanctae Mariae Verolensis penitus retractati. Barcelona: Eugenio Subirana.
Debeauvais, L. (1964). Grammaire latine. Pars:
Librairie classique Eugne Belin.
Errandonea, Ignacio (1941). Gramtica latina. Barcelona: Eugenio Subirana.
Jimnez Delgado, Jos (1952). Latn Primer Curso,
Segundo, Tercero y Cuarto. Barcelona: Textos Palaestra.
Llobera, J. (1919-1920). Grammatica Classic Latinitatis ad Alvari Institutiones doctrinamque recentiorum conformata scholis hispanis, americanis,
philippinis. Barcelona: Eugenius Subirana. OCLC
13452777.
Valent Fiol, Eduardo (1980). Gramtica de la lengua latina. Morfologa y nociones de sintaxis. Barcelona: Bosch.
Valent Fiol, Eduardo. Sintaxis latina. Barcelona:
Bosch.

3.13 Enlaces externos

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Latn. Commons

Wikcionario tiene deniciones y otra informacin sobre latn.Wikcionario

Wikcionario tiene una Categora para las palabras en latn Categora:LatnEspaol.Wikcionario

Wikilibros

Wikilibros alberga un libro o manual sobre


Latn.

Wikiquote alberga frases clebres de o sobre


Latn. Wikiquote

Wikiversidad alberga proyectos de aprendizaje


sobre Latn.Wikiversidad

Perseus Digital Library Biblioteca digital con innidad de textos latinos de todas las pocas.
William Gardner Hale (1849 - 1928): The Art of
Reading Latin: How To Teach It (El arte de leer en
latn: cmo ensearlo).

19
Texto ingls, con ndice electrnico, en el
Proyecto Perseus.
Textos latinos ordenados por siglos en el sitio de la
Bibliotheca Augustana (Augsburgo).
Por orden alfabtico de autores (los annimos,
por orden alfabtico de ttulos); en el mismo
sitio.
Auxiliaria; en el mismo sitio.
Peridico Ephemeris (en latn clsico)
Nuntii Latini (YLE Radio 1), estacin de radio nlandesa que transmite un noticiero en latn, Nuntii
Latini (algunas secciones de la pgina estn traducidas al ingls y al alemn)
Dionisio Catn (Dionysius Cato, s. III o IV): Dsticos
(Catonis Disticha). Estos escritos morales se empleaban en la Edad Media para el aprendizaje del latn, y
con frecuencia se siguieron empleando hasta el siglo
XVIII con el mismo propsito.
Textos en verso francs en el sitio de Philippe
Remacle (1944 - 2011); ed. de 1802, en Pars.
Textos bilinges latn - francs, con introduccin en este idioma, en el mismo sitio;
Garnier, 1864.
Denicin de catn en el sitio del DRAE:
vase la 2 acepcin.

Captulo 4

Idioma griego
El griego (en griego, [elinici losa] 4.1
o [elinika]) es una lengua originaria de Grecia,
que pertenece a la rama griega de las lenguas indoeuropeas. Es la lengua indoeuropea con la mayor historia documentada, puesto que cuenta con ms de 3400 aos de 4.1.1
evidencia escrita. El sistema de escritura que ha utilizado
durante la mayor parte de su historia y hasta la actualidad
es el alfabeto griego. Previamente utiliz otros sistemas,
como el Lineal B o el silabario chipriota. El alfabeto griego deriva del fenicio, y a su vez dio lugar a los alfabetos
latino, cirlico y copto, entre otros.

Aspectos histricos, sociales y


culturales
Historia

El griego ocupa un lugar importante dentro de la


Historia de Europa, la llamada civilizacin occidental y
la cristiandad. El canon de la literatura griega antigua incluye obras de importancia e inuencia monumental para
el futuro canon occidental, como los poemas picos de la
Ilada y la Odisea. Tambin en griego se escribieron muchos de los textos fundacionales de la losofa occidental,
como los dilogos platnicos o las obras de Aristteles.
El Nuevo Testamento de la Biblia se escribi en griego
"koin", idioma en el que se sigue celebrando la liturgia
de varias confesiones cristianas (especialmente la Iglesia
Ortodoxa y el rito bizantino de la Iglesia Catlica). Junto
con los textos latinos y las tradiciones del mundo romano, Fragmento de una elega de Mimnermo.
profundamente inuido por la antigua sociedad griega,
conforma la disciplina de los estudios clsicos.
Las lenguas o dialectos griegos constituyen juntos la
El griego moderno, tal y como se lo conoce hoy en da, de- subfamilia helnica de la familia indoeuropea. Con un reriva del griego antiguo a travs griego medieval o bizan- gistro escrito de unos 3.400 aos, el griego es una de las
tino y es el idioma ocial de Grecia y de Chipre, adems lenguas (propiamente un grupo de lenguas) cuyo desarrode ser una de las lenguas ociales de la Unin Europea. llo histrico puede seguirse durante un mayor perodo,
El estndar lingstico actual se desarroll tras la Guerra siendo superada slo por los escritos en lenguas chinas,
de Independencia de Grecia (1821-1831) y est basado egipcias e hitita.[2] La historia de la lengua griega se pueen la lengua popular (dimotik), aunque con considerable de dividir en las siguientes etapas:
inuencia de la lengua culta arcaizante desarrollada a lo
largo de los siglos XIX y XX (kazarvusa), que fue la
Orgenes: la prehistoria de la lengua griega ha avannorma ocial hasta 1976.[1] Existen minoras de hablanzado sobre todo debido a las teoras del indoeuropeo
tes de griego en el sur de Albania y de Italia, donde se
desarrolladas desde mediados del siglo XIX. El griehabla el dialecto salentino y el grecocalabrs. En torno al
go, al igual que las lenguas del grupo indoario y
mar Negro quedan todava minoras de hablantes del diaarmenio, deriva lingsticamente de los dialectos halecto pntico. Adems, desde nales del siglo XIX exisblados por pueblos que probablemente se desplazaten comunidades grecoparlantes descendientes de emiron a mediados del cuarto milenio antes de nuesgrados en Francia, Alemania, Reino Unido, Estados Unitra era desde las estepas del norte del Mar Negro (o
dos, Canad, Australia, Brasil, Chile, Uruguay, Mxico,
Ponto Euxino) al valle bajo del ro Danubio. Desde
Venezuela y Argentina.
esta regin los hablantes de proto-helnico se des20

4.1. ASPECTOS HISTRICOS, SOCIALES Y CULTURALES

21

plazaron en direccin sur, hacia la Pennsula Balcnica.


Griego arcaico: se estima que alrededor del
segundo milenio a. C. lleg al Peloponeso y algunas
islas del mar Egeo la primera ola de hablantes de dialectos griegos. Se han identicado como los
(akhioi, aqueos) de Homero y los ahhiyawa de
las fuentes hititas. El habla de los aqueos parece ser la base de los posteriores dialectos jnicoticos. Los habitantes prehelnicos de la pennsula
(pelasgos) fueron desplazados o absorbidos por los
hablantes griegos, aunque dejaron un substrato patente sobre todo en la toponimia. Tambin dej cierto sustrato lingstico la lengua no indoeuropea de
los minoicos, que se ha conservado escrita en Lineal
A, aunque no ha sido descifrada todava. Los aqueos
dieron lugar a la civilizacin micnica, de la que se
han conservado inscripciones en escritura Lineal B,
derivada de la escritura lineal A minoica. La lengua
de estas inscripciones en bustrfedon es claramente
una forma de griego, bastante uniforme a lo largo de
todo su dominio, que se conoce como griego micnico. En el s. XI a. C., la civilizacin micnica llega
a su n a causa de las invasiones de otro grupo griego, hablantes de dialectos dricos. El lineal B deja
de usarse, comenzando una poca oscura sin testimonios escritos directos. Entre los siglos XI y VIII
a. C. se escribieron los poemas homricos, basados
en una tradicin oral anterior que se remontara a
la poca micnica. Estos poemas fueron escritos en
una mezcla de dialectos eolios y dialectos jnicos
y en un alfabeto basado en un modelo fenicio, que
acabara derivando en el alfabeto griego clsico.

Extensin de los dialectos griegos antiguos


1 a 4: elico
5: jnico y 6: tico
7 a 14: drico
15 a 18: noroccidental
19 a 21: arcado-chipriota

se estudia como modelo es el dialecto tico, ya que


en l escribieron la mayora de los grandes autores
griegos. Dada la importancia comercial y cultural de
Atenas, especialmente a partir del Helenismo, result el dialecto que sirvi de modelo para la posterior
lengua comn o koin glssa [ ], se
impuso como lengua literaria en toda Grecia y se
extendi con las conquistas de Alejandro Magno a
todo el Oriente. En ella escribieron, entre otros, el
lsofo Aristteles, el historiador Polibio y el moralista Plutarco y constituye el dialecto principal del
griego bblico, tanto de las traducciones del Antiguo
como la redaccin del Nuevo Testamento. La koin
lleg a ser la lengua ocial del Imperio romano junto
con el latn, y tras la cada de la parte occidental del
imperio, sigui siendo la lengua ocial del Imperio
romano de Oriente o Bizantino. Los diferentes dialectos antiguos eran:
Jnico-tico. Grupo dialectal formado por:

Famoso comienzo de la Ilada de Homero en el que se canta la


clera de Aquiles, hijo de Peleo.

Griego antiguo: el llamado griego clsico es una


forma literaria estandarizada basada en el habla de
Atenas, un dialecto tico con una fuerte inuencia
jnica. En la antigedad siempre existieron otras variantes de griego llamadas usualmente dialectos por
ms que realmente deben concebirse como lenguas
griegas diferentes del griego tico, aunque estrechamente emparentadas con l. El griego que a menudo

Jnico. Hablado en Eubea, en las islas


del Mar Egeo y en Jonia (la regin costera de Anatolia que comprende a las clebres ciudades de Esmirna, feso y Mileto.
Este dialecto es la base de la lengua de
Homero, Hesodo y Herdoto.
tico. Hablado en Atenas y la pennsula
del tica.
Elico. Hablado en la parte norte de la costa
de Asia Menor, en la isla de Lesbos, en Tesalia
y en Beocia.
Drico y Griego del Noroeste. Hablado en el
noroeste de Grecia, principalmente gran parte del Epiro, Molosia y Macedonia, as como

22

CAPTULO 4. IDIOMA GRIEGO


la pennsula del Peloponeso, la parte sur de la 4.1.2 Continuidad histrica
costa de Asia Menor, las islas de Creta y Rodas
y gran parte de la Magna Grecia.
Es comn enfatizar la continuidad histrica de las diversas etapas de la lengua griega. Aunque el griego ha desa Arcado-chipriota: Hablado en Arcadia y la rrollado cambios morfolgicos y fonolgicos comparaisla de Chipre.
bles a los de otros idiomas, no ha habido ningn momento
a lo largo de su historia desde la antigedad clsica en que
su tradicin cultural, literaria u ortogrca se haya visto
interrumpida hasta el punto de que pueda determinarse
fcilmente el surgimiento de un nuevo idioma. Incluso
hoy en da los hablantes de griego suelen considerar las
obras literarias en griego antiguo ms como parte de su
idioma que de un idioma extranjero.[4] Adems, se arma
con frecuencia que los cambios histricos han sido relativamente pequeos en comparacin con otras lenguas.
Dialectos septentrionales
Segn Margaret Alexou, el griego homrico es probablemente ms cercano al demtico que el ingls del siglo
XII al ingls oral actual.[5] La percepcin de continuidad
histrica se ve tambin reforzada por el hecho de que el
Jonio
Peloponesio
griego se ha dividido muy poco en varias lenguas hijas,
como ocurri con el latn. Junto con el griego moderno esCreto
tndar (en sus dos registros Katharvousa y dimotik), las
cicldico
Dialectos meridionales
otras variedades derivadas del griego son el griego pnDialectos
Tsakonio
sudorientales
tico, el tsakonio del Peloponeso oriental, hoy altamente
Ateniense antiguo / Maniota
amenazado, y el griko (grecocalabrs y griko salentino)
de Italia meridional.

Mapa que muestra la distribucin de las principales reas dialectales del griego moderno[3]

4.1.3 Distribucin geogrca


Griego medieval: Aunque la lengua ocial del
Imperio Bizantino era la koin, sigui evolucionando hasta dar lugar a lo que se conoce como griego
medieval. Al igual que ocurra en la parte occidental del imperio con el latn, se cre una situacin
de diglosia en la que la lengua escrita sigui siendo
la antigua koin mientras que la lengua oral acusaba rasgos fonticos, lxicos y gramaticales cada vez
ms diferenciados.
Mapa que muestra 50 pases con mayor ndice de emigrados griegos; el color ms oscuro signica mayor presencia.

Griego moderno: se toma convencionalmente la


toma de Constantinopla por los otomanos (1453)
como fecha de aparicin del griego moderno, aunque sus rasgos principales ya aparecan en el griego
medieval. Con la prdida de ocialidad, la lengua
popular se distanci todava ms de la lengua culta, acentuando la situacin de diglosia preexistente.
En 1831, con el surgimiento del estado griego moderno, el griego se establece como lengua ocial. Sin
embargo, este hecho estuvo marcado por la cuestin
lingstica griega, debate en torno a la adopcin como lengua ocial de la lengua popular (demtico
o dimotik) o de una variedad arcaizante inspirada
en la koin (kazarvusa). Esta disputa se resolvi en
1976 con la adopcin ocial del griego demtico por
parte del gobierno griego, si bien ste sigue considerablmente inuido por la kazarvusa.[1]

El griego es el idioma ocial y lengua mayoritaria de


Grecia y Chipre. Como lengua minoritaria est presente desde hace ms de dos mil aos en el sur de Albania y
en el sur de Italia (Grecia Salentina). En Italia se encuentran al sur de Apulia, donde se habla el salentino, y tambin en Bovesia y Regio de Calabria, al sur de Calabria,
donde se habla la lengua greka. Igualmente existen minoras griegas desde hace ms de dos mil aos en territorios
hoy ocupados por Turqua, principalmente en la actual
Estambul, Esmirna, otras zonas de la Tracia Oriental y
las costas anatlicas del Mar Egeo y el Mar de Mrmara.
De modo semejante son antiqusimas las muy pequeas
comunidades grecoparlantes existentes en algunos sitios
costeros de la repblica de Georgia (incluyendo Pitiys,
en la costa de Abjasia), en Ucrania (particularmente en
la pennsula de Crimea y en la parte meridional de la re-

4.2. DESCRIPCIN LINGSTICA


gin histrica de Zaporozhia), y en las costas de Bulgaria
y Rumania.
Desde nales del siglo XIX existen algunas comunidades
grecoparlantes descendientes de emigrados en Francia,
Alemania, Inglaterra, Estados Unidos, Canad, Australia,
Brasil, Chile, Uruguay y Argentina. Es, por tanto, una lengua con un gran rea de dispersin y una gran importancia
histrica y lolgica, pues los idiomas europeos ms importantes de la actualidad poseen millares de palabras de
uso comn con timos griegos, lo que da una idea de la
importancia del idioma dentro de la cultura global. Con
todo, se considera que el griego era hablado usualmente
por unos diecisis millones de personas en el 2006.

4.2 Descripcin lingstica


4.2.1

posible evolucin de las consonantes oclusivas


sonoras /b/, /d/ y /a/ a sus correspondientes fricativas sonoras // (posteriormente /v/), // y //.[8]

Escritura
El alfabeto utilizado por el griego moderno es prcticamente el mismo del griego clsico, slo se ha modicado
el sonido de algunas letras. En cambio quedaron obsoletas
algunas letras dialectales o arcaicas usadas hacia los siglos
VII y VI a. C. tales como la doble gamma o digamma (valor fontico aproximado: ([w]), la qoppa ([k]), la sampi
([ss, ts]?) y la san (s). Tambin cay en desuso una forma
de escribir la letra sigma usada en el koin alejandrino y
en el griego bizantino cuyo grafema era C, letra que ha
quedado como legado en el alfabeto cirlico con el valor
fontico de s.

Clasicacin logentica

El griego moderno, los dialectos greco-italianos, el


pntico y el tsakonio, son ya los nicos representantes
supervivientes de la rama griega de las lenguas indoeuropeas. Otros idiomas importantes pero ya desaparecidos
de esta rama fueron el griego micnico, el griego tico y el
griego helenstico, extendido gracias a las conquistas de
Alejandro Magno y del que derivan todas las variedades
actuales a excepcin del tsaconio.

4.2.2

23

Fonologa y escritura

Fonologa

4.2.3 Morfologa
En todas sus etapas, la morfologa griega muestra una
gran variedad de ajaciones derivativas, un sistema limitado pero productivo de composicin,[9] y un rico sistema exivo. Mientras que las categoras morfolgicas han
permanecido estables a lo largo del tiempo, los cambios
morfolgicos han sido notables, especialmente en los sistemas nominal y verbal. El principal cambio en la morfologa nominal fue la prdida del dativo, cuyas funciones
fueron sustituidas sobre todo por el genitivo. En la morfologa verbal el principal cambio fue la prdida de los
innitivos, que conllev un consecuente aumento de nuevas formas perifrsticas.

A lo largo de su historia, la estructura silbica del griego ha cambiado poco: el griego muestra una estructura
silbica mixta, que permite ataques silbicos complejos,
pero codas restringidas. Slo tiene vocales orales, y una Morfologa nominal
serie considerablemente estable de contrastes consonnticos. Los principales cambios fonolgicos tuvieron lugar Los pronombres muestran marcas de persona (1, 2 y 3),
nmero (singular, dual y plural en griego antiguo; singudurante el periodo helenstico e incluyeron:
lar y plural en las etapas posteriores), y gnero (masculino, femenino y neutro); as como declinacin con casos
paso del acento tonal al acento prosdico.
(de seis casos en las formas arcaicas a cuatro en griego moderno).[nota 13] Los sustantivos, artculos y adjetivos
simplicacin del sistema de vocales y diptongos:
marcan todas estas distinciones excepto la de persona.
prdida de la distincin de longitud voclica, moTanto los adjetivos atributivos como los predicativos connoptongacin de la mayora de los diptongos, y
cuerdan con el nombre.
transformacin de un buen nmero de vocales en /i/
(iotacismo),[6] resultando en solo cinco fonemas voclicos: /a/, /e/, /i/, /o/ y /u/.[7]
Morfologa verbal
evolucin de las consonantes oclusivas aspiradas sordas /p/ y /t/ en las fricativas sordas /f/ y // res- Las categoras exivas del verbo griego han permanecipectivamente. Quizs tuvo lugar posteriormente una do relativamente estables a lo largo de la historia griega,
evolucin similar de /k/ a /x/. Con todo, estos cam- aunque con cambios signicativos en cuanto al nmero
bios fonolgicos no se reejaron nunca en la orto- de distinciones de cada categora y su expresin morfolgrafa: tanto unos fonemas como otros se han escrito gica. Los verbos griegos tienen formas exivas sintticas
para:
con , y .

24

4.2.4

CAPTULO 4. IDIOMA GRIEGO

Sintaxis

Muchos aspectos de la sintaxis griega han permanecido


constantes: los verbos slo concuerdan con el sujeto, el
uso de los casos restantes est casi intacto (nominativo
para sujetos y atributos, acusativo para objetos directos
y tras casi todas las preposiciones, genitivo para la posesin), el artculo precede al nombre, las aposiciones son
generalmente preposicionales, las oraciones de relativo
siguen al sustantivo al que modican, los pronombres relativos se posicionan al inicio de su proposicin, etc. Sin
embargo, los cambios morfolgicos tambin tuvieron sus
equivalentes en la sintaxis, y hay por tanto diferencias signicativas entre la sintaxis antigua y moderna. El griego antiguo usaba muy frecuentemente construcciones de
participio y de innitivo, mientras que el griego moderno
carece de innitivo y en su lugar utiliza una gran variedad
de construcciones perifrsticas, utilizando los participios
de manera ms restringida. La prdida del dativo conllev un aumento de objetos indirectos marcados mediante
preposicin o con genitivo. El orden de palabras antiguo
tenda a ser SOV, mientras que el moderno es SVO o
VSO.

4.2.5

Lxico

La mayor parte del lxico del griego antiguo es heredado, pero incluye un nmero de prstamos de las lenguas
de las poblaciones que habitaban en Grecia antes de la
llegada de los proto-griegos. Se han identicado palabras
de origen no indoeuropeo ya en tiempos micnicos, destacando en nmero los topnimos. La mayor parte del
lxico griego moderno, por otro lado, ha sido heredada
directamente del griego antiguo, aunque con cambios semnticos en bastantes casos. Los prstamos se han tomado principalmente del latn, el veneciano y el turco.
Generalmente, los prstamos tomados con anterioridad
al siglo XX adoptaron la declinacin griega, mientras que
los prstamos posteriores, especialmente los tomados del
francs y el ingls, son indeclinables.

[6] se pronuncia como la 'z' en espaol peninsular o la 'th' en


la palabra inglesa think.
[7] Ocasionalmente, slo ante [e], [i]
[8] cuando aparecen dos lambdas juntas (--) siguen representando el mismo sonido [l] y no el fonema lateral palatal
([]) del espaol.
[9] se escribe al inicio o medio de la palabra, nicamente
al nal.
[10] se pronunciaba como la 'u' francesa o la '' alemana.
[11] se pronuncia como la 'j' de cajn.
[12] se pronuncia como la 'j' chilena o la 'ch' en la palabra
alemana ich.
[13] Los cuatro casos que se encuentran en todas las etapas del
griego son nominativo, genitivo, acusativo y vocativo. El
dativo/locativo del griego antiguo desapareci durante el
periodo helenstico, y el instrumental del griego micnico
desapareci durante el periodo arcaico.

4.5 Referencias
[1] Stanitsas, S.; Nez, G. (1993). El griego de hoy. Griego moderno: mtodo intensivo y autodidctico (2 edicin).
Madrid: Ediciones clsicas. p. 4. ISBN 84-7882-109-0.
[2] Garca Gual, Carlos; Lucas de Dios, Jos Mara; Morales
Otal, Concepcin (2004). Historia de la lengua griega:
La familia lingstica indoeuropea. Griego 1 (1 edicin).
Santillana. p. 10. ISBN 8429482563.
[3] basado en Brian Newton (1972). The Generative Interpretation of Dialect. A Study of Modern Greek Phonology.
Cambridge. ISBN 0521084970.
[4] Browning, Robert (1983). Medieval and Modern Greek.
Cambridge University Press. ISBN 0521299780.
[5] Alexiou, Margaret (1982). Diglossia in Greece. En
William Haas. Standard Languages: Spoken and Written
(Manchester University Press). ISBN 0389202916.
[6] Sophocles, E. A (1866). Romaic or Modern Greek
Grammar. Trbner&co. p. iii.

