Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
www.lectulandia.com - Pgina 2
Jorge Manrique
Poesa
ePub r1.0
SergioS 03.03.14
www.lectulandia.com - Pgina 3
www.lectulandia.com - Pgina 4
Introduccin
www.lectulandia.com - Pgina 5
El poeta
Semblanza de Jorge Manrique
La vida de los hroes se mide por la grandeza de sus hazaas. La de los artistas, por
la calidad de sus creaciones. Ambas cosas fue Jorge Manrique, hroe y poeta,
dejndonos en su persona una feliz conjuncin de armas y letras ya no rara en su
siglo, pero s poco frecuente en los anteriores.
Perteneci don Jorge a una de las familias castellanas de ms ilustre prosapia,
entroncada nada menos que con el linaje de los Lara, que ha sido historiado por uno
de nuestros ms destacados genealogistas en una obra ya clsica[1]. Los datos que
aduce Luis de Salazar y Castro entre las pginas 407-411 del tomo II de su obra han
sido el punto de partida para todos los esbozos biogrficos que se han hecho del gran
poeta. All se dice cmo fue el cuarto de los hijos que aquel grande hroe (el
maestre don Rodrigo Manrique) procre en doa Menca de Figueroa, su primera
mujer, y no slo se pareci a su padre en lo que los dems hermanos suyos, sino
tambin en la claridad del entendimiento, discrecin y elocuencia, de suerte que con
la espada y con la pluma se supo hacer una estimacin muy sealada. Un segundn
de los Lara dio con su nombre origen a la estirpe de los Manrique en la que se fue
perdiendo el apellido originario, que con posterioridad reivindic fugazmente el
nico hijo varn de don Jorge, llamado don Luis Manrique de Lara, muerto, al
parecer, sin sucesin.
(Pesara sobre don Jorge un resentimiento moral a causa de este origen segundn
de su linaje? Algo parece entreverse en sus famosas Coplas cuando con orgullo
manifiesto eleva aquel monumento a su padre que ha conquistado con su esfuerzo la
fama, colocndose en la cima de toda nobleza).
Por otra rama era lejano pariente colateral de la familia reinante, los Trastmara,
pues su abuela paterna fue doa Leonor de Castilla, nieta de Enrique II.
Por lnea materna estaba entroncado con la prcer casa de los Mendoza, si bien
los Manrique no se llevaron muy bien con ellos. No obstante, don igo Lpez de
Mendoza, primer marqus de Santillana, fue siempre admirado por la familia de su
prima doa Menca.
La biografa de Jorge Manrique est inserta en la vida castellana de su tiempo y
como diluida en la masa de las crnicas, generalmente parciales, que nos hablan de
feroces luchas por el poder y nos retratan los modos de vida caballeresca y cortesana.
Son muy pocos los datos concretos que poseemos sobre su vida personal.
Tradicionalmente se vienen repitiendo los que resumi Amador de los Ros[2], que
declara tomarlos a su vez de las historias de Palencia, Pulgar, Garibay, y Mariana,
Salazar Castro y otros, y luego aprovech J. Nieto[3] en 1902. Antonio Serrano de
www.lectulandia.com - Pgina 6
ms arda el fuego, al joven prncipe don Alfonso, jurado rey en vila por el bando
en que militaban don Rodrigo y los suyos.
Si, como dicen los psiclogos, las impresiones de la infancia contribuyen a la
formacin del carcter, Jorge Manrique recibi muy pronto lecciones bien directas
que pudieron decidir su temple. Apenas s tenemos testimonios de cmo fue. Slo
leves alusiones o citas rpidas de algn historiador coetneo, como Hernando del
Pulgar, que relata su muerte, y que bien pudo haberle incluido en su galera de Claros
varones de Castilla, como hizo con su padre. Un retrato que se conserva en Toledo
fue pintado siglos ms tarde y no garantiza su verdica fisonoma. Pero cabe pensar
en un joven introvertido, delicado y melanclico, a la par que belicoso y arrojado.
Libros de la poca, como el Victorial o el de los Hechos del Condestable don
Miguel Lucas de Iranzo[10], se paran a contar deliciosamente detalles de la vida
interior en los palacios, leyes de caballera y ambiente de los grandes seores.
Participara Jorge Manrique de un regalo semejante en la interioridad de su vida
familiar? Bien pudieron permitirlo el rango de su linaje y el lugar que su padre y toda
su familia ocupaban en la estimacin caballeresca de su tiempo, pero es muy
aventurado suponerlo.
El mismo don Jorge tuvo pronto tambin puesto propio en la escala social de
aquella nobleza, y fue, entre otras cosas, caballero santiaguista trece[11], y
comendador de Montizn, en tierras de La Mancha, de la misma Orden, adems de
capitn de hombres de armas, y como tal intervino en tantos ires y venires, pasiones
partidistas y escaramuzas y batallas brutales promovidas por ambiciones desmedidas
y por la inestabilidad de la poltica. No hay ms Castilla; si no ms guerras habra,
dice el citado Pulgar en una de sus Letras[12]. En esta divisin (la de Enrique IV y su
hermano don Alfonso, 1464-67) se despert la cobdicia e creci la avaricia, cay la
justicia e seore la fuera, rein la rapia e disolviose la luxuria, e ovo mejor logar
la cruel tentacin de la soberbia que la humilde persuasin de la obediencia, vuelve
a decir el mismo en otra ocasin[13].
Sin embargo, hoy nos produce la impresin de que los hijos de don Rodrigo
estaban bastante ensombrecidos por la figura de su padre, verdadero caudillo
tanto famoso
y tan valiente.
Las citas que las crnicas hacen del gran poeta hablan de l, por lo general, como
fijo del maestre don Rodrigo Manrique. La herencia de un apellido ilustre supone
muchas veces una servidumbre que con frecuencia daa a la propia personalidad. Y,
por otra parte, hoy, que nuestra estimacin se dirige en otro sentido, nos parece muy
natural que para su tiempo la figura destacada fuera don Rodrigo. Es lgico que la
www.lectulandia.com - Pgina 8
fama se fijara, sobre todo, en el hombre poderoso y dinmico que posea, segn
Pulgar, las dos virtudes necesarias al buen capitn: la prudencia y la fortaleza, y
que esperaba con buen esfuero los peligros, acometa las hazaas con grande
osada, e ningn trabajo de guerra a l ni a los suyos era nuevo[14]. El segundo
Cid, le llama su hermano don Gmez[15], que es, sin duda, el intelectual y el
diplomtico de la familia, adems de gran poeta. Notemos, sin embargo, cmo el
maestre, despus de una vida ajetreada y llena de grandeza guerrera, mora ya viejo
en su lecho, de muerte natural, mientras el hijo, todava joven, dejaba la vida poco
despus en el campo de batalla.
Quiz no fue nuestro poeta un tpico don Juan cortejador impenitente, como lo fueron
de seguro otros amigos suyos tambin poetas; pero s rindi tributo a la condicin
ineludible de ser en la corte buen galante. Cuando en sus famosas Coplas habla de
damas y galanes, y de fuegos encendidos / damadores se adivina un dejo de
nostalgia de la vida cortesana con sus brillantes saraos y sus indispensables devaneos
amorosos.
Su amigo Guevara, en una de aquellas recuestas tan en boga por aquel entonces, y
porque saba que estaba herido de un trueno[17], le pregunta cul es mayor
padecimiento, dolor de trueno o de amores, y don Jorge le responde, como es
obligacin, dando prioridad al mal de amor.
Quin fuera aquella amiga que le bes estando dormido, o aqulla a quien le pide
que se acuerde de
cunto ha que comenc
vuestro servicio,
no lo sabemos. El nico nombre femenino que figura en esta partida del poeta es el de
su esposa, doa Guiomar de Castaeda, hermana de su segunda madrastra. Haciendo
gala de un juego virtuosista muy de la poca, pone su nombre de pila como acrstico
en una composicin, y lo inserta en otra, ahora completo con la mencin de sus
linajes por los cuatro costados: Castaeda, Ayala, Silva y Meneses.
Probablemente cas muy joven y, leal amador, quiz su amiga y seora no fue
otra que la propia doa Guiomar. Tambin se suele decir que no se entendan bien,
pero como veremos luego, matrimonio y amor corts son dos cosas distintas.
En cualquier caso, y por encima de todas las diferencias, podra aplicarse aqu la
afirmacin posterior que en La Dorotea pone Lope de Vega en boca de Fernando:
amar y hacer versos todo es uno[18] .
La otra constante de la vida manriquea, la guerra, est tambin implicada con la
poesa y con el amor. Con frecuencia percibimos en sus versos los ecos de la batalla o
el trajn de la vida de campaa. Tal sucede cuando identifica los plazeres e dulores
con los corredores o soldados en avanzada, o cuando dice que la muerte es la
elada / en que caemos, y, ms directamente, cuando nos presenta
Las huestes inumerables,
los pendones, estandartes
e banderas,
los castillos impugnables,
los muros e baluartes
e barreras,
www.lectulandia.com - Pgina 10
www.lectulandia.com - Pgina 12
La poesa
La obra potica de Jorge Manrique
El nmero de composiciones que han llegado hasta nosotros es realmente escaso.
Cuarenta y nueve poemas, poco ms de dos mil trescientos versos en total, publica la
edicin ms completa hasta la fecha[23]. No puede asegurarse absolutamente que esto
sea todo lo que escribi, y podra ser que se hubiera perdido algo ms. Por lo pronto,
en el Cancionero General de 1511, folio 122 r., figura la cancin Con tantos males
guerreo, que le es imputable. Es fama que a su muerte y entre sus ropas se le
encontraron dos estrofas de un poema moral que dej inconcluso y que,
probablemente, compona por aquellos das alternando el ejercicio de la guerra con el
de la poesa. Fue continuado posteriormente por Rodrigo Osorio, y aunque alguna
vez se le atribuye a Manrique, esta continuacin est muy en lnea con su punto de
partida.
La temtica y la intencin de estas cuarenta y nueve composiciones ha permitido
clasificarlas en tres grupos: poesa amorosa, burlesca y moral. En el primero caben
hasta cuarenta y cuatro o cuarenta y cinco poemas que abarcan, aproximadamente, el
75 por 100 de la obra total. En el segundo, ciento sesenta y nueve versos distribuidos
en tres obrillas de desigual dimensin. En el tercero estn las cuarenta coplas dobles
de pie quebrado dedicadas a la muerte de su padre el mayor y ms trascendental de
sus poemas, con cuatrocientos ochenta versos, y los veinticuatro primeros del
poema que qued empezado y cuya atribucin tambin es problemtica.
Tradicin y originalidad
Con esta frmula plantea, desarrolla y resuelve Pedro Salinas su magnfico libro
sobre Jorge Manrique [24].
El poeta recibe de la tradicin unos temas y unas formas, y sobre ellos insufla su
aliento propio, su voz personal recreadora. Cuando lo consigue, el poeta ha dado
sentido original a un tema ya acuado por la tradicin, que cobra nueva vida. Si no lo
logra, el resultado es un producto adocenado que queda inerte y no transmite ese
estremecimiento, esa honda palpitacin del espritu, como dira Antonio Machado,
que irradia la verdadera creacin artstica.
Aunque los temas que maneja el arte no sean escasos, hay que convenir en que
son limitados, y los clsicos por algo son llamados as llevaron a cabo un
despliegue maravilloso y prcticamente total de ese elenco convertible en materia
artstica. Pero eso no quiere decir que la Antigedad cerrara los caminos al arte. Esa
misma temtica, ya inventada, habr de ser luego tratada mltiples veces a travs de
www.lectulandia.com - Pgina 13
los siglos pasados, presentes y futuros por otros artistas que, recogiendo esa masa
reelaborada docenas de veces y convertida por ello en tradicional, comunicarn una
emocin nueva destellada de su genio personal.
Tradicin y originalidad; ste es el caso de Jorge Manrique y el de todos, en
definitiva. No se puede dejar de vivir dentro de la Historia, pero no se vive slo de la
Historia. De ella se recibe una corriente indeclinable que en cada momento y en cada
caso hay que neovitalizar aportando la esencia ms ntima del ser individual, el soplo
personal distintivo que renueva. Es seguramente la funcin ms caracterstica y
exclusiva del ser humano y el artista, el poeta, que antes que nada es un hombre,
realiza en su arte este fenmeno de recreacin constante de un mundo dado en el que
ya existen de siempre las grandes cosas: Dios, el amor, el paisaje, la libertad, la
muerte, pero que por virtud de un mstico entroncamiento con el genio individual
vuelven a nacer cada vez que ste las toca.
Los dos temas fundamentales que Manrique trat, el amor y la muerte, tienen una
largusima tradicin sucesivamente enriquecida con insignes aportaciones originales,
y a veces remansada con repeticiones inoperantes que denotan una carencia de genio
creador cuyos resultados, si no es que ya nacen muertos, pronto se diluyen en el
limbo de los tiempos. Lo que interesa en este caso es descubrir en la obra manriquea
su especfica voz, su modo de adentrarse y de quedarse en esos temas. No es mero
prurito de la erudicin histrico-literaria el sealamiento de antecedentes, influencias
y correlaciones que demuestran la persistencia de la tradicionalidad, pero sta
quedara suspensa, y, por tanto, negada en tanto que es una sucesin, sin los aportes,
ms o menos caudalosos, de sucesivas individualidades originales.
La caudalosa tradicin de estos dos temas encuentra en la poesa castellana del
siglo XV el ambiente ms propicio y prolifera en ese momento hasta alcanzar un
rango prioritario. Las venas de todos los poetas destilan el dolorido placer de amores,
ya viejo de tres siglos al menos, pero recin estrenado en la lengua de Castilla, y los
varios matices de las reacciones ante la muerte, tambin decantadas por el tiempo, y
esta vez muy al hilo con la esencial gravedad que caracteriza a nuestra meseta. El
Cancionero de Baena recoge ambas tradiciones, fornea la una aunque instalada de
antiguo en la vecina Galicia; asimilada ya la otra desde los versos del Arcipreste, del
Canciller Ayala o de la Danza de la muerte. Jorge Manrique tena muy a su alcance
inmediato una enorme masa en la que poder entrar a manos llenas.
