Está en la página 1de 5

EL MUCHACHO DE CABELLOS DORADOS

(Cuento de la nacionalidad uigur)


Tiempo atrs haba un muchacho hurfano llamado Xianiyazi.
Sus padres haban muerto cuando l era muy pequeo y aunque an era muy joven ya tena
que trabajar de sirviente para ganarse la vida.
Cierto da se qued dormido sobre el kang[4] y so con numerosas muchachas que se
estaban baando en un ro, al tiempo que jugaban muy alegres. Entre ellas haba una llamada
Nuerbaowa, hermossima, que le sonrea y luego de salpicarlo con un poco de agua se iba corriendo.
Xianiyazi intentaba correr tras ella pero por ms esfuerzos que hiciera igual corra muy despacio,
transpirando de la nerviosidad. Cuando se despert se dio cuenta de que slo haba sido un hermoso
sueo.
Pero este muchacho tan sentimental qued, desde entonces, enamorado de Nuerbaowa.
Quin podra saber dnde viva ella, dnde encontrarla? Pensaba noche y da, su corazn no
encontraba paz.
As que, intentando hallar a la adorable muchacha de su sueo, abandon el pueblo natal y
se fue por el mundo.
Pasaron muchos das y muchos meses y Xianiyazi vade incontables ros, atraves
innumerables mon
taas y el desierto de Gobi, hasta que lleg
a una gran ciudad. Aunque tena muchas
esperanzas de encontrar alguna ocupacin,
con el sitio y la gente no le eran familiares,
se

senta

con

las

manos

atadas:

apesadumbrado tom asiento al lado de un


pozo de los contornos de la ciudad.
Entonces, una anciana que vena con
dos baldes a cargar agua not en qu
situacin estaba y se interes:
- Hijo, qu te pasa?
El muchacho levant lentamente la
cabeza y respondi:
- Abuelita, estoy rodeado por muchas
preocupaciones!
- Qu pena te aqueja, nio? No ser
que tus padres te han echado?
- No, yo no tengo padres, soy hurfano
y he llegado aqu buscando un trabajo. Pero no conozco a nadie y el sitio me resulta desconocido.
Qu voy a hacer? Es por eso que estoy tan preocupado.

- Hijo, no pienses ms, para qu te vas a buscar ms penas? Acepta ser hijo mo y de hoy
en adelante ser tu madre. Vamos a casa. Y dicho esto la anciana se fue con el joven, llevando a
cuestas los dos baldes de agua.
Desde entonces l le pastaba las vacas a la mujer y le traa agua. De ese modo, uno a uno
fueron pasando los das.
Cierta vez llev a las vacas hasta la orilla de un ro y all vio numerosas muchachas que se
estaban baando. Entre ellas haba una muy hermosa y cuyo rostro le resultaba muy familiar. Le
pareca haberla visto en algn lugar, pero no poda recordarlo. Se escondi y qued mirando cmo
las jvenes jugaban entre s tirndose agua.
Entonces una de ellas llam a la ms hermosa: Nuerbaowa!. Esto ilumin el cerebro del
muchacho: aqulla era la muchacha de su sueo que tanto estaba buscando. La encontr, dijo
para s mismo muy contento, y al mismo tiempo cort un trozo de caa, se improvis una flauta y
comenz a tocar sentado bajo un rbol, una msica emocionante y desoladora a la vez. Las
muchachas se pegaron un gran susto pero cuanto ms escuchaban ms les gustaba; salieron del
agua, se vistieron y caminaron hacia el lugar de donde vena la msica
Tocando y tocando Xianiyazi se haba olvidado de las vacas y al pararse de golpe choc su
cabeza contra la rama del rbol por lo que se le cay el sombrero, dejando al descubierto una rubia
cabellera y el rostro bien parecido y con aire sentimental. A primera vista, Nuerbaowa se qued
prendada de l.
Al da siguiente Xianiyazi recogi en el jardn de su madre adoptiva un ramo de flores, puso
dentro de l una pequea nota y sali a pastorear como todas las jornadas.
Cuando el sol lleg a su cenit, pudo observar que las muchachas llegaban a baarse y arroj
el ramo de flores al curso superior del ro para que las aguas lo llevaran hasta ellas. La suerte quiso
que el ramo fuera recogido justamente por Nuerbaowa. Ella vio el papelito que haba en el ramo,
una carta llena de cario. Las llamas del amor estn quemando mi corazn y no haba pensado
que en el suyo est sucediendo lo mismo! pens para s la joven Nuestros corazones estn
unidos, si esto resulta sera maravilloso. Las dems jvenes no saban palabra de aquel secreto, y
eso fue todo lo que pas en aquel da.
Otra vez que las muchachas fueron a baarse al ro, Nuerbaowa le cont su secreto a una
ntima amiga pidindole que se fuera a jugar con las dems, mientras ella, a escondidas, caminaba
por la orilla en busca de Xianiyazi.
Despus de que los dos enamorados se encontraron, hablaron largo y tendido: cada uno le
expres al otro sus ardientes sentimientos.
Desde entonces se encontraban frecuentemente y embriagados por la felicidad, pas quin
sabe cunto tiempo.
Un da que salieron a caminar Xianiyazi le dijo: Qu maravilloso sera que viviramos juntos!
Nuerbaowa se puso muy contenta, pero contest con cierta cortedad:
- Pues entonces busca una casamentera para que vaya a pedirle mi mano a mis padres.
Esa noche, despus de cenar, Xianiyazi se sent al lado de su madre y dijo con reticencia:

