Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
#
$
%
&
'
(
$
)#*
(
"
*
)
!
+
,,
, -.
" (
/
+
!
/
"
!
"
# $
!%
!
&
$ '
'
($
' # % %
)
%* %'
$ '
+
"
%
&
'
! #
$,
( $
- .
/
-
.
.
!
0 1 .
( - % 1
/
- % %
% % % %
- % 2
1 --
1% % 2
3 $$$
4 5
5 " 6 5 7
"4" )*83 +)
*
!9!& :!;%::<=<& %
"
5 35-
> !
*
&
? .
31
@=A<B"4" )*83 +)
"C
0
& =A<B
ndice
Introduccin 9
A modo de
conclusin..157
Introduccin
La presente investigacin, que estuvo enmarcada en el proyecto PG-07-005815-2005, financiado por el CDCH-UCV, y titulado Recopilacin,
traduccin y crtica de fuentes para la investigacin en Historia Antigua de
Asia e Historia Medieval, desarrollado desde 2006 a 2009, es el fruto de la
pasin histrica y del trabajo colectivo de un grupo de profesores,
auxiliares de investigacin, estudiantes y tesistas de la Escuela de Historia
de la Universidad Central de Venezuela, coordinados por mi persona, y
dedicados con esmero a una triple labor: la traduccin de fuentes
originales, la contextualizacin histrico-cronolgica en la que se insertan
los diversos textos estudiados, as como el correspondiente aparato crtico,
y la siempre pertinente y necesaria actualizacin bibliogrfica, unida a
aquella ya clsica, conectada con las referencias histrico-culturales que se
sugieren en los diferentes textos de esta coleccin.
El objetivo fundamental que anima la realizacin genrica de esta
investigacin, inserta en el proyecto sealado, es llevar a cabo un claro
acercamiento a determinadas fuentes histricas, en su idioma original o
mayormente bilinges, que se consideren tiles para el desarrollo de las
investigaciones en las reas del conocimiento histrico de la antigedad
occidental y oriental, traducirlas a nuestro idioma, complementarlas con
comentarios eruditos, glosas explicativas o apuntes aclaratorios y,
finalmente, publicarlas para propiciar as su definitiva conservacin para
uso acadmico e investigador.
Se pretende, en consecuencia, con este proyecto de investigacin, ampliar
la preparacin del futuro investigador y motivarlo hacia la realizacin de
ms y mejores tesis de postgrado, facilitando las herramientas necesarias
que propicien una mayor participacin activa del profesorado as como de
los tesistas y becarios del rea en la apertura de lneas de investigacin y la
10
11
3
En la realizacin de las traducciones efectuadas sobre los originales griegos o latinos se hace
uso especfico de algunos lxicos, en especial, el de Liddell, H.G. & Scott, R., A Greek-English
Lexicon, Clarendon Press, Oxford, 1986. Las ocho primeras traducciones desde el griego fueron
realizadas por el profesor Manuel Ruiz (Universidad Monte vila), en tanto que las restantes en
griego y aquellas obtenidas del latn lo fueron por parte de los profesores Fulvio Scarcia
Maccorsi y Julio Lpez Saco (UCV).
12
13
14
1. Descripcin tcnica
15
Fragmento I
L
WRLQRPLNR
QWDWRQS>@DDSUDVV
PRQNDLPKHPH>@DL
RSRLHLSZVSRL>@SUR9
D>@FRQWDVWRXODRX>@SD
SHQWRQORJRQWRXWR>@HUDX
DVJUDID9HQDLVXPHLVGR
]ZKQHFHLQHNHLQDLHL>@LQ
XURXVDLSHULHPRXPKG>@
WLHJZKOTRQNDWKJR>@KVDL
SURVWRQSUDPRXHVWLQ
RSZQXPZQPZHLVRQ
KOSLNDWHD>@WZQGHOH
QH>@RLGDPHQRWLPZHO
RT9>@VHGHRXNRLGDPHQ
DSRNULTHLVRLKHL
QXQNDWKJRUHLWDL
Fragmento II
>@Z>@
>VDQWH9WD9@OLTRX9RPRXOL>TDVZ@
VL>@WRQNDLHSHEDORQ>@
FHL>UD9@DXWZQHSDXWRQRL>DUFRQ@
WH9>LQ@DSLDVZVLQNDLSDU>@
>@WZRFOZNDLRXNH>GXQDQWR@
DXWRQSLDVDLRWLRXSZH>OKOXTHL@
>@ZQDSHQHXVHQDSD>XWZQ@
NDL>L@GRXOHSUR9SURVHOT>ZQDXWZ@
OHJHLGLGDVNDOH,KVRXOH>SURL9VXQ@
RGHXZQNDLVXQHVTLZ>QDXWRL9@
HQWZSDQGRFHLZHO>@
NDLDXWR9HJZHDQ>R@XQ>VXTHOK9@
NDTDUL]RPDLRGKNXULR9>HIKDXWZ@
THO>Z@NDTDULVTKWL>NDLHXTHZ9@
>D@SHVWKDSDXWRXKOHS>UDOHJHL@
16
Fragmento I
D ORV /HJLVODGRUHV5WRGR DTXHO TXH DFW~D FRQWUDULDPHQWH D OD /H\
SHUR QR FRQWUD PtOR TXH KDFH FRPR OR KDFH 3DUD ORV JREHUQDQWHV GHO
SXHEORGLMRORVLJXLHQWHEXVFDGODVHVFULWXUDVHQODVFXDOHVYRVRWURVFUHpLV
tener vida; esas dan testimonio (fehacientemente) sobre m. No piensen que
yo vine para acusarlos ante mi padre6. All hay uno que los acusa, inclusive
Moiss, en quien han depositado su esperanza7
Y cXDQGRHOORVGLMHURQFUHHPRVQRVRWURVVDEHPRV), que Dios ha hablado
a Moiss8, pero en cuanto a ti ni sabemos de dnde vienes9
-HV~VUHVSRQGLy\OHVGLMR$KRUDODDFXVDFLyQHVOHYDQWDGDHQFontra de
vuestra incredulidad con respecto a aquellos a quienes l llev como
testigos. Porque si hubiesen credo a Moiss, deberan creerme a m puesto
TXHHVVREUHPtTXHpOHVFULELyDYXHVWURVSDGUHV10.
O si bien ahora acusarte.
5
17
Fragmento II
SDUDUHFoger piedras y juntos apedrearlo11.
Entonces los lderes pusieron (arrojaron) sus manos sobre l para entregarlo
a la multitud. Pero no estuvieron en capacidad de arrestarlo (a l, pues la
hora de ser aprehendido no haba llegado todava)12. Pero el Seor se
escap de ellos13.
Y mirando (he allXQOHSURVRTXHVHGLULJtDKDFLDpOpVWHOHGLMR0DHVWUR
Jess, mientras estuve viajando con leprosos y comiendo con ellos en el
albergue (siempre llegu a ser un leproso14). Si, por lo tanto, es tu
voluntad, yo me SXULILFDUtD
<HO6HxRUOHGLMR(VPLYROXQWDGTXHWHSXULILTXHV(LQPHGLDWDPHQWH
OD OHSUD OR DEDQGRQy -HV~V HQWRQFHV OH GLMR 9H 15 y mustrate a los
sacerdotes (y haz las pertinentes ofrendas de purificacin16), como Moiss
lo mand, y no peques PiV
18
19
que las fuentes de este papiro sean diversas tradiciones orales y escritas
sobre la vida de Jess, siendo el papiro bastante tardo en la historia de la
tradicin, plena de mezclas de tradiciones sinpticas y jonicas. Todava
otros estudiosos creen que hay una clara dependencia literaria del
Evangelio de Juan o una combinacin de pasajes del Evangelio de Marcos,
con una diferente versin de la curacin del leproso y una ligera variante
acerca del tributo del Csar. Todo esto, en el fondo, reafirma una idea que
ya se saba: la confirmacin independiente de la existencia de diversos
relatos en la tradicin oral antes de la canonizacin eclesistica definitiva.
Fundamentalmente, los Evangelios Cannicos y los diversos Apcrifos,
adems de los escritores de la Historia Augusta, se muestran relevantes en
la indagacin tocante a este mbito histrico referido.
5. Bibliografa clsica y actualizada
-Aland, Kurt, "The Significance of the Papyri for Progress in New
Testament Research." In The Bible in Modern Scholarship: Papers Read at
the 100th Meeting of the SBL, December 28-30, 1964, pp. 325-346. Editado
por J. P. Hyatt, Nashville, Abingdon, 1965.
-Bell, H. I. & Skeat, T.C., Fragments of an Unknown Gospel and Other
Early Papyri. Museo Britnico, Londres, 1935.
-Carter, J., Evangelios apcrifos, edit. Sirio, Mlaga, 1995.
-Crespon, P., Los Evangelios apcrifos, edit. Edaf, Madrid, 2005.
-Crossan, J. D. Four Other Gospels: Shadows on the Contours of Canon,
Winston, Minneapolis, 1985.
-Daniels, Jon B. The Egerton Gospel: ,WV Place in Early Christianity, Tesis
de Doctorado, Claremont Graduate School, 1989.
-Gamble, H.Y., "Egerton Papyrus 2", en Anchor Bible Dictionary, editado
por D. N. Freedman, pp. 2.317-18, Doubleday, Nueva York, 1992.
20
21
1. Descripcin tcnica
Este texto versa sobre una peticin real escrita en griego sobre papiro,
hallada en Menfis, Egipto, y con una cronologa comprendida entre 163 y
162 a.C. Hoy en da se encuentra en el Museo Britnico bajo el nmero de
identificacin P. Lond 26 (London Papyri). En nuestra traduccin partimos
de la versin griega de John L. White de 1986. Los editores originales han
reconstruido algunas letras en el fragmento.
