Está en la página 1de 30
LG LAVADORA MANUAL DEL USUARIO MODELO : WF-T1041TP Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar el electrodoméstico. Guardelo para posible consulta. Anote el ntimero de modelo y el ntimero de serie del aparato. ‘Observe la etiqueta pegada sobre la cubierta posterior y proporcione esta informacion a su distribuidor cuando ecesite servicio técnica. P/No.: 3828EA3008L, Caracteristicas del Producto La lavadora "Turbo Drum” no funcionard con la tapa abierta. Si se abre la tapa durante el lavado, el enjuague o el centrifugado. la operacién se de tendra por seguridad. Lavado de Turbo drum ‘© Conia ola de ambas direcciones generadas por el ‘movimiento envolvente con tres aletas més del agitador se realiza el lavado mas impo. ‘© Con la corlente producida por la pequeria caida de cascada en la tina se realiza un lavado mas limpio, 3 Pasos de Lavado ‘© 3 pasos de lavado produce mayor eficiencia con dajo enredo. Aletas de lavado innovadoras ‘© Las tres pequefas aletas de lavado generan fuertes y Potentes corientes de lavado para limpar la ropa de un ‘modo uniforme. ‘© £1 movimiento vertical y la direcci6n de rotacion ajustados del sutidor de lavado reducen los enredos de ropa y mejoran la potencia del lavado, Dispostivos dobles para eliminar las pelusas ‘@ Los dos ftros para pelusas atrapan las pelusasy las deshilachaduras generados durante el lavado para conseguir una mayor impieza de a ropa Informacién de seguridad Denominacion de los componentes Funcién de cada bot6én Precauciones antes de Lavar Lavado de Fuzzy / Lavado en Rapido / Lavado de Frazadas Lavado de Lana / Lavado con Remojo Lavado Reserva Nivel de Agua y cantidad de Detergente jilizar la Blanqueador Seguro para Nios Y _instalacién de la Lavadora Mantenimiento de la Lavadora Limpieza y Mantenimiento Especificaciones Informacién de seguridad jADVERTENCIA! Por su seguridad, la informacién en este manual debe ser seguida para minimizar el riesgo de incendio 0 explosién, golpe eléctrico o para prevenir darios a la propiedad, a las personas o pérdida de vidas. SEGURIDAD DEL @ B2jo ciertas co dicio es puede producirse gas hidroge 0 e el cale tador de agua CALENTADOR DE AGUA INSTALLACION APROPIADA AREA DE LAVADO CUANDO USE LA LAVADORA CUANDO NO ESTE EN USO que o ha sido usado por 2 meses o més. El gas hidroge o puede ser explosivo bajo estas circu sta cias. Si el agua calie te 0 ha sido usada por 2 meses o mas, hay que preve irla_uga 0 dario abrie do completame te la llave de agua calie te y sseguida dejaria correr por u os mi utos. Hacer esto a tes de usar u arte acto eléctrico e el cual esté co ectado el sistema de agua calie te. Este simple proced- imie to permitira algu a uga de gas hidroge 0. Como el gas es ilamable, 0 ume o e-cie da la llama de u arte acto dura te este proceso. © | stalar 0 guardar do de 0 este expuesta a temperaturas bajo co gelamie to 0 expuesta a la terperie ‘© Para u a apropiada i stalacié a tierra de la lavadora co orme co todas las ofmas, siga los detalles de las i stuccio es de i stalaci6 ‘© Ma te er el rea limpia y alrededor de su electrodoméstico, y libre de combustible o materiales tales como papeles, pelusillas de ropa, quimicos, etc. © Es ecesatio supervisar al masimo, siel arte acto es usado por me ores 0 si ellos esta cerca. No permita que los ifios juegue co o@ eli terior de ig arte acto. © Use este arte acto solo para los i es descritos e el ma ual de usuario. (© Nu cai grese las maoos e la lavadora mie tras este u cio a do. Para abrirla tapa espere hasta que la maqui a esté completame te dete ida. ‘© No mezcle cloro bla queador co amo iaco 0 acids tales como vi agre para limpiar. La mezcla de di ere tes quimicos puede producir u gas téxico el cual le puede causar la muerte. @ No lave o seque e su avadora articulos que ha sido limpiados 0 que co tie e solve tes 0 substa cias explosivas, (tales como aceite, pitura, gasoli a, dese grasa tes, para a etc) los cuales puede arder o explotar. No agregue estas substa cias, al agua de lavado. No la use o guarde estas substa cias cerca de la lavadora 0 dura tela operacié de secado, ‘© El proceso de lavado de la ropa puede reducir el bill de las telas deteriord dolas. Para evitar este resultado, siga cuidadosame te las i