Está en la página 1de 9

IPRA 2010 - XIX Public Relations World Congress

1 - 3 June | Los Delfines Hotel & Casino

Uno de los eventos mundiales más importantes del año.


One of the most important events of the year.

Conéctate con los Relacionistas Públicos


más influyentes del mundo.
Get in touch with the most influential
Public Relations professionals in the world.
Bienvenidos a IPRA 2010 | Welcome to IPRA 2010

La realización del evento IPRA 2010 - XIX Congreso Mundial de Relaciones


Públicas constituye para la Universidad de San Martín de Porres – USMP y su
Facultad de Ciencias de la Comunicación, Turismo y Psicología, la consolidación
de un fructífero y largo liderazgo en el campo de las Relaciones Públicas. La
USMP es la única universidad del país que brinda dicha especialidad desde
pregrado hasta doctorado destinando sus esfuerzos a optimizar la formación de
profesionales para un exitoso desempeño en el campo académico, humanístico
y laboral.

Respondiendo a la confianza de IPRA, este 1, 2 y 3 de junio, la ciudad de Lima se


convertirá en la capital mundial de las Relaciones Públicas con la presencia de
prestigiosos expositores que nos acercarán a las últimas tendencias e
investigaciones, así como a los temas que vienen cobrando trascendencia en el
panorama internacional.

Ésta será también una singular oportunidad para generar nuevas oportunidades
de negocio y promover relaciones internacionales con importantes profesionales
en un evento que definitivamente marcará un hito en el desarrollo y la práctica
de las Relaciones Públicas.

Será un honor para el Perú y la USMP recibir su visita. Desde ya les damos la más
cordial bienvenida esperando gustosos su participación en este nuevo cónclave
de las Relaciones Públicas mundiales. Los esperamos en IPRA 2010 - XIX
Congreso Mundial de Relaciones Públicas.

The organization of the IPRA 2010 - XIX Public Relations World Congress becomes for Universidad de San
Martín de Porres - USMP and its School of Communication Sciences, Tourism and Psychology, the
consolidation of a fruitful and long leadership in the field of Public Relations. USMP is the only university in
the country offering a career on public relations studies from the graduate to the PhD level. It has focused
its efforts in optimizing the education of professionals for an outstanding and successful participation in the
academic, humanistic and labor fields.

In response to the trust granted by IPRA, next June 1, 2 and 3, the city of Lima will become the world capital
of Public Relations, with the presence of prestigious speakers that will guide us along the latest trends and
research, as well as the topics that are gaining relevance in the international outlook.

This will also be a unique opportunity to create new business opportunities and promote international
relations with important professional organizations, in an event that will definitely be a milestone in the
study and practice of Public Relations.

Your visit will be an honor for Peru and USMP. Receive our warmest welcome in advance; we look forward
to your participation in this new Public Relations world conclave, the IPRA 2010 - XIX Public Relations World
Congress.

Johan Leuridan Huys


Decano de la Facultad de Ciencias de la Comunicación, Turismo y Psicología
Dean, School of Communication Sciences, Tourism and Psychology
Universidad de San Martín de Porres
Organizadores | Organizers

Comité Científico | Scientific Committee


Elizabeth Goenawan Ananto · Indonesia | Indonesia Amybel Sánchez · Perú | Peru
Presidente de IPRA 2010. Directora de Extensión y Proyección Universitaria
IPRA President 2010. Universidad de San Martín de Porres.
Director of Academic Extension and Community Relations
Universidad de San Martín de Porres.
James E. Grunig · Estados Unidos | United States
Catedrático de la Universidad de Maryland.
Professor of University of Maryland. Emilio Solórzano Hernández · Perú | Peru
Profesor de la Universidad de San Martín de Porres.
Professor of Universidad de San Martín de Porres.
Robert W. Grupp · Estados Unidos | United States
Ex Presidente IPRA.
IPRA Past President. Raúl Vargas · Perú | Peru
Director de Noticias de Radio Programas del Perú.
News Director of Radio Programas del Perú.
Johan Leuridan Huys · Perú | Peru
Decano de la Facultad de Ciencias de la Comunicación, Turismo
y Psicología, Universidad de San Martín de Porres. Donald Wright · Estados Unidos | United States
Dean, School of Communication Sciences, Tourism and Ex Presidente IPRA.
Psychology of Universidad de San Martín de Porres. IPRA Past President.

Antonio Nogüero · España | Spain


Profesor de la Universidad Autónoma de Barcelona.
Professor of Universidad Autónoma de Barcelona.

