Está en la página 1de 18
~=_/ Conste por el presente documento, el contrato de arrendamiento de equipos de impresién multifuncional, que celebran: te <7 CONTRATO DE ARRENDAMIENTO N* 0300000195 PERU OFFICE S.A, identificada con RUC No. 20376321712, y con domicilio en Avenida Conquistadores Nro. 1112, en el distrito de San Isidro, provincia y departamento de Lima, debidamente representada por el Sr. James Cunningham Hamilton, identificado con DNI N° 08228935, en mérito a los poderes que se le ha conferido, los mismos que obran inseritos en la Partida N° 03019327 del Registro de Personas Juridicas de la Oficina Registral de Lima, a quien en adelante se le denominara LA ARRENDADORA; y, de otra parte, LINEA AMARILLA S.A.C., Identificada con RUC N°. 20523621212 y con domicilio en Avenida Camino Real Nro. 456, Int. 1604, Torres Real Piso 16, en el distrito de San Isidro, provincia y departamento de Lima, representada por el sefior ANDRE GIAVINA BIANCHI, con Carnet de Extranjeria N° 000657649 y sefior CARLOS ARTURO LOO KUNGCHANG, identificado con DNI 09935183, segtin poderes ( inscritos en la Partida N° 12384144 del Registro de Personas Juridicas de Lima a quien en adelante se le denominara LA ARRENDATARIA; En los siguientes términos y condiciones siguientes: PRIMERA: ANTECEDENTES 4.1 LA ARRENDADORA es una empresa especializada en la venta al por mayor y aiquiler de Equipos de Impresién y/o fotocopiadoras Multifuncionales, los cuales se detallan en ef Anexo A del presente contrato, ol cual debidamente firmado forma parte integrante de éste (en adelante, los “Equipos’), as! como del suministro de materiales y repuestos para el funcionamiento de los Equipos, sobre los cuales LA ARRENDADORA declara que no pesan cargas, gravamenes 0 limitacién alguna que pueda restringir 0 impedir su uso. 1.2 LA ARRENDATARIA es una persona juridica constituida bajo las normas del Pert, la misma que tiene como objeto social dedicarse al rubro de Construccién. ( 4.3. Es en dicho sentido que, LA ARRENDATARIA requiere contratar los servicios de LA ARRENDADORA para que le brinde el servicio de alquiler de los Equipos para sus oficinas a nivel nacional. SEGUNDA: DEFINICIONES 24 Contrato: EI presente contrato de Arrendamiento de Equipos de Impresion y/o fotocopiadoras Multifuncionales. 2.2. Equipos: Los equipos materia del presente arrendamiento son de marca Ricoh y Samsung, los mismos que son de propiedad de LA ARRENDADORA, cuyas caracteristicas y especificaciones se contemplan en el Anexo A del presente Contrato. 2.3 Oficinas: Se consideran como tal, las oficinas administrativas de LA ARRENDATARIA, las mismas que se encuentran ubicadas en las direcciones sefialadas en el Anexo A: 2.4 — Retribucién: La contraprestacin a que se refiere la cldusula octava del presente contrato. TERCERA: OBJETO Por medio del presente Contrato LA ARRENDADORA otorga en arrendamiento los Equipos a favor de LA ARRENDATARIA en los términos del presente Contrato, Adicionalmente, se encuentran incluidos en el arrendamiento mencionado todos los elementos accesorios y adicionales de los Equipos. CUARTA: CONDICIONES DE ENTREGA Y CUIDADO DE LOS EQUIPOS 4.1 Los Equipos materia del presente Contrato se entregaran en las Oficinas de LA ARRENDATARIA, dentro de los treinta (30) dias hébiles contados a partir de la fecha de suscripoién del presente Contrato. Los Equipos se entregardn en buenas condiciones de mantenimiento y plenamente operatives. 4.2 Para lo cual, LA ARRENDADORA consignara el numero de serie de los Equipos en la gula de remision al momento de entrega de éstos; dicha guia de remisién sera firmada por ambas partes y formar parte integrante del presente Contrato, como constancia de su entrega Asimismo, se establece por medio del presente Contrato que LA ARRENDADORA instalaré los Equipos arrendados, debiendo LA ARRENDATARIA en dicho acto firmar ta respectiva boleta de servicio como constancia de haberse efectuado dicho servicio, y como sefiala de su normal funcionamiento. 4.3 A partir de la instalacion de los Equipos se encontraran bajo la posesién de LA ARRENDATARIA, bajo fa modalidad de arrendamiento, por lo cual LA ARRENDATARIA deberé mantener y devolver los Equipos en las mismas condiciones en que las que los recibe, debiendo entregarlos al término del arrendamiento establecida en la clausula sétima del presente Contrato, sin mas deterioro que el ocasionado por normal uso o transcurso del tiempo, 4.4 Por lo que, LA ARRENDATARIA seré responsable de comunicar, de acuerdo a lo establecido en el presente Contrato, a LA ARRENDADORA en caso haya algun desperfecto, a fin de que se proceda a brindar el mantenimiento y conservacion de fos Equipos de inmediato. Sin perjuicio de ello, se establece que LA ARRENDATARIA es responsable de los dafios en los diversos accesorios de los Equipos arrendadios ocasionados por la negligencia de sus trabajadores. 