struccio es de lavado y ouida- dos dadas por el abrica te de la pre da ‘© Para mi imizar la posibilidad de shock eléctrico, dese chu e este arte acto desde la toma de cortie te 0 desco ecte el pa el distribuidor de la casa, para cortar mome t eame te el crcuito eléctrico cua do proceda a limpiarla, Nota : Apaguela presionando el botén Power, No la desconecte del suministro de energia, (© Nu cate te operar este arte acto si esta dafiado o u cio ado mal, particularme te sitie e partes quebradas, i cluye do el cordé daiido. © Cierre la llave de agua para aliviar la presié sobre la ma guera y as valvulas, y asi mi imizar el goteo si occrriera u a rotura. Revisar la co dicié de las ma gueras, es ecesario reemplazarias luego de 5 arios de uso. A tes de desechar u a lavadora, ‘saquele la tapa para preve ir que los ifios quede atrapados e su terior. Noite te repararta o reemplazar algu a parte de este arte acto, a me os que el ma ual dei struccio es lo especi ique. No hacer aduiteracio es e los co roles. Lea cuida- dosame te y siga estas i struccio es de seguridad. GUARDE ESTAS INSTRUC- CIONES Denominacién de los Componentes Tambor de lavado de acero imotabl deat Manguera del agua “«” densidad fe Enchute "*" eae iomacn cs enta fafa seers cain aac Orificio para] $a jentes de servicio ee : aoe G.. ‘ular potencales pigs, aa Dispositivo de suministo de efecto ducha de alta presion Botén de control Manguera de drenaje INICIO/PAUSA ‘Enchufe Aletas de lavado "+" movin vera dl surged prs tears cuando oe coposte - Una cid 6 pas Pata autoajustable @ Establezca el nivel de agua ° ecto Lacan cress de gia pede ‘romortar edo ola ie Accessories Placa del ajuste de la altura Manguera del agua (2EA) Manguera de drenaje ‘opcional QNOTA La figura de las partes con * +" puede ser diferente de la imagen de arriba segiin el modelo. se]UaUOdWOD So] ap Ug!OBUIWOUEG Funcion de Cada boton El cambio de las distintas funciones s6lo es posible en el estado PAUSA. El botén de seleccién no funciona cuando la lavadora se encuentra en funcionamiento (salvo el botén de nivel del agua de temp. del agua). Como seleccionar la temperatura Potencia de lavado Display del proceso © Utiice este boten para seleccionar agua © Utlce este boton para del lavado caliente o fra. Cuando se selecciona ajustar la fuerza del chorro SSS nicamente agua caliente, se suministraré de agua, del lavado. agua caliente para el lavado y agua ria y © Si se pulsa este botén, se caliente para el enjuague. efectuaré un ciclo [NORMAL (© 1 paso siguiente se + INTENSA + DELIGADA} ilumina, el paso actual (@ Enel programa LANA, se seleccionaré automaticamente agua e Latuerza cea coment de arpadea y el paso que fra (el agua caliente podria dafiar Sauer arya acaba de completarse el tejido). a se apaga. lavado. Al principio, comienza con [NORMAL]. — IP scureresne QO) Wb wets: al. IE [ ae ee ES F@) Lo “NEL ) mo Display de depdsito de detergente Como utilizar el lavado reserva @ Si se pulsa este boton, se efectuara un ciclo © Utlice esta funcion para el lavado retardado, [ALTO + EXTRA ~ BAJO + MEDIO} @ Usela para establecer el tiempo de retardo. © En los programas FUZZY el nivel de agua se selecciona __@ &} se pulsa este bot6n, se efectuard un ciclo automaticamente de acuerdo con la cantidad de ropa. de[39 425.011 > 12> 1416» @ La cantidad de agua se establece ALTO para el progra: > 46 -> 48 ~ 3] horas. Podré establecerse ma LANA y en EXTRA para el programa FRAZADAS. Un retardo maximo de 48 horas. (© E/ nivel de agua puede ajustarse incluso con la lavadora | @ Para cancelar el tiempo de retardo, apague el en funcionamiento. interruptor de alimentacién. CINOTA : Segin el modelo de la maquina, la figura del panel de control puede ser diferente. 