4.3 Vase tambin


4.4 Notas
[1] Antes de , , , , , , , y las vocales.
[2] Antes de , , , , , , , , y al nal de una palabra.
[3] se pronuncia siempre como una labiodental.
[4] se pronuncia como la 'd' de sed o la 'th' en la palabra
inglesa the.
[5] se pronuncia como la 's de desde en ciertas variantes
del espaol o como la 's de is en ingls.

[7] Browning, Robert (1983). Medieval & Modern Greek (en


ingls) (2 edicin). Cambridge University Press. p. 56.
ISBN 0-521-29978-0.
[8] Browning, Robert (1983). Medieval & Modern Greek (en
ingls) (2 edicin). Cambridge University Press. pp. 26
27. ISBN 0-521-29978-0.
[9] Ralli, Angeliki (2001). [Morfologa]. Atenas: Ekdoseis Pataki. pp. 164203.
[10] en griego moderno no existe ninguna forma morfolgica que pueda identicarse como subjuntivo, pero este trmino suele utilizarse para identicar las formas perifrsticas que realizan las funciones de este modo. Por
tanto, un buen nmero lingistas griegos deenden sustituir esta terminologa: Rousou, Anna; Tsanagalidis, Tasos

4.7. ENLACES EXTERNOS

(2009). [Estudios sobre la lengua griega]. Tesalnica. ; Giannakidou, Anastasia (2009). Temporal semantics and polarity: The dependency of the subjunctive revisited. Lingua.

4.6 Bibliografa
Eseverri, C, 1945: Diccionario Etimolgico de Helenismos Espaoles, Burgos.
Gangutia, E., 1994: Cantos de mujeres en Grecia,
Madrid.
Homann, O. y otros, 1973: Historia de la lengua
griega. Madrid.
Prez Molina, M. E., 1954: Breve historia de la lengua griega. Montevideo.
Tovar, S. ., 1990: Biografa de la lengua griega,
Santiago de Chile.
Gonzlez Surez, Manuel, y Garca Mndez, Florencio, 2000: Paradegmata grammatiks ths archaas helleniks glsses, Oviedo, Eureka, OCLC
433953730.

4.7 Enlaces externos


Wikilibros

Wikilibros alberga un libro o manual sobre


Idioma griego.

Wikcionario tiene un ndice de entradas en


griego.Wikcionario

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Idioma griego. Commons

Glosario griego clsico-espaol / espaol-griego clsico


Diccionario Freelang griego moderno-espaol /
espaol-griego moderno

25

Captulo 5

Pndaro
Pndaro (en griego ) es uno de los ms clebres poetas lricos de la Grecia clsica. Se cree que naci
en Cinoscfalas, Beocia, hacia el 518 a. C. Segn la tradicin, perteneca a una familia aristocrtica.

vencedores en alguno de los cuatro certmenes deportivos de los Juegos Panhelnicos que se cantaban al paso
de los campeones. Las composiciones de Pndaro suelen
utilizar la victoria deportiva como simple punto de partida para loar el valor personal del atleta: su triunfo reeja
la victoria de lo Bello y lo Bueno sobre la mediocridad.

5.1 Vida

Adems de epinicios, Pndaro compuso himnos, peanes,


partenios, cantos al vino, trenos, etc.

Se tiene pocas noticias ables sobre su biografa, a pesar de las seis Vidas que han legado autores antiguos. Se
cree que naci en Cinoscfalas, Beocia, hacia el 518 a. C.
y que, segn la tradicin, perteneca a una familia aristocrtica. De hecho,en la V Ptica l mismo parece armar
que procede del linaje de los egeidas, por lo que a menudo manifestar en sus obras una especial simpata por las
instituciones dorias.

El estilo de Pndaro es peculiar y difcil. Se caracteriza por proceder con la materia potica a saltos, estableciendo asociaciones bruscas e imprevistas entre diferentes elementos. El lenguaje, muy elevado, procede de una
mezcla articiosa de diferentes dialectos y se satura de
elementos retricos, en especial de imgenes. La dicultad de la obra pindrica es paradigmtica. Si resultaba ya
oscura para sus coetneos, con posterioridad autores que
Pasa su infancia y primera juventud en Tebas y en Atenas, van de Herdoto a Voltaire hablan de lo ininteligible de
donde fue discpulo de Agatocles. Muy joven an, parti- su poesa. Sin embargo, Goethe o Hlderlin lo erigieron
cipa en un certamen de poesa en el que es vencido por en smbolo de la libertad del genio creador.
la poetisa Corina de Tanagra. Fue ella, y en esta ocasin,
quien le aconsej sembrar a manos llenas, no a sacos llenos. La primera oda pindrica es la X Ptica y fue compuesta cuando el autor apenas contaba con veinte aos de 5.3 Traducciones antiguas
edad. Pronto se convierte en un renombrado poeta. Como
tal, recorre las principales cortes aristocrticas de Gre Oda I de las Olimpiacas de Pndaro, trad. en verso de
cia: Cirene, Siracusa, etc. Ante la invasin de los persas,
Fray Luis de Len en el Parnaso espaol de Lpez
adopt una actitud de transigencia con el enemigo que era
de Sedano, y tambin en el t IV. pg. 274 de sus
la interesada poltica de su patria tebana. En esta cuestin,
Obras (Madrid, Ibarra, 1816)
Pndaro choc con otro importante poeta, Baqulides, que
haba adoptado un punto de vista panhelnico y propugnaba la resistencia enconada ante los persas, que ve como
una amenaza sobre el conjunto de toda la Hlade. Pndaro
muri en Argos en el ao 438 a. C.

Obras de Pndaro, traducidas del griego en verso castellano por Jos Canga Argelles y Bautista Canga
Arguelles. Madrid: Sancha, I7D8
Obras poticas de Pndaro en metro castellano, con el
texto griego y notas crticas, por D. Francisco Patricio
de Berguizas. Madrid, Imprenta Real, 1798.

5.2 Obra
La obra de Pndaro que se conoce se ha conservado en
papiros de entre el siglo II a. C. hasta el II d. C. y en algunos manuscritos medievales que proceden de una seleccin efectuada en el siglo III. En total, han llegado hasta
nosotros cuatro libros de epinicios que suman 45 odas
y algunos fragmentos sueltos. Los epinicios ( /
epinikoi) son cantos corales compuestos en honor de los
26

Traduccin indita de Cndido Mara Trigueros


Odas de Pndaro, Ms.
Laura Mestre Hevia ha traducido epinicios de Pndaro al espaol.[1]

5.6. ENLACES EXTERNOS

5.4 Bibliografa
Pndaro (1995). Odas y fragmentos: Olmpicas;
Pticas; Nemeas; stmicas; Fragmentos. Madrid:
Editorial Gredos. ISBN 978-84-249-0928-4.

5.5 Referencias
[1] 140 aos del nacimiento de Laura Mestre

5.6 Enlaces externos

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Pndaro. Commons

Pierre Alexis Pierron: Historia de la literatura griega


(Histoire de la littrature grecque, 1850).
Entrada de Pndaro (Pindare): texto francs
en el sitio de Philippe Remacle (1944 - 2011).
Ed. de Hachette, 1875.
Pndaro.
Textos en espaol, con ndice electrnico, en
el sitio de la Universidad Nacional Autnoma
de Mxico: trad. de 1833 de Ignacio Montes
de Oca; facsmiles en PDF.
Textos bilinges griego - francs, con introduccin y anotaciones en este idioma,
en el sitio de Philippe Remacle.
Textos en griego en Wikisource.
Textos en griego en el sitio de la Bibliotheca Augustana (Augsburgo).
Nemeas (): texto griego en Scribd.
Filstrato el Viejo: Cuadros; II, 12: Pndaro
().
Texto bilinge griego - francs en el sitio de
Ph. Remacle.
Pndaro en el Proyecto Perseus.
Lexicn de Pndaro en ingls, en el Proyecto Perseus.

27

Captulo 6

Plutarco
Mestrio Plutarco ( Plotarkhos, Queronea, avanzada su juventud, su padre Autobulo, acionado a la
c. 46 o 50-Delfos, c. 120) fue un historiador, bigrafo y caza y los caballos, adems de dos hermanos: Timn y
ensayista griego.
Lamprias, este ltimo sacerdote en Lebadea.[3]
Plutarco naci en la regin griega de Beocia, durante el
gobierno del emperador romano Claudio. Realiz muchos viajes por el mundo mediterrneo, incluyendo uno a
Egipto y dos viajes a Roma. Gracias a la capacidad econmica de sus padres, Plutarco estudi losofa, retrica
y matemticas en la Academia de Atenas sobre el ao 67.
Uno de sus maestros, citado a menudo en sus obras, fue
Amonio.
Algunos de sus amigos fueron muy inuyentes, incluyendo a Quinto Sosio Senecin y a Minicio Fundano, ambos
importantes senadores y a los cuales dedic algunos de
sus ltimos escritos. La mayor parte de su vida la pas
en Queronea, donde fue iniciado en los misterios del dios
griego Apolo. Sin embargo, sus obligaciones como el mayor de los dos sacerdotes de Apolo en el Orculo de Delfos (donde era el responsable de interpretar los augurios
de la o las pitonisas del orculo) ocupaban aparentemente
una parte pequea de su tiempo. Llev una vida social y
cvica muy activa, adems de producir una gran cantidad
de escritos, parte de los cuales an existen.

Sobre el ao 67 inici un viaje de estudios que lo llev a


Alejandra y a Asia Menor, donde probablemente visit
Esmirna, que en aquel entonces era un importante centro
losco del movimiento conocido como segunda sofstica.[3]

6.1.2 Magistrado y embajador


Adems de sus deberes como sacerdote del templo de
Delfos, Plutarco fue tambin magistrado en Queronea y
represent a su pueblo en varias misiones a pases extranjeros durante sus primeros aos en la vida pblica.
Su amigo Lucio Mestrio Floro (de quien tom su nombre
latino: Lucio Mestrio Plutarco), cnsul romano, patrocin a Plutarco para conseguir la ciudadana romana y, de
acuerdo con el historiador del siglo viii Jorge Sincelo, el
emperador Adriano le nombr, ya en la vejez del escritor,
procurador de la provincia de Acaya. Este cargo le permiti portar las vestiduras y ornamentos propios de un
cnsul.

Ms moralista que lsofo e historiador, fue uno de los


ltimos grandes representantes del helenismo durante la Viaj por lo menos tres veces a Roma, donde sus amissegunda sofstica, cuando ya tocaba a su n, y uno de los tades pertenecan a las altas esferas sociopolticas, como
el senador Julio Antoco Filopapo (nieto del ltimo rey
grandes de la literatura helnica de todos los tiempos.
de Comagene), el ya mencionado senador Lucio Mestrio
Floro y Quinto Sosio Senecin. Pese a estos contactos polticos en el Imperio Romano, Plutarco decidi siempre
vivir en la pequea poblacin de Queronea al igual que to6.1 Biografa
dos sus antepasados.[4] La enciclopedia Suda dice que el
predecesor del emperador Adriano, Trajano, hizo a Plu6.1.1 Infancia y juventud
tarco procurador de Iliria, aunque muchos historiadores
consideran esto como poco probable, ya que Iliria no era
Plutarco naci un poco antes del ao 50 en Queronea, una una provincia procuratorial, y Plutarco seguramente tamciudad beocia de ilustre pasado para la historia de Grecia, poco hablaba el idioma.
pero que en esa poca era solo una pequea poblacin.[1]
Perteneca a una familia acomodada de la zona y conocemos el nombre de su bisabuelo, Nicarco, porque lo cita en
una de sus obras lamentando los males que para la zona 6.2 Vidas paralelas
trajo la guerra en la poca de la batalla de Accio (Antonio,
58).[2] Tambin aparecen como personajes de sus dilo- Su trabajo ms conocido son las Vidas paralelas, una segos su abuelo, Lamprias, que presenta como un hombre rie de biografas de griegos y romanos famosos, elaborada
culto en las Charlas de sobremesa y que deba seguir vivo en forma de parejas con el n de comparar sus virtudes
28

6.3. OTRAS OBRAS

29

Moralia, 1531
Edicin de las Vidas paralelas de Plutarco de Ulrich Han, 1470.

y defectos comunes. Las Vidas supervivientes contienen


veintitrs pares de biografas, donde cada par comprende
una vida griega y una vida romana, as como cuatro vidas
desparejadas. Como l mismo explica en el primer prrafo de su Vida de Alejandro, Plutarco no pretenda tanto
escribir historias como explorar la inuencia del carcter
(fuera bueno o malo) sobre las vidas y los destinos de los
hombres famosos. Algunas de las ms interesantes vidas,
como, por ejemplo, la que habla sobre Heracles y Filipo II
de Macedonia, ya no existen, y de muchas de las restantes
no se dispone de la totalidad del texto, de forma que existen importantes lagunas, deturpaciones e interpolaciones
de escritores posteriores.

6.2.1

Vida de Alejandro

Su Vida de Alejandro es una de las cinco fuentes terciarias


supervivientes sobre el conquistador macedonio, e incluye
ancdotas y descripciones de incidentes que no aparecen
en otras fuentes. Asimismo, su retrato de Numa Pompilio,
uno de los reyes romanos, tambin contiene informacin
nica sobre el calendario romano inicial.

6.3 Otras obras

6.3.1 Los Moralia


Los restos supervivientes de su trabajo se recopilan bajo
el ttulo de Moralia (traducidos como Obras morales y de
costumbres). El ttulo no se lo dio el propio Plutarco, sino
el monje bizantino Mximo Planudes, que recogi en el
siglo XIII diversos trabajos dispersos del autor, e incluso
otros considerados hoy espurios, bajo este rtulo. Es sta
una coleccin eclctica de setenta y ocho opsculos sobre tica (De virtute morali, De virtute et vitio, De laude
ipsius, De garrulitate, De vitando aere alieno, De adulatore et amico, De amicorum multitudine, la fragmentaria
Epstola sobre la amistad, Amatorius, Praecepta coniugalia, Consolatio ad uxorem, De fraterno amore); poltica,
considerada de forma realista y en que se contrastan superioridad intelectual de los griegos y superioridad poltica de los romanos (Praecepta gerendae rei publicae, Ad
principem indoctum, An seni res publica gerenda sit); sobre Filosofa y Ciencia (Platonicae quaestiones, De anima- o de la erudicin aristotlica -De facie in orbe lunae, De primo frigido-, rechazando el Estoicismo extremo -De Stoicorum repugnantibus, De communibus notitiis adversus Stoicos- y el Epicuresmo -Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, De latenter vivendo-); sobre
Teologa (De E apud delphos, De Pythiae oraculis, De defectu oraculorum, De sera numinis vindicta, De Iside et
Osiride, De Daedalis Plataeensibus, conservado en fragmentos); sobre Zoologa (Bruta animalia ratione uti, De
sollertia animalium De esu carnium I-II); sobre Pedagoga
(Plutarco sostiene que el fundamento de la educacin es la
lectura y la escritura y la comprensin del mundo infantil

30
(De audiendis poetis, De audiendo)); sobre crtica y erudicin (Commentarii in Hesiodum, Quaestiones in Arati signis, conservadas de forma fragmentaria, De comparatione
Aristophanis et Menandri epitome, De Herodoti malignitate, De mulierum virtute, coleccin de ancdotas histricas, Aetia Romana, Aetia Graeca); de tipo declamatorio
(An virtus doceri possit, De fortuna); sobre Historia (De
Alexandri Magni fortuna aut virtute, De fortuna Romanorum, De gloria Atheniensium) y de temtica miscelnea (Quaestiones Conviviales, en nueve libros, la ms amplia obra plutarquea, concebida como un banquete sobre
los temas ms diversos; Septem Sapientium Convivium, un
imaginario convite de tradicin gnmica entre los antiguos Siete Sabios que discuten y enuncian sus clebres
mximas).

CAPTULO 6. PLUTARCO

6.3.2 Cuestiones
Existen un par de trabajos menores compilados en las
Cuestiones, uno sobre oscuros detalles de las costumbres
y el culto romano y otro sobre el mismo tema en Grecia.

6.4 Inuencia de Plutarco


6.4.1 Literatura hispnica

La forma de estos opsculos es tambin variable y vacila entre el dilogo, la diatriba estoico-cnica, el tratado o
el discurso epidctico, lo que llamaramos modernamente
ensayo. Uno de los ms importantes es Sobre Isis y Osiris,
pues es el principal documento extenso sobre el culto de
Osiris e Isis y adems es posiblemente la ltima obra de
Plutarco, por lo que de alguna manera sintetiza su pensamiento. Bajo el nombre de Dilogos pticos se agrupan
tres de estos opsculos: La E de Delfos, Los orculos de la
Pitia y La desaparicin de los orculos fueron compuestos
seguramente mientras se hallaba al servicio del templo de
Apolo en Delfos. La temtica de estos dilogos se relaciona con este mundo mgico y oscuro: la evolucin de
las respuestas oraculares, el rito y el ornato monumental
y la decadencia de las sedes oraculares. Sobre la Fortuna o las Virtudes de Alejandro el Grande es una fuente
importante sobre la vida del gran conquistador. Sobre la
Malicia de Herdoto podra constituir, como las oraciones sobre los hechos de Alejandro, un ejercicio retrico
y critica lo que l ve como el desvo sistemtico en el
trabajo de Herdoto. Hay tambin tratados de sesgo ms
losco como el ya citado Sobre la Decadencia de los
Orculos, Sobre el retraso de la divina venganza o Sobre
la paz de la mente. Adems, su legado incluye obras ms
ligeras como Odiseo y Grilio, un dilogo humorstico entre el Odiseo de Homero y uno de los cerdos encantados
de Circe. Los Moralia fueron compuestos en primer lugar, mientras que la escritura de las Vidas ocup la mayor
parte de las dos ltimas dcadas de la vida de Plutarco.
Algunas ediciones de los Moralia incluyen muchos trabajos que hoy en da son reconocidos como apcrifos. Entre
estos se encuentran las Vidas de los Diez Oradores (biografas de los diez mejores oradores de la antigua Atenas,
basadas en Cecilius de Calacte), Las doctrinas de los lsofos y Sobre la msica. Se atribuye estas obras a un
pseudo-Plutarco, aunque la autora real es, por supuesto, desconocida. Aunque las opiniones y el pensamiento
registrado en estas obras no parecen pertenecer a Plutarco
y pueden proceder de una poca posterior, son asimismo
textos de origen clsico con valor histrico.

Estatua de lsofo, quizs Plutarco. Museo arqueolgico de


Delfos, Grecia.

La primera traduccin a una lengua verncula europea


de la obra de Plutarco es la debida al Gran Maestre de la
Orden de San Juan de Jerusaln Juan Fernndez de Heredia (h. 1310 - 1396) que mand traducir al idioma aragons en 1389 la gran mayora de las Vidas desde una

6.5. VASE TAMBIN


versin intermedia que Demetrio Talodique hizo al griego bizantino; esta versin fue pronto vertida al italiano
y circul entre los vidos humanistas itlicos del siglo
XV. Despus Alfonso de Palencia tradujo todas las Vidas paralelas en 1491. El humanista protestante espaol
Francisco de Encinas o de Enzinas tradujo parte de ellas y
las dedic a Carlos V en 1551. Diego Gracin de Alderete
tradujo las dos que faltaban a Enzinas y adems los Moralia, cuya versin impresa apareci en 1548. Ya antes fray
Antonio de Guevara haba saqueado las obras del Queronense sin piedad y sin precisin en las citas. Quevedo
hizo una traduccin glosada de la Vida de Marco Bruto que es una de sus mejores obras y un monumento de
prosa conceptista. En el siglo XIX se hizo clebre la traduccin de las Vidas de Antonio Ranz Romanillos, que
se ha reimpreso hasta la actualidad.

31

6.5 Vase tambin


Antigua Grecia
Antigua Roma
Vidas paralelas
Moralia

6.6 Referencias
[1] Crespo, 1999, pp. 9-11.
[2] Crespo, 1999, pp. 10-11.
[3] Crespo, 1999, p. 11.

6.4.2

Literatura francesa

La traduccin francesa de las Vidas paralelas por J.


Amyot (1559) tuvo una importancia capital para el
humanismo europeo, dando una extraordinaria popularidad al Queronense, tanto que se puede decir que sin ella
Montaigne no habra podido escribir sus Essais. Ya en
el siglo XVIII Jean-Jacques Rousseau estudi de nio no
slo las Vidas, que se aprendi de memoria, sino los Tratados morales, y sac de ellos notas y extractos. Admiraba especialmente la descripcin de las leyes y las virtudes
de Esparta y ansi una reforma poltica que empezara por
una reforma moral segn los aejos valores cvicos espartanos; durante los aos de la Revolucin francesa ningn
autor hubo ms popular que Plutarco, y se escriban tragedias inspiradas en sus hroes.

6.4.3

Literatura anglosajona

Los escritos de Plutarco tuvieron una enorme inuencia


sobre la literatura inglesa. Shakespeare parafrasea en muchas de sus obras partes de la traduccin de las Vidas paralelas que Thomas North hizo desde la famosa traduccin al francs de Amyot en 1579, y Julio Csar, Coriolano, Antonio y Cleopatra y Timn de Atenas lo corroboran. Ralph Waldo Emerson y los trascendentalistas estuvieron muy inuenciados por los Moralia (Emerson escribi una muy brillante introduccin al quinto volumen en
su edicin del siglo XIX de los Moralia). Boswell cita los
comentarios sobre la escritura de las Vidas de Plutarco en
la introduccin de su propia Vida de Samuel Johnson. Su
lista de admiradores incluye a Ben Jonson, John Dryden,
Alexander Hamilton, John Milton y sir Francis Bacon, as
como guras tan dispares como Cotton Mather y Robert
Browning.

[4] Millar, Fergus (1992). El Imperio Romano y sus pueblos


limtrofes. Siglo Veintiuno Editores. p. 324.

