Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de cat.
6130-33
HEAVY-DUTY SANDER/GRINDER
EXTRA ROBUSTE PONCEUSE-RECTIFIEUSE
LIJADORAS/ESMERILADORAS HEAVY-DUTY
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE
L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
ELECTRICAL SAFETY
Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power
tools. Unmodified plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.
Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges
or moving parts. Damaged or entangled cords
increase the risk of electric shock.
When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use
of a cord suitable for outdoor use reduces the risk
of electric shock.
If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of an GFCI
reduces the risk of electric shock.
PERSONAL SAFETY
Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or
under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating
power tools may result in serious personal injury.
Use personal protective equipment. Always
wear eye protection. Protective equipment such
as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or
hearing protection used for appropriate conditions
will reduce personal injuries.
Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the off-position before connecting
to power source and/or battery pack, picking
up or carrying the tool. Carrying power tools with
your finger on the switch or energising power tools
that have the switch on invites accidents.
2
SERVICE
Have your power tool serviced by a qualified
repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the power
tool is maintained.
3
SYMBOLOGY
FUNCTIONAL DESCRIPTION
3
Double Insulated
2
Volts
1
Alternating Current
5
Amps
6
1. Detent tab
2. Spindle lock
3. Side handle
US
4. Slide switch
5. Side handle sockets
6. Type 27 guard
EXTENSION CORDS
Grounded tools require a three wire extension
cord. Double insulated tools can use either a two
or three wire extension cord. As the distance from
the supply outlet increases, you must use a heavier
gauge extension cord. Using extension cords with
inadequately sized wire causes a serious drop in
voltage, resulting in loss of power and possible tool
damage. Refer to the table shown to determine the
required minimum wire size.
The smaller the gauge number of the wire, the
greater the capacity of the cord. For example, a 14
gauge cord can carry a higher current than a 16
gauge cord. When using more than one extension
cord to make up the total length, be sure each cord
contains at least the minimum wire size required.
If you are using one extension cord for more than
one tool, add the nameplate amperes and use the
sum to determine the required minimum wire size.
SPECIFICATIONS
Spindle
Cat. Volts
Rated Thread Wheel
No.
AC Amps RPM
Size
Size
6130-33 120
7
12,000 5/8"-11
4"
ASSEMBLY
1. To remove the guard, unplug tool and remove
any accessories from spindle.
2. Press in the detent tab and rotate the guard
clockwise until the tabs on the grinder line up
with the slots in the guard (Fig. 1). Lift the guard
straight up and away from the tool.
always unplug tool before attaching or removing accessories or making adjustments. Use
only specifically recommended accessories.
Others may be hazardous.
Fig. 1
Grinding
wheel
Flange
Installing/Removing Accessories
Make sure the grinding wheel does not extend
beyond the bottom of the guard. Threaded hub
grinding wheels may require a deeper guard (see
"Accessories").
1. Unplug the tool.
2. Properly position the guard (Fig. 2).
Fig. 2
Spindle
5. Place the selected wheel on the spindle and
align it with the flange.
1/8"
Fig. 4
Operator's Zones
Flange nut
position for
1/8" thick or less wheels
1/4"
Flange nut
position for
1/4" thick or more wheels
6. Position the flange nut over the spindle according to wheel thickness (Fig. 4).
7. Press in the spindle lock button while turning the
flange nut clockwise. Tighten securely using a
spanner wrench.
8. To remove wheel, unplug the tool and reverse
the procedure.
OPERATION
General Operation
1. If you have just installed an accessory or are
beginning a period of work, test it by letting it spin
for one minute before applying it to the workpiece.
Out-of-balance or damaged accessories can mar
workpiece, damage the tool, and cause stress
that may cause accessory failure.
2. Use a clamp, vise or other practical means to hold
your work, freeing both hands to control the tool.
3.Hold tool securely with both hands. Do not cover
vents.
4. Start the tool.
5. Allow accessory to come to full speed before
beginning work.
6. Control pressure and surface contact between
accessory and workpiece. Too much pressure
slows speed.