4.5 A su vez, LA ARRENDADORA conviene en proporcionar, durante la vigencia del Contrato, sin costo adicional y dentro del horario normal de trabajo comin a ambas partes servicio técnico especializado bajo la modalidad de mantenimiento correctivo y preventive, sobre la base de los requerimientos de LA ARRENDATARIA, ello con la finalidad de velar por el uso normal de los Equipos, lo cual incluye las reparaciones y repuestos que fuere necesarios. Los alcances de dicho servicio se contemplan en el Anexo C del Contrato, el cual debidamente firmado entre las partes, forma parte integrante de éste. ve Adicionalmente, LA ARRENDADORA podré proporcionar, a solicitud de LA SUE; co 46 47 ARRENDATARIA, servicios técnicos. fuera del_horario__establecido precedentemente. Las tarifas de estos servicios especiales se encuentran detalladas en el Anexo B, el cual debidamente firmada entre las partes forma parte integrante del presente Contrato. Las partes expresamente convienen que los repuestos y componentes utilizados por LA ARRENDADORA para la reparacién de los Equipos, podran ser nuevos 6 Teprocesados, ello a decisién exclusiva de LA ARRENDADORA, garantizando ésta el 6ptimo desemperio de los Equipos Las partes manifiestan expresamente que las piezas que fueran reemplazadas, de conformidad con los términos establecidos en el numeral que antecede, seran de propiedad exclusiva de LA ARRENDADORA. QUINTA: OBLIGACIONES DE LA ARRENDADORA Para efectos del presente Contrato LA ARRENDADORA asume las siguientes obligaciones: 54 5.2 53 54 5.5 Cubrir los costos por concepto de transportes, instalacién y remocién de LOS EQUIPOS, a excepcién de aquellos costos originados por el incumplimiento de las obligaciones asumidas por LA ARRENDATARIA, siendo esta ltima quien asumira dichos costos, Prestar el servicio de arrendamiento en forma profesional y eficiente, en merito con las buenas practicas de la industria. Cumplir con el tiempo de respuesta de asistencia técnica, la misma que incluye tos servicios de mantenimiento preventivo y correctivo, el cual seré realizado seguin lo especificado en el Anexo C del presente Contrato, tomando en cuenta las recomendaciones del fabricante de los Equipos, la mano de obra y los repuestos necesarios. Los mantenimientos preventivos de los Equipos seran ejecutados on horario de lunes a viernes entre las 9:00 a.m. y 6:00 p.m. y los sabados entre las 9.00 am. a 1,00 p.m. A suministrar los Insumos (detallados en el Anexo A del presente contrato), en funcién al rendimiento y al nivel de produccién de copias ylo impresiones denotados en la toma de contémetros de LOS EQUIPOS (detallados en el Anexo A) materia del presente contrato de arrendamiento. Sin embargo, en caso que LA ARRENDATARIA haya utilizado los insumos (detallados en el Anexo A), para fines distintos al presente contrato, LA ARRENDATARIA se obliga a pagar dichos materiales a los precios de lista vigente que tenga LA ARRENDADORA, debiendo cancelar la factura correspondiente emitida por LA ARRENDADORA a su presentacién. Asimismo, se estipula que los insumos detallados en el Anexo A son de propiedad de LA ARRENDADORA, por lo que se podran recoger de las Oficinas de LA ARRENDATARIA en cualquier momento los insumos que se hayan enviado en exceso y/o que no se hayan consumido. A efectuar todos los controles que considere necesarios para determinar si LA ARRENDATARIA esta dando uso correcto a los Insumos y LOS EQUIPOS. ve Ne 5.6 arrendados por medio del presente contrato, previa comunicacién escrita, la misma que tendré que ser remitido con cuarenta y ocho (48) horas de anticipacién, A ofrecer servicios adicionales, los cuales se podran solicitar a nuestra central telefonica, dichos servicios se encuentran detallados en el Anexo G del presente contrato SEXTA: OBLIGACIONES DE LA ARRENDATARIA En virtud de! Contrato, LA ARRENDATARIA asume las siguientes obligaciones: 6.1 62 63 6A 6.5 66 Efectuar el pago de la retribucién, en concordancia con lo dispuesto en la clausula octava. Asi como el cargo por copias y/o impresiones que se hublere devengado, Si LA ARRENDATARIA diese por terminado el presente Contrato en forma unilateral con anterioridad al vencimiento del