2. Texto griego
22
NDWDWHWROPKNRWZQNDLWDXIXPZQKPLQFUKPDWL]RPHQDHNIHURPHQ
ZQNDLRXGHPLDQHXODEHLDQSURRUZPHQZQKPZQGHWRL9GHRXVLTOLE
RPHQZQNDL$FRPDUUKPHQWZHSLVWDWKWRXLHURXSOHRQDNLGLHVWDO
PHTDDSRGLGRQDLKPLQNDLWZXLZGH<LQWDHRX9WRXHSLVWDWRXWZQ(
25)LHUZQDQDEDQWLSUZKQHL9WRLHURQSURVKOTRPHQNDLSHULHNDVW
ZQPHWHGZNDPHQNDLSURVNDOHVDPHQR9WRQ$FRPDUUKQVXQHWD[HQ
DSRGRXQDLKPLQWDRIHLORPHQDRGHSDQWZQDQTUZSZQDJQZPRQHVW
DWR9XSDUFZQKPLQPHQXSHVFHWRWRSURNHLPHQRQHSLWHOHVHLQWRXGH
WRX<LQWDHRX9XLRXHNWK9
3. Traduccin
Salud al rey Tolomeo17 y a la reina Cleopatra, su hermana, divinidades
Philomentores18, saludos.
Thaues y Taous, los mellizos19 que realizan los ritos20 en el gran Sarapion,
en la cercana Menfis. Y cuando anteriormente ustedes regresaron a la
ciudad y nosotros los alcanzamos en el camino para efectuar sacrificios,
asimismo les entregamos una peticin, alegando que no habamos recibido
el salario asignado que nos debera haber sido dado por los deberes en el
Serapeion y Asklepeion. Pero como todava no hemos recibido [el salario]
completamente, nos hemos visto en la necesidad, desechos como estamos
por el hambre, de pedirles nuevamente y explicarles en pocas palabras el
egosmo de aquellos que nos estn tratando injustamente. En efecto,
ustedes han apartado una asignacin para el Serapeion y el Asklepion21 y de
sta, los mellizos que nos precedieron, tambin recibieron sus necesidades
diarias. Ellos nos indicaron, cuando por primera vez fuimos al templo por
17
Se trata de Ptolomeo VI Philometer (180-145 a.C., co-regente con su madre, Cleopatra I,
durante cuatro aos), y Cleopatra II, con quien se casa en 175 o 174. Su gobierno se caracteriz
por constantes conflictos internos y externos.
18
Los dioses eran llamados tradicionalmente como testigos.
19
Parece que era tradicional que gemelos hicieran esta serie de peticiones que se leen a
continuacin.
20
Entendidos como servicio pblico de primer orden.
21
Templos o santuarios de los dioses Serapis y Asclepios. ste ltimo, el Esculapio latino, era
el dios de la medicina y la curacin. Serapis, por su parte, se asociaba, tambin, con la curacin,
los milagros y el mundo subterrneo.
23
unos das, (que cualquier cosa que sera apropiada para nosotros sera
llevada a cabo en su debido curso, sin embargo, no ha sido hecho as)22,
tanto como deban ser cumplidos los deberes de all en adelante y como no
abandonarlos. En consecuencia, mandbamos lo que ocurriera en relacin
con los directores23 (reportamos) a ustedes acerca de estas cosas cuando
estaban en Menfis. Y cuando los administradores24 designados en el
Serapeion y el Asklepeion (fueron crueles con nosotros)25 nos desafiaron y
sustrajeron lo asignado por ustedes para nosotros (y no pusieron atencin a
los deberes religiosos)26 ya que estamos oprimidos por las necesidades, le
solicitamos a Archomarres, el supervisor del templo27, varias veces que nos
pagara. Y nos acercamos al hijo de Psinteo, el supervisor de los templos,
antes de ayer, cuando iba al templo y le informamos de cada una de estas
cosas. Y cuando l cit a Archomarres, le orden pagarnos todo lo que se
nos deba; este ltimo, quien es el ms insensato de los hombres, nos
prometi que cumplira con la orden. Pero cuando el hijo de Psinteo28
Se fue a Menfis, l [Archomarres] no tom ms en cuenta este asunto. Y
no slo este hombre, sino tambin otros asociados al Serapeion y otro en la
administracin del Asklepeion, de quienes es costumbre que nosotros
recibamos para nuestras necesidades, nos estn engaando, y cuyos
nombres y obligaciones, a cuenta de que son muy numerosos, hemos
decidido no informar. Les rogamos, por lo tanto, esperanzados, en base a la
ayuda que nos viene de ustedes, enviar nuestra solicitud a Dionysios, un
22
24
29
El trmino estratego significa diferentes cosas en perodos distintos y en diversos lugares. En
origen, se refiere a un general del ejrcito, aunque tambin puede tratarse de un gobernante
militar. En Egipto, es un gobernador de los distritos administrativos denominados nomos (vid
infra).
25
26
27
Sobre esta tumultuosa poca del Egipto lgida son relevantes como fuentes
escritas Diodoro Sculo, Estrabn, Polibio, Livio y Justino.
5. Bibliografa clsica y actualizada
28
-White, J.L. Light From Ancient Letters. Foundations and Facets, Fortress
Press, Filadelfia, 1986.
29
1. Descripcin tcnica
2. Texto griego
$OH[DQGURXWRX$OH[DQGURXEDVLOHXRQWR9HWHLHEGRPZL3WROHPDL
RXVDWUDSHXRQWR9HWHLWHVDUHVNDLGHNDWZLPKQR9'LRX
6XJJUDIKVXQRLNLVLD9+UDNOHLGRXNDL'KPKWULD9
/DPEDQHL+UDNOHLGK9'KPKWULDQ.ZLDQJXQDLNDJQKVLDQSDUDWRX
SDWUR9/HSWLQRX.ZLRXNDLWK9PKWUR9)LOZWLGR9HOHXTHUR9HOHXT
HUDQSURVIHURPHQKQHLPDWLVPRQNDLNRVPRQGUDFPZQFLOLZQSDU
HFHWZGH+UDNOHLGK9'KPKWULDLRVDSURVKNHLJXQDLNLHOHXTHUDLS
DQWDHLQDLGHKPD9NDWDWDXWRRSRXDQGRNKLDULVWRQHLQDLERXOHX
RPHQRL9NRLQKLERXOKL/HSWLQKLNDL+UDNOHLGKL(LDQGHWLNDNRWHF
QRXVDDOLVNKWDLHSLDLVFXQKLWRXDQGUR9+UDNOHLGRX'KPKWULDV
WHUHVTZZPSURVKQHJNDWRSDQWZQHSLGHL[DWZGH+UDNOHLGK9RWLD
QHJNDOKL'KPKWULDLHQDQWLRQDQGUZQWULZQRX9DQGRNLPD]ZVLQD
PIRWHURL
0KHFHVWZGH+UDNOHLGKLJXQDLNDDOOKQHSHLVDJHVTDLHIXEUHL'K
PKWULD9PKGHWHNQRSRLHLVTDLH[DOOK9JXQDLNR9PKGHNDNRWHFQHLQP
30
KGHQSDUHXUHVHLPKGHPLDL+UDNOHLGKQHL9'KPKWULDQ(LDQGHWLSR
ZQWRXWZQDOLVNKWDL+UDNOHLGK9NDLHSLGHL[KL'KPKWULDHQDQWLRQ
DQGUZQWULZQRX9DQGRNLPD]ZVLQDPIRWHURLDSRGRWZ+UDNOHLGK9
'KPKWULDLWKPIHUQKQKQSURVKQHJNDWRGUDFPD9FLOLD9NDLSURV
DSRWHLVDWZDUJXULRX$OH[DQGUHLRXGUDFPD9FLOLD9+GHSUD[L9
HVWZNDTDSHUHJGLNK9NDWDQRPRQWHOR9HFRXVK9'KPKWULDLNDLWR
L9PHWD'KPKWULD9SUDVVRXVLQHNWHDXWRX+UDNOHLGRXNDLWZQ+U
DNOHLGRXSDQWZQNDLHJJDLZQNDLQDXWLNZQ
+GHVXJJUDIKKGHNXULDHVWZSDQWKLSDQWZ9Z9HNHLWRXVXQDOODJ
PDWR9JHJHQKPHQRXRSRXDQHSHJIHUKL+UDNOHLGK9NDWD'KPKWULD
9K'KPKWULDWHNDLWRLPHWD'KPKWULD9SUDVVRQWH9HSHJIHUZVLQN
DWD+UDNOHLGRX
.XULRLGHHVWZVDQ+UDNOHLGK9NDL'KPKWULDNDLWD9VXJJUDID9DX
WRLWD9DXWZQIXODVVRQWH9NDLHSHJIHURQWH9NDWDOOKOZQ
0DUWXUH9
x
x
x
x
x
x
.OHZQ*HOZLR9
$QWLNUDWK97KPQLWK9
/XVL97KPQLWK9
'LRQXVLR97KPQLWK9
$ULVWRPDFR9.XUKQDLR9
$ULVWRGLNR9.ZLR9
3. Traduccin
En el sptimo ao del reinado de Alejandro30, el hijo de Alejandro, en el
catorceavo ao de la satrapa de Ptolomeo31, en el mes de (Dius) Zeus32.
31
32
31
33
Cos es la segunda isla ms grande del Dodecaneso, y est situada al sureste de Grecia, en el
mar Egeo, frente a la costa suroeste de Turqua. En sus inicios, la isla fue colonizada por los
dorios de Epidauro, y luego perteneci, sucesivamente, a la polis ateniense, a Macedonia, Siria
y Egipto. Desde un punto de vista geogrfico pertenece al archipilago de las Espradas,
concretamente, del sur. Fue la patria del famoso mdico Hipcrates.
34
Este fragmento slo aparece en la traduccin inglesa original del Dr. Hanson.
35
dem al anterior.
36
Originalmente es la unidad monetaria del sistema tico, es decir, de Atenas. Durante la poca
de Soln empez a hacerse slo de plata. La dracma ateniense, que equivala a seis bolos,
acab convirtindose, con el paso de los aos, en la moneda de toda la Hlade. En poca romana
su valor corresponda al de un denario.
37
nicamente en el texto de la traduccin del profesor Hanson.
38
dem al caso anterior.
39
En este prrafo suponemos que se trata de los bienes comunes que no pueden ser enajenados
engaosamente.
40
Valor de plata de ley.
41
De los bienes.
