Está en la página 1de 5

Isla Viveros Newsletter :: October 2008 | Octubre 2008 11/10/08 2:11 PM

If your do not receive correctly Viveros News, please click here


Si no puede ver este documento por favor presione aqui

In this Issue | En este mes

▪ Speaking Personally |
Hablando Personalmente

▪ Viveros Update | Viveros al


Día

▪ A Country with a Canal | Un


País Con Un Canal

▪ Golf Club of Panama | Club de


Golf de Panamá
▪ Your dream villa with incredible ocean views awaits you.

October 2008 | Octubre 2008

Speaking Personally | Hablando Personalmente

Viveros Update
In order to prepare for Jack Dear All, Estimados amigos
Nicklaus visit, 9 fairways open
in Viveros future golf course. This newsletter is almost particular as it is the Este boletín es especial, porque es el último en el
last one with this format. I hope you will enjoy presente formato. Espero que disfruten nuestro próximo
Contact us with questions or the next one with a different layout, more número, el cual tendrá un diseño diferente, más
comments. dynamic and interactive. You will have access dinámico e interactivo. Usted tendrá acceso a los lotes
to the North Area homesites, the layout of the del Área Norte, al diseño de la cancha de golf y a todas
golf course and, as usually, all newest news las noticias de Viveros Resort.
about Viveros Resort.
Atlanta, Nueva York y muy pronto Toronto, Vancouver y
Atlanta, New-York, soon Los Ángeles, son las ciudades donde el equipo de
Toronto, Vancouver, Los Viveros ha hecho o hará presentaciones acerca del
Angeles. Those are cities Resort.
where Viveros team
Web Links made presentations or is Como les escribí en mi ultimo editorial, siéntase libres
about to make de solicitar una presentación en su ciudad con sus
▪ Panama Canal Authority presentations of the amigos, nosotros acudiremos con mucho gusto.
▪ Golf Club of Panama Viveros Resort to many Nuestro agradecimiento a Manish y Narendra, la
interested and potential presentación en Atlanta fue un gran éxito. Nosotros
clients. estamos a punto de recibir a un grupo de personas en
las próximas dos semanas. También hemos hecho
As I wrote in my last editorial feel free to presentaciones en el prestigioso Club de Golf de
Viveros al Día request a presentation in your city with your Panamá para sus socios amigos.
friends; we will be very happy to come. Special
El nuevo campo de golf de thanks to Manish and Narendra, the Todo lo mejor,
Viveros abrirá 9 canchas de presentation in Atlanta was a huge success
golf en espera de la llegada and we are about to receive a group of people Maxime Navarre
de Jack Nicklaus. in the next two weeks. We also did a Gerente General
presentation in the Golf Club of Panama for
Contactenos con preguntas o the members and their friends.
sugerencias.
All the best,

Maxime Navarre
General Manager

Enlaces Web

▪ Autoridad del Canal de A Country with a Canal | Un País Con Un Canal


Panamá
▪ Club de Golf de Panamá

Last month we talked about marinas at El mes pasado hablamos sobre las marina en la Cuidad de
Panama City and on the Atlantic coast, Panamá y la costa Atlántica, lo que por supuesto implica un
which of course implies a trip through the viaje a través del canal de Panamá, una de las obras de

http://www.islaviveros.com/newsletter/1108/viveros1108.html Page 1 of 5
Isla Viveros Newsletter :: October 2008 | Octubre 2008 11/10/08 2:11 PM