El amor corts
Es indudable que si Jorge Manrique no hubiera escrito ms que sus versos amatorios,
hoy no pasara de ser un poeta ms entre tantos otros como pueblan los Cancioneros
de su tiempo. Su fama la debe enteramente a las Coplas motivadas por la muerte de
www.lectulandia.com - Pgina 14
don Rodrigo, y si el caso no es nico, por lo menos es de notar que le haya bastado
un solo poema para alcanzar un primer puesto en el Parnaso espaol. (Pensemos en
otros poetas, como el capitn Fernndez de Andrada o Pedro de Medina Medinilla, a
quienes ha ocurrido algo parecido). La misma categora de las Coplas ha oscurecido
al resto de las composiciones manriqueas que, si ya de por s no poseen fuerza
suficiente para sobresalir, sufren evidente detrimento con la comparacin. Quiz por
eso los juicios que la crtica dedica a unas y a otras, justsimos en su valor sustantivo,
es verdad, no estn expresados en forma demasiado amable para este montn de
versos un tanto desvados que figuran como un peso muerto en la obra de Manrique.
La poesa amorosa del siglo XV, y con ella la de nuestro poeta, repite y sutiliza los
trillados conceptos del amor corts que, si tiempos atrs pudieron tener quiz una
autenticidad potica y representaron una forma de vida, a fuerza de ser repetidos y de
encarnarse dentro de lo acostumbrado se convirtieron en tpicos. Har falta que, ya
dentro del siglo XVI, se consolide en Espaa la versin petrarquista del amor, ya
tpica tambin en Italia, para que la poesa espaola se desenvuelva en una atmsfera
ms pura y reciba, como un aire fresco, nuevas formas y contenidos que barran,
aunque no del todo, los rebuscamientos de la poesa de los Cancioneros.
No obstante, para obtener un juicio mesurado y objetivo, conviene considerar esta
poesa dentro de su contexto histrico. Cierto que hoy es poco, muy poco, lo que
puede decir al hombre moderno tan lejano de aquellas formas de vida; pero si
hubiramos de estimar la literatura y el arte en general con arreglo a nuestros gustos
actuales y al medio en que nos movemos, tendramos que desechar una parte muy
considerable de sus creaciones. Puesto que la poesa trovadoresca tuvo una duracin
tan persistente y unas matizaciones tan variadas, hay que convenir en que llen y
satisfizo la esttica de toda una larga poca, que ya no es la nuestra, y que, por lo
menos, es indicativa de otra sensibilidad acendrada sobre bases autnticas testificadas
por la Historia. Por otra parte, un lector agudo e imparcial no dejar de apreciar en
aquellas sutilezas el refinamiento exquisito del sentimiento amoroso potico que se
adelgaza y analiza hasta lo inverosmil dentro de un complicado sistema que en aquel
tiempo no era un mero convencionalismo.
Desde el siglo XII se impone y perdura en el mundo medieval, y sobre todo en
Francia, tanto la provenzal como la del norte, un estilo de vida que responde a unos
ideales romnticos fuertemente determinados por los condicionamientos
cristianos[25]. Cuaja as un verdadero dogma vital que define una compleja sociedad
caballeresca y cortesana con su fisonoma propia. La poltica y la guerra, el trato
social y las costumbres, todo, hasta los nimios detalles de la vida cuotidiana, se
armoniza con aquellos ideales de los que la poesa es expresin y vehculo. Es obvio
pensar que uno de los factores ms importantes de aquel tejido social tena que ser el
amor vivido y cantado dentro de los supuestos que caracterizan a la vida
www.lectulandia.com - Pgina 15
del juego ertico[32], y tendr que acomodarse a esta realidad establecida en cuya
atmsfera es ineludible la reiteracin de temas, vocabulario y recursos poticos. Este
sentimiento amoroso, con sus sutiles variantes, impregna toda la vida literaria
castellana de estos aos finales del XV, en los que, por otra parte, se escribe la Crcel
de Amor, toma cuerpo el hroe enamorado con Amads y cuaja el tema conflictivo del
amor en una obra cumbre: La Celestina.
Nuestro poeta va a darnos una visin compendiosa de todo este sistema en el que
se conjugan siervos libres, heridas de amor, mal de ausencias, dolientes dulzuras,
llagas mortales, muertes que dan vida como vemos en el poema Diziendo qu cosa
es amor. Veremos el alegorismo que relaciona las penas y fatigas del amante con los
trabajos de la guerra y la estructura de los castillos: esfuerzos angustiosos, batallas,
muros almenados, saetas, torres del homenaje, cavas chapadas, atalayas,
escaladores como puede comprobarse en Castillo de amor o Escala de amor. El
servicio del amante ser un culto religioso en el que tambin caben herejas y se
opondr a las divinidades de una y otra religin:
Oh muy alto dios de amor
y
Ese Dios alto sin cuento.
Aparecern, la Fortuna, tema nuclear del siglo XV; las justas de amadores en las que
se competa con una glosa a la alegora que portaba como ensea la cimera del
justador, y as lo vemos en aquella ocasin en que don Jorge, y tambin el conde
Haro, mostraba los cangilones de una noria ilustrados con cuatro lindsimos versos:
Aquestos y mis enojos
tienen esta condicin:
que suben del corazn
las lgrimas a los ojos.
Los motes propuestos, como aquel que dice
Ni miento ni me arrepiento.
o el otro, que Manrique deforma
www.lectulandia.com - Pgina 18
La poesa burlesca
La tradicin trovadoresca haba transmitido tambin el gnero burlesco de maldecir y
hasta de injuria. Para ella se usaba, all en Provenza, el sirvents en sus ms variadas
modalidades, mientras nuestros juglares alternaban sus cantigas de amor y de amigo
con las de escarnio y maldecir.
El siglo XV, poca de tensin poltica y de transicin e inestabilidad, ofreca un
terreno abonado para el florecimiento de la burla y de la stira tanto poltica como
personal. Sirvan de ejemplo de la primera las Coplas de Mingo Revulgo, y de la
segunda, por activa o por pasiva, la estrafalaria figura de Villasandino, o las de
Montoro, Torrellas o Juan Poeta, contra el que, por cierto, escribi don Pedro
Manrique, hermano de don Jorge, las dos composiciones que de l conocemos.
Jorge Manrique cultiv tambin la poesa de burlas, que nunca en l lleg a ser
stira feroz. A este gnero corresponden los poemas 45, 46 y 47 de esta edicin.
www.lectulandia.com - Pgina 19
La obra maestra
Estamos viendo un Manrique inserto en los mdulos de una tradicin potica. Las
Coplas a la muerte de su padre estn tambin dentro de una caudalosa corriente
literaria que refleja la preocupacin medieval por el tema de la muerte[37].
Simultneamente con el Ars amandi que hemos visto y que tanto juego dio durante
siglos, la Edad Media va elaborando tambin un Ars moriendi. Pero as como en los
versos amatorios y en los burlescos nuestro poeta se mantiene fiel a unos tpicos
previos, matizados con leves toques personales, en las Coplas, ese escalofro ligero
que nos sobrecoge un momento y nos hace pensar[38], observamos la voluntad de
estilo de don Jorge y su necesidad de dar al tema una interpretacin propia nacida de
su vivencia individual. El poema va a conservar elementos y estructuras que venan
repitindose con prolija reiteracin; pero la actitud propia del poeta, fusionado
ntimamente con el problema a travs de su contacto con un motivo literario de tan
larga tradicin y por experiencias personales sentidas en su propio entorno familiar,
nos va a dar una nueva dimensin del tema. Una perfecta integracin de ambos
estmulos, el literario y el vital, expresada en formas adecuadas, permite a las Coplas
arrancar de una raz viva y operante en el poeta mismo.
La experiencia de la muerte
Cuando Jorge Manrique escribe su obra, existe ya todo un complejo cultural sobre el
tema, que se ha venido elaborando a travs de los tiempos. Entre los factores que han
dado lugar a este complejo conviene destacar los siguientes:
1. La eterna consideracin con que comienza el Eclesiasts: Vanidad de
www.lectulandia.com - Pgina 20
danza. Por un lado, los incesantes ecos de la moral y de la predicacin que insiste con
ejemplos de lo que fue y ya no es; por otro, la proclamacin vital del Decamerone o
de Les trs riches heures du Duc de Berry. Pero siempre con la muerte a la espera.
Nunca la muerte haba estado tan presente al espritu y mezclada a la vida como en
la Edad Media. Nunca conoci tantos homenajes y tantas invectivas. Jams fue tan
popular y hasta familiar. Sin embargo, a la larga, esta familiaridad fue fatal a su
prestigio, arrum su majestad, menoscab el terror de los vivos. Se hablaba
demasiado de ella. Su culto lleg a ser mecnico, su exaltacin montona. Se dira
que todo esto, ms que manifestacin de una sensibilidad enfermiza, era el resultado
de una insensibilidad total[44].
En nuestro pas, tanto en Castilla como en Catalua, se recogen estas corrientes
europeas y dan sobre todo una Danza de la muerte, conservada en un manuscrito
escurialense[45], que, si est sola en su momento preciso, ser el punto de partida de
un persistente y diversificado tema que llegar a ser fundamental en el barroco del
XVII. La poesa espaola de los aos premanriqueos reitera una y otra vez las
lamentaciones elegacas por la muerte no slo en abstracto, sino refiriendo casos
individuales desde el desgarrado llanto por Trotaconventos, en Juan Ruiz, hasta la
Defuncin del caballero Garci-Lasso de la Vega, en Gmez Manrique, pasando por
Ferrn Snchez de Calavera, Fray Migir, Prez de Guzmn, Santillana o Mena. La
tercera y el ms alto magnate tendrn su planto, y unas veces ser una airada protesta,
otras, dar lugar a la leccin moral de que la muerte es para todos y que tambin
murieron los grandes del pasado de los que nada queda: cadas de prncipes, ubi
sunt?
Jorge Manrique tiene a mano un recrecido caudal potico con el ms variado
tratamiento del tema. Dentro mismo de su familia, su to don Gmez dedic muchos
versos a estos ya lugares comunes, y alguna vez su llanto est ocasionado por
motivos ntimos y entraables, como cuando consuela a su muy amada muger,
doa Juana de Mendoza, por la muerte de una hija comn[46]. Todos estos
antecedentes podan facilitarle una abundante experiencia literaria con variadas
facetas de un asunto que a fuerza de ser repetido ha marchitado un tanto su belleza y
su fuerza original. Sin otro factor decisivo, Manrique pudo haber sido en las Coplas,
como en el caso de la poesa amorosa, un nmero ms de una larga serie; pero es
evidente que no fue as y que su gran poema revitaliz el tema y, sin salirse apenas de
los materiales que le proporcionaban sus precedentes inmediatos o remotos, le
infundi nuevos valores mximos.
Originalidad
La poesa es una creacin en la que bsicamente concurren de modo indispensable
www.lectulandia.com - Pgina 23
Ahora bien, sentir como si fusemos ros, con una conciencia sensible que permanece
y dura por serle inherente su mismo estar transindose, eso s permite gozar del
perenne fluir de esta vida comunicable una creacin nica y absoluta de realidad
humana. Sin el nuestras vidas son los ros no nos razonaramos ahora cmo
tan desanimadora elega pudo conservar su dulzura, an sabrosa a los quinientos
aos[47].
Unos aos antes que Jorge Manrique, escriba Villon su Ballade des dames du
temps jadis, maravillosa pieza de la lrica francesa. El poeta de Pars lamentar
tambin el sino perecedero de todo lo existente representado en las virtudes de unas
cuantas damas de antao, y dejar colgada su melanclica consideracin en el
estribillo
Mais ou sont les neiges dantan?
Preciosa meditacin en medio de una orga tabernaria, que queda pendiente dentro de
su tono interrogativo. Todo aquello pas y ya no existe. Pero Manrique nos dir que
lo que siempre pas y pasar est pasando ahora, en este momento, y lo siente como
un incesante ir dejando. De este modo conseguir darnos, no una visin histrica y
aorante de lo que fue, sino el tremendo escalofro del fluir permanente, del tiempo
que camina y no se detiene.
Quien lea con detenimiento las Coplas observar que el poeta pone de manifiesto
su sensacin del momento actual que se escapa:
Cmo se pasa la vida,
cmo se viene la muerte
tan callando
www.lectulandia.com - Pgina 28
una calidad superior de lo que ocurri en el pasado; afirma que es mejor ver las cosas
como ya pasadas, puesto que tienen tal inestabilidad en el presente. Gran poeta el que
as comunica esta sensacin trgica de la vida que pasa, con el dolor de recordar en
un futurible el placer del momento presente convertido en pretrito. Nessun maggior
dolore, que dira Dante. Desde los comienzos, el tiempo es un tema mollar de las
Coplas, y ello nos hace pensar en un Manrique preexistencialista. Esta interpretacin
se reafirma cuando ya en la estrofa segunda, continuacin de la primera mediante la
consecutiva pues, dice
si juzgamos sabiamente
daremos lo non venido
por pasado
El subtema de los ros, de tan rica tradicin hasta nuestros das, es uno de los que
han merecido ms comentarios, y esta estrofa ha pasado a ser literalmente del
dominio del pblico. Es perfecta y, como a la rosa, no hay que tocarla. Notemos, sin
embargo, el ensamblaje de sus dos mitades; una de carcter simblico, y otra en la
que creemos ver concretados esos ros caudales, medianos y ms chicos con el
recuerdo de los ros de la tierra madre, segn ha visto Jos M.a de Cosso[58].
En la invocacin, que podra ser un simple cumplimiento con la retrica al uso,
Manrique prefiere renunciar al sobado tpico por el que se solicita la ayuda de los
nmenes clsicos, el pierio subsidio, de Mena. Desde el principio quiere dar a su
poema una intencin y un carcter cristianos acusando la falsedad ponzoosa de los
mitos e invocando de verdad a Cristo. Lo mismo haban hecho en algn caso sus
parientes Santillana y don Gmez. Tanto el uso de las farragosas invocaciones como
la renuncia a las mismas con sentido cristiano, son lugares comunes de larga
tradicin[59].
Siguiendo en esta lnea, las coplas V, VI y VII parten del viejo y acreditado smbolo
mundo=camino, e insinan la contraposicin vida terrena vida eterna, buena la
primera si su fin fuera alcanzar la verdad de la segunda. Lugares comunes de la moral
y de la predicacin, pero ah est la difcil facilidad manriquea para crear con algo
tan manido la belleza severa y grave de esos versos desnudos y palpitantes que
describen la jornada del hombre en la tierra:
Partimos cuando nascemos,
andamos mientra vivimos,
e llegamos
al tiempo que fenecemos;
as que cuando morimos,
www.lectulandia.com - Pgina 30
descansamos.
La sobrecarga afectiva intensificada en la brevedad de la expresin, se acenta con el
proceso sindtico de la frase ternaria enumerativa en el que el engarce del primer
verso quebrado con la segunda mitad de la sextilla nos da una ondulacin rtmica que
se completa con la perfecta simetra de los cuatro ltimos versos. Es un recurso
musical muy del gusto de Manrique y valdra la pena examinarlo con detenimiento.