32
Clen de Gela44
Antcrates de Temnos45
Lysis de Temnos
Dionisios de Temnos
Aristmacos de Cirene46
Aristodicos de Cos
42
33
Una satrapa es el territorio administrado por un strapa, ttulo de los gobernadores de las
circunscripciones provinciales del imperio persa desde Daro I. Alejandro Magno conserv,
durante su conquista del Imperio persa, algunas de las veinte satrapas, que siguieron existiendo
durante el perodo de los Arscidas y en parte con los Sasnidas.
34
porque el hombre tiene dos manos, mientras que la unidad perfecta, el peso
completo, de las dos manos llenas, es la esttera. La dracma, de casi cuatro
gramos y medio de plata, posea varios mltiplos, como el didracma y el
tetradracma, as como diversos divisores, especialmente, el bolo, su sexta
parte. Con posterioridad, cien dracmas acabaron conformando una mina y
sesenta de stas un talento. En cualquier caso, es necesario decir que estos
mltiplos y submltiplos no todos han sido amonedados, y algunos de ellos
fueron nicamente unidades de cuenta.
Flavio Arriano, Calstenes, Diodoro de Sicilia, Plutarco, Trogo Pompeyo y
Justino son fuentes de primer orden para investigar en profundidad el
perodo de Alejandro Magno, as como la ruptura de su imperio en manos
de los didocos.
5. Bibliografa clsica y actualizada
-Goody, J., The Oriental, the Ancient and the Primitive: Systems of
Marriage and the Family in the Pre-Industrial Societies of Eurasia, Studies
in Literacy, Family, Culture and the State, Cambridge University Press,
Cambridge, 1990.
-Grimal, N., Historia del Antiguo Egipto, edit. Akal, Madrid, 1996.
-Hanson, K. C., "The Herodians and Mediterranean Kinship. II: Marriage
and Divorce", Biblical Theology Bulletin, 19, 1989. (Sin identificacin de
pginas).
-____________, "The Herodians and Mediterranean Kinship. III:
Economics", Biblical Theology Bulletin, 20, 1990. (Sin identificacin de
pginas).
-Hanson, K. C. & Oakman, D.E., Palestine in the Time of Jesus: Social
Structures and Social Conflicts, Fortress Press, .Minneapolis, 1998.
35
36
1. Descripcin tcnica
Fue aqu donde, en 1960, se descubri un fragmento de la obra histrica griega perdida, que
abarca los aos 495-396 a.C. conocida con el nombre de Hellenica Oxyrhynchia.
37
RQRSHUGLDWDJPDERXORPDLHQWHWDL9PKWURSROHVLNDLWRL9HSLVKP
RWDWRL9WZQQRPZQWRSRL9SURWHTKQDL]KPLD9XPLQHSLNHLPHQK9PHWD
NLQGXQRXHLWL9NDNRXUJR9ODTZQELD]HVTDLGXQDWDLHUUZVTDLXP
D9ERXORPDLHWRX9)DZILNK
3. Traduccin
Baebius Juncinus saluda (para el stratgoi)49 a los gobernadores de
Heptanomia50 y el nomo51 de Arsinoite.
Ya les he solicitado, en alguno de mis escritos, que buscaran a los bandidos
con toda prudencia, an cuando ustedes lo hayan pasado por alto,52
habindoles advertido del peligro, y ahora deseo confirmar mi resolucin a
travs de un edicto de modo que todos los habitantes de Egipto puedan
conocer que no estoy tratando esta tarea como un asunto de secundaria
importancia, sino que recompensar a aquellos de ustedes que cooperen y a
los que infundan peligro, y a quienes estn determinados a desobedecer los
castigar.
Por ello quiero que este edicto sea expuesto en las dos capitales y en los
lugares ms relevantes de las provincias, sealando que peligros y multas
les esperan si cualquier ladrn pudiera ejercer violencia sin ser detectado.
Le deseo una buena salud. (Ao?), Phaophi 2853.
49
38
39
40
-Bertolini, F., Historia de Roma: desde los orgenes itlicos hasta la cada
del Imperio de Occidente, edit. Edimat libros, Madrid, 1999.
-Fernndez Uriel, P. et alii, Diccionario del mundo antiguo: Prximo
Oriente, Egipto, Grecia y Roma, edit. Alianza editorial, Madrid, 1994.
-Freyne, S., "Bandits in Galilee: A Contribution to the Study of Social
Conditions in First-Century Palestine", Neusner, J. et alii (edit.), The Social
World of Formative Christianity and Judaism: Essays in Tribute to
Howard Clark Kee, Fortress Press, Filadelfia, 1988, pp. 50-68.
-Guy, J., Los Romanos, edit. Trillas, Mxico, 2004.
-Hanson, K. C., "Jesus and the Social Bandits", Stegemann, W. & Malina,
B.J. & Theissen, G., (edit.), The Social Setting of Jesus and the Gospels,
Fortress Press, Minneapolis, 2002.
-_____________ & Oakman, D.E., Palestine in the Time of Jesus: Social
Structures and Social Conflict, Fortress Press, Minneapolis, 1998.
-Hobsbawm, E. J., Bandits, Pantheon, New York, 1981.
-Horsley, R.A. & Hanson, J.S., Bandits, Prophets, and Messiahs: Popular
Movements in the Time of Jesus, Harper & Row, San Francisco, 1985.
41
42
1. Descripcin tcnica
43
GKQDULZQDOOZQWULDNRVLZQDZPRORJKVHQGRXQDLDXWKSUR9WDWK
9SURJHJUDPPHQK9SURVIRUD9DXWK9SDQWDHL9ORJRQSURLNR9DXWK9
DNRORXTZ9DLUHVHLWURIK9NDLDPILDVPRXDXWK9WHNDLWZQPHOORQ
WZQWHNQZQHOOKQLNZQRPZHSLWK9WRXDXWRX,RXGD.LPEHUR9SLVWH
Z9NDLNLGXQRXNDLSDQWZQXSDUFRQWZQZQWHHFHLHQWKDXWKSDWUL
GLDXWRXNDLHQTDGHNDLZQDQHSLNWKVKWDLSDQWKSDQWZQNXULZ9W
URSZZDQDLUKWDLK6HODP\LZQKJXQKDXWRXKR9GLDXWK9KXSHU
DXWK9SUDVVZQDLUKWDLWKQHLVSUD[LQSRLHLVTDLDOOD[HLGH,RXGD
9RNDORXPHQR9.LPEHUWKJXQDLNLDXWRX6HODP\LZQKWKQVXQJUDI
KQWDXWKQHQDUJXUZKVIDOLVPHQZZ9NDTKNHLRSRWDQDXWRQDSDLW
KVHLWDL9HDXWRXGDSDQDL9NDWDPKGHQDQWLOHJZQHLGHPKJHHNWLVH
LDXWKWDSURJHJUDPPHQDGKQDULDSDQWDGLSORXQNDLWK9SUD[HZ9J
HLQRPHQK9DXWKDSRWH,RXGRX.LPEHUR9DQGUR9DXWK9NDLHNWZQX
SDUFRQWZQDXWRXNXULZ9WURSZZDQDLUKWDL6HODP\LZQKKR9GL
DXWK9KXSHUDXWK9SUDVVZQWKQHLVSUD[LQSRLHLVTDLSLVWHLHSKU
ZWKTKNDLDQTZPRORJKTKWDXWDRXWZ9NDOZ9JHLQHVTDL
[Firmas
en
arameo
y
suscriptores:
]
.
.
.
.
.
.
4HHQD96LPZQR9OLEODULR9HJUD\D
3. Traduccin
55
44
58
45
63
El trmino librarius, semejante a litterarius y grapheus en griego, transliteracin griega al
latn, corresponde a un transcriptor de libros, un copista, archivista, bibliotecario o un secretario.
)LJXUDWLYDPHQWHHVHOYDOLGDGRUGHOWH[WR$OUHVSHFWRSXHGHQYHUVHUHIHUHQFLDVHQ&LFHUyQ
Agr. 2, 5, 13, 22; Livio, Ab Ur. Cond., 38, 55, 8, Plinio, Nat. Hist., 27, 7, 28, 52; Varrn, R.R.,
3,2, 14.
64
Transcribimos los nombres desde el arameo dejndolos, en este caso, en su forma original.
46
47
48
49
resultase
vlido
eran
necesarias
cuatro
condiciones
50
51
52
1. Descripcin tcnica
El texto corresponde a un nuevo contrato privado, en este caso de compraventa de una cosecha, entre un propietario llamado Babatha y su
comprador, Simn, que est escrito en griego sobre papiro, con las firmas y
los subscriptores en arameo, y cuya fecha de datacin corresponde al diez
de septiembre del ao 130. Como en el ejemplo anterior, fue descubierto,
por el arquelogo Yigael Yadin, HQODGHQRPLQDGD&XHYDGHODV&DUWDV 65
en Nahal Hever, en pleno desierto de Judea, en 1961. Se halla ubicado en el
Museo Israel de Jerusaln, bajo el nmero de identificacin P. Yadin 19
(Yadin Papiry). En nuestra traduccin tambin partimos del texto griego
vertido por N. Lewis (1983), as como de su propia traduccin inglesa
recogida en el volumen relativo a la documentacin aparecida en la caverna
ya referida.
2. Texto griego
HWRX9HQDWRX$XWRNUDWRUR97UDLDQRX$GULDQRX.DLVDUR96HEDVW
RXHSLXSDWZQ0DUNRX)ODXRXLRX$SURXNDL.RHLQWRX)DELRX.D
WKOLQRXSURWULZQHLGZQ6HSWHPEULZQNDWDWRQDULTPRQWK9QHD9HS
DUFLD9$UDELD9HWRX9SHPWRXNDLHLNRVWRX*RUSLDLRXWHWDUWKNDL
HLND9HQ0DZ]DSHULPHWUZ=RRUZQ%DEDTD96LPZQR96LPZQL,KVRX
RX$QDQLRXDPIRWHURLRLNRXQWH9HQ0DZ]DFDLUHLQRPRORJZSHSUD
NHQDLVRLNDUSLDQIRLQLNZQR9NKSZQ,RXGRX&TRXVLZQR9DQGU
R9PRXDSRJHQRPHQRXHQ0DZ]DNDWHFZDXWDDQWLWK9SURLNR9PRX
NDLRILOK9OHJRPHQDLJDQQDT)HUZUDNDLJDQQDT1LNDUNR9NDLKW
ULWKWRX0ROFDLRXHL9WRHQHVWZWR9HWRX9VRXWHORXQWR9PRLHL9WR
65
Las excavaciones han continuado, modernamente, en esta caverna por parte del historiador
Richard Freund.