6.7 Bibliografa
Vidas Paralelas. Obra completa. Madrid: Editorial
Gredos. ISBN 978-84-249-1477-3
1. Volumen I: Teseo & Rmulo; Licurgo & Numa. 1985.
ISBN 978-84-249-0985-7.
2. Volumen II: Soln & Publcola; Temstocles & Camilo; Pericles & Fabio Mximo. 1996. ISBN 978-84249-1796-8.
3. Volumen III: Coriolano & Alcibades; Paulo Emilio
& Timolen; Pelpidas & Marcelo. 2006. ISBN 97884-249-2860-5.
4. Volumen IV: Arstides & Catn; Filopemen & Flaminino; Pirro & Mario. 2007. ISBN 978-84-249-2867-4.
5. Volumen V: Lisandro & Sila; Cimn & Lculo; Nicias & Craso. 2007. ISBN 978-84-249-2870-4.
6. Volumen VI: Alejandro & Csar; Agesilao & Pompeyo; Sertorio & Eumenes. 2007. ISBN 978-84-2492881-0.
7. Volumen VII: Demetrio & Antonio; Arato & Artajerjes; Galba & Otn; Din & Bruto. 2009. ISBN 97884-249-3597-9.
8. Volumen VIII: Focin & Catn el Joven; Demstenes
& Cicern; Agis & Clemenes; Tiberio & Gayo Graco. 2010. ISBN 978-84-249-0865-2.
Obras Morales y de Costumbres (Moralia). Obra
completa. Madrid: Editorial Gredos. ISBN 978-84249-1601-5

32
1. Volumen I: Sobre la educacin de los hijos; Cmo debe el joven escuchar poesa; Sobre cmo se debe escuchar; Cmo distinguir a un adulador de un amigo;
Cmo percibir los propios progresos en la virtud; Cmo sacar provecho de los enemigos; Sobre la abundancia de amigos. 1992. ISBN 978-84-249-0973-4.
2. Volumen II: Sobre la fortuna; Sobre la virtud y el vicio; Escrito de consolacin a Apolonio; Consejos para conservar la salud; Deberes del matrimonio; Banquete de los siete sabios; Sobre la supersticin. 1986.
ISBN 978-84-249-1069-3.

CAPTULO 6. PLUTARCO
Timeo; Tratados antiestoicos: Las contradicciones de los estoicos, Los estoicos dicen ms disparates que los poetas y Sobre las nociones comunes,
contra los estoicos. 2004. ISBN 978-84-249-2715-8.
12. Volumen XII: Tratados antiepicreos: Contra Colotes, Sobre la imposibilidad de vivir placenteramente segn Epicuro y De si est bien dicho lo de vive
ocultamente. 2004. ISBN 978-84-249-2714-1.
13. Volumen XIII: Sobre la msica; Fragmentos. 2004.
ISBN 978-84-249-2719-6.

3. Volumen III: Mximas de reyes y generales; Mximas de romanos; Mximas de espartanos; Antiguas 6.7.1 Sobre Plutarco
costumbres de los espartanos; Mximas de mujeres
Birley, Anthony R. (2003). Adriano. Barcelona: Peespartanas; Virtudes de mujeres. 1987. ISBN 978-84nnsula. ISBN 84-8307-592-X.
249-1232-1.
Plutarco (1999). Crespo, Emilio, ed. Vidas pa4. Volumen IV: Charlas de sobremesa. 1987. ISBN 978ralelas. Alejandro-Csar, Pericles-Fabio Mximo,
84-249-1253-6.
Alcibades-Coriolano. Madrid: Ctedra. ISBN 84376-1716-2.
5. Volumen V: Las cuestiones romanas y las cuestiones
griegas; Sobre la fortuna de los romanos; Sobre la
Fernndez Delgado, J. A. & Pordomingo Pardo,
fortuna de Alejandro; Sobre la fama de los atenienFca. (eds.). Estudios sobre Plutarco. Aspectos formases; Fueron los atenienses ms ilustres en guerra o
les de la obra de Plutarco. Ediciones Clsicas S.A.
en sabidura?. 1989. ISBN 978-84-249-1404-2.
ISBN 84-7882-240-2.
6. Volumen VI: Isis y Osiris; Dilogos pticos: La E de
Garca Valds, M. Estudios sobre Plutarco. Ideas reDelfos, Los orculos de la Pitia y La desapariligiosas. Ediciones Clsicas S.A. ISBN 84-7882-135cin de los orculos. 1995. ISBN 978-84-249-1791-3.
X.
7. Volumen VII: Si la virtud puede ensearse; Sobre la
virtud moral; Sobre el refrenamiento de la ira; Sobre
la paz de alma. 1995. ISBN 978-84-249-1789-0.
8. Volumen VIII: Sobre el amor a la riqueza; Sobre la
falsa vergenza; Sobre la envidia y el odio; De cmo
alabarse sin despertar envidia; De la tardanza de la
divinidad en castigar; Sobre el hado; Sobre el demon
de Scrates; Sobre el destierro; Escrito de consolacin
a su mujer. 1996. ISBN 978-84-249-1804-0.
9. Volumen IX: Sobre la malevolencia de Herdoto;
Cuestiones sobre la naturaleza; Sobre la cara visible
de la luna; Sobre el principio del fro; Sobre si es ms
til el agua o el fuego; Sobre la inteligencia de los
animales; Los animales son racionales o Grilo;
Sobre comer carne. 2002. ISBN 978-84-249-2322-8.
10. Volumen X: Ertico; Narraciones de amor; Seis tratados polticos: Sobre la necesidad de que el lsofo
converse con los gobernantes, A un gobernante falto de instruccin, Sobre si el anciano debe intervenir en poltica, Consejos polticos, La inconveniencia de contraer deudas, etc.; Vidas de los diez
oradores; Comparacin de Aristfanes y Menandro.
2003. ISBN 978-84-249-2381-5.
11. Volumen XI: Tratados platnicos: Cuestiones platnicas, Sobre la generacin del alma en el Timeo
y Eptome a Sobre la generacin del alma en el

Morales Ortiz, A. Plutarco en Espaa: Traducciones


de Moralia en el siglo XVI. Editum: Ediciones de la
Universidad de Murcia. ISBN 84-8371-180-X.

6.8 Enlaces externos

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Plutarco. Commons

Wikiquote alberga frases clebres de o sobre


Plutarco. Wikiquote

Wikisource contiene obras originales de o sobre


Plutarco.Wikisource
Textos bilinges griego - francs, y otros slo en francs, con anotaciones en este idioma
unos y otros, en el sitio de Philippe Remacle
(1944 - 2011): traducciones de Pierre Alexis
Pierron y de Dominique Ricard (1741 - 1803).
Textos griegos en Wikisource.

La inuencia de la tradicin clsica en la reexin


de Plutarco sobre la amistad, de Roberto Augusto.
Librera El Aleph - Vidas Paralelas de Plutarco.
Descarga gratuita (precisa registro previo)

6.8. ENLACES EXTERNOS


Proverbia.net - Frases de Plutarco.
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes - Plutarco,
cha de autor - Obras de Plutarco, con enlaces
Universidad de La Laguna - El mito de Osiris en la
versin de Plutarco
TERRA ANTIQVAE - Vida de Alejandro, seleccin
sobre fragmentos de Vidas Paralelas de Plutarco
TERRA ANTIQVAE - Cayo Julio Csar, seleccin
sobre fragmentos de Vidas Paralelas de Plutarco
Web en honor a Plutarco
Plutarco en el Proyecto Perseus.

33

Captulo 7

Tkhne Grammatik
7.1 Contenido
La obra comienza deniendo el concepto de gramtica
como un conocimiento prctico de los usos de poetas y
prosistas. Segn esta denicin, la gramtica es el estudio
general de las obras literarias y la mejor parte de sta sera
el estudio crtico de los poemas. Es, por tanto, lo que hoy
da llamamos una gramtica de autoridades.
La Tkhne Grammatik se centra en la morfologa. No
menciona la sintaxis, aunque aos ms tarde (en el siglo
II) Apolonio Dscolo la complet con un volumen sobre sintaxis.[2] Es, adems, una gramtica oracional de
la palabra. Dene la oracin como unin de palabras con
sentido completo pero estudia muy supercialmente las
relaciones sintagmticas. No reconoce unidades menores
a la palabra, aunque alude a las variaciones formales del
nombre y el verbo (la exin verbal). A diferencia de la
escuela estoica, Dionisio utiliza un criterio formal para
esta clasicacin, acudiendo slo en tres ocasiones a explicaciones nocionales para las deniciones de nombre
(designa una cosa o accin), verbo (designa una accin
o pasin) y pronombre (designa personas determinadas). En esta gramtica aparece por primera vez la divisin de la oracin en ocho partes:[2]
Nombre: tiene caso y se reere a una cosa o accin.
Verbo: no tiene caso, si tiempos, personas y nmeros.

Portada de la primera traduccin inglesa de la Tkhne Grammatik, de Thomas Davidson, publicada en 1874.

Participio: tiene tanto caso como tiempo.


Tkhn Grammatik (en griego, ; en
latn, Ars Grammatica)[n 1] es una obra atribuida al gramtico griego Dionisio de Tracia. Escrita en griego hacia el siglo I a.C., se considera la primera gramtica en
trminos modernos redactada en una lengua europea,[1]
y sirvi de base a las posteriores gramticas del griego,
del latn y de otras lenguas europeas hasta bien entrado
el Renacimiento.[2] Se trata de una obra breve, bsica y
esquemtica. Fue muy imitada durante por los latinos y
constituye, segn Robins, una pieza clave de la cultura
griega.[3] De las 6 partes que se anuncian en el prlogo,
slo se conserva una, subdividida en dos aspectos: Letras
y su pronunciacin (fontica) y Analoga (morfologa).[3]
34

Artculo: tiene caso, y va antepuesto o pospuesto a


un nombre.
Pronombre: se utiliza en lugar de un nombre para
referirse a una persona concreta.
Preposicin: no tiene exin y va ante el nombre,
combinada o no.
Adverbio: no tiene exin y va antes o despus del
verbo.
Conjuncin: no tiene exin y une los conceptos ordenadamente.

7.5. BIBLIOGRAFA

35

7.2 Autora
El problema de la autencididad del texto ya surgi en poca bizantina y ha continuado hasta la poca moderna, favorecido por los hallazgos en Egipto de un buen nmero
de papiros gramticos que muestran variaciones sucesivas
en varias copias de la Tkne Grammatik.[1] Con todo, de
esta discusin suelen excluirse los cinco primeros captulos, que por su tono ms arcaico y una relacin discutible
con el resto de la obra, s se atribuyen con casi total seguridad a Dionisio.[1] Sobre la autora de los otros captulos
surgen varios problemas, entre ellos que:[4]
el programa explicado en el prlogo no se sigue ms
all del quinto captulo;[4]

ters. Ancient grammar: content and context. Peeters. pp.


316.
[2] Dionisio Tracio (2002). Introduccin, traduccin y notas de Vicente Bcares Botas, ed. Gramtica. Comentarios
antiguos. Madrid: Gredos. ISBN 978-84-249-2361-7.
[3] Robins, R.H. (2000). Breve historia de la lingstica. Madrid: Ctedra. ISBN 84-376-1803-7.
[4] Law, Vivien (2003). The history of linguistics in Europe
from Plato to 1600. Cambridge University Press. p. 55.
ISBN 0521565324.
[5] Tusn Valls, Jess (1987). Aproximacin a la historia de
la lingstica. Barcelona: Teide. 84-307-7427-0.
[6] Cf. Marrou 1984:417.

los primeros cinco captulos no tienen apenas conexin con el resto de la obra, sugiriendo que se aa- 7.4.1
dieron posteriormente a una obra ya completa;[4]
hay discrepancias signicativas entre la doctrina de
Dionisio de Tracia y la de la Tkhne Grammatik;[4]
los nicos pasajes de la Tkhne Grammatik citados
por autores anteriores al siglo IV se reeren slo a
los primeros cinco captulos;[4]
las primeras copias que se conservan son del siglo V,
muy posterior a la vida de Dionisio de Tracia.[2]
las gramticas griegas de los siglos I al IV que se han
conservado no se basan en la Tkhne Grammatik,
sino que muestran el tipo de uctuacin y experimentacin propio de la gramtica antes de adoptar
su forma denitiva.[4]

7.3 Repercusin
Sirvi de base a las posteriores gramticas del griego, del
latn y de otras lenguas europeas hasta bien entrado el
Renacimiento,[2] hasta el punto de que es difcil encontrar
una gramtica moderna que no siga en parte las premisas
y el esquema de la Tkhne Grammatik.[1] De hecho, segn Jess Tusn, los gramticos posteriores, tradicionalistas, renacentistas y acadmicos del siglo XVIII, no superaron el esquema de la gramtica de Dionisio sino que
lo empeoraron al basar sus deniciones en una mezcla de
criterios incoherentes entre s.[5]
Una prueba de la inuencia que este texto tuvo en su tiempo fue la cantidad de traducciones de que goz a otras
culturas donde se enseaba el griego: de hecho, consta
que se tradujo a lenguas como el armeno y el sirio.[6]

7.4 Referencias
[1] Robins, Robert Henry (1996). The initial section of the
Tkhn Grammatik. En Pierre Swiggers, Alfons Wou-

Notas

[1] El ttulo se ha traducido generalmente como Arte Gramtica, aunque el sentido literal sera Arte Literaria,
es decir, de las letras.

7.5 Bibliografa
Henri Marrou, Storia dell'educazione nell'antichita,
Studium, Roma 1984

7.6 Enlaces externos

Wikisource en griego contiene obras originales


de o sobre Tkhne Grammatik.Wikisource

Texto griego en el sitio de la Bibliotheca Augustana


(Augsburgo).

Captulo 8

Dionisio de Tracia
Dionisio de Tracia (en griego ) fue
un gramtico griego que vivi entre el 170 y el 90 a. C.
Fue discpulo de Aristarco y perteneciente por tanto a
la escuela alejandrina.[1] Se le atribuye la redaccin de
la Tkhne Grammatik (Arte gramtica), considerada la
primera gramtica griega en trminos contemporneos,
que sirvi de base a las posteriores gramticas del griego,
del latn y de otras lenguas europeas hasta bien entrado el
Renacimiento.[1] La autora de Dionisio es discutida por
varios motivos, entre ellos que:
en el prlogo se mencionan 6 partes pero slo conocemos una sobre el estudio de las irregularidades
analgicas;
otro gramtico posterior, Apolonio Dscolo, habla
de l pero no de su gramtica;
el nico manuscrito que se conserva es del siglo V,
muy posterior a la vida de Dionisio de Tracia.[1]

8.1 Referencias
[1] Dionisio Tracio (2002). Introduccin, traduccin y notas de Vicente Bcares Botas, ed. Gramtica. Comentarios
antiguos. Madrid: Gredos. ISBN 978-84-249-2361-7.

8.2 Enlaces externos


Textos en griego en Wikisource.
Textos en griego en el sitio de la Bibliotheca Augustana (Augsburgo).

36

Captulo 9

Etimologas

Mapa de T en O con escritura rabe del folio 116v del Cdice


toledano.

Folio 1r del Cdice toledano (siglo ix) de las Etimologas (ahora en la Biblioteca Nacional de Espaa, signatura: Vitr. 14-3).
Escrito en minscula visigoda de la escuela toledano-sevillana,
procede de la Catedral de Toledo.

Etimologas (Etymologiae u Originum sive etymologiarum libri viginti) es la obra ms conocida de Isidoro de
Sevilla. Toma su nombre del procedimiento de enseanza que utiliza: explicar la etimologa de cada palabra relacionada con el tema, muchas veces de forma algo forzada
y pintoresca. El ttulo tambin puede provenir de la materia de la que trata uno de los veinte libros de los que se
compone la obra (concretamente el dcimo). Fue escrita
por Isidoro poco antes de su muerte, en la plena madurez
(627630), a peticin de Braulio, obispo de Zaragoza.

texto ms usado en las instituciones educativas. Tambin


fue muy ledo durante el Renacimiento (al menos diez
ediciones fueron impresas entre 1470 y 1530). Gracias
a esta obra, se hizo posible la conservacin de la cultura
romana y su transmisin a la Espaa visigoda. Esta recopilacin de la cultura clsica fue tan apreciada, que en
gran medida sustituy el uso de las obras de los clsicos
cuyo saber recoge, de modo que muchas dejaron de ser
copiadas y estn perdidas, como por ejemplo las obras del
gran erudito romano Marco Terencio Varrn. San Isidoro
posey un gran conocimiento de los poetas griegos y latinos. Entre todos, cita ciento cincuenta y cuatro autores.
Muchos de ellos los haba ledo en los textos originales y
otros en las compilaciones en uso para su poca.
Por lo que respecta al estilo de la obra, es conciso y claro,
y en cuanto a su orden, admirable. Braulio, a quien Isidoro
la envi para su correccin, y a quien la dedic, la divide
en veinte libros. Los tres primeros libros introducen el
trivium y el quadrivium.

Se trata de una inmensa compilacin en la que se alma- Todo el primer libro est dedicado a la gramtica, incluida
cena, sistematiza y condensa todo el conocimiento de su la mtrica. Imitando el ejemplo de Casiodoro y Boecio
tiempo. A lo largo de gran parte de la Edad Media fue el preserv la tradicin lgica de la escuela reservando el
37

38

CAPTULO 9. ETIMOLOGAS

9.1 Libros de las Etimologas de


San Isidoro de Sevilla

Folio 26v miniado a tintas roja, amarilla, negra y verde del Cdice toledano.

segundo libro para la retrica y la dialctica, y el tercero Primera edicin impresa. Incunable (Augsburgo, Guntherus Ziner, 1472). Ttulo de la pgina del captulo 14 (De terra et parpara las matemticas.
tibus), con mapa de T en O.

San Isidoro debe mucho a las traducciones del griego


de Boecio. Celio Aureliano, traductor latino e intrprete
de autores griegos entre los que destacan Asclepades de
Bitinia y Sorano de feso, es la fuente principal de la parte del cuarto libro que se dedica a la medicina. Lactancio
es el autor ms extensamente citado en el libro undcimo, dedicado al hombre. Los libros duodcimo, dcimo
tercero y dcimo cuarto se basan en los escritos de Plinio
el Viejo y Cayo Julio Solino. El plan general de la obra
parece haberse basado en los Prata de Suetonio, hoy perdidos (se trataba de una historia natural).
La difusin e inuencia de las Etimologas fue enorme y
su autor mereci la admiracin de intelectuales de la talla
de Beda el Venerable o Toms de Aquino. Dante Alighieri, en su Divina Comedia escrita en el siglo xiv, lo incluy
en la cuarta esfera del Paraso, como uno de los doce sabios de la Iglesia: Vedi oltre ammeggiar l'ardente spiro
d'Isidoro, di Beda e di Riccardo (canto X, 130-131).[1]
A pesar de la condicin de obispo de san Isidoro, su obra
contiene abundante informacin sobre el ya extinguido
mundo pagano, sobre sus dioses y costumbres, sin eliminarlos por su condicin poco acorde con los principios
cristianos, lo que da an ms valor a la compilacin realizada por Isidoro.

Libro I. Trivium: la gramtica (incluida la mtrica)


Libro II. Trivium: la retrica y la dialctica
Libro III. Quadrivium: las matemticas, geometra,
msica, y astronoma
Libro IV. La medicina y las bibliotecas
Libro V. El derecho y la cronologa
Libro VI. Libros eclesisticos y los ocios
Libro VII. Dios, los ngeles y los santos: jerarquas
del Cielo y la Tierra
Libro VIII. La Iglesia y a las herejas (de las ms
modernas de su tiempo numera no menos de sesenta
y ocho)
Libro IX. El lenguaje, los pueblos, los Reinos, las
ciudades, y los ttulos ociales
Libro X. Las etimologas
Libro XI. El hombre

9.4. ENLACES EXTERNOS


Libro XII. Las bestias y los pjaros
Libro XIII. El mundo y sus partes
Libro XIV. La geografa
Libro XV. Los edicios pblicos y las avenidas
Libro XVI. Las piedras y los metales
Libro XVII. La agricultura
Libro XVIII. Terminologa de la guerra, la
jurisprudencia y los juegos pblicos
Libro XIX. Los buques, las casas y los vestidos
Libro XX. Las provisiones, utensilios domsticos,
agrcolas y los mobiliarios

9.2 Vase tambin


Enciclopedia

9.3 Notas y referencias


[1] Fats Cabeza, Guillermo (2009). Del patrono de la Universidad de Zaragoza y de cmo fue destruida en 1809. Zaragoza: Prensas Universitarias de Zaragoza. p. 33. ISBN
978-84-92521-82-1.

9.4 Enlaces externos


El texto de las Etimologas de San Isidoro disponible
en lnea
LacusCurtius
The Latin Library
Etimologas de San Isidoro (breve seleccin con textos a dos columnas latn-espaol)
Manuscritos e incunables disponibles en lnea
Cdice toledano o Isidori Etymologiae Codex Toletanus (nunc Matritensis), siglo ix. BNE Vitr. 14-3.
Registro bibliogrco
Etymologiae, Estrasburgo, Johann Mentelin, c.
1473. Ejemplar en: Universitts-und Landesbibliothek Darmstadt. Digitalizacin.
Etymologiae. De summo bono, Venecia, Petrus
Loeslein, 1483. Ejemplar de la Biblioteca de la Real
Academia de la Historia (Inc. 43). Digitalizacin.

39

Captulo 10

Isidoro de Sevilla

Baslica de San Isidoro de Len, donde se encuentran sus restos.