- Mam, te quiero pedir un favor, si me lo permites hablar.


- Di, hijo, quin mejor que tu madre para escucharte?
- Por favor, no te extraes. Me gusta mucho Nuerbaowa, podras oficiar de casamentera e
ir a pedir su mano a sus padres?
- Ay, Ay, hijo mo! Soy una viuda pobre y t un hurfano que vive en mi casa; ellos son ricos
de fama, cmo van a relacionar a su hija con una familia tan pobre? Como expresa el dicho: Los
funcionarios con los funcionarios, el pueblo con el pueblo y los pobres con los pobres. Adems, si
un pobre como nosotros va a esa casa a pedir en matrimonio a la hija, lo ms probable es que se
mueran de risa. No pienses ms en tonteras!
Pero las palabras de la anciana no hicieron mella en sus odos. Sigui insistiendo:
- Madrecita, te ruego que vayas de todos modos!
La mujer se conmovi y para no lastimarlo acept hacer el intento.
Al otro da cuando apenas haba amanecido la madre se levant y con sus baldes de agua y
una escoba lleg hasta la puerta de la familia adinerada. Luego de barrer muy bien, se detuvo frente
a la puerta y cant:
Soy casamentera, soy casamentera,
vengo a hablar de una unin.
Xianiyazi me ha pedido que lo haga
Estn de acuerdo o no?
El rico y su esposa estaban dormidos pero tan pronto oyeron la cancin se levantaron
extraados, salieron a mirar, y no haba nadie. Slo notaron que el patio estaba muy limpio y como
saban que esa era una forma de actuar de las casamenteras, se quedaron en la puerta esperndola.
Por la noche, la madre combin con algunas viejas vecinas para ir juntas a la casa del
potentado. Primero hablaron de cosas en general y luego mencionaron la razn de su visita. El
dueo de casa pregunt inmediatamente quin era Xianiyazi, qu cargo tena su padre y cmo era
la situacin econmica de la familia
- Xianiyazi es un hurfano respondi la madre , y ahora vive en mi casa.
Al rico se le erizaron los pelos de la rabia y grit:
- Soy un rico famoso en toda la ciudad, dnde se ha visto que un pobretn pretenda la mano
de mi hija? Si es como para morirse de clera! Se me van pronto de aqu y no vuelvan a pisar
esta casa! Y el que vuelva a venir saldr, cuanto menos, con una pierna rota! Y diciendo esto
empuj a la madre y las otras ancianas fuera de la casa.
- No te lo haba dicho? No es posible manifest la madre cuando lleg a casa . Es como
el dicho No estires la mano hasta donde no te llega el brazo. Piensa un poco. Cmo un rico va a
unir en casamiento a su hija con esta familia pobre? Olvdalo, no pienses ms en ella. De lo contrario,
ser torturarte en vano. Yo te voy a buscar una muchacha bonita y adecuada para ti.
- No te preocupes, mam, en el mundo no hay nada imposible de realizar. Y decidi ir en
busca de Nuerbaowa para pensar con ella otra salida.