Canal, one of the world’s great engineering ingeniería más grandes del mundo, que todavía hoy en día,
feats which today provides not only a short no sólo es un atajo que cruza el continente, además de ser
cut across a continent, but also a breath una experiencia inolvidable que le dará la oportunidad de
taking experience, and the opportunity to reflexionar acerca de batalla de la humanidad por la
reminisce about mankind’s struggle and conquista de la naturaleza.
conquering of nature.
Los panameños ahora dicen orgullosamente: Panamá era
Panamanians now proudly tell you: Panama una vez un canal con un país, ahora es un país con un
was once a canal with a country, now it is a canal.
country with a Canal.
La vía interoceánica es básicamente una serie de lagos
The Canal is basically a series of artificial artificiales unidos por canales artificiales y dos juegos de
lakes joined by man made channels and esclusas que se levantan a 85 pies sobre el nivel del mar
three sets of locks which hoist you 85 feet para luego descender nuevamente.
above sea level, and then bring you down
again. La construcción del canal por ingenieros norteamericanos
finalizó en 1914, precedida por otro maravilla de la
The completion of the canal by American ingeniería en el ámbito político, cuando un grupo de
engineers in 1914, was preceded by panameños rebeldes ansiosos de liberarse del yugo del
another engineering feet, on the political control colombiano, cayeron víctima de las maquinaciones
front, when a rebel group of Panamanians, de un francés, un abogado norteamericano y del
anxious to cast off the yoke of Columbian presidente Teddy Roosevelt. Su “revolución”, fue lograda en
control, fell victim to the machinations of a gran parte por sobornos del gobierno norteamericano y la
Frenchman, an American lawyer and presencia de buques de guerra norteamericanos. Los
President Teddy Roosevelt. Their panameños cambiaron un amo por otro y en vez de estar
“revolution”, largely achieved by U.S. funded sometidos al poder de Colombia ahora estarían sometidos
bribery, and the presence of U.S warships, al de los Estados Unidos y su Zona del Canal.
exchanged the rule of Colombia for the rule
of the United States, by way of the Canal El injusto tratado original, que le otorgaba la Zona del
Zone. Canal a perpetuidad a los Estados Unidos, finalmente fue
abolido en 1978, luego de que el presidente Jimmy Carter
The original flawed treaty, giving the Canal viajará a Panamá y firmara otro acuerdo, que le devolvería
Zone to the U.S. in perpetuity, was not el canal y la zona, a los panameños a principios del
overturned until 1978 after President Jimmy milenio. Para ese entonces, 21 estudiantes panameños
Carter traveled to Panama and signed an perdieron sus vidas en confrontaciones con tropas
agreement, leading for the return of the norteamericanas.
Canal and the zone, to the Panamanian
people to start the millennium. Twenty one Algunos grupos pronosticaron que la eficiencia operacional
Panamanian students had been killed in del canal disminuiría, pero ha ocurrido todo lo contrario,
confrontations with US troops at the time. más naves utilizan el canal que en cualquier momento de
su historia y con la multimillonaria construcción de la
From some quarters there were dire ampliación y de un tercer juego de esclusas, que permitirá
predictions that the operational efficiency a gigantescos barcos de contenedores usar la vía acuática.
would decrease. On the contrary, more
traffic passes through the canal today, than Esto significa que si está planeando atravesar el canal con
ever in its history, and a massive multi- su nave, reserve su cupo.
billion dollar construction of wider lock
gates to allow the passage of the new giant Lo Que Necesita Saber
container ships is under way.
Atravesar el canal le costará $3.63 por tonelada, deberá
All of which means if you are planning to llevar a bordo a un experto en el tránsito del canal que se
take your vessel through the Canal, book quedará con usted hasta que complete la travesía. Él o ella
ahead. conoce el canal al revés y al derecho, pero usted conoce su
barco. Si su asesor le da una orden de hacer una maniobra
What You Need To Know que usted sabe que será difícil o peligrosa, déjeselo saber.

For your trip through the canal which will Los barcos pequeños siempre son unidos a una nave más
cost $3.63 per ton, you will take on a canal grande al pasar las esclusas. Aparte de su barco, habrá
transit advisor who will stay with you otros botes pequeños, incluyendo los remolcadores.
during the entire trip. He or she knows the Durante la maniobra, el barco entra primero, seguido por
canal backward and forward, but you know la nave(s) acompañante. Al salir de las esclusas, las naves
your boat. If your advisor directs a pequeñas entran primero, seguidas por un barco.
particular action that you know will be
difficult or dangerous, speak up. Cuando esté saliendo de las esclusas, manténgase alerta y
este pendiente de una posible turbulencia entre las dos
Small vessels always lock through with a esclusas, cuando el agua dulce y la salada se mezclan.
large vessel. Aside from your craft, there
may be other small boats including tugs. Usted necesitará cuatro sogas de por lo menos 125 pies de
When locking up, the ship enters first, largo (o dos de 25 pies cada una) y de por lo menos 5/8 de
followed by the accompanying vessel(s). diámetro, pero una de ¾ pulgadas o más grande es
When locking down, the smaller vessels preferible. Fuertes defensas son una necesidad.
enter first, followed by the ship.
Además del timonel, va a necesitar cuatro personas que
When locking down, stay alert and be aware manejen las sogas abordo. Manipuladores profesionales
of possible turbulence in the last two locks, panameños pueden ser encontrados en clubs de yates,
where sea water and fresh water are mientras que los no profesionales pueden ser hallados en
mixing. otros lugares, incluyendo miembros de otras
embarcaciones.
You will need four lines of at least 125 feet
in length (or two of at least 25 feet each) La Travesía
and at least 5/8-inch diameter, though
Luego de su viaje a Isla Viveros, usted puede navegar por
3/4-inch or higher is preferable. Good
un canal de entrada balizada en el Golfo de Panamá por
stout fenders are a must.