7. When finished, turn off the tool and make sure it
comes to a complete stop before laying it down.
Fig. 6
Fig. 5
When using a wire wheel brush, install guard according to "Installing/Removing Accessories".
Hold at a
5 to 15
angle
Fig. 8
Guard
Wire
Wheel
Brush
Troubleshooting
Deep scratches and circular marks can result from:
Using too coarse a grit
Using a partially glazed disc
Dirt or loose metal on the workpiece
Failure to sand across the grain when changing
from coarse to finishing discs
Failure to use closed coated discs to reduce the
problem of grains working loose and scratching
the workpiece
Bluish discoloration of metal surface indicates:
Excessive heat caused by circular motion in a
small area
Excessive pressure
Use of worn out or glazed discs
Sanding
disc
WARNING
Backing
pad
MAINTENANCE
Spindle
Sanding
Hold tool at 5 to 15 angle to ensure proper sanding
pressure and control. Too great an angle will result
in too much pressure and could cause excessive
wear to the disc and workpiece. Too small an angle
will reduce control.
Use long, sweeping, side to side strokes, advancing
forward to produce the desired finish.
Aluminum Oxide
For fast cutting, general purpose discs for most
metal jobs. Best for cold-rolled steel, stainless
steel or metals requiring tough, fast cutting, long
lasting abrasives.
Aluminum Zirconia Bi-Cut
Unique grit pattern is arranged in clusters for faster stock removal and cleaning. Ideal for removing
paint from cars, boats, etc. without clogging.
Ceramic
Lasts up to 3 times longer than Aluminum Oxide Discs. For general metal working. Ideal for
tough jobs.
Fig. 10
Hold at a
5 to 15 angle
For best result use only this portion of disc
Cross Sanding
When finishing a surface that has been prepared by
a coarse disc or wheel, sand at right angles to the
strokes made by the coarser disc. Finishing marks
left from previous sanding are easily seen and
removed for a uniform finish. Failure to cross sand
when changing from a coarse disc to a finishing disc
may result in deep scratches and circular marks.
10
Maintaining Tools
Keep your tool in good repair by adopting a regular
maintenance program. Before use, examine the
general condition of your tool. Inspect guards,
switches, tool cord set and extension cord for
damage. Check for loose screws, misalignment,
binding of moving parts, improper mounting, broken parts and any other condition that may affect
its safe operation. If abnormal noise or vibration
occurs, turn the tool off immediately and have the
problem corrected before further use. Do not use a
damaged tool. Tag damaged tools "DO NOT USE"
until repaired (see "Repairs").
Under normal conditions, relubrication is not necessary until the motor brushes need to be replaced.
After six months to one year, depending on use,
return your tool to the nearest MILWAUKEE service
facility for the following:
Lubrication
Brush inspection and replacement
Mechanical inspection and cleaning (gears,
spindles, bearings, housing, etc.)
Electrical inspection (switch, cord, armature, etc.)
Testing to assure proper mechanical and electrical operation
Repairs
If your tool is damaged, return the entire tool to the
nearest service center.
ACCESSORIES
WARNING To reduce the risk of injury,
always unplug the tool before attaching or
removing accessories. Use only specifically
recommended accessories. Others may be
hazardous.
For a complete listing of accessories refer to your
MILWAUKEE Electric Tool catalog or go on-line
to www.milwaukeetool.com. To obtain a catalog,
contact your local distributor or a service center.
11
Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/stamped by the distributor or store where you purchased the product, and there any faulty piece or component will be replaced without cost for you. We will cover all
freight costs relative with this warranty process.
Exceptions
12
ENTRETIEN
Faire effectuer lentretien de loutil lectrique
par un technicien qualifi qui nutilisera que
des pices de rechange identiques. La scurit
dutilisation de loutil en sera prserve.
RGLES DE SCURIT
SPCIFIQUES
Rgles de scurit gnrales pour le meulage
des pices, le nettoyage laide dune bross
mtallique ou le dcoupage labrasif :
Cet outil lectrique est conu pour servir de
meuleuse, de ponceuse, de brosse mtallique
ou doutil de coupe. Lire tous les avertissements et toutes les instructions, les illustrations et les caractristiques fournis avec cet
outil lectrique. Ne pas suivre lensemble des
instructions dcrites ci-dessous peut entraner
une lectrocution, un incendie ou des blessures
graves.