6 Como seleccionar un INICIO/PAUSA Botén encendido JOMLAVADO} io que prevene la cxidanén, programa de lavado © Utiizelo para iniciar © pausar @ La potencia @ Utilice este botén para seleccionar los temporalmente. . automaticamente es programas de lava. @ Presionando el boténrepite inicio. interrumpida despues de © Cuando se pulse este botén, inci un y pausa temporal finaiizar el programa de Giclo [FUZZY » RAPIDO » FRAZADAS| _ @ Después de 10 minutos en esta lavado LANA] do de pausa temporal se apagara automaticamente, agoor EE) P @ © Funciones adicionales Broqueo de uncenes 5 usted desea bloauea todos les botnes para ear que la confguacén sea cambiads, Selector de proceso presione simulténeamente los botones “Proveso"y ‘Programa’. Aparecerd a sion desea frtones CL" ye tempo restane se mostaraatenatvamenteenel panel OTRAS ELAR CARERS Para desbloquear, apie smultzneamene lo dos botones de nuevo ADO. iv 2. Funcién muda ee S lava pariulamente en la nach y quer que a lavadora trabee sin as orden d fil eee re molestias sonoras, presione “Lavado" y ‘Enjuague” simulténeamente. Re NAL cen on Sai Desorogramels y wel 2 pulsar los dos botones oa vez {ENWAGUE] = LAVAGO-ENJUAGUE)--fLavago] |S Euncion de autodimpieza . - Pacis nmerenucereaterion Ease eesti en a etapa cle odo ava yeuague, a tomba del rene ye NC or VAD eRLAGUEgS RENO? ‘abel de 3 a5 segundos ceselgjand hala vera agua con suseeedenlatna + © :3 step esta disponible s6lo pora nivel de agura Alto y Medio. Y no esta disponible para el programa de Lana. 7 ugjog eped ep ugiouns, Precauciones Antes de Lavar Tratamiento de la Ropa @ Verifique los bolsillos por si existieran cosas (podtrian dafiar la ropa o la lavadora). ©. es) Oe © Compruebe las etiquetas de las prendas para obtener el método de lavado. Limpie las manchas parciales antes del lavadb. @ La ropa voluminosa y ligera puede flotar. Compre una ted de lavado y lave durante poco tiempo (plumas, monos acolchados, etc) No lave el asiento y las ropas impermeables tales como capa de la lluvia, puente del esque. QP @ La ropa que fiota puede dafiarse. @ Cuando utilice una red de lavado, introduzca el detergente tras disolverlo de modo que no quede detergente sin disolver en el interior de la red. 8 © Cepille el polvo y la tierra de la ropa. @ La ropa con tirantes y las prendas largas pueden provocar enredos. Ate 0 utilice la red de lavado. (@ Esto puede aumentar el ruido durante el centrifugado. No se preocupe por ello. Preparacion para el Lavado Conecte la manguera del agua Fveace Acontinuacion abra la llave de paso (=e, Jene’ ap sajuy sauoionedslg Programas de Lavado AuTO.OFF Programas de lavado Lavado de Fuzzy(Lavado Normal) En este modo se puede realizar un favado normal. En el lavado fuzzy, la mdquina selecciona automaticamente las condiciones ‘més apropiadas para la ropa en una coperacion. Para el lavado fuzzy, un sensor detecta la cantidad de ropa y falas mas apropiadas caracteristcas de potencia de lavado, numero de enjuagues y tiempo de centritugado. Lavado en Rapido Use este modo caundo lave ligeramente manchadas, por ropas Lun corto tiempo. ij oaecsene El peso no debe exceder los 3.2kgs. eel Panel de Conta Lavado de Frazadas Las mantas de diversa fala pueden ser lavadas. + Sloczen programa Frazadas oo anol de Conte Lavado de lana. Este es un método de lavado para géneros féciiment dafables, tales ‘comor ropa interior y lana, + Presione et ‘Antes de lavar sus ropas de lana, botén verifique la etiqueta de advertencia PROGRAMA ppara las instrucciones de lavado para seleccionar (lave sélo ropas lavables en agua) LANA Agregue el detergente. => + Se indica la cantidad apropiada dtergente al lado del rel de agua de AGUADETERGENTE oseagrega de ‘acuerdo alae Ineruociones de uso el detegente => ieee nt > > => > => Use este modo para lavar ropas ‘excesivamente sucias remojandolas ‘en agua por cierto tiempo para +E) REMOO no remover proteinas y grasas. funcionard en El modo REMOJO se puede usar ‘1 programa ‘con todos los programas de lavado LANA eeeuteineeren te cee + Mantonga presionado e botén PROCESO hasta que a uz de REMOJO se ee a fencienda y enseguida as uces LAVADO, ENJUAGUE, CENTRIFUGADO stén encendidas simu téneamente + Sies necesaro, se eccione e proceso de avado deseado entre {(REMOJO+LAVADO+ENJUAGUE+CENTRIFUGADO), {REMOJO+LAVADO+ENJUAGUE), (REMOJOsLAVADO) manus mente Cat cannot 10 => + Elpulsador gira por 8 segundos para detectar la carga de lavado, * Luego £0 mostard el nive de agua y la cant. => yo ov ¥ + Elnivel de agua y la cantidad de detergente a sar e mostaran y c@ suministrard el agua. Cierrelatapa. —_Finalizacion *Elaguace + Cuando temina et suministara programa de avado, or 2 minutos fl zumbader cvena Gecpuse del iri | por 1Ozegundce de avaco para fnies de gue la Supe olaguacie | sregiaaeoca