Y siguiendo con el tpico moral del errneo inters por los seuelos del camino,
se establece en la copla VII (XIII de otros textos) la contraposicin cara corporal
cativa alma angelical seora, acomodando un concepto y una denominacin que
desde Filn y a travs de los Padres de la Iglesia toma carta de naturaleza en la
cultura latina medieval y se transmite a sus continuadores romnicos[60].
Las coplas VIII-XIII sirven como demostracin de lo dicho en las anteriores,
mostrando ved como ejemplos generalizados la prdida de la belleza juvenil, la
decadencia de la rancia nobleza de los godos y las riquezas y honores que nos
abandonan a la hora de la muerte. Se vuelve a tomar el tema de la cara corporal,
plena de halagadores encantos:
la hermosura,
la gentil frescura y tez
de la cara,
la color e la blancura
en los que se saborea momentneamente el deleite ante el ideal de belleza femenina;
se retrata de igual modo en maas, ligereza y fuerza la prestancia del varn; pero
todo acaba en esa acogedora metfora del arrabal de senectud. Tan prximas estn la
vejez y la muerte, que no son ms que un arrabal inmediato.
Y lo mismo con la sangre de los godos, nobleza decada en unos que nada valen,
en otros que nada tienen. Y con los estados o lugares que se ocupan en los distintos
estamentos o niveles de la sociedad, que vendr a destruir la fortuna o el azar, esa
voltaria seora que se muda. Una frmula concesiva: digamos que la suerte nos es
favorable, pero ah est la muerte inmediata, oculta tras una preciosa elusin
pues se va la vida apriessa
como sueo.
En la comparacin se percibe fcilmente su rica intensidad potica que nada tiene que
ver con presuntas y puramente lxicas similitudes calderonianas. Aqu la vida se
desvanece como una niebla, como sueo.
www.lectulandia.com - Pgina 31
No le basta todo esto para dejar bien afirmado lo que quiere decir, e insiste en una
nueva copla para dejar cerrado el ciclo. Como antes los encuentros fsicos, se nos
presentan ahora los goces sensuales, los placeres e dulores con su engaoso halago
para mostrar en seguida con simbolismo militar de soldado activo cmo esos goces
no son ms que avanzadillas que hacen correra en descubierto y van a caer en la
trampa o celada preparada por el enemigo: corredores, celada, muerte.
Hasta aqu la primera parte, honda meditacin sobre uno de los temas capitales
que el hombre puede plantearse y que Manrique realiza, y plasma dndoles una forma
pertinente. Recordemos la conocida ancdota de Mallarm y no olvidemos que la
poesa no se hace con ideas, o, por lo menos, no se hace slo con ideas, sino con
palabras.
Las coplas XIV y XV son, a la vez que un enlace con la segunda parte, una
introduccin a sta. Comienza, aunque in genere, la particularizacin casustica con
esos reyes poderosos esos, esos de ah y con papas y emperadores / e perlados
(la polisndeton de la serie enumerativa tiene su funcin potica), y los contrapone
con los pobres pastores / de ganados. La Muerte los tratar a todos igual aunque
parezca fuerte al orgullo de los seores. El tema tiene larga historia desde el aequo
pede pulsat horaciano, y est en las Danzas de la Muerte, pero no deja de tomar
nueva fuerza en Manrique. No interesan ahora las conocidas y lejanas historias de
troyanos y romanos; lo que importa es
lo de ayer
que tambin es olvidado
como aquello.
Nueve coplas, XVI-XXIV, nos permiten asistir al ms lucido y solemne desfile
procesional de muertos de ayer con sus nombres concretos e individuales. Lo que en
poemas anteriores ha sido una danza macabra y contorsionada de meros smbolos: el
papa, el rey, el labrador; ser ahora una ordenada marcha militar de difuntos ilustres
que testimonian personalmente lo que se ha dicho en versos anteriores. Haciendo uso
de lo que modernamente, aunque no para este caso, se ha llamado realismo mgico,
hace pasar al rey don Juan, a sus prximos parientes los Infantes de Aragn, a los
reyes don Enrique y don Alfonso, reconocido ste slo por el partido de los
Manrique, a don lvaro de Luna, a los dos hermanos Villena y a
Tantos duques excelentes,
tantos marqueses e condes
e barones
www.lectulandia.com - Pgina 32
cava honda, chapada, o con cualquier otro medio defensivo puesto que hay una
flecha que lo passa todo de claro. De nuevo la imagen de la guerra segn se
practicaba en aquel tiempo, y, para terminar, el arma decisiva, una flecha impalpable.
Se ha notado cmo Jorge Manrique dispone su desfile en orden perfectamente
jerarquizado. A la cabeza, la sangre real con el rey don Juan y sus primos los Infantes
de Aragn, hijos del de Antequera, llenos todos de fasto y de grandiosa suntuosidad,
cuya evocacin revive un cierto regusto sensual. En la misma categora jerrquica,
Enrique IV y su hermano de padre, el joven Alfonso, candidato de la rebelin
manriquea. En un segundo orden siguen el condestable don lvaro de Luna, privado
y degollado, y los dos maestres, como reyes cuya claridad fue amatada. Salinas[61]
hace notar cmo la alusin intencionada de los nombres individuales de estos tres
personajes, enemigos del bando de los Manrique, contribuye al efecto perseguido.
Sigue don Jorge haciendo poltica. Y tras ellos la vistosa corte de grandes seores,
claras hazaas venidas a tierra.
Puede notarse tambin cmo esta ordenacin est relacionada con la estrofa VIII,
en la que habla de las cosas desaparecidas por la edad, o trminos naturales; por
casos desastrados, o desastres sbitos, y por cadas de la privanza.
Pero la fnebre procesin no ha terminado an. Formando en ltimo lugar, el de
honor, don Rodrigo, su difunto ms allegado, aunque eso no se haga notar pues no es
cuestin de exhibir el dolor del hijo. Varias razones exigen esta colocacin; una es
que se trata del ejemplo ms inmediato en el tiempo, del muerto ms reciente; otra,
que afecta a la estructura tripartita del poema, es que si haba que detallar aqu los
valores del personaje, que en los otros casos slo estn insinuados con ligeros,
aunque magnficos toques, era preciso dar a esta exposicin mayor magnitud que de
cualquier otro modo hubiera roto el equilibrio del poema; otra, de carcter tambin
estructural, para completar la composicin con las tres partes impuestas por la
retrica, enlazadas igualmente segn un orden que va de lo abstracto a lo concreto. Y
otra, por fin, de carcter intencional, que testifica el objetivo del poeta: erigir un
monumento a la memoria de Rodrigo Manrique, y esto no poda ir ms que al final.
Se cierra as un ciclo perfecto que comienza con la reflexin moral, contina con la
elega y acaba con el triunfo. Incluso las dimensiones de las tres partes comparadas
entre s, ofrecen una simetra armnica: prcticamente iguales la primera y la ltima,
quince y diecisis coplas respectivamente; ms breve la central, nueve coplas.
Tambin en esta tercera parte del ciclo aparecen equilibrados sus dos temas
fundamentales distribuidos en ocho coplas cada uno. El primero que se refiere al
elogio de don Rodrigo; el otro, dedicado a su contacto con la muerte. Los dos ofrecen
a su vez una multiplicacin de motivos perfectamente engranados entre s.
Manrique dice que no es necesario resaltar los mritos del maestre, pero esto no
va a ser ms que un convencional punto de partida que destacar todava ms la
www.lectulandia.com - Pgina 34
grandeza del difunto. Por otra parte, la tradicin del gnero literario exiga la
presentacin de esta hoja de servicios en el momento supremo. El tema del elogio
funeral ha tenido luego una larga descendencia hasta nuestros das. Basta recordar la
Elega a la muerte de Ramn Sij, de Miguel Hernndez, o el Llanto por Ignacio
Snchez Mejas, de Garca Lorca.
Los mritos del maestre estn ordenados en dos categoras de distinta ndole: una,
la primera, expone las virtudes naturales del hroe; en la otra se relacionan sus
hazaas. As, vienen a ser, respectivamente, el retrato moral de don Rodrigo y el
compendio de su conducta.
Menndez Pelayo[62] hace notar cmo las estrofas XXVII y XXVIII, en las que
aparecen los clsicos de las virtudes renovadas en el maestre de Santiago, son una
nmina pedantesca que nada aade a la belleza del poema. Pero ste quiere
conservar, una vez ms, su obediencia a los cnones del gnero que requeran estas
fciles enumeraciones, un tanto arbitrarias, y permitan partir de unas figuras
arquetpicas para destacar los valores del hroe actual. Curtius[63] ha sealado como
uno ms entre los tpicos medievales el del panegrico de hroes y soberanos, y l
mismo ha estudiado tambin en una monografa independiente[64] la funcin de estas
estrofas en el poema manriqueo y la idea imperial del poeta castellano.
Notemos que en estas ocho coplas de laudatio, el poeta no se permite apenas un
lujo expresivo, una figura ilustre, como ha hecho en las anteriores. Adopta, eso s, un
tono de exaltacin heroica y una forma tendente a lo narrativo muy en lnea con sus
fines primordiales. El resumen que en las cuatro ltimas hace de la vida de don
Rodrigo, actividad y servicio en la prspera y en la adversa fortuna, tiene un carcter
de relacin pica en la que de nuevo don Jorge se insina a favor de la causa de su
partido.
En la segunda mitad, y para remate de este clmax ininterrumpido, aparece la
Muerte, que dialoga con su vctima. El hecho va a ocurrir del modo ms natural y
exento de toda espectacularidad. Aqu va a mostrar el poeta su sentido cristiano de la
muerte inesquivable, y con la sencillez de esta escena impresionante obtendr un
resultado potico mucho ms vivo y veraz que las melodramticas gesticulaciones
que venan usndose. La Muerte llamar a la puerta y va a hablar, pero casi como una
voz en off. No se la describe para nada, y de este modo se evita la cada en el mal
gusto del aparato teatral y de la pintura acostumbrada del personaje esqueltico con
su crujir de huesos, su gesto macabro y su guadaa amenazante. Su voz, casi podra
decirse su media voz, adecuada a un instante que no debe ser falseado por ningn
elemento perturbador, se desliza suave y persuasivamente y parece como una
reflexin del propio agonizante que ve ahora lo que es el momento supremo. Ante l
aparecen entonces las tres dimensiones de la vida: la de los estados mundanales,
que se quedan aqu; la de la fama gloriosa, que permanece en el recuerdo de los
www.lectulandia.com - Pgina 35
que nos sobreviven, y el vivir perdurable ganado con trabajos e aflicciones contra
moros[65].
Y con el consuelo y hasta la satisfaccin de haber conseguido una vida perfecta,
casi una obra de arte, viene la aceptacin plazentera, clara e pura, la oracin final y
el paso definitivo.
e no sea mi fablar
desonesto,
enojoso, nin molesto
de escuchar
Cierto que existe toda una vena potica que muestra estas mismas preferencias, en la
que figuran grandes poetas como Guevara, Snchez de Badajoz o el marqus de
Astorga. Pero slo Jorge Manrique va a conseguir ese acoplamiento entre la
trascendencia del tema y la levedad de la forma, impidiendo as que el brillo falso de
la retrica pudiese taponar la hondura de la intencin, y acentuando su actitud de
melanclica serenidad no estorbada con el lastre de la afectacin.
La mtrica de las Coplas ha sido estudiada por Navarro Toms[67]. Estn escritas
en sextillas dobles en las que se suceden dos octoslabos, con predominio del ritmo
trocaico, y un tetraslabo, o pie quebrado, que a veces es un pentaslabo. La
abundante reiteracin de esta forma mtrica a travs de toda la obra manriquea
muestra una evidente predileccin del poeta. De ello se ha derivado que esta unidad
estrfica reciba desde entonces el nombre del autor de las Coplas.
En otras seis ocasiones, adems de sta y de la que ofrecen las dos coplas del
poema inacabado, usa Manrique de esta estrofa: Fortuna no ma amenaces,
Hanme tan bien defendido, En una llaga mortal, Acordaos, por Dios, seora,
Ved qu congoxa la ma y V, discreto mensajero. Alguna vez tiene variantes en
su combinacin mtrica, como En una llaga mortal. Su to don Gmez practic
tambin abundantemente la alternancia de octoslabos y pies quebrados, en
combinaciones variadas como en las Coplas para el seor Diego Arias de vila,
antecedente claro de las de don Jorge, pero nunca emple la forma regular de las
manriqueas.
Los doce versos de las dos sextillas constituyen una unidad indisoluble que
coincide, salvo muy pocos casos, con una unidad sintctica completa. Los versos
tienen tambin, por lo general, una perfecta adecuacin entre la unidad rtmica y la
unidad sintctica; apenas si hay encabalgamiento, pero sin que eso dae para nada a
la fluida continuidad de la frase. La quejumbrosa cadencia del verso de pie quebrado,
siguiendo a dos octoslabos, cumple una funcin primordial en consonancia con el
sentido general del poema.
Con frecuencia, dentro de un mismo verso, la palabra ms cargada de significado
est colocada en el lugar crtico donde el ritmo exige la fuerza del acento intensivo.
Los materiales lingsticos y retricos usados en las Coplas son elementales y
conservan en todo momento el tono de digna sobriedad antes citado. A lo largo de los
cuatrocientos ochenta versos las estructuras sintcticas permanecen dentro del ms
genuino sistema del idioma, las figuras poticas vienen de modo natural a la mano, y
www.lectulandia.com - Pgina 37
el caudal lxico, que mantiene el decoro propio del tema, se alimenta siempre de las
reservas ms netamente castellanas. Mara Rosa Lida[68] anota una larga serie de
cultismos usados en las Coplas, pero seala inmediatamente que todos ellos han sido
incorporados luego a la lengua comn. En todo caso, como puntualiza la gran
hispanista, no presentan la concentracin de cultismo propia de Mena, y su adopcin
por el espaol comn contribuye a dar la sensacin de juventud y actualidad que
caracteriza su lengua. Es este un momento especialmente importante de oscilacin
entre formas viejas y nuevas, y Manrique usa unas y otras: f inicial o h aspirada, nonno, nin-ni, vos-os, e-y, etc.
Henestrosa puso msica a las Coplas en su Libro de cifra nueva para tecla, harpa y
vihuela (Alcal, Juan de Brcar, 1557). Lope de Vega quera escribirlas en letras de
oro, y en el acto II de su atribuida comedia El casamiento por Cristo se cantan los
siete versos iniciales de la primera estrofa[74].
Inters especial ofrecen las numerosas glosas que a travs del siglo XVI se
hicieron ampliando y siguiendo la huella de las Coplas con mejor o peor fortuna.