http://www.islaviveros.com/newsletter/1108/viveros1108.html Page 2 of 5
Isla Viveros Newsletter :: October 2008 | Octubre 2008 11/10/08 2:11 PM

stout fenders are a must.


13.2 kilómetros (8.2 millas) pasando por debajo del Puente
In addition to the helmsperson, you will de las Américas hacia las esclusas de Miraflores.
need to have four line handlers aboard.
Las dos fases del sistema de esclusas de Miraflores
“Professional” Panamanian line handlers are
incluyendo la pared de acercamiento es de 1.7 kilómetros
available at the yacht clubs amateur line
(1.1 millas) de largo y tiene la capacidad de levantar una
handlers are available from various sources,
embarcación a 16.5 metros (54 pies) a mediados de la
including other members of the cruising
marea.
fleet.
Ahora usted estará en el lago artificial de Miraflores,
The Trip
creado durante la construcción de Canal. El lago mide 1.7
After your trip from Isla Viveros you will sail kilómetros (1 milla) de largo y lo conduce a la esclusa de
up the buoyed entrance channel in the Gulf un solo nivel de Pedro Miguel, que mide 1.4 kilómetros
of Panama for 13.2 km (8.2 miles) passing (0.8 millas) con una capacidad de levantar un barco a 9.5
under The Bridge of the Americas to the metros (31 pies) cuando el canal está en su nivel mínimo.
Miraflores Locks.
Usted navegará a través del original Corte Culebra, que
The two stage Miraflores lock system puso a prueba el ingenio y la persistencia de los ingenieros
including the approach wall is 1.7(1.1 miles) franceses que empezaron la construcción del canal y de
kilometers long with a total lift of 16.5 sus sucesores norteamericanos, debido a los constantes
meters (54 feet) at mid tide. deslizamientos de tierra, perdidas de vidas y equipos, que
trajeron como consecuencia constantes cambios en lo que
You will now be in the artificial Miraflores se refería al ancho del corte final.
Lake, created during the building of the
Canal. It is 1.7 km (1 mile) long and brings Cien años atrás, cuando la batalla para completar el corte
you to the single-stage Pedro Miguel lock, estaba en su apogeo, un elaborado sistema ferroviario fue
1.4 kms (0 .8 mile) with a lift of 9.5 creado para mover 37 millones de yardas cúbicas de rocas
meters(31 feet) to the min level of the y tierra que fueron excavadas en un año. La creación de la
canal. vía interoceánica, un escritor en Nueva York calculó que se
extrajeron tierra y roca suficiente para formar una pirámide
You will be traveling through the original que sería más grande que el edificio Woolworth, que en ese
Culebra Cut which tested the ingenuity and entonces era el más alto del mundo, a 100 pies.
staying power of the original French
engineers and their American successors, El Corte Culebra luego es cambió su nombre a Gaillard,
as constant landslides, loss of equipment para honrar al Mayor David Du Bose Gaillard, del cuerpo de
and lives, led to ever changing assessments Ingenieros de los Estados Unidos, quien fuera el que
of the final width of the cut. completara el proyecto.

