Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
O Crisntemo
e a Espada
Padres da Cultura Japonesa
U N IV E R S ID A D E D E FO R T A LEZA
BIBLIOTECA CENTRAL
ditora Perspectiva
So Paulo
U N IVE R S ID A D E D E F O R T A L E Z A
- BIBLIOTECA CENTRALN
JO IS
Data
4373
Ttulo do original:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
SUMARIO
Agradecimentos.......................................................
7
Misso: Japo............................................................
9
Os Japoneses na G uerra............ .............................
25
Assumindo a Posio D e v id q ................................
43
A Reforma M eiji.......................................................
69
Devedor dos Sculos e do M u n d o ..........................
87
Saldando um Dcimo M ilsim o ...........................
99
O Pagamento'.'mais Difcil de Suportar ........... 115
Limpando o N o m e.................................................... 125
O Crculo dos Sentimentos Humanos................. .. 151
O Dilema da V irtu de........................... ................... 167
A A utodisciplin a.....................................................
193
A Criana Aprende . . . ......................................... 213
Os Japoneses desde o Dia da V it r ia ................... 249
Glossrio........................................ ........................... 265
ndice ......................................................................... 269
AGRADECIMENTOS
Os japoneses, nascidos ou educados no Japo, e que
viviam nos Estados Unidos durante os anos de guerra,
viram-se colocados numa posio bastante difcil. Foram
alvo da desconfiana de muitos americanos. Tenho,
portanto, grande prazer em dar testemunho de seu auxlio
e amabilidade durante o perodo em que estive reunindo
material para este livro. Sou-lhes muito grata, es
pecialmente ao meu colega de tempo de guerra, Robert
Hashima. Nascido neste pas e educado no Japo, decidiu
voltar para os Estados Unidos em 1941. Foi internado
num campo de recolocao de guerra e eu fiquei
conhecendo-o quando veio trabalhar em Washington nos
rgos de guerra dos Estados Unidos.
7
1. MISSO: JAPO
10
11
13
15
16
18
19
20
23
24
2. OS JAPONESES NA GUERRA
/Em toda tradio cultural existem ortodoxias da
guerra, algumas das quais compartilhadas por todos os
pases ocidentais, no importando quais as diferenas
especficas.1Certos alardes, conclamando para um esforo
total de guerra, certas formas de reestmulo, em caso de
derrotas locais, certas regularidades na proporo entre
baixas e rendies e certas regras de conduta com relao
a prisioneiros de guerra so previsveis nas guerras entre
naes ocidentais apenas por terem estas em comum uma
grande tradio cultural, que abrange at mesmo as
operaes militares.
Todas as maneiras pelas quais os japoneses afas
tavam-se das convene'- ocidentais de guerra constituam
25
26
27
28
32
34
38
39
41
42
44
46
47
48
50
51
i e s
56
58
Em m em et a Medem
59
61
64
I
Entretanto, o grito emergido do Japo foi Isshin
escavar o passado, reconstruir. Era o oposto do re
volucionrio, Nem mesmo era progressista. Juntamente
ao grito de Reponham o Imperador, acrescia-se o grito
igualmente popular de Expulsem os brbaros . | 0 pas
apoiava o programa de voltar ao perodo ureo de
isolamento e os poucos lderes que preconizavam a im
possibilidade de uma tal diretriz eram assassinados por
seus esforos. No parecia haver a menor probabilidade
de que um pas no-revolucionrio como o Japo iria mo
dificar seu rumo no sentido de ajustar-se a quaisquer pa
dres ocidentais e ainda menos que, dentro de cinqenta
anos, estaria competindo com pases ocidentais nos seus
prprios terrenos. Todavia, foi o que aconteceu. Utilizou
os seus recursos, que no se comparavam aos ocidentais, a
fim de alcanar um objetivo no visado no Japo por
nenhum grupo categorizado, nem pela opinio pblica.
Nenhum ocidental da dcada de 60 do sculo passa
do teria acreditado se visse o futuro numa bola de cristal.