Miembros de esta familia son su hermano Leandro, su


inmediato predecesor en el arzobispado de Sevilla y oponente del rey Leovigildo (lleg al arzobispado al inicio del
reinado del nuevo rey, el ya catlico Recaredo); su hermano Fulgencio, que lleg a ser obispo de Cartagena y de
Astigi (hoy cija), y tambin su hermana Florentina, de
la que la tradicin dice que fue abadesa a cargo de cuarenta conventos. Los cuatro fueron canonizados y se les
conoce colectivamente como los Cuatro Santos de Cartagena, siendo los patrones de la dicesis cartagenera. Isidoro tambin es mencionado como hermano de Teodora
o Teodosia, reina de la Hispania visigoda por su matrimonio con el rey Leovigildo. Isidoro y sus hermanos Leandro, Fulgencio y Florentina seran tos maternos, por tanto, de los hijos de Leovigildo y Teodora: Hermenegildo
(posteriormente tambin canonizado) y Recaredo, el rey
visigodo que se convirti al cristianismo catlico. Todava, la primera mujer de Leovigildo fue ciertamente una
visigoda, de nombre desconocido, puesto que, al tiempo,
los matrimonios mixtos eran prohibidos.[cita requerida]

Isidoro de Sevilla (latn: Isidorus Hispalensis; nacido


probablemente en Cartagena, c. 556-Sevilla, 4 de abril
de 636) fue un eclesistico catlico y erudito polmata
hispanogodo. Fue arzobispo de Sevilla durante ms de
tres dcadas (599636) y canonizado por la Iglesia catlica, por lo que es conocido habitualmente como san
Isidoro de Sevilla.
10.1.2

Juventud

La maestra de San Isidoro en griego y hebreo le dio reputacin de ser un estudiante capaz y entusiasta. Su propio
latn estaba afectado por las tradiciones locales visigodas
y contiene cientos de palabras identicables como localis10.1.1 Origen
mos hispanos (el editor de su obra en el siglo XVII enconSe desconoce el lugar real de nacimiento de Isidoro, aun- tr 1640 de tales localismos, reconocibles en el espaol
que su familia era originaria de Cartagena. Era hijo de de la poca).
Severiano o Severino, el cual perteneca a una familia
hispano-romana de elevado rango social[4] y al cual se
10.1.3 Isidoro y el arrianismo
le adjudica el ttulo de dux (si bien su hermano Isidoro
menciona que era simplemente un ciudadano); su madre En una poca de desintegracin de la cultura clsica, de
Teodora o Trtura, en cambio, de acuerdo con algunos, violencia e ignorancia entre las clases dominantes, Isidoro
era de origen visigodo y, segn parece, estaba lejanamen- impuls la asimilacin de los visigodos, que ya llevaban
te emparentada con la realeza, pero todava los matri- dos siglos en Hispania, a n de conseguir un mayor biemonios mixtos eran prohibidos.[cita requerida] Su familia era nestar, tanto poltico como espiritual, del reino. Para ello,
originaria de Cartagena y se distingui por su contribu- ayud a su hermano en la conversin de la casa real vicin a la conversin de los reyes visigodos (arrianos) al sigoda (arrianos) al catolicismo e impuls el proceso de
catolicismo.
conversin de los visigodos tras la muerte de su hermano

10.1 Biografa

Al parecer, la familia de Isidoro huy a Sevilla tras la (599). Presidi el segundo snodo provincial de la Btica
conquista bizantina al ser stos defensores del rey Agila I en Sevilla (noviembre de 618 619, durante el reinado
frente a Atanagildo, aliado de los bizantinos.
de Sisebuto), al que asistieron no slo prelados peninsu40

10.2. OBRA

41

10.1.4 Vejez
A edad avanzada, tambin presidi el IV Concilio de Toledo (633), que requiri que todos los obispos estableciesen seminarios y escuelas catedralicias. Siguiendo las
directrices establecidas por Isidoro en Sevilla fue prescrito el estudio del griego y el hebreo, y se alent el inters
por el estudio del Derecho y la Medicina.
Tambin marc la unicacin litrgica de la Espaa visigoda e impuls la formacin cultural del clero. El concilio
fue probablemente un reejo de las ideas de Isidoro. Pero
el concilio no slo produjo conclusiones de carcter religioso o eclesistico, sino tambin poltico. El lugar ocupado por el rey y la deferencia a l debida en el concilio
es tambin destacable: la Iglesia es libre e independiente,
pero ligada mediante una solemne lealtad al rey. Nada se
dice acerca de la lealtad al obispo de Roma. Para muchos
autores fue uno de los primeros pensadores en formular
la teora del origen divino del poder regio: Dios concedi la preeminencia a los prncipes para el gobierno de
los pueblos.

10.1.5 Muerte y canonizacin

Isidoro de Sevilla presentando su obra a su hermana Florentina.


Manuscrito de la Biblioteca Nacional de Francia, hacia el ao
800.

Fue el primero de los grandes compiladores medievales.


Fue canonizado en 1598, y en 1722 el papa Inocencio
XIII lo declar doctor de la Iglesia.

Los restos mortales de Isidoro se encuentran actualmente en la baslica de San Isidoro de Len, adonde fueron
trasladados desde su sepulcro en Sevilla en 1063; ese ao
el monarca leons Fernando I comision a los obispos
Alvito de Len y Ordoo de Astorga para obtener las relares sino tambin de la Narbonense (que formaba parte liquias del rey de la taifa de Sevilla, Al-Mutadid, tribudel reino visigodo de Toledo) y Galia.
tario suyo. Existen tambin algunas reliquias suyas en la
catedral de Murcia.
En el altar mayor de la parroquia de la Anunciacin de
Abla (Almera) tambin se encuentra una reliquia de San
Isidoro, donada por la Curia Romana en el mes de diciembre de 2008 con motivo de la consagracin de dicho
altar.

10.2 Obra
10.2.1 Produccin literaria

Estatua de Isidoro de Sevilla por Jos Alcoverro ubicada en la


escalinata de acceso a la Biblioteca Nacional de Espaa.

Fue un escritor prolco y un infatigable compilador y


recopilador. Compuso numerosos trabajos histricos y
litrgicos, tratados de astronoma y geografa, dilogos,
enciclopedias, biografas de personas ilustres, textos teolgicos y eclesisticos, ensayos valorativos sobre el Antiguo y Nuevo Testamento, y un diccionario de sinnimos,
as como Laus Spaniae (Alabanza de Espaa).

En las actas del concilio se establece totalmente la natu- Su obra ms conocida son las Etimologas (hacia 634),
raleza de Cristo, rebatiendo las concepciones arrianas.
monumental enciclopedia que reeja la evolucin del co-

42

CAPTULO 10. ISIDORO DE SEVILLA

10.2.2 Produccin historiogrca


Isidoro de Sevilla escribi diversas obras histricas, siendo la ms importante Etimologas, una extensa compilacin en la que almacena, sistematiza y condensa todo el
conocimiento de la poca. Otra obra, pero de menor importancia es su Historia de los godos, vndalos y suevos.

Mapamundi en una copia del siglo XI de una obra de Isidoro de


Sevilla.

nocimiento desde la antigedad pagana y cristiana hasta


el siglo VII. Este texto, tambin llamado Orgenes y dividido en veinte libros, con 448 captulos, constituyen una
enorme obra enciclopdica en la que se recogen y sistematizan todos los mbitos del saber de la poca (teologa,
historia, literatura, arte, derecho, gramtica, cosmologa,
ciencias naturales...). Gracias a esta obra, se hizo posible
la conservacin de la cultura romana y su transmisin a
la Espaa visigoda.
Asimismo cabe destacar su obra la Hispana, la cual es una
coleccin de cnones conciliares y epstolas ponticias.
Los cnones recogidos corresponden a concilios griegos,
africanos, galicanos y espaoles, mientras las epstolas
ponticadas, ms de un centenar, quedan agrupadas por
orden cronolgico. La riqueza de contenido y universalidad de sus planteamientos coneren a la Hispana un papel de capital importancia, sin parangn posible con cualquier otra coleccin cannica de la misma poca. la Hispana fue precedida desde mediados del siglo VI por un
ndice formado por el extracto de los cnones, y const
de tres recensiones: la Isidoriana, correspondiente a la redaccin primitiva, la Juliana (de la poca de San Julin de
Toledo) y la Vulgata, o edicin ms difundida y utilizada,
que habra de ser bien conocida en las Galias y que inuy
adems en otras colecciones cannicas posteriores.

Folio 26v miniado del Cdice toledano (siglo IX) de las Etimologas (ahora en la Biblioteca Nacional de Espaa, signatura:
Vitr. 14-3). Escrito en minscula visigoda de la escuela toledanosevillana, procede de la Catedral de Toledo.

Las Etimologas
Una de las cuestiones que se abordan en este libro es denir el concepto de Historia y diferenciar los tipos de historia que pueda haber. Isidoro de Sevilla coloca a la historia dentro del gnero de la Gramtica, ya que, al igual que
en la Antigedad, la trata como un gnero literario. Dice que la Historia es la narracin de hechos acontecidos
y que etimolgicamente signica 'ver' o 'conocer'. Esto
diere de la concepcin que tena Herdoto, para el que
signicaba 'investigar'.

Para Isidoro, los escritores antiguos slo escriban de lo


que haban visto. l hace una genealoga de la Historia y
cita como primer historiador a Moiss, que es el que hace
Casi diez siglos despus de su muerte fue declarado Doc- la historia sobre el principio del mundo. Entre los griegos,
tor de la Iglesia por el papa Inocencio XIII.
el primer historiador sera Dares Frigio, que realmente

10.2. OBRA
fue un personaje de la Ilada, un sacerdote de Troya. Isidoro lo considera as porque en el siglo VI aparece una
historia apcrifa de la Guerra de Troya, aparentemente
escrita por este hombre, y ser la fuente ms valorada sobre este hecho durante la Edad Media (incluso ms que
Homero). El siguiente historiador griego en importancia
considera que fue Herdoto.

43
Isidoro de Sevilla recogi la ms relevante tradicin polmica antigua, convirtiendo su texto en uno de los ms
relevantes en materia apologtica anti-juda hasta bien
entrada la Edad Media. La inuencia del postulado del
pensador hispalense fue esencial en el armazn ideolgico que rode la reactivacin del antijudasmo europeo
desde nales del siglo XI al siglo XIII.[7]

En las Etimologas, Isidoro de Sevilla explica que los antiguos dividieron la Filosofa en tres partes, que segn el
10.2.3 Como terico de la msica
formato de la tabla de tradas se puede presentar as: Fsica, Lgica y tica. Cada una de ellas se puede subdividir
A lo largo de sus escritos encontramos una serie de mena su vez:
ciones a diversas cuestiones musicales que resultan trascendentales para conocer tanto el pensamiento como las
divisin de la Fsica: Geometra/Aritmtica/Msica, prcticas musicales de aquella poca. En las Etimologas,
la msica se aborda en el libro III, dentro del Quadrivium,
divisin
de
la
Lgica:
Gramti- junto con las matemticas, geometra y astronoma. All
ca/Dialctica/Retrica,
Isidoro de Sevilla habla sobre el valor de la memoria en
msica ante la falta de notacin musical, al no poderse es divisin
de
la
tica:
Justi- cribir los sonidos. En esta misma obra encontramos arcia/Prudencia/Fortaleza/Templanza.
maciones sobre la msica como: Sin la msica, ninguna
disciplina puede ser perfecta, puesto que nada existe sin
Luego, Isidoro de Sevilla habla de la utilidad de la Histo- ella (libro III. C. 15), que nos da una idea del valor que
ria, que es para la enseanza del momento presente. Este se confera a la msica entonces. Junto con las Instituautor y esta obra sern muy inuyentes durante toda la ciones de Casiodoro constituyen una fuente de informacin esencial sobre las siete artes liberales, entre las que
Edad Media.
se incluye la msica. Asimismo, Isidoro hace referencias
excepcionales sobre el repertorio litrgico hispano, ms
Historia de los godos, vndalos y suevos
acordes con una visin prctica de la msica. Esta perspectiva supone un primer paso hacia una nueva concepEs la historia de los pueblos que se asientan en la Penn- cin de una teora de la msica ms ligada a la realidad
sula durante el siglo V d. C. Ahora se da un paralelismo que a la especulacin.
con lo ocurrido con Eusebio de Cesarea, porque escribe
Al igual que otros tericos como Boecio, San Agustn o
desde el lado de los visigodos, que son los pueblos que
Casiodoro, Isidoro recoge en sus escritos trminos como
se enfrentan a los romanos. Su tarea debe ser que no se
sinfona o diafona, que podran identicarse como el somuestre a los visigodos como los malos y a los romanos
nar de varias voces, pero siempre son casos muy oscuros.
como los buenos. Por eso dice que durante la conquista,
Parece que este tipo de denominaciones podra hacer alutodos los romanos que estuviesen en un lugar sagrado, cosin a la aparicin de dos sonidos sucesivos, en vez de simo dentro de una iglesia, o que simplemente gritasen el
multneos. El minucioso estudio de estas fuentes es funnombre de Cristo, no fueron muertos ni hechos cautivos.
damental para determinar con exactitud el origen de la
polifona en la msica clsica occidental.
De la fe catlica contra los judos

10.2.4 Otras obras

En medio de un proceso de luchas internas y de reformulaciones ideolgicas, la comunidad juda hispana del los
Estos son algunos otros de sus trabajos, todos escritos en
siglos VI y VII fue objeto expiatorio de un deseo de con[5] latn:
solidacin de la monarqua alrededor del catolicismo.
En su obra De de catholica contra Iudaeos ampla las
Chronica majora: una historia universal.
ideas de San Agustn sobre la presencia juda en la sociedad cristiana. Se trata de un opsculo escrito con De dierentiis verborum: un breve tratado teolgitra el judasmo, aunque Isidoro estaba en contra del rey
co sobre la doctrina de la Trinidad, la naturaleza de
Sisebuto en su idea de que era necesario promover la conCristo, del Paraso, los ngeles y los hombres.
versin al cristianismo por la fuerza. Isidoro preri convencer a obligar, pero tampoco fue enrgico en recha De natura rerum (Sobre la naturaleza de las cosas):
zar la violencia que sobre los judos se ejerca en este
un libro de astronoma e historia natural dedicado al
periodo.[6] Como Agustn, acepta la necesidad de no elirey visigodo Sisebuto.
minar la poblacin juda por su papel supuesto en la ve Preguntas en el Antiguo Testamento.
nida segunda de Jess.

44

CAPTULO 10. ISIDORO DE SEVILLA

De ordine creaturarum.
Regula monachorum.
Sententiae libri tres (Codex Sang. 228; siglo IX)[8]
De viris illustribus.
De ecclesiasticis ociis.

10.4 Vase tambin


Pendn de San Isidoro

10.5 Referencias

Un tratado mstico sobre los signicados alegricos


de los nmeros.

[1] Missale romanum ex decreto sacrosancti Concilii tridentini


restitutum, Kalendarium Aprilis.

Una serie de cartas breves.

[2] Calendario litrgico Conferencia Episcopal Espaola,


p. 337.

10.3 Datos de inters


10.3.1

Leyenda

Segn cuenta la leyenda, en 1063 Fernando I guerre por


tierras de Badajoz y Sevilla, e hizo tributario suyo al rey
taifa de Sevilla. De l consigui la entrega de las reliquias
de Santa Justa, pero cuando su embajada lleg a Sevilla a
recogerlas, no las encontr. Sin embargo, una vez en Sevilla, el obispo de Len, miembro de la embajada, tuvo
una visin mientras dorma, gracias a lo cual encontraron
milagrosamente las reliquias de San Isidoro. El retorno se
hizo por la Va de la Plata. Cerca ya de Len, la embajada se intern en tierras pantanosas, sin que los caballos
pudieran avanzar. Al taparles los ojos a los caballos, stos
salieron adelante, dirigindose hacia la recin construida
iglesia de los Santos Juan y Pelayo, que desde entonces se
llamar de San Isidoro.

10.3.2

Inuencia

[3] Missale Gothicum secundum regulam beati Isidori, hispalensis episcopi: iussu Cardinalis Francisci Ximenii de Cisneros editum, Kalendarium mozarabicum spius auctum,
december.
[4] Fundacin Ignacion Larramendi. LEANDRO DE SEVILLA.
[5] Eva Castro Caridad y Francisco Pea Fernndez, Isidoro
de Sevilla. Sobre la fe catlica contra los judos, Universidad de Sevilla, 2012, p. 31.
[6] Joseph Prez, Los judos en Espaa, Madrid: Marcial Pons
Historia, 2005 (Biblioteca Clsica), p. 26. ISBN 978-8496467-03-3.
[7] A. S. Abulaa, Christians and Jews in Dispute, Sydney,
1998, p. 517.
[8] Versin digitalizada del cdice en Stiftsbibliothek St. Gallen.
[9] Mansi, Johannes (1764). Sacrorum conciliorum nova et
amplissima collectio [...] Ab anno DXC usque ad annum
DCLIII inclusive (PDF). Tomus decimus (Canon secundus). Florencia. p. 1215.
[10] Lynch, Charles Henry; Galindo Romeo, Pascual (1950).

Isidoro fue muy ledo durante la Edad Media y el


San Braulio obispo de Zaragoza (631-651) su vida y sus
Renacimiento (al menos diez ediciones fueron impresas
obras. Madrid: Instituto Enrique Flrez, CSIC. p. 30.
entre 1470 y 1530). Su inuencia fue enorme entre sus
OCLC 24196367.
contemporneos. Braulio, obispo de Zaragoza, discpulo
y amigo de Isidoro, le describi como el hombre elegido [11] Mansi, Johannes (1764). Sacrorum conciliorum nova et
amplissima collectio [...] Ab anno DCLXXXVII usque ad
por Dios para salvar a los hispanos de la marea de barannum DCCXXXVII inclusive (PDF). Tomus duodecimus.
barie que amenazaba con inundar la civilizacin clsica
Florencia. p. 16.
[cita requerida]
en Hispania.
El VIII Concilio de Toledo (653)
manifest su admiracin por la gura de Isidoro con las
siguientes palabras elogiosas:

10.6 Bibliografa

Este tributo fue raticado por el XV Concilio de Toledo, celebrado en 688, al utilizar tambin el calicativo de
doctor egregius para referirse a l.[11] Entre sus discpulos se encuentran el ya mencionado Braulio de Zaragoza
e Ildefonso de Toledo.
Todos los escritos histricos medievales de Espaa estuvieron basados en las obras de Isidoro. Hasta el siglo XII,
fue transmitido mediante traducciones de fuentes rabes,
siendo una de las fuentes principales para la penetracin
en Europa de los trabajos de Aristteles y otros griegos.

De Sevilla, Isidoro. Etimologas (edicin bilinge


latn-espaol), Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos, 2004, ISBN 9788479147266.
De Sevilla, Isidoro. Sobre la fe catlica contra los judos (Castro Caridad, Eva y Pea Fernndez, Francisco eds.), Sevilla, Universidad de Sevilla, 2014,
ISBN 9788447214327.
Bodeln, Serafn. Literatura latina de la Edad Media en Espaa. Madrid: Akal, 1989. ISBN 978-847600-394-7 (Google Libros).

10.7. ENLACES EXTERNOS


Drews, W. The unknown neighbour. The jews in the
thought of Isidore of Seville. Leiden-Boston, 2006.
Domnguez del Val, Ursicino. Isidoro de Sevilla
en Diccionario de Historia Eclesistica de Espaa.
Madrid: Inst. Enrique FlorezCSIC, 1973.
Escudero, Jos Antonio. Curso de historia del Derecho: fuentes e instituciones poltico-administrativas,
pp. 216217. Madrid: Solana e Hijos, 2003. ISBN
84-398-4903-6.
Fontaine, Jacques. Isidoro de Sevilla: gnesis y originalidad de la cultura hispnica en tiempos de los visigodos. Turnhout, Blgica: Brepols, 2000; traduccin
espaola de Miguel Montes, Ed. Encuentro, 2002.
ISBN 978-84-7490-653-0 (Google Libros).
Fubini, Enrico. La esttica musical desde la Antigedad hasta el siglo XX. Madrid: Alianza, 1992.
Hoppin, Richard. Medieval Music. W. W. Norton,
1978. La msica medieval. Madrid: Akal, 2000
(Google Libros).
Reese, Gustave. Music in the Middle Ages. W. W.
Norton, 1940. La msica en la Edad Media. Madrid:
Alianza, 1989.
Madoz, Jos. San Isidoro de Sevilla, semblanza de su
personalidad literaria. Len: Estudios Isidorianos,
1960.
Prez de Urbel, Fray Justo. San Isidoro de Sevilla:
su vida, su obra y su tiempo. Len: Universidad de
Len, 1995.
Rowell, Lewis. Introduccin a la losofa de la msica. Antecedentes histricos y problemas estticos.
Barcelona: Gedisa, 1999.

10.7 Enlaces externos

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Isidoro de Sevilla. Commons

Wikiquote alberga frases clebres de o sobre


Isidoro de Sevilla. Wikiquote

Obras de Isidoro de Sevilla en la Biblioteca Virtual


Miguel de Cervantes.

Isidoro de Sevilla en la Biblioteca Virtual de Polgrafos de la Fundacin Ignacio Larramendi.


Biografa de San Isidoro en la Enciclopedia Catlica.
San Leandro y San Isidoro en historialago.com.

45
Benedicto XVI presenta a san Isidoro de Sevilla.
Material relativo a Isidoro de Sevilla.

Captulo 11

Flexin (lingstica)
En gramtica tradicional, la exin suele recibir nombres
diferentes segn se aplique a diferentes clases de palabras:
La exin verbal suele denominarse conjugacin.
La exin nominal suele denominarse declinacin,
y en las lenguas indoeuropeas se aplica normalmente
a sustantivos, pronombres y adjetivos.
Cuando los morfemas se aaden directamente a la raz se
da la exin radical y cuando son aadidos al tema se da
la exin temtica. Cualquier segmento fonolgico aadido para indicar un determinado accidente de la exin
se denomina desinencia.

11.1 Flexin y derivacin


La exin se distingue de la derivacin en que en este ltimo caso los morfemas no aaden un valor simplemente
gramatical, sino que los ajos o sujos derivativos, comportan cambios semnticos referenciales y no puramente
gramaticales.
La diferencia semntico-gramatical entre exin y derivacin comporta una restriccin casi universal en el orden
de los morfemas exivos y derivativos: los ajos derivativos estn ms cerca de la raz que los morfemas exivos
cuando ambos estn presentes.

11.2 Flexin nominal


En las lenguas exivas, el nombre se compone de un
lexema o raz y posiblemente de otros morfemas constituyentes o gramaticales de gnero, nmero o caso gramatiEjemplos ilustrados de la exin sustantiva. El color del gato sim- cal. As un nombre tiene una forma u otra en trminos de
su gnero, nmero y a veces caso. El conjunto de formas
boliza el sexo del felino.
de una raz entre las cuales no existen diferencias semnLa exin es la alteracin que experimentan las palabras ticas sino slo gramaticales, todas estas variantes forman
mediante morfemas constituyentes segn el signicado la llamada declinacin.
gramatical o categrico para expresar sus distintas fun- Por otra parte, el nombre tambin puede recibir
ciones dentro de la oracin y sus relaciones de dependen- morfemas derivativos o morfemas libres o clticos como
cia o de concordancia con otras palabras o elementos ora- el artculo, sin signicado lxico. Estos otros morfemas
cionales.
no se consideran parte de la exin.
46

11.6. REFERENCIAS
En los ejemplos de la derecha se puede ver como el lexema gat- (en latn: cattus )? adquiere signicados ms
especcos con los morfemas exivos -o (masculino), -a
(femenino), -s (plural) y - (singular: la ausencia de morfemas tambin es signicativa).

11.3 Flexin verbal


El verbo se compone de un lexema y de morfemas constituyentes o gramaticales denominados desinencias que indican tiempo, modo, aspecto, voz, nmero y persona. Estas variaciones constituyen la llamada conjugacin. Tambin puede recibir morfemas derivativos afjales o ajos.

11.4 Palabras invariables


El trmino palabra invariable se reere a cualquier cadena de morfemas que no admite exin de los tipos anteriores y por tanto no presenta variacin por causa de la
exin, siendo su forma invariable.
En espaol, que es una lengua exiva, slo las preposiciones, las interjecciones y otras pocas categoras son palabras invariables. En el chino por ejemplo, que es una
lengua aislante, la clase de palabras invariables es ms
amplia.

