Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DEL CONVENIO
EUROPEO
DE DERECHOS HUMANOS
Primera edicin
Editores:
Autores:
De la versin en ingls:
PIETER VAN DIJK
FRIED VAN HOOF
ARJEN VAN RIJN
LEO ZWAAK
YUTAKA ARAI
FRIED VAN HOOF
EDWIN BLEICHRODT
ARJEN VAN RIJN
CEES FLINTERMAN
BEN VERMEULEN
AALT WILLEM HERINGA
MARC VIERING
JEROEN SCHOKKENBROEK
LEO ZWAAK
PIETER VAN DIJK
De la versin en espaol:
DIEGO RODRGUEZ-PINZN
CLAUDIA MARTN
TEORA Y PRCTICA
DEL CONVENIO
EUROPEO
DE DERECHOS HUMANOS
Primera edicin
Editores:
Autores:
De la versin en ingls:
PIETER VAN DIJK
FRIED VAN HOOF
ARJEN VAN RIJN
LEO ZWAAK
YUTAKA ARAI
FRIED VAN HOOF
EDWIN BLEICHRODT
ARJEN VAN RIJN
CEES FLINTERMAN
BEN VERMEULEN
AALT WILLEM HERINGA
MARC VIERING
JEROEN SCHOKKENBROEK
LEO ZWAAK
PIETER VAN DIJK
De la versin en espaol:
DIEGO RODRGUEZ-PINZN
CLAUDIA MARTN
Contenido
Pg.
Pg.
18
36
20
22
25
LISTA DE ABREVIACIONES
37
26
1. ESTUDIO GENERAL
DEL CONVENIO EUROPEO
39
39
27
40
28
41
41
43
45
45
46
46
1.8.3
EL TRIBUNAL EUROPEO DE DERECHOS
HUMANOS
47
47
30
30
31
32
32
33
33
4
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Pg.
Pg.
47
73
48
1.9.2
EL SISTEMA FUTURO SEGN EL PROTOCOLO
N 14
75
49
80
50
50
84
51
2. EL PROCEDIMIENTO
ANTE EL TRIBUNAL EUROPEO
DE DERECHOS HUMANOS
53
85
2.1 INTRODUCCIN
53
85
53
85
86
2.2.2 IDIOMAS
54
87
2.2.3 REPRESENTACIN
54
87
88
91
92
92
54
54
1.12.1 INTRODUCCIN
54
55
56
56
92
92
57
94
2. 2. 8. 3 Prctica
57
1.13.1 INTRODUCCIN
99
57
99
99
59
59
1.13.3.1 Generalidades
61
63
65
67
70
procedimentales
5
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Pg.
Pg.
108 2. 2. 10 4. 1 Introduccin
109 2.2.10.4.2 Recursos efectivos y adecuados
115 2.2.10.4.3 El recurso y la posibilidad real de
xito
SOLICITUDES
6
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Pg.
Pg.
4. LA FUNCIN DE SUPERVISIN
DEL SECRETARIO GENERAL
DEL CONSEJO DE EUROPA
204
3. LA TAREA DE SUPERVISIN
DEL COMIT DE MINISTROS
205 3. 1 INTRODUCCIN
205 3.2 LA COMPETENCIA DE ADOPTAR
DECISIONES HASTA 1998
234
5. EL SISTEMA DE LIMITACIONES
235 5. 1 INTRODUCCIN
235 5. 2 CLUSULAS LIMITATIVAS Y LOS CRITERIOS
DE VALORACIN
241 5. 4. 1 INTRODUCCIN
242 5.4.2 LA TEORA DEL RGIMEN DEL ESTATUS
7
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Pg.
Pg.
LIMITACIONES INHERENTES
246
6. EL DERECHO A LA VIDA
(Artculo 2)
306
7. PROHIBICIN DE LA TORTURA
Y DE CUALQUIER OTRO TRATO
INHUMANO O DEGRADANTE
8. LIBERTAD DE LA ESCLAVITUD,
SERVIDUMBRE Y TRABAJO
FORZADO U OBLIGATORIO
(Artculo 4)
9. El derecho a la libertad
y la seguridad de toda
persona (Artculo 5)
8
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Pg.
Pg.
obligaciones
razonables
350
9
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Pg.
Pg.
responsabilidad
tribunal
al juicio
acceso a un tribunal
436
11. DERECHO A LA
IRRECTROACTIVIDAD DE LA
LEGISLACIN PENAL (Artculo 7)
LEGE
446
10
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Pg.
Pg.
11
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Pg.
518
Pg.
546
SILENCIO
562
POSICIN ESPECIAL
12
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Pg.
578
Pg.
18. EL DERECHO A LA
EDUCACIN
(Artculo 2 del Protocolo N 1)
20. LA PROHIBICIN DE
LA PRIVACIN DE LA
LIBERTAD FUNDAMENTADA
EN LA INCAPACIDAD PARA
CUMPLIR UNA OBLIGACIN
CONTRACTUAL
(Artculo 1 del Protocolo N 4)
13
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Pg.
Pg.
652
22. LA PROHIBICIN DE
EXPULSIN DE LOS NACIONALES
Y EL DERECHO DE LOS
NACIONALES A ENTRAR EN SU
PROPIO PAS
(Artculo 3 del Protocolo N 4)
N 4
23. LA PROHIBICIN DE LA
EXPULSIN COLECTIVA DE
EXTRANJEROS
(Artculo 4 del Protocolo N 4)
27. INDEMNIZACIN
POR ERROR JUDICIAL
(Artculo 3 del Protocolo N 7)
25. EXPULSIN DE
EXTRANJEROS
(Artculo 1 del Protocolo N 7)
14
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Pg.
670
Pg.
COMETIDA
N 7
PRIVADA
33. PROHIBICIN DE
DISCRIMINACIN (Artculo 14)
14
15
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Pg.
Pg.
742
720
750
AFECTADOS
37. LA PROHIBICIN DE LA
DESVIACIN DE PODER EN LA
IMPOSICIN DE RESTRICCIONES
A LOS DERECHOS Y LIBERTADES
(Artculo 18)
736
35. RESTRICCIONES A LA
ACTIVIDAD POLTICA DE LOS
EXTRANJEROS (Artculo 16)
756
16
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
APNDICE: FECHAS DE
RATIFICACIN DE LOS
PROTOCOLOS
ADICIONALES AL
1
CEDH
768
INDICE DE CASOS
840
NDICE DE MATERIAS
856
Prefacio a la primera
edicin en espaol
la versin espaola
del libro Teora y Prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos. Junto con la
traduccin del libro, El Sistema Interamericano de Proteccin de los Derechos Humanos.
Aspectos institucionales y procesales, de Hctor Fandez Ledesma, supone completar
uno de los principales objetivos de la Red Latinoamericana y Europea de Derechos
Humanos (LAEHR) como es publicar en ingls y en espaol dos libros de textos
sobre los sistemas regionales de proteccin de los derechos humanos.
Estos libros se han convertido en los textos de referencia ms importantes
sobre el sistema interamericano de derechos humanos y el sistema europeo de derechos humanos para los especialistas de las universidades, la formacin internacional y los centros de investigacin, como se reconoce por la Corte Interamericana y
la Comisin de Derechos Humanos, y el Tribunal Europeo de Derechos Humanos.
Una de sus grandes virtudes es reunir las principales caractersticas de los dos sistemas regionales de una forma didctica y especializada. Estoy convencido de que
estos trabajos fundamentales en la disciplina contribuirn al anlisis comparado de
los dos sistemas regionales, que comparten un gran nmero de caractersticas, pero
que tiene tambin peculiaridades que los diferencian entre s a la hora de proteger
los derechos humanos. Estos elementos sin duda completarn uno de los objetivos
de la red latinoamericana de cooperacin entre las ONG y las universidad latinoamericanas, Europa y los Estados Unidos con el fin de construir y fortalecer la capacidad en el rea de los derechos humanos y el potencial investigativo de manera que
puede alcanzarse un nivel superior de educacin en materia de derechos humanos.
Este trabajo hubiera sido imposible sin el apoyo financiero del programa
ALFA de la Comisin Europea y todava menos sin los grandes esfuerzos de Carlos
Francisco Morales de Setin Ravina como traductor y Claudia Martn y Diego Rodriguez-Pinzn como editores. Por ltimo, quisiera darle las gracias a la Universidad
de Los Andes por la coordinacin de la traduccin y la publicacin de este libro.
Prefacio a la primera
edicin en espaol
edicin en espaol del libro Theory and Practice of the European Convention on Human Rights, que traduce la
cuarta edicin inglesa al espaol. Como la cuarta edicin en ingls, esta primera edicin en espaol presenta una revisin radical de la anterior, exigida por lo que es en parte una nueva estructura del mecanismo de
Estrasburgo pero en concreto por el desarrollo muy importante de la jurisprudencia del Tribunal Europeo
de Derechos Humanos.
Se ha siempre asumido y deseado por los editores y los autores de este comentario del Convenio
Europeo de Derechos Humanos que las normas del Convenio, la jurisprudencia del Tribunal Europeo de
Derechos Humanos y la jurisprudencia desarrollada por los Estados miembros del Consejo de Europa proporcionara tambin una fuente de inspiracin para el comentario jurdico y la jurisprudencia en relacin
con el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Polticos y la Convencin Interamericana de Derechos Humanos. Una traduccin de este comentario en la lengua de la mayora de la poblacin en Amrica Latina y
una gran parte de la poblacin de Amrica del Norte y de otras partes del mundo puede ayudar a exportar el ideal. Desearamos, por tanto, darle la bienvenida a cualquier comentario, crtica o sugerencia que
pueda impulsar esta finalidad y ayudarnos a mejorar la utilidad del comentario, o una edicin especial en
el futuro de su versin en espaol, si es el caso.
Les estamos muy agrecidos a las muchas personas que emprendieron la enorme tarea de proporcionar con una traduccin precisa al espaol que sea agradable de leer. En particular, deseamos darle las
gracias a Carlos Francisco Morales de Setin Ravina por sus enormes esfuerzos en la traduccin de este
libro al espaol. Tambin tenemos una deuda de gratitud especial con Claudia Martn y Diego RodrguezPinzn, que asumieron la responsabilidad de editar este libro.
Extendemos nuestro agradecimiento a Intersentia, la empresa editora de la cuarta edicin de este
libro, por darno el permiso para la traduccin espaola.
Le damos nuestro reconocimiento a la Red Latinoamericana y Europea de Derecho Humanos (LAEHR) que recibe el apoyo del programa ALFA de la Comisin Europe, sin el cual no hubiera sido posible esta
publicacin. La traduccin se coordin por dos de los socios de LAEHR, la Universidad de Los Andes de
Bogot y la Universidad de Utrecht, Holanda.
PREFACIO A LA CUARTA
EDICIN INGLESA
de la Comisin se ha incorporado a la jurisprudencia del Tribunal o se ha derogado por ella. Como parte del mismo esfuerzo por mantener una extensin
razonable del libro, las referencias a la jurisprudencia se han simplificado,
y se presume que la mayora de los lectores no se referirn a los informes
oficiales de la Comisin, sino a la pgina web del Tribunal en busca de ms
referencias. Por lo tanto, las referencias slo proporcionan la informacin necesaria para identificar el caso y permitir al lector acceder al texto completo
de la sentencia, la decisin o el informe correspondiente. La lista de casos
incluida en el anexo del libro contiene el nombre completo de las partes que
intervienen en cada caso. Como en las ediciones anteriores de este libro, las
referencias a los trabajos acadmicos son muy escasas, ya que estn disponibles para los lectores en otras fuentes y hubieran saturado de informacin las
notas al pie de pgina.
Parece casi un capricho del destino que si en la anterior edicin se tuvo
que anticipar la entrada en vigor del Protocolo n 11, cuya fecha de vigencia
era incierta en el momento en el que se escribi el libro, en esta edicin haya
habido que anticipar la entrada en vigor del Protocolo n 14, que tambin era
impredecible en el momento en que se concluy esta edicin. En cada uno de
los captulos relevantes se han indicado los efectos futuros del Protocolo n
14, cuyo alcance no obstante parecera ser mucho menor que el del Protocolo
n 11.
Los editores deseamos reconocer con gratitud la ayuda que hemos recibido, y que recibieron tambin los autores, de otras personas en la investigacin, la documentacin y el trabajo secretarial que necesit la escritura
del libro. Esa ayuda ha sido crucial en un trabajo que ha adquirido enormes
proporciones. En particular, quisiramos mostrar nuestro aprecio por su valiossima ayuda a la Srta. Fleur van de Meer, del despacho de Pels Rijcken &
Droogleever Fortuijn, a la Srta. Ingrid Neumann del Consejo de Estado holands y a la Srta. Desislava Stoitchkova del Instituto Holands de Derechos
Humanos (SIM). Adems, los editores quisieran mencionar tambin con gratitud la excelente cooperacin con Intersentia, la nueva editorial de este libro.
El Sr. Kris Moeremans y su personal han mostrado una capacidad inestimable
e incansable a la hora de ser indulgentes, creativos y perseverantes, al igual
que una apreciacin genuina de la buena calidad. Fue un verdadero placer
compartir este proyecto con ellos y llevar a buen puerto todo lo que tenamos
en mente.
Julio de 2006
Pieter van Dijk
Fried van Hoof
Arjen van Rijn
Leo Zwaak
LISTA DE ABREVIACIONES
A.
Publications of the European Court of Human Rights; Judgments and Decisions, Series A (publicaciones del Tribunal Europeo de Derechos Humanos, sentencias y decisiones, serie A).
AJIL
Appl(s)
Application(s); demanda o demandas presentadas ante la Comisin conforme al artculo 24 del Convenio.
B.
Publications of the European Court of Human Rights; Pleadings, Oral Arguments and Documents,
Series B (publicaciones del Tribunal Europeo de Derechos Humanos, alegaciones, argumentos orales
y documentos, serie B).
Coll.
Cons. Ass.
Consultative Assembly of the Council of Europe (Asamblea Consultiva del Consejo de Europa).
D&R
Decisions and Reports of the European Commission of Human Rights (decisiones e informes de la
Comisin Europea de Derechos Humanos).
HRLJ
ICJ
Reports International Court of Justice, Reports of Judgments, Advisory Opinions and Orders (publicaciones del Tribunal Internacional de Justicia, publicacin de sentencias, opiniones consultivas e
instrucciones).
ILM
ILO
Prr(s)
Prrafo(s).
Parl. Ass.
Parliamentary Assembly of the Council of Europe (Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa)
RCADI
Recueil des Cours de lAcadmie de Droit International de la Haye (Recopilacin de los cursos de la
Academia de Derecho Internacional de La Haya).
Reports
Reports of Judgments and Decisions (publicacin de las sentencias y las decisiones de la Comisin y
el Tribunal desde 1996)
Res.
Resolution (decisin)
UN
UN Doc.
UNHCR
United Nations High Commissioner for Refugees (ACNUR, Alto Comisionado de Naciones Unidas
para los Refugiados).
UNTS
United Nations Treaty Series (serie de publicaciones sobre el Tratado de la Organizacin de Naciones
Unidas).
Yearbook
Yearbook of the European Convention on Human Rights (anuario del Convenio Europeo de Derechos Humanos).
1.
ESTUDIO GENERAL
DEL CONVENIO EUROPEO
28
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[1]
ca, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Georgia, Alemania, Grecia,2 Holanda, Hungra, Islandia, Irlanda, Italia, Latvia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Macedonia (FYROM), Malta, Moldavia, Mnaco, , Noruega,
Polonia, Portugal, Rumania, Rusia, San Marino, Serbia
y Montenegro, Eslovaquia, Eslovenia, Espaa, Suecia,
Suiza, Turqua, Ucrania y el Reino Unido. Bielorrusia
ha mostrado su inters por convertirse en miembro del
Consejo de Europa y, como consecuencia de ello, en convertirse en parte del Convenio. Hasta la fecha, se han
aadido 14 Protocolos al Convenio,3 pero no todos los
Estados contratantes los han ratificado.4 Como resultado
de la entrada en vigor del Protocolo n 11 se derogaron
los Protocolos n 8, 9 y 10. El Protocolo n 2, que conceda
competencia al Tribunal para emitir opiniones consultivas, se ha incluido casi en su totalidad en el Protocolo n
11 y se ha convertido as en parte del Convenio.5
[2]
[3]
Vase Apndice I.
[4]
Vase Apndice I.
[5]
29
El contexto: el desplazamiento forzado y la intervencin de la Corte Constitucional
Los redactores, por consiguiente, se concentraron en aquellos derechos que se consideraban elementos
esenciales de las bases de las democracias europeas y
con relacin a los cuales se podra esperar alcanzar fcilmente un acuerdo sobre su formulacin y la supervisin internacional de su cumplimiento, puesto que poda
pensarse que haban sido reconocidos por los Estados
miembros del Consejo de Europa. Por otro lado, tanto la
formulacin detallada de estos derechos, con la posibilidad de que pudieran limitarse, como la creacin de un
mecanismo de vigilancia dentro de un tratado vinculante, eran novedosas y revolucionarias.9
[6]
[7]
[8]
[9]
Fueron precisamente esos dos aspectos, la formulacin de los derechos y libertades y el mecanismo de
vigilancia, los que se usaron como argumentos para regular separadamente los derechos polticos y civiles, por
un lado, y los derechos econmicos, sociales y culturales,
por otro. Esa fue la solucin que tambin se escogi en
ltima instancia en el marco de la Organizacin de las
Naciones Unidas. Se estimaba que la primera categora
de derechos afectaba a la esfera de libertad del individuo
frente a los Estados. Esos derechos y libertades y sus limitaciones se prestaban a una regulacin detallada por
su propia naturaleza, al mismo tiempo que poda supervisarse por un rgano nacional o internacional el cumplimiento del deber para los Estados de abstenerse de
interferir con su ejercicio. La segunda categora, por otro
lado, se pensaba constituida por derechos de naturaleza
no legal, sino programtica, cuya formulacin era necesariamente mucho ms vaga y para cuya realizacin los
Estados deban emprender polticas concretas, lo que no
se prestaba para la inspeccin ocasional de la legalidad
de la accin gubernamental.10
Es innegable que existen diferencias, en trminos
generales, entre estas dos categoras de derechos con respecto a su carcter legal y a su cumplimiento. Sin embargo, esas diferencias aparecen tambin dentro de las
propias categoras. Por ejemplo, el derecho a un juicio
justo y el derecho a elecciones peridicas mediante voto
secreto no slo exigen que el Gobierno se abstenga de
intervenir, sino tambin que tome medidas activas. As
mismo, en la otra categora, el derecho de huelga tiene
un carcter de derecho programtico inferior al que tiene
el derecho al trabajo. En el Estado moderno de bienestar,
que es usual en la mayora de los Estados miembros del
Consejo de Europa, los derechos econmicos sociales y
culturales se estn haciendo cada vez ms concretos en
su contenido. Por consiguiente, una distincin radical
entre las dos categoras parece cada vez menos justificada, adems de que una distincin demasiado estricta
conlleva el riesgo de malinterpretar la conexin necesaria entre ambas categoras de derechos. Esta conexin
se destac en la Proclamacin de Tehern de 196811 y
se reiter en la declaracin de Viena y en el Programa
[10]
[11]
Texto de la Proclamacin en Res. 2442(XLII) de la Asamblea General de la Organizacin de las Naciones Unidas, 19 de diciembre de
1968.
30
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
ninguna explicacin de las razones para que eso ocurriera en el Informe Explicativo, aparte del ya mencionado
punto de vista general del Comit de Expertos. Aunque
es cierto que algunos de los otros derechos no renen
el requisito de ser lo suficientemente especficos como
para poder garantizarse, no es en absoluto claro por
qu, por ejemplo, el derecho del acusado a ser informado
de su derecho a gozar de asistencia jurdica gratuita o el
derecho de igualdad ante la ley no se han incluido en el
Protocolo. Adems, los derechos que se han incorporado
se han enunciado, en conjunto, de una manera restrictiva. La mayora de los derechos se enmarcan en trminos
ms restrictivos que los correspondientes derechos del
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Polticos de la
Organizacin de las Naciones Unidas. Podra concluirse,
por lo tanto, que el resultado de ese largo esfuerzo es
decepcionante.
[12]
[13]
[14]
Ibd., p. 6.
[15]
[16]
Despus del art. 1, que se ocupa del alcance del Convenio y que se discutir en el epgrafe 3 de esta seccin, el
Convenio enumera los derechos y libertades que garantiza.
La Seccin I del Convenio contiene los siguientes
derechos y libertades:
[17]
[18]
[19]
31
El contexto: el desplazamiento forzado y la intervencin de la Corte Constitucional
32
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
de poder, literalmente) con respecto al derecho de los Estados contratantes a imponer restricciones a los derechos
y libertades garantizados por el Convenio.
[22]
Infra, captulo 4.
[23]
33
El contexto: el desplazamiento forzado y la intervencin de la Corte Constitucional
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
34
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[32]
[33]
[34]
[35]
La Asamblea Consultiva haba propuesto en el borrador del Convenio las palabras todas las personas que residan en los territorios
de los Estados signatarios, pero se cambiaron por el Comit de
Expertos en el sentido mencionado. Vase el informe del Comit
de Expertos al Comit de Ministros, Consejo de Europa, Collected
Edition of the Travaux Prparatoires of the European Convention of
Human Rights, Vol. IV, The Hague, 1977, p. 20: Se crea que haba
buenas razones para extender los beneficios del Convenio a todas
las personas en los territorios de los Estados signatarios, incluso a
aquellos que no podan considerarse como residentes en el sentido
jurdico de la palabra. Vase tambin Appl. 1611/62, X v. Federal
Republic of Germany, Yearbook VIII (1965), p. 158 (p. 168), donde la
Comisin estableci que en ciertos aspectos, los nacionales de un
Estado contratante estn bajo su jurisdiccin incluso cuando estn
domiciliados o residan en el extranjero. Vase tambin infra 1.4.3.
[37]
[38]
[39]
35
El contexto: el desplazamiento forzado y la intervencin de la Corte Constitucional
el Tribunal seal que antes de la ratificacin del Convenio en 1997 e incluso despus de esa fecha, las autoridades moldavas haban adoptado una serie de medidas para garantizarles sus derechos. Por otra parte, no
exista todava prueba alguna que sealara que desde
la liberacin del Sr. Ilacu, en mayo de 2001, se hubieran aprobado medidas efectivas que terminasen con las
continuas violaciones de los derechos de los otros solicitantes reconocidos por el Convenio. En sus relaciones
bilaterales con la Federacin Rusa, las autoridades moldavas no haban estado mucho ms atentas al destino de
los solicitantes; el Tribunal no haba sido informado de
ningn acercamiento de las autoridades moldavas a las
autoridades rusas despus de mayo del 2001, que tuviera
como propsito obtener la liberacin del resto de los solicitantes. Incluso despus de la liberacin del Sr. Ilacu en
mayo de 2001, el Gobierno moldavo poda haber adoptado medidas dirigidas a garantizar los derechos de los
otros solicitantes reconocidos en el Convenio. El Tribunal, por lo tanto, concluy que exista responsabilidad de
Moldavia por no haber cumplido con sus obligaciones
positivas con relacin a los actos sobre los cuales se presentaba la queja y que haban ocurrido despus de mayo
del 2001.
Con respecto a la Federacin Rusa, el Tribunal
observ que durante el conflicto moldavo entre 1991
y 1992, las fuerzas del antiguo Ejrcito 14 (que deban
lealtad a la URSS, a la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y a la Federacin Rusa sucesivamente, y
que despus se convirtieron en el ROG), estaban acampadas en Transdnister, una parte integral del territorio
de la Repblica de Moldavia, y lucharon con las fuerzas separatistas transdniestrianas y en nombre de ellas.
Adems, se transfirieron de manera voluntaria grandes
cantidades de armas de los almacenes del Ejrcito decimocuarto a los separatistas, que tambin fueron capaces
de adquirir la posesin de otras armas sin oposicin de
los soldados rusos. Durante el tiempo que duraron los
enfrentamientos entre las autoridades moldavas y los separatistas transdniestrianos, los lderes de la Federacin
Rusa apoyaron a las autoridades separatistas mediante
declaraciones polticas. La Federacin Rusa redact las
lneas principales para el acuerdo de cese al fuego del 21
de julio de 1992, y adems lo firm como parte.
Teniendo en cuenta las circunstancias sealadas,
el Tribunal estim que poda establecerse la responsabilidad de la Federacin Rusa con respecto a los actos
ilegales cometidos por los separatistas transdniestrianos,
debido al apoyo militar y poltico que les haba prestado
para constituir el rgimen separatista, por un lado, y a la
36
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
37
El contexto: el desplazamiento forzado y la intervencin de la Corte Constitucional
aplicable al Congo Belga, incluyendo la declaracin belga reconociendo la aplicacin del art. 25 (el actual art.
34), aunque Blgica no haba hecho ninguna declaracin
de conformidad con el art. 56 en referencia a ese territorio. Sin embargo, la Comisin decret que para que ello
fuera as, el Congo Belga habra de considerarse como un
territorio de cuyas relaciones internacionales fuese responsable Blgica en el sentido del art. 56 y la Comisin
lleg a la conclusin de que la queja no era admisible
ratione loci, puesto que Blgica no haba hecho ninguna
declaracin expresa con relacin a ese territorio segn lo
dispuesto en el art. 56.49
Segn el pargrafo 3 del art. 56, las normas del
Convenio se aplican a los territorios referidos en el art.
56 (antiguo art. 63) teniendo en cuenta las necesidades
locales oportunas. En el caso Tyrer, el Gobierno britnico
aleg en este contexto que el castigo fsico en la Isla de
Man se justificaba como una medida preventiva segn
la opinin pblica de la isla. El Tribunal, no obstante,
declar que para la aplicacin del art. 63(3) se requerira algo ms: tendra que existir una prueba positiva y
concluyente de una necesidad, y el Tribunal no podra
considerar las creencias y la opinin pblica local por s
mismas como suficientes para constituir esa prueba.50
En el caso Piermont, una funcionaria alemana perteneciente al Parlamento Europeo fue expulsada de la
Polinesia Francesa prohibindosele su regreso; as mismo, durante su huida y debido a ciertas declaraciones
que realiz en una manifestacin en Tahit, se le prohibi la entrada a Nueva Caledonia. La solicitante denunci que tales rdenes infringan su derecho a la libertad
de expresin, adems de otros derechos. En respuesta,
Francia aleg que las necesidades locales de la Polinesia Francesa hacan que esa interferencia fuera legtima.
Segn sus argumentos, esas necesidades locales eran
caractersticas especiales e indiscutibles para proteger el
orden pblico en los territorios del Pacfico. En concreto,
las caractersticas a las que se refera eran a su condicin
de islas y a la distancia que los separaba de la Francia
metropolitana, as como al clima poltico tenso que se
presentaba. Al respecto, la Corte observ que si bien los
argumentos presentados por Francia eran ciertos, espe-
[49]
[50]
[52]
[53]
Los casos de Chipre y Malta son los nicos en los que fue distinto,
puesto que tras su independencia se convirtieron en miembros del
Consejo de Europa y en Partes del Convenio.
[54]
[55]
[56]
38
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Las Partes Contratantes pueden incurrir en responsabilidad tambin por actos u omisiones que produzcan efectos fuera de su propio territorio, realizados por
sus autoridades dentro o fuera de las fronteras nacionales.59 No obstante, en el caso Al-Adsani, el Tribunal seal que el Estado demandado incurre en responsabilidad
por sus acciones frente a la persona que se encuentra en
el momento del hecho en su territorio y con claridad bajo
su jurisdiccin, y que esos casos no se refieren al ejercicio
de facto de la competencia o la jurisdiccin del Estado en
el extranjero.60
En el caso Drozd and Janousek, los demandantes se
quejaban de que no haban tenido un juicio justo ante el
Tribunal de Corts del Principado de Andorra. Defendan
que Francia y Espaa eran responsables en la esfera internacional de la conducta de las autoridades andorranas. Con relacin a la objecin de falta de jurisdiccin
ratione loci, el Tribunal estuvo de acuerdo en lo fundamental con los argumentos de los Estados y con la opinin de la Comisin de que el Convenio no se aplicaba
al territorio de Andorra, sin perjuicio de su ratificacin
por Francia y Espaa. Tuvo en consideracin varias circunstancias: el Principado no era miembro del Consejo
de Europa, lo que le impeda ser Parte del Convenio por
derecho propio, y pareca que nunca hubiera emprendido ninguna accin dirigida a obtener su admisin como
miembro asociado de la organizacin. El territorio de
Andorra no era un rea comn de Francia y Espaa, o
un condominio hispano-francs. A continuacin, el Tribunal examin si los demandantes estaban bajo la jurisdiccin de una de las Partes Contratantes por separado. La relacin del Principado con Francia y Espaa
no segua el modelo normal de relaciones entre Estados
soberanos y no se reflejaba en acuerdos internacionales,
aunque el desarrollo de las instituciones andorranas, segn el coprncipe francs, le permita a Andorra unirse
a la comunidad internacional. La objecin de falta de
jurisdiccin ratione loci se consider bien fundamentada.
El Tribunal observ tambin que los jueces de Francia
y Espaa formaban parte de los tribunales andorranos,
pero no lo hacan en su cualidad de jueces espaoles o
franceses. Esos tribunales, en particular el Tribunal de
Corts, ejercan sus funciones de manera autnoma, y
sus sentencias no estaban sujetas a supervisin por las
autoridades francesas o espaolas. No haba nada en el
expediente del caso que sugiriera que las autoridades de
[57]
[59]
[58]
[60]
39
El contexto: el desplazamiento forzado y la intervencin de la Corte Constitucional
[61]
[62]
[63]
[65]
[66]
40
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[68]
[69]
41
El contexto: el desplazamiento forzado y la intervencin de la Corte Constitucional
[71]
el presente. En este sentido, admiti que tena jurisdiccin ratione temporis para examinar las quejas, en tanto
concernan a hechos posteriores al 12 de septiembre de
1997, con respecto a la Repblica de Moldavia, y al 5 de
mayo de 1998, con respecto a la Federacin Rusa, fechas
en las cuales el Convenio entr en vigor para dichos Estados.72
[72]
[73]
42
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
a la luz del Convenio. Como se mencion antes, los tribunales britnicos no pueden dejar de aplicar las leyes
del Parlamento que consideren que no son conformes al
Human Rights Act (que incorpora el Convenio al derecho ingls). Sin embargo, puede presumirse con bastante
seguridad que muchas de las discrepancias pueden ser
resueltas, y as ocurrir, mediante la interpretacin de la
ley del Parlamento a la luz de la Human Rights Act, lo
que quiere decir de conformidad con el Convenio y con
la jurisprudencia correspondiente del Tribunal.
Por otro lado, segn la llamada visin monista del
derecho internacional, los distintos sistemas jurdicos
domsticos se contemplan como elementos de un sistema legal internacional general, dentro del cual las autoridades nacionales tambin estn obligadas a respetar el
derecho internacional en sus relaciones con los individuos, con independencia de que las normas de derecho
internacional se hayan transformado o no en derecho
nacional. En este enfoque, el individuo tiene derechos y
obligaciones que derivan directamente del derecho internacional, que debe aplicarse por los tribunales nacionales y al que estos ltimos deben conceder prioridad
sobre cualquier ley nacional que est en conflicto con ese
conjunto de normas.
Sin embargo, entre los sistemas monistas pueden
existir diferencias. Aunque como regla general esos sistemas reconocen el efecto legal interno que tienen los
tratados internacionales (aprobados), el alcance de ese
reconocimiento varia considerablemente. En Holanda,
las normas de aplicacin automtica (self-executing) de
los tratados y de las decisiones de las organizaciones
internacionales (es decir, el derecho internacional escrito) pueden invocarse ante los tribunales nacionales
y pueden imponerse a las leyes nacionales (anteriores
y posteriores a la aprobacin de los tratados), incluso a
las normas de la Constitucin. De hecho, los tribunales
holandeses han recurrido de forma activa al Convenio
para imponerlo por encima de las leyes del Parlamento o
para interpretarlas. En Francia, la Cour de Cassation (Tribunal de Casacin), basndose en el art. 55 de la Constitucin francesa, ha aceptado la prelacin de los tratados
(incluyendo la del derecho de la UE) sobre las lois (leyes)
nacionales desde 1975. El Conseil dEtat (Consejo de Estado) ha sido mucho ms dubitativo, pero al final, en 1989,
acept la supremaca de los tratados sobre la legislacin
nacional.
La opinin prevaleciente es que, en su estado actual de desarrollo, el derecho internacional no prescribe
que los sistemas nacionales deban adoptar un enfoque
monista. El derecho internacional le da a los Estados dis-
43
El contexto: el desplazamiento forzado y la intervencin de la Corte Constitucional
crecionalidad plena para decidir por s mismos la manera en que cumplirn con sus obligaciones internacionales
y en que incorporarn las normas internacionales pertinentes dentro de sus sistemas legales nacionales. Los
Estados son responsables slo del resultado final de esa
incorporacin. Esta afirmacin se aplica tambin al Convenio Europeo,74 aunque el Tribunal ha sealado que el
sistema mediante el cual se le conceden efectos internos
al Convenio es en concreto un reflejo fiel de la intencin
de sus redactores.75 La consecuencia de todo ello es que
no hay ninguna obligacin legal de asignarle efectos internos al Convenio, ni de concederle prevalencia sobre
el derecho nacional. Sin embargo, la gran mayora de los
Estados contratantes han dispuesto que el Convenio tenga efectos internos; muchos aceptan tambin que prevalezca sobre la legislacin nacional.
En Estados en los cuales el Convenio tiene efectos
internos, se debe verificar por separado para cada norma
si es o no de aplicacin directa (es decir, self-executing o
de aplicacin automtica), de manera que los individuos
la puedan invocar directamente ante los tribunales nacionales. La aplicabilidad directa de una norma del Convenio puede presumirse por lo normal cuando el contenido de esa norma puede aplicarse de manera directa al
caso concreto sin necesidad de que se aprueben medidas
suplementarias por parte del legislador nacional o de las
autoridades del ejecutivo.
[75]
[77]
44
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[78]
[79]
[80]
[81]
Para un estudio de conjunto donde se revisa los casos de Drittwirkung indirecta y otros casos comparables de abuso por los
particulares de los derechos humanos, vase Clapham, supra nota
76.
[82]
[83]
Este llamado efecto interno del Convenio no se deriva necesariamente del derecho internacional en su estado actual, como ya se
explic; vase supra 1.6.
[84]
45
El contexto: el desplazamiento forzado y la intervencin de la Corte Constitucional
Convenio es un asunto totalmente distinto de la obligacin general de los individuos de respetar los derechos
fundamentales de las otras personas en las relaciones jurdicas entre particulares.
En resumen, se podra concluir que la Drittwirkung
no se deriva de forma imperativa del Convenio. Por otro
lado, no hay nada en el Convenio que impida que los
Estados le confieran Drittwirkung a los derechos y libertades establecidos en l dentro de sus sistemas jurdicos
nacionales, siempre que esos derechos sean adecuados
para ello. En algunos Estados, se reconoce ya la Drittwirkung de los derechos y libertades garantizados por la
Constitucin, y en otros no se excluye, al menos en principio.90 Algunos han adoptado el enfoque de que ste podra inferirse de las circunstancias sociales cambiantes y
de la opiniones de los juristas de acuerdo con las cuales
el propsito del Convenio es terminar proporcionando
un nivel mnimo de garantas para los individuos, que
abarcara las relaciones mutuas entre particulares.91 Sobre esto parecera que se podran decir muchas cosas con
respecto al espritu del Convenio, pero en el caso de una
interpretacin a posteriori como la que se esta haciendo
nos debemos preguntar si no se le est atribuyendo con
ello un efecto al Convenio que podra ser inaceptable
para los Estados contratantes, o al menos para algunos
de ellos, y, que como consecuencia no gozar de un apoyo suficiente que permita su consentimiento implcito.
Al mismo tiempo, si se le puede asignar alguna
Drittwirkung al Convenio, ello depende tambin de la
naturaleza y formulacin concretas de cada uno de los
derechos reconocidos en el Convenio. En este contexto,
Alkema nos previene de que la naturaleza de las relaciones jurdicas entre particulares puede ser muy distinta
y que, en consecuencia, la Drittwirkung es un fenmeno
multiforme sobre el cual siempre ser difcil formular alguna afirmacin de carcter general.92
[85]
[86]
[90]
[87]
[91]
[88]
Vase Meuwissen, supra nota 76, p. 211; y Clapham, supra nota 76,
en concreto pp. 200-206.
[89]
Ibd.
[92]
46
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
risprudencia establecida o que no representasen problemas serios con relacin a la interpretacin o aplicacin
del Convenio. Cada Sala estaba compuesta por al menos
siete miembros. El Protocolo, adems, contemplaba la
posibilidad de establecer comits, compuestos como mnimo por tres miembros, que tenan el poder de declarar
inadmisibles por unanimidad las solicitudes presentadas
conforme al (antiguo) art. 25 o eliminarlas de la lista de
casos cuando esas decisiones pudieran adoptarse sin un
examen adicional.
Se han publicado las decisiones ms importantes
de la Comisin sobre admisibilidad, al igual que la gran
mayora de sus informes.94
1.
2.
El examen de fondo. Si la solicitud se declaraba admisible, la Comisin examinaba los mritos del
caso. El procedimiento poda terminar, en ese momento, mediante un arreglo voluntario amistoso
o algn otro tipo de acuerdo. Si no se alcanzaba
ningn arreglo amistoso, la Comisin daba su
opinin en un informe. El caso poda luego presentarse ante el Tribunal,93 que se pronunciaba de
manera definitiva sobre el fondo. Si el caso no se
presentaba ante el Tribunal, el Comit de Ministros se pronunciaba en ltima instancia sobre el
fondo del asunto.
Al igual que la Comisin, el Tribunal Europeo de Derechos Humanos se estableci en particular para supervisar el cumplimiento por los Estados contratantes de
los compromisos contemplados en el Convenio (segn
el antiguo artculo 19). A diferencia de la Comisin, el
nmero de miembros del Tribunal no guardaba relacin
con el nmero de Estados contratantes, sino con el de
Estados miembros del Consejo de Europa, que al comienzo era un nmero distinto, puesto que los Estados
miembros del Consejo no estaban obligados a suscribir
el Convenio.
La Comisin no sesionaba de manera permanente. Tras la entrada en vigor del Protocolo n 8 en 1999, se
establecieron Salas que podan ejercer todos los poderes
de la Comisin Plenaria con respecto a las quejas de los
particulares que pudieran solucionarse a partir de la ju-
[93]
a)
b)
c)
d)
47
El contexto: el desplazamiento forzado y la intervencin de la Corte Constitucional
decir, por una persona escogida por el Estado en cuestin. Adems, el presidente o el vicepresidente del Tribunal eran miembros de oficio de la Sala. Los otros miembros de la Sala se escogan por grupos. A esos efectos, los
jueces se dividan en tres grupos regionales. La Sala, una
vez constituida, poda inhibirse en beneficio del Pleno
del Tribunal, sin embargo, si se verificaban ciertas condiciones tena la obligacin de estudiar el caso. En un
momento posterior, la inhibicin se realiz en beneficio
de la Gran Sala de 17 jueces.95 Con el propsito de evitar
inconsistencias en la jurisprudencia, el Tribunal, en su
Reglamento, asign a las Salas el derecho a inhibirse y
ceder su jurisdiccin en beneficio del Pleno del Tribunal
(o luego a la Gran Sala) cuando un caso pendiente de
resolucin ante la Sala, planteara serios problemas en lo
referente a la interpretacin del Convenio. Una Sala tena
la obligacin de inhibirse cuando la solucin de esos problemas de interpretacin pudiera originar un resultado
inconsistente con una sentencia dictada con anterioridad
por una Sala o por la Gran Sala del Tribunal (luego la
Gran Sala). Segn la regla 51(5) del antiguo Reglamento
del Tribunal, la Gran Sala poda, de manera excepcional, cuando las cuestiones planteadas fueran importantes en especial o supusieran un cambio relevante de la
jurisprudencia existente, inhibirse a favor del Pleno del
Tribunal.
No poda presentarse ningn caso ante el Tribunal a menos que se hubiera declarado admisible por la
Comisin, y la Comisin hubiera manifestado su opinin
sobre el fondo del caso en un informe.
Todas las sentencias se publicaban, como ocurra
tambin con los documentos relativos a los procedimientos, entre ellos el informe de la Comisin, sin embargo,
se excluan aquellos documentos cuya publicacin se
creyera innecesaria, a consideracin del presidente del
Tribunal.96
[95]
[96]
[97]
48
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[98]
[100]
[99]
[101]
49
El contexto: el desplazamiento forzado y la intervencin de la Corte Constitucional
[102]
[103]
50
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[105]
Art. 19.
51
El contexto: el desplazamiento forzado y la intervencin de la Corte Constitucional
[106]
http://www.echr.coe.int/Eng/EDocs/RulesOfCourt.html.
[107]
[108]
Las Salas, compuestas por siete jueces, se establecern por el pleno del Tribunal, como dispone el art.
26(b) del Convenio. En la prctica, el Tribunal divide a
sus miembros en Secciones. Debern existir al menos
cuatro Secciones. Cada juez ser miembro de una Seccin. La composicin de las Secciones deber estar equilibrada geogrficamente y por gnero y deber reflejar
los distintos sistemas legales de las Partes Contratantes.
Cuando un juez cese de ser miembro del Tribunal antes
de que expire el periodo por el cual se constituy la Seccin, el lugar del juez en esa Seccin se ocupar por la
persona que le suceda como miembro del Tribunal. El
presidente del Tribunal puede excepcionalmente realizar
modificaciones en la composicin de las Secciones si las
circunstancias as lo requieren. A partir de una propuesta realizada por el presidente, la Gran Sala del Tribunal
puede constituir una Seccin adicional (regla 25). Hasta
el momento, se ha creado una quinta Seccin.
Los Comits, como se dispone en el art. 27(1) del
Convenio, se componen por tres jueces que pertenezcan
a la misma Seccin. Los Comits se constituyen por periodos de doce meses por rotacin entre los miembros de
cada Seccin, exceptuando al presidente de la Seccin.
Los jueces de la Seccin que no sean miembros de un
Comit pueden ser llamados a ocupar el lugar de un
miembro del Comit que no pueda sesionar en l. Cada
Comit ser presidido por el miembro que tenga precedencia por antigedad dentro de la Seccin.109
La Gran Sala, constituida por 17 jueces, incluye
al presidente del Tribunal, a los vicepresidentes, a los
presidentes de las Salas y los otros jueces designados de
conformidad con el Reglamento del Tribunal. En las Salas y en la Gran Sala tiene puesto de oficio el juez elegido
por el Estado parte interesado o, si no hay ninguno o no
puede sesionar, por una persona escogida por el Estado parte. Para asegurarse de que la Gran Sala estudia el
asunto sin prejuicio alguno al examinar el caso remitido
a la misma, segn el art. 43, los jueces de la Sala que dictaron la sentencia de primera instancia sern excluidos,
salvo el presidente de la Sala y el juez que particip a
ttulo del Estado interesado (art. 27).
Para examinar un caso, se constituye una Sala entre los miembros de la Seccin (art. 27(1) y regla 26(1)).
Las personas que son miembros de oficio de las Salas son
el presidente de la Seccin y aquellos jueces que han sido
elegidos a ttulo del Estado parte interesado. Si ese juez
no puede formar parte de la Sala o renuncia, el presidente de la Sala deber invitar a esa Parte a que indique en
[109]
52
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[111]
[112]
53
El contexto: el desplazamiento forzado y la intervencin de la Corte Constitucional
[113]
1.10.2 COMPOSICIN
DEL COMIT DE MINISTROS
El Comit de Ministros se compone por un representante de cada uno de los Estados miembros del Consejo de
Europa, que como regla suele ser el ministro de Asuntos
Exteriores. En el caso de que este ltimo no pueda asistir,
o si las circunstancias lo aconsejan, puede nombrarse de
manera alternativa a otra persona, que deber ser, siempre que sea posible, un miembro del Gobierno (art. 14
[114]
[115]
[116]
54
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
15 haga uso del derechode derogar una o ms de las normas del Convenio durante tiempo de guerra o durante
cualquier otra emergencia que amenace la vida de la nacin, deber mantener plenamente informado al Secretario General de las medidas que se hayan adoptado en
ese contexto y de las razones para ellas. Deben tambin
informarle cuando cesen de aplicar esas medidas.
Sin embargo, la funcin ms importante asignada al Secretario General con relacin al Convenio es de
una naturaleza bastante diferente. Segn el art. 52, este
tiene la tarea de supervisar el cumplimiento efectivo que
hacen los Estados contratantes sobre las normas del Convenio. Esta tarea de supervisin del Secretario General se
estudiar en el captulo 4 de este libro.
55
El contexto: el desplazamiento forzado y la intervencin de la Corte Constitucional
[119]
[120]
[122]
[123]
[124]
[125]
[126]
[127]
56
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[128]
[129]
[130]
[131]
Ibd.
[132]
Ibd., p. 162.
[133]
[134]
57
El contexto: el desplazamiento forzado y la intervencin de la Corte Constitucional
[135]
[137]
58
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[138]
[139]
Sentencia de 24 de octubre de 1979, Winterwerp, prr. 10; sentencia de 21 de febrero de 1990, Van der Leer, prr. 6; sentencia de 24
de septiembre de 1992, Herczegfalvy, prr. 13; decisin de 15 de
junio de 1999, Croke; decisin de 16 de marzo de 2000, Valle.
[140]
[141]
[145]
[146]
Sentencia de 8 de diciembre de 1999, Freedom and Democracy Party (zdep); sentencia de 31 de julio de 2001, Refah Partisi (Prosperity
Party).
[147]
[148]
[149]
[150]
Idem.
[142]
[151]
[143]
Sentencia de 17 de julio de 2001, Association Ekin, prr. 38; sentencia de 11 de julio de 2002, Alithia Publishing Company, prr. 1.
[152]
[144]
[153]
59
El contexto: el desplazamiento forzado y la intervencin de la Corte Constitucional
En el caso Aselbourg and 78 Others and Greenpeace Association, el Tribunal sostuvo con respecto a la asociacin Greenpeace-Luxembourg que una organizacin
no gubernamental no puede pretender ser vctima de
una violacin del derecho a respetar su domicilio en
el sentido del art. 8 del Convenio, por la sola razn de
tener su sede cerca a una acera que le causa molestias.
Tal como se presenta la denuncia en este caso, la violacin del respeto al domicilio se produce como resultado
de incomodidades o problemas que podran ser padecidos nicamente por personas naturales. En la medida
en que Greenpeace-Luxembourg pretendi apoyarse en
las dificultades que sufran sus miembros o empleados al
trabajar o pasar tiempo en esa sede, el Tribunal consider
que la asociacin poda slo actuar como representante
de sus miembros o empleados, de la misma manera en
que lo hara, por ejemplo, un abogado que representa a
su cliente, pero que no poda reclamar ser vctima ella
misma de una violacin del art. 8.155
Como es evidente, otros derechos y libertades se
aplican nicamente a las personas jurdicas. En el caso de
A Association and H. v. Austria, presentado por un partido
poltico y su representante legal y presidente, donde se
alega la violacin del art. 11 por la prohibicin que tenan
de reunirse, la Comisin declar que debido a que el derecho invocado poda ejercerse tanto por el organizador
de la reunin, aun si era una persona jurdica como por
los participantes por separado, en el caso en discusin
ambos solicitantes podan reclamar ser vctimas de una
violacin de sus derechos contraria al art. 11.156
que al individuo solicitante se la exige la relacin especial de ser l mismo, la vctima de la violacin supuesta.157 Es decir que no puede presentar una accin popular
(actio popularis), ni tampoco presentar quejas en abstracto.158 La Comisin declar que por el mero hecho de que
los sindicatos se vieran a s mismos como guardianes de
los intereses colectivos de sus miembros, ello no bastaba
para convertirlos en vctimas de las medidas que afectasen a sus miembros en el sentido del art. 34.159
Sin embargo, la Comisin declar admisibles las
solicitudes individuales que tenan en parte un carcter
abstracto. As, varios ciudadanos de Irlanda del Norte
protestaron, por un lado, por la tortura de la que presuntamente haban sido vctimas durante su detencin
por los britnicos, mientras que al mismo tiempo alegaban que ese tratamiento formaba parte de un modelo
administrativo sistemtico que permita y promova la
brutalidad. Pedan a la Comisin, inter alia, que llevase
a cabo una investigacin completa de las alegaciones
realizadas en la presente solicitud y del sistema de interrogatorios empleado actualmente por las fuerzas de
seguridad bajo control del Reino Unido en Irlanda del
Norte, con el propsito de determinar si esos actos o
prcticas administrativas especficos eran o no incompatibles con el Convenio Europeo para la Proteccin de los
Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales.160
El Reino Unido aleg que la segunda parte de la solicitud
no era admisible y se refiri a la jurisprudencia de la Comisin con respecto a las quejas abstractas. La Comisin
declar que, sin embargo, ni el art. 25 [el actual art. 34],
ni ninguna otra norma del Convenio, entre otras el art.
27(1)(b) [el actual art. 35(2)(b)], le impide a un particular
presentar ante la Comisin una queja con relacin a una
supuesta prctica administrativa que viole el Convenio,
siempre y cuando aporte pruebas prima facie de esa prctica y de ser una vctima de ella.161
[157]
[158]
[159]
[154]
[160]
[155]
[161]
[156]
60
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[162]
Vase, por ejemplo, Appl. 202/56, X v. Belgium, Yearbook I (19551957), p. 190 (192) y las solicitudes conjuntas, Appls. 7604/76,
7719/76 y 7781/77, Foti, Lentini and Cenerini v. Italy, D&R 14 (1979),
p. 133 (143).
[163]
[164]
Estado demandado, en su caso. Si ello no es as, la solicitud se declara incompatible con las normas del presente
Convenio y, sobre la base del art. 27(2) (el actual art.
35(2)), inadmisible.165 Por otro lado, incluso cuando el solicitante no alega de forma expresa ser vctima del acto
o la omisin denunciadas, la solicitud puede declararse
aun as inadmisible si parecen existir suficientes fundamentos para determinar que el solicitante no es una vctima.166
En el caso Gayduk, los solicitantes alegaron una
violacin del art. 1 del Protocolo n 1. Sin embargo, el
Tribunal sostuvo que no pareca, del material probatorio contenido en el expediente del caso, que alguno de
los solicitantes hubiera pretendido ejercer un derecho
de propiedad. Por el contrario, ciertos de ellos declararon que no tenan necesidad de recuperar los depsitos
iniciales y destacaron que el propsito principal de su
solicitud haba sido recuperar las cantidades indexadas.
En esas circunstancias, y en tanto las solicitudes se referan a la devolucin de los propios depsitos, el Tribunal
encontr que los solicitantes no podan pretender tener
capacidad procesal como vctimas en el sentido del
art. 34 del Convenio.167
En el caso Lacko, los solicitantes protestaron porque la calificacin pblica y formal de ciertas personas
como roma (gitanos), es decir, en funcin de su identidad
tnica, tena el propsito de diferenciarlas para que recibieran un tratamiento especial, como prohibirlas entrar
y asentarse en los municipios respectivos y amenazarlas
pblicamente con cumplir esas rdenes de alejamiento
mediante la expulsin fsica. As, las autoridades eslovacas podan discriminarlos en razn de su raza y etnicidad y ello constitua un trato degradante. El Tribunal
observ que el tercer solicitante no haba alegado que viviera o pretendiera vivir en los asentamientos, y que de
los documentos presentados no pareca que necesitara
[165]
[166]
[167]
61
El contexto: el desplazamiento forzado y la intervencin de la Corte Constitucional
[168]
[169]
[170]
[171]
[172]
[173]
Appl. 7045/75, X v. Austria, D&R 7 (1977), p. 87 (88). Vase tambin Appl. 7806/77, Webster v. the United Kingdom, D&R 12 (1978),
p. 168 (174).
62
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Esta decisin pareca desviarse de la jurisprudencia ya mencionada de la Comisin, puesto que la decisin
de la Cmara de los Lores estableca claramente una restriccin para los solicitantes. Adems, el razonamiento
en el cul se bas no fue muy convincente. El argumento
[174]
[176]
[175]
[177]
63
El contexto: el desplazamiento forzado y la intervencin de la Corte Constitucional
[178]
[179]
[180]
[181]
pio de efectividad (leffet utile), exige reconocer excepciones a esta regla. Este principio implica que las normas
procesales del Convenio deben aplicarse de tal manera
que contribuyan a la eficacia del sistema de las solicitudes individuales. Esto le llev al Tribunal a concluir que
un individuo puede, en determinadas circunstancias, reclamar ser vctima de una violacin ocasionada por la
mera existencia de medidas secretas o de una legislacin
que permita medidas secretas, sin tener que alegar que
esas medidas se le hayan aplicado de hecho.182 Esas condiciones se cumplan en el caso bajo examen, puesto que
la legislacin controvertida instituye un sistema de vigilancia con el cual se puede intervenir el correo ordinario,
las comunicaciones telefnicas y el correo electrnico de
cualquier persona en la Repblica Federal de Alemania,
sin que ni siquiera lo sepan, a menos de que haya ocurrido alguna indiscrecin o una notificacin posterior.183
Todo lo anterior se puede resumir al concluir que,
en el caso de la existencia de medidas secretas (se basen o
no en normas legales) el requisito de la vctima del art. 34
puede considerarse satisfecho cuando el solicitante sea
una vctima potencial. Una lnea similar de razonamiento
puede observarse en el caso Malone, resuelto por la Comisin, en el que se encontr que el solicitante est directamente afectado por la ley y la prctica que se siguen
en Inglaterra y Gales (), segn las cuales se permite, y
de hecho as ocurre, la vigilancia secreta del correo postal y de las comunicaciones telefnicas por cuenta de la
polica. Sus comunicaciones han sido en todo momento
susceptibles de ser vigiladas, sin que esta persona sea capaz de saber qu es lo que est pasando. Por lo tanto, ()
tiene el derecho a reclamar () que es una vctima ()
con independencia de si puede o no demostrar que se le
ha aplicado la legislacin y en qu grado.184
La justificacin elaborada por el Tribunal en el
caso Klass fue el fundamento para que despus dos madres alegaran, en representacin de sus hijos, una violacin del art. 3 del Convenio sobre la base de la existencia
de un sistema de castigos corporales en las escuelas de
Escocia a las que asistan sus hijos. Segn la Comisin,
aunque no haba analoga directa con el caso Klass, la
Comisin se refiri al criterio de efectividad que haba
vase tambin la sentencia de 4 de mayo de 2000, Rotaru, prr. 35;
decisin de 23 de mayo de 2002, Segi and Others; decisin de 6 de
noviembre de 2001, Christian Federation of Jehovas Witnesses.
[182]
[183]
[184]
64
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[185]
[186]
[187]
la palabra vctima denota la persona directamente afectada por el acto u omisin que se est discutindo.188
En el caso Dudgeon, y luego en el caso Norris y
en el caso Modinos, los demandantes protestaban la existencia de leyes que tenan el efecto de hacer que ciertos
actos homosexuales consensuados entre adultos varones fueran considerados delitos. El Tribunal declar que
en las circunstancias personales del solicitante, la mera
existencia de esta legislacin afecta de manera continua
y directa su vida privada.189
En el caso Rekvni, un oficial de polica protest
sobre una prohibicin constitucional que impeda que
los miembros de la polica se afiliaran a partidos polticos o participaran en actividades polticas. El Estado
aleg que el demandante no haba especificado cules
eran las actividades polticas que crea que no se le estaban permitiendo. En su opinin, y debido a ese hecho, el
solicitante no haba sustanciado su queja a los efectos de
admisibilidad. En estas circunstancias, el Estado plante
la pregunta de si el solicitante poda reclamar ser vctima de una violacin de los derechos reconocidos por
el Convenio, en el sentido de su art. 25 (actual art. 34).
La Comisin declar que era cierto que, sin perjuicio de
la disposicin impugnada de la Constitucin, en el periodo relevante no se le impeda al solicitante participar
en actividades polticas de manera absoluta. No haba
ninguna seal que indicase que no pudiera nominar a
terceros como candidatos a las elecciones enviando su
tarjeta electoral. Adems, era libre de aceptar una nominacin como candidato a las elecciones con la condicin
de que, si era elegido, deba renunciar a cualquier cargo
incompatible con su mandato. Es ms, ni la prohibicin
constitucional impugnada, ni otras leyes relevantes, conllevaban ninguna sancin formal en caso de que la persona demandante participase en actividades polticas ilegtimas. Sin embargo, la Comisin, teniendo en cuenta la
naturaleza limitada de esa posibilidad de ejercer las preferencias polticas y, en concreto, las circulares emitidas
por el director de la Polica Nacional, consider que el
solicitante poda estar razonablemente preocupado por
las consecuencias que pudiera tener expresar sus ideas
polticas. En estas circunstancias, la Comisin determin
[188]
Ibd.
[189]
65
El contexto: el desplazamiento forzado y la intervencin de la Corte Constitucional
[190]
[191]
se quejaba de una serie de reacciones hostiles a los testigos de Jehov (una campaa de prensa, el establecimiento de grupos de accin cvica, la celebracin de debates
pblicos sobre las sectas, etc.) y de medidas como decisiones administrativas o judiciales que supuestamente
afectaban a ciertos testigos de Jehov individualmente o
a asociaciones de esa confesin religiosa. El Tribunal declar que, aun suponiendo que la asociacin solicitante
pudiera reclamar verse afectada de manera directa por
las medidas en cuestin, por ser el rgano federal de todos los Testigos de Jehov y tener la responsabilidad de
proteger sus intereses, algunas de las medidas demandadas no se fundamentaban en el informe parlamentario objeto de la queja y, cuando se haca referencia al
informe, la mencin era tan superficial que no poda en
ningn caso considerarse razn suficiente para adoptar
medidas. El Tribunal observ que, adems, un informe
parlamentario no tena efectos legales y no poda servir
como fundamento de ningn procedimiento administrativo o penal. Con relacin a la ley de 21 de junio de 2001,
el Tribunal observ que su finalidad, como indicaba su
ttulo, era fortalecer las acciones punitivas y preventivas
contra los movimientos sectarios que infringan los derechos humanos y las libertades fundamentales. El Tribunal estableci, adems, que la ley impugnada proporcionaba la posibilidad de disolver sectas, un trmino que
la ley no defina, pero que esa medida poda ordenarse
nicamente por los tribunales cuando se verificaban ciertas condiciones, en particular si haba condenas definitivas de los miembros de la secta acusada o de aquellos en
control de ella por uno o ms delitos enumerados en una
lista cerrada. Esa era una situacin que no tendra que
temer normalmente la asociacin solicitante. Impugnar
los motivos del Parlamento para aprobar esta legislacin,
cuando estaba dirigida a solucionar una cuestin social
candente, no era ninguna prueba de que la asociacin del
solicitante corriera ningn riesgo. Adems, sera inconsistente para esta ltima alegar el no ser un movimiento
que infringiera libertades y, al mismo tiempo, reclamar
ser, al menos potencialmente, vctima de la aplicacin
que pudiera hacerse de la ley referida. De todo ello poda
deducirse que la asociacin solicitante no poda reclamar
ser vctima en el sentido del art. 34 del Convenio.192
66
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[193]
[194]
[195]
[196]
[197]
67
El contexto: el desplazamiento forzado y la intervencin de la Corte Constitucional
[200]
[201]
[198]
[202]
[199]
Appl. 100/55, X v. Federal Republic of Germany, Yearbook I (19551957), p. 162 (162-163); decisin de 26 de enero de 1999, Hibbert;
decisin de 22 de junio de 1999, elikbilek.
[203]
68
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[204]
[205]
[206]
[207]
[208]
Appl. 113/55, X v. Federal Republic of Germany, Yearbook I (19551957), p. 161 (162). Vase tambin Appl. 9639/82, B., R. and J. v.
Federal Republic of Germany, D&R 36 (1984), p. 139.
[209]
[210]
69
El contexto: el desplazamiento forzado y la intervencin de la Corte Constitucional
[214]
[211]
[215]
[212]
[216]
70
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[217]
[218]
[219]
[220]
[221]
[222]
71
El contexto: el desplazamiento forzado y la intervencin de la Corte Constitucional
consecuencia de su condena y posterior entrada en prisin. En estas circunstancias, el solicitante no poda pretender seguir siendo vctima de una violacin supuesta
del art. 6 del Convenio.227
Con relacin a la cuestin de si el solicitante puede continuar pretendiendo ser una vctima de una violacin del art. 6(1) del Convenio apoyndose en la duracin de los procedimientos penales contra l, el Tribunal
declar que la reduccin de la sentencia, basndose en la
excesiva duracin de los procedimientos, no le privaba al
individuo afectado, en principio, de su condicin de vctima en el sentido del art. 34 del Convenio. Sin embargo,
segn el Tribunal, esta regla general est sujeta a excepcin cuando las autoridades nacionales han reconocido
con suficiente claridad haber incumplido el requisito del
tiempo razonable de los procedimientos y han concedido
una compensacin al afectado mediante la reduccin de
la sentencia de una manera expedita y comprobable.228
En el caso Wejrup, el Tribunal observ que el Tribunal de Apelacin haba reconocido estar totalmente de
acuerdo con los comentarios realizados por el Tribunal
Municipal con respecto al mrito de las acusaciones presentadas durante el juicio y a las otras circunstancias que
se destacaban en la sentencia (y que no tenan relacin en
absoluto con la duracin del procedimiento). Adems, el
Tribunal observ que al haber encontrado que se haba
producido una violacin del Convenio con relacin a los
tres contables, el Tribunal de Apelacin mitig las sentencias de dos de los contables y confirm la sentencia
para el tercero, a pesar de que a este ltimo se le haba
condenado por un tiempo superior al de los otros acusados en el Tribunal Municipal, adems de eximirles del
pago de costas. Al reducir el porcentaje de las costas judiciales del solicitante y de los coacusados, el Tribunal
de Apelacin haba considerado en parte la proporcionalidad entre la acusacin penal y el resultado final de la
sentencia y, a la luz de lo extraordinariamente elevado de
las costas legales del caso, tambin haba tenido en cuenta todas las circunstancias de los acusados y el hecho de
que la consolidacin de los casos contra el solicitante y
los dos directivos ms importantes, por un lado, y los
casos contra los contables, por otro, no haban tenido
ningn efecto perjudicial para los mismos. Sin embargo,
el Tribunal de Apelacin, en sus conclusiones, tambin
valor en parte la duracin particular de los procedimientos. Al respecto, en cuanto a lo que afectaba al soli-
[223]
[224]
[227]
[225]
[228]
[226]
72
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
En los casos Van den Brink y Zuiderveld and Klappe, el Estado demandado defenda ante el Tribunal que
los solicitantes no podan ser vctimas de una violacin
del art. 5(3), puesto que el tiempo que permanecieron en
custodia se descont completo de la condena a la que
fueron condenados en ltima instancia. Segn el Tribunal, la deduccin relevante no privaba per se al individuo
afectado de su condicin como vctima presunta en el
sentido del art. 34 con respecto a una violacin del art.
5(3). El Tribunal aadi que la situacin sera distinta
si la deduccin de la sentencia se hubiera fundamentado
en el reconocimiento de los tribunales nacionales de que
se haba producido una violacin del Convenio.234
[229]
[232]
[230]
[233]
[234]
[231]
73
El contexto: el desplazamiento forzado y la intervencin de la Corte Constitucional
bien de hecho, la violacin presunta del Convenio y hubieran proporcionado a continuacin una solucin a la
misma.235
De hecho, en los casos en los que la sentencia del
solicitante se redujo de una manera explcita y comprobable despus de una averiguacin judicial sobre la duracin indebida del proceso, la Comisin opin que los
solicitantes no podan considerarse ya vctimas de una
violacin del art. 6(1).236
En los casos East African Asians, la Comisin sostuvo que cuando se violaba el art. 3 debido a la expulsin
de una persona por un Estado de su territorio, la violacin slo terminaba materialmente con la admisin otra
vez de esa persona en su territorio, pero ello no solucionaba el problema jurdico. Esa persona poda reclamar ser
vctima de una violacin de sus derechos, aunque hubiera
sido nuevamente admitida de nuevo en el territorio.237
En el caso Moustaquin, el solicitante, un nacional
marroqu que viva en Blgica, fue deportado por las
autoridades belgas en 1984. La orden de deportacin se
suspendi en 1989 por un periodo de prueba de dos aos
durante el cual el solicitante estaba autorizado a residir
en Blgica. El solicitante aleg que su deportacin haba
violado, inter alia, el art. 8 del Convenio. Blgica aleg
que su solicitud careca de finalidad, puesto que la orden de deportacin se haba suspendido por un periodo
de prueba de dos aos y, por consiguiente, el solicitante
tena autorizacin para residir en Blgica. Pero debido a
que la nueva orden haba suspendido slo la orden de
deportacin y no haba concedido ninguna indemnizacin por las consecuencias que el solicitante pudiera haber sufrido durante ms de cinco aos por una medida
violatoria de sus derechos, el Tribunal no estim que el
caso careciera de propsito. Segn el Tribunal, se haba
producido una interferencia con el derecho a que se respetara su vida familiar.238
En el caso Hamadi, el solicitante aleg que la decisin de 5 de marzo de 1998, por la que se rechazaba su
solicitud de que se levantase la orden de exclusin contra
l, infringa su derecho al respeto de su vida privada y
familiar. El Tribunal seal que el solicitante haba sido
deportado a Tnez en 1995 y que la orden de exclusin
no expiraba hasta el 18 de julio de 1998, es decir, hasta
1.13.4 LA REPRESENTACIN
DEL SOLICITANTE: SUSTITUCIN
DE LA VCTIMA FALLECIDA
El requisito de que la violacin del Convenio debe haberle causado al solicitante un perjuicio de carcter personal
no impide, como es obvio, que su representante pueda
registrar formalmente una solicitud en su nombre.241
Adems, si la vctima no puede por s misma emprender
la accin, o no puede hacerlo adecuadamente (como, por
ejemplo, en el caso de una persona detenida, un paciente
de una clnica mental o una persona muy joven), podr
presentarla un familiar cercano, un tutor, un curador o
cualquier otra persona que pueda actuar en su nombre.
En ese caso, debe comunicarse cul es el nombre de la
vctima y, si es posible, esta tiene que dar su consentimiento para que se presente la solicitud.242
En el caso de muerte de la vctima, cualquiera de
sus herederos puede registrar formalmente la solicitud o
[235]
[239]
[236]
[240]
[241]
[237]
[242]
[238]
74
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
ratificar una solicitud previamente depositada por el fallecido ante los rganos del Convenio, pero nicamente
si el derecho presuntamente violado constituye parte de
su herencia o si por otras razones pueden considerarse
vctimas (directas o indirectas).243 En el caso Kofler, la Comisin declar que los herederos de un solicitante fallecido no pueden reclamar un derecho general a que la Comisin contine el examen de la solicitud presentada por
el de cujus. La naturaleza de la demanda (que se refera
a la duracin del procedimiento que llev a la condena
del solicitante y la sentencia impuesta) no permita que
la queja se considerara transferible, porque esa queja estaba estrechamente vinculada al solicitante fallecido de
manera personal y sus herederos no podan pretender
ahora () tener un inters legal suficiente para justificar la continuacin del examen de la solicitud en su propio nombre. Es interesante, desde el punto de vista de
la cuestin de las quejas abstractas, que la Comisin
considerara a continuacin si haba alguna cuestin de
inters general que justificase un examen ms profundo
de la solicitud, declarando que una situacin semejante puede surgir en concreto cuando la aplicacin de una
medida sea en realidad producto () de la legislacin o
de un sistema jurdico o de la prctica del Estado requerido. La Comisin concluy que en el caso estudiado no
exista un inters general de esa clase.244
Surge tambin la cuestin parecida de si una viuda o un viudo pueden reclamar que el inters original
del solicitante de que se reconociera la presunta violacin del Convenio podra considerarse como un inters
adquirido por ellos. En un caso en el que el solicitante
fallecido haba protestado por su condena penal, se estim que exista un inters de ese tipo. En concreto, el
fallecido reclam que no haba tenido un juicio justo,
ni se haba beneficiado de la presuncin de inocencia.
La Comisin destac que, por su propia naturaleza, las
quejas relativas al art. 6 estaban ligadas de manera estrecha a la persona del solicitante fallecido. Sin embargo,
[243]
[244]
[245]
[246]
[247]
[248]
[249]
75
El contexto: el desplazamiento forzado y la intervencin de la Corte Constitucional
circunstancias, tener un derecho de accin ante el Tribunal en nombre de esa otra persona. En concreto, los menores pueden acudir al Tribunal Europeo, incluso o en
concreto debido a ello si estn representados por una
madre que tiene un conflicto con las autoridades y critica
las decisiones y la conducta de estas ltimas por no ser
consistentes con los derechos garantizados por el Convenio. El Tribunal Europeo consider que en el caso de un
conflicto sobre los intereses del menor entre un padre natural y la persona sealada por las autoridades para actuar como tutor del hijo, existe el peligro de que algunos
intereses nunca sean trados a la atencin del Tribunal y
de que el menor se vea privado de la proteccin efectiva
de sus derechos concedidos por el Convenio. Por consiguiente, aunque la madre estuviera privada de sus derechos como tal (de hecho, esa era una de las causas de la
disputa que se haba referido al Tribunal), su legitimidad
procesal como madre natural bastaba para concederle la
legitimidad necesaria para presentar una demanda ante
el Tribunal en nombre de sus hijos, con el propsito de
proteger sus intereses. Adems, las condiciones que regulan las solicitudes individuales no son necesariamente
las mismas que las contenidas en los criterios nacionales
relativos al locus standi. Las normas nacionales al respecto pueden tener diferentes propsitos de aquellos contemplados en el art. 34 del Convenio y, aunque algunas
veces esos propsitos pueden ser anlogos, no siempre
ocurre as.250
En el caso P., C. and S. v. the United Kingdom, los
solicitantes P. y C. presentaban una queja en nombre de
su hija S. con relacin a la inexistencia de una norma que
permitiera alguna forma de contacto directo con ella y
tambin a la reduccin del contacto indirecto. El Reino
Unido alegaba que los solicitantes, que eran los padres
naturales, no podan presentar ninguna solicitud en
nombre de S., puesto que no tenan legalmente ningn
derecho de patria potestad sobre ella y no tenan legitimidad procesal en el derecho domstico para representar a S. El Tribunal reiter el principio de que el objeto
y el propsito del Convenio como instrumento para la
proteccin de los derechos humanos individuales requiere que sus normas, tanto procedimentales como sustantivas, sean interpretadas y aplicadas de manera que
hagan que sus salvaguardas sean prcticas y efectivas. El
Tribunal declar que tena que evitarse un enfoque restrictivo o tcnico en esta rea. El Tribunal encontr que
la principal consideracin en un caso tal era el deber de
examinar cualquier cuestin importante con respecto a
[250]
[251]
[252]
76
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
En el caso Kurt, el Tribunal sostuvo que la amenaza de iniciar un procedimiento pernal contra el abogado
de un solicitante con respecto a los contenidos de una
declaracin redactada por l deba considerarse como
una interferencia con el ejercicio del derecho de peticin
del solicitante.260 Lo mismo puede decirse respecto a la
apertura de un proceso penal contra un abogado que
particip en la preparacin de una solicitud ante la Comisin.261 En el caso McShane, el Tribunal consider que
la amenaza de iniciar un proceso disciplinario tambin
infringa esta garanta de acceso libre y sin trabas al sistema del Convenio.262
[253]
Sentencia de 20 de marzo de 1991, prr. 99. Vase tambin la Comisin en Appl. 14807, Agrotexim Hellas v. Greece, D&R 72 (1992),
p. 148 (156).
[254]
Vase 2.2.8.2.
[255]
[256]
[257]
[258]
Vase 2.2.8.2.
[259]
[260]
[261]
[262]
77
El contexto: el desplazamiento forzado y la intervencin de la Corte Constitucional
efectivo de las solicitudes. Segn el Tribunal, es inherente a los procedimientos en casos de esta naturaleza, en
los que un particular acusa a los agentes del Estado de
violar derechos protegidos por el Convenio, de forma
directa o por persona intermedia, que nicamente sea
el Estado demandante el que tenga acceso a la informacin con la que podra verificarse o refutarse esas alegaciones. La inobservancia de un Estado de su obligacin
de enviar la informacin que est en su poder, sin una
explicacin satisfactoria, no slo puede dar lugar a que
se produzcan inferencias favorables al solicitante sobre
la pertinencia de los fundamentos de su solicitud, sino
que inciden negativamente sobre la percepcin del nivel
de cumplimiento de un Estado requerido con sus obligaciones establecidas en el art. 38(1)(a) del Convenio.263
Lo mismo se aplica a los retrasos por el Estado en lo referente a la presentacin de la informacin que dificulte la
determinacin de los hechos de un caso.264
En el caso Tepe, el Tribunal concluy que el Gobierno no haba proporcionado ninguna explicacin
convincente de sus retrasos y omisiones en respuesta a
las solicitudes del Tribunal de presentar los documentos, la informacin y los testigos relevantes. El Tribunal
consider, por lo tanto, que poda extraer consecuencias
de la conducta del Gobierno en el caso que tena ante s.
Teniendo en cuenta las dificultades que surgen de una
actividad intelectual como es la determinacin de la naturaleza de los hechos, y a la vista de la importancia que
tena la cooperacin del Gobierno del Estado requerido
en los procedimientos del Convenio, el Tribunal hall
que el Gobierno no haba proporcionado todas las facilidades necesarias al Tribunal para que este cumpliera
con su tarea de determinar los hechos segn lo dispuesto
en el art. 38(1)(a) del Convenio. Por ello, no consideraba
necesario examinar tambin esas cuestiones a la luz del
art. 34 del Convenio.265
En el caso Salman, el Tribunal determin que el
documento en el que se recoga el primer interrogatorio
mostraba que a la demandante se le pregunt no slo sobre su declaracin de ingresos, sino tambin cmo haba
presentado su solicitud ante la Comisin y quin la haba
ayudado. Adems, el Gobierno no haba negado que a la
solicitante se le haban vendado los ojos cuando estaba
en el cuartel de la seccin antiterrorista Adana. El Tribunal reconoci que vendarle los ojos a alguien aumentaba
[263]
[264]
[265]
su vulnerabilidad, y que la solicitante haba sufrido ansiedad y tensin, lo que revelaba, en las circunstancias
del caso, un trato opresivo. Adems, no exista explicacin razonable de por qu la solicitante haba sido interrogada dos veces acerca de su solicitud de ayuda legal
y, en concreto, por qu el interrogatorio se haba desarrollado en la primera ocasin por oficiales de la polica
de la seccin antiterrorista, a la que la solicitante haca
responsable de la muerte de su marido. La solicitante deba haberse sentido intimidada por esos contactos con las
autoridades. Ello constitua una interferencia indebida
con su peticin ante los rganos del Convenio.266
En el caso Dula, el Tribunal record que el Gobierno no haba proporcionado informacin a la Comisin sobre los contactos de las autoridades con el solicitante y que la Comisin haba llegado a sus conclusiones
de interferencia indebida basndose en el testimonio
oral del solicitante y su hijo. En la declaracin al Tribunal, se indicaba que al solicitante le haban mostrado la
denuncia que haba hecho a la Human Rights Asociation
(HRA) y el poder que haba concedido para ser representado legalmente ante la Comisin. Tambin pareca que
se le haba pedido que verificase su huella y la exactitud
de los contenidos de esa denuncia. El texto de la declaracin presentada al Tribunal Europeo tambin sealaba
que se le interrog al solicitante acerca de si quera insistir en su solicitud ante la Comisin y si deseaba presentar una queja contra el abogado de la HRA. Aunque
la solicitante mantuvo que la denuncia presentada a la
HRA era precisa y repiti el contenido de sus alegaciones
contra las fuerzas de seguridad, no pareca que ninguna
pregunta del fiscal tuviera el propsito de obtener mayores detalles sobre los hechos que haban dado lugar
a las quejas de la solicitante. En estas circunstancias, el
Tribunal no estaba satisfecho de que el interrogatorio
tratase nicamente de cumplir con el deber del fiscal
de recoger informacin sobre las quejas de la solicitante
para su propia investigacin. Tambin era una injerencia
que tena el propsito de verificar la autenticidad de la
solicitud de la solicitante y si esta quera continuar con
ese procedimiento. La solicitante deba haberse sentido
intimidada por esa entrevista con razn y deba haberse
sentido presionada para retirar sus quejas, que se consideraban contrarias a los intereses del Estado. Todo ello
constitua una traba indebida con respecto a su peticin
ante los rganos del Convenio.267
[266]
[267]
78
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[268]
[269]
79
El contexto: el desplazamiento forzado y la intervencin de la Corte Constitucional
[271]
[273]
80
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
confiere al solicitante un derecho diferenciable de los derechos establecidos en la Seccin I del Convenio o sus
Protocolos. Teniendo en cuenta la naturaleza de este derecho, el requisito de agotar los recursos domsticos no
se aplica al mismo. A causa de la importancia que se le
otorga al derecho de peticin individual, sera irrazonable exigir que el solicitante recurriera al procedimiento
judicial normal en su jurisdiccin domstica en cada caso
en el que las autoridades carcelarias interfieran con su
correspondencia con el Tribunal. En estas circunstancias,
el Tribunal consider que la queja del solicitante conforme al art. 34 no poda rechazarse por no haberse agotado los recursos domsticos. Encontr que esa parte de
la solicitud planteaba complejas cuestiones de derecho
y de hecho, cuya determinacin deba depender de un
examen de fondo.274
Finalmente, merece destacarse que ni el Convenio, ni el Acuerdo Europeo ya mencionado, imponen
una obligacin a los Estados contratantes de informar
a los particulares de la posibilidad de poder presentar
una solicitud ante el Tribunal una vez que hayan agotado sus recursos domsticos. En cualquier caso, segn la
Comisin, esa obligacin no podra inferirse de las palabras no poner traba alguna al ejercicio eficaz de este
derecho del art. 25 (el actual art. 34).275 Considerando
el texto del art. 34, esta interpretacin no es comprensible. Aun as, sera conforme con el espritu del Convenio
si, en los casos apropiados, despus de que los recursos
domsticos hayan sido agotados, se dirigiera la atencin
de los individuos hacia la posibilidad de registrar formalmente una queja ante el Tribunal. Despus de todo,
podra esperarse que un Estado, al convertirse en parte
del Convenio y reconocer el derecho de queja segn el
art. 34, garantizara el ejercicio efectivo de este derecho
dndole la adecuada publicidad a la existencia del derecho de queja de los particulares.
La correspondencia con el Tribunal en la que los
solicitantes se quejan de la interferencia con su ejercicio
del derecho de queja no se considera como una solicitud o requte separada, a la que sean aplicables las
reglas de admisibilidad. Como regla, el caso se solucionar entre el Tribunal y el Estado contratante afectado
siguiendo un proceso administrativo, en el que al solicitante se le permite reaccionar frente a cualquier observacin que pueda hacer el Estado. Sin embargo, si
se presenta una queja de esa clase junto con otra queja
[274]
[275]
[276]
[277]
81
El contexto: el desplazamiento forzado y la intervencin de la Corte Constitucional
bunal Europeo y luego, si no est satisfecho con el resultado, al Comit de Derechos Humanos.
En el primero de los casos, el solicitante corre el
riesgo de que su solicitud no se reciba ni por el Tribunal,
ni por el Comit. Segn el art. 35(2), el Tribunal no puede
considerar una solicitud que verse sustancialmente sobre el mismo asunto que se haya sometido a otro procedimiento de investigacin o resolucin de disputas internacionales, si no contiene nueva informacin relevante.278
Por su parte, el art. 5(2) del Protocolo Opcional del Pacto
Internacional de Derechos Civiles y Polticos de la Organizacin de las Naciones Unidas dispone que el Comit
no considerar ninguna comunicacin de un individuo
a menos que se haya verificado que el mismo asunto no
est siendo examinado mediante otro procedimiento de
investigacin o resolucin de disputas internacionales.
De estas normas, pareciera que la posibilidad de que la
solicitud sea rechazada por ambos rganos es real. Esa
situacin insatisfactoria puede evitarse si el Tribunal
Europeo y el Comit de Derechos Humanos siguen una
poltica flexible en cuanto a este punto. Podran posponer la consideracin del caso de manera que el solicitante pudiera retirar una de las dos quejas. No obstante, es
muy improbable que ocurra una situacin en la que se
registren formalmente dos solicitudes al mismo tiempo.
Es ms probable que las solicitudes en Ginebra y
Estrasburgo se registren sucesivamente. Si, como en el
segundo de los casos mencionados anteriormente, la segunda de las solicitudes se presenta en Estrasburgo, ello
hace que sea inadmisible segn el art. 35(2)(b), a menos
que se presente informacin nueva. En el caso opuesto,
esa conclusin no se deriva imperativamente del texto
del art. 5(2) del Protocolo. Esta norma dispone la inadmisibilidad del asunto que est siendo examinado en
otro procedimiento. Por lo tanto, slo el hecho de que
el asunto est siendo examinado en otro lugar es el que
impide la admisibilidad, no el hecho de que el asunto se
haya examinado en otro lugar. Por consiguiente, el Comit
de Derechos Humanos ha adoptado en la prctica la posicin de que cualquier queja que se presente ante l no
ser inadmisible automticamente porque ese caso ya se
haya examinado mediante otro procedimiento.279
Se puede cuestionar si es deseable que los casos
vistos en Estrasburgo puedan ser luego presentados
nuevamente ante el Comit de Derechos Humanos. Un
argumento contra ello es que esa forma de apelacin
[278]
[279]
contra la decisin de los rganos de Estrasburgo es contraria a la intencin de los redactores del Convenio de
que el resultado del procedimiento celebrado all sea definitivo. Esa intencin puede inferirse de los arts. 35 y 42
del Convenio. Adems, pueden defenderse razones de
economa procesal contra el estudio de nuevo del mismo
caso por el Comit de Derechos Humanos. En general,
un caso necesita varios aos para completar el procedimiento de Estrasburgo y los procedimientos nacionales
que le preceden. Se podra pensar que tal vez fuera mejor
no reabrir nuevamente el caso despus de un procedimiento tan largo.
En cualquier caso, el Comit de Ministros del
Consejo de Europa ha respondido a esa pregunta de manera negativa. En 1970, pidi a los Estados contratantes
que fueran a ratificar el Protocolo Opcional del Pacto
Internacional de Derechos Civiles y Polticos de la Organizacin de las Naciones Unidas que adjuntaran a su
ratificacin una declaracin negndose a aceptar la competencia del Comit de Derechos Humanos para recibir
comunicaciones de individuos relativas a asuntos que
se hubieran ya examinado o se estuvieran examinando
en un procedimiento ante el Convenio, a menos que se
invocaran en esas comunicaciones derechos y libertades
no contemplados en sta.280 Varios Estados contratantes
que son tambin partes en el Protocolo han seguido esa
sugerencia y han efectuado una declaracin o reserva.
Holanda, sin embargo, se ha abstenido de realizar esa
declaracin o reserva. En opinin de Holanda, existen
de hecho algunas objeciones prcticas a la existencia
de procedimientos dobles sobre el mismo asunto, pero
constituyen un argumento insuficiente para impedir que
los individuos acudan al Comit de Derechos Humanos
despus de haberlo hecho ante la Comisin, en su momento, y ahora ante el Tribunal. Adems, Holanda defiende que el Comit y la Comisin o el Tribunal tienen
diferentes competencias en varias cuestiones. Por ltimo,
si se efectan las declaraciones que sugiere el Comit de
Ministros, ello puede dar pie a que se imiten en otros
acuerdos regionales, lo que sera perjudicial para el sistema mundial de proteccin de los derechos humanos.281
Para los individuos sujetos a la jurisdiccin de Holanda
es posible, por lo tanto, iniciar el procedimiento previsto por el Protocolo Opcional del Pacto Internacional de
Derechos Civiles y Polticos de la Organizacin de las
Naciones Unidas despus de haber acudido al procedimiento de Estrasburgo, si as lo desean.