No havia no horizonte nuvem alguma maior do que a
mo de um homem, que indicasse o tumulto de atividade
que varreria o Japo nas dcadas seguintes. No entanto, o
impossvel aconteceu. A populao do Japo, atrasada e
dominada pela hierarquia, passou por um novo processo e
acabou por assimil-lo.
68
4. A REFORMA MEIJI
O grito de guerra que anunciou a era moderna no Ja
po foi S ohtiojoi, Reponham o Imperador e expulsem os
brbaros . Este lema procurou manter o Japo imaculado
de contatos com o mundo exterior assim como restaurar
uma idade urea do scujo X antes do advento do duplo
mando de Imperador e Xgum. A corte do Imperador
em Kyoto era reacionria ao extremo. A vitria da faco
do Imperador significava para os seus partidrios a
humilhao e expulso de estrangeiros, a reintegrao de
costumes tradicionais da vida no Japo e que os re
formistas no mais deliberassem nos negcios. Os
grndes Senhores Externos, os daimios dos mais fortes
feudos do Japo que promoveram a derrubada do Xo69
70
73
75
*
Norman, op. cit. p. 131. Este exame baseado na esclarecedora
anlise fornecida por Norman.
82
83
85
Ningum pode deixar on para os filhos, claro, mas o devotamento pelos filhos constitui uma retribuio ao dbito
contrado para com os pais, quando se era indefeso. Efetua-se em parte o pagamento de on aos pais dando-se uma
educao aos filhos to boa ou melhor. As obrigaes que
se tm para com os filhos to s se subordinam ao on
para com os pais .
Existe um on especial que se tem para com o pro
fessor e o patro (nushi). Ambos auxiliaram o progresso
de cada um, sendo-lhe, portanto, devido o on, o que po
der acarretar no futuro a necessidade de aceder a algum
pedido seu, quando se encontrarem em dificuldades ou
dar preferncia, talvez a algum dos seus jovens parentes,
aps a sua morte. Deve-se chegar a grandes extremos para
pagar obrigaes e o tempo no diminui a dvida. Com os
anos ela aumenta ao invs de decrescer. Acresce-lhe uma
espcie de fora. Um on para com algum coisa sria,
segundo mostra um costumeiro provrbio: Nunca se
salda um dcimo milsimo de um on . Constitui um pesa
do nus e o poder do on , segundo se considera, situa-se
acima das meras preferncias pessoais.
O livre operar desta tica do dbito depende de cada
um ser capaz de considerar-se um grande devedor sem
experimentar demasiada animosidade ao desempenhar-se
das obrigaes. J vimos quo minuciosa a disposio
hierrquica organizada no Japo. Os hbitos de subor
dinao diligentemente continuados possibilitam os ja
poneses a acatarem seu dbito moral a um ponto que no
ocorreria a um ocidental. Isto se torna mais fcil se os
superiores forem olhados como amigos. H curiosa evi
dncia em sua linguagem de que os superiores eram de fa
to tidos como sendo "afetuosos para com os seus de
pendentes. /4significa amor no Japo e foi esta palavra
que pareceu aos missionrios do sculo passado a nica
palavra japonesa possvel de usar nas suas tradues do
conceito cristo de amor . Utilizaram-na ao traduzirem
a Bblia no sentido do amor de Deus pelo homem e o amor
do homem por Deus. Mas ai quer dizer especificamente o
amor de um superior paralfom os seus dependentes. Um
ocidental talvez pudesse achar que significasse pa
ternalismo , mas no sentido japons quer dizer mais do
que isso. Era uma palavra que denotava afeio. No Japo
moderno ai ainda usado neste sentido rigoroso de amor
de cima para baixo, mas, talvez devido em parte ao senti
91
94
ferida supurada. Por mais insignificante a dvida con>trada, a virtude consiste em ressentir-se dela.
