Está en la página 1de 9

“AÑO DEL DEBER CIUDADANO”

FACULTAD DE EDUCACIÓN

ANÁLISIS LITERARIO – “EL CANTAR DE

ROLDÁN”

ESCUELA : EDUCACIÓN SECUNDARIA

ESPECIALIDAD : LENGUA Y LITERATURA

CURSO : LITERATURA UNIVERSAL I: CLÁSICA

PROFESORA : ELSA MAGUIÑA CÁCERES

ALUMNO : RENDÓN ALPONTE, JOAO

Lima, Julio del 2007


ANÁLISIS BIOBIBLIOGRÁFICO

AUTOR:

La Canción de Roldán (La Chanson de Roland) es un poema épico de


varios miles de versos, escrito a finales del siglo XI en francés antiguo,
atribuido a un monje normando, Turoldo, cuyo nombre aparece en el último y
enigmático verso: "Aquí termina la gesta que cuenta (transcribe, recita) Turoldo
(Ci falt la geste que Turoldus declinet)". Sin embargo, no queda claro el
significado de declinar en este verso: puede querer decir "componer" o quizás
"transcribir", copiar. Es el cantar de gesta más antiguo de Europa. El texto del
llamado "Manuscrito de Oxford" escrito en anglo-normando (de alrededor de
1170) consta de 4.002 versos decasílabos, distribuidos en 291 estrofas de
desigual longitud.

Se llama Cantar de gesta a ciertos poemas destinados a ser recitados


en público. Este recitado se hacía sobre una o varias frases melódicas simples.
La palabra "gesta" proviene del latín "hechos". Se trata, pues, de cantos de
hechos memorables, heroicos, de hazañas. España y Francia cuentan con una
abundante tradición épica: como todos los cantares de gesta, el de Roldán es
anónimo. Este cantar de gesta fue el primero que surgió en Europa. Muchos
otros le seguirían, siempre con los hechos de Roncesvalles en primer plano. La
historia es un fiel reflejo de las virtudes que se exigían a los caballeros.

OBRA:

• Título : “La Canción de Roldán”

• Sello Editorial : Editorial Atlántida. Biblioteca Billiken.

• Edición : Se acabó de imprimir el día 14 de agosto de


1942.
ANÁLISIS ESTRUCTURAL

ARGUMENTO DE LA OBRA:

Tras siete años de Cruzada, el Emperador Carlomagno ha conquistado


España a los moros. Sólo resiste Zaragoza, ciudad del rey Marsil. Los francos
reciben unas sospechosas propuestas de paz. Roldán propone como
embajador a su suegro Ganelón. Éste cree que su yerno pretende enviarlo a la
muerte y decide vengarse. Como embajador prepara la traición: azuza a los
moros contra Roldán, al que hace responsable del hostigamiento a que están
sometidos. Sugiere Ganelón a Marsil que prometa a Carlomagno lo que sea,
que se vayan las tropas y así poder atacar la retaguardia francesa, en la que
estarán Roldán y los Doce Pares de Francia. Carlomagno vuelve a Francia y, a
propuesta de Ganelón, confía la retaguardia a Roldán.

Carlomagno cruza los Pirineos, sobre la retaguardia que dirige Roldán


cae el numerosísimo ejército de Marsil. A pesar de los consejos del sabio
Oliveros, Roldán, valiente y temerario, no quiere usar su cuerno (el olifante)
para llamar en su auxilio al grueso del ejército, que ha pasado ya el desfiladero.
Roldán, asistido por la flor de la caballería francesa, pelea con valentía,
rechaza dos oleadas de paganos, pero a un alto precio. Uno a uno van
cayendo los caballeros ante el número incalculable de moros que les acosan.
Roldán se decide, por fin, a tocar el olifante para avisar a su tío, el Emperador
Carlomagno. Lo hace con tal fuerza que le estallan las sienes. Pero es
demasiado tarde, se queda solo en la pelea y sucumbe, como los demás frente
al enemigo. Antes de morir desea romper su espada Durandarte para que no
caiga en manos del enemigo, pero la piedra contra la que golpea su espada se
parte, por la fuerza del golpe de Roldán.