[280]
[281]
82
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
En cuanto a la prctica relevante de los dos rganos afectados, se puede decir lo siguiente. Slo unos
pocos de los casos han sido rechazados por la Comisin
Europea conforme al art. 35(2)(b) del Convenio Europeo. El Secretario impide normalmente que ello ocurra
informando al solicitante que quiere registrar una queja
que ya se ha presentado al Comit acerca del contenido
del art. 35(2)(b). En un caso en el que dos miembros del
Grapo (un grupo antifascista revolucionario) haban presentado una queja ante la Comisin, esta observ que pareca de las cartas que se le haban enviado que antes de
presentar su queja en Estrasburgo, el primero de los solicitantes ya la haba hecho llegar al Comit de Derechos
Humanos. El segundo solicitante se haba unido a esa
comunicacin tras presentar su queja ante la Comisin.
La Comisin observ que en la parte relevante de su solicitud, los solicitantes omitan mencionar la existencia
de la comunicacin mencionada, que estaba pendiente
ante el Comit de Derechos Humanos. Por consiguiente, la Comisin opin que una situacin de este tipo era
incompatible con el espritu y la letra del Convenio, que
buscaba evitar una pluralidad de procedimientos internacionales relativos a los mismos casos. Segn la Comisin, la solicitud era sustancialmente la misma que
la peticin presentada por los solicitantes al Comit de
Derechos Humanos, que estaba pendiente de resolverse
ante el mismo, y era, por lo tanto, inadmisible segn el
art. 27(1)(b) (el actual art. 35(2)(b)).282 La Comisin seal
tambin que una peticin de suspensin de un procedimiento ante un rgano internacional (los solicitantes haba solicitado al Comit de Derechos Humanos que concedieran esa suspensin) no tena el mismo efecto que la
retirada total de la solicitud, que era el nico paso que le
permitira a la Comisin examinar una solicitud que se
presentara tambin ante ella.283
En el caso A.N. v. Denmark se present un problema interesante. Dinamarca haba hecho una reserva,
en referencia al art. 5(2)(a) del Protocolo Opcional, con
respecto a la competencia del Comit para considerar
una comunicacin de un individuo si el asunto ya ha
sido considerado en otros procedimientos durante una
investigacin internacional. El autor de la comunicacin
ya haba presentado una solicitud con respecto al mismo
asunto en la Comisin, que haba sido declarada inadmisible y manifiestamente mal fundada. Basndose en esos
mismos hechos, pero sin ningn otro argumento, el Comit concluy que no era competente para considerar la
[282]
[283]
Ibd., p. 224.
[284]
[285]
[286]
83
El contexto: el desplazamiento forzado y la intervencin de la Corte Constitucional
derecho independiente a la igualdad y a la no discriminacin encarnado en el art. 26 del Pacto proporciona una
mayor proteccin que el derecho accesorio a la no discriminacin contenido en el art. 14 del Convenio Europeo.
El Comit haba tenido en cuenta la decisin adoptada
por el Tribunal el 12 de enero de 2001 por la que se haba
rechazado la solicitud de los autores por ser inadmisible,
y tambin la carta del Secretario del Tribunal Europeo
explicando las posibles bases para esa inadmisibilidad.
Indic que la solicitud de los autores se haba rechazado
porque no mostraba ninguna apariencia de violacin de
los derechos y libertades establecidos en el Convenio o
en sus Protocolos, al no plantear ninguna cuestin que
afectara a los derechos de propiedad protegidos por el
art. 1 del Protocolo n 1. En consecuencia, y en ausencia
de una solicitud independiente conforme al Convenio o
sus Protocolos, el Tribunal no haba podido examinar si
se haban violado los derechos accesorios de los autores
segn lo dispuesto en el art. 14 del Convenio. En la circunstancias del caso, por lo tanto, el Comit concluy que
la cuestin de si los derechos de los autores a la igualdad
ante la ley y de no discriminacin se haban violado a la
luz del art. 26 del Pacto no era el mismo asunto que se
haba discutido ante el Tribunal Europeo. El Comit decidi, por consiguiente, que la comunicacin era admisible.287 El resultado no hubiera sido distinto con respecto
a aquellos Estados que han ratificado el Protocolo n 12.
[287]
2.
EL PROCEDIMIENTO
ANTE EL TRIBUNAL
EUROPEO DE DERECHOS
HUMANOS
2.1 INTRODUCCIN
Como ya se explic en las pginas anteriores, la Comisin ces de existir un
ao despus de la entrada en vigor del Protocolo n 11. Sus funciones se han
integrado, junto con las que tena el Tribunal anterior, en el Tribunal establecido por el Protocolo n 11. En su tarea de seleccin, el nuevo Tribunal ha seguido hasta ahora la prctica previa de la Comisin. El Registro del Tribunal
establece todos los contactos necesarios con los solicitantes y, si es necesario,
solicita mayor informacin. A continuacin, se registra la solicitud y se le asigna a una de las secciones del Tribunal. El presidente de la Seccin designa
un juez ponente, o puede referir la solicitud a un comit de tres jueces, en el
que puede estar el juez ponente. El comit puede, por decisin unnime, declarar inadmisible la solicitud. Esa decisin es final. Cuando el juez ponente
considera que la aplicacin no es inadmisible o cuando el comit no rechaza
unnimemente la solicitud, la solicitud se examina por la Sala.
86
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
2.2.2 IDIOMAS
Los idiomas oficiales del Tribunal son el ingls y el francs, pero el presidente de la Sala puede permitir a las
partes usar otro idioma. Con respecto a las quejas de los
particulares, y mientras una Parte contratante no haya
recibido notificacin de la solicitud, todas las comunicaciones de los peticionarios o sus representantes o sus
alegaciones escritas u orales, se efectuarn en el idioma
oficial de alguna de las Partes contratantes, si es que no
se han efectuado en uno de los idiomas oficiales. Si se
notifica oficialmente o se informa a una Parte contratante
de una peticin, la solicitud y los documentos adjuntos
se le transmitirn al Estado en el idioma en el que fueron
presentados ante el Registro por el solicitante. En la prctica, eso significa que las partes pueden usar cualquiera
de los idiomas de los Estados contratantes, y que la correspondencia tambin puede mantenerse en cualquiera
de esos idiomas.
Todas las comunicaciones y peticiones de esos
solicitantes o de sus representantes en una audiencia, o
despus de que un caso se declare admisible, se realizarn en uno de los idiomas oficiales del Tribunal, a menos
que el presidente de la Sala autorice a seguir usando el
idioma oficial de una Parte contratante. Si se concede el
permiso, el Registrador se ocupar de realizar las gestiones para la traduccin oral simultnea y escrita al ingls
o francs de las alegaciones del solicitante, completas o
en parte, si el presidente de la Sala lo considera conve-
[4]
[2]
[5]
[3]
87
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[6]
2.2.3 REPRESENTACIN
La representacin de los Estados ante el Tribunal est
a cargo de sus agentes, que pueden recibir la ayuda de
abogados o asesores.7 Los individuos, las organizaciones
no gubernamentales o los grupos de individuos pueden presentar peticiones ante la Corte por s mismos o
pueden tambin estar representados o asesorados por
un abogado autorizado para ejercer la profesin en el
territorio de cualquiera de las Partes contratantes, que
resida en el territorio de cualquiera de ellas, o por cualquier otra persona aprobada por el presidente de la Sala.
Aun en casos donde estar representado por un abogado
sera obligatorio, el presidente de la Sala puede conceder
permiso al solicitante para representarse por s mismo, a
condicin de que si es necesario sea asistido por un abogado u otro representante autorizado. En circunstancias
excepcionales y en cualquier etapa del procedimiento, el
presidente de la Sala puede ordenar, cuando considere
que las circunstancias o la conducta del abogado o de
otra persona as lo ameriten, que esa persona deje de ser
el representante o deje de asistir al solicitante y que el
solicitante busque otra representacin legal alternativa.8
El abogado u otro representante aprobado, o el solicitante en persona que quiere representarse a s mismo debe
tener una adecuada comprensin de uno de los idiomas
oficiales del Tribunal. En caso de que no tenga un dominio suficiente de uno de los idiomas oficiales del Tribunal, se le puede conceder permiso para usar uno de los
idiomas oficiales de los Estados contratantes.9
[7]
[8]
[9]
[10]
88
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
al solicitante cualquier informacin provista por el Estado para que aquel realice los comentarios que considere
pertinentes. Lo mismo se aplica con respecto a la informacin obtenida del solicitante, que se le transmitir al
Estado para que ste la comente. Las tareas del juez relator incluyen el examen y la preparacin del caso, su
canalizacin al Comit de tres jueces o a la Cmara de
siete jueces y la realizacin de propuestas en cuanto al
procedimiento que debe seguirse con el mismo. El juez
relator remitir el caso, si no es complejo y parece ser
inadmisible de plano,17 a uno de los comits (hasta el
momento se han constituido 12). Este procedimiento se
conoce como procedimiento sumario, mediante el cual
el comit de tres miembros, por voto unnime (frmula global), puede declarar una solicitud inadmisible o
eliminarla de la lista cuando ese tipo de decisin puede
tomarse sin necesidad de un mayor examen.18 En 1999,
el 79% de todas las decisiones de inadmisibilidad se tomaron por los comits; ese porcentaje se increment en
el ao 2000 a un 92%.19 Desde enero de 2002 el solicitante
ya no recibe una copia de la decisin. Recibe una carta
del Registro donde se hace constar que la solicitud se ha
declarado inadmisible y una sntesis de las razones que
fundan la decisin. En la carta se afirma que el Registro
no puede dar ms informacin o explicaciones sobre la
decisin. Esta decisin es final.20
Si la solicitud no se declara inadmisible por el
voto unnime del Comit de tres miembros, el caso se
examinar por una de las Salas. Es responsabilidad del
juez relator preparar un informe en el que se resuman los
hechos del caso y donde se indiquen las cuestiones jurdicas que plantea, adems de realizar una propuesta sobre el procedimiento que deber seguirse. La Sala puede
requerir informacin adicional relevante del solicitante o
del Estado implicado y, en su caso, notificar al Estado de
la solicitud e invitarle a presentar observaciones escritas
acerca de la admisibilidad de la solicitud.21
La informacin y las observaciones del Estado, de
haberlas, se le comunican al solicitante, de manera que
este ltimo pueda realizar comentarios sobre ellas. Lo
mismo es aplicable con respecto a la informacin y a las
observaciones en su caso, obtenidas del solicitante, que se
le comunicarn al Estado requerido. Despus de recibir
las observaciones del Estado contra el cual se present la
[11]
[17]
[12]
[13]
[18]
[19]
[14]
[15]
[20]
[16]
[21]
89
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[22]
[23]
[24]
[25]
como regla se adopta manera separada.26 Segn el Informe explicativo del protocolo n 11, la Sala puede darles
a las partes una indicacin acerca de su opinin sobre
el fondo del asunto en la decisin en la cual se declare
admisible la solicitud. Una decisin separada sobre la
admisibilidad tiene importancia para las partes s estn considerando iniciar negociaciones para llegar a un
acuerdo amistoso. Sin embargo, puede haber situaciones
en las cuales el Tribunal no tome una decisin separada
sobre la admisibilidad. Ello ocurre, por ejemplo, cuando
un Estado no objeta la admisibilidad de un caso.27 De hecho, las decisiones que se ocupan al mismo tiempo de la
admisibilidad y del fondo del asunto se han hecho cada
vez ms y ms comunes.
La entrada en vigor del Protocolo n 14 cambiar
este procedimiento de forma notable. El principal fin del
Protocolo es reducir el tiempo que emplea el Tribunal en
solicitudes claramente inadmisibles y peticiones repetitivas. La capacidad de filtrarlas se incrementar al hacer
que un nico juez sea competente para declarar la inadmisibilidad o eliminar de la lista una solicitud concreta.
Este nuevo mecanismo mantiene el carcter judicial del
proceso en el que se decide sobre la admisibilidad. Los
jueces nicos recibirn la ayuda de relatores no jueces,
que sern miembros del personal del Registro. El anterior
artculo 25 se renumerar como artculo 24 y se modificar en dos aspectos. Los secretarios jurdicos creados por
el Protocolo n 11 dejarn de existir, puesto que nunca
han tenido existencia real. Se aadir un nuevo prrafo
segundo con el propsito de introducir la funcin de los
relatores asistentes de la nueva formacin de juez nico
previsto en el artculo 27. El trabajo de los relatores ser
desempeado por personas distintas a los jueces con el
fin de aumentar considerablemente el potencial de la capacidad de filtrar solicitudes, que es lo que se pretende
con los tribunales de juez nico. Quedar en manos del
Tribunal darle cumplimiento al nuevo prrafo 2 y decidir
cul es el nmero de relatores que se necesita, as como
la manera y duracin de su nombramiento. El Informe
explicativo del protocolo observa que sera aconsejable
diversificar los canales de contratacin para los abogados y relatores del Registro. Sin perjuicio de la posibilidad de asignarles a los abogados existentes del Registro
funciones como relatores, se considera deseable reforzar
el Registro, durante perodos determinados, con abogados que tengan una experiencia prctica apropiada del
[26]
[27]
Protocolo n 11 al Convenio Europeo de Derechos Humanos e Informe Explicativo, prr. 77 y 78, Consejo de Europa, Estrasburgo de
mayo de 1994, H(94)5, (de aqu en adelante: Informe Explicativo).
90
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[28]
[30]
[29]
[31]
91
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
Este artculo dice lo siguiente: 1 Si la decisin no se adopta conforme al artculo artculo 27 o 28, o no se dicta ninguna sentencia
conforme al artculo 28, una Sala decidir sobre la admisibilidad y
los mritos de las solicitudes individuales presentadas conforme
al artculo 34. La decisin sobre la admisibilidad debe hacerse por
separado. 2. Una Sala decidir sobre la admisibilidad y el fondo de
las solicitudes interestatales presentadas conforme al artculo 33.
La decisin sobre la admisibilidad deber tomarse por separado a
menos que el Tribunal, en casos excepcionales, decida otra cosa.
92
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
a disposicin del pblico de manera peridica informacin general acerca de las decisiones adoptadas por los
Comits.39 Segn la regla 77(2), si as se determina la sentencia puede leerse en audiencia pblica.
[40]
[41]
[37]
[42]
[38]
[43]
93
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[44]
[47]
[45]
[48]
94
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
vic, la Gran Sala estuvo de acuerdo con la lnea de razonamiento de la Sala y tambin determin que Turqua
haba incumplido sus obligaciones segn el artculo 34.51
2. 2. 8. 3 Prctica
En la mayora de los casos, las autoridades nacionales
se toman con seriedad las medidas provisionales. De hecho, slo se ordenan medidas provisionales en casos de
extrema urgencia: los hechos deben a primera vista (prima facie) indicar la existencia de una violacin del Convenio y la omisin de las medidas propuestas deben causar
o amenazar con causar un perjuicio irreparable a ciertos
intereses vitales de las partes o al examen del Tribunal.
Ese sera el caso, por ejemplo, si una expulsin amenazase con constituirse en una violacin del artculo 3 del
Convenio a la vista del grave riesgo de que la persona
afectada se vea expuesta a la tortura o a un tratamiento
o castigo inhumano. En ese caso, puede requerirse una
suspensin de la expulsin hasta que el Tribunal haya
tenido la oportunidad de investigar el caso. Sin embargo,
lo har slo cuando haya una elevada probabilidad de
que ocurra una violacin del artculo 3.52 Ello exige que el
solicitante presente su caso de una manera convincente y
posiblemente presente tambin material probatorio que
muestre el peligro para la vida o la integridad fsica a la
que se expondran si se les expulsase o se le extraditase a
un determinado pas. No es suficiente que el solicitante
proporcione informacin genrica acerca del peligro o
de la situacin de incertidumbre en el pas de destino o
de su condicin de opositor al Gobierno en el poder.
Las medidas provisionales pueden indicrsele no
slo al Estado demandado sino tambin al peticionario.
El caso Altun trataba de una extradicin pendiente a Turqua desde Alemania. La Comisin le indic al gobierno
alemn que suspendiera la extradicin del solicitante
hasta que hubiera tenido la oportunidad de examinar
el caso. Alemania cumpli la medida pero le solicit a
la Comisin que decidiera rpidamente, puesto que no
era posible segn el derecho alemn mantener al peticionario detenido por ms tiempo mientras se produca la
extradicin. Alemania argumentaba que si el solicitante
era puesto en libertad, desaparecera. En estas circunstancias, la Comisin le indic al solicitante que en caso
de ser liberado deba permanecer a disposicin de las autoridades alemanas hasta que la Comisin decidiera sobre el caso en su siguiente sesin. Mientras se celebraban
los procedimientos nacionales, el solicitante se suicid.
[49]
[51]
[50]
[52]
95
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
La Comisin decidi que no haba ningn inters general que justificara seguir con el examen del caso.53
En el caso Urrutikoetxea, la Comisin decidi ordenar una medida provisional que suspendiera la expulsin del solicitante hasta que hubiera tenido la oportunidad de hacer un examen ms cuidadoso de su solicitud.
Una carta del abogado del solicitante le inform a la Comisin que la orden de expulsin se haba ejecutado. La
Comisin se remiti a su jurisprudencia anterior con respecto a este tema y sostuvo que cuando una Parte Contratante expulsa a un extranjero de su territorio puede
ser encontrado responsable conforme al artculo 3. Sin
embargo, declar la solicitud inadmisible, puesto que el
gobierno francs, tras haber considerado las recomendaciones hechas por la Comisin Europea para la Prevencin de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos o
Degradantes, concluy que no haba bases sustanciales
para creer que el solicitante se vera sometido en Espaa
a un trato contrario al artculo 3. Adems, el solicitante
no haba sufrido ningn trato inhumano o degradante
desde que lleg a Espaa.54
[53]
[55]
[54]
[56]
96
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[57]
[58]
[59]
Appl. 26985/95.
[60]
[61]
En el caso Jabari, la solicitante aleg que su expulsin a Irn constituira una violacin del artculo 3 del
Convenio. Sostena que se arriesgaba a sufrir malos tratos y la muerte por lapidacin por haber cometido adulterio. La Comisin decidi que era deseable en inters de
las partes y del desarrollo adecuado del procedimiento
detener el regreso de la solicitante a Irn hasta que la Comisin hubiera tenido una oportunidad de examinar la
solicitud. Decidi adems dar traslado al Estado demandado las quejas de la peticionaria relativas al artculo 3
del Convenio y lo invit a presentar observaciones escritas acerca de la admisibilidad y el fondo de la solicitud.62
El Tribunal, cuando revis el caso, confirm la aplicacin
de la regla 39 hasta que se le comunicara al Estado lo
contrario.63
En los casos Vendkadajalasarma y Tampibillai se
indic la aplicacin de una medida provisional en respuesta a quejas basadas en el artculo 2 y el artculo 3 del
Convenio donde se alegaba que la expulsin de los solicitantes, tamiles de Sri Lanka, a Sri Lanka los expondra
a un riesgo real de muerte y tortura a manos de las autoridades, debido a las hostilidades entre los Tigres Tamiles y las fuerzas del gobierno de Sri Lanka. Los casos se
declararon inadmisibles de conformidad con el artculo
3 y todava estn pendientes de decisin.64
En tiempos recientes, en varios casos se indic
la procedencia de medidas provisionales contra Holanda respecto a expulsiones a Somalia de peticionarios de
asilo. En un caso, donde el solicitante sera expulsado
primero a Abu Dhabi, el presidente de la Sala le pidi
al gobierno que enviara informacin sobre las siguientes
cuestiones: 1) la situacin actual en Somalia, incluyendo
la opinin ms reciente del ACNUR sobre repatriacin
forzosa a ese pas; y 2) la probabilidad de que el solicitante fuera enviado a Somalia por las autoridades de Abu
Dhabi.65 En un caso posterior, el presidente consider la
situacin actual en el norte de Somalia y en particular
la ausencia de una autoridad pblica efectiva capaz de
proporcionar proteccin al solicitante, que afirm pertenecer a una minora y no tener familia o vnculos de clan
en el norte de Somalia. Adems, el presidente observ
que no existan garantas de que el solicitante fuera admitido en Somalia del norte.66 En el momento actual, los
[62]
[63]
[64]
[65]
[66]
97
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[68]
Appl. 11488/85.
[69]
Appl. 33977/9
98
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
zar recursos legales nacionales que tengan efectos suspensivos. La Comisin nunca ha adoptado una medida
basndose en la regla 36 [la actual regla 39] si en caso de
expulsin o extradicin el Estado receptor era un Estado
miembro del Consejo de Europa y haba reconocido el
derecho de peticin individual. Parece que la Comisin
era de la opinin de que en un caso semejante exista una
garanta suficiente de que el Convenio, y en particular
los artculos 2, 3, 5 y 6, seran respetados por el Estado
receptor, si llegase a ser necesario mediante una nueva
solicitud conforme al artculo 25 [el actual artculo 34],
dirigida esta vez contra ese Estado.
[72]
[70]
[71]
99
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[73]
[74]
[75]
[77]
[76]
[78]
100
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[79]
Vase, por ejemplo, Appl. 473/59, I. v. Austria, Yearbook II (19581959), p. 400 (406) y Appl. 1452/62, X v. Austria, Yearbook VI
(1963), p. 268 (276). Vase, por ejemplo, Appl. 473/59, I. v. Austria,
Yearbook II (1958-1959), p. 400 (406) y Appl. 1452/62, X v. Austria,
Yearbook VI (1963), p. 268 (276).
En la prctica, el Tribunal recurre a una secuencia especfica con respecto a las condiciones de admisibilidad que constituye la referencia a partir de la cual se
examina una solicitud. Esta secuencia se basa en parte en
la lgica y en parte en argumentos prcticos. Pero sobre
la base de consideraciones prcticas, la jurisprudencia
del Tribunal se aparta de esa secuencia en numerosas
ocasiones. El uso de la llamada frmula global es en
particular sorprendente.80 El Tribunal usa esta frmula
para rechazar en su totalidad una solicitud que contenga varias quejas separadas, sobre la base de su carcter
manifiestamente mal fundado, aunque las quejas por
separado puedan tener diferentes fundamentos de inadmisibilidad. El Tribunal basa este enfoque en el hecho
de que no considera necesario en ese tipo de casos hacer
un examen detallado de los elementos separados de la
solicitud. Aunque segn el artculo 45, prrafo primero, deben darse razones para aquellas decisiones en las
cuales una solicitud se declara admisible o inadmisible,
el Informe Explicativo seala que esas razones pueden
darse de manera sumaria.81
El Protocolo n 14, una vez que haya entrado en
vigor, podra modificar el procedimiento considerablemente. Este Protocolo introducir un nuevo criterio de
admisibilidad a los criterios establecidos en el artculo
35. El prrafo tercero del artculo 35 se reformar y tendr la siguiente redaccin:
El Tribunal no admitir ninguna demanda individual entablada en aplicacin del artculo 34, cuando considere que:
a. La demanda es incompatible con las normas del Convenio o sus Protocolos, est
manifiestamente mal fundada o constituya
un abuso del derecho de los particulares a
presentar una demanda; o
Este nuevo requisito de admisibilidad le proporciona al Tribunal una herramienta adicional que le debera ayudar a concentrarse en aquellos casos que ameritan
[80]
[81]
101
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
En nuestra opinin, el nuevo criterio puede ayudar a reducir el nmero de casos slo despus de que el
Tribunal haya desarrollado una jurisprudencia muy clara de carcter objetivo que pueda aplicarse directamente.
La expresin que no haya sufrido un perjuicio significativo est abierta a interpretacin. Como muchos otros
conceptos usados en el Convenio, estos son conceptos
legales que pueden interpretarse, y que de hecho lo requieren, mediante la determinacin de criterios objetivos
desarrollados de forma gradual en la jurisprudencia del
Tribunal. Adems, incluso en un caso en el cual un solicitante no haya sufrido ningn perjuicio significativo, la
peticin no se declarar inadmisible si el respeto por los
derechos humanos, tal y como se define en el Convenio
o sus Protocolos, exige un examen de fondo.84 Esa clase
de excepcin requiere tambin criterios claros y objetivos. Adems, nunca ser posible que el Tribunal rechace
una solicitud por ser trivial si el caso no ha sido adecuadamente considerado por un tribunal nacional.85 Podra
cuestionarse si este criterio de subsidiariedad podr aplicarse alguna vez de manera consistente y equilibrada, teniendo en cuenta las considerables diferencias entre los
sistemas legales y las prcticas judiciales nacionales de
las Altas Partes Contratantes. En cualquier caso, cabe esperar que el examen para determinar si se aplica o no esta
clusula excepcional requiera un estudio detallado de la
parte del expediente que se refiere a los procedimientos
nacionales y, en consecuencia, se reduzca la ganancia de
tiempo que se supone que debe producir la aplicacin
del nuevo criterio de admisibilidad. Por otro lado, no deberan subestimarse los costos psicolgicos que tendra
para el solicitante que su aplicacin se declarase inadmisible por no haber sufrido un perjuicio significativo.
Cabe esperar que transcurra algn tiempo antes
de que las Salas del Tribunal y la Gran Sala desarrollen
una jurisprudencia mediante los llamados casos pilotos. El tenor literal de los artculos 27 y 28 deja claro
que las formaciones de jueces nicos y los Comits no
podrn aplicar el nuevo criterio mientras no tengan la
gua de esa jurisprudencia. Los redactores del Protocolo
n 14 fueron bastante optimistas acerca del tiempo que
se necesitaba para examinar suficientes casos pilotos,
puesto que segn el artculo 20 (2), segunda frase, las formaciones de jueces nicos y los Comits no podran aplicar el nuevo criterio durante un periodo de dos aos tras
la entrada en vigor del Protocolo n 14. Segn la disposicin transitoria establecida en el artculo 20 (2), primera
[82]
[84]
[83]
[85]
102
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Los cambios pretenden permitir al Tribunal examinar los casos junto con los representantes de las partes
y abrir una investigacin no slo cuando se haya tomado
una decisin sobre la admisibilidad, sino en cualquier
etapa del procedimiento. Puesto que esta disposicin
se aplica incluso antes de que se haya tomado la decisin sobre admisibilidad, se requiere que las Altas Partes Contratantes le proporcionen al Tribunal todos los
recursos necesarios antes de adoptar la decisin. Cualquier problema que el Tribunal pudiera encontrar a este
respecto puede ponerse en conocimiento del Comit de
Ministros, de manera que este ltimo pueda adoptar las
medidas que se consideren necesarias.86
Las condiciones de admisibilidad separadas se discuten aqu en el orden en el que las hemos referido.
[87]
[88]
[89]
[90]
[91]
103
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
La regla de los recursos internos se aplica en principio tanto a las solicitudes de los Estados como a las de
los particulares. Ello se sigue de la redaccin del artculo
35(2) y (3) en contraste con la del artculo 35 (1). El segundo y el tercer prrafo del artculo 35 declaran de forma
expresa que las condiciones de admisibilidad mencionadas all sern aplicables slo a las solicitudes presentadas
conforme el artculo 34, mientras que el primer prrafo
del artculo 35, en el cual se establece la regla de los recursos internos, se formula de una manera general y es,
por lo tanto, aplicable tambin a las demandas presentadas por los Estados. La misma conclusin se deriva del
hecho de que la regla de los recursos internos sea una
norma general del derecho procesal internacional.
Mientras que en el caso de una solicitud individual
los recursos internos deben agotarse por el propio solicitante, con respecto a las solicitudes de los Estados la
regla aplicable es que los recursos internos deben agotarse por aquellos individuos respecto de los cuales, segn
las alegaciones del Estado solicitante, se haya violado el
Convenio.92
En el caso Pfunders, Austria argument que, la regla
de los recursos internos no se aplica a los Estados en tanto estos al ser solicitantes no necesitan probar que han
sufrido un perjuicio debido a que su derecho de queja se
basa en el principio de la garanta colectiva y del inters
pblico..93 La Comisin, sin embargo, rechaz esta lnea
de razonamiento al referirse a los trminos de los artculos 26 y 27 [el actual artculo 35 (1), (2) y (3)] y sostuvo
que el principio en el cual se basa la regla de los recursos
internos debera aplicarse a fortiori en un sistema internacional que proporciona proteccin no slo a los nacionales del propio Estado solicitante, sino a cualquiera que
se vea sujeto de una forma u otra a la jurisdiccin del
Estado demandado.94 Mediante esta declaracin, la Comisin confirm su punto de vista previo en el segundo
caso Cyprus.95 El Tribunal sigui el mismo enfoque.96
[92]
La regla de los recursos internos no es una condicin de admisibilidad que tenga un carcter absoluto. En
el caso Aksoy, el Tribunal sostuvo que la norma del agotamiento de los recursos internos no es ni absoluta ni puede aplicarse por s misma de forma automtica.97 Sobre la
base de la referencia contenida en el artculo 35 (1) a las
reglas generalmente reconocidas del derecho internacional, esta regla se aplica con flexibilidad.98 Cada caso
concreto debera juzgarse a la luz de los hechos particulares del mismo y, por consiguiente, si as se requiere,
la prctica de la regla general se deja a un lado.99 Segn
el Tribunal, esto significa, entre otras cosas, que se debe
apreciar de manera realista no slo la existencia de recursos formales en el sistema legal de la Parte Contratante
afectada, sino tambin el contexto poltico y legal general
en los cuales opera, al igual que en las circunstancias personales de los solicitantes.100 A este respecto, el Tribunal
observ en el caso Akdivar que la situacin existente en
el sudeste de Turqua en el momento en el que se presentaron las quejas de los solicitantes se caracterizaba,
y an se caracteriza, por un conflicto civil considerable
debido a la campaa de violencia terrorista desplegada
por el PKK y las medidas contrainsurgentes adoptadas
por el gobierno como respuesta frente a ella. En esa situacin, debe reconocerse que pueden existir obstculos
para el funcionamiento apropiado del sistema de administracin de justicia. En concreto, las dificultades para
conseguir material probatorio que pueda usarse en los
procedimientos legales nacionales dificultad inherente
a una situacin de conflicto semejante puede hacer ftil la interposicin de recursos judiciales e impedir que
se desarrollen las investigaciones administrativas de las
cuales pueden depender esos recursos.101
[97]
[98]
[93]
[99]
[94]
[100]
[95]
[101]
[96]
104
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Appl. 176/56, Greece v. the United Kingdom, Yearbook II (19581959), p. 182 (184).
[103]
[104]
judiciales el derecho a una proceso justo para esas quejas sea negado.105 En el caso France, Norway, Denmark,
Sweden and the Netherlands v. Turkey, la Comisin aadi
que para llegar a la conclusin de que no exista tolerancia oficial es necesario que cualquier accin adoptada
por las autoridades superiores sea de tal intensidad que
pueda detener la repeticin de los actos o interrumpir el
patrn o sistema.106
Una de las condiciones es que siempre el Estado
solicitante debe proporcionar pruebas sustanciales de
la existencia de la legislacin nacional o de la prctica
administrativa denunciadas. Este requisito de pruebas
sustanciales puede adoptar un significado diferente dependiendo de si se est en la etapa de admisibilidad o en
la de examen de fondo. Segn la Comisin: la cuestin
de si la existencia de una prctica administrativa est o
no establecida slo puede determinarse despus de un
examen de fondo. En la etapa de admisibilidad, si bien
se requieren pruebas prima facie, stas deben considerarse tambin suficientes por s mismas. (...) Existen pruebas prima facie de una prctica administrativa presunta
cuando las alegaciones relativas a los casos individuales
estn lo suficientemente argumentadas, consideradas en
su totalidad y a la luz de las alegaciones del solicitante
y de la Parte demandada. Es en este sentido que debe
comprenderse el concepto de pruebas sustanciales .107
Si el Estado solicitante no consigue hacer con xito lo que
se acaba de describir, se aplican las reglas de los recursos
internos.
2. 2. 10. 2. 2 Quejas de los particulares
En el caso de las quejas de los particulares es absolutamente claro que no puede darse una queja completamente abstracta acerca de una prctica administrativa.
El solicitante debe alegar que es vctima de una violacin
presunta, lo que significa que l mismo debe ser la persona que agot todos los recursos internos disponibles.
En un caso donde un solicitante aleg que no tena
a su disposicin ningn recurso interno porque su queja
se refera a la compatibilidad de la legislacin belga sobre el divorcio con el Convenio, la Comisin decidi que
no haba nada que le hubiera impedido presentar su problema frente al Tribunal de Casacin.108 As mismo, en el
caso de una solicitud contra Holanda, relativa al carcter
discriminatorio de la legislacin fiscal con respecto a las
[105]
[106]
[107]
[108]
105
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
La ineficacia de los recursos puede darse especialmente en el caso de las prcticas de torturas y trato
inhumano. Sobre esa base, en el caso Donnelly la Comisin opin que en esa situacin las reglas de los recursos
internos no es aplicable, siempre y cuando el solicitante
proporcione pruebas prima facie de que la prctica ha ocu-
[112]
[113]
[109]
[114]
[110]
[115]
[116]
[111]
106
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[117]
[118]
[119]
[120]
[121]
[122]
[123]
[124]
107
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[132]
[133]
[125]
Appl. 299/57, Greece v. the United Kingdom, Yearbook II (19581959), p. 186 (192).
[134]
[126]
[135]
[127]
[128]
[136]
[129]
[137]
[130]
Appl. 9266/81, Yarrow P.L.C. and Others v. the United Kingdom, D&R
30 (1983), p. 155 (188-190).
[131]
[138]
108
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[139]
[140]
[141]
[142]
slo el recurso o los recursos que razonablemente pueden ser efectivos.143 En uno de los ltimos casos que resolvi, la Comisin aadi: cuando (...) existe la posibilidad para el solicitante de escoger entre varios recursos,
que puedan todos ellos dar satisfaccin a una violacin
del Convenio, el artculo 26 [el actual artculo 35(1)] del
Convenio debe aplicarse de tal forma que refleje las circunstancias prcticas de la posicin del solicitante con el
propsito de asegurar la proteccin efectiva de los derechos y libertades garantizados por el Convenio.144
En el caso Airey, el Tribunal sostuvo que era el solicitante el que deba inicialmente seleccionar qu recurso
legal utilizar.145 Depende del solicitante en esos casos indicar cul es el recurso que ha elegido y por qu razones.
Los fundamentos deben ser objetivos y razonables.146
[144]
[145]
[146]
Idem.
[147]
Vase Appl. 343/57, Schouw Nielsen v. Denmark, Yearbook II (19581959), p. 412 (442-444): la competencia que tiene que examinar en
cada uno de los casos la Comisin a la luz de los hechos particulares es
si existe cualquier recurso en cualquier momento que parezca ofrecer
al solicitante la posibilidad de un recurso efectivo y suficiente.
[148]
109
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[150]
[151]
[152]
[153]
Appl. 289/57, X v. Federal Republic of Germany, Yearbook I (19551957), p. 148 (149). Vase tambin Appl. 6271/73, X v. Federal
Republic of Germany, D&R 6 (1976), p. 62 (64); Appl. 7317/75, Lynas
v. Switzerland, Yearbook XX (1977), p. 412 (442); y Appl. 10148/82,
Garcia v. Switzerland, D&R 42 (1985), p. 98 (122).
causado por agentes del Estado, ello es un criterio relevante para eximir al solicitante de la obligacin de agotar
los recursos internos. La rapidez con la cual pueda interponerse un recurso puede ser tambin un factor relevante para valorar su eficacia.154
En el caso Tsomtsos, el Tribunal reiter que slo se
requiere agotar los recursos del artculo 35 del Convenio
que estn disponibles y sean suficientes con respecto a
las violaciones alegadas.155 En el caso Iatridis, el Tribunal
observ que el solicitante haba hecho una solicitud especial, contemplada en la seccin 2(3) de la ley nmero
263/1968, al Tribunal de Primera Instancia de Atenas con
el fin especfico de que se anulara la orden administrativa de desalojo. Ese tribunal fall en favor del demandante, estableciendo que las condiciones para la aprobacin
de una orden de ese tipo no se haban satisfecho. El ministro de Economa, sin embargo, se neg a aprobar la
devolucin del local del cine al demandante. A la vista de
la actitud del ministro, una accin conforme a los artculos 987 y 989 del Cdigo Civil, presumiendo que hubiera
tenido xito, no hubiera producido con toda probabilidad un resultado diferente al que tuvo la anulacin de
la orden de desalojo. El solicitante no poda ser criticado,
por lo tanto, por no haber utilizado un recurso legal que
hubiera tenido esencialmente el mismo resultado y que
adems no pareca tener perspectivas mucho mejores de
xito. En cuanto a la segunda parte de la objecin, el Tribunal consider que una accin por daos poda a veces
considerarse un recurso suficiente, en particular cuando
la indemnizacin sea el nico medio disponible para solucionar el dao causado. En el caso analizado, sin embargo, la indemnizacin no hubiera sido una alternativa
a las medidas que debera haber concedido al solicitante
el sistema legal griego para solucionar su falta de acceso
a la posesin del cine a pesar de la decisin del tribunal que anulaba la orden de desalojo. Adems, los varios
procedimientos ante el Tribunal de Primera Instancia de
Atenas eran slo determinantes con respecto al otorgamiento de una reparacin justa segn el artculo 41 del
Convenio. En cuanto al tercer elemento de la objecin,
el Tribunal reiter que el artculo 35 slo requiere agotar
los recursos relacionados con las violaciones alegadas:
demandar a un particular por un acto del Estado no puede considerarse como un recurso de esa clase, como era
en este caso la negativa a cumplir una decisin judicial y
devolverle el local del cine al solicitante.156
[154]
[155]
[156]
110
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
La Comisin y el Tribunal han elaborado una voluminosa jurisprudencia relativa a lo que puede considerarse como un recurso efectivo y adecuado. De esta
jurisprudencia, surgen los siguientes elementos como los
ms importantes.
En primer lugar, el solicitante debe haber usado
los recursos disponibles hasta el nivel superior slo y
en la medida en que la apelacin a un tribunal superior
pueda todava afectar de manera sustantiva la decisin
sobre el fondo del caso.157 Adems, debe haberse usado
cualquier medio procedimental que pudiera haber impedido la violacin del Convenio.158 Es evidente que un
solicitante puede decidir no interponer una apelacin si
el tribunal en cuestin no es competente para conocer
del asunto de su queja.159 En algunos sistemas legales
uno o varios tribunales superiores tienen jurisdiccin
slo con respecto a cuestiones de derecho y no pueden
pronunciarse acerca de los hechos. Si la solicitud presentada ante la Comisin se refiere especficamente a los
hechos, el solicitante no necesita haber interpuesto un
recurso previo ante ese tribunal.160 Lo mismo puede aplicarse con respecto a la posibilidad de una apelacin a un
tribunal constitucional con respecto a la decisin de otro
tribunal. Ese tipo de apelacin pertenece a los recursos
que deben haber sido agotados slo en la medida en que
la decisin del tribunal constitucional pueda haber tenido cualquier impacto sobre la situacin acerca de la cual
se present una queja ante la Comisin.161 En Eslovaquia,
una peticin al Tribunal Constitucional no constituye un
recurso efectivo, en la medida en que el establecimiento
formal del proceso depende de una decisin de ese tribunal y el tribunal no puede interferir o anular decisiones
de los tribunales ordinarios.162 En Irlanda, la autoriza[157]
[158]
[159]
[160]
[161]
[162]
[163]
[164]
[165]
[166]
[167]
111
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[168]
[169]
En un caso en el que la solicitante se quejaba sobre las condiciones de detencin, el Estado demandado
observ que sta no haba agotado los recursos internos
puesto que no haba requerido que se la transfiriera a
otra prisin. Sin embargo, la Comisin opin que aun si
el traslado hubiera podido mejorar las condiciones de su
detencin, en ningn caso esta medida le habra permitido reclamar sus derechos protegidos segn el Convenio
y, en particular, presentar una queja bajo el artculo 3. En
consecuencia, la Comisin consider que esta medida no
poda tenerse en cuenta al decidir si se haban agotado
los recursos internos como requiere la ley.170
La Comisin sostuvo con relacin a un supuesto
maltrato contrario al artculo 3 que presentar cargos criminales contra los funcionarios causantes o interponer
una accin civil para obtener una indemnizacin, son
recursos efectivos que deben examinarse con respecto a
los requisitos del artculo 35 (1).171 Sin embargo, en un
caso contra Turqua, la Comisin observ que segn el
derecho turco, los solicitantes tenan derecho a presentar
una queja durante el juicio si sus declaraciones a la polica se haban obtenido bajo tortura y que el maltrato de
los prisioneros por la polica deba perseguirse de oficio.
La Comisin qued satisfecha, por lo tanto, de que los
solicitantes haban utilizado un recurso adecuado conforme al derecho turco al haber presentado una queja sobre su maltrato durante el juicio, primero ante el fiscal y
posteriormente ante el Tribunal de Seguridad del Estado
y el Tribunal de Casacin. As, concluy a partir de las
alegaciones del gobierno que el fiscal no haba referido
la queja al fiscal local competente, porque no consideraba que las alegaciones fueran crebles y que, por la
misma razn, el tribunal no descart las pruebas obtenidas durante la detencin incomunicada del solicitante.
La Comisin examin a continuacin si los solicitantes
deban haber utilizado de todas formas el recurso adicional sealado por el Estado, como era la presentacin
de una demanda por comportamiento criminal ante la
fiscala competente. La Comisin observ con respecto
a ello que la queja haca referencia principalmente a un
problema de pruebas y que la razn por las cuales los
solicitantes no tuvieron xito en presentarlas durante su
proceso fue que el Tribunal de Seguridad del Estado y
el fiscal no hallaron suficientes pruebas para apoyar las
mencionadas alegaciones. Por consiguiente, la Comisin
[170]
[171]
112
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
presumi que los solicitantes, si hubieran utilizado el recurso indicado por el Gobierno, se hubieran enfrentado
al mismo problema de probar que haban sido maltratados en la prctica. Por esta razn, no se les oblig a agotar el mencionado recurso con el propsito de cumplir
con el artculo 35 (1) del Convenio.172
Sin embargo, en otro caso contra Turqua, la Comisin observ al respecto que las autoridades legales
que haban recibido una queja sobre un comportamiento
criminal mantuvieron que las decisiones sobre la detencin haban sido conformes a derecho y al procedimiento establecido. Segn la jurisprudencia citada por el Gobierno, los tribunales turcos slo concedan indemnizacin en aquellos casos en los cuales los responsables por
los actos criminales de la clase que se estaba discutiendo
haban sido previamente encontrados culpables en un
proceso penal. Siendo esas las circunstancias, la Comisin opin que los solicitantes no estaban obligados a interponer los recursos indicados por el Gobierno, puesto
que las autoridades legales a las cuales se haba referido
el problema de la legalidad de su detencin haban ya
adoptado una posicin en donde se rechazaba la queja
sobre la ilegalidad de su detencin. En las circunstancias
mencionadas, no habra tenido ningn propsito para
los solicitantes iniciar un procedimiento para obtener
una indemnizacin.173
En el caso Akdivar, los solicitantes alegaban que
no exista un recurso efectivo disponible para obtener
una indemnizacin ante los tribunales administrativos
con respecto a los daos a la propiedad o a las personas ocasionados por actos criminales de miembros de
las fuerzas de seguridad. Con el propsito de demostrar
que los recursos disponibles no eran ineficaces, Turqua
se refiri a varias sentencias de los tribunales administrativos. Algunas de estas decisiones eran relativas a casos en los cuales el Consejo de Estado haba concedido
indemnizaciones a individuos por daos causados por
funcionarios pblicos o por terroristas, o sufridos durante enfrentamientos entre las autoridades del Estado,
el pblico y el PKK. Segn el Gobierno, las peticiones
de indemnizacin podran tambin haberse presentado
ante tribunales civiles ordinarios. El Tribunal consider
importante que el gobierno, a pesar de la gravedad del
problema de la destruccin de pueblos, no haba sido capaz de sealar ejemplos de indemnizaciones concedidas
[172]
[173]
[174]
[175]
[176]
113
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[177]
[178]
[179]
[180]
[181]
[182]
114
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
nico medio posible o prctico mediante el cual se pueda reparar el perjuicio que ha sufrido el individuo.183 En
aplicacin de esta jurisprudencia, la Comisin declar
inadmisible una peticin relativa al despido de funcionarios de polica por falta de agotamiento de las instancias internas, puesto que el recurso de indemnizacin
interpuesto por los funcionarios de polica estaba an
pendiente de resolverse ante los tribunales griegos y el
monto que podan obtener como resultado de esa accin
era lo suficientemente grande como para compensar las
violaciones alegadas.184 Sin embargo, la Comisin ha sostenido tambin que los recursos de indemnizacin slo
pueden verse como recursos adecuados en situaciones
en las cuales las autoridades hayan tomado las medidas
necesarias para cumplir con sus obligaciones segn el
Convenio.185
El que el demandante pueda estar presente ante
el tribunal que adopta la decisin puede constituir un
elemento tan relevante para el proceso que el rechazo de
una solicitud de personarse en el procedimiento puede
hacer el procedimiento ineficaz.186
En el caso Tom Motta, el Tribunal apoy la opinin
del Gobierno de que una solicitud contra la incapacidad
de la administracin de decidir un caso constitua un recurso efectivo. En concreto, el Gobierno seal que las
autoridades administrativas tienen la obligacin de decidir sobre cualquier peticin realizada por el interesado
en un periodo de seis meses. En los procedimientos contemplados en la Tax Offences Act, donde no existen otros
recursos, como la solicitud de transferencia de jurisdiccin, que permitan protestar por la incapacidad para decidir dentro del lmite general de los seis meses, el interesado tiene derecho a presentar una queja directamente
ante el tribunal administrativo correspondiente contra la
incapacidad de la administracin para decidir conforme
al artculo 132 de la Constitucin Federal.187 El Tribunal
se bas esencialmente en la jurisprudencia de la Comisin segn la cual las medidas que un individuo tenga
disponibles para acelerar un procedimiento son cuestiones que deben considerarse en el estudio de los mritos
de una demanda sobre la duracin excesiva de los proce[183]
[184]
[185]
[186]
[187]
115
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[191]
[192]
[193]
Appl. 27/55, X v. Federal Republic of Germany, Yearbook I (19551957), p. 138 (139). Vase tambin Appl 8378/78, Kamal v. the
United Kingdom, D&R 20 (1980), p. 168 (170); Appls. 9362/81,
9363/81 y 9387/81, Van der Sluijs, Zuiderveld and Klappe v. the Netherlands, D&R 28 (1982), p. 212 (219); Appl. 9697/82, J and others v.
Ireland, D&R 34 (1983) p. 131; Appl. 10103/82, Farragut v. France,
D&R 39 (1984), p. 186 (205); Appl. 13134/87, Costello-Roberts v.
the United Kingdom, D&R 67 (1991), p. 216 (224); Appl. 20948/92,
Is 2iltan v. Turkey, D&R 81 B (1997), p. 35 (38); sentencia de 20
febrero 1991, Vernillo, prr. 66; sentencia de 19 febrero 1998, Dalia,
prr. 38; decisin de 11 de marzo de 2004, Merger and Cros.
[194]
[189]
[190]
116
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[195]
[196]
[197]
[199]
Vase Appl. 8408/78, X v. Federal Republic of Germany (no publicada), donde la Comisin le asignaba tambin importancia al hecho
de que la jurisprudencia de la propia Comisin haba sostenido en
otra decisin una visin diferente. En otras palabras, la Comisin
asumi que el tribunal nacional correspondiente adoptara su posicin cuando tuviera que considerar un nuevo caso y, en consecuencia, la decisin que adoptara sera diferente.
[200]
[201]
[202]
[203]
117
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[204]
[205]
[206]
[207]
[209]
[210]
[211]
118
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
fiscal que recibe una queja en la que se alega un acto criminal de un miembro de las fuerzas de seguridad debe
declinar su jurisdiccin y transferirla al Consejo Administrativo. Debido a ello, el Tribunal reiter que haba
encontrado varios casos en los que la investigacin llevada a cabo por el ltimo de los organismos turcos mencionados no poda considerarse independiente, puesto
que estaba compuesto de funcionarios civiles que eran
dependientes jerrquicamente del gobernador, mientras
que el funcionario encargado estaba ligado a las fuerzas
de seguridad que estaban siendo investigadas.212. En el
caso Dogan el Tribunal observ a este respecto que los
solicitantes haban presentado demandas ante las diversas autoridades administrativas acerca de la evacuacin
forzosa de su pueblo por las fuerzas de seguridad. Estos
procedimientos no condujeron a la apertura de una investigacin penal o una investigacin sobre las alegaciones de los solicitantes. El Tribunal opin, por lo tanto,
que no poda exigrsele a los solicitantes efectuar una peticin adicional explcita con esos fines y registrarla ante
la oficinal del fiscal general, puesto que ello no hubiera
producido ningn resultado distinto.213
[213]
[214]
[215]
[217]
[218]
[219]
[220]
119
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[222]
[223]
[224]
[225]
[226]
[227]
120
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[229]
[230]
[232]
[233]
121
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
el art. 26 [el actual artculo 35(1)] si el Estado demandado renunciaba de forma expresa o tcita a su derecho a
alegar la regla de los recursos internos.234 Si el Estado no
haba renunciado a su derecho, la Comisin pareca preparada para declarar una solicitud inadmisible sobre la
base del no agotamiento de los recursos internos sin que
el Estado demandado hubiera planteado una excepcin a
esos efectos.235 A pesar de la redaccin general del artculo 35(1), se podra especular acerca de s la Comisin y
el Tribunal no deberan adoptar una medida algo ms
pasiva a este respecto. El objeto principal de la regla de
los recursos internos es proteger los intereses del Estado
demandado. El hecho de que este ltimo no haya hecho
uso de esa proteccin puede indicar que no considera
que sea en su propio inters plantear la excepcin. Despus de todo, el rechazo de una solicitud despus de una
investigacin detallada puede ser ms convincente y, en
consecuencia, mucho ms satisfactoria para el Estado demandado que una declaracin de inadmisibilidad sobre
bases formales.236 Y, de hecho, por lo normal en los casos
en los cuales se le comunic al Estado demandado, la Comisin no declar la solicitud inadmisible por no haberse
agotado los recursos nacionales a menos que la cuestin
se hubiera planteado por el Estado en sus observaciones.
La Comisin adopt la misma actitud cuando el Estado
demandado no presentaba ninguna observacin,237 o si el
gobierno, tras extensiones concedidas al lmite de tiempo, no entregaba observaciones adicionales ni solicitaba
una extensin adicional del plazo, sino que planteaba la
cuestin del no agotamiento en las observaciones preliminares mucho tiempo despus de que expiraran los
plazos fijados por la Comisin.238 En el caso Kurt, el Tribunal observ que la objecin del gobierno no fue planteada en su memorial, sino que slo se efectu despus
de la audiencia y, por lo tanto, fuera del plazo prescrito
[234]
[235]
[236]
[237]
[238]
en la regla 48(1) del Reglamento del Tribunal [cf. la actual regla 55], que estipula: Una de las partes que desee plantear una objecin preliminar debe presentar una
declaracin sealando sus argumentos y razones, a ms
tardar en el momento en que la Parte informa al presidente de su intencin de no presentar un memorial o,
alternativamente, a ms tardar en la fecha de expiracin
del plazo establecido en el artculo 37 pargrafo 1. Por
consiguiente la objecin se rechaz.239
En el caso Malama, el Tribunal observ que segn
la regla 55 del Reglamento del Tribunal, cualquier demanda de inadmisibilidad debe plantearse, en la medida
en que lo permita su carcter y las circunstancias, por la
Parte Contratante demandada en sus observaciones escritas y orales sobre la admisibilidad de la solicitud. El
expediente de la demanda permita ver con claridad que
esa condicin no se haba satisfecho en este caso. Por lo
tanto, haba un impedimento procesal para que el Estado pudiera presentar esta objecin. Tampoco el Tribunal
poda aceptar que el solicitante hubiera modificado el
objeto de su demanda, puesto que sus quejas siempre se
haban referido de forma expresa a la ausencia de una
justa indemnizacin por la expropiacin de su tierra. El
pago posterior de una cantidad en concepto de indemnizacin, que el demandante cuestionaba, era sin duda un
hecho nuevo, pero ste se encontraba ligado a su queja
original.240
[240]
[241]
[242]
122
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[247]
[248]
[249]
[250]
[251]
Appl. 12850/87, Tomasi v. France, D&R 64 (1990), p. 128; Appls.
15530/89 y 15531/89, Mitap and Mftoglu v. Turkey, D&R 72
(1992), p. 169 (189).
[252]
[244]
[253]
[245]
[254]
[246]
[243]
123
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
En el caso Bahaddar el Estado sostuvo que el solicitante no haba agotado los recursos nacionales que tena
disponibles. El viceministro de Justicia haba rechazado
la solicitud de revisin de su negativa a reconocer la condicin de refugiado del solicitante o, de manera alternativa, de concederle un permiso de residencia por motivos
humanitarios. El abogado del solicitante haba apelado
contra esta decisin ante la Divisin Judicial del Consejo
de Estado y afirm que los fundamentos de la apelacin
se presentaran tan pronto como fuera posible. La Divisin Judicial le record al abogado tres meses ms tarde
de que no se haban recibido todava esos fundamentos
y se le invit a entregarlos en el plazo de un mes. No
lo hizo entonces y slo tres meses despus present las
bases de su apelacin; no haba pedido una extensin del
plazo, como poda haberlo hecho. El Tribunal estableci
que incluso en los casos de expulsin de un pas donde
existe un supuesto riesgo de maltrato contrario al artculo 3, debera cumplirse normalmente con los requisitos
formales y los plazos establecidos en el derecho nacional,
ya que esas normas se piensan para permitir que las jurisdicciones nacionales resuelvan su carga de trabajo de
manera ordenada. La existencia de circunstancias especiales que absuelvan a un solicitante de la obligacin de
cumplir con esas reglas depender de los hechos de cada
caso. Debera tenerse en cuenta a ese respecto que en el
caso de solicitudes de reconocimiento de la condicin
de refugiado puede ser difcil para la persona que debe
proporcionar pruebas, cuando no imposible, hacerlo en
un periodo de tiempo tan breve, sobre todo si, como en
el caso examinado, tena que obtenerse esa prueba en el
pas del cual deca haber huido el demandante. Conforme a ello, los plazos no deberan ser demasiado cortos o
aplicarse de manera tan inflexible como para negarle al
que lo solicita que se le conceda la condicin de refugiado una oportunidad realista de probar sus argumentos.
En el caso que se estaba examinando, sin embargo, hu-
[255]
[256]
[257]
[259]
[258]
[260]
124
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
biera sido posible para el solicitante requerir una extensin del plazo.261
circunstancias especiales que dispensaron a los solicitantes de la obligacin de agotar los recursos nacionales.263
En el caso Ayder, en el que un alto funcionario pblico hizo una promesa ilimitada de que todos los propietarios seran compensados por el dao sufrido y se
prepararon informes de la valoracin de los daos posteriormente para cada una de las propiedades, el Tribunal
hall que, en ausencia de una indicacin clara en sentido
contrario, los propietarios podan esperar legtimamente
que se pagara una indemnizacin sin necesidad de iniciar procedimientos ante los tribunales administrativos.
El Tribunal no consider que se hubiera demostrado con
la suficiente claridad la necesidad de que cada propietario emprendiera procedimientos judiciales por separado.
A la luz de lo anterior, el Tribunal concluy que existan
[261]
[262]
En ciertos casos, la cuestin del agotamiento de los recursos internos puede coincidir con la determinacin de
si se ha violado o no el Convenio. En X v. el Reino Unido,
por ejemplo, la Comisin decidi que: Habiendo considerado el hecho de que el solicitante ha incluido en su
solicitud una queja conforme al artculo 13 del Convenio, relativa a la ausencia de un recurso efectivo, () la
Comisin consider que no puede rechazar toda o parte
de la solicitud argumentando que no se hayan cumplido los requisitos relativos al agotamiento de los recursos
internos.264
Por ltimo, merece la pena mencionar que un solicitante pierde la capacidad de agotar los recursos internos
cuando llega a un acuerdo extrajudicial con las autoridades nacionales. Si ese es el caso, su solicitud se declara
inadmisible en Estrasburgo por no haberse agotado los
recursos internos.265
[264]
[265]
[266]
125
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[268]
[269]
[270]
[271]
[272]
[273]
[274]
[275]
Appl. 9266/81, Yarrow P.L.C. and Others v. the United Kingdom, D&R
30 (1983), p. 155 (187). En el mismo sentido, en las Appls. 8588/79
y 8589/79, Bramelid and Malmstrm v. Sweden, D&R 29 (1982), p.
64 (84), la Comisin decidi que en los procedimientos relativos
al derecho de comprar acciones de una empresa que condujo a
dos decisiones posteriores, una sobre el derecho de compra y otra
sobre el precio, el plazo de seis meses empezaba a correr desde la
segunda decisin en la medida en que los individuos afectados se
quejaban especficamente sobre el precio.
126
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[277]
[278]
[280]
127
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
relevante siempre y cuando el solicitante no hubiera tenido conocimiento previo de esa decisin.281 Si una sentencia no se pronuncia en audiencia pblica, el periodo
de seis meses comienza a contar desde el momento en
el que se le notifica al solicitante.282 En el caso Worm el
Tribunal observ que, segn el derecho y la prctica nacionales, el solicitante tena derecho a recibir de oficio
una copia escrita de la sentencia del Tribunal de Apelacin y que la gran demora en recibir esa notificacin era
responsabilidad exclusiva de las autoridades judiciales.
La sentencia mencionada, cuya versin final se extenda
a lo largo de 9 pginas, contena un razonamiento legal
detallado. En estas circunstancias, el Tribunal comparti
la postura de la Comisin de que el objeto y el propsito
del artculo 26 [el actual artculo 35(1)] se cumplan mejor contando el periodo de seis meses a partir de la fecha
de notificacin de la sentencia escrita. Es ms, esa era la
solucin adoptada por el derecho austriaco con respecto
a los plazos para la presentacin de apelaciones en el derecho nacional.283 La posicin adoptada por la Comisin
de que el periodo comenzaba desde el momento en el
que el abogado del solicitante conoca de la decisin que
completaba el agotamiento de los recursos nacionales, a
pesar del hecho de que el solicitante slo conociera de la
decisin en un momento posterior, parecera ser discutible. Despus de todo, es decisin del solicitante y no
de su abogado interponer o no una demanda en Estrasburgo.284
Dependiendo de la naturaleza del caso en discusin, la notificacin de la parte dispositiva de la sentencia podra ser insuficiente. Para que comience a contar el
periodo de seis meses, puede ser decisiva la notificacin
del texto completo que contiene las justificaciones de la
sentencia.285 A este respecto, la Comisin subray que la
necesidad de proporcionar a la persona afectada el tiempo suficiente para evaluar la conveniencia de presentar
una solicitud ante ella y de decidir el contenido de la
misma en consecuencia slo puede satisfacerse desde el
momento en el cual le ha sido posible al solicitante conocer no slo la existencia de la decisin adoptada por las
autoridades judiciales nacionales, sino tambin las bases
[281]
[282]
[283]
[284]
[285]
legales y fcticas de esa decisin.286 Sin embargo, si el solicitante saba que la decisin se haba adoptado, pero
no hizo mayores esfuerzos por conocer sus contenidos,
la fecha en que se tom la decisin se considera el inicio
del plazo.287
A diferencia del caso de la regla de los recursos
internos, donde el momento en el cual el Tribunal decide
sobre la admisibilidad es el decisivo, para el plazo de los
seis meses lo que cuenta es la fecha de recepcin de la
solicitud. En el caso de la regla de los recursos internos,
la Comisin se bas de manera evidente en la versin
inglesa del artculo 26 [el actual artculo 35(1)], que incluye las palabras may only deal with the matter (slo
puede ocuparse del asunto), mientras que en lo relativo
a su posicin con respecto al plazo para presentar la solicitud encontr apoyo en el texto francs, que dice: ne
peut tre saisie que (no puede examinarse sino cuando).
En el caso Iversen, Noruega aleg que la fecha de registro
de la solicitud ante la Secretara deba considerarse como
la fecha decisiva. La Comisin, sin embargo, decidi que
la determinacin de la cuestin de si un solicitante haba
o no registrado la queja en el tiempo debido, la fecha relevante era como muy tarde la fecha de la constatacin
de su recibo en la Secretara-General.288 En la prctica,
la Comisin adopt la fecha de la solicitud de la primera
carta del solicitante como el momento decisivo, en el cual
declaraba que deseaba registrar una solicitud y daba algunas indicaciones acerca de la naturaleza de la queja.289
La simple presentacin de algunos documentos se consider insuficiente.290
Puesto que el alcance de una solicitud, en lo que
afecta a la fecha de presentacin, queda circunscrito por
los trminos de la primera comunicacin del solicitante, el Tribunal debe examinar tambin si los argumentos
que se le adicionan a una solicitud con posterioridad deben considerarse como peticiones legales supletorias a
la queja principal del demandante, frente a las cuales no
se puede oponer la regla de los seis meses,291 o si deben
considerarse como quejas separadas introducidas en un
[286]
[287]
Appl. 458/59, X v. Belgium, Yearbook III (1960), p. 222 (234); decisin de 23 de septiembre de 2004, elik.
[288]
[289]
[290]
[291]
128
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[292]
[293]
[294]
Appls. 9959/82 y 10357/83, 19 Chilean nationals and the S. Association v. Sweden, D&R 37 (1984), p. 87 (89).
[295]
[296]
Ibd.
[297]
[298]
129
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
las razones de una decisin para poder presentar una solicitud, el periodo de seis meses comienza a contarse no
desde la fecha de la notificacin de la parte dispositiva
de la decisin, sino desde la fecha en la cual se dieron
las razones completas para adaptarla. Observ que el 7
de abril de 2000, cuando la carta en la que se preguntaba
sobre el resultado de los procedimientos ante los tribunales rumanos se envi por el ministro hngaro a su contraparte rumana, el solicitante ya conoca el resultado de
su apelacin en lo referente a las cuestiones de derecho,
pero no conoca los considerandos del tribunal. La fecha
en la cual conoci de las razones de decisin fue, como
muy pronto, el 24 de mayo de 2001, cuando el ministro de
Rumania le comunic al solicitante el texto de la decisin
final.299 El Tribunal seal que el ministro rumano representaba al solicitante en todos los procedimientos ante
los tribunales rumanos. Todos los documentos relativos
al caso, incluyendo las decisiones previas de los tribunales, se enviaron por el ministro rumano a su contraparte
hngara, que a su vez las reenvi al solicitante. Adems,
la carta dirigida por el ministro rumano a su contraparte
hngara el 5 de marzo de 2001 indicaba que el ministro rumano era el nico que tena un papel activo en los
procedimientos ante los tribunales rumanos. En ningn
momento los tribunales se comunicaron directamente
con el solicitante. Todos los documentos, incluyendo las
citaciones penales, se le enviaron al ministro rumano en
su capacidad de representante del solicitante. Adems,
el Tribunal observ que la decisin final no estaba sujeta a la entrega de oficio a las partes. Record que segn
su jurisprudencia, si el solicitante o su representante no
hacan esfuerzos razonables por obtener una copia de la
decisin final, el retraso en la presentacin ante el Tribunal de la demanda se consideraba producto de su propia
negligencia.300 Segn ello, en el caso actual, la obligacin
de hacer todos los esfuerzos razonables por obtener una
copia de la decisin recaa por igual en el solicitante y
su representante, el ministro rumano. En lo relativo al
solicitante, el Tribunal seal que haba hecho esfuerzos razonables con el fin de obtener la decisin. Cuando
supo oficiosamente que el Tribunal de Apelacin de Oradea haba adoptado la decisin, us el canal habitual de
comunicacin y le solicit una copia de la decisin que
deba comunicrsele. A consecuencia de su accin, el solicitante recibi el 29 de mayo de ese ao la decisin final
de 2 de febrero de 2000, mediante carta fechada el 24 de
mayo. Teniendo en cuenta el papel del ministro rumano
como representante del solicitante, estaba implcita su
[299]
[300]
130
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
En el mencionado caso De Becker la situacin continuada surga de una disposicin legal. En aquellos casos en los que la situacin continuada se deba a una decisin judicial o a una decisin del ejecutivo, la Comisin
aplic el plazo de la manera usual.307 La Comisin adopt
la posicin con respecto a esta ltima situacin que esas
decisiones se pronunciaban en un momento claramente
definido del tiempo y que las consecuencias resultantes
podan ser de naturaleza pasajera y podan concluir. Sin
embargo, es difcil comprender por qu no se podra decir que en esas circunstancias se est tambin frente a
una situacin continuada. Las medidas legislativas provienen tambin, como es obvio, de un momento claramente definido y, en el caso De Becker la disposicin legal
concerniente se hizo efectiva con respecto a este individuo en un punto concreto del tiempo. Es ms, las consecuencias legales de las medidas legislativas pueden ser
tambin de naturaleza temporal y el legislador les puede
poner fin. La distincin que hace la Comisin parecera,
por lo tanto, exigir un razonamiento ms convincente.
En el caso de McDaid and Others, la Comisin sostuvo
que una situacin continuada se refera a un estado de
cosas que se generaba por las actividades continuadas
por el Estado o en su nombre y que converta al solicitante en una vctima. Cuando las quejas se relacionaban con
acontecimientos especficos que ocurren en fechas identificables, el hecho de que los acontecimientos continen
teniendo graves repercusiones en las vidas de los solicitantes no constituye una situacin continuada.308
[302]
Vase a este respecto Appl. 14807/89, Agrotexim Hellas S.A. v. Greece, D&R 72 (1992), p. 148 (158); Appl. 17864/91, inar v. Turkey,
D&R 79-A (1994), p. 5 (7); sentencia de 25 de marzo de 1999,
Iatridis, prr. 50; sentencia de 1 de marzo de 2001, Malama, prr.
35.
[303]
[304]
[305]
[307]
[308]
131
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[309]
[310]
[311]
[312]
[313]
[314]
Appl. 361/58, X v. Ireland; Case-Law Topics, n 3, Bringing an application before the European Comisision of Human Rights, Estrasburgo,
1972, p. 10.
[315]
[316]
132
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[317]
[318]
[319]
[320]
[321]
[322]
Tribunal en ese caso.323 Con respecto a esta parte de la solicitud la Comisin observ primero que la supervisin
de las sentencias del Tribunal, segn el artculo 54 [el actual artculo 46], est a cargo del Comit de Ministros y
decidi a continuacin que no puede examinar ahora
estos nuevos cambios con respecto a los hechos del caso
anterior (), como se le prohbe hacerlo en el artculo 27
prrafo 1(b) [el actual artculo 35(2)(b)] del Convenio.324
En el caso de Cyprus v. Turkey (el primero y el segundo
caso interestatales), haba considerado que las pruebas
ante ella no permitan extraer ninguna conclusin definitiva con respecto al destino de los grecochipriotas que se
haban declarado desaparecidos. Aunque en su Informe
de 4 de octubre de 1983 con respecto a la solicitud n 8007/77,
Cyprus v. Turkey (el tercer caso interestatal), la Comisin
haba considerado que existan suficientes elementos,
en un nmero indefinido de casos, para afirmar que los
grecochipriotas que todava estaban desaparecidos en
ese momento hubieran sido privados ilegalmente de su
libertad, no poda establecerse con ninguna certeza que
esta conclusin se aplicara tambin a los casos de las solicitudes que examinaba en ese momento. Por ltimo, la
Comisin record que todava estaba pendiente de realizarse un examen del fondo del asunto de la solicitud n
25781/94, Cyprus v. Turkey (el cuarto caso interestatal). En
esas circunstancias, la Comisin reserv la cuestin de si
las solicitudes actuales concernan a un asunto que se
hubiera ya examinado por la Comisin en el contexto
de uno de los casos interestatales. Por la misma razn,
la Comisin pospuso a la etapa de estudio del fondo del
caso los argumentos del Estado acerca del efecto de res
judicata de la resolucin del Comit de Ministros en el
tercer caso interestatal.325
En el caso Oberschlick el solicitante aleg, basndose en el artculo 10 del Convenio, que su derecho a
la libertad de expresin se haba violado al rechazar el
Tribunal Supremo la peticin de nulidad para preservar
el ordenamiento jurdico en lo relativo a su condena por
difamacin, lo cual haba sido considerado por el Tribunal Europeo de Derechos Humanos contrario al artculo
10 del Convenio. La Comisin hall que el solicitante no
estaba rebatiendo su condena previa, sino la decisin del
Tribunal Supremo de 17 de septiembre de 1992, que se
haba tomado despus de que el Tribunal Europeo de
Derechos Humanos hubiera dictado su sentencia Obers-
[323]
[324]
[325]
133
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[326]
[327]
[328]
[329]
[331]
134
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
solicitante basndose en que el aspecto temporal constituye por s mismo la nueva informacin relevante en el
sentido del artculo 27(1)(b).332
En I.J.L v. the United Kingdom, el solicitante se quej
de un informe preparado por los inspectores nombrados
por el Departamento de Comercio e Industria conforme
a las secciones 432(2) y 442 de la Ley de Sociedades de
1985 para investigar las alegaciones de una operacin
accionaria ilegal en el momento de la adquisicin de la
Distillers Company PLC por Guinness PLC. El solicitante sostuvo que el informe se refera de manera reiterada a l y que era peyorativo, con crticas a su honestidad con respecto a los acontecimientos que constituan
el principal asunto del Informe y a sus respuestas a los
inspectores. El contenido del informe perjudicaba gravemente su reputacin, todava ms a la vista del intenso
inters de los medios de comunicacin generado por l.
El Tribunal observ que el solicitante se haba quejado
en una solicitud separada (n. 29522/95), entre otras cosas,
de que la investigacin de los inspectores, su enjuiciamiento y su condena, y la publicidad resultante, haban
manchado su reputacin y llevado a la anulacin de su
ttulo nobiliario de caballero. Como producto de todo
ello, invocaba el artculo 8 del Convenio. En su decisin
sobre inadmisibilidad parcial de la queja, la Comisin
hall que en la medida en que esas actuaciones pudieran
haberse considerado interferencias al derecho del solicitante reconocido en el artculo 8, habran estado en cualquier caso justificadas por el artculo 8(2) del Convenio
porque cumplan con el requisito de ser conformes con
la ley. La Comisin haba determinado que, como producto de ello, la queja del solicitante era inadmisible al
estar manifiestamente mal fundada. En opinin del Tribunal, la publicacin del informe no poda decirse que le
hubiera causado al solicitante ningn perjuicio adicional
a su vida privada, incluyendo su reputacin, ms all del
que le haba producido su condena tras un largo juicio.
Consider adems que considerando las circunstancias,
la nueva solicitud del solicitante se basaba en los mismo
hechos que su demanda rechazada previamente conforme al artculo 8, sin perjuicio de que hubiera buscado
apoyarla utilizando un nuevo argumento legal. Puesto
que la solicitud era en sustancia la misma que en el asunto que ya haba sido objeto de examen por las institu-
[332]
[333]
[334]
[335]
135
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[336]
[337]
[338]
denunciar una situacin general relativa al orden pblico europeo. Es, por lo tanto, cuestionable que en el caso
de que se sucedan dos solicitudes tan diferentes en su
naturaleza todava sea posible hablar de un asunto que
sea sustancialmente el mismo.
[340]
[341]
[342]
[343]
[344]
136
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[348]
Ibd.
[349]
[350]
[345]
Ibd.
[346]
[347]
137
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[351]
[352]
[353]
[354]
[355]
Jurisprudencia firme desde el caso 11/70, Internationale Handelsgesellschaft, ECR, 1970, p. 1134.
[356]
138
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
de ese espacio,357 puede esperarse que el Tribunal considere el procedimiento ante el Tribunal de Justicia como
un recurso interno. Ese sera sin duda el caso despus
de que la Unin Europea se adhiera al Convenio.
[357]
[358]
[359]
[360]
[361]
[362]
[363]
[364]
[365]
[366]
139
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[367]
[368]
[372]
[373]
Vase, por ejemplo, Appl. 7743/76, J.Y. Cosans v. the United Kingdom,
D&R 12 (1978), p. 140 (149).
[369]
[374]
[370]
[375]
[376]
[371]
140
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
La Comisin observ tambin que el Estado obliga a los padres a educar a sus hijos o a darles educacin
en las escuelas, y que el Estado tiene la funcin de supervisar los estndares educativos y la adecuacin del
personal dedicado a la enseanza, incluso en las escuelas
independientes. Adems, el efecto de la educacin obligatoria es que los padres suelen verse obligados a dejar
la educacin de sus hijos a cargo de profesores. Si los
padres escogen una escuela privada, los profesores asumen el papel paterno en asuntos de disciplina conforme
al derecho nacional mientras que los nios quedan a su
cuidado en virtud de la doctrina de in loco parentis. En
estas circunstancias, la Comisin consider que el Reino
Unido tena el deber segn el Convenio de asegurar que
todos los alumnos, incluyendo los alumnos en las escuelas privadas, no se viesen expuestos a un tratamiento
contrario al artculo 3 del Convenio. La Comisin consider que la responsabilidad del Reino Unido se extenda
tambin al artculo 8 del Convenio, segn el cual tena
que proteger el derecho al respeto de la vida privada de
los alumnos en las escuelas privadas en la medida en que
el castigo corporal en esas instituciones poda implicar
una interferencia injustificada en la integridad fsica y
emocional de los nios.377 El caso termin con un acuerdo extrajudicial amistoso, despus de que se remitiese
al Tribunal. En el caso Costello-Roberts, sin embargo, el
Tribunal ha tenido la oportunidad de indicar que el Estado tiene una obligacin de garantizar a los nios su
derecho a la educacin conforme al artculo 2 del Protocolo n 1. No se puede decir que las funciones relativas
a la administracin interna de una escuela, como la disciplina, sean secundarias en el proceso educativo. A este
respecto, el Tribunal observ que el sistema disciplinario
de una escuela entraba dentro del mbito del derecho
a la educacin, lo que tambin se haba reconocido por
el artculo 28 del Convenio de Derechos del Nio de la
Organizacin de las Naciones Unidas. En segundo lugar,
declar que en el Reino Unido las escuelas independientes privadas coexistan con un sistema de educacin pblica. El derecho fundamental de todos a la educacin
es un derecho garantizado por igual a los alumnos de
las escuelas pblicas y de las escuelas independientes,
sin que se pueda hacer distincin entre ellos. Por ltimo,
el Tribunal se refiri a la sentencia Van der Mussele en la
que se reconoci que un Estado no poda liberarse de su
responsabilidad delegando sus obligaciones a rganos o
individuos particulares.378
[377]
Ibd.
[378]
Con respecto a las conocidas empresas e industrias pblicas, la jurisprudencia de la Comisin ha sido
bastante casustica. En varios casos no lleg a ninguna
decisin sobre la responsabilidad.379 En un caso, la Comisin describi a las empresas de transporte pblicos
como entreprises para-tatiques (empresas paraestatales),
por las cuales el gobierno no era responsable.380 Dos decisiones posteriores, sin embargo, resolvieron lo contrario.
En ambos casos los solicitantes haban sido despedidos
por British Rail debido a que se haban negado a afiliarse
a un sindicato (el llamado sistema cerrado). La Comisin lleg a la conclusin de que como industria pblica,
British Rail estaba bajo la responsabilidad del Reino Unido y que conforme a ello las solicitudes era admisibles
ratione personae.381
La responsabilidad de los Estados Contratantes
segn el Convenio se extiende todava ms all, en el
sentido de que tambin cubre casos en los que no existe
responsabilidad directa por actos u omisiones de rganos gubernamentales o por negligencia respecto de actos
de particulares? Una decisin de la Comisin parecera ir en esa direccin. En un caso se discuta si Irlanda
era responsable de ciertos actos de una institucin que
se haba creado por mandato de la ley, pero que por lo
dems era en gran parte independiente del Estado. La
Comisin lleg a la conclusin de que Irlanda no tena
responsabilidad directa por los actos implicados en este
caso (la violacin supuesta del artculo 11). Sin embargo,
la Comisin acept luego el argumento de que, a pesar
de ello, el gobierno irlands hubiera violado el Convenio
si se hubiera establecido que la normativa nacional no
protega el derecho o la libertad garantizados por el Convenio, cuya violacin se alegaba ante la Comisin, o que
no proporcionaba un recurso legal para garantizar esa
proteccin.382 Sin embargo, en lugar de ser una cuestin
sobre responsabilidad estatal por los actos de los individuos, ese es un caso de la violacin posible por el Estado
de una obligacin especfica derivada del Convenio, a
saber del artculo 13.
En el caso Nielsen, el gobierno argument que
ingresar a un menor en un hospital psiquitrico era de
responsabilidad nica de la madre. La mayor parte de
[379]
[380]
[381]
[382]
141
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[383]
[384]
[385]
[387]
En estricto sentido, las demandas interestatales no pueden rechazarse alegndose este motivo.
142
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
la Secretara General del Consejo de Europa, la informacin requerida sobre el cumplimiento de las normas del
Convenio. Hasta ahora los Estados Contratantes no han
recurrido a este derecho general de accin, excepto en lo
que se refiere al artculo 1.
El derecho de queja de los individuos tiene en
cierto sentido un carcter ms limitado. Del artculo 34
parecera que los individuos pueden presentar quejas
slo acerca de los derechos establecidos en este Convenio lo cual implica que sus quejas pueden estar relacionadas slo con los artculos de la Seccin I y los artculos
de los Protocolos que contienen derechos adicionales.388
Una cuestin que se presenta es si se debe hacer una excepcin en lo concerniente al artculo 34; en otras palabras, si el derecho de queja en s mismo, cuyo ejercicio
los Estados Contratantes se han comprometido a no obstaculizar, puede considerarse un derecho. Como regla,
la Comisin se ocup de esa clase de queja de una manera muy diferente a las quejas relativas a la violacin de
uno de los derechos de la Seccin I, puesto que consult
directamente con el gobierno afectado.
Puede argumentarse que, aparte del derecho de
queja de los particulares conforme al artculo 34, si un
individuo que ha tenido xito ante el Tribunal siente que
no se ha cumplido con la sentencia favorable, puede considerarse razonablemente una vctima de una violacin
del artculo 46, que contiene la obligacin de respetar las
sentencias del Tribunal. En el caso Olsson I la cuestin
principal era si la decisin de las autoridades suecas
de poner bajo su custodia a los nios de los solicitantes
constitua una violacin del artculo 8 del Convenio. El
Tribunal encontr que exista una violacin de esa norma y concedi a los solicitantes una indemnizacin justa
conforme al artculo 41 del Convenio.389 En el caso de Olsson II los solicitantes se quejaron de que las autoridades
suecas, a pesar de la sentencia del Tribunal en Olsson I,
haban continuado impidiendo que se reunieran con sus
hijos. Los solicitantes no haban todava conseguido encontrarse con sus hijos en circunstancias que le hubieran
permitido restablecer relaciones paterno-filiales. En su
opinin, Suecia haba continuado actuando en violacin
del artculo 8 y haba incumplido, por lo tanto, con sus
obligaciones derivadas del artculo 46(1) del Convenio.
El Tribunal se refiri a la Resolucin DH(88)18, adoptada
el 26 de octubre de 1988, relativa a la ejecucin de la sentencia Olsson I, donde el Comit de Ministros, habiendo
verificado que el gobierno de Suecia haba pagado a los
[388]
[389]
solicitantes las sumas reconocidas en la sentencia, declar que el Comit haba ejercido sus funciones segn
el artculo 46(2) del Convenio. El Tribunal sostuvo que
en las circunstancias del caso no surga ninguna cuestin
separada conforme al artculo 46, puesto que la queja actual planteaba una cuestin que no se haba determinado en la sentencia Olsson I.390 El Tribunal dej as abierta
la posibilidad de examir una queja conforme al artculo
46 del Convenio cuando existieran circunstancias que lo
justificaran. El entonces juez Martens cuestion la posicin de que la competencia del Comit de Ministros,
segn el artculo 46(2) del Convenio, es de naturaleza exclusiva. Plante dos razones para adoptar la perspectiva
de que las quejas relativas al artculo 46(1) no deberan
decidirse por el Comit de Ministros, sino por el Tribunal. En primer lugar, la interpretacin de sus sentencias
es, por su naturaleza, un asunto que le corresponde ms
al Tribunal que a una reunin de diplomticos profesionales, que no son necesariamente juristas de formacin
ni poseen las calificaciones establecidas en el Convenio
para ser miembro del Tribunal. En segundo lugar, los
miembros del Comit de Ministros estn bajo autoridad
directa de sus administraciones nacionales y no pueden
considerarse como un tribunal en el sentido del Convenio.391 Segn el Protocolo n14, el Comit de Ministros
tiene la opcin de referir al Tribunal la cuestin acerca
de si una Parte Contratante ha incumplido con sus obligaciones conforme al artculo 46 (el nuevo prrafo 4 del
artculo 46).
El Tribunal no puede ocuparse de quejas sobre derechos o libertades que no estn establecidos en el Convenio. Las quejas relativas a esos derechos y libertades
se declaran inadmisibles por el Tribunal por ser incompatibles con el Convenio. En la prctica, una gran cantidad de quejas se refieren a una variedad de derechos
y libertades. De la variada jurisprudencia de la Comisin, se pueden citar los siguientes ejemplos de incompatibilidad ratione materiae: el derecho a graduarse de la
universidad, el derecho de asilo, el derecho a establecer
una empresa, el derecho a recibir proteccin diplomtica, el derecho al divorcio, el derecho a una licencia de
conducir, el derecho general a recibir asistencia jurdica,
el derecho a recibir asistencia mdica, el derecho a una
vivienda adecuada, el derecho a la nacionalidad, el derecho a tener un pasaporte, el derecho a una pensin, el
[390]
[391]
S.K. Martens, Individual Complaints under artculo 53 of the European Court of Human Rights, en: Rick Lawson y Matthijs de Blois
(eds.), The Dynamics of the Protection of Human Rights in Europe.
Essays in Honour of Henry G. Schermers, vol. III, Dordrecht, 1994, pp.
253-286 (284-286).
143
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[392]
[393]
[394]
cin preliminar con respecto a ese punto, indujo al Tribunal a considerar la supuesta violacin del artculo 6,395
pero sus observaciones indican que no estara dispuesto
a adoptar una actitud tan generosa como esa en todas las
circunstancias.
[395]
[396]
[397]
144
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[398]
[399]
[400]
[401]
[402]
[403]
[404]
[405]
[406]
Appl. 244/57, X v. Federal Republic of Germany, Yearbook I (19551957), p. 196 (197) y Appl. 1297/61, X v. Federal Republic of
Germany, Coll. 10 (1963), p. 47 (48).
[407]
[408]
145
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[409]
[410]
[413]
[411]
[414]
[412]
[415]
Ibd.
146
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[416]
[417]
[418]
adoptada por el Comit de Ministros conforme al antiguo artculo 32 del Convenio, deba sealarse que, con
respecto a las solicitudes interestatales anteriores, ni la
Resolucin DH (79)1 ni la Resolucin DH (92)12 constituan una decisin en el sentido del artculo 32(1).
Ello era evidente a partir de la redaccin de estos textos. De hecho, deba observarse adems que el Estado
demandado acept en las alegaciones efectuadas en sus
observaciones preliminares durante el caso Loizidou que
el Comit de Ministros no haba apoyado las conclusiones de la Comisin en los anteriores casos interestatales.
El Tribunal concluy, en consecuencia, que el Estado demandante tena un inters legtimo en que se estudiara el
contenido de la solicitud por el Tribunal.419
[419]
[420]
147
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[424]
[422]
[425]
[423]
[426]
148
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Del caso Schiesser se poda concluir que el Tribunal estaba dispuesto a aplicar el artculo 29 incluso por
analoga.431 En ese caso, el solicitante haba aducido una
violacin del artculo 5 (4) despus de que su queja relativa al artculo 5(3) hubiera sido ya declarada admisible
por la Comisin. En su informe la Comisin declar que
no se haba cumplido, en lo relativo al artculo 5(4), el requisito del agotamiento previo de los recursos internos.
Cuando el gobierno suizo requiri despus al Tribunal
que declarase la solicitud incompatible con los requisitos
del antiguo artculo 26, el Tribunal opin que no tena
jurisdiccin para ocuparse de la cuestin, estableciendo
entre otras cosas lo siguiente: El Tribunal adopta la posicin de que sobre el punto que se est considerando
ahora, el informe de la Comisin equivale, en sustancia, a
una decisin implcita de inadmisibilidad, aunque no se
refiere expresamente al artculo 29(1) o incluso al artculo
27(3).432 Sin embargo, no podra existir una cuestin relativa a una decisin implcita con base en el artculo 29,
puesto que la decisin de la Comisin se haba adoptado
por 11 votos a favor, uno en contra y dos abstenciones.