Todo japons sabe que se se torn o on demasiado
pesado sob quaisquer circunstncias, defrontar-se- com
dificuldades. No Departamento de consultas de uma
moderna revista, encontra-se um bom exemplo disto. A
seo uma espcie de Conselhos aos enamorados
desprezados , fazendo parte do Tokyo Psychoanalytic
Journal. O conselho pouco tem de freudiano, mas bem
japons. Um homem idoso escreveu solicitando conselho:
Sou pai de trs m eninos e um a menina. M inha esposa faleceu h
dezesseis anos. Com pena de m eus filhos, no casei de novo, e eles consi
deram tal fato um a virtude m inha. Agora m eus filhos esto todos casa
dos. H oito anos, quando m eu filho casou-se, recolhi-me a um a casa, a
alguns quarteires de distncia. em baraoso declarar, mas durante
trs anos venho m antendo um caso com um a garota no escuro (pros
tituta contratada de um a casa de tolerncia). E la falou-me de sua si
tuao e tive pena dela. Comprei-lhe a liberdade por Uma pequena
soma, trouxe-a para a m inha casa, ensinei-lhe boas m aneiras e
conservei-a como em pregada. O seu senso de responsabilidade grande,
alm de ser notavelmente econmica. E ntretanto, meus filhos e nora e
m inha filha e genro desprezam-m e por isso e tratam -m e como um es
tranho. No os culpo, o erro meu.
Os pais da garota no pareceram entender a situao e, j que ela
est em idade de casar, escreveram, querendo-a de volta. Fui ao en
contro deles e expliquei-lhes as circunstncias. So m uito pobres mas
no esto atrs do dinheiro. Resolveram consider-la como m orta e
deixaram que continuasse na sua situao. Ela prpria quer ficar ao
meu lado at a m inha m orte. Mas as nossas idades so de pai e filha, e
por isso s vezes penso em m and-la para casa. M eus filhos acham que
ela est atrs do meu dinheiro.
Tenho um a doena crnica e julgo ter apenas um ou dois anos de
vida. G ostaria que me m ostrasse que rum o tom ar. Acrescentarei apenas
como concluso que em bora ela tenha sido outrora um a garota do
escuro , isso foi devido s circunstncias. O seu carter bom e os pais
no so interesseiros.
96
ter explicado aos seus filhos que vive com um a m ulher j que no po
de deixar de ter um a sem deix-los a dever um on (pelo senhor ter
permanecido solteiro). O s filhos, como natural, esto contra porque o
senhor enfatizou bastante este on. A final de contas, os seres hum anos
no perdem seus desejos sexuais e o senhor no consegue evit-los.
E ntretanto, tenta-se dom inar o desejo. Os seus filhos esperavam isso do
senhor porque aguardavam que vivesse de acordo com a imagem que
haviam form ado d a sua pessoa. Ao contrrio, foram iludidos e fao idia
de como se sentem, em bora isto seja egostico da parte deles. Esto casa
dos, sexualmente satisfeitos e so egostas ao negar isto ao seu pai. O
senhor pensa de um a m aneira e os seus filhos, de ou tra (como acima). As
duas m aneiras de pensar no se combinam.
O senhor afirm a que a moa e os pais so boa gente. o que lhe
agrada pensar. Todos ns sabemos que as pessoas so boas e ms, d e
pendendo das circunstncias, da situao e, pelo fato de no estarem
no momento buscando vantagem, no quer dizer que sejam boa
gente . Acho os pais da moa bobos de deixarem -na servir de concubina
a um homem prximo da morte. Se tal pretendem dela, deviam ento
pleitear algum lucro ou vantagem. fantasia sua julgar de outro modo.
No adm ira que seus filhos estejam achando que os pais da moa
estejam atrs do seu dinheiro. Acredito que realm ente o estejam. A moa
jovem, talvez no pense nisso, mas os pais, sim.
H duas alternativas que lhe cabem:
1) Ser um homem completo (a ponto de nada lhe ser impossvel),
term inar com a moa e chegar a um acordo com ela. No acredito,
porm, que pudesse fazer isso, seus sentim entos no haveriam de perm i
ti-la
2) Voltar a ser um homem comum (desistir das pretenses) e
destruir a imagem de homem ideal a seu respeito, por p arte de seus
filhos.