One hundred years ago, when the battle to Hace unas semanas atrás, el astronauta norteamericano
complete the cut was still going at its Scott Parazynski, un descendiente directo del ingeniero
height an elaborate train system moved 37 visitó el canal y presentó una placa conmemorativa.
million cubic yards of excavated rock and
Después del corte el canal sigue al Río Chagres y la represa
earth in one year, to create Panama’s
del Lago Gatún. Continúa hacia el oeste por 8.5 kilómetros
Causeway a writer in New York calculated
(5.3 millas) y se fusiona con el Lago Gatún, un largo
that if the all of the earth from the cut was
artificial formado durante la construcción de la Represa
piled up to form a pyramid, it would top the
Gatún y que lo llevará por otros 24.2 kilómetros (15 millas)
Woolworth’s building, then at 792 feet the
a través del istmo para la tercera etapa en el Gatún, que
world’s tallest, by 100 feet.
mide 1.9 kilómetros (5.4 millas) de largo y que lo
The Culebra Cut, was later named Gaillard conducirá al nivel del mar.
after Major David du Bose Gaillard, of the
Un canal de 3.2 kilómetros (2 millas) lo llevará a la Bahía
U.S. Corps of Engineers who carried the
Limón, un puerto natural que corre por 8.7 kilómetros (5.4
project through.
millas) hacia el rompeolas exterior.
A few weeks ago, American astronaut Scott
Ahí lo tiene, lo ha logrado. Ahora puede navegar y visitar
Parazynski a descendant of the engineer
las marinas que mencionamos en nuestro último boletín.
visited the canal and presented a
commemorative plaque. Postdata
After the cut the canal follows the Chagres A pesar de ese pasado tormentoso, Panamá todavía celebra
River (Rio Chagres) which has been su separación de Colombia con increíbles celebraciones a
enhanced by the damming of Lake Gatun. It lo largo y ancho del istmo el 3 de Noviembre. El país se
turns west for 8.5 km (5.3 miles) and paraliza, pero no el canal.
merges into Lake Gatun, an artificial lake
formed by the building of the Gatun Dam, Una Nota De Salud
and will take you another 24.2 km (15
miles) across the isthmus to the three- La construcción del canal, trajo como consecuencia
stage Gatun locks 1.9 km (5.4 miles)long beneficios adicionales al mundo, cuando el Coronel William
which will drop you back down to sea level. Gorgas, un medico del ejército norteamericano utilizó su
experiencia en Cuba para combatir la fiebre amarilla, una
A 3.2 km (2 miles) channel will take you enfermedad que mató a miles de personas, cuando los
into Limon Bay (Bahia Limon), a hug natural franceses intentaron hacer un canal a nivel en Panamá. El
harbor which runs 8.7 km (5.4 miles) to the Instituto Gorgas en Panamá, es mundialmente reconocido
outer breakwater. como un centro de investigaciones de enfermedades
tropicales y VIH.
There, you’ve done it. And can now sail on
to visit the sites and marinas listed in our Material de Referencia
last newsletter.
Si desea saber más acerca del canal y su construcción,
Postscript estos son dos libros que debe leer. El excelente “Un
Camino entre los Mares”, escrito por el ganador del premio
Regardless of the early skullduggery, Pulitzer David McCullough y una obra más reciente ,“La
Panama still celebrates it’s independence

http://www.islaviveros.com/newsletter/1108/viveros1108.html Page 3 of 5
Isla Viveros Newsletter :: October 2008 | Octubre 2008 11/10/08 2:11 PM

Panama still celebrates it’s independence Fiebre de Panamá” de Matthew Parker, tiene 530 páginas,
from Columbia with massive celebrations 100 páginas menos que el libro de Mcullough, y en la
across the isthmus on November 3. The opinión de muchos críticos es una mejor lectura.
country shuts down, but not the Canal.

A Health Footnote

The making of the canal, produced


additional benefit for the world, when Col.
William Gorgas, a U.S. army doctor used his
experience in fighting yellow fever in Cuba,
to defeat the disease, which had killed
thousands during the French attempt, in
Panama. The Gorgas Institute in Panama
City is a world renowned research center for
tropical diseases and HIV.

Reading Material

If you want to know more about the canal


and its construction there are two must-
read books. The previous classic was “The
Path between the Seas” by Pullitzer
prizewinner David McCullough. The most
recent “Panama Fever” by Matthew Parker, is
at 530 pages, over 100 pages shorter, than
Mcullough’s book and, in the view of many
critics, a better read.

Viveros Presentation in the Golf Club of Panama|


Presentación de Viveros en el Club de Golf de Panamá

The Panama Canal | El Canal de Panamá

http://www.islaviveros.com/newsletter/1108/viveros1108.html Page 4 of 5
Isla Viveros Newsletter :: October 2008 | Octubre 2008 11/10/08 2:11 PM

Grupo Viveros, S.A.


Tel: (507) 264-3900 | Fax: (507) 264-4989 | Toll-Free: 1-877-291-0309
E-mail: newsletter@islaviveros.com | www.islaviveros.com/newsletter/

http://www.islaviveros.com/newsletter/1108/viveros1108.html Page 5 of 5