Puesto que el (antiguo) artculo 29 requera de manera
explcita la unanimidad, la referencia que hace el Tribunal al artculo 29(1) parecera estar fuera de lugar.
[427]
[428]
[429]
[431]
[432]
[433]
149
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
En el caso de K. and T. v. Finland, la Gran Sala observ que ni el Convenio ni el Reglamento del Tribunal
le daba poder para revisar una decisin de un colegio de
cinco jueces en donde se aceptase la peticin de una nueva audiencia. Es ms, los trminos del artculo 43(3) del
Convenio (que dispone: Si el colegio acepta la demanda,
la Gran Sala se pronunciar acerca del asunto mediante sentencia) deja claro que una vez que el panel haya
aceptado una peticin para una nueva audiencia, la Gran
Sala no tiene ninguna opcin salvo examinar el caso. En
consecuencia, una vez que el colegio de cinco jueces
haya observado que el caso plantea o podra plantear
una cuestin o problema grave en el sentido del artculo
43(2), es el caso en su totalidad, en la medida en que ha
sido declarado admisible, el que se refiere de manera automtica a la Gran Sala, que en principio lo mediante una
nueva sentencia. Sin embargo, ello no quiere decir que la
Gran Sala no pueda ser llamada a examinar, cuando sea
apropiado, las cuestiones relativas a la admisibilidad de
la solicitud de la misma manera en que es posible en los
procedimientos ordinarios ante la Sala, por ejemplo en
virtud del artculo 35(4) in fine del Convenio (que le da
poder al Tribunal para rechazar cualquier demanda que
considere inadmisible en aplicacin del presente artculoen cualquier fase del procedimiento), o cuando esas
cuestiones se hayan unido a las de fondo, o cuando sean
en cualquier otro sentido relevantes durante la etapa del
examen de fondo.434
La Gran Sala puede igualmente requerir que se
aplique cualquier otra disposicin del Convenio que le
permita terminar los procedimientos por cualquier otro
medio que no sea una sentencia sobre el fondo del asunto, como, por ejemplo, aprobando un acuerdo extrajudicial amistoso (artculo 39 del Convenio) o eliminando
la solicitud de la lista de casos (artculo 37). El principio
que gobierna los procedimientos ante la Gran Sala, como
ante cualquier otra Sala del Tribunal, es que debe valorar los hechos tal y como aparezcan en el momento de
su decisin aplicando la solucin legal apropiada. Una
vez que el caso viene referido a la Gran Sala, sta puede
utilizar por lo tanto el conjunto completo de poderes judiciales conferidos al Tribunal.435
En el caso Pisano, el Estado realiz una objecin
preliminar en la cual le pedan al Tribunal que declarara
la solicitud inadmisible. El Tribunal sostuvo que el artculo 35(4) le permita, incluso en la etapa de examen de
fondo, siempre y cuando se cumpliese lo dispuesto en la
[434]
[435]
150
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
continuacin que no poda declarar la solicitud inadmisible, a la luz de los acontecimientos que haban ocurrido despus de la declaracin inicial de admisibilidad, y
rechazarla conforme al artculo 35(4) in fine del Convenio
sobre la base de que el solicitante no poda ya afirmar ser
la vctima de una supuesta violacin.436
En el caso Assanidze la Sala a la cual se asign en
principio el caso declar admisible la totalidad de la queja del solicitante segn el artculo 5(1) del Convenio en
su decisin de 12 de noviembre de 2002. En la audiencia
de 19 de noviembre de 2003, el solicitante se quej por
primera vez de su procesamiento en diciembre de 1999 y
de su detencin posterior en un segundo grupo de procedimientos penales. El Tribunal sostuvo que en virtud
del artculo 35(4) del Convenio podra declarar una queja
inadmisible en cualquier etapa de los procedimientos
y que la regla de los seis meses era una regla obligatoria
que el Tribunal tena competencia para aplicar por iniciativa propia. A la luz de las observaciones del Gobierno y
de las circunstancias especiales del caso, el Tribunal consider que era necesario tener en cuenta esta regla cuando examinara los distintos periodos en los cuales estuvo
detenido el solicitante. Con respecto al primer periodo
de detencin, sostuvo que la queja segn el artculo 5(1)
se haba realizado fuera del plazo de los seis meses, puesto que el solicitante registr su solicitud ante el Tribunal
el 2 de julio de 2001. Se deduca de ello que esta parte
de la solicitud tena que declararse inadmisible por estar
fuera de plazo. En lo que se refiere a la queja relativa al
procesamiento del solicitante el 11 de diciembre de 1999,
en relacin con el segundo conjunto de procedimientos
penales, y a su detencin entre esa fecha y su absolucin,
el Tribunal observ que la primera ocasin en la que se
plante ante ella esa cuestin fue el 23 de de septiembre y el 19 de noviembre de 2003. En consecuencia, no
se haba considerado la decisin de admisibilidad de 12
de noviembre de 2002, donde se defina el mbito del
examen del Tribunal. De ello se deduca que esta queja
quedaba fuera del mbito del caso que se haba referido
a la Gran Sala para su examen.437
[439]
[436]
[440]
[437]
[441]
151
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[442]
[443]
[444]
[445]
[446]
[447]
[448]
[449]
[450]
[451]
[452]
[453]
152
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Esta norma tiene su origen en una peticin expresa del Comisionado para los Derechos Humanos del
Consejo de Europa, apoyada por la Asamblea del Parlamento.454 Hoy en da es ya posible que el presidente del
Tribunal invite al Comisionado de Derechos Humanos
a intervenir en los casos pendientes. Sin embargo, con
vista a proteger el inters general de manera ms efectiva, el Comisionado tendr explcitamente el derecho a
intervenir como tercero, incluso el Tribunal no le invita
a hacerlo.
[454]
[455]
[456]
[457]
[458]
[459]
Sentencias de 3 de diciembre de 1991, Gilberti, Nonnis, Trotto, Cattivera, Seri, Gori, Casadio, Testa, Covitti, Zonetti, Simonetti, Dal Sasso; la
decisin de 21 de marzo de 2002, Zhukov; la decisin de 23 de abril
de 2002, Shepelev.
[460]
[461]
153
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
tos de la Comisin, se consider que no estaba justificado continuar con el estudio de la misma.462
En el caso Bunkate, Holanda, que haba remitido
el caso al Tribunal despus de que la Comisin hubiera aprobado su informe, le comunic al Tribunal que no
deseaba proseguir con el caso puesto que ste ya haba
determinado una violacin en el caso Abdoella, que era
parecido.463 El solicitante no objet esta propuesta de Holanda. Sin embargo, la Comisin no estuvo de acuerdo
con Holanda, porque de esa forma no habra una decisin formal y el solicitante no recibira ninguna clase de
indemnizacin justa a la que, en su opinin, tena derecho. El Tribunal estuvo de acuerdo con la Comisin de
que el derecho del solicitante a una decisin formal y
vinculante sobre el fondo del asunto y a una indemnizacin justa estaba por encima de cualquier inters que un
gobierno pudiera tener en suspender el caso.464
En el caso Skoogstrm se lleg a un acuerdo extrajudicial amistoso entre el solicitante y el gobierno sueco
durante los procedimientos ante el Tribunal. Se le haba
pedido a la Comisin Sueca para la Revisin de Ciertas
Partes del Cdigo de Procedimiento Judicial que propusiera y elaborara los detalles de una enmienda al Cdigo
con el fin de eliminar cualquier duda que pudiera haber
de que respetaba el artculo 5(3) del Convenio. En conexin con este acuerdo, se le pag al solicitante la suma
de 5.000 coronas suecas por sus costos legales. A la luz
del acuerdo al que se haba llegado, Suecia le solicit al
Tribunal que suprimiera el caso de su lista. El delegado
de la Comisin aleg que el Tribunal no debera eliminar el caso de su lista, pero s que debera suspender el
examen del caso con el fin de valorar cul es el progreso
que se ha hecho en la modificacin de la legislacin o de
manera alternativa evaluar el calendario de trabajo que
conducir a esas reformas.465 El Tribunal, sin embargo,
declar que no tena ningn motivo para creer que el
acuerdo no reflejaba la libre voluntad del solicitante. En
lo que se refiere al inters general, el Tribunal no tena
voluntad de diferir la sentencia y no vea ninguna razn
de poltica pblica lo suficientemente convincente como
para que continuasen los procedimientos y se examinaran los mritos del caso. El Tribunal, por lo tanto, concluy que sera apropiado eliminar el caso de la lista.466
[462]
[463]
[464]
[465]
[466]
[467]
154
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Vase a este respecto: sentencia de 2 de mayo de 1997, D v. the United Kingdom, prr. 53, donde el Tribunal sostuvo que a la vista de estas
circunstancias excepcionales y teniendo en cuenta la etapa crtica que
haba alcanzado en ese momento la enfermedad mortal del solicitante,
el cumplimiento de la decisin de expulsarlo equivaldra a un trato
inhumano por el Estado demandado en violacin del artculo 3.
[469]
[470]
[471]
[472]
[473]
[474]
[475]
155
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
declaracin a dar las instrucciones apropiadas y a adoptar todas las medidas necesarias, con el fin de asegurar
que todas las privaciones de libertad estn registradas de
manera completa y precisa por las autoridades y que se
lleven a cabo investigaciones efectivas sobre las desapariciones supuestas de conformidad con sus obligaciones
establecidas en el Convenio. Sin embargo, ese compromiso no le aade nada a la obligacin ya existente para
el Estado demandado segn el Convenio. Tampoco estuvo de acuerdo con la siguiente afirmacin de Turqua:
El gobierno considera que la supervisin por el Comit
de Ministros de la ejecucin de las sentencias del Tribunal relativas a Turqua en ste y otros casos similares es
un mecanismo apropiado para asegurar que se efectuarn mejoras en este contexto. En su opinin eso pareca implicar que el gobierno turco consideraba que el
Comit de Ministros era un mecanismo ms apropiado
para asegurar que se producan mejoras en casos como
el que se discuta que un examen por parte del Tribunal
de ste y similares casos. Loucaides tema que la solucin adoptada pudiera estimular una prctica por los
Estados especialmente de aquellos que deben enfrentarse a demandas graves o numerosas- de comprar las
quejas de violaciones de derechos humanos mediante el
pago de una indemnizacin ex gratia, sin admitir ninguna responsabilidad y sin ninguna publicidad adversa.
Esos pagos iran acompaados simplemente de un compromiso general de adoptar medidas que previniesen
situaciones como aquellas objeto de queja en el futuro, a
partir de las declaraciones que se aprueban por el Tribunal aunque puedan ser inaceptables para los demandantes. Esta prctica socavar inevitablemente la efectividad
del sistema judicial que condena las violaciones de derechos humanos en pblico gracias a sentencias que son
legalmente vinculantes y, como consecuencia, reducir
sustancialmente la presin necesaria sobre estos Estados
que violan los derechos humanos.476 Los casos de Akman
y Aydin podran distinguirse, en su opinin, de las valiosas decisiones en los casos Togcu y T. A. v. Turkey, porque el caso Akman se refera a una violacin instantnea
(asesinato), y el caso Aydin concerna a la desaparicin
de una persona con respecto a la cual se estaba todava
desarrollando una investigacin en el momento de la decisin del Tribunal de eliminar el caso de la lista, mientras que los casos Togcu y T.A. v. Turkey concernan a una
violacin continuada, es decir, a la desaparicin de una
persona. Como el juez Loucaides seal: Apartarse de
ambas decisiones se justifica por razones imperiosas, es
decir, para asegurar un cumplimiento ms efectivo de las
[476]
Ibd.
[478]
[479]
156
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
gobierno hizo algn reconocimiento relativo a las violaciones supuestas del Convenio y, si es as, debera determinar el alcance de esos reconocimientos y la manera en
la cual el gobierno pretenda solucionar la situacin del
solicitante. La Gran Sala determin que la declaracin
unilateral que se hizo en el caso en examen no abordaba
de forma adecuada las quejas del solicitante. En opinin
de la Sala, cuando una persona haba desaparecido o
haba sido asesinada por personas desconocidas y existan pruebas prima facie que apoyaban las alegaciones
de que la investigacin nacional haba sido insuficiente
en comparacin a lo considerado como necesario por el
Convenio, una declaracin unilateral debera contener
al menos un reconocimiento a esos efectos, junto con un
compromiso por el Estado demandado de emprender,
bajo la supervisin del Comit de Ministros, una investigacin que cumpliera completamente con los requisitos
del Convenio, tal como se ha definido por el Tribunal
en casos anteriores, de naturaleza similar. Puesto que la
declaracin unilateral del gobierno en el caso actual no
contena ningn reconocimiento o compromiso de esa
clase, no ofreca una base suficiente para que el Tribunal defendiera que no se justificaba ms continuar con
el examen de la solicitud. La Gran Sala rechaz en consecuencia la peticin del Estado de eliminar la solicitud
de la lista conforme al artculo 37(1)(c) del Convenio y
decidi continuar con el examen de fondo del caso.480
[480]
[481]
[482]
[483]
157
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
una de las peticiones, junto con los justificantes o documentos de apoyo. Si el solicitante no lo hace as, la Sala
puede rechazar la solicitud en su totalidad o en parte.484
[484]
[485]
[486]
158
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[487]
[488]
[490]
[489]
[491]
159
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[493]
[494]
[495]
[496]
[497]
Informe de 7 de diciembre de 1985, France, Norway, Denmark, Sweden and the Netherlands v. Turkey, D&R 44 (1985), p. 31 (36-37).
[498]
laciones graves de derechos humanos, como desapariciones, asesinatos y torturas en el sudeste de Turqua. En la
mayora de estos casos las autoridades nacionales no haban hecho una investigacin efectiva de las violaciones
supuestas o iniciado alguna investigacin seria contra los
perpetradores de las crueldades.499 En tiempos recientes,
una delegacin de tres jueces del Tribunal tom declaracin testigos en Ankara en el caso Abdrrezzak Ipek. El
solicitante se haba quejado de la desaparicin de sus dos
hijos, que supuestamente haban sido vistos por ltima
vez por tres personas que haban estado detenidas junto
a ellos. Tambin aleg que sus propiedades familiares y
su hogar haban sido destruidos por las fuerzas de seguridad en el curso de una operacin desarrollada en su
pueblo. El gobierno turco declar que la investigacin
llevada a cabo por las autoridades demostraba que no se
haba desarrollado en el rea ninguna investigacin por
las fuerzas de seguridad. Argumentaban adems que los
hijos del solicitante nunca haban sido detenidos.500
El 11 de septiembre de 2002, la Gran Sala decidi que una delegacin de jueces deba desarrollar una
investigacin en el lugar de los hechos en Moldavia, en
relacin con el caso Ilacu. El Tribunal decidi tambin
pedirle a las partes que proporcionaran aclaraciones adicionales por escrito sobre el caso. Los solicitantes haban
sido condenados en 1993 por varios delitos por un tribunal de la Repblica Moldava de Transdniestria (MRT),
una regin de Moldavia que declar su independencia
en 1991, pero que no es reconocida por la comunidad internacional. El primer solicitante haba sido condenado a
muerte y los otros tres solicitantes a sentencias de prisin
entre 12 y 15 aos. La sentencia se declar posteriormente inconstitucional por el Tribunal Supremo de Moldavia. Tres de los solicitantes estaban detenidos en Transdniestria, mientras que el primer solicitante haba sido liberado el 5 de mayo de 2001 y se haba ido a Rumania.
Los solicitantes se quejaban de los procedimientos que
haban llevado a su condena en 1993 y reclamaban que
su detencin desde ese momento haba sido ilegal. Tambin se quejaban de las condiciones de su detencin y, en
sustancia, de una violacin de su derecho a no ver obstaculizado el ejercicio efectivo de su derecho a presentar
una solicitud individual. Los solicitantes consideraron
que las autoridades moldavas eran responsables segn
el Convenio de las violaciones presuntas de sus derechos
reconocidos en el Convenio, puesto que no haban adoptado las medidas adecuadas para detenerlas. Alegaban
[499]
[500]
160
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
adems que la Federacin Rusa comparta esa responsabilidad puesto que el territorio de Transdniestria estaba
y continuaba estando de facto bajo el control de Rusia debido al estacionamiento de tropas y equipo militar y de
su apoyo supuesto a los regmenes separatistas.501
El artculo 38(1) del Convenio proporciona medidas para hacer cumplir el deber de cooperacin por
parte de un Estado Contratante. En casos en los cuales,
segn la opinin del Tribunal, es absolutamente necesario realizar una investigacin en el lugar de los hechos y
una Parte Contratante se niega a cooperar, pareca que lo
ms apropiado para el Tribunal sera apelar al Comit de
Ministros. Mediante una resolucin, este ltimo rgano
puede presionar al Estado recalcitrante para que cumpla con sus obligaciones y coopere para que haga posible
una investigacin en su territorio. Adems, aunque en
la prctica no es muy probable que ocurra, otro Estado
Contratante puede presentar una demanda contra el Estado recalcitrante por violacin supuesta del artculo 38.
Como ya se declar, el artculo 33 permite que el Estado
Contratante se queje sobre cualquier violacin presunta
de las normas del Convenio por otra Alta Parte Contratante, as que no necesitan limitarse a los derechos y libertades de la Seccin I del Convenio y de los Protocolos,
sino que tambin puede referirse a un artculo como el
38. En el caso Timurtas, el Tribunal sostuvo que es inherente a los procedimientos relativos a casos de esa naturaleza, en los que un particular acusa a los agentes estatales de violar sus derechos segn el Convenio, que en
ciertas ocasiones slo el Estado demandado tenga acceso
a la informacin que puede corroborar o refutar estas
alegaciones. El incumplimiento por parte del gobierno
de entregar esa informacin que tiene a su disposicin
sin dar una explicacin satisfactoria puede tener efectos
negativos en el nivel de cumplimiento de un Estado demandado con respecto a sus obligaciones derivadas del
artculo 38 prr. 1(a) del Convenio, pero tambin puede
dar lugar a inferencias y al reconocimiento de la fundamentacin de las alegaciones. A este respecto, el Tribunal
reiter que la conducta de la partes puede tomarse en
cuenta cuando se obtienen pruebas.502
Cuando un testigo, un experto o cualquier otra
persona sean citados a peticin o en nombre de una Parte Contratante, los costos de su comparecencia se pagarn por esa Parte a menos que la Sala decida otra cosa.
[501]
[502]
[504]
161
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
corregida, se firma por el jefe de la delegacin y el Registrador y constituye desde ese momento documentos
certificados del expediente.505
[506]
[507]
[508]
[509]
[510]
[512]
162
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[514]
[515]
[516]
163
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[517]
[518]
[519]
[520]
[521]
[522]
Artculo 39 de la Convencin.
[523]
164
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[524]
Vase European Court of Human Rights: Survey of Activities and Statistics, Consejo de Europa, Estrasburgo, 2001, 2002 y 2003.
[525]
[528]
[526]
[529]
[527]
[530]
[531]
165
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[533]
[534]
[535]
Ibd.
166
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[537]
[538]
en Turqua en respuesta a los casos de tortura y maltrato y tambin un compromiso del Estado demandado de
hacer mejoras adicionales en el campo de los derechos
humanos, especialmente en lo relativo a los casos de incidentes de tortura y maltrato y para continuar su cooperacin con los rganos internacionales de derechos
humanos, en concreto con el Comit para la Prevencin
de la Tortura. Es en ese trasfondo que el Tribunal se dio
por satisfecho con que el acuerdo se basaba en el respeto
por los derechos humanos como se defina en el Convenio o sus protocolos.539
En los casos de deportacin o extradicin, un
acuerdo amistoso puede en algunas ocasiones conducir
a una solucin inmediata. La amenaza de deportacin de
un sudafricano que se haba exiliado, presuntamente por
razones polticas, planteaba cuestiones en conexin con
la prohibicin del trato degradante e inhumano establecido por el artculo 3 del Convenio. Este caso se resolvi
al final porque las autoridades belgas le proporcionaron
al solicitante los documentos requeridos para la emigracin a Senegal, como l deseaba, y le pagaron sus gastos de viaje.540 En otro caso, un ciudadano jordano haba
sido expulsado a Jordania despus de que la Comisin
hubiera decidido, conforme a la regla 36 de las Reglas
de Procedimiento de la Comisin, indicarle al gobierno
sueco que era deseable, en inters de las partes y de la
marcha apropiada de los procedimientos ante la Comisin, no deportar al solicitante a ese pas hasta que este
rgano hubiera tenido oportunidad de examinar la solicitud en su siguiente sesin. En el acuerdo extrajudicial
al que se lleg se le dio permiso al solicitante para regresar a Suecia y a residir en ese pas de manera permanente.541 Las quejas relativas al tratamiento inhumano y a la
violacin del derecho al respeto a la vida de familia se
plantearon en un caso similar contra Suecia por un nio
libans de doce aos cuya deportacin estaba discutindose. La solicitud se registr tambin por cuenta de sus
dos hermanos mayores que haban sido deportados de
Suecia. Segn los trminos del acuerdo amistoso al que
se lleg finalmente, el gobierno sueco estuvo de acuerdo
en concederle permiso a los hermanos de los solicitantes
para residir y trabajar en Suecia, sus gastos de viaje seran pagados por el gobierno, se hara un pago ex gratia,
se pagaran tambin los gastos legales y se revisaran las
[539]
[540]
[541]
167
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[542]
[547]
[548]
[543]
[549]
[544]
[550]
[545]
[551]
[546]
[552]
168
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[553]
[554]
[555]
[556]
Informe de 22 de julio de 1966, Gericke v. Federal Republic of Germany, Yearbook VIII (1965), p. 314 (320).
[558]
[559]
[560]
[561]
169
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
bunal a que eliminara el caso de la lista. Para ello argumentaba dos factores de los cuales la Comisin no tena
conocimiento, puesto que la informacin relevante se le
haba comunicado el da en el que se adopt su informe:
el Tribunal Administrativo de Versalles haba rechazado
la decisin que obligaba a cumplir la orden de expulsin
del solicitante del territorio francs, mientras que se haba aprobado una orden de residencia obligatoria. Estas
medidas significaban que el solicitante ya no estaba en
riesgo de ser deportado a la Repblica Democrtica del
Congo y no era ya una vctima. El Tribunal observ
que no se haba llegado a ningn acuerdo extrajudicial
en el caso examinado. La orden de residencia obligatoria
era de carcter unilateral y haba sido aprobada por las
autoridades francesas despus de que la Comisin hubiera adoptado su informe. Consider, sin embargo, que
la orden constitua otro hecho de la clase que proporciona una solucin al asunto. Conforme a ello, era apropiado suprimir el caso de la lista. El Tribunal, sin embargo,
se reserv el poder de reincorporarlo a la lista si surgan
nuevas circunstancias que justificaran esa medida.562
Como ya se vio,563 en los casos de Aydin,564 Akman y Tashin Acar566 los solicitantes no estuvieron de
acuerdo en llegar a un acuerdo amistoso del caso. El Tribunal sostuvo que no estaba justificado continuar con
el examen de las solicitudes tras haber examinado con
cuidado los trminos de la declaracin del Estado demandado y habiendo considerado la naturaleza de las
afirmaciones reconocidas como ciertas en la declaracin
del Estado, as como el alcance y la extensin de los diferentes compromisos all contenidos, junto con el monto
de la indemnizacin propuesta. En el caso Tahsin Acar, la
Gran Sala estableci que, en ciertas circunstancias, podra ser apropiado eliminar una solicitud de la lista conforme al artculo 37(1) (c) del Convenio sobre la base de
la declaracin unilateral del Estado demandado, incluso
si el demandante deseaba que continuase el examen del
caso. Sin embargo, sto depender de las circunstancias
concretas y de si la declaracin unilateral ofrece una base
suficiente para concluir que el respeto por los derechos
humanos como se define en el Convenio no requiere que
el Tribunal contine con su examen del caso.567
565
[562]
[563]
[564]
[565]
[566]
[567]
El Tribunal cit, como parte de una lista no exhaustiva, que los factores relevantes para decidir si una
declaracin unilateral es suficiente para decidir eliminar
un caso de la lista incluye la naturaleza de las quejas
presentadas, si las cuestiones planteadas son comparables a asuntos ya decididos por el Tribunal en casos anteriores, la naturaleza y el alcance de cualquier medida
adoptada por el gobierno en el contexto de la ejecucin
de las sentencias dictadas por el Tribunal en esos casos
anteriores y el impacto de esas medidas en el caso en
discusin. Puede ser tambin relevante el que los hechos
estn en disputa o no entre las partes y si es as en qu
grado, y qu valor se le atribuya como pruebas prima facie a las descripciones de los hechos efectuadas por las
mismas. A ese respecto ser de relevancia si el Tribunal
ha tomado ya declaracin a partes y testigos con el fin de
establecer los hechos en disputa. Otros factores relevantes pueden incluir el que en su declaracin unilateral el
Estado demandado ha hecho algn reconocimiento con
relacin a las violaciones supuestas del Convenio y, si lo
ha hecho, el alcance de esos reconocimientos y la forma
en la que se pretende reparar l al solicitante. En cuanto
al ltimo de los puntos sealados, en casos en los cules
es posible eliminar los efectos de la violacin supuesta
(como, por ejemplo, en algunos casos sobre propiedad) y
el Estado demandado declara su disposicin a hacerlo, la
reparacin propuesta es ms probable que se considere
apropiada a los efectos de eliminar la solicitud de la lista,
aunque el Tribunal, como siempre, retiene el poder de
reincorporar la solicitud a su lista como se dispone en
el artculo 37(2) del Convenio y la regla 43(5) del Reglamento del Tribunal.568
Una admisin plena de responsabilidad con respecto a las alegaciones del solicitante segn el Convenio
no se puede considerar como una condicin sine qua non
para que el Tribunal est dispuesto a eliminar una solicitud de la lista sobre la base de una declaracin unilateral
por un Estado demandado. Sin embargo, en los casos
relativos a personas que han desaparecido o han sido
asesinadas por perpetradores desconocidos, y en los que
existen pruebas prima facie en el expediente del caso que
apoyan las alegaciones de que la investigacin nacional
no fue lo suficientemente profunda de acuerdo con lo
que se considera necesario segn el Convenio, la declaracin unilateral deber al menos reconocer lo anterior
e ir unida a un compromiso del Estado demandado de
llevar a cabo, bajo supervisin del Comit de Ministros
en el contexto de los deberes de este ltimo segn el ar-
[568]
170
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[569]
[570]
[571]
171
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[578]
Informe explicativo del Protocolo n 11, prr. 99. Vase a este respecto
el artculo 43(1) de la Convencin y Regla 73(1) del Reglamento del
Tribunal, donde se utiliz el trmino excepcionalmente.
[572]
[573]
[574]
[579]
[575]
[580]
[576]
[581]
172
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
2.4.4 EL PROCEDIMIENTO
ANTE LA GRAN SALA
Segn la regla 71(1) del Reglamento del Tribunal, cualquier norma que regule los procedimientos ante las Salas
deber aplicarse, mutatis mutandis, a los procedimientos
ante la Gran Sala.
Cuando se ha presentando un caso en la Gran Sala,
bien conforme al artculo 30 o al artculo 43 del Convenio, su presidente Gran Sala designa como juez ponente
a uno de sus miembros, o en el caso de una solicitud interestatal, a uno o varios.585 El juez ponente de la Gran
Sala es siempre un juez distinto al elegido con respecto
a la Parte demandada. Los procedimientos ante la Gran
Sala suelen celebrarse por escrito pero, si el Tribunal as
lo decide, pueden celebrarse procedimientos orales. Los
poderes conferidos a una Sala con respecto a la celebracin de una audiencia pueden tambin ejercerse, en los
procedimientos ante la Gran Sala, por su presidente Gran
Sala.586 Del texto del artculo 31(a) del Convenio puede
deducirse que si la decisin de renunciar a la jurisdiccin
en favor de la Gran Sala se adopta antes de que se haya
tomado una decisin sobre admisibilidad, la Gran Sala
decidir tambin sobre la admisibilidad. Al final, conforme al artculo 35(4) del Convenio, el Tribunal rechaza
cualquier solicitud que considere inadmisible. Puede hacer eso tambin en cualquier etapa de los procedimientos. En esta etapa, es tambin posible la intervencin de
terceros.587
Igual que ocurre en las Salas del Tribunal, la Gran
Sala debe evaluar tambin los hechos como se conocen en
el momento de su decisin cuando determina cul es la
solucin legal apropiada. Una vez que se refiere un caso
a la Gran Sala, sta se ocupa del caso desde el comienzo
y puede emplear la variedad completa de poderes judiciales que se le confieren a las Salas.588 A este respecto, el
Tribunal determin lo siguiente:
El Tribunal querra observar en primer lugar que
los tres prrafos del artculo 43 usan el trmino el
asunto (laffaire) para describir el asunto que se
le presenta a la Gran Sala. En concreto, el prrafo 3
del artculo 43 dispone que la Gran Sala tiene que
decidir el caso es decir, el caso completo y no
simplemente la cuestin grave o el problema
grave mencionados en el prrafo 2 mediante
una sentencia. La redaccin del artculo 43 deja
claro que, mientras que la existencia de una cues[585]
[582]
[586]
[583]
[587]
[584]
[588]
173
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[589]
[590]
[591]
[592]
[593]
174
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
muestra que se pueden encontrar a veces dificultades debido al desacuerdo sobre la interpretacin de las mismas.
La respuesta del Tribunal pone fin a cualquier discusin
sobre el significado exacto de la sentencia. El voto por
mayora cualificada que se requiere por parte del Comit
de Ministros, segn dispone la ltima frase del prrafo
3, muestra que el Comit de Ministros debera usar esta
posibilidad de manera excepcional con el fin de evitar la
sobrecarga del Tribunal. La finalidad del nuevo prrafo
3 es permitirle al Tribunal dar una interpretacin de una
sentencia, no pronunciarse acerca de las medidas adoptadas por una Alta Parte Contratante para cumplir con
ella. No se establece ningn plazo mximo para solicitar
esta clase de interpretaciones, puesto que la cuestin sobre la interpretacin puede surgir en cualquier momento
durante el examen de la ejecucin de una sentencia por
el Comit de Ministros.
El Tribunal es libre de decidir sobre la manera
y la forma en la cual se desea contestar a esa clase de
solicitudes. Normalmente, la cuestin de interpretacin
quedara en manos de la formacin del Tribunal que
dict la sentencia original. Pueden incluirse reglas ms
detalladas relativas a este nuevo procedimiento en el Reglamento del Tribunal.594
Los prrafos 4 y 5 del artculo 46 le darn poder
al Comit de Ministros para solicitarle al Tribunal que
abra un proceso a un Estado por incumplimiento de una
sentencia. El Tribunal se reunir en Gran Sala,595 despus
de haberle notificado al Estado afectado la orden de
cumplimiento. La decisin del Comit de Ministros de
efectuar esa notificacin exige una mayora cualificada
de dos tercios de los representantes con derecho a puesto
en el Comit. Este procedimiento para exigir el cumplimiento no pretende reabrir la cuestin de la violacin, ya
decidida en la primera sentencia del Tribunal. Tampoco
dispone el pago de una multa por una Alta Parte Contratante que haya violado el artculo 46, prrafo 1. Se cree
que la presin poltica ejercida por los procedimientos
de no cumplimiento en la Gran Sala y por la sentencia
de esta ltima bastarn para garantizar la ejecucin de la
sentencia inicial del Tribunal por el Estado afectado.596
Para cumplir su tarea de supervisin, el Comit
de Ministros ha invitado al Tribunal a identificar, en la
medida de lo posible, en las sentencias en la que se determine la existencia de una violacin del Convenio, cul
considera que es el problema sistmico subyacente y la
[594]
[595]
[596]
fuente de ese problema, en especial cuando ello es probable que d lugar a numerosas solicitudes. Con esto se
ayudara a los Estados a encontrar la solucin apropiada
y al Comit de Ministros a supervisar la ejecucin de las
sentencias.597
A este respecto el Tribunal estableci en el caso
Broniowski que, por encima de las medidas adoptadas,
debe darse solucin al defecto sistmico subyacente que
determina la existencia de las violaciones con el propsito de no sobrecargar el sistema del Convenio con un gran
nmero de solicitudes derivadas de la misma causa. Esas
medidas deberan incluir, por consiguiente, un plan que
ofreciera una solucin jurdica a aquellos afectados por
la violacin del Convenio reconocida en la sentencia correspondiente para el demandante que permiti que el
Tribunal conociese el problema. En este contexto, la preocupacin del Tribunal es facilitar la resolucin ms expedita y efectiva a una disfuncin reconocida en la proteccin nacional de los derechos humanos. Una vez que
ese defecto se ha identificado, les corresponde a las autoridades nacionales, con la supervisin del Comit de Ministros, adoptar las medidas compensatorias necesarias,
de manera retroactiva si es necesario, de conformidad
con el carcter subsidiario del Convenio, de manera que
el Tribunal no tenga que repetir sus conclusiones en una
serie larga de casos comparables. El Tribunal determin
que, con el propsito de ayudar al Estado demandado
a cumplir con sus obligaciones conforme al artculo 46,
ha buscado indicar el tipo de medida que podra adoptarse por el Estado polaco para ponerle fin a la situacin
sistmica identificada en el caso actual. El Tribunal no
estaba en posicin de valorar si la Ley de Diciembre de
2003 poda considerarse como una medida adecuada a
este respecto, puesto que no se haba puesto en prctica
hasta ese momento. En cualquier caso, esa Ley no cubra
a las personas que, como el Sr. Broniowski, haban recibido ya una indemnizacin parcial, con independencia de
cul fuera la cantidad de esa indemnizacin. Por ello, era
evidente para este grupo de demandantes de roszczenia
zabuaskie (conocidas como reclamaciones del ro de
los Bichos) que la Ley no poda considerarse como una
medida capaz de ponerle fin a una situacin sistemtica
que la sentencia reconoca que le perjudicaba. Sin embargo, en lo que se refiere a las medidas generales que
deban adoptarse, el Tribunal consider que el Estado
demandado deba, en primer lugar, o bien eliminar cualquier impedimento al cumplimiento del derecho de las
numerosas personas afectadas por la situacin que se ha[597]
175
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
reabrir los procedimientos en contra de un acusado, conforme a los principios de la proteccin de los derechos
consagrados en el artculo 6 del Convenio.600
Segn el Informe explicativo del protocolo n 14, el
Comit de Ministros solo debera iniciar procedimientos
por violacin en circunstancias excepcionales. Sin embargo, parecera necesario darle al Comit de Ministros,
como rgano competente para supervisar la ejecucin
de las sentencias del Tribunal, un rango ms amplio de
medios de presin para garantizar la ejecucin de las
sentencias. En estos momentos, la medida ms radical
disponible que puede utilizar el Comit de Ministros es
el recurso al artculo 8 del Estatuto del Consejo de Europa: la suspensin de los derechos de voto en el Comit
de Ministros o incluso la expulsin de la Organizacin.
Esta es una medida extrema que sera contraproducente
en la mayora de los casos. De hecho, la Alta Parte Contratante que se haya en una situacin como la prevista
en el prrafo 4 del artculo 46 contina necesitando de la
disciplina del Consejo de Europa. El nuevo artculo 46,
por lo tanto, aade posibilidades adicionales para presionar a los incumplidores, que se suman a las medidas
ya existentes. La mera existencia del procedimiento y la
amenaza de usarlo debera funcionar como un nuevo incentivo efectivo para que se ejecuten las sentencias del
Tribunal. Est previsto que el resultado de la violacin
de los procedimientos se exprese mediante una sentencia del Tribunal.
[598]
[600]
[599]
[601]
176
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[602]
[604]
[605]
[606]
177
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
espaol exista una solucin legal que haca posible obtener una indemnizacin cuando el sistema de justicia no
funcionaba bien. Sin embargo, citando los mencionados
casos Vagrancy, no se consider a s mismo obligado
a detener los procedimientos relativos a las peticiones
de los solicitantes. A este respecto, el Tribunal declar:
Si despus de haber agotado los recursos nacionales sin
xito antes de presentar una queja en Estrasburgo acerca
de una violacin de sus derechos, de hacerlo luego una
segunda vez, con xito, para garantizar la anulacin de
las condenas y despus una vez ms tener que iniciar
un nuevo juicio, se les requiriese ahora a los solicitantes agotar los recursos nacionales una tercera vez, con el
propsito de poder obtener una satisfaccin equitativa
de este Tribunal, la duracin total de los procedimientos
difcilmente sera coherente con la proteccin efectiva de
los derechos humanos y conducira a una situacin incompatible con la finalidad y el objeto del Convenio.607
Adems, en el caso Ogur, el Tribunal tuvo en cuenta el
hecho de que los acontecimientos objeto de la queja haban ocurrido ms de seis aos antes.608
En el caso Neumeister, el gobierno austraco argument que la Comisin haba cometido un error al
transmitir directamente al Tribunal la solicitud del peticionario de ser indemnizado, puesto que debera haberla
considerado y examinado como una nueva queja conforme al artculo 25 [el actual artculo 34]. Se presumi que
esta queja concerna a la violacin supuesta del artculo
5(5) del Convenio, en el cual se dispone que Toda persona vctima de detencin o de una privacin de libertad
contrarias a las disposiciones de este artculo tendra derecho a una reparacin. El principal argumento del Tribunal contra esa lnea de razonamiento fue la siguiente:
Los procedimientos en el caso actual no caen dentro de
la Seccin III del Convenio, sino que constituyen la fase
final de los procedimientos celebrados ante el Tribunal
conforme a la Seccin IV y son la conclusin de aquellos
a los que haba dado lugar la peticin original de Neumeister ante la Comisin en 1963.609
En el caso Anguelova, el gobierno blgaro argument que, puesto que el artculo 362 prr. 1(4) del Cdigo de Procedimiento Penal blgaro contemplaba la posibilidad de reabrir los procedimientos penales en casos
en los que el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
haba determinado la existencia de una violacin del
[607]
[608]
[609]
[610]
178
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
otra compensacin que no fuera la procedente de concluir que se haba producido una violacin de sus derechos.611 La mayora de las decisiones relativas al artculo
41 se hacen simultneamente con la sentencia sobre el
fondo del asunto.
Si se ha planteado la cuestin de la indemnizacin,
pero todava no est lista para su decisin, la Sala difiere
su resolucin en su totalidad o en parte y establece cul
ser el procedimiento que se seguir. Si la cuestin sobre
la indemnizacin no se ha planteado, la Sala establece un
plazo en el que el solicitante original puede hacerlo.612 Por
lo tanto, las posibilidades de plantear la cuestin de la
indemnizacin se dejaron tan abiertas como fue posible.
Al mismo tiempo, los intereses de los Estados demandados quedan satisfechos de esta forma porque, como lo
formula el Tribunal: Pueden ser reticentes a la hora de
reconocer las consecuencias de una violacin cuya existencia disputan y pueden desear que en el caso de que se
determine la existencia de una violacin se mantenga la
posibilidad de llegar a un acuerdo sobre la cuestin de la
reparacin directamente con la parte perjudicada sin que
el Tribunal vuelva a intervenir.613
En varios casos los solicitantes se quejaban de que
como consecuencia de la duracin de los procedimientos
nacionales se haban visto privados del goce de su propiedad, apoyndose por lo tanto en el artculo 1 del Protocolo n 1. Puesto que el Tribunal ya haba determinado
la existencia de una violacin del artculo 6(1), no encontr necesario examinar la queja basada en el artculo 1
del Protocolo n 1. Sin embargo, en el caso Brigandi, en el
que el solicitante haba buscado una indemnizacin por
su prdida del goce de la propiedad, el Tribunal hall
que las medidas que ya se haban tomado por los tribunales nacionales, y que incluan una indemnizacin por
la prdida de ese derecho, no haban conseguido restituir de manera ntegral las consecuencias producto de
la violacin. El Tribunal, por consiguiente, le concedi al
solicitante una cantidad especfica basndose en fundamentos de equidad.614
En el caso Zangh, el solicitante slo haba solicitado una indemnizacin con respecto al dao resultante
de una supuesta violacin del artculo 1 del Protocolo n
1. En sentencia de la misma fecha que la del caso Brigan-
[611]
[612]
[613]
[615]
[614]
[616]
179
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
noviembre de 1986), en la cual los procedimientos penales objeto de la demanda se haban reabierto como consecuencia de la sentencia del Tribunal. El Tribunal consider que la indemnizacin que se pretenda con respecto
a la excesiva duracin de los procedimientos nacionales
no poda reclamarse porque la violacin cuya existencia
se determin en la sentencia principal no estaba relacionada con ese punto.617
En el caso Vogt, el Tribunal era de la opinin de
que la cuestin de la indemnizacin no estaba lista para
decidirse. En consecuencia, era necesario posponer la decisin y establecer el procedimiento adicional, teniendo
en cuenta la posibilidad de un acuerdo entre el Estado
demandado y el solicitante.618 En el caso Papamichalopoulos, el Tribunal invit al gobierno y a los solicitantes a
presentar en el plazo de dos meses los nombres y cualificaciones de peritos avaluadores escogidos por acuerdo
para evaluar el terreno en disputa e informara de ello,
dentro de los ochos meses siguientes a la terminacin del
primer plazo, de cualquier acuerdo amistoso al que pudiera llegarse antes de la tasacin.619
[617]
[618]
[619]
[620]
[621]
[622]
Sentencia de 26 de abril de 1985, prr. 9. Vase tambin las sentencias de 29 de septiembre de 1987, Erkner and Hofauer, prr. 8; y la
sentencia de 27 de junio de 1988, Bouamar, prr. 8.
[623]
[624]
[625]
[626]
[627]
180
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
cambia el hecho de que el artculo 41 sea tambin aplicable a los casos en los cuales no es posible la restitutio in
integrum, precisamente debido a la naturaleza del perjuicio involucrado.628 El Tribunal aadi lo siguiente: de
hecho, el sentido comn sugiere que ello debe hacerse
a fortiori.629 El Tribunal distingui aqu entre aquellos
casos en los cuales, considerando la naturaleza del perjuicio, es posible la restitutio in integrum y aquellos en los
cuales no lo es, y consider que tena jurisdiccin en ambos casos, aunque en el primero de ellos, sin embargo,
slo cuando la restitutio in integrum no se contemplaba
en el derecho nacional. Por lo tanto, en los casos Vagrancy, que segn el Tribunal pertenecan a la segunda categora, el Tribunal declar que tena jurisdiccin para
conceder una satisfaccin equitativa. Mantuvo, sin embargo, que las peticiones de los solicitantes relativas a los
daos no estaban bien fundadas. Aunque en este caso
la decisin de no conceder una satisfaccin equitativa se
tom unnimemente, existan diferencias considerables
dentro del Tribunal acerca del argumento que acabamos
de explicar.
En su aclaracin de voto compartida, los jueces
Holmback, Ross y Wold afirmaron que el argument que
sigui el Tribunal era ilgico y completamente extrao al texto del artculo 50 [el actual artculo 41] para
aquellos casos en los que las restitutio in integrum fuera
imposible.630 En primer lugar, alegaban con respecto al
argumento del Tribunal que presupone que existe una
obligacin absoluta por parte del Estado de restaurar a
los solicitantes la libertad de la que se han visto privados.
Pero ello no puede ser as debido a la mxima impossibilium nulla est obligatio.631 Adems, opinaron que en los
dos casos distinguidos por el Tribunal la jurisdiccin de
ste depende del hecho de que el derecho interno no
permite la reparacin plena.632 Sobre la base de los artculos 5(5), 13, 53 y 54 [el actual artculo 46], estos jueces
eran de la opinin de que la regla general subyacente al
Convenio es que una parte que reivindica haber sido
perjudicada debe buscar satisfaccin ante los tribunales
nacionales y no ante el Tribunal Europeo de Derechos
Humanos. La nica excepcin a ello es la jurisdiccin
conferida al Tribunal por el artculo 41 de conceder una
indemnizacin en el caso de que el derecho interno en
[628]
[629]
Ibd.
[630]
[631]
Ibd.
[632]
Ibd.
cuestin no permita la reparacin integral del perjuicio.633 En opinin de estos jueces, la concepcin del Tribunal llev a que este presumiera en la prctica jurisdiccin con respecto a las reclamaciones de reparacin
en todos los casos en los cuales la restitutio es imposible,
con independencia de cul fuese la situacin dentro del
derecho interno.634
En su sentencia en los casos Vagrancy y tambin
en el posterior caso Ringeisen, el Tribunal tom en cuenta
el hecho de que el gobierno belga y el austriaco, respectivamente, le hubieran negado al solicitante cualquier
forma de satisfaccin.635 Pero para los casos Vagrancy
aadi inmediatamente: El simple hecho de que los
solicitantes podran haber presentado y de que todava
puedan presentar sus reclamaciones por daos ante un
tribunal belga no obliga, por lo tanto, a que el Tribunal
rechace sus reclamaciones por estar mal fundadas ms
de lo que podran plantearse objeciones en cuanto a su
admisibilidad.636
En el caso Ringeisen el Tribunal fue todava ms
explcito. La necesidad de aplicar el artculo 41 existe
una vez que un Estado demandado le niega al solicitante la compensacin a la que tendra derecho segn l.637
Sigue existiendo una diferencia considerable entre la opinin de los tres mencionados jueces y el resto
de jueces del Tribunal. Segn los tres jueces, el Tribunal
puede conceder una satisfaccin equitativa no monetaria
slo en casos excepcionales, es decir, cuando en el derecho interno no existe posibilidad de obtener compensacin ntegra por los perjuicios. En opinin del Tribunal,
es suficiente para la aplicacin del artculo 41 que un
Estado haya negado la indemnizacin reclamada por el
solicitante. La opinin de los tres jueces se parece mucho
al principio general del derecho internacional que dice
que un Estado debe haber hecho antes todo lo posible
por solucionar las consecuencias de cualquier violacin
de sus obligaciones internacionales dentro del contexto
del ordenamiento jurdico nacional.638 Por otro lado, el
Tribunal haba argumentado que, si para considerar una
solicitud conforme al artculo 41 deba requerirse que se
agotaran los recursos internos, la duracin total del pro[633]
Ibd.
[634]
Ibd.
[635]
[636]
[637]
[638]
181
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[640]
[641]
[642]
[644]
[645]
[646]
182
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[648]
[649]
en ese momento sujeta a determinacin en los tribunales nacionales. En todas estas circunstancias, el Tribunal
consider que al solicitante slo debera concedrsele
una indemnizacin que cubriera la prdida de ganancias
que podra haber obtenido por haber estado gestionando
la sala hasta el final del contrato de alquiler vigente (30
de noviembre de 2002).650
En la sentencia principal en el caso Former King
of Greece, el Tribunal argument que la interferencia en
cuestin satisfaca el requisito de legalidad y no era arbitraria. El acto del gobierno griego que el Tribunal estableci que era contrario al Convenio era una expropiacin que hubiera sido legtima salvo por el hecho de que
no se pag ninguna indemnizacin. La ilegalidad de esa
desposesin afectaba inevitablemente los criterios usados para determinar cul era la indemnizacin debida
por el Estado demandado, puesto que las consecuencias
pecuniarias de una expropiacin legal no podan asimilarse a las de la desposesin ilegal. En este contexto, el
Tribunal observ que la jurisprudencia internacional de
los tribunales de justicia y de los tribunales de arbitramento le daban al Tribunal una gua valiosa, aunque esa
jurisprudencia se refiriera en particular a la expropiacin
de empresas industriales y comerciales, y que los principios identificados en ese campo eran vlidos para situaciones como las que estaban analizndose en el caso bajo
estudio. En el caso Amoco International Finance Corporation, el Tribunal de Reclamaciones Iran-United States,
refirindose a la sentencia del Tribunal Permanente de
Justicia Internacional en el Case Concerning the Factory at
Chorzw, declar que deba hacerse una distincin clara entre las expropiaciones legales e ilegales, puesto que
las reglas que se aplican a la indemnizacin que debe
pagarse por el Estado expropiador difieren segn las caractersticas legales que tenga la expropiacin(Amoco
International Finance Corporation v. Iran, Interlocutory
Award of 14 July 1987, Iran-US Claims Tribunal Reports
(1987-II), prr.. 192).651 A la vista de todo lo anterior, el
Tribunal era de la opinin de que en el caso bajo examen
la naturaleza de la violacin que se haba encontrado en
la sentencia principal no permita que el Tribunal actuase
siguiendo el principio de la restitutio in integrum. Dicho
lo anterior, el gobierno era, como es evidente, libre de
decidir si restauraba todas o parte de las propiedades a
los solicitantes. En conclusin, el Tribunal declar que, a
[650]
[651]
183
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[652]
[653]
deben adoptarse en su orden legal interno para ponerle fin a la violacin que encontr el Tribunal y solucionar, en la medida de lo posible, los efectos.654 Adems,
se deduce del Convenio y de su artculo 1 en particular,
que al ratificar el Convenio los Estados Contratantes se
comprometen a garantizar que la legislacin nacional es
compatible con l. En consecuencia, le corresponde al Estado demandado eliminar cualquier obstculo presente
en su sistema legal nacional que pueda impedir que la
situacin del solicitante se repare adecuadamente.655
[655]
[656]
[657]
[658]
184
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[659]
[660]
[661]
[662]
[663]
Sentencia de 25 de mayo de 1998, prr. 321; vase tambin sentencia de 28 de julio de 1998, Ergi, prr. 330.
[664]
[665]
185
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
En el caso Haase, los solicitantes reclamaron daos no pecuniarios en nombre de sus hijos. El Tribunal
seal que en principio una persona que no tiene derecho segn el derecho nacional a representar a otra puede actuar, no obstante, en ciertas circunstancias, ante el
Tribunal en nombre de esa otra persona.667 El Tribunal
se refiri a este respecto al caso Aksoy donde las reclamaciones pecuniarias realizadas por el solicitante, antes
de su muerte, por la prdida de ingresos y por los gastos
mdicos, causados ambos por la detencin y la tortura,
fueron considerados por el Tribunal a la hora de conceder una indemnizacin al padre del solicitante, quien le
haba sustituido en su solicitud ante el Tribunal.668
[666]
[667]
[668]
[669]
[671]
[672]
[673]
[674]
[675]
186
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[677]
[678]
[679]
[680]
[681]
187
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
le neg una indemnizacin a de Wit, Dona y Schul porque la violacin del Convenio con respecto a ellos solo
consista en el hecho de que el Tribunal Militar Supremo
haba tratado sus casos en camera (a puerta cerrada). En
su sentencia sobre el fondo del caso ya haban determinado que no parecan haber sufrido ningn dao como
resultado de esa circunstancia. Al conceder 100 florines
a Engel, el Tribunal tom en cuenta la muy corta duracin de la detencin y el hecho de que el dao que se
haba producido a consecuencia de la violacin del artculo 5(1) se haba visto en gran medida compensado por
la circunstancia de que Engel no haba sufrido de hecho
ningn castigo.682
Por otro lado, en el caso Guincho, el Tribunal determin la existencia de una violacin del requisito del
plazo razonable del artculo 6(1), que resultaba de dos
periodos de casi total inactividad por parte de la administracin del Estado. El lapso de tiempo trascurrido,
que totalizaba ms de dos aos, no slo reduca la efectividad de la accin interpuesta, sino que tambin coloc
al solicitante en un estado de incertidumbre que todava
persista, en tal grado que incluso una decisin final en su
favor no hubiera sido capaz de compensar la prdida del
inters legtimo. Debido a ello, el Tribunal le concedi al
solicitante una indemnizacin de 150.000 escudos.683
Otros factores pueden tambin intervenir para
conceder una indemnizacin por costos y gastos. En el
caso Airey, por ejemplo, parece haber sido un factor importante que el gobierno britnico se hubiera ya declarado preparado para conceder una cierta cantidad antes
de que comenzaran los procedimientos.684 Por otro lado,
no se concede ninguna indemnizacin si los honorarios
los cubre la compaa de seguros, puesto que en ese caso
no existe ningn dao que pueda considerarse objeto
de una reclamacin de indemnizacin.685 El mismo argumento se aplica si el solicitante ha recibido asistencia
legal gratuita.686 En el caso Wassink el solicitante buscaba
tambin obtener una cantidad especfica por los gastos
y los honorarios del abogado que le representaba ante
la Comisin y el Tribunal. Holanda argument que el
solicitante, que haba recibido asistencia jurdica en Es[682]
[683]
[684]
[685]
[686]
trasburgo, no haba mostrado que tuviera que haber pagado a su abogado honorarios profesionales adicionales
cuyo reintegro tuviese derecho a solicitar. En opinin
del Tribunal, el simple hecho de que se le concediera al
solicitante ayuda legal no significaba que no tuviera la
obligacin de pagar la cuenta de honorarios elaborada
por su abogado, que se anexaba a la demanda que haba presentado conforme al artculo 41. En ausencia de
prueba en contrario, el Tribunal tena que aceptar que
el solicitante estuviera obligado a pagar a su abogado la
cantidad establecida en la cuenta de honorarios, de las
cuales habra que deducir las sumas recibidas del Consejo de Europa.687 Y en el caso Pakelli, aunque el solicitante
no tena que pagar la cuenta de su abogado inmediatamente, debido a su situacin financiera, poda pedir la
cantidad que necesitaba para pagar esa cuenta.688
El hecho de que un solicitante haya aceptado un
acuerdo extrajudicial no excluye la concesin de una indemnizacin. En el caso Silva Pontes, donde el solicitante
haba concluido un acuerdo con el demandado, que era
un particular, el Tribunal sostuvo que el acuerdo concerna a las consecuencias de un accidente de trfico y
no se originaban en el incumplimiento del requisito del
tiempo razonable, del cual el Estado s haba sido responsable. El Tribunal, por lo tanto, le concedi al solicitante una cantidad especfica por daos pecuniarios y no
pecuniarios.689
El Tribunal toma tambin en consideracin si
determinar la existencia de una violacin tiene efectos
ms all de los confines de un caso concreto. El Estado
demandado tiene, por lo tanto, la obligacin de adoptar
las medidas necesarias en su sistema legal nacional para
garantizar el cumplimiento de sus obligaciones conforme al artculo 46 del Convenio. Por lo tanto, en el caso
Norris el Tribunal observ que Irlanda deba adoptar los
pasos necesarios para garantizar el cumplimiento de sus
obligaciones contenidas en el artculo 46. A este respecto
el Tribunal se refiri al cambio en las normas jurdicas
que se haba efectuado en Irlanda del Norte para cumplir
con la decisin del Tribunal en el caso Dudgeon, donde se
haba determinado la existencia de una violacin. Ello le
llev al Tribunal a la decisin de declarar que la existencia de una violacin constitua una satisfaccin equitativa a los fines del artculo 41.690 Sin embargo, el Tribunal
[687]
[688]
[689]
[690]
188
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
sostuvo en el caso Dudgeon que los cambios en la legislacin o la prctica demandada, tras el reconocimiento por
el Tribunal de la existencia de una violacin, no puede
constituir per se una indemnizacin justa con respecto a
hechos ocurridos en el pasado, aunque podan tomarse
en cuenta en la fijacin de los daos no pecuniarios.691
Adems, podra llevar varios aos antes de que el Estado
demandado realizase los cambios necesarios. De hecho,
en Irlanda llev casi cuatro aos modificar la Ley sobre
derecho Penal (Delitos Sexuales) de 1993 para que su derecho dejase de criminalizar los actos homosexuales consensuados entre varones adultos. En S.L. Austria, el Tribunal observ que las sentencias objeto de la demanda
se haban dictado de diez a veinte aos antes. El Tribunal
consider que ahora en un caso como ste era apropiado
conceder una indemnizacin equitativa por los daos no
pecuniarios, aunque el Cdigo Penal en cuestin haba
sido derogado haca poco tiempo y por consiguiente el
solicitante haba conseguido en parte el objetivo de su
solicitud. De hecho, el Tribunal le dio relevancia al hecho
de que se le hubiera impedido al solicitante establecer
relaciones acordes con sus tendencias sexuales hasta que
llegara a la edad de los dieciochos aos.692
Parecera haberse desarrollado una tendencia en
la jurisprudencia del Tribunal que hace que, conforme al
artculo 41, un detrimento resultante puede justificarse,
siempre y cuando se incurriera por los solicitantes con
el fin de prevenir la violacin hallada por el Tribunal o
para obtener, en su caso, una solucin legal, y slo si,
en particular, se cumplen tres criterios. As, los costos y
los honorarios susceptibles de ser indemnizados deben
haberse 1) producido en realidad; 2) haber sido necesarios; y 3) la cantidad ser razonable.693 Estos criterios
se aplican a los costos descritos como daos materiales y
tambin a los costos relativos a los procedimientos.694
[691]
[692]
[693]
[694]
[696]
[697]
189
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[698]
[699]
[700]
[701]
[702]
En el caso de L. and v. Austria, los solicitantes afirmaron que a como resultado de la sentencia del Tribunal
se haban incurrido en nuevos costos con el fin de eliminar las consecuencias que se derivaban de la violacin
del Convenio. Argumentaron en concreto que en caso
de haberse encontrado una violacin por el Tribunal,
tendran derecho, conforme al artculo 363, letra a, del
Cdigo de Procedimiento Penal, a que sus procedimientos penales se reabrieran con el fin de que sus condenas
se anularan y se borraran sus antecedentes penales. Por
consiguiente, los solicitantes le solicitaron al Tribunal que
dictaminase que el Estado demandado estaba obligado a
pagar cualquier costo futuro necesario para eliminar las
consecuencias de la violacin en cuestin y reservar la
fijacin de la cantidad exacta en una decisin separada.
El Tribunal consider que esa solicitud era especulativa.
El Tribunal observ en concreto que ambos solicitantes
fueron sentenciados a una condena de prisin que se
suspendi a cambio de libertad provisional en 1997 y
que el periodo de libertad provisional haba ya expirado.
Lo nico que quedaba era la inclusin de sus condenas
en sus antecedentes penales. En esta situacin, persista
la duda de si haba alguna necesidad de que se reabrieran los procedimientos penales contra los peticionarios,
puesto que el Estado demandado poda bien elegir otros
medios para conseguir que sus condenas se eliminaran
de sus antecedentes. El Estado demandado podra decidir, por ejemplo, conceder el perdn a los solicitantes y
hacer que sus condenas se eliminaran de sus antecedentes penales. Considerando todas estas circunstancias, el
Tribunal rechaz la peticin de los demandantes relativa
a los costos futuros.703
En el caso Akdivar, los solicitantes se quejaron de
que sin perjuicio de la orden en la sentencia principal
de que se pagaran los costos en libras esterlinas, el Estado demandado haba pagado slo parte de esos costos,
en varias cantidades iguales, depositndolos en cuentas
bancarias abiertas por las autoridades a nombre de cada
uno de los solicitantes. Las sumas se haban pagado en
liras turcas durante unos cuatro meses despus de pronunciar la sentencia principal el 13 de enero de 1997.
Como resultado, los solicitantes declararon que exista
una cantidad impagada de 5.681,89 libras hasta el 13 de
enero de 1997, cantidad que haba acumulado un 8% de
inters desde entonces. El Tribunal seal que segn el
artculo 53 [el actual artculo 46] del Convenio, las Altas
Partes Contratantes se comprometen a respetar la decisin del Tribunal en cualquier caso en el que participen.
[703]
190
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Adems, consider que la cuestin de pagar una cantidad inferior al pago de las costas que se haban ordenado
en la sentencia principal era una cuestin que afectaba
a la ejecucin en s de una sentencia del Tribunal por el
Estado demandado. Conforme a ello, se determin que
era una cuestin que deba decidirse por el Comit de
Ministros del Consejo de Europa.704
En el caso Artico, el Tribunal tom tres elementos en consideracin: el tiempo efectivo de prisin que
haba cumplido el solicitante, el encarcelamiento al que
se le haba sometido a consecuencia de la falta de ayuda legal efectiva y la posicin de aislamiento que haba
padecido por ello. El Tribunal sostuvo que ninguno de
los elementos descritos del dao llevan por s mismos a
la cantidad concreta. Pero el Tribunal consider que si se
tenan en cuenta todos ellos a la vez, a partir de un criterio de equidad, como exige el artculo 50, s haba que
concederle una indemnizacin al Sr. Artico por importe
de tres millones (3.000.000) de liras.716
[710]
[711]
[712]
[704]
[705]
[706]
[713]
[707]
[714]
[715]
[716]
[708]
[709]
191
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[718]
detencin con el Convenio, puesto que la Comisin haba declarado inadmisible las quejas del solicitante contra esos dos Estados o las haba eliminado de su lista. No
obstante, exista una necesidad de estudiar la detencin
del solicitante, ya que tuvo lugar antes de la ejecucin
de la orden de deportacin. En opinin del Tribunal, el
dao real era el que se haba sufrido como consecuencia
del proceso de ejecucin de la orden de deportacin y de
la privacin ilegal y arbitraria de libertad.719
Si el dao o los costos no se prestan en s a ser
clculados o el clculo que se le presenta al Tribunal no
es razonable, ste los establece recurriendo a un criterio
de equidad.720 En el caso Young, James and Webster no se
discuta que los tres solicitantes haban incurrido en prdidas pecuniarias y no pecuniarias, y tambin se haban
hecho cargo de los costos y honorarios legales relativos a
los procedimientos en Estrasburgo, pero ciertas reclamaciones eran excesivas en comparacin con las cantidades
ofrecidas por el gobierno britnico durante las negociaciones fracasadas para llegar a un acuerdo amistoso. El
Tribunal observ que los altos costos del litigio mismo
constituan un impedimento serio a la proteccin efectiva
de los derechos humanos. Sera equivocado para el Tribunal estimular ese tipo de situaciones en las decisiones
en las que concede la recuperacin de costos conforme al
artculo 50. Es importante indicar que los solicitantes no
deberan tener que padecer dificultades financieras por
plantear quejas basadas en el Convenio y que el Tribunal
considera que puede esperarse que los abogados de los
Estados contratantes contribuyan a estos fines cuando establezcan sus honorarios.721 Durante las negociaciones
para llegar a un acuerdo, el gobierno britnico ofreci
que los costos de ese caso fueran valorados de manera
independiente o tasados por un auditor de cuentas. En
opinin del Tribunal, ello hubiera sido un mtodo razonable de valoracin. Sin embargo, los solicitantes no consideraron esa oferta. En estas circunstancias, el Tribunal
consider suficiente la suma de 65.000 libras esterlinas
ofrecidas por el gobierno con respecto a todos los costos
y honorarios legales.722
Una solicitud de compensacin se rechazar
cuando no haya nada que sugiera con certidumbre razonable que sin la violacin el resultado hubiera sido dife-
[719]
[720]
[721]
[722]
192
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
rente.723 Otras posibles razones para rechazar las peticiones de reparacin son: la conclusin del Tribunal cuando
establece la existencia de una violacin de que la propia
sentencia ya proporciona por s misma satisfaccin suficiente a los propsitos del artculo 50;724 la conclusin de
que los solicitantes no sufrieron ningn dao;725 el hecho
de que el tribunal nacional haya impuesto una sentencia
idntica a la reconocida por el Tribunal, tras un juicio en
el que se comprueba que se cumplen todas las garantas
establecidas por el Convenio que antes no se cumplan;726
la circunstancia de que el solicitante no proporcione suficientes pruebas o informacin en apoyo de su solicitud;727
o la conclusin del Tribunal de que la solicitud surge de
problemas con respecto a los cuales se ha determinado
que no existe ninguna violacin [del Convenio].728
En el caso de Abdulaziz, Cabales and Balkandah, los
solicitantes buscaron una indemnizacin sustantiva,
pero no cuantificada, por daos pecuniarios, debido a
la angustia, la humillacin y la ansiedad sufridas. Argumentaron que la interferencia de la que se quejaban afectaba a un elemento vital en la sociedad, en este caso, la
vida de familia; que la discriminacin sexual se condena
universalmente; y que la existencia de una prctica que
violaba el Convenio era un factor agravante. El Tribunal sostuvo que, en razn de su propia naturaleza, un
dao no pecuniario del tipo alegado no poda ser siempre objeto de prueba concreta. Sin embargo, es razonable
presumir que personas como los solicitantes, que deben
afrontar problemas relativos a la continuacin o el nacimiento de su vida marital, puedan sufrir de angustia
y ansiedad. El Tribunal, sin embargo, consider que en
esas circunstancias el haber determinado la existencia de
una violacin constitua una satisfaccin suficiente. Por
lo tanto, la peticin de los solicitantes de una indemnizacin monetaria no poda aceptarse.729
[723]
Sentencia de 10 de marzo de 1972, de Wilde, Ooms and Versyp (casos Vagrancy), prr. 20; sentencia de 23 de febrero de 1984, Luberti,
prr. 40.
[724]
[725]
[726]
[727]
[730]
[728]
[731]
[729]
[732]
193
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[736]
[733]
[734]
[737]
[735]
[738]
194
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[739]
[740]
[741]
[742]
artculos del Cdigo Penal a los juicios polticos y sociales. Ello estaba ms all del alcance del caso planteado ante el Tribunal.743 Tambin declar que la peticin
de publicar un resumen de la sentencia del Tribunal en
los peridicos locales o de eliminar cualquier referencia
acerca de la condena del solicitante en el registro penal
central estaba ms all del alcance de la jurisdiccin del
Tribunal.744
En el caso Bozano, el solicitante le haba requerido
al Tribunal que le recomendase al gobierno francs contactar a las autoridades italianas a travs de los canales
diplomticos con el fin de asegurarse, bien un perdn
presidencial que llevase a su liberacin rpida,
bien reabrir los procedimientos penales adoptados contra l en Italia entre 1971 y 1976. El Estado argument
que el Tribunal no tena el poder de adoptar ese curso de
accin. Adems, defendi que lo que se peda no estaba
conectado en ningn caso con el asunto de la disputa,
puesto que equivaldra a recomendarle a Francia que interviniese en el cumplimiento de las decisiones finales de
los tribunales italianos. El Tribunal no entr a estudiar
estos argumentos. Simplemente seal que las quejas del
Sr. Bozano contra Italia no eran una cuestin que tuviera
que considerar, puesto que la Comisin las haba declarado inadmisibles.745 No puede evitarse la sensacin de
que el Tribunal no quera entrar a estudiar la cuestin
de si tena o no el poder de hacer una recomendacin
como la que requera el solicitante. Podra argumentarse que en los casos en los que la restitutio in integrum es
imposible, como en el caso actual, el Tribunal no tiene
otra opcin que conceder una indemnizacin justa. Sin
embargo, lo que el Sr. Bozano reclamaba ante el Tribunal
era solo que se diese una recomendacin y una recomendacin no debera considerarse inapropiada en general,
ya que sera comparable con las recomendaciones de medidas provisionales, para las cuales no hay tampoco una
base expresa en el Convenio.
En el caso Akdivar, los solicitantes reclamaron una
indemnizacin de conformidad con esta norma, entre
otras cosas, por las prdidas en las que haban incurrido como resultado de la destruccin de sus casas por las
fuerzas de seguridad, que les obligaron a abandonar su
pueblo. Alegaron adems que el Tribunal debera declarar, como una consecuencia necesaria del otorgamiento
de una indemnizacin justa, que el Estado 1) debera
[743]
[744]
[745]
195
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
hacerse cargo de los costos de las reparaciones necesarias en el pueblo que les permitiesen a los solicitantes
continuar con su forma de vida en ese lugar; y 2) tena
que eliminar cualquier obstculo que impidiese a los solicitantes regresar a su pueblo. El Tribunal sostuvo que
si en la prctica la restitutio in integrum es imposible, los
Estados demandados son libres para escoger los medios
por los cuales cumplirn con una sentencia en la cual el
Tribunal ha determinado la existencia de una violacin,
y el Tribunal no dar rdenes ni har declaraciones informativas a ese respecto. Le corresponde al Comit de
Ministros, conforme al artculo 54 del Convenio, supervisar el cumplimiento.746
En el caso Papamichalopoulos, el Tribunal sostuvo
que la prdida de toda capacidad para disponer de los
terrenos disputados, junto con el fracaso de los intentos
realizados para solucionar la situacin objeto de la queja
(hasta ese momento), haban entraado consecuencias lo
suficientemente graves para los solicitantes como para
considerar que haban sido expropiados de facto de una
manera incompatible con su derecho a un goce pacfico
de sus posesiones. La actuacin del Estado griego que
el Tribunal sostuvo que era contrario al Convenio era
una expropiacin que hubiera sido legtima si se hubiera
pagado una indemnizacin justa. Era una expropiacin
por el Estado de un terreno perteneciente a particulares,
durante veintiocho aos, en los cuales las autoridades
haban ignorado las decisiones de los tribunales nacionales y sus propias promesas a los solicitantes de solucionar las injusticias cometidas en 1967 por el rgimen
dictatorial.747 En consecuencia, el Tribunal consider que
la devolucin del terreno en cuestin como haba determinado en 1983 el Consejo de Expropiacin de Atenas
colocara a los solicitantes en la medida de lo posible en
una situacin equivalente a la que tendran si no hubiera
habido una violacin del artculo 1 del Protocolo n 1. La
entrega de los edificios all existentes les compensara totalmente de las consecuencias por la prdida alegada del
disfrute. El Tribunal sostuvo que si el Estado demandado
no efectuaba esa devolucin en los seis meses siguientes
a este sentencia, deba pagar a los solicitantes el dao y
la prdida del goce desde que las autoridades haban entrado en posesin de la tierra en 1967, el valor actual del
terreno incrementado por la apreciacin generada por la
[746]
[747]
[748]
[749]
[750]
196
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
trar la solucin apropiada y al Comit de Ministros a supervisar la ejecucin de las sentencias; II. Especficamente, a notificar sobre cualquier sentencia que contuviese
indicaciones sobre la existencia de un problema sistmico y de la fuente de ese problema, no slo al Estado afectado y al Comit de Ministros, sino tambin a la Asamblea Parlamentaria, al Secretario General del Consejo de
Europa y al Comisionado para los Derechos Humanos
del Consejo de Europa, y a destacar esas sentencias de
manera apropiada en la base de datos del Tribunal.753
En el Informe explicativo del Protocolo n 14 se
indica que sera til que el Tribunal, en lo que se refiere
a la ejecucin de las sentencias, y el Comit de Ministros
adoptasen un procedimiento especial de manera que le
diesen un tratamiento prioritario a las decisiones donde
se identifique un problema estructural capaz de generar
un nmero importante de solicitudes repetitivas, con vistas a asegurar una ejecucin expedita de las sentencias.754
En virtud del Protocolo n 14, los prrafos 4 y 5
del artculo 46 del Convenio le darn poder al Comit de
Ministros para comunicar ese incumplimiento al Tribunal (que celebrar audiencia como Gran Sala), despus
de haberle notificado al Estado que debe cumplir con sus
obligaciones. La decisin del Comit de Ministros de notificar al Estado requiere una mayora cualificada de dos
tercios de los representantes con derecho a participar en
el Comit. Este procedimiento de infraccin no busca reabrir la cuestin de la violacin ya decidida en la primera sentencia del Tribunal, ni dispone que una Alta Parte
Contratante que se determine que ha violado el artculo
46, prrafo 1, tenga que pagar una multa. Se cree que
la presin poltica ejercida por los procedimientos de no
cumplimiento en la Gran Sala y por la sentencia del Tribunal deberan bastar para asegurar la ejecucin de la
sentencia inicial del Tribunal por el Estado afectado.755
[753]
[751]
[754]
[752]
[755]
197
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[756]
[757]
[758]
198
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[759]
[760]
[761]
199
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
un proceso se considera inherente al Tribunal, la competencia de revisar una sentencia puede considerarse tambin inherente a su jurisdiccin. El procedimiento que
debe seguirse en conexin con una solicitud de revisin
se encuentra tambin en el Reglamento del Tribunal, en
concreto, en su regla 80.
Una parte en un caso puede, si descubriera un hecho que por su naturaleza pudiese tener una influencia
decisiva y que cuando se dict la sentencia era desconocido para el Tribunal y no poda razonablemente haberse
conocido por esa parte, solicitarle al Tribunal que revise esa sentencia en un periodo no superior a seis meses
desde el momento en que esa parte conoce del hecho. La
Sala que decidi originalmente el asunto puede decidir
a iniciativa propia negarse a la solicitud de revisin por
no existir una razn que la justifique. Cuando no es posible constituir la Sala original, el presidente del Tribunal
completar o compondr la Sala mediante el sorteo por
lotes de los jueces. Si la Sala no deniega la peticin, el
Registrador se lo comunicar a la otra parte o partes y les
invitar a que presenten comentarios escritos en el plazo
establecido por el presidente de la Sala. El presidente de
la Sala establecer tambin la fecha de la audiencia si la
Sala decide que se celebre una. La Sala decide mediante
una sentencia. La peticin de revisin se tramitar, segn la regla 102 del Reglamento del Tribunal, en un procedimiento que es muy parecido a los procedimientos
normales ante el Tribunal.
Hasta la fecha (febrero de 2005) se han atendido
ocho solicitudes de revisin por el Tribunal,762 mientras
que otras cuatro se han descartado.763 Esta cifra bastante
baja no es sorprendente. En general, los casos en los cuales un hecho originalmente desconocido, de importancia
decisiva, se descubre despus de la sentencia definitiva
son muy raros. Es incluso menos probable que esa situacin ocurra despus de procedimientos locales largos y
de los complejos procesos ante el Tribunal.
En el caso Pardo, el solicitante se quej, entre otras
cosas, de una violacin de su derecho a un juicio justo.
Dijo que como parte de un litigio comercial ante el Tribunal de Apelacin de Aix-en-Provence no haba tenido la oportunidad de presentar alegaciones orales sobre
[762]
[763]
200
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[765]
[766]
[767]
[768]
201
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[769]
no pecuniarios.774 El gobierno rumano requiri la revisin de la sentencia del Tribunal debido al descubrimiento de un nuevo hecho, como era que el solicitante haba
perdido su condicin de heredero cuando su certificado
de herencia haba sido declarado nulo de pleno derecho
despus de una solicitud por una tercera parte que hered en los trminos recogidos en un testamento. El Tribunal observ que tras los procesos celebrados en los tribunales rumanos entre 1995 y 1999, el certificado de sucesin del solicitante, que constitua la base de reclamacin
para la devolucin de la propiedad, haba sido declarado
nulo de pleno derecho. Esa decisin podra haber afectado la admisibilidad de la decisin de manera decisiva
y la sentencia que se haba dictado por el Tribunal en el
caso, en los aos 2000 y 2003 respectivamente. El Tribunal consider que, debido a la falta de una base de datos
computarizada de los casos pendientes en Rumania en
la poca del conocimiento del asunto por el Tribunal, el
gobierno rumano no poda razonablemente haber tenido conocimiento de los acontecimientos. Sin embargo,
el solicitante haba participado en los procedimientos
relativos a la validez de este certificado de sucesin hereditaria durante siete aos y poda haber informado al
Tribunal de su posicin antes de que se dictase sentencia,
pero conscientemente se haba negado a hacerlo. Desde
el 20 de mayo de 1999, cuando el Tribunal de Apelacin
de Bucarest declar su certificado de sucesin hereditaria nulo de pleno derecho, el solicitante haba perdido su
condicin de heredero de su ta y su derecho a la devolucin de la propiedad. En esas circunstancias, no poda ya
reclamar seguir siendo vctima de una violacin de sus
derechos en el sentido del Convenio. Conforme a ello,
el Tribunal declar admisible la solicitud del gobierno
de revisin. En consecuencia, declar la solicitud del Sr.
Stoicescu inadmisible y revis la sentencia de 4 de marzo
de 2003 en su totalidad.775
[770]
[771]
[772]
[774]
[773]
[775]
202
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[776]
Recomendacin 1519(2001).
203
El procedimiento ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
[777]
3.
LA TAREA
DE SUPERVISIN
3. 1 INTRODUCCIN
A diferencia del Tribunal, el Comit de Ministros no se estableci en conexin
con la adopcin del Convenio Europeo. Es el rgano ejecutivo y el que define
las polticas pblicas en el Consejo de Europa.1
Una de las tareas del Comit de Ministros relativa a los derechos humanos emerge directamente del Estatuto del Consejo de Europa, en concreto
del artculo 8. En virtud de este artculo, el Comit supervisa la observacin
de la obligacin contenida en el artculo 3 del Estatuto, conforme al cual todos
los miembros del Consejo de Europa reconocen el principio del imperio del
Derecho y el principio en virtud del cual cualquier persona que se halle bajo
su Jurisdiccin ha de gozar de los derechos humanos y de las libertades fundamentales. Las tareas ms especficas del Comit de Ministros con respecto
a los derechos humanos, sin embargo, se han establecido en el Convenio.
206
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[2]
[3]
[4]
[5]
[7]
[6]
[8]
[9]
[10]
207
La tarea de supervisin del Comit de Ministros
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
Ibd.
[17]
Ibd., p. 513.
comunidades retomarn el dilogo entre ellas.18 Mediante una resolucin de 20 de enero de 1979, el Comit
de Ministros se ocup otra vez del asunto. Lamentaba
comprobar que su recomendacin de que se retomasen
las negociaciones entre las comunidades chipriota y turca
no hubiera sido acogida por las partes y en consecuencia
apremiaba insistentemente a las partes a que retomasen los dilogos intercomunitarios bajo los auspicios del
Secretario General de la Organizacin de las Naciones
Unidas con el fin de llegar a un acuerdo que solucionara
todos los aspectos de la disputa, tras lo cual declar que
consideraba que esa decisin completaba sus observaciones sobre el caso Cyprus v. Turkey.19 Chipre y Turqua,
incumpliendo lo dispuesto en el antiguo artculo 32 (4),
no le dieron efecto a la decisin original del Comit de
Ministros. Cuando se adopt la segunda resolucin no
haba todava seales de que fueran a adoptar las medidas prescritas en la primera decisin. En la prctica,
el Comit de Ministros decidi por lo tanto retirarse del
caso y evadi sus responsabilidades recogidas en el Convenio al remitir el asunto al Secretario General de la Organizacin de las Naciones Unidas.
3. 3 LA TAREA DE SUPERVISIN
DESDE 1998
3.3.1 GENERAL
Desde la entrada en vigor del Protocolo n 11, el Comit de Ministros realiza slo una tarea de supervisin en
el Convenio europeo en conexin con las sentencias del
Tribunal. Como ya se ha sealado antes, el artculo 46(1)
del Convenio establece que Las Altas Partes Contratantes se comprometen a acatar las sentencias definitivas del
Tribunal en los litigios en que sean partes. Estos compromisos se plasman en obligaciones concretas para los
Estados demandados que se considere que han violado
el Convenio. Por un lado, deben adoptar las medidas a
favor de los solicitantes que pongan fin a esas violaciones y, en la medida de lo posible, hagan desaparecer sus
consecuencias (restitutio in integrum), mientras que, por
otro lado, deben adoptar las medidas necesarias para
prevenir nuevas violaciones similares en el futuro. Una
de las obligaciones esenciales es el otorgamiento de una
satisfaccin equitativa (por lo general, una suma de dinero), que el Tribunal puede conceder al solicitante conforme al artculo 41 del Convenio y que debe cubrir, si procede, los daos pecuniarios y no pecuniarios, las costas
[18]
[19]
Ibd.
208
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[21]
Vase las Reglas del Comit de Ministros para la aplicacin del artculo
46(2) de la Convencin; http://www.coe.int/T/E/Human_rights/execution/. A menos que se indique otra cosa, en este captulo la palabra
Reglas se referir a este conjunto de Reglas.
[22]
Regla 6(a).
209
La tarea de supervisin del Comit de Ministros
[24]
[25]
[26]
210
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[27]
[28]
[29]
[31]
[32]
[33]
[30]
211
La tarea de supervisin del Comit de Ministros
nacin del Comit de adoptar todas las medidas adecuadas contra Turqua si el gobierno turco volva otra vez a
negarse a pagar la indemnizacin justa al solicitante.38
El 12 de diciembre de 2003, el presidente del Comit de
Ministros anunci que el gobierno turco haba ejecutado
la sentencia de 28 de julio de 1998 en el caso Loizidou al
haber pagado al solicitante la suma que le haba concedido el Tribunal en concepto de indemnizacin justa.39
[38]
[39]
[34]
[35]
[40]
[36]
[41]
[37]
212
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[42]
[43]
[47]
[44]
[48]
[49]
[50]
[45]
[46]
213
La tarea de supervisin del Comit de Ministros
214
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
En el caso Van Mechelen, el Tribunal haba determinado la existencia de una violacin del artculo 6 (3)
(d) sobre la base de que la condena del solicitante se basaba en gran parte en declaraciones dadas por testigos
no identificados que eran miembros de la polica y cuya
fiabilidad no poda comprobarse por la defensa.53 Durante el examen del caso por el Comit de Ministros, el
gobierno de Holanda le dio al Comit informacin acerca de las medidas que se haban adoptado con el fin de
solucionar la situacin de los solicitantes y de prevenir
nuevas violaciones. Se les concedi la libertad provisional a los solicitantes el 25 de abril de 1997 por orden del
ministro de Justicia y se les inform con posterioridad,
mediante carta del 22 de julio de 1997, que no tendran
que cumplir el resto de sus sentencias. Adems, las razones por las cuales sus sentencias no se ejecutaron en
su totalidad quedaron registradas en sus antecedentes
penales.54
En el caso Ben Yaacoub, se lleg a un arreglo amistoso con el gobierno belga por el que se decidi levantar, con fecha de 30 de agosto de 1992, los efectos de una
orden de expulsin aprobada contra solicitante.55 El gobierno belga le notific al Comit de Ministros la fecha
en la cual los efectos de la orden de expulsin contra
solicitante cesaran. Antes de esa fecha se comprometi
a estudiar cualquier solicitud para concederle un salvoconducto que le permitiese al solicitante entrar en Blgica, siempre y cuando se basase en razones vlidas y
estuviera apoyada por pruebas adecuadas. El Comit de
En el caso Vasilescu, que concerna, en primer lugar, a la posesin legal y a la retencin continua de bienes
muebles valiosos con respecto a los cuales los tribunales
nacionales haban aceptado los derechos de propiedad
del solicitante y, en segundo lugar, a la falta de acceso
a un tribunal independiente que pudiera ordenar su
devolucin, el Tribunal haba encontrado una violacin
del artculo 6 (1) y del artculo 1 del Protocolo n 1.61 El
gobierno rumano inform al Comit de Ministros que
el Tribunal Constitucional de Rumania haba adoptado
una decisin en la que se declaraba, con el fin de cumplir con la Constitucin, que el artculo 278 del Cdigo
de Procedimiento Penal, relativo al derecho de apelar las
[56]
[51]
[57]
[52]
[58]
[53]
[59]
[54]
[60]
[55]
[61]
215
La tarea de supervisin del Comit de Ministros
decisiones del fiscal pblico, se interpretara de manera tal que una persona que tuviera un inters legtimo
pudiera oponerse ante un tribunal a cualquier medida
decidida por un fiscal. Esta decisin se hizo definitiva
y vinculante conforme al derecho rumano mediante su
publicacin en el Bolentn Oficial de Rumania y se hizo
exigible erga omnes. El gobierno consider que no era
probable que volvieran a ocurrir casos similares en los
que se confiscaran bienes muebles valiosos sin orden alguna de una autoridad judicial competente. El Comit
de Ministros decidi retomar la consideracin del caso
despus de que se hubieran llevado a cabo reformas legislativas o como muy tarde en una de sus reuniones a
comienzos del 2001.62
En el caso del Socialist Party v. Turkey, relativo a
la disolucin de ese partido a consecuencia de ciertas
afirmaciones realizadas en 1991 por uno de los solicitantes el jefe del partido, el seor Perinek, el Tribunal reconoci una violacin del artculo 11.63 El Comit
de Ministros observ que haba sido informado de que
en una sentencia de 8 de julio de 1998, es decir, despus
de la sentencia del Tribunal, el Tribunal de Casacin de
Turqua haba confirmado la condena penal impuesta al
seor Perinek por el primer Tribunal de Seguridad del
estado de Ankara el 15 de octubre de 1996, segn la cual
la sancin de la disolucin del partido conllevaba tambin una responsabilidad personal de naturaleza penal.