Q uanto aos bens, faa um testam ento im ediatam ente, declarando
as partes da moa e dos seus filhos.
Concluindo, lembre-se de que est velho e se tom ando infantil,
conforme depreendo da sua letra. Suas idias so mais emocionais do
que racionais. E st querendo esta moa como um a substituta m aterna,
em bora alegue estar querendo salv-la da sarjeta. No creio que um a
criana possa viver sem a me, portanto, aconselho-o a adotar a segunda
alternativa.
98
UNIVERSIDADE DE FORTALEZA
BIBLIOTECA CENTRAL
102
103
107
111
Nenhum comandante de campanha na Manchria ou Java, nenhum Tojo no Japo colocou-se em oposio.
Nossos soldados desembarcaram nos aeroportos e foram
recebidos com cortesia. Os correspondentes estrangeiros,
conforme escreveu um deles, podiam chegar pela manh
com o dedo em suas armas de pequeno porte, mas ao
meio-dia haviam-nas posto de lado e tarde passeavam,
comprando bugigangas. Os japoneses achavam-se agora
aliviando o corao do Imperador , ao seguirem os
caminhos da paz. Uma semana antes, haviam-no feito de
dicando-se a expulsar os brbaros, at mesmo com auxlio
de lanas de bambu.
No havia mistrio quanto a isso, exceto para os oci
dentais incapazes de admitir como variam as emoes que
influenciam a conduta dos homens. Alguns^ haviam
proclamado no haver outra alternativa seno a exterminao prtica. Outros apregoavam que o Japo
somente poderia salvar-se se os liberais tomassem o po
der, derrubando o governo. Ambas as anlises faziam
sentido dentro dos termos de uma nao ocidental,
empenhada numa guerra total, com apoio popular. Estavam errados, contudo, pois atribuam ao Japo rumos de
ao essencialmente ocidentais. Alguns profetas oci
dentais ainda acham, aps meses de ocupao pacfica,
que tudo foi perdido por no ter ocorrido revoluo al
guma de carter ocidental ou porque os japoneses no
sabiam que estavam derrotados . Eis a uma boa filosofia
social ocidental, baseada em padres ocidentais do que
seja justo e correto. Mas o Japo no o Ocidente. Ele no
utilizou aquele ltimo recurso das naes ocidentais: a re
voluo. Nem tampouco empregou birrenta sabotagem
contra o exrcito de ocupao do inimigo. Usou o prprio
recurso: a capacidade de exigir de si prprio, como chu, o
enorme preo da rendio incondicional, antes que es
tivesse abatido o seu poder de luta. A seus prprios olhos,
este enorme pagamento, entretanto, trouxe algo que
apreciava acima de tudo: o direito de declarar ter sido o
Imperador quem dera a ordem, ainda que esta fosse de
rendio. Mesmo na derrota, a lei suprema ainda era o
chu.
113
116
119
120
121
124
8. LIMPANDO O NOME
132
137
138
148
149
153
154
155
161
por ter sido ele vitimado por uma ordem social corrupta.
Mas muito mais agradvel ver tudo sair bem para o
heri. As platias populares japonesas assistem de
bulhadas em lgrimas o protagonista chegar ao seu fim
trgico e a adorvel herona ser assassinada devido a uma
giro da roda da fortuna. Tais enredos constituem os
pontos altos do entretenimento de uma noite. So o que as
pessoas vo ver no teatro. Mesmo os seus filmes modernos
so construdos sobre o tema dos sofrimentos do heri e
da herona. Esto apaixonados e renunciam aos seus entes
amados. So bem casados e um ou outro suicida-se no
correto cumprimento do dever. A esposa que se dedicou a
salvar a carreira do marido e estimul-lo a desenvolver
seus grandes dotes de ator esconde-se no seio da grande
cidade e morre pacientemente na pobreza, no dia da
grande consagrao dele. No precisa haver um final feliz.