Il nest pas recommand dutiliser cet outil
lectrique pour polir des pices. Le fait dutiliser
loutil pour effectuer des tches pour lesquelles
il nest pas conu peut prsenter un risque et
entraner des blessures.
Ne pas utiliser des accessoires qui ne sont
pas spcialement conus pour le modle
doutil ou qui ne sont pas recommands par
le fabricant. Le simple fait quun accessoire peut
sajuster sur loutil lectrique ne signifie pas quil
peut tre utilis en toute scurit.
La vitesse nominale de laccessoire doit au
moins tre gale la vitesse maximale indique sur loutil lectrique. Les accessoires
qui sont utiliss une vitesse suprieure
leur vitesse nominale peuvent se briser et se
dtacher.
Le diamtre extrieur et lpaisseur de
laccessoire doivent tre conformes la
capacit de loutil lectrique. Il est impossible
de protger ou de contrler adquatement un
accessoire de dimension inapproprie.
Le filetage des accessoires doit correspondre
au filetage de la broche de la meuleuse. Pour
14
SPECIFICATIONS
No de cat.
6130-33
Volts AC
120
Ampres
7
T/Min- Outil
12,000
PICTOGRAPHIE
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
3
Double Isolation
2
Volts
Couvant alternatif
5
Ampres
6
1. Languette encoche
2. Bouton de blocage du pivot
3. Poigne latrale
4. Interrupteur glissire
5. Douilles de la poigne latrale
6. Garde de type 27
US
CORDONS DE RALLONGE
Directives pour lemploi des cordons de rallonge
Si vous utilisez une rallonge lextrieur, assurezvous quelle est marque des sigles W-A (
W au Canada) indiquant quelle est adquate
pour usage extrieur.
Assurez-vous que le cordon de rallonge est
correctement cbl et en bonne condition. Remplacez tout cordon derallonge dtrior ou faitesle remettre en tat par une personne comptente
avant de vous en servir.
Tenez votre cordon de rallonge lcart des objets
ranchants, des sources de grande chaleur et des
endroits humides ou mouills.
MISE A LA TERRE
du cordon. Le fil vert du cordon doit tre le seul fil
raccord un bout au systme de mise la terre
de loutil et son autre extrmit ne doit jamais tre
raccorde une borne sous tension lectrique.
Votre outil doit tre branch sur une prise approprie, correctement installe et mise la terre
conformment aux codes et
ordonnances en vigueur. La fiche Fig. A
du cordon et la prise de courant
doivent tre semblables celles
de la Figure A.
MONTAGE DE LOUTIL
3. Pour installer le garde-meule, dbranchez loutil
et enlevez du pivot tous les accessoires.
4. Aligner les languettes de la meuleuse avec les
rainures du garde. Les flches sur la meuleuse
et le garde salignent.
5. Appuyer sur la languette encoche et pousser le
garde dans l'outil. Tourner le garde dans le sens
antihoraire dans la premire rainure encoche.
6. Pour ajuster le garde, appuyer sur la languette
encoche et tourner le garde vers une des cinq
rainures encoche.
Installation de la meule
Sassurer que la meule ne dpasse pas la partie
infrieure du protecteur. Un protecteur plus grand
peut tre ncessaire pour les meules moyeu filet
(voir Accessoires ).
1. Dbranchez loutil.
2. Placer le protge-meule correctement (Fig. 2).
Fig. 2
Aire de
l'utilisateur
Pivot
5. Placer la meule sur la broche et laligner avec la
flasque.
18
3,2 mm (1/8")
6,4 mm (1/4")
MANIEMENT
AVERTISSEMENT Pour minimiser
les risques de blessures, dbranchez toujours loutil avant dy faire des rglages, dy
attacher ou den enlever les accessoires.
Lusage daccessoires autres que ceux qui
sont spcifiquement recommands pour cet
outil peut comporter des risques.