plazo forzoso previsto en la clausula sétima, se obliga a pagar una indemnizacién a favor de LA ARRENDADORA por concepto de lucro cesante, equivalente a la suma total que por concepto de renta faltase abonar hasta la finalizacién del plazo convenido. En el supuesto de resolucién previsto en el parrafo anterior, asi como en aquel previsto en la clausula décimo cuarta del presente Contrato, LA ARRENDADORA procedera a retirar los Equipos, encontréndose LA ARRENDATARIA obligada a cancelar fa renta pactada hasta el uitimo dia de posesién de los Equipos, asi como el cargo por copias que se hubiere devengado hasta el momento en que se produzea la entrega de los mismos. La elaboracién de las obras y materiales necesarios para acondicionar el 0 los ambientes en el 0 en los cuales seran instalados los Equipos, tales como cableado eléctrico, cableado y/o conexiones de redes de computo, toma a tierra, en entre otros requeridos para el funcionamiento adecuado de los Equipos. De cumplir con los requisitos minimos de instalacién segun el Anexo D del presente Contrato, para el correcto funcionamiento de los Equipos; de lo contrario, los gastos operativos de tiempo, hora hombre y movilidad seran asumidos por LA ARRENDATARIA. Asimismo, el entorno que rodea a las soluciones son también responsabilidad de LA ARRENDATARIA como: velocidad de la red, sistema operativo, servidores, cuentas de acceso y correo electronicos. Cancelar ef importe por cualquier servicio de mantenimiento adicional o cambio de piezas y/o repuestos que fuere necesario debido a negligencias, sobrecargas y/o deficiencias eléctricas caidas de los sistemas de computo, las migraciones de sistemas, re-inicializaciones de los mismos 0 su desconfiguracién, conexién a una red eléctrica distinta a las especificada para el producto, golpes o derrames de liquidos, averias, roturas, descalibraciones 0 cualquier otra causa que fuera imputable a LA ARRENTADARIA 0 a personas ajenas a LA ARRENDADORA que pudieran haber tenido acceso a los Equipos Asegurar la integridad de la red a nivel hardware y software, de igual manera debera comprometerse a solucionar los temas de seguridad como: Antivirus, parches, y actualizaciones que los sistemas operativos requieran. El manejo de las aplicaciones, programas ylo productos de hardware y/o software que trabajen en x 67 68 conjunto con las soluciones de LA ARRENDADORA deben ser enteramente manejadas por LA ARRENDATARIA, librando a LA ARRENDADORA de su operatividad Al pago de cualquier mantenimiento adicional que se requiera como consecuencia de la negligencia grave o dolo por su parte, que hubiera alterado los accesorio, los insumos 0 los Equipos. En el caso que resultare imposible reponer los Equipos a su estado anterior por lo mencionado en el numeral anterior y/o cualquier tipo de siniestro que conlleve a la pérdida total de los Equipos, LA ARRENDATARIA se obliga a pagar por concepto de indemnizacién a LA ARRENDADORA, el equivalente al precio de los Equipos descontando el valor de la depreciacién de estos al momento de la referida pérdida, Cumplir con las obligaciones que asuma en virtud de la suscripcién del presente Contrato. SETIMA: PLAZO DEL CONTRATO DE ARRENDAMIENTO 7A 7.2 El plazo de duracién del presente contrato, es de treinta y seis (36) meses, el cual ‘se empezara a computar a partir del 01 de marzo del 2013 hasta el 01 de marzo de! 2016. Las partes establecen que ol plazo mencionado en el numeral anterior podra ser renovado automaticamente por periodos similares, siempre y cuando entre LA ARRENDADORA y LA ARRENDATARIA no haya una comunicacién con su decisién de no continuar con el Contrato, dicha comunicacién debera ser remitida en un lapso no mayor a treinta (30) dias calendario del término del presente Contrato. OCTAVA: MERCED CONDUCTIVA 8.4 8.2 LA ARRENDATARIA se obliga a pagar a LA ARRENDADORA, por concepto de valor de venta por copia y/o impresién; la suma establecida en el Anexo A, en funcién de los Equipos arrendados. Asimismo, las partes convienen en que el impuesto general a las ventas y demas tributos que se generen a raiz del presente Contrato seran de cargo de LA ARRENDATARIA. El consumo mensual de copias y/o impresiones se abonaran por mensualidades vencidas, dentro de los quince (15) dias calendarios posteriores a la presentacion de la factura correspondiente por parte de LA ARRENDADORA en la cuenta indicada en el numeral 8.3 del Contrato. 