Está en la página 1de 4

Lucr.

V, 828-36
a Mutat enim mundi naturam totius aetas,
b ex alioque alius status excipere omnia debet,
c nec manet ulla sui similis res: omnia migrant,
d omnia commutat natura et vertere cogit.
e Namque aliud putrescit et aevo debile languet,
f porro aliud succrescit et e contemptibus exit.
g sic igitur mundi naturam totius aetas
h mutat, et ex alio terram status excipit alter;
i quod potuit, nequeat; possit, quod non tulit ante.
# Versin de E. Valent Fiol:
Pues el tiempo cambia la condicin del mundo entero, ya que a un estado sucede siempre otro por necesidad y ninguna cosa permanece idntica a
s misma: todas cambian, a todas altera la Naturaleza y las fuerza a transformarse. Cuando una se hace polvo, languidece y se debilita con la
edad, hay otra que crece en su lugar y sale del olvido. As el tiempo muda el carcter del mundo entero y la tierra pasa sucesivamente de un
estado a otro; lo que pudo una vez, ahora le es imposible, y produce ahora lo que antes no poda.
# Versin de A. Garca Calvo:
Pues va mudando la harnaz del mundo entero la vida
y debe un estado del otro tomar relevo a medida,
y cosa no queda igual a s misma: todas transitan,
a todas natura en otras las trueca, a mudar las obliga;
pues se demuele lo uno y de edad se agota y marchita,
al punto a su vez crece otro y de la vileza se encima.
As muda pues el harnaz del mundo entero la vida,
tal que a la tierra un estado detrs de otro la rija,
que no pueda ya lo que pudo y lo que antes no hizo consiga.
Los versos a-b-c-d, introducidos por enim conforman un enunciado que se prueba en los versos e-f, introducidos por namque, y aquel enunciado,
una vez probado. se reafirma con los versos g-h, introducidos por sic igitur. Veamos sus estructuras

conectivas
enim (por
cierto)

universal
aetas (el
tiempo)

sujeto
intermedio

particular

universal
mutat (muda)

ex alio que
alius status
(y un estado
tras otro)

accin
intermedia

debet
excipere
(debe
perpetuar)
nec ulla res (y
ninguna cosa)

namque (pues)

natura (la
naturaleza)

sui similis
(semejante a s
misma)

migrant (cambian)
commutat
et vertere cogit
(conmuta y
obliga a que se
transformen)

omnia (todas
las cosas)

aliud aevo debile


(una, dbil por su
edad,)
porro (enseguida)
aliud (otra)

sic igitur (as


por tanto)

resultado
universal
particular
mundi naturam
totius (la
naturaleza del
mundo entero)
omnia (todas
las cosas)

manet (permanece)

omnia (todas)
d

particular

aetas (el
tiempo)

putrescit / languet
(se pudre y
languidece)
succrescit / exit
e contemptibus
(crece y sale de
despojos)
mutat (muda)

et ex alio
status alter
(y un estado
tras otro)

excipit
(perpeta)

mundi naturam
totius (la
naturaleza del
mundo entero)
terram (la tierra)

En resumen:
universal (designa un
todo)
aetas / natura

sujeto

(verbos productivos)
mutat / commutat /
vertere cogit

accin

resultado

enunciado

univ.
aetas/
natura

universal
(designa el
todo)
particular
(designa
individuos)
sujeto
interm.
ex alio
alius
status

explicacin
conclusin
descripcin

intermedio (designa
estados del todo)
ex alio alius (alter)
status
(verbos productivos)
debet excipere / excipit

mundi naturam totius

terram

omnia

omnia

partic.
ulla
res/omnia

univ.
mutat/commutat/
vertere cogit

accin
interm.
debet
excipere

aliud...
aliud...
aetas
+

ex alio
status
alter

mutat
-

particular (desisgna
individuos del todo)
ulla res / omnia / aliud...
aliud
(verbos descriptivos)
nec manet / migrant /
putrescit-languet /
succrescit-exit

sui similis (solo respecto


de nec manet, referencia
de estado)

partic.
nec manet sui
similis/
migrant
putrescit/languet
succrescit/exit

excipit
-

resultado
univ.
part.
mundi
omnia
naturam
totius

mundi
naturam
totius/terram
+

Notas:
En el enunciado es evidente la equiparacin del sujeto universal aetas-natura, y la equiparacin res-omnia-aliud... aliud... como componentes individuales de
la natura. A su vez, se destaca el crescendo de la natura en su accionar (aetas): mutat-commutat-vertere cogit.
Para la explicacin Lucrecio recurre a casos particulares. Pues son los nicos verdaderos y ciertamente perceptibles segn su doctrina. Concretamente, una
cosa putrescit y languet, e inmediatamente (porro) le sudece otra que succrescit y exit. Se trata de una pareja de opuestos que especifican el movimiento: nec

manet y migrant. putrescit se opone a succrescit, y languet a exit, como el poeta quiere remarcar ya en el escandido de los versos, por los pies que ocupan y la
cesura:
nmqu(e a)li / d pu / trscit // et / evo / dbile / lnguet;
prr(o a)li / d suc / crscit // et / con / tmptibus / xit.
Ntese la aliteracin entre los pies segundo, tercero y cuarto de cada verso. aevo debile hace referencia al desgaste de la materia por el tiempo -para Lucrecio
el devenir es experimentable por el desgaste de la materia (cf. I, 449 ss.). e contemptibus hace referencia a la procedencia de la nueva cosa que sucede a la que
muere (o se transforma), cf. el mismo giro e contemptibus exit en V, 1278.
La conclusin es universal e intermedia. Lucrecio cambia mundus por terra. El cambio no es azaroso. Si uno lee el libro V ver que antes de este pasaje se
ocup de los fenmenos del universo (mundus) y de aqu en ms se ocupa de los de la tierra (terra). Y tambin cambia alius por alter, porque alter ("otro tal
que") le permite introducir la consecucin que conforma el verso 836. En este verso, que forma parte de la conclusin, Lucrecio termina afirmando el poder de
renovacin constante y no repetitivo de la natura: "tal que no puede lo que pudo, <y> puede lo que antes no produjo" (quod potuit, nequeat; possit, quod non
tulit ante.)

También podría gustarte