Comité Organizador | Organizing Committee


James Holt | IPRA CEO Johan Leuridan Huys | USMP Amybel Sánchez | USMP

Temas | Topics

- El poder de las Relaciones Públicas en el entorno de negocios. - The power of Public Relations in the business environment.
- Asuntos públicos y gestión de intereses. - Public affairs and interest management.

- Pensamiento estratégico y planificación en las Relaciones Públicas. - Strategic thinking and planning in Public Relations.
- Gestión de crisis. - Crisis management.
- Reputación. - Reputation.
- Social Media: Efectividad en las comunicaciones corporativas. - Social Media: Effectiveness of corporate communications.

- Indicadores de gestión en las Relaciones Públicas. - Management indicators in Public Relations.


- Casos de éxito: Asia, Latinoamérica, Arabia Saudita y Europa. - Success Cases: Asia, Latin America, Saudi Arabia and Europe.
- Carreras de comunicación: ¿Cuál es el enfoque del futuro? - Communication careers: What is the approach for the future?
- Comunicación interna y externa. - Internal and external communication.
- Relaciones Públicas Internacionales. - International Public Relations.

- Responsabilidad Social. - Social Responsibility.


- Protocolo de la Planificación Estratégica de las Relaciones Públicas. - Strategic Planning Protocols in Public Relations.
- Comunicación Política. - Political Communication.
Expositores | Speakers

Laura Schoen Leonardo Ortiz-Villacorta


Weber Shandwick Microsoft Corporation
Responsable de operaciones en Latinoamérica. Director de Asuntos Públicos & Comunicaciones.
Responsible for operations in Latin America. Director, Public Affairs & Communications.

Robert W. Grupp Faisal S. Al Zahrani


Institute for PR Saudi Aramco
Presidente. / President. Director de Relaciones con Medios y Publicaciones.
International Public Relations Association Director of Media Relations & Publications.
Ex Presidente. / Past President.

Deborah Charnes Vallejo Aliza Chelminsky


Bromley Communications Pfizer
Vicepresidente y Directora de Relaciones Públicas. Directora Regional de Asuntos Corporativos.
VP, Managing Director of Public Relations. Regional Corporate Affairs Director.

Harald Zulauf
Gary Wells Media Consulta | Europa
Dix & Eaton CEO y responsable de la administración, expansión
Director Administrativo Senior. y desarrollo de nuevos negocios.
Senior Managing Director. CEO and Responsible of New Business
Management, Expansion and Development.

ˇˇ
Dejan Vercic Michael Maslov
Pristop Maslov PR
Socio fundador. Director General y Co-fundador.
Founding partner. General Director and Co-founder.

Alberto Arébalos | Google Latinoamérica Jon Higgins


Director de Comunicaciones. Ketchum
Google Global Communication and Public Affairs Socio y Director Ejecutivo Internacional.
Director. Senior Partner and CEO International.

Yanina Budkin
World Bank Andrey Barannikov
Oficial Senior de Comunicaciones para Argentina, Ogilvy
Chile, Paraguay y Uruguay. CEO de SPN.
Senior Communication Officer for Argentina, Chile, CEO of SPN.
Paraguay and Uruguay.

Santiago Hinojosa James E. Grunig


Burson Marsteller University of Maryland
Catedrático.
Presidente y Director Ejecutivo en Latinoamérica.
Professor.
President & CEO, Latin America.

Elizabeth Goenawan Ananto Blanca Fullana


IPRA 2010 Universidad Pompeu Fabra, España
Presidenta. / President. Profesora Asociada.
EGA briefings | Indonesia Associate Professor.
Fundadora. / Founder.
Donald Wright Mike Okereke
University of Boston Mike Okereke Consulting Ltd.
Catedrático. | Professor. Presidente.
International Public Relations Association Chairman.
Ex Presidente. | Past president.

Juan Carlos Molleda


University of Florida Pablo de la Flor
Coordinador del Departamento de Relaciones Públicas Antamina
de la Escuela de Periodismo y Comunicaciones. Vicepresidente de Asuntos Corporativos.
Coordinator of the Department of Public Relations VP Corporate Affairs.
in the College of Journalism and Communications.