83 84 85 86 a7 88 8.9 8.10 LA ARRENDATARIA se obliga irrevocablemente a cancelar las obligaciones asumidas, mediante el abono automatico en la cuenta corriente No. 011-377- 0100012538 que LA ARRENDADORA mantiene con el Banco BBVA BANCO CONTINENTAL, en moneda Délares de los Estados Unidos de América, compromiso que se mantendra vigente durante el plazo de duracién del presente Contrato establecido en la cldusula sétima. Por su parte, LA ARRENDADORA cede irrevocablemente al Banco BBVA BANCO CONTINENTAL todos sus derechos para requerir a LA ARRENDATARIA que los pagos se efecten conforme al procedimiento antes indicado. Sin perjuicio a ello, LA ARRENDADORA podra variar el medio y lugar de pago de la Merced Conductiva, bastando para ello la remisién de una comunicacién notarial a LA ARRENDATARIA; fa cual surtiré plenos efectos al quinto dia habil contados a partir del dia siguiente de su notificacién. La demora en el pago oportuno de fas facturas por dos (2) meses continuos asumidas por LA ARRENDATARIA bajo el presente contrato, facultara a LA ARRENDADORA al cobro de intereses moratorios de acuerdo a la tasa efectiva mensual maxima permitida por el Banco Central de Reserva del Per. Para estos efectos, no sera necesaria la constitucién en mora de LA ARRENDATARIA, quedando esta en mora autométicamente al vencimiento de los plazos establecidos en el presente contrato sin que el/los pagos se hayan realizado. Todas las facturas se expresaran en Délares de los Estados Unidos de América. El tipo de cambio venta aplicable ser el ponderado de la oferta y la demanda vigente el dia de pago, publicado por la superintendencia de Banca y Seguros. Para efectos de determinar el ntimero ce copias y/o impresiones realizadas en los Equipos, la lectura del contémetro sera el Unico medio formal que LA ARRENDADORA tomar en cuenta para efectos de produccién realizada y por ende para el proceso de facturacion. La toma de lecturas se llevar a cabo mediante el servicio Service Desk. El alcance de este servicio se encuentra detallado en el Anexo F, el cual debidamente firmado entre las partes forma parte integrante del presente Contrato, En caso LA ARRENDATARIA no esté de acuerdo con la implementacién del servicio Service Desk para realizar la toma de lectura de! contémetro y este servicio se deba realizar de manera presencial por un personal de LA ARRENDADORA, ser presupuestado adicionalmente. Las partes dejan establecido que se podrén modificar los montos correspondientes al valor de venta unitario por copia y/o impresién de mutuo acuerdo, especificados en el Anexo A del presente Contrato, previa comunicacién por parte de LA ARRENDADORA en el caso que hubiere variacién del toner, repuestos, aranceles yfo tributes, en un importe equivalente al cambio sufrido. Dicha, modificacién debera estar debidamente sustentada por LA ARRENDADORA y aprobada por LA ARRENDATARIA, ‘s No 8.11 El reajuste en los valores, indicado en el numeral 8.10 del presente Contrato, tendran plena vigencia desde la aprobacién de LA ARRENDATARIA. NOVENA: REUBICAGION Y REINSTALACION DE LOS EQUIPOS 9.1 LAARRENDATARIA no podra reubicar o instalar los Equipos en un lugar distinto al de sus Oficinas, sin previo aviso y autorizacién por escrito de LA ARRENDADORA; dado que, de autorizarse dicho trasiado, LA ARRENDADORA sera la encargada de realizar el traslado de los Equipos hacia el nuevo destino que determine LA ARRENDATARIA, procediéndose a modificar el presente Contrato en lo referente a la ubicacién de los Equipos. 9.2 Estos movimiontos de LOS EQUIPOS, tendré un costo, el cual seré asumido por LA ARRENDATARIA, previa remision por parte de LA ARRENDADORA de la respectiva proforma para su aceptacién y posterior facturacién. DECIMA: PROHIBICION DE SUBARRENDAR Las partes acuerdan que LA ARRENDATARIA no podré subarrendar, parcial o totalmente, LOS EQUIPOS a ningiin tercero, salvo autorizacién expresa y por escrito de LA ARRENDADORA. DECIMO PRIMERA: CESION DE POSICION CONTRACTUAL LA ARRENDATARIA no podra ceder su posicién contractual en el presente contrato, sea parcial 0 total; asi como los derechos, responsabilidades u obligaciones que emanen del mismo DECIMO SEGUNDA: OTRAS ESTIPULACIONES. 12.1 Las partes establecen que LA ARRENDADORA tendra el derecho de retirar los Equipos arrendados sin necesidad de orden judicial o de notificacién previa, en el caso que LA ARRENDATARIA incurra en mora en el pago de dos (2) meses consecutivos de la merced conductiva conforme al numeral 8.1 del presente Contrato 0 del cargo por copia y/o impresién adicional al minimo establecido. Para estos efectos, LA ARRENDATARIA autoriza anticipada e irtevocablemente a LA ARRENDADORA a ingresar a las Oficinas donde se encuentren instalados los Equipos con ef objeto de desconectarlos y/o retirarlo, previa simple comunicacién escrita enviada a LA ARRENDATARIA con quince (15) dias calendario de anticipacién a la fecha de retiro. 