haaboridolavopa, | £22000 =_> => => <> =_> => Precauci6n & Nota * Controlar e nivel de agua cuando e! agua permanece en el tambor 0 poniendo la ropa mojada antes de ‘nunciar el lavado aumentardelrivel de agua, puede ser bajo, + Son posibles alteraciones de agua calenteriay de rivel de agua durante a operacien, Frazadas Cubrecamas -Pusininaralas tastes acne «Sean are sguero toe ‘oteraranen 9 oo can inc nln ‘Nol psc tate sts {Eien tia onc a ceca cco, Fear gu covosuch neead oer) ance ~Esloe rosie como pode rancor cade cho conan ope oar ave sgaun po oa pel ‘Siiee cena + Eremocs ut nsx eps popona de ns FAZIO Foncnine naan rs oranedinne attack Roo unos chs vas a sora sto pon re aot + Cuando fije el nivel de agua manuaimente, ro seleccione ol nivel de agua bajo MEDIO poraue puede dafarlaropa. Cuando ce ava con agua caliente, la ropa se quede dafar (El agua suministrada serd siempre fjada en fia). Acogirese de que la carga de ropa fea menor de 2.0 kg. + Para evitar un dafio dela ropa, se fija un centnfugado bre de arugas, Por lo tao, el cenfugado puede er diy Ine ropas pueden conten algo de agua, pero ee0 es noma. El lavado can remo ro puede Ee elecionado para el programa d avado de ana Il openey ap sewesbolg Lavado Reserva slp Awa eERGENE caer Vapi cas a NY *NIVEL* 2 Esta funcién puede utilizarse para todos las tipos de lavado. cuando desee cancelar la reserva de lavado retardado, apague la maquina y enciéndala de nuevo. 3 Como establecer el tiempo de retardo Ejemplo : Ahora son las 7 a.m. Si desea que el lavado termine a las 9 p.m., con la figura que se presenta a continuacién. @ Cuando se pulse el botén, cambiaré el tiempo de reserva [3 > 4 + 5... + 12 + 14 > 16... -» 48 > 3] repetida- mente sstablezca el tiempo de acuerdo 14horas : 7 a.m. ~ 9 p.m. Uso del cajetin de detergente si se usa detergente en polvo si se usa detergente liquido @ Vierta detergente directamente en el cajetin © Después de mezclar con agua (1:1) vierta en el © Gierre el cajutin cajetin para lejin para blanqueador iquida, @ Antes de verter el detergente limpie el agua de rel cajetin (Hay posibilidad de quedar en el cajetin) Oritcio depesito de blanquedor 12 ll ATOOFF CAO rei Aap Swan rs ENUAGIE Us CS comrruaon 2 4 1 1 Pulse el interruptor Power. 2 Seleccione un programa. Establezca el tiempo. @ Pulse el botén RESERVA para establecer el tiempo en el que va a completarse el lavado retardado. 4 Introduzca la ropa y pulse el botén INICIO/PAUSA. 5 Deposite el detergente en el cajetin para detergente en polvo. @ Tire del cajetin de detergente en polvo y deposite la cantidad mostrada de detergente continuacién, vuelva a introducir el cajetin. RQ @) Si la puerta esté abierta, no podra procederse con el lavado retardado. © Cuando no pueda sacar la ropa inmediatamente tras la finalizacién del lavado, es mejor seleccionar lavado y enjuague sélo . . (en este caso, no seleccione centrifugado para evitar la formacion de arrugas). z ie « Como lavar cuando no se esta en casa A 13 BAIOSOY OPEAET Podra seleccionar el ciclo deseado entre lavado, enjuague y centrifugado 0 repetir uno de ellos una vez completado el lavado. 2 Lavado sdlo |@ Fije Ia posicion de LAVADO y presione el botén, pulls 1 Ase stele agua de scbrdo con cata’ dope interruptor @ Sino se selecciona el nivel de agua, se establecera Power. auomaticamente on {ALTO}. Lavado y ‘@ Fie la pocicisn de LAVADO, ENJUAGUE y presione el bot. Enjuague (@ Ajuste el nivel de agua de acuerdo con la cantidad de ropa. s6io (© Sino so slecioa el ivel de agua, so establcoré automaticamente en [ALTO]. auroorr Enjuague on _| @ Fijelaposicion de ENJUAGUE y presione el botén. sélo SEE | @ pst ot nivel de agua de acuerdo con la canidad de ropa. S26 | @ Sino ce selecciona el nivel de agua, se ectablecerd -automaticamente en [ALTO]. (@ Guano se sslccono enjague sl, étecomenzard cone sunt de au Enjuague y $i | @ Fj aposcin de ENJUAGUE, CENTRIFUGADO yprsiono Ste | elbotn censitupado ‘set bn d apna concn do lo @ Si no se selecciona el nivel de agua, se establecerd automaticamente en (ALTO). = Centrifugado Sv 610 ‘S20 | @ Fie a posicin de CENTRIFUGADO y presione el botén, 14 ATOOFF — Ae ys = s a semar: 2 3 Deposite la ropa 4 Pulse el boton Deposite el detergente y INICIO/PAUSA. cierre la puerta. © Deposit el detergente de acuerdo con la cantidadindicada. © Si se selecciona tnicamente [LAVADO] 0 [LAVADO+ENJUAGUE], no drenard el @ La lavadora mostraré la cantidad de agua una ver fnaizado el lavado, detergente e iniciaré el suministro de @ Pata el drengj, puse el bot6n CENTRIFU- agua. GADO y el botén INCIO/PAUSA Cierre la puerta. Pulse el boton INICIO/PAUSA. @ Sila puerta no esté completamente cerrada, la lavadora generara un sonido de alatma, 15 SOpeAE] SOO, Nivel de Agua y cantidad de Detergente eamnoan | Cana CANTIDAD DE DETERGENTE DEAGUA | DE ROPA Mas de _ . ™ 72.0 aa Aprox. 