Observ adems que en virtud de esta condena, el seor
Perinek haba sido sentenciado a 14 meses de prisin,
que comenz a cumplir el 29 de septiembre de 1998. Se
le haba prohibido adems realizar ms actividades polticas. El Comit de Ministros insisti en la obligacin
de Turqua conforme al artculo 53 (el actual artculo 46)
del Convenio de eliminar, sin demoras, a travs de la intervencin de las autoridades turcas competentes, todas
las consecuencias producto de la condena penal de 8 de
julio de 1998 y decidi retomar la consideracin del caso,
si era necesario, en una reunin futura.64 Durante su siguiente sesin, el Comit de Ministros observ con disgusto que no se haba adoptado la accin sugerida por
las autoridades turcas para dar pleno cumplimiento a la
sentencia del Tribunal y a la resolucin provisional del
Comit. Inst a Turqua a adoptar, sin mayores demoras,
todas las acciones necesarias para solucionar la situacin
del antiguo presidente del Partido Socialista, el Sr. Perinek.65
[62]
[63]
[64]
[65]
En el rea de la ejecucin de las sentencias del Tribunal, el Tribunal observ cambios positivos en los casos
Sadak, Zana, Dicle y Dogan contra Turqua. Despus de
la decisin por el Tribunal de Casacin de Ankara que
suspenda las sentencias de prisin de cuatro antiguos
miembros del parlamento turco, este tribunal decidi,
el 14 de julio del 2004, anular el veredicto del Tribunal
de Seguridad del estado de Ankara en un nuevo juicio a
cuatro antiguos miembros del parlamento kurdo y orden una nueva audiencia en un tribunal ordinario. El Comit de Ministros observ que el Tribunal de Casacin
haba encontrado que las deficiencias identificadas por el
Tribunal Europeo de Derechos Humanos en el juicio de
1994 no haban sido abordadas adecuadamente durante
los procedimientos del nuevo juicio. Esto se consider
como un ejemplo convincente del impacto positivo de
las recientes enmiendas constitucionales, cuyo fin era
asegurar la aplicacin directa del Convenio Europeo de
Derechos Humanos en el sistema legal turco.66
Con respecto al cuarto caso interestatal Cyprus v.
Turkey, el Comit de Ministros haba observado que despus de un perodo de algunos aos durante los cuales
eran raros los progresos, en reuniones recientes se haba
presentado informacin concreta que permita verificar ciertos progresos hacia la ejecucin de esa sentencia
compleja y controvertida. En concreto, se haba informado al Comit de Ministros que se haba abierto una
escuela para estudiantes greco-chipriotas en el norte de
la isla y que el Comit para las Personas Desaparecidas
haba adoptado medidas con el fin de que sus trminos
de referencia se ajustaran a los requisitos de la sentencia
del Tribunal. Dicho lo anterior, todava existan problemas graves que deban ser resueltos.67
[66]
[67]
Ibd.
216
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[70]
[71]
[68]
[72]
[69]
[73]
217
La tarea de supervisin del Comit de Ministros
[74]
[75]
[76]
218
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[77]
[78]
[79]
219
La tarea de supervisin del Comit de Ministros
tidas en las regiones sometidas a un estado de emergencia. El Comit de Ministros llam a las autoridades
turcas a completar rpidamente la reforma anunciada
del sistema existente de procedimientos penales contra
los miembros de las fuerzas de seguridad, en particular
mediante la abolicin de los poderes especiales de los
Consejos Administrativos locales para ocuparse de procedimientos penales, y ha reformado la oficina del fiscal
con el fin de asegurar que los fiscales en el futuro tengan
la independencia y los medios necesarios para garantizar la identificacin y el castigo de los agentes de las
fuerzas de seguridad que abusen de sus poderes hasta
el extremo de violar los derechos humanos. El Comit
de Ministros decidi continuar, de conformidad con sus
responsabilidades derivadas del Convenio, con el examen de los casos citados hasta que se hubieran adoptado
medidas que impidiesen de manera efectiva nuevas violaciones del Convenio.80
La resolucin de seguimiento del Comit de Ministros observ con satisfaccin que Turqua haba emprendido y mejorado su proceso de reforma con el propsito de asegurar que sus fuerzas de seguridad y otras
autoridades encargadas del cumplimiento de la ley respetaban el Convenio en todas las circunstancias y prevenan de esta manera nuevas violaciones. En concreto, el
Comit expres su aprecio por los esfuerzos del gobierno
para dar cumplimiento efectivo a las leyes y regulaciones
existentes relativas a la custodia policial mediante instrucciones y circulares administrativas enviadas a todo
el personal de la polica y la Gendarmarie, que, entre otras
medidas, proporcionaban una supervisin ms estricta
de sus actividades. Se dio tambin por enterado de las
recientes reformas constitucionales y legislativas, en especial de aquellas que limitaban a cuatro das el periodo
mximo de detencin antes de que las personas acusadas
de delitos colectivos se presentaran ante un juez, y aquellas que introducan el derecho de acceso a un abogado
despus de un periodo mximo de 48 horas en custodia
policial en los casos de delitos colectivos cometidos en
regiones sometidas a estado de emergencia y que estuviesen dentro de la jurisdiccin de los Tribunales de Seguridad del Estado. El Comit de Ministros expres, sin
embargo, su preocupacin con respecto a la existencia
prolongada de nuevas quejas por supuestos maltratos y
tortura, como quedaba probado en concreto por las nuevas solicitudes registradas ante el Tribunal. Observaba
con preocupacin que tres aos despus de la resolucin
provisional DH (99)434, el compromiso de Turqua con
[80]
[81]
[82]
220
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[83]
[84]
[85]
[86]
221
La tarea de supervisin del Comit de Ministros
del nadzor y para discutir las perspectivas de una reforma ms profunda de este procedimiento en lnea con los
requisitos del Convenio.89
Como resultado de lo anterior, el Directorio General de Derechos Humanos organiz un seminario en
Estrasburgo los das 21 y 22 de febrero del 2005, en cooperacin estrecha con las autoridades rusas. Los participantes en la conferencia celebraron las reformas a los
nuevos cdigos de procedimiento penal, comercial (arbitraje) y civil (en vigor respectivamente desde el 1 de julio
de 2002, el 1 de enero de 2003 y el 1 de febrero de 2003).
Se seal en concreto por muchos de los participantes
que la revisin extraordinaria en su forma modificada
respetaba ms estrictamente el principio de seguridad
jurdica consagrado en el Convenio, sobre todo en asuntos penales y comerciales. Sin embargo, se expresaron
ms reservas, desde el punto de vista del Convenio, en
cuanto al proceso existente de revisin extraordinaria en
asuntos civiles. Las conclusiones del seminario se comunicaron a las autoridades competentes rusas con el fin
de contribuir a su reflexin sobre posibles reformas adicionales al procedimiento nadzor. El Comit de Ministros
sera tambin informado con respecto al seminario en el
contexto de su revisin de la ejecucin de la sentencia
del Tribunal en el caso Ryabykh. Teniendo en cuenta el
tiempo que se necesitaba para la aprobacin de nuevas
medidas legislativas, el Comit de Ministros decidi
posponer el examen del caso hasta que las reformas legislativas se hubieran realizado o, como fecha mxima,
hasta su primera reunin de 2006.90
[87]
[89]
[88]
[90]
http://www.coe.int/T/E/Human_rights/execution/.
222
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[91]
[92]
[93]
223
La tarea de supervisin del Comit de Ministros
[94]
[95]
[96]
[97]
[98]
delegados de los ministros (GT-SUIVI.AGO) ha supervisado a travs del dilogo y de visitas a los pases los
cambios democrticos en esos Estados. Los informes
sobre los progresos se discuten en el Comit de Ministros de manera regular. Los expertos independientes,
nombrados por el Secretario General y ayudados por el
Departamento de Supervisin, han examinado casos de
supuestos prisioneros polticos en ambos pases.
Se han instituido procedimientos de vigilancia regulares
con respecto a las obligaciones y compromisos de Bosnia
y Herzegovina, Georgia y Serbia y Montenegro. Los informes, que se presentan cuatrimestralmente con respecto a Bosnia y Herzegovina y Serbia y Montenegro, y cada
seis meses con respecto a Georgia, se examinan por el
grupo ponente sobre estabilidad democrtica compuesto
por delegados de los ministros.
224
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
4.
LA FUNCIN
DE SUPERVISIN
4.1 INTRODUCCIN
Adems del procedimiento de queja, el Convenio proporciona otro procedimiento ms de supervisin para revisar el cumplimiento de las obligaciones
derivadas del Convenio para los Estados contratantes. Esta forma de supervisin se basa en el artculo 52 (el anterior artculo 57) del Convenio y se le
confa al Secretario General del Consejo de Europa. El artculo 52 establece lo
siguiente:
A requerimiento del Secretario General del Consejo de Europa, toda
Alta Parte Contratante suministrar las explicaciones pertinentes sobre
la manera en que su derecho interno asegura la aplicacin efectiva de
cualquiera de las disposiciones de este Convenio.
Esta norma tiene su origen en el trabajo de la Organizacin de las Naciones Unidas. En 1927, dentro del contexto de los trabajos preparatorios de
lo que luego sera la Declaracin Universal y los dos pactos sobre derechos
humanos, se redact un texto relativo a los derechos civiles y polticos. Este
texto contena una disposicin segn la cual el Secretario General de la Organizacin de las Naciones Unidas hubiera tenido el derecho de solicitar a
los Estados, despus de que se hubieran convertido en parte del tratado que
entonces estaban preparando, que informasen sobre la manera en la cual se
estaba garantizando el cumplimiento efectivo de las disposiciones del tratado
en su derecho interno. Durante la preparacin del Convenio europeo se incorpor esa idea en una propuesta britnica al Comit de Expertos y el Comit
la acept.
En el derecho internacional hay varios ejemplos de procedimientos en
los cuales los Estados tienen que entregar informes que hacen posible evaluar
el cumplimiento de sus obligaciones. Este sistema de supervisin, que se conoce en general como procedimiento informativo, puede tambin constituir
un instrumento efectivo de control en el campo de la proteccin de los derechos humanos.
228
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[1]
[2]
229
La funcin de supervisin del secretario general del Consejo de Europa
4. 2 EL PROCESO INFORMATIVO
CONFORME AL ARTCULO 52
DEL CONVENIO
En comparacin con la mayora de los otros tratados de
derechos humanos que contienen obligaciones de informacin para los Estados contratantes, la regla del artculo 52 del Convenio europeo es muy concisa y deja un
gran nmero de preguntas sin respuesta. Sin embargo,
gran parte de esta falta de claridad se ha eliminado por la
prctica. En cualquier caso, es claro del texto del artculo
que el Secretario General tiene el poder de solicitar a los
Estados contratantes que proporcionen explicaciones sobre la manera en la cual se garantiza en su derecho interno el cumplimiento efectivo de las normas del Convenio,
y que los Estados contratantes tienen la obligacin de
proporcionrselas. Por lo dems, se pueden inferir pocas
cosas con seguridad del artculo en s y es importante
observar la prctica que se ha desarrollado a partir de
esta disposicin.
Hasta la fecha, el Secretario General ha usado en
siete ocasiones la facultad que le concede el artculo 52.
En las primeras cinco ocasiones, todos los Estados contratantes fueron invitados a presentar informes sobre la
aplicacin de los derechos establecidos en el Convenio.4
En diciembre de 1999 se inici un cambio importante de
la prctica: por primera vez el Secretario General requiri
a una Estado Parte individual, en este caso la Federacin
Rusa, que proporcionase, a la luz de la jurisprudencia
del Tribunal Europeo de Derechos Humanos, explicacio-
[3]
Vase, por ejemplo, artculos 22 y 23 de la Constitucin de la Organizacin Internacional del Trabajo; artculo 9 de la Convencin sobre la
Eliminacin de Todas las Formas de Discriminacin Racial; artculos 40
y ss. del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Polticos; artculos
16 y ss. del Pacto Internacional de Derechos Econmicos, Sociales y
Culturales; artculo 19 de la Convencin sobre la Tortura; artculo 18 de
la Convencin sobre la Eliminacin de Todas las Formas de Discriminacin contra las Mujeres, artculo 44 de la Convencin de los Derechos
del Nio. En el nivel europeo, vase, por ejemplo, el artculo 21 de la
Corte Social Europeo y artculos 24-26 de la Convencin Marco para la
Proteccin de las Minoras Nacionales.
[4]
[5]
[6]
Request for explanations concerning the manner in which the Convention is implemented in Chechnya and the risks of violation which may
result there from, Report by the Secretary General on the use of his
powers under article 52 of the European Convention of Human Rights
in respect of the Russian Federation, documento del Consejo de
Europa SG/Inf (2000) 21 y Addendum of 10 de mayo de 2000.
230
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
concerna a todas las normas del Convenio y sus protocolos adicionales, pero estableca un plazo mximo ms
corto para la entrega de las explicaciones relativas a los
artculos 9, 10, 11, 13 y 14 del Convenio.7
Esta prctica muestra que, si se compara con los
procedimientos de informacin tradicionales contemplados en los tratados de derechos humanos, el procedimiento del artculo 52 es excepcional, puesto que el poder del Secretario General es de naturaleza discrecional.
En una fecha tan temprana como 1964, antes de
que se usara por primera vez este procedimiento, entonces regulado por el artculo 57 del Convenio, el Secretario General expres esta opinin en una declaracin que
hizo ante el Comit de Asuntos Legales de la Asamblea
Parlamentaria: El Secretario General, al realizar un requerimiento conforme al artculo 57,acta bajo su propia
responsabilidad y a iniciativa propia, en virtud de los poderes que le confiere el Convenio e independientemente
de los poderes que pueda tener en todo el Estatuto del
Consejo de Europa. Su poder conforme al artculo 57 no
est sujeto a control o instrucciones de terceros.8 Hasta
la fecha no existe un solo Estado contratante que haya
objetado oficialmente esta interpretacin del Secretario
General acerca de sus poderes de supervisin. Se puede presumir, por lo tanto, que la declaracin transcrita
constituye una interpretacin generalmente aceptada
del artculo 52. Ello no quiere decir, sin embargo, que
las acciones del Secretario General en este campo sean
siempre bienvenidas por los Estados contratantes. Tres
Estados se han negado a proporcionar una respuesta a
su cuarta solicitud: la Repblica Federal de Alemania, Islandia y Malta, mientras que su quinta solicitud ha tenido que enfrentarse a una amplia oposicin hasta ahora.
La sexta solicitud no ha sido satisfecha con explicaciones
adecuadas por parte de las autoridades rusas.9 Debera
observarse, sin embargo, que la prctica ms reciente de
usar los poderes del artculo 52 con respecto a un nico Estado, no ha recibido la oposicin de ninguna parte
contratante, incluidos los dos Estados afectados.
[7]
[8]
[9]
Report by the Secretary General on the use of his powers under article
52 of the European Convention of Human Rights in respect of Moldova, documento del Consejo de Europa SG/Inf (2002) 20 of 6 de
mayo de 2002.
Statement by the Secretary General on Art. 57 of the European
Convention of Human Rights made before the Legal Committee of
the Consultative Assembly in Oslo on 29 august 1964, Consejo de
Europa, Collected Texts, Estrasburgo, 1994, pp. 235-236.
La solicitud reciente sobre la detencin y el traslado de los sospechosos de terrorismo no se ha enfrentado a ninguna oposicin,
pero algunas de las reacciones han hecho que se convoque una
segunda ronda.
[11]
[12]
231
La funcin de supervisin del secretario general del Consejo de Europa
4. 3 EL SEGUIMIENTO
A LAS EXPLICACIONES RECIBIDAS
CONFORME AL ARTCULO 52
La prctica relativa al artculo 52 tambin ha aclarado
algo la cuestin de lo que debe hacerse con los informes
presentados por los Estados contratantes y qu consecuencias puede atribursele a una violacin del Convenio que se descubra por ese mtodo. El Secretario General rene las respuestas de los Estados contratantes a sus
requerimientos en un documento que se les comunica
con posterioridad a todos los Estados contratantes y a la
Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa.17
Con ello las respuestas de los Estados contratantes se hacen pblicas, lo cual puede suponer ya un
elemento de sancin para aquellos casos en los cuales, a
partir de esas respuestas, se ha establecido una violacin
del Convenio. A esos efectos, podra ser deseable alguna
clase de anlisis (comparativo) con la ayuda de expertos
independientes, como se hizo con los resultados del tercer requerimiento por el Secretario General.
De esta forma, el Estado que incumple sus obligaciones se expone a la crtica de los otros Estados, de
la Asamblea Parlamentaria y de la opinin pblica. Sin
embargo, es dudoso si, cuando se determina la existencia
de graves violaciones, esta sancin puede ser lo suficientemente efectiva como para terminar con la violacin. El
Secretario General carece del poder de referir un caso al
Tribunal mediante el procedimiento de queja. Esa posibilidad podra mejorar la efectividad de la supervisin
realizada conforme al artculo 52, aunque cabe plantearse si ese poder no ira ms all de las funciones propias
del Secretario General. Parecera ms apropiado atribuir
ese derecho de solicitud en inters pblico a una institucin separada. Durante la redaccin del Protocolo n 14
del Convenio (abierto para su firma el 13 de mayo del
[15]
Ibd., prr. 6.
[16]
[13]
Ibd., prrs. 4 y 5.
[17]
[14]
Ibd., prr. 7.
232
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[18]
[19]
Vase Council of Europe monitoring procedures: an overview, documento del Consejo de Europa, Monitor/Inf (2004) 2, de 5 de abril
de 2004, prr. 12.
[21]
233
La funcin de supervisin del secretario general del Consejo de Europa
5.
EL SISTEMA
DE LIMITACIONES
5. 1 INTRODUCCIN
Este captulo se ocupa de la naturaleza y el alcance de las limitaciones que
se contemplan en el Convenio. El anlisis de la jurisprudencia permite ver
cuatro clases de limitaciones: primero, la clase general de limitaciones aplicables a todos los derechos sustantivos recogidos en los artculos 2 a 14 del
Convenio y sus protocolos; segundo, las clusulas limitativas vinculadas a los
artculos 8 a 11 del Convenio, el artculo 2 del Protocolo n 4 y el artculo 1 del
Protocolo n 7; en tercer lugar, la posibilidad de limitaciones que se permiten
para demarcar o delimitar el alcance de la proteccin de ciertos derechos del
Convenio; y cuarto, la cuestin de las limitaciones inherentes o implcitas. El
primer tipo de limitaciones a los derechos del Convenio incluye las cualificaciones a los derechos de los individuos que se contemplan en los artculos
15, 17 y 18, que se discutirn en conexin con estos artculos.1 Este captulo
se concentra slo en las otras tres clases de limitaciones. Su estudio comienza
con las restricciones planteadas por las clusulas limitativas, a continuacin
pasa a las limitaciones por delimitacin y despus a la teora de las limitaciones inherentes.
5. 2 CLUSULAS LIMITATIVAS
Y LOS CRITERIOS DE VALORACIN
5. 2. 1 COMENTARIOS GENERALES
La estructura de los segundos prrafos de los artculos 8 a 11 del Convenio y el
tercer prrafo del artculo 2 del Protocolo n 4 es casi idntica. Estos prrafos
estn pensados para cualificar el ejercicio de los derechos garantizados en los
primeros prrafos de cada una de estas disposiciones.2 Otras limitaciones que
[1]
[2]
En el caso del artculo 2(3) del Protocolo n 4, esta clausula desarrolla los derechos reconocidos
en los prrafos primero y segundo.
236
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[12]
Sentencia de 25 de marzo de 1983, Silver and Others, prr. 97. Vase tambin sentencia de 6 de septiembre de 1978, Klass and Others,
prr. 42.
[13]
[14]
[15]
[16]
237
El sistema de limitaciones
fundamento legal, que es similar al estndar de previstas en la ley (con el requisito de legitimidad), fines legtimos, el test del inters pblico, el test del equilibrio justo y el principio de proporcionalidad.17 El desarrollo de
la jurisprudencia ha reconocido el test de accesibilidad y
el de claridad del texto (previsibilidad) como parte del
requisito de legitimidad18 y del principio de las expectativas legtimas inherente a la nocin de proporcionalidad.19 En este sentido, se pueden asimilar las limitaciones permitidas conforme al artculo 1 del Protocolo n 1
con las clusulas limitativas reconocidas en los segundos
prrafos de los artculos 8 a 11 y que se discuten en detalle en el contexto del derecho de propiedad.20
[17]
[18]
[19]
[20]
normas legales aplicables a un caso dado.26 El test de accesibilidad no requiere que los Estados codifiquen cada
ley, dejando espacio para la creacin del derecho por los
jueces.27 Es suficiente que la ley se encuentre disponible
de una manera razonable a los ciudadanos con el consejo
de expertos legales. El test de accesibilidad no ha dado
lugar a problemas serios para las autoridades nacionales
y los anlisis de los rganos de Estrasburgo basados en
este test se han tenido relativamente apartados.
En segundo lugar, la ley debe formularse de tal
manera que les permita a los ciudadanos prever con precisin el alcance y significado exactos de la disposicin
para as regular su conducta. El Tribunal ha observado
que un ciudadano debe poder prever hasta cierto grado, aunque sea con la utilizacin de un recurso apropiado, las circunstancias razonables o las consecuencias que
puedan derivarse de una accin determinada.28 Esta
previsibilidad o test de precisin se ha utilizado como
un instrumento interpretativo crucial para elevar el estndar de revisin. Proporciona una salvaguarda fundamental para el ciudadano que requiere que la ley en
cuestin sea lo suficientemente clara, precisa y con una
indicacin adecuada respecto a las condiciones en las
cuales cualquier medida inclusiva, como la vigilancia
secreta y la intercepcin de las comunicaciones, puedan
emplearse.29
En tercer lugar, como se enuncia en el caso Olsson (n 1),30 el concepto de calidad de la ley requiere
que, como corolario del test de previsibilidad, se deban
aprobar las salvaguardas adecuadas contra los abusos de
manera tal que demarquen con claridad el alcance de la
[26]
[27]
[28]
Vase, entre otras, la sentencia de 26 de abril de 1979, Sunday Times (No. 1), prrs. 47 y 49 (artculo 10); sentencia de 25 de marzo
de 1983, Silver and Others, prrs. 86-88 (artculo 8); sentencia de 24
de febrero de 1998, Larissis and Others, p. 378, prr. 40 (artculo 9);
sentencia de 17 de febrero de 2004 (Gran Sala), Maestri, prr. 30
(artculo 11); y sentencia de 4 de junio de 2002, Landvreugd, prr.
54 (artculo 2 del Protocolo n 4).
[21]
[22]
[23]
[24]
[29]
[25]
Vase, por ejemplo, la sentencia de 26 de abril de 1979, Sunday Times (No. 1), prr. 49; sentencia de 25 de marzo de 1983, Silver and
Others, prr. 86-88; sentencia de 24 de marzo de 1988, Olsson (No.
1), prr. 61; y sentencia de 20 de mayo de 1999, Rekvnyi, prr. 34.
[30]
238
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
Vase la evaluacin meticulosa de la Comisin del test de la previsibilidad: informe de 27 de febrero de 1996, Kala, prr. 41 y ss.
[40]
[41]
239
El sistema de limitaciones
relevante permite a las autoridades pblicas discrecionalidad a la hora de imponer sanciones a los oficiales
militares por violaciones del principio constitucional de
separacin entre Iglesia y Estado, el Estado demandado
debe definir el alcance de esa discrecin y la manera en
la cual se ejerce con suficiente claridad, as como proporcionarles una proteccin adecuada contra la interferencia arbitraria.42
Aparte de las clusulas limitativas contenidas en
los artculos 8 a 11, el test de previsibilidad o precisin
puede inferirse de las expresiones legtima y medidas
previstas por la ley en el artculo 5 (1).43 Este test sirve tambin como una salvaguarda bsica para evaluar
el concepto de la propia esencia en lo que se refiere
al derecho de acceso a un tribunal conforme a lo sealado en el artculo 6.44 Adems, el desarrollo de los test de
accesibilidad y previsibilidad ha sido instrumental para
evaluar el principio de nullum crimen, nulla poena sine
lege establecidos en el artculo 745 y el principio derivado
de l de que el derecho penal no debe interpretarse de
manera extensiva en perjuicio del acusado, por ejemplo,
mediante analoga.46
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[48]
[49]
[50]
240
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Serif, prrs. 49 y 54; sentencia de 13 de diciembre de 2001, Metropolitan Church of Bessarabia and Others, prr. 119 y 121 (artculo
9); sentencia de 7 de diciembre de 1976, Handyside, prrs. 48-49; y
sentencia de 25 de noviembre de 1996, Wingrove, prr. 53 (artculo
10); sentencia de 25 de mayo de 1998, The Socialist Party and
Others, prr. 49 (artculo 11); sentencia de 22 de mayo de 2001,
Baumann, prr. 67; sentencia de 4 de junio de 2002, Landvreugd,
prr. 74; sentencia de 17 de julio de 2003, Luordo, prrs. 96-97
(artculo 2 del Protocolo n 4).
[51]
Vase, por ejemplo, sentencia de 7 de diciembre de 1976, Handyside, prrs. 48-49; sentencia de 17 de febrero de 2004 (Gran Sala),
Gorzelik and Others, prr. 96.
[52]
[53]
[55]
Vase, por ejemplo, la sentencia de 16 de noviembre de 2004, Karhuvaara and Iltalehti, prr. 54; y sentencia de 11 de enero de 2005,
Halis, prr. 38.
[56]
[57]
241
El sistema de limitaciones
cho, lo cual puede incluir una clusula o frase que delimita el alcance de proteccin, que excluye de alguna
forma su alcance explcito en ciertas reas o personas o
delega en las autoridades estatales la responsabilidad
de regular el ejercicio de ciertos derechos. En primer
lugar, esas limitaciones por delimitacin pueden observarse cuando las disposiciones se refieren de forma
expresa a ciertas reas o materias no comprendidas en
su mbito de aplicacin ratione materiae. El artculo 2(2)
excluye de forma expresa tres circunstancias en la que no
habra una violacin del artculo 2, sujeto a la condicin
general de que el uso de la fuerza que produce la muerte sea absolutamente necesario. En el mismo sentido, el
artculo 4 (3) excluye de la nocin de trabajo forzado u
obligatorio el sentido de las cuatro clases de servicios o
trabajos del segundo prrafo, mientras que el artculo 5
(1) contempla seis casos taxativos de arresto o detencin
como excepciones al derecho de libertad y de seguridad
establecido en la primera oracin.
En segundo lugar, las limitaciones por delimitacin pueden concebirse en circunstancias en las cuales
una disposicin que establezca de forma expresa que
las autoridades nacionales deban tomar ciertos pasos
positivos, como medidas regulatorias, para legalizar el
mbito de sus garantas. En otras palabras, se les da un
margen de discrecionalidad a las autoridades nacionales
para demarcar el mbito de aplicacin de ciertos derechos, con el resultado de que ciertas reas quedan excluidas del alcance de esos derechos. La frase en el artculo
12 segn las leyes nacionales que rijan el ejercicio de
este derecho sugiere que se les confe a las autoridades
nacionales la tarea de determinar cul es el mbito de
proteccin del derecho al matrimonio contemplado en
sus leyes, y proporcionar tanto garantas institucionales como condiciones para el ejercicio de los derechos
establecidos en esta disposicin. Las autoridades nacionales tienen asignada la regulacin del mbito de la
aplicacin de ciertos derechos tambin en relacin con
los cuatro derechos garantizados por el Protocolo n 7.
Este captulo no examina las cuestiones relativas a estas disposiciones, puesto que las limitaciones de esta
naturaleza se discuten en conexin con los derechos y
libertades respectivos.
Vase, por ejemplo, Appl. 2749/66, Kenneth Hugh de Courcy, Yearbook X (1967), p. 388.
[59]
[60]
Vase, por ejemplo, la sentencia de 2 de marzo de 1987, MathieuMohin and Clerfayt, prr. 52; sentencia de 1 de julio de 1997,
Gitonas, prr. 39; y sentencia de 18 de febrero de 1999, Matthews,
prr. 63.
5. 4 LA DOCTRINA
DE LAS LIMITACIONES INHERENTES
5. 4. 1 INTRODUCCIN
Durante largo tiempo, la Comisin opin que, a parte de
las limitaciones previstas expresamente, el alcance de los
242
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
segunda frase del primer prrafo. El Tribunal ha observado repetidamente que el hecho de que el permiso no
se encuentre dentro del mbito de la segunda frase del
primer prrafo ni del segundo prrafo no significa que
la interferencia con dicho derecho viole la regla contenida en la primera frase del primer prrafo.61 El Tribunal
justific el reconocimiento de las limitaciones implcitas
recurriendo a la primera sentencia del primer prrafo sobre la base de la necesidad de lograr un equilibrio justo
entre el inters general de la comunidad y el derecho individual de propiedad.62
La aplicacin ms controvertida de la teora de las
limitaciones inherentes es la que se hace en relacin con
los derechos que se acompaan de clusulas limitativas
expresas, como el prrafo segundo de los artculos 8 a 11.
En sus primeras decisiones, la Comisin coquete con
esta teora en relacin con los derechos de los prisioneros
reconocidos en los artculos 8 y 10.63 Por ejemplo, en el
caso K.H.C., la Comisin opin que con respecto al control y la retencin de las cartas de los prisioneros en general la limitacin de los derechos de una persona detenida que le impide recibir correspondencia es una parte
necesaria de su privacin de libertad que es inherente a la
pena de prisin... y no revela ninguna violacin del artculo 8, prrafo (1).64 Sin embargo, esa metodologa se
rechaz expresamente en las decisiones posteriores del
Tribunal en los casos Vagrancy65 y Golder,66 donde se ar-
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
[66]
La Comisin rechaz expresamente la alegacin del Estado demandado que se basaba en esta doctrina, mientras que el Tribunal
se neg simplemente a seguir la metodologa de las limitaciones
implcitas y examin la queja segn el segundo prrafo del artculo
gument que la posibilidad de establecer limitaciones legtimas a los derechos del Convenio est enumerada de
manera exhaustiva y no permite las limitaciones inherentes. En el mismo sentido, en el contexto del derecho
a que la sentencia se pronuncie en pblico conforme al
artculo 6 (1), el Tribunal ha rechazado cualquier espacio
para la introduccin de limitaciones implcitas.67
Sin embargo, en el caso Klamecki (n. 2) el Tribunal reconoci que un rgimen de detencin es susceptible de limitaciones inherentes con respecto al ejercicio
de ciertos derechos contenidos en el Convenio, como el
derecho a la vida privada y familiar.68 En el mismo sentido, una metodologa similar a la teora de las limitaciones implcitas, que justificara el no reconocimiento de
las interferencias con el derecho, vuelve a aparecer en
el enfoque del Tribunal en el caso Kala. En este caso, el
Tribunal, en contra de la teora de la Comisin, no hall
ninguna interferencia con el derecho reconocido en el
primer prrafo del artculo 9 en relacin con el retiro forzoso de un juez propuesto por la fuerza area debido a
su simpata supuesta por el fundamentalismo islmico.69
Estos casos deben tratarse como desviaciones de la lnea
jurisprudencial. Existe una seal esperanzadora de que,
excepto por Kala, cuando quiera que estn involucrados
derechos fundamentales como el derecho de religin o
la libertad de expresin, el Tribunal efecta evaluaciones
crticas de los fundamentos del caso conforme a algunos
de los prrafos de los artculos 9 y 10.70
[68]
[69]
[70]
[71]
243
El sistema de limitaciones
[73]
[74]
Los rganos de Estrasburgo consideran que una vez que los dos requisitos de la previsibilidad y la no arbitrariedad se cumplen conforme a la segunda frase del artculo 11(2), no hay ninguna necesidad
de realizar un examen separado de los tres estndares comunes
contenidos en la primera frase: sentencia de 20 de mayo de 1999,
Rekvnyi, prr. 61. En el contexto del artculo 10(2), los rganos de
Estrasburgo han interpretado la frase deberes y responsabilidades
como una justificacin para un cierto margen de apreciacin: ibd.,
prr. 43; y sentencia de 28 de octubre de 1999, Wille, prr. 64.
[75]
los artculos 8 a 11 como el requisito del pronunciamiento pblico de las sentencias establecido en el artculo 6
(1) estn formulados de manera tal que no dejan ningn espacio para el concepto de limitaciones implcitas.
Esta formulacin textual necesita interpretarse a la luz
del hecho de que la Convencin Europea es un tratado
con efectos legales directos pensados para crear y darle
efectividad a los derechos de los individuos como puede
apoyarse con el artculo 1 del Convenio y el principio de
proteccin efectiva.76
Las clusulas limitativas incluyen frases como
no debera haber interferencia (...) salvo,77 estar sujeta slo a limitaciones tales como78 o no se aprobaran
limitaciones al ejercicio de estos derechos distintas a las
siguientes.79 La ausencia de una expresin comparable,
de carcter adverbial y el uso del verbo puede en el
artculo 10 (2)80 indicar que la lista de objetivos pblicos
es a modo de ejemplo y no exhaustiva. Sin embargo,
en lnea con el principio de proteccin efectiva que requiere que cualquier limitacin posible de los derechos
se interprete de manera estrecha, es ms consistente
argumentar que todas las clusulas limitativas deben
interpretarse de la misma manera en beneficio de los solicitantes. Una vez que queda establecida la naturaleza
exhaustiva de los fines legtimos enumerados en los segundos prrafos de los artculos 8 a 11, que pueden aducirse para justificar limitaciones a los derechos conforme
al primer prrafo de esas disposiciones, la mejor interpretacin debera ser que las posibilidades de establecer
limitaciones estn contempladas de manera exhaustiva
[77]
[78]
[79]
[80]
244
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[81]
[82]
[83]
[84]
[85]
Sentencia de 21 de febrero de 1975, Golder, prr. 45. Vase tambin Engel, donde el Tribunal habla de las exigencias especficas
del servicio militar y de las restricciones normales segn el artculo
5: sentencia de 8 de junio de 1976, prr. 59. En relacin a las personas detenidas, deben tenerse en cuenta los estndares comunes
europeos relativas a los requisitos penitenciarios modernos. Vase,
por ejemplo, Hamer, Informe de 13 de diciembre de 1979, DR 24,
(1981), p. 5, donde la Comisin considera que un retraso de dos
aos con respecto a la posibilidad de contraer matrimonio para las
personas detenidas sera una violacin de su derecho a contraer
matrimonio.
245
El sistema de limitaciones
Sentencia de 28 de mayo de 1985, Abdulaziz, Cabales and Balkandali, aclaracin de voto del juez Bernhardt, prr. 1.
[87]
[88]
[89]
[90]
6.
EL DERECHO
A LA VIDA (Artculo 2)
6. 2 INTRODUCCIN
El artculo 2 se formula de una manera un tanto extraa. A diferencia del correspondiente artculo 6 del Pacto, no reconoce expresamente la existencia del
derecho a la vida, sino que impone a las autoridades nacionales una obligacin de proteger la vida de cualquier persona, acompaada de la prohibicin
de privar intencionalmente a alguien de su vida.
En lo que se refiere a esa prohibicin, se puede plantear la cuestin de
si se dirige slo a las autoridades nacionales o tambin a los particulares. En
cualquier caso, el artculo 2 puede invocarse en Estrasburgo slo cuando su
248
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[2]
[3]
6. 3 OBLIGACIONES POSITIVAS
6.3.1 INTRODUCCIN
Hasta qu punto las autoridades estn obligadas a prevenir la privacin de la vida por particulares? No se les
puede exigir que pongan un guardaespaldas detrs de
cada ciudadano.6 Su tarea de proteger la seguridad pblica implica, sin embargo, el deber de observar una cierta vigilancia con respecto a la vida de cada uno de los
ciudadanos, pero este deber no puede ir tan lejos como
para que sus obligaciones hacia los mismos, de forma
general, se vean en peligro. Tendrn que sopesar ambos
deberes y esa ponderacin puede revisarse despus en
Estrasburgo en cuanto a su razonabilidad.7
As, en el caso Dujardin, al ponderar la proteccin
del derecho a la vida del individuo contra los intereses
[5]
[6]
[7]
Contrastar, sin embargo, con Appl. 9348/81, W v. the United Kingdom, D&R 32 (1983), p. 190 (200), en la que el solicitante se quejaba
de la muerte de su marido y de su hermano en Irlanda del Norte,
la Comisin lleg a la conclusin de que no era su funcin, cuando
examinaba una queja conforme al artculo 2, considerar en detalle si
las medidas adoptadas por el Reino Unido para combatir el terrorismo
en Irlanda del Norte eran apropiadas y eficientes.
249
El derecho a la vida (Artculo 2)
[9]
[10]
[11]
[12]
muerto, le corresponde al Estado proporcionar una explicacin razonable de los acontecimientos que llevaron
a su muerte, y si no puede proporcionarla se le considerar responsable conforme al artculo 2 del Convenio.13
As, en el caso Salman, el Tribunal dictamin que cuando
los acontecimientos en cuestin son conocidos exclusiva
y completamente, o en gran parte, por las autoridades,
como en el caso de personas que tienen bajo su control
por estar detenidas, se crean fuertes presunciones de hecho con respecto a las lesiones y a la muerte que ocurren
durante esa detencin. De hecho, se puede considerar
que la carga de la prueba que recae sobre las autoridades
les obliga a proporcionar una explicacin satisfactoria y
convincente.14 El principio general aplicado por el Tribunal en esos casos es el estndar de prueba ms all
de toda duda razonable. Esa prueba puede obtenerse
a partir de la coexistencia de diversas interferencias lo
suficientemente fuertes, claras y vinculadas o de presunciones de hecho parecidas no controvertidas. Puesto que
las personas en custodia estn en posicin vulnerable,
las autoridades tienen el deber de protegerlas y de proporcionar una explicacin razonable de cmo pueden
haberse causado las lesiones.15
La obligacin por parte de las autoridades de explicar el trato administrado a un individuo en custodia
es en particular estricta cuando el individuo muere. Las
relaciones de libertad en ese contexto se suelen sujetar al
escrutinio ms estricto por el Tribunal, que toma en consideracin no slo las acciones de los agentes del Estado, sino tambin todas las circunstancias circundantes.16
As, en el caso Velikova, en el que el solicitante protestaba
por la muerte de un familiar mientras estaba en custodia
policial despus de que se le hubieran causado lesiones
de manera intencional y no se le hubiera proporcionado luego ayuda mdica adecuada, el Tribunal, a la vista
de los informes de las autopsias donde se detallaban las
graves lesiones causadas por golpes, observ lo impro-
[13]
[14]
[15]
[16]
250
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[17]
[18]
[19]
251
El derecho a la vida (Artculo 2)
[20]
[21]
[22]
252
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[24]
253
El derecho a la vida (Artculo 2)
[25]
en la responsabilidad objetiva. En consecuencia, el Tribunal declar que los requisitos procesales conforme al
artculo 2 del Convenio haban sido satisfechos.26
En el caso de L.C.B v. the United Kingdom, el solicitante reclamaba que la omisin del estado a la hora de
advertir a sus padres del posible riesgo para la salud que
tena que su padre hubiera participado en pruebas nucleares y tambin el no haber vigilado los niveles de radiacin del mismo daba lugar a violaciones del artculo
2 del Convenio. El Tribunal sostuvo que la primera frase
del artculo 2 (1) obliga al estado no slo a refrenarse de
privar intencional e ilegalmente de la vida, sino tambin
de adoptar los pasos apropiados para salvaguardar las
vidas de aquellos dentro de su jurisdiccin. La tarea del
Tribunal es determinar si se le poda haber requerido al
Estado el as hacerlo para prevenir que la vida del solicitante se hubiera puesto en riesgo, habindose podido
evitar.27 Despus de haber examinado las pruebas que se
le haban presentado, el Tribunal no consider que se hubiera establecido la existencia de un vnculo causal entre
la exposicin del padre a la radiacin y la leucemia que
se le diagnostic al nio que se concibi luego. Por lo tanto, el Tribunal no poda mantener razonablemente que
en el momento de las pruebas nucleares el Reino Unido
pudiera haber actuado o debiera haberlo hecho con respecto al solicitante. Adems, el Tribunal determin que
era dudoso que la vigilancia de la salud del solicitante
desde su nacimiento hubiera llevado a un diagnstico y
a una intervencin mdica ms tempranas cuyo efecto
hubiera sido disminuir la gravedad de su enfermedad.28
En el caso Calvelli and Ciglio, el Tribunal sostuvo
que los mismos principios se aplicarn tambin a la esfera de la salud pblica. Las obligaciones positivas implcitas en el artculo 2 requieren que los Estados aprueben
normas que obliguen a los hospitales, sean pblicos o
privados, a adoptar las medidas apropiadas para la proteccin de las vidas de los pacientes. Requieren tambin
que se establezca un sistema judicial independiente y
efectivo de manera que la causa de la muerte de los pacientes al cuidado de la profesin mdica, ya sea en el
sector pblico o privado, pueda determinarse y aquellos
responsables, si los hubiera, respondan por ello ante la
ley. Sin embargo, si la violacin del derecho a la vida o
a la integridad personal no se caus intencionadamen-
[26]
[27]
Sentencia de 9 de junio de 1998, prr. 36. Vase tambin la sentencia de 28 de marzo de 2000, Kaya, prr. 85; sentencia de 17 de
enero de 2002, Calvelli and Ciglio, prr. 48; sentencia de 18 de junio
de 2002, neryildiz, prr. 62.
[28]
254
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[29]
los procedimientos civiles en el Tribunal de primera instancia de Cosenza, los solicitantes llegaron a un acuerdo
extrajudicial con los aseguradores del mdico y de la clnica y voluntariamente renunciaron a su derecho de continuar con los procedimientos civiles, que podan haber
llevado a una orden de pagar una indemnizacin y posiblemente a la publicacin de la sentencia en la prensa.
El Tribunal consider por consiguiente que se
les haba privado a los solicitantes de los mejores medios disponibles para elucidar el alcance de la responsabilidad del mdico por la muerte de su hijo y que de
haber dispuesto de esos medios, en las circunstancias
especiales del caso debatido, se hubieran satisfecho las
obligaciones positivas que surgen conforme al artculo
2. En consecuencia, el Tribunal concluy que, cuando un
familiar de una persona fallecida acepta una indemnizacin en un acuerdo extrajudicial sobre una reclamacin
civil, esa persona ya no puede seguir reclamando ser una
vctima. Esa conclusin haca innecesario que el Tribunal examinara, en las circunstancias especiales del caso
en discusin, si el hecho de que existiese un tiempo de
prescripcin para la accin, que impeda que el doctor
fuese acusado por el delito alegado, era compatible con
el artculo 2.30
El caso neryildiz se refera a la muerte de nueve
miembros de la familia del solicitante que vivan en un
poblado de infraviviendas donde haba varios chamizos
construidos con gran riesgo, en terrenos que rodeaban
un depsito de basuras que se haba usado por cuatro
municipios desde 1970 y que estaba bajo la autoridad y
la responsabilidad del consejo central de la ciudad de Estambul. Un informe de expertos redactado el 7 de mayo
de 1991 a peticin del Tribunal de distrito de skdar,
al que el caso haba sido remitido por el consejo del distrito de mraniye, llam la atencin de las autoridades
con respecto, entre otras cosas, al hecho de que no se haba adoptado ninguna medida con respecto al basurero
en cuestin para prevenir una posible explosin de gas
metano producto de los desechos en descomposicin. El
informe dio lugar a una serie de disputas entre los alcaldes afectados. Antes de que hubieran concluido los procedimientos interpuestos por cualquiera de ellos, ocurri
una explosin de gas metano el 28 de abril de 1993 en el
depsito de basuras y los desechos lanzados por la pila
de basuras enterraron once viviendas que estaban en un
nivel inferior al depsito, incluyendo la que perteneca
al solicitante, que perdi nueve miembros de su familia.
El Estado turco alegaba que el funcionamiento de una
[30]
255
El derecho a la vida (Artculo 2)
instalacin para el almacenamiento de desechos domsticos, que implicaba la un riesgo muy bajo, no debera
considerarse como el ejercicio de una actividad o situacin potencialmente peligrosas, comparables a aquellas
relativas a las esferas de la salud pblica y las instalaciones nucleares o industriales.
Refirindose al principio establecido en el caso
Osman, la Gran Sala declar que si se establece que las
autoridades conocan o deban haber conocido en el momento la existencia de un riesgo real e inmediato a la vida
de un individuo o individuos, tenan una obligacin positiva conforme al artculo 2 del Convenio de adoptar las
medidas preventivas que fueran necesarias y suficientes
para proteger a esos individuos, especialmente, puesto
que las autoridades haban establecido ellas mismas, el
lugar de las basuras y autorizado su funcionamiento, lo
cual daba lugar al riesgo en cuestin.31 Entre estas medidas preventivas, debera ponerse un nfasis particular
en el derecho del pblico a la informacin como se establece en la jurisprudencia de las instituciones del Convenio. Esta obligacin se aplica indiscutiblemente en el
contexto particular de las actividades peligrosas, donde
adems se debe poner un nfasis especial en las normas
pensadas para atender las caractersticas especiales de
la actividad en cuestin, especialmente con respecto al
nivel de riesgo potencial para las vidas humanas. stas
normas deben controlar el sistema de licencias, de establecimiento, de funcionamiento, de seguridad y de supervisin de la actividad y debe obligar a todos aquellos
afectados a adoptar las medidas prcticas que garanticen la proteccin efectiva de los ciudadanos cuyas vidas
pueden estar en peligro por los riesgos inherentes a esa
actividad. La Gran Sala declar que este derecho, que se
haba ya reconocido segn el artculo 8,32 puede tambin
ser utilizado, en principio, para la proteccin del derecho a la vida, especialmente si esta interpretacin se ve
apoyada por los cambios actuales en los estndares europeos. En cualquier caso, las normas relevantes deben
contemplar tambin los procedimientos apropiados, teniendo en cuenta los aspectos tcnicos de la actividad en
cuestin y la identificacin de los defectos en los procesos concernientes y cualquier error que se haya cometido
por aquellos responsables en distintos niveles.33
El Tribunal continu considerando que las obligaciones que se derivaban del artculo 2 no terminaban
all. Cuando se han perdido vidas en circunstancias en
[34]
[35]
[31]
[32]
[36]
[33]
[37]
256
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Con respecto a la responsabilidad que le corresponda al estado por las muertes en el caso neryildiz,
[38]
[39]
257
El derecho a la vida (Artculo 2)
[41]
258
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[42]
[43]
[44]
259
El derecho a la vida (Artculo 2)
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
Ibd.
En el caso Denizci, el Tribunal observ que con respecto a la investigacin que tuvo lugar inmediatamente
despus de que se informase del homicidio a las autoridades, stas se presentaron en el escenario del crimen, se
dibuj un plan del lugar del incidente y se recogi una
lista de los objetos encontrados. Se adoptaron muestras
relevantes y se examinaron cientficamente. Un patlogo
que se present en la escena pocas horas despus de la
muerte del sujeto realiz el examen post mortem y, ms
tarde en el mismo da, se llev a cabo la autopsia de los
cuerpos. El Tribunal observ tambin numerosos actos
llevados a cabo por la polica local durante la investigacin que dio lugar a un expediente del caso de ms de
600 pginas en menos de un ao sobre la muerte del hijo
del solicitante y de su amigo. A la luz de todo lo anterior,
y despus de haber examinado el expediente de investigacin presentado por las autoridades nacionales, el Tribunal no vio ningn elemento que permitiera concluir
que la investigacin sobre el asesinato era inadecuada.
No haba habido, por lo tanto, ninguna violacin del artculo 2 a este respecto.51
En el caso neryildiz, del que ya se habl en el
epgrafe 6.3.3, la obligacin positiva conforme al artculo
2 de llevar a cabo una investigacin independiente e imparcial se discuti tambin. Con respecto a la responsabilidad que recaa en el Estado con respecto a la naturaleza
de la investigacin, el Tribunal consider que el recurso
administrativo usado por el solicitante para reclamar
una indemnizacin no poda cumplir con el requisito
de llevar a cabo una investigacin efectiva de las muertes de los familiares cercanos de solicitante. En lo que
se refera a los recursos de derecho penal que se haban
utilizado, el Tribunal determin que se poda considerar
que las autoridades investigadoras haban actuado con
una celeridad ejemplar y haban mostrado diligencia a la
hora de establecer las circunstancias que haban llevado
al accidente del 28 de abril de 1993 y a las muertes posteriores. Aquellos responsables de los acontecimientos en
cuestin haban sido identificados y procesados, y por
ltimo sentenciados a la pena mnima aplicable segn el
cdigo penal. Sin embargo, la nica finalidad de los procesos penales en el caso presente haba sido establecer
si las autoridades podan considerarse responsables por
negligencia en el desempeo de sus funciones segn
el artculo 230 del cdigo penal. Esta norma no se refera
en ningn sentido a actos que pusieran en peligro la vida
o a la proteccin del derecho a la vida en el sentido del
artculo 2. La sentencia de 4 de abril de 1996 ha dejado
[51]
260
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
suspendida cualquier cuestin sobre la posible responsabilidad de las autoridades por la muerte de los parientes
cercanos del solicitante. Conforme a ello, no se puede decir que el sistema de justicia penal turco haya garantizado la plena responsabilidad pblica de los funcionarios
o autoridades estatales por su papel en la tragedia, o la
ejecucin efectiva de las normas nacionales que garantizan el respeto al derecho a la vida, en concreto la funcin
preventiva general del derecho penal. El Tribunal, por lo
tanto, declar que haba habido una violacin del artculo 2 con respecto a las investigaciones sobre las muertes
de los familiares ms cercanos del solicitante, que haban
sido inadecuadas.52
En el caso Makaratzis, a pesar de que se haba realizado la
investigacin administrativa tras el incidente, el Tribunal
observ que haba habido omisiones sorprendentes en su
realizacin. En concreto, el Tribunal le atribuy un importante peso al hecho de que las autoridades nacionales
no hubieran identificado a todos los policas que haban
tomado parte en la persecucin. Algunos policas haban
dejado el lugar sin identificarse y sin entregar sus armas,
de manera que algunas de las armas de fuego que se usaron nunca se reportaron. Tambin parece que no se haba
hecho nada para identificar a los policas que haban estado de turno en el rea donde haba ocurrido el incidente.
Adems, era llamativo que slo se hubieran recogido tres
balas y que, aparte de la bala que se haba extrado del pie
del seor Makaratzis y de la que todava se encontraba
en su glteo, la polica nunca hubiera encontrado o identificado las otras balas que haban herido al solicitante.
Esas omisiones haban impedido al tribunal griego poder
efectuar una averiguacin completa de los hechos, como
hubiera ocurrido en otras circunstancias, y haba llevado
a la absolucin de los oficiales de polica basndose en
que no se haba mostrado ms all de toda duda razonable que hubieran sido ellos los que haban herido al
solicitante, puesto que se haban disparado muchas otros
balas de armas no identificadas. En estas circunstancias,
el Tribunal concluy que las autoridades no haban llevado a cabo una investigacin efectiva sobre el incidente. El
carcter incompleto e inadecuado de la investigacin se
subrayaba por el hecho de que, incluso ante el Tribunal,
el gobierno no haba podido identificar a todos los oficiales de polica que haban estado involucrados en los
disparos y herido al solicitante. El Tribunal concluy que
haba habido por lo tanto una violacin del artculo 2 del
Convenio a este respecto. A luz de esa conclusin, no encontr necesario determinar si los defectos identificados
[52]
[54]
261
El derecho a la vida (Artculo 2)
da a los miembros del PKK tuvo lugar en un pueblo. Incluso si las fuerzas de seguridad fueran cuidadosas a la
hora de no herir a los civiles con sus disparos, no puede
suponerse que los terroristas del PKK hagan lo mismo.
Por lo tanto, el Tribunal determin que poda inferirse
razonablemente que las precauciones adoptadas eran insuficientes para proteger la vida de la poblacin civil. En
cuanto a la investigacin de la situacin por el Estado, el
Tribunal le asign un peso especial al requisito procesal
implcito en el artculo 2. Record que, de acuerdo con
su jurisprudencia, la obligacin de proteger el derecho
a la vida conforme al artculo 2, ledo en conjunto con el
deber general del Estado conforme al artculo 1, lleva a la
conclusin implcita de que debera haber alguna forma
de investigacin oficial efectiva cuando ha habido personas muertas como consecuencia del uso de la fuerza
por agentes del Estado. Sin embargo, esta obligacin no
se limita a los casos en los cuales se ha establecido que la
muerte fue causada por un agente del estado, ni tampoco
es decisivo si los miembros de la familia del fallecido u
otras personas han presentado una queja formal acerca
de los asesinatos ante la autoridad relevante. En el caso
que se estaba considerando, el simple conocimiento de
los asesinatos por parte de las autoridades daba lugar
a una obligacin conforme al artculo 2 de llevar a cabo
una investigacin efectiva en las circunstancias que rodeaban la muerte.55
En el caso Ertak, el Tribunal observ una omisin
particular en el hecho de que el oficial investigador responsable de la investigacin preliminar no tena en su
posesin el expediente del caso en el que poda encontrarse, entre otros documentos, una declaracin que se
refera a las otras personas que haban estado en custodia, y no haba en el curso de sus investigaciones tomado
declaracin al solicitante o a otras personas nombradas
por el solicitante es su queja.56
En el caso Akko, el Tribunal determin que no se
haba establecido ms all de toda duda razonable que
hubiera algn agente del Estado o persona actuando en
nombre de las autoridades del Estado en el asesinato de
Zbeyir Akko. Determin que Zbeyir Akko, un profesor de colegio de origen kurdo, que participaba en actividades sindicales que las autoridades perciban como
ilegales y contra los intereses del estado, corra un riesgo
especial de ser vctima de un ataque ilegal. Las autoridades eran conscientes de ese riesgo, en particular porque
la vctima y el solicitante haban informado al fiscal de
[55]
[56]
262
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[57]
[58]
263
El derecho a la vida (Artculo 2)
haba habido una acusacin que haba llevado a la condena de los guardias de la villa y de Mehmet Mehmetoglu, haba habido una falla a la hora de investigar rpida
o efectivamente la identidad de la sptima persona, y por
lo tanto no era posible establecer el grado de conocimiento oficial o de connivencia en el secuestro y el asesinato
de Mehmet erif Avar. Puesto que la investigacin y los
procedimientos del Tribunal no haban proporcionado
una solucin suficiente a las quejas del solicitante relativas a la responsabilidad de las autoridades por la muerte
de su hermano, poda todava reclamar ser una vctima,
en nombre de l, por una violacin del artculo 2. Como
tampoco se proporcion ninguna justificacin para la
muerte de Mehmet erif Avar, el Tribunal concluy que
el gobierno turco era responsable por su muerte. Haba
habido por lo tanto una violacin del artculo 2 a este
respecto.5960
Con respecto a las medidas de investigacin que
se adoptaron tras la queja, el Tribunal observ en el caso
Demiray, en primer lugar, que la oficina del fiscal de Lice
no pareca haber organizado ninguna visita al lugar del
incidente con el fin de llevar a cabo una investigacin o,
cuando menos, confirmar la exactitud del mapa esquemtico realizado por los gendarmes. Adems, no pareca
haberse interrogado a ninguno de los gendarmes presentes en la escena de la muerte de Ahmet Demiray. Por
ltimo, la autopsia que hizo un mdico general contena
muy pocas pruebas forenses. La conclusin de la autoridad de que no era necesaria una autopsia clsica por un
mdico forense era, en opinin del Tribunal, inadecuada,
puesto que la muerte haba ocurrido en las circunstancias
descritas en el presente caso. La oficina del fiscal de Lice
parece haberse limitado a tomar una decisin el 29 de
mayo de 1996 en la que deca no tener jurisdiccin ratione
materiae. En esa decisin, estableci que Ahmet Demiray
haba sido asesinado por una granada oculta colocada
por el PKK. El fiscal de Lice basaba esa conclusin nicamente los documentos que le haban sido enviados por
el comando provincial de la gendarmera que constitua
toda la informacin en el expediente del caso. El Tribunal consider, a la luz de sus observaciones sobre la falta
de medidas de investigacin, que esa conclusin podra
considerarse como precipitada si se tena en cuenta la
cantidad escasa informacin disponible en ese momento
en la oficina del fiscal de Lice. La investigacin posterior
llevada a cabo por los rganos administrativos a la gendarmera encontr las deficiencias a las que nos hemos
[59]
[60]
[61]
264
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
los acontecimientos hasta la fecha. El tribunal penal escuch el testimonio de los tres oficiales acusados, que
hicieron breves declaraciones. No se llam a ningn otro
testigo. El solicitante y los miembros de su familia no
fueron informados de que se estaban celebrando procedimientos y no se les dio la oportunidad de presentar
ante el tribunal penal sus versiones de los acontecimientos, muy diferentes a las oficiales. El tribunal turco solicit la opinin de dos expertos (de un teniente gendarme
y de expertos de la polica) que contenan una evaluacin
de los acontecimientos que se basaba en la presuncin
de que el relato de los oficiales de polica era el correcto.
Ambos llegaron a la conclusin de que no haba habido
falla de los oficiales, lo cual se basaba en una evaluacin
general en lugar de en conclusiones propias de un anlisis experto. La decisin del tribunal turco de absolver a
los tres oficiales se basaba nicamente en su opinin de
que no haban cometido ninguna falta. No haba ningn
razonamiento de por qu se prefera la explicacin de los
oficiales de polica a la ofrecida por la familia. El tribunal
turco, al basarse, sin ninguna explicacin adicional, en
la clasificacin legal de los expertos sobre las acciones
de los oficiales, renunci en la prctica a travs de sus
propias acciones, a ejercer su jurisdiccin para decidir las
cuestiones y prcticas ilegales del caso.62
El Tribunal observ que el Estado demandante alegaba ante todo que las personas perdidas deban
presumirse vivas a menos que hubiera claras pruebas en
contrario. Aunque las pruebas alegadas ante la Comisin
confirmaban una tasa muy elevada de muertes civiles y
militares durante las operaciones militares de de julio de
y de agosto de de 1974, el Tribunal reiter que no poda
especular si las personas desaparecidas haban sido de
hecho muertas por las fuerzas turcas o por los paramilitares turcochipriotas en cuyas manos podran haber cado. Era cierto que el jefe de la TRNC, el seor Denkta,
haba admitido en una emisin radiofnica de 1 de marzo de 1996 que el ejrcito turco haba entregado prisioneros grecochipriotas a los combatientes turcochipriotas
bajo rdenes turcas y que estos prisioneros haban sido
ejecutados. Tambin haba ocurrido que en febrero de
1998, el profesor Yalin Kk, que en 1974 era un oficial
turco, afirm que el ejrcito turco haba efectuado asesinatos repetidos de civiles. Aunque esas declaraciones
haban dado lugar a una preocupacin indudable, especialmente en las mentes de los familiares de las personas
desaparecidas, el Tribunal consider que eran insuficientes para establecer la responsabilidad del estado demandado por la muerte de cualquiera de las personas desaparecidas. Era una mera especulacin el que cualquiera
[62]
[63]
265
El derecho a la vida (Artculo 2)
reclamacin de que los prisioneros greco chipriotas haban sido transferidos a Turqua. El Tribunal observ que
aunque los procedimientos del CMP eran sin duda tiles
para los propsitos humanitarios para los cuales se estableci, no eran suficientes para cumplir con el estndar
de una investigacin efectiva, requerida por el artculo
2 del Convenio, especialmente a la vista del alcance reducido en las investigaciones de ese rgano. El Tribunal
concluy que haba habido una violacin continua del
artculo 2 debido al fracaso de las autoridades del estado
demandado a realizar una investigacin efectiva dirigida a esclarecer el paradero y el destino de las personas
greco chipriotas desaparecidas en circunstancias amenazantes para la vida.64
El Tribunal record que no haba ninguna prueba de que alguna de las personas desaparecidas hubiera
sido asesinada ilegalmente. Sin embargo, en su opinin,
y de la relevancia de este caso en discusin, la obligacin
procedimental ya mencionada surga tambin cuando
exista prueba de una pretensin razonable de que un individuo, que haba sido visto por ltima vez en custodia
de agentes del estado, haba desaparecido posteriormente en un contexto que poda considerarse una amenaza
para la vida de las personas. En estas circunstancias de
fondo, el Tribunal observ que las pruebas soportaban
la pretensin del Estado demandante de que muchas
personas que ahora estaban desaparecidas estaban detenidas por fuerzas turcas o turco chipriotas. Su detencin tuvo lugar en una poca en la que el desarrollo de
operaciones militares estaba acompaado de arrestos y
asesinatos a gran escala. La Comisin describi correctamente la situacin como amenazadora para la vida. No
poda negarse que las personas haban desaparecido en
estas circunstancias de fondo. El Tribunal no poda sino
observar que las autoridades del Estado demandado
nunca haban llevado a cabo ninguna investigacin sobre las reclamaciones efectuadas por los familiares de las
personas detenidas que cmo stas haban desaparecido
en circunstancias en las cuales haba causas reales para
temer por su bienestar. Debe observarse a este respecto
que no haba habido ninguna declaracin oficial en respuesta a las declaraciones alarmantes del seor Denkta.
No se haba hecho ningn intento por identificar los
nombres de las personas que haban sido liberadas de
la custodia turca en manos de paramilitares turcochipriotas, ni por indagar en los alrededores de los lugares donde se encontraron cuerpos. No pareca tampoco
que se hubiera hecho ninguna investigacin oficial en la
[64]
[65]
266
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
ciones del solicitante se basaban nicamente en presunciones deducidas de las circunstancias de la detencin
inicial de su hijo, apoyadas por anlisis ms generales
sobre supuestas prcticas de desapariciones, de maltrato
asociado con ellas y de asesinatos extrajudiciales de los
detenidos toleradas oficialmente en el Estado demandado. El Tribunal consider que estos argumentos no eran
en s suficientes para compensar la ausencia de seales
ms persuasivas de que el hijo del solicitante haba de
hecho encontrado su muerte en custodia. En cuanto al
argumento del solicitante de que exista una prctica de
violaciones al artculo 2 en el Estado demandado, el Tribunal consider que las pruebas que se haban alegado
no eran suficientes para hacer esa reclamacin. A la luz
de estas consideraciones, el Tribunal concluy que las
afirmaciones del solicitante de que el Estado demandado no haba cumplido con sus obligaciones de proteger
la vida de su hijo en las circunstancias descritas deban,
en lugar de ello, valorarse desde el punto de vista del
artculo 5 del Convenio.66
En el caso akici, el solicitante plante una reclamacin similar alegando que su hermano haba sido detenido por desconocidos y luego haba desaparecido. Segn el Tribunal, sin embargo, este caso poda distinguirse del caso Kurt, puesto que aunque el hijo del solicitante
haba sido detenido, no existan elementos de prueba
con respecto al trato que haba sufrido o con su posterior
destino. En el caso akici, el Tribunal seal que podan
extraerse inferencias muy slidas de la pretensin de las
autoridades de que la tarjeta de identidad del hermano
del solicitante se haba encontrado en el cuerpo de un
terrorista muerto. El Tribunal consider a partir de esas
consideraciones que haba suficientes pruebas circunstanciales, basadas en elementos concretos, de las cuales
poda concluirse ms all de toda duda razonable que el
hermano del solicitante haba fallecido tras su captura
y detencin por las fuerzas de seguridad.67 El Tribunal
aadi adems que puesto que tena que presumirse que
Ahmet akici haba muerto tras una detencin no reconocida por las fuerzas de seguridad, surga la responsabilidad del estado por su muerte. Observ que las autoridad no haban ofrecido ninguna explicacin relativa a
lo que haba ocurrido tras su captura, ni tampoco ninguna justificacin del uso de la fuerza letal por los agentes
del gobierno. La responsabilidad legal por la muerte de
Ahmen akici se poda atribuir, por lo tanto, al Estado
demandado y haba habido, por consiguiente, una violacin del artculo 2 a ese respecto. Adems, teniendo
en cuenta la falta de salvaguardas procesales efectivas,
como se mostraba por la investigacin inadecuada que
se efectu de la desaparicin de Ahmet akici y del supuesto hallazgo del cuerpo, el Tribunal determin que el
Estado demandado no haba cumplido con su obligacin
de llevar a cabo una investigacin efectiva de la muerte
de Ahmet akici. En consecuencia, se haba producido
tambin una violacin del artculo 2 del Convenio por
este motivo.68
A pesar de su reticencia inicial, como se mostr
en el caso Kurt, a aceptar que en el sudeste de Turqua a
comienzos de los aos noventa existiese una prctica oficialmente tolerada de desapariciones forzadas, maltrato
y asesinatos extrajudiciales de detenidos sospechosos
de estar involucrados con el PKK, el Tribunal reexamin luego su posicin. Los casos histricos, que sirvieron
como punto de referencia ineludible, los ltimos relativos a desapariciones forzosas y supuestos asesinatos,
fueron el caso Mahmut Kaya y el caso Kili.69 En ambos
el Tribunal consider que debido a la falta de elementos
probatorios concretos no poda establecerse ms all de
toda duda razonable que alguno de los agentes del Estado estuviera involucrado en los supuestos asesinatos.
Sin embargo, el Tribunal s reconoci que el llamado fenmeno del perpetrados desconocido se haba expandido cada vez ms en partes del sudeste de Turqua.70
Consider tambin que las autoridades turcas saban, o
deban haber sabido, que este fenmeno poda atribuirse
en gran parte a las actividades de las personas o grupos
que actuaban con conocimiento o aquiescencia de ciertos
elementos en las fuerzas de seguridad. Para llegar a esta
conclusin, el Tribunal se bas en un informe de una Comisin de Investigacin Parlamentaria, presentado por la
Oficina del Primer Ministro turco. El informe proporcionaba indicios muy slidos, en ese momento y despus,
de que grupos contraguerrilleros, donde participaban
terroristas y delatores, estaban persiguiendo a ciertos
individuos que crean que actuaban contra los intereses
del Estado y apoyaban al PKK, con la aquiescencia y la
posible ayuda de miembros de las fuerzas de seguridad.
Aunque el gobierno turco se haba negado a concederle
cualquier valor legal a ese informe, se haba basado en l
para tomar las medidas apropiadas que contrarrestasen
[66]
[68]
[67]
[69]
[70]
267
El derecho a la vida (Artculo 2)
[72]
[73]
268
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[74]
[75]
[77]
[78]
269
El derecho a la vida (Artculo 2)
[79]
[80]
[81]
[83]
[82]
[84]
270
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
6.4. EL COMIENZO
Y EL FIN DE LA VIDA FSICA
6.4.1 ABORTO
El problema de interpretacin ms difcil que plantea el
artculo 2 se refiere a la cuestin del comienzo y el fin de
la vida fsica de la persona humana.
La palabra toda persona no excluye la posibilidad de que la vida no nacida quede incluida bajo la proteccin del artculo, como tambin ocurre con la expresin persona humana que aparece en el artculo 6 del
Pacto.85 Si se adopta la posicin de que esa proteccin se
incluye de hecho, ello implicara que el abortus provocatus
debe en principio prohibirse por el legislador y ser perseguido por las autoridades.
Sobre este punto, sin embargo, no existe todava
consenso en los niveles nacional e internacional.86 La
cuestin se dej expresamente abierta por la Comisin
en su informe en el caso Brggemana and Scheuten.87 En
una decisin posterior, en X v. the United Kingdom, la
Comisin sostuvo con respecto a la palabra toda que
aparece en el artculo 2 que tanto el uso de este trmino
en el Convenio, en general, y en el contexto en el que
el trmino se haba usado en el artculo 2, en particular, indican que la expresin no pretende incluir al nio
no nacido (para llegar a esa conclusin, la Comisin le
prest atencin en concreto a las excepciones mencionadas en el artculo 2, que se aplican exclusivamente a
los individuos ya nacidos).88 La Comisin no se limit a
dicha conclusin, sino que examin a continuacin si el
trmino vida en el artculo 2 se refiere slo a la vida
de un individuo ya nacido o incluye tambin la vida no
nacida. A este respecto, declar, ante todo, que las opiniones sobre el problema de en qu momento hay vida
[85]
[86]
[87]
[88]
[90]
Ibd., p. 252.
[91]
Ibd.
[92]
[93]
Como en otros casos muy controvertidos, aqu tambin es asombroso que la Comisin declar estaba manifiestamente mal fundada;
ibd., p. 253.
[94]
271
El derecho a la vida (Artculo 2)
[95]
[96]
[97]
272
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
6.4.2 EUTANASIA
La cuestin ya no sobre el comienzo de la vida protegido
por el artculo, sino sobre su terminacin, surge en conexin con la eutanasia. Aqu una vez ms no existe una
regulacin uniforme en las leyes de los Estados Contratantes y tampoco hay un estndar internacional. Sin embargo, parecera que incluso en aquellas situaciones donde debe razonablemente presumirse que la vida humana
todava existe, la eutanasia por s misma no est conflicto
con el Convenio. Podra argumentarse que el valor de la
vida que debe protegerse debera sopesarse contra otros
derechos de la persona en cuestin, en concreto con su
derecho, establecido en el artculo 3, a ser protegido frente al trato inhumano y degradante. Si la voluntad de la
persona es decisiva en un caso como ese depender de si
el derecho a la vida debe considerarse o no inalienable. A
este respecto tambin, se puede discernir una tendencia,
que todava no constituye una opinin generalizada.101
Los rganos de Estrasburgo no cuentan todava con ningn estndar que se pueda defender como tal para proceder a un examen estricto, ni para ponderar los diversos
derechos de las personas en cuestin, ni para establecer
[99]
[100]
[101]
273
El derecho a la vida (Artculo 2)
6.5 EXCEPCIONES
6.5.1 PENA DE MUERTE
El artculo 2 menciona varios casos a los cuales no se
aplica la prohibicin de la privacin de la vida.
En el primer prrafo, en la propia formulacin de
la prohibicin, se prev una excepcin para el caso en que
una persona se ve privada de su vida en ejecucin de una
[102]
[103]
[104]
[105]
[106]
En el caso de Estados que han abolido la pena de muerte en general, pero la han mantenido con respecto a los actos cometidos en
tiempo de guerra o ante una amenaza inminente de guerra, los requisitos de los prrafos 1) y 4) se aplican slo en la medida en que
la derogacin de los mismos no est justificada segn el artculo 15.
[107]
[108]
274
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[109]
Ibd., p. 184. Para mayores detalles, vase el estudio del artculo 3, infra
7.6.2.
[110]
[111]
275
El derecho a la vida (Artculo 2)
declar que su queja estaba manifiestamente mal fundada y argument que se estaba ante un caso de autodefensa legtima de un polica que se sinti amenazado,
al mismo tiempo que no haba ninguna razn para presumir que ste ltimo hubiera pretendido asesinar a ese
hombre.112 Con este ltimo argumento, la Comisin se
refiri obviamente al hecho de que la prohibicin de privacin de la vida en el primer prrafo del artculo 2 habla
de intencionalmente. Puesto que no se poda hablar en
ningn caso de intencin en el caso en cuestin, segn el
razonamiento de la Comisin, no exista ninguna necesidad de examinar si la fuerza usada era absolutamente
necesaria para uno de los propsitos mencionados en el
segundo prrafo. Sin embargo, de esta manera la Comisin le privaba en gran medida al segundo prrafo de
su significado. De hecho, en los casos mencionados en el
segundo prrafo, el homicidio rara vez ser intencional,
sino que por el contrario ser el resultado no buscado de
la fuerza usada para un diferente propsito. Ello es tambin evidente de las palabras cuando se produzca como
consecuencia de un recurso a la fuerza. Por lo tanto, se
debe presumir que la funcin del segundo prrafo no es
simplemente imponer una restriccin a la prohibicin
contenida en la segunda frase del primer prrafo. Si se
hubiera pretendido este ltimo, habra sido ms apropiado aadir los casos, mencionados en el segundo prrafo,
a la excepcin de la pena de muerte en el primer prrafo,
o referirse expresamente a la segunda frase en el primer
prrafo del segundo prrafo. En lugar de ello, el segundo
prrafo contiene las palabras en infraccin de este artculo, lo que implica al mismo tiempo una referencia a la
primera frase del primer prrafo y a la proteccin general del derecho a la vida all contenido. La interpretacin
correcta, por lo tanto, parece ser que el segundo prrafo
prohbe cualquier uso por las autoridades de la fuerza de
tal clase o forma que produzca la muerte, con las nicas
excepciones mencionadas all y con independencia de la
cuestin de si el resultado era buscado o no.
Esta interpretacin fue de hecho la que adopt la
Comisin en su decisin en el caso Stewart. El caso concerna a la muerte de un nio como consecuencia de una
lesin causada por una bala de goma, disparada por un
soldado britnico durante disturbios en Irlanda del Norte. La Comisin tena que examinar si la muerte del nio
era consecuencia de un uso de la fuerza contrario al artculo 2. El gobierno britnico aleg que el artculo 2 se
aplicaba slo a actos intencionales y no tena aplicacin
en el caso de actos negligentes o accidentales. La Comi-
[112]
[113]
[114]
276
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[116]
[117]
277
El derecho a la vida (Artculo 2)
autoridades haban llegado a diversas conclusiones bsicas, en concreto: que los terroristas no usaran otro automvil para bloquear el paso; que la bomba se detonara
mediante un dispositivo de radio control; que la detonacin podra ocurrir presionando un botn; que era
probable que los sospechosos detonasen la bomba si se
vean perseguidos; que estaran armados y que usaran
sus armas si eran confrontados. En cualquier caso, todas
estas presunciones fundamentales, aparte de la intencin
de los terroristas de llevar a cabo el ataque, resultaron ser
errneas. En opinin del Tribunal no haba suficientes
bases como para justificar otras presunciones. Los soldados recibieron de las autoridades como certezas lo que
eran hiptesis de trabajo, lo cual hizo que el uso de la
fuerza fuese casi inevitable. En opinin del Tribunal, la
ineficiencia descrita para dejar un margen de error tena
que considerarse en combinacin con el entrenamiento
de los soldados que les instrua a continuar disparando
una vez que abriesen fuego hasta que el sospechoso estuviese muerto. Como se observ por el forense durante
la investigacin, los cuatro soldados dispararon a matar
a los sospechosos. En este contexto, las autoridades estaban obligadas por su obligacin de respetar el derecho a
la vida de los sospechosos a ejercer el mayor de los cuidados a la hora de evaluar la informacin a su disposicin antes de transmitrsela a sus soldados cuyo uso de
armas de fuego involucraba automticamente disparar
a matar. Esta omisin de las autoridades sugera la falta
de un cuidado apropiado en el control y la organizacin
del arresto. En resumen, el Tribunal no estaba convencido de que los asesinatos de los tres terroristas hubieran
sido consecuencia de un uso de la fuerza absolutamente
necesario para defender a las personas de una violencia
ilegal en el sentido del artculo 2(2)(a). Haba habido, por
lo tanto, una violacin del artculo 2.118
En el caso Ilhan, el solicitante alegaba que su hermano se haba visto sometido ilegalmente a un ataque
que puso en peligro su vida por policas y que las autoridades no haban llevado a cabo una investigacin adecuada y efectiva sobre el mismo. Argument que haba
habido una violacin del artculo 2 del Convenio. El Tribunal record que la fuerza usada contra Abdllatif Ilhan no haba sido en su caso letal, pero ello no exclua el
examen de las quejas del solicitante conforme al artculo
2. En tres casos previos el Tribunal haba examinado las
quejas recurriendo a esta norma cuando la vctima supuesta no haba fallecido a consecuencia de la conducta
[118]
[120]
[121]
[122]
278
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[123]
[124]
279
El derecho a la vida (Artculo 2)
[125]
280
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[127]
[128]
[129]
[130]
7.
PROHIBICIN
DE LA TORTURA
Y DE CUALQUIER OTRO
TRATO INHUMANO
O DEGRADANTE
[2]
Cf. artculo 1 de la declaracin para todas las personas de no verse sometidas a la tortura y a
otros castigos o tratos inhumanos o degradantes, UNGA Res. 3452 (XXX) de 9 de diciembre
de 1975: La tortura constituye una forma agravada y deliberada de trato o pena cruel, inhumano o degradante.
[3]
Informe de 5 de noviembre de 1969, The Greek Case, Yearbook XII (1969), p. 186.
284
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
En el caso Aydin el Tribunal concluy que la acumulacin de actos de violencia fsica y mental causados
al solicitante y el acto especialmente cruel de la violacin equivala a la tortura, al considerar que la violacin de un detenido por un funcionario del Estado debe
considerarse como una forma especialmente grave y
horrenda teniendo en cuenta la facilidad con la que el
infractor puede explotar la vulnerabilidad y la resistencia debilitada de su vctima. Adems, la violacin deja
cicatrices psicolgicas en la vctima que no sanan con el
paso del tiempo tan rpido como otras formas de violencia fsica y mental. La solicitante haba experimentado
tambin el agudo dolor fsico de la penetracin forzada,
que deba haberla dejado destrozada y violada fsica y
emocionalmente.10
En la caso Selmouni, el Tribunal concluy de nuevo que la violencia fsica y mental infligida al solicitante
le caus un grave dolor y sufrimiento, y fue tan grave y
cruel como para que equivaliese a una tortura. El cuerpo
del solicitante estaba cubierto de un gran nmero de golpes, se le arrastr por el suelo tirndole del pelo, tuvo que
correr a lo largo de un pasillo donde oficiales de polica a
cada lado del mismo intentaban zancadillearle, tuvo que
hacerle una felacin a un polica, le orinaron encima y le
amenazaron con un soplete y con una jeringa.11
En el caso Ilascu el solicitante haba pasado un periodo de tiempo muy largo en la fila de la muerte a la espera de su ejecucin, lleno de incertidumbre y temor por
la misma, aunque esa sentencia no tena ninguna base
legal o legitimidad, permaneci detenido en aislamiento
muy estricto, su celda no contaba con calefaccin y no
tena luz natural ni ventilacin, se le priv de la comida
como castigo, rara vez poda ducharse y no reciba cuidados de salud apropiados. El Tribunal concluy que la
sentencia de muerte, unida a las duras condiciones en
las que viva, era especialmente cruel y grave, de manera
[9]
Sentencia de 18 de diciembre de 1996, prr. 64. La interpretacin del Tribunal del concepto de tortura se ha visto inspirada
probablemente por la definicin de tortura en el artculo 1 de la
Convencin de la Organizacin de Naciones Unidas contra la Tortura y Otros Tratos o Castigos Crueles, Inhumanos o Degradantes.
Cf. tambin la sentencia de 27 de junio de 2000, Salman, prr. 114.
[10]
[11]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
285
Prohibicin de la tortura y de cualquier otro trato inhumano o degradante
las prestasen, ello no poda considerarse una justificacin suficiente para el maltrato.16
Por ltimo, en el caso Krastanov, el Tribunal concluy que el tratamiento era inhumano, pero que no poda calificarse como tortura porque no pareca que se hubiera infligido al solicitante intencionalmente con el fin
de, por ejemplo, hacerle confesar o romper su resistencia
moral y fsica, y porque dur slo un corto periodo de
tiempo.13
En el caso Tyrer, el Tribunal sostuvo que el sufrimiento ocasionado debe alcanzar un cierto nivel antes
de que un castigo pueda clasificarse de inhumano en
el sentido del artculo 3. La queja se refera al castigo
consistente en ser golpeado con una vara por ciertos delitos, que se contemplaba en la ley y se aplicaba de hecho
en la Isla de Man a nios de entre diez y diecisiete aos
de edad. El Tribunal concluy, de conformidad con la
opinin de la Comisin, que ello no constitua tortura
o un castigo inhumano.17 Examin a continuacin si el
castigo poda considerarse degradante. Considerando
que en todo castigo hay un elemento de degradacin,
el Tribunal indic como elemento diferenciador de un
castigo degradante el grado de humillacin, que se debe
juzgar de acuerdo con las circunstancias particulares de
cada caso por separado, en concreto de la naturaleza y
el contexto del castigo mismo y la manera y el mtodo
de su ejecucin.18 Las ideas contemporneas eran decisivas, ms que las ideas existentes en el momento en
que se redact el Convenio, puesto que el Convenio es
un instrumento vivo que (...) debe interpretarse a la luz
de las condiciones actuales.19 Tras considerar todas las
circunstancias, el Tribunal, que le asign una importancia especial al hecho de que la fuerza fsica la aplicaba un
completo extrao de una forma institucionalizada, concluy que el castigo objeto de la queja era degradante.20
[12]
[13]
[14]
[15]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
286
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
En el caso Tyrer el Tribunal sostuvo que la humillacin o la degradacin de cierta intensidad podan
considerarse degradantes.23 En el caso Albert and Le
Compte el Tribunal dictamin que puesto que la retirada
del registro de la Ordre des mdicins tiene por objeto la
imposicin de una sancin por una conducta censurable
y su propsito no es la degradacin, el castigo no equivala a una violacin del artculo 3;24 y en el caso Abdulaziz,
Cabales and Balkandali el Tribunal observ que la diferencia de trato como parte de la poltica de inmigracin del
Reino Unido no denotaba ningn desprecio o falta de
respeto por la personalidad de los solicitantes, que tampoco estaba pensada para ello, y que no los humillaba o
degradaba, razn por la cual no poda considerarse degradante.25 En el caso Peers, sin embargo, el Tribunal consider que la mera ausencia del propsito de humillar o
degradar no poda excluir de manera concluyente una
violacin del artculo 3.26
Un miembro de la familia de una persona desaparecida puede considerarse vctima de un trato contrario al artculo 3. Los elementos relevantes que deberan tomarse en cuenta son la proximidad del vnculo
familiar en ese contexto, se le asignar un cierto peso
al vnculo padre-hijo las circunstancias concretas de la
relacin, el grado en el cual el miembro de la familia fue
testigo de los acontecimientos en cuestin, el involucramiento del miembro de la familia en los intentos por obtener informacin acerca de la persona desaparecida y
la manera en la cual las autoridades respondieron a esas
investigaciones.27
El Tribunal aplica a menudo el estndar de prueba de que el solicitante debe mostrar que est ms all de
toda duda que se produjo una violacin del artculo 3.
Es un criterio bastante estricto. Sin embargo, esa prueba puede derivarse de la coexistencia de interferencias
fuertes, claras y coincidentes o de presunciones de hechos similares no contestadas. La conducta de las Partes
cuando se estn obteniendo las pruebas debe tenerse en
cuenta.28 Adems, este estndar no siempre se aplica;
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
287
Prohibicin de la tortura y de cualquier otro trato inhumano o degradante
13.33 En el caso Jabari determin que la aplicacin automtica y mecnica de plazos breves para presentar una
aplicacin de asilo violaba el artculo 13 adems del artculo 3.34
Un elemento relevante para responder la cuestin
de si un miembro de la familia de una persona desaparecida es vctima de un tratamiento contrario al artculo
3 es la manera en la cual las autoridades responden a las
investigaciones de la familia. Aqu la violacin no reside
en el factor de la desaparicin, sino que se refiere ms
bien a las reacciones de las autoridades y a sus actitudes
hacia la situacin cuando conocen de sta por primera
vez.35
Debe observarse que en los casos de asilo y de
extradicin los Estados tienen tambin una obligacin
de abstenerse de expulsar a los extranjeros cuando el
Tribunal o su presidente lo solicitan mediante una solicitud de medidas provisionales basndose en la regla
39 del Reglamento del Tribunal. En general, esa solicitud
suele referirse a casos donde el artculo 3 interviene de
manera sobresaliente. En el caso Mamatkulov el Tribunal
determin que en virtud del artculo 34 del Convenio,
los Estados se obligan a no realizar ningn acto u omisin que pueda dificultar el ejercicio efectivo del derecho
de presentar una solicitud, y que el incumplimiento del
Estado de esas medidas provisionales debe considerarse
que impiden que el Tribunal examine de manera efectiva
la queja y dificultan el ejercicio efectivo de este derecho
de queja, y constituyen en consecuencia una violacin
del artculo 34.36
[33]
[34]
El lmite entre el trato duro, por un lado, y una violacin del artculo 3, por el otro, es a veces difcil de
establecer.41 No hay ningn criterio abstracto, absoluto,
para las clases de trato y castigo prohibidas por el artculo 3. La cuestin de si el trato o el castigo es inhumano o
degradante debe juzgarse en funcin de las circunstancias del caso y de las opiniones prevalentes en la poca.