53
QSURJHJUDPPHQRQHQLDXWRQHL9WRX9DXWRX9NKSRX9SDWKWRXSUZWR
XNDLGHXWHURXWDODQWDWHVVDUDNRQWDGXZVWDQZQVRLDXWDHQWK
RLNLDVRX]XJZ0DZ]D9WZNDLUZWZQ\XJPZQHWLGHNDLVXURXNDL
QDDURXNREDOZQDXWDHL9WKQRLNLDQVRXNRURX9GXRVDWDSHQWHP
HWUZ0DZ]D9HDQGHPKWHOLVRL9PRLWRQSURJHJUDPPHQRQIRLQLNDS
DQNDTZ9SURJHJUDSWHGZVL9PRLHQLHNDVWZWDODQWRQGKQDULDGXZ
NDLVXURXNDLQDDURXPHODQDQPLDQHPRXNDTDUDSRLRXQWR9VRLW
RX9SURJHJUDPPHQRX9NKSRX9DSRSDQWR9DQWLSRLRXPHQRXHDQGHWL
9VRLDQWLSRLKVKWRXDJRUD]PDWR9NDLPKVWDTLVDNXULRSRLKVZVR
LNDTZ9SURJHJUDSWHHVRPDLVRLRILORXVDDQWLWZQVZQNRSZQNDL
DQDOZPDWZQDUJXULRXGKQDULDHLNRVLNDWDPKGHQDQWLOHJZQNDLH
LWLDQSHULVVHXTKHL9WRX9SURJHJUDPPHQRX9NKSRX9IRLQLNDWRX,R
XGRXPRQ>@OKP\HLHL9VHDXWRQDQWLWZQVZQNRSZQNDLDQDOZPD
WZQ'LDHSLWURSRXDXWK9NDLXSRJUDIRQWR9,ZDQK90DFFRXTD9WK
9DXWK90DZ]D9SLVWHZ9HSHUZWKPHQK9NDLDQTRPRORJKPHQK9HSLJ
UDIKHWLGH
[Firmas
en
arameo
y
suscriptores]
.
.
.
.
.
.
.
.
.
HJUDIKGLD*HUPDQRXOLEODULRX
3. Traduccin
En el 966 ao del Emperador Trajano Adriano Cesar Augusto67, en el
consulado de Marco Flavio Aperio y Quinto Fabio Catilino, tres das antes
66
En la traduccin inglesa se ofrece al ao catorce del reinado del emperador Adriano, aunque
en el original griego aparece el nmero nueve, HQDWRX(HQDWRs).
67
Nombre completo del emperador Adriano (117-138).
54
Octavo da despus de las nonas. En marzo, mayo, julio y octubre, el da 15, y en los restantes
meses, el trece (vid infra).
Aadido que se encuentra exclusivamente en el texto que tradujo el profesor Hanson.
70
dem al caso anterior.
71
dem a los casos previos.
72
El termino gannath pareciera ser una palabra hebrea con un significado aproximado al de
plantacin.
73
Fragmento que nicamente aparece en la referida traduccin.
74
Referido a la cosecha. Se especifica en el original griego pero no en la traduccin. El talento
es una unidad de peso y una moneda. Como medida de peso, denominada biltum, equivala a
unos treinta kilogramos, y como moneda, de origen oriental, equivala a sesenta minas.
75
Escala de medida.
76
Ambas aparecen sintcticamente paralelas a Maoza, puesto que estn en genitivo, como
atributos de medida o peso, pero, curiosamente, se muestran, repetidas veces, en minscula, a
diferencia de la mencionada Maoza.
77
Hemos empleado en castellano los plurales en cursiva de las palabras griegas: Koros (NRURsRX), es una medida hebrea de capacidad que corresponde, aproximadamente, a trescientos
noventa y tres litros, y Saton, (VDWRQRX), es tambin una medida hebrea que corresponde a un
celemn, una medida de capacidad para ridos de algo ms de cuatro litros y medio.
78
Palabras que nicamente encontramos en el texto traducido en ingls.
79
Pensamos que se trata de algn tipo de madera, posiblemente cedro, rbol tradicional de esa
zona del Medio Oriente o, en su defecto, de palmera.
69
55
80
56
arameo y griego:]
[.
.]
[.
.]
[.
.]
85
85
Al igual que en el texto anterior dejamos la transcripcin de los nombres en arameo en su
versin original. En cualquier caso, no es difcil concluir sus correspondientes nominaciones en
nuestro idioma.
57
86
58
87
Con la capitalidad de Bostra empieza el declive de Petra, a la par que se eleva la prosperidad
de Palmira, en el desierto sirio, y Gerasa.
59
88
A los nabateos se les cita en las inscripciones griegas de la zona con otra tribu rabe, los
Shalamu, con los que los relaciona Esteban de Bizancio. Su ms antigua mencin, no obstante,
la encontramos en Diodoro Sculo (XIX, 94-100), escritor de poca de Augusto.
60
-Lewis, N. (Edit.), Documents from the Bar Kokhba Period in the Cave of
Letters, vol. 1, Greek Papyri. Judean Desert Studies, Israel Exploration
Society, Jerusalem, 1989.
-Oakman, D. E., "The Ancient Economy", en Rohrbaugh, R.L. (Edit.), The
Social Sciences and the New Testament, Hendrickson, Peabody,
Massachussets, 1996, pp. 126-143.
-Oakman, D. E., "Jesus and Agrarian Palestine: The Factor of Debt", SBL
1985 Seminar Papers, Scholars, Atlanta, 1985, pp. 57-73.
-Renan, E., Historia del pueblo de Israel, edit. Orbis, Madrid, 1985.
-Yadin, Y., Bar Kokhba, Random House, New York, 1971.
-________, "Expedition D. The Cave of Letters", Israel Exploration
Journal n 12, 1962, pp. 227-57.
-________, The Finds from the Bar-Kokhba Period in the Cave of the
Letters, Judean Desert Studies 1, Israel Exploration Society, Jerusalem,
1963.
61
1. Descripcin tcnica
62
3. Traduccin
Teodoto, hijo de Vetanio, sacerdote y jefe de la sinagoga,89 hijo de jefe de
sinagoga y nieto de jefe de sinagoga, construy una sinagoga para la lectura
de la Ley (Torah) y para la enseanza de los mandamientos. Adems, una
posada, habitaciones e instalaciones de agua,90 recintos oraculares,91 entre
las aguas,92 para alojar a los extranjeros necesitados93 dentro de la posada,
para aquellos venidos del extranjero que lo solicitaran94. Su primera
piedra95 sus padres, sus ancestros, los ancianos96 y Simnides la fundaron.
4. Contexto histrico y aparato crtico
En esta breve inscripcin el archisinagogos (de DUFKJHWKs-RXjefe,
conductor, gua; y VXQDJYJRs-RQ, que une, rene, junta, convoca en
asamblea; por lo tanto el conductor de la sinagoga), llamado Teodoto (un
tenimo conformado por GRWKs-RXdador, dispensador, el que ofrece;
THRs-RX, asistencia, favor divino, impulso divino), construye una sinagoga,
lugar de reunin de los judos para orar y or la doctrina de Moiss, con la
finalidad de leer la Tor y dar hospedaje de los necesitados. La sinagoga,
del griego synagog, asamblea, es, inicialmente, una congregacin juda
surgida en el exilio babilnico, en el siglo VI a.C., ante la necesidad de
continuar celebrando el culto de Dios en un lugar diferente al del templo de
Jerusaln. Tras la destruccin del segundo templo por Tito en el ao 70, la
Archisunagogos, de DUJZ, el primero, el gua, aquel que manda, y VXQDJZJRs, que rene,
mediador; lder de la sinagoga. (Liddell-Scott, A Greek-(QJOLVK/H[LFRQ Op.cit., p. 253).
90
Palabras que aparecen exclusivamente en el texto traducido al ingls.
91
nicamente en el original griego de la inscripcin.
92
dem al caso anterior.
93
Referencia intuida por el traductor a la lengua inglesa.
94
Esta frase aparece expresamente en el fragmento en griego.
95
El elemento fundacional (piedra), est presupuesto en la traduccin de Hanson y Douglas.
96
dem a la referencia previa.
89
63
97
Existen, en este caso, diferencias con el canon latino (catlico) y griego-ortodoxo, ambos
basados en la traduccin alejandrina de los Setenta (Septuaginta), fechada en el siglo II a.C, y
que inclua libros denominados deuterocannicos por los catlicos y apcrifos por los
protestantes (Tobas, Judit, Eclesistico, Baruc, Carta a Jeremas, por ejemplo).
98
Es posible que la Tor hubiese incluido, en algunos ambientes religiosos, el libro de Josu,
convirtindose en Hexateuco.
99
Tras el establecimiento de la monarqua en el siglo XI a.C. es cuando se empezaron a fijar por
escrito los antiguos y muy dispersos materiales y fuentes.
100
Otras fuentes, ya externas a la Tor, seran L, una fuente laica, muy antigua, con una
concepcin antropomrfica de Dios propia de pueblos nmadas, y H o Ley de Santidad, texto
alusivo a la necesidad de limpieza cultual y tica.
64
realidad
monoltica.
Muchas
ciudades
helensticas
posean
65
dominacin:
primero,
manteniendo
situaciones
clientelares,
66
67
Roman World, Harper & Row, New York, 1928, pp. 439-41, y Fig. 80.
(Reimpreso por Grand Rapids, Eerdmans, 1965).
-Dez de Velasco, F., Hombres, ritos, Dioses. Introduccin a la Historia de
las Religiones, edit. Trotta, Madrid, 1995.