48 g boro 089 52g | tome Aprox. 34g pproe 29 @ Detergente concentrado: 20 g por cada 30 litros de agua. © Detergente sintético normal: 30 g por cada 30 litros de agua, ‘@ Cuando se detecten automaticamente los niveles de agua, la cantidad de agua podra diferir dependiendo del nivel de ropa incluso con el mismo nivel de agua. @ En cuanto al detergente sintético, utilice uno que genere pocas burbujas. Este tipo de detergente esta especialmente disefiado para lavadoras. @ En-caso de emplear detergente liquido, en el officio para la blanqueador. isuélvalo con agua (relacién detergente:agua = 1:1) y depositelo @ Si emplea pastilas de jabn para ropa (resina natural) durante mucho tiempo, la suciedad separada de la ropa puede quedar pegada a la pared del tambor y agarrarse a la ropa durante el lavado. @ Eluso de una cantidad excesiva de detergente puede reducir el efecto del enjuague y cont- aminar el medioambiente. 16 Como Utilizar |a Blanqueador Como Utilizar la Blanqueador © Separe siempre las prendas sobre las cuales desee utilizar la Blanqueador y deposit el Blanqueador en el orificio proporcionado para dicho efecto. @ En cuanto a la Blanqueador en polvo, disuélvala con agua y deposite la en el tambor. Asegurese de que la Blanqueador no entre en contacto con la ropa. + Para obtener una descripcién detallada a este respecto, véase “Instrucciones para la Blanqueador’. Blanqueador Uso del recipiente distribuidor de suavizante @ Abra hacia adelante el gaveta distribuidora del suavizante, © Vierta el suavizante para llenar la gaveta hasta el nivel que indica, © Cierre suavemente la gaveta para no rebalsar. % Para obtener informacién adicional consulte con el manual de suavizante. Tapa del suavizante Detergente —|-Linea limite Sie pasa la lines se punde davamar, Caja del detergente Entrada del suavizante REFERENCIA ‘@ El suavizador se vierte automaticamente en el ditimo sonado el timbre, ‘@ En caso de la presién de agua sea menos de 0.5 kg f /m?, el suavizador no vierte automaticamente. Vierta drectamente en el timo enjuague si suena el timbre. (© Después de verter el suavizador en elcaetca, no deje mas de 2 dias, (Si deja més de 2 dias, se endutene y no severe automaticamente) @ No vierta directamente a las prendas el suavizador y Blanqueador. (Hay posiblidad de dafiar las prendas.) @ No exceder en la cantidad del suavizante © No vierta directamente a el suavizante ena tina, 17 Seguro para Niflos 587 _Siusted desea bloquear todas las funciones para evitar que los nifios cambien por error todos los programas, Ud.puede usar la opcién de seguro para nifios. Presione el bot6n de power. Presione el bot6n INICIO/PAUSE después que se hayan fijado todas las condiciones de lavado de acuerdo al manual Fije todas las AUTOOFF condiciones de lavado INICIO \ PAUS VY S\ YY Presione simulténeamente el botén de lavado y el botén de enjuague mientras se efectua el entonces todas las funciones quedaran bloqueadas hasta que finalice el programa de lavado © hasta que Usted. las desbloquee. [PROGRAMA Ss) PROCESO a @ Aparecerdn alternadamente "{ {" y el tiempo remanente en el visor mientras las funciones estan blo- queadas. Como desbloquear © Si usted desea desbloquear las funciones durante el lavado, presione de nuevo simultaneamente las teclas de temperatura del agua y de nivel de agua. 18 Instalacién de la Lavadora % A segurese de conectar el cable de tierra i Sino lo hace, podrian producirse descargas eléctricas! Como efectuar la conexion a tierra @ Si se emplea un enchufe de AC con terminal de tierra, no seré necesario efectuar la conexién a tierra Otro método de conexion a tierra @ Conecte el cable de tierra ala @ Conecte el cable