Durante mucho tiempo las ediciones del poema fueron acompaadas con alguno de
estos oficiosos comentarios. Aparte de alguna otra annima pueden sealarse las
glosas de Alonso de Cervantes, ya de 1501 (Lisboa), cuyos versos, poco afortunados,
se conocen con el nombre de Glosa famossima; la de Luis de Aranda, indigesto
escoliasta en prosa; la de Diego de Barahona; la del capitn moralista Francisco de
Guzmn; la repetidsima del cartujano del Paular, Rodrigo de Valdepeas; la del
pedantesco protonotario Luis Prez; la del carmelita fray Pedro de Padilla y, sobre
todo, las de Jorge de Montemayor y Gregorio Silvestre, respectivamente[75].
Antologas que intentan recoger lo mejor de nuestra poesa, como las de Sedano,
Quintana o Menndez Pelayo, y crestomatas dedicadas a la enseanza en todos sus
grados, colocan al poema manriqueo en primera fila.
Traducciones antiguas y modernas, entre las que destacan la annima latina del
siglo XVI, la inglesa de Longfellow[76], que pasa por ser un modelo, o la italiana de
Giacomo Zanella[77], as como numerosos estudios nacionales y extranjeros sobre
Jorge Manrique y su obra, total o parcial, han consolidado la universalidad y la
excepcional categora del autor de las Coplas, de quien Antonio Machado deca:
Entre los poetas mos
tiene Manrique un altar.
El caudal de la historia literaria se enriquece con dos tipos de aportaciones: el
conjunto de obras que, cada una en su momento, representaron algo considerado
como destacable y significativo de su tiempo, pero que el paso de ste ha ido
fosilizando; y aquellas otras que conservan su vida, artsticamente hablando, y
continan transmitiendo su mensaje potico al hombre de hoy no especializado. Las
primeras constituyen la gran masa de la historia que se va sedimentando y queda atrs
como algo que fue, y, a veces, como hecho meramente sintomtico; las otras, pocas
en comparacin con las primeras, flotan por encima del tiempo y permanecen vivas a
travs de los siglos. Es el privilegio de los clsicos. Las Coplas de Jorge Manrique
figuran por derecho propio entre las obras eternas.
Nuestra edicin
www.lectulandia.com - Pgina 40
www.lectulandia.com - Pgina 41
Bibliografa[*]
A
Una bibliografa completa hasta 1979 se contiene en CARRIN, M., Bibliografa
de Jorge Manrique (1479-1979), Palencia, Diputacin Provincial, 1979.
B
Dada su importancia, Jorge Manrique figura como pieza capital en todos los
tratados y compendios de literatura espaola. Pueden consultarse con fruto desde el
siglo XIX hasta hoy los de Amador de los Ros, Ticknor, Fitzmaurice Kelly, Cejador y
Franca, Valbuena Prat, Daz-Plaja, Alborg, Angel del Ro, Deyermond, Francisco
Rico, etc.
C. ASPECTOS BIOGRFICOS
DEL PULGAR, F., Crnica de los Reyes Catlicos, ed. de Juan Mata Carriazo, vol. I,
Madrid, Espasa-Calpe, 1943, pgs. 352 y 358.
SALAZAR Y CASTRO, L., Historia genealgica de la casa de Lara, 3 vols. en folio,
Madrid, 1696-1697.
NIETO, J., Estudio biogrfico de Jorge Manrique, Madrid, 1902.
SERRANO DE HARO, A., Personalidad y destino de Jorge Manrique, Madrid, Gredos,
1966.
KINKADE, R. P., The historical Date of the Coplas and the Death of Jorge Manrique,
en Speculum, A Journal of Mediaeval Studies, Published Quarterly by the
Mediaeval Academy of America, Massachusetts, 1970, pgs. 216-224.
LOMAX DEREK, W., Cundo muri don Jorge Manrique?, RFE, 1972, pgs. 61-62.
D. EDICIONES
Desde el Cancionero de Ramn de Llabia (Zaragoza, 1490?), que imprime las
Coplas por primera vez, hasta hoy, Manrique ha sido impreso total o parcialmente
mltiples veces. Hay edicin moderna de este Cancionero publicada por la Sociedad
de Biblifilos Espaoles, Madrid, 1945, a cargo de Rafael Bentez Claros.
El Cancionero General de muchos y diversos autores, recogido por Hernando del
Castillo en Valencia (1511), y sus continuadores incluyen varias composiciones. En la
edicin de Cromberger (Sevilla, 1535) se insertan tambin las Coplas. De la primera
y de las sucesivas ediciones de este Cancionero hay ediciones facsmil por Antonio
www.lectulandia.com - Pgina 42
E. ESTUDIOS
FOULCH-DELBOSC, R., La traduction latine des Coplas de Jorge Manrique, en Rev.
Hisp., XIV, 1906, pginas 9-21.
TOM, E., Jorge Manrique. Con el texto ntegro de las Coplas, Montevideo, 1930.
BURKART, R., Leben, Tod und Jenseits bei Jorge Manrique und Franois Villon, en
Klner Romanischen Arbeiten, Marburgo, 1931.
CURTIUS, E. R., Jorge Manrique und der Kaisergedanke, en Zeitschrift fr
Romanische Philologie, Halle, 1932.
KRAUSE, A., Jorge Manrique and the Cult of Death in the Cuatrocientos, Berkeley,
Los Angeles, Publ. Univ. California, 1937, pgs. 39-176.
COSSO, J. M. de, Mensaje de Jorge Manrique, en Escorial, II, 1940, pgs. 337, 340.
SORRENTO, L., La poesia e i problemi della poesia di Jorge Manrique, Palermo, 1941.
LIDA DE MALKIEL, M. R., Una copla de Jorge Manrique y la tradicin de Filn en la
literatura espaola, en RFH, 1942, pgs. 152-171.
SORRENTO, L., Jorge Manrique, Palermo, 1946.
SALINAS, P., Jorge Manrique o tradicin y originalidad, Buenos Aires, 1947.
SPITZER, L., Dos observaciones sintctico-estilsticas a las Coplas de Manrique, en
NRFH, t. IV, 1950, pginas 1-24.
LIDA DE MALKIEL, M. R., La idea de la Fama en la Edad Media castellana, MxicoBuenos Aires, Fondo de Cultura Econmica, 1952.
CASTRO, A., Muerte y belleza. Un recuerdo a Jorge Manrique, en Hacia Cervantes,
Madrid, Taurus, 1957, pgs. 51-57.
Cristianismo e Islam. Poesa en Jorge Manrique, en Papeles de Son Armadans,
mayo, 1958.
www.lectulandia.com - Pgina 43
GILMAN, S., Tres retratos de la muerte en las Coplas de Jorge Manrique, en NRFH,
t. XIII, 1959, pginas 305-324.
NAVARRO TOMS, T., Mtrica de las Coplas de Jorge Manrique, en NRFH, t. XV,
1961, pgs. 169-179.
LIDA DE MALKIEL, M. R., Para la primera de las Coplas de Jorge Manrique por la
muerte de su padre, en Romance Philology, XVI, 1962-1963, pginas 314-328.
DUNN, P., Themes and Images of the Coplas por la muerte de su padre of Jorge
Manrique, en Medium Aevum, XXXIII, 1964, pgs. 169-183.
CANGIOTTI, G., Le Coplas di Manrique tra Medioevo e Umanesimo, Bolonia, 1964.
RICO, F., Unas coplas de Jorge Manrique y las fiestas de Valladolid en 1428, en
Anuario de Estudios Medievales, Barcelona, 1965, pgs. 515-524, nota 21.
MONTE DEL, A., Chiosa alle Coplas di Jorge Manrique, en Studi di Lingua e
Letteratura spagnola, Turn, 1965, pgs. 61-79.
BORELLO, R., Las Coplas de Manrique: estructura y fuentes, en Cuadernos de
Filologa, Mendoza, 1967, pginas 49-72.
ORDUNA, G., Las Coplas de Jorge Manrique y el triunfo sobre la Muerte: estructura
e intencionalidad, en Romanische Forschungen, LXXIX, 1967, pginas 139151.
VINCI, J., The Petrarchan Source of Jorge Manrique, Las Coplas, en It., XLV, 1968,
pgs. 314-328.
MORREALE, M., Apuntes para el estudio de la trayectoria que desde el ubi sunt?
conduce hasta el qu fueron sino de Jorge Manrique, en Thesaurus, XXX,
1975.
CARAVACA, F., Estudio de ocho coplas de Jorge Manrique, en relacin con la
traduccin inglesa de Longfellow, en Bol. Bibl. M. P., 1975, LI, pginas 3-90.
En este estudio se relacionan seis ms del mismo autor que forman parte todos
de un amplio estudio.
www.lectulandia.com - Pgina 44
Cancionero
www.lectulandia.com - Pgina 45
POESA AMOROSA
www.lectulandia.com - Pgina 46
1
DE DON JORGE MANRIQUE QUEXNDOSE DEL DIOS DE AMOR, Y CMO
RAZONA EL UNO CON EL OTRO[1]
Oh muy alto dios de amor,
por quien mi vida se gua!,
cmo sufres t, seor,
siendo justo juzgador
en tu ley tal hereja?
Que se pierda el que servi,
que solvide lo servido,
que viva quien enga,
que muera quien bien am,
que valga el amor fengido?
Pues que tales sinrazones
consientes pasar as,
suplicte que perdones
mi lengua, s, con pasiones,
dijere males de ti.
Que no so yo el que lo digo,
sino t, que me heciste
las obras como enemigo:
tenindome por amigo
me trocaste y me vendiste.
Si eres dios de verdad,
por qu consientes mentiras?
Si tienes en ti bondad,
por qu sufres tal maldad?
O qu aprovechan tus iras,
tus saas tan espantosas
con que castigas y fieres?
Tus fuerzas tan poderosas
pues comportas tales cosas
d, para cundo las quieres?
RESPONDE EL DIOS DAMOR
10
15
20
25
30
te acus y te conden,
que si fuera en tu presencia,
no se diera la sentencia
injusta, como se dio.
Ni pienses que mha placido
por haberte condenado,
porque bien he conoscido
que perd en lo perdido,
y pierdo en lo que he ganado.
35
40
REPLICA EL AQUEJADO
45
50
Amansa tu turbacin,
recoge tu seso un poco,
no quieras dar ocasin
a tu gran alteracin
que te pueda tornar loco;
que bien puedes apelar,
que otro Dios hay sobre m
que te pueda remediar,
y a m tambin castigar
si mala sentencia di.
REPLICA EL AQUEJADO
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
REPLICA EL AQUEJADO
105
110
115
120
No te puedo ya sofrir
porque mucho te matreves;
sabes que habr de reir
y aun podr ser que herir,
pues no guardas lo que debes.
Y pues eres mi vasallo,
no te hagas mi seor,
que no puedo comportallo[10];
ni presumas porque callo,
que lo hago por temor.
REPLICA EL AQUEJADO
No cures[11] damenazarme
www.lectulandia.com - Pgina 50
125
130
135
140
145
150
REPLICA EL AQUEJADO
www.lectulandia.com - Pgina 51
155
160
www.lectulandia.com - Pgina 52
165
170
2
A LA FORTUNA
Fortuna, no mamenazes,
ni menos me muestres gesto
mucho duro,
que tus guerras y tus pazes
conosco bien, y por esto
no me curo[1];
antes tomo ms denuedo,
pues tanto almazn de males
has gastado;
aunque t me pones miedo,
diziendo que los mortales[2]
has guardado.
Y qu ms puede passar,
dolor mortal ni passin
de ningn arte,
que ferir y atravessar
por medio mi corazn
de cada parte?
Pues una cosa dira,
y entiendo que la jurasse
sin mentir:
que ningn golpe verna[3]
que por otro no acertasse
a me herir.
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
por mi lana.
Mas vengana que no puede
sin la firmeza quebrar
ser tomada,
ms contento soy que quede
mi herida sin vengar
que no vengada.
Mas, con todo, he gran plazer
porque tornan tus bonanas
y no esperan,
ni duran en su querer
a que vuelvan tus mudanas
y que mueran.
110
115
120
CABO
Desdaqu te desafo
a huego[9], sangre y a hierro
en esta guerra;
pues en tus bienes no fo,
no quiero esperar ms yerro
de quien yerra:
que, quien tantas vezes miente,
aunque ya diga verdad,
no es de creer;
pues airado ni plaziente,
tu gesto mi voluntad
no quiere ver.
www.lectulandia.com - Pgina 56
125
130
3
PORQUE ESTANDO L DURMIENDO LE BES SU AMIGA
Vos cometistes[1] traicin,
pues me heristes, durmiendo,
duna herida quentiendo
el deseo dotra tal
herida como me distes,
que no la llaga mi mal
ni dao que me hezistes.
Perdono la muerte ma;
mas con tales condiciones,
que de tales traiciones [2]
cometis mil cada da;
pero todas contra m,
porque, daquesta manera,
no me plaze que otro muera
pues que yo lo meresc.
FIN
www.lectulandia.com - Pgina 57
10
15
4
DIZIENDO QU COSA ES AMOR
Es amor fuera tan fuerte,
que fuera toda razn;
una fuera de tal suerte,
que todo seso convierte
en su fuera y aficin;
una porfa forosa
que no se puede vencer,
cuya fuera porfiosa
hazemos ms poderosa
querindonos defender.
Es placer en cay dolores,
dolor en cay alegra,
un pesar en cay dulores,
un esfuerzo en cay temores,
temor en cay osada;
un plazer en cay enojos,
una gloria en cay passin,
una fe en cay antojos,
fuera que hacen los ojos
al seso y al coran.
Es una catividad[1]
sin parescer las prisiones;
un robo de libertad,
un forzar de voluntad
donde no valen razones;
una sospecha celosa
causada por el querer,
una rabia desseosa
que no sabe ques la cosa
que dessea tanto ver.
Es un modo de locura
con las mudanas que haze:
una vez pone tristura,
www.lectulandia.com - Pgina 58
10
15
20
25
30
35
40
FIN
www.lectulandia.com - Pgina 59
45
50
5
DE LA PROFESIN QUE HIZO EN LA ORDEN DEL AMOR
Porquel tiempo es ya passado
y el ao todo complido,
despus ac que hove entrado
en orden denamorado
y ell hbito recebido;
porquen esta religin
entiendo siempre durar,
quiero hazer professin
jurando de coran
de nunca la quebrantar.
Prometo de mantener
continuamente pobreza
dalegra y de plazer;
pero no de bien querer
ni de males ni tristeza,
que la regla no lo manda
ni la razn no lo quiere,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[1]
que quien en tal Orden anda,
salegre mientras viviere.