12.2. Los Equipos no podrén reubicarse o instalarse en lugar distinto al consignado en el Anexe A, sin el previo consentimiento por escrito de LA ARRENDADORA. En el caso de cualquier intervencién de terceros sobre los Equipos arrendados, atin cuando mediara orden judicial, LA ARRENDATARIA se obliga a notificar en 7 inmediata a LA ARRENDADORA de la realizacién de la misma, para que esta pueda hacer valer sus derechos de propiedad sobre los Equipos. 12.3. De otro lado, el Contrato podra ser resuelto por cualquiera de las partes ante el incumplimiento injustificado de las obligaciones de fa otra parte, dispuestas en el Contrato. DECIMO TERCERA: DEVOLUCION DE LOS EQUIPOS 13.1. Si al vencimiento del plazo de vigencia del presente Contrato, establecido en ta cléusula sétima, y éste no se hubiese renovado, LA ARRENDATARIA debera devolver los Equipos 2 LA ARRENDADORA dentro de los quince (15) dias calendarios siguientes, en perfectas condiciones de uso, funcionamiento y mantenimiento, con todos sus componentes y accesorios, los mismos que serén desinstalados por LA ARRENDADORA. 13.2 En caso el presente Contrato se resuelva por alguna de las otras causales de resolucién anticipada pactadas en él, LA ARRENDATARIA deberd devolver los Equipos a LA ARRENDADORA a més tardar dentro de los quince (15) dias calendario siguientes a la fecha en que se verificé la resolucién, en buenas condiciones de uso, funcionamiento y mantenimiento, con todos sus componentes y accesorios, los cuales seran desinstalados por LA ARRENDADORA. DECIMO CUARTA: RESOLUCION 14.1 Se consideran causales de resolucién del presente Contrato, el incumplimiento de cualquiera de las obligaciones previstas 0 derivadas por las partes. En caso de incumplimiento, la parte afectada solicitara a la otra que acredite el correcto cumplimiento de su prestacién, lo cual debera efectuarse dentro de los quince (15) dias siguientes al requerimiento, En caso no acredite el correcto cumplimiento de su prestacién, el Contrato se entendera resuelto de pleno derecho 14.2 Sin perjuicio de los supuestos en la demés cléusulas del Contrato y en las normas. aplicables, LA ARRENDATARIA podra dar por terminado el Contrato en los siguientes casos: ‘A. Si LA ARRENDADORA incumple con la obligacién prevista en el numeral 5.1 del Contrato, y dicho incumplimiento no fuera subsanado dentro de los tres (3) dias, calendario de requerido por LA ARRENDATARIA. B, Si LA ARRENDADORA incumple con la obligacién prevista en el numeral 5.2 del Contrato, C. Si LA ARRENDADORA incumple en forma reiterada con una cualquiera de sus obligaciones previstas en los numerales 5.3 y 5.4 del Contrato. Ante la verificacién de cualquiera de los supuestos previstos en los literales precedentes, LA ARRENDATARIA podra resolver el contrato de pleno derecho y sin penalidad alguna y/o indemnizacién seftalada en el punto 6.2 del presente Contrato, para lo cual bastard el envio de una comunicacién notarial en ese sentido a LA ARRENDADORA. S DECIMO QUINTA: CONFIDENCIALIDAD LA ARRENDATARIA se compromete a mantener la mayor confidencialidad sobre cualquier informacién que pueda recibir con relacién la prestacién de los servicios materia del presente contrato, obligandose en su caso a la indemnizacién por daiios y petjuicios. DECIMO SEXTA: NATURALEZA DEL CONTRATO 16.1 Queda perfectamente establecido que LA ARRENDATARIA no mantiene vinculo laboral alguno con LA ARRENDADORA ya que entre estos no existe, sino una simple relacién civil y comercial derivada del presente contrato por Io tanto, no le corresponde beneficios sociales de ninguna especie, en razén de que el presente es un Contrato de Prestacion de Servicios de conformidad con el artioulo 1755 y siguientes del Cédigo Civil. LEY APLICABLE Y SOLUCION DE CONTROVERSIAS DECIMO SETIM, 17.4. Las partes fijan su domicilio en la ciudad de Lima y para todos los efectos legales se someten a la jurisdiccién de los jueces del Distrito Judicial de Lima. Los avisos entre las partes se harén por carta notarial a las direcciones indicadas en la parte introductoria del presente Contrato. 