AVERTISSEMENT Pour minimiser
les risques de blessures, portez des lunettes
coques latrales.
Fonctionnement de linterrupteur glissire
Pour dmarrer loutil, tenir fermement la poigne
latrale et la poigne de support puis glisser
linterrupteur la position ON (Marche).
Pour arrter loutil, relcher la gchette. Sassurer
que loutil est compltement arrt avant de le
dposer.
Pour verrouiller linterrrupteur, le glisser la
position ON (Marche) puis enfoncer lavant de
linterrupteur. Pour arrter loutil, appuyer sur
linterrupteur et le relcher. Sassurer que loutil est
compltement arrt avant de le dposer.
Fonctionnement gnral
1. Si vous venez tout juste dinstaller un disque
abrasif ou de commencer le travail, vrifiez la
meule en la laissant tourner durant une minute
avant de lappliquer sur le matriau.Une meule
dstabilise peut marquer le matriau, causer
des dommages loutil et imposer une contrainte
irrsistible la meule.
2. Utiliser un serre-joint, un tau ou tout autre
moyen adquat pour immobiliser la pice
travailler et avoir les deux mains libres afin de
mieux contrler loutil.
3. Tenir loutil de faon scuritaire avec les deux
mains. Ne pas bloquer les vents.
4. Dmarrer loutil.
19
AVERTISSEMENT
Pour minimiser
les risques de blessures, toujours utiliser le
garde-meule appropri.
Meulage
Tenez la ponceuse-rectifieuse un angle de 5
15, tel quindiqu et maintenez une pression
constante pour obtenir un fini uniforme. Un angle
trop grand occasionne une concentration de pression sur de petites surfaces et peut rainurer ou
brler la surface de la pice ouvrer.
Fig. 7
Brosse-boisseau
fils dacier
Fig. 5
Tenez loutil
angle de
5 15
Pour un meilleur rsultat, poncez avec
cetteportion du disque
Fig. 6
Tenir un
angle de 5 15 grados
Pour un meilleur rsultat, poncez
avec cetteportion du disque
Corindon
Pour abrasion rapide. Disque d'usage gnral convenant
la plupart des tches sur les mtaux. Idal pour l'acier
lamin froid, l'acier inoxydable et les mtaux exigeant
un abrasif robuste et durable.
Aluminium-Zircone Bi-Cut
Conception unique des grains formant un agglomrat
rugueux pour extirper les dpts et nettoyer rapidement. Idal pour dcaper sans encrotagela peinture
des autos,bateaux, fibre de verre, etc.
Cramique
Dure trois fois plus longtemps qu'un disque en corindon. Pour le travail gnral sur les mtaux, l'outil idal
pour les tches robustes.
Ponage latral
Pour finir une surface pralablement ponce avec
un disque grains grossier ou une meule, poncez
angle droit des marques laisses par le disque
grossier. Les marques laisses par le ponage
prcdent sont faciles voir et enlever. Si lon nglige de poncer latralement aprs un changement
de disque, il pourra rester des rainures profondes et
des marques circulaires la fin du ponage.
Ponage des marques de soudure et de forgeage
Limitez lemploi dun disque grains grossiers aux
marques de soudure et de forgeage. Employez
successivement des disques grains plus fins pour
lisser la surface.
Fini du mtal
Dplacez constamment la ponceuse sur la surface.
Travaillez plus prestement sur les endroits arrondis
o le contact avec le disque est restreint et la pression plus grande. Une trop grande pression pourra
laisser des marques la fin dun mouvement.
Rduisez la pression vers la fin des mouvements
dun ct lautre pour viter que les cts ne soient trop uss lendroit o le mouvement revient
sur lui-mme.
Dpistage des drangements
Les rayures profondes peuvent provenir de :
Usage dun grain trop grossier.
Usage dun disque encrot.
Salet ou particules de mtal sur le matriau
poncer.
Dfaut de poncer perpendiculairement aux
marques du ponage grossier aprs changement
de disque.