-Eliade, M. & Couliano, I.P., Diccionario de las Religiones, edit. Paids,
Barcelona, 1997.
-Frey, J.B., Corpus Inscriptionum Iudaicarum, Vol. 2, Poniticio Instituto di
Archeologia Christiana, Roma, 1936-52.
-Grabbe, L. "Synagogues in Pre-70 Palestine: A Re-Assessment", Journal
of Theological Studies, n 39, 1988, pp. 401-10.
-Hanson, K. C. & Oakman, D.E., Palestine in the Time of Jesus: Social
Structures and Social Conflicts, Fortress Press, .Minneapolis, 1998.
-Horsley, G. H. R., "An Archisynagogos of Corinth?", en New Documents
Illustrating Early Christianity, 1987, pp. 213-20.
-Kee, H.C., "The Transformation of the Synagogue after 70 CE: ,WV Import
for Early Christianity", New Testament Studies, n 36, 1990, pp. 1-24.
-_________, "The Changing Meaning of Synagogue: A Response to
Richard Oster", New Testament Studies n 40, 1994, pp. 281-83.
-_________, "Defining the First-Century CE Synagogue", New Testament
Studies n 41, 1995, pp. 481-500.
-Meyer, E. M., "Synagogue", en Freedman, D. N. (edit.), Anchor Bible
Dictionary, Doubleday, New York, 1992, 5, 251-260.
-Riesner, R., "Synagogues in Jerusalem." en Baukham, R. (edit.), The Book
of Acts in its First Century Setting, Vol. 4, Palestinian Setting, Eerdmans,
Grand Rapid, 1995, pp. 179-211.
-Rodrguez Santidrin, P., Diccionario de las religiones, Alianza editorial,
Madrid, 2004.
-Setzer, C. J., "Rulers of the Synagogue", en Freeman, D. N., (edit.),
Anchor Bible Dictionary, Doubleday, New York, 1992, 5, 841-842.
68
69
1. Descripcin tcnica
2. Texto griego
2,(1'+/:,65$(/(,7$,2,$
3$5;20(12,(,6,(521$5*$
5,=(,167()$1286,1&586:
67()$1:6$5$3,:1$,$62
126.1:6,21(85*(6,$6
(1(.(17+6(,6($87286
3. Traduccin
101
En poca de control selucida bajo Antoco IV, se produjo una cisma samaritano con la
creacin de un culto, considerado ilegtimo, en la montaa de Garizim, mencionada en el
fragmento.
70
102
La palabra argarizein en el texto griego es traducida como Monte Gerezim. Aunque existe la
posibilidad de que el trmino pudiera ser un error de traduccin, (el vocablo se encuentra
atestiguado en el historiador Flavio Josefo), lo cierto es que existi un monte con semejante
denominacin (vid infra).
103
Tambin denominado Garizim, montaa sagrada de la minora samaritana, quiz
descendiente de una de las diez tribus perdidas exiliadas en Asiria en 721 a.C. Los samaritanos
reconocen, nicamente, el Pentateuco y el Libro de Josu, ignorando el resto de la Biblia
hebraica y el Talmud.
104
En la segunda y tercera traducciones consideramos que la parte que se refiere a FRURQD
GRUDGD pudiera ser un error de transcripcin al ingls, y en lugar de corona, pudiera ser
coronado/a, por lo que el trmino se referira, o bien al templo, o bien al mencionado monte,
como una especie de metfora o alegora. La diferencia entre ambas traducciones est slo en el
uso de ofrenda en lugar de beneficio. La ltima posibilidad radica en el hecho de que un griego,
Sarapion, entrega el beneficio (una oferta que no est especificada) al templo por cuenta de los
israelitas.
71
En esta poca se haba consumado ya la dispora occidental hacia lugares como Egipto, Asia
Menor o Roma, por ejemplo, de modo que un gran nmero de judos entendan, y escriban,
griego. De hecho, gran parte de la obra literaria de estos judos se relaciona, mayoritariamente,
con la traduccin del Antiguo testamento y la elaboracin de comentarios sobre ideologa
veterotestamentaria.
106
'HORV OD EULOODQWH OXJDU GH QDFLPLHQWR GH $SROR FRUUHVSRQGH D OD PtWLFD 2UWLJLD
verdadero axis mundi durante cierto tiempo. Adems de centro religioso, la isla fue punto
neurlgico de las actividades polticas ticas.
72
73
El estrecho maridaje de los cretenses con las aguas circundantes se expresa en el arte, como
los arcaicos vasos del estilo de Camares, aparecidos en el Prximo Oriente, Egipto o Chipre, e
incluso en Sicilia, o los posteriores estilos cermicos con profusos muestrarios de la naturaleza
marina y sus motivos zoomorfos.
108
Los oferentes que desfilan en los frescos de las tumbas tebanas egipcias en tiempos de
7XWPRVLV,,,VRQGHQRPLQDGRVkeftiuPX\SUREDEOHPHQWHFUHWHQVHV*UXSRVSHUPDQHQWHV
han sido, arqueolgicamente, detectados en Rodas, Encomi y Ugarit, y Phylakopi, en Melos, y
Tera, atestiguan influencias, y quiz, asentamientos cretenses. Los cretenses pudieron actuar, en
cualquier caso, como una polica del mar que brindase proteccin a sus usuarios; es probable
que los palacios ejerciesen tal tutela, en particular Cnosos.
74
-Amouretti, M.-C. & Ruz, F., El mundo griego antiguo, edit. Akal,
Madrid, 1987.
-Bendala, M., Los albores de Grecia, edit. Historia 16, Madrid, 1988.
-Brunneau, P., "Les Isralites de Dlos et la juiverie dlienne", Bulletin de
Correspondance Hellnique, n 106, 1982, pp. 465-504.
-Danker, F. W., Benefactor: Epigraphic Study of a Graeco-Roman and
New Testament Semantic Field, Clayton, St. Louis, 1982.
-Elliott, J. H., "Patronage and Clientelism in Early Christian Society: A
Short Reading Guide", Forum, 3-4, 1987, pp. 39-49.
-Hanson, K. C. & Oakman, D.E., Palestine in the Time of Jesus: Social
Structures and Social Conflicts, Fortress, Minneapolis, 1998.
-Kraabel, A. T. "New Evidence of the Samaritan Diaspora has been Found
on Delos, Biblical Archaeologist, n 47, 1984, pp. 44-46.
-Llewelyn, S. R., (edit.), New Documents Illustrating Early Christianity,
Vol. 8, A Review of the Greek Inscriptions and Papyri Published 198485,
Eerdmans, Grand Rapids, 1998, pp. 148-51.
-Mott, S. C., "The Power of Giving and Receiving: Reciprocity in
Hellenistic Benevolence", en Hawthorne, G.F., (edit.), Current Issues in
Biblical and Patristic Interpretation: Studies in Honor of Merrill C.
Tenney, Eerdmans, Grand Rapids, 1975, pp. 60-72.
-Piero Senz, A., La civilizacin helenstica, edit. Akal, Madrid, 1989.
-Sayas, J.J. & Lpez Melero, R., & Blzquez, J.M., Historia de Grecia
Antigua, edit. Ctedra, Madrid, 1989.
-Winter, B.W., Seek the Welfare of the City: Christians as Benefactors and
Citizens. Eerdmans, Grand Rapids, 1994.
75
1. Descripcin tcnica
109
Gayo o Publio Cornelio Tcito (56-120), hijo de un miembro del ordo ecuestre, fue un
historiador romano que vivi la guerra civil de 68-69, el despotismo de Domiciano (81-96) y el
renacer de la libertad con Nerva y Trajano, y fue autor de monografas histricas, como Vida de
Julio Agrcola y Germania, de las Historias en catorce libros, de los que se conservan
nicamente cuatro y medio, y de A excussa Divi Augusti, es decir, los Anales, en 16 o 18 libros,
varios de los cuales estn perdidos. Bajo el ideal del Imperio liberal, que representa un Trajano,
por ejemplo, le interesan, especialmente, los acontecimientos y la evolucin social en las
provincias como marco especfico de las hazaas de los aristcratas romanos y de los miembros
de la familia imperial.
110
En el Imperio, Legatus Augustii se refiere a los gobernadores de las provincias imperiales, tal
como ocurri con Corbuln.
111
Hacia el final de la Repblica los propretores, antiguos pretores cuyo imperium haba sido
prolongado tras finalizar el perodo de su cargo pblico, fueron gobernadores de provincia al
lado de los procnsules.
76
2. Texto latino
112
Primipilo. Primum pilum ducere, estar al mando del primer manpulo de los triarios.
77
Nern
Claudio
Csar
Augusto
Germnico,
Emperador,
Pontfice
113
113
Ttulo para el mximo cargo religioso romano, quizs formado a partir de posse y facere, un
FRQVWUXFWRUGHSXHQWHVWUDVFHQGHQWDOXQLQWHUPHGLDULRHQWUHORVKRPEUHV\ODVGLYLQLGDGHV6H
encargaba del culto de todos los dioses. El Pontifex Maximus presida el colegio de pontfices
(collegium Pontificum), que en poca de Sila estaba conformado por quince miembros.
Regulaba el quehacer religioso vigilando el culto y celebrando sacrificios y ceremonias (Cic.,
Leg, 2, 29). Adems, mantena en acuerdo el calendario civil con el religioso. El Colegio de los
Pontfices fue el ms elevado de entre cuatro colegios sacerdotales: el de los Augures
Quidequinviros para los sacrificios, el de los siete Epulones, y el de los Hermanos Augustales.
Con dignidad vitalicia, sus cometidos esenciales eran: ser representantes de la divinidad del
Estado, elegir a los sacerdotes, poseer potestad legislativa e interpretativa de la Ley, publicar las
fiestas del mes y conducir la administracin del arca pontificum, entre otros muchos.
114
En el sentido militar romano de ser tropas disciplinadas y ordenadas.