Prometo ms: obediencia
que nunca ser quebrada
en presencia ni en ausencia,
por la muy gran bienquerencia
que con vos tengo cobrada;
y cualquier ordenamiento
que regla damor mandare,
aunque traiga gran tormento,
me plaze, y soy muy contento
de guardar mientra[2] durare.
En lugar de castidad,
prometo de ser costante;
prometo de voluntad
www.lectulandia.com - Pgina 60
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
FIN
65
www.lectulandia.com - Pgina 62
70
6
CASTILLO DAMOR
Hame tan bien defendido,
seora, vuestra memoria
de mudana,
que jams nunca ha podido
alcanar de m victoria
olvidana,
porquestis apoderada
vos de toda mi firmeza
en tal son,
que no puede ser tomada
a fuera mi fortaleza,
ni a traicin.
La fortaleza nombrada
estn los altos alcores
duna cuesta,
sobre una pea tajada,
maia toda damores,
muy bien puesta;
y tiene dos baluartes[1]
hazia el cabo cha sentido
ell oluidar,
y cerca a las otras partes,
un ro mucho crescido,
ques membrar[2].
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
para esto.
Otra torre, ques ventura,
est del todo cada
a todas partes,
porque vuestra hermosura
lha muy rezio combatida
con mil artes:
con jams no querer bien,
antes matar y herir
y desamar,
un tal servidor, a quien
siempre deviera guarir
y defensar.
75
80
85
90
95
100
105
FIN
www.lectulandia.com - Pgina 66
110
115
120
7
ESCALA DAMOR[1]
Estando triste, seguro,
mi voluntad reposaba,
cuando escalaron el muro
do mi libertad estaba.
Ascala vista subieron
vuestra beldad y mesura,
y tan de rezio hirieron,
que vencieron mi cordura.
Luego, todos mis sentidos
huyeron a lo ms fuerte,
mas iban ya mal heridos
con sendas llagas de muerte;
y mi libertad qued
en vuestro poder cativa;
mas gran plazer hove yo
desque supe quera viva.
Mis ojos fueron traidores,
ellos fueron consintientes,
ellos fueron causadores
quentrassen aquestas gentes;
quel atalaya[2] tenan
y nunca dixeron nada
de la batalla que van,
ni hizieron ahumada[3].
10
15
20
25
www.lectulandia.com - Pgina 67
30
www.lectulandia.com - Pgina 68
35
40
8
CON EL GRAN MAL QUE ME SOBRA
Con el gran mal que me sobra
y el gran bien que me fallesce[1],
en comenando algn obra
la tristeza que me cobra
todas mis ganas empesce[2];
y en queriendo ya callar,
se levantan mis sospiros
y gemidos a la par,
que no me dexan estar
ni me muestran qu deziros.
No que mi dezir sasconda[3],
mas no hallo que aproveche,
ca[4], puesto que me responda
vuestra vela o vuestra ronda,
responder que yo peche[5].
Dir luego: Quin te puso
en contienda ni quistin?
Yo, aunque bien no mescuso
ni rehso ser confuso,
contar la ocasin
y dir que me llamaron
por los primeros mensajes,
cien mil que vos alabaron
y alabando no negaron
recibidos mil ultrages;
mas es tal vuestra beldad,
vuestras gracias y valer,
que Razn y Voluntad
os dieron su libertad
sin poderse defender.
Emprend, pues, noramala[6]
ya de veros por mi mal,
y en subiendo por lascala,
www.lectulandia.com - Pgina 69
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
FIN
www.lectulandia.com - Pgina 72
115
120
9
EN UNA LLAGA MORTAL
En una llaga mortal,
desigual,
que est en el siniestro lado,
conoscers luego cul
es el leal
servidor y enamorado;
por cuanto vos la hezistes
a m despus de vencido
en la vencida,
que vos, seora, vencistes
quando yo qued perdido
y vos querida.
Aquesta triste pelea
cos dessea
mi lengua ya declarar,
es menester que la vea
y la crea
vuestra merced sin dubdar[1];
porque mi querer es fe,
y quien algo en l dubdasse,
dubdara
en dubda que cierto s
que jams no se salvasse
dhereja[2].
10
15
20
25
30
35
40
45
CABO
www.lectulandia.com - Pgina 74
50
10
ACORDAOS, POR DIOS, SEORA
Acordaos[1], por Dios, seora,
cunto ha que comenc
vuestro servicio,
cmo un da ni una hora
nunca dexo ni dex
de tal oficio;
acordaos de mis dolores,
acordaos de mis tormentos
quhe sentido;
acordaos de los temores
y males y pensamientos
quhe sufrido.
Acordaos cmo, en presencia,
me hallasteis siempre firme
y muy leal;
acordaos cmo, en ausencia,
nunca pude arrepentirme
de mi mal;
acordaos cmo soy vuestro
sin jams haber pensado
ser ajeno;
acordaos cmo no muestro
el medio mal quhe passado
por ser bueno.
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
www.lectulandia.com - Pgina 77
75
80
85
90
95
11
VED QU CONGOXA LA MA
Ved qu congoxa[1] la ma,
ved qu quexa desigual
que maquexa,
que me cresce cada da
un mal, teniendo otro mal
que no me dexa.
No me dexa[2] ni me mata,
ni me libra, ni me suelta,
ni molvida;
mas de tal guisa me tracta,
que la muerte anda revuelta
con mi vida.
Con mi vida no me hallo,
porquest ya tan usado
del morir,
que lo sufro, muero y callo,
pensando ver acabado
mi vevir.
Mi vevir que presto muera,
muera porque viva yo;
y, muriendo,
fenezca el mal, como quiera
que jams no fenesci
yo viviendo[3].
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
que macabe.
FIN
Ya mi vida os he contado
por estos renglones tristes
que veris,
y quedo con el cuidado
que vos, seora, me distes
y daris.
Nos pido que me sanis,
que, segn el mal que tengo,
nos possible;
mas pidos que me matis,
pues la culpa que sostengo
es tan terrible.
www.lectulandia.com - Pgina 80
75
80
12
NI VEVIR QUIERE QUE VIVA
Ni Vevir quiere que viva,
ni Morir quiere que muera,
ni yo mismo s qu quiera,
pues cuanto quiero sesquiva;
ni puedo pensar quescoja
mi penado pensamiento,
ni hallo ya quin macoja
de miedo de mi tormento.
Este dolor desigual
rabia mucho por matarme;
por hacerme mayor mal,
Muerte no quiere acabarme.
Qu har? Adnde ir
que me hagan algn bien?
Helo pensado y no s
cmo, ni dnde, ni a quin.
Y ndome ass perdido,
aadiendo pena a pena,
con un deporte[1] fengido,
con una alegra ajena;
mas presto se ir de m,
que comigo anda penada,
y pues la ma perd,
perder la ques prestada.
10
15
20
25
El menor cuidado mo
es mayor que mil cuidados,
y el remedio que confo
es de los ms mal librados;
que ser poca mi vida
y presto se complir,
que pena tan sin medida
nunca mucho durar.
www.lectulandia.com - Pgina 81
30
35
40
45
FIN
www.lectulandia.com - Pgina 82
50
13
LOS FUEGOS QUEN M ENCENDIERON
Los fuegos quen m encendieron
los mis amores passados,
nunca matallos pudieron
las lgrimas que salieron
de los mis ojos cuitados;
pues[1] no por poco llorar,
que mis llantos muchos fueron,
mas no se pueden matar
los fuegos de bien amar,
si de verdad se prendieron.
Nunca nadie fue herido
de fiera llaga mortal,
que tan bien fuesse guarido,
que le quedasse en olvido
de todo punto su mal:
en m se puede probar,
que yo no s qu me haga,
que, cuando pienso sanar,
de nuevo quiebra Pesar
los puntos della[2] mi llaga.
Esto haze mi ventura
que tan contraria mha sido,
que su plazer y holgura
es mi pesar y tristura,
y su bien, verme perdido;
mas un consuelo me da
este gran mal que me haze:
que pienso que no tern
ms dolor que darme ya
ni mal con quien mamenaze.
Qu dolor puede dezir
Ventura que mha de dar,
que no lo pueda sofrir?;
www.lectulandia.com - Pgina 83
10
15
20
25
30
35
40
45
50
CABO
www.lectulandia.com - Pgina 84
55
60
14
ESTANDO AUSENTE DE SU AMIGA, A UN MENSAGERO QUE ALL
ENVIABA
V, discreto mensagero,
delante aquella figura
valerosa
por quien peno, por quien muero,
flor de toda hermosura
tan preciosa,
y mira, cuando llegares
a su esmerada presencia,
que resplandesce;
do quiera que la hallares
t le hagas reverencia
cual meresce.
Llegars con tal concierto,
los ojos en el sentido
resguardando,
no te mate quien ha muerto
mi coran, y vencido
bienamando;
y despus de saludada
su valer[1] con aficin
tras quien sigo,
de mi triste enamorada[2]
le hars la relacin
que te digo.
10
15
20
25
30
al puerto de salvamiento,
dost la clara holgana
de mi grado[3].
Dirsle cmo he venido
hecho mrtir, padesciendo
los desseos
de su gesto[4] tan complido,
mis cuidados combatiendo
sus arreos.
No tolvides de contar
las aflegidas passiones
que sostengo
sobrestas ondas de mar,
dospero los galardones
tras quien vengo.
Recuerde bien tu memoria
de los trabajados das
quhe sofrido,
por ms merescer la gloria
de las altas alegras
de Cupido.
Y plaendo y sospirando,
por mover a compassin
su crueza,
le d[5] que ando esperando,
bordado mi coran
de firmeza.
Que no quiera ni consienta
la perdicin que ser
enemiga
de mi vida, su sirvienta,
en quien siempre hallar
buena amiga;
mas que tenga por mejor
pues con razn me querello
de guiarme,
y, si plaze al dios damor,
www.lectulandia.com - Pgina 86
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
mi desseo.
FIN
www.lectulandia.com - Pgina 88
110
115
120
15
MEMORIAL QUE HIZO A SU CORAN QUE PARTE AL
DESCONOSCIMIENTO DE SU AMIGA DONDE L TIENE TODOS SUS
SENTIDOS
All vers mis sentidos,
coran, si los buscares,
pienso que harto perdidos,
con gran sobra de pesares.
Envame ac el Or,
porque mucho me conviene,
porque oya[1] de quien los tiene
algunas vezes dezir[2].
All est mi pensamiento,
all mi poca alegra
que perd en mi vencimiento,
y todo el bien que tena.
Si t los pudieres ver,
mucho me los encomienda[3];
mas cata[4] que no lo entienda
la que los tiene en poder.
All est mi libertad
all toda mi cordura;
tinelo en cargo Bondad,
cautivlos Hermosura;
la portera es Honestad,
por la cual nunca podrs
hablar con quien t querrs,
si no buscas a Piedad.
10
15
20
25
30
Y dirs a la seora
que tiene toda essa gente,
que soy presto toda hora
a su mandar y obidiente;
y ques vuelto a mi servicio
un pblico vassallaje,
y mi fe en pleyto homenaje,
y mi penar en oficio.
www.lectulandia.com - Pgina 90
35
40
16
OTRAS SUYAS EN QUE PONE EL NOMBRE DE VNA DAMA; Y COMIENA Y
ACABA EN LAS LETRAS PRIMERAS DE TODAS LAS COPLAS [Y VERSOS],
Y DICE[1]:
Guay[2] daqul que nunca atiende[3]
galardn por su servir!
Guay de quien jams entiende
guarescer ya ni morir!
Guay de quien ha de sufrir
grandes males sin gemido!
Guay de quien ha perdido
gran parte de su vivir!
Verdadero amor y pena
vuestra belleza me dio.
Ventura no me fue buena,
Voluntad me cativ.
Veros slo me torn
vuestro, sin ms defenderme;
Virtud pudiera valerme;
valerme, mas no vali.
Y estos males quhe contado,
yo soy el que los espera;
yo soy el desesperado;
yo soy el que desespera;
yo soy el que presto muera,
y no viva, pues no vivo;
yo soy el quest cativo
y no piensa verse fuera.
10
15
20
25
30
35
40
45
CABO
www.lectulandia.com - Pgina 92
50
55
17
OTRA OBRA SUYA EN QUE PUSO EL NOMBRE DE SU ESPOSA, Y
ASSIMISMO NOMBRADOS LOS LINAJES DE LOS CUATRO COSTADOS DE
ELLA, QUE SON: CASTAEDA, AYALA, SILVA, MENESES
Segn el mal me sigui,
maravllome de m
cmo ass me desped
que jams no me mud.
Cusame aquesta firmeza
que, siendo de vos ausente,
ante m estaba presente
contino[1] vuestra belleza.
Por cierto no fueron locas
mis temas y mis porfas,
pues que las congoxas mas
de muchas tornastes pocas.
Taed agora, pues, vos
en cuerdas de gualardn[2]:
como cante a vuestro son,
muy contento soy, par Dios[3].
Vaya la vida passada
que por amores sufr,
pues me pagastes con s,
seora, bien empleada[4];
y tened por verdadera
esta razn que dir:
que siempre ya cantar
pues que fustes la primera.
10
15
20
25
30
seora, no me culpis.
Lo que causa que ms amen
es esperana de ver
buen galardn de querer;
y el contrario, que desamen.
Yo lo habr por muy estrao
si, en pago de mi servir,
quers cantar y dezir:
a m venga muy gran dao.
35
40
CABO
www.lectulandia.com - Pgina 94
45
18
CANCIN
Quien nostuviere en presencia
no tenga fe en confiana,
pues son olvido y mudana
las condiciones dausencia.
5
www.lectulandia.com - Pgina 95
10
19
CANCIN[1]
Con tantos males guerreo,
en tantos bienes me vi,
que de verme cual me veo
ya no s qu fue de m.
5
www.lectulandia.com - Pgina 96
10
20
CANCIN
No s por qu me fatigo,
pues con razn me venc,
no siendo nadie conmigo
y vos y yo contra m.
5
www.lectulandia.com - Pgina 97
10
21
CANCIN
Quien tanto veros dessea,
seora, sin conosceros,
qu har, despus que os vea,
cuando no pudiere veros?
5
www.lectulandia.com - Pgina 98
10
22
CANCIN
Es una muerte escondida
este mi bien prometido,
pues no puedo ser querido
sin peligro de la vida.
5
www.lectulandia.com - Pgina 99
10
23
CANCIN
Por vuestro gran merecer,
Amor me pone tal grado,
que me pierdo por perder
de las angustias cuidado.
5
10
24
CANCIN
Con dolorido cuidado,
desgrado[1], pena y dolor,
parto yo, triste amador,
damores desamparado,
damores, que no damor.