Dfaut dutiliser un disque grains serrs. Les
disques grains serrs perdent moins souvent
leurs grains sur la surface.
Le bleuissement de la surface mtallique indique
une surchauffe qui peut provenir de :
Surchauffe cause par un mouvement circulaire
en es pace restreint.
Pression excessive.
Emploi dun disque us ou encrot.
Fig. 9
crou de
disque
Disque
abrasif
Disque
d'appuil
Pivot
Ponage
Tenez la ponceuse-rectifieuse un angle de 5
15, tel quindiqu, afin dassurer la pression de
ponage et le contrle de loutil. Si langle de pon20
21
MAINTENANCE
Nettoyage
Dbarrassez les vents des dbris et de la poussire. Gardez les poignes de loutil propres, sec
et exemptes dhuile ou de graisse. Le nettoyage
de loutil doit se faire avec un linge humide et un
savon doux. Certains nettoyants tels lessence, la
trbenthine, les diluants laque ou peinture, les
solvants chlors, lammoniaque et les dtergents
dusage domestique qui en contiennent pourraient
dtriorer le plastique et lisolation des pices. Ne
laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprs des outils.
Entretien de loutil
Gardez loutil en bon tat en adoptant un programme dentretien ponctuel. Avant de vous en
servir, examinez son tat en gnral. Inspectez-en
la garde, interrupteur, cordon et cordon de rallonge
pour en dceler les dfauts. Vrifiez le serrage des
vis, lalignement et le jeu des pices mobiles, les
vices de montage, bris de pices et toute autre
condition pouvant en rendre le fonctionnement dangereux. Si un bruit ou une vibration insolite survient,
arrtez immdiatement loutil et faites-le vrifier
avant de vous en servir de nouveau. Nutilisez pas
un outil dfectueux. Fixez-y une tiquette marque
HORS DUSAGE jusqu ce quil soit rpar
(voir Rparations ).
Normalement, il ne sera pas ncessaire de lubrifier
loutil avant que le temps ne soit venu de remplacer
les balais. Aprs une priode pouvant aller de 6
mois un an, selon lusage, retournez votre outil
un centre de service MILWAUKEE accrdit pour
obtenir les services suivants:
Lubrification
Inspection et remplacement des balais
Inspection et nettoyage de la mcanique (engrenages, pivots, coussinets, botier etc.)
Inspection lectrique (interrupteur, cordon, induit
etc.)
Vrification du fonctionnement lectromcanique
Rparations
Si votre outil est endommag, retourne l'outil entier
au centre de maintenance le plus proche.
ACCESOIRES
AVERTISSEMENT Dbranchez toujours loutil avant de changer ou denlever
les accessoires. Lutilisation dautres accessoires que ceux qui sont spcifiquement
recommands pour cet outil peut comporter
des risques.
Pour une liste complte des accessoires, prire de
se reporter au catalogue MILWAUKEE Electric Tool
ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com.
Pour obtenir un catalogue, il suffit de contacter
votre distributeur local ou l'un des centres-service
numrs.
22
Chaque outil lectrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fil [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail];
consulter les noncs de la GARANTIE LIMITE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti lacheteur dorigine
tre exempt de vice de matriau et de fabrication. Sous rserve de certaines exceptions, MILWAUKEE rparera ou
remplacera toute pice dun outil lectrique qui, aprs examen par MILWAUKEE, sest avre tre affecte dun vice de
matriau ou de fabrication pendant une priode de cinq (5) ans* aprs la date dachat, sauf indication contraire. Retourner
loutil lectrique, un centre de rparations en usine MILWAUKEE ou un poste dentretien agr MILWAUKEE, en
port prpay et assur. Une copie de la preuve dachat doit tre prsente au moment de retourner le produit. Cette
garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE dtermine tre causs par des rparations ou des tentatives
de rparation par quiconque autre que le personnel agr par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des altrations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence dentretien ou des accidents.