115
Los Partos, originariamente, fueron una comunidad nmada del Turquestn, cercana a las
tribus de los Escitas, que desde los siglos II y I a.C., ocupan Irn y parte del territorio de la
antigua Mesopotamia. Primero con los Arscidas y luego con los Sasnidas Roma estuvo, en
diversas ocasiones, en contacto con ellos. La autoridad romana establece con los Partos una
primera frontera en el ro ufrates hacia el ao 92 a.C., que se mantuvo hasta bien entrado el
siglo III, aunque con algunos altibajos, como los referidos en poca de Corbuln.
78
79
Ilyricum era la provincia romana que iba desde el ro Drin, en la moderna Albania, hasta el
ro Sava, en Istria. Conformaba la regin de la costa este del Adritico que fue zona de
colonizacin griega a partir del siglo VI a.C. En 167 a. C. los romanos someten la zona y
organizan el territorio (Ilyiricum) en provincias: Augusto la divide en dos, Dalmacia y Panonia.
122
Auxilia: tropas auxiliares en el ejrcito.
123
Ciudad de Armenia, que fue construida por el emperador romano Trajano. Esta localidad se
ubicaba en la actual Turqua, al norte de Samosata, que en la antigedad fue el asentamiento de
un campamento legionario muy cercano a la Armenia Mayor, y en el lmite Imperial.
80
81
82
83
en
combates
constantes
sin
victorias
decisivas.
Con
84
125
Entre las mltiples armas romanas ofensivas, en la primera inscripcin se menciona el pilum
(primopilo, primera lanza, centurin de la primera cohorte del ejrcito en poca romana
imperial, mando del primer manpulo de triarios), arma arrojadiza de la infantera de
procedencia, para algunos, etrusca, sabina o samnita, aunque, quiz, propiamente romana, que
consiste en una lanza larga de hierro con un mango de madera. Se trata de un arma que se usaba
en Roma, al menos, desde principios del siglo V a.C.
126
Debemos hacer notar que el aumento de las conquistas y de los distintos frentes provocaron
un aumento de la necesidad de efectivos y de las cargas para la clase media cuando las
expediciones a ultramar empezaron a durar aos, adems de que las familias rotas y la falta de
brazos para el trabajo agrcola tuvieron repercusiones econmico-sociales extremadamente
graves.
85
86
87
88
1. Descripcin tcnica
Este texto, vertido en griego sobre papiro, es un edicto oficial para el censo
ordenado por el prefecto de Egipto Gayo Vibio Mximo, datado en 104.
Descubierto en Egipto en 1905, se conserva en el Museo Britnico
londinense, bajo el nmero de inventario P. London 904. En nuestra
traduccin partimos del texto griego adaptado por A.S. Hunt y C.C. Edgar,
de la Loeb Classical Library, de 1934, sobre el que se hicieron
reconstrucciones de algunas palabras, as como de parte de la traduccin al
ingls efectuada por el propio K.C. Hanson.
2. Texto griego
*DLR92XLELR90D[LPR9HSDUFR9$LJXSWRXOHJHLWK9NDWRLNLDQDSRJ
UDIK9HQHVWZVK9DQDJNDLRQHVWLQSDVLQWRL9NDTKQWLQDGKSRWHDL
WLDQDSRGKPRXVLQDSRWZQQRPZQSURVDJJHOOHVTDLHSDQHOTHLQHL9
WDHDXWZQHIHVWLDLQDNDLWKQVXQKTKRLNRQRPLDQWK9DSRJUDIK9S
OKUZVZVLQNDLWKSURVKNRXVKDXWRL9JHZUJLDLSURVNDUWHUKVZVL
QHLGZ9PHQWRLRWLHQLZQWZQDSRWK9FZUD9KSROL9KPZQHFHLFUHLD
QERXORPDLSDQWD9WRX9HXORJRQGRNRXQWD9HFHLQWRXHQTDGHHSLPHQ
LQDLWLDQDSRJUDIHVTDLSDUD%RXO)KVWZHSDUFZLHLOK9RQHSL
WRXWZHWD[DRXNDLWD9XSRJUDID9RLDSRGHL[DQWH9DQDJNDLDQDXW
ZQWKQSDURXVLDQOKP\RQWDLNDWDWRXWRWRSDUDJJHOPDHQWR9WK9
WULDNDGR9WRXHQHVWZWR9PKQR9(
3. Traduccin
89
Quiz en el sentido del trmino terruo. En todo caso, se solicita el regreso a los respectivos
lugares de adscripcin. En su mayora estamos hablando de poblacin campesina, cuyos
quehaceres habituales eran las labores agrarias, si bien tambin podan desempaarse en
distintos trabajos pblicos.
128
Asuntos pendientes por hacer.
129
FZUD-Ds, chora, espacio intermedio de tierra, sitio, lugar; tambin comarca, suelo,
propiedad, una posesin rural.
130
%RXOKKs, consejo o asamblea deliberante, aunque tambin propsito o determinacin.
131
Es el mismo trmino que el traducido arriba por Prefecto, HSDUFRs.
90
91
92
-Schrer, E., The History of the Jewish People in the Age of Jesus Christ.
Vol. 1, 399-427, en Vermes, G. et alii, T. & T. Clark, Edinburgh, 1973.
93
1. Descripcin tcnica
Para el Dios
de los Danitas,
Zoilos hizo una promesa (voto)
132
Danitas corresponde a la antigua Lais o al gentilicio de los habitantes de la localidad de Dan
o Tell Dan, en la Alta Galilea, muy cerca de la frontera del actual Lbano. Sin embargo, Dan es,
asimismo, el nombre de un antiguo lugar de culto y de una de las antiguas tribus hebreas que
penetraron en Canan, dejando atrs su existencia nmada y pastoril por otra sedentaria, tpica
de una civilizacin urbana y agraria, caractersticamente cananea. En ciertos casos, los nombres
de las tribus han sido interpretados como nombres de dioses, de familia o antepasados divinos;
en este sentido, Dan sera un arcaico dios cananeo.
133
Trmino que no debe confundirse con 'DQDRLZQ, es decir, los dnaos, vocablo, frecuente
en Homero, para referirse a los griegos en general.
134
HXFKKs, splica, voto, promesa.
94
95
96
97
1. Descripcin tcnica
2. Texto griego
0+4(1$$//2*(1+(,632
5(8(64$,(17267283(
5,72,(521758)$.728.$,
3(5,%2/2826'$1/+
)4+($87:,$,7,26(6
7$,',$72(&$.2/28
4(,14$1$721
98
3. Traduccin
136
99
Sobre esta reconstruccin, vase Flavio Josefo, Antigedades de los judos, XV, 11, 1-3.
100
101
1. Descripcin tcnica
102
$,72872(,3:13$/,1(;+/4(135267286,28'$,286.$,
/(*(,$872,6(*:28'(0,$1(85,6.:(1$87:$,7,$1
Algunas letras se observan con claridad en el papiro, mientras que otras
nicamente son indicativas de la reconstruccin ofrecida por los editores
del fragmento original en griego. Somos deudores, en este caso, de buena
parte de las hiptesis interpretativas de la reconstruccin, y, en cierta
manera, de la traduccin inglesa sobre el conjunto completo.
3. Traduccin
Por consiguiente, Pilato les dijo, captrenlo ustedes mismos y jzguenlo
por su propia ley /RV MXGtRV Oe FRQWHVWDURQ QR HV OHJDO SDUD nosotros
FRQGHQDU D PXHUWH poner a alguien ante la muerte). Esto fue para dar
cumplimiento a la palabra que Jess pronunci para mostrar de qu modo
iba a morir138. Pilato regres (entr en el recinto) al Pretorio otra vez y
llam a Jess y le pregunty(UHVW~HOUH\GHORVMXGtRV"139.
Entonces Pilato OH GLMR DVt HUHV XQ UH\" -HV~V OH FRQWHVWy 7~ GLFHV
que yo soy un rey. Por esto he nacido y por esto he venido a este mundo (a
la sociedad de su poca): para atestiguar la verdad. Todo aquel que
pertenezca a la verGDGHVFXFKDPLYR]PLSDODEUD 3LODWROHGLMR4Xp
es la verdad"'HVSXpVGe haber dicho esto l sali (se dirigi) hacia los
judos de nuevo y les dijoQRHQFXHQWURQLQJ~QFULPHQFXOSDHQpO
4. Contexto histrico y aparato crtico
Explicar a travs de qu tipo de muerte iba a dejar de vivir; es decir, el modo de ejecucin.
REDVLOHXs WZQLRXGDLZQ, el referente griego del rex iudeorum latino, que forma parte de
la inscripcin INRI del momento de la crucifixin: Iesus Nazarenus Rex Iudeorum.
139
103
que los judos del Consejo del Sanedrn haban incoado en contra de la
hereje presuncin de Cristo de considerarse el rey de los judos.
Los Evangelios (de HXDJJHOLRQRX, buena nueva, mensaje feliz, alegre)
cannicos, son los conformados por aquellos que la Iglesia consider
normativos. Histricamente, el trmino canon se aplica a la Biblia para
reconocer la lista oficialmente reconocida de los libros que componen el
Antiguo y Nuevo Testamento, aquellos considerados vlidos y, por lo
tanto, revelados por Dios, excluyendo otros (probablemente ms de
treinta), como apcrifos (DSRNUXIRs-RQ), originalmente, ocultos, luego,
figurativamente, espurios, falsos. Los normativos son los nicos que
contienen la verdadera palabra de Dios. Hacia el ao 140 Marcin reconoce
un canon que comprende el Evangelio de Lucas y unas cuantas epstolas de
San Pablo, y a fines del siglo II, el fragmento muratoniano reconoce el
canon aceptado por Roma; los cuatro Evangelios, a saber, Marcos, Mateo,
Lucas y Juan, los Hechos de los Apstoles, 13 epstolas de San Pablo, dos
de San Juan y el famoso Apocalipsis. No obstante, no es hasta el siglo V
cuando el canon queda definitivamente consolidado con la traduccin latina
denominada Vulgata, atribuida a San Jernimo. Mucho despus, el
Concilio de Trento, en el siglo XVI, reconoci oficialmente la Vulgata con
el actual canon compuesto de 26 libros.