Y el coran, enemigo
de lo que mi vida quiere,
ni halla vida ni muere,
ni queda ni va conmigo;
sin ventura, desdichado,
sin consuelo, sin favor,
parto yo, triste amador,
damores desamparado,
damores, que no damor.
10
25
CANCIN
Cuanto ms pienso serviros,
tanto queris ms causar
que gaste mi fe en sospiros,
y mi vida en dessear
lo que no puedo alcanar.
Bien conosco questoy ciego
y que mi gran fe me ciega,
y que esperando me niega
que nos vencers[1] de ruego;
y que, por mucho serviros,
no dexars de causar
que gaste mi fe en sospiros
y mi vida en dessear
lo que no puedo alcanar.
10
26
CANCIN
Justa fue mi perdicin;
de mis males soy contento,
no sespera galardn,
pues vuestro merescimiento
satisfizo mi passin.
Es victoria conoscida
quien de vos queda vencido,
quen perder por vos la vida
es ganado lo perdido.
Pues lo consiente Razn,
consiento mi perdimiento
sin esperar galardn,
pues vuestro merescimiento
satisfizo mi passin.
10
27
CANCIN
Cada vez que mi memoria
vuestra beldad representa,
mi penar se torna gloria,
mis servicios en victoria,
mi morir, vida contenta.
E queda mi coran
bien satisfecho en serviros;
el pago de sus sospiros
halo[1] por buen galardn;
porque vista la memoria
en que a vos os representa,
su penar se torna gloria,
sus servicios en victoria,
su morir, vida contenta.
10
28
CANCIN
No tardes, Muerte, que muero[1];
ven, porque viva contigo;
quireme, pues que te quiero,
que con tu venida espero
no tener guerra conmigo.
Remedio de alegre vida
no lo hay por ningn medio,
porque mi grave herida[2]
es de tal parte venida,
queres t sola remedio.
Ven aqu, pues, ya que muero;
bscame, pues que te sigo;
quireme, pues que te quiero,
e con tu venida espero
no tener vida conmigo.
10
15
29
ESPARZA
Hallo que ningn poder
ni libertad en m tengo,
pues nist ni vo[1] ni vengo
donde quiere mi querer:
que sist, vos me tenis;
y si vo, vos me llevis;
si vengo, vos me trais;
ass que no me dexis,
seora, ni me queris.
30
ESPARZA
Yo call males sufriendo
y sufr penas callando,
padesc no meresciendo
y meresc padesciendo
los bienes que no demando:
si ell esfuero quhe tenido
para callar y sofrir
tuviera para dezir,
no sintiera mi vevir
los dolores que ha sentido.
10
31
ESPARZA
Pensando, seora, en vos,
vi en el cielo una cometa[1]:
es seal que manda Dios
que pierda miedo, y cometa[2]
a declarar el desseo
que mi voluntad dessea,
porque jams no me vea
vencido como me veo
en esta fuerte pelea
que yo conmigo peleo.
10
32
ESPARZA
Call por mucho temor;
temo, por mucho callar,
que la vida perder;
ass con tan grande amor
no puedo, triste, pensar
qu remedio me dar.
Porque alguna vez habl,
hallme dello tan mal,
que sin dubda ms valiera
callar; mas tan bien call
y pen tan desigual,
que, ms callando, muriera.
10
33
ESPARZA
Qu amador tan desdichado,
que gan
en la gloria damadores
el ms alto y mejor grado,
por la fe
que tuve con mis amores!
Y ass como Lucifer
se perdi por se pensar
igualar con su Seor,
ass me vine a perder
por me querer igualar
en amor con el Amor.
10
34
ESPARZA
Mi temor ha sido tal
que mha tornado judo;
por esto ell esfuero mo
manda que traiga seal[1]:
pues viendo cun poco gano
viviendon ley que nos buena,
osandos dezir mi pena
me quiero tornar cristiano.
35
ESPARZA
Es mi pena desear
ser vuestro de vuestro grado[1];
que no sello es escusado
pensar podello escusar;
por esto lo que quisiera
es sello a vuestro plazer,
que sello sin vos querer,
desde cos vi me lo era.
36
MOTE[1]
DON JORGE MANRIQUE SAC POR CIMERA VNA AORIA[2] CON SUS
ALCADUCES[3] LLENOS, Y DIXO:
Aquestos y mis enojos
tienen esta condicin:
que suben del coran
las lgrimas a los ojos.
37
A SU MOTE QUE DICE: NI MIENTO NI MARREPIENTO
Ni miento ni marrepiento
ni digo ni me desdigo,
ni est triste ni contento,
ni reclamo ni consiento,
ni fo ni desconfo;
ni bien vivo ni bien muero,
ni soy ajeno ni mo,
ni me veno ni porfo,
ni espero ni desespero.
FIN
10
15
38
SIEMPRE AMAR Y AMOR SEGUIR
(GLOSA)[1]
10
15
39
SIN DIOS Y SIN VOS Y M[1]
(GLOSA)
10
40
PREGUNTA
Despus quel fuego sesfuera
dell amor, en cualquier parte,
no vale esfuero ni fuera,
seso ni maa ni arte;
ni vale consejo ajeno,
ni hay castigo ni enmienda,
ni vale malo ni bueno,
ni vale tirar del freno,
ni vale dalle la rienda.
10
15
20
25
30
35
41
PREGUNTA
Entre dos fuegos lanado,
donde amor es repartido,
del uno soy encendido,
del otro cerca quemado;
y no s yo bien pensar
cul ser mejor hazer:
dexarme ms encender
o acabarme de quemar.
Dezid qu debo tomar.
42
PREGUNTA
Entre bien y mal, doblado
pasa un gran ro caudal;
yo est en cabo[1] del mal
y el ro no tiene vado.[*]
Galardn[2], que era la puente,
es ya quebrada por medio;
qu me daris por remedio,
quel nadar no lo consiente
la fuera de la cresciente?[3]
43
PREGUNTA
Porque me hiere un dolor
quiero saber de vos, cierto,
cuando matastes Amor
si lo dexastes bien muerto;
o si haba ms amores
para dar pena y cuidado,
o si ha ressucitado,
porque, segn mis dolores,
Amor me los ha causado.
44
RESPUESTA[1]
Los males que son menores
damor, es mi opinin,
que ms y mayores son
que los que dl[2] son mayores;
y el dios de los amadores
no da favor ni destierra
cuando son merescedores;
mas do la virtud sencierra,
la gracia cobra ms tierra.
45
RESPUESTA[1]
Mi saber no es para solo,
dadme plazo fastal martes,
pues imos dondhay las artes
que fablan, seor, del Polo.
Mas de tal saber ayuno
digo, sin acuerdo alguno,
que debemos todos ir
a vuestro mando complir,
seor, que non quede uno.
POESA BURLESCA
46
A UNA PRIMA SUYA QUE LE ESTORBABA UNOS AMORES
Cuando el bien temprar concierta
al buen taer y conviene,
tanto daa y desconcierta
la prima[1] falsa que tiene;
pues no aprovecha templalla,
ni por ello mejor suena,
por no estar en esta pena,
muy mejor ser quebralla
que pensar hazella buena.
47
COPLAS A UNA DEUDA QUE TENA EMPEADO UN BRIAL EN LA
TABERNA
Hanme dicho que satreve
una duea a dezir mal,
y he sabido cmo bebe
continuo sobre[1] un brial[2];
y aun bebe de tal manera
que, siendo de terciopelo,
me dizen que a chico vuelo[3]
ser de la tabernera.
Est como un serafn
diziendo ya: Oxall
estuviesse San Martn[4]
adonde mi casa est!
De Valdiglesias sentiende
esta peticin, y gana
por ser dall perrochana[5],
pues que tal vino se vende.
Y reza de cada da,
esta devota seora,
esta santa letana
que pornemos aqu agora,
(en medio del suelo duro
hincados los sus hinojos,
llorando de los sus ojos
de beber el vino puro:)
10
15
20
25
O, Beata Madrigal
ora pro nobis a Dios!
O, Santa Villa Real,
seora, ruega por nos!
Santo Yepes, Santa Coca
rogad por nos al Seor,
porque de[6] vuestro dulor
no fallezca[7] a la mi boca!
www.lectulandia.com - Pgina 126
30
35
40
48
UN CONVITE QUE HIZO A SU MADRASTRA[1]
Seora muy acabada,
tened vuestra gente presta,
que la triste hora es llegada
de la muy solemne fiesta.
Cuando yo un cuerno tocare,
movers todas al trote,
y a la que primero llegare
daqu le suelto ell escote[2].
Entrar vuestra merced,
porques ms honesto entrar,
por cima duna pared
y dar en un muladar.
Entrarn vuestras donzellas
por baxo dun albolln[3],
hallaris luego un rincn
donde os pongis vos y ellas.
Por remedio del cansancio
deste salto peligroso,
hallaris luego un palacio
hecho para mi reposo;
sin ningn tejado, el cielo
cubierto de telaraas,
ortigas por espadaas,
derramadas por el suelo.
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
y cabeuelas de ranas;
vinagre vuelto con hiel
y su azeyte rosado[13]
en un casquete lanado,
cubierto con un broquel.
El gallo de la Passin
vern luego tras aquesto,
metido en un tinajn,
bien cubierto con un cesto;
y una gallina con pollos,
y dos conejos tondidos[14],
y pxaros con sus nidos
cozidos con sus repollos.
Y el arroz hecho con grassa
dun collar viejo, sudado,
puesto por orden y tassa,
para cada uno un bocado:
por acar y canela,
alcrevite[15] por ensomo[16],
y delante, el mayordomo
con un cabo de candela.
Acabada ya la cena,
vendr una pasta real
hecha de cal y arena,
guisada en un hospital;
holln y ceniza en somo
en lugar de cardenillo,
hecho un emplasto todo
y puesto en el colodrillo.
La fiesta ya fenescida,
entrar luego una duea
con una hacha[17] encendida,
daquellas de partir lea,
con dos velas sin pabilos,
hechas de cera dorejas;
las pestaas y las cejas
www.lectulandia.com - Pgina 130
70
75
80
85
90
95
100
110
CABO
115
120
POESA MORAL
49
[COPLAS] DE DON JORGE MANRIQUE POR LA MUERTE DE SU PADRE
[I]
Recuerde[1] el alma dormida,
avive el seso e despierte
contemplando
cmo se passa la vida,
cmo se viene la muerte
tan callando;
cun presto se va el plazer;
cmo, despus de acordado,
da dolor;
cmo, a nuestro parescer,
cualquiere tiempo pasado
fue mejor.
10
[II]
Pues si vemos lo presente,
cmo en un punto ses ido
e[2] acabado,
si juzgamos sabiamente,
daremos lo non venido
por passado.
Non se engae nadi[3], no,
pensando que ha de durar
lo que espera
ms que dur lo que vio,
pues que todo ha de passar
por tal manera.
15
20
[III]
25
30
35
INVOCACIN
[IV]
Dexo las invocaciones
de los famosos poetas
y oradores;
non curo de sus ficciones,
que traen yerbas secretas[5]
sus sabores.
Aqul slo mencomiendo,
Aqul slo invoco yo
de verdad,
que en este mundo viviendo,
el mundo non conoci
su deidad.
40
45
[V]
Este mundo es el camino
para el otro, ques morada
sin pesar;
mas cumple tener buen tino
para andar esta jornada
sin errar.
Partimos cuando nascemos,
andamos mientra[6] vivimos,
e llegamos
al tiempo que feneemos;
ass que cuando morimos,
descansamos.
50
55
60
[VI]
Este mundo bueno fue
si bien ussemos dl
como debemos,
porque, segund nuestra fe,
es para ganar aqul
que atendemos[7].
Aun aquel fijo de Dios
para sobirnos al cielo
descendi
a nescer ac entre nos,
y a vivir en este suelo
do muri.
65
70
[VII][8]
Si fuesse en nuestro poder
hazer[9] la cara hermosa
corporal,
como podemos hazer
el alma[10] tan glorosa
angelical,
qu diligencia tan viva
toviramos toda hora,
e tan presta,
en componer la cativa[11],
dexndonos la seora
descompuesta!
75
80
[VIII]
85
90
95
[IX]
Dezidme: la hermosura[13],
la gentil frescura y tez[14]
de la cara,
la[15] color e la blancura,
cuando viene la vejez,
cul se pra?
Las maas e ligereza
e la fuera corporal
de juventud[16],
todo se torna graveza
cuando llega al arrabal
de senectud.
100
105
[X]
Pues la sangre de los godos[17],
y el linaje e la nobleza
tan crescida,
por cuantas vas e modos
se pierde[18] su grand alteza
en esta vida!
Unos, por poco valer,
por cun baxos e abatidos
que los tienen;
otros que[19], por non tener,
con oficios non debidos
se mantienen.
110
115
120
[XI]
Los estados[20] e riqueza,
que nos dexan[21] a deshora,
quin lo duda?,
non les pidamos firmeza,
pues que son duna seora
que se muda[22];
que bienes son de Fortuna
que revuelven[23] con su rueda
presurosa,
la cual non puede ser una
ni estar estable ni queda
en una cosa.
125
130
[XII]
Pero[24] digo cacompaen
e lleguen fasta la fuessa
con su dueo:
por esso non nos engaen,
pues se va la vida apriessa
como sueo.
E los deleites dac
son, en que nos deleitamos,
temporales,
e los tormentos dall,
que por ellos esperamos,
eternales.
135
140
[XIII]
Los plazeres e dulores
desta vida trabajada
que tenemos,
non son sino corredores[25],
e la muerte, la elada
en que caemos.
Non mirando a nuestro dao,
corremos a rienda suelta
sin parar;
desque vemos el engao
y queremos dar la vuelta,
no hay lugar.
145
150
155
[XIV]
Esos reyes poderosos
que vemos por escripturas
ya passadas
con casos tristes, llorosos,
fueron sus buenas venturas
trastornadas;
ass, que no ay cosa fuerte,
que a papas y emperadores
e perlados,
ass los trata la muerte
como a los pobres pastores
de ganados.
160
165
[XV]
Dexemos a los troyanos,
que sus males non los vimos,
ni sus glorias;
dexemos a los romanos,
aunque oimos e leimos
sus hestorias;
non curemos de saber
lo daquel siglo passado
qu fue dello;
vengamos a lo dayer,
que tambin es olvidado
como aquello.
170
175
180
[XVI]
Qu se hizo el rey don Joan?
Los Infantes dAragn[26]
qu se hizieron?
Qu fue de tanto galn?
Qu de tanta inuincin[27]
que[28] truxeron?