*La priode de garantie applicable pour les radios de chantier, le port dalimentation M12, Source d'nergie M18,
et les chariots de travail industriels Trade Titan est dune dure dun (1) an partir de la date dachat. La priode de
la garantie couvrant la lampe de travail DL et lampoule amliore DL est une garantie VIE limite lacheteur
dorigine seulement; si, lors dune utilisation normale, lampoule DL prsente une dfectuosit, la lampe de travail
et lampoule seront remplaces sans frais.
*Cette garantie ne sapplique pas aux cloueuses-agrafeuses pneumatiques, aux pulvrisateurs peinture sans air,
aux blocs piles pour outils sans fil, aux gnratrices dalimentation portatives essence, aux outils main, aux montecharge lectrique, levier et chane (manuel), aux vestes chauffantes M12, aux produits rusins, ni aux produits
dessai et de mesure. Il existe des garanties distinctes pour ces produits.
Lenregistrement de la garantie nest pas ncessaire pour bnficier de la garantie en vigueur sur un outil lectrique
MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira tablir la priode de garantie si aucune preuve dachat nest
fournie lorsquune demande de service sous garantie est prsente.
LACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RPARATION ET DE REMPLACEMENT DCRITS AUX
PRSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT DACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS
NACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS
MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPCIAL OU INDIRECT,
DE DOMMAGES-INTRTS PUNITIFS OU DE TOUTE DPENSE, DHONORAIRES DAVOCATS, DE FRAIS, DE
PERTE OU DE DLAIS ACCESSOIRES TOUT DOMMAGE, DFAILLANCE OU DFAUT DE TOUT PRODUIT,
Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT
PAS LEXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CIDESSUS PEUVENT NE PAS TRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QUELLE SOIT ORALE OU CRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI.
MILWAUKEE RENONCE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS SY LIMITER, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU DADAPTATION UNE UTILISATION OU UNE FIN PARTICULIRE.
DANS LA MESURE O UNE TELLE STIPULATION DEXONRATION NEST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURE
DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITE LA PRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL
QUE DCRIT PRCDEMMENT. CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE
DURE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CIDESSUS PEUVENT NE PAS TRE APPLICABLES.
LA PRSENTE CONFRE LUTILISATEUR DES DROITS LGAUX PARTICULIERS; IL BNFICIE GALEMENT
DAUTRES DROITS QUI VARIENT DUN TAT LAUTRE.
Cette garantie sapplique aux produits vendus aux tats-Unis et au Canada uniquement.
Veuillez consulter la rubrique Centre SAV MILWAUKEE, dans la section Pices & Service du site Web de MILWAUKEE,
ladresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afin de trouver le centre de
rparations en usine MILWAUKEE le plus prs.
Prsenter le produit au centre de rparations agr, accompagn du bon de commande estampill du sceau du
distributeur ou du magasin o le produit a t achet. Toute pice dfectueuse ou tout composant dfectueux sera
remplac sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport lis ce processus de garantie.
Exceptions
23
MANTENIMIENTO
Haga que un tcnico calificado realice el
mantenimiento de la herramienta elctrica utilizando solamente piezas de repuesto idnticas.
Esto asegurar que se mantiene la seguridad de
la herramienta elctrica.
REGLAS ESPECIFICAS
DE SEGURIDAD
Advertencias de seguridad frecuentes para el
esmerilado, lijado, las operaciones con cepillo
de alambre o de corte abrasivo:
Esta herramienta elctrica est diseada para
funcionar como una amoladora, una lijadora,
un cepillo de alambre o una herramienta de
corte. Consulte todas las advertencias de
seguridad, ilustraciones y especificaciones
suministradas con esta herramienta elctrica.
Si no sigue todas las instrucciones a continuacin,
se pueden provocar una descarga elctrica, un
incendio o lesiones graves.
No se recomienda realizar ciertas operaciones
con esta herramienta elctrica, como pulir.
Realizar operaciones para las cuales esta herramienta no fue diseada puede representar un
peligro y producir lesiones.
No use accesorios que no estn especficamente diseados y recomendados por el fabricante de la herramienta. Simplemente porque el
accesorio puede fijarse a su herramienta elctrica,
no significa que se garantice que su manejo sea
seguro.
