Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
106
107
108
".
17. En el M,. b, Valdibrun y Cuinclon ,re besan. Vase E. Koschwitz, Dcr oftnordiichc
Rolmd, nRomanischc Snidien?.. 111.. 1878.. 0. 312.
18. Vase nota 10.
19. Ningn besa aparece en los fragmentos editados en Tlie Englislr Chartemagnc Rotnnnccr. 11, ed. S. J . Herrtage, I.ondrer, 1880, pp. 107-36.
20. Der Kurr isr nur unter Veriuandtei blich>i (Klara Siroebe, Altgermanirchc Grurrformcn. Bcitraiec zur Gcscl>'chte der deutschen Sorache und Liternturi>.
. 37.. 1912. o. 210.
21. ePlus v& ain que home de mcre n (GdeV. 5937); <*]e vos ain plus q'omme de
merc nba (5955).
22. F r a n ~ i iles voienr, molt furent erbah'n (GdV. 59711; ~Glorieur Deu, par la tcue
meni, / plet ai ve, onques mes te1 ne vi, / de mon neveu qucj'auoir nar, / qui a
bes moii mortel cnnemi>> (5974-77).
23. Para una descripcibn m66 detallada de ermr terminas, viase, del autor, Pnendihip
in thr <iChanron de R o i a n d ~ ,"Modcrn Language Quarterly,,, 24, 1963, pp. 88-98.
109
w,
24. Cfr. das paz (Poema dc Mo Cid, ed. R. MenCndez Pidal, 9.8 ed., Madrid, 1960),
3384~85. Esta transferencia de sigiiifiado result probablemente de la expresin Pwcm
do ribi, en la cual la genre ignoroiire crea quc la palabra pacen, rc refera al beso, en
v e i de a la paz que rimbolizaba. Para la evolucin similar de la palabra irlandesa poc. vase Christophcr Nyrop, Tlze Kirr ond i r i Hirrory, rrad. Wm. F. Harvey, Nucva York, 1902,
D. 102.
25, II s'cntrcbcrent puir si sont departi. / At tot jorz ines furenr puis ban amiii
(GdeV, 5969-70).
26. <<Parpair hisant se baisetit li baranu (RdcC, 8260).
1477). El beso iucaba tambin un. ~ a o den la cercmo27. Trcir fciz le beire (CdcG.
~.
nii de armar caballeros.
VV.
..
110
da
=,
111
112
113
sbdito poda alcanzar ; aunque no compita con el rey, que por virtud
de su condicin goza del ms alto estado, sin importar los mritos
o defectos personales.
E n los cantares de gesta el beso en el pie como homenaje no es
un gesto inslito ; ocurre, por ejemplo, cuando Gibouin besa el pie
del rey en Rmul de Cambrai ". Un beso en el pie provoca trgicas
reacciones en Girart de Vienne. Para recibir el feudo, Girart debe
arrodillarse y besar el pie al rey ; pero la reina, que se siente ofendida por Girart, se venga sacando su pie en el momento oportuno,
y Girart lo besa sin notar el engao. Algn tiempo despus Aimeri,
el sobrino de Girart, oye a la reina alardear en la corte de su tri,quiuela. Terriblemente indignado, arroja un cuchillo a la reina y
se apresura a relatar el insulto al to, el cual declara una seria
contienda y rechaza toda oferta de desagravio o reconciliacin
La
indignacin de Girart no surge por haber besado un pie, sino porque
este pie haya sido el de una mujer.. Difcilineute el autor del cantar
hubiera sospechado que una o dos generaciones despus los cortesanos consideraran tanto honor besar los pies de su dama como
beber el agua de su bao, pues el mundo tan viril del cantar de
gesta relegaba a la mujer a un plano inferior. E n Raoul de Cambrai,
cuando Bernier se abraza a las rodillas de Aalais y le besa los pies
implorando su perdn por haber matado a su hijo '*, est humillndose en la forma ms abyecta posible.
Si creemos a Wace, parecera que la indignidad mayor resida
e n el hecho de arrodillarse ms que en el beso en s. Al menos sta
parece ser la actitud del jefe normando Rou, a quien no importaba
besar el pie al rey, pero que pareca indeciso a e arrodillarse ante
l. Para resolver este atolladero, Rou levanta el pie del rey al nivel
,de su boca, con lo cual le derriba, produciendo gran risa en la corte
y turbacin en el soberano ". Aunque mostraba humildad servil, el
beso en el pie lo daban las esposas cuando deseaban mostrar profundo respeto a sus cnyuges, especialmente cuando estaban arma'dos,
como es el caso cuando Guiborc besa el pie de su marido, cubierto
por la malla, al partir ste a la guerra 'l.
Como muchas de las amabilidades sociales de la Edad Media, el
beso estaba estrechamente relacionado con la clase social, siendo cier-
.'
47. uDe ci au pi li blisa (le rnlcr)>i, (RdcC, 199). Cfr. Tot maintenant li rait Ir piet
bairiern (7106).
48. GdeV, 1465.69, 1842.53, 1864.74, 1916-28, 2080-85.
49. aBame A. cort la gambe embracier, / et le roulcr douccmcnr a baisiern (RdcC.
5249-59).
50. ' ~ o m o nde Rou, ed. Hugo Andrcsen, Heilbronn, 1877, val. 1, vu. 1153.56,
51. El= s'abcissad baisa lui le soller,, (CdeC, 1038).
114
115
rII carr rcr filz icaler et ksicrx (GdcV, 278); Molt gentemeno Ic bcsic ct Ic salucr
<(Sifil le corent aeoler et besriero (2053); iiScs frerer bese qant 1cs a connciier
nEt Icr vct acoler et bcssierli (2899).
H i ~ t a ' a r u m libn' dscsm, cd. R. Buchncr. Darmrtadt, 1959, 111, 24, 15-19; V, 2,
IX, 11, 13.16.
~Laudacconriliurn rampa ec complecirur illum orcilloque vimm demulcetm (Wal-
116
117
".
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
(Isaias,
72.
73.
sis, 50,
118
and kissen) " tal vez deba su relacin al hecho de que en la Biblia
se asocian el beso y el abrazo 18.
As vemos que, aunque la historia, la literatura y las costumbres
populares provean suficientes modelos para los besos en los cantares
de gesta, en las Escrituras solamente se encuentran todos los modelos necesarios y, an ms importante, el lxico necesario para describirlos. Como en la Biblia, los besos del cantar de gesta expresan
amor, amistad, simpata o simplemente protocolo, pero casi nunca
pasin ertica. Ni la Biblia ni el cantar hacen distincin alguna
entre los besos entre hombres y los besos entre hombres y mujeres,
ni tampoco emplean trminos para distinguir entre besos en pblico por razones polticas y besos en privado, expresando sentimientos personales.