Cuando Carlomagno escucha el cuerno que demanda de socorro,


sospecha la traición de Ganelón y lo arresta, vuelve a Roncesvalles, al frente
de sus tropas. Persigue a los moros que se baten en retirada y los extermina a
las orillas del río Ebro. Pero una vez derrotadas las tropas de Marsil,
Carlomagno debe enfrentarse a Baligán, almirante de Babilonia. En esa batalla,
Baligán muere a manos de Carlomagno, quien finalmente consigue tomar
Zaragoza, donde Marsil muere furioso. Tras enterrar en la iglesia de Saint-
Romain en Blaye a Roldán, Oliveros y al arzobispo Turpín, regresa abatido a
Aquisgrán. La hermana de Oliveros, Alda, muere de pena al conocer el
fallecimiento de su amado Roldán.

Ganelón es procesado. Niega haber traicionado y alega haberse


vengado de quien le había enviado a la muerte. Se apela al juicio de Dios. El
campeón que defiende a Ganelón, Pinabel, es derrotado por Thierry de Argona,
que pugna por Roldán. Ganelón muere descuartizado. Carlomagno ve cómo el
arcángel San Gabriel le anuncia en sus sueños victoria y desquite.

GÉNERO Y ESPECIE LITERARIA:

• Género : Épico

• Especie : Cantar de gesta

• Clase : Heroica

MEDIO:

Protagonista: Roldán, prefecto de la Marca de Bretaña, de carácter alocado,


imprudente y leal a su rey.

Personajes Principales:
• Roldán.
• Carlomagno, rey de los francos, rey de los lombardos y Emperador de
todo Occidente, fundó el Imperio Carolingio. Anciano sabio y paternal.
• Oliveros, cuasi cuñado de Roldán, de carácter juicioso.
• Turpín de Reims, arzobispo, que muere bendiciendo a sus compañeros
de armas después de haber peleado como ellos.
• Rey Marsil o Marsilio, rey moro de Zaragoza, Roldán le separó del
cuerpo la mano derecha.
• Ganelón, Es suegro de Roldán y quien lo traiciona.

Personajes Secundarios:
• Naimón, anciano sabio, casi como Néstor en “La Iliada”
• Ogier de Dinamarca.
• Los Doce Pares de Francia.
• Pinabel de Sorence, amigo y defensor de Ganelón.
• Thierry de Argona.
• Godofredo de Anjou,
• Baligán, almirante de Babilonia.
• Falsarón.
• Marganice, tío del rey Marsil.
• La reina Abraima, esposa del rey Marsil.
• Gualterio de Hum.
• etc.

Personajes Reales e Imaginarios:


• Vigilante, caballo de Roldán.
• Durandarte, espada de Roldán.
• Altaclara, espada de Oliveros.
• Almaza, espada de Turpín.
• Gozosa, espada de Carlomagno.
• Preciosa, espada de Baligán.

ÍNDICE TEMPORAL Y ESPACIAL:


El Cantar de Roldán se escribe unos tres siglos después de los hechos.
Tiempo suficiente para que los hechos se transformen y el personaje de
Roldán, que sólo era el conde de la Marca de Bretaña, se convierta en el
sobrino del viejo emperador Carlomagno, que ahora tiene una barba florida.
Los hechos se adornan y se les dota de una dimensión épica y heroica. El
protagonista Roldán se acompaña de un amigo imaginario, Oliveros. La
emboscada de los vascones pasa a ser un ataque de 400.000 sarracenos, que
sólo pueden derrotar a Roldán y a los Doce Pares de Francia, además, debido
a la traición del pérfido Ganelón.

COMPONENTES SOCIOLOGICOS:

Este Cantar de gesta narra deformando legendariamente los hechos de


la batalla de Roncesvalles, que históricamente no pasó de ser una
escaramuza, y que pudo enfrentar a tribus de vascones contra la retaguardia
de las fuerzas carolingias al mando del conde Roldán, prefecto de la Marca de
Bretaña. No está claro que por la envergadura del encuentro llegara a ser
considerada una batalla, en los llanos de Roncesvalles y Burguete. Lo más
probable es que se tratara de una emboscada sufrida por la columna carolingia
el 15 de agosto de 778 en los desfiladeros de Valcarlos, en la vertiente
norpirenaica, según datos extraídos de anales y crónicas del siglo IX. Por
ejemplo, la Vita Caroli de Eginhard, una crónica en latín del reinado de
Carlomagno, narra cómo el joven rey Carlos (aún no se ha convertido en el
emperador Carlomagno), aliado a ciertos caudillos musulmanes en sus luchas
contra otros, atraviesa los Pirineos en la primavera de 778, toma la ciudad de
Pamplona y sitia Zaragoza. Reclamado en su propio reino debido a un ataque
de los sajones y a un amotinamiento en la región de Aquitania, levanta el
asedio, saquea Pamplona y emprende el regreso. Es entonces, en venganza al
saqueo de la ciudad Pamplona cuando su retaguardia es atacada por
montañeses vasco-navarros. Aunque esta batalla es menospreciada en
importancia por algunos historiadores con poco rigor histórico e incluso
ocultada por otros tantos, fue grande la huella dejada en tierras de la actual
Francia, puesto que tuvieron que pasar casi 8 siglos para que otro ejército
proveniente del entonces Reino de Francia cruzara los Pirineos por ese
camino, y haciéndolo solo bajo el permiso del que en ese momento era rey de
Navarra.