Fueron sino devaneos[29],
qu fueron sino verduras
de las eras,
las justas e los torneos,
paramentos[30], bordaduras
e imeras?[31]
185
190
[XVII]
Qu se hizieron las damas,
sus tocados e vestidos[32]
sus olores?
Qu se hizieron las llamas
de los fuegos encendidos
damadores?
Qu se hizo aquel trovar,
las msicas acordadas[33]
que taan?
Qu se hizo aquel danar,
aquellas ropas chapadas[34]
que traan?
195
200
[XVIII]
205
210
215
[XIX]
Las ddivas desmedidas,
los edeficios reales
llenos doro,
las vaxillas tan fabridas[38],
los enriques e reales[39]
del tesoro,
los jaezes[40], los caballos
de sus gentes[41] e atavos
tan sobrados
dnde iremos a buscallos?;
qu fueron sino rocos
de los prados?
220
225
[XX]
Pues su hermano el innocente[42]
quen su vida sucessor
se llam
qu corte tan excellente
tuvo, e cunto grand seor
le sigui.
Mas como fuesse mortal,
metile la Muerte luego
en su fragua.
Oh jicio divinal!,
cuando ms arda el fuego,
echaste agua.
230
235
240
[XXI]
Pues aquel grand Condestable[43],
maestre que conoscimos
tan privado,
non cumple que dl se hable,
mas slo cmo lo vimos
degollado.
Sus infinitos tesoros,
sus villas e sus lugares,
su mandar,
qu le fueron sino lloros?,
qu fueron sino pesares
al dexar?
245
250
[XXII]
E[44] los otros dos hermanos[45],
maestres tan prosperados
como reyes,
ca los grandes e medianos
truxieron tan sojuzgados
a sus leyes;
aquella prosperidad
quen tan alto[46] fue subida
y ensalzada,
qu fue sino claridad
que cuando[47] ms encendida
fue amatada?[48]
255
260
[XXIII]
265
270
275
[XXIV]
Las huestes innumerables,
los pendones , estandartes
e banderas,
los castillos impugnables,
los muros e balartes
e barreras,
la cava honda, chapada[49],
o cualquier otro reparo,
qu aprovecha?
Cuando t vienes airada,
todo lo passas de claro
con tu flecha.
280
285
[XXV]
Aquel de buenos abrigo,
amado, por virtuoso,
de la gente,
el maestre don Rodrigo
Manrique, tanto famoso
e tan valiente;
sus hechos grandes e claros[50]
non cumple que los alabe,
pues los vieron;
ni los quiero hazer caros,
pues quel mundo todo sabe
cules fueron.
290
295
300
[XXVI]
Amigo[51] de sus amigos,
qu seor para criados
e parientes!
Qu enemigo denemigos!
Qu maestro desforados
e valientes!
Qu seso para discretos!
Qu gracia para donosos!
Qu razn!
Qu benino a los sujetos!
A los bravos e daosos,
qu len[52]!
305
310
[XXVII]
En ventura, Octavano;
Julio Csar en vencer
e batallar;
en la virtud, Africano;
Anbal en el saber
e trabajar;
en la bondad, un Trajano;
Tito en liberalidad
con alegra;
en su brao, Aureliano;
Marco Atilio en la verdad
que prometa.
315
320
[XXVIII]
325
Antoo Po en clemencia;
Marco Aurelio en igualdad
del semblante;
Adriano en la elocuencia[53];
Teodosio en humanidad
e buen talante.
Aurelio Alexandre fue
en deciplina e rigor
de la guerra;
un Constantino en la fe,
Camilo en el grand amor
de su tierra.
330
335
[XXIX]
Non dex grandes tesoros,
ni alcan muchas riquezas[54]
ni vaxillas;
mas fizo guerra a los moros
ganando sus fortalezas
e sus villas[55];
y en las lides que venci,
cuntos moros[56] e cavallos
se perdieron;
y en este oficio gan
las rentas e los vasallos
que le dieron.
340
345
[XXX]
Pues por su honra y estado,
en otros tiempos pasados
cmo shubo?
Quedando desamparado,
con hermanos e criados
se sostuvo.
Despus que fechos famosos
fizo en esta misma guerra[57]
que haza,
fizo tratos tan honrosos
que le dieron aun ms tierra
que tena.
350
355
360
[XXXI]
Estas sus viejas hestorias
que con su brao pint
en juventud,
con otras nuevas victorias,
agora las renov
en senectud.
Por su gran habilidad,
por mritos e anciana
bien gastada,
alcan la dignidad
de la grand Caballera
dell Espada[58].
365
370
[XXXII]
E sus villas e sus tierras
ocupadas de tiranos
las hall;
mas por ercos e por guerras
e por fuera de sus manos
las cobr.
Pues nuestro rey natural,
si de las obras que obr
fue servido,
dgalo el de Portogal,
y, en Castilla, quien sigui
su partido.
375
380
[XXXIII]
385
390
395
[XXXIV]
diziendo: Buen caballero,
dexad el mundo engaoso
e su halago;
vuestro corazn dazero
muestre su esfuero famoso
en este trago;
e pues de vida e salud
fezistes tan poca cuenta
por la fama;
esfurcese la virtud
para sofrir esta afruenta[60]
que vos llama.
400
405
[XXXV]
Non se vos haga tan amarga
la batalla temerosa
quesperis,
pues otra vida ms larga
de la fama glorosa[61]
ac dexis.
Aunquesta vida dhonor
tampoco no es eternal
ni verdadera;
mas, con todo, es muy mejor
que la otra temporal,
peresedera.
410
415
420
[XXXVI]
El vivir ques perdurable
non se gana con estados
mundanales,
ni con vida delectable
donde moran[62] los pecados
infernales;
mas los buenos religiosos
gnanlo con oraciones
e con lloros;
los caballeros famosos,
con trabajos e aflicciones
contra moros.
425
430
[XXXVII]
E pues vos, claro varn,
tanta sangre derramastes
de paganos,
esperad el galardn
que en este mundo ganastes
por las manos;
e con esta confiana
e con la fe tan entera
que tenis,
partid con buena esperana,
questotra vida tercera
ganaris.
435
440
[Responde el Maestre:]
[XXXVIII]
445
450
455
[XXXIX]
T que, por nuestra maldad,
tomaste forma servil
e baxo nombre;
t, que a tu divinidad
juntaste cosa tan vil
como es el hombre[64];
t, que tan grandes tormentos
sofriste sin resistencia
en tu persona,
non por mis merescimientos,
mas por tu sola clemencia
me perdona[65].
460
465
FIN
[XL]
Ass, con tal entender,
todos sentidos humanos
conservados,
cercado de su mujer
y de sus hijos[66] e hermanos
e criados,
dio el alma a quien gela la dio,
(el cual la ponga[67] en el cielo
en su gloria),
que aunque la vida perdi[68],
dexnos[69] harto consuelo
su memoria.
470
475
480
50
OH, MUNDO!, PUES QUE NOS MATAS [1]
[I]
Oh, mundo!, pues que nos matas,
fuera la vida que diste
toda vida;
mas segn ac nos tratas,
lo mejor y menos triste
es la partida
de tu vida, tan cubierta
de tristezas y dolores,
despoblada;
de los bienes tan desierta,
de placeres y dulzores
despojada.
10
[II]
Es tu comienzo lloroso,
tu salida siempre amarga
y nunca buena;
lo de en medio, trabajoso,
y a quien das vida ms larga
le das pena.
Ass los bienes, muriendo
y con sudor se procuran
y los das;
los males vienen corriendo;
despus de venidos, duran
mucho ms.
15
20
APNDICE [1]
Son las glorias y deleites
que en este siglo prestado
ms aplazen
unos fengidos afeites
que con viento muy delgado
se deshacen.
De ti, mundo, nos quexamos
con razn y causa fuerte
pues que vemos
que contino te tratamos
y antes de conocerte
te perdemos.
10
LA CAUSA
La gruesa sensualidad
deste cuerpo ponderoso
que traemos
empide la claridad
del spritu glorioso
que tenemos,
y hasta ser divididos
cada cual destos estremos
sobre s
no pueden ser conocidos
los secretos que creemos
que hay en ti.
15
20
25
30
a tormentos infinitos
infernales.
35
COMPARA
Oh, mundo, morada escura
de los brutos animales
sin razn;
Valle hondo de amargura;
destierro lleno de males
y pasin;
tierra sembrada de espinas:
pestilente, inficionada
devocin;
dulzor que as nos inclinas
a tu perversa y daada
condicin!
Si nuestros padres primeros
el mandamiento divino
no pasaran,
todos fueran herederos
de la gloria, y de contino
la gozaran;
tormento, penas, angustias,
hambre, fro, ni calor
no sintieran;
ni las plantas fueran mustias,
y en su perpetuo verdor
permanecieran.
Ni la vieja antigedad
nuestra bella juventud
corrompiera;
ni otra adversidad
contraria de la salud
se sintiera.
Siempre furamos aceptos
a la voluntad divina
sin errar,
www.lectulandia.com - Pgina 175
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
al infierno.
E la mujer, que pariese
los hijos con gran dolor
y los criase,
y que siempre obedeciese
al varn como a seor
y lo acatase.
Y por solos estos dos
que el divino mandamiento
traspasaron,
quedamos ellos y nos
obligados al tormento
que heredaron.
E vivimos desterrados,
deseosos de volver
donde salimos,
pobres y desheredados,
de la gloria y del plazer
que perdimos.
Por aquella sospiramos,
las lgrimas y gemidos
all van;
por aquella siempre estamos
descontentos y aborridos
con afn.
110
115
120
125
130
NOTA
E las tristezas que tienen
los hombres muchas vegadas
no sabidas,
de all proceden y vienen,
all fueron engendradas
y nacidas,
ca siente nuestra memoria
un natural sentimiento
original
porque perdimos la gloria
www.lectulandia.com - Pgina 177
135
140
y heredamos detrimento
terrenal.
LO QUE PERDIMOS Y LO QUE COBRAMOS
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
LA CAUSA
Porque dexa desterrado
su cuerpo con los humanos
muy amado,
polvoriento y mal tratado,
corrompido de gusanos
y abiltado[2],
que las nimas sagradas
que por mrito ganaron
gloria y cielo,
desean ser ayuntadas
con los cuerpos que dexaron
en el suelo.
195
200
LA RAZN
205
210
215
220
225
CONCLUYE
Ass que ninguno espere,
en tanto que desterrado
y ausente
de aquella gloria estuviere,
que ningn humano estado
le contente.
Quexarnos mientra vivimos
deste mundo, no sera
con razn;
mas de nos, porque seguimos
los deseos que nos gua
su aficin.
230
235
240
NOTAS
Notas a la introduccin
[1] Luis de Salazar y Castro, Historia genealgica de la Casa de Lara, Madrid, 3 vols.
en folio, 1696-1697, ms otro vol. de 1694 con las Pruebas de la Historia de la Casa
de Lara. <<
[2] Amador de los Ros, Jos, Historia crtica de la literatura espaola, t. VII, pgs.
[3] Nieto, Jos, Estudio biogrfico de Jorge Manrique e influencia de sus obras en la
[5]
Kinkade, R. P., The historical Date of the Coplas and the Death of Jorge
Manrique. En Speculum, Massachusetts, 1970, pgs. 216-224. <<
[6] Derek W. Lomax, Cundo muri don Jorge Manrique?, R.F.E., 1972, pgs. 61-
62. <<
[7]
[8]
[9] Testamento otorgado por don Rodrigo en 21 de octubre de 1476, das antes de
[10] Gutierre Dez de Games, El Victorial, Crnica de don Pero Nio, Conde de
Buelna, ed. Juan de Mata Carriazo, Madrid, 1940. Hechos del Condestable don
Miguel Lucas de Iranzo, Crnica del siglo XV, ed. Juan de Mata Carriazo, Madrid,
1940. <<
[11] As se llamaban cada uno de los trece caballeros santiaguistas que formaban el
[12]
[13] d., Claros varones de Castilla, ed. J. Domnguez Bordona, Madrid, Clsicos
castellanos, 1923. El pasaje est en la semblanza del rey Enrique IV, una verdadera
pgina de antologa. <<
[15] Defuncin del noble caballero Garcilaso de la Vega fecha por Gmez Manrique,
en Cancionero castellano del siglo XV, ordenado por Foulch-Delbosc, t. II, 28-29. <<
[17] d., d., n. 906. Llamaban trueno a las explosiones de armas de fuego. <<
[18] Lope de Vega, La Dorotea, ed. Blecua, Rev. Occidente, Madrid, 1955. <<
[19] Jos M. Cosso, Mensaje de Jorge Manrique, en Escorial, II, pgs. 337-340. <<
[20]
[21] Fernando del Pulgar, Crnica de los Reyes Catlicos, ed. Juan de Mata Carriazo,
[22] d., d., pg. 358. Recientemente se ha precisado la fecha de esta escaramuza en
24 de abril. Vid. D. W. Lomax, Cundo muri don Jorge Manrique? R.F.E., 1972,
pginas 61-62. <<
[23] Jorge Manrique, Cancionero, ed. Augusto Cortina, Madrid, Clsicos castellanos,
[24] Pedro Salinas, Jorge Manrique o tradicin y originalidad, Buenos Aires, 1947.
<<
[25] Vid. Vedel, Valdemar, Ideales culturales de la Edad Media, traduccin espaola,
[26] J. Huizinga, El otoo de la Edad Media, trad, esp., Revista de Occidente, 5. ed.,
[28]
[29]
Existe una amplsima bibliografa moderna que estudia los contenidos y el desarrollo
de este fenmeno capital. Pueden consultarse los trabajos siguientes:
A. Pags, Auzias March et ses prdcesseurs, Pars, 1912.
Otis H. Greeb, Courtly love in the spanish Cancioneros, P. M. L. A., vol. LXIV, 1949,
pp. 247-301.
Pedro Salinas, Jorge Manrique, op. cit.
Rafael Lapesa, La trayectoria potica de Garcilaso, Selecta de Rev. de Occidente, 1.
ed., 1948, 2. ed., 1968.
Rafael Lapesa, La obra literaria del Marqus de Santillana, Madrid, 1957.
Keit Whinnom, Introduccin a Obras Completas de Diego de San Pedro, I, Madrid,
Clsicos Castalia, 1973. <<
[31]
[34] Luigi Sorrento, La poesia e i problemi della poesia di Jorge Manrique, Palermo,
[36] Vid. Menndez Pidal, Poesa juglaresca y juglares, 6. ed., Madrid, 1957, pg.