17.2 Ambas partes declaran haber revisado el presente Contrato y en sefial de conformidad y aceptacién lo firman conjuntamente en dos ejemplares, el primero para LA ARRENDADORA y el segundo para LA ARRENDATARIA, quedando cualquiera de ellas facultada para solicitar la elevacién de su ejemplar a escritura piiblica corriendo todos los gastos y costos a cargo y cuenta exclusivos de la parte solicitante, Las partes suscriben el presente documento y sus anexos en sefial de conformidad al dia 22 de marzo del 2013 [I KB how 5 LA ARRENDADORA LAARRENDATARIA ~~ ARTURO LOO KUNG ‘Apoderado LINEA AMARILLA 8.A.C, ANEXO A Maui 4741 ELILOS EQUIPOS jcorles 22/03/2013 10:35 em. A. Contrato de Arrondamionto: N° 0300000195 B, Gllente LINEA AMARILLA SAC. ©. Periode Del 0170372013 al o1oa2a16 D. Doscripeién de ELILOS EQUIPOS. CODES DESCRIFCION. TEN SANTORO: 1 [iat270445 [AFICIO MPZSET SP 270V T2806 3 2 [1410271020 [AROF DF3060 (60 Sheet) T2846 3 3 [1432200010 | ESTABILIZADOR 2.5 KVA CHRANSFORMAD 220Vi200 | 12046 3 @ [1ato2ri035 | FACEZ Cabinet Tae 3 [1495180059 | FILTRO 240V7 TEA TSORZ Tae 3 © [aTS27O87 | AFICIO MP C20ST 220V COLOR T2347 2 7 | 10270730 | CABINET FAC 3874S FLAT PACK Tea z @ [TATSSZOOOT | SAMSUNG SOX6SAGN "348 z ‘9 [1410140006 | Tall Cabinet Stand for SOX 6BAGN TOSOGN Tas z To [PATBSzOIOT | SAMSUNG LASER MONO ML-S7TONDIXPE Ec) 5 E. Rendimiento de Téner: TENS] GBvIGO | GESGRIPCION [COBERTORA] RENDINIENTO BARTUCHOS | DETALLE ( PRODUCTO COPIAS/ IMPRESIONES TRH [T8TATZO0RZ | TONER 21700» oi T7000 oe 25 10/2022"27/1022127/302513 TEM [TSTATZORIG | PRINT CARTRIDGE BK 3 TODO OF MPc2081/2551, TERE [TETATZOZAT | PRINT GARTRIGE CY HP} 5YE 3500 w ©2551 ‘a4 fataiooog8 [PRINT CARTRIDGE HOWE 3% 3500 ve 25: 1234 [7814120228 | PRINT CARTRIDGE YW] 5 TEU OF 2551 T2534 [TBTAZGO0DS | BK TONER GSAS O Dow o TERE [TETATBOOOA | BR TONER 37TOND SOK we Toe 5 S67 F, IPODECONTRATO B Descripcién de los Materiales y servicios quo so incluyen: (Téner, Servicio Técnico Preventivo y Cortectivo, mas un Equipo Plolter Epson 9890). ( G. MONTO DE LA RENTA A ABONAR POR ELILOS EQUIPOS: RENTA BASICA: Renta Basica Anual: US. 13,320.00 (GON: TRECE MIL TRESCIENTOS VEINTE Y 00 / 100 DOLARES AMERICANOS) + Volumen Minimo Anual BIN: 900,000 + Valor Venta Unitario Copia BIN: Us. 0.01480 + Valor Venta Unilario Copia BIN Excedente: US. 0.01258 Renta Basica Anual: US. 14,448.00 (SON: CATORCE MIL. CUATROCIENTOS CUARENTA Y OCHO Y 00/ 100 DOLARES AMERICANOS) ‘Volumen Minimo Anual Color: 184,000 +, "WValor Venta Unitario Copia Color: US. 0.17200 + "Valor Venta Unitario Copia Color Excedente: US. 0.14620 Renta Mensual por El Equipo Piotler Epson 9890: US. 233.00 (SON: DOSCIENTOS TREINTA Y TRES CON 00/100 DOLARES AMERICANOS) a Los valores no incluyen IGV: H. UBICACION DE Los EqUIPOs Locat neccion ane nnuitos aownistracion | icone z0s28° operaciones | sansunossts epemitoe st | tae eaoe TORRE | py JoRaE BASAORE 92 60 7-SAN ISRO SAMSUNG 45 Wwoenenayn | mooHNe 2ss25° wane | miconwe-czos COM UP const snones | AVPEREZOE UDA We me. RONES EA | orcas acon ne 2528 PUZANONTERRICO sre exmouna wt ari0 PLAZA SANTA ATA re pn Penres PLAZA. PRO one GAVSUNONL 710 PAMROPRALE re Guana RAMRO PRIALE2 one SAMSUNG ML 97D iy An) re (ent {A ARRENDADORA er NG CHANG Apoderado LINEA AMARILLA 8.A.C, ANEXOB HORARIOS DE TRABAJO Y TARIFAS. Horavio normal de atencién de servicio de Perti Office S.A, Lunes a Viernes de $:00 am hasta 1:00 pm y 2:00 pm hasta 6:00 pm, excepto feriados ‘Sébados: desde 9:00 a.m. hasta 1:00 p.m., excepto feriados Tarifas por servicios |” Dias laborables, fuera del | Dias laborables desde | Domingos Y fuera de horario hhorario hasta 10:00 10100 p.m. en Feriados ‘Monto por servicio ‘150.00 ‘$7 200.00 SI, 250.00, Los precios estan indicados en nuevos soles y no incluyen el IGV. Los servicios especiales fuera de horario de oficina no serdn cobrados siempre y cuando exista una Fepelticién de la misma falla 0 problema durante la semana. Debe aceptarse la faclura presentada previamente al servicio, SERVICE LEVEL AGREEMENT ‘Todos los llamados de solictud de mantenimiento o solicitudes de suministros deberdn ser solictados a través dal Helpdesk de STANSA, que hard el fitro del problema presentado. En caso que sea ‘elalivo al ambiente de impresién, informaré STANSA por modio telofénico 0 Web, junto con el Call Center de 'STANSA, para que éste de atencién a su llamada, direccionando dentro de los NSA acordados, soporte atencion, El Call Center de STANSA es oxclusiva para clientes corporatives conformada por profesionales ‘capacitados en dar soporte a los usuarios via fetéfono o Internet Et horario de atencién del Call Center es de Lunes a Viernes de 9:00 am hasta 6:00 pm y Ssbados: desde ‘8:00 am hasta 1:00 pm excepto feriados, Cualquier requorimionto de servicios y solicitudes desde cualquiera de sus sedes a nivel nacional, agradeceremos por favor se comuniquen a: alencionaldtionle@stansa.com.pe_o si se desea a través de la central (olefénica 813 8600 Opcién 3 0 para su mayor comodidad también esta dispanibie el registro de solicitudes via Web: yaw. stansa com.pe_ a través del médulo “contactenos MATRIZ SLA (SERVICE LEVEL AGREEMENT) Para atender las necesidades de LINEA AMARILLA $.A.C. nuestros plazos de alencién definidas para fa {ocalldad de Lima son: Tipo Atencién SLA Solucién SLA Servicio 4 Horas utiles @ Horas titles Recamblo de Equipo 24 Horas ates 48 Horas utiles * La medicion de los SLA serd hechos trimestraimonte dado el bajo volumen de eventos. La alencién de usuarios podré ser bajo re-direccionando las colas de impresiin, de forma que se Imantenga el servicio ofrecido dentro las horas de atencién definidas en los SLA. ve ye > Condiciones Generale: STANSA so redime de responsabilidad de alcanzar los SLAs definidos, como consecuencia de tos siguientes hechos: + Problemas causados porlos Clientes; + Cambios hechos en el ambiente operacional que no hayan sido comunicadas a STANSA de acuerdo ‘con un Proceso de Gerencia de Cambios a ser definide entre las partes; Desemperio o falta de desempento determinados por terceros (contratados y proveedores) del Cliento, si es aplicable; * Gircunstancias que constituyen un evento de Fuerza Mayor y perjudiquen la ojecucién det servicio previsto (como por ejemplo: tempestades, temporales, huracanes, huelgas de transporte, elc.); Falla del Cliente en suministrar la capacidad adicional para cualquier recurso de IT de infraestructara quo alcanzan niveles criticos de uso e impactan la habilidad de STANSA de alcanzar los niveles de servicio minimos, + Los indices de atencién no contemplan el empo gastado en funcién del dlagndstico de problemas ‘cuyas causas vengan a sor identiicadas como ocasionadas de aplicaciones desarralladas, servicios prestados, hardware ylo software proveides por Terceros no contratados por STANSA. En caso de problema que dependa de recurso de hardware o software de responsabilidad del Cliente, €s responsabilidad de la mista accionar la asistencia técnica para solucién de! mismo. Los plazos sordn contados a patti de la correccién del problema de hardware por el cliente. + Falta de disponibilidad de piezas en ef mercado de equipamientos de terceros, Anexo D REQUISITOS MINIMOS. INSTALACION DE EQUIPO Y/O AGCESORIO Instalacién Eléetrica + Energia Elécrica Establizada, (Anexo Imagen) + Pozo 0 toma a Tierra + Toma Corriente Exclusivo para Plataforma Mullfuncional, Copiadora, Impresora y Scanner que Incluya Linea a Tierra. (Anexo Imagen) Reguisitos de energia eléctica Vole de Salida: 220v, 60Mz, 12.5 Amparios. Fluctuacién de Voltaje Permisible: #/- 5% ‘No conecte en cualquier parte el cable eléctica a Requiere de una toma empotrada NEMA 5-158 Operatividad de tinea a Tierra FABRIGANTE | _ OPTINO ‘OPCIONAL on A-B=0 Voll AB =00 Vol fe fy C-8 =220 Vot. ( > CA=140 Vol Uubicacién No Exposiién a fa Luz del Sol yo Arifcato Intensa + No Expoticién « a Luz dei Sol yl Luz artificial Fuerte o Intensa, + No Exposicion @ Areas Polvorienis. No Exposicién a Gases Corrosive, + No Exposicién a Vibraclones yo Motores + Mesa 0 Superficie Nivelada, + Eapacio requetide por ia Plataforma Muiifuncional, Impresora y Scanner, de acuerdo al modelo ylo accesorios instalados. (Anexo Imagen). Distancia de E1/ Los Equipos + A: 70cm 8: 10 em C: Sem D: dom. Ambiente + Rango de Temperatura. (10° a 20" Centgrados) *-Rango de Humodad, Del 15% a 80 % RH + No Exposicign directa de contente de are to, producto de Aire Acondicionado, md "No Exposcin directa do ar calenta, producto de Calntador, Motor yo Est a Recomendaciones Minimos De Uso + Ullizacién de deshumedecedor de papel. + Utlizacion de Téner y Repuestos Originales, + Ullizacién de Papel, Transparencias, Etiquetas y/o Cartulinas recomendados por PERU OFFICE S.A. do acuerdo a las especiicaciones del fabricante en funcién al Equipo ylo Accesorio, ie + Operadores y/o Usuarios Capacitados. Anexo E CARACTERISTICAS TECNICAS DEL PAPEL 76 srs, SRE Tar ROT [a9 TO ROHS imi [-oost fe [aos | Boats SEARO SEN] _970 in| BA [TAPAS SPRDRD fare fate [taper ASPEREZAT rina] 300) » | 10 s087ov200 ASPEREZA rimn|_ 199 2 | sto | s0-rovaso ‘COBB (60 seg.) gid max] 34.1 | 1S0-535/9T EA arte [pois ve TOT cn rang] 10 In| 16 | wo2rswor TEARONETSTRENCTITGS——| —a-|-a0 faa |wToTaRD