La velocidad nominal del accesorio debe ser,
por lo menos, igual a la velocidad mxima
marcada en la herramienta elctrica. Los accesorios que funcionan a una velocidad mayor
que la de su VELOCIDAD NOMINAL, pueden
romperse y salir lanzados.
25
resultantes del lijado mecnico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas
a la construccin, contienen sustancias qumicas
que se saben ocasionan cncer, defectos congnitos u otros daos al aparato reproductivo. A
continuacin se citan algunos ejemplos de tales
sustancias qumicas:
plomo proveniente de pinturas con base de plomo
slice cristalino proveniente de ladrillos, cemento
y otros productos de albailera y
arsnico y cromo provenientes de madera qumicamente tratada.
El riesgo que usted sufre debido a la exposicin
vara dependiendo de la frecuencia con la que
usted realiza estas tareas. Para reducir la exposicin a estas sustancias qumicas: trabaje
en un rea bien ventilada, y utilice equipo de
seguridad aprobado como, por ejemplo, mscaras
contra el polvo que hayan sido especficamente
diseadas para filtrar partculas microscpicas.
SIMBOLOGA
Con doble aislamiento
Volts
Corriente alterna
Amperios
Revoluciones por minuto (RPM)
US
DESCRIPCION FUNCIONAL
3
2
1
5
6
1. Pestaa de tope
2. Seguro para trabar la flecha
3. Mango lateral
4. Interruptor deslizante
5. Entrada para mango lateral
6. Guara tipo << 27 >>
27
ESPECIFICACIONES
Cat. No.
6130-33
Volts c.d.
120
Amps
7
RPM
12 000
TIERRA
Tamao de Flecha
5/8"-11
ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA
Tamao del Disco
115 mm (4")
EXTENSIONES ELECTRICAS
Las herramientas que deben conectarse a tierra
cuentan con clavijas de tres patas y requieren
que las extensiones que se utilicen con ellas sean
tambin de tres cables. Las herramientas con
doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden
utilizarse indistintamente con extensiones de dos a
tres cables. El calibre de la extensin depende de
la distancia que exista entre la toma de la corriente
y el sitio donde se utilice la herramienta. El uso
de extensiones inadecuadas puede causar serias
cadas en el voltaje, resultando en prdida de
potencia y posible dao a la herramienta. La tabla
que aqu se ilustra sirve de gua para la adecuada
seleccin de la extensin.
Mientras menor sea el nmero del calibre del
cable, mayor ser la capacidad del mismo. Por
ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar
una corriente mayor que un cable calibre 16.
Cuando use mas de una extensin para lograr el
largo deseado, asegrese que cada una tenga al
menos, el mnimo tamao de cable requerido. Si
est usando un cable de extensin para mas de
una herramienta, sume los amperes de las varias
placas y use la suma para determinar el tamao
mnimo del cable de extensin.
3. Para instalar el protector, desenchufar la herramienta y quitar todos los accesorios del vstago.
4.Alinee las pestaas de la esmeriladora con las
ranuras de la guarda. Las flechas de la esmeriladora y la guarda se alinearn.
5. Presione la pestaa de tope y presione la guarda
sobre la herramienta. Gire la guarda hacia la
izquierda para introducirla en la primera ranura
de tope.
6. Para ajustar la guarda, presione hacia dentro
de la pestaa de tope y gire la guarda hacia una
de las cinco ranuras de tope.
Fig. 1
Fig. 3
Tuerca del
adaptor
Disco
abrasivo
Adaptador
Flecha
28
Posicin de
la tuerca del
adaptador con un
disco de 3,2 mm (1/8")
o menos de grosor
Fig. 4
Posicin de la tuerca
del adaptador con
un disco de 6,4 mm
(1/4") de grosor
3,2 mm
(1/8")
Fig. 5
ADVERTENCIA
6,4 mm
(1/4")
7. Presione el botn de bloqueo del vstago mientras gira la tuerca de brida hacia la derecha.
Apriete firmemente con una llave de gancho.
8. Para sacar el disco, desconecte la herramienta
e invierta el proceso.