Por lo tanto, en su informe en el caso Greek, la Comisin
consider con respecto al trato de los detenidos: Parece
del testimonio de varios de los testigos que una cierta
dureza en el trato de los detenidos tanto por la polica
como por las autoridades militares se tolera por la mayora de ellos e incluso se da por sentada (...). Ello subraya
el hecho de que el punto hasta el cual los prisioneros y el
pblico pueden aceptar la violencia fsica como algo que
no es cruel o excesivo vara entre diferentes sociedades e
incluso dentro de diferentes sectores de las mismas.42 Y
en su sentencia en Ireland v. the United Kingdom el Tribunal
sostuvo que el maltrato debe alcanzar un mnimo nivel
de gravedad para poder considerarse que est dentro del
alcance del artculo 3. La valoracin de este mnimo es,
[35]
[36]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[37]
288
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[43]
Sentencia de 18 de enero de 1978, prr. 162. Cf. tambin la sentencia de 25 de abril de 1978, Tyrer, prr. 29-30 y sentencia de 7 de
julio de 1989, Soering, prr. 100.
[49]
[44]
[50]
[45]
Sentencia de 12 de marzo de 2003, calan, prr. 212-213 y sentencia de 12 de mayo de 2005 (Gran Sala), calan, prr. 174-175.
[46]
[51]
[52]
[53]
[47]
[48]
289
Prohibicin de la tortura y de cualquier otro trato inhumano o degradante
Yearbook XXI (1973), pp. 322-350; y ms recientemente las European Prison Rules, establecidas en la Resolucin (87)3, adoptada por
el Comit de Ministros el 12 de febrero de 1987. En su decisin sobre
la solicitud Appl. 7341/76, Eggs, Yearbook XX (1977), p. 448 (460),
la Comisin opin que las condiciones de detencin, que en ciertos
aspectos eran deficientes con respecto a los estndares de las Reglas
Mnimas, no equivalan por s solas a un trato inhumano o degradantes. Vase tambin Appl. 7408/76, X. v. Federal Republic of Germany,
D&R 10 (1978), p. 221 (222), donde, por un lado, la Comisin determin que el castigo impuesto al solicitante no era acorde a la poltica
penitenciaria, pero, por otro lado, lleg a la conclusin de que el trato
no era inhumano o degradante.
[54]
[55]
[56]
[57]
[58]
[59]
[60]
290
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[62]
[63]
[64]
[65]
miento inhumano, sino slo aquellas medidas que causan un sufrimiento mental o fsico grave al individuo.68
[68]
[69]
[70]
[66]
[71]
[67]
Ibd.
[72]
291
Prohibicin de la tortura y de cualquier otro trato inhumano o degradante
7.4.3 CONSENTIMIENTO
No se puede decir en general si la ausencia de consentimiento al tratamiento por parte de la persona en cuestin
constituye un elemento necesario de la prohibicin del
artculo 3, pero evidentemente es un factor relevante.76
El consentimiento de la persona afectada puede privarle al acto, que sera percibido por cualquier otro como
inhumano o degradante, de ese carcter. Sin embargo,
son concebibles experimentos y tratamientos mdicos
que sean tan inhumanos y degradantes para la persona
humana en tal grado que la persona en cuestin, a pesar
de su consentimiento previo, puede sentirse la vctima
de una violacin del artculo 3. Y en cualquier caso, el
consentimiento de una vctima particular no precluye
la queja de una vctima indirecta77 o una queja abstracta
por un Estado relativa a una prctica general. Por otro
lado, la ausencia de consentimiento no le da en todos los
casos un carcter inhumano a un trato que afecta la in-
No es sorprendente que en la jurisprudencia de Estrasburgo el artculo 3 haya sido frecuentemente un problema en conexin con las personas detenidas. Como es
evidente, y como el Tribunal argument en el caso Kudla, no puede decirse que la ejecucin de la detencin
provisional por s misma plantee una cuestin relativa
al artculo 3 del Convenio. Ni tampoco que ese artculo
pueda interpretarse en el sentido de establecer una obligacin general de liberar a un detenido por motivos de
salud o de enviarle a un hospital civil para permitirle
obtener una clase concreta de tratamiento mdico.80 Sin
embargo, es necesario ponderar los intereses en juego.
En el caso Krcher and Mller la Comisin opin que la
pregunta que surge es si el equilibrio entre los requisitos de seguridad y los derechos individuales bsicos no
se vea alterado en detrimento de los ltimos.81 En este
caso, las condiciones de encarcelamiento incluan, entre
otras cosas, aislamiento, iluminacin artificial constante,
la vigilancia permanente mediante un circuito cerrado
de televisin, la negativa a permitirle acceso a los peridicos y la radio, y la falta de ejercicio fsico. Aunque la
Comisin expres la grave preocupacin acerca de la
necesidad de esas medidas, su utilidad y su compatibilidad con el artculo 3 del Convenio, concluy que las
condiciones especiales que se les imponan a los solicitantes no podan interpretarse como un trato inhumano
o degradante. Se lleg a esa conclusin despus de que
se hubiera mostrado de manera suficiente, en opinin
de la Comisin, que estas condiciones eran necesarias
[73]
[74]
Sentencia de 27 de agosto de 1992, prr. 115; cf. tambin la sentencia de 4 de diciembre de 1995, Ribitsch, prr. 38.
[78]
[75]
[79]
[76]
[80]
[77]
[81]
292
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[83]
[84]
[85]
[86]
[87]
[88]
perpetua pida que su sentencia sea revisada por una autoridad nacional, judicial o administrativa, con el propsito de reducirla o acabarla.89
No es claro todava si una pena de muerte durante tiempos de paz es en s misma contraria al artculo 3
(supra 7.3). Al menos es claro, sin embargo, que los factores adicionales pueden causar que esta frase sea contraria a esta norma. Los factores relevantes son la manera
en la cual la sentencia de muerte se impone o ejecuta,
las circunstancias personales de la persona condenada
y una desproporcin con respecto a la gravedad del
crimen cometido, al igual que las condiciones de la detencin mientras espera la ejecucin.90 Adems, segn
el Tribunal, imponer la pena de muerte a una persona
despus de un juicio injusto es someter a esa persona de
manera indebida al temor de que se la ejecutar. Teniendo en cuenta el rechazo de las Partes Contratantes al castigo capital, que ya no se considera como legtimo en una
sociedad democrtica, ste despus de un juicio injusto
debe considerarse, en s mismo, como equivalente a una
forma de tratamiento inhumano.91 El Tribunal parece
preparado para considerar una moratoria de las ejecuciones, sobre la base de que los sentimientos de temor
y ansiedad pueden disminuir segn pasa el tiempo y la
moratoria contina en vigor.92 No obstante, en cada uno
de los casos se debe prestar atencin al riesgo de que esa
sentencia se cumpla a largo plazo.93
En casos en los que se planteaba la cuestin de si
el confinamiento en soledad de un detenido constitua
un trato inhumano, la Comisin opin que ese confinamiento era en principio indeseable, en especial cuando
el prisionero afectado se encontraba en prisin provisional, y slo poda justificarse por razones excepcionales.
Porque en lo relativo al trato inhumano o degradante, se
debe prestar atencin a las circunstancias que lo rodean,
incluyendo las condiciones particulares, la dureza de la
medida, su duracin, el objetivo perseguido y sus efectos
sobre la persona afectada, y tambin la cuestin de si se le
dej a esta un mnimo de oportunidades de tener contacto humano.94 Un aislamiento sensorial absoluto, unido a
[89]
[90]
[91]
[92]
Sentencia de 11 de marzo de 2004, G.B. v. Bulgaria, prr. 80; sentencia de 11 de marzo de 2004, Iorgov, prr. 79.
[93]
[94]
293
Prohibicin de la tortura y de cualquier otro trato inhumano o degradante
un aislamiento social completo, puede destruir la personalidad y constituye un trato inhumano frente al cual no
existen exigencias de seguridad que puedan constituir
una justificacin a la vista del carcter absoluto del derecho contemplado en el artculo 3.95 Adems, la Comisin
ha establecido una distincin entre el aislamiento sensorial y social absolutos, por un lado, y la separacin del
contacto con otros prisioneros por razones de seguridad,
disciplina y proteccin, por el otro, y ha adoptado la
posicin de que esta ltima forma de segregacin de la
comunidad de la prisin no equivale normalmente a un
trato o castigo inhumano o degradante.96 En este ltimo
caso, sigue siendo posible reunirse con los funcionarios
de prisiones, oficiales mdicos, abogados, familiares,
etc., y tener contacto con el mundo exterior mediante los
peridicos, la radio y la televisin. Segn el Tribunal, en
el caso Sadak y el caso Yurttas, la duracin del aislamiento
debera tambin tenerse en cuenta a la hora de decidir
si la medida es conforme con el artculo 3.97 Sin embargo, en el caso Ramrez Snchez, en el cual se someti al
solicitante a un aislamiento social relativo, porque de
otra forma hubiera podido utilizar sus comunicaciones
al interior de la prisin y hacia afuera, para restablecer
contacto con los miembros de su grupo terrorista, buscar
hacer proselitismo con los otros prisioneros o preparar
una huida, el Tribunal defendi que con independencia
de su duracin (ocho aos y dos meses), lo cual es en s
lamentable, el confinamiento solitario continuado del solicitante no le haba causado, teniendo en cuenta su edad
[96]
[97]
[98]
[99]
[100]
[101]
[102]
[103]
[104]
294
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[106]
[107]
[108]
[109]
[110]
[111]
[112]
[113]
[114]
[115]
[116]
[117]
[118]
295
Prohibicin de la tortura y de cualquier otro trato inhumano o degradante
En la subseccin 7.2 se mencionaba que el Tribunal a menudo aplica como estndar de prueba el test
de que la conducta debe estar ms all de toda duda
razonable, pero que esa prueba puede obtenerse a
partir de la coexistencia de inferencias lo suficientemente fuertes, claras y concordantes o de presunciones de
hecho parecidas entre s y no refutadas. La conducta de
las Partes cuando se obtuvieron las pruebas debe tenerse
en cuenta.119 Parece que este estndar bastante estricto
se ve modificado en lo que se refiere a las condiciones de
detencin. Ello no siempre es manifiesto en la jurisprudencia de la Comisin. En lo que se refiere a los efectos
sobre los detenidos, la Comisin requiri a los solicitantes que presentaran pruebas mdicas para mostrar que
las condiciones de prisin tenan efectos adversos en su
salud mental o fsica.120 Estas pruebas mdicas deberan
no slo mostrar que hay una relacin directa entre las
condiciones de prisin objeto de la queja y la salud en
deterioro del solicitante,121 sino tambin que estas condiciones eran tales que podan destruir la personalidad y
causar grave sufrimiento mental y fsico al solicitante.122
De la jurisprudencia del Tribunal puede concluirse tambin que una fuente importante de pruebas relativas a
las condiciones de detencin son los Informes Generales
del Comit Europeo para la Prevencin de la Tortura y el
Trato o Castigo Inhumano o degradante.123
Como queda claro del anlisis anterior de la jurisprudencia relativa a la reclusin en aislamiento, otros
elementos importantes que la Comisin considera normalmente para responder a la pregunta de si ha tenido
lugar o no una violacin del artculo 3 son el comportamiento del detenido, su personalidad y la gravedad de
sus delitos. En concreto, cuando las medidas objeto de la
queja fueron el resultado de la actitud poco cooperativa
del detenido, la Comisin ha sido reticente a la hora de
concluir que ha ocurrido una violacin.124 Por esta razn,
[119]
[120]
[121]
[122]
[123]
[124]
prisin, y el informe de 7 de octubre de 1981, B. v. the United Kingdom, D&R 32 (1983), p. 5 (34-35 y 38), donde el solicitante se haba
negado constantemente a aceptar tratamiento mdico y se haba
negado a limpiar su celda el mismo. Vase tambin Appls. 9911/82 y
9945/82, R., S., A., y C. v. Portugal, D&R 36 (1984), p. 200 (208).
[125]
[126]
[127]
[128]
296
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[130]
[131]
[132]
[133]
Sentencia de 8 de enero de 2004, olak and Filizer, prr. 33; sentencia de 20 de julio de 2004, Balogh, prr. 51; sentencia de 5 de abril de
2005, Afanasyev, prr. 64.
[134]
[135]
297
Prohibicin de la tortura y de cualquier otro trato inhumano o degradante
Por ltimo, la violacin del artculo 3 puede consistir tambin en la posibilidad de que la persona expulsada sufra un maltrato (la tortura, el trato o castigo inhumano o degradante), atendiendo a las circunstancias objetivas del caso, en el pas al que est siendo deportado.
Segn la jurisprudencia establecida de la Comisin, la
deportacin del extranjero podra plantear la aplicacin
del artculo 3 del Convenio, en circunstancias excepcionales, cuando existen razones fundadas para creer que el
deportado ser susceptible de sufrir, en el pas de destino, un trato prohibido por esta norma.144
En el caso Soering, que trataba sobre una extradicin, el Tribunal tuvo que decidir por primera vez sobre
la cuestin de si la deportacin daba lugar a responsabilidad por parte del Estado que efectuaba la deportacin.
El Tribunal, confirmando la jurisprudencia de la Comisin, dio una respuesta afirmativa. Declar lo siguiente:
Que la abominacin de la tortura tiene consecuencias como esa, como se reconoce en el artculo 3
del Convenio de la Organizacin de las Naciones
Unidas Contra la Tortura y Otros Tratos o Castigos Crueles, Inhumanos o degradantes, que dispone que ningn Estado Parte () extraditar
a una persona cuando existan razonas fundadas
para creer que estara en riesgo de ser sometido a
tortura. El hecho de que un tratado especializado
contenga en detalle una obligacin especfica con
respecto a la prohibicin de la tortura no significa
que no pueda ya existir de manera inherente una
obligacin esencialmente parecida en los trminos
generales del artculo 3 del Convenio Europeo. Sera difcilmente compatible con los valores subyacentes al Convenio, esa herencia comn de tradiciones polticas, ideales, libertad y el imperio de
la ley a la que se refiere el Prembulo, que un Estado Contratante de manera consciente entregase
un fugitivo a otro Estado donde existen motivos
fundados para creer que estara en peligro de ser
sometido a tortura, por muy odioso que pueda ser
el delito que supuestamente ha cometido. La extradicin en esas circunstancias, aunque no haya
referencia explcita en el informe y en la redaccin
general del artculo 3, sera claramente contraria
al espritu y a la comprensin del artculo, y en
opinin del Tribunal esta obligacin inherente de
no extraditar se extiende tambin a los casos en
los que el fugitivo tendra que enfrentarse en el
Estado de acogida, a un riesgo real de ser expues-
[137]
[138]
[139]
[140]
[141]
[142]
[143]
298
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
En otros casos el Tribunal ha aplicado este principio tambin a la expulsin.146 El razonamiento detrs de
ello se bas en la idea de que un Estado viola el artculo
3 si sus actos dirigidos a la extradicin o a la expulsin
constituyen un eslabn crucial en la cadena de acontecimientos que llevaron a la tortura o el trato inhumano o
degradante en el Estado al cual se devuelve a la persona.
Por lo tanto, en un caso como ese, el Estado que le expulsa o le extradita debe considerarse indirectamente responsable por el trato inminente que recibir en ese otro
Estado, con independencia de si cabe esperar ese trato de
las autoridades pblicas o de actores no estatales,147 con
independencia de cun grandes sean los esfuerzos del
Estado para impedir ese trato,148 que es evidente que no
son completamente exitosos, y con independencia de si
este ltimo Estado es o no parte del Convenio.149 En circunstancias excepcionales la expulsin de una persona a
un pas en el que su situacin sera inhumana debido a
factores que no pueden atribuirse a la actuacin humana, como por ejemplo una falta de instalaciones mdicas
adecuadas, puede tambin dar lugar a la responsabilidad del Estado que efecta la expulsin:150 la existencia
de la obligacin conforme al artculo 3 no depende de la
fuente del riesgo. Por ltimo, la expulsin del Estado A
al Estado B que a su vez manda a la persona al Estado
C donde corre el riesgo de ser torturado o de recibir un
trato o castigo inhumano o degradante puede dar lugar a
responsabilidad para el Estado A, por ese slo riesgo, aun
cuando el Estado sea (tambin) parte del Convenio.151
[145]
[146]
[147]
[148]
[149]
[150]
[151]
299
Prohibicin de la tortura y de cualquier otro trato inhumano o degradante
[153]
Informe de 19 de enero de 1989, prrs. 114-120. En el mismo sentido, el Tribunal en su sentencia de 7 de julio de 1989 sobre este
caso, prrs. 97-99. En la solicitud Appl. 22742/93, Aylor-Davis, D&R
76-B (1994), p. 164 (172), la Comisin consider que no se planteaba
ninguna cuestin conforme al artculo 3, mientras que la promesa bajo
juramento que el fiscal del distrito de Dallas de que no solicitara la
pena de muerte para el solicitante exclua el riesgo para el solicitante
de que lo sentenciaran a la pena de muerte y le sometieran al fenmeno de la fila de la muerte despus de que Francia lo extraditase a
los Estados Unidos.
[154]
[156]
Ibd.
[155]
[157]
300
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
7.6.3 ASILO
En aos recientes, el artculo 3 se ha convertido en un
importante factor en los casos de asilo, aunque el derecho al asilo poltico no se contenga como tal ni en el
Convenio ni en sus Protocolos.162 Aunque no es tarea del
Tribunal decidir si la expulsin de un solicitante de asilo
viola el Convenio del Refugiado,163 la expulsin de un
solicitante de asilo o de un refugiado a su pas de origen
en violacin de la prohibicin de refoulement (artculo 33
(1) del Convenio del Refugiado) puede infringir tambin
el artculo 3 cuando se ve expuesto por ello a un riesgo
real de ser sometido a un trato que supere el nivel m[158]
[159]
[160]
[161]
[162]
[163]
nimo establecido por el mismo artculo. Como estableci el Tribunal en el caso Vilvarajah (y en muchos otros
casos), la expulsin de los Estados Contratantes de un
solicitante de asilo puede dar lugar a una cuestin relativa al artculo 3, y originar por tanto la responsabilidad
del Estado segn el Convenio, cuando se haya mostrado
que existen motivos fundados para creer que la persona
afectada enfrenta un riesgo real de ser sometido a tortura
o a un trato o castigo inhumano o degradante en el pas
al que se le est mandando.164
Ello plantea la cuestin de cul es la relacin entre el artculo 3 y el Convenio del Refugiado. Se alega
que estas normas se traslapan, puesto que si una persona, en el sentido del artculo 1(a) del Convenio del Refugiado, tiene motivos bien fundados de creer que ser
perseguido en su pas de origen, su regreso forzado a
este pas violara el artculo 3. Tiene que reconocerse que
durante un largo tiempo la jurisprudencia de Estrasburgo diferenci estrictamente entre estas dos normas. La
Comisin ha declarado que la cuestin de si una decisin de deportar a una persona est o no cubierta por
el Convenio de Ginebra de 1951 sobre la Condicin de
los Refugiados no es un problema como tal165 y ha declarado que el riesgo de persecucin poltica, como tal,
no puede equiparse a la tortura o el trato inhumano o
degradante.166 La Comisin ha destacado a menudo que
el derecho al asilo como tal no se encuentra entre los derechos del Convenio y que la expulsin o la extradicin
de un individuo podran demostrar ser violaciones del
artculo 3 slo en casos o circunstancias excepcionales.167
Esta jurisprudencia implica que el refoulement (reenvo)
slo plantea una cuestin en relacin con el artculo 3
si la persecucin posterior alcanza un nivel elevado de
gravedad.168 En consecuencia, el refoulement de los refu[164]
Sentencia de 30 de octubre de 1991, prr. 103. Para la jurisprudencia firme, vase, por ejemplo, la sentencia de 15 de noviembre
de 1996, Chahal, prrs. 73-74, y la sentencia de 17 de diciembre de
1996, Ahmed, prr. 39.
[165]
[166]
[167]
[168]
301
Prohibicin de la tortura y de cualquier otro trato inhumano o degradante
giados que lleve a su persecucin posterior y que no alcance ese nivel de gravedad, ha sido considerado por la
Comisin compatible con el artculo 3.169
La proteccin de los solicitantes de asilo proporcionada por el artculo 3 se ha visto limitada an ms
debido a que la Comisin y el Tribunal han adoptado un
enfoque bastante restrictivo con respecto a la valoracin
del riesgo de maltrato. Segn su jurisprudencia, la decisin de expulsar a un solicitante de asilo slo da lugar a
una cuestin relativa al artculo 3 cuando se ha mostrado que existen motivos fundados para creer que la persona afectada () afronta un riesgo real de ser sometida
a tortura o a un trato o castigo inhumano o degradante
en el pas al que se le est devolviendo.170 No sorprendi
que en el caso Cruz Varas el Tribunal encontrase que esos
motivos fundados no se haban probado: el solicitante
(chileno) de asilo haba permanecido en silencio acerca
de sus supuestas actividades clandestinas y su tortura
hasta ms de 18 meses despus de su primer interrogatorio por las autoridades suecas; cada vez que se le entrevist cambi su historia; y entre tanto tuvo lugar una
reforma democrtica en Chile que produjo mejoras en la
situacin poltica.171 Sin embargo, en el caso Vilvarajah relativo a la expulsin de cinco solicitantes tamiles de asilo
a Sri Lanka, donde estaba en curso una guerra civil, el
Tribunal aplic el test de los motivos fundados de una
manera bastante restrictiva: Las pruebas ante el Tribunal con respecto a la circunstancias de los solicitantes, al
igual que la situacin general, no establecen que su situacin personal sea peor en ningn aspecto que la de los
otros miembros de la comunidad tamil u otros jvenes
varones tamiles que estn regresando a su pas. Puesto
que la situacin todava no se haba resuelto exista la
posibilidad de que pudieran ser detenidos y maltratados
como parece haber ocurrido previamente en el caso de
algunos de los solicitantes (). La mera posibilidad de
maltrato, sin embargo, en tales circunstancias no es por
s misma suficiente para dar lugar a una violacin del
artculo 3. Se afirma que el segundo, el tercero y el cuarto
de los solicitantes estuvieron de hecho sometidos a maltratos despus de su regreso () Aunque ello pueda ser
as, sin embargo, no existan caractersticas distintivas
en sus casos que pudieran o debieran haber permitido
[169]
[170]
[172]
[173]
[174]
[171]
302
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
con la definicin de refugiado en su jurisprudencia previa. Por ejemplo, en un caso relativo a una extradicin,
la Comisin encontr que era necesario determinar si
habra cierto riesgo de persecucin por razones polticas
que podran llevar a que se dictase una sentencia injustificada o desproporcionada contra el solicitante y como
resultado a un trato inhumano.175 Este criterio se aplica
a menudo en casos de refugiados.176 Una referencia ms
explcita al concepto de refugiado puede encontrarse en
el informe de la Comisin relativo a un nacional somal,
Ahmed, cuya condicin jurdica de refugiado se cancel
por las autoridades austriacas basndose en que fue condenado por delitos especialmente graves en el sentido
del artculo 33(2) del Convenio del Refugiado. La Comisin asign un peso particular al hecho de que se le
concedi asilo al solicitante en mayo de 1992. El ministro
del Interior austriaco () determin que corra el riesgo de ser perseguido en Somalia. En los procedimientos
de asilo, las autoridades austracas haban considerado
bsicamente los mismos elementos dentro del derecho
austraco que la Comisin deba considerar segn el artculo 3. Puesto que la situacin en Somalia no haba
cambiado fundamentalmente desde que se le concedi
el asilo al solicitante, la Comisin concluy que todava
corra riesgo de ser perseguido, en caso de ser devuelto
a Somalia, y encontr que se haban mostrado motivos
fundados para creer que el solicitante se enfrentara a un
riesgo real de ser sometido a un trato violatorio del artculo 3.177 El Tribunal sigui el mismo razonamiento y
lleg a una conclusin similar.178 De la misma forma en
el caso Jabari, el Tribunal, al concluir que la expulsin hubiera dado lugar a una violacin del artculo 3, le asign
un gran peso a las conclusiones de la UNHCR de que el
solicitante poda considerarse un refugiado.179
Adems, parece haber una tendencia en la jurisprudencia de Estrasburgo a adoptar un criterio de riesgo real menos estricto, que no es en esencia diferente de
un test de individuacin del riesgo. Que la Comisin
adopt un estndar menos estricto de prueba es evidente
desde el caso Bahaddar, en el que concluy que la expulsin del solicitante a Bangladesh sera una violacin del
artculo 3, aunque no hubiera suministrado demasiadas
pruebas directas: la Comisin le dio el beneficio de la
[180]
[181]
[182]
[183]
[177]
[184]
[178]
[185]
[179]
[186]
[175]
[176]
Appl. 10308/83, Altun, D&R 36 (1984), p. 209 (233); cf. also Appl.
11933/86, A. v. Switzerland, D&R 46 (1986), p. 257 (271).
303
Prohibicin de la tortura y de cualquier otro trato inhumano o degradante
[187]
[188]
[189]
[190]
del artculo 3. Puede ser cierto que no todo acto de persecucin puede calificarse como tortura, o trato o castigo
inhumano o degradante, pero es razonable suponer que
cuando existe el un temor bien fundado de que un persona, en caso de regresar a su pas, sufrir de un acto de
persecucin como ese, hay un riesgo real de que se ver
tambin sometido a un trato violento (adicional) que cae
dentro del alcance del artculo 3.
Por consiguiente, puede concluirse que una persona que tiene un temor bien fundado de ser perseguido
en el sentido del artculo 1(A) del Convenio del Refugiado y est protegida por la prohibicin de refoulement
(reenvo) del artculo 33(1) del mismo Convenio, puede
tambin solicitar que no sea devuelto a su pas de origen
porque ello le expondr al riesgo real de verse sometido
a un trato prohibido por el artculo 3. Lo contrario no se
aplica; el artculo 3 tiene un mbito ms amplio que el artculo 33(1) del Convenio del Refugiado. A una persona
que cumple los criterios del artculo 1(A) del Convenio
del Refugiado no puede negrsele la proteccin del artculo 33(1) cuando existen graves razones para considerar que ha cometido crmenes como los mencionados en
el artculo 1 (F), y tambin cuando puede considerarse
razonablemente como un peligro para la seguridad del
pas de recepcin o si, tras haber sido condenado por
un delito particularmente odioso, constituye un peligro
para la comunidad de ese pas (artculo 33(2) del Convenio del Refugiado). En todos estos casos, sigue estando
protegido por el artculo 3. Como el Tribunal ha observado las actividades del individuo en cuestin, por muy
indeseables o peligrosas que puedan ser, no pueden ser
una consideracin relevante. La proteccin concedida
por el artculo 3 es por lo tanto ms amplia que la otorgada por los artculo 32 y 33 del Convenio de la Organizacin de las Naciones Unidas de 1951 sobre la Condicin
de los Refugiados.191
La proteccin concedida por el artculo 3 es tambin ms amplia que la prohibicin de refoulement en el
sentido de que el concepto de persecucin en el artculo 1(A) del Convenio del Refugiado y, por lo tanto, la
proteccin contra el refoulement (artculo 33(1)), se cree
a menudo que presupone la existencia de una autoridad
estatal, y est ligada a un nmero limitado de motivos
[191]
304
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
7.7 DEROGACIN
El artculo, que consagra uno de los valores fundamentales de las sociedades democrticas que constituyen el
Consejo de Europa,199 se incluye en la lista de derechos
que se declaran no derogables en el artculo 15(2). Garantiza un derecho absoluto, no slo en el sentido de
que la norma no deja ningn espacio para imponer limitaciones mediante leyes, como varias otras normas s
lo hacen, sino tambin en el sentido de que no se permite ninguna derogacin, ni siquiera en el caso de una
emergencia pblica que amenace la vida de la nacin.200
La Comisin estableci conforme a ello en su informe en
Ireland v. the United Kingdom: Se deduce de lo anterior
que la prohibicin conforme al artculo 3 del Convenio es
absoluta y que nunca puede existir conforme al Convenio o al derecho internacional ninguna justificacin para
actos que violen esa norma.201 Ello implica, por ejemplo,
que nunca es permisible recurrir a castigos que sean
contrarios al artculo 3, sea cual sea el efecto preventivo
que puedan tener.202 En el mismo sentido, los requisitos
de la investigacin del delito y de las dificultades inhe-
[197]
[198]
[199]
[200]
[193]
[194]
[195]
[201]
[196]
[202]
305
Prohibicin de la tortura y de cualquier otro trato inhumano o degradante
[203]
[204]
[205]
[206]
[207]
8.
LIBERTAD
DE LA ESCLAVITUD,
SERVIDUMBRE Y TRABAJO
FORZADO U OBLIGATORIO
(Artculo 4)
8. 2 INTRODUCCIN
En el artculo 4, la esclavitud y la servidumbre se tratan de manera separada
del trabajo forzado y obligatorio. Los dos primeros conceptos se refieren a la
condicin o posicin jurdica general de la persona afectada. La esclavitud
convierte a una persona en propiedad legal de otra, mientras que la servidumbre se refiere a formas de restriccin de la libertad de menor alcance como,
308
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
por ejemplo, un conjunto de condiciones laborales penosas o la obligacin de trabajar o prestar servicios que la
persona que debe prestarlos no puede eludir o cambiar.1
El trabajo forzado y el trabajo obligatorio, por otro lado,
no se refieren a la posicin jurdica general de la persona afectada, sino exclusivamente al carcter involuntario
del trabajo y los servicios que se tienen que llevar a cabo,
que pueden tener un carcter temporal o casual, como
ocurrir en la prctica.
Desde la entrada en vigor del Protocolo n 11, el Tribunal se ha ocupado muy pocas veces de quejas relativas al
artculo 4. Por esa razn, el anlisis en estas pginas se
basa principalmente en las decisiones y los informes de
la antigua Comisin.
[1]
[2]
[3]
El segundo prrafo del artculo 4 ha tenido un mayor papel en la jurisprudencia. Hasta ahora la Comisin y el
Tribunal han evitado definir el concepto de trabajo forzado u obligatorio. Sin embargo, en el caso Schmidt el
Tribunal reiter que el prrafo 3 del artculo 4 no pretende restringir el ejercicio del derecho garantizado en el
prrafo 2, sino que delimita el propio contenido de ese
derecho, puesto que forma un todo con el prrafo 2 e indica lo que el trmino trabajo forzado u obligatorio no
debe incluir (ce qui nest pas considr comme travail forc
ou obligatoire). Siendo as, el prrafo 3 sirve como ayuda para interpretar el prrafo 2. Los cuatro subapartados
del prrafo 3, sin perjuicio de su diversidad, se basan en
las ideas que gobiernan el inters general, la solidaridad
social y lo que es normal en el curso ordinario de las actuaciones humanas.5
Tanto la Comisin como el Tribunal han hecho
referencia a las convenciones de la Organizacin Internacional del Trabajo, que contienen normas mucho ms
detalladas a este respecto.6 Para el significado de la expresin trabajo forzoso u obligatorio, la Comisin se
refiri a las cinco categoras enumeradas en el Convenio
105 de la Organizacin Internacional del Trabajo: coercin poltica o educacin o como castigo por mantener o
expresar ideas polticas o ideas ideolgicamente opuestas al sistema poltico, social o econmico establecido;
movilizar y usar el trabajo para fines de desarrollo econmico; sancin laboral; castigo por haber participado
en huelgas; y discriminacin racial, social o religiosa.7
Los elementos del concepto trabajo forzoso u
obligatorio mencionado por la Comisin son: Prime[4]
[5]
[6]
[7]
309
Libertad de la esclavitud, servidumbre y trabajo forzado u obligatorio (Artculo 4)
[9]
tculo 4(2), siempre y cuando las autoridades nacionales puedan alegar pruebas prima facie de que su carcter
opresivo no es tan grave como se alega o que la dureza
es inevitable. El texto del artculo 4 se vera as reforzado y, por lo tanto, el segundo criterio debera adoptarse
alternativamente en el sentido sugerido antes, es decir,
que incluso un trabajo o un servicio consentido voluntariamente por una persona en un momento anterior del
tiempo puede tener un carcter obligatorio para ella si
las obligaciones resultantes de ese compromiso implica
una dureza injustificada o evitable que no puede considerarse cubierta por su consentimiento. En su informe
en el caso Van der Mussele, la Comisin habla de un argumento subsidiario al referirse al segundo criterio.10
Hubo un disenso considerable dentro de la Comisin acerca de los elementos del concepto de trabajo
forzado, como puede observarse con facilidad en el
caso Iversen. En Iversen, el problema se produca por una
norma de la legislacin noruega que obliga a los dentistas a cubrir obligatoriamente una vacante durante cierto
tiempo cuando despus de haber estado anunciada adecuadamente no se ha cubierto. En poco tiempo, la queja
se declar manifiestamente mal fundada por la Comisin. Dos de los miembros de la Comisin que votaron
con la mayora consideraban la medida noruega justificada basndose en la razn mencionada en el tercer
prrafo, letra c: todo servicio es exigible cuando alguna
emergencia o calamidad amenacen la vida o el bienestar de la comunidad.11 Cuatro miembros de la mayora
de seis, sin embargo, declararon que no se estaba ante
un problema de trabajo forzado u obligatorio porque el
servicio que deba prestarse se realizaba por tiempo limitado, estaba remunerado adecuadamente y tena que ver
con la profesin escogida por Iversen, adems de que la
norma en cuestin no se le haba aplicado de una manera arbitraria o discriminatoria.12 Una minora de cuatro
miembros de la Comisin, por ltimo, opinaban que las
circunstancias ya mencionadas no excluan la aplicabilidad del segundo prrafo y que la posible aplicacin del
tercer prrafo exiga un examen ms detallado.13 Junto a
esta diversidad de opiniones dentro de la Comisin, llama la atencin el hecho de que la queja se rechazase por
estar manifiestamente mal fundada, lo que impeda un
examen profundo de los hechos y una decisin posterior
del Tribunal sobre estas interpretaciones evidentemente
controvertidas del segundo prrafo.
[10]
[11]
[12]
[13]
310
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[14]
[15]
[17]
[18]
[19]
311
Libertad de la esclavitud, servidumbre y trabajo forzado u obligatorio (Artculo 4)
informe en el caso Van der Mussele, la Comisin de manera implcita afirm que esta forma de razonar era bastante insatisfactoria, al declarar que la obligacin del Estado
de proporcionar ayuda legal gratuita no era decisiva en
ese caso porque esa ayuda la organizaba el Colegio de
Abogados. Por lo tanto, destac de nuevo que la obligacin impuesta al solicitante formaba parte de sus obligaciones profesionales normales y le dejaban tanta libertad
que no se poda hablar de trabajo forzado u obligatorio,
aunque la Comisin consider poco conveniente que
abogados en prctica como el solicitante no recibieran
ningn tipo de honorarios cuando se les nombraba para
defender a personas indigentes.20
En ese mismo caso Van der Mussele, el Tribunal
adopt un enfoque algo diferente. Puso como punto de
partida para la interpretacin del concepto de trabajo
obligatorio tom la definicin que se da en el artculo
2 del Convenio 29 de la OIT:21 todo trabajo o servicio
que se ha obtenido de cualquier persona bajo amenaza
de cualquier sancin y para el cual dicha persona no se
haya ofrecido voluntariamente.22 Aunque la negativa a
actuar como consejero legal gratuito no es castigable con
ninguna sancin de naturaleza jurdica penal, el Tribunal concluy que exista la amenaza de una sancin,
puesto que con esa negativa el solicitante se arriesgara
a que su nombre fuera eliminado de la lista de abogados
en prctica o que se rechazara su solicitud de admisin
en dicho registro.23 En lo que se refiere al carcter voluntario de un servicio prestado en virtud de una obligacin
legal, el Tribunal declar que el argumento usado por la
Comisin de que el solicitante consinti en hacerlo por
adelantado refleja de forma correcta un aspecto de la situacin; sin embargo, el Tribunal no le puede asignar un
peso decisivo a la misma.24 El Tribunal observ en consecuencia, que el solicitante tena que aceptar el requisito
correspondiente, tanto si quera como si no, con el fin de
convertirse en avocat y que dicho consentimiento estaba
determinado por las condiciones normales de ejercicio
de la profesin en el momento del tiempo relevante.
Adems, segn el Tribunal, no debera pasarse por alto
que lo que estaba aceptando el solicitante era un rgimen
legal de carcter general.25 Con el propsito de decidir
8.5 EXCEPCIONES
Con respecto a las excepciones mencionadas en el tercer
prrafo, pueden hacerse las siguientes observaciones. La
[20]
[26]
Ibd.
[21]
[27]
[28]
[22]
[23]
[24]
[25]
Ibd.
[29] Ibd., prr. 39. Cf. Con el informe de 3 de marzo de 1982, Van der
Mussele, B.55 (1987), p. 34.
[30]
312
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[32]
[33]
[34]
[35]
situaciones de privacin legtima de libertad mencionadas en el primer prrafo del artculo 5.36
La formulacin de la excepcin en la letra b se
aparta del Convenio 29, ya que el artculo 2(2)(a) de este
ltimo instrumento habla de cualquier trabajo o servicio que se exija en virtud de las leyes sobre el servicio
militar obligatorio y que tenga un carcter puramente
militar. Debido al hecho de que en el artculo 4(3)(b) no
se ha adoptado la restriccin exclusiva al servicio militar obligatorio, la Comisin concluy que se pretenda
cubrir tambin la obligacin de continuar en un servicio
en el que se hubiera entrado de manera voluntaria.37 Sin
embargo, a la vista de la lgica de esta excepcin, como
se puede ver en particular a la referencia a servicios prestados sustitutivos del servicio militar obligatorio, se aplica slo para aquellos casos en los cuales estos servicios
voluntarios sustituyen al servicio militar obligatorio. De
hecho, en otros casos no es evidente que el servicio militar deba gozar de una posicin especial cuando se compara con otros servicios pblicos prestados en inters de
la nacin, como por ejemplo, el servicio en instituciones
mdicas pblicas o en empresas de servicios pblicos.
El hecho de que el artculo 4(3)(b) mencione tambin el servicio (civil) sustitutorio para objetores de conciencia en lugar del servicio militar obligatorio no significa que el Convenio contenga un derecho a prestar ese
servicio alternativo para los objetores de conciencia; la
norma cualifica la excepcin para los pases en los cuales se reconozca. Si ese derecho para los objetores de
conciencia no se reconoce en un determinado pas, esa
situacin deber revisarse a la luz del artculo 9.38
La excepcin mencionada en la letra c se explica
por s sola. Aqu la cuestin fundamental es determinar
cundo est involucrada una emergencia o calamidad
[que] amenace[n] la vida o el bienestar de la comunidad
. Como ya he sealado antes, en opinin de algunos
miembros de la Comisin incluso una escasez de dentistas podra constituir una situacin de esa clase.39 Sin
embargo, parecera estar ms en lnea con la redaccin
del prrafo no pensar aqu en las inconveniencias estructurales como las presentes en una situacin de ese tipo,
sino una emergencia grave de carcter temporal. Por lo
tanto, se debera pensar en servicios como ayudar a la
[36]
[37]
[38]
[39]
313
Libertad de la esclavitud, servidumbre y trabajo forzado u obligatorio (Artculo 4)
8.6 DEROGACIN
Segn el artculo 15(2), no se permite ninguna derogacin
al primer prrafo del artculo 4 bajo ninguna circunstancia. Las derogaciones al segundo prrafo, aparte de los
casos mencionados en el tercer prrafo, se permiten slo
en las condiciones y con las limitaciones mencionadas en
el artculo 15.
[40]
En la jurisprudencia de Estrasburgo no se ha establecido una distincin clara, como puede verse en la decisin sobre la Appl. 9686/82,
S v. Federal Republic of Germany, D&R 39 (1985), p. 90 (91), donde
la obligacin de una persona que tena un permiso de caza en un
distrito de caza (Jagdpchter) de participar en el tratamiento con gas
de las madrigueras de zorro se consider justificada conforme a la letra
c o a la letra d a la vista del inters pblico en controlar las epidemias.
[41]
[43]
[42]
[44]
9.
El derecho
a la libertad
y la seguridad de toda
persona (Artculo 5)
e. Si se trata de la privacin de libertad, conforme a derecho, de una persona susceptible de propagar una
enfermedad contagiosa, de un enajenado, de un alcohlico, de un toxicmano o de un vagabundo;
316
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
f. Si se trata de la detencin o de la
privacin de libertad, conforme a
derecho, de una persona para impedir que su entrada ilegal en el
territorio o contra la cual est en
curso un procedimiento de expulsin o extradicin.
2. Toda persona detenida debe ser informada, en el plazo ms breve posible y en una lengua que comprenda,
de los motivos de su detencin y de
cualquier acusacin formulada contra
ella.
9.2 Introduccin
En el artculo 5, el derecho a la libertad y a la seguridad
de la persona se mencionan dentro de la misma frase,
mientras que el texto que sigue del artculo slo elabora el derecho a la libertad de la persona. El derecho a la
seguridad de la persona debe verse a la luz del derecho
a la libertad y la proteccin del individuo contra la ar-
[2]
[3]
[4]
317
El derecho a la libertad y la seguridad de toda persona (artculo 5)
[5]
En este caso la medida de supervisin policial se combin con la obligacin de permanencia en una isla, donde
la libertad de movimiento se limitaba durante la noche
a unos pocos edificios y durante las horas del da a una
pequea rea de la misma, mientras las posibilidades de
contacto social con otras personas, excepto los familiares
ms cercanos, eran muy limitadas. El Tribunal declar
que se vea involucrada la privacin de libertad.9 En el
caso Lavents, un detenido tuvo un ataque al corazn y
se le envo a un hospital. El Tribunal dictamin que la
estancia en el hospital implicaba una privacin de libertad. Tuvo en cuenta que el demandante no poda dejar
el hospital y estaba bajo vigilancia constante, y tambin
que las restricciones eran comparables a aquellas en prisin.10 En el caso Amuur se les neg a solicitantes de asilo
de Somalia la entrada en Francia. Permanecieron en una
zona de trnsito del aeropuerto. El Tribunal argument que la posibilidad de dejar la zona de trnsito en un
aeropuerto es slo terica si no hay otro pas que est
preparado a conceder la entrada al peticionario de asilo
y a ofrecerle proteccin comparable a la proteccin que
esperara encontrar en el pas donde lo busca.11 Las medidas equivalan a una privacin de la libertad. De la jurisprudencia ya citada parece que la lnea divisoria entre
privacin de libertad y otras restricciones de la libertad
no es en absoluto clara; la distincin es ms de grado o
intensidad que basada en la naturaleza o contenido.
El simple hecho de que una persona haya consentido la detencin no implica que sta no pueda constituir
una privacin ilegal de la libertad. En los casos Vagrancy el Tribunal declar que el derecho a la libertad, en
el sentido que tiene en el Convenio, es demasiado importante en una sociedad democrtica, como para que
una persona pierda el beneficio de la proteccin del mismo por la nica razn de presentarse voluntariamente
para ser detenida.12 En el caso de H.M. v. Switzerland,
el demandante, un mayor adulto se quej de que se le
haba enviado a un hogar para la tercera edad contra su
voluntad. Las normas legales relevantes, segn el derecho suizo, se referan de manera expresa a la medida en
cuestin como una medida de privacin de libertad. El
Tribunal lleg a una interpretacin autnoma basndose
en la situacin especfica. Los factores relevantes eran el
grado de libertad de movimiento, las posibilidades de
[9]
[10]
[6]
[11]
Sentencia de 25 de junio de 1996, prr. 48. Vase tambin la sentencia de 27 de noviembre de 2003, Shamsa, prrs. 22-25.
[7]
[12]
[8]
318
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[13]
[14]
hace que la jurisprudencia sea bastante casustica. Tambin el lugar de la detencin puede ser relevante conforme al artculo 5(1), letra e.15 En ese contexto, la relevancia
del lugar de detencin para la aplicabilidad del artculo 5
se funda en que la privacin de la libertad en estos casos
est a menudo relacionada de forma directa con dicho
lugar, el que con frecuencia es una clnica, y con las posibilidades de tratamiento.
[16]
[17]
319
El derecho a la libertad y la seguridad de toda persona (artculo 5)
luego. Despus de que se tomase la decisin de liberarles, miembros de la polica llevaron a los demandantes
al hotel en vehculos oficiales donde se les entregaron a
sus familias con el fin de que recuperaran su equilibrio
psicolgico. Una vez en el hotel, se someti a los demandantes a un proceso de desprogramacin. Se les llev a
habitaciones individuales supervisados por particulares
y no se les permiti abandonarlas durante los primeros
tres das. Despus de diez das se les permiti abandonar
el hotel. En los ltimos dos das de su estancia en dicho
lugar fueron interrogados por las autoridades pblicas.
El Tribunal consider la transferencia al hotel y la estancia all por diez das, como una privacin de libertad a
la luz de las restricciones impuestas a los demandantes.
Puesto que no haba fundamento legal para la privacin
de la libertad, ello se consider relevante para valorar si
la detencin caa bajo la responsabilidad del Estado. El
Tribunal respondi esa pregunta en sentido afirmativo.
La contribucin de las autoridades haba sido tan decisiva que sin ella no se hubiera producido esa privacin
de la libertad.18 As, este criterio implica una conexin
causal entre la participacin de las autoridades y la privacin de libertad.
En el caso Riera Blume, la polica tuvo un papel activo. Sin embargo, se plantea la cuestin de si el artculo
5 puede violarse tambin cuando las autoridades tienen
simplemente un papel pasivo y aceptan la privacin de
la libertad. Dependiendo de las circunstancias del caso,
es deseable que las garantas del artculo 5 sean aplicables en situaciones en las cuales las autoridades son
plenamente conscientes de la privacin de la libertad y
estn en posicin de ponerle fin, pero no lo hacen. En el
caso Storck el Tribunal subray que el artculo 5(1) implica una obligacin positiva del Estado de proteger a
sus ciudadanos. La falta de cualquier control efectivo del
Estado sobre la legalidad de la detencin en una clnica
psiquitrica se determin que no era conforme con sus
obligaciones positivas.19 Adems, el artculo 5 tambin
requiere que las autoridades tomen medidas efectivas
para proteger contra el riesgo de desaparicin forzada.20
Sin embargo, las denuncias sobre la investigacin adelantada en un caso de desaparicin en el cual no estaba establecido ms all de toda duda razonable que las
[18]
[19]
[20]
9.3.3 Extraterritorialidad
La aplicabilidad del artculo 5 no se limita a las acciones de un Estado dentro de las fronteras de su propio
territorio. En el caso calan el Tribunal acept que un
arresto efectuado por las autoridades de un Estado en
el territorio de otro, sin el consentimiento de ste ltimo, afecta los derechos individuales de las personas a
la seguridad conforme al artculo 5(1). El Convenio no
impide la cooperacin entre Estados con el propsito de
llevar a los fugitivos ante la justica, siempre y cuando
ello no interfiera con ninguno de los derechos especficos
reconocidos en el Convenio. En esos casos, las normas
establecidas por un tratado de extradicin o, en ausencia
de un tratado de esa clase, la cooperacin entre los Estados correspondientes, son tambin factores relevantes
que deben tenerse en cuenta para determinar si el arresto que ha generado la queja posterior frente al Tribunal
fue legal. El Tribunal observ: Con independencia de
la cuestin de si el arresto equivale a una violacin del
derecho del Estado en el que el fugitivo se ha refugiado, que es una cuestin que slo entra a examinarse si el
[21]
[22]
Sentencia de 17 de julio de 2001, prr. 149. Vase tambin sentencia de 18 de junio de 2002, Orhan, prr. 369.
[23]
320
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[28]
Vase, por ejemplo, la sentencia de 24 de octubre de 1979, Winterwerp, prr. 46; sentencia de 18 de diciembre de 1986, Bozano,
prr. 58; sentencia de 10 de junio de 1996, Benham, prrs. 39-47.
[29]
[30]
[25]
[31]
[26]
[32]
[27]
[33]
321
El derecho a la libertad y la seguridad de toda persona (artculo 5)
otras medidas menos graves y se encontraron insuficientes para garantizar el inters particular o pblico.40
Adems, el Tribunal debe valorar si el derecho nacional es compatible con el Convenio. La determinacin
de si el tribunal es competente (conforme a las reglas a,
c y d) y si el arresto y la detencin son legales, se realiza
en esencia a partir del derecho nacional. A este respecto
el artculo 5(1) establece una obligacin de cumplir con
las normas sustantivas y procesales del derecho nacional. Sin embargo, la nocin de legalidad exige tambin
que cualquier medida que le prive a un individuo de su
libertad debe ser compatible con la finalidad del artculo
5, es decir, con la proteccin del individuo de la arbitrariedad.36
La excepcin conforme a la letra (a) se refiere a la detencin legal de una persona despus de ser condenada por
un tribunal competente. Se deben analizar tres conceptos: tribunal competente, legal y en virtud de una
sentencia.
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
El concepto de legal que aparece en las excepciones individuales puede involucrar tambin otros requisitos, los cuales se analizarn en la siguiente seccin.
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
322
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[52]
[53]
[54]
[47]
[48]
[49]
[50]
323
El derecho a la libertad y la seguridad de toda persona (artculo 5)
[59]
[55]
[60]
[56]
[61]
[57]
[62]
[63]
324
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[64]
[65]
[66]
[67]
[68]
[69]
325
El derecho a la libertad y la seguridad de toda persona (artculo 5)
Si una persona es arrestada porque existe la sospechosa razonable de que ha cometido un delito, o con
el propsito de impedir que cometa un delito, o para
impedir que huya despus de cometerlo, las condiciones
del Convenio slo se cumplen si el arresto o la detencin
tienen como verdadera finalidad hacer que el acusado
comparezca ante la autoridad judicial competente. Ya en
fecha tan temprana como 1961, el Tribunal adopt esta
posicin en el caso Lawless.77 La misma posicin se adopt en Ireland v. the United Kingdom y el caso Jecius.78 En el
caso Brogan, los demandantes alegaron que su arresto y
detencin no tena por objeto llevarles ante la autoridad
legal competente; de hecho, no fueron ni acusados ni
llevados ante un tribunal. El Tribunal argument que la
existencia de esa finalidad debe considerarse de manera
independiente de su realizacin efectiva. No hay razn
para creer que la detencin de los demandantes no bus[74]
Vase la recomendacin R(80)11 del Comit de Ministros de 27 de junio de 1980 sobre la detencin provisional, donde las justificaciones se
formularon de hecho de manera acumulativa en el artculo 3, mientras
que el artculo 4 establece que la detencin provisional sin que est
presente una de las justificaciones de la segunda categora puede no
obstante justificarse excepcionalmente en ciertos casos para delitos
especialmente graves.
[75]
[76]
[77]
[78]
[70]
Ibd.
[71]
[72]
[73]
326
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[80]
[81]
[82]
[83]
[84]
[85]
[86]
[87]
[88]
[89]
327
El derecho a la libertad y la seguridad de toda persona (artculo 5)
[90]
[91]
en otros criterios distintos a las limitaciones que son producto de una sentencia de prisin.92 Esto puede implicar
tambin que las personas que se encuentran en detencin preventiva deben estar segregadas, tanto como sea
posible, de las personas condenadas, aunque a diferencia de lo dispuesto en el Pacto Internacional de la ONU
sobre Derechos Civiles y Polticos, no se establece esta
obligacin de manera explcita en el Convenio.
[92]
[93]
328
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[94]
[95]
[96]
mayora de edad a los dieciocho aos.97 El derecho nacional determina tambin si un menor tiene capacidad
legal para interponer por s mismo procedimientos y en
qu casos puede hacerlo, de manera que una menor que
tenga ese derecho en los procedimientos de Estrasburgo,
puede depender de sus progenitores o guardianes para
cumplir con el requisito de agotar los recursos nacionales antes de acudir al Tribunal.
[98]
[99]
[100]
329
El derecho a la libertad y la seguridad de toda persona (artculo 5)
[101]
[102]
[105]
[103]
[106]
[107]
[108]
[104]
330
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[112]
[113]
[109]
[110]
[114]
[111]
[115]
331
El derecho a la libertad y la seguridad de toda persona (artculo 5)
Sentencia de 15 de noviembre de 1996, Chahal, prr. 112 y sentencia de 5 de febrero de 2002, Conka, prr. 38.
[121]
[116]
[117]
[118]
[122]
[119]
[123]
332
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[124]
[128]
[125]
[129]
[126]
[130]
[127]
[131]
333
El derecho a la libertad y la seguridad de toda persona (artculo 5)
[132]
9.5.2 Aplicabilidad
Las palabras arresto y acusacin usadas en el prrafo 2 podan crear la impresin de que esta norma slo
es relevante en los casos relativos al derecho penal. Sin
embargo, el Tribunal adopt una posicin muy diferente: el segundo prrafo se aplica no slo a las detenciones
a las que se refiere el prrafo 1, letra c, sino a cualquier
persona arrestada.133 Por lo tanto, el prrafo 2 se aplica a
todos los casos mencionados en el artculo 5(1). El Tribunal aclar su posicin al invocar el significado autnomo
de los trminos del Convenio y la finalidad y el propsito del artculo 5. Adems, segn el Tribunal, el uso de
las palabras cualquier acusacin mostraba que la intencin de los redactores no era establecer una condicin
para la aplicabilidad del artculo 5(2), sino indicar una
posible eventualidad de la cual era consciente. Por ltimo, se consider que el vnculo cercano entre los prrafos 2 y 4 del artculo 5 apoyaban esta interpretacin.134
[134]
[135]
Sentencia de 30 de agosto de 1990, prr. 40; reiterada en la sentencia de 28 de octubre de 1994, Murray, prr. 72. Vase tambin la
sentencia de 5 de abril de 2001, H.B. v. Switzerland, prrs. 48-49.
[136]
[137]
334
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[139]
[140]
[141]
[142]
9.6.2 Prontitud
El prrafo 3 comprende, ante todo, como complemento
al derecho a recibir informacin a la menor brevedad
contenido en el segundo prrafo, el derecho a ser llevado
a la menor brevedad posible ante una autoridad judicial. Es obvio que una persona no siempre puede ser oda
por un juez inmediatamente despus de ser arrestada. A
[143]
[144]
[145]
[146]
[147]
[148]
335
El derecho a la libertad y la seguridad de toda persona (artculo 5)
[150]
[151]
[152]
[153]
336
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[154]
[155]
[156]
[157]
Ibd.
[158]
[159]
[160]
[161]
[162]
337
El derecho a la libertad y la seguridad de toda persona (artculo 5)
decisin efectuada por un investigador puede ser revocada por el fiscal. De esto se dedujo que el investigador
no era lo suficientemente independiente para ser descrito
como un funcionario habilitado por la ley para ejercer
poderes judiciales en el sentido del artculo 5(3).163
[166]
[167]
[163]
[168]
[164]
[169]
[165]
[170]
338
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
mas relativas a la detencin preventiva.171 En casos posteriores el Tribunal reafirm su posicin adoptada en el
caso Wemhoff. En la actualidad puede presumirse, como
jurisprudencia en firme, que el periodo tomado en consideracin termina con el pronunciamiento de la sentencia
de primera instancia.172 Dos periodos diferentes pasados
en detencin preventiva por la misma acusacin, entre
los cuales se concedi y luego se revoc la libertad provisional del detenido, pueden considerarse de manera
conjunta a la hora de determinar el periodo total y su
carcter razonable,173 pero tambin pueden evaluarse de
manera separada.174 Si una detencin preventiva ha sido
precedida de una detencin de otra naturaleza o en relacin con otra acusacin penal, la ltima detencin no se
toma en consideracin en el momento de determinar el
periodo relevante en relacin con el primero. La prrroga de la detencin, mientras se decide la apelacin, est
dentro del mbito del artculo 5(1), letra (a). Este periodo
no puede tomarse en consideracin cuando se evala si
es razonable en el sentido del artculo 5(3). Si la primera
sentencia es anulada, el periodo entre el momento que
esto ocurre y el momento en el que se dicta la segunda
sentencia, debe tenerse en cuenta a la hora de evaluar si
la duracin de la detencin era razonable.175
Ibd., para 9.
[172]
[173]
[174]
[175]
[176]
debido respeto a la presuncin de inocencia.177 Las autoridades nacionales tienen que establecer los hechos que
se consideren relevantes. No es posible que la carga de
la prueba se haga recaer sobre el detenido. Eso sera contrario al principio de que la detencin es una desviacin
excepcional frente al derecho a la libertad y que es una
medida slo permisible en casos enumerados de manera
exhaustiva y definidos de manera estricta.178
En primera instancia esa ponderacin est en manos de las autoridades nacionales. stas deben exponer
los argumentos relevantes en sus decisiones sobre las
solicitudes de liberacin.179 El Tribunal ha mostrado claramente que se considera competente, sobre la base de
las razones dadas en tales decisiones y las declaraciones
del demandante, para revisar la compatibilidad con el
Convenio de las razones por las cuales las autoridades
nacionales rechazan las solicitudes de liberacin de los
detenidos.180 El simple hecho de que contine existiendo
una sospecha razonable no es suficiente, en opinin del
Tribunal, para justificar, despus de un cierto periodo de
tiempo, la prrroga de la detencin. Segn la jurisprudencia del Tribunal, la cuestin de si el periodo transcurrido en detencin preventiva es razonable, se compone
de dos preguntas separadas. La primera pregunta que
debe responderse es si los (otros) motivos dados por las
autoridades judiciales nacionales son relevantes y suficientes para justificar la prrroga de la detencin. Si es
as, la segunda pregunta es si las autoridades nacionales
mostraron una diligencia especial en la administracin
de los procedimientos. Si lo hicieron, entonces el periodo transcurrido en detencin puede considerarse razonable.181 Sin embargo, en el caso de que la primera o la
segunda pregunta se respondan en sentido negativo, el
periodo de detencin preventiva no puede exceder un
tiempo razonable.
Las autoridades nacionales han aducido varias
razones para justificar la prorroga de la detencin. Por
[177]
[178]
[179]
[180]
Ibd.
[181]
339
El derecho a la libertad y la seguridad de toda persona (artculo 5)
En el caso Letellier, Francia aleg, entre otras cosas, la preservacin del orden pblico para justificar
la prrroga de la detencin. El Tribunal declar que al
menos durante un tiempo los delitos graves pueden dar
lugar a una agitacin social capaz de justificar la detencin provisional. Sin embargo, aadi que sta razn puede considerarse como relevante y suficiente slo
si se prueba que se basa en hechos que puedan mostrar
que la liberacin del acusado podra de hecho alterar el
orden pblico. Adems, la detencin continuar siendo legtima slo si todava el orden pblico se ve amenazado en la prctica.192 Esta formulacin, que puede
considerarse como jurisprudencia firme del Tribunal,193
le impone a los tribunales nacionales la obligacin de
formular sus razones de manera cuidadosa cuando deciden prorrogar la detencin preventiva. El simple uso
de criterios estereotipados para referirse a los requisitos
de orden pblico no bastar a los propsitos del artculo
5(3). Esta conclusin mutatis mutandis parece ser aplicable tambin para los otros motivos con los que se puede
justificar la prrroga de la detencin preventiva.194 En el
caso Labita los motivos para la prrroga de la detencin
eran el riesgo de que se presionara a los testigos y de
que se alteraran pruebas, el hecho de que los acusados
fueran peligrosos, la complejidad del caso y los requisitos de la investigacin. El Tribunal consider que aunque las justificaciones eran en principio muy generales,
eran razonables. Sin embargo, esas justificaciones no se
consideraron suficientes para demostrar que se mantuviese al demandante detenido por dos aos y siete meses. Algunas justificaciones, como el riesgo de alterar las
pruebas, pueden perder su fuerza tras un cierto lapso de
tiempo.195 En el caso Labita las alegaciones contra el de-
[182]
[189]
[190]
[191]
[192]
[193]
[194]
[195]
[183]
[184]
[185]
[186]
[187]
[188]
340
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
mandante vinieron de una sola fuente, un pentito. El Tribunal consider que un sospechoso puede estar detenido legalmente al comienzo del proceso, sobre la base de
las declaraciones de los pentiti. Esas declaraciones necesariamente se hacen menos relevantes con el transcurso
del tiempo, debido a su naturaleza ambigua, sobre todo,
cuando no se descubren pruebas adicionales en el curso
de la investigacin. Las mismas reservas pueden hacerse
con respecto a las pruebas procedentes de informacin
de segunda mano.196
Las generalizaciones y el artculo 5(3) parecen no
encajar muy bien juntos. Un sistema que excluye cualquier posibilidad de poner en libertad a una persona
contra la cual existe ms de una investigacin pendiente, es incompatible con el artculo 5(3).197 Sin embargo, el
Tribunal acept, en el caso Pantano, que las circunstancias
especficas de los crmenes de la mafia puedan conllevar
una presuncin legal de peligrosidad. Es relevante tener
en cuenta que sta presuncin no es absoluta.198
Como ya se ha observado, si la prrroga de la detencin preventiva se basa en razones bien fundadas, todava debe responderse la cuestin de si las autoridades
mostraron una diligencia especial en la celebracin
de los procedimientos. El artculo 5(3) no establece una
duracin mxima de la detencin preventiva; la razonabilidad no puede evaluarse en abstracto.199 La jurisprudencia muestra que incluso un periodo muy largo de
detencin provisional, que en W v. Switzerland dur algo
ms de cuatro aos, puede todava considerarse aceptable. Por otro lado, en el caso Shishkov un periodo de
aproximadamente siete meses y tres semanas se consider que exceda el tiempo razonable, mientras que en
el caso Belchev un periodo de cuatro meses y catorce das
bastaba para constituir una violacin del artculo 5(3). El
Tribunal justific su posicin frente a lo que parecan ser
periodos relativamente cortos de detencin preventiva
sealando que el Convenio no autorizaba esta detencin
provisional por debajo de un periodo especfico de tiempo. La justificacin de cualquier periodo de detencin,
por muy corto que pueda ser, debe probarse de forma
convincente por las autoridades.200
[201]
[202]
[203]
[204]
[196]
[197]
[198]
[199]
[200]
341
El derecho a la libertad y la seguridad de toda persona (artculo 5)
[206]
[207]
[208]
[209]
[210]
monto y la forma de la fianza dur cuatro meses y catorce das a partir de la fecha en que la autoridad judicial
competente determin que era innecesario prorrogar la
detencin. El demandante proporcion sin demora la
informacin relevante en cuanto a su patrimonio. A la
vista de esos hechos, el Tribunal concluy que se haba
violado el artculo 5(3).
Vase, entre otras, la sentencia de 24 de octubre de 1979, Winterwerp, prr. 53 y la sentencia de 24 de septiembre de 1992,
Kolompar, prr. 45.
[212]
[213]
[214]
Ibd.
342
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
9.7.2 Aplicabilidad
Las garantas del habeas corpus se extienden a todos los
casos de privacin de libertad previstos por el primer
prrafo del artculo 5. El contenido de la obligacin no
es necesariamente el mismo en todas las circunstancias
y para cada categora de privacin de libertad.216 Cuando un tribunal nacional, tras la condena de una persona
por cometer un delito, impone una sentencia definitiva
de prisin como pena, la supervisin requerida por el
artculo 5(4) se incorpora a la decisin que toma el tribunal. Esta perspectiva se basa en la presuncin de que en
aquellos casos la revisin judicial de la legalidad de la detencin, que se garantiza por el artculo 5(4), ya ha tenido
lugar. Esta situacin debe distinguirse de las situaciones
en las cuales se impone una sancin indeterminada. En
X. v. the United Kingdom se conden al demandante por
causar lesiones y se le recluy en un hospital mental por
un periodo indefinido. Segn el Tribunal esta privacin
de libertad caa, al menos en principio, dentro del mbito tanto del artculo 5(1)(a) como del artculo 5(1)(e).
El Tribunal argument que en virtud del artculo 5(4)
una persona con un desequilibrio mental que es recluida
obligatoriamente en una institucin psiquitrica por un
periodo indefinido o muy largo, tiene en principio derecho a interponer recursos a intervalos razonables ante
un tribunal, para cuestionar la legalidad () de su detencin, siempre que no haya una revisin automtica
peridica de carcter judicial, sin que importe si la detencin fue ordenada por un tribunal civil o penal o por
cualquier otra autoridad.217
El caso Van Droogenbroeck se refera a la imposicin de un receptador por orden judicial de la obligacin
de estar a disposicin de las autoridades por un plazo
de diez aos. Esa orden constitua una pena accesoria a
una sentencia de dos aos de prisin. Tras completar la
parte principal de la sentencia, Van Droogenbroeck se
tena que someter a un rgimen semivigilado, pero desapareci y despus de ser arrestado otra vez se le recluy
en prisin por decisin del ministro de Justicia. Aunque
[215]
[216]
[217]
[218]
[219]
343
El derecho a la libertad y la seguridad de toda persona (artculo 5)
los demandantes tenan derecho a interponer los recursos judiciales correspondientes, pero que se deba establecer desde qu momento del tiempo era posible hacerlo. Con este fin distingui entre el elemento punitivo y
el elemento de seguridad de la sentencia220 y concluy
que el periodo punitivo de la cadena perpetua haba ya
expirado.221 Segn la sentencia en el caso Stafford, esta
distincin es tambin aplicable a las condenas a cadena
perpetua ordenadas obligatoriamente por la ley.222 Para
resumir, en la prctica el Tribunal distingue entre la
condena por un tribunal competente, en el sentido del
artculo 5(1)(a), como la decisin de privar a una persona de su libertad, por un lado, y el periodo de detencin posterior durante el cual pueden plantearse nuevos
problemas con respecto a la legalidad de la detencin,
por otro lado. La condena no pretende ocuparse de
este periodo posterior. Por ello, cuando quiera que comience ste, la legalidad de la detencin no se presume
de la condena inicial.
[221]
[222]
[223]
Vase, entre otras, sentencia de 24 de junio de 1982, Van Droogenbroeck, prr. 54 y sentencia de 26 de noviembre de 1997, Sakik, prr.
53.
[224]
[225]
[226]
[227]
[228]
[229]
344
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
judiciales, no se consideraron como intervalos razonables. Sin embargo, el Tribunal no critic un periodo de
nueve meses alegado y, por lo tanto, ste pareca reunir
los requisitos del cuarto prrafo.234
Las condenas a cadena perpetua pueden imponerse a infractores de la ley atendiendo a consideraciones relativas
a su inestabilidad mental y su peligrosidad. Sin embargo, estas circunstancias pueden cambiar con el paso del
tiempo. En el caso Oldham el demandante, que fue sentenciado a cadena perpetua, denunci que no era razonable un lapso de dos aos entre las revisiones de su situacin por el Consejo de Libertad bajo Fianza. El Tribunal
comparti su opinin. Este no estaba de acuerdo con que
el periodo de dos aos se justificaba por consideraciones
de rehabilitacin y supervisin, y tom en consideracin
que los cursos que el demandante sigui para solucionar
sus problemas, se concluyeron dentro de los ochos meses
siguientes a su reclusin.235 El Tribunal parece exigir que
haya una cierta flexibilidad para determinar el periodo
de revisin judicial con el propsito de que pueda reflejar
las diferencias significativas en las circunstancias personales de los prisioneros cuya situacin se est revisando.
31.
[230]
Sentencia de 25 de octubre de 1989, prr. 20. Se reiter la restriccin a las personas enajenadas en la sentencia de 12 de mayo
de 1992, Megyeri, prr. 22, pero, por otro lado, esa referencia estaba
ausente en la sentencia de 23 de noviembre de 1993, Navarra, prr.
26 (relativa a un prisionero en detencin provisional).
[231]
[232]
[233]
[234]
[235]
[236]
[237]
Vase, por ejemplo, la sentencia de 24 de junio de 1982, Van Droogenbroeck, prr. 49; sentencia de 29 de agosto de 1990, E. v. Norway,
prr. 50; sentencia de 25 de octubre de 1990, Thynne, Wilson and
Gunnell, prr. 79.
345
El derecho a la libertad y la seguridad de toda persona (artculo 5)
[238]
[239]
[240]
[247]
[241]
[248]
[249]
[250]
[251]
Sentencia de 4 de diciembre de 1979, Schiesser, prrs. 30-31; sentencia de 21 de octubre de 1986, Sanchez-Reisse, prr. 51; sentencia
de 25 de marzo de 1999, Nikolova, prr. 58.
[242]
[243]
Vase, por ejemplo, sentencia de 21 de octubre de 1986, SanchezReisse, prr. 51; sentencia de 25 de marzo de 1999, Nikolova, prrs.
58-59; sentencia de 31 de enero de 2002, Lanz, para 44.
[244]
[245]
[252]
[246]
[253]
346
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[260]
[261]
[262]
[263]
[264]
[254]
[255]
[256]
[257]
[265]
[258]
[266]
[259]
Vase, por ejemplo, la sentencia de 21 de octubre de 1986, SanchezReisse, prr. 55, y la sentencia de 29 de agosto de 1990, E. v. Norway,
347
El derecho a la libertad y la seguridad de toda persona (artculo 5)
[267]
[268]
Vase, por ejemplo, la sentencia de 21 de octubre de 1986, SanchezReiss, prr. 54, y la sentencia de 29 de agosto de 1990, E. v. Norway,
prr. 64.
[269]
[270]
[271]
[272]
[273]
[277]
[274]
[278]
[275]
Sentencia de 26 de junio de 1991, Letellier, prrs. 56-57. Vase tambin la sentencia de 23 de noviembre de 1993, Navarra, prrs. 29-30.
[276]
[279]
348
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
ocasionado daos se refiere al fondo del asunto y se decidir en ltima instancia por el Tribunal de Estrasburgo.
9.9 Derogacin
El artculo 5 no se incluye en la enumeracin del artculo 15(2). Conforme a las condiciones mencionadas en el
primer prrafo de ese artculo, los Estados Contratantes
pueden, por lo tanto, derogar las normas del artculo 5
en la medida en que sea necesario y por el tiempo requerido. En el caso Brannigan and McBride la derogacin
efectuada por el Reino Unido se ratific por el Tribunal.
Es sorprendente que el Tribunal estableciera, antes del
examen de la derogacin, que el artculo 5(3) y (5) no se
haban respetado.285 Nuestra opinin es que no debera
haberse efectuado ese razonamiento si de hecho la derogacin cumpla con los requisitos del Convenio.286
El dao que tiene que compensarse puede ser tanto material como inmaterial.283 Sin embargo en el caso Wassink
el Tribunal opin que los Estados contratantes tenan el
derecho a hacer que la concesin de una indemnizacin
dependiese de la existencia real de cualquier dao producto de la violacin del artculo 5.284 En este caso la detencin conforme al artculo 5(1) fue ilegal porque no haba un secretario judicial presente durante la audiencia,
como se requera por el derecho nacional; por esta razon
era muy difcil en los casos mencionados que el peticionario probara el dano; era incierto si los procedimientos
celebrados conforme al artculo 5 hubieran llevado a la
liberacin del demandante. La cuestin de si se haban
[280]
[281]
Sentencia de 22 de febrero de 1989, para 44. Vase adems la sentencia de 30 de agosto de 1990, Fox, Campbell and Hartley, prr. 76,
y la sentencia de 25 de octubre de 1990, Thynne, Wilson and Gunnel,
prr. 82.
[282]
[283]
[284]
[285]
[286]
10.
El derecho
a un juicio justo
y a una audiencia
pblica (Artculo 6)
1. Toda persona tiene derecho a que su causa sea oda equitativa, pblicamente y dentro de un plazo razonable, por un
tribunal independiente e imparcial, establecido por la ley,
que decidir los litigios sobre sus derechos y obligaciones
de carcter civil o sobre el fundamento de cualquier acusacin en materia penal dirigida contra ella. La sentencia
debe ser pronunciada pblicamente, pero el acceso a la
sala de audiencia puede ser prohibido a la prensa y al pblico durante la totalidad o parte del proceso en inters
de la moralidad, del orden pblico o de la seguridad nacional en una sociedad democrtica, cuando los intereses
de los menores o la proteccin de la vida privada de las
partes en el proceso as lo exijan o en la medida en que
ser considerado estrictamente necesario por el tribunal,
cuando en circunstancias especiales la publicidad pudiera ser perjudicial para los intereses de la justicia.
2. Toda persona acusada de una infraccin se presume inocente hasta que su culpabilidad haya sido legalmente
declarada.
352
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[2]
[3]
[4]
[5]
[1]
353
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
[7]
[8]
[10]
Informe de 8 de octubre de 1983, Benthem, prr. 91. Ms concretamente el Sr. Danelius y el Sr. Melchior como delegados de la Comisin,
en la audiencia ante el Tribunal; Cour/Misc (85)30, 26 de febrero de
1985, pp. 3 y 8 respectivamente.
[11]
[12]
[13]
354
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[20]
[21]
[22]
[14]
[15]
[23]
[24]
Sentencia de 28 de junio de 1990, Mats Jacobsson, prr. 31; sentencia de 28 de mayo de 1997, Pauger, prr. 44.
[25]
[26]
[16]
[17]
Infra, 4.1.
[18]
[19]
355
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
10.2.4 Litigios
Del uso de la palabra contestations (litigios) en el texto
francs del artculo 6 prrafo 1, que no tiene equivalente
en el texto ingls, se ha inferido que para que sea aplicable el artculo 6 debe existir un litigio en torno a un derecho o una obligacin.31 El concepto de litigio no debera interpretarse de manera demasiado tcnica y debera
drsele un significado material ms que formal: una diferencia de opinin entre dos o ms personas (jurdicas
en su caso), que tiene cierta relacin con el derecho o la
obligacin en disputa, es suficiente siempre y cuando sea
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
356
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
En el caso Moreira de Azevedo el Tribunal argumento que, aunque el demandante haba sido slo asssistente
en procedimientos criminales y no haba presentado una
reclamacin formal de daos, haba una contestation relativa a sus derechos civiles.44 Parece haberse considerado
fundamental que las consecuencias de intervenir como
un asssistente no eran claras segn el derecho portugus,
porque en un caso posterior, Hamer, lleg a la conclusin
de que no haba habido un litigio sobre un derecho
civil debido a que el demandante no haba presentado
ninguna reclamacin formal por daos.45
Sin embargo, en la mayora de los casos, cuando
se discute sobre la aplicabilidad del artculo 6 la existencia de una contestation o litigio no se contesta.
10.2.5 Determinacin
Los procedimientos judiciales (pretendidos)46 deben llevar a la determinacin de los derechos y obligaciones
civiles. La simple comunicacin o advertencia efectuada
de lege por una autoridad pblica de que ha caducado
una determinada licencia no es una determinacin.47
Sin embargo, el simple hecho de que en una etapa posterior el demandante desistiese de su accin legal, lo cual
conlleva a la interrupcin de los procedimientos, no afecta la aplicabilidad del artculo 6.48
[49]
[50]
[51]
[52]
[53]
[43]
[44]
[45]
[54]
[46]
[55]
[47]
[56]
[48]
357
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
[58]
[59]
[60]
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
mandantes en el caso McMichael. El Sr. McMichael no haba adoptado los pasos previos requeridos para obtener
el reconocimiento legal de sus derechos de custodia. Por
consiguiente, los procedimientos de custodia, instituidos
por el Sr. y la Sra. McMichael, no podan tener conexin
con la determinacin de los derechos del Sr. McMichael
como padre.66
Si segn el derecho nacional una persona puede
interponer una demanda por daos ocasionados por
un acto criminal durante los procedimientos penales,
estos procedimientos son decisivos para sus derechos
civiles.67 Ello significa tambin que la imposibilidad
de adoptar ciertas acciones para proteger estos derechos
puede equivaler a una falta de acceso a los tribunales.68
Sin embargo, si el demandante no ha presentado la denuncia correspondiente haciendo uso de los procedimientos apropiados, los procedimientos con los cuales
interpone la denuncia no pueden considerarse decisivos
para el derecho correspondiente a los efectos del artculo 6 prrafo 1; en consecuencia, si los procedimientos se
interrumpen, no puede decirse que se le haya negado
acceso a un tribunal al demandante.69 Tanto en el caso
Hamer como en el caso Assenov los demandantes reclamaron daos como parte civil durante el desarrollo de
los procesos penales. En el caso Hammer el demandante
no haba actuado para pedir daos en la etapa adecuada
de los procedimientos, de los que se hubiera ocupado el
tribunal penal en su competencia civil. En el caso Assenov
el demandante poda haber presentado procedimientos
civiles por daos, cuyo resultado, en opinin del Tribunal, no estaba determinado por el de los procedimientos
penales. Sin embargo, en el caso Calvelli and Ciglio el Tribunal decidi con respecto a Italia que los procedimientos penales podan tener repercusiones en las peticiones
efectuadas por los demandantes como parte civil.70 Parece de los hechos de ese caso que los demandantes haban presentado tambin una reclamacin en un proceso
civil separado, pero el caso se elimin de la lista de los
tribunales civiles. En cualquier situacin, si el tribunal
civil decide suspender los procedimientos hasta que se
hayan decidido las cuestiones penales correspondientes,
[66]
[67]
Sentencia de 28 de octubre de 1998, At-Mouhoub, prr. 44; sentencia de 26 de octubre de 1999, Maini, prrs. 28-29; sentencia de 3 de
abril de 2003, Anagnostopoulos, prr. 32.
[68]
[69]
[70]
358
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[75]
[76]
[77]
[78]
[79]
[71]
[80]
[72]
[81]
[82]
[83]
[73]
[74]
359
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
dades econmicas;93
procedimientos en los cuales se toma una decisin sobre la existencia de un derecho en un sistema de seguridad social a recibir beneficios derivados del seguro de salud,102 a beneficios derivados del seguro de accidentes industriales,103 a
procedimientos que puedan llevar a la cancelacin o la suspensin por las autoridades pblicas del permiso requerido para practicar una
profesin especfica;88
procedimientos relativos a ciertos aspectos financieros del servicio pblico,91 y relativos a los
contratos laborales para cargos en empresas de
propiedad estatal;92
[93]
[94]
[84]
[95]
[85]
[86]
[87]
[88]
[96]
[97]
[98]
[99]
[89]
[100]
[90]
[101]
[91]
[102]
Sentencia de 29 de mayo de 1986, Feldbrugge, prrs. 26-40; sentencia de 26 de agosto de 1997, de Haan, prr. 44.
[92]
[103]
360
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
procedimientos para obtener beneficios derivados de los programas nacionales de los servicios de salud;109
procedimientos contra las autoridades pblicas en los cuales estn en discusin los derechos y las obligaciones relativas al derecho de
familia;110
[104]
[105]
[106]
[107]
[108]
[109]
[110]
Sentencia de 28 de noviembre de 1984, Rasmussen, prr. 32; sentencias de 8 de julio de 1987, O. and H. v. the United Kingdom, prrs.
54-60 y 69, respectivamente; sentencias de 8 de julio de 1987, W., B.
and R. v. the United Kingdom, prrs. 73-79, 73-79 y 78-84, respectivamente; sentencia de 22 de junio de 1989, Eriksson, prr. 73; sentencia
de 27 de noviembre de 1992, Olsson (No. 2), prr. 97; sentencia de
26 de mayo de 1994, Keegan, prr. 57; sentencia de 19 de febrero de
1998, Paulsen-Medalen and Svensson, prrs. 38-42; sentencia de 19
de septiembre de 2000, Glaser, prr. 91.
[111]
[117]
[118]
[119]
[120]
[121]
[122]
[123]
[124]
[125]
[113]
[115]
[116]
[112]
[114]
ponsable el Estado;116
361
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
Es difcil comprender por qu los procedimientos tributarios, que en todos los Estados miembros del
Consejo de Europa estn regulados por normas legales
bastante estrictas, no cumplen los estndares mnimos
de un proceso justo reconocidos por el artculo 6. Como
el juez Lorenzen observ en su salvamento de voto, se
reconoce ahora que al menos en la mayora de las Partes
Contratantes las disputas en asuntos tributarios pueden
decidirse en procedimientos ordinarios por un juez o un
tribunal. Por consiguiente, es difcil ver por qu es todava necesario conceder a los Estados una prerrogativa
especial en relacin con el Convenio en este campo y por
consiguiente negar a los litigantes en procedimientos tributarios, las garantas procedimentales elementales del
artculo 6 prrafo 1.130 En el mismo salvamento de voto
se declara que el criterio deberes cvicos normales en
una sociedad democrtica, usado por el Tribunal, no es
adecuado como fundamento de una distincin general
entre derechos y obligaciones civiles y no civiles.
Por ello, es difcil ver por qu, por ejemplo, la obligacin de entregar propiedades para uso pblico a cambio
de una indemnizacin no es un deber cvico normal,
mientras que la obligacin de tolerar reducciones de
carcter tributario en una indemnizacin s lo es? ()
O cmo puede explicarse que una obligacin de pagar
contribuciones en un esquema de seguridad social sea
civil pero una obligacin de pagar tributos derivados
del salario no.131
La lnea de razonamiento en Schouten and Meldrum se confirm en el caso Ferrazini por la Gran Sala,
por once votos a seis. En esa sentencia el Tribunal comenz su razonamiento observando que en los procedimientos tributarios estn claramente en disputa intereses pecuniarios. Sin embargo, limitarse a mostrar que un litigio
es de naturaleza pecuniaria no es en s suficiente para
provocar la aplicabilidad del primer prrafo del artculo
6 en un componente civil. Al estudiar si la interpretacin del Convenio como un instrumento vivo deba llevar a la conclusin de que se haban producido cambios
en las sociedades democrticas que afectaban la naturaleza fundamental de la obligacin de pagar impuestos, el Tribunal lleg a la conclusin de que los asuntos
tributarios todava forman parte del ncleo riguroso de
prerrogativas de las autoridades pblicas, en donde predomina la naturaleza pblica de las relaciones entre el
contribuyente y la autoridad tributaria (). Consider
que las disputas tributarias estn fuera del mbito de los
derechos y obligaciones civiles, a pesar de los efectos pe-
[126]
[127]
[128]
El hecho de que los litigios relativos a la obligacin de pagar impuestos no se consideren civiles a los
efectos del artculo 6 deja abierta, como es natural, la
cuestin de la aplicabilidad de este artculo a las multas
administrativas, incluyendo las multas impuestas a los
contribuyentes, y su categorizacin como penales.132
Este problema se analizar en un momento posterior. Sin
embargo, por ahora es pertinente indicar que esta aplica-
[129]
[130]
[131]
Ibd., prr. 6.
[132]
362
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[134]
[135]
[136]
[137]
[138]
[139]
[141]
[142]
[143]
[144]
[145]
363
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
[147]
[148]
[149]
[150]
para los Estados Contratantes con respecto a sus obligaciones derivadas del artculo 6 prrafo 1 en los litigios
planteados por los empleados en el sector pblico sobre
sus condiciones dentro de la carrera administrativa.
Contina con sus consideraciones como sigue:
El criterio relativo a la naturaleza econmica de
una disputa, por su parte, deja margen para un
grado de arbitrariedad, puesto que una decisin
relativa a la contratacin, la carrera o la finalizacin de la carrera administrativa de un
funcionario casi siempre tiene consecuencias pecuniarias. () El Tribunal desea por consiguiente
finalizar la incertidumbre que rodea a la aplicacin de las garantas del artculo 6 prrafo 1 a las
disputas entre Estados y sus funcionarios. () En
consecuencia, el Tribunal considera que es importante, a los fines de la aplicacin del artculo 6
prrafo 1, establecer una interpretacin autnoma
del trmino servicio pblico que haga posible
conceder un trato igual a los funcionarios pblicos que desempean tareas equivalentes o parecidas en los Estados parte del Convenio, con independencia del sistema nacional de contratacin
y, en particular, sea cual sea la naturaleza de la
relacin legal entre el funcionario y la autoridad
administrativa (est estipulada en un contrato o
regulada por las condiciones legales y reglamentarias del servicio). A ese fin, y con el propsito
de determinar la aplicabilidad del artculo 6 prrafo 1 a los funcionarios pblicos, pertenezcan
a la carrera administrativa o sean contratados en
rgimen de derecho laboral ordinario, el Tribunal
considera que debera adoptar un criterio funcional basado en la naturaleza de las responsabilidad
y deberes del empleado. Ello exige adoptar una
interpretacin restrictiva, conforme al objeto y al
propsito del Convenio, de las excepciones a las
garantas reconocidas por el artculo 6 prrafo 1.
() El Tribunal dictamina por lo tanto que los
nicos litigios excluidos del alcance del artculo 6
prrafo 1 del Convenio son aquellos que se plantean por los funcionarios pblicos con respecto a
aquellos deberes que caracterizan las actividades
especficas del servicio pblico, en la medida en
que el funcionario acta como el depositario de
la autoridad responsable de proteger los intereses
generales del Estado as como de otras autoridades pblicas. Un ejemplo manifiesto de estas actividades los proporcionan las fuerzas armadas y
la polica. () Conforme a ello, ningn conflicto
entre las autoridades administrativas y empleados de la misma que ocupan cargos que suponen
participacin en el ejercicio de poderes conferidos
por el derecho pblico, pueden provocar la aplicacin del artculo 6 prrafo 1, puesto que el Tribunal pretende establecer un criterio funcional ().