de tierra al placa de cobre de tierra y a terminal de tierra de la toma de continuacién entiérrela en el corriente. suelo a una profundidad minima de 75cm, Cable de tierra ¥ 750m Placa de cobre de tierta ye © Cuando efecttie a instalacién en Un area donde no sea posible la conexion a tierra, compre un disyuntor para cortocircuitos y conéctelo a la toma de corriente. Disyuntor para Ccortociroutos Lugares donde nunca debe instalar tomas a tierra @ No conecte nunca el cable de tierra a tuberias de gas, de agua, pararrayos o tomas de teléfono. @ No existira efecto de tierra si se hace la conexién a una tuberia de agua de plastico, Tuberia de gas Cable de tierra 19 BIOpeAe) k| BP UOIDR|eISU) Instalacion de la Lavadora La instalacion inadecuada de la lavadora puede causar ruido y malfuncionamientos. 1. Las ranuras de ventilacién del area de la base quedaran obstruidas si se instala la maquina sobre una superficie enmoquetada o sobre una alfombra. 2. Instale la lavadora sobre una superficie firme y nivelada. La inclinacién no podra ser en niinguin caso superior a 1 °. Como ajustar el nivel 7 Area de instalacion “hs @ Instale la lavadora sobre una superficie plana y firme. Comprobacion de la pendiente Pata ajustable ere ana ee rare era © Compruebe si la superficie de instalacién esta tavadora de forma horizontal (2EA), inclinada (intente menear la lavadora y verl- fique si se encuentra firmemente instalada). Distancia entre la manguera de drenaje y la pared @ La distancia entre la manguera de drenaje y la pared debera ser superior a 10 cm y la distancia entre las demds partes 0 la parte posterior y la pared deberd ser superior a 2 om. mas de 2 cm 20 2 Comprobacion del nivel @ Abra la puerta y compruebe si la lavadora esta correctamente nivelada mirando de arriba a abajo. 4 Posicion horizontal 5Contirmacion del nivel © Coloque la lavadora en la posicién original y confirme el nivel de acuerdo con la figura 2 @ Levante la parte frontal de la lavadora en el (intente menear la lavadora y confirme el nivel) sentido de las agujas del reloj o empleando la © Compruebe la localizacién del nivel de la parte placa de ajuste. frontal de la lavadora ~Qué son las placas de ajuste?(opcional) © Utlice las placas de adjuste para nivelar la arandela cuando las patas ajustables no pueden cubrir el boquete. 21 BJOPEAP) B| Op UOIDR|EISU) Instalacion de la Lavadora Conectando la manguera de entra da La manguera de entrada esta disefidta para conectarse a 3/4” de diametro. 1 Asegurese que el sello de goma este puesto Conecte la © Conecte el terminal de agua fria directamente en la manguera de llave de agua fria y enseguida atornillelo ., __fuertemente tal que el agua no se fire y gotee. entrada de agua fria enel terminal color — @ conecte el otro lado de! terminal de la manguera de azul 0 con marca agua fria en la valvula de entrada de agua fria con azul. marcado azul y enseguida atomillar fuertemente, tal que el agua no se fire. Conecte la © Conecte el terminal de agua caliente directo en la manguera de llave agua caliente y enseguida atornillelo fuertemente tal que el agua no se filtre y gotte. entrada de agua caliente en el © Conecte el otto lado del terminal de la manguera de terminal color rojo agua caliente en la valvula de entrada de agua ©.con marcado rojo, caliente con marcado rojo y enseguida atornillar fuertemente, tal que el agua no se filtre. Asegurese que la @ Es responsabilidad del usuario la conexién de las mangueras de entrada de agua, tal que no tenga tuerca de lamanguera —itraciones, < quede firme. “ey Conectando el adaptador de Ilave (Opcional) Para conectar la manguera de entrada de agua a una llave sin hilo, se provee un adaptador adicional {solo para algunos modelos) Suelte los tornillos © Destomillelos 4 tomillos fjadores del adaptador de la llave, tal que la lave quede centrada, del adaptador. Presione el conector hacia arriba en forma re Vertical tal que el sello de goma del interior del adaptador pueda adherirse completamente ala lave. (Tenga cuidado que el sello de goma no se salga mientras lo presiona) Fijando el adaptador @ Coloqie los 2 tomilosfjadores del ado de la mualia apristelos con la mano 0 con un atomllador para fi Gelave a lallave de ork exzto dl dame deta lave, Enseguda