OPERACION
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo
de una lesin, desconecte siempre la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, o
antes de efectuar ajustes. Utilice slo los accesorios especficamente recomendados. El
uso de otros accesorios puede ser peligroso.
ADVERTENCIA
30
Sostenga un
ngulo de 5 15
grados
Para mejores resultados utilice esta procon del disco
Fig. 8
Alambre
en los
cepillos
Fig. 6
Guarda
Cepillo de
alambre de copa
31
Lijado
Cuando esmerile, mantenga la unidad en un ngulo
de entre 5 y 15 grados, como se ilustra, usando una
presin constante para un terminado uniforme. Un
ngulo excesivo provoca concentracin de presin
en areas pequeas lo que se traduce en daos al
material o quemaduras en la superficie del trabajo.
Lije con movimientos largos y rtmicos, de lado a
lado del material, con avances hacia adelante para
producir el acabado deseado.
ACCESORIOS
ADVERTENCIA Para reducir el
riesgo de lesiones, siempre desconecte
la herramienta antes de cambiar o retirar
accesorios. Utilice nicamente accesorios
especficamente recomendados para esta
herramienta. El uso de accesorios no recomendados podra resultar peligroso.
Para una lista completa de accessorios, refirase
a su catlogo MILWAUKEE Electric Tool o visite
nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com.
Para obtener un catlogo, contacte su distribuidor
local o uno de los centros de servicio.
Fig. 10
MANTENIMIENTO
Sostenga un
ngulo de 5 15 grados
Lijado cruzado
Cuando vaya a darle el acabado a una superficie
que ha sido preparada por un disco de lija de grano
grueso o disco abrasivo, lije en ngulos rectos las
marcas que le haya hecho el abrasivo anterior. Las
marcas que deja el disco anterior son fcilmente
visibles y se pueden quitar con un acabado uniforme. Si no se hace este lijado cruzado cuando
se pasa de un abrasivo grueso al abrasivo para
acabado puede resultar en marcas profundas y
circulares.
Fig. 9
Tuerca
Disco
de lija
Resplado
Flecha
4. Coloque el disco abrasivo en el respaldo y
asegrelo a la flecha con la tuerca.
5. Para apretarlo, presione el seguro que trabar
la flecha al tiempo que gira el disco en direccin
de las manecillas de un reloj, con la llave que se
incluye como equipo.
32
Reparaciones
Si su instrumento se daa, vuelva el instrumento
entero al ms cercano centro de reparaciones.
33
Acuda al Centro de Servicio con el producto y la pliza de garanta sellada por el establecimiento donde realiz la compra.
Ah se reemplazar cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. La empresa se hace responsable de los gastos de transportacin razonablemente erogados que se deriven del cumplimiento de la presente garanta.
Excepciones
Modelo:
Fecha de Compra:
Sello del Distribuidor:
34
UNITED STATES
MILWAUKEE Service
MILWAUKEE prides itself in producing a premium
quality product that is Nothing But Heavy Duty.
Your satisfaction with our products is very important to us! If you encounter any problems with the
operation of this tool, or you would like to locate the
factory Service/Sales Support Branch or authorized
service station nearest you, please call...
Additionally, we have a nationwide network of
authorized Distributors ready to assist you with
your tool and accessory needs. Check your Yellow
Pages phone directory under Tools-Electric for
the names & addresses of those nearest you or see
the 'Where To Buy' section of our website.
1-800-SAWDUST
(1.800.729.3878)
Monday-Friday
7:00 AM - 6:30 PM
Central Time
or visit our website at
www.milwaukeetool.com
For service information, use the 'Service Center
Search' icon found in the 'Parts & Service' section.
Contact our Corporate After Sales Service
Technical Support about ...
Technical Questions
Service/Repair Questions
Warranty
call: 1-800-SAWDUST
fax: 1.800.638.9582
email: metproductsupport@milwaukeetool.com
1.800.268.4015
Monday Friday 7:00 4:30 CST
fax: 866.285.9049
www.milwaukeetool.com
1.800.268.4015
Lundi Vendredi 7:00 4:30 CST
fax: 866.285.9049