A piedade e simpatia pelo heri e herona abnegados tm
toda a procedncia. O seu sofrimento nao advm do
julgamento de Deus sobre eles. Revela que cumpriram a
todo custo o seu dever sem que nada desamparo,
doena ou morte os desvie do verdadeiro caminho.
Os seus filmes de guerra modernos conservam essa
mesma tradio. Os americanos que os assistem cos
tumam proclamar serem os mesmos a melhor propaganda
pacifista por eles vista. Trata-se de uma reao ti
picamente americana, por serem os filmes inteiramente
relacionados com o sacrifcio e o sofrimento da guerra.
No exibem paradas e bandas militares nem arrogantes
aspectos de manobras nvis ou de armas poderosas.
Quer abordem a guerra russo-japonesa ou o incidente
chins, sua tenaz insistncia sobre a rotina montona da
lama e das marchas, o combate rasteiro, as campanhas
inconclusas. Suas cenas finais no so de vitria nem de
ataques banzais. So paradas noturnas, em alguma ci
dade chinesa sem nada de caracterstico, cheia de lama.
Ou focalizam representantes de trs geraes de um
famlia japonesa estropiados, mancos ou cegos, so
breviventes de trs guerras. Ou ento mostram a famlia
em casa, aps a morte do soldado, chorando a perda do
marido, pai e arrimo e concentrando-se para prosseguir
sem ele. O fundo emocionante dos filmes angloamericanos tipo Cavalgada no aparece. Nem mesmo
chegam a dramatizar o tema da reabilitao dos veteranos
feridos. Nem mesmo se mencionam os propsitos pelos
164
165
sogros, ofendidos com essa conduta ignominiosa, expulsaram-nos de suas casas e dissolveram seus
casamentos. Os amigos ridicularizaram-nos. Certo dia,
um amigo chegado encontrou Oishi embriagado, numa
farra com mulheres, chegando a negar at mesmo a ele o
giri para o seu senhor. Vingana? , redargiu ele.
bobagem. Devemos gozar a vida. Nada melhor do que
beber e divertir-se por a. O amigo no acreditou nele e
puxou da bainha a espada de Oishi, esperando que o seu
brilho refutasse o que o dono dissera. Mas a lmina estava
enferrujada. Viu-se forado, ento, a acreditar e em plena
rua desferiu pontaps e cuspiu sobre o bbedo Oishi.
Um dos ronins, precisando de dinheiro para encobrir
a sua parte na vingana, vendeu a esposa como prostituta.
Seu irmo, tambm um dos ronins, descobriu que chegara
at ela o conhecimento da vingana e props mat-la com
a prpria espada, alegando que, com aquela prova de sua
lealdade, Oishi o admitiria entre os vingadores. Outro
ronin matou o sogro. Um outro mandou a irm i servir de
criada e concubina ao prprio Prncipe Kira, a fim de po
der ele ter informaes do interior do palcio a respeito de
quando atacar. Tal ato tornava inevitvel que ela se suici
dasse, uma vez consumada a vingana, pois teria de purificar-se pela morte da culpa de haver simulado estar ao
lado do Prncipe Kira.
Numa noite de nevasca, 14 de dezembro, Kira
ofereceu uma festa de sake e os guardas ficaram bbedos.
Os ronins assaltaram as defesas, dominaram os vigilantes
e rumaram direto para o quarto do Prncipe Kira. Este
no se encontrava l, mas a cama ainda estava quente. Os
ronins sabiam que deveria estar escondido em algum
ponto do cercado. Finalmente encontraram um homem
agachado numa dependncia utilizada como depsito de
carvo. Um dos ronins enfiou a lana atravs de uma das
paredes da cabana, mas ao retir-la no havia nela
sangue. O fato que Kira fora atingido, porm, ao ser
recolhida a arma. ele limpara-a com a manga do
quimono. De nada adiantou o seu estratagema. Os ronins
obrigaram-no a sair. Afirmou ele, no entanto, que no era
Kira, apenas o despenseiro-mor. Naquele momento, um
dos quarenta e sete lembrou-se do ferimento produzido
em Kira pelo Prncipe Asano, no palcio do Xgum.