Los diez aos (26-36) de gobierno de Poncio Pilato como prefecto, ms que
procurador, de Judea se han hecho notar por su poca flexibilidad y no muy
buen mandato, en especial en las fuentes extra bblicas, fundamentalmente
Flavio Josefo y Filn de Alejandra, cuyas crticas son mucho ms severas
que las de los hagigrafos evangelistas cristianos. La conducta antisemtica
de Pilato, heredada de su valedor Sejano, mano derecha de Tiberio, pudiera
verse reflejada en el uso de smbolos paganos de tradicin romana en las
monedas que acua. A su ms que plausible prejuicio respecto a los judos
como un pueblo brbaro oriental, decidido pero poco fiable, habra que unir
104
105
-Aland, K. & Aland, B., The Text of the New Testament: An Introduction to
the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual
Criticism. Traducido por E. R. Rhodes, Eerdmans, Grand Rapids, E.J. Brill,
Leiden, 1987.
140
106
107
1. Descripcin tcnica
108
,KVRX,KVRXWR9XLRXDXWK9RUIDQRXNDWDVWDTHQWZQWZDXWZRUID
QZXSRERXOK9WZQ3HWUDLZQSDURQWZQWZQDXWZQHSLWURSZQOHJR
XVDGLDWRXPD9PKGHGZNHQDLWZXLZPRXRUIDQZG>@HWURILDSUR9
WKQGXQDPLQWRNRXDUJXULRXDXWRXNDLWZQORLSZQXSDU[RQWZQD
XWRXNDLPDOLVWDSUR9RPHLOLDQKQ>@NDLPKFRUKJHLQDXWZ
WRNRQWRXDUJXULRXHLPKWURSDLHLNRQHQDHL9HNDWRQGKQDULDHFRX
VDXSDUFRQWDD[LRFUHDWRXWRXWRXDUJXULRXRXHFHWHWRXRUIDQR
XGLRSURHPDUWXURSRLKVDLQDHLGRNHLXPHLQGRXQDLPRLWRDUJXULR
QGLDVIDOLD9SHULXSRTKNK9WZQXSDUFRQWZQPRXFRUKJRXVDW
RNRQWRXDUJXULRXZ9HNDWRQGKQDULZQGKQDULQHQKPLVXRTHQODPS
UZ9GLDVZTKPRXRXLR9HXFDULVWZQWRL9PDNDULZWDWRL9NDLURL9KJ
HPZQHLD9,RXOLRX,RXOLDQRXKJHPZQR9HSLRXSHULWK9DSHLTDUFHLD9
DSRGRVHZ9WZQWURILZQSDUKQJHLODHJZ%DEDTDLZDQKWZSURJHJU
DPPHQZHQHLWZQHSLWURSZQWRXRUIDQRXHLGHPKHVWDLWRXWRWRPD
UWXURSRLKPDHL9GLNDLZPDNHUGRX9DUJXULRXWRXRUIDQRXHLGLGRQW
H9HPDUWXURSRLKVDWRK%DEDTDZ9SURJHJUDSWDLGLDHSLWURS
RXDXWK9WRXGHWRXSUDJPDWR9,RXGRX&TRXVLZQR9R9SDUZQXSHJU
D\HQ%DEDTD96LPZQR9HPDUWXURSRLKVDPKQNDWD,ZDQRX(JODND
L$EGDREGD(OORX4DHSLWUZSZQ+VRX9XLRXPRXRUIDQRXGLHSLWUR
SRXPRX,RXGD&DTRXVLZQR9DNRORXTZ9WH9SURJHJUDPPHQH9HUHVD
VLQ(OHD]DUR9(OHD]DURXHJUD\DXSHUDXWK9HUZWKTHL9GLDWRDX
WK9PKHLGHQDLJUDPPDWDNDLHSHEDORQWRPDUWXUH9HSWD
[Firmas y subndices en arameo]
.
.
.
.
.
.
JUDIK4HHQD96LPRQRXOLEODULX9
3. Traduccin
En el noveno ao del emperador145 Trajano Adriano Csar Augusto, en el
consulado de Marco Valerio Asitico, por segunda vez, y de Tito Aquilino,
Traducimos como emperador el trmino griego DXWRNUDWRURs, poder concentrado en una
persona.
145
109
de
Arabia:
vigsimo
ao
del
vigsimo
cuarto
mes
146
146
servir
como
una
evidencia
documentada
de
su
110
111
112
113
-Lewis, N. (edit.), Documents from the Bar Kokhba Period in the Cave of
Letters, Vol. 1, Greek Papyri, Judean Desert Studies, Israel Exploration
Society, Jerusalem, 1989
-Yadin, Y. Bar Kokhba, Random House, New York, 1971.
-________. "Expedition DThe Cave of Letters", Israel Exploration
Journal n 12, 1962, pp. 227-57.
-________, The Finds from the Bar-Kokhba Period in the Cave of the
Letters, Judean Desert Studies n 1, Israel Exploration Society, Jerusalem,
1963.
114
1. Descripcin tcnica
115
,VLGZUR9DSRVXQKJRULZQHSHQHDQRXQIXJRGLNKVK$XUKOLR9+UDN
OHLGK9RNUDWLVWR9HSLVWUDWKJR9HLSHQHQWHXFTHL9RURQGZVZ
3. Traduccin
El sexto154 ao de nuestro seor155 Marco Aurelio Probo Augusto, en (el
nomo o distrito de) Arsinoite156, en la corte157.
Isidoro, un abogado158, dijo, Artemis apareci ante ti hace dos meses, y sus
hijos, que son menores, estn asistiendo su corte. Lo hacen como
consecuencia de la orden del ms honorable prefecto, quien te ha referido
el caso, de modo que pudieras (t) detener un acto de violencia que hemos,
varias veces, registrado en sus minutas. Syprion159, despus de la muerte
del padre de los nios, conjur un mal de ojo sobre los animales dejados
por el padre (que era un pastor), y que l redujo hasta un nmero de
sesenta. Y t, golpeado por la indignacin, le ordenaste a Sy(p)rion hacer
comparecer los pastores con quienes el padre de los nios se asociaba,
ambos, Aunes, y su hermano, de modo que, si no hay disputa en los hechos,
las ovejas160 debern ser regresadas a los nios. Pero observa como Syrion
est actuando: se resiste a tus rdenes y aquellas del prefecto. Sin embargo,
nosotros todava te llamamos (conminamos) a ordenar, de una vez, que
(l), sea trado ante ti, y le hagas devolver a los nios lo que les rob.
154
El vocablo que designa sexto HNWRs, no aparece reflejado en el original griego. Si seguimos y
adoptamos la versin inglesa de Hunt y Edgar en consideracin del ao en que la crtica experta
ha fechado el documento, la correspondencia sera con el quinto del reinado de Probo, aunque
dado lo efmero de su paso por el trono imperial, podra vincularse, en efecto, con el penltimo
o ltimo ao de su gobierno.
155
.XULRs-DRQ, aquel que tiene autoridad, seor o soberano, incluso Dios. Concretamente es
un trmino empleado para referirse al emperador de Roma.
156
Inferimos nomo o distrito, uno de los tres en el marco de la divisin administrativa
helenstica y romana del Egipto medio. No aparece explcito en el original griego (vid supra).
157
Entindase, en este caso, en la corte de justicia. El trmino %KPD-DWRs, significa, entre otras
cosas, tribuna, estrado.
158
La persona que se concierta con otra o habla a favor de alguien, defendindolo, es un
VXQDJRURs, que hemos traducido DTXtFRPRDERJDGR
159
O Syrion. En el texto aparece de las dos formas, con pi o sin ella.
160
En plural, para mantener la coherencia gramatical, aunque en el original aparece en singular.
116
161
117
118
censura oficial de la moralidad. Slo las relaciones entre los diferentes jefes
de familia constituan el objeto del derecho privado163. Los juristas fueron
el principal resorte de la evolucin legal; posean un conocimiento
especializado,
aunque
no
necesariamente
eran
profesionales
en
119
120
121
1. Descripcin tcnica
En la inscripcin original aparece Tiberi(e)um (V PX\ SUREDEOH TXH HVD H GLILFXOWH OD
comprensin del trmino como un acusativo singular, Tiberium, que sera lo normal.
166
122
123
ideolgica.
Csar
haba
utilizado
el
fuerte
efecto
124
Gracias al relato de Herodiano, historiador del siglo III, conocemos bastante bien la
ceremonia de la consecratio. El historiador describe los rituales fnebres que se llevaban a cabo,
la pira funeraria y cmo un guila, smbolo de Jpiter, era soltada en el momento de la
cremacin. Finalmente, un testigo, habitualmente un senador, afirmaba haber visto al espritu
del emperador abandonar la pira y ascender a los cielos. En muchas monedas la ceremonia de la
consagracin y, por ende, la divinizacin imperial, era evocada con algunas leyendas y smbolos
como la corona radiada o la estrella de ocho puntas, adems de adornos como estatuas o carros
tirados por elefantes o caballos.
125
126
1. Descripcin tcnica
127
3. Traduccin
168
Sacerdote principal o, en trminos romanos, Pontfice Mximo, es DUFLHUHZs o DUFLHUHXs,
aunque aqu parece acompaado del superlativo PHJLVWRs, el ms elevado, haciendo redundante
el carcter supremo de tal dignidad.
169
La posicin real del emperador era, en esencia, la de pontfice mximo con poderes de
tribuno, cargo este ltimo que surgi antes del imperio, en poca republicana, como un
mecanismo de freno de la potestad de los dos cnsules y para defender a los plebeyos.
170
Los germanos empleaban tierra padre en lugar de tierra madre, hecho caracterstico de
sociedades patriarcales, en las que el varn lleva las riendas familiares, como ocurre entre las
sociedades indoeuropeas, de las que los propios romanos son un claro ejemplo (pater familias).
171
Interrupcin del texto griego.
172
El texto est un tanto confuso aqu: parece que el destituido por fuerza popular es el propio
procnsul Lucio Junio. Ignoramos los motivos de semejante oposicin.
173
Debemos entender de buena familia, pertenecientes a linajes de alcurnia.
174
Final abrupto del texto de la inscripcin. Quiz se explicitara qu tipo de ciudadanos llegaron
a Delfos y en qu condiciones.