rensiestmencnes aR} “2T- In| > [30-7 renanesraenorino —_[ xavm | 6 Inf 49 [150-1240 batos Aono: + Uilizar pape! no reciclado 0 y precortade, sin darios fisicos como rasgaduras, mal corte, dafios en los costados, curvaluras, huvecos, etc. + El papel debe estar exento de polvo y agentes quimicos como la cera, tinta 0 pogamentos, La Partcipacién do dichos agentes genera problemas en la calidad de imagen y contaminacion del ‘equipo. + Evitar papel aspero, ‘La fibra del papel debe ser paralela al borde fargo del papel cortado. + Elalmacenaje debe ser en un ambiente de 20 a 24 grados contigrados y con humedad relaliva de 38 2 65% + El papel debe tener alta resistencia al calor (proceso de fusién) ‘Se dan mejores resultados con papel Navigator, Chamex y Report entre 75 y 90 gramos, ANEXO F DETALLE Dt VICE DESK Para el funcionamiento de este servicio, se instalaré une aplicacién llamada ICE que se encargaré de escanear los dispositivas (impresoras y/o mulifuncionales en red), siendo esta informacién visualizada a ‘través del portal do Faciities Manager mediante un usuario y Password que sera entregado al cliente de forma confidencial (E! Password podra ser modificado por el cliente lwego de la primera autenticacién en la ppagina Web). Las informaciones que son oblenidas y enviadas son las siguientes: Nombre y modelo de fa impresora, Ubicacién. Numero de serie, ireccion IP. Direceién MAC. Contedores de paginas. Nivoles de consumibles. La aplicacién a instalar ICE no obtiene informaciin de equipos que no sean impresoras ylo muliftuncionales ‘que 80 encuentren en la red como: Pc's, Nolebook’s, servidores u otro equipo que no sea el mencionado anteriormente. En caso que el cliente requiera algan tipo de soporte cuando presente problemas con fos dispositivos (impresoras ylo multifuncionales), nuostra érea de Service Desk so encargaré de brindarle el soporte remoto on-line mediante protacolos de comunicacién segura (SSL), proporcionéndole la mayor seguridad fen el tiempo que se realice ol soporte respectivo, el clienle podrd visualizar todo los movimientos que realiza el técrico on of mismo equipo, para este proceso el cliente debe ingresar con un usuario y Password que serd entrogado de forma confidencial el cual debe ser manojado con el mismo criterio. ‘Se debe (ener en consideracion algunas caracteristicas técnicas para la instalacién: Caracteristicas de la PC para proceder con la instalacién det Service Desk: 7 Microsoft Windows Server 2008/2008/2000 Windows 2000/KP/Vista/ 7- (De preferencia en e! servidor de impresién). Et usuario de la PC debe ser administrador del equipo. Minimo 40 MB de espacio libre en HD para la instalacion. De proferencia la PC se debe encontrar en red y prendida tas veinticuatro (24) horas del dia. En caso de cambiar usuario y/o contrasefia, ceinstalacién det servicio, lamar al area de alencién al cliente al lel6fono 513-5600 anexo 225 y 289 para emitr su soliclud. ANEXO G ICIOS ADICION, DESCRIPGION DEL PRODUGTO um | PRECIO VENTA Si SERVIGIO DE ANILLADO (ANILLOS: 7/16, 12, 9116, 51,34) Unt 295 SERVICIO DE ANILLADO (ANILLOS. 706, 1, 1 16,4 1) OR a2 SERVICIO DE ANILLADO (ANILLOS: 1 12, 7314, ON 428 ICAS UN 1.04 ‘SERVICIO DE EGPIRALADO CON ESPIRAL 35 MIA @0 Wd ON 6.00 "SERVICIO DE ESPIRALADO CON ESPIRAL 14 HM A 20 Mi NI S74 ‘SERVICIO DE ESPIRALADO CON ESPIRAL 7 MMA 12 Wit UNI 2.95 ‘SERVICIO DE ESPIRALADO GON ESPIRAL 23 UNM A'30 NW UNI 4.36 COPIAS SIMPLES UN a3 ‘AS AMPLIACIONES ONT 026 ‘COPIA LASER COLOR >AUEARTNOFIOO. OR 130 COPIA DUPLEX TS GRS BOND BIN UNI 0.16 IMPRESION DIGITAL Aa GIN GOND 75 GRE: ORT 07 IMPRESION DIGITAL A3-B/N BOND 75 GRS ONT oa TIAPRESION DIGITAL BIN AS DUPLEX BOND 75 GRS UN a7 TMPRESION DIGITAL BIN AS SIMPLE BOND 75 GRS UN 08 IMPRESION DIGITAL BIN Ad DUPLEX BOND 75 GRS UNI 0.38 CCOPIANPRESICOLIAS SIMPLE COUGHE 150 GRS UNI 4.00 ‘GOPIAIIIPRESIGOUAS SIMPLE COUGHE 200 GRS ‘UNE 47 COPIA COLOR PLANO AO UNEAT va Ex TARIETAS AG NT 308 ‘ENUAICADO CARNET ONT Tar Cli? PARA FOTOCHECR ONT O78 IMPRESION TASER Ad BV ON 0.95 DISENO ONT 1504 THPRESTON TASER COLOR AT BOND BO GRE oi Zar REDUCCION XM Ta Bae PLOTEO EN PAPEL BOND AO) ONT 326 PCOTEO EN PAPEL FOND AT NT 0 ‘COPIA DE PLANO GA ea. 3.8 20 PLOTEO COLOR PRESENTATION 120 ORS: Tae Tat “SO PLOTEO GOLOR PRESENTATION 170 GRS ware 38.28 ‘GIS PLOTEO GOLOR PRESENTATION 120 GRS, ‘ati, 05.22 ‘COPIA PLANORO BIN OWT 75 PLOTEO AO- COLOR 6 GRE ON Tis UOTEO AF GOLOR 80 GAS ONT oar PLOTEO AZ COLOR 60 GRE ON 788 TIPRESION AS DATA VARIABLE ON! ou : TRIPRESION Ad DATA VARIABLE

También podría gustarte