Atravs dessa cicatriz, identificaram-no e exigiram o seu
seppuku imediato. Ele recusou-se, o que comprovava, evi
174
r
dando-lhe instrues falsas. O suborno assim eliminado.
Entretanto, todas as obrigaes do giri so relatadas em
pavorosos detalhes. Pelo giri, abandonaram eles suas
esposas, separaram-se dos filhos e perderam (mataram)
seus pais.
O tema do conflito entre o gimu e o giri constitui a
base de muitas outras histrias e filmes. Um dos melhores
filmes histricos situado na poca do terceiro Xgum
Tokugawa. Fora ele nomeado para o seu cargo quando jo
vem e inexperiente, tendo havido desunio entre os seus
cortesos quanto sucesso, alguns deles apoiando um
parente prximo da mesma idade. Um dos daimios
derrotados alimentava no peito aquele ultraje , a
despeito da administrao competente do Terceiro X
gum. Ficou aguardando a sua oportunidade. Finalmente,
o Xgum e o seu squito comunicaram-lhe que iriam
percorrer alguns feudos. Cabia a este daimio recepcionar
a comitiva, resolvendo ele aproveitar a oportunidade para
um ajuste de contas e satisfazer o giri ligado ao seu nome.
A sua casa j era uma fortaleza e, assim, preparou-a
para o acontecimento vindouro, de modo a que todas as
sadas pudessem ser bloqueadas, ficando fechada a ci
dadela. Em seguida, providenciou meios que possi
bilitassem a derrubada das paredes e do teto sobre as ca
beas do Xgum e a sua comitiva. O plano foi preparado
em grande estilo. O espetculo seria minucioso. Para
deleite do Xgum, ps um de seus samurais para danar
diante dele, com instrues para mergulhar a espada na
autoridade, no auge dos movimentos. Por giri ao seu
daimio, o samurai no poderia de modo algum deso
bedecer ordem do seu senhor. O seu chu, no entanto,
proibia-o de erguer a mo contra o Xgum. A dana na
tela retrata de modo completo o conflito. Ele deve e ao
mesmo tempo no deve. Quase chega a decidir-se a
desfechar o golpe, mas no consegue. A despeito do giri, o
chu demasiado forte. Decai a apresentao da msica e
a comitiva do Xgum comea a suspeitar. Levantam-se no
momento em que o daimio, desesperado, ordena a
demolio da casa. H perigo de que o Xgum, embora
tenha escapado da espada do danarino, venha a morrer
nas runas da fortaleza. Naquele instante, o danarino da
espada adianta-se e guia a comitiva do Xgum atravs de
passagens subterrneas, conseguindo, assim, que todos
escapassem. O chu sobrepujara o giri. O porta-voz do
176
181
184
188
191
192
11. A AUTODISCIPLINA
As autodisciplinas de uma cultura tm sempre pro
babilidades de parecerem irrelevncias aos observadores
e outro pas. Por mais claras que sejam as tcnicas disciniinares, para que dar-se todo esse trabalho? Por que
^forcar-se pendurado em ganchos, concentrar-se no
Vnbigo ou jamais despender o seu capital? por que
oncentrar-se numa dessas austeridades e nao exigir
controle algum sobre impulsos que para o de fora so de
fato importante e necessitam de treino? Quando o
observador pertence a um pas que no ensina mtodos
tcnicos de autodisciplina e est estabelecido em meio a
um povo que d grande importncia a eles, a possi
bilidade de desentendimento chega ao auge.