11.5 Vase tambin


Morfologa lingstica
Caso (gramtica)
Conjugacin
Declinacin (gramtica)
Derivacin (lingstica)

11.6 Referencias
Agirre, E.; et al. (1992), XUXEN: A spelling checker/corrector for Basque based on two-level morphology, Proceedings of the Third Conference of Applied Natural Language Processing, pp. 119125,
http://acl.ldc.upenn.edu/A/A92/A92-1016.pdf
Bubenk, Vit. (1999). An introduction to the study of
morphology. LINCON coursebooks in linguistics,
07. Muenchen: LINCOM Europa. ISBN 3-89586570-2.
Norman, Jerry (1988). Chinese. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-29653-6 (pbk).

47

Captulo 12

Gramtica
Nivel lxico-semntico.
Nivel pragmtico.
A veces se restringe el uso del trmino gramtica a las reglas y principios que denen el segundo de estos niveles.
Sin embargo, la separacin de los niveles no es totalmente ntida porque ciertas reglas gramaticales se realizan en
el nivel fontico-fonolgico e igualmente existen parmetros o criterios semnticos que sirven para decidir cundo
una determinada construccin es gramatical.

12.1 Etimologa
El trmino gramtica deriva del latn grammatca,[1] y
este del vocablo griego [] (grammatik tkhne), donde tkhne signicaba arte o tcnica y
grammatik, derivado de (grmma, letra), signicaba de las letras.[2] Para los griegos antiguos, este
arte de las letras abarcaba todos los aspectos del discurso: ortografa, sintaxis, interpretacin de los textos e
incluso la crtica literaria; es decir, englobaba buena parte
de lo que hoy diferenciamos como lologa, como gramtica y como retrica.[2]
Fue Dionisio de Tracia, en su Tkhne Grammatik (siglo
I a. C.), el que estableci una terminologa que heredaran las gramticas occidentales posteriores, a partir de
las latinas.[2] Los romanos antiguos, con Elio Donato a
la cabeza, crearon el trmino litteratura (de littera, leLa gramtica es el estudio de las reglas y principios tra) que reservaron para la parte histrica e interpretaque gobiernan el uso de las lenguas y la organizacin tiva, mientras que conservaron el helenismo grammatica
de las palabras dentro de unas oraciones y otro tipo de para el conjunto de normas y reglas.[2]
constituyentes sintcticos. Tambin se denomina as al
conjunto de reglas y principios que gobiernan el uso de
una lengua concreta determinada; as, cada lengua tiene 12.2 Tipos de gramtica
su propia gramtica.
Antonio de Nebrija impartiendo gramtica en presencia del
mecenas Juan de Ziga. Miniatura de las Introductiones latinae, 1481.

La gramtica es parte del estudio general del lenguaje de- Entre los principales tipos de gramtica o enfoques en el
nominado lingstica. Clsicamente, el estudio de la len- estudio de la gramtica se encuentran los siguientes:
gua se divide en cuatro niveles:
La gramtica prescriptiva, o gramtica normativa, es la que presenta normas de uso para un lenguaje especco, tendiendo a desaconsejar las construcciones no estandarizadas. La gramtica tradicio-

Nivel fontico-fonolgico.
Nivel sintctico-morfolgico.
48

12.3. HISTORIA DE LA TEORA GRAMATICAL


nal es tpicamente prescriptiva. Este tipo de gramtica est basada usualmente en el dialecto de prestigio de una comunidad hablante, y desaconseja a
menudo ciertas construcciones que son comunes entre los grupos socioeconmicos bajos y que comienzan a usarse en grupos sociales ms altos en funcin de emular el comportamiento de aquellos. Aunque la gramtica prescriptiva an suele utilizarse en
pedagoga y en la enseanza de lenguas extranjeras,
ha perdido peso en la lingstica acadmica moderna, y actualmente describe solamente un subconjunto del uso de la lengua.

49

12.3 Historia de la teora gramatical

La gramtica descriptiva intenta describir el uso


actual de una lengua, evitando juzgar en forma prescriptiva. Se vincula a una determinada comunidad
hablante y pretende proveer reglas de uso para cualquier palabra considerada gramaticalmente correcta
en esa comunidad.
La gramtica tradicional es la coleccin de ideas
acerca de la gramtica que las sociedades occidentales han heredado de Grecia y Roma. La gramtica prescriptiva es formulada usualmente en trminos de los conceptos descriptivos heredados de la
gramtica tradicional. La gramtica descriptiva moderna apunta a corregir los errores de la gramtica
tradicional, y generaliza su normativa restrictiva pa- Gramtica hebrea por Judah Monis, publicada por primera vez
en 1735 para los alumnos de Harvard
ra evitar circunscribir los lenguajes al modelo del
latn.
La teora gramatical ha evolucionado a travs del uso y la
divisin de las poblaciones humanas y las reglas sobre el
La gramtica funcional, es una visin general so- uso del lenguaje tendieron a aparecer con el advenimiento
bre la organizacin del lenguaje natural, formulada de la escritura. La gramtica ms antigua que se conoce
por Simon Dik, que contempla tres normas bsicas es el Astadhiaia, un estudio sobre el snscrito, escrito por
de adecuacin: la tipolgica, que implica la aplica- Pnini, en la Antigua India, hacia el ao 480 a. C. Auncin de reglas a cualquier lengua, la pragmtica, que que Scrates, Aristteles y otros sabios de la antigedad
promueve la aplicacin de los enunciados a la inter- disertaron sobre la gramtica, el primer tratado completo
accin en la comunicacin, y la psicolgica, por la de gramtica griega fue el que compuso Crates de Malos
que trata de ser compatible con los mecanismos psi- (siglo II a. C.). Por otra parte la Ars Grammatica de Elio
colgicos involucrados en el procesamiento de un Donato (s. IV) domin los estudios gramaticales durante
lenguaje natural.[3]
la Edad Media.
La gramtica formal es una codicacin del uso desarrollada basndose en la observacin. Al establecerse y desarrollarse las reglas, pudo aparecer el concepto prescriptivo, que a menudo cre una brecha entre el uso contemporneo y lo aceptado como correcto. Los lingistas consideran normalmente que la gramtica prescriptiva no tiene justicacin alguna ms all del gusto esttico de sus
autores. De cualquier forma, las prescripciones permiten
Las gramticas formales aparecen en lingstica a la sociolingstica explicar las razones por las que un
computacional. La sintaxis de cada lenguaje de pro- determinado grupo social utiliza construcciones diferengramacin se dene de hecho por una gramtica for- ciales.
mal. En teora de la informtica y en matemtica, El estudio formal de la gramtica es una parte importante
la gramtica formal dene lenguajes formales. La de la educacin desde la edad temprana hasta el aprendiJerarqua de Chomsky describe varias clases impor- zaje avanzado, aunque las reglas que se ensean en las
tantes de gramtica formal.
escuelas no constituyen una gramtica en el sentido en
La gramtica generativa es un enfoque formal para el estudio sintctico de las lenguas que puede en
algunos sentidos generar las expresiones bien construidas de una lengua natural. Una rama de la teora
lingstica (psicolingstica) se basa en la gramtica
generativa, promovida por Noam Chomsky.

50

CAPTULO 12. GRAMTICA

que los lingistas utilizan el trmino, ya que son prescriptivas antes que descriptivas.
Los lenguajes construidos son muy comunes en la actualidad. Muchos como el esperanto fueron diseados
para ayudar en la comunicacin humana, o el lojban, altamente compatible con lenguajes articiales. Tambin se
han creado lenguajes como parte de un mundo de ccin
(como el klingon y el quenya), y cada uno de ellos tiene
su propia gramtica.

Oracin
Partcula modal
Plural
Postposicin
Predicado
Predicativo
Preposicin

12.4 Elementos gramaticales


Adjetivo
Adjunto sintctico
Adverbio
Artculo
Aspecto gramatical
Caso gramatical
Categora gramatical
Cltico
Compuesto
Complemento
Complemento circunstancial
Complemento de rgimen
Complemento directo
Complemento indirecto
Conjugacin
Conjuncin

Pronombre
Pronombre personal
Singular
Sintagma
Sintaxis
Sujeto
Superlativo
Sustantivo
Tiempo gramatical
Verbo
Verbo auxiliar
Verbo ditransitivo
Verbo transitivo

12.5 Vase tambin

Portal:Lingstica. Contenido relacionado con

Lingstica.

Concordancia gramatical
Flexin

12.5.1 Gramticas de lenguas especcas

Gnero

Gramtica del alemn

Gerundio

Gramtica del chino mandarn

Imperativo

Gramtica del espaol

Innitivo

Gramtica del esperanto

Interjeccin

Gramtica del francs

Modicador directo

Gramtica del griego antiguo

Modicador verbal

Gramtica del ido

Negacin

Gramtica del italiano

Nombre colectivo

Gramtica del japons

Nmero

Gramtica del latn

12.7. REFERENCIAS
Gramtica del nhuatl
Gramtica del pipil
Gramtica del quechua sureo
Gramtica del ruso

12.5.2

Conceptos relacionados

Jerarqua de Chomsky
Tipologa lingstica
Gramtica transformacional

12.6 Enlaces externos

Wikcionario tiene deniciones y otra informacin sobre gramtica.Wikcionario

Versin pdf de la Gramtica de la lengua castellana de 1771 en el sitio ocial de la Real Academia
Espaola
Gramtica de Andrs Bello en Biblioteca Cervantes
Gramtica espaola
IX Conferencia Internacional de gramtica funcional, Madrid-UNED
La jerarqua de Chomsky
Palabrotas Un blog sobre temas gramaticales y lingsticos.

12.7 Referencias
[1] gramtica, Diccionario de la lengua espaola (22. edicin), Real Academia Espaola, 2001, http://lema.rae.es/
drae/srv/search?key=gram%C3%A1tica, consultado el
21 de marzo de 2015.
[2] La palabra del da: Gramtica. Fudu, Fundacin del
Espaol Urgente. 11 de octubre de 2010. Consultado el 5
de marzo de 2012.
[3] Standards of adequacy functionalgrammar.com

51

Captulo 13

Sujo
13.3 Enlaces externos
Wikcionario:Lista de sujos del espaol

Sujacin y prejacin en las lenguas del mundo.

Se denomina sujo a un tipo de morfema o ajo que se


agrega despus del lexema, raz o tema de una palabra.
Los sujos pueden ser derivativos o exivos. En la mayora de las lenguas los derivativos preceden a los exivos,
ya que los derivativos tienden a estar ms cerca de la raz.
En una lengua exiva, muchas palabras pueden estar formadas por una raz ms un cierto nmero de sujos derivativos, y posiblemente algunos u otros sujos exivos,
aunque, todas las lenguas tienen algunas palabras invariables formadas por un nico morfema.
La sujacin es el proceso ms extendido en las lenguas
humanas para la formacin de nuevas palabras, alrededor
del 70 % de las lenguas del mundo usan extensivamente
la sujacin, y al menos el 80 % usan sujos en alguna
medida.[1]

13.1 Vase tambin


Gramtica del espaol#Sujos
Ajo

13.2 Referencia
[1] M. Haspelmath, M. S. Dryer, D. Gil, B. Comrie (2005):
WALSin: The World Atlas of Languages Structures, ISBN
0-19-925591-1

52

Captulo 14

Semntica
El trmino semntica se reere a los aspectos del
signicado, sentido o interpretacin de signos lingsticos
como smbolos, palabras, expresiones o representaciones
formales. En principio cualquier medio de expresin (lenguaje formal o natural) admite una correspondencia entre
expresiones de smbolos o palabras y situaciones o conjuntos de cosas que se encuentran en el mundo fsico o
abstracto que puede ser descrito por dicho medio de expresin.

signicados. La lexicografa es otra parte de la semntica


que trata de describir el signicado de las palabras de un
idioma en un momento dado, y suele exhibir su resultado
en la confeccin de diccionarios.

Por otro lado, la pragmtica se reere a cmo las circunstancias y el contexto ayudan a decidir entre alternativas
de uso o interpretacin; gracias a la pragmtica el lenguaje puede ser usado con nes humorsticos o irnicos.
Adems la pragmtica reduce la ambigedad de las exLa semntica puede estudiarse desde diferentes puntos de presiones, seleccionando solo un conjunto adecuado de
vista:
interpretaciones en un determinado contexto.
Semntica lingstica, trata de la codicacin y
decodicacin de los contenidos semnticos en las
estructuras lingsticas.
Semntica lgica, desarrolla una serie de problemas lgicos de signicacin, estudia la relacin entre el signo lingstico y la realidad. Las condiciones
necesarias para que un signo pueda aplicarse a un
objeto, y las reglas que aseguran una signicacin
exacta.

14.2 Semntica en matemticas y


lgica
14.3 Semntica en ciencias cognitivas

Semntica en ciencias cognitivas, intenta explicar


por qu nos comunicamos, y cul es el mecanismo La semntica en ciencias cognitivas tiene que ver con la
psquico que se establece entre hablante y oyente du- combinacin de signos y la manera en que la mente atribuye relaciones permanentes entre estas combinaciones
rante este proceso.
de signos y otros hechos no relacionados por naturaleza
con estos smbolos. Tambin es muy especial, ya que es
la manera de introducir signicados dados de uno mis14.1 Semntica lingstica
mo. Por ejemplo, la percepcin que existe de silla en la
que la misma tiene 4 patas, respaldo, una base de apoyo
La lingstica es la disciplina donde originalmente se in- horizontal, etc. Sin embargo, aunque hay sillas con ms
trodujo el concepto de semntica. La semntica lings- y con menos patas, se trata de deslizamiento de sentidos,
tica es el estudio del signicado de las palabras del len- que se construye en la mente a partir del caso central o
guaje. La semntica lingstica contrasta con otros dos prototipo.
aspectos que intervienen en una expresin con signicado: la sintaxis y la pragmtica.
La semntica es el estudio del signicado atribuible a expresiones sintcticamente bien formadas. La sintaxis estudia solo las reglas y principios sobre cmo construir expresiones interpretables semnticamente a partir de expresiones ms simples, pero en s misma no permite atribuir signicados. La semntica examina el modo en que
los signicados se atribuan a las palabras, sus modicaciones a travs del tiempo y an sus cambios por nuevos

14.4 Vase tambin

53

Semntica generativa
Semntica lingstica

54

14.5 Referencia
Lyons, J. (1995). Linguistic semantics: An introduction. Cambridge University Press.

CAPTULO 14. SEMNTICA

Captulo 15

Joan Corominas
Joan Coromines i Vigneaux (Barcelona, 21 de marzo
de 1905 Pineda de Mar, Barcelona, 2 de enero de 1997)
fue un llogo y etimlogo espaol, autor del Diccionario
crtico etimolgico castellano e hispnico, que hizo grandes aportaciones al estudio del cataln, castellano y otras
lenguas romances.

15.1 Biografa
Hijo del poltico Pere Coromines[1] y de la pedagoga
Celestina Vigneaux; y hermano del matemtico Ernest
Corominas[1] y la psicoanalista Jlia Coromines. Desde
muy joven mostr inters por la lingstica. Estudi en la
Facultad de Filosofa y Letras de la Universidad de Barcelona y complet estudios en varias ciudades europeas entre los aos 1925 y 1929: estancias en Montpellier (donde tuvo que refugiarse debido a sus actividades contra la
dictadura de Primo de Rivera), en Madrid, donde curs
el doctorado, y en Zrich, donde viaja en el ao 1929
para ampliar estudios con Jakob Jud, quien tanto le inuy. Tambin mantuvo contacto con grandes profesores:
Grammont y Millardet en Montpellier, Amrico Castro
y Ramn Menndez Pidal en Madrid. En 1930 empez a
trabajar en el Instituto de Estudios Catalanes en el equipo
lexicogrco de Pompeu Fabra; en 1931 public la tesis
doctoral Vocabulario arans. El mismo ao comenz a
preparar su Onomasticon Cataloniae, monumental recopilacin etimolgica de todos los topnimos del dominio
lingstico catalanohablante basada en encuestas orales,
un proyecto nico en Europa que logr nalizar en el ltimo tramo de su longeva vida.
Catalanista, republicano declarado y antifranquista, despus de la Guerra Civil Espaola se exili en diversos
pases, hasta conseguir una ctedra en la Universidad de
Chicago en 1946. Entre los pases en los que estuvo se
encuentra Argentina. All, en la Facultad de Filosofa
y Letras de la Universidad Nacional de Cuyo, fund el
Instituto de Lingstica denominado Joan Corominas e
inici la publicacin de la revista Anales del Instituto de
Lingstica, publicacin actualmente vigente. En 1950
fue nombrado miembro adjunto del Instituto de Estudios
Catalanes (la academia de la lengua catalana), aunque no
se incorpor hasta el 1952, cuando regres temporalmen-

te a Espaa tras trece aos de exilio. En 1967 se jubil


como profesor en Chicago y regres a Catalua, instalndose en Pineda de Mar, en la comarca del Maresme. Se
centr entonces en las grandes obras lexicogrcas que
constituan la razn de ser de su vida, y rechaz cualquier
ofrecimiento que lo distrajera de dicho objetivo. Entre
1980 y 1991 prepar el Diccionari etimolgic i complementari de la llengua catalana (Diccionario etimolgico y
complementario de la lengua catalana). Recibi en 1984
el Premi d'Honor de les Lletres Catalanes y en 1989 el
Premio Nacional de las Letras Espaolas, alta distincin
que otorga el Gobierno espaol. Corominas acept el Premio Nacional de las Letras Espaolas, dotado con cinco
millones de pesetas, pero escribi una carta al Ministerio de Cultura quejndose del trato a la lengua catalana
y a Catalua la nica nacin ma, y mi nica lengua,
a las que presto incondicional obediencia y pleitesa son
la nacin y la lengua catalanas por parte del gobierno
central; acabando su carta con una llamada a las naciones pequeas o modestas como la nuestra, rechazando la
farsa de los colegios electorales nicos, impuestos por dominadores mediocres.[2][3] Por la misma razn rechaz
la Gran Cruz de la Orden Civil de Alfonso X el Sabio y
un silln en la Real Academia Espaola de la Lengua.[4]
El mes de octubre de 1994 acab el Onomasticon Cataloniae, con 89 aos, fruto de un intenso y exhaustivo trabajo, gracias a la ayuda de sus colaboradores, entre los
cuales hay que mencionar principalmente a Xavier Terrado, Joseph Gulsoy, Philip D. Rasico, y Joan Ferrer. El
primer volumen (de ocho) fue publicado en el ao 1989.
La Fundacin Coromines se encarga, desde hace algunos
aos, de la edicin del epistolario que el autor del Diccionari mantuvo con diversas personalidades, un material
amplsimo que ocupar unos veinticinco volmenes. Se
han publicado ya las correspondencias de Corominas con
Pompeu Fabra, Francesc de B. Moll, Josep Pla, Joan Fuster, varios exiliados catalanes, Carles Riba y Joan Sales.
La edicin y anotacin de estos libros est a cargo de Joan
Pujadas, Josep Ferrer y Joan Ferrer, todos ellos colaboradores del llogo. Otro epistolario a punto de entrar en
prensa es el de Corominas con su maestro Ramn Menndez Pidal, que han preparado los profesores Jos Antonio
Pascual (quien colabor en su Diccionario crtico etimolgico castellano e hispnico, Gredos, Madrid, 6 vol., 1980-

55

56

CAPTULO 15. JOAN COROMINAS

1991) y Jos Ignacio Prez Pascual. Las cartas abarcan


Diccionari Etimolgic i Complementari de la Llendesde 1939, ao en que el lingista se va al exilio, hasta
gua Catalana(1980-2001). Obra monumental sobre
1955. Pidal fue profesor suyo en Madrid y siempre apoy
la lengua catalana.
de forma entusiasta su proyecto. Aunque su inmensa obra
lolgica fue conocida tardamente por los no especialis Onomasticon Cataloni (1989-1997), recopilacin
tas, la aportacin de Corominas a la lexicografa y a la
etimolgica de topnimos del mbito catalanohaetimologa de cataln y castellano es extraordinariamenblante. Consta de ocho volmenes. El octavo se pute valiosa, y as le fue reconocido al nal de su vida por
blic pstumamente.
medio de las mayores distinciones acadmicas. Tena un
profundo conocimiento del cataln, castellano y occitano,
as como de la lingstica indoeuropea y arbiga. Tambin tena un buen conocimiento del euskera, por lo que 15.2.2 Biografa
fue nombrado acadmico honorario de la Real Academia
VV.AA. (2008). Joan Coromines, vida y obra. Made la Lengua Vasca en 1994.
drid: Editorial Gredos. ISBN 978-84-249-3556-6.

15.2 Bibliografa
15.2.1

Obra principal

What Should Be Known About the Catalan Language (1951), pequeo opsculo publicado en ingls para presentar la lengua catalana al pblico estadounidense, fue traducido al cataln en 1954 con el ttulo
El que sha de saber de la llengua catalana.
Lleures i converses dun lleg (1971)
Diccionario crtico etimolgico de la lengua castellana (1954-1957). Esta obra tuvo una segunda edicin, muy ampliada, llevada a cabo con la ayuda de
Jos Antonio Pascual y titulada Diccionario crtico
etimolgico castellano e hispnico (1984-1991).
Coromines, Joan (2008). Breve diccionario etimolgico de la lengua castellana. 4 edicin. Madrid:
Editorial Gredos. ISBN 978-84-249-3555-9.
Diccionario crtico etimolgico castellano e hispnico. Obra completa. Madrid: Editorial Gredos. [Con
la colaboracin de Jos A. Pascual]. 1991-1997.
ISBN 978-84-249-1362-5.
1. Volumen I: A-ca. 1991 (1 ed., 6 imp.). ISBN 97884-249-1361-8.
2. Volumen II: Ce-f. 1996 (1 ed., 6 imp.). ISBN 97884-249-1363-2.
3. Volumen III: G-ma. 1997 (1 ed., 7 imp.). ISBN 97884-249-1365-6.
4. Volumen IV: Me-re. 1997 (1 ed., 7 imp.). ISBN 97884-249-0066-3.
5. Volumen V: Ri-x. 1997 (1 ed., 5 imp.). ISBN 97884-249-0879-9.
6. Volumen VI: Y-z, ndices. 1991 (1 ed., 3 imp.).
ISBN 978-84-249-1456-1.

