Está en la página 1de 3

ACADEMIA NCORA

OURENSE 2011

EXERCICIOS DE ACENTUACIN EN LINGUA GALEGA


Poa os acentos grficos que faltan nas palabras destas frases.

Vimolo cando entraba no camion.

Fixemolo asi porque era moi facil.

O sabado imos cortar unha arbore no xardin.

Martin foi ao medico e levou o seu automobil.

Mercedes estudou musica e agora toca moi ben o saxofon.

Deitate comodamente no sofa.

Chamaronme por telefono?

Nas seguintes frases, poa o til diacritico nas palabras que o precisen.

Nos temos que marchar axia, xa nos avisaron na casa.

Dame a carteira que est enriba da mesa.

Ainda non e inverno e xa vai moito frio.

A mia irm vive fora de Galicia, pero ven todos os anos pasar aqui as
vaca- cions.

Algunhas persoas so ven a palla no ollo alleo.

Vos sempre queredes mais, mais eu xa non vos fago caso.

Fixo un no no amallo do zapato.

Acenta correctamente as palabras que o precisen:


facil, covardia, coctel, ataude, res, fibela, roon, furacan, proer, hipotese, duas,
textil, heroe, proteina, construen, faisca, recluir, sabiamos, valvula, inmobil,espirito,
saude, lapis, parasito.
Acenta as palabras que o precisen nos seguintes enunciados.
Cando me asomei a fiestra vin un esquio subido a pola do castieiro que hai
fronte a nosa casa, mentres ao pe da rbore unhas polas peteiraban uns grans de millo.
A rapaza foi mercar unha bola de pan a panadaria; levaba moita presa e non
parou a falar con ningun.
Compre que vaias fora mirar se ven teu irmn polo camio arriba, porque dende
aqui non se ven as persoas que pasan.
1

ACADEMIA NCORA
OURENSE 2011

Agora xa volve haber osos nos montes galegos.


Atoparon unha morea de osos na praia de Foz.
Fai un no ben apertado para que non se solte e saia todo para fora.
Neste texto (Polaroid, editorial Xerais, Vigo 2006), o seu autor, Suso de Toro,
recrea a conversa dun capataz da construcion nun momento do seu traballo. O texto est
sen acentos grficos; lao atentamente e poa os tiles necesarios.
Algns homes galegos tamn- andan a falaren dun idioma universal, nico para
toda a nosa especie [...] Mais eu digolles que a variedade de idiomas, coa sa variedade
de culturas, o signo distintivo da nosa especie, o que nos fai superiores aos animais.
Velai vai a demostracion: un can de Turquia ouvea igual que un can de Di- namarca; un
cabalo das Pampas arxentinas rincha igual que un cabalo de Bretaa. E sabedes por
que? Porque os pobres animais ainda estn no idioma universal.
Tranquilo, home, para maa esta, e logo podeno inaugurar as veces que queiran.
Ben, pois enterralo logo, pero fale co capataz, que esta ali, e digalle que vaia chamando
o da grua que isto vai estar e asi que estea o cemen- to botado, logo lle hai que poe-la
pedra enriba. Non sei, sera da Xunta, leva toda a tarde por ai, dando voltas. Anda, oh,
pasamo prendido que eu estou nisto. Hache de estar nalgun bar da Porta do Camio,
estes das gruas escapanlle o traballo que mete medo. Ai, seranche duas toneladas ben.
Iso? Duas toneladas, digocho eu. Se non e pola grua esta, fan falla trinta homes, ainda
non chegan. Pero vaia tumba. Home, non sera, pero a ti e mais a min non nos han facer
unha tumba asi, nin tanta cerimonia. Nun caixon ainda te metia eu a ti, e despois
cravabao ben e tirabao polo rio abaixo. Pois coa tampa facia unha boa mesa para poer
diante da casa embai- xo da parra. Ou ainda mais, ti mira iso, fixerono entre varios
homes, ponlle que tres, abaixo de quince dias non lles levou, logo transportalo no
camion, e a grua esta, nos levamos aqui toda unha tarde, e logo, pensas ti que a
cerimonia de maa non custa cartos? Polo menos dous millons. Ai non, que o sair de
aqui non che van tomar unha boa mariscada e uns albarios... Non, oh, pois do millon e
medio non baixa. Politicas. Quere dicir Buenos Aires e eses numeros e o ano en que
morreu Nunca estivestes? Pois eche un porto de mar. E ben... eche un lugario feito, e
indo cara a Ribeira, collendo a man esquerda. E aqui estamos nos, facendo un traballo
de cate- goria, de primeira. Sonche politicas todo
MIS EXERCICIOS DE LINGUA GALEGA EN:
2

ACADEMIA NCORA
OURENSE 2011

http://gl.wikibooks.org/wiki/Curso_de_lingua_galega