UBICACIÓN DEL AUTOR:

En este caso, según la traducción y adaptación de Ángel J. Battistessa,


el narrador es omnisciente, ya que está en todos los lugares aquí mencionados
(Zaragoza, Cordres, Aquisgrán, Roncesvalles, etc.) y es testigo, porque conoce
los sentimientos de los personajes, su forma de reacción y lo que les depara el
cruel y fatal destino, que luegto será victorioso y lleno de venganza.

RELACIÓN LECTOR – OBRA:

• El lector, por momentos, es activo, ya que se emociona por los hechos y


lo hace pensar cuál serían las consecuencias, por ejemplo, para Roldán,
de no tocar el olifante cuando debió hacerlo, o cuando Baligán reta a
Carlomagno y Carlomagno decide enfrentarlo a costa de su reino.

• El lector, por otro lado, se vuelve pasivo, ya que lee los diálogos entre
Roldán y Oliveros, pero no puede investigar acerca de ellos; o presencia
la batalla en los Pirineos sin poder investigar nada al respecto

• .La obra está organizada en 3 grandes capítulos y en diversos


subcapítulos:

I. La Traición de Ganelón.
a) El Consejo de los Sarracenos.
b) El Consejo de los Franceses.
c) La Embajada de un Traidor.
d) Roldán en la Retaguardia.
II. La Muerte de Roldán.
a) Antes de la Batalla.
b) El Primer Encuentro.
c) El Segundo Encuentro.
d) La Llamada del Cuerno.
e) El Martirio de los Franceses.
f) La Muerte Trágica de Oliveros.
g) La Victoria de Roldán.
h) Muerte Edificante del Arzobispo Turpín.
i) La Muerte Heorica de Roldán.

III. El Castigo.
a) La Derrota de los Sarracenos.
b) Carlomagno en Roncesvalles.
c) Derrota y Muerte de Baligán.
d) La Muerte Conmovedora de la bella Alda.
e) El Juicio de Dios.

• La expresión literaria es narrativa, hasta podría decirse en forma de


cuento, ya que los hechos son relatados con suma paciencia,
detalladamente, sin abusar del monólogo, con muchos diálogos y
expresiones artísticas hermosas.

• La lengua utilizada están entre los niveles súper estándar y estándar,


adecuadas para un lector escolar, y van de acuerdo a los títulos
nobiliarios que los personajes muestran: duques, marqueses, reyes,
almirantes, emires, etc.

• Existen diversos tipos de lenguaje: informativo, porque narra los hechos


tal y como sucedieron; expresivo, porque discurren los sentimientos de
los personajes en forma de poesía lírica en primera persona; activo,
porque los personajes se entrelazan en diversos acontecimientos
importantes.
• Las personificaciones aparecen dentro de la obra, como la fidelidad
(Vigilante), la amistad infinita (Oliveros, Turpín), la lealtad al rey (Rioldán,
los Doce Pares de Francia), la traición (Ganelón), etc. Los recursos
estilísticos utilizados son: las metáforas (“el de barba florida”), los
epítetos (“mi fiel Durandarte”), comparaciones (cuando ganelón sustituye
a Rodán por Ogier de Dinamarca), etc.

• Es una obra de estilo poético, sosegado, metafórico, ya que usa este


recurso como indispensable para la personificación de los valores y
antivalores de la obra.

MENSAJE (CONCLUSIONES)

1. La amistad perdura para siempre hasta después de la muerte. No hay


pérdida de compañerismo en la lucha si se está luchando por la misma
causa.

2. La lealtad a la persona a la que le debes un compromiso de honor debe


ser respetada en todo momento y no dejar que las adversidades
contradigan tus promesas.

3. La hermandad de un pueblo entero (ejército de Carlomagno) puede


arrasar con demás obstáculos presentadas a lo largo del camino.

También podría gustarte