15.3 Vase tambin


Diccionario crtico etimolgico castellano e hispnico
Jos Antonio Pascual

15.4 Referencias
[1] Antoni Malet (1995). Institut d'Estudis Catalans, ed.
Ferran Sunyer i Balaguer (1912-1967). p. 15. ISBN
9788472832862. (traducido del cataln) Todo sugiere
(...) que Coromines era la forma correcta (del apellido del
padre Pere) y la que l preferia. Cuando los catalanoparlantes han empezado a recuperar sus derechos, el llogo
Joan Coromines i Vigneaux, (...) ha adoptado la grafa con
e, y la ha reivindicado para el apellido de su padre. (...)
Esto permite pensar que, por razones que ahora ya no es
imposible descubrir, Ernest Corominas (hermano de Joan
Coromines) decidi libremente adoptar esta grafa (la grafa con a).
[2] Fancelli, Agust (8 de junio de 1989). Coromines remite
a Semprn una carta en la que se queja del trato a la lengua catalana. El Pas (Prisa). Consultado el 1 de enero de
2014.
[3] redaccin (10 de julio de 1989). Semprn rechaza que
se nieguen los derechos al cataln en carta a Coromines.
El Pas (Prisa). Consultado el 1 de enero de 2014.
[4] Joan Pujadas i Marqus. Joan Coromines, una vida al
servei de la llengua catalana. Fundaci Pere Coromines
(en cataln). Consultado el 1 de enero de 2014. un premi
enviat per un govern que redueix al mnim els drets de la
meva ptria, esquarterada en provncies, nega els recursos
necessaris a la Universitat de Barcelona i a totes les nostres, i subvenciona els petits grups que ataquen la unitat
del catal, llengua nica dels tres pasos que la parlen.

15.5. ENLACES EXTERNOS

15.5 Enlaces externos


Pgina dedicada a Joan Corominas, en lletrA, el espacio de literatura catalana de la Universidad Abierta de Catalua, en cataln.
El Corominas
Joan Coromines (en cataln)
http://www.linguisticauncu.com.ar/

57

Captulo 16

Etimologa popular
tudia como un funcionamiento esttico. Albert Dauzat en
1922 la describi como una atraccin homnima por su
aparicin por atraccin paronmica y Joseph Vendryes en
1953 la denomin analoga verbal.[3]
El Diccionario de la lengua espaola de la Real Academia
Espaola da la siguiente denicin para el trmino:
Interpretacin espontnea que se da vulgarmente a una palabra relacionndola con otra de
distinto origen. La relacin as establecida puede originar cambios semnticos, por ejemplo,
en altozano, o provocar deformaciones fonticas, por ejemplo, en nigromancia.[4]

16.1 Historia
La etimologa popular exista ya desde la Antigedad clsica.[3] Isidoro de Sevilla era famoso por sus etimologas
populares, viene de l la siguiente cita como ejemplo:
Isidoro de Sevilla, famoso por sus etimologas populares.

...hunc vulgus catum a captura vocat, alii


dicunt quod captat, id est, videt.
...El vulgo lo llama gato (catum) de captura,
otros dicen que capta, esto es, ve.

En lingstica, se denomina etimologa popular, paretologa,[1] etimologa cruzada o etimologa asociativa


al mtodo pseudocientco de explicar los orgenes de las
O sea, Isidoro de Sevilla trat de explicar el origen de la
palabras que se basa fundamentalmente en creencias y
palabra catus (gato), porque el gato capta y captura
tradiciones populares, utilizando las similitudes con volos ratones.
ces parecidas u homfonas y as tratando de buscar las relaciones entre sus signicados. Esta creacin de signicado se maniesta, en general, o bien por un trastrueque semntico o bien por adaptacin fontica de una palabra.[2] 16.2 Etimologa popular e innovaWilhelm Wundt, lsofo y psiclogo alemn, la deni
en 1911 como una analoga fontico-semntica. Ms tarde Leo Spitzer la denomin etimologa espiritual o etimologa metafsica, debida a la intuicin repentina o sensacin que experimenta el estilista respecto del nexo necesario y revelador que existe entre un detalle lingstico recurrente y la estructura del conjunto de un texto, lo
cual permitira extraer la raz psicolgica de todos esos
elementos aislados. Tambin recibe el nombre de etimologa evolutiva al ser considera la evolucin natural del
lenguaje y etimologa sincrnica si por el contrario se es-

ciones lxicas
La expresin etimologa popular tambin se aplica a las
nuevas palabras creadas (por analoga) de esa manera; el
doctor Walter von Wartburg ha sealado que opera entre todos los hablantes, incluso en los de mayor cultura.[5]
En 1919 Jules Gilliron la denomin etimologa segunda,
y en 1970 Ykov Malkiel la denomin falsa etimologa
o interferencia asociativa[6] debido a su asociacin con
los vulgarismos. Sin embargo, segn Ferdinand de Saussure, la etimologa popular no acta, pues, ms que en

58

16.4. REFERENCIAS
condiciones particulares y no afecta ms que a las palabras raras, tcnicas o extranjeras, que los sujetos asimilan
imperfectamente.[7]

16.3 Vas de aparicin


16.3.1

59
resguarecer, que es una distorsin de guarecer, porque fonticamente se piensa en resguardar;
vagamundo por vagabundo, porque fonticamente
se piensa en mundo, sin caer en la cuenta de que se
trata del sujo bundo, que aparece en palabras como meditabundo.

Etimologa popular por atraccin


16.3.2 Etimologa popular por cambio foparonmica
ntico espordico

El fenmeno que se produce por la tendencia a asociar a cada palabra un sentido determinado se denomina tambin paretimologa, analoga lxica o atraccin
paronmica.[8] Esta creacin de signicado maniesta,
en general, o bien por trastrueque semntico o bien por
adaptacin fontica de la palabra.[2]
Algunos ejemplos son:[9]

Otro mtodo es el cambio fontico espordico, fenmeno


lingstico que no puede encuadrarse dentro de ningn
sistema ya que el cambio fontico no parece obedecer a
una regla determinada.[1]

16.3.3 Etimologa popular por analoga semntica

adversin, que proviene de aversin, porque fonticamente se piensa en adverso;


La analoga semntica un fenmeno que se produce por
la tendencia a asociar una palabra un signicado anlo arrellenarse, que proviene de arrellanarse, porque
go. Un ejemplo lo constituye el trmino artstico mifonticamente se piensa en rellenar;
niatura, que proviene del italiano miniatura y signica
atiforrarse, que proviene de atiborrarse, porque fo- literalmente 'pintura de pequeas dimensiones, realizada generalmente sobre vitela u otra supercie delicada',
nticamente se piensa en forrarse;
aunque, por etimologa popular, ha generalizado su sig desinfestar, que proviene de desinfectar, porque fo- nicado, y hoy da designa cualquier objeto de reducidas
dimensiones.[10]
nticamente se piensa en infestar;
destornillarse, que proviene de desternillarse, porque
fonticamente se piensa en tornillo en lugar de en
ternilla;

16.4 Referencias

eruptar en lugar de eructar, por contaminacin de


erupcin (volcnica) en la que se produce un protusin brusca de material o gas.

[1] Carreter, Fernando Lzaro. Diccionario de trminos lolgicos. Madrid: Gredos (Biblioteca Romnica Hispnica),
1953.

esparatrapo, que proviene de esparadrapo, porque


fonticamente se piensa en trapo;

[2] Von Wartburg, Walter (2004). Dictionnaire tymologique


de la langue franaise (diccionario etimolgico de la lengua francesa). ISBN 978-2-13-054426-5.

grillarse, que proviene de guillarse, porque fonticamente se piensa en grillo;


ideosincrasia, que proviene de idiosincrasia, porque
fonticamente se piensa en idea y no en el prejo
griego idio-, 'propio';
interperie, que proviene de intemperie, porque fonticamente se piensa en el prejo inter-, que aparece
en palabras como intermedio;
mondarina en lugar de mandarina, que la accin de
quitarle la piel es mondar la fruta.
pecunio, que proviene de peculio, porque fonticamente se piensa en pecunia;

[3] Cuadros Muoz, Roberto. Etimologa y lexicologa histrica del espaol, Universidad de Sevilla.
[4] Real Academia Espaola, etimologa, Diccionario de la
lengua espaola, Vigsima segunda edicin.
[5] Walter von Wartburg, Problemas y mtodos de la lingstica, 1946.
[6] Yakov Malkiel, Etimologa, editorial Ctedra, primera
edicin, 1996. ISBN: 9788437613826
[7] Ferdnand de Saussure, Curso de lingstica general, 1916.
[8] Lzaro Carreter, F.: Dicc. de trm. lolg., p. 175-176
[9] Gmez Torrego, L.: Manual de espaol correcto. Madrid:
Arco/Libros, 1991, vol. I, pg. 203.

preveer, que es una distorsin de prever, porque fonticamente se piensa en proveer;


[10] Enciclopedia Universal Micronet S.A. 1995-2006.

60

16.5 Enlaces externos


Fernndez Lpez, Justo. Ejemplos de etimologa
popular, Culturalia e Hispanoteca.
Lodares, Juan Ramn. Feudalismo y etimologa popular, Universidad Autnoma de Madrid.
Seco del Cacho, Juan Manuel. El iceberg analgico
y el concepto de etimologa popular, 1998.

CAPTULO 16. ETIMOLOGA POPULAR

Captulo 17

Protolengua
La protolengua o lengua reconstruida es la reconstruc- 17.2 Reconstruccin de la morfocin probable de la lengua origen de un grupo de lenguas,
sintaxis
sea una rama o una familia, sobre la base de las coincidencias y rasgos comunes a dicha familia de lenguas que
La reconstruccin del nivel morfosintctico y otros es
no constituyan innovaciones o prstamos.
bastante ms complejo y no es sencillo sistematizarlo en
un conjunto de pasos. En general se empieza por la identicacin de un conjunto de morfos que se encuentran en
17.1 Reconstruccin de la fonolo- varias lenguas, aunque el problema de descubrir la funcin y la extensin de uso de cada morfo suele resultar
ga
complicado debido a que el mismo segmento puede haber adquirido diferentes funciones gramaticales en cada
Dicha reconstruccin se realiza mediante la comparacin lengua.
de lenguas o mtodo comparativo de dicho grupo aplican- La reconstruccin del orden bsico y el orden de constido los mtodos de la lingstica histrica. Normalmente tuyentes resulta de ordinario difcil, ya que es un aspecto
el proceso de reconstruccin empieza reconstruyendo el ms fcilmente cambiante de las lenguas. Sin embargo,
nivel fontico-fonolgico de la lengua madre, lo cual se otros aspectos, como la existencia de concordancia grahace en tres etapas:
matical en la protolengua, en general es ms fcilmente
determinable.
1. Se establecen listas de cognados, es decir, palabras
con signicado idntico o muy parecido y que tienen
formas fonticas cercanas o relacionables mediante
leyes fonticas.

17.3 Verosimilitud de la reconstruccin

2. Se establecen correlaciones regulares entre sonidos


Es importante entender que habitualmente la reconsen forma de leyes fonticas.
truccin se aplica a una lengua que dej de hablarse hace
tiempo, y generalmente es desconocida en su mayora, es
3. Para cada correlacin regular se conjetura el fonema decir, no existen inscripciones o referencias escritas. Dio fonemas que podan haber sido los originales en la cho proceso de reconstruccin pretende conjeturar cul
protolengua y que por diferentes evoluciones regula- fue el camino seguido en la evolucin de la lengua, y reres dieron lugar a diferentes sonidos (la regularidad correrlo en sentido inverso.
de la evolucin es lo que explicara la ocurrencia de
Histricamente, la primera protolengua reconstruida fue
correlaciones regulares y leyes fonticas).
el protoindoeuropeo o indoeuropeo comn, lengua madre que habra dado lugar a las lenguas romances, gerNaturalmente, este proceder no puede hacer olvidar la mnicas, griegas, eslavas e indoiranias. Esto se realiz a
existencia de leyes fonticas que relacionan sonidos o seg- nales del siglo XIX, y entonces el mtodo comparatimentos muy distintos entre s, como los famosos casos vo adquiri un carcter plenamente cientco (induccin
(Meillet) existentes entre el armenio y las restantes len- + deduccin). Desde entonces se han hecho decenas de
guas indoeuropeas. Es ms, este tipo de correspondencias reconstrucciones de otras protolenguas. Con todo, la reinexplicables por mera casualidad son las preferidas por construccin interna puede y debe a veces aplicarse al
los comparatistas para su labor en este apartado, al igual resultado de la comparacin (i.e., a la protolengua de prique en morfologa son muy relevantes las irregularidades mer grado) o a diferentes etapas de la prehistoria de las
lenguas particulares, no slo para descubrir nuevos procompartidas.
61

62

CAPTULO 17. PROTOLENGUA

cesos o formas, sino para establecer cronologas relativas


entre estos.
Las palabras reconstruidas sobre la base de evidencia lingstica able se escriben precidadas de *.

17.4 Protolenguas reconstruidas


La siguiente lista contiene enlaces a algunas protolenguas
reconstruidas de las que existen artculos en Wikipedia:
Protocelta
Protoeslavo
Protogermnico
Protoindoeuropeo
Protoiranio
Protojapnico
Protokartveliano
Proto-otom
Protomixteco
Protoquechua
Proto-sapiens
Protosemtico
Protovasco

17.5 Referencias
17.5.1

Bibliografa

Lehmann, Winfred P. (1993). Theoretical Bases of


Indo-European Linguistics. London, New York: Taylor & Francis Group (Routledge).
Schleicher, August (18611862). Compendium der
vergleichenden Grammatik der indoalemnischen
Sprachen: 2 volumes. Weimar: H. Boehlau (Reprint:
Minerva GmbH, Wissenschaftlicher Verlag). ISBN
3-8102-1071-4.
Kortlandt, Frederik (1993). General Linguistics and
Indo-European Reconstruction. (revised text of a paper read at the Institute of general and applied linguistics, University of Copenhagen, on December 2,
1993)
Brugmann, Karl; Delbrck, Berthold (1904). Kurze
vergleichende Grammatik der indoalemnischen
Sprachen (en alemn). Strassburg.

Saussure, Ferdinand de (1969). Cours de linguistique


gnrale [Course in General Linguistics] (en francs).
Paris.
Pulgram, Ernst (1959). Proto-Indo-European
Reality and Reconstruction. Language 35 (Jul.
Sept.). pp. 421426. doi:10.2307/411229.
Pokorny, Julius (1953). Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft Indoalemnistik [General
and Comparative Linguistics - Indo-European Studies] 2. Bern: A. Francke AG Verlag. pp. 7980.

Captulo 18

Neologismo
Un neologismo puede denirse como una palabra nueva 18.1.1 Clasicacin de los neologismos
que aparece en una lengua, o la inclusin de un signi Neologa de forma: son palabras creadas a partir de
cado nuevo en una palabra ya existente o en una palabra
cambios morfolgicos de vocablos ya existentes en
procedente de otra lengua.
la propia lengua: por ejemplo, aeronave se forma de
La creacin de neologismos se produce por modas y nela unin de areo ms nave; teledirigido se forma de
cesidades de nuevas denominaciones. Desde el punto de
la unin de tele y dirigido.
vista del purismo, hay neologismos innecesarios, como
Neologa de sentido: son palabras nuevas a partir
los que alargan las palabras convirtindolas en archislade vocablos ya existentes en la propia lengua que subas, pero tambin hay otros neologismos necesarios como
fren cambios semnticos o de signicado: por ejempor ejemplo bonobs o seropositivo.
plo to (un pariente que resulta ser el hermano de
Hoy en da, los medios de comunicacin son los principaalguno de los propios padres) se transforma en cualles propagadores de los neologismos y de los prstamos
quier expresin para llamar la atencin de la otra
lingsticos. Algunos de estos trminos tienen una vida
persona, como chico u hombre; camello que es un
efmera.
animal, tambin puede ser un tracante de drogas.
Extranjerismos.

18.1 Recursos de creacin de palabras

Barbarismo.
No se deben considerar neologismos las siguientes palabras, ya que son palabras compuestas:

Todas las lenguas tienen estos recursos para formar ciertas palabras nuevas:
Composicin: Se forma una nueva palabra a partir
de la unin de dos o ms palabras ya existentes; por
ejemplo, Hispano + Amrica = Hispanoamrica.
Derivacin: Adicin. Se aaden prejos o sujos a la
raz o lexema de una palabra; por ejemplo, Amrica
+ -no = Americano
Parasntesis: Combinacin. Se forman palabras nuevas combinando la composicin y la derivacin; por
ejemplo, por + dios + -ero = pordiosero

Aumentativos, diminutivos y superlativos, por su capacidad casi ilimitada de formar palabras derivadas.
Adverbios terminados en -mente.
Palabras formadas con el prejo ex cuando se une a
radicales simples o derivados que hacen referencia
a cargos, ocios o relaciones personales, como por
ejemplo expresidente, exnovio, etc.[1]
Gentilicios, a excepcin de los compuestos, del tipo
hispanochino, judeoitaliano, etc.
Unidades lxicas compuestas altamente especializadas, por ejemplo cistoprostatectoma.
Siglas y abreviaturas, excepto cuando son la base de
un proceso de formacin de una nueva palabra, como por ejemplo ufologa, radar, lser, etc.

Acronimia: Iniciales. A partir de las iniciales de varias palabras se crea una nueva; por ejemplo, ESO
(Educacin Secundaria Obligatoria), lser (del acrnimo ingls LASER: light amplication by stimulated 18.2 Recursos neolgicos
emission of radiation, amplicacin de la luz mediante emisin estimulada de radiacin), ovni (del Los recursos neolgicos son las formas o procedimientos
que se emplean para crear neologismos:
acrnimo OVNI: objeto volador no identicado).
63

64

CAPTULO 18. NEOLOGISMO

18.3 Notas
[1] ex. Diccionario panhispnico de dudas. Consultado el
19 de agosto de 2014. Segn la entrada en este diccionario de la Real Academia Espaola, el prejo ex es
siempre autnomo, esto es, nunca se une al sustantivo que
precede. Sin embargo, esta versin del citado diccionario,
del 2005, est en proceso de actualizacin para adaptarse a la Nueva gramtica de la lengua espaola (2009) y a
la Ortografa de la lengua espaola (2010), en la cual se
arma que El prejo ex- funciona como todos los dems
prejos: se escribe unido a la palabra siguiente, pero separado de la misma cuando esta conste de varias palabras,
segn la ltima edicin de la Ortografa de la lengua espaola, publicada en diciembre del 2010.ex-. Fundu.
Consultado el 19 de agosto de 2014.

18.4 Enlaces externos

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Neologismo. Commons

Real Academia Espaola


Banco de neologismos en el Centro Virtual Cervantes

18.5. ORIGEN DEL TEXTO Y LAS IMGENES, COLABORADORES Y LICENCIAS

65

18.5 Origen del texto y las imgenes, colaboradores y licencias


18.5.1

Texto

Etimologa Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Etimolog%C3%ADa?oldid=85502631 Colaboradores: AstroNomo, Llull~eswiki, Erich