Los litigios relativos a las pensiones caen todos
dentro del mbito de este artculo debido a que
364
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
el retiro de los empleados rompe el vnculo especial existente entre ellos y las autoridades; ellos,
y a fortiriori, aquellos que gozan de derechos gracias a los mismos, se encuentran por lo tanto en
una situacin exactamente comparable a la de los
empleados del rgimen del derecho privado en el
sentido de que la relacin especial de confianza y
lealtad que los vinculaba con el Estado ha dejado
de existir y el empleado no participa ya de una
cuota del poder soberano del Estado ().151
El criterio del ejercicio no es claro y la separacin entre actos administrativos de derecho pblico y
aquellos de carcter de derecho privado no se extrae de
la misma manera en los diferentes sistemas legales. El
criterio es tambin problemtico, segn se hace asom-
[151]
[152]
Sobre ese criterio, vase la edicin anterior inglesa de este libro, pp.
405-406. En su aclaracin de voto en el caso Pellegrinel juez Traja
denomina el uso del criterio anterior un enfoque cauto.
[157]
[153]
[158]
[154]
[159]
[155]
[160]
[156]
365
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
to o del despido de los deberes pblicos ms delicados, no podemos ver por qu sta supondra
una diferencia cuando existe un asunto de disputas sobre el salario u otros pagos.
En el caso Frydlender, el Tribunal indic que aplicar el criterio de la actuacin del funcionario como
depositario de la autoridad pblica haciendo una excepcin a su derecho de gozar de la proteccin del artculo 6, y para ello aplicara una interpretacin restrictiva
conforme con el objeto y el propsito del Convenio.161
De hecho, despus se consider que varias funciones no
estaban cubiertas por el criterio Pellegrin.162 Y como se indic en esta sentencia, Pellegrin, las reclamaciones de los
funcionarios relativas a su retiro, como las pensiones, no
quedan incluidas en la excepcin, puesto que el retiro
rompe el vnculo especial con el Estado.163 Por otro lado,
el Tribunal parece inclinado a aplicar el criterio de una
manera bastante formal: con respecto a un funcionario
que perteneca al Servicio de Bomberos Nacional, pero
ocupaba la posicin de profesor en la Academia Nacional de Bomberos, se consider que su trabajo implicaba
considerables responsabilidades en la defensa nacional y se hizo referencia a su trabajo de investigacin.164
En lo que se refiere al personal militar y policial,
en el caso Kerojrvi el Tribunal estableci que un litigio
relativo al derecho a una indemnizacin segn la Ley
de Lesiones durante el Servicio Militar de 1948 entraba
dentro del alcance de la expresin derecho civil del
artculo 6. El Tribunal no vio ninguna razn para distinguir este caso de los casos previos en los cuales haba
encontrado que los litigios sobre beneficios procedentes
de un esquema de seguridad social afectaban a los derechos civiles.165 En el caso Truhli, el Tribunal trat el derecho a una pensin militar como un derecho civil.166
Sin embargo, poda esperarse que, en la lnea de Pellegrin
colocara los casos personales relativos a la polica y los
[161]
[162]
[163]
Vase tambin la sentencia de 14 de diciembre de 1999, Antonakopoulos, Vortsela and Antonakopoulou, prr. 21; sentencia de 28 de
marzo de 2000, Dimitrios Georgiadis, prr. 21; sentencia de 18 de
julio de 2000, S.M. v. France, prr. 19. Sin embargo, se determin que
el artculo 6 no se aplicaba a los derechos pensionales de un antiguo
miembro del Parlamento: la decisin de 11 de octubre de 2005,
Papon.
[164]
[165]
[166]
[167]
[168]
[169]
[170]
[171]
366
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[173]
[174]
[175]
[176]
[177]
[178]
[179]
[181]
[182]
[183]
Sentencias de 2 de abril de 1987, Ettl and Others, Erkner and Hofauer, y Poiss, prrs. 32, 62 y 48, respectivamente; sentencia de 27 de
octubre de 1987, Bodn, prr. 32; sentencia de 23 de junio de 1993,
Ruiz-Mateos, prrs.58-59; sentencia de 21 de octubre de 2003, Cegielski, prr. 24; sentencia de 13 de julio de 2004, Beneficio Cappella
Paolini, prr. 28.
[184]
[185]
[186]
367
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
que el artculo 6 sea aplicable, porque esos intereses estaban conectados muy estrechamente con el ejercicio de
un derecho poltico.187
Una reclamacin que tenga una cierta conexin
con el Convenio, pero que no est garantizada como derecho all, no entra por esa slo razn bajo la proteccin
del artculo 6. Si la reclamacin correspondiente no se reconoce tambin como un derecho segn la normatividad
nacional aplicable, no es aplicable el artculo 6. Por ello,
en el caso Gutfreund, el Tribunal declar que el artculo 6
no era aplicable a los procedimientos relativos a la asistencia legal en un caso civil, porque el derecho a recibir
ayuda legal en casos civiles no se reconoce en el derecho
francs ni, por las circunstancias del caso, en el artculo 6
del Convenio.188 Lleg a la misma conclusin con respecto a los procedimientos relativos a la decisin de someter
un detenido a un rgimen de alta seguridad.189
Por consiguiente, puede concluirse que la mayora de los derechos y libertades establecidos en el Convenio, tambin en relacin con las autoridades pblicas,
han sido reconocidos por el Tribunal como derechos
civiles a menos que prevalezca su carcter poltico. En
la medida en que la aplicabilidad del artculo no se reconozca (todava), el artculo 13 del Convenio se aplica,
como es obvio.190
[191]
[192]
[187]
[188]
[189]
[190]
368
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[193]
[194]
[195]
[196]
[197]
[198]
[199]
[200]
[201]
[202]
[203]
[204]
[205]
369
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
[207]
[208]
[209]
[210]
[212]
[213]
[214]
[215]
[216]
[217]
370
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[218]
[219]
[220]
[221]
[222]
[223]
Ibd.
[224]
[225]
[226]
Sentencia de 8 de junio de 1976, Engel and Others, prr. 81; sentencia de 21 de octubre de 1997, Pierre-Bloch, prr. 60.
[227]
371
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
[229]
[230]
[232]
[233]
[234]
[235]
372
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
rio. Segn el Tribunal, la naturaleza penal de una infraccin no requiere un cierto nivel de gravedad.236
El simple hecho de que una sancin u otra medida impuesta por la administracin o el tribunal sea de
carcter grave, con profundas consecuencias para la persona afectada, no significa que la sancin o medida sea
de carcter punitivo. Si la sancin o medida est pensada nicamente para restaurar o compensar la conducta
daina por parte de la persona correspondiente, su carcter es reparatorio en lugar de punitivo,243 incluso si
no se llega a una reparacin integral o si sta no es
posible.244 Sin embargo, si la sancin o medida es de tal
carcter y severidad que queda cubierta por el tercer criterio, que se estudiar despus, puede que todava sea
aplicable el artculo 6. Rara vez ocurrir esto, debido a
que la persona concernida difcilmente podr protestar
contra una medida cuyo nico propsito es restablecer
la situacin original, o mantener una lo ms cercana posible a ella. Los posibles ejemplos de esa gravedad seran
la detencin para inducir a la persona afectada a cumplir
con sus obligaciones (la detencin civil) y las medidas
de carcter repetitivo o de tal duracin que el carcter
reparatorio se viera oscurecido por los efectos colaterales
punitivos.245
[236]
[237]
[238]
[239]
Sentencia de 29 de agosto de 1997, E.L., R.L. and J.O.-L. v. Switzerland, prrs. 42 y 46.
[240]
[241]
[242]
[243]
[244]
[245]
[246]
373
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
ral, se consider que no era penal porque estaba tambin pensada para garantizar la celebracin adecuada
de elecciones parlamentarias.247 En lo que se refiere a la
gravedad, el Tribunal observ, entre otras cosas, que la
pena no quedaba registrada en los antecedentes penales
del sancionado y que en caso de impago no poda imponerse una pena de prisin. Se poda imponer una multa
de 25.000 francos franceses o alternativamente un ao de
prisin, sin embargo esto no se consider relevante en
ltima instancia puesto que no se abri ningn proceso
en Estrasburgo contra el demandante con relacin a esa
posibilidad.248 En concreto el criterio usado por el Tribunal de que la sancin tena como propsito obligar a la
persona afectada a respetar la ley y por lo tanto no era
penal es convincente slo si se interpreta en un sentido
de reparacin o correctivo. Los elementos punitivos de
una pena tienen tambin la finalidad de obligar a respetar la ley pero de una forma preventiva con respecto a
acciones futuras. De hecho, en el caso Lauko el Tribunal
argument que la sancin impuesta pareca ser punitiva
porque se entenda como un castigo para desalentar la
reincidencia.249
[247]
[248]
[249]
[250]
[251]
[253]
[254]
[255]
[256]
[257]
Sentencia de 8 de junio de 1976, Engel and Others, para 82; sentencia de 9 de octubre de 2003 (Gran Sala), Ezeh and Connors, prr.
126. Lo mismo sera cierto, a fortiori, para la pena de muerte o los castigos corporales, si es que esa clase de castigos se permitiese conforme
a los artculos 2 y 3, respectivamente, en conjuncin con los Protocolos
374
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[259]
[260]
Ibd., prr. 82. Ello pareca indicar que puede existir un cierto vnculo
entre la naturaleza y el propsito de la sancin.
[261]
[262]
[264]
[265]
[266]
[267]
[268]
375
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
[270]
[271]
[272]
[273]
[274]
[276]
[277]
Por lo tanto el juez Cremona en su opinin separada en el caso Engel, A.22, pp. 52-53. En su informe en el caso Albert and Le Compte,
la Comisin observ de hecho en trminos bastante generales con respecto a ciertas medidas disciplinarias: No pueden tratarse como equivalente a una sancin penal, como la privacin de libertad; informe
de 14 de diciembre de 1981, Albert and Le Compte, B.50 (1986), p.
35. En su decisin sobre la Appl. 8209/78, Sutter v. Switzerland, prr.
2, la Comisin argument tambin de una forma bastante general: El
solicitante fue acusado de un delito conforme al Cdigo Penal militar,
castigable con pena de prisin, y por consiguiente fue indudablemente
acusado de un ilcito penal. Vase tambin en un sentido general:
informe de 6 de mayo de 1981, Minelli, B.52 (1986), p. 21.
[278]
376
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
graves para hacer aplicable el artculo 6. En el caso Weber, que se refera a procedimientos en los que la multa
poda llegar a los 500 francos suizos, que podan convertirse en ciertas circunstancias en un periodo de prisin,
el Tribunal estableci, mediante una referencia general
a su tercer criterio y sin desarrollar ms el razonamiento, que lo que se discuta era lo suficientemente importante para justificar clasificarlo como un delito segn el
Convenio,279 con lo cual dej poco claro hasta qu punto
el hecho de que la multa pudiera convertirse en prisin
era decisivo. La misma falta de claridad persista en la
sentencia Demicoli.280 Los casos ms recientes Ravnsborg,
Schmautzer y Putz parecen hacer todava ms difcil especular cul es la jurisprudencia del Tribunal sobre este
punto. En el caso Ravnsborg, la multa mxima impuesta
de 1.000 coronas suecas no converta la sancin en penal. Adems del importe de la multa, el Tribunal tuvo
en cuenta que sta no quedaba registrada en los antecedentes policiales y que su transformacin en un tiempo
de prisin poda tener lugar slo si despus se abra un
procedimiento especial, en el que deba celebrarse una
audiencia oral.281 Este tiempo en prisin era como mnimo de dos semanas. En un caso posterior, Schmautzer, el
Tribunal argument que conducir sin llevar el cinturn
de seguridad, que segn el derecho austriaco era una
infraccin administrativa, era una infraccin de naturaleza penal. Utiliz como argumento complementario
que la multa impuesta (de 200 chelines austracos) estaba
acompaada en caso de impago de una orden de reclusin en prisin. El trmino mximo de prisin era slo
de 24 horas.282 En el caso Putz, sin embargo, el Tribunal
argument, en relacin con su razonamiento en el caso
Ravensborg, que una posible pena mxima de 20.000 chelines austriacos, que poda convertirse en un tiempo de
prisin de diez das, no quedaba dentro del mbito del
artculo 6.283
El Tribunal fue bastante lejos en el caso Garyfallou AEBE a la hora de atribuir un carcter decisivo a la
[279]
[280]
[281]
[282]
[283]
[285]
[286]
377
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
[287]
[288]
[289]
[291]
[292]
[293]
378
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[294]
[295]
379
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
sino que tambin concede un derecho a interponer procedimientos judiciales para los casos mencionados all, es
decir, reconoce un derecho de acceso a un tribunal. Este
derecho no se encuentra establecido en trminos expresos en el artculo 6. En el primer prrafo se refiere slo a
los derechos a un juicio justo y pblico ante un tribunal,
dejando poco claro si ese derecho slo existe en casos en
los que se han previsto procedimientos judiciales por el
derecho nacional o cuando la norma implique, o ms
bien presuponga, un derecho a esos procedimientos judiciales.
Esta falta de claridad se elimin por el Tribunal en
su sentencia Golder. El Tribunal mencion la referencia en
el prembulo del Convenio al Estado de derecho como
una de las caractersticas de la herencia espiritual comn
de los Estados miembros del Consejo de Europa. Segn
el Tribunal, esa referencia deba tenerse en cuenta en el
momento de interpretar los trminos del artculo 6 prrafo 1 segn su contexto, y a la luz del objeto y propsito
del Convenio. Al hacerlo as, el Tribunal observ que en
asuntos civiles apenas puede concebirse el Estado de derecho sin que exista alguna posibilidad de tener acceso a
los tribunales. El Tribunal razon adems que el artculo 6 debe interpretarse a la luz de los dos siguientes principios legales: 1) el principio por el cual una reclamacin
civil debe poder presentarse ante un juez como uno de
los principios del derecho reconocidos universalmente,
y 2) el principio del derecho internacional que impide la
denegacin de justicia.297 Teniendo en cuenta todas las
consideraciones precedentes juntas, se deriva de ello que
el derecho de acceso a un tribunal constituye un elemento que es inherente al derecho reconocido por el artculo
6 prrafo 1. No es una interpretacin extensiva que imponga nuevas obligaciones a los Estados Contratantes:
se basa en los propios trminos de la primera frase del
artculo 6 prrafo 1 interpretada en su contexto, considerando el objeto y el propsito del Convenio, que es un
tratado creador de obligaciones exigibles (), as como
los principios generales del derecho. El Tribunal lleg de
esta forma a la conclusin () de que el artculo 6 prrafo 1 garantiza para cualquier persona, el derecho a poder
presentar cualquier reclamacin relativa a sus derechos
y obligaciones civiles ante un juez o tribunal.298
nacional no prevea procedimientos judiciales.299 Sin embargo, no implica una garanta frente a la eliminacin de
un caso de la lista, si el Tribunal determina que no hay
una causa justificada para interponer una accin.300
Con esta interpretacin amplia, de carcter teleolgico, el Tribunal pretendi impedir que los Estados
erosionaran las garantas del artculo 6 mediante la restriccin, o incluso la anulacin, de procedimientos judiciales en algunas reas, omitiendo su instauracin en
otras.301 Por la misma razn, el Tribunal opin que el artculo 6 se aplica tambin a la ejecucin (o no ejecucin)
de una decisin judicial: Interpretar el artculo 6 como
si se ocupase nicamente del acceso a los tribunales y a
la celebracin de procedimientos llevara a situaciones
incompatibles con el principio del Estado de derecho.302
Cuando las autoridades competentes se niegan a cumplir, o de hecho las incumplen o retrasan, esas garantas
reconocidas por el artculo de las que goza un litigante
durante la fase judicial de los procedimientos, stas quedan desprovistas de su finalidad. En consecuencia, el poder del fiscal general de solicitar que una decisin judicial final sea anulada infringe el principio de seguridad
jurdica y el derecho de acceso a un tribunal.303 Lo mismo
es cierto tambin si los particulares se niegan a ejecutar
una sentencia y no se les obliga a hacer cumplirla.304 Por
lo tanto, la ejecucin de una sentencia adoptada por un
tribunal debe considerarse como una parte integral del
juicio a los efectos del artculo 6.305 La suspensin de
[299]
[300]
[301]
[302]
En conclusin, el artculo 6 prrafo 1 se aplica tambin a las determinaciones de derechos y obligaciones civiles y de acusaciones penales para las cuales el derecho
[303]
[297]
[304]
[298]
Ibd., prr. 36. Vase, sin embargo, el salvamento de voto del juez
Fitzmaurice, prr. 40.
[305]
380
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
El acceso a un tribunal, garantizado por el artculo 6, cubre todas las cuestiones relativas a las disputas que afecten derechos y obligaciones civiles entre las
cuales estaran las cuestiones relativas a los costos derivados de conseguir que se determinen estos derechos y
obligaciones.314 El derecho nacional o la jurisprudencia
no pueden excluir esos asuntos del recurso ante un tribunal, ni siquiera cuando de manera indirecta dependan
de cuestiones que puedan tener que someterse a examen
judicial.315 Por la misma razn, la posibilidad de instituir
procedimientos por daos no reemplaza el derecho a poder referir el conflicto subyacente a un tribunal.316
[306]
[314]
[307]
[315]
[308]
[309]
[316]
[317]
[318]
Ibd.
[310]
[319]
[311]
[320]
[321]
[312]
[313]
381
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
la autoridad sobre las visitas se examinaran por un tribunal ingls, durante el procedimiento de las resoluciones
parentales los poderes del tribunal no tenan el suficiente alcance para satisfacer plenamente los requisitos del
artculo 6, puesto que no se extendan a los mritos del
caso.322
En el caso Obermeier el Tribunal argument que haba habido una violacin del derecho de acceso a un tribunal,
puesto que el tribunal en cuestin slo poda determinar
si las autoridades administrativas haban ejercido sus
poderes discrecionales de una forma compatible con el
objeto y el propsito del derecho aplicable.323 En el caso
Tinnnelly y el caso Devlin el Tribunal opin que por razones de seguridad nacional, los tribunales no podan determinar lo meritos de la queja del demandante relativos
a la discriminacin que hacan el recurso ineficaz en la
medida en que no estaban justificados por consideraciones de seguridad; as consider que en otros contextos
haba sido posible modificar los procedimientos judiciales de tal manera que se protegan las preocupaciones de
seguridad nacional, al mismo tiempo se le conceda al
individuo un grado sustantivo de justicia procesal.324
En consecuencia, existe un vnculo estrecho entre
el requisito del acceso efectivo al tribunal y el requisito
del agotamiento de los recursos internos, establecido en
el artculo 35 prrafo 1; si el Tribunal concluye que los recursos internos disponibles no fueron efectivos significa
al mismo tiempo, en los casos en los que se aplica el artculo 6 prrafo 1, que el demandante no tuvo un acceso
efectivo a un tribunal.325
[322]
[323]
[324]
[325]
[326]
declar que una jurisdiccin limitada en cierto grado podan reunir tambin los requisitos del artculo 6 prr. 1 en circunstancias especficas.
[327]
Sentencia de 22 de noviembre de 1995, Bryan, prrs. 45-47; sentencia de 4 de octubre de 2001, Potocka and Others, prr. 53.
[328]
[329]
Sentencia de 22 de noviembre de 1995, Bryan, prrs. 34-47; sentencias de 18 de enero de 2001, Chapman and Jane Smith, prrs. 124 y
133, respectivamente.
382
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[337]
[338]
Sentencia de 21 de febrero de 1975, prr. 40. Vase tambin la sentencia de 25 de marzo de 1983, Silver and Others, prr. 82; sentencia
de 28 de junio de 1984, Campbell and Fell, prrs. 106-107.
[339]
[340]
[341]
[342]
[330]
[331]
[332]
[333]
[334]
[335]
[336]
383
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
[344]
[352]
[353]
[354]
[355]
[356]
Sentencia de 23 de noviembre de 1993, Poitrimol, prr. 35-38; sentencias de 29 de julio de 1998, Omar and Gurin, prrs. 41-42 y prr.
43, respectivamente; sentencia de 14 de diciembre de 1999, Khalfaoui,
prr. 42-54; sentencia de 15 de febrero de 2000, Garcia Manibardo,
prrs. 44-45.
[345]
[346]
[357]
[347]
[358]
[348]
[349]
[350]
[351]
384
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
a menos que la revisin constitucional se limite en exclusiva a la constitucionalidad de una decisin judicial previa y no suponga una decisin completa sobre el derecho disputado.359 No es fcil comprender cmo y en que
situaciones se puede hacer una distincin como esa. De
hecho, el criterio decisivo es si existe un vnculo cercano
entre el objeto del proceso ante el tribunal constitucional
y el de los procedimientos que llevaron a presentar un
recurso ante el tribunal constitucional.360
El artculo 6 puede ser tambin aplicable a los procedimientos relativos a los llamados recursos extraordinarios. As, el Tribunal declar que el artculo 6 era
aplicable a los procedimientos relativos a un recurso extraordinario de revisin y la solicitud de nuevo juicio.361
Sin embargo, el Tribunal tuvo en consideracin que el recurso de peticin poda relacionarse tambin con la manera en que el tribunal nacional haba aplicado el derecho y haba reemplazado en la prctica la apelacin con
la casacin. Como regla, el artculo 6 no se aplica a los
recursos extraordinarios de revisin o nuevo juicio.362
El artculo 6 no exime a los Estados de establecer
reglas que regulen el acceso a un tribunal de apelacin o
casacin, siempre y cuando su propsito sea garantizar
la administracin adecuada de la justicia. En consecuencia, no existe una violacin del artculo 6 cuando se le
niega acceso a un demandante a ese tribunal debido a
un error procedimental que l mismo ha cometido. Si el
rechazo de un recurso extraordinario de revisin o de
casacin es, sin embargo, resultado de una omisin por
parte del tribunal, el derecho de acceso a un tribunal se
viola debido a ese rechazo.363
La decisin de un tribunal de apelacin que declara inadmisible la apelacin sobre la base de que el
apelante no tena ya un inters legal, no limita el derecho
de acceso en su esencia, sobre todo si ha tenido el beneficio pleno de una primera instancia (y de una posible
segunda), conforme al artculo 6 prrafo 1.364
Si el artculo 6 es aplicable, las caractersticas especficas de los procedimientos de apelacin en cuestin
deben tenerse en cuenta con respecto a la cuestin de si
[359]
[360]
[361]
[362]
[363]
[364]
[366]
[367]
[368]
[369]
Sentencia de 21 de septiembre de 1993, Kremzow, prr. 58; sentencia de 25 de marzo de 1998, Belziuk, prr. 37; sentencia de 6 de julio
de 2004, Dondarini, prr. 27.
[370]
[371]
[372]
[373]
385
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
[374]
[375]
Ibd
[382]
[376]
Ibd.
[383]
[377]
[378]
[379]
[384]
[385]
[380]
[381]
386
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[386]
[387]
[388]
[389]
[390]
tribunal de primera instancia que cumpla completamente con los requisitos del artculo 6 prrafo 1.
[394]
[395]
[396]
[397]
[398]
Un plazo de una semana no se consider por el Tribunal que equivaliese a una denegacin del acceso; sentencia de 16 de diciembre
de 1992, Hennings, prrs. 26-27. Vase tambin la sentencia de 11
de octubre de 2001, Rodriguez Valin, prr. 28. Vase, sin embargo, la
sentencia de 28 de octubre de 1998, Prez de Rada Cavanilles, prrs.
46-49 y la sentencia de 10 de julio de 2001, Tricard, prrs. 30-33,
donde un plazo de 3 y 5 das, respectivamente, se determin que era
demasiado corto.
[399]
[400]
[401]
[391]
[402]
[392]
[403]
[393]
387
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
a limitaciones; stas estn permitidas de forma implcita puesto que el derecho de acceso a los tribunales por
su propia naturaleza exige que el Estado lo regule; esa
regulacin puede variar segn el tiempo y el lugar conforme a las necesidades y los recursos de la comunidad
y de los individuos. () Al establecer esa regulacin,
los Estados Contratantes gozan de un cierto margen de
apreciacin. Mientras que la decisin final en lo relativo
al cumplimiento de los requisitos del Convenio reside en
el Tribunal, no le corresponde al Tribunal sustituir la valoracin de las autoridades nacionales con cualquier otra
evaluacin acerca de cul pueda ser la mejor poltica en
este campo. ().404
[404]
[405]
[406]
[407]
[408]
[410]
[411]
[412]
[413]
[414]
388
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[415]
[416]
[417]
[418]
Ibd.
[419]
[420]
[421]
Sentencia de 12 de julio de 2001, Prince Hans-Adam II of Liechtenstein, prr. 49; la decisin de 2 de diciembre de 2004, Falcon Rivera,
prr. 1.
[422]
[423]
[424]
389
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
[426]
[427]
[437]
[438]
[439]
[440]
[441]
Sentencia de 15 de febrero de 2000, Garcia Manibardo, prrs. 4445; sentencia de 14 de noviembre de 2000, Annoni di Gussola and
Others, prrs. 49-59; sentencia de 31 de julio de 2001, Mortier, prrs.
34-39. En su sentencia de 25 de septiembre de 2003, Pages, prrs.
32-36, el Tribunal parece haber invertido la carga de la prueba: el
solicitante no haba mostrado que su situacin financiera fuera tal que
la eliminacin de su apelacin de la lista fuese desproporcional. Vase,
sin embargo, la sentencia de la misma fecha, Bayle, prr. 43, donde el
Tribunal declar que la posicin del demandante era clara.
[428]
[429]
[430]
[431]
[432]
[433]
[434]
[435]
[442]
[436]
[443]
390
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
situacin financiera real del demandante, tales costas podan considerarse desproporcionadas.449
Si el tribunal nacional aplica un cierto requisito de
admisibilidad de una forma demasiado formalista, ello
puede equivaler a una restriccin desproporcionada, sobre todo si no se le da al demandante la oportunidad de
corregir su error.450
[449]
Sentencia de 19 de junio de 2001, Kreuz, prrs. 62-63. Vase tambin the la decisin de 9 de diciembre de 2004, V.M. v. Bulgaria.
[450]
[451]
[452]
[444]
[445]
[446]
[453]
[447]
[454]
[448]
[455]
Sentencias de 28 de octubre de 1999, Zielinsky and Pradel & Gonzalez, prrs. 58-59.
391
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
[456]
[457]
[458]
[459]
[460]
[461]
[462]
[463]
392
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[465]
[466]
[467]
[468]
[469]
[470]
[471]
[472]
Sentencia de 27 de octubre de 1993, Dombo Beheer B.V., prrs. 3233; sentencia de 9 de marzo de 2004, Pitknen, prr. 59.
[473]
393
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
1 tambin se aplican, completamente, a los procedimientos penales. En consecuencia, una decisin que declara
que un procedimiento cumple con los requisitos del tercer prrafo no convierte el examen de su conformidad
con el principio de un juicio justo, en algo irrelevante
en todos los casos. En su conjunto, los procedimientos
pueden arrojar, por ejemplo, la imagen de que el acusado ha tenido insuficientes oportunidades de llevar a
cabo una ptima defensa, aunque no se hayan violado
ninguna de las garantas mnimas concedidas de manera explcita. Como la Comisin observ en el caso Adolf:
El artculo 6(3) enumera simplemente las garantas mnimas que se deben conceder al acusado en el contexto
de un juicio justo al que se refiere el artculo 6(1).474
Ello implica, por un lado, que una respuesta negativa a
la cuestin de si se ha violado el primer prrafo, hace
que la investigacin de la presunta violacin del tercer
prrafo sea superflua,475 mientras que, por otro lado, la
investigacin de una posible violacin del principio de
un juicio justo, establecido en el primer prrafo, no debe
confinarse a un examen del tercer prrafo. Sin embargo,
como resultado de una interpretacin extensiva y funcional de aquel tercer prrafo en la jurisprudencia de Estrasburgo, el examen sobre la compatibilidad entre ste y
el primer prrafo es probable que coincida ms o menos
en la prctica.
En las siguientes secciones se analizan varios elementos del derecho a un juicio justo. A veces es muy
difcil distinguir esos elementos, puesto que con frecuencia estn estrechamente ligados. En los casos penales el
Tribunal usa de manera regular el concepto bastante
vago de derechos de defensa. Esa expresin parecera
ser equivalente al concepto de juicio justo.476
[474]
[475]
[476]
[477]
En los casos penales en los que la propia naturaleza del proceso implica una desigualdad fundamental
entre las partes, este principio de igualdad de armas es
incluso ms importante; lo mismo se aplica, aunque en
menor grado, a los procesos administrativos.478 El principio puede tener un papel importante en cada una de las
etapas de los procedimientos y con respecto a muchas
cuestiones.
El principio de igualdad de medios, que est
conectado muy de cerca con el derecho a los procedimientos adversariales, implica que las partes deben tener
el mismo acceso a los expedientes y a otros documentos
pertenecientes al caso, al menos en la medida en que puedan servir para la formacin de la opinin del tribunal.479
Sin embargo, el abogado del acusado puede ver restringido el acceso al expediente.480 De este principio no se
deriva una forma particular de entregar la informacin
del expediente o de que sta deba estar disponible, siempre y cuando no se creen obstculos insuperables que
equivalgan a retener informacin.481 Las partes deberan
tener, en principio, la oportunidad de hacer copias de los
documentos relevantes pertenecientes al expediente. La
jurisprudencia sobre este punto no es clara, aunque el
Tribunal en el caso Schuler-Zgraggen, donde se decida
la cuestin de si el acceso del demandante al expediente
cumpla los requisitos del artculo 6, menciona de manera expresa la posibilidad de que el demandante haga copias.482 Un tribunal de apelacin puede remediar la falta
de acceso al expediente del caso.483
Cada parte debe tener la oportunidad de contestar
los argumentos planteados por la otra parte.484 En el caso
Feldbrugge, por ejemplo, el Tribunal lleg a la conclusin
de que se haba violado el artculo 6(1) ya que el demandante no haba tenido la oportunidad de comentar el informe de un experto mdico, lo que era de importancia
decisiva para el resultado de los procedimientos.485 En el
tencia de 9 de diciembre de 1994, Stran Greek Refineries and Stratis
Andreadis, prr. 46.
[478]
[479]
[480]
Sentencia de 19 de diciembre de 1989, Kamasinski, prr. 88; sentencia de 21 de septiembre de 1993, Kremzow, prr. 52.
[481]
[482]
[483]
[484]
[485]
394
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[491]
[492]
Vase, por ejemplo, las sentencias de 20 de febrero de 1996, Vermeulen, prr. 34 y Lobo Machado, prr. 32; sentencia de 7 de junio
de 2001, Kress, prrs. 82-87; sentencia de 21 de marzo de 2002,
Immeubles Groupe Kosser, prr. 27.
[493]
[487]
[488]
[489]
395
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
[494]
[495]
[496]
[498]
[499]
[500]
[501]
396
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
jurisprudencia, que es irrelevante si una persona ha escogido no estar representada por un abogado;502 si los
documentos u observaciones en cuestin son importantes para el resultado de los procedimientos;503 si la omisin de comunicar el documento en cuestin ha causado
o no algn perjuicio;504 o si las observaciones presentan
cualquier hecho o argumento que ya haya aparecido en
la decisin impugnada. Depende de las partes valorar
si una alegacin merece una reaccin.505 En el caso Reinhardt and Slimana-Kad, relativo a los procedimientos de
casacin en Francia, el Tribunal dictamin una doble violacin del requisito del proceso adversarial: ni el informe
del juez ponente, que le haba sido comunicado al fiscal,
ni las alegaciones de ste ltimo, se les haban comunicado a las partes.506 Sin embargo, el Tribunal tambin declar que la prctica francesa, tras su reforma posterior,
s cumpla los requisitos del artculo 6.507 Esta prctica
implica que las partes y el abogado del Estado reciben
nicamente la primera seccin del informe del juez ponente, que incluye un anlisis del caso, y slo hasta el
da de la audiencia el fiscal informa a los abogados de
las partes del contenido de sus alegaciones.508 Las partes
tienen derecho a contestar mediante un memorndum
que se tendr en cuenta durante las deliberaciones y en
los casos en los que hay una audiencia oral, stas pueden
responder a las alegaciones del fiscal de forma oral. En
el caso Kress, con respecto a una prctica similar ante el
Conseil dEtat francs, el Tribunal lleg a la misma con18 de febrero de 1997, Niderst-Huber, prr. 24; sentencia de 9 de
noviembre de 2000, G, prrs. 31-37; sentencia de 7 de junio de
2001, Kress, prr. 65. Vase para una rara excepcin la sentencia de
15 de junio de 2004, Stepinska, prrs. 17-19.
[502]
[503]
[504]
[505]
Vase, por ejemplo, la sentencia de 18 de febrero de 1997, NiderstHuber, prr. 29, y mutatis mutandis la sentencia de 22 de febrero de
1996, Bulut, prr. 49; sentencia de 31 de enero de 2001, Lanz, prr.
58; sentencia de 15 de julio de 2003, Fortum Corporation, prr. 42.
[506]
[507]
[508]
En la sentencia de 26 de julio de 2002, Meftah and Others, prrs. 4952, el Tribunal lleg a la conclusin de que la persona que ha elegido
defenderse a s misma sin representacin legal debera beneficiarse de
la misma prctica.
clusin.509 En el caso Immeubles Groupe Kosser el Tribunal declar que el hecho de que el memorndum fuese
recibido el da despus de la audiencia pblica, as las
deliberaciones del Conseil dtat hubieran tenido lugar
justo despus de la misma, no constitua una violacin
del principio adversarial.510
Las pruebas obtenidas en contra de las normas
establecidas en el propio Convenio, como las declaraciones extradas mediante tortura u otro trato inhumano
contrario al artculo 3, o las pruebas obtenidas mediante
una violacin de la intimidad contraria al artculo 8, entran en conflicto con el Convenio por esas solas razones.
Sin embargo, este no establece como tal, normas sobre
la prueba. Por consiguiente, el Tribunal no descarta, en
principio e in abstracto, que tengan que excluirse las pruebas obtenidas en violacin de las normas del derecho nacional. Correspondiente a los tribunales nacionales evaluar las pruebas obtenidas y determinar su relevancia.511
No obstante, el Tribunal ha adoptado la posicin de que
el principio de un juicio justo puede implicar requisitos especficos con respecto a la prueba.
El concepto de un juicio penal justo implica que
el inters pblico en la lucha contra el delito no puede
justificar el uso de las pruebas obtenidas como resultado
de la incitacin de la polica a la comisin del delito.512
Del hecho de que una persona acusada tenga derecho en
principio a participar en el juicio y hacer que su caso sea
odo, el Tribunal ha deducido que toda prueba debe en
principio producirse en presencia del acusado () con
la finalidad de que la argumentacin tenga un carcter
adversarial.513 El principio de inmediatez es una garanta de igualdad ya que las observaciones efectuadas por
el tribunal, sobre la credibilidad de un testigo, pueden
tener importantes consecuencias para el acusado. Un
cambio en la composicin del tribunal juzgador, despus
de la declaracin de un testigo importante, debera normalmente conllevar a nuevas declaraciones de esos testi-
[509]
Sentencia de 7 de junio de 2001, prr. 76; vase tambin la sentencia de 21 de marzo de 2002, APBP, prrs. 23-27; sentencia de 10 de
octubre de 2002, Theraube, prrs. 31-32.
[510]
[511]
[512]
[513]
Sentencia de 6 de diciembre de 1988, Barber, Messegu and Jabardo, prr. 78. Vase tambin la sentencia de 20 de noviembre de 1989,
Kostovski, prr. 41; sentencia de 27 de septiembre de 1990, Windisch,
prr. 26.
397
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
[514]
[515]
[516]
[517]
[518]
experta, ordenada por el tribunal administrativo nacional, no haba sido conforme con el principio adversarial.
El Tribunal concluy, en primer lugar, que no se discuta
que los procedimientos puramente judiciales hubieran respetado el principio adversarial. Los demandantes haban podido presentar alegaciones ante el tribunal nacional sobre los contenidos y las conclusiones del
informe del experto. Sin embargo, el Tribunal dudaba
de si haba tenido una oportunidad real de comentarlo
efectivamente. La cuestin tena que responderse por un
experto perteneciente a un campo tcnico desconocido
por el juez, razn por la cual era probable que el informe tuviera una influencia preponderante en la valoracin que hara el tribunal de los hechos. El Tribunal tuvo
adems en cuenta que no existan dificultades prcticas
que impidiesen que los demandantes participasen en el
proceso de elaboracin del informe y el hecho de que las
personas que tenan que ser entrevistadas por el perito
eran empleados del hospital, que a su vez pertenecan a
la parte contraria en los procedimientos. Por ltimo, el
Tribunal concluy que los demandantes no haban podido contestar de forma efectiva la prueba principal y que
por lo tanto, se haba violado el artculo 6.519
Las autoridades a cargo de la acusacin estn
obligadas a revelar a la defensa todas las pruebas materiales a favor o en contra del acusado,520 sin embargo ese
derecho a que se revelen las pruebas no es absoluto. En
los procedimientos penales puede haber intereses competidores, como el de seguridad nacional, la necesidad
de proteger a los testigos o mantener en secreto los mtodos policiales de investigacin del delito.521 Sin embargo,
slo son permisibles esas restricciones en la medida en
que sean estrictamente necesarias y cualquier dificultad
causada a la defensa por una limitacin de sus derechos
debe estar lo suficientemente compensada.522 En principio queda en manos de los tribunales nacionales decidir
si la no revelacin de pruebas fue estrictamente necesaria.523 El Tribunal analiza en detalle si el procedimiento
de adopcin de decisiones aplicado en cada caso cumple,
en la medida de lo posible, con el principio adversarial y
el principio de igualdad de medios, e incorpora las protecciones adecuadas para proteger los derechos del acusado. A este respecto, parece fundamental determinar si
[519]
[520]
[521]
[522]
[523]
398
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[525]
[526]
[527]
[528]
[529]
[530]
Vase, por ejemplo, la sentencia de 16 de febrero de 2000, Rowe and
Davis, prrs. 62-67; sentencia de 25 de septiembre de 2001, P.G. and
J.H. v. the United Kingdom, prrs. 69-71.
[531]
[532]
399
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
[534]
Sentencia de 25 de julio de 2000, Tierce and Others, prr. 95; sentencia de 6 de julio de 2004, Dondarini, prr. 27. Sin embargo, en la
sentencia de 19 de febrero de 1996, Botten, prr. 39 y prrs. 48-53, y
en la sentencia de 15 de julio de 2003, Sigurthor Arnarsson, prrs. 3038, el Tribunal escogi un enfoque diferente, al declarar que incluso si
el tribunal de apelaciones tiene plena jurisdiccin para examinar ambos
aspectos, de derecho y de hecho, el artculo 6 prr. 1 no siempre requiere el derecho a una audiencia pblica y, si la audiencia se celebra,
un derecho a estar presente en persona.
En muchas sentencias el Tribunal declar que el concepto de juicio
justo implica que las personas acusadas de un ilcito penal tienen,
en principio, el derecho a estar presentes en el juicio de primera
instancia. Vase, por ejemplo, the sentencia de 26 de mayo de 1988,
Ekbatani, prr. 25; sentencia de 25 de marzo de 1998, Belziuk, prr.
37; sentencia de 3 de octubre de 2000, Pobornikoff, prr. 24. Sin
embargo, no parece existir mucho margen para las excepciones a este
principio. En caos en los que el Tribunal acept que no haba derecho
a estar presente en la segunda y la tercera instancia, el acusado haba
estado de hecho presente en la primera instancia.
[539]
Sentencias de 29 de octubre de 1991, Jan-ke Andersson, prrs. 2930; Fejde, prr. 33. Este ltimo aspecto, la imposibilidad de aumentar
la condena, no es decisivo, o al menos no lo es en s mimo. Vase la
sentencia de 3 de octubre de 2000, Pobornikoff, prr. 31, donde la
sentencia impuesta no poda aumentarse en los procedimientos de
apelacin, pero no obstante el demandante tena derecho a estar
presente durante el juicio. Vase tambin la sentencia de 8 de febrero
de 2000, Josef Prinz, prrs. 40-44, en la cual la ausencia del demandante durante los procedimientos ante el Tribunal Supremo austriaco
con respecto a la cuestin de si se haban cumplido las condiciones
de reclusin del demandante en una institucin para delincuentes con
problemas mentales no haba violado el artculo 6 y la sentencia de 3
de octubre de 2002, Kucera, prr. 29.
[540]
[541]
[535]
[542]
[536]
[543]
[537]
Vase, por ejemplo, la sentencia de 24 de junio de 1993, Schuler-Zgraggen, prr. 58; sentencia de 21 de septiembre de 1993, Zumtobel,
prr. 34.
[544]
[538]
[545]
400
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[546]
[547]
[548]
Sentencia de 21 de enero de 1999, Van Geyseghem, prr. 34; sentencia de 23 de mayo de 2000, Van Pelt, prr. 67; sentencia de 13 de
febrero de 2001, Krombach, prr. 89.
[549]
[550]
[551]
Sentencia de 14 de junio de 2001, prr. 57. Vase tambin la sentencia de 16 de octubre de 2001, Eliazer, prrs. 30-36.
[552]
[553]
[554]
[555]
[556]
Vase, por ejemplo, la sentencia de 22 de octubre de 1997, Papageorgiou, prrs. 37-40, donde Grecia opin que el litigio en cuestin, cuyo
resultado se haba visto influenciado por la ley objeto de denuncia, no
era un litigio entre los demandantes y el Estado, porque la contraparte
en los procedimientos era una ente de derecho privado, no de derecho
pblico. Sin embargo, el Tribunal rechaz este argumento (prr. 27). A
este respecto, vase tambin la sentencia de 28 de octubre de 1999,
Zielinski and Pradal and Gonzalez, prr. 60; sentencia de 28 de junio
de 2001, Agoudimos and Cefallonian Sky Shipping Co, prr. 34.
401
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
[558]
[559]
[560]
[561]
[562]
[566]
[567]
[563]
[564]
[568]
[565]
Aunque no es claro, podra ser diferente si las declaraciones efectuadas por el acusado no fueran adminisbles como prueba contra
l. Vase las sentencias de 21 de diciembre de 2000, Heaney and
McGuines and Quinn, prrs. 52-55 y prrs. 52-54, respectivamente.
[569]
402
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
diferentes en el caso Condron en el cual el Tribunal argument que la omisin del juez de primera instancia era
incompatible con el ejercicio del derecho del acusado a
permanecer en silencio570 porque no le dio instrucciones
al jurado de que nicamente poda extraer una inferencia adversa del silencio del acusado, si su silencio en el
interrogatorio de la polica poda razonablemente atribuirse a que ste no tena una respuesta que soportase
un contrainterrogatorio.
Un juicio justo puede implicar el derecho a gozar
de la asistencia legal de un abogado, incluida la etapa anterior al juicio. Este aspecto se analizar cuando se trate
el prrafo 3(c) del artculo 6. Es tambin posible inferir
un derecho a la asistencia legal gratuita del principio de
un juicio justo? Del prrafo 3(c) puede concluirse a contrario que ese no es el caso.571 De hecho, el prrafo 3(c)
slo garantiza este derecho en procedimientos penales,
e incluso slo cuando los intereses de la justicia as lo
requieran. Sin embargo, si una de las partes tiene los
medios para permitirse asistencia letrada y la otra no,
no hay igualdad de medios si esta ltima no puede
obtener tambin la ayuda de un abogado.572 Antes, en la
seccin 10.4.2.3, se mencion la posicin del Tribunal de
que el mero derecho de acceso a un tribunal, que est
implcito en el artculo 6(1), entraa la obligacin para
los Estados Contratantes de hacer que la asistencia legal
est disponible, o al menos sea financieramente posible,
si la persona en cuestin tuviera que enfrentarse a una
barrera insuperable que le impedira defenderse por s
misma de manera adecuada. En ese contexto, el Tribunal
efecta un examen independiente de la complejidad del
caso y de otros factores relevantes como las reglas aplicables de prueba y el involucramiento emocional del demandante en el resultado de los procedimientos.573 Otros
gastos tambin, por ejemplo los relativos a un traductor
o a un intrprete, pueden ser tan onerosos que el principio de juicio justo se vea comprometido.574
Lo mismo se aplica a la cuestin de si segn el
artculo 6(1) las partes tienen derecho a citar testigos y
expertos. Del hecho de que el artculo 6(3)(d) contenga
normas explcitas acerca de ello, para casos penales, po2000, Averill, prrs. 38-52.
[570]
[571]
[576]
[577]
[578]
[579]
[572]
[573]
[580]
[574]
[581]
403
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
[582]
[583]
Sentencia de 29 de mayo de 1997, Georgiadis, prrs. 41-43; sentencia de 15 de enero de 2004, Sakkopoulos, prrs.50-52; sentencia de
19 de febrero de 2004, Yiarenios, prrs. 21-23.
[588]
[584]
[585]
Sentencia de 27 de septiembre de 2001, prrs. 31-32. Vase tambin la sentencia de 7 de julio de 2004, H.A.L. v. Finland, prrs. 49-52.
[589]
[586]
[590]
[587]
[591]
404
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
audiencia pblica con independencia de la naturaleza de las cuestiones que deban decidirse. El
requisito de la publicidad es sin duda uno de los
medios mediante los cuales se mantiene la confianza en los tribunales. Sin embargo, hay otras
consideraciones, como son el derecho a un juicio
dentro de un plazo razonable y la necesidad correspondiente de un manejo expedito de los casos
pendientes ante el tribunal, que deben tenerse en
cuenta a la hora de determinar la necesidad de
una audiencia pblica en las etapas de los procedimientos posteriores al juicio de primera instancia.
Siempre y cuando se haya celebrado una audiencia pblica en primera instancia, la ausencia de
esa clase de audiencia ante una segunda o tercera
instancia puede justificarse, por consiguiente, por
las caractersticas especiales de los procedimientos
correspondientes. As, reservar los procedimientos de apelacin y los procedimientos slo para
cuestiones de derecho, frente a las cuestiones de
hecho, puede respetar los requisitos del artculo 6,
aunque el demandante no tuviera oportunidad de
ser odo en persona por el tribunal de apelacin o
casacin.598
[592]
Ibd.
[593]
[594]
[595]
Sentencia de 21 de septiembre de 1993, Zumtobel, prr. 34; sentencia de 24 de junio de 1993, Schuler-Zgraggen, prr. 58; sentencia de 1
de julio de 1997, Rolf Gustafson, prr. 47.
[598]
[596]
[597]
[599]
El Tribunal reconoce plenamente el valor asignado a la publicidad de los procedimientos mencionados por la Comisin (). Sin embargo, incluso
cuando un tribunal de apelacin tiene jurisdiccin
para revisar el caso en cuanto a los hechos y a la
ley aplicable, el Tribunal no puede declarar que
el artculo 6 requiera siempre un derecho a una
405
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
[601]
Sentencias de 29 de octubre de 1991, Helmers, prr. 38; Jan-ke Andersson, prr. 29; y Fejde, prr. 33; sentencia de 25 de julio de 2000,
Tierce and Others, prrs. 99-102; la cuestin de si una persona tiene el
derecho a estar presente en el juicio se estudia supra 10.5.4.
[607]
[608]
[602]
[609]
[603]
[610]
[604]
[611]
[605]
[612]
[606]
406
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
En relacin al fundamento de la restriccin basada en la proteccin del orden pblico, se estamos inclinados a pensar que es la prevencin del desorden. Cuando
se redact el artculo 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Polticos se defendi sta interpretacin
por parte del Reino Unido y con ese argumento se presentaron objeciones a que se aadiera el trmino francs
ordre public al texto ingls, aunque fue en vano.614 Ahora
que el texto del artculo 6 en su forma actual se ha adoptado con los mismos trminos que los del artculo 14 del
Pacto, la comparacin con los artculo 10(2) y 11(2), en
los que la proteccin del orden pblico en el texto ingls
habla de prevencin del desorden y en el texto francs de la dfense de lordre (la defensa del orden), hace
que sea difcil mantener la interpretacin britnica. Sin
embargo, por otro lado, el texto ingls y el texto francs
del artculo 9(2) muestran que los redactores no haban
sido consistentes con respecto a ste asunto. A pesar de
que puede que este sea el caso, la prevencin del desorden en las audiencias judiciales puede incluirse dentro
del fundamento de los intereses de la justicia.615 Qu
significa orden pblico en ese contexto? En el caso
Le Compte, Van Leuven and De Meyere, Blgica invoc lo
anterior y aleg que la publicidad de los casos mdicos
disciplinarios puede conducir a la violacin del secreto
mdico profesional. La Comisin examin dicho aspecto
partiendo de ese argumento,616 lo cual parece apuntar a
Hasta ahora el inters de la seguridad nacional apenas ha tenido relevancia, si es que se puede establecer que ha tenido alguna, en la jurisprudencia de
Estrasburgo relativa a la naturaleza pblica del juicio;
sin embargo, es fcil concebir situaciones en las cuales
los procedimientos se ocupan de secretos de Estado u
de otra informacin delicada que afecta a la seguridad.
El Tribunal tendr en ese caso que formarse una opinin
independiente acerca del asunto. Cualquier cosa que las
autoridades prefieran mantener en secreto no afecta, por
ese slo hecho, la seguridad nacional.
[613]
[614]
[615]
[616]
Vase el informe de 14 de diciembre de 1979, B.38 (1984), pp. 4344. Vase tambin el informe de 14 de diciembre de 1981, Albert and
Los casos que involucran la proteccin de la intimidad de los participantes, salvo en los cuales est involucrado el inters de los menores,618 requieren procedimientos in camera slo si las partes parecen apreciar el
que se les d esa proteccin.619
El fundamento ltimo de la restriccin, que es el
inters de la justicia, se deja de forma explcita a la opinin del tribunal nacional correspondiente. En ocasiones
puede ser necesario limitar la naturaleza pblica de los
procedimientos para proteger, por ejemplo, la seguridad
y la intimidad de los testigos, que tambin pueden reclamar tener un juicio justo.620 Sin embargo, aqu de
nuevo es pertinente, la supervisin final por el Tribunal
de Estrasburgo. El inters de la justicia puede requerir
tambin que el espacio disponible para el pblico no se
colme de gente y que se excluya a los agitadores. Si el
juicio no se celebra en una sala de audiencias como es habitual y el pblico en general no tiene acceso en principio
(por ejemplo, se celebra en una prisin), las autoridades
nacionales tienen que adoptar medidas compensatorias
con el fin de garantizar que el pblico y los medios de
Le Compte, B.50 (1986), pp. 40-41.
[617]
[618]
[619]
[620]
407
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
[622]
[624]
[625]
[626]
[627]
[628]
[629]
408
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
En su sentencia de 27 de junio de 1968, Wemhoff, prr. 19, el Tribunal asumi que coincidan esos dos momentos. Vase adicionalmente,
por ejemplo, la sentencia de 28 de marzo de 1990, B v. Austria, prr.
9 y 48; sentencia de 19 de febrero de 1991, Alimena, prr. 15; sentencia de 25 de febrero de 1993, Dobbertin, prrs. 9 y 138. En este
ltimo caso parece haber una clara diferencia entre el momento del
arresto y el de la acusacin formal. El Tribunal consider el momento
del arresto como el punto de partida.
[631]
[632]
[633]
[634]
Vase, por ejemplo, la sentencia de 23 de octubre de 2003, Diamantides, prr. 21; sentencia de 28 de octubre de 2003, Lopez Sole and
Martin de Vargas, prr. 26.
[635]
[636]
[637]
[638]
Esta consecuencia no se corresponde completamente con la definicin de acusacin tal y como se formula en la sentencia Foti. La
contradiccin puede solucionarse suprimiendo la palabra parecido.
[640]
[641]
[642]
[643]
[644]
[645]
Vase, por ejemplo, la sentencia de 23 de marzo de 1994, Silva Pontes, prr. 35-36; sentencia de 19 de marzo de 1997, Hornsby, prr.
40; sentencia de 7 de junio de 2000, Nuutinen, prr. 109.
[646]
409
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
[647]
[648]
[649]
[650]
[651]
[652]
[653]
Vase, por ejemplo, la sentencia de 19 de febrero de 1991, Colacioppo, prr. 15; sentencia de 18 de julio de 1994, Venditelli, prr. 22;
sentencia de 26 de octubre de 2000, G.J. v. Luxembourg, prrs. 28-36;
sentencia de 20 de diciembre de 2001, Janssen, prrs. 40-53.
[654]
Vase, por ejemplo, la sentencia de 23 de noviembre de 1993, Scopelliti, prrs. 22-26; sentencia de 23 de marzo de 1994, Silva Pontes,
prrs. 40-41; sentencia de 6 de abril de 2000, Comingersoll S.A., prr.
22.
[655]
[656]
[657]
Vase, por ejemplo, la sentencia de 25 de noviembre de 1992, Abdoella, prr. 24; sentencia de 30 de octubre de 1998, Styranowski, prr.
47; sentencia de 15 de octubre de 1999, Humen, prr. 60; sentencia
de 27 de febrero de 2003, Niederbster, prr. 39; sentencia de 9 de
marzo de 2004, Jablonska, prr. 39.
[658]
[659]
[660]
[661]
[662]
[663]
[664]
[665]
[666]
410
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
dan llevar a su propia condena.667 Para las partes en procedimientos civiles, ello puede ser diferente.668 Una de
las partes en un procedimiento no puede ser culpada por
hacer uso de su derecho a presentar una apelacin.669 Es
evidente que ello prolonga el proceso, sin embargo sta
prolongacin debe superar el test de la razonabilidad.670
Con respecto al tercer criterio, slo los retrasos
atribuibles a la conducta de las autoridades del Estado,
pueden ocasionar una violacin del requisito del tiempo razonable.671 En concreto, son un factor importante
los esfuerzos que hacen las autoridades judiciales para
acelerar los procedimientos tanto como sea posible.672
El tribunal correspondiente tiene un deber especial de
verificar que todos aquellos que intervienen de alguna
manera en los procedimientos, hacen todo lo que pueden para evitar un retraso innecesario. Ello es cierto tanto para los procedimientos penales como para los civiles,
aunque en estos ltimos la iniciativa de los procedimientos en principio se deja a las partes.673 En el caso Capuano
el Estado italiano llam la atencin sobre el hecho de que
los retrasos en los procedimientos de primera instancia,
que duraron por ms de seis aos, fueron atribuibles
a los peritos, que entregaron sus informes demasiado
tarde. El Tribunal estableci que el tribunal correspondiente era responsable de los retrasos en la preparacin
de los informes de los peritos en los procesos atribuidos
a la jurisdiccin del tribunal.674 En los casos Idrocalce y
Tumminelli el Tribunal lleg a la misma conclusin con
respecto a los retrasos en la audiencia a los testigos.675 Si
en un caso penal con dos personas acusadas, una de ellas
lo retrasa, el fiscal debe separar, si es posible, un caso del
[667]
[668]
[669]
[677]
[678]
[670]
[679]
[671]
[680]
[672]
[681]
[673]
[674]
Sentencia de 25 de junio de 1987, prr. 30. Vase tambin la sentencia de 26 de febrero de 1992, Nibbio, prr. 18; sentencia de 23 de
noviembre de 1993, Scopelliti, prr. 23.
[682]
[675]
Sentencias de 27 de febrero de 1992, prr. 18 y prr. 17, respectivamente. Vase tambin de la misma fecha Cooperativa Parco Cuma,
prr. 18.
[683]
411
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
afectada puede requerir procedimientos rpidos.684 Tambin se requiere una diligencia especial en casos en los
que una persona est detenida mientras se decide una
acusacin penal contra l.685
La sobrecarga de trabajo de los jueces no se reconoce por lo general como excusa, puesto que los Estados
Contratantes tienen el deber de organizar la administracin de justicia de tal manera que los distintos tribunales
puedan cumplir con los requisitos del artculo 6.686 Segn
la jurisprudencia firme del Tribunal, los Estados Contratantes no son responsables legalmente en el caso de una
acumulacin temporal de trabajo en sus tribunales, siempre y cuando tomen con la requerida celeridad las acciones necesarias para solucionar una situacin excepcional de sta clase. Las medidas adoptadas se evalan en
cuanto a su eficacia y tambin se valora si se han tomado
de forma oportuna;687 las medidas adoptadas despus no
pueden compensar el hecho de que se haya excedido el
plazo razonable.688 Cuando hace esta evaluacin, el Tribunal est preparado para considerar las circunstancias
polticas y sociales de fondo en el pas correspondiente.689 En el caso Bottazzi el Tribunal llam la atencin sobre el hecho de que haba encontrado numerosas violaciones al requisito del plazo razonable con relacin a los
procesos civiles ante los tribunales de este tipo, de las
[685]
Al principio, el Tribunal adopt esta posicin con respecto al requisito del tiempo razonable del artculo 5 (3). Vase, por ejemplo, la
sentencia de 27 de agosto de 1992, Tomasi, prr. 84; sentencia de 24
de septiembre de 1992, Herczegfalvy, prr. 71. Sin embargo, lo mismo
es cierto tambin con respecto al artculo 6(1). Vase, por ejemplo, la
sentencia de 25 de noviembre de 1992, Abdoella, prr. 24; sentencia
de 21 de diciembre de 2000, Jablonski, prr. 102; sentencia de 26 de
julio de 2001, Kreps, prrs. 52-54.
[686]
[687]
[688]
[689]
[691]
[692]
[693]
[694]
[695]
412
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[696]
econmicos, no constituan una indemnizacin apropiada y adecuada por las violaciones del requisito del
plazo razonable.697 En estas sentencias, con respecto a la
indemnizacin justa conforme al artculo 41 del Convenio, el Tribunal ha establecido los criterios que tiene que
usarse para calcular la indemnizacin por daos no econmicos ocasionados en los casos de duracin excesiva
de los procedimientos.
[697]
[698]
[699]
[700]
413
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
[701]
[702]
[703]
[704]
[705]
10.8.2 Independencia
En el caso Ringeisen el Tribunal declar que la Comisin
Regional poda considerarse como un tribunal puesto
que era independiente del ejecutivo y tambin de las
partes. Este ltimo elemento, sin embargo, se refiere de
hecho no a la independencia, sino a la imparcialidad del
tribunal. El Tribunal aadi que los miembros de la Comisin Regional haban sido nombrados por cinco aos
y que los procedimientos ante ella ofrecan las garantas
necesarias.707 Una lnea comparable de razonamiento se
desarroll en el caso Langborger: Con el fin de establecer si un rgano puede considerarse independiente se
debe prestar atencin, entre otras cosas, a la manera y
periodo de nombramiento de sus miembros, a la existencia de garantas contra las presiones externas y a la
cuestin de si el rgano presenta o no una apariencia de
independencia.708
Estas diversas caractersticas del concepto de independencia parecen caer dentro de tres categoras. En
primer lugar, el tribunal debe funcionar de manera independiente del ejecutivo (y del legislador) y basar sus decisiones en su propia opinin, libre, acerca de los fundamentos de hecho y de derecho. En segundo lugar, debe
haber garantas que le permitan al tribunal funcionar de
forma independiente.709 En lo que se refiere a este ltimo
requisito, no es necesario que los jueces sean nombrados de por vida, siempre y cuando las autoridades no
puedan apartarlos del cargo a voluntad o por razones
impropias.710 La ausencia de un reconocimiento formal
de la inamovilidad de los jueces durante sus periodos
de nombramiento no implica una falta de independencia
en la medida en que se reconozca de hecho y estn pre-
[706]
[707]
[708]
[709]
[710]
414
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
10.8.3 Imparcialidad
Con referencia a la imparcialidad se requiere que el tribunal no tenga prejuicios con respecto a la decisin que
se adoptar y no se deje influenciar por informacin proveniente de fuera de su sala, por el sentimiento popular
o por cualquier presin de cualquier tipo, sino que base
su opinin en argumentos objetivos a partir de lo que
ocurra durante el juicio. Aunque un juez, como puede
suponerse, tiene emociones personales, lo que no es una
excepcin durante los procedimientos, no debe dejarse
influenciar durante la audiencia del caso y en la formacin de su opinin.715 Y aunque los jueces pueden tener
una preferencia o adherirse a una religin especfica o filosfica de la vida, y aunque es correcto que las diversas
corrientes polticas, religiones y filosficas de vida estn
tambin representadas entre los jueces, no debe cons-
[711]
[712]
[716]
[713]
[717]
[714]
[718]
[719]
[720]
[715]
Vase Appl. 1727/62, Boeckmans, Yearbook VI (1963), p. 370 (416420), en la que la queja se refera a un juez que, en su indignacin
ante una defensa especfica, advirti al abogado que mantener esa
lnea de defensa podra llevar a un aumento de la pena. Con posterioridad se lleg a un acuerdo extrajudicial: informe del subcomit of 17 de
febrero de 1965.
415
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
[721]
[722]
[723]
[724]
[725]
[726]
[727]
[728]
[729]
[730]
416
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[731]
[732]
[733]
[734]
[735]
Sentencia de 25 de mayo de 1991, Oberschlick, prr. 50-52; sentencia de 26 de agosto de 1997, de Haan, prrs. 47-51; sentencia de 28
de octubre de 1998, Castillo Algar, prrs. 46-51; sentencia de 29 de
julio de 2004, San Leonard By Club, prrs. 61-66.
[736]
[737]
[738]
Sentencia de 15 de noviembre de 2001, prrs. 41-47. En la sentencia de 6 de junio de 2000, Morel, prrs. 42-50, el juez de quiebra
reuna los requisitos de la imparcialidad.
[739]
[740]
417
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
misma decisin.741 Sin embargo, el Tribunal hizo la observacin, como advertencia acerca de posibles demandas en el futuro, de que no tena la misma confianza que
el Estado holands en que los acuerdos alcanzados por
el Consejo de Estado con el propsito de darle efectos a
la sentencia Procola, fueran de tal naturaleza como para
garantizar que la Divisin de la Jurisdiccin Administrativa del Consejo de Estado constituyera en todos los casos, un tribunal imparcial a los propsitos del artculo
6(1) del Convenio.742
La independencia y la imparcialidad de los miembros del departamento del Procureur gnral del Tribunal
Belga de Casacin se comprob en el caso Borgers. El Tribunal concluy, reafirmando su jurisprudencia previa,
que sobre este punto no surga ninguna violacin del artculo 6. Se lleg a una conclusin parecida con respecto
al Commissaire du Gouvernement en los procesos administrativos franceses.743
En el caso Daktaras el Tribunal lleg a la conclusin opuesta con respecto al papel del presidente de la
Divisin Penal del Tribunal Supremo de Lituania, que
estaba en efecto aceptando la acusacin y tambin constitua parte del tribunal que tena que decidir el caso.744
La prctica de que los tribunales que juzgan a
miembros de las fuerzas armadas estn compuestos en
su totalidad o en parte por militares, no es contraria
al concepto de un tribunal independiente e imparcial,
siempre y cuando se establezcan suficientes protecciones
para garantizar que se cumple con esos requisitos.745 En
una serie de casos el Tribunal tuvo que ocuparse de la
independencia y la imparcialidad de las cortes marciales
britnicas convocadas conforme a la Ley del Ejrcito y
las Fuerzas Armadas de 1955. En estos casos el papel que
tena el funcionario convocante parece ser crucial. Este
funcionario tena la decisin final sobre la naturaleza y el
detalle de las acusaciones que deban presentarse y era
responsable de convocar la corte marcial, cuyos miembros estaban subordinados a l por graduacin. Adems,
el oficial convocante actuaba como oficial ratificador: la
[741]
[742]
[743]
[744]
[745]
[746]
[747]
[748]
[749]
[750]
418
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[751]
[752]
[753]
[754]
[755]
[756]
419
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
Consejo de Apelacin, no se requera el examen por parte del Tribunal, de la imparcialidad del Consejo Provincial. Con respecto al Consejo de Apelacin, el Tribunal
argument que debe presumirse la imparcialidad de un
rgano como ese, a menos que pueda probarse lo contrario, lo que en opinin del Tribunal no se demostraba en
el caso presente.757
En el caso AB Kurt Kellerman la empresa demandante reclamaba que el tribunal laboral sueco no poda
componerse de miembros que representasen al sindicato
industrial, puesto que el tribunal tena que examinar si el
argumento de la empresa demandante de que la accin
de este sindicato, que inclua un posible bloqueo de la
empresa, era proporcionado y socialmente relevante. El
Tribunal aplic el test de la imparcialidad objetiva y declar que la cuestin que deba decidirse era si se haba
perturbado el equilibrio de intereses en la composicin
del tribunal laboral y, si era as, si esa falta de equilibrio
dara lugar a un proceso injusto. En las circunstancias
del caso, por cinco votos a dos, el Tribunal respondi a la
primera pregunta en sentido negativo y, por lo tanto, determin que no se haba producido una violacin del artculo 6.758 Una lnea comparable de razonamiento llev
en el caso Holm a la conclusin de que poda dudarse de
la imparcialidad (y la independencia) del jurado,759 pero
en el caso Pullar el hecho de que un miembro de un jurado fuese empleado de la empresa de uno de los testigos
de la acusacin poda cumplir con el test objetivo de la
imparcialidad: no se haba violado el artculo 6.760 Cuando haya alegaciones graves de que los jurados, llamados
a juzgar a una persona de origen tnico diferente, han
efectuado comentarios racistas, el tribunal debe adoptar
suficientes pasos para comprobar si la manera en que se
ha constituido el jurado permite hablar de un tribunal
imparcial en el sentido del artculo 6. En el caso Remli761
y en el caso Sander762 la reaccin del juez correspondiente
no pareca haber sido suficiente. Sin embargo, en las circunstancias del caso Gregory, cuando la alegacin de prejuicio racial era vaga e imprecisa, el Tribunal estableci
[763]
[764]
[765]
[758]
[766]
[759]
[760]
[767]
[761]
[768]
[762]
[769]
[757]
420
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
el Tribunal da ms o menos por sentada la interpretacin del derecho nacional por las autoridades judiciales
nacionales,770 a menos que parezca existir una violacin
flagrante de la ley.771
En el caso Come and Others cuatro personas haba
sido acusadas, en resumen, de falsificacin y fraude. Los
procedimientos penales contra los acusados se celebraron ante el tribunal de casacin belga como tribunal de
primera instancia, porque las acusaciones contra ellos estaban vinculadas muy de cerca con la acusacin a un ministro anterior en el mismo tribunal. Puesto que el artculo 103 de la Constitucin belga contemplaba nicamente
la jurisdiccin del tribunal de casacin como tribunal de
primera instancia en el caso de la acusacin de (ex) ministros, el Tribunal declar, con respecto a los procedimientos contra los cuatro acusados, que el tribunal de
casacin no se haba establecido conforme a la ley.772 En
el caso Posokhov, el no haber elaborado una lista de jueces
de paz implicaba una falta de justificacin legal para la
participacin de jueces de paz en la administracin de
justicia en la fecha del juicio del demandante y, por lo
tanto, supona a una violacin del artculo 6.773
tambin aplicables a procedimientos distintos a los procedimientos penales, como por ejemplo, procedimientos
disciplinarios776 y procedimientos administrativos,777 que
puedan equipararse a los procedimientos penales mediante los criterios desarrollados en el caso Oztrk. En el
caso Phillips el Tribunal estableci que el artculo 6(2) no
era aplicable a los procedimientos de confiscacin de la
propiedad relativos a la Ley de Trfico de Drogas britnica de 1994. El Tribunal consider que los procedimientos,
que permitan al tribunal nacional estimar la cantidad
por la que deba efectuarse la orden de confiscacin, eran
anlogos a la decisin por un tribunal de la cantidad de
una multa o de la duracin de una sentencia de prisin y,
por lo tanto, los procedimientos no constituan ninguna
acusacin nueva.778 Sin embargo, el Tribunal declar
que el Articulo 6(1) era aplicable porque concierne a la
totalidad de los procedimientos para decidir cualquier
acusacin en materia penal, entre los cuales estaran los
procedimientos para determinar la sentencia.779
En el caso Minelli el segundo prrafo se defini
por el Tribunal en el sentido de que sta norma se viola si
sin que se hubiera probado previamente que el acusado
era culpable segn la ley y, en especial, sin que hubiera
tenido la oportunidad de ejercer sus derechos de defensa, una decisin judicial que le afecta refleja la opinin de
que es culpable.780 Es ya suficiente para que exista una
violacin la presencia de un razonamiento mediante el
cual se sugiera simplemente que la persona en cuestin
es culpable.
Sin embargo, la presuncin puede violarse no
slo por un tribunal, sino tambin por otras autoridades
pblicas,781 incluyendo el legislador.782
[776]
[777]
[778]
[779]
[780]
[770]
[771]
[772]
[773]
[774]
[781]
[775]
[782]
421
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
[784]
[785]
[786]
[787]
En la medida en que la confesin se hubiera conseguido por medios ilegales, como la tortura fsica o mental, ello se derivaba ya de
las palabras conforme a la ley; informe de 31 de marzo de 1963,
Pfunders (Austria v. Italy), Yearbook VI (1963), p. 784.
[789]
[790]
[791]
Informe de 31 de marzo de 1963, Pfunders (Austria v. Italy), Yearbook VI (1963), p. 740 (784); informe de 15 de marzo de 1961, Nielsen,
Yearbook IV (1961), p. 490 (568). Vase tambin la sentencia de 23
de abril de 1998, Bernard, prrs. 37-41, donde el Tribunal declar que
los expertos psiquitricos nombrados por el juez instructor tenan que
comenzar partiendo de la hiptesis de trabajo de que el demandante
haba cometido los delitos, lo cual haba dado lugar a la acusacin.
[792]
422
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[793]
[794]
[795]
[796]
Sentencia de 26 de marzo de 2002, Butkevicius, prr. 52. Sin embargo, las declaraciones por el Presidente del Parlamento lituano sobre
la culpabilidad del demandante violaban de hecho el artculo 6(2)
(paras 53-54). Vase tambin la sentencia de 28 de octubre de 2004,
AND.B. and Others, prrs. 43-51, donde la combinacin, por un lado,
del comunicado de prensa emitido por la polica, que podra haberse
interpretado como una confirmacin, segn la polica, de que los
demandantes haban cometido los delitos de los cuales eran acusados
y, por otro lado, la conferencia de prensa en la cual los periodistas pudieron hacer fotografas de los demandantes, equivalan a una violacin
de la presuncin de inocencia.
[799]
[797]
[800]
[798]
[801]
423
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
[805]
[806]
[807]
[808]
[809]
[802]
[803]
424
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
10.10.1 Introduccin
El artculo 6(3) contiene una enumeracin de los derechos mnimos a los que cualquier persona acusada de
un ilcito penal tiene derecho. Esta norma, a diferencia
del primer prrafo, no se relaciona con los procedimientos relativos a la determinacin de los derechos y obligaciones civiles. Sin embargo, si por un lado se le niega
a una parte en los procedimientos civiles los derechos
mencionados en el prrafo 3, bajo ciertas circunstancias,
ello puede conllevar a la ausencia de un juicio justo en
el sentido del primer prrafo.812 Por otro lado, el hecho
de que se estn discutiendo derechos y obligaciones
civiles no excluye que los procedimientos tengan una
naturaleza penal.813
[816]
Vase, por ejemplo, la sentencia de 24 de noviembre de 1993, Imbrioscia, prr. 36; sentencia de 8 de febrero de 1996, John Murray, prr. 62;
sentencia de 20 de junio de 2002, Berlinski, prr. 75.
[817]
Sentencias de 25 de agosto de 1987, prrs. 58-64, 37-41 y 35-41,
respectivamente. Vase tambin, por ejemplo, the sentencia de 26 de
marzo de 1996, Leutscher, prrs. 30-32.
[818]
[811]
[819]
[812]
[813]
[820]
[814]
[821]
[810]
425
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
partir de sus circunstancias especficas. Con el fin de permitir al acusado preparar su defensa, la acusacin tiene
que informrsele tan pronto como haya decidido abrir
el proceso penal y, si es necesario, se deben adoptar las
medidas necesarias para la traduccin o la presencia de
un intrprete. En esa ocasin se debern proporcionar
los datos relevantes que estn disponibles, los cuales, si
luego se requiere, tendrn que ser complementados, en
particular en el momento de enviar las citaciones. Sin
embargo, una defensa apropiada puede ya tener una
gran importancia en la fase que precede a la decisin
definitiva sobre iniciar o no el proceso y puede afectar
incluso esa decisin, de manera que se deriva de la lgica
de los prrafos 3(a) y 3(b) que incluso antes de esta decisin formal, el acusado debe ser informado de manera
tan completa como sea posible, de las sospechas contra
l.822
El prrafo 3(a) requiere que la informacin se
debe suministrar en detalle, pero no impone ningn
requisito formal especial acerca de la forma como deba
ser informado el acusado.823 El grado de detalle depende de las circunstancias especiales del caso, aunque es
evidente que la informacin proporcionaba debe bastar
para comprender completamente los cargos con el propsito de preparar una defensa adecuada.824 La notificacin de acusaciones alternativas cumple con el requisito
de la especificidad.825
La recalificacin de un delito durante el transcurso de los procedimientos puede colocar al acusado en
una posicin de inferioridad. Por lo tanto, este debe ser
informado de que el delito puede recalificarse.826 En el
[822]
[823]
Sentencia de 19 de diciembre de 1989, Kamasinski, prr. 79; sentencia de 25 de marzo de 1999, Plissier and Sassi, prr. 53.
[824]
[825]
[826]
julio de 2001, Sadak and Others, prr. 52. Una propuesta efectuada
por las autoridades pblicas, que actuaban como parte civil, al registro
del Tribunal de Apelaciones para reclasificar los actos criminales, sin
informarle al acusado de esa propuesta, se consider por la Comisin
que violaba el tercer prrafo, letra a: informe de 16 de marzo de
1989, Chichlian and Ekindjian, p. 52. Antes de que el Tribunal dictase
sentencia, se lleg a un acuerdo amistoso.
[827]
[828]
[829]
426
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[831]
[832]
Vase, por ejemplo, la sentencia de 12 de marzo de 2003, calan, prrs. 167-169, en la que se determin que se haba violado el artculo 6
debido al hecho, entre otras cosas, debido al hecho de que la defensa
recibi un expediente de unas 17.000 pginas aproximadamente dos
semanas antes del comienzo del juicio y tambin del hecho de que los
abogados slo tuvieron un acceso limitado a su cliente; Appl. 7909/77,
X and AND v. Austria, D&R 15 (1979), p. 160 (162-163), donde la
Comisin, sin perjuicio del hecho de que el abogado poda slo comunicarse con su cliente con dificultad debido a su pobre condicin fsica
y psicolgica, declar que el tiempo de diez das disponible para l era
adecuado, si se consideraba la complejidad del caso.
[836]
[833]
[834]
[837]
[835]
[838]
427
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
10.10.4.2 En persona
El derecho para el acusado de defenderse l mismo, en
persona, est relacionado muy de cerca con el derecho a
presentarse en una audiencia,851 que en principio exige
que una persona acusada de un delito tenga el derecho a
estar presente al menos durante el juicio de primera instancia. Con respecto a los procedimientos de apelacin
[839]
[840]
[841]
[846]
[842]
[847]
[843]
Sentencia de 19 de diciembre de 1989, Kamasinski, prr. 88; sentencia de 21 de septiembre de 1993, Kremzow, prr. 52.
[844]
[845]
[848]
[849]
[850]
[851]
428
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
En el caso John Murray el Tribunal declar que si el derecho nacional le atribuye consecuencias a la actitud del
acusado en la etapa inicial de los interrogatorios, el artculo 6, en principio, requiere que se le conceda al acusado el beneficio de la ayuda de un abogado en la fase
previa al juicio.856 Con posterioridad, en el caso Magee el
Tribunal reformul su regla de una manera ms general:
El artculo 6 requerir por lo general que se le permita
al acusado el beneficio de la asistencia de un abogado ya
en las etapas iniciales del interrogatorio policial, [aunque] este derecho, que no se estable explcitamente en
el Convenio, puede someterse a restricciones por causas
justificadas.857
En el caso John Murray, se le haba negado al demandante acceso a un abogado durante las primeras 48
horas del interrogatorio de la polica. La polica le haba dicho que tena el derecho a permanecer en silencio,
pero que podran inferirse consecuencias negativas del
mismo. Por consiguiente, tena que enfrentarse al comienzo del interrogatorio a un dilema fundamental
con relacin a su defensa. El Tribunal argument que en
esta situacin, la negativa de acceso a un abogado haba
constituido una violacin del artculo 6(1) en conjuncin
con el prrafo 3(c).858 En el caso calan el Tribunal lleg
a la misma conclusin; cuando el demandante no recibi
asistencia legal durante un periodo de siete das e hizo
varias declaraciones que le incriminaban y que despus
parecieron ser elementos cruciales de la acusacin, la decisin que le neg el acceso a un abogado poda haber
perjudicado de forma irremediable los derechos del acusado.859 Sin embargo, en el caso Brennan el Tribunal decla[855]
Sentencia de 21 de septiembre de 1993, prrs. 65-69; vase tambin las sentencias de 8 de febrero de 2000, Michael Edward Cooke,
y Josef Prinz, prrs. 40-44 y prrs. 39-46 respectivamente. La primera
sentencia es en puntos fundamentales casi idntica al caso Kremzow,
pero en la segunda, relativa a un proceso ante el Tribunal Supremo
austraco con respecto a las condiciones del internamiento del demandante en una institucin para personas condenadas con enfermedades
mentales, la ausencia del demandante no violaba el artculo 6. Comprese tambin con la sentencia de 3 de octubre de 2002, Kucera, prr.
29.
[856]
[857]
[852]
Vase, por ejemplo, la sentencia de 21 de septiembre de 1993, Kremzow, prr. 58; sentencia de 25 de marzo de 1998, Belziuk, prr. 37, y
vase supra 10.5.4.
[858]
[853]
[859]
[854]
429
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
[861]
[862]
[863]
Ibd.
[864]
[865]
[866]
[867]
[868]
[869]
[870]
[871]
[872]
[873]
[874]
430
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
En el caso Ezeh and Connors el derecho a elegir un abogado se haba infringido porque el derecho nacional no
prevea un derecho a la representacin legal en los procedimientos judiciales que podan llevar al otorgamiento
de das adicionales de prisin para las personas detenidas que hubieran cometido faltas disciplinarias.875 Por
otro lado, un requisito legal que obliga a que un acusado
reciba la asistencia de un abogado en procedimientos penales no es en s incompatible con el derecho a escoger
un abogado.876
hem, prr. 34; sentencia de 23 de mayo de 2000, Van Pelt, prr. 67;
sentencia de 13 de febrero de 2001, Krombach, prr. 89.
[875]
[876]
[877]
[878]
[879]
[880]
[881]
[882]
[883]
[884]
[885]
431
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
[887]
[888]
Sentencia de 24 de mayo de 1991, Quaranta, prr. 35. Vase tambin la sentencia de 25 de septiembre de 1992, Pham Hoang, prr.
39-41.
[889]
[891]
[892]
[893]
[894]
[895]
432
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Sentencia de 27 de octubre de 1993, Dombo Beheer B.V., prrs. 3335. Vase tambin supra 10.5.2.
[897]
[898]
[899]
[900]
[901]
[902]
[904]
[905]
[906]
[907]
Sentencia de 20 de noviembre de 1989, Kostovski, prr. 44; sentencia de 27 de septiembre de 1990, Windisch, prr. 31; sentencia de
19 de febrero de 1991, Isgr, prr. 35; sentencia de 28 de agosto de
1992, Artner, prr. 22; sentencia de 20 de septiembre de 1993, Sadi,
prr. 44.
[908]
433
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
Sentencia de 28 de agosto de 1992, Artner, prrs. 22-24. En la sentencia de 13 de noviembre de 2003, Rachdad, prrs. 22-25, se consider que se haba violado el artculo 6 a pesar de la dificultad existente
para conocer el lugar donde se encontraba el testigo y el hecho de que
el demandante haba contribuido a esa dificultad al no haber cumplido
con las citaciones del Tribunal y por lo tanto haba causado que los
tribunales lo condenaran en su ausencia. Vase tambin la sentencia
de 18 de mayo de 2004, Destrehem, prrs. 45-47, donde el tribunal
de primera instancia absolvi al solicitante despus de escuchar a
varios testigos. El tribunal de apelacin le conden basando su decisin
en una nueva interpretacin de las pruebas proporcionadas por
testigos que no haban sido interrogados, a pesar de las peticiones del
demandante a ese propsito. En estas circunstancias los derechos de la
defensa se haban visto considerablemente restringidos y la negativa a
escuchar a los testigos constituan una violacin del artculo 6.
[910]
[911]
[912]
[913]
[914]
El conocimiento de la identidad de los testigos fue de importancia fundamental para permitir a la defensa oponerse a sus declaraciones. No
exista suficientes contrapesos tampoco en la sentencia de 17 de julio
de 2001, Sadak and Others, prrs. 60-68; sentencia de 28 de marzo
de 2002, Birutis, prr. 34; sentencia de 14 de febrero de 2002, Visser,
prrs. 47-52.
[915]
[916]
[917]
434
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[918]
[919]
Ibd. Se determin que los requisitos del artculo 6 no se haban cumplido en la sentencia de 14 de diciembre de 1999, A.M. v. Italy, prrs.
26-28, y la sentencia de 10 de noviembre de 2005, Bocos- Cuesta,
prrs. 64-74.
[922]
[923]
[924]
[925]
[926]
[927]
[920]
[921]
435
El derecho a un juicio justo y a una audiencia pblica (Artculo 6)
En el caso Kamasinki, las preguntas que se les hicieron a los testigos no se tradujeron cada una por separado. La traduccin durante el juicio se hizo de manera
consecutiva y abreviada. Ello no equivale en s a una
violacin del subprrafo e. Tampoco lo es la ausencia de
una traduccin por escrito de la sentencia, siempre que
el acusado tenga conocimiento suficiente de ella y de su
fundamentacin para evaluar si debera apelar la decisin.933
La obligacin de nombrar un intrprete les corresponde a las autoridades competentes, aunque se
puede exigir alguna actuacin por parte del acusado.934
En el caso Cuscani los requisitos del artculo 6 no se haban cumplido cuando se permiti que el demandante se
apoyase en las habilidades lingsticas no comprobadas
de su hermano. Puesto que el juez haba sido advertido
de las propias dificultades del abogado para comunicarse con su cliente, la verificacin de la necesidad del
demandante de obtener ayuda en la traduccin de las
comunicaciones orales, era un asunto que deba determinar el juez.935 La obligacin de nombrar un intrprete
no se cumple simplemente mediante su nombramiento.
Si se advierte a las autoridades de problemas con la traduccin en las circunstancias particulares, se puede requerir tambin el ejercicio de un cierto grado de control
posterior, con respecto a la servicios de interpretacin
proporcionados, para verificar que son adecuados.936
En la prctica legal alemana el prrafo 3(e) se
aplic de tal manera que a su inicio se contaba con la
presencia de un intrprete de forma permanente a disposicin del tribunal, sin embargo, los gastos en los que
se incurran por su labor quedaban incluidos al final, en
los costos del litigio, por efecto de las normas generales sobre administracin del proceso. Ello se consider
por el Tribunal contrario a la palabra gratuitamente.937
Adems, el Tribunal indic que el prrafo 3(e) se refiere no slo a los gastos de un intrprete, sino tambin a
aquellos relativos a la traduccin de la acusacin que se
hace contra el acusado, sealada en el artculo 6(3)(a), y a
la de las razones para el arresto y la acusacin.
petaron los derechos del solicitante conforme a este artculo [es decir,
el Art. 6(3)(d)].
[928]
[929]
[933]
[934]
[930]
[935]
[931]
[936]
[932]
Sentencia de 19 de diciembre de 1989, Kamasinski, prr. 74; sentencia de 14 de enero de 2003, Lagerblom, prr. 61.
[937]
11.
DERECHO
A LA IRRECTROACTIVIDAD
DE LA LEGISLACIN PENAL
(Artculo 7)
1. Nadie podr ser condenado por una accin o una omisin que, en el momento en que haya sido cometida, no
constituya una infraccin segn el derecho nacional o internacional. Igualmente no podr ser impuesta una pena
ms grave que la aplicable en el momento en que la infraccin haya sido cometida.