193
200
203
204
205
208
210
212
213
214
216
217
218
tem poro, elevando-se acima do solo, sustentada por vigotas. Acredita-se de fato que a casa toda poder ser de
formada mesmo com o pisar de uma criana na sua
soleira. Alm disso, dever aprender a no pisar ou
sentar-se na juno das esteiras do cho. Sendo estas de
tamanho padronizado, os aposentos ficam conhecidos
como quartos de trs esteiras ou quartos de doze
esteiras . Na juno dessas esteiras, costumam dizer s
crianas, os samurais dos tempos antigos enfiavam suas
espadas por debaixo da casa, trespassando os ocupantes
do aposento. Somente os grossos assoalhos macios de
esteira que proporcionam segurana; at as fendas onde
se unem so perigosas. A me incute sentimentos de tal
espcie nas constantes advertncias que faz ao beb:
Perigoso e Mau . A terceira advertncia costumeira
Sujo . A ordem e a limpeza da casa japonesa pro
verbial, sendo a criana admoestada para respeit-la.
A maioria das crianas japonesas no so desmamadas at pouco antes do nascimento do novo beb,
no entanto, a M others Magazine do governo, anos mais
tarde, prescreveu para os oito meses tal providncia. As
mes de classe mdia amide fazem isto, o que est longe,
porm, de ser hbito comum no Japo. Fiis ao sen
timento japons de que a amamentao constitui grande
prazer para a me, esses crculos que esto gradualmente
adotando o costume consideram tal perodo mais curto
um sacrificio para a me em prol da sade da criana.
Aceitando o ditado indito de que a criana longo tempo
amamentada torna-se fraca , culpam a me por comot dismo, no caso de no ter desmamado seu beb. Diz ela
que no consegue desmamar seu filho. A verdade que
no se resolveu. Sua vontade continuar, pois a satisfao
sua. Com uma atitude dessas, compreensvel que o
desmame aos oito meses no se tenha difundido. H
tambm uma razo prtica para o desmame tardio. Os ja
poneses no tm tradio de alimentos especiais para um
beb recm-desmamado. Se o tiver sido cedo, do-lhe a
gua do cozimento do arroz, passando no entanto,
geralmente, do leite materno para o passadio comum dos
adultos. O leite de vaca no faz parte da dieta japonesa,
no sendo preparadas verduras especiais para as crianas.
Em tais circunstncias, razovel duvidar do acerto do
governo em ensinar que a criana longo tempo
amamentada torna-se fraca .
219
Os irmos mais velhos aprendem tambm a comprazer-se com as crianas mais jovens. Os japoneses bem
que esto a par do perigo representado pelo chamado
nariz torcido do beb quando o outro nasce. A criana
desalojada pode facilmente incriminar o recm-chegado
pelo fato de lhe ter tido que ceder o seio e a cama ma
ternos. Antes do novo beb nascer, a me diz criana
que agora ter um boneco de verdade e no mais de
fingimento . avisado de que agora pode dormir com o
pai, ao invs de faz-lo com a me, o que considerado
privilgio. As crianas so envolvidas nos preparativos
para o novo beb. Mostram-se elas geralmente de fato
excitadas e contentes com ele, no entanto ocorrem alguns
deslizes perfeitamente esperveis que no devem dar
maiores cuidados. A criana desalojada poder apanhar o
beb e sair correndo com ele, dizendo para a me:
Vamos dar para algum este nen . No, responde
aquela, este nen nosso. Est vendo, ns todos vamos
ser bons para ele. Ele gosta de voc. Precisamos que nos
ajude a tratar do beb. A pequena cena s vezes repetese durante um considervel perodo de tempo, mas as
mes no parecem se preocupar muito com isso. Nas
grandes famlias surge automaticamente um remdio
para a situao: as crianas alternadas so unidas por la
os mais estreitos. A mais velha servir de bab e pro
tetora da terceira e a segunda da quarta. As crianas mais
jovens retribuem. At as crianas atingirem sete ou oito
anos, pouco diferena faz quanto a esta organizao o
sexo que elas tenham.