Sede del Congreso | Venue of the Congress

Los Delfines Hotel & Casino ha sido elegido como sede Los Delfines Hotel & Casino has been chosen as the
para recibir a los participantes del Congreso. Ubicado en venue to receive the participants of the Congress.
el distrito de San Isidro, la zona financiera y residencial Located in the district of San Isidro, the most exclusive
más exclusiva de Lima, el hotel se distingue por su financial and residential area of Lima, the hotel is
servicio de primera y excelente infraestructura. distinguished for a first level service and excellent
infrastructure.
Dirección | Address: Calle Los Eucaliptos 555, San Isidro.
T: (51-1) 215 7000
Web: www.losdelfineshotel.com

Reservas | Reservations:
mduffy@losdelfineshotel.com.pe
mlaca@losdelfineshotel.com.pe
Lima: A city
Lima:paraUnaconocer
ciudad
y disfrutar
to visit and enjoy

Alojamiento | Accommodation

Buscando que su visita al Perú y su asistencia al IPRA 2010 - XIX Congreso de


Relaciones Públicas sea una grata experiencia, hemos reservado habitaciones Ubicación de hoteles | Hotels location
en los principales hoteles de Lima a una tarifa especial. Por favor identifíquese
como participante del Congreso IPRA 2010 al momento de hacer su reserva.

Since we wish your visit to Peru and your attendance to the IPRA 2010 - XIX
Public Relations World Congress to be an enjoyable experience, we have made
reservations to the main hotels in Lima at a special rate. Please identify yourself
as an IPRA 2010 participant at the moment of making a reservation.

San Isidro
Es el distrito más exclusivo de Lima.
Con fácil acceso al Centro Histórico y
a las principales zonas turísticas y
comerciales, restaurantes y vida
nocturna.

It is the most exclusive district of


Lima, with easy access to Downtown
Lima and the main tourist and
commercial attractions, restaurants
and nightlife.

Tarifas | Rates

Contamos con hoteles de tarifas We have hotels available with rates


desde los USD 70 por noche. Dada la that start at USD 70 per night.
gran demanda de alojamiento en However due to the high demand of
Lima, les recomendamos hacer sus accommodation in Lima, we
reservas antes del 30 de marzo. recommend making hotel
reservations before March 30.
Para mayor información de los
hoteles, visite nuestra página web: For further information on hotels,
please visit our website:
Miraflores
www.ipracongressperu.com Distrito próspero y de gran
movimiento comercial, cultural y
turístico. Considerado como uno de
Incluye | Includes
los lugares más tradicionales e
históricos de Lima.
• Asistencia permanente de personal • Permanent assistance from
del Congreso en el lobby de su hotel. the Congress staff at the hotel lobby.
A prosperous district with increased
• Traslado gratuito: Hotel sede – hotel. • Free transportation: Hotel
commercial, cultural and tourist
• Todas las tarifas incluyen desayuno venue – hotel. activity. It is considered as one of the
y servicio de Internet. • All rates include breakfast and most traditional and historic places in
Internet service. Lima.
Información General | General Information

Lima
Denominada la Ciudad de los Reyes, es una metrópoli en constante crecimiento con casi 9 millones de
habitantes. Mezcla de modernidad y tradición, la capital peruana es producto de una rica fusión de
costumbres y culturas que se reflejan en la vida de los ciudadanos de las diversas regiones que conforman
el Perú, y de aquellos extranjeros asentados en nuestro país.

Lima está llena de magia y color. Gracias a su legado histórico, en 1988 fue declarada Patrimonio Cultural
de la Humanidad por la UNESCO y hoy es una de las ciudades más modernas y cosmopolitas de la región.

Called the City of Kings, it is a constantly growing metropolis with almost 9 million inhabitants. A mixture
of modernity and tradition, the Peruvian capital is today the result of a rich fusion of customs and cultures
reflected in the lives of the citizens from the different regions that are part of Peru, and of those foreigners
living in our country.

Lima is full of magic and color. Given its historic legacy, in 1988 it was declared Cultural Patrimony of
Mankind by UNESCO and is today one of the most modern and cosmopolitan cities in the region.
Programa Social | Social Program
IPRA 2010 ha diseñado un programa socio-cultural para nuestros visitantes:
IPRA 2010 has designed a social and cultural program for our visitors:

Cóctel de Bienvenida | Welcome Cocktail

Cóctel de Clausura y Show Artístico Cultural | Closing Cocktail and Artistic Show

Programa de Damas | Spouses Program · USD 500*


Para aquellos participantes que deseen venir con su familia, hemos preparado tours durante los días del congreso.
For those participants that would like to come with their family, we offer the following tours during the days of the Congress.