agua. apriete los otros dos tomillos para fiar la llave ‘= Después de fijar el adaptador de llave, conecte la manguera de entrada de agua de acuerdo a las instrucciones, 22 Como instalar la manguera de desague 1 Coloque el extremo de la manera de desegue ala ‘sallda de la bomba en la unidad cas Y aluste con a 7) Cloque el sujetador en aualquiera de los orif- Coloque el otro extremo de la manguera de clos ubicados en la parte posterior de la desague sobre el tubo de lavado. lavadora, Asogurese que la manguera este Esta unidad requiere un lugar de desague o sujeta con firmeza para evitar que se agujero que asegurara un desague adecuado, desprenda, esto para evatar un escape de agra dentro de la unidad, Es responsabilidad del usuario seguir las instruciones de instalaci6n para evi- tar dafios a la unidad. QNOTA ‘¢ Para un buon desague la manguera no debe terier una altura de mas de 50 mm de la guia de la manguera. El paso de descarga debe ser de aproximadamente 0.9 ~1.2 m del suelo @ No instale la lavadora en lugar alguno donda reciba luz solar directa, viento, ‘© Conecte la lavadora a une toma apropiada y que trabaje con el voltaje requerido por la unidad. 23 BIOPeAR) b| AP UgIOR|EISU] Mantenimiento de la Lavadora Cuando el suministro de agua sea malo, compruebe si existen sustancias como pueden ser piedras 0 arena en el filtro. Sil filtro se atasca de suciedad, el agua no podrd entrar en la lavadora. Limpie regu: larmente el filtro. Limpieza del filtro de la valvula de entrada Antes de limpiar el filtro de Ia valvula de entrada, elimine completamente los restos de agua de la manguera © Cierre la lave de paso y pulse el Desconecte la manguera del agua y extraiga el interruptor Power. filtro de la valvula de entrada a mano 0 con las © Seleccione agua fria y herramientas adecuadas.Quite la suciedad con un caliente y pulse el botén cepillo de dientes, etc. INICIO/PAUSA, Deje la lavadora en funcionamiento durante 5 segundos. » Apague la lavadora y we desconecte el cable de = alimentacién. © A continuacién insértelo de nuevo en la entrada de agua, Limpieza del filtro para pelusas Pulse y a continuacién tite Dé la vuelta al fitro y lévelo \Vuélvalo a meter en su sitio del ftro para pelusas del para eliminar la suciedad. (ira un “cli tambor en la direccién de la flecha, Limpie la bomba casing (cuando el drenado sea malo) Desatornille los 2 Tomillos Dé vuelta al casquillo la \Vuelva a montar el casquillo de la cubierta posterior direccién de la flecha y alla direccién de la flecha y sujételo we (fondo vista) (fondo vista) © Cuando e! fitro para pelusas se encuentre gastado, etc., péngase en contacto con un Centro de Servicio Técnico Autorizado de LG para obtener uno nuevo. 24 Para evitar la congelacion en invierno Cierre la lave de paso y extraiga el Pulse el botén CENTRIFUGADO y Desconecte el cable de agua de la manguera, Coloque la deje la lavadora centitugar durante alimentacion manguera hacia abajo y saque + minuto para eiminar el agua de! completamente el agua dela misma. tambor y de la manguera de renal. Cuando exista congelacion Vierta agua a una temperatura @Vierta agua a 50°C enel )Sumerja la manguera de 50° C sobre la llave de interior del tambor y déjela desmontada en agua a 50° C. paso y extraiga el agua de la actuar durante 10 minutos Conecte la manguera de! agua ala lavadora y pOngala en marcha, Vierta agua a 50° Cen la manguera del agua. ‘Conecte la manguera de! agua a la llave de paso y compruete si se rena el agua. Sin embargo, puede pegarse éxido externo al mismo por las causas siguientes: @ Los productos metélicos (como horqullas para el pelo, etc.) pueden oxidarse si se dejan en el interior del tambor mucho tiempo. © Si se utliza agua con demasiadas sustancias ferrosas durante un tiempo prolongado. (@ Si se deja ahua 0 blanqueador de tipo cloro dentro del tambor durante ‘mucho tiempo. o Si existiera 6xido, enjuague con una esponja o un pafio suave con limpiador (neutro) y eliminelo (nunca utilice un estropajo metalico). GO or El tambor es de acero inoxidable y, por tanto, no se oxida. nn BIOPEAET B| OP OYUSIWIUaIUE\ Limpieza y Mantenimiento Lavado con agua fria Si usted usa siempre agua fria, le recomendamos usar agua tibia 0 caliente a intervalos regulares. Ejm. Cada 5 