438
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[3]
[4]
concluirse que las expresiones acusacin en materia penal y delito tienen el mismo alcance.
El concepto de sancin es tambin autnomo en
el mbito de aplicacin del Convenio. Para hacer efectiva
la proteccin concedida por el artculo 7, el Tribunal va
ms all de las apariencias y valora por s mismo si una
medida particular equivale en sustancia a una sancin
en el sentido de este artculo.5 El texto del Convenio es el
punto de partida para realizar la valoracin de si el artculo 7 es aplicable o no. El Tribunal puede usar tambin
otros recursos, como los trabajos preparatorios. Pueden
tambin tomar en consideracin las nociones prevalecientes en ese momento en los Estados democrticos.6
Los elementos que pueden ser relevantes para juzagar
si una medida es una sancin son: las caractersticas de
la medida en el derecho nacional, su naturaleza y propsito, los procedimientos utilizados en la creacin y el
cumplimiento de esa medida y su gravedad.7 El hecho de
que el solicitante sienta que los efectos de la sancin son
disciplinarios no es decisivo para establecer si la sancin
tiene una finalidad disciplinaria conforme al artculo 7;8
la finalidad de la sancin debe establecerse de manera
objetiva. En el caso Welch, el Tribunal concluy que una
orden de confiscacin impuesta junto con una sentencia
de prisin constitua un castigo. El hecho de que la
orden de confiscacin tuviera tambin fines reparativos
y preventivos no fue decisivo.9 A la vista de la combinacin de elementos disciplinarios, la confiscacin se
converta en un castigo.10 En el caso Jamil, se estim que
prolongar automticamente la duracin de una condena daba lugar a la aplicacin del artculo 7.11 El Tribunal
tuvo en cuenta que la sancin haba sido impuesta por
un tribunal penal, que intentaba tener un efecto preventivo general y que poda haber llevado a una privacin
de la libertad producto de una intencin de castigar. Una
orden de demolicin que no dependa de la existencia de
culpa y que tena por finalidad restaurar una situacin a
[5]
[6]
Vase, por ejemplo, la sentencia de 6 de noviembre de 1980, Guzzardi, prr. 95 y la sentencia de 22 de junio de 2000, Come, prr. 145.
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
439
Derecho a la irrectroactividad de la legislacin penal (Artculo 7)
[13]
[14]
[15]
[18]
[19]
[16]
[20]
[17]
[21]
440
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Alemana (RDA). El Tribunal consider, con el propsito de evaluar si la condena por asesinato era legtima,
las reglas relevantes del derecho escrito de la RDA y la
naturaleza de la prctica estatal en ese pas. El Tribunal
tuvo en cuenta que la prctica estatal no slo contradeca
la Constitucin de la RDA y sus disposiciones legales,
sino que tambin era una violacin de la obligacin de
respetar los derechos humanos, en concreto, el derecho
a la vida. En esas circunstancias, no se poda considerar
que la prctica estatal constituyese derecho en el sentido del artculo 7. Una prctica estatal como la poltica de
control de fronteras de la RDA, que infringa de manera
flagrante los derechos humanos y sobre todo el derecho a
la vida, el valor supremo en la jerarqua internacional de
los derechos humanos, no quedaba cubierta por la proteccin del artculo 7(1) del Convenio. El Tribunal sostuvo que, en el momento en el que los solicitantes cometieron los actos, estos constituan infracciones definidas en
la ley que eran previsibles en el derecho de la RDA y en
el derecho internacional relativo a la proteccin de derechos humanos, que podan conocerse.22
[22]
[23]
[24]
[25]
441
Derecho a la irrectroactividad de la legislacin penal (Artculo 7)
[26]
[27]
[28]
Si es evidente en la prctica legal del pas correspondiente que una norma concreta del derecho penal ha
cado totalmente en desuso, de manera que el infractor
no poda presumir razonablemente que actuar en contra
de lo dispuesto en esa norma ocasionara que se le procesara en la jurisdiccin penal, se presenta un conflicto con
el artculo 7 si la norma se aplica al caso. Sin embargo, es
obvio que en una situacin como esta es el demandante
el que tiene una dura carga de la prueba.
Las palabras nadie podra ser condenado y
no podr ser impuesta pareceran indicar a primera
vista que slo puede considerarse que se ha violado el
artculo 7 si una norma del derecho penal se aplica en
la prctica con efecto retroactivo y que no basta que el
legislador cree la posibilidad de la aplicacin retroactivida de la norma.32 Sin embargo, no se debera pasar por
alto el hecho de que el Convenio tiene por destinatarios
a los Estados contratantes y, por consiguiente, a todos
los rganos de esos Estados, includo el legislador. Si el
legislador le da un efecto retroactivo a una norma de derecho penal, se viola el artculo 7 del Convenio. Es cierto
que esa violacin en general no puede ser objeto de una
[29]
[30]
[31]
Ibd.
[32]
442
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[34]
[35]
derecho nacional del Estado donde se cometi la infraccin y no en el derecho de otro; pero la redaccin del
artculo 7 no parecera excluir la posibilidad de que se
asignen ciertas consecuencias en el Estado A a la sentencia pronunciada en el Estado B basndose en el derecho
penal que se aplica en el Estado B en ese momento del
tiempo, aun si el hecho correspondiente no es sancionable segn el derecho del Estado A. El Tribunal ha considerado que es legtimo que en un Estado gobernado
por el imperio de la ley se abra un procedimiento penal
contra personas que han cometido delitos en un rgimen
poltico anterior. Los tribunales de ese Estado, reemplazando a los que existan previamente, no pueden criticarse por aplicar e interpretar las normas legales en vigor
en el momento en el que se cometi el acto juzgado a la
luz de los principios que gobiernan los Estados democrticos de derecho.36
La referencia al derecho internacional en el primer
prrafo del artculo 7 plantea la cuestin del efecto interno del derecho internacional dentro de un ordenamiento
legal nacional. En el captulo I ya se ha sealado que,
segn la opinin prevaleciente, el derecho internacional
en su estado actual no obliga a los Estados a dar efectos
internos a las normas del derecho internacional sin su
incorporacin previa al derecho nacional. Tampoco
surge esa obligacin del Convenio. El efecto del derecho
internacional dentro del orden legal nacional se regula
por el derecho constitucional nacional. En aquellos Estados contratantes en los que el derecho internacional no
tiene efectos internos, no puede otorgrsele en casos incidentales este efecto a una norma de derecho penal internacional. Aqu de nuevo el cumplimiento con el artculo
7 depende de si era razonable que la persona afectada
supiera que la infraccin que cometi estaba prohibida y
era sancionable dentro del sistema legal relevante en esa
poca, bien en virtud de una norma legal nacional, bien
en virtud de una norma legal internacional directamente
aplicable con efectos internos.37
[37]
443
Derecho a la irrectroactividad de la legislacin penal (Artculo 7)
[38]
[39]
[40]
Vase art. 6 de los Estatutos del Tribunal Militar Internacional, AJIL 39,
1945, Supplement, p. 257.
[41]
[42]
[43]
444
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
establecer todava la responsabilidad individual con suficiente claridad conforme al derecho internacional en su
estado actual.
11. 7 DEROGACIN
Segn el artculo 15(2), la garanta implcita en el artculo
7 (1) es inderogable. Sin embargo, como se ha observado,
la consecuencia del segundo prrafo del artculo 7 es que
con respecto a ciertos delitos esa garanta no es absoluta,
ni en las situaciones a las que se refiere el artculo 15(1)
ni en otros casos
12.
EL DERECHO
AL RESPETO A LA VIDA
PRIVADA (Artculo 8)
12. 2 INTRODUCCIN
El artculo 8 protege los derechos mencionados en el primer prrafo. En particular la nocin de vida privada puede considerarse un concepto bastante general, que est abierto a interpretacin. El Tribunal ha renunciado hasta ahora
a dar una definicin exhaustiva.1 Los conceptos de vida familiar, domicilio y
correspondencia se han definido en gran medida en la jurisprudencia del Tribunal, a la que se prestara a la debida atencin en las siguientes secciones. El
concepto de vida privada se fue completando por el Tribunal de manera ms
gradual y en un momento posterior. El Tribunal ofreci una perspectiva general en el caso Pretty, donde sostuvo lo siguiente: Como el Tribunal ha tenido
ya la oportunidad de destacar, el concepto de vida privada es un concepto
amplio que no es susceptible de una definicin exhaustiva. Cubre la integri-
[1]
Vase, por ejemplo, sentencia de 16 de diciembre de 1992, Niemietz, prr. 29; sentencia de 28 de
enero de 2003, Peck, prr. 57.
448
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
dad fsica y psicolgica de una persona (...). Puede a veces incorporar aspectos de la identidad fsica y social de
un individuo (...). Por ejemplo, elementos como la identificacin del gnero, el nombre, y la orientacin sexual
y la vida familiar estn dentro de la esfera protegida por
el artculo 8 (...). El artculo 8 protege tambin el derecho
al desarrollo personal, y el derecho a establecer y desarrollar relaciones con otros seres humanos y el mundo
exterior (...). Aunque no existe jurisprudencia previa que
haya establecido que el artculo 8 como tal contiene alguna clase de derecho a la autodeterminacin, el Tribunal
considera que el concepto de autonoma personal es un
principio importante que est detrs de la interpretacin
de sus garantas.2
Esta posicin, como se mostrar en las siguientes
pginas, ha llevado al Tribunal a dar una interpretacin
amplia del concepto de vida privada y de sus principios
subyacentes. Sin embargo, puede ser errneo el uso de la
nocin de vida privada o privacidad para referirse a la
totalidad de los derechos protegidos por el artculo 8. El
Tribunal parece estar dispuesto a aceptar que debe comprenderse que el artculo 8 contiene varias garantas relativas a la autonoma personal, la vida privada personal,
la identidad personal, la integridad personal, el desarrollo personal, la identificacin personal y conceptos parecidos, ligados al concepto individual de personalidad. El
artculo 8, por lo tanto, protege mucho ms que el mero
derecho a la vida privada.
En el caso Sidabras and Dziautas, el Tribunal acept que la exclusin de los antiguos empleados de la KGB
de cargos en la administracin del Estado entraba dentro
del mbito del artculo 8 (a los efectos de la aplicabilidad
del artculo 14). Segn el Tribunal, esta prohibicin general afectaba a la vida privada: la prohibicin impugnada
afectaba, en gran medida, la posibilidad para los solicitantes de desempear varias actividades profesionales y
tena efectos derivados en su vida privada, como afectar
a la capacidad de los solicitantes para desarrollar relaciones con el mundo exterior en un grado considerable,
as como sus posibilidades de ganarse la vida, con obvias
repercusiones en el goce de su vida privada.3
Dos elementos del derecho a la vida privada que
no se mencionan de manera explcita en el artculo 8 aparecen, sin embargo, en el artculo 10 (2) como justificaciones a la restriccin de la libertad de expresin: la proteccin de la reputacin de una persona y la prohibicin
de revelar informacin recibida confidencialmente. Con
[4]
[5]
[2]
[6]
[3]
[7]
449
El derecho al respeto a la vida privada (Artculo 8)
12.3.1 REGISTROS
12.3.1.1 Registro de datos personales
El registro de los datos personales ha sido una cuestin
vital del concepto de privacidad. En opinin de la Comisin, los registros de la polica no entraban en conflicto con el artculo 8, ni siquiera cuando esos registros se
referan a personas que no tenan antecedentes penales
de ningn tipo.8 Sin realizar mayores cualificaciones, ese
punto de vista parecera ser difcilmente sostenible. Debe
examinarse de forma explcita si es aplicable o no una de
las justificaciones para imponer restricciones contenidas
en el segundo prrafo. Adems, puede requerirse un estudio sobre la compatibilidad de la recoleccin y el uso
de los datos con la prohibicin del desvo de poder del
artculo 18. Ese estudio se hizo de hecho en un caso que
se refera a la transmisin de datos personales de la polica a un Tribunal penal. La Comisin consider que esa
accin estaba justificada en inters de la prevencin del
delito, aunque este caso se refera al enjuiciamiento de
un delito y no a su prevencin. La Comisin dej abierta la cuestin de si el acto objeto de la queja entraba en
conflicto en absoluto con el primer prrafo.9 De la sentencia P.G. and J.H. v. the United Kingdom, es evidente que
el Tribunal comprobar siempre la conformidad con el
prrafo 2, incluso en el caso del registro de datos en una
investigacin policial.10
En el caso Leander, la queja se refera al hecho de
que la informacin que proceda de los registros secretos
de la polica haba impedido al solicitante obtener empleo permanente y le haba llevado al despido de su ocupacin temporal, a la vez que las autoridades se haban
negado a revelarle esa informacin. En ese caso, la revisin de la justificacin sobre la base del segundo prrafo
se realiz despus de que el Tribunal hubiera llegado a la
conclusin de que los hechos (guardar y revelar informacin relativa a la vida privada de Leander de un registro
policial, unido a la negativa de permitirle la posibilidad
de contestarla) constituan una interferencia con el derecho del solicitante al respeto a su vida privada. La Comisin haba estado de acuerdo con el gobierno en que la
cuestin dependa de los contenidos del registro correspondiente. Un registro que slo contuviese, por ejemplo,
[8]
[12]
[9]
[13]
[10]
[14]
450
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[15]
[16]
[17]
Appl. 16810/90, D&R 73 (1992), p. 136 (152). Vase tambin Recomendacin R(87)15 del Comit de Ministros a los Estados Miembros
sobre la regulacin del uso de datos personales en el rea de la polica,
Yearbook XXX (1987), pp. 12-218.
[19]
[20]
451
El derecho al respeto a la vida privada (Artculo 8)
[21]
[23]
[22]
[24]
452
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[27]
[28]
453
El derecho al respeto a la vida privada (Artculo 8)
Podramos hacernos la pregunta de si la publicacin en los medios de comunicacin de datos que el individuo considera privados goza tambin de proteccin
conforme al artculo 8 y si esto puede tambin someterse
al test del escrutinio estricto aplicado por el Tribunal en
el caso ya mencionado de Z. v. Finland. Se puede encontrar una indicacin a este respecto en N.F. v. Italy. El solicitante se quej de la publicacin en la prensa su pertenencia a los masones. En este caso especfico el Tribunal
no encontr que el solicitante hubiere sufrido ningn
dao. Por el contrario, cualquiera podra haber conocido
su pertenencia a la masonera. Por esta razn, el Tribunal
concluy que no haba habido ninguna interferencia con
su vida privada.29 Puede presumirse que el resultado hubiera sido diferente si se hubieran divulgado datos confidenciales y privados.
12. 3. 1. 4 Vigilancia
En P.G. and J.H. v. the United Kingdom, el Tribunal sostuvo que hay una zona de interaccin de una persona con
otros, incluso en un contexto pblico, que puede caer
dentro de mbitos de la vida privada.30 A este respecto,
el Tribunal sostuvo:
Hay varios elementos relevantes para considerar
si la vida privada de una persona se ve afectada
por medidas adoptadas fuera del hogar o de los
lugares privados donde puede encontrarse un individuo. Puesto que existen ocasiones en las que
las personas de manera intencional o consciente
se involucran en estas actividades, que pueden
haberse registrado o comunicarse de una manera
pblica, las expectativas razonables de una persona en cuanto a su vida privada pueden ser un
elemento significativo, aunque no necesariamente
concluyente. A una persona que camina por una
calle la puede ver cualquiera del pblico que ste
tambin presente all y eso es inevitable. La vigilancia mediante medios tecnolgicos del mismo
lugar pblico (por ejemplo, un guardia de seguridad que vigila a travs de un circuito cerrado
de televisin) es de carcter similar. Sin embargo,
pueden surgir problemas que afecten a la vida
privada una vez que se crea cualquier registro sistemtico o permanente a partir de este material
que est en el dominio pblico.31
[32]
[33]
[29]
[30]
[34]
[31]
[35]
454
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
455
El derecho al respeto a la vida privada (Artculo 8)
recho a la vida prohibiendo la ayuda al suicidio, al mismo tiempo que dispone un sistema de cumplimiento y
de resolucin judicial que le da la debida consideracin
en cada caso particular al inters pblico a la hora de
realizar una acusacin, as como a los requisitos justos
y adecuados de la retribucin y la prevencin general.
Tampoco hubo en las circunstancias del caso nada desproporcionado en la negativa del director de la fiscala
pblica a comprometerse por anticipado a no presentar
ninguna acusacin contra el marido de la solicitante. Se
podran plantear slidos argumentos basados en el imperio de la ley contra cualquier pretensin por el ejecutivo de eximir a individuos o a clases de individuos de
la actuacin de la ley. En cualquier caso, la gravedad del
acto para el cual se reclamaba inmunidad era tal que la
decisin del director de la fiscala pblica de negarse a
adquirir el compromiso que se reclamaba no poda decirse que fuese arbitraria o ilgica. El Tribunal concluy
que la interferencia poda justificarse como necesaria
en una sociedad democrtica para la proteccin de los
derechos de otros. No haba habido por lo tanto una violacin del artculo 8.44
En Y.F. v. Turkey, el solicitante aleg que el examen
ginecolgico obligatorio de su mujer constitua una violacin del artculo 8. El Tribunal consider que, teniendo
en cuenta su vulnerabilidad frente a las autoridades que
haban ejercido un control pleno sobre ella durante su
detencin, no poda esperarse que hubiera presentado
resistencia al examen ginecolgico. Haba existido por
consiguiente una interferencia con el derecho al respeto
a su vida privada. El gobierno no haba demostrado la
existencia de una necesidad mdica o de otras circunstancias definidas por la ley. Mientras que el Tribunal acept
el argumento de que el examen mdico de los detenidos
por un doctor mdico forense podra ser una importante
proteccin contra falsas acusaciones de acoso sexual o
maltrato, consider que cualquier interferencia con la integridad fsica de una persona tena que prescribirse por
ley y requera del consentimiento de esa persona. Puesto
que ese no haba sido el caso, la interferencia no se haba
producido de acuerdo con la ley.45
El caso Glass afectaba al hijo de uno de los solicitantes, que tena una discapacidad mental y fsica grave
y requera atencin las 24 horas del da. Despus de una
operacin, tuvo complicaciones, su condicin fsica se
hizo crtica y requiri respiracin ventilada asistida. Durante su tratamiento, el personal del hospital le inform
[44]
[45]
456
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
con la seora Glass pero, sorprendentemente, no consider presentar una solicitud al Tribunal Superior aunque hubiera sido posible hacerlo en un tiempo breve. El
Tribunal consider que la decisin de las autoridades de
ignorar la objecin de la seora Glass al tratamiento propuesto en ausencia de una autorizacin por el Tribunal
equivala a una violacin del artculo 8.46
12.3.3.2 Homosexualidad
En una de las primeras decisiones, la Comisin acept
una prohibicin general de las prcticas homosexuales
al considerarlas justificadas por razones de proteccin de
la salud y la moral alegadas por el Estado demandado.48
La Comisin no proporcion ningn argumento para
ello. En una ocasin posterior, ante una queja parecida
de una persona perseguida por actos homosexuales, la
Comisin demostr estar preparada para explorar la justificacin de las restricciones alegadas y tomar en cuenta
la evolucin de la cuestin en el pas y en otros lugares.49
En una etapa posterior, dos quejas de homosexuales contra el Reino Unido, donde se alegaba una violacin del
artculo 8, se declararon admisibles50 y se examinaron en
[52]
[48]
[53]
[54]
[49]
[55]
[50]
Informe de 13 de marzo de 1980, Dudgeon, B.40 (1984), p. 41; sentencia de 22 de octubre de 1981, prr. 62. Vase tambin el Informe
Voogd sobre la discriminacin de los homosexuales, presentado a la
Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa; Doc. 4755, 8 de julio
de 1981.
[56]
[57]
[46]
[47]
457
El derecho al respeto a la vida privada (Artculo 8)
[58]
[59]
[60]
12.3.3.3 Aborto
Una queja presentada contra una sentencia del Bundesverfassungsgericht alemn en la cual las normas de la nueva
legislacin alemana sobre el aborto se haban declarado
inconstitucionales, y contra las enmiendas que se introdujeron despus, fueron cuestionadas, entre otras cosas,
conforme al artculo 8, y se declararon admisibles por la
Comisin en lo relativo a las dos solicitantes femeninas.
La Comisin bas su decisin en la siguiente justificacin, formulada de manera muy amplia: La Comisin
considera que el embarazo y la interrupcin del embarazo son parte de la vida privada, y tambin en ciertas
circunstancias de la vida familiar. Consider adems
que el respeto a la vida privada comprende tambin, en
un cierto grado, el derecho a establecer y a desarrollar
relaciones con otros seres humanos, especialmente en el
campo emocional, para el desarrollo y la satisfaccin de
la propia personalidad (...) y que, por lo tanto, la vida
sexual es tambin parte de la vida privada; y en particular que la regulacin legal del aborto es una intervencin
en la vida privada que puede o no estar justificada conforme al artculo 8 (2).62
Esta formulacin pareca dejar suficiente margen
para la admisibilidad tambin de quejas de hombres contra una prohibicin o restriccin del aborto voluntario,
pero el solicitante varn en este caso no haba probado
de manera suficiente el perjuicio que se le haba causado. En su informe sobre el fondo del caso, la Comisin
sostuvo que la nueva regulacin no entraba en conflicto
con el artculo 8 (1), ya que se adoptaba a consecuencia
de la decisin del Bundesverfassungsgericht, teniendo en
cuenta la ponderacin de intereses en la cual se haba basado el rgano judicial, y considerando que el embarazo
[61]
[62]
458
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[63]
[64]
[65]
[66]
[67]
[68]
459
El derecho al respeto a la vida privada (Artculo 8)
un rea en la cual los Estados gozan de un amplio margen de discrecionalidad (...). En particular, no puede hoy en da decirse que se justifique
apartarse de la decisin previa del Tribunal con el
fin de asegurar que la interpretacin del artculo
8 sobre el aspecto en discusin est siempre alineada con las condiciones actuales. (...) El Tribunal concluye por consiguiente que no existe una
violacin del artculo 8. As, el Tribunal reitera las
observaciones hechas en la sentencia Rees (...). Es
consciente de la gravedad de los problemas que
tienen que enfrentar los transexuales y de la angustia que sufren. Puesto que el Convenio tiene
siempre que interpretarse y aplicarse a la luz de
las circunstancias actuales, es importante que se
revisen constantemente las medidas apropiadas
en esta rea.72
12. 3. 3. TRANSEXUALISMO
Durante un largo tiempo, el Tribunal se neg a admitir
demandas de transexuales en relacin con el artculo 8.
En los casos Rees, Cossey, X., Y. and Z. v. the United Kingdom y Sheffield and Horsham, el Tribunal destac el margen de discrecionalidad del Estado a la vista de la ausencia de una base comn entre los Estados contratantes
con respecto a la posicin jurdica de los transexuales.
Aunque se declar que el artculo 8 era aplicable, el Tribunal concluy que el Estado no alteraba el equilibrio
requerido al no prestarle reconocimiento legal pleno a la
nueva condicin de gnero de los transexuales.70
En el caso Rees, el Tribunal indic que su referencia a la falta de consenso en ese momento significaba tambin que a su debido tiempo podra cambiar su
interpretacin del artculo 8. Sostuvo lo siguiente: Que
siendo as, debe por el momento dejar al Estado demandado determinar hasta qu grado quiere satisfacer las
demandas restantes de los transexuales. Sin embargo, el
Tribunal es consciente de la gravedad de los problemas
que afectan a estas personas y de la angustia que sufren.
El Convenio tiene siempre que interpretarse y aplicarse a
la luz de las circunstancias actuales (...). La necesidad de
adoptar medidas legales apropiadas debera por lo tanto
seguir revisndose teniendo en cuenta la evolucin cientfica y social.71
[70]
[71]
[72]
460
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
apropiados para conseguir el reconocimiento del derecho protegido conforme al Convenio. Puesto que no
hay factores importantes de inters pblico que deban
sopesarse contra el inters de este particular en obtener
el reconocimiento legal de su cambio de gnero, el Tribunal llega a la conclusin de que el equilibrio justo que
es inherente al Convenio se inclina ahora decisivamente
en favor de solicitante. Por consiguiente, ha habido una
injerencia en su derecho a la vida privada que constituye
una violacin del artculo 8 del Convenio.75
12.3.4 NOMBRE
En B v. France, el Tribunal haba dispuesto que la negativa
a permitir que el solicitante cambiase su primer nombre
era tambin un factor relevante desde el punto de vista
del artculo 8.76 La cuestin de si en s el nombre (de pila)
goza de la proteccin del artculo 8 no estaba solucionada todava. En 1994, el Tribunal tuvo que hacer frente a
esta cuestin. Dictamin lo siguiente: Como medio de
identificacin personal y del vnculo con una familia, el
nombre de una persona (...) se refiere a su vida privada
y familiar. El hecho de que las sociedades y el Estado
tengan un inters en regular el uso de los nombres no
excluye lo anterior, puesto que estos aspectos de derecho
pblico son compatibles con la vida privada concebida
como algo que incluye, hasta cierto grado, el derecho a
establecer y a desarrollar relaciones con otros seres humanos, en contextos profesionales o comerciales como
en otros contextos (...). En el caso en discusin, el mantenimiento del apellido del solicitante, con el cual, segn
l, se le conoce en crculos econmicos, puede afectar su
carrera de manera significativa. Por lo tanto, se aplica el
artculo 8.77
En el caso Stjerna, el Tribunal confirm este enfoque argumentando de nuevo que la cuestin del nombre
propio (familiar) entra dentro del alcance de la vida privada y familiar, protegida por el artculo 8. Los Estados
contratantes, sin embargo, poseen un amplio margen
de discrecionalidad en relacin con las reglas relativas
al cambio de nombres, puesto que estas reglas difieren
todava notablemente entre ellos. El Tribunal adopt la
siguiente opinin: En cuanto a los casos de inconveniencia de los cuales se queja el solicitante, el Tribunal
no est satisfecho de las pruebas aducidas ante l de
que las dificultades supuestas en la ortografa y la pronunciacin del nombre puedan ser muy frecuentes o de
[75]
[73]
[76]
[74]
[77]
461
El derecho al respeto a la vida privada (Artculo 8)
[78]
[79]
[80]
[81]
[82]
462
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Ponerle esposas a un conscripto obligado a prestar el servicio militar y que no se presenta a cumplirlo no
lo afecta lo suficiente fsica o mentalmente, ni tiene por
propsito humillarle, por lo cual esa accin no constituye una interferencia con el artculo 8.84 Una limitacin
normal de las libertades durante la detencin, como el
ser esposado, no constituye una infraccin del artculo
8, puesto que la limitacin no va ms all de lo normal.85
En varios casos los daos (o el dao potencial) a la salud
de una persona se consideraron por el Tribunal dentro
del mbito del artculo 8. Los casos Lopez Ostra y Hatton
(infra 12.5.2.) son ejemplos excelentes. En el caso McGinley and Egan el Tribunal acept la aplicabilidad del artculo 8 con respecto al caso en el cual una persona estuvo
expuesta a una posible radiacin y contaminacin, que
pudo haber tenido efectos adversos sobre su salud. El
Tribunal declar que exista una obligacin positiva para
el Estado demandado de proporcionar una informacin
completa acerca de los peligros para la salud.86
[83]
[84]
[85]
[86]
463
El derecho al respeto a la vida privada (Artculo 8)
[87]
[88]
[89]
[90]
[92]
[93]
[94]
[95]
[96]
464
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
La importancia atribuida por el Tribunal a la situacin de facto qued muy clara en el caso Kroon. El
caso se refera a la imposibilidad en la ley holandesa, entonces en vigor, de que se le reconociera legalmente a un
padre biolgico vnculos familiares con su hijo, si este
ltimo haba nacido en una relacin con una mujer que
en ese momento estaba todava casada con otro hombre.
El Estado demandado haba argumentado que la relacin entre el padre y su hijo biolgico no equivala a vida
familiar, puesto que el nio haba nacido en una relacin
extra matrimonial, el padre no viva con la mujer y el
nio, y no contribua al sostenimiento del nio. El Tribunal adopt la siguiente posicin:
En cualquier caso, el Tribunal recuerda que el
concepto de vida familiar en el artculo 8 no se
confina nicamente a las relaciones basadas en el
matrimonio y puede incluir otros vnculos familiares de facto cuando las partes viven juntas por
fuera del matrimonio (...). Aunque como regla,
vivir juntos puede ser un requisito para una relacin de ese tipo, excepcionalmente otros factores
pueden servir para demostrar que una relacin
tiene suficiente constancia para crear vnculos
familiares de facto; ese es el caso aqu, puesto
que desde 1987 cuatro hijos haban nacido de la
relacin entre la Sra. Kroon y el Sr. Zerrouk. Un
hijo nacido de esa relacin es parte ipso jure de
una unidad familiar desde el momento de su
nacimiento y por el hecho mismo de ello (...). Existe por lo tanto un vnculo entre Samir y el seor
Zerrouk, vnculo que equivale a vida familiar, sea
cual sea la contribucin de este ltimo al cuidado
y la crianza de su hijo. El artculo 8 es, por lo tanto,
aplicable.101
[97]
[98]
[100]
[99]
[101]
465
El derecho al respeto a la vida privada (Artculo 8)
deban cederse a los de los padres naturales.105 En cualquier caso, la vida privada de los padres de acogida y de
los nios de acogida puede verse involucrada.106
Con respecto a la relacin de una pareja homosexual, la Comisin ha tomado la posicin de que a
pesar de la evolucin moderna de las actitudes hacia la
homosexualidad, esa relacin no est dentro del mbito
del derecho al respeto a la vida familiar, aunque aqu,
una vez ms, podra llegar a estar involucrado ese derecho en el futuro.107 La Comisin no indic en qu criterios
basaba su decisin. La diferencia con otras relaciones extramaritales no se explica por s sola, ya que parecera
existir un claro parecido de intereses. Los cambios en el
derecho de los Estados miembros del Consejo de Europa en esta rea, al igual que la evolucin de la jurisprudencia de Estrasburgo en el rea del transexualismo, ya
analizada, puede esperarse que tengan un impacto en la
jurisprudencia existente sobre el tema.
La mera existencia de una relacin de consanguinidad no es suficiente para la aplicabilidad del artculo
8; slo en el caso de un vnculo fctico lo suficientemente
cercano se plantea la cuestin de la vida familiar.108 De
hecho, si la relacin de consanguinidad no implica vnculos genuinos, no es posible que se d una interferencia.
La existencia o no de esos vnculos genuinos, se determina, entre otras cosas, por la naturaleza de las relaciones
familiares invocadas por el solicitante. Para las parejas
casadas y los nios nacidos del matrimonio, y para otras
relaciones familiares cercanas, se asumen los vnculos
genuinos a menos que su ausencia sea evidente o probada.109 Para las otras relaciones, la naturaleza genuina de
[105]
[106]
[102]
[103]
[107]
[104]
[108]
[109]
466
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[111]
[112]
[113]
[114]
racin en el pasado, de la naturaleza de los vnculos continuados y de las tradiciones familiares dentro de la comunidad religiosa, tnica o cultural a la cual las personas
en cuestin pertenecen. Por ejemplo, en varias culturas
es una obligacin evidente para todos que el nieto tiene
que acoger a su abuelo en su unidad familiar despus
de que sus padres hayan muerto, incluso si el nieto y su
abuelo pueden haber estado separados durante muchos
aos. Adems, debe considerarse el grado de dependencia del solicitante con sus padres o con otros parientes,
en aspectos que pueden ser relevantes.115 Y en cualquier
caso, el simple hecho de que una persona sea ya un adulto no significa que no tenga derecho a alguna forma de
proteccin en la unidad familiar en la cual formaba parte
como nio, ni siquiera si ha contrado matrimonio entre
tanto.116
En el caso Pannullo and Forte, el Tribunal decidi
que un retraso (de siete meses!) en devolverle el cadver de un nio a los padres, causado por una autopsia y
otras razones, planteaba un problema de acuerdo al concepto de vida familiar. En este caso particular, el Tribunal
concluy que no se haba alcanzado ningn equilibrio
justo entre el derecho a la vida familiar de los padres y el
inters del Estado en la prevencin del delito.117
[116]
[117]
[118]
[119]
467
El derecho al respeto a la vida privada (Artculo 8)
[124]
[125]
[126]
[120]
[127]
[121]
Ibd.
[122]
[128]
[123]
[129]
468
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[130]
[131]
[135]
[136]
[132]
[137]
[138]
[139]
[140]
[141]
[142]
[133]
[134]
Sentencias de 8 de julio de 1987, W., B. and R. v. the United Kingdom, prr. 62, 61 y 67 respectivamente; sentencia de 24 de marzo de
1988, Olsson (No. 1), prr. 59.
469
El derecho al respeto a la vida privada (Artculo 8)
que tienen que ponderarse por una autoridad local cuando toma decisiones sobre los nios puestos a su cuidado
deben incluir las opiniones y los intereses de los padres
naturales. El proceso de toma de decisiones debe por lo
tanto ser tal que garantice que las opiniones e intereses
de los padres naturales se conozcan y sean debidamente tomadas en cuenta por la autoridad local y que puedan ejercer en su debido tiempo cualquier recurso que
est disponible para ellos. En opinin del Tribunal, se
tena por consiguiente que determinar si, considerando
las circunstancias particulares del caso y en particular la
grave naturaleza de las decisiones que deban adoptarse,
los padres haban estado involucrados en el proceso de
toma de decisiones, considerado en su conjunto, en un
grado suficiente como para que sus intereses se viesen
lo suficientemente protegidos. Si no lo han sido, habr
habido una falla en relacin con el respeto a su vida familiar y la interferencia producto de la decisin no podr
considerarse como necesaria en el sentido del artculo
8.148 El Tribunal encontr una violacin del artculo 8
despus de examinar el procedimiento relativo a las decisiones de la autoridad por las cuales se decida poner a
los menores al cuidado de padres de acogida por largos
periodos de tiempo con vistas a su adopcin futura y de
terminar el acceso de los solicitantes a esos menores. En
opinin del Tribunal, el caso revelaba una participacin
insuficiente de los solicitantes en el proceso.149
El hecho de que el Tribunal haya adoptado la posicin de que el artculo 8 implica ciertos requisitos procedimentales reviste una importancia especial a la luz
del hecho, analizado antes cuando se habl del artculo
6, de que esa disposicin no se aplica a procedimientos
relativos a la admisin o expulsin de extranjeros, ni siquiera cuando estn en discusin elementos de su derecho al respeto a su vida privada o familiar. Sin embargo,
los requisitos procedimentales inherentes en el artculo 8
no son idnticos a las garantas establecidas en el artculo
6. Segn el Tribunal, el artculo 6(1) reconoce una salvaguarda procedimental, es decir, el derecho al juez natural, en la determinacin de los derechos y obligaciones
civiles de una persona (...); mientras que el requisito procesal inherente en el artculo 8 cubre los procedimientos
administrativos y tambin judiciales, pero es accesorio al
propsito ms amplio de asegurar el respeto adecuado a
la vida familiar, entre otras cosas.150
[143]
[144]
[145]
[146]
[148]
[149]
[150]
[147]
470
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[151]
Sentencia de 13 de julio de 2000, prr. 53. Vase tambin la sentencia de 10 de mayo de 2001, T.P. and K.M. v. the United Kingdom, prr.
83: un padre que no particip suficientemente en el proceso de decisin que llev a la retirada de la custodia del nio debido a acusaciones
de abuso sexual; sentencia de 20 de diciembre de 2001, Buchberger,
prr. 45: un nio que se coloc en custodia de terceros despus de que
se descubriese nuevo material probatorio no se le revel al progenitor.
En la sentencia de 11 de octubre de 2001, Hoffmann, prr. 47, se
determin que no se haban concedido derechos de visita a un padre,
pero que haba estado involucrado suficientemente en el proceso de
decisin (no violacin).
rrequisito indispensable para establecer los deseos verdaderos del nio y por lo tanto conseguir un equilibrio
justo entre los intereses en juego. El Tribunal europeo record adems que el Tribunal Regional, que tena plenos
poderes para revisar todas las cuestiones relativas a las
solicitudes sobre derechos de visita relativos al menor,
respald las conclusiones del Tribunal de Distrito basndose en el expediente. En opinin del Tribunal, el que los
tribunales alemanes no hubieran ordenado un informe
psicolgico sobre las posibilidades de establecer contactos entre el nio y el solicitante revelaba una insuficiente
participacin del ltimo en el proceso de adopcin de
decisiones.152 Ambos casos se refirieron a la Gran Sala del
Tribunal europeo. sta declar en el caso Sommerfeld que
sera ir demasiado lejos afirmar que se le requera siempre a los tribunales nacionales recurrir a un psiclogo experto sobre la cuestin de conceder derechos de visita al
progenitor que no tiene la custodia. Habiendo tenido el
beneficio del contacto directo con la nia, el Tribunal de
Distrito estuvo en una buena posicin para evaluar sus
declaraciones y establecer si sta tena una opinin firme
sobre el asunto. En el caso Sahin, la Gran Sala declar
que sera ir demasiado lejos afirmar que los tribunales
nacionales tuvieran siempre que or el testimonio de un
nio sobre la cuestin del derecho de visita. Puesto que
el nio tena slo cinco aos en el momento del tiempo
relevante, el Tribunal tena el derecho de apoyarse en las
conclusiones de un experto. No haba ninguna duda de
la competencia profesional de ese experto. La Gran Sala
consider que los tribunales alemanes haban procedido
razonablemente en las circunstancias de ambos casos y
estim que haban obtenido suficiente material probatorio para poder llegar a una decisin razonada sobre la
cuestin de los derechos de visita. En consecuencia, se
haban cumplido con los requisitos procesales implcitos
en el artculo 8.153
En el caso Olsson, los solicitantes afirmaban que
la decisin de poner a sus hijos al cuidado pblico, la
manera en la cual se haba ejecutado la decisin y la negativa a ponerle fin a dicho cuidado haban dado lugar a
violaciones del artculo 8. Con respecto al procedimiento de poner en cuidado y a la negativa de terminarlo,
el Tribunal opin que los solicitantes haban estado involucrados en el proceso de la adopcin de decisiones,
considerado en su conjunto, en grado suficiente como
para proporcionar la proteccin requerida de sus intere[152]
[153]
471
El derecho al respeto a la vida privada (Artculo 8)
[154]
posibilidades de la solicitante de encontrarse y de desarrollar con su hija una relacin con vistas a la futura reunificacin de la familia.155
En el caso Margareta and Roger Andersson, el Tribunal tuvo que enfrentarse a una situacin en la cual el
nio haba sido puesto al cuidado de una hogar de acogida y, junto con su madre, se quejaba de las restricciones
al derecho de visita, incluyendo restricciones a la comunicacin por correspondencia y por telfono. El Tribunal
reafirm que el artculo 8 inclua un derecho del progenitor y del nio a que se adoptasen medidas dirigidas a
la reunificacin de la familia. El Tribunal lleg a la conclusin despus de haber revisado todos los hechos de
que durante un periodo especfico las restricciones fueron especialmente amplias. Por lo tanto, tenan que estar
apoyadas en razones convincentes y ser consistentes con
la finalidad ltima de que la familia Andersson se reunificase, si queran estar justificadas conforme al artculo
8 (2). El Tribunal argument lo siguiente: La razones
aducidas por el gobierno son de naturaleza general y no
abordan en concreto la necesidad de prohibir el contacto por correspondencia y telfono. El Tribunal no tiene
duda de que las razones eran relevantes. Sin embargo,
no hay pruebas suficientes de que fuese necesario privar
a los solicitantes de casi cualquier medio de contacto el
uno con el otro durante un periodo de aproximadamente un ao y medio. De hecho, es cuestionable si las medidas eran compatibles con la finalidad de reunificar la
familia de los solicitantes.156 Por esta razn, el Tribunal
concluy que las restricciones impuestas a las reuniones,
la correspondencia y el telfono eran desproporcionadas
y por consiguiente no eran necesarias en una sociedad
democrtica.
En el caso Olsson (n 2), el Tribunal tena que decidir sobre la legalidad de las restricciones del derecho
de visita y la negativa de la administracin a terminar
con las medidas restrictivas. El Tribunal reiter el principio de que el artculo 8 incluye un derecho de los padres naturales a que se adopten medidas que les permitan reunirse con sus hijos y una obligacin por parte de
las autoridades nacionales de adoptarlas. En este caso,
sin embargo, concluy que a la luz de todos los hechos
y el margen de discrecionalidad no se haba establecido que las autoridades de bienestar social no hubieran
[155]
[156]
472
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[157]
[159]
[158]
[160]
[161]
473
El derecho al respeto a la vida privada (Artculo 8)
posible la integracin del nio en su familia desde el momento del nacimiento. El Tribunal observ tambin, al
considerar si la interferencia era necesaria en una sociedad democrtica, que cuando un nio se entrega a un hogar de acogida pueden crearse nuevos vnculos entre el
nio y la familia de acogida con el transcurso del tiempo,
que pudiera ser en inters del nio no interrumpir o alterar mediante la revocacin de la decisin previa sobre la
custodia. Segn el Tribunal: Esas circunstancias no slo
ponen en peligro el desarrollo adecuado de los vnculos
del solicitante con el nio sino que ponen en marcha un
proceso que es probable que sea irreversible, al colocar
al solicitante en una posicin de desventaja considerable
en su lucha con los posibles adoptantes por la custodia
del nio. El gobierno no ha dado razones relevantes para
el bienestar de la hija del solicitante que justifiquen apartarse de los principios que controlan el respeto por los
vnculos familiares.162
El rigor del anlisis mediante el cual el Tribunal
determina que la existencia de los vnculos familiares se
puedan reconocer legalmente entre un padre y su hijo
se reflej tambin en el caso Kroon, al que ya nos hemos
referido. El Tribunal desaprob en trminos bastante
fuertes la legislacin en vigor en Holanda, que le impeda a un padre (biolgico) reconocer a su hijo mientras
la madre estuviera todava casada con otro hombre. En
este caso, el padre y la madre del nio ya haban tenido
otros hijos juntos. El Tribunal sostuvo lo siguiente: En
opinin del Tribunal, el respeto por la vida familiar
requiere que la realidad biolgica y social prevalezca sobre la presuncin legal que, como en el caso presente,
se impone tanto frente a los hechos establecidos como a
los deseos de aquellos afectados sin que se beneficie en
realidad a nadie. Conforme a ello, el Tribunal concluye
que, incluso considerando el margen de discrecionalidad
que se le permite al Estado, Holanda no ha garantizado
el respeto a la vida familiar de los solicitantes al cual
tienen derecho conforme al Convenio.163
[164]
[162]
[165]
[163]
[166]
474
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
internacional y sujeta a obligaciones en tratados, un Estado tiene el derecho a controlar la entrada de nacionales
de otros pases en su territorio.167 El Tribunal hizo tambin la siguiente observacin: La obligacin impuesta
por el artculo 8 no puede considerarse que se convierta
por extensin en una obligacin general por parte del
Estado contratante de respetar la eleccin de parejas casadas del pas en cuanto a su residencia matrimonial y
a aceptar que los esposos no nacionales puedan residir
en el pas.168 El Tribunal determin que los solicitantes
no haban mostrado que hubiera obstculos para establecer su vida familiar en sus propios pases de origen
o en el de sus maridos, o que hubiera razones especiales
por las cuales no podra esperarse que aquellos, o que
las tres solicitantes, en el momento de su matrimonio (o
de planearlo), fueran conscientes del riesgo de que sus
esposos no consiguieran un permiso de residencia permanente para el Reino Unido. Por lo tanto, concluy que
no haba habido una falta de respeto por la vida familiar
y, en consecuencia, no haba una violacin del artculo 8
de forma separada.169 Sin embargo, el Tribunal encontr
que los solicitantes eran vctimas de una violacin por
razn de sexo, es decir, de una violacin del artculo 14
en relacin con el artculo 8, debido a la diferencia que
estableca la Declaracin de Modificaciones a las Reglas
de Inmigracin de 1980 en cuanto a la posibilidad de los
inmigrantes varones y mujeres asentados en el Reino
Unido de obtener permisos de entrada o permanencia
en el pas para sus esposos o compaeros sentimentales no nacionales. El Tribunal consider que la presunta
diferencia entre el impacto respectivo de los hombres y
las mujeres en el mercado laboral nacional no era lo suficientemente importante como para justificar esta diferencia de trato.170
En una etapa previa, la Comisin haba adoptado la posicin de que no se interfiere con el derecho al
respeto por la vida familiar si el compaero sentimental
o los miembros de la familia del solicitante tienen la posibilidad de unirse o reunirse con l en su pas de origen
y que es razonable requerirles que as lo hagan.171 Con
el fin de determinar si se le puede requerir de manera
razonable a la persona afectada que cambie su residencia
al extranjero para mantener su unidad familiar, las des-
ventajas que ello implica para stas tienen que ponderarse contra los intereses a los que responde las polticas
de inmigracin del Estado demandado. Ante todo, debe
ser posible reunirse en el extranjero. En el caso Gl, la
cuestin era si el traslado del hijo del seor Gl a Suiza
era la nica manera para el solicitante de tener una vida
familiar con su hijo. Puesto que no existan obstculos
que le impidieran al seor Gl tener una vida familiar
en Turqua, y ms cuando slo tena un permiso de residencia por razones humanitarias y su hijo siempre haba
vivido en Turqua,172 el Tribunal concluy que Suiza no
haba dejado de cumplir sus obligaciones derivadas del
artculo 8(1) y que no haba por lo tanto ninguna interferencia con la vida familiar del solicitante.173 Se consider
que s haba un obstculo presente en el caso Boultif: el
solicitante, un nacional argelino residente en Suiza, haba sido condenado penalmente. Sin embargo, no poda
esperarse que l y su mujer suiza construyesen una familia fuera de Suiza. No era posible en Argelia por qu su
mujer suiza no tena vnculos con ese pas y no hablaba
rabe, y tampoco era posible en Italia por qu no haba
quedado establecido que pudieran obtener autorizacin
para residir all legalmente. Tambin tena que considerarse el factor de que el solicitante slo planteaba una
amenaza limitada a la sociedad.174
Hay tambin otros factores, que se consideran
relevantes para determinar si es posible la reagrupacin
en el extranjero y si puede esperarse razonablemente. Si,
por ejemplo, el Estado en el que reside un miembro de
la familia y donde se solicita la admisin para el resto
de miembros, o donde ha sido expulsado o se le amenaza con expulsarle, no est preparado para admitir a los
otros miembros de la familia, la expulsin o la negativa
de admisin, si existe realmente una relacin familiar,
constituye una violacin del artculo 8.175 Lo mismo puede decirse si le estuviese esperando un trato inhumano
en el sentido del artculo 3 a un miembro de la familia en
caso de requerrsele reagruparse en el extranjero.176 Si el
reagrupamiento de la familia en el extranjero es posible,
pero el solicitante de la admisin en el pas es un menor,
la Comisin sola presumir que el nio tena el derecho
a reunirse con sus padres o guardianes en el pas de su
[172]
[167]
[168]
[173]
[169]
Ibd.
[174]
[170]
[175]
[171]
[176]
475
El derecho al respeto a la vida privada (Artculo 8)
[178]
[179]
[180]
[181]
[183]
[184]
[185]
476
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[186]
[187]
Sentencia de 18 de febrero de 1991, prr. 44-45. En el mismo sentido tambin los siguientes cinco casos franceses: sentencia de 29
de enero de 1997, Bouchelkia; sentencia de 21 de octubre de 1997,
Boujlifa; sentencia de 19 de febrero de 1998, Dalia; sentencia de 30
de noviembre de 1999, Baghli; sentencia de 13 de febrero de 2001,
Exxouhdi. Estos casos se referan todos ellos a personas condenadas
que tenan fuertes vnculos con Francia, no hablaban siempre un rabe
fluido y no podan ser deportadas por lo tanto.
[188]
[189]
477
El derecho al respeto a la vida privada (Artculo 8)
constituyese una grave amenaza al orden pblico que requiriese la imposicin de la medida correspondiente. Teniendo en cuenta el nacimiento del solicitante en Austria,
donde complet sus estudios secundarios y su formacin
profesional mientras viva con su familia, y teniendo en
cuenta que su familia haba ya recibido legalmente en
Austria durante un largo perodo de tiempo y que el solicitante tena un permiso de residencia ilimitado cuando
cometi el delito, y que, tras la muerte de que sus abuelos en Serbia y Montenegro, ya no tena familiares all,
el Tribunal encontr que los vnculos de su familia y de
l con Austria eran mucho ms fuertes que con Serbia
y Montenegro. El Tribunal consider en consecuencia
que en las circunstancias del caso la imposicin de una
prohibicin de residencia de duracin limitada era una
medida excesivamente rigurosa. Una medida menos rigurosa, como la prohibicin de residencia por un tiempo limitado, hubiera bastado. El Tribunal concluy as
que las autoridades nacionales no haban efectuado una
ponderacin equilibrada entre los intereses implicados y
que los medios empleados eran desproporcionados con
respecto a la finalidad buscada en las circunstancias del
caso. Por lo tanto, se haba producido una violacin del
artculo 8 del Convenio.190
En el caso Mehemi, el Tribunal declar que a la vista de los efectos destructivos de las drogas en las vidas
de las personas, se comprenda por qu las autoridades
haban mostrado una gran firmeza con respecto a aquellos que haban contribuido de forma activa a extender
esta plaga. El hecho de que el solicitante hubiera participado en una conspiracin para importar una gran cantidad de hachs pesaba con fuerza contra l. No obstante, a
la vista de la falta de vnculos del solicitante con Argelia,
la intensidad de sus vnculos con Francia y sobre todo el
hecho de que la orden de expulsin permanente del territorio francs le hubiera separado de sus hijos menores
y de su mujer, el Tribunal consider que la medida en
cuestin era desproporcionada con respecto a los fines
perseguidos. Se haba producido, por lo tanto, una violacin del artculo 8.191 En el caso Mehemi (n 2), el solicitante se quej, a continuacin, de que las autoridades
francesas no haban puesto fin a la interferencia con su
derecho al respeto a su vida privada y familiar, que el
Tribunal haba encontrado desproporcionada. Se quejaba de que la orden de expulsin permaneca en vigor y
de las condiciones de residencia que le haban impuesto
en Francia tras su regreso. El Tribunal consider que en
[190]
[192]
[191]
[193]
478
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
En el caso Benhebba, el Tribunal observ que el solicitante haba llegado a Francia a una edad temprana
y que haba vivido all la gran parte de su vida, haba
recibido toda su educacin en ese pas y all era donde
haba trabajado. En ausencia de cualquier informacin
que permitiese probar la alegacin del solicitante de
que haba vivido con una mujer francesa como pareja,
el Tribunal decidi examinar su solicitud a la luz de los
vnculos que haba desarrollado con Francia y los principios que haba establecido en casos similares. En lo que
se refera a la gravedad de los delitos cometidos por el
solicitante, el Tribunal observ que la orden de expulsin se haba efectuado por el Tribunal de apelacin de
Lyon basndose en los delitos por los cuales haba sido
enjuiciado, a la vista de sus condenas anteriores por robo
y al fracaso de las medidas para ayudarle a reintegrarse
en la sociedad. El Tribunal de apelacin haba inferido
de la cantidad de cannabis que se le haba encontrado
en el momento de su arresto que su participacin en los
delitos por drogas no poda haber sido slo ocasional. A
ese respecto, el Tribunal reiter que comprenda por qu
los Estados mostraban una gran firmeza con respecto a
aquellos que contribuan de forma activa a la expansin
de la plaga de las drogas. Este enfoque, y el hecho de que
en el espacio de ocho aos haba sido condenado a sentencias de prisin por un total de seis aos, siete meses
y 15 das, atestiguaban la gravedad de esos delitos. En
lo que se refiere a los vnculos del solicitante con Francia, el Tribunal observ que haba formado la mayora de
sus vnculos sociales all y que ya no tena vnculos con
su pas de origen aparte de su nacionalidad. Aunque su
familia viva en Francia, el Tribunal reiter sin embargo
que el artculo 8 del Convenio no cubra necesariamente
las relaciones entre adultos a menos que hubiera pruebas
de formas adicionales de dependencia que fueran ms
all de los vnculos emocionales normales. A pesar de la
fuerza de los vnculos del solicitante con Francia, el Tribunal concluy que la orden de expulsin temporal que
se le haba impuesto poda considerarse legtimamente
necesaria para la prevencin del desorden y el crimen.
[194]
[195]
479
El derecho al respeto a la vida privada (Artculo 8)
Teniendo en cuenta la naturaleza temporal de la medida y la gravedad de los delitos cometidos, el Tribunal
consider que la medida objeto de la queja haba sido
proporcional a los fines perseguidos.196
En el caso Slivenko, el solicitante y su hija se quejaban de que su expulsin de Latvia haba violado sus
derechos garantizados por el artculo 8 puesto que las
medidas que se haban tomado contra ellos a ese respecto no haban respetado su vida privada, su vida familiar
y su hogar en ese pas. El Tribunal observ que ambos
solicitantes desde su nacimiento haban desarrollado
una red de vnculos personales, sociales y econmicos
que constituan una vida privada en Latvia. Tambin haban perdido el apartamento en el que haban vivido. Su
expulsin de Latvia constitua por lo tanto una interferencia con su vida privada y con su hogar. Sin embargo,
las medidas adoptadas por las autoridades de Latvia no
destruan su familia, puesto que la deportacin afectaba a los tres miembros de la unidad familiar y no haba
ningn derecho dentro del Convenio que permitiese elegir en qu pas continuar o restablecer la vida familiar.
El tratado sobre la retirada de las tropas rusas, que era
la principal base legal para la deportacin de los solicitantes, no estaba en vigor cuando se registr a los solicitantes como ex ciudadanos de la URSS. Sin embargo,
posteriormente el derecho nacional poda interpretarse y
aplicarse legtimamente a la luz de ese tratado. Adems,
los solicitantes deberan haber podido prever en un grado razonable, al menos con ayuda legal, que el tratado
aplicara a su situacin. En cualquier caso, la decisin de
los tribunales no pareca arbitraria. La expulsin de los
solicitantes poda considerarse por lo tanto conforme a
la ley. Teniendo en cuenta el contexto ms amplio de
acuerdos constitucionales y de derecho internacional firmados, despus de que Latvia obtuviese la independencia, el Tribunal acept que el tratado y sus medidas de
cumplimiento haban buscado proteger los intereses de
la seguridad nacional. Se podra decir que el acuerdo respetaba la vida familiar en la medida en que no interfera
con la unidad familiar. La retirada de soldados activos y
de sus familias poda considerarse similar a un traslado
en el curso del servicio militar normal. Adems, la presencia continua de miembros del servicio militar activos
de un ejrcito extranjero poda verse como incompatible con la soberana de un Estado independiente y una
amenaza a la seguridad nacional. El inters pblico en
expulsarles a ellos y a sus familias superara normalmente el inters individual en permanecer. Sin embargo, las
[196]
medidas de expulsin podran no estar siempre justificadas. Por ejemplo, no se aplicaban en el mismo grado
a los oficiales retirados y a sus familias. El hecho de que
el marido se hubiera retirado del ejrcito en el momento
en el que se interpusieron los procedimientos relativos
a la legalidad de la permanencia de los solicitantes en
Latvia no haba introducido ninguna diferencia en cuanto a la determinacin de su posicin legal. Sin embargo, pareca de la informacin provista por el gobierno
de Latvia acerca de cmo trataron ciertos casos difciles
que las autoridades consideraban que tenan cierta discrecionalidad a la hora de garantizar el respeto a la vida
privada y familiar y al hogar. Aunque las decisiones se
tomaban caso por caso, sin embargo, las autoridades no
parecan haber examinado si cada persona en particular
presentaba un peligro especfico a la seguridad nacional
o al orden pblico, puesto que en vez de eso el inters
pblico se haba percibido en trminos abstractos. Un
sistema para la retirada de tropas extranjeras y de sus familias basado en la conclusin de alcance general de que
su expulsin era necesaria para la seguridad nacional no
era como tal incompatible con el artculo 8, pero la aplicacin de ese sistema sin ninguna posibilidad de tener
en cuenta circunstancias individuales s lo era. Los solicitantes estaban integrados en la sociedad de Latvia en
esa poca y no poda considerarse que fuesen un peligro
para la seguridad nacional porque eran parte de la familia del padre del primer solicitante, que se haba retirado
del ejrcito en 1986, haba permanecido en el pas y no
presentaba ningn peligro de esa clase. Considerando
todas las circunstancias, la expulsin de los solicitantes
no poda determinarse como necesaria en una sociedad
democrtica.197
En general, puede concluirse que, junto a la gravedad del crimen cometido o cualquier otro peligro a la
sociedad, los factores relevantes incluyen la consideracin de por cunto tiempo ha vivido el no nacional en el
pas desea expulsarlo, la intensidad de los vnculos que
tiene (todava) con su pas de origen, y la dureza de las
consecuencias que tenga la deportacin o expulsin. Estos aspectos determinan la actitud del Tribunal hacia la
proporcionalidad de la medida de deportacin propuesta y su compatibilidad con el artculo 8. Incluso parece
que estos ltimos factores son concluyentes, sea cual sea
el delito cometido o su gravedad. La naturaleza de las
ofensas podra, sin embargo, ser importante en aquellos
casos en los cuales existe aun una relacin con el pas de
origen.
[197]
480
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
12.4.4 DETENCIN
Con respecto a los detenidos, el Tribunal comienza partiendo de la base de que las consecuencias resultantes
para la vida privada y familiar de una detencin no dan
lugar a una interferencia con el artculo 8. En este sentido, declar en D.G. v. Ireland lo siguiente:
El Tribunal recuerda que cualquier interferencia
con el derecho de un individuo al respeto a su vida privada y familiar constituye una violacin del artculo 8,
a menos que est prevista por la ley, persiga un fin o
fines legtimos conforme al prrafo 2, y sea necesaria en
una sociedad democrtica en el sentido de ser proporcional a los fines que se pretende conseguir. Es cierto que
la nocin de vida privada puede cubrir, dependiendo
de las circunstancias, la integridad moral y fsica de la
persona, lo cual a su vez puede extenderse a situaciones que incluyan las privaciones de libertad. Por lo tanto,
pueden existir circunstancias en las cuales el artculo 8
podra considerarse que otorga proteccin con respecto
a las condiciones de la detencin, sin necesidad de alcanzar el nivel de gravedad exigido por el artculo 3 (...). Sin
embargo, las restricciones normales y las limitaciones inherentes a la vida y la disciplina de prisin durante una
detencin legtima no son asuntos que constituyan una
violacin del artculo 8 porque se considera bien que no
suponen una interferencia con la vida privada y familiar
del detenido (...) o bien porque esa interferencia estara
justificada (...). En el caso presente, el solicitante sostuvo
que tres cuestiones hacan que esta detencin fuese ms
all de las restricciones y limitaciones que son habitualmente inherentes con la vida en prisin. Se refiri, en primer lugar, a la legalidad de su detencin en el sentido del
artculo 5(1). Sin embargo, teniendo en cuenta su razonamiento, ya mencionado antes, sobre por qu se haba violado el artculo 5 prrafo 1, el Tribunal no considera que
esta cuestin por s misma d lugar a ninguna cuestin
separada conforme al artculo 8. En segundo lugar, el solicitante argument que su detencin, que haba ocurrido
cuando era menor de edad y por tanto no trajo consigo
la presentacin de cargos o a la condena por un delito o
el ingreso en una institucin penal, constitua una interferencia injustificable con su vida privada y familiar. Las
condiciones de la detencin de solicitante en St. Patrick
se han sealado antes en el prrafo 97 y el Tribunal ya
ha determinado que sus alegaciones sobre maltrato por
otros prisioneros carecen de fundamento (...). El Tribunal
ha determinado tambin que las rdenes de detencin
relevantes se haban producido de conformidad con el
derecho nacional (...). En esas circunstancias, el Tribunal
concluy que, incluso presumiendo que las restricciones
y limitaciones ya descritas inherentes a la vida y la disciplina en St. Patrick constituan una interferencia con la
vida privada y familiar, eran proporcionales con respecto a los fines legtimos que se pretenda conseguir. En
tercer lugar, se quej de haber sido esposado durante sus
apariciones ante el Tribunal. Sin embargo, el Tribunal no
considera que el caso actual revele ninguna interferencia
con los derechos garantizados conforme al artculo 8 en
lo que se refiere al hecho de que fue esposado (...). Por
consiguiente, el Tribunal concluye que la queja del solicitante, relativa a la legalidad de su detencin, no da lugar
a una cuestin separada conforme al artculo 8 y que no
hubo ninguna violacin en ningn sentido de dicho artculo del Convenio.198
En una lnea similar, la Comisin opin que la separacin entre un detenido y su familia, y la ansiedad
que resulta de ello son inherentes a la detencin.199 Por
lo tanto, sostuvo que una limitacin general a las visitas
de los familiares y de los amigos cercanos del prisionero
a las instalaciones carcelarias era razonable y no constitua una interferencia con el derecho de los prisioneros
al respeto de su vida privada.200 El elemento decisivo en
el anlisis final es si la interferencia con el derecho a la
vida familiar, a la cual tambin tiene derecho el detenido, va ms all de lo que sera normalmente aceptable
en el caso de un detenido comn.201 Si las restricciones
no pueden pasar ese test, la Comisin pareca no obstante inclinarse a conceder a las autoridades nacionales
un amplio margen de discrecionalidad en la limitacin
de los contactos familiares sobre la base de una de las
justificaciones permitidas en el segundo prrafo para
restringir el derecho.202
La Comisin acept, por ejemplo, la prctica austraca segn la cual a aquellos que deban cumplir una
sentencia de prisin de ms de un ao se les negaba por
ese solo hecho el derecho a las visitas de sus hijos menores de edad con el propsito de proteger la moral de
esos nios.203 En un caso donde hubo una negativa de
[198]
[199]
[200]
[201]
[202]
[203]
Appl. 2306/64, X v. Austria, Coll. 21 (1967), p. 23 (33). Vase tambin Appl. 6564/74, X v. the United Kingdom, D&R 2 (1975), p. 105
(106).
481
El derecho al respeto a la vida privada (Artculo 8)
las autoridades inglesas a permitir al detenido que atendiese a la boda de su hija y en otro caso al funeral de
su madre, la Comisin concluy que no haba pruebas
de que las autoridades en cuestin no tuvieran razones
suficientes para creer que esta negativa era necesaria por
una de las razones mencionadas en el segundo prrafo
del artculo 8.204 Si se acta de esa forma, la revisin por
la jurisdiccin internacional del Tribunal parecera tener
un carcter demasiado automtico. Adems de examinar
si la justificacin de las restricciones por las autoridades
nacionales es de hecho razonable en el caso particular a
la luz de las justificaciones contempladas en el prrafo
2, los rganos de Estrasburgo deben vigilar que la restriccin no se le impone al prisionero como un castigo
disimulado por su comportamiento, lo cual constituira
de hecho una violacin del artculo 18. Pero incluso en
aquellos casos en los que las restricciones no pretenden
ser un castigo adicional puede ocurrir no obstante que,
como resultado de la detencin, tenga en la prctica en
muchos casos el mismo efecto. Como ejemplo se puede
pensar en la detencin en un lugar que est tan alejado
del lugar donde vive la familia que las visitas regulares
se hagan prcticamente imposibles205 o en la negativa a
los detenidos de que puedan mantener relaciones conyugales (regulares), lo cual sigue siendo todava la regla en
la mayora de los pases.206
El Tribunal parecera haber adoptado un punto
de vista que es bastante similar al de la Comisin. En
el caso Messina (n 2), el Tribunal observ que cualquier
detencin que sea legtima a los efectos del artculo 5 del
Convenio entraa por su naturaleza una limitacin en la
vida privada y familiar. Sin embargo, es parte esencial
del derecho al respeto de la vida familiar de un prisionero que las autoridades penitenciarias le ayuden a mantener el contacto con su familia cercana.207 En ese caso, el
solicitante aleg una violacin de sus derechos al respeto
[204]
[205]
[206]
[208]
[207]
[209]
482
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
y al final de la visita. El Tribunal observ que los solicitantes estaban sujetos al rgimen EBI porque las autoridades pensaban que era probable que pudieran intentar
escapar. El Tribunal consider que estas caractersticas
concretas ilustraban efectivamente que haba una diferencia entre el rgimen especial italiano ya mencionado
en el prrafo anterior y el rgimen EBI. En el rgimen
especial italiano se pona un nfasis mayor en restringir el contacto con otros prisioneros y con los miembros
de la familia que en el rgimen EBI, mientras que en el
EBI la seguridad se concentraba en aquellas ocasiones y
lugares en los que el prisionero afectado por la medida
poda obtener o guardar objetos que podan usarse en un
intento de huida o dnde poda obtener o intercambiar
informacin relativa a ese intento. Con esas limitaciones,
los solicitantes podan recibir visitantes una hora por semana y tener contactos, y tomar parte en actividades de
grupo con otros prisioneros EBI, aunque en un nmero
limitado. Aunque haba medidas de seguridad estrictas
en vigor, los solicitantes y los miembros de sus familias
podan no obstante mantener contactos regulares. En estas circunstancias, el Tribunal encontr que las restricciones a los derechos de los solicitantes al respecto de
su vida privada y familiar no iban ms all de lo que era
necesario en una sociedad democrtica para conseguir
los fines legtimos que se buscaba. En consecuencia, no
exista una violacin del artculo 8.210
[210]
molestia. Una transgresin grave puede tener como resultado la violacin del derecho de una persona a que se
respete su domicilio si le impide gozar de los beneficios
derivados de la posesin del mismo.211
En el caso Langborger, el Tribunal dictamin que
el poder que se le confera al sindicato de arrendatarios
de negociar en nombre de los solicitantes la cantidad del
alquiler por el apartamento en el cual vivan no estaba
incluido en el mbito del artculo 8. La nocin de domicilio en este artculo, por lo tanto, no se aplica a cuestiones relativas a alquileres, ni a los derechos u obligaciones
derivados del contrato de alquiler.212
[212]
[213]
[214]
[215]
483
El derecho al respeto a la vida privada (Artculo 8)
turos ocupantes. Por lo tanto, la negativa repetida a dejarles vivir all, al igual que la condena y las multas a los
solicitantes, constituan interferencias que eran desproporcionadas con el fin legtimo perseguido.216
En el caso Buckley, el Tribunal afirm el enfoque
adoptado en el caso Gillow y fue un paso ms all en
cuanto a la aplicabilidad del artculo 8. En Buckley, el solicitante haba comprado el terreno para establecer all
su residencia con su familia y vivir en caravanas como
lo hacen los gitanos. Por esa razn, el Tribunal acept
que la negativa a concederle un permiso administrativo
de planeamiento para las caravanas era una interferencia
con su derecho al respeto de su domicilio. El Tribunal
rechaz considerar su queja tambin como una interferencia con su vida privada y familiar. Dado el margen
de apreciacin del que goza un Estado con relacin al
otorgamiento de permisos de planificacin, el Tribunal
consider que el rechazo del permiso solicitado por el
peticionario no era desproporcionado.217 Esta decisin se
derog parcialmente en cinco casos paralelos: Chapman,
Beard, Coster, Lee y Jane Smith.218 La principal diferencia
con Buckley era que el Tribunal en los ltimos cinco casos
acept la aplicabilidad del artculo 8 tanto con respecto
al aspecto de la vida privada y la vida familiar como en
relacin con el domicilio. Para los gitanos, vivir en caravanas se consideraba una parte integral de su identidad
tnica. Esa circunstancia no alteraba, sin embargo, el resultado del caso. El Tribunal declar que el artculo 8 no
llega necesariamente tan lejos como para permitir que
las preferencias de los individuos en cuanto a su lugar
de residencia estn por encima del inters general. Como
en el caso Buckley, el Tribunal encontr que las autoridades nacionales haban sopesado de forma apropiada
los diversos intereses en competencia. Sin embargo, en
un caso ms reciente el Tribunal lleg a una conclusin
diferente con respecto a una familia gitana a la que se
le orden abandonar el lugar. Debido a la dureza de las
medidas, el Tribunal aplic un test de escrutinio estricto
y, al ponderar los distintos intereses determin la existencia de una violacin del artculo 8.219
En el caso Prokopovich, el solicitante y su pareja se
mudaron a un apartamento. Nunca se casaron, pero desde 1988 en adelante vivieron como marido y mujer. La
solicitante mantuvo su residencia registrada, sin embargo, en su antigua direccin. En agosto de 1998, cuando la
[216]
[217]
[218]
[219]
484
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
12.5.1.3 Registros
El caso Chappell se refera al registro de una vivienda en
conexin con la sospecha de que se haban realizado cintas de video violando los derechos de autor por una empresa controlada por el solicitante. La vivienda se usaba
como vivienda y tambin para fines empresariales. En
opinin de la Comisin, aunque el registro iba dirigido
a indagar sobre las actividades empresariales del solicitante, interfera de manera directa con su vida privada
[220]
y con la esfera privada compuesta de objetos y relaciones que son atributos de un domicilio. La Comisin dej
abierta la cuestin de si algunos documentos privados
del solicitante constituan correspondencia en el sentido
del artculo 8, puesto que las interferencias que se haban producido caan ya dentro del mbito de la esfera
de la vida privada. La aplicabilidad del artculo 8 no se
cuestionaba ms ante el Tribunal. El Tribunal lleg a la
conclusin de que la interferencia era necesaria en una
sociedad democrtica para la proteccin de los derechos
de otros.221
En el caso Niemietz y en el caso Crmieux el Tribunal tuvo tambin que ocuparse del problema de los
registros. Lo hizo en el contexto del artculo 8, sin distinguir de forma explcita entre vida privada y domicilio. Puede concluirse de ello que una violacin del
derecho a respetar el domicilio de una persona constituye tambin una interferencia con la vida privada de
una persona. Con respecto al concepto de vida privada el
Tribunal no considero posible o necesario intentar una
definicin exhaustiva del concepto de vida privada.
Sin embargo, sera muy restrictivo limitar el concepto
a un crculo interior en el cual el individuo pudiera
vivir su propia vida personal como escogiese y excluir
de ah en adelante completamente al mundo exterior
que no estuviera dentro de ese crculo. El respeto a la
vida privada debe comprender tambin, en cierto grado, el derecho a establecer y desarrollar relaciones con
otros seres humanos.222 Segn el Tribunal, ello implica
que no existe ninguna razn para excluir actividades de
naturaleza profesional y comercial del concepto de vida
privada. Y lo mismo es cierto para el concepto de domicilio. La interpretacin de las palabras vida privada y
domicilio est en consonancia, segn el Tribunal, con
el objeto y el fin esencial del artculo 8, en el sentido de
incluir ciertas actividades o instalaciones profesionales y
comerciales, es decir, con proteger al individuo contra la
interferencia arbitraria por las autoridades pblicas.223
El Tribunal fue muy explcito en el caso Sts Colas Est acerca del registro de empresas y el secuestro de
documentos. El Tribunal acept que las personas jurdicas pueden invocar el artculo 8 en lo que se refiere a la
proteccin de sus domicilios, an si la proteccin de la
[221]
[222]
[223]
485
El derecho al respeto a la vida privada (Artculo 8)
que goza una empresa podra no tener la misma intensidad que la del derecho de un individuo a la proteccin
de su domicilio personal. El Tribunal dictamin que se
haba violado el artculo 8: los poderes de las autoridades haban sido amplios y no era necesaria una orden
por un Tribunal o la presencia de un juez. Teniendo en
cuenta la finalidad de la bsqueda, que era prevenir la
distorsin de la competencia, el Tribunal sostuvo que el
peligro de arbitrariedad exista mientras el derecho no
ofreciese suficientes garantas.224
En el caso Camenzind, el Tribunal resumi este enfoque con respecto a la admisibilidad de los registros y
los criterios relevantes como sigue:
Los Estados contratantes pueden considerar necesario recurrir a medidas como el registro de viviendas
residenciales y secuestros con el fin de obtener pruebas
fsicas de ciertos delitos. El Tribunal valorar si las razones aducidas que justifican esas medidas eran relevantes
y suficientes y si el principio de proporcionalidad mencionado se haba respetado (...). En lo que se refiere a este
ltimo punto, el Tribunal debe primero asegurarse de
que la legislacin relevante y la prctica le conceden a
los individuos garantas adecuadas y efectivas contra
el abuso; sin perjuicio del margen de discrecionalidad
que se reconoce que tienen los Estados contratantes en
esta esfera, el Tribunal debe estar especialmente vigilante cuando, como en el caso actual, las autoridades tienen
el poder conforme a la ley de ordenar y efectuar registros
sin una orden judicial. Si hay que proteger a los individuos de la interferencia arbitraria de las autoridades
en sus derechos garantizados conforme al artculo 8, se
requieren un marco legal y lmites muy estrictos con el
fin de determinar si, en el caso concreto, la interferencia
en cuestin es proporcional a la finalidad buscada. (...)
En segundo lugar, el Tribunal debe considerar las circunstancias particulares de cada queja para determinar
si, en un caso en concreto, la interferencia en cuestin
es proporcional al fin que se persigue. Considerando las
garantas previstas en la legislacin suiza y sobre todo
el alcance limitado del registro, el Tribunal acepta que
la interferencia con el derecho del solicitante en relacin
con su vivienda puede considerarse que ha sido proporcional a la finalidad buscada y, por lo tanto, necesario
en una sociedad democrtica en el sentido del artculo
8. En consecuencia, no ha habido una violacin de esa
norma.225
[224]
[225]
12.5.1.4 El derecho a la viviendaEn el caso Velosa Barreto, el Tribunal declar de manera expresa que la proteccin efectiva del respeto a la vida privada y familiar
no puede exigir la existencia en el derecho nacional de
una proteccin que le permita a cada familia tener una
vivienda para ella solamente. En este caso concreto, el
solicitante, que viva con su familia y sus suegros, hered de sus padres una casa. Esa casa se haba arrendado y
el solicitante inici procedimientos para que el contrato
de arrendamiento se diera por terminado por la razn
de que necesitaba la vivienda para su uso. Los tribunales portugueses, sin embargo, declararon que no haba
suficiente necesidad como requera la legislacin portuguesa para dar por terminado el contrato de arrendamiento. Puesto que el artculo 8 no contempla el derecho
a tener una vivienda, en opinin del Tribunal se derivaba
de ello que no va tan lejos como para exigirle al Estado
la obligacin de darle al dueo el derecho a recuperar la
posesin de una casa alquilada a peticin del mismo y en
cualquier circunstancia. Segn el derecho nacional, la
terminacin del contrato de alquiler era posible cuando
quiera que el propietario necesitase la propiedad para
vivir all. El Tribunal sostuvo que esta clusula persigue un fin legtimo, como es la proteccin social de los
arrendatarios y tiende por tanto a promover el bienestar econmico del pas y la proteccin de los derechos
de otros. Al aplicar esta norma nacional, los tribunales
portugueses no haban actuado de manera arbitraria o
ilgica, ni tampoco haban incumplido su obligacin de
conseguir un equilibrio justo entre los respectivos intereses.226
Se puede inferir de la sentencia que el artculo 8 se
aplica tambin a relaciones entre individuos y que los Estados contratantes tienen la obligacin de darle eficacia
horizontal a los derechos fundamentales. Sin embargo,
este efecto horizontal implica una ponderacin entre intereses en conflicto. En el caso Velosa Barreto el problema
concerna al derecho del propietario a tener una vivienda
y a que su vivienda fuese protegida frente a esos mismos
derechos del arrendatario. El Tribunal parece permitir a
las autoridades nacionales una gran discrecionalidad a
la hora de resolver este conflicto horizontal de intereses
introduciendo el test de arbitrariedad o irrazonabilidad de las medidas. Es probable que este test bastante
marginal est influenciado, por un lado, por un concepto
amplio de bienestar econmico del pas como razn
para la restriccin invocada en este caso particular y, por
el otro, por la naturaleza de derecho social del derecho
[226]
486
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
12.5.2 PROTECCIN
CONTRA LAS INJERENCIAS
Una forma de interferencia indirecta con el derecho al
respeto al domicilio que ampla considerablemente el
alcance del artculo 8 y que no interfiere con su aplicabilidad directa son los deterioros de las condiciones de
vida por ciertas medidas o circunstancias. As, en el caso
Arrondelle, que se consider admisible por la Comisin
debido a su complejidad, el solicitante se quej acerca de
una violacin del artculo 8 por las autoridades britnicas por cuenta de la gran molestia que experimentaba en
su casa cerca del aeropuerto de Gatwick a consecuencia
de los aeroplanos que despegaban y aterrizaban y del
trfico en la carretera.228
[227]
[228]
[229]
[230]
487
El derecho al respeto a la vida privada (Artculo 8)
tante al respeto a su domicilio y a su vida privada y familiar conforme al artculo 8. Concluy lo siguiente: El
Tribunal observa, sin embargo, que la familia ha tenido
que soportar el ruido causado por la planta durante tres
aos antes de verse obligados a cambiar de hogar con
todas las consecuencias que ello conlleva. Se mud slo
cuando fue evidente que la situacin podra continuar
indefinidamente y que el pediatra de la hija de la seora
Lpez Ostra le recomend que lo hiciera (...). En esas circunstancias, la oferta del municipio no ofreca una compensacin integral por los ruidos y las inconveniencias a
las que se haban vistos sometidos. Teniendo en cuenta
lo anterior, y a pesar del margen de discrecionalidad que
se le permite al Estado demandado, el Tribunal considera que el Estado no fue existoso en establecer un equilibrio justo entre los intereses del bienestar econmico de
la ciudad (tener una planta para el tratamiento de residuos) y el goce efectivo del solicitante de su derecho al
respeto a su domicilio y a su vida privada y familiar.231
[234]
[235]
[236]
[231]
[232]
[233]
488
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[238]
489
El derecho al respeto a la vida privada (Artculo 8)
12.6 CORRESPONDENCIA
12.6.1 CARTAS
Con respecto al derecho al respeto de la correspondencia, la jurisprudencia se refiere principalmente a la apertura y la censura de cartas por las autoridades pblicas o
a cualquier otra forma de interferencia por otros medios
con las comunicaciones.
Al comienzo, la Comisin opin que no era necesario apoyarse en el segundo prrafo como una justificacin de la interferencia si la censura o la restriccin
de la correspondencia afectaba a los detenidos, puesto
que esas restricciones se consideraban inherentes a la detencin. La Comisin ni siquiera consideraba necesaria
hacer referencia al prrafo 2 para casos tan graves como
las restricciones o la demora de la correspondencia con
el abogado defensor.240 El Tribunal, sin embargo, en los
casos Vagrancy y ms tarde en el caso Golder, rechaz esa
teora conocida como de las caractersticas inherentes
a normas como las del artculo 8, donde las restricciones
se disponan de forma expresa, y sostuvo que cualquier
restriccin tena que revisarse en cuanto a su justificacin por una de las razones mencionadas explcitamente
en el segundo prrafo.241 Al mismo tiempo, sin embargo, el Tribunal reconoci en el caso Golder que, al hacer
[239]
[240]
[241]
[242]
[243]
[244]
[245]
Ibd., prr. 105. Vase tambin Appl. 7630/76, Reed v. the United
Kingdom, D&R 19 (1980), p. 113 (141).
[246]
490
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[247]
[248]
[249]
[250]
491
El derecho al respeto a la vida privada (Artculo 8)
El Tribunal no acept el argumento del Estado demandado de que la apertura de la correspondencia del
solicitante no le impeda al detenido tener oportunidad
efectiva de comunicarse confidencialmente con su abogado durante las visitas a la prisin. A este respecto el
Tribunal observ que el derecho al respeto a la correspondencia es de importancia especial en el contexto de la
prisin donde puede ser difcil para un asesor legal visitar
a su cliente en persona debido a que, como en el presente
caso, la prisin se encuentra en un lugar alejado (...). Por
ltimo, el objetivo de la comunicacin confidencial con
un abogado no podra lograrse si este medio de comunicacin estuviera sujeto a un control automtico.252 En el
caso Foxley el Tribunal sigui el enfoque adoptado en el
caso Campbell. En un caso de insolvencia, se interceptaron cartas del insolvente con sus asesores legales. En este
contexto, el Tribunal argument lo siguiente: El Tribunal no puede encontrar ninguna justificacin para este
procedimiento y considera que la accin adoptada no
respet los principios de confidencialidad y el privilegio
de las comunicaciones profesionales que estn ligados a
las relaciones entre un abogado y su cliente. Observa a
este respecto que el gobierno no pretendi argumentar
que se estaba abusando del canal privilegiado de comunicacin, ni tampoco invoc ninguna otra circunstancia
excepcional dentro de su margen de discrecionalidad
que sirviese para justificar la interferencia.253
En el caso Erdem, el Tribunal acept el control de
la correspondencia de un prisionero con su abogado. La
razn era que el caso concerna a un terrorista del PKK y
que el Estado haba proporcionado una supervisin suficiente. La supervisin requera la autorizacin de un juez
[251]
[252]
[253]
[254]
[255]
[256]
[257]
492
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[258]
[261]
[259]
[262]
[260]
[263]
493
El derecho al respeto a la vida privada (Artculo 8)
[264]
[265]
[266]
[268]
[269]
494
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
siado restrictiva del alcance del primer prrafo del artculo 8. Las actividades por un agente encubierto podran
muy bien tenerse en cuenta conforme a los requisitos del
segundo prrafo.
El requisito de que la interceptacin telefnica
debe basarse en una norma legal precisa parece ser la
principal proteccin ofrecida a este respecto por el artculo 8. Como declar el Tribunal en el caso Valenzuela
Contreras: El requisito de que el efecto de la ley sea
previsible significa, en la esfera de la vigilancia de las comunicaciones telefnicas, que las garantas que regulan
el alcance de la discrecionalidad de las autoridades y la
manera en la cual puede ejercerse, deben estar establecidas en detalle en el derecho nacional, de manera que
tengan una fuerza vinculante que circunscriba la discrecionalidad de los jueces en la aplicacin de esas medidas
(...). En consecuencia, el derecho espaol que tena que
aplicar el juez investigador debera haber proporcionado
esas garantas con suficiente especificidad.270 Ello quiere decir que el derecho nacional debe indicar con claridad razonable el alcance y la manera del ejercicio de la
discrecionalidad. Las normas legales correspondientes
deben ser claras acerca de los casos en los cuales se puede interceptar un telfono; por cunto tiempo pueden
tener lugar las interceptaciones; las normas relativas a la
destruccin y el almacenamiento de las cintas grabadas;
quin tiene acceso a ellas, etctera. El derecho nacional
debe tambin proporcionar una adecuada proteccin
contra el abuso: se debe prever tener acceso a una autoridad independiente, con preferencia a un tribunal.
[270]
artculo 8. De todas formas se hizo una grabacin permanente de la voz de la persona y se someti directamente a
un proceso de anlisis relevante con el fin de identificar
a esa persona en el contexto de otros datos personales
que se tenan. Aunque es cierto que cuando se acus a
los solicitantes estos respondieron a cuestiones formales
en un lugar donde haba oficiales de polica que les escuchaban, la grabacin y el anlisis de sus voces en esta
ocasin debe considerarse en relacin con el procesamiento de los datos personales acerca de los solicitantes.