128
129
Acerca de los censores, vid supra el texto Edicto para el censo en el Egipto romano.
130
131
para que pudiese finalizar una guerra, aunque, desde la mitad del siglo II
a.C., tambin para confiarle el gobierno de una provincia. En poca
imperial, como es nuestro caso, un procnsul es un gobernador de
provincia senatorial. Sus atribuciones, como poseedor del imperium, eran:
el mando militar, el derecho a dictar ordenanzas, la facultad de administrar
justicia civil y criminal, y el derecho a convocar al Senado y los Comicios.
Cicern Sobre las Leyes, Polibio, con sus Historias, y Suetonio, son fuentes
referenciales para adentrarse en el perodo de la dinasta julio-claudia y en
el conocimiento de las instituciones polticas. Calmaco, Pndaro, y
diversas tragedias de Esquilo y Eurpides, son vlidas en lo tocante a la
importancia panhelnica de la localidad de Delfos y al culto de Apolo.
5. Bibliografa clsica y actualizada
132
F. Bruce on his 70th Birthday, Eerdmans, Grand Rapids, 1980, pp. 3-18.
-Jones, A. H. M., "Procurators and Prefects in the Early Principate", In
Studies in Roman Government and Law, Oxford University Press, Oxford,
1960.
-Montero, S. & Bravo, G. & Martnez-Pinna, J., El Imperio romano,
Madrid, 1993.
-Rapske, B., Paul in Roman Custody, The Books of Acts in its First
Century Setting, vol. 3, Eerdmans, Grand Rapids, 1994.
-Roldn, J.M., Instituciones polticas de la repblica romana, edit. Akal,
Madrid, 1990.
-Sissa, G. & Detienne, M., La vida cotidiana de los dioses griegos, edit.
Temas de Hoy, Madrid, 1990.
-Vernant, J.P., Mito y religin en la Grecia antigua, edit. Ariel, Barcelona,
1991.
133
1. Descripcin tcnica
Acerca del emperador Publio Aelio Adriano vase el contexto histrico del contrato acerca
de una venta de una cosecha temporal y los comentarios all vertidos (vid supra).
134
180
Los pontfices formaban un colegio (Collegium Pontificum), presidido por el Pontifex
Maximus, que, lgicamente, poda ser el emperador. Vanse nuestros comentarios sobre este
cargo al respecto del texto de las Inscriptiones Latinae Selectae 9108, perteneciente a Cneo
Domico Corbuln y la Guerra Parta (vid supra).
181
Desde Augusto el princeps los designaba por voluntad propia, siendo el propio emperador el
principal augur y rector del colegio.
135
136
1. Descripcin tcnica
3. Traduccin
137
138
139
140
141
La cohorte legionaria se compona, a veces, de 300 hombres; esto es, tres manpulos, uno de
astados, otro de prncipes y un tercero de triarios; luego se eleva su nmero a quinientos, cuando
la cohorte se convierte en unidad tctica, aunque los efectivos reales van a depender de cmo de
nutrida se halle la legin.
142
143
1. Descripcin tcnica
Sollemne est mihi, domine, omnia de quibus dubito ad te referre. Quis enim
potest melius vel cunctationem meam regere vel ignorantium instruere?
Cognitionibus de Christianis interfui numquam: ideo nescio quid et
quatenus aut puniri soleat aut quaeri. Nec mediocriter haesitavi, sitne
187
Bitinia es una zona del noroeste de la actual Turqua. Fue un reino independiente, de cierto
renombre, durante la poca helenstica, fundador de ciudades importantes, como Nicea y
Nicomedia. El rey Nicomedo IV cedi la regin a Roma en al ao 74 a.C., convirtindose, as,
en provincia romana.
144
145
Traianus Plinio
Epist. 10.97
188
146
147
194
Del griego DQWLIZQRs, el que da una respuesta. Se trata del canto o rezo, hecho despus de
los salmos, e inspirado en diversos pasajes de las Sagradas Escrituras.
195
Estas breves palabras no aparecen en la epstola original en latn.
196
7DPSRFRVHKDOODHQHOWH[WRODWLQR'HKHFKRQRVHUH-HQFXHQWUDQVLQRTXHFDGDTXLHQVH
va a su casa.
197
La carta en latn dice que se suspenden los procesos antes de pedir consejo.
198
En el original no aparecHODSDODEUDSHUYHUVD3RUHVWRSRGHPRVLQWXLUFRQFLHUWDGRVLVGH
riesgo, entre otras cosas, que el traductor quiso tener cierto inters en agregar un componente de
odio a la religin cristiana, no porque l mismo no sea seguidor de esa fe, sino porque con ello
le confiere mayor dramatismo a la situacin del cristianismo antiguo durante el Imperio
Romano.
148
sagrados, que se haban dejado de lado, otra vez se ejecutan, y la carne para
los sacrificios de comida se vende en todos lados, a pesar que hasta hace
poco nadie la estaba comprando199. Es fcil inferir, de esto, que una gran
cantidad de personas puede ser rehabilitada si se le da la oportunidad de
enmendarse200.
Cayo Plinio Caelio Segundo, Plinio el Joven (61-113), sobrino del anterior
Plinio, el Viejo, autor de la Historia Natural, fue cnsul en torno al ao
100, bajo Trajano, y pretor en Bitinia, en 111, por orden del emperador,
199
149
para administrar y controlar las finanzas de esta regin203. Plinio, que era
un escritor alegre, de amplias ideas, y muy versado en retrica, cuyo
estudio realiz en Roma de la mano de Quintiliano, fue autor de una
voluminosa correspondencia. Sus Cartas se encontraban repartidas en diez
libros, de los cuales los nueve primeros estaban dirigidos a personalidades
como Tcito y Suetonio, y el ltimo, a Trajano. Las cartas que aqu nos
interesan son panegricos de alabanza y un cuadro vivo de la sociedad de
finales del siglo I y comienzos del II.
Estas cartas entre Plinio y Trajano son los documentos oficiales ms
antiguos conservados sobre las relaciones entre Roma y los cristianos.
Plinio solicita instrucciones sobre qu hacer con este grupo, mientras que el
emperador responde que no deban ser buscados, salvo que hubiera alguna
denuncia no annima. Aunque Plinio menciona las asociaciones de los
cristianos, Trajano hace caso omiso, hecho que puede significar que los
cristianos no se consideraban polticamente peligrosos. Esto insiste en el
carcter religioso e individual de la culpa por la que tras una denuncia no
annima, no por indagacin de oficio por un magistrado, un cristiano poda
ser juzgado. Parece haber en el rescripto de Trajano una especie de
solucin de compromiso entre el cristianismo en auge y los paganos, ms
intransigentes, que vean en la religin de Cristo una religio illicita. En
definitiva, Trajano persiste en que el supuesto delito de los cristianos es una
culpa religiosa privada que se puede perseguir nada ms que tras una
denuncia no annima. Esta tendencia es la que, a grandes rasgos, siguieron
otros emperadores de la familia de los Antoninos, como Adriano, Antonino
203
Plinio desarroll una importante carrera poltica: adems de los cargos sealados fue cuestor
en el ao 89, tribuno de la Plebe dos aos despus, prefecto del tesoro, augur (103) y curador de
las orillas del Tber y de las alcantarillas urbanas en 105.
150
204
151
152
1. Descripcin tcnica
153
154
155
aqu el mes tendra tres fechas sealadas: kalendas, nonas e idus, divisin
procedente del ciclo lunar211. Los romanos contaban los aos, en los
documentos oficiales, segn la serie de cnsules y emperadores, aunque la
era romana se contaba desde la creacin de Roma, es decir, ab urbe
condita, cuya fundacin fue establecida por Terencio Varrn en el ao 753
a.C.212
Nero Claudius Caesar Drusus Germanicus (54-68) fue aclamado por los
pretorianos como sucesor de Claudio el 13 de octubre del ao 54. En sus
primeros aos de principado apoy su gobierno en la ideologa de Sneca y
en la poderosa influencia del prefecto del pretorio, Burro; sin embargo, tras
la muerte de su madre, Agripina, el principado comenz a convertirse en un
gobierno ms directo del emperador y de su camarilla de aduladores (Aula
Neroniana), en la que se destaca su bsqueda de un poder ms absoluto y
divinizado al modo de los monarcas helensticos o persas 213. En el ao 65,
fruto de sus desmanes y mal gobierno, Nern tuvo que hacer frente a una
conjuracin aristocrtica dirigida por Calpurnio Pisn, en la que resultaron
comprometidos personajes de la poltica y la cultura romana, entre ellos
Petronio, Lucano y el propio Sneca. Dos aos despus, apenas supo hacer
frente al levantamiento de occidente, con la revuelta de Julio Vindex en la
Galia, apoyando a Galba, gobernador de la provincia Tarraconense y a
Otn en la Lusitania, hecho que motiv que la guardia pretoriana le retirara
su apoyo y el Senado lo depusiese. Esta prdida de apoyos fue decisiva en
el suicidio del emperador en junio del ao 68, lo que pona fin a la exitosa
dinasta Julio-Claudia.
211
En teora, las Kalendas, primer da del mes, correspondan al novilunio, las nonas, da quinto
o sptimo, al cuarto creciente y los idus, el 13 o el 15, al plenilunio
212
Fabio Pictor, por su parte, establece el inicio tradicional de la era romana en 747, Polibio en
750, Marco Porcio Catn en 751 y Verrio Flaco en 752 antes de la era cristiana. En cualquier
caso, el intervalo no supera los seis aos de diferencia.
213
Al respecto del emperador Nern vanse los comentarios vertidos en referencia a Cneo
Domicio Corbuln y la Guerra Parta (vid supra).
156
157
A modo de conclusin
158
www.get-morebooks.com
Compre sus libros rpido y directo en internet, en una de las
libreras en lnea con mayor crecimiento en el mundo! Produccin
que protege el medio ambiente a travs de las tecnologas de
impresin bajo demanda.
www.morebooks.es
VDM Verlagsservicegesellschaft mbH
Heinrich-Bcking-Str. 6-8
D - 66121 Saarbrcken
info@vdm-vsg.de
www.vdm-vsg.de