lavados a lo menos 1 deberd ser con agua tibia Cuando usted finalizo el lavado © Cerrar las llaves para prevenir posibles inundaciones si se abre la manguera inesperadamente. © Siempre desenchiifela desde el toma corriente cuando no la use. Sarro Sarro es el nombre que se da a la cerosidad que se forma dentro de algunas lavadoras cuando el ablandador entra en contacto con el detergente. Esta formacién de sarro al produce por una falla de la maquina lavadora. Si usted permite la formacién de sarro al interior de la maquina, puede manchar la ropa o un desagradable olor en la lavadora. Si usted prefiere usar ablandador le recomendamos: © Limpie la maquina regularmente. © Lavar con agua fria aumenta la posibilidad de formacién de sarro. Nosotros recomendamos lavar con agua caliente cada 5 lavados. © El ablandador de consistencia delgada es menos probable que deje residuos en el dispensador y conttibuir a formarlos. Limpieza del interior de su maquina lavadora © Si Usted usa ablandador 0 regularmente lava con agua fria, es importante que usted ocasional- mente limpie el interior de su maquina. © Llene la maquina con agua caliente. Agregue 2 medidas de detergente que contega fosiato. © Seleccione el ciclo de lavado y hagala funcionar. Repita la operaci6n 3 veces © Pare la maquina, abra la tapa y déjelo en remojo toda la noche © Luego, desague la maquina y hagala funcionar un ciclo regular © No recomendamos que introduzca ropa en este procedimiento Productos que posiblemente dafien su maquina lavadora © Blanqueadores concentrados y zanitizador de paftales causaran dafio en la pintura y componentes de su lavadora © Solventes de hidrocarburo: ejm. Petréleo, diluyentes, etc. pueden disolver el plastico y arruinar la pintura. (Tenga cuidado de no lavar prendas con estos solventes ellos son inflamables NO los ponga en la lavadora ni secadora.) © Aigunos pre-tratamientos en sprays 0 liquidos pueden dafiar el panel de control de su lavadora. © El uso de tinturas en su lavadora puede causar manchas en los componentes del pldstico. La tintu- ra no dafiara su maquina pero nosotros le sugerimos limpiar proljamente su lavadora. No recomendamos el uso de tinturas de limpieza en su lavadora © No use la tapa de su lavadora como mesa de trabajo. 26 Posibles averias Si aparece un simbolo anormal en la ventana del display, compruebe lo siguiente antes de acudir al servicio técnico. SiNTOMA Lave de paso anormal Drenaje anormal Centritugado anormal ELEMENTO QUE HA DE COMPROBARSE ‘Suministo de agua. La presién de Se ha seleccionado agua 2Estalallave de paso agua es baja caliente cuando sdlo esta conec- congelada? (Elsumin- elfitro se tada la manguera de agua tia a cerrada? _—istode aguaesds- encuentra —_la valvula de agua fria? en este continuo? atascado? —_caso, Seleccione agua fra), (4) (} ‘Compruebe si existe una Compruebe si la iSe ha colgado la averia en la cortiente —- manguera de drenaje se manguera de drenaje del eléctrica ‘encuentra retorcida 0 pre~ senta bucles. Se junta toda la ropa en un lado? Puerta abierta {en este momento sonara ‘un zumbador sin indicacion luminosa) GEsta la puerta cerrada? Sila puerta esté Se ha cerrado la puerta una vez abierta, se generaré una alarma y no establecido el lavado retardado? Sila podran efectuarse el enjuague y elcen- puerta esta abierta, no podra procederse trifugado. allavado retardado. 1qIs0q SB}JONB SO| SiNTOMA ELEMENTO QUE HA DE COMPROBARSE Deteccién anormal del nivel Nivel de potencia anormal | Pregunte para centro de servicio ‘Abnormalevel overfioading i, No enciende @) o\ \> No presioné el botén No ha conectado el No hay suministro de de enciende. lavarropas al tomacorri- _energia eléctrica. ents. S etl No ha presionado el | Noha abierto la llave del bot6n inicio. agua, Vibracién excesiva y ruido durante el centritugado Att gl No esta bien nivelado el lavarripas (@ E> normal, a lavadora esta automaticamente corigiendo la ropa acumulada EL ENJUAGUE Y 9 i. cen un nlado, CENTRIFUGADO, @ No necesita accién especial. NY OU Dimensiones + 625 (Anchura) x 625 (Profundidad) x 1007 (Altura) mm O Peso 1 47 kg GPresiéndelagua : 30-800 kPa (0.3 kg f/ cm2-8 kg f/ cm2) + La especificaciones técnicas estén suietas a cambios sin aviso previo. 29 30

También podría gustarte