Nohe, Joseaperez, Moriel, JorgeGG, Chris K, Hashar, ManuelGR, Zwobot, Trujaman, Javier Carro, Interwiki, Rosarino, Dodo, Jynus,
Sms, Cookie, Elwikipedista, Tano4595, Xatufan, Cinabrium, Richy, FAR, Orgullomoore, Airunp, Betenix, Yrithinnd, Taichi, Rembiapo
pohyiete (bot), MaeseLeon, MPereiro~eswiki, RobotQuistnix, Palica, Yaco, Yrbot, FlaBot, BOTijo, YurikBot, Yonderboy, KnightRider,
Fernando Surez, Ppja, Maldoror, Tomatejc, Ioscius, Aleator, BOTpolicia, CEM-bot, Laura Fiorucci, Saul ip, JMCC1, Retama, Davius,
Antur, Pompilos, Escarlati, Dorieo, Ggenellina, Resped, Thijs!bot, Outrun, P.o.l.o., Fcortesga, Rsoca, Ninovolador, Isha, Gusgus, JAnDbot, yax, Botx, Kved, Yamaneko, Mansoncc, BetBot~eswiki, Jade6928, Nueva era, Gaius iulius caesar, Meli San Martn, TXiKiBoT,
Zack Holly Venturi, Gustronico, Netito777, Rei-bot, Nioger, Chabbot, Qoan, Plux, Desaprotat, Dhidalgo, LauraFarina, Sailorsun, AlnoktaBOT, Cipin, VolkovBot, Technopat, C'est moi, Mariana Splendor~eswiki, Matdrodes, Synthebot, AlleborgoBot, Muro Bot, Comu
nacho, BotMultichill, SieBot, Escorpio 1195, Bigsus-bot, BOTarate, Minuanoencapital, Marcelo, Mel 23, Cortez yves, YHIM, Pascow, Correogsk, Nontlatocatzin Cuitlahuac, Mafores, Chuli 2, Yilku1, El Mexicano, Tirithel, Mar Eloy, Prietoquilmes, Jarisleif, Javierito92, HUB,
Franc00!, Antn Francho, DragonBot, Janopo, Terisar, Eduardosalg, Leonpolanco, Pan con queso, Petruss, Poco a poco, Yufradt, AipniLovrij, Osado, UA31, AVBOT, Ellinik, David0811, A ver, Diegusjaimes, Davidgutierrezalvarez, MelancholieBot, Arjuno3, Luckas-bot,
Alpinu, Wikisilki, Dangelin5, Nixn, SuperBraulio13, Juamax, Ortisa, Xqbot, Jkbw, Dreitmen, Sr. Alvaro, Ricardogpn, Aleruz, ChenzwBot, Juanikinder, Igna, Topodelapradera, Kiko.1984, Jgarces6, Wikielwikingo, AnselmiJuan, Edgardo C, TjBot, Corrector1, Olivares86,
Jorge c2010, Sarandongah, Foundling, GrouchoBot, Miss Manzana, Edslov, Afrasiab, EmausBot, Savh, ZroBot, Sergio Andres Segovia,
Jcaraballo, ChuispastonBot, Khiari, Waka Waka, Jesus Arapiles, MerlIwBot, Belkano, Travelour, Gins90, Luxdormiens, Frank sin Otra,
Bibliolotranstornado, LlamaAl, rico Jnior Wouters, DanielithoMoya, Helmy oved, Alanmoto, Armonizador, Thiivhy, Paulamv2301,
Legobot, AnitaSexy, Stephanie Mallette, Axel Enrique Matas Reyes, Jarould, CarneSerraExtraa, Frayluisdeleon y Annimos: 331
Filologa Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Filolog%C3%ADa?oldid=85762491 Colaboradores: Krumbacher~eswiki, Pit~eswiki, Joseaperez, Sabbut, Moriel, Lourdes Cardenal, Dionisio, Comae, Javier Carro, Dodo, Ejmeza, Triku, Sms, Tano4595, Rodrigouf, Balderai,
Tlahtopil, Renabot, Taragui, Rembiapo pohyiete (bot), Orgullobot~eswiki, RobotQuistnix, Francosrodriguez, Chobot, Caiserbot, Gerkijel,
Yrbot, Amads, FlaBot, BOTijo, Laban~eswiki, Ortox, KnightRider, Eskimbot, CEM-bot, Davius, Gafotas, Blasete, Thijs!bot, Pedaki,
Leandroidecba, Isha, JAnDbot, Maor X, Botx, Kved, JMGalvez, Lecuona, Muro de Aguas, TXiKiBoT, NaBUru38, Gustronico, BotSchafter, Chabbot, Idioma-bot, Escale, VolkovBot, Technopat, Monicaangeles, Matdrodes, Synthebot, AlleborgoBot, 3coma14, Muro Bot,
BotMultichill, Gerakibot, Maoopa, SieBot, Danielba894, Rimac, Bigsus-bot, BOTarate, Minuanoencapital, DeepQuasar, Belb, Fadesga,
Ivanics, Mutari, Canaan, Eduardosalg, Alexbot, Imanolrb, Aipni-Lovrij, Kadellar, UA31, Krysthyan, AVBOT, David0811, A ver, SunriseProjector, Diegusjaimes, MelancholieBot, Josecrevillente, Andreasmperu, Luckas-bot, Amirobot, MystBot, El gato Flix, Aacugna,
SuperBraulio13, Xqbot, Jkbw, Schekinov Alexey Victorovich, Metronomo, MauritsBot, D'ohBot, Mariana de El Mondongo, TobeBot, Audih, Kamuiwatanukihalunke, Carlos Snchez, GrouchoBot, EmausBot, Savh, AVIADOR, Jcaraballo, WikitanvirBot, Antonorsi, Takorella,
MetroBot, Carlos Mora Soto, Elvisor, DanielithoMoya, Santga, Helmy oved, Lizzyxiqita, Legobot, C.lopezrobinson, Jarould, Dr. Alan
Montellano y Annimos: 101
Latn Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Lat%C3%ADn?oldid=85868999 Colaboradores: Maveric149, ILVI, Piolinfax, Joseaperez,
Haylli, Sabbut, Moriel, JorgeGG, Lourdes Cardenal, ManuelGR, Julie, Angus, Xalapa, Sir Paul, Sanbec, Zwobot, Javier Carro, Rosarino, Ecelan, Dodo, Ejmeza, Rsg, Tostadora, Elwikipedista, B1mbo, Tano4595, Jsanchezes, Felipealvarez, Kokoyaya, Bafomet, Xatufan,
, Cinabrium, Loco085, Arrt-932, Pedroh, Bruno Torres, Huhsunqu, Ecemaml, Huesimeno, Casta2k, Kordas, Benjavalero,
Desatonao, Renabot, FAR, Los Expertos de Todo, Juansempere, Petronas, ESMP, Airunp, Edub, Hugo Lpez, Taichi, Emijrp, Rembiapo
pohyiete (bot), LP, Rupert de hentzau, Charlitos, Ppfk~eswiki, RobotQuistnix, Francosrodriguez, Chobot, Jomra, Xaviken, Yrbot, BOTSuperzerocool, FlaBot, Vitamine, BOTijo, .Sergio, YurikBot, Mortadelo2005, Gaeddal, Lin linao, Yanqui perdido, Yonderboy, Gaijin, Leo
rain, Eloy, Santiperez, FedericoMP, Gi, Ganon, Eskimbot, Baneld, Leo lluvia, Kepler Oort, Difyent, Camima, Leandrod, Ketamino, Filipo, Paintman, Axxgreazz, Jorgechp, Ousia, Lagarto, Munbraker, BOTpolicia, Qwertyytrewqqwerty, CEM-bot, Valdurak, Ejeytijera, Laura
Fiorucci, Pinar~eswiki, -jem-, Ignacio Icke, HardBlade, Cheke, Jjvaca, Retama, UnDeadGoat~eswiki, Davius, Rastrojo, Mschus, Rsnunez, Antur, Metalera, Fer.lol, Gafotas, Escarlati, Dorieo, Avgvstvs, Montgomery, FrancoGG, Thijs!bot, Maxisi, RosauraSilva, Xabier,
Furrykef, Pedaki, Escarbot, Yeza, B25es, LMLM, Botones, Isha, Bernard, Dporta, MarcosAA, Hameryko, JAnDbot, Maca eglarest, Lucius Ramonus, Genaro2005, Wybot, Muro de Aguas, Gaius iulius caesar, CommonsDelinker, TXiKiBoT, Zerolex, Mercenario97, R2D2!,
Macahan, Humberto, Netito777, Jucamo, Rei-bot, AS990, Chabbot, Idioma-bot, Plux, LauraFarina, Macalla, Bucephala, Espanish AlB,
AlnoktaBOT, VolkovBot, Snakeyes, Technopat, Jotego, Queninosta, Josell2, Matdrodes, Fernando Estel, Synthebot, BlackBeast, Shooke,
Lucien leGrey, Tatvs, AlleborgoBot, 3coma14, Mandos, Muro Bot, Spiritusmorsest, Numbo3, Racso, Alvaro 789, SieBot, Ctrl Z, PaintBot, Ensada, Naitsirk, Cobalttempest, Viejoverde, Rigenea, JuLiA HP, LicCARPILAGO, Drinibot, Novelln, Deranik, BOTarate, Mel
23, OboeCrack, Tesi1700, Zdenek Broz, Manw, Jarangelc, Bola8, Furado, Greek, BuenaGente, LTB, PipepBot, Djacnov, Fadesga, Londiniensis, Felipe sebastian, El Mexicano, Tirithel,
robot, Men-an-told, Antn Francho, Nicop, DragonBot, Farisori, Eduardosalg,
Veon, Botelln, Irishman756, Dario luis enrique aburto benavides, Leonpolanco, Alejandrocaro35, Petruss, Cuadra, Che ruben, Nerika,
Sony9, Raulshc, Aipni-Lovrij, Reepicheep, Osado, Julian leonardo paez, Misigon, Lang, Vitan, AVBOT, Ellinik, Vuduista, Votinus, A ver,
Louperibot, MastiBot, NicolasAlejandro, MarcoAurelio, Maleonm01, Ialad, Diegusjaimes, DumZiBoT, HighwaytoHell, MelancholieBot,
CarsracBot, Arjuno3, Dmcone, Andreasmperu, Luckas-bot, Alpinu, Cpmario, Christian Betancur, Jotterbot, Casio de Granada, Rojasoscar1, Rodolto 39, Koj, Pauljaguar, Draxtreme, Dennis6492, Pepitogrillo8, ArthurBot, Rodelar, SuperBraulio13, Ortisa, Locobot, Andr
Martn Espinal Lavado, Xqbot, Jkbw, GhalyBot, MatiasVCortez, SassoBot, Emitlan, FrescoBot, Ricardogpn, Metronomo, Ahambhavami, Botarel, Skdjghkjdfh, BOTirithel, TiriBOT, TobeBot, Yuanyanyu, Halfdrag, F3L1P1LL0, Vubo, Esbotzegat, Carolinaaaaaaaaaaaaaaa,
Fernandaaaaaaaaa, Wikielwikingo, Sandibela, HUBOT, Cholandes, Esi.us5, Mr.Ajedrez, TjBot, Updatehelper, Tarawa1943, Jorge c2010,
Foundling, GrouchoBot, EmausBot, Savh, Desdes, AVIADOR, ZroBot, HRoestBot, Rubpe19, Sahaquiel9102, ChuispastonBot, Waka
Waka, WikitanvirBot, Mjbmrbot, Dr Doofenshmirtz, Albermd, Jandrix, AneleZeravla, Xmpqwocn, CocuBot, Habeo, GM83, Farvardyn,
Anca7, Josele panpi, Patost4r, Rezabot, Eulary, MerlIwBot, Heidy-rocio-chiapas-giron, KLBot2, AvocatoBot, Margared199, Joaquim Link,
Serafn33, Gins90, MetroBot, Sickboy881, Bibliolotranstornado, Minsbot, Carliitaeliza, CCWPF, Torvalu4, JYBot, Helmy oved, Chechu96, Lukus, Tsunderebot, Syum90, Buscoinfor, Inventor89, Edgeeld, Jefkamuos 666, ArnaldusMx, Alzate18, Tuareg50, Addbot,
Balles2601, Kevin4873, Roger de Lauria, Holasoynuevacuenta, AVIADOR-bot, Jaime Gandiel, MrCharro, Zabieru-97, Estrecho de Gibraltar, Shaquex, Jarould, Yoina sc, Oscar5173, Sefardim1492, Carlos iuzquierdo, Sfr570, 123ypunto y Annimos: 507
Idioma griego Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_griego?oldid=85935673 Colaboradores: Maveric149, Llull~eswiki, ILVI,
Suisui, Qubit, Joseaperez, Sabbut, Moriel, Pilaf, Lourdes Cardenal, ManuelGR, Robbot, Javier Carro, Rosarino, Ecelan, Dodo, Ejme-

66

CAPTULO 18. NEOLOGISMO

za, Cookie, Fajro, Kokoyaya, Bafomet, Bgbot, ArinArin, Alfanje, Barba, Robotico, Ecemaml, Napolen333, Boticario, RobotJcb, Pencho15, Airunp, Yrithinnd, Taichi, Rembiapo pohyiete (bot), RobotQuistnix, Alhen, Superzerocool, Chobot, Jariego, Lagalag~eswiki, BOTSuperzerocool, Vitamine, BOTijo, Gaeddal, Robespierre, Yonderboy, Gaudio, Fmercury1980, Kabri, Leonprimer, Jos., Ppja, Cheveri,
Chlewbot, Ketamino, Tomatejc, Filipo, Paintman, Comakut, Lionni, Bufalo 1973, BOTpolicia, Qwertyytrewqqwerty, CEM-bot, Alexred,
Keat, Anagarmol, Alexav8, Chabacano, Kerberosdelhades, HardBlade, Marianov, Jjvaca, Davius, Antur, Pompilos, Fer.lol, Escarlati,
Dorieo, Resped, Xabier, Escarbot, RoyFocker, Isha, Gusgus, JAnDbot, Jism78, Joane, VanKleinen, Jalcaire, Muro de Aguas, Beaire1,
TXiKiBoT, Juan renombrado, Hlnodovic, Humberto, Netito777, Fixertool, Phirosiberia, Nioger, Pedro Nonualco, Idioma-bot, Qoan, Plux, Jorab, Manuel Trujillo Berges, Tronch, Panchobio, Cinevoro, VolkovBot, Technopat, Penguino, Irus, Josell2, Matdrodes, Synthebot,
Shooke, Keres, Lucien leGrey, IIM 78, Freeacount, Muro Bot, J.M.Domingo, Dodecaedro, Dura-Ace, SieBot, Loveless, Rigenea, JuLiA
HP, Drinibot, CASF, BOTarate, Byrialbot, Zdenek Broz, Peronista de Derecha, PipepBot, El Mexicano, Tirithel,
robot, Jarisleif,
HUB, Samsar, Antn Francho, Estirabot, Makete, Eduardosalg, Veon, Botelln, Leonpolanco, Pan con queso, Petruss, Poco a poco, XXJAMAICANOXx, Alexbot, Takashi kurita, Darkicebot, Aipni-Lovrij, Aguar81, Lang, AVBOT, Ellinik, MastiBot, MarcoAurelio, Angel
guarda, Diegusjaimes, MelancholieBot, CarsracBot, Future Perfect at Sunrise, Andreasmperu, Luckas-bot, Alpinu, Ramon00, Nallimbot,
Cajoa, Gtr. Errol, Hampcky, Pepitogrillo8, DirlBot, ArthurBot, Zumalabe, SuperBraulio13, Juamax, ChristianH, Manuelt15, Xqbot, Jkbw,
Fobos92, GhalyBot, Ferbrunnen, -Erick-, Noventamilcientoveinticinco, Botarel, Molinumdeventum., MauritsBot, White Master King, TiriBOT, Rocalpi, TobeBot, Polux91, Halfdrag, RedBot, Kizar, Joselere, Endriago, Dark,green.magician, PatruBOT, KamikazeBot, Angelito7,
TjBot, Updatehelper, Nachosan, Jorge c2010, Adriansm, Miss Manzana, EmausBot, Savh, AVIADOR, BNDN, ZroBot, JimmyTwoShoes
fan, Rubpe19, Emiduronte, ChuispastonBot, WikitanvirBot, Mjbmrbot, Albermd, Antonorsi, Ricardo IV, MerlIwBot, KLBot2, ChayitaBOT, AvicBot, AvocatoBot, MetroBot, Guillermo2149, Onedirectionlover, Harpagornis, AranchaMaribel, Gaard van der Pol, Delotrooladoo, Casco201267, Legobot, KaiserJR, Romulanus, Balles2601, ConnieGB, Mr. Violn, YatuChavez', Alma Alicia Rodrguez Vascovech,
Crist510, Jarould, Lqremzo, A do dema y Annimos: 243
Pndaro Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/P%C3%ADndaro?oldid=84745541 Colaboradores: Jmorbla, Rembiapo pohyiete (bot), RobotQuistnix, FlaBot, YurikBot, Al59, KnightRider, JRGL, Eskimbot, Baneld, Maldoror, Felisa~eswiki, CEM-bot, Pompilos, Dorieo,
Thijs!bot, Alvaro qc, Xabier, JoSe, Hameryko, Jugones55, TXiKiBoT, Fixertool, Idioma-bot, VolkovBot, Matdrodes, Lucien leGrey, AlleborgoBot, IIM 78, Muro Bot, Dodecaedro, SieBot, PaintBot, Drinibot, Bigsus-bot, Fadesga, Copydays, Javierito92, Janitzio Villamar,
Leonpolanco, BetoCG, Alexbot, Aipni-Lovrij, AVBOT, MastiBot, NjardarBot, Diegusjaimes, Madalberta, Luckas-bot, Gunderson, SuperBraulio13, Xqbot, TiriBOT, SergioRV, Wikielwikingo, PatruBOT, Ripchip Bot, Foundling, GrouchoBot, EmausBot, Savh, ZroBot,
JackieBot, Karime.a, Cordwainer, MerlIwBot, AvocatoBot, Invadibot, Gerkiwi, Makecat-bot, Legobot y Annimos: 40
Plutarco Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Plutarco?oldid=85935253 Colaboradores: Foster~eswiki, Sanbec, Aparejador, Tony Rotondas, Paz.ar, Aromera, Dodo, Ascnder, Sms, AlbertoDV, Cookie, Opinador, Tano4595, Felipealvarez, Jmorbla, Palavi, Renabot, Napolen333, Deleatur, Airunp, Rembiapo pohyiete (bot), Rupert de hentzau, RobotQuistnix, Yrbot, Augusto maguina, Imanel, Diaz del Real,
YurikBot, Gaijin, Cheveri, Chlewbot, Ketamino, Amizzoni, Belisario, Ral Azcar, CEM-bot, Juakos, Rastrojo, Subitosera, Fer.lol, Martnhache, Dorieo, Thijs!bot, Xabier, Guille, Botones, Botx, Lecuona, Muro de Aguas, TXiKiBoT, Bedwyr, Chabbot, Idioma-bot, Qoan, AlnoktaBOT, VolkovBot, Matdrodes, Juancharlie, Muro Bot, Dodecaedro, SieBot, PaintBot, Drinibot, Garber, Wilwarin~eswiki, Copydays,
Javierito92, Janitzio Villamar, PixelBot, Takashi kurita, Osado, UA31, AVBOT, LucienBOT, Desde el planeta de los simios, Diegusjaimes,
CarsracBot, Luckas-bot, Duca3, Vini 17bot5, Georgeos Daz-Montexano, ArthurBot, Vlilloh, Xqbot, Jkbw, Eschenmayer, AstaBOTh15,
D'ohBot, TiriBOT, Halfdrag, RedBot, Wikielwikingo, PatruBOT, Ripchip Bot, Foundling, GrouchoBot, EmausBot, ZroBot, JackieBot,
MiguelSinAlma, CocuBot, Cordwainer, KLBot2, MetroBot, Invadibot, Elvisor, Helmy oved, SantoshBot, Wikialberti, Addbot, Jarould,
Federico Leva (BEIC) y Annimos: 54
Tkhne Grammatik Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/T%C3%A9khne_Grammatik%C3%A9?oldid=75856187 Colaboradores:
CEM-bot, Davius, Gafotas, RoyFocker, Qoan, Libertad y Saber, Fernando Estel, Muro Bot, PaintBot, Farndula, Wikielwikingo, KLBot2
y Annimos: 1
Dionisio de Tracia Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Dionisio_de_Tracia?oldid=77541820 Colaboradores: Cinabrium, Tubet, Morza,
Filipo, CEM-bot, Xabier, Joane, Qoan, VolkovBot, Muro Bot, Bibi Saint-Pol, PaintBot, Bigsus-bot, Farndula, Fadesga, Copydays, Estirabot, Alexbot, SilvonenBot, Albambot, MelancholieBot, Kyle the bot, Luckas-bot, Amirobot, DiegoFb, Xqbot, TobeBot, Wikielwikingo,
WikitanvirBot, Invadibot, Legobot, 2axterix2 y Annimos: 6
Etimologas Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Etimolog%C3%ADas?oldid=80486110 Colaboradores: JorgeGG, Aromera, Dodo, Elwikipedista, Chvsanchez, Ecemaml, Emijrp, Yrbot, Vitamine, GermanX, KnightRider, Txo, Morza, Ketamino, Baciyelmo, Laura Fiorucci,
JMCC1, Gafotas, Escarlati, Dorieo, Resped, Gerwoman, Edymex, Elchsntre, Kerhs, Lucien leGrey, Sageo, Novelln, Copydays, Nicop,
Eduardosalg, Alexbot, Osado, AVBOT, Arjuno3, Andreasmperu, Luckas-bot, Xqbot, Edgardo C, ZroBot, ChessBOT, ChuispastonBot,
WikitanvirBot, DeathAngel15, Bibliolotranstornado, Elvisor, Legobot, Addbot, Balles2601, AVIADOR-bot y Annimos: 19
Isidoro de Sevilla Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Isidoro_de_Sevilla?oldid=85910759 Colaboradores: Oblongo, Lourdes Cardenal,
Paz.ar, Cookie, Tano4595, FJRP, Joselarrucea, Ecemaml, Taragui, Ev, Manuel Vejarano, Emijrp, Rembiapo pohyiete (bot), Charlitos,
RobotQuistnix, Yrbot, Amads, BOT-Superzerocool, YurikBot, Mortadelo2005, Icvav, Martingala, GermanX, Lobillo, Fernn De Soto, Pablox, Eskimbot, Difyent, DarkMoMo, Ketamino, BOTpolicia, Reynaldo Villegas Pea, Luxlumine, CEM-bot, Ignacius, Jorgelrm,
JMCC1, Ignacio Icke, Durero, Retama, Roberpl, Escarlati, Resped, Thijs!bot, Caligatus, RoyFocker, Albireo3000, Egaida, Emilio Kopaitic,
Nanosanchez, Ventimiglia, Egcalabuig, TXiKiBoT, Fixertool, Nioger, Chabbot, Gerwoman, MarisaLR, VolkovBot, Paganel, Lusitor, Irus,
Synthebot, House, Kerhs, Lucien leGrey, Hoplita espartano, AlleborgoBot, Arkaron, Posible2006, Muro Bot, J.M.Domingo, Oscarjosejim,
Jmvgpartner, SieBot, Macarrones, Por la verdad, Obelix83, Novelln, Bigsus-bot, LTB, Fadesga, Copydays, Javierito92, Tyk, Jtspotau, Estirabot, P4K1T0, Leonpolanco, Poco a poco, Costerode, RoyFokker, Williamsongate, Shalbat, AVBOT, Joqu, David0811, LucienBOT,
HighwaytoHell, MelancholieBot, Fernando H, Luckas-bot, Ptbotgourou, FariBOT, Nosmetana, Jorge 2701, Varlaam, Riuk, JanTervel, ArthurBot, Rodelar, Diogeneselcinico42, SuperBraulio13, Xqbot, Jkbw, Pgm1990, GhalyBot, AntonVe, Artlejandra, Jessus, AngelusRoburAgrestis, TobeBot, Halfdrag, Ebaleriola, Endriago, Alfredalva, Aiurdin, Jafol, Gordoniz, TjBot, Nachosan, Foundling, EmausBot, ZroBot,
ChessBOT, Vecellio, Jemus, Morty McFly, Jandrix, KLBot2, Engranaje, MetroBot, Invadibot, Libertad 17, Elvisor, CarlosVdeHabsburgo, Addbot, Maferlona, Parair, Jarould, JuanCalamidad, Raquelnaron y Annimos: 122
Flexin (lingstica) Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Flexi%C3%B3n_(ling%C3%BC%C3%ADstica)?oldid=84044320 Colaboradores: Sabbut, Moriel, SpeedyGonzalez, Robbot, Sanbec, Aromera, Uaxuctum~eswiki, Tano4595, Dianai, Huhsunqu, FAR, Taragui, Rembiapo pohyiete (bot), Alhen, YurikBot, JRGL, Eskimbot, Chlewbot, Santiagocapel, Paintman, BOTpolicia, DRoBeR, Variable, Ignacio
Icke, Baiji, Davius, Escarbot, Serg!o, Richips, TXiKiBoT, Sailorsun, AlleborgoBot, Muro Bot, SieBot, Loveless, El Mexicano, Estirabot,
BotSottile, UA31, AVBOT, MastiBot, Arjuno3, Luckas-bot, Nosmetana, DSisyphBot, SuperBraulio13, Xqbot, Jkbw, KES47, DixonDBot,
AVIADOR, ZroBot, Jcaraballo, Haydea, Vagobot, Allan Aguilar, Makecat-bot, Addbot, Tatask89, Samuel badalec, Jarould y Annimos:
22

18.5. ORIGEN DEL TEXTO Y LAS IMGENES, COLABORADORES Y LICENCIAS

67

Gramtica Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Gram%C3%A1tica?oldid=85911143 Colaboradores: AstroNomo, Moriel, JorgeGG,