Sin embargo, desde aquel da no volvi a verla. Sucedi que despus de que se hubieron ido
las casamenteras el rico haba encerrado a su hija en la casa sin permitirse salir. Como ella estaba
muy preocupada y enfadada, le encarg a su hermana del alma que le llevara una carta a Xianiyazi.
Estoy encerrada en mi casa ley el joven y no me dejan moverme libremente. Quiero
hablar contigo. Esta noche camina siguiendo la orilla del ro y llegars hasta la boca de un pozo de
agua del patio trasero de mi casa; entra all y escndete entre las flores a esperarme. Yo ir a
buscarte a media noche.
Cerca de la medianoche Xianiyazi hizo como se le deca en la misiva y se agazap a la espera
de su amada.
Nuerbaowa permaneci en la cama sin pegar un ojo hasta las doce de la noche y luego se
levant sigilosamente, saliendo a buscar a Xianiyazi. Una vez que se encontraron discutieron largo
rato y acordaron en que se escaparan en la noche del viernes.
Y lleg el da esperado. Nuerbaowa le pidi al palafrenero que la ayudara a preparar dos
buenos caballos y que por la noche esperara detrs del jardn.
Cuando la noche avanzaba ella se levant, hizo un atado con sus ropas en el edredn y sali
en puntas de pie.
Su padre lleg con un farol al cuarto de su hija distinguiendo vagamente las frazadas
levantadas. Est profundamente dormida, se dijo a s mismo y se retir de all.
En ese mismo momento el palafrenero estaba esperando en la parte de atrs del jardn con
los dos caballos prontos. Nuerbaowa y Xianiyazi llegaron uno detrs del otro. Se despidieron del
palafrenero, montaron en los caballos y se marcharon como flechas a la casa de la anciana madre
del muchacho para expresarle su agradecimiento. Cuando la anciana supo que se iban a escapar
cant tristemente:
En el camino hay escabrosas montaas
Cmo hars para atravesarlas?
En el desierto hay leopardos
Cmo hars para pasarlo?
A la orilla del ro hay una inmensa selva
Cmo hars para pasarla?
En el camino hay bandidos
Cmo lo pasars?
Cantando y llorando a la vez la anciana se negaba a dejar partir a su hijo. Xianiyazi le contest
con otra cancin:
No temo a las escabrosas montaas
mi caballo podr ayudarme.
No temo al leopardo del desierto
Tengo balas que me ayudarn.
No tengo miedo de la inmensa selva

El fuego podr ayudarme.


No tengo miedo de los bandidos
El destino me ayudar.
Aunque la madre senta mucha pena, saba que si no escapaban les podra ocurrir cualquier
desgracia y entonces les manifest mirndolos a la cara:
- Hijos mos! Que Dios os proteja!
Despus de despedirse de la anciana, los jvenes montaron en sus corceles y partieron.
Anduvieron muchos das hasta que llegaron frente a un gran precipicio escarpado. Sus caballos
lo atravesaron paso a paso y as llegaron a un lugar donde se les abalanzaron cinco lobos feroces.
Xianiyazi dispar tres tiros: los animales se asustaron y huyeron. Mas tarde llegaron a orillas de un
ro. Una inmensa selva les impeda el paso. Entonces le prendieron fuego y as se abrieron un
camino. Siguieron andando: hete aqu que siete bandidos les cerraron el paso.
- Quieres conservar la vida o las cosas materiales?
le preguntaron ferozmente a Xianiyazi.
- No comprendo lo que quieren decir respondi el
joven.
- Si quieres conservar la vida djanos tu caballo y esta
muchacha, y escapa. Si quieres conservar las cosas
materiales no pienses en regresar vivo.
- Si quieren los caballos, llvenselos, pero esta
muchacha es mi esposa y no la voy a abandonar.
Los bandidos se lanzaron en pleno sobre Xianiyazi con
el fin de matarlo a golpes y luego le ordenaron a Nuerbaowa
que les hiciera de comer. Mientras cocinaba, la joven
pensaba en un mtodo de venganza. Pensando y pensando,
se acord de un veneno que llevaba siempre consigo por si
acaso, lo volc en la comida y se la sirvi a los forajidos. Estos comieron muy contentos y al ratito
se fueron quedando uno a uno con los ojos en blanco.
Xianiyazi no haba sido muerto, solamente estaba desmayado. Nuerbaowa lo hizo reaccionar
con agua fra, le vend las heridas y le ayud a subir al caballo, para reemprender el camino.
Marcharon unos cuantos das ms hasta que por fin llegaron al pueblo natal de Xianiyazi, donde
empezaron una vida nueva plena de dicha.