1 de junio | 1 June 2 de junio | 2 June 3 de Junio | 3 June


Tour cultural | Cultural Tour Tour culinario | Gastronomic Tour Tour al distrito bohemio y artístico de
Barranco | Tour to the bohemian and
artistic district of Barranco
*Incluye traslados y almuerzos | Includes transportation and lunch

Perú: más de 10,000 años de historia | Peru: more than 10,000 years of history
País en el que se fundó el imperio Inca, cuenta con una variedad de destinos que ofrecen al viajero la posibilidad de vivir una
experiencia inolvidable a través de su historia, cultura, naturaleza, gastronomía y aventura. La tierra fértil, la diversidad de
regiones que van desde el mar del Pacífico pasando por desiertos, grandes llanuras y vasta vegetación, ha dado origen a una
gastronomía que actualmente es una de las más importantes del mundo. Este es el maravilloso lugar que espera con los brazos
abiertos su visita al IPRA 2010 - XIX Congreso Mundial de Relaciones Públicas.

A country where the Inca Empire was founded: it has a variety of destinies, offering the traveler the chance of living an
unforgettable experience through its history, culture, nature, gastronomy and adventure. Our fertile land, the diversity of regions
that go from the Pacific sea, through deserts, large plains, mountains to vegetation, has brought about a gastronomy that is
today one of the most renowned in the world. This is the wonderful place that is waiting for you with open arms for your visit to
IPRA 2010 - XIX Public Relations World Congress.

Tours Pre y Post Evento | Pre & Post Event Tours


Para que pueda aprovechar su estadía en nuestro país, hemos To take advantage of your stay in our country, we have
desarrollado variados tours que podrá realizar antes o después prepared several tours that you will be able to take before
del Congreso: or after the Congress:

Cusco: 3 días y 2 noches / 4 días y 3 noches Cusco y Puno: 5 días y 4 noches. Iquitos: 4 días y 3 noches.
Cusco: 3 days and 2 nights / 4 days and 3 nights Cusco and Puno: 5 days and 4 nights. Iquitos: 4 days and 3 nights.

Arequipa y Colca: 4 días y 3 noches. Trujillo y Chiclayo: 3 días y 2 noches. Paracas y las líneas de Nazca: 2 días y 1 noche.
Arequipa and Colca: 4 days and 3 nights. Trujillo and Chiclayo: 3 days and 2 nights. Paracas and the Nazca Lines: 2 days and 1 night.
Información de registro | Registration information

Categoría | Category Hasta 30/03 | Until March 30, 2010 Desde el 01/04 | Since April 1st, 2010

General | General USD 1,400.00 USD 1,500.00

Socios IPRA | IPRA partners USD 1,200.00 USD 1,300.00

Latinoamericano | Latin American USD 1,000.00 USD 1,100.00

Programa de Damas | Spouses program USD 500.00 USD 500.00

Beneficios Benefits
Para los Participantes For Participants
- Asistencia a conferencias y sesiones plenarias. - Attendance to conferences and plenary sessions.
- Networking. - Networking.
- Coffee breaks y almuerzos. - Coffee breaks and lunch.
- Cóctel de bienvenida. - Welcome cocktail.
- Cóctel de clausura. - Closing cocktail.
- Asistencia en aeropuerto. - Helpdesk at the airport.
- Materiales para el participante. - Materials for participant.

Programa de Damas Spouses Program


- Tour cultural. - Cultural tour.
- Tour gastronómico. - Gastronomic tour.
- Tour al distrito bohemio y artístico de Barranco. - Tour to the bohemian and artistic district of Barranco.
- Cóctel de bienvenida. - Welcome cocktail.
- Cóctel de clausura. - Closing cocktail.
- Almuerzos. - Lunch.

Procedimientos de pago Payment procedures


- Tarjeta de crédito. - Credit cards.
- Depósito o transferencia bancaria. - Deposit or bank transfer.
Cuentas: Accounts:
Interbank Interbank
Nro. Cta. (USD) 200-3000073398 Account number: (USD) 200-3000073398
Código de ABA - swift: BINPPEPL ABA Code - swift: BINPPEPL

Banco de Crédito Banco de Crédito


Nro. Cta. (USD) 193-1168854-1-14 Account number: (USD) 193-1168854-1-14
Código ABA - swift: BCPLPEPL ABA Code - swift: BCPLPEPL

Promotores Auspiciadores Colaborador

Platino Oro Plata

PERÚ 2021

Socio de comunicación global

www.ipracongressperu.com

También podría gustarte