Robbot, Zwobot, Dionisio, Javier Carro, SpiceMan, Rosarino, Dodo, Sms, Ultrapedante, Lanjoe9, Huhsunqu, Mnts, Soulreaper, Peejayem, Petronas, RobotJcb, Airunp, Taichi, Emijrp, Rembiapo pohyiete (bot), Magister Mathematicae, Orgullobot~eswiki, RobotQuistnix,
Alhen, Chobot, Gerkijel, Yrbot, BOT-Superzerocool, Vitamine, BOTijo, YurikBot, Lin linao, Zam, Willtron, Lobillo, KnightRider, Aiax,
Baneld, Paintman, Jotamar, Laura Fiorucci, Gonmator, JMCC1, Xexito, Davius, Antur, Escarlati, Thijs!bot, Furrykef, Crates, Escarbot,
Ninovolador, Botones, Isha, JAnDbot, Botx, Richips, Infovoro, Doji Kaoru, TXiKiBoT, Humberto, Netito777, Chabbot, Qoan, Plux,
J35ux, VolkovBot, Technopat, Matdrodes, Synthebot, DJ Nietzsche, AlleborgoBot, Muro Bot, YonaBot, SieBot, Macarrones, Bigsus-bot,
BOTarate, Ffcetra, Byrialbot, Mel 23, Kobotbel, Pascow, Yabarin, Yix, Tirithel, Jarisleif, Ficbot, Estirabot, Eduardosalg, Leonpolanco, Pan
con queso, Poco a poco, Alexbot, Darkicebot, Fidelbotquegua, SilvonenBot, UA31, Shalbat, AVBOT, David0811, Josemechelen, Alcides
Flores, MastiBot, Angel GN, MarcoAurelio, FiriBot, SpBot, Francisca morales3, Diegusjaimes, MelancholieBot, CarsracBot, Discjjockey, Arjuno3, Saloca, Madalberta, Lampsako, Luckas-bot, Nallimbot, Ptbotgourou, FariBOT, Vic Fede, Veronicamateos, Ameliagutu,
Gallo bataka, ArthurBot, SuperBraulio13, Manuelt15, Xqbot, Jkbw, Rubinbot, BenzolBot, MauritsBot, Pepsi 98, Hprmedina, Rocalpi, TobeBot, Andres el mejor, Martinez72, Lungo, Rosymonterrey, El mago de la Wiki, PatruBOT, Dinamik-bot, Fran89, TjBot, Foundling,
Edslov, EmausBot, Savh, ZroBot, ChessBOT, J. A. Glvez, Emiduronte, ChuispastonBot, MadriCR, Waka Waka, WikitanvirBot, CocuBot, Antonorsi, Rezabot, Abin, SaeedVilla, MerlIwBot, JABO, Liliana ferreryr, Dendromyrmex, Vagobot, Sebrev, Gins90, DerKrieger,
Carliitaeliza, Creosota, Inframundo237, Oscar pealoza, Legobot, Avaya1, Eudes123456789, EloArana, Jarould, Elreysintrono, Valecmg,
Hitmonwak, Javijaza, Laurger y Annimos: 232
Sujo Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Sufijo?oldid=84979729 Colaboradores: Aromera, Elsenyor, Boticario, Platonides, FlaBot,
Kazem, Baneld, Bcoto, Er Komandante, BOTpolicia, CEM-bot, EnWILLYado, Davius, Antur, Thijs!bot, Veltresnas, Alvaro qc, Isha,
Bernard, Mpeinadopa, JAnDbot, Pacoperez6, Killogwil, Mansoncc, Gaius iulius caesar, Iulius1973, TXiKiBoT, Una, R2D2!, Humberto,
HAMM, Rei-bot, Idioma-bot, Plux, VolkovBot, Technopat, Matdrodes, Jos Biedma Lpez, BlackBeast, Lucien leGrey, BotMultichill,
Archangelo, Jmvgpartner, SieBot, Mushii, Loveless, Cobalttempest, Greek, Qbit, Tirithel, Jarisleif, Dmentiax, DragonBot, Eduardosalg,
Leonpolanco, Carmen virginia, Camilo, UA31, AVBOT, David0811, MastiBot, Angel GN, NicolasAlejandro, Diegusjaimes, Arjuno3,
Andreasmperu, Luckas-bot, DSisyphBot, SuperBraulio13, Vyperx1, Manuelt15, Xqbot, Jkbw, Rubinbot, Dreitmen, Igna, Lin423stuin,
Botarel, Don Evaristo de la Garza y Garza, TobeBot, PatruBOT, Dinamik-bot, Foundling, GrouchoBot, Jyl, Edslov, EmausBot, Savh,
AVIADOR, Waka Waka, WikitanvirBot, Elpejelagarto, Ephert, Sebrev, Travelour, Gins90, LupitaBieber, Adan jesus guerra cabrera,
Gusama Romero, Juferoga, Ileana n, Acratta, Fremole, Helmy oved, JuanZaba, Scatman1411, Edgeeld, Addbot, Jarould, Paula Maria
Guevara Tovar y Annimos: 196
Semntica Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Sem%C3%A1ntica?oldid=85862569 Colaboradores: Robbot, Rosarino, El Moska, Fmariluis, Richy, Petronas, Airunp, Taichi, Marco Regueira, Magister Mathematicae, RobotQuistnix, Mecdem, FlaBot, Varano, Vitamine,
BOTijo, .Sergio, Baneld, BOTpolicia, l, Burgales, CEM-bot, Baiji, Davius, Thijs!bot, Yeza, RoyFocker, Isha, Egaida, Gngora, JAnDbot, Justojosemm, Kved, Gaius iulius caesar, TXiKiBoT, Juan renombrado, Humberto, Rei-bot, Nioger, Plux, AlnoktaBOT, Urdangaray,
Technopat, Matdrodes, Synthebot, Lucien leGrey, Muro Bot, Edmenb, YonaBot, SieBot, Carmin, Delolma, Cobalttempest, Omarsva, Manw, Greek, Fadesga, Tirithel, Mutari, Jarisleif, HUB, Lemurtukan, Nicop, Improbus~eswiki, PixelBot, Eduardosalg, Leonpolanco, Petruss,
Poco a poco, Aipni-Lovrij, UA31, AVBOT, LucienBOT, MastiBot, Tanhabot, Diegusjaimes, MelancholieBot, Arjuno3, Saloca, Luckasbot, Ptbotgourou, Dangelin5, Neurolinguisticaesencial, Luis Felipe Schenone, ArthurBot, SuperBraulio13, Xqbot, Jkbw, Juankholguin,
Botarel, RedBot, Omerta-ve, Ver-bot, Tbhotch, Tarawa1943, Foundling, Miss Manzana, EmausBot, HRoestBot, Sergio Andres Segovia,
Hoo man, Kgsbot, Sahaquiel9102, Arquilme, Orialag, Antonorsi, MerlIwBot, KLBot2, TeleMania, UAwiki, Gins90, Acratta, Vetranio,
Elvisor, DanielithoMoya, Santga, Addbot, Camisterkaro, ConnieGB, Pile03, Revisordespam, Jarould, Lasarlian, Fernando2812l, Snowbed
y Annimos: 239
Joan Corominas Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Joan_Corominas?oldid=83793621 Colaboradores: Llull~eswiki, Moriel, JorgeGG,
ManuelGR, Foster~eswiki, Vivero, Dionisio, Trujaman, Comae, Aromera, Ecelan, Dodo, Ejrrjs, Sms, Enric Naval, Erri4a, Ecemaml, Petronas, SergiL, LP, Suso de la Vega, RobotQuistnix, Yrbot, BOTijo, Toniher, YurikBot, Yonderboy, Zaqarbal, Eskimbot, Ceancata, Tomatejc,
CEM-bot, Durero, Ibrico, Dorieo, Thijs!bot, Xabier, Yeza, Zigurat, Humantrash, Cgb, Franxo, TXiKiBoT, Otravolta, Balrog, Sede Central, Gerwoman, Dhidalgo, Bucephala, Kurrop, Luis1970, Muro Bot, SieBot, PaintBot, Ensada, JuLiA HP, Drinibot, BOTarate, Ersaloz,
Fadesga, Racapa, Ravave, UA31, AVBOT, Wikisilki, Ptbotgourou, Mcapdevila, Billyrobshaw, Groucho Marx, RedBot, Erice, Tiberioclaudio99, PatruBOT, Foundling, EmausBot, AneleZeravla, MerlIwBot, KLBot2, Asqueladd, Baldaquino, Tuareg50, Addbot, AVIADOR-bot
y Annimos: 46
Etimologa popular Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Etimolog%C3%ADa_popular?oldid=81231741 Colaboradores: Rosarino,
Tano4595, LP, Jotamar, CEM-bot, Davius, TXiKiBoT, Qoan, VolkovBot, Libertad y Saber, Irus, AlleborgoBot, Carnby, El Mexicano,
Leonpolanco, SilvonenBot, HombreDHojalata, AVBOT, MastiBot, Luckas-bot, LordboT, ArthurBot, Jkbw, TobeBot, EmausBot, Grillitus, KLBot2, Invadibot, Johnbot, Xaquiles, Addbot y Annimos: 10
Protolengua Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Protolengua?oldid=85787851 Colaboradores: Rosarino, Fjtu, Dianai, Peejayem, RobotQuistnix, Chobot, Yrbot, FlaBot, Guialven, Yavidaxiu, CEM-bot, Davius, JAnDbot, Soulbot, Lecuona, Diego Godoy, TXiKiBoT, Aibot, VolkovBot, Menqost, Muro Bot, Gerakibot, Loveless, STBot~eswiki, PipepBot, Alexbot, Krysthyan, MastiBot, Luckas-bot, Xqbot,
Jkbw, Rubinbot, D'ohBot, MondalorBot, TobeBot, GrouchoBot, Rolfeguten, ZroBot, Allforrous, Grillitus, Elas, Waka Waka, KLBot2,
Inernonegro, Jarould, Jesantorq JAOQ, NinoBot y Annimos: 10
Neologismo Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Neologismo?oldid=85856836 Colaboradores: 4lex, Sabbut, Frutoseco, Pabloes, Bluenote, JorgeGG, SpeedyGonzalez, Aparejador, Comae, Javier Carro, Zorosandro, Rosarino, Sms, Jachguate, Huhsunqu, Ecemaml, Renabot,
Digigalos, Soulreaper, Orgullomoore, Rembiapo pohyiete (bot), RobotQuistnix, Alhen, Yrbot, Adrruiz, FlaBot, Vitamine, BOTijo, .Sergio, YurikBot, Lin linao, LoquBot, KnightRider, Santiperez, Baneld, Cheveri, Sking, Nihilo, Jotamar, BOTpolicia, CEM-bot, Roblespepe,
Rosarinagazo, Antur, Resped, Jorge Izquierdo, Isha, Gusgus, JAnDbot, Serg!o, Gsrdzl, TXiKiBoT, Millars, Humberto, Netito777, Marvelshine, Hmaglione10, Fixertool, Idioma-bot, Plux, Snakefang, Jmvkrecords, Cipin, VolkovBot, Urdangaray, Technopat, C'est moi, Nacho
haller, Madith, Matdrodes, Lucien leGrey, Muro Bot, Gerakibot, SieBot, Loveless, Greek, El Megaloco, Hugo Diaz Lavigne, DragonBot,
Leonpolanco, Pan con queso, Pablo323, Toolserver, Aipni-Lovrij, BotSottile, AVBOT, LucienBOT, MastiBot, NjardarBot, Diegusjaimes,
DumZiBoT, Arjuno3, Luckas-bot, Amirobot, Chusec, Josec87, SuperBraulio13, Xqbot, Jkbw, -Erick-, Ricardogpn, Botarel, Panderine!,
ManuBOT15, Halfdrag, RedBot, Vubo, AnselmiJuan, PatruBOT, Dinamik-bot, Zack wadghiri, Humbefa, Foundling, Wikilptico, EmausBot, Savh, Allforrous, Rubpe19, Jcaraballo, ChuispastonBot, Edisonre, WikitanvirBot, Hiperfelix, Erikavm, Invadibot, NamerThomas,
DanielithoMoya, Yessikayuyesmy, Anferneen56, Lobo azul, Addbot, Balles2601, Fabian3d, Camisterkaro, Yamilet gutierrez briceo, Jarould, Lectorina, Kmiii salazar r y Annimos: 190

68

CAPTULO 18. NEOLOGISMO

18.5.2

Imgenes

Archivo:003MAD_Plutarco.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/003MAD_Plutarco.jpg Licencia: CC


BY-SA 3.0 Colaboradores: taken by Ricardo Andr Frantz Artista original: Ricardo Andr Frantz (User:Tetraktys)
Archivo:1735_Grammar_of_Hebrew_by_Judah_Monis.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/1735_
Grammar_of_Hebrew_by_Judah_Monis.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: http://www.loc.gov/exhibits/haventohome/
haven-haven.html Artista original: ?
Archivo:50_largest_Greek_diaspora.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e4/50_largest_Greek_diaspora.
png Licencia: CC-BY-SA-3.0 Colaboradores: Modied BlankMap-World-v5.png to create image, using data obtained from Greek diaspora
on English Wikipedia Artista original: Wiz9999
Archivo:Ancient_greek_dialects(numbered).png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/Ancient_greek_
dialects%28numbered%29.png Licencia: CC-BY-SA-3.0 Colaboradores: trabajo propio, usando Image:Greek dialects.png para las
distribuciones, Image:Carte Simi.PNG para las mscares de recorte y los artculos de wp:en para la numeracin Artista original:
User:ArinArin
Archivo:Arcbishoppallium.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4b/Arcbishoppallium.png
CC-BY-SA-3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Piotr Jaworski, PioM; 17 V 2005r., POLAND/Pozna;

Licencia:

Archivo:Artculo_bueno.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e5/Art%C3%ADculo_bueno.svg Licencia:


Public domain Colaboradores: Circle taken from Image:Symbol support vote.svg Artista original: Paintman y Chabacano
Archivo:Beginning_Iliad.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/96/Beginning_Iliad.svg Licencia: Public domain Colaboradores: Own work (using Wikisource for text) Artista original: User:Bibi Saint-Pol
Archivo:Commons-logo.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Commons-logo.svg Licencia: Public domain Colaboradores: This version created by Pumbaa, using a proper partial circle and SVG geometry features. (Former versions used
to be slightly warped.) Artista original: SVG version was created by User:Grunt and cleaned up by 3247, based on the earlier PNG version,
created by Reidab.
Archivo:Dionysius_Thrax._Grammar._Davidson._1874._Portada.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/
9a/Dionysius_Thrax._Grammar._Davidson._1874._Portada.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: Scan Artista original: Davidson
Archivo:Etymologiae_Codex_Toletanus_f1r.jpeg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/43/Etymologiae_
Codex_Toletanus_f1r.jpeg Licencia: Public domain Colaboradores: http://bibliotecadigitalhispanica.bne.es/webclient/StreamGate?
folder_id=200&dvs=1310230124259~{}888 Artista original: Isidoro de Sevilla, factor annimo
Archivo:Etymologiae_Guntherus_Ziner_1472.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/37/Etymologiae_
Guntherus_Ziner_1472.jpg Licencia: Public domain Colaboradores:
Artista original: Isidore of Seville
Archivo:Etymologiae_Vitr-14-3_f26v.jpeg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/Etymologiae_Vitr-14-3_
f26v.jpeg Licencia: Public domain Colaboradores: http://bdh.bne.es/bnesearch/detalle/211526 Artista original: Isidoro de Sevilla, factor
annimo
Archivo:Flag_of_Albania.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/36/Flag_of_Albania.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Flag_of_Cyprus.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d4/Flag_of_Cyprus.svg Licencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio Artista original: User:Vzb83
Archivo:Flag_of_Europe.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b7/Flag_of_Europe.svg Licencia: Public domain Colaboradores:
File based on the specication given at [1]. Artista original: User:Verdy p, User:-x-, User:Paddu, User:Nightstallion, User:Funakoshi,
User:Jeltz, User:Dbenbenn, User:Zscout370
Archivo:Flag_of_Greece.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5c/Flag_of_Greece.svg Licencia: Public domain Colaboradores: own code Artista original: (of code) cs:User:-xfi- (talk)
Archivo:Flag_of_Italy.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/03/Flag_of_Italy.svg Licencia: Public domain
Colaboradores: There has been a long discussion on the colors of this ag. Please read the talk page before editing or reverting this image.
Pantone to RGB performed by http://www.pantone.com/pages/pantone/colorfinder.aspx Artista original: see below
Archivo:Flag_of_Turkey.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b4/Flag_of_Turkey.svg Licencia: Public domain Colaboradores: Turkish Flag Law (Trk Bayra Kanunu), Law nr. 2893 of 22 September 1983. Text (in Turkish) at the website of
the Turkish Historical Society (Trk Tarih Kurumu) Artista original: David Benbennick (original author)
Archivo:Flag_of_the_Dhekelia_Garrison.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a3/Flag_of_the_Dhekelia_
Garrison.svg Licencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio Artista original: utriusque
Archivo:Flag_of_the_Vatican_City.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/00/Flag_of_the_Vatican_City.
svg Licencia: CC0 Colaboradores: http://files.mojeeuro.meu.zoznam.sk/200000288-390ab3a04d/2_Commemorative_coin_Vatican_
city_2010.jpg labelbasis Artista original: Desconocido
Archivo:FlexinGato-svg.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/29/Flexi%C3%B3nGato-svg.svg Licencia:
LGPL Colaboradores: File:FlexinGato.png y File:Nuvola apps package toys svg.svg Artista original: Kes47 (?)
Archivo:Idioma_Griego.PNG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/Idioma_Griego.PNG Licencia: CC BYSA 3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Fobos92
Archivo:Incubator-notext.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e3/Incubator-logo.svg Licencia: CC BY-SA
3.0 Colaboradores: http://meta.wikimedia.org/wiki/Image:Meddie_Egg_horizontal_line.svg Artista original: NielsF

18.5. ORIGEN DEL TEXTO Y LAS IMGENES, COLABORADORES Y LICENCIAS

69

Archivo:Isidor_von_Sevilla.jpeg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/79/Isidor_von_Sevilla.jpeg Licencia: Public domain Colaboradores: http://www.museumsyndicate.com/artist.php?artist=442 Artista original: Bartolom Esteban Murillo
Archivo:Isidore-Seville-mappamundi.jpg
Fuente:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9e/
Isidore-Seville-mappamundi.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: http://www.henry-davis.com/MAPS/EMwebpages/205DD.html
Artista original: after Isidore of Seville
Archivo:Isidore_de_Sville_Corbie_800.jpg
Fuente:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fc/Isidore_de_
S%C3%A9ville_Corbie_800.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: <a data-x-rel='nofollow' class='external text'
href='http://expositions.bnf.fr/carolingiens/grand/020.htm'>Trsors carolingiens sur expositions.bnf.fr</a> Artista original: unknown
(Abbaye de Corbie)
Archivo:Juan_de_Ziga_dibujo_con_orla.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b1/Juan_de_Z%C3%
BA%C3%B1iga_dibujo_con_orla.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:LAZ-Mappa.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/LAZ-Mappa.png Licencia: CC-BY-SA-3.0
Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Latin_.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/df/Latin_%C3%91.svg Licencia: Public domain Colaboradores: Self-made. See Template talk:Serie latin letters Artista original: Superm401
Archivo:M-T-Cicero.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/M-T-Cicero.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: Image:Thorvaldsen Cicero.jpg Artista original: original: Gunnar Bach Pedersen; for that version: Louis le Grand
Archivo:Mapa_T_en_O_de_un_manuscrito_del_s_IX_de_las_Etimologas_Vitr14-3_f116v.jpeg
Fuente:
https://upload.
wikimedia.org/wikipedia/commons/a/af/Mapa_T_en_O_de_un_manuscrito_del_s_IX_de_las_Etimolog%C3%ADas_Vitr14-3_
f116v.jpeg Licencia: Public domain Colaboradores: http://bibliotecadigitalhispanica.bne.es/webclient/StreamGate?folder_id=200&dvs=
1310228627131~{}178 Artista original: Isidoro de Sevilla, factor annimo
Archivo:Mergefrom.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0f/Mergefrom.svg Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Mimnermus.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/Mimnermus.png Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Modern_Greek_dialects_es.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/Modern_Greek_dialects_es.
svg Licencia: CC-BY-SA-3.0 Colaboradores: self-made, translated from Image:Modern Greek dialects en.svg, by Enrique iguez Rodrguez (GFDL). Linguistic data from Brian Newton: The Generative Interpretation of Dialect. A Study of Modern Greek Phonology, Cambridge
1972, ISBN 0521084970 Artista original: Fut.Perf.
Archivo:Morfologa_flexiva.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/25/Morfolog%C3%ADa_flexiva.png Licencia: CC0 Colaboradores: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Inflectional_Morphology.png Artista original: This was uploaded
by User:Davius.
Archivo:Pindar_statue.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/24/Pindar_statue.jpg Licencia: CC-BY-SA-3.0
Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Plutarch.gif Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1c/Plutarch.gif Licencia: Public domain Colaboradores: Parallel Lives, Amyots French translation Artista original: ?
Archivo:Plutarch_Han.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/Plutarch_Han.jpg Licencia: Public domain
Colaboradores: http://www.leeds.ac.uk/library/adopt-a-book/plutarch.htm Artista original: Printer: Ulrich Han
Archivo:Plutarchus_-_Moralia._De_placitis_philosophorum,_1531_-_3020537.tif Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/
commons/9/95/Plutarchus_-_Moralia._De_placitis_philosophorum%2C_1531_-_3020537.tif Licencia: Public domain Colaboradores:
Este archivo fue subido como parte de la sociedad con BEIC (Biblioteca Europea de Informacin y Cultura) y tambin est disponible
en su biblioteca digital (ID: '). Artista original: Pseudo-Plutarchus
Archivo:Rosetta_Stone_BW.jpeg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ca/Rosetta_Stone_BW.jpeg Licencia:
Public domain Colaboradores: The website of the European Space Agency (ESA) [1] Artista original: Desconocido
Archivo:SanIsidoronoche.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/94/SanIsidoronoche.jpg Licencia: CC BYSA 2.0 Colaboradores: http://www.flickr.com/photos/emiliodelprado/225025309/in/set-72157594251804840 Artista original: Emilio del
Prado
Archivo:San_Isidoro_Biblioteca_Nacional_Espaa.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8e/San_Isidoro_
Biblioteca_Nacional_Espa%C3%B1a.jpg Licencia: CC BY 2.5 Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Spanish_Wikiquote.SVG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/13/Spanish_Wikiquote.SVG Licencia:
CC BY-SA 3.0 Colaboradores: derived from Wikiquote-logo.svg Artista original: James.mcd.nz
Archivo:Wikibooks-logo.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fa/Wikibooks-logo.svg Licencia: CC BY-SA
3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: User:Bastique, User:Ramac et al.
Archivo:Wikipedia-logo-v2.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg Licencia: CC
BY-SA 3.0 Colaboradores: File:Wikipedia-logo.svg as of 2010-05-14T23:16:42 Artista original: version 1 by Nohat (concept by
Paullusmagnus); Wikimedia.
Archivo:Wikisource-logo.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg Licencia: CC BYSA 3.0 Colaboradores: Rei-artur Artista original: Nicholas Moreau
Archivo:Wikiversity-logo-Snorky.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1b/Wikiversity-logo-en.svg Licencia: CC BY-SA 3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Snorky
Archivo:Wiktionary-logo-es.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/Wiktionary-logo-es.png Licencia: CC
BY-SA 3.0 Colaboradores: originally uploaded there by author, self-made by author Artista original: es:Usuario:Pybalo

18.5.3

Licencia del contenido

Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0