Todas as crianas japonesas tm brinquedos. Os
pais, as mes e o crculo inteiro de amigos e parentes fa
bricam ou compram bonecas e demais acessrios para as
crianas, sendo que entre a gente mais pobre praticament nada custam. As crianas pequenas brincam de
casa, casamento e festa com eles, aps estabelecerem qual
ser a atuao certa dos adultos, submetendo por vezes
ao juzo da me algum ponto controvertido. Quando so
brevm disputas, a me costuma invocar o lema de noblesse oblige, pedindo criana mais velha que ceda
mais jovem. A expresso habitual Por que no perder
para ganhar? Quer ela dizer, e a criana de trs anos r
pido a compreende, que se a mais velha ceder o brinque
do mais nova, o beb logo se fartar, procurando outra
coisa, quando ento a que foi aconselhada ter o seu
223
225
226
230
232
233
235
236
238
242
243
244
246
247
252
254
258
260
264
GLOSSRIO *
ai, amor; especificamente, o amor de um superior por um dependente.
arigato, obrigado; esta coisa diflcil".
buraku, um povoado de umas quinze casas; o distrito de uma aldeia.
bushido, o procedimento dos samurais . Termo popularizado neste
265
vado.
gL integridade.
gimu, uma categoria de obrigaes japonesas. VideQuadro, p. 101.
giri, uma categoria de obrigaes japonesas. Vide Quadro, p. 101.
go, unidade de medida de capacidade; menos do que uma ideara.
haji, vergonha.
harak ri ou seppuku, suicdio de acordo com o cdigo dos samurais. Seppuku 6 o termo mais elegante.
hysteri nervosismo e instabilidade. Geralmente empregado com relao
s mulheres.
inkyo, o estado de afastamento formal da vida ativa.
hsei, americano de ascendncia japonesa nascido no lapo. Vide Nissei.
isshin, restaurar, buscar no passado. Um slogan da Restaurao Meiji.
jen (chins), boas relaes humanas, benevolncia.
jickb, dignidade; circunspeo. Dobrar jicho com jicho , ser ex
tremamente circunspeto,
jin (escrito com o mesmo carter que o chins yen), obrigao fora do c
digo obrigatrio. Vide, porm, "conhecendo jin", p. 122, nota.
jin gi (variante de jin), uma obrigao fora do cdigo obrigatrio.
jirlki, auto-auxllio , treinamento espiritual que depende ex
266
Vide Issei.
n, drama clssico. Vide kabuki.
nitshi mestre.
on, uma categoria de obrigaes contradas. Vide quadro, p. 101.
oya, pais.
ronin, nos tempos feudais os samurais dependentes que, devido a ig
267
INDICE
Adoo, 66, 106, 117.
Advertncia, im portncia da
, 30-31.
ai, 91.
A lem anha, contrastes e com
paraes com a , 33-34,
53, 85, 116, 126, 142-143,
145, 251-252.
A m am entao, 216, 219-220.
A ndar, aprendendo! a , 218.
A ntropologia, mtodos do es
tudo cultural em , 13-23.
arigato, 93.
A rroz frio, parentes, 106.
Asakawa, K anichi, 102-103n.
202,
237.
230,
242.
269
buraku, 74-75.
bushido, 149, 266.
270
271
272
104-105,
107,
221, 222.
273
COLEO DEBATES
1 . A Personagem de Fico, A. Rosenfeid, A. Cndido,
Dcio de A. Prado, Paulo Emlio S. Gomes.
2. Inform ao. Linguagem. Comunicao, Dcio Pignatari.
3. O Balano da Bossa, A ugusto de Campos.
4. Obra Aberta, U m berto Eco.
5. Sexo e Tem peramento, M argaret Mead.
6. Fim do Povo Judeu?, GeorgeS Friedm ann.
7. T exto/C ontexto, A natol Rosenfeid.
8. O Sentido e a Mscara, G erd A. Bornheim.
9 . Problemas de Fsica Moderna, W. Heisenberg, E. Schroedinger, M ax Born, Pierre Auger.
10. Distrbios Emocionais e A nti-Sem itism o, N . W. A ckerman
e M. Jahoda.
11. Barroco Mineiro, Lourival Gomes M achado.
12. Kafka: pr e :ontra, G nther Anders.
275
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
Filho.
droso D H orta.
vila.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
276
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
27 7