161. <<
[37] Vid. Italo Siciliano, Franois Villon et les thmes potiques du Mogen ge, Pars,
[38] Azorn, Al margen de los clsicos, editorial Losada, 3. ed., Buenos Aires, 1958,
[42] Valbuena Prat, ngel, Historia de la literatura espaola, 1. ed., Barcelona, 1937,
cap. X. <<
[45] Vid. Florence Whyte, The Dance of Death in Spain and Catalonia, Baltimore,
1931. <<
[48] Menndez Pelayo, Marcelino, Antologa de poetas lricos castellanos, Ed. Nac., t.
II, pg. 408. <<
[49] Poesas completas, 3. ed., Madrid, 1933, pgs. 369 y ss. <<
[51] Sobre el tema Vida, Muerte y Ultratumba, vid. Rosemarie Burkart, Leben, Tod
und Jenseits bei Jorge Manrique und Franois Villon, Marburgo, 1931. <<
[52]
[56]
Ana Krause, Jorge Manrique and the Cult of Death in the Cuatrocientos,
Berkeley, Publ. Univ., California, volumen I, 1937, pgs. 79-176. <<
[57] Vid. Mara Rosa Lida, Para la primera de las Coplas de don Jorge Manrique, en
[59] Vid. Ottis H. Green, Fingen los poetas. Notes on the spanish attitude toward
[60] Vid. Mara Rosa Lida, Una copla de Jorge Manrique y la tradicin de Filn en la
[61]
Op. cit., pg. 172. (Que, por cierto, equivoca el nombre del de Calatrava,
siguiendo a Bonilla y a Cortina. Se trata de Don Pedro Girn). <<
1955. <<
[64] d., Jorge Manrique und der Kaisergedanke, en Z. R. PH., 1932, LII, pgs. 129-
152. <<
[65]
[66] Cancionero castellano del siglo XV, op. cit., t. II, pginas 85-91. <<
[68] M.a Rosa Lida, Juan de Mena, poeta del prerrenacimiento espaol,
Mxico,
[69]
[70] Obras completas de Juan Alvrez Gato, Madrid, ed. Jenaro Artiles, Los Clsicos
[72]
[73]
[74] Obras de Lope de Vega, publicadas por la Real Academia Espaola, t. II, Madrid,
1916. <<
[75] Vid. Glosas a las Coplas de Jorge Manrique, edicin de A. Prez Gmez, Cieza,
[76] Vid. Francisco Caravaca, Estudio de ocho coplas de Jorge Manrique en relacin
con la traduccin inglesa de Longfellow, Bol. de la Bibl. de M. P., 1975, pgs. 3-90.
<<
[*]
[1] Lo public por primera vez Cortina en 1929, tomndolo del ms. 4114, fs. 399-404
[3]
[5] cuyo so, aquel de quien soy. La forma so, anterior a la moderna soy, se conserv
hasta la primera mitad del siglo XVI. (Vid. Hanssen, Gramtica histrica de la lengua
castellana, 230). <<
El artculo femenino illa dio ella, ela y la. Los dos primeros se
apocoparon ante sustantivo comenzado por vocal. Ell se conserv hasta comienzos
del siglo XVI. <<
[7] Tngase en cuenta, aqu y en adelante, la h inicial aspirada; por ejemplo, v. 124.
<<
<<
dio durante mucho tiempo este tipo de aglutinacin. (Vid. Lapesa, Historia de la
lengua espaola, 3. ed., pg. 244). <<
con bravo, que aplicado a personas signific violento de carcter, cruel. <<
[14] El Aquejado se presta a guiar o servir de ojos al Amor, que, como es sabido, es
[2] mortales, se refiere a males. Has gastado muchos males; pero los mortales los
[5] de quien me pena, de quien me tiene penado o condenado a las penas de amor.
[9] huego, fuego. En una poca de duda entre f inicial y h aspirada no es raro
[1] cometistes,
[1]
[2] El toque para tocar. Se refiere a la prueba de la autenticidad del amor considerado
[2] mientra, mientras. Derivado del latn interim a travs de domientre, recibi la s
final por analoga con jams, despus y otros. En la estrofa anterior, v. 20, dice
mientras. <<
entre el grupo nr en los futuros irregulares de esta clase, como valer, salir, etc. <<
[*] La edicin de Jess-Manuel Alda Tesn (Ctedra, 1988, 12. ed.) suprime este
[7] estrenas, regalo hecho con motivo de algn acontecimiento feliz, en este caso
[8] dedes, deis. La desinencia de tercera persona de plural tis dio primero des y
[5] cavas, fosos o zanjas para la defensa. (Vid. Coplas, estrofa XXIV). <<
[6]
[7] otri, otro. Por analoga con qui se dijo otri y nadi. En Aragn an se dice otre y
otri. <<
[1] Todo este poema es una alegora del enamoramiento representado en el asalto a
[2] atalaya, torre de la fortaleza situada en el lugar ms elevado desde donde el viga
[3] ahumada, seal con humo que haca el viga desde la atalaya anunciando peligro.
<<
[4] aleve, alevosa, traicin. En la Edad Media, aleve se us como sustantivo. <<
[1] fallesce, falta. Derivado de fallo, engaar, ocultar. Ntese el paralelismo de los
[2] empesce, impide, dificulta. Del latn impedire, trabar los pies. <<
[4] ca, pues. Forma hoy arcaica, del latn quia. <<
[5] peche, pague el tributo. El latn pactare dio pechar, de donde los pecheros o
tributarios. <<
latn frontis, con diptongacin. Vase cmo en este poema se insiste de nuevo en el
alegorismo blico. <<
[*]As en la edicin fsica, podra tratarse de un error; tanto Cortina como Riera optan
por sintiendo, yendo, y quiz sea lectura ms adecuada. [N. del E. D.] <<
[10] agros, agrios. Fue la forma normal hasta el siglo XVI. Del latn acros. <<
Prudencio. <<
esta estrofa reitera las palabras relacionadas con duda, lo mismo que en la anterior las
relativas al vencimiento. <<
[2] Juega con el doble significado de la duda en amor, sobre el que reafirma su fe, y la
duda religiosa. Todo el poema girar sobre la fe que su dama debe tener en el amor de
su galn. <<
10
[2]
desaparecida. <<
[5] mote, frase breve y sentenciosa que se colocaba en el estandarte del caballero.
11
[1] congoxa, congoja. Como quexa, dexa y otros. Palabra relacionada con el latn
[2] El poema est lleno de recursos retricos, como este de comenzar la segunda parte
[3]
[4] guarido, protegido, sanado. Forma del ant. guarir, de origen germnico. <<
[5] tales, semejantes. Se refiere a las heridas o dolencias mortales de que antes
habla. <<
12
[1] deporte, gusto, placer. Es palabra antigua en castellano; Corominas, op. cit., la
[3]
engorre, tarde, retrase. Forma del antiguo verbo engorrar. Hoy se usa el
sustantivo engorro con sentido de dificultad, estorbo. <<
13
[2] della, de la. Durante mucho tiempo en este tipo de sintagmas se interpuso el
14
15
[1] oya, oiga. Como vala por valga , o traya por traiga. <<
[3]
16
[1] El nombre ledo en acrstico es Guiomar, y se trata de la esposa del poeta. <<
[2] guay, interjeccin antigua formada por combinacin del latn vae y del germnico
wai. <<
terminaban en acentuada. (Vid. Hanssen, op. cit., 234 y 260). Cortina no lo acenta,
pero es necesario para la cadencia del verso. <<
17
[4] Bien empleada estuvo la vida pasada en que sufr de amores, pues me disteis el s.
<<
[5] Para hallar la solucin al acrstico deben combinarse el final del verso 1 y el
comienzo del siguiente, Guiomar; lo mismo con los versos 12-13, Castaeda; el
comienzo del 17, Ayala; tambin el principio del 25, Silva, y, por fin, el final y el
principio de los versos 33-34 respectivamente, Meneses. <<
19
20
21
24
25
27
28
[1] Este verso tiene una evidente repercusin en el del famoso estribillo de Encina:
29
31
[1] La aparicin de estos astros en el cielo era tenida como una seal supersticiosa.
[2] cometa, pr. sub. de cometer, emprender una lucha. Hoy se usa acometer. Ntese
34
[1] seal. Alude a la que obligatoriamente llevaban los judos para distinguirlos de los
35
36
[2] aoria, noria o rueda giratoria para sacar agua. Palabra de origen arbigo. <<
[3] alcaduces, cada uno de los cangilones basculantes que tiene la noria para sacar el
38
[1] glosa, composicin que desarrolla, verso a verso, un estribillo prefijado. <<
39
[1] El mote es distinto en Cartagena y en Manrique. El primero dice: Yo sin vos, sin
m, sin Dios. Vid. Cancionero general, ed. cit., fol. 143 v. <<
40
[*] Al igual que suceda en el poema 5, v. 49, la edicin de Ctedra omite este verso,
42
[*] Nueva omisin, empleamos el mismo procedimiento corrector. [N. del E.D.] <<
[2] [] galardn, vid. n. 2, poema 17. Es palabra muy acreditada por la tradicin
trovadoresca. <<
44
[1] El poeta responde a la pregunta que le hace su amigo Guevara en una composicin
(n. 95 del Canc. cast. del siglo XV, de Foulch-Delbosc, loc. cit.) sobre cul es la
mayor passin, dolor de trueno o de amores. En la Edad Media, trueno se usaba con
la acepcin figurada de explosin de arma de fuego. Probablemente, don Jorge
habra sido herido en la guerra, y su amigo aprovecha esta coyuntura para plantear la
cuestin entre la herida cruenta y la de amores.<<
45
46
[1] prima. Todo el poema est basado en el equvoco producido por la doble acepcin
47
[3] a chico vuelo, frase hecha para significar muy pronto, a escape. <<
[4] San Martn de Valdeiglesias, localidad situada al SO de Madrid, famosa por sus
vinos. Igualmente lo son los otros nombres geogrficos que va enumerando luego
Madrigal, Villa (ahora Ciudad) Real, Yepes, Coca, Luque, Baeza, beda. Como la
villa madrilea est dedicada a un santo, de ah parte para iniciar humorsticamente
una letana religiosa aadiendo a los otros nombres una calificacin reverencial. <<
[8] toronts,
uva muy dulce propia para vino. Debe decir torronts. Corominas
relaciona esta palabra con el portugus terrantes, propio del pas, y se aplica a la
uva de la que se obtiene el vino de Oporto. Bebeta, que torronts parece. La lozana
andaluza, mamotreto, XIII. <<
48
[1] Doa Leonor de Castaeda, que, adems de madrastra, era cuada de don Jorge.
<<
[2] escote, parece ser el postigo o escotilla para cerrar la entra. Quiz tambin
[3]
[10] cuero, se refiere a la piel propia de las plantas de los pies. <<
[16] ensomo, encima, en lo alto de. Vase luego somo en el verso 93. <<
[17]
49
[Coplas]
[1]
[2] Los textos difieren en el uso de la copulativa e o y, como en non y no. <<
[4] allegados. En otras versiones se dice i llegados, lectura tambin aceptable dando a
[8] El comentarista Barahona coloc aqu esta estrofa que antes era la nm. XIII, y de
alma angelical. Vid. Mara Rosa Lida: Una copla de Jorge Manrique y la tradicin
de Filn en la literatura espaola. R.F.H., 1942, pgs. 152-171. <<
[12] dellas. Esta contraccin repetida en versos sucesivos ordena, mediante la anfora,
un perodo distributivo: unas por a), otras por b), otras por c); siendo a) el tiempo
inexorable, b) la desgracia inesperada y c) la cada de la privanza. <<
[13] Tngase en cuenta, para la medida del verso, la aspiracin de la h inicial. Otras
[15] color, ahora exclusivamente masculino, se usaba antes como femenino. <<
[17] Los godos han sido siempre considerados como el origen de la ms limpia y
[18] F-D. trae se sume, forma quiz ms adecuada para la mejor comprensin de la
estrofa, que viene a decir lo siguiente: La nobleza antigua est humillada o sumida,
la de unos que, por carecer de valimiento o amistad con los poderosos, permanecen
en desgracia o apartados; otros, que por no tener medios de subsistencia, se dedican a
oficios indignos. <<
[23] F-D., revuelve, y parece lectura ms aceptable, puesto que debe concertar con
[24] El comienzo de esta estrofa tiene carcter concesivo en relacin con la anterior:
Los bienes temporales nos abandonan en cualquier momento; pero aunque duren,
los perdemos con la muerte. <<
[25]
[26] Son los hijos de don Fernando el de Antequera, rey de Aragn. Ellos, como su
[27]
[29]
Esta segunda parte de la estrofa tiene en otros textos una ordenacin distinta, dice:
Las justas y los torneos,
paramentos, bordaduras,
y cimeras,
fueron sino devaneos?
Qu fueron sino verduras
de las eras? <<
[30] paramentos, atavos ricos con los que se cubran los corceles en los torneos. <<
[31] cimeras, penachos o adornos de plumas en que remataban los yelmos. <<
[35] don Anrique, don Enrique, como pone en otros textos. Es Enrique IV, hijo y
[42] Se trata de don Alfonso, quien todava nio fue proclamado rey en vila (1465)
[43] Es el Condestable don lvaro de Luna que asumi todo el poder en tiempos de
[45] Se trata del marqus de Villena, don Juan Pacheco, maestre de Santiago, y de su
[49] cava honda, chapada, foso o trinchera que se haca para la defensa, y para
[51] F-D., Qu amigo. Y es preferible, puesto que toda la estrofa est ordenada con un
qu anafrico. <<
[59] tablero, expuso o se jug la vida en la guerra como en tablero de ajedrez. <<
50
que problemtica. No son suficientes para emitir sobre ellas un juicio valorativo, pero
no parecen estar a la altura de las Coplas. <<
Notas al Apndice
[1] Se publica aqu la continuacin del poema que Manrique dej sin terminar. Alguna
<<
[] cuyo so, aquel de quien soy. La forma so, anterior a la moderna soy, se conserv
hasta la primera mitad del siglo XVI. (Vid. Hanssen, Gramtica histrica de la lengua
castellana, 230). <<
entre el grupo nr en los futuros irregulares de esta clase, como valer, salir, etc. <<
dio durante mucho tiempo este tipo de aglutinacin. (Vid. Lapesa, Historia de la
lengua espaola, 3. ed., pg. 244). <<
[] guarido, protegido, sanado. Forma del ant. guarir, de origen germnico. <<
[] cuyo so, aquel de quien soy. La forma so, anterior a la moderna soy, se conserv
hasta la primera mitad del siglo XVI. (Vid. Hanssen, Gramtica histrica de la lengua
castellana, 230). <<
[] <<
[] otri, otro. Por analoga con qui se dijo otri y nadi. En Aragn an se dice otre y
otri. <<
final por analoga con jams, despus y otros. En la estrofa anterior, v. 20, dice
mientras. <<