El Tribunal concluy por consiguiente que la grabacin
de las voces de los solicitantes cuando estaban respondiendo a las acusaciones y en las celdas de la polica revela una interferencia con sus derechos a que se respete
su vida privada en el sentido del artculo 8 prrafo 1 del
Convenio.271 El Tribunal concluy que el artculo 8 se
haba violado puesto que la grabacin tuvo lugar sin una
autorizacin legal especfica. En el momento relevante,
no exista ningn sistema legal que regulase el uso de
dispositivos de escucha ocultos por la polica en sus propias instalaciones. De manera similar, en el caso Khan la
ausencia de normas legales sobre el uso de dispositivos
ocultos de escucha llev al Tribunal a determinar la existencia de una violacin.272
[271]
[272]
[273]
495
El derecho al respeto a la vida privada (Artculo 8)
sido acusada por las autoridades holandesas por la simple razn de que la vctima no poda presentar la queja
exigida por la ley y su padre no tena capacidad legal
para hacerlo por ella como representante. El Tribunal
argument que las obligaciones positivas inherentes al
artculo 8 pueden implicar la adopcin de medidas pensadas para asegurar el respeto a la vida privada an en
la esfera de las relaciones entre particulares. Determin
que ni la proteccin conferida por el derecho civil holands ni la ofrecida por el cdigo penal, entonces en vigor
en ese pas, eran suficientes y que, por lo tanto, teniendo
en cuenta la naturaleza del dao en cuestin, la hija era
la vctima de una violacin del artculo 8.274
El concepto de obligaciones positivas se desarroll en mayor detalle en el caso Rees, el caso Powell and
Rayner, el caso Cossey, el caso B. v. France, y el caso Lpez
Ostra (todos ellos ya discutidos anteriormente). En todos
estos casos, el Tribunal consider el trmino respeto
en el prrafo 1 como un trmino abierto, en especial en
lo que se refiere a las obligaciones positivas inherentes a
ese concepto. En la determinacin de si existe o no una
obligacin positiva se debe considerar si se ha alcanzado un equilibrio justo entre los intereses generales de la
comunidad y el inters del individuo.275
En el contexto del concepto de vida familiar, el
Tribunal recurri tambin al concepto de obligaciones
positivas. Se ha convertido en jurisprudencia establecida
deducir de la redaccin del artculo 8 obligaciones activas para los Estados a la hora de promover y garantizar el
goce efectivo de la vida familiar. Las medidas adoptadas
por el Estado deben tambin tener como fin reunir a la
familia y permitirle establecer y desarrollar vnculos familiares y relaciones legales. En el caso Kroon, el Tribunal
resumi su enfoque al respecto como sigue: El Tribunal
reiter que el objeto esencial del artculo 8 es proteger al
individuo contra la accin arbitraria de las autoridades
pblicas. Pueden existir adems obligaciones positivas
inherentes para conseguir el respeto efectivo por la
vida familiar. Sin embargo, los lmites entre las obligaciones positivas y negativas del Estado conforme a esta
norma no conducen a una definicin precisa. Los principios aplicables son sin embargo similares. En ambos
contextos, se debe prestar atencin al equilibrio justo que
tiene que conseguirse entre los intereses en competencia
del individuo y de la comunidad en su conjunto; y en
ambos contextos el Estado goza de un cierto margen de
discrecionalidad (...). Segn los principios establecidos
[274]
[275]
[276]
[277]
496
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[278]
[279]
[280]
497
El derecho al respeto a la vida privada (Artculo 8)
El Tribunal observa que el aeropuerto de Heathrow y las aeronaves que lo usan no son de propiedad del gobierno o de ninguna agencia del gobierno, ni son controlados u operados por ellos. El
Tribunal considera que, por lo tanto, no se puede
decir que el Reino Unido haya interferido con
la vida privada o familiar de los solicitantes. En
lugar de ello, las quejas del solicitante tienen que
analizarse desde el punto de vista del deber positivo del Estado de tomar las medidas razonables y
apropiadas para garantizar los derechos de los solicitantes conforme al artculo 8 prrafo 1 del Convenio (...). Sea cual sea el enfoque analtico que se
adopte, el del deber positivo o el de la interferencia, los principios aplicables relativos a la justificacin conforme al artculo 8 prrafo 2 son bastante similares (...). En ambos contextos, se debe
prestar atencin a la ponderacin justa que debe
conseguirse entre los intereses en competencia del
individuo y de la comunidad en su conjunto. En
ambos contextos, el Estado goza de un cierto margen de discrecionalidad a la hora de determinar
los pasos que deben adoptarse para garantizar el
cumplimiento con el Convenio (...). Adems, incluso en relacin con las obligaciones positivas
que se derivan del artculo 8 prrafo 1, para conseguir el equilibrio requerido pueden ser de cierta
relevancia los fines mencionados en el artculo 8
prrafo 2 (...). Sin embargo, el Tribunal subraya
que para conseguir el equilibrio requerido, los
Estados deben prestar atencin al conjunto completo de consideraciones relevantes. Adems, en
el campo especialmente delicado de la proteccin
medioambiental, la simple referencia al bienestar
econmico del pas no es suficiente para descartar
los derechos de otros. El Tribunal recuerda que en
el caso mencionado de Lpez Ostra v. Spain y sin
perjuicio del indudable inters econmico para la
economa nacional de las empresas del cuero afectadas, el Tribunal estudi con considerable detalle
si las autoridades nacionales haban adoptado
las medidas necesarias para proteger los derechos
de la solicitante al respeto de su hogar y de su
vida privada y familiar (...). Considera que se
requiere que los Estados minimicen, en la medida
en que sea posible, la interferencia con estos derechos, intentando encontrar soluciones alternativas
y buscando en general conseguir sus fines de la
manera menos onerosa para los derechos humanos. Con el fin de conseguir lo anterior, debera
preceder a la decisin relevante, una investigacin
adecuada y completa y un estudio que permitieran encontrar la mejor solucin posible para conseguir, en la prctica, un equilibrio justo.281
[281]
[282]
[283]
[284]
El artculo 3 del Convenio del Consejo de Europa para la Proteccin de los Individuos con Respecto al Procesamiento Automtico
de Datos Personales (European Treaty Series n 108) 1981 estipula:
Las Partes se comprometen a aplicar la Convencin a los archivos
automatizados de datos personales y al procesamiento automtico
de los datos personales en los sectores pblico y privado.
[285]
498
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[286]
[287]
sus respuestas frente a los acontecimientos segn se desarrollaron fue razonable y no era incompatible con el
deber de las autoridades de garantizar el derecho a la
vida conforme al artculo 2 del Convenio. En opinin del
Tribunal, esa decisin apoyaba tambin la conclusin de
que no haba habido ninguna violacin de una obligacin positiva derivada del artculo 8 del Convenio para
proteger la integridad fsica del segundo solicitante.288
[289]
499
El derecho al respeto a la vida privada (Artculo 8)
12.9 RESTRICCIONES
En el caso Niemietz, el Tribunal introdujo el requisito de las garantas especficas basndose en la clusula
necesarias en una sociedad democrtica. Consider
que el registro de la oficina de un abogado no [estaba]
acompaado de ninguna garanta procesal especial, como
Dentro del concepto del test necesario en una sociedad democrtica, el Tribunal se apoya vigorosamente
en el principio de proporcionalidad. Ello le permite al
[290]
Sentencias de 24 de abril de 1990, prr. 35 y prr. 34 respectivamente. En su sentencia de 6 de septiembre de 1978, Klass, prr. 50,
el Tribunal ya destac la necesidad de legislacin y prctica relevantes
que permitieran garantas adecuadas y efectivas contra el abuso. En
su sentencia de 25 de febrero de 1993, Crmieux, prr. 40, el Tribunal
se refiri tambin a este principio y lleg a la conclusin de que la
legislacin en vigor era insuficiente a este respecto.
[291]
[292]
12.9.1 PROPORCIONALIDAD
Las restricciones a los derechos establecidos en el primer
prrafo del artculo 8 pueden estar justificadas cuando
renen los requisitos del segundo prrafo.
[293]
[294]
[295]
500
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[296]
[298]
[299]
[300]
501
El derecho al respeto a la vida privada (Artculo 8)
[302]
[303]
[304]
[305]
[306]
[307]
502
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
12.10 DEROGACIN
El artculo 8 no pertenece a los derechos inderogables
contemplados en el artculo 15(2). Ello significa que los
Estados contratantes pueden adoptar medidas que deroguen el artculo 8 en las circunstancias a las que se refiere
el artculo 15 y con las condiciones establecidas en l. En
varios casos contra Turqua en los cuales se declar que
la destruccin de hogares por las fuerzas de seguridad
constitua una violacin del artculo 8, el artculo 15 no
desempea ningn papel, aunque el Tribunal mencion
el hecho de que algunas regiones se haban visto sometidas a un estado de excepcin.
13.
LIBERTAD
DE PENSAMIENTO,
CONCIENCIA Y RELIGIN
506
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Esta libertad absoluta de tener cualquier pensamiento, conviccin moral o idea religiosa no carece de
importancia prctica. Es cierto que los pensamientos y
las opiniones, en la medida en que no se hayan expresado, son intangibles y que esas convicciones son especialmente valiosas para la persona afectada cuando puede
expresarlas. Pero ello no hace que la libertad (interior)
de pensamiento, conciencia y religin sea intil. Esta
garanta implica tambin que no se puede someter a un
individuo a cualquier forma de trato cuyo propsito sea
cambiar la manera en la que piensa (lavado de cerebro), est prohibida cualquier forma de compulsin que
fuerce a alguien a expresar ideas, cambiar de opinin,
o divulgar su conviccin religiosa.2 Tampoco puede imponer ninguna sancin ni por sostener una opinin ni
por cambiar de religin o conviccin: se protege contra el
adoctrinamiento del Estado.3 Por otro lado, la obligacin
de los nios de asistir a lecciones de educacin moral y
social que no les inculquen una doctrina religiosa o les
sometan a cualquier otra forma de adoctrinamiento no
constituye una interferencia con la libertad de pensamiento y conciencia.4 En el mismo sentido, el Tribunal ha
dictaminado que la obligacin de participar en un desfile
escolar sin connotaciones militares no es de tal naturaleza que ofenda las convicciones religiosas de los padres y,
por lo tanto, no constituye una interferencia con la libertad de religin.5
Incluso la obligacin de revelar la religin o conviccin personal en un censo u otro registro parece estar
en conflicto con el artculo 9 porque la libertad de tener
una religin o conviccin incluye el derecho a no revelarlas. Adems, parece que la Comisin ha deducido del
artculo 9 el derecho a que la religin o conviccin propia
aparezca correctamente registrada por las autoridades:
se consider que la denuncia de que las autoridades municipales se haban negado a proporcionar un certificado
que indicase la religin de la persona quedaba dentro del
alcance del artculo 9.6 El voto obligatorio, por otro lado,
[2]
Se puede deducir del Informe Teitgen que los padres del Convenio
pretendieron que la libertad de pensamiento, etc., protegiera al
individuo contra esos mtodos odiosos de investigacin policial o
de instruccin judicial que le privan al sospechoso o al acusado del
control de sus facultades intelectuales o de su conciencia (Recueil
des Travaux Prparatoires, Vol. I, The Hague 1975, p. 223).
[3]
Appl. 23380/94, C.J., J.J. and E.J. v. Poland, D&R 84-A (1996), p. 46
(56).
[4]
[5]
[7]
[6]
[8]
507
Libertad de pensamiento, conciencia y religin
[9]
Las personas obligadas a cumplir obligatoriamente el servicio militar que, por razones de conciencia o conviccin profunda, fundamentadas en
motivos religiosos, ticos, morales, humanitarios,
filosficos u otros parecidos, se nieguen a realizar
el servicio armado tendrn un derecho de carcter
personal a reclamar que se les excluya de la obligacin de realizar ese servicio.
2.
Este derecho deber considerarse como una consecuencia lgica de los derechos fundamentales
del individuo en los Estados democrticos que se
encuentran garantizados por el artculo 9 del Convenio Europeo de Derechos Humanos.11
Y en 1987 el Comit de Ministros adopt la recomendacin R(87)8 sobre el mismo tema. En ella, se
establece el principio bsico de que cualquiera que
deba cumplir con el servicio militar y que, por razones
imperativas de conciencia, se niegue a involucrarse en
el manejo de armas, tendr el derecho a ser liberado de
la obligacin de realizar ese servicio en las condiciones
aqu est3ablecidas. Esas personas pueden estar obligadas a realizar un servicio sustitutorio.12
[10]
[11]
Res. 337(1967), Consejo de Europa, Cons. Ass., Eighteenth Ordinary Session (Third Part), Texts Adopted (1967), reiterado por la
Asamblea Parlamentaria en su Res. 816(1977), adoptada el 7 de octubre de 1977; Collected Texts, pp. 222-223. El Parlamento Europeo
adopt el mismo punto de vista en una Resolucin de 7 de febrero de
1983.
[12]
508
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Puede presumirse que el Tribunal, como la Comisin en su momento, adopta la posicin de que la objecin de conciencia est dentro del mbito del artculo 9.
En el caso Thlimmenos el Tribunal tuvo que ocuparse de
un testigo de Jehov que no haba sido nombrado auditor pblico como resultado de su condena pasada por
insubordinacin, debido a su negativa, motivada por sus
objeciones religiosas de conciencia, de llevar un uniforme militar. El Tribunal concluy que este conjunto de hechos estaba dentro del mbito del artculo 9.14
Hasta ahora, el Tribunal no ha aclarado su posicin acerca de estos temas. En el caso Thlimmenos el Tribunal declar que no tena en el caso presente que ocuparse de la cuestin de si la imposicin de esas sanciones
a los objetores de conciencia al servicio militar obligatorio puede infringir el derecho a la libertad de pensamiento, conciencia y religin garantizado por el artculo
9 prrafo 1, sin perjuicio de la redaccin del artculo 4(3)
(b).18
La presuncin de que las objeciones de conciencia caen dentro del mbito del artculo 9 no implica de
manera necesaria que no se permita el castigo a los objetores de conciencia o la imposicin de un servicio civil
sustitutorio. La Comisin determin que el derecho a la
objecin de conciencia no est como tal garantizado en
el artculo 9. Por el contrario, opin que el Convenio no
contiene ninguna obligacin para los Estados contratantes de eximir a los objetores de conciencia del servicio militar obligatorio. Para defender su posicin, la Comisin
se refiri a las palabras del artculo 4(3)(b): objetores
de conciencia en los pases en que sea reconocida (nfasis
aadido).15 Es evidente que debido a que los redactores
del Convenio tuvieron por intencin darle libertad a los
Estados de reconocer o no la objecin de conciencia al
servicio militar, no pueden al mismo tiempo haber pretendido privarles de esta misma libertad en otra norma
del mismo Convenio.
El hecho de que las objeciones de conciencia estn dentro del mbito del artculo 9, y con independencia de si esta norma contiene un derecho a la objecin
de conciencia o no, implica que el trato diferencial entre
aquellos que hacen el servicio militar y aquellos que han
optado por el servicio civil sustitutorio est justificado
en la medida en que los ponga en una posicin comparable. Por ejemplo, la diferencia de duracin entre el
servicio militar y el servicio sustitutorio se denuncia a
menudo en los tribunales por ser injustificada, aunque
hasta ahora sin xito: segn la jurisprudencia constante
internacional y nacional, el servicio sustitutorio se considera menos arduo que el servicio militar, de manera que
el tiempo adicional que el objetor de conciencia tiene que
servir se estima que es una medida necesaria para evitar
que no se realice el servicio militar nicamente porque
es ms duro.19 Incluso un sistema en el cual la duracin
del servicio sustitutorio es del doble de la duracin del
servicio militar no supone una violacin del artculo 14
en conexin con el artculo 9.20
por la Declaracin Universal de Derechos Humanos y el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Polticos.
Otra consecuencia de la aplicabilidad del artculo 14 en conexin con el artculo 9 es que el tratamiento
[13]
[14]
[16]
[15]
[17]
[18]
[19]
[20]
509
Libertad de pensamiento, conciencia y religin
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
La Comisin determin que la existencia de un impuesto eclesistico sin posibilidad de eximirse violaba posiblemente el artculo 9 y
tambin el artculo 14 en conjuncin con el artculo 9 (Informe de 9
de mayo de 1989, prrs. 56-60 y 62-70).
510
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
garantizar la unidad en la profesin religiosa se ha considerado conforme al artculo 9 por la Comisin, que
opin lo siguiente: Mediante los derechos concedidos
a sus miembros conforme al artculo 9, se protegen los
derechos de la Iglesia a manifestar su religin, a organizarse, y a celebrar su culto, su prctica de enseanza
y el respeto a sus preceptos, y se ve libre para actuar y
hacer respetar la uniformidad en estos asuntos. Adems,
en un sistema donde existe religin de Estado sus funcionarios se contratan con el fin de aplicar y ensear una
religin especfica. Su libertad individual de pensamiento, conciencia o religin se ejerce en el momento en que
aceptan o rechazan ser empleados como ministros de la
fe, y su derecho a dejar la Iglesia garantiza su libertad de
religin en el caso de que se opongan a sus enseanzas.
En otras palabras, la Iglesia no est obligada a proporcionar libertad religiosa a sus funcionarios y miembros,
como si lo est el Estado para todo el mundo sujeto a su
jurisdiccin.30
La obligacin de unirse a una asociacin de arquitectos, por ejemplo, que aplica a todas las personas
de esta profesin, no tiene ninguna vinculacin con las
creencias personales de sus miembros, puesto que estos
tienen libertad de establecer asociaciones separadas y
de expresar sus ideas personales de otras formas, por lo
cual esa obligacin no se considera una interferencia con
el artculo 9.31
No est claro hasta qu punto el derecho a tener
y cambiar de religin o creencia propias implica tambin
el derecho a verse protegido contra la imposicin de una
concepcin concreta de la moral. A este respecto, vale la
pena mencionar la sentencia del Tribunal en el caso Johnston. En ste, los solicitantes denunciaban la prohibicin
del divorcio en Irlanda. Uno de los solicitantes invoc el
artculo 9 del Convenio, alegando que la imposibilidad
de vivir juntos en una relacin marital puesto que uno
de ellos haba estado casado con una mujer con la que ya
no viva entraba en conflicto con su conciencia. El Tribunal concluy que en este caso no exista una violacin
del artculo 9. Segn el Tribunal, no estaba involucrado
el artculo 9 en su sentido ordinario.32
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
511
Libertad de pensamiento, conciencia y religin
Se puede presumir que la enumeracin de las manifestaciones protegidas en el artculo 9 no pretende ser
[44]
[42]
[45]
[43]
[46]
[47]
[41]
512
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[49]
[50]
[51]
[52]
las ideologas o religiones mundiales, esa posicin entraa el peligro de que sus acciones sean entonces consideradas la expresin de una creencia slo cuando puedan
parecerse a los patrones de conducta de aquellos movimientos espirituales que nos son familiares. Este problema debe mitigarse otorgndosele al solicitante que afirma que cierta clase de comportamiento es expresin de
su religin o creencia el beneficio de la duda si la reivindicacin no est manifiestamente mal fundada.53
Adems, debe destacarse que la aplicacin de reglas generales sobre una base neutral puede restringir sin
embargo la libertad de religin y creencias en circunstancias especficas. Por ejemplo, en la concepcin concreta
de la legislacin urbana, la limitacin de los usos de los
edificios a fines particulares no interfiere por lo general
con el ejercicio del derecho a la libertad de religin, aunque pueda restringir la posibilidad de emplearlos para
actividades religiosas.54 Sin embargo, cuando un edificio
se est ya usando para ese tipo de actividades puede surgir una cuestin relativa al ttulo 9.55 El Tribunal decidi
en el caso Manoussakis que la condena de los solicitantes
por usar las instalaciones como lugar de culto sin una
autorizacin previa constitua una interferencia con el
ejercicio de su libertad de religin, porque el requisito de
la autorizacin se haba usado para imponer condiciones
extremadamente onerosas a la prctica de creencias religiosas por ciertos movimientos minoritarios.56
La libertad de manifestar la religin o creencias
propias no implica un derecho a verse protegido de la
crtica o el ridculo por otros,57 porque estas acciones no
pueden considerarse de forma general como interferencias con esa libertad. Slo en casos extremos, cuando los
efectos de la manera concreta de oponerse o negar creencias religiosas o de otro tipo puede ser de tal clase que
las personas seguidoras de esas creencias se inhiban a
la hora de ejercer su libertad de conservarlas y expresarlas, el Estado puede verse obligado a reprimir ciertas
formas de conducta con el fin de garantizar el derecho
reconocido en el artculo 9. Sin embargo, en el caso del
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
513
Libertad de pensamiento, conciencia y religin
[59]
[60]
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
514
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
No es suficiente para un Estado contratante garantizar nicamente el derecho del individuo o del grupo a
manifestar una religin. La Comisin apoy de manera
correcta la idea de que el derecho a manifestar la religin
propia en comunidad con los otros se ha considerado
siempre como una parte esencial de la libertad de religin
y determina que las dos alternativas slo o en comunidad con otros en el artculo 9 (1) no pueden considerarse
mutuamente excluyentes o dejarse a eleccin de las autoridades, sino que simplemente reconocen que la religin
puede practicarse de cualquiera de esas formas.66
En casos recientes, el Tribunal ha destacado la
importancia de la dimensin colectiva de la libertad de
religin o creencia, y la necesidad de que el Estado no
interfiera arbitrariamente en la organizacin de las comunidades religiosas, sino que permanezca neutral e imparcial. Como dictamin el Tribunal en el caso Hasan and
Chaush, cuando la organizacin de la comunidad religiosa est en discusin, el artculo 9 del Convenio debe
interpretarse a la luz del artculo 11, que protege la vida
asociativa contra la interferencia injustificada del Estado.
Visto desde esta perspectiva, el derecho de los creyentes
a la libertad de religin comprende la expectativa de que
se le permita a la comunidad funcionar de manera pacfica, libre de cualquier intervencin arbitraria del Estado.
De hecho, la existencia autnoma de las comunidades
religiosas es indispensable para el pluralismo en una sociedad democrtica y es por lo tanto una cuestin que se
encuentra en el propio ncleo de la proteccin que concede el artculo 9.67
Adems, la libertad de religin implica el deber
de las autoridades del Estado de permanecer neutrales
e imparciales hacia las comunidades religiosas,68 porque
no es su funcin determinar si las creencias religiosas son
legtimas69 o porque no desean interferir con el liderazgo de las comunidades religiosas.70 De este principio de
neutralidad e imparcialidad se deriva que el Estado no
puede inclinarse por uno de los bandos en los conflictos
religiosos al interior de comunidades religiosas o entre
las mismas comunidades religiosas. Por ejemplo, negarse al reconocimiento jurdico de una Iglesia cismtica por
razones de unidad religiosa debe considerarse como una
[66]
[67]
[68]
[69]
[70]
[72]
[73]
[74]
Appl. 8160/78, X v. the United Kingdom, D&R 22 (1981), p. 27 (3337). Es incierto que el Tribunal vaya a adoptar una posicin parecida.
Vase la sentencia de 1 de julio de 1997, Kala, prr. 29, en la cual el
Tribunal concluy entre otras cosas que no haba habido interferencia
con la libertad de religin porque se le permita al solicitante asistir a la
oracin de los viernes en la mezquita.
[75]
[76]
515
Libertad de pensamiento, conciencia y religin
*
La traduccin de los trminos prevention of disorder y protection of public order son muy similares en el texto del Convenio en
espaol distribuido por el propio Tribunal, traducindose respectivamente como defensa del orden y proteccin del orden. En
este prrafo debo efectuar una traduccin literal de los trminos
o si no la explicacin del autor no tendra sentido. Por otro lado,
me parece cuestionable la traduccin distribuida por el Tribunal
para esos artculos, puesto que orden pblico y orden no son
la misma cosa para un jurista y porque adems hace desaparecer la
diferencia entre las expresiones de los artculo 8(2),10(2) y 11(2), y
con la contenida en el artculo 9(2). (N. del T.)
[81]
[82]
[83]
[84]
[78]
[79]
516
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Sentencia de 26 de octubre de 2000, Hasan and Chaush, prrs. 8486; cf. tambin la sentencia de 13 de diciembre de 2001, Metropolitan
Church of Bessarabia and Others, prr. 109.
[86]
[87]
[88]
[90]
[91]
[92]
[93]
517
Libertad de pensamiento, conciencia y religin
13.8 DEROGACIN
El artculo 9 no pertenece a las disposiciones incluidas en
el segundo prrafo del artculo 15 como no derogables.
Sobre este punto, el Convenio difiere del Pacto, donde en
el artculo 4(2) la libertad de pensamiento, conciencia y
religin establecida en el artculo 18 se declara inderogable. Para aquellos Estados contratantes que son tambin
parte del Pacto, la prohibicin de derogar una obligacin
contrada segn lo dispuesto en el artculo 18 del Pacto
se extiende tambin a las obligaciones del Convenio incluidas en el mbito del Pacto. De hecho, el artculo 15(1)
del Convenio dispone que las medidas adoptadas por
un Estado no pueden estar en contradiccin con las restantes obligaciones que dimanan del derecho internacional, mientras que el artculo 53 excluye hacer cualquier
referencia al Convenio que tuviera por efecto limitar o
derogar cualquier obligacin concerniente a los Estados
[94]
[95]
[96]
[97]
14.
LIBERTAD
DE EXPRESIN
(Artculo 10)
14.2 INTRODUCCIN
El artculo 10 ocupa una posicin especial entre los derechos y libertades que
estn protegidos por el Convenio. La razn es que la libertad de expresin
tiene una importancia fundamental para el buen funcionamiento del proceso
democrtico. Segn la jurisprudencia firme del Tribunal la libertad de expresin constituye uno de los fundamentos esenciales de una sociedad democrtica y una de las condiciones bsicas para su progreso y la autorrealizacin
520
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
14.3 EL ALCANCE
DE LA LIBERTAD DE EXPRESIN
14.3.1 TODO EL MUNDO
El artculo 10 puede invocarse por personas naturales
y jurdicas.5 Con respecto a las primeras, es irrelevante
para la aplicabilidad del artculo 10 si tienen una posicin jurdica especial como empleados6 o funcionarios,7 o
una funcin especial como agentes de polica8 o jueces.9
Es irrelevante si la persona natural o legal que invoca el
artculo 10 acta como un ciudadano individual o forma
[2]
[3]
Vase, entre otras, la sentencia de 26 de febrero de 2002, Unabhngige Initiative Informationsvielfalt, prr. 37; sentencia de 6 de mayo
de 2003, Perna, prr. 39; sentencia de 27 de mayo de 2004, Vides
Aizsardzibas Klubs, prr. 42; sentencia de 15 de junio de 2004, Sirbu
and Others, prr. 17; sentencia de 21 de diciembre de 2004, Busuioc,
prr. 56.
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
521
Libertad de expresin (Artculo 10)
[11]
apoyaba las polticas del Partido Comunista de Alemania. La Comisin opin que la Ley Civil Alemana para
los Funcionarios, que prescriba que todo funcionario tena la obligacin de lealtad y fidelidad a la Constitucin
como condicin para su nombramiento y para el empleo
continuado en la administracin del Estado, afectaba e
infringa directamente el derecho garantizado por el prrafo 1 del artculo 10.12
Ambos casos se remitieron al Tribunal, que primero se ocup del argumento del Estado alemn de que
los casos concernan al derecho, no garantizado en el
Convenio, de acceder a un puesto en la administracin
del Estado y no al artculo 10 del Convenio. Con respecto a la seora Glasenapp, el Tribunal observ que segn
la Ley Civil de los Funcionarios la solicitante slo poda
ser profesora de escuela secundaria en la categora de
funcionario provisional si garantizaba que respetara de
manera firme el sistema constitucional democrtico en
el sentido contemplado en la Ley Fundamental. Este requisito, segn el Tribunal, se aplicaba a la contratacin
dentro de la administracin del Estado, una cuestin que
se omiti de forma deliberada del Convenio y que no poda considerarse en s incompatible con el mismo.13 En
relacin con el seor Kosieck, el Tribunal adopt un razonamiento similar.14 En ambos casos, el Tribunal lleg
a la conclusin de que, a la luz de los hechos de cada
caso, el acceso a la administracin del Estado era central
para la cuestin que se les haba planteado. Al negar ese
acceso a la contratacin, la autoridad tuvo en cuenta las
opiniones y la actitud de los solicitantes slo con el fin
de determinar si posean las cualificaciones personales
necesarias para el cargo en cuestin. Por lo tanto, no haba habido en opinin del Tribunal interferencia alguna
con el ejercicio del derecho protegido en el prrafo 1 del
artculo 10.15
Un caso ms reciente sobre este problema es el
caso Vogt, relativo al despido de un profesor del colegio
pblico por el Estado alemn debido a sus actividades
polticas en favor del Partido Comunista Alemn. El Tribunal determin que el artculo 10 era aplicable porque
los funcionarios del Estado no quedan fuera del alcance
del Convenio pero, no obstante, mantuvo su punto de
vista en el caso Kosiek y el caso Glasenapp al destacar que
[12]
[13]
[14]
[15]
522
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[16]
[21]
[17]
[22]
[23]
[24]
[25]
[18]
[19]
523
Libertad de expresin (Artculo 10)
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[36]
Vase, por ejemplo, la sentencia de 24 de junio de 2004, Von Hannover, prr. 59.
[37]
[38]
[33]
[39]
[34]
[40]
[35]
[41]
[32]
524
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[48]
[49]
525
Libertad de expresin (Artculo 10)
en sus aspectos tcnicos, pero tambin teniendo en cuenta otras consideraciones, incluyendo asuntos tales como
la naturaleza y los objetivos de una estacin de radio que
se propone abrir, su potencial audiencia en los niveles
nacionales, regionales o locales, los derechos y necesidades de una audiencia especfica y las obligaciones que
derivan de instrumentos internacionales. Ello puede llevar a interferencias cuyo fin ser legtimo conforme a la
tercera frase del prrafo 1, incluso si no corresponde con
ninguno de los fines establecidos en el prrafo segundo.
No obstante, a continuacin debe valorarse la compatibilidad de esas interferencias con el Convenio a la luz
de los otros requisitos del segundo prrafo del artculo
10.50
Segn la Comisin, el derecho a comunicar y
distribuir informacin no incluye un derecho general e
ilimitado a tiempo de radiodifusin en la radio o en la
televisin.51 Ello parece razonable, de la misma manera
que no implica tener un derecho a que la informacin
que tiene un individuo se inserte en una publicacin diaria o semanal. Sin embargo, la Comisin aadi que en
ciertas circunstancias puede ocurrir que el impedimento
a una persona o grupo especficos pueda producir una
violacin del artculo 10, por separado o en combinacin
con el artculo 14.52
Los medios comparativamente nuevos para proporcionar y recibir informacin, como por ejemplo Internet, son cada vez ms importantes. Puesto que la jurisprudencia atribuye al primer prrafo del artculo 10 una
proteccin amplia, se podra presumir que estos nuevos
medios, en la medida en que tienen una importancia
independiente para la expresin de opiniones, tambin
estaran dentro del mbito del artculo 10. Sin embargo,
hasta ahora no ha habido jurisprudencia relativa a los
nuevos medios de comunicacin.
14.3.3 EL DERECHO
A PERMANECER EN SILENCIO
La libertad de expresin conlleva el derecho a no expresarse. En el caso Young, James and Webster la Comisin y
el Tribunal establecieron una conexin entre la afiliacin
obligatoria a un sindicato y el artculo 10: como resultado
de esa afiliacin obligatoria el empleado en cuestin ya
no tena libertad de disentir de una posicin promovida
[50]
[51]
[52]
Ibd.
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
526
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
En el caso VGT Verein gegen Tierfabriken, el Tribunal se refiri al artculo 1 del Convenio y declar de
nuevo que adems de la obligacin principalmente negativa de un Estado de abstenerse de interferir con las
garantas del Convenio, podran existir obligaciones
inherentes a esas garantas. La responsabilidad de un
Estado puede darse entonces como resultado de la no
observancia de su obligacin de hacer cumplir su legislacin nacional.62 Sin embargo, el Tribunal no considera
deseable, y mucho menos necesario, elaborar una teora
general con respecto al grado en el cual las garantas del
Convenio deberan ampliarse a las relaciones entre individuos privados.63 Era suficiente en el caso actual que la
negativa de una empresa de televisin comercial a emitir
un anuncio televisivo contra el maltrato de animales se
basara en una seccin de la Ley Federal Suiza de Radio y
Televisin que prohiba la publicidad poltica y, por lo
tanto, ello equivala a una interferencia por la autoridad
pblica.64
Al determinar si existe una obligacin positiva
para el Estado de proteger la libertad de expresin, se
debe considerar el justo equilibrio que debe conseguirse
entre el inters general de la comunidad y el inters del
individuo. El alcance de esta obligacin variar de manera inevitable, si se considera la diversidad de situaciones
que pueden darse en los Estados contratantes y las elecciones que deben realizarse en funcin de la prioridad
y los recursos disponibles. Tampoco puede interpretarse
esa obligacin de manera tal que se imponga una carga
imposible o desproporcionada a las autoridades. En esas
circunstancias, el Tribunal decidi en el caso Appleby que
el artculo 10 no otorga ninguna libertad de foro para el
ejercicio de ese derecho y que, por lo tanto, no crea automticamente derechos de entrada en una propiedad
privada o incluso en cualquier propiedad pblica, sino
que poda surgir una obligacin positiva para el Estado
de regular los derechos de propiedad cuando la prohibicin de acceso a la misma tuviera por efecto impedir
cualquier ejercicio efectivo de la libertad de expresin o
cuando se destruyese la esencia del derecho.65
En el caso Steel and Morris los miembros de un
pequeo grupo activista haban acusado a McDonalds
de prcticas agrcolas y de empleo abusivas e inmorales,
como deforestacin, explotacin de los nios y de sus
padres a travs de publicidad agresiva, y venta de comi-
[58]
[59]
[62]
[63]
[60]
[64]
[61]
[65]
527
Libertad de expresin (Artculo 10)
[67]
[68]
[69]
respuesta o rectificacin tendr que efectuarse en la mayora de los casos tambin por un particular. Del artculo
10 podra derivarse entonces una obligacin por parte
del Estado de crear una obligacin jurdica de publicar la
rplica o rectificacin y de proporcionar un recurso judicial en va civil o en combinacin con una condena penal
por insultos. Esa obligacin de publicacin no constituira una interferencia ilegal con la libertad de expresin
establecida en el artculo 10 para la persona a la cual se le
impondra, puesto que se podra encontrar fundamento
para esa restriccin en la proteccin de la reputacin o
los derechos de otros.
En lo que se refiere a las obligaciones positivas,
todava no est claro si la libertad de recibir informacin
entraa una obligacin por parte de las autoridades de
comunicar esa informacin y, de ser as, en qu grado.
A primera vista, la sentencia en el caso Leander proporciona una respuesta en sentido negativo. Las autoridades competentes se negaron a nombrar al seor Leander
como tcnico musestico en el Museo Naval, adyacente a
una base naval, basndose en informacin secreta. Con
respecto a la negativa de revelar la informacin al solicitante, el Tribunal declar lo siguiente: El derecho a la
libertad de recibir informacin prohbe en esencia que
un Estado limite la posibilidad de que una persona reciba la informacin que otros pueden desear comunicarle
o pueden estar dispuestos a hacerlo. El artculo 10 no
confiere a un individuo, en circunstancias como las del
caso presente, un derecho de acceso a un registro que
contenga informacin sobre su condicin personal, ni
incorpora una obligacin para el Estado de trasmitir esa
informacin al individuo.70
En el caso Gaskin, que se refera a la negativa a
conceder a una persona acceso ilimitado al expediente
de su caso que se haba elaborado cuando fue puesto
en custodia de terceros durante su infancia, el Tribunal
lleg a la misma conclusin.71 Sin embargo, las consideraciones del Tribunal se basaron expresamente en las
circunstancias especficas del caso y adems el Tribunal
us la palabra bsicamente (esencialmente en el
texto francs). En el caso Sirbu, el Tribunal opin que la
libertad de recibir informacin no puede interpretarse
que imponga al Estado, en circunstancias como las del
caso actual, obligaciones positivas de revelar al pblico
cualquier documento secreto e informacin relativa a su
ejrcito, servicios de inteligencia o polica.72 Ac, una
[70]
[71]
[72]
528
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
vez ms, el Tribunal se basa en las circunstancias especficas del caso y su conclusin se restringe a informacin
delicada y de carcter confidencial.
En consecuencia, parecera todava existir espacio
para argumentar que la libertad de expresin puede implicar una obligacin por parte de las autoridades de comunicar informacin de inters pblico. Se pueden ver
una interpretacin en ese sentido en una resolucin de
la Asamblea Consultiva (parlamentaria) del Consejo de
Europa, un documento que no es legalmente vinculante,
pero que se puede tomar como indicativo de la tendencia de la opinin jurdica en los Estados contratantes o al
menos de algunos de ellos. Esta resolucin establece lo
siguiente con respecto al derecho a la libertad de expresin: Este derecho debera incluir la libertad de buscar,
recibir, comunicar, publicar y distribuir informacin e
ideas. Debera existir una obligacin correspondiente de
las autoridades pblicas de poner a disposicin del pblico informacin sobre asuntos de inters pblico, dentro de los lmites razonables, y un deber de los medios
de comunicacin de masas de proporcionar informacin
completa y general sobre asuntos pblicos.73
Un asunto comparable se refiere a la cuestin de
si el derecho a recibir informacin requiere de una pluralidad de fuentes de informacin, que entonces debera
estar garantizada por las autoridades, por ejemplo concediendo subvenciones a las personas e instituciones que
distribuyen informacin, cuando ello es necesario, para
la existencia de esa diversidad.74 En el caso Vereinigung
demokratischer Soldaten sterreichs and Gubi, el ejrcito
austraco haba distribuido de forma gratuita sus propias publicaciones y otras publicaciones de asociaciones
privadas de los soldados en todos los cuarteles del pas,
pero se haba negado a distribuir Der Igel, una revista
publicada por el primero de los solicitantes. El Tribunal
determin que este tratamiento diferenciado reduca
considerablemente las posibilidades de Der Igel de aumentar sus lectores entre el personal militar de servicio,
lo que como consecuencia constitua una violacin del
artculo 10.75 Si se tiene en cuenta esta sentencia y el hecho de que el Tribunal considera el pluralismo como algo
[73]
Res. 428(1970), Consejo de Europa, Cons. Ass., Twenty-First Ordinary Session (Third Part), 22- 30 de enero de 1970, Texts Adopted.
[77]
[74]
[78]
Informe de 13 de octubre de 1992, prrs. 41-57. En trminos estrictos, la Comisin concluy (prr. 57) que el artculo 6 no se haba
violado, pero esa conclusin parecera ser imprecisa puesto que no
puede deducirse de los argumentos previos. Debido a un acuerdo
extrajudicial amistoso, el caso se elimin de la lista de casos por el
Tribunal, sentencia de 2 de junio de 1993.
[75]
[79]
529
Libertad de expresin (Artculo 10)
[84]
[85]
[86]
[81]
[87]
[82]
[83]
[88]
Appls. 8022/77, 8025/77 y 8027/77, X, Y and Z v. the United Kingdom, D&R 18 (1980), p. 66 (76).
[89]
[80]
530
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
En el caso Guerra los solicitantes se quejaban, entre otras cosas, de que las autoridades haban violado el
artculo 10 al no haber informado al pblico de los riesgos involucrados en la operacin de la fbrica qumica
en sus cercanas y de lo que deba hacerse en el caso de
que ocurriera un accidente como producto del funcionamiento de la fbrica. El Tribunal declar que la libertad
de recibir informacin no puede interpretarse de manera tal que le imponga al Estado en circunstancias como
las del caso actual obligaciones positivas de recoger y
distribuir informacin por iniciativa propia. Concluy
que esa parte de la queja deba considerarse a la luz del
artculo 8.90
La libertad de expresin est relacionada estrechamente con la libertad de pensamiento, conciencia y
religin contenida en el artculo 9 del Convenio. Ello es
as an ms si se considera que en el caso de la libertad de expresin el nfasis se pone en el contenido de
la opinin que se expresa. Ello no altera el hecho de que
el artculo 10 tiene un mbito ms amplio que el artculo 9. Mientras que para la aplicabilidad del artculo 9 se
requiere que la opinin que se expresa refleje las convicciones de la persona que manifiesta esa opinin,91 el
artculo 10 contempla la proteccin de toda expresin y
opinin, teniendo en cuenta que el grado de proteccin
puede variar de acuerdo a la naturaleza de la opinin
expresada.92
Existe una conexin estrecha entre el artculo 10
y la libertad de reunin protegida en el artculo 11. En
el caso Ezelin, relativo a una sancin disciplinaria que se
le haba impuesto a un abogado porque haba participado en una manifestacin en la cual se haban efectuado
protestas contra decisiones judiciales y se haba negado
a dar testimonio ante el juez que investigaba, el Tribunal
argument que la proteccin de las opiniones, garantizada por el artculo 10, es uno de los objetivos de la libertad de reunin pacfica y de la libertad de expresin que
se consagra en el artculo 11.93 Los artculos 10 y 11 son
ambos aplicables a aquellas situaciones en las cuales varias personas suscriben de manera conjunta una opinin
determinada. As, una manifestacin siempre constituye
una expresin de opinin, incluso si tiene el carcter de
manifestacin silenciosa; y si al mismo tiempo hay una
reunin de personas. Sin embargo, esta superposicin no
tiene por qu dar lugar a problemas en la prctica, puesto que las restricciones a ambos derechos coinciden parcialmente, mientras que las restricciones especficas del
artculo 10 se refieren claramente a la opinin expresada
y no a la cuestin de si se ha expresado por una persona
o por varias de manera conjunta. El enfoque del Tribunal
sobre este punto parece diferir de un caso a otro. En el
caso Ezelin el Tribunal declar que de acuerdo con las
circunstancias se debera considerar el artculo 11 como
una ley especial con respecto al artculo 10.94 Sin embargo, en el caso Sigurdur A. Sigurjnsson, en el que la afiliacin obligatoria a una organizacin para operadores de
taxis estaba en discusin, el Tribunal concluy que haba
habido una violacin del artculo 11 y que no exista necesidad de considerar si haba habido tambin violaciones de los artculos 9 y 10.95 Por ltimo, en el caso Vogt
el Tribunal opin que el despido de la administracin
del Estado de un profesor escolar debido a sus actividades polticas en nombre del Partido Comunista Alemn
equivala a una violacin de los artculos 10 y 11. Con
respecto al ltimo de los artculos, el Tribunal especficamente bas su decisin en los argumentos alegados con
relacin al artculo 10.96
El nfasis sobre la cuestin de si los medios de
expresin tenan una relevancia independiente puede
delimitar la aplicabilidad del artculo 10 frente a otras
libertades, que estn relacionadas con la posibilidad de
expresar opiniones especficas, pero que no pueden considerarse como medios que tengan una relevancia independiente, aparte de los otros medios disponibles para la
persona afectada. As, en el caso Belgian Linguistic, la Comisin opin que la libertad de expresin no comprende
el derecho a que se ofrezca la oportunidad de expresar
la opinin propia en el lenguaje que alguien elija, pues
la consecuencia de ello sera el derecho a que se le ensease ese idioma.97 Aqu lo que se discute es el articulo 2
del Protocolo n 1 y no el artculo 10. La situacin sera
distinta si, por ejemplo, se le negase a un inmigrante el
acceso a aprender la lengua del pas de acogida o si no
se proporcionaran las facilidades requeridas para ello,
puesto que entonces se le privara de un medio independiente de expresin: la expresin en una lengua que se
comprenda en el lugar en que se encuentra. Sin embargo,
[94]
[95]
Sentencia de 30 de junio de 1993, prr. 42. Vase tambin la sentencia de 13 de agosto de 1981, Young, James and Webster, prr. 65;
sentencia de 2 de julio de 2002, Wilson, National Union of Journalists
and Others, prrs. 48-50.
[90]
[91]
[92]
[96]
[93]
Sentencia de 26 de abril de 1991, prr. 38. Vase tambin la sentencia de 26 de septiembre de 1995, Vogt, prr. 64.
[97]
531
Libertad de expresin (Artculo 10)
Constituye jurisprudencia establecida de la Comisin que el derecho al voto no est protegido por el artculo 10.98 Sin embargo, no se han dado argumentos para
ello. Es difcil negar que tomar parte en unas elecciones
es una forma de expresar una opinin. El artculo 3 del
Protocolo n 1 se refiere a la expresin libre de la opinin de las personas. Aquello tampoco puede dudarse
que constituye una forma de expresin de esa opinin
que tiene un carcter independiente. Por otro lado, sin
embargo, parece lgico presumir que los redactores del
artculo 10 no pretendan incluir el derecho al voto. Ello
puede inferirse de la incorporacin de una disposicin
especfica relativa a las elecciones en el Protocolo n 1. El
deber de votar no constituye una violacin del artculo
10 ni del artculo 9 siempre y cuando se garantice su
carcter secreto; en ese caso, la persona es libre de expresar cualquier opinin o ninguna opinin en absoluto.
14.4 RESTRICCIONES
A LA LIBERTAD DE EXPRESIN
14.4.1 OBSERVACIONES GENERALES
El segundo prrafo del artculo 10, adems de cules son
las restricciones posibles, menciona tambin las formalidades, las condiciones y las sanciones como medidas a
las que pueden someterse las libertades del primer prrafo.99 A primera vista, cabe destacar que con respecto al
derecho a la libertad de expresin en concreto, al que las
democracias asignan un valor tan grande, las restricciones se formulan de manera ms amplia que con respecto
a otros derechos y libertades. Sin embargo, en la prctica
est formulacin amplia tiene poco impacto. La imposicin de condiciones o formalidades equivale tambin
a la imposicin de restricciones, mientras que por otro
lado, el no respetar una restriccin prevista por la ley,
ser tambin objeto de una sancin en la mayora de los
casos. Por lo tanto, no es de suma importancia, si una
queja se dirige contra la aplicacin de una norma legal
que restringe el ejercicio de la libertad o contra la sancin
impuesta por haber violado esa norma. De hecho, la restriccin que supone la imposicin de una sancin puede
no tener como fin exclusivo la retribucin de la conducta
[98]
[99]
[100]
[101]
Sentencias de 26 de noviembre de 1991, The Observer and Guardian, y The Sunday Times (No. 2), prr. 53 y prr. 51, respectivamente;
sentencia de 17 de julio de 2001, Association Ekin, prr. 56.
[102]
[103]
[104]
532
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[106]
perar que las personas acten de manera ms prudente cuando declaran hechos que cuando hacen juicios de
valor. Una interferencia con la libertad de expresin es
ms probable que sea justificable cuando concierne a una
declaracin fctica que puede ser probada que cuando
se refiere a un juicio de valor. Sin embargo, a veces puede ser difcil distinguir entre declaraciones de hecho y
juicios de valor. Por esta y por otras razones es tambin
difcil realizar una distincin absoluta a la hora de tratar
entre las dos categoras.107
Sin embargo, un juicio de valor puede ser inaceptable, puesto que un juicio de valor sin ninguna base fctica que lo apoye puede ir ms all de lo razonable.108 En
esas circunstancias, una interferencia de las autoridades
podra ser proporcional. En otras palabras, un juicio de
valor excesivo necesita alguna clase de base fctica para
poder ser admisible.
Por otro lado, los requisitos relativos a la prueba de las declaraciones fcticas no pueden ser tales que
impidan la libertad de prensa. En la jurisprudencia del
Tribunal el punto de partida es que la proteccin del derecho de los periodistas a comunicar informacin sobre
cuestiones de inters general requiere que deben actuar
de buena fe y contar con fundamentos de hecho precisos,
adems de proporcionar una informacin fiable y precisa
de acuerdo con la tica del periodismo. Ello incluye tambin el deber de verificar cualquier informacin antes de
publicarla.109 Segn los trminos del prrafo segundo del
artculo 10, la libertad conlleva deberes y responsabilidades que se aplican tambin a la prensa.
Adems, estos deberes y responsabilidades
pueden adquirir relevancia cuando estamos ante
el problema del ataque a la reputacin de un individuo concreto y a la interferencia con los derechos de los dems. Por lo tanto, se requieren
justificaciones especiales antes de que los medios
de comunicacin puedan verse excusados de su
obligacin comn de verificar las afirmaciones
fcticas que sean difamatorias para individuos
particulares. Que existan esas razones depende-
[108]
[109]
533
Libertad de expresin (Artculo 10)
[113]
[110]
[114]
[111]
[115]
[112]
534
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[117]
[118]
[119]
[120]
[121]
concreto, a las declaraciones pblicas susceptibles de crtica que hacen los polticos.122
En el caso Castells el Tribunal introdujo un refinamiento mayor a su razonamiento al sostener que los
lmites de la crtica permisible son incluso ms amplios
con respecto al gobierno que en relacin con un poltico.123 De manera parecida, los lmites de la crtica aceptable con respecto a los funcionarios que ejercen sus poderes pueden en algunas ocasiones ser ms amplios que
los aplicables a individuos particulares. Sin embargo, los
funcionarios no se exponen conscientemente ellos mismos al escrutinio cercano de cada una de sus palabras
y actos en el mismo grado en que lo hacen los polticos.
En consecuencia, no deberan ser tratados con el mismo
criterio que los polticos cuando se critican sus acciones.
Adems, los funcionarios deben gozar de la confianza
pblica en condiciones libres de perturbaciones indebidas si se quiere que puedan realizar con xito sus tareas.
Por lo tanto, podra ser necesario protegerlos de ataques
ofensivos, abusivos o difamatorios cuando actan dentro de sus funciones oficiales.124
Por la misma razn que los polticos deben mostrar un mayor grado de tolerancia cuando participan en
el espacio pblico voluntariamente, los individuos o asociaciones particulares tambin se exponen a s mismos a
ese escrutinio cuando participan en el campo del debate
pblico.125
El Tribunal ha adoptado la posicin de que informar los detalles de la vida privada de los personajes
pblicos puede contribuir a una discusin de inters general y, por lo tanto, puede ser permisible. Ese es el caso
en particular en lo que se refiere a los polticos. Sin embargo, al equilibrar la proteccin de la vida privada con
la libertad de expresin, el Tribunal lleg a la conclusin
de que la publicacin de fotos de la princesa Carolina de
Mnaco no estaba permitida, porque las fotos publicadas y los comentarios que las acompaaban no estaban
dentro de la esfera de alguna discusin poltica o pblica
sino que se relacionaban exclusivamente con detalles de
su vida privada. El Tribunal observ explcitamente que
la princesa Carolina no desempeaba ninguna funcin
[122]
[123]
[124]
[125]
535
Libertad de expresin (Artculo 10)
Debera sealarse que no slo los periodistas pueden reclamar el elevado nivel de proteccin concedido
a la prensa en el artculo 10. Lo que cuenta es la contribucin al debate pblico en asuntos de inters pblico
general. En consecuencia, en una sociedad democrtica
incluso los grupos activistas pequeos e informales pueden reclamar esta proteccin porque deben ser capaces
[126]
[130]
[127]
[131]
[128]
[129]
[132]
[133]
[134]
536
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[135]
[136]
[137]
[138]
[139]
[141]
[142]
537
Libertad de expresin (Artculo 10)
derechos y responsabilidades, parece que este concepto desempea un papel especialmente importante en tres
circunstancias. En primer lugar, como se estudi en la
subseccin anterior, cuando est involucrada la libertad
de prensa. En segundo lugar, en caso de que la persona
que ejerza la libertad de expresin est en una posicin
especial, como la de religioso o funcionario, y, en tercer
lugar, si est involucrada una restriccin por razones de
proteccin de la moral.
El concepto de deberes y responsabilidades
de una persona con una posicin especial se analizar
a continuacin. En la subseccin 14.4.6 se prestar atencin a la proteccin de la moral.
En el caso Engel, la posicin del Estado holands
de que la prohibicin impuesta a los soldados de publicar y distribuir un pasqun litografiado era necesaria en
una sociedad democrtica fue acogida por el Tribunal,
en particular por las justificaciones relativas a los deberes y responsabilidades especiales de los miembros de
las Fuerzas Armadas.143 Cabe preguntarse el porqu de
este enfoque del Tribunal en este caso. El mero hecho de
que una persona tenga una posicin especial no quiere
decir por s mismo que sea una razn suficiente para ese
trato especial. Tiene que haber una relacin entre la posicin especial de la persona en cuestin y el contenido de
la opinin expresada o que se va a expresar o el medio
elegido para hacerlo. Esa relacin es bastante evidente
en el caso de la distribucin de informacin que una persona tiene a su disposicin en virtud de la funcin que
desempea. El Tribunal parece haber adoptado este enfoque en el caso Hadjianastassiou, donde argument que
el solicitante, un capitn de las Fuerzas Armadas que
haba estado a cargo de un programa experimental de
misiles, estaba obligado por un deber de discrecin en
relacin con cualquier aspecto relativo a la ejecucin de
sus funciones.144
En el caso Vereinigung demokratischer Soldaten sterreichs and Gubi, el ejrcito austraco haba distribuido
gratuitamente sus propias publicaciones y las publicaciones de asociaciones privadas de soldados en todos los
cuarteles del pas. Sin embargo, el ministro de Defensa
se haba negado a distribuir Der Igel, una revista publicada por el primero de los solicitantes. Segn el Estado,
el contenido de Der Igel representaba una amenaza para
la disciplina militar. El Tribunal se refiri al caso Engel,
pero esta vez contrast su propia posicin con respecto
al contenido de la revista con la posicin del Estado ale[143]
[144]
mn. Determin que la crtica de Der Igel no sobrepasaba los lmites de lo que es permisible (...) en el ejrcito
de un Estado democrtico.145 La diferencia entre el caso
Vereinigung demokratischer Soldaten sterreichs and Gubi y
el caso Engel poda explicarse, segn el Tribunal, por el
hecho de que en el primero las autoridades austriacas
se negaron a distribuir la revista en todos los cuarteles,
mientras que en el segundo la publicacin prohibida
slo se haba distribuido en un cuartel en el que haba
habido revueltas.146
La posicin especial de los funcionarios se estudi
en el caso Glasenapp y en el caso Kosiek.147 La Comisin
indic el hecho de que la regla contenida en el artculo
11(2) que permite ciertas restricciones en el ejercicio de
la libertad de reunin y asociacin a los miembros de las
Fuerzas Armadas, de la polica y de la administracin
del Estado, no se incluye de manera expresa en el artculo 10(2). Sin embargo, en opinin de la Comisin, sta no
era una base suficiente para argumentar que los redactores del Convenio no haban querido imponer restricciones especficas del tipo incluido en el artculo 11(2) tambin a la libertad de opinin. El efecto que tendra esta
disposicin en el artculo 11(2) podra ser limitar algunas
formas de expresin de opinin, como la afiliacin a organizaciones polticas por ciertas categoras de empleados del gobierno. Segn la Comisin, la conexin entre
las dos disposiciones se refleja en el requisito establecido
en el artculo 10(2) de que la restriccin impuesta debe
ser necesaria en una sociedad democrtica a la luz de los
deberes y responsabilidades reales que entraa el ejercicio de la libertad de expresin y opinin por la persona
correspondiente; la necesidad debe derivarse de las circunstancias del solicitante. Sobre esta base, la Comisin
opin que el requisito de que una profesora de escuela se
disociara completamente del Partido Comunista Alemn
no poda considerarse como una condicin o restriccin
necesaria de su libertad de opinin y expresin,148 mientras que el despido de un profesor de universidad por
haberse identificado en pblico con las polticas extremas del Partido Nacional Socialista Alemn, dentro del
cual era un personaje destacado, se consider justificada
[145]
[146]
[147]
[148]
538
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[150]
[151]
[152]
Ibd., prr. 61. El Tribunal no expres con claridad cul era la finalidad
involucrada. El gobierno se bas en el inters de la seguridad nacional,
la prevencin del desorden y la proteccin de los derechos de otros;
ibd., prr. 49.
[153]
que gozaba el mismo frente a los jueces de Liechtenstein. Posteriormente, el Prncipe envi una carta al presidente anuncindole su decisin de no designarle en el
futuro para cualquier cargo pblico. Segn el Tribunal,
esa accin era desproporcionada con respecto a la finalidad perseguida y, por lo tanto, no era permisible. En
primer lugar, el Tribunal declar: Aunque es legtimo
para un Estado imponer a los funcionarios en razn de
su posicin un deber de discrecin, los funcionarios son
individuos y como tales, califican para la proteccin del
artculo 10 del Convenio.154 En consecuencia, aunque el
Tribunal acept que la conferencia del presidente inevitablemente tena implicaciones polticas, decidi que
este elemento por s mismo no le debera haber impedido al solicitante hacer afirmaciones sobre ese asunto. El
Tribunal subray que la opinin expresada por el Presidente no poda considerarse como una posicin insostenible puesto que se comparta con un nmero considerable de personas en Liechtenstein. Adems, no haba
pruebas que permitieran concluir que la explicacin del
presidente del Tribunal Constitucional contena comentario alguno sobre casos pendientes, crticas graves haca
personas o instituciones pblicas, o insultos a altos funcionarios o al prncipe.155
Esta jurisprudencia muestra que el Tribunal, en
lo que se refiere a los ministros religiosos, funcionarios
de la administracin civil y otros servidores pblicos no
est inclinado a aceptar fcilmente que los deberes y
responsabilidades especiales puedan llevar aparejadas
restricciones a la libertad de expresin. Por lo tanto, el
caso Engel and Others puede considerarse en retrospectiva como una salida en falso.156
[155]
[156]
539
Libertad de expresin (Artculo 10)
[158]
[159]
[160]
[161]
de pensamiento del artculo 9 o el derecho del prisionero al respeto a su vida privada reconocido en el artculo
8. No obstante, el hecho de que los comentarios del prisionero nunca se hubieran hecho pblicos era relevante
para valorar la proporcionalidad de la interferencia segn el artculo 10: El Tribunal observa a este respecto,
adems, que el manuscrito no estaba en una forma lista
para su publicacin y que no haba un peligro inmediato
de que se distribuyese, an si se hubiera sacado de la
prisin.162 El Tribunal determin a continuacin que la
necesidad de garantizar que los funcionarios gozan de la
confianza pblica en condiciones libres de perturbaciones indebidas para realizar su trabajo, slo puede justificar una interferencia con la libertad de expresin cuando
existe una amenaza real a este respecto. El manuscrito
de solicitante no planteaba obviamente esa amenaza.163
Por lo tanto, los siete das de castigo en una celda disciplinaria eran desproporcionados.
Aunque la sentencia del Tribunal era favorable al
prisionero, estaba claro que el Tribunal todava adoptaba una actitud bastante reticente a la hora de revisar las
interferencias de la libertad de expresin de los prisioneros, y que parecera que habra espacio para aplicar de
manera ms rigurosa el test de necesidad.164
[162]
[163]
Ibd.
[164]
[165]
540
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[166]
[167]
[168]
541
Libertad de expresin (Artculo 10)
legales internacionales. Esto puede conducir a interferencias cuyos fines sern legtimos conforme
a la tercera frase del prrafo 1, incluso si no se corresponden con alguno de los fines establecidos en
el prrafo 2. La compatibilidad de esas interferencias con el Convenio debe valorarse sin embargo a
la luz de otros requisitos del prrafo 2.169
En lo que se refiere a los fines, los Estados contratantes tienen una considerable libertad a la hora de
establecer un sistema de concesin de licencias. Por ello,
si el sistema de concesin de licencias est previsto por
la ley, las garantas ofrecidas por el artculo 10 a este
respecto residen principalmente en el test de necesidad
del segundo prrafo. La supervisin del Tribunal puede
ser bastante estricta con respecto a este punto. En el caso
Groppera Radio AG, la prohibicin de trasmisiones por cable desde una estacin de radio extranjera se consider
admisible porque la estacin era pirata y quera evadir
las reglas del sistema de radiodifusin suizo. En esas
circunstancias, un Estado tiene el derecho a tomar medidas con el fin de proteger su propio sistema de telecomunicaciones. Esta opinin es acorde con la decisin de
la Comisin en X v. the United Kingdom. All la Comisin
adopt la opinin de que, puesto que el primer prrafo
contempla la posibilidad de que la legislacin exija que
las empresas de radiodifusin cuenten con licencias, se le
permite tambin a un Estado que adopte medidas contra
aquellos que buscan promover o animar la creacin de
estaciones piratas sin licencia y contratan publicidad
con ellas o las dan a conocer al pblico de alguna otra
forma.170 En el caso Autronic AG, sin embargo, se estim
que la negativa de las autoridades suizas a autorizar una
empresa a recibir programas de televisin emitidos legalmente, por medio de una antena area no codificada
de propiedad privada, sin el consentimiento del Estado
desde donde se produca la emisin, no reuna los requisitos de test de la necesidad.171
En el caso Informationsverein Lentia, el Tribunal declar que la imposibilidad de establecer una estacin de
radio y televisin no reuna tampoco estos criterios. El
Tribunal se refiri al papel fundamental de la libertad
de expresin en una sociedad democrtica, en particular cuando, a travs de la prensa, se comunica informacin e ideas de inters general, que adems el pblico
tiene derecho a recibir. Segn el Tribunal, esa empresa
no puede ser exitosa si no est basada en el principio del
pluralismo, del cual el Estado es el ltimo garante. Esta
[169]
[172]
[170]
[173]
[171]
[174]
542
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
una entrevista en la cual los miembros del grupo ventilaban sus declaraciones racistas e insultaban a varias
personas, se interpusieron procesos penales y el seor
Jersild fue condenado por ayudar y contribuir a la difusin de tales afirmaciones. Segn los tribunales nacionales, el seor Jersild no haba contrapesado lo suficiente
las ideas racistas que haba expresado. Al valorar la solicitud del demandante acerca de una violacin del artculo 10, el Tribunal acept que la interferencia buscaba la
proteccin de la reputacin o derechos de otros. A continuacin, el Tribunal estableci una distincin entre los
medios de comunicacin impresos y los audiovisuales al
explicar que los medios audiovisuales tienen a menudo
un efecto mucho ms inmediato y poderoso. Sin embargo, segn el Tribunal, ese hecho no justificaba que el
Tribunal Europeo o los tribunales nacionales sustituyeran con sus propias opiniones aquellas de la prensa relativas a la tcnica de informacin que deberan adoptar
los periodistas.175 Adems, el Tribunal no pareca dejar
margen alguno de apreciacin a las autoridades nacionales con respecto a la valoracin de la actitud del solicitante. El Tribunal estuvo expresamente en desacuerdo
con los tribunales nacionales y determin que el seor
Jersild se haba disociado con claridad de la persona que
entrevistaba. Por esas razones, haba habido una violacin del artculo 10.176
En el caso Murphy, una prohibicin general a la
radiodifusin de cualquier publicidad religiosa se consider permisible. El Tribunal tuvo en cuenta que una
disposicin que permitiese la publicidad de una religin
y no de otra sera difcil de justificar y consider que tena cierto mrito el argumento del gobierno irlands de
que la exclusin de todo grupo religioso de publicidad
en medios de radiodifusin y televisin generaba menos
incomodidad que cualquier filtro sobre la cantidad y el
contenido de esa expresin por esos grupos. El Tribunal
observ tambin que pareca no existir un consenso claro
en tres de los Estados contratantes acerca de la manera
en la cual legislar la radiodifusin de publicidad religiosa y que, por ejemplo, Grecia, Suiza y Portugal tenan
prohibiciones similares.177
14. 4. 8 LA PROTECCIN
DE LAS FUENTES PERIODSTICAS
En el caso Goodwin el solicitante, un periodista britnico,
haba recibido informacin acerca de los problemas fi-
[175]
[176]
[177]
[179]
[180]
543
Libertad de expresin (Artculo 10)
14.4.10 LA PREVENCIN
DE LA DIVULGACIN DE INFORMACIONES
CONFIDENCIALES
La formulacin amplia de la restriccin para impedir la
revelacin de informaciones confidenciales hace que se
superponga con otros fundamentos. Por ejemplo, se considera necesaria en la medida que las autoridades se refieran al derecho de adoptar medidas contra la filtracin
de secretos de Estado, as como medidas a favor de los
intereses de la seguridad nacional, la integridad territorial o la seguridad pblica. Tambin se considera que
en la medida en que se refieran a la posibilidad de estarse exento de un deber legal de comunicar informacin
cuando se ha recibido la misma de manera confidencial,
como cuando por ejemplo se participa como testigo en
procedimientos judiciales, afecta no a la restriccin, sino,
por el contrario, a la confirmacin de la libertad de expresin, puesto que el primer prrafo conlleva el derecho a permanecer en silencio.184 Y si la proteccin de la
privacidad de una persona se ve afectada, la restriccin
[181]
[182]
[183]
[184]
14.4.11 EL MANTENIMIENTO
DE LA AUTORIDAD Y LA IMPARCIALIDAD
DE LOS JUECES
Otra caracterstica especfica del segundo prrafo del artculo 10, en comparacin con las restricciones en otros
artculos del Convenio, es el fundamento de una restriccin para garantizar la autoridad y la imparcialidad de
los jueces. Este fundamento parecera haberse incluido
principalmente con el fin de prohibir el desacato al Tribunal, que se considera una figura familiar en el derecho anglosajn con la cual se pretende impedir que se
vean perjudicados la autoridad y la independencia del
Tribunal y tambin los derechos de las partes en los procesos186 por publicaciones y otros actos. En el caso Weber,
el Tribunal declar que la aplicacin de una disposicin
del cdigo penal tena como propsito garantizar que la
investigacin se llevara a cabo apropiadamente y, por lo
tanto, entraba dentro del mbito de esa justificacin para
la restriccin.187
La restriccin se discuti ampliamente en el caso
Sunday Times. En ste, el editor de la publicacin, el
personal editorial y el editor general del Sunday Times
protestaban por la prohibicin temporal impuesta por
parte de un tribunal ingls, sobre un artculo relativo a
los llamados nios de la talidomida, es decir, los nios
que haban nacido con graves malformaciones en sus
extremidades debido a que sus madres haban usado el
sedativo talidomida durante su embarazo. La razn que
se dio para la prohibicin era la prevencin del desacato al Tribunal, debido a que en ese momento estaban
pendientes de decisin ante los tribunales ingleses reclamaciones por daos. Con el fin de poder responder a la
pregunta de si la prohibicin de una publicacin poda
justificarse a partir de este fundamento, la Comisin realiz una investigacin independiente acerca de las cir[185]
[186]
Sentencia de 26 de abril de 1979, The Sunday Times, prr. 56; sentencia de 26 de noviembre de 1991, The Observer and Guardian, prr.
56.
[187]
544
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
cunstancias en las cuales se haba impuesto. En su anlisis final, concluy que la naturaleza de la publicacin
prohibida no afectaba en principio la imparcialidad del
tribunal ingls, puesto que el artculo contena slo informacin con la cual ese tribunal ya estaba familiarizado
gracias a otras fuentes. Y determin que tampoco poda
verse perjudicada la autoridad del Tribunal por esa publicacin. De hecho, en el momento de la prohibicin en
la mayora de los casos las partes estaban negociando con
el propsito de conseguir un acuerdo amistoso, y el papel del tribunal ingls se limitaba a aprobar esos acuerdos en caso de alcanzarse y a proteger los intereses de los
menores afectados. Adems, la publicacin propuesta
tena como fin proteger especficamente los intereses de
aquellos. En esta situacin concreta, por lo tanto, no se
requera que los tribunales nacionales se pronunciasen
sobre la responsabilidad del fabricante del medicamento, que era la cuestin sobre la que trataba la publicacin. En los pocos casos en los cuales los padres estaban
claramente opuestos a llegar a un acuerdo extrajudicial,
los procesos, en opinin de la mayora la Comisin, se
encontraban todava en una etapa muy preliminar como
para que la publicacin hubiera influido en el resultado.
Adems, la Comisin consider la circunstancia de que,
aunque se estaba ante una accin procesal civil, haba un
inters pblico tambin en el caso. Puesto que ese inters
pblico no se haba expresado a travs de una acusacin
penal o de una investigacin llevada a cabo por las autoridades, slo razones muy imperiosas podan justificar
prohibiciones de comunicar informacin aplicable a los
particulares. La Comisin consider que no existan esas
razones imperiosas.188 El Tribunal bsicamente estuvo de
acuerdo con la opinin de la mayora de la Comisin,
aunque por una mayora escasa de once votos contra
nueve.189
El caso Observer and Guardian concerna a rdenes
judiciales que impedan a los peridicos publicar detalles del manuscrito de un libro, Spycatcher, que contena
las memorias de un antiguo agente del servicio de seguridad britnico, mientras estuvieran pendientes procedimientos instaurados por el fiscal general con el fin de
obtener una prohibicin permanente. El Tribunal declar
que las rdenes judiciales eran inicialmente permisibles,
pero que no podan justificarse una vez que el libro se
haba publicado en los Estados Unidos, porque desde
[188]
[190]
[189]
Sentencia de 26 de abril de 1970, prr. 42-68. La cuestin del desacato se plante tambin en la solicitud Appl. 10038/82, Harmon,
D&R 38 (1984), p. 53 (61-63), donde un abogado le haba dado
acceso a un periodista a documentos destinados exclusivamente para
el juicio.
[191]
[192]
545
Libertad de expresin (Artculo 10)
14. DEROGACIN
El artculo 10 no se menciona dentro de la enumeracin
del artculo 15 (2). El derecho a la libertad de expresin,
por lo tanto, no es un derecho inderogable. En esta medida, en el caso Greek, se estableci una violacin del Convenio debido a una violacin del artculo 10 slo despus
de que la Comisin examinase si el Estado griego haba
invocado correctamente el artculo 15 y llegase en ltima
instancia a una conclusin negativa al respecto.197
Como se ha ya defendido con respecto al artculo 9, aqu de nuevo se puede alegar que las excepciones
previstas en el artculo 15 nunca pueden ser aplicables a
la libertad de opinin contemplada en el artculo 10,
puesto que una excepcin a ese derecho no puede en
ninguna circunstancia adoptarse en la estricta medida
en que lo exija la situacin en el sentido del artculo 15
(1).
[193]
[196]
[194]
[197]
[195]
15.
LA LIBERTAD
DE ASOCIACIN Y
1. Toda persona tiene derecho a la libertad de reunin pacfica y a la libertad de asociacin, incluido el derecho de
fundar, con otras, sindicatos y de afiliarse a los mismos
para la defensa de sus intereses.
15.2 INTRODUCCIN
En el Convenio, las libertades de asociacin y de reunin pacfica se protegen
en una nica norma. La libertad de asociacin presupone de hecho la libertad de reunin, puesto que sin las reuniones regulares de sus miembros una
asociacin no puede tener una existencia efectiva. La libertad de reunin es
tambin importante, sin embargo, en mbitos distintos a las asociaciones, por
ejemplo para el derecho a la libertad de expresin establecido en el artculo
precedente y para las elecciones libres peridicas mediante voto secreto garantizadas en el artculo 3 del Protocolo n 1.1
[1]
Vase el informe de 5 de noviembre de 1969, caso Greek, Yearbook XII (1969), pp. 170-171.
548
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
que ese escrutinio era necesario en un caso relativo a un miembro de un parlamento que haba
sido condenado por proferir insultos (...); ese escrutinio es an ms necesario cuando se disuelve
un partido poltico y se les prohbe a sus lderes
que desempeen una actividad aparecida en el
futuro.5
[2]
[3]
[5]
[6]
[7]
[4]
549
La libertad de asociacin y reunin (Artculo 11)
Por lo tanto, aunque el artculo 10 tiene un impacto importante en la interpretacin del artculo 11,
no va tan lejos como para que sus interpretaciones se
consideren idnticas. El test aplicado por el Tribunal es
el de la proporcionalidad. En el caso Sidiropoulos, el Tribunal encontr una violacin debido a que la negativa
de inscribir la asociacin de los solicitantes era desproporcionada con respecto a los fines buscados. Uno de los
aspectos considerados por el Tribunal fue la posibilidad
en el derecho griego de disolver una asociacin cuando
quiera que la misma persiga una finalidad contraria a la
ley, la moralidad o el orden pblico. Ello parece indicar
un enfoque estricto. El Tribunal tambin determin que
las excepciones enumeradas en el artculo 11, prrafo segundo, deben interpretarse estrictamente: Slo razones
convincentes e imperiosas pueden justificar las restricciones a la libertad de asociacin.9
Las decisiones del Tribunal en el caso Gorzelik y
en caso Sidiropoulos, y las diferencias en sus conclusiones, pueden explicarse por el hecho de que las autoridades polacas estaban dispuestas a registrar la asociacin,
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
550
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[14]
[15]
En concreto, con respecto a las reuniones de carcter pblico, las observaciones realizadas implican que
esas reuniones pueden someterse a sistemas de plazos.
En el caso Stankov, el Tribunal estableci algunos criterios en relacin con el estndar de escrutinio a este respecto y a la ponderacin de intereses. El criterio que se
aplica al escrutinio est relacionado con el vnculo entre
el artculo 10 y el artculo 11 (El artculo 11 debe considerarse tambin a la luz del artculo 10). El Tribunal
estableci lo siguiente:
Ese vnculo es especialmente relevante cuando,
como aqu, la intervencin de las autoridades
contra una reunin o una asociacin era, al menos en parte, una reaccin frente a las opiniones o
las declaraciones realizadas por los participantes
o miembros. La libertad de expresin constituye
uno de los cimientos esenciales de una sociedad
democrtica y una de las condiciones bsicas para
su progreso y para la autorrealizacin de cada
individuo. Con excepcin de las restricciones del
prrafo 2 del artculo 10, este derecho protege no
slo la informacin o ideas que se hayan recibido favorablemente o sean consideradas como
inofensivas o como cuestiones indiferentes, sino
tambin a las ideas que ofenden, molestan o provocan. Estas son las exigencias del pluralismo, la
tolerancia y la apertura de mente sin las cuales
no existe una sociedad democrtica (...). En el
mismo sentido, la libertad de reunin tal y como
est consagrada en el artculo 11 del Convenio
protege las manifestaciones que puedan molestar u ofender a personas opuestas a las ideas o
reivindicaciones que se promueven. El Tribunal
debe quedar satisfecho de que las autoridades
nacionales aplicaron criterios que son conformes
a los principios incorporados en el artculo 11 y,
adems, que basaron sus decisiones en valoraciones aceptables de los hechos relevantes (...). El artculo 10 prrafo 2 del Convenio deja poco margen
para restricciones al discurso poltico o al debate
sobre cuestiones de inters pblico (...). Una de las
principales caractersticas de la democracia es la
posibilidad que ofrece de resolver los problemas
de un pas mediante el dilogo, sin recurrir a la
violencia, incluso cuando los problemas son irritantes. La democracia florece gracias a la libertad
de expresin. Desde este punto de vista, no puede
existir ninguna justificacin para obstaculizar a
un grupo slo porque pretenda debatir en pblico
la situacin de parte de la poblacin del Estado
y encontrar, conforme a reglas democrticas, soluciones capaces de satisfacer a todo el mundo
afectado (...). Un factor esencial que debe tenerse
en cuenta es la cuestin de si ha existido un llamamiento al uso de la violencia, a una revuelta o
551
La libertad de asociacin y reunin (Artculo 11)
[16]
[17]
[18]
[20]
[21]
[22]
[19]
552
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
15.4 ASOCIACIN
15. 4. 1 SIGNIFICADO AUTNOMO
A la palabra asociacin se le debe asignar un significado autnomo. La forma legal escogida y las consecuencias legales atribuidas a ella por el derecho nacional no
pueden ser decisivas en este punto, puesto que en ese
caso la garanta del artculo 11 podra hacerse nugatoria por la legislacin nacional, y podran existir grandes
diferencias con respecto al alcance de las garantas entre
los sistemas legales de los distintos Estados contratantes.
En el caso Chassagnou, el Tribunal declar lo siguiente:
El trmino asociacin posee en consecuencia un significado autnomo: la clasificacin en el derecho nacional
tiene slo un valor relativo y constituye nicamente un
punto de partida.24 En el caso Gorzelik, que ya hemos estudiado antes, el Tribunal declar lo siguiente: El Tribunal recuerda desde el comienzo que el derecho a formar
una asociacin es inherente al derecho establecido en el
artculo 11, incluso si esa disposicin slo hace referencia
expresa al derecho a formar sindicatos. El aspecto ms
importante del derecho a la libertad de asociacin es que
los ciudadanos deberan poder crear una persona jurdica con el fin de actuar de manera colectiva en el campo
de sus intereses mutuos. Sin esa posibilidad, el derecho
no tiene ningn significado.25
Una asociacin es una entidad legal cuyo propsito es actuar en un rea especfica. El derecho a la libertad
de asociacin implica el derecho a constituirla e incluye
el derecho a no ser obligado a ser miembro de una asociacin.26 Una parte inherente a la libertad de asociacin
es el reconocimiento de dicha asociacin como entidad
[27]
[28]
[23]
[24]
[25]
[29]
[26]
Un ejemplo de este ltimo aspecto, por fuera del rea de los sindicatos, que se estudiar infra, es la sentencia de 29 de abril de 1999,
Chassagnou, prr. 103.
Sentencia de 26 de septiembre de 1995, prr. 65. El Estado demandado no se haba opuesto a la aplicabilidad del artculo 11.
[30]
[31]
553
La libertad de asociacin y reunin (Artculo 11)
[33]
[34]
[35]
[36]
Aqu el Tribunal hizo mencin expresa a la distincin entre asociaciones privadas y pblicas. Recientemente, en el caso Chassagnou, el Tribunal tambin se
refiri a esta distincin. El Estado haba afirmado que
las asociaciones en cuestin eran instituciones paraadministrativas de derecho pblico cuyos rganos de
gobierno interno se reconocan parecidos a aquellos de
las asociaciones, pero cuya constitucin se distingue con
claridad de la de las asociaciones ordinarias, puesto que
estn sujetos a un rgimen legal mixto que contiene elementos del derecho privado y pblico. El Tribunal, despus de haber observado que el trmino asociacin tiene
un significado autnomo, analiz en concreto los aspectos de derecho pblico y derecho privado. Destac a ese
respecto que las asociaciones de cazadores (ACCA) deben su existencia a la voluntad del Parlamento pero (...)
que son sin embargo asociaciones establecidas de acuerdo con la ley de 1 de julio de 1901 y estn compuestas por
cazadores o por los propietarios de tierras o de derechos
de caza y, por lo tanto, por individuos particulares, toprr. 44.
[37]
554
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
dos los cuales, a priori, desean poner en comn sus tierras para el propsito de la caza. En el mismo sentido, el
hecho de que el prefecto supervise la manera en la que
estas asociaciones actan no es suficiente para apoyar el
argumento de que permanecen integradas dentro de las
estructuras del Estado (...). Adems, no puede sostenerse
que segn la Ley Verdell las ACCA gocen de prerrogativas que estn ms all de la rbita del derecho ordinario,
sean leyes administrativas o de competencia para la creacin de normas o disciplinarias, o que empleen procesos
propios de una autoridad pblica, como las organizaciones profesionales.38
El modelo actual, adoptado y aplicado por el Tribunal en el caso Sigurdur A. Sigurjnsson sirve para examinar cuidadosamente las caractersticas dominantes de
una asociacin con el fin de determinar sus aspectos de
derecho pblico o privado. 39 Estos se consideran conceptos autnomos; el Tribunal, como lo confirm en el caso
Chassagnou, estudia particularmente cules son las caractersticas de derecho pblico y de derecho privado.
[38]
[39]
[41]
[42]
[43]
555
La libertad de asociacin y reunin (Artculo 11)
[45]
[46]
[47]
556
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
15.4.4 SINDICATOS
Es destacable que el artculo 11 mencione con respecto a
los sindicatos slo el derecho a formar una asociacin. Sin
embargo, como se argument en el caso Gorzelik, ya analizado, este aspecto se encuentra implcito en la libertad
de asociacin como tal. De hecho, si las personas quieren
asociarse y constituir una nueva asociacin, el derecho a
establecer una asociacin constituye una condicin necesaria para el ejercicio de este derecho.
Puesto que el artculo 11 se refiere al derecho (...)
a afiliarse a sindicatos, se plantea la cuestin de si ello
implica al mismo tiempo la proteccin contra la afiliacin obligatoria. Lo anterior es importante con respecto
a la prctica de la afiliacin obligatoria a los sindicatos, el
llamado sistema cerrado. De los trabajos preparatorios
para el artculo 11, se podra concluir que los redactores
no intentaron prohibir esa prctica.48 La Comisin, sin
embargo, opin en fecha tan temprana como la de su decisin en X v. Belgium que el propio concepto de libertad
de asociacin con otros implica tambin la libertad de no
asociarse con personas o de no afiliarse a sindicatos.49
En ese caso, la Comisin declar que la queja sobre este
punto estaba manifiestamente mal fundada. En casos
posteriores, la Comisin caracteriz este problema como
muy complejo y declar admisibles quejas relativas a la
afiliacin obligatoria a organizaciones profesionales o a
sindicatos.50
En los dos primeros casos sobre este problema, no
se examin la cuestin con mayor profundidad porque
la Comisin y el Tribunal sostuvieron que la asociacin
profesional afectada no era una asociacin en el sentido
del artculo 11.51 En el caso Young, James and Webster, sin
embargo, el problema de la afiliacin obligatoria se analiz en detalle. La queja planteada se refera al despido
de los solicitantes debido a su negativa a unirse a un sindicato. Tanto la Comisin como el Tribunal consideraron
que los trabajos preparatorios no eran decisivos para responder a la pregunta de si el sistema de afiliacin obli-
[48]
[49]
[50]
[51]
[53]
[54]
[55]
[56]
557
La libertad de asociacin y reunin (Artculo 11)
bunal determine en este caso si ese derecho deba considerarse al mismo nivel que el aspecto positivo de ste.57
La razn ms importante para que el Tribunal aceptase
en principio el derecho negativo de asociacin era la aparicin de una base comn en el nivel internacional y en
los rdenes jurdicos de los Estados contratantes en lo
relativo a su reconocimiento. El Tribunal dedic mucha
atencin a un gran nmero de tratados y recomendaciones internacionales y tambin a la legislacin nacional:
La afiliacin obligatoria de esta naturaleza, que,
como puede recordarse, concierne a una asociacin de derecho privado, no existe en las leyes de
la gran mayora de los Estados contratantes. Por
el contrario, un gran nmero de sistemas nacionales contienen protecciones que, de una forma u
otra, garantizan el aspecto negativo de la libertad
de asociacin, que es la libertad de no unirse o de
retirarse de una asociacin. Esta base comn tambin ha surgido a nivel internacional. Como observ la Comisin, adems del mencionado artculo 20 prrafo 2 de la Declaracin Universal (...),
el artculo 11 prrafo 2 de la Carta Comunitaria
de Derechos Sociales Fundamentales de los Trabajadores, adoptada por los jefes de Estado o de
Gobierno de los 11 Estados miembros de las Comunidades Europeas el 9 de diciembre de 1989,
dispone que todo empleado y todo trabajador
tendr la libertad de unirse o no a organizaciones
profesionales o sindicatos sin que padezca ningn
dao personal o laboral por ello. Adems, el 24 de
septiembre de 1991, la Asamblea Parlamentaria
del Consejo de Europa adopt de manera unnime
una recomendacin, entre otras cosas, para que se
insertase una frase a estos efectos en el artculo 5
de la Carta Social Europea de 1961 (...). Incluso en
ausencia de disposiciones expresas, el Comit de
Expertos Independientes establecido para supervisar la ejecucin de la Carta considera que este
instrumento se extiende a la proteccin de un derecho negativo y ha desaprobado en varios casos
las prcticas de afiliacin forzosa que existen en
ciertos Estados Parte, entre ellos Islandia. Con respecto a este ltimo pas, el Comit tuvo en cuenta,
entre otras cosas, los hechos del caso presente (...).
Tras ello, el Comit Social Gubernamental de la
Carta Social Europea le dio una advertencia a Islandia (...). Adems, segn la prctica del Comit
de Libertad de Asociacin del rgano de Gobierno de la Organizacin Internacional del Trabajo
(OIT), las medidas de seguridad impuestas por la
ley a los sindicatos, en especial el establecimiento
de la afiliacin obligatoria, seran incompatibles
con los Convenios n 87 y 98.58
Sobre esta base, el Tribunal concluy que el artculo 11 se haba violado porque el solicitante corra el
riesgo de perder su licencia de taxi como resultado de su
resistencia a convertirse en miembro de una asociacin
especfica de derecho privado. El Tribunal atribuy tambin importancia al hecho de que el solicitante se opona
a ser un miembro de la asociacin en cuestin en parte
porque estaba en desacuerdo con su poltica a favor de
limitar el nmero de taxis, lo que dificultaba el acceso a
su profesin. Este aspecto llev al Tribunal a considerar
el artculo 11 tambin a la luz de los artculos nmero
9 y 10 y a la conclusin de que se haba infringido el
contenido esencial mismo del artculo 11.59
En resumen, puede concluirse que la jurisprudencia de Estrasburgo ha reconocido hasta ahora que
el artculo 11 protege tambin la libertad de no unirse a
una asociacin o un sindicato. La reciente evolucin de
la jurisprudencia del Tribunal ha alineado el artculo 11
a este respecto con otros instrumentos internacionales.
El derecho negativo de asociacin se ve afectado no slo
cuando se produce un despido, sino tambin cuando se
imponen otras sanciones graves o en el caso de que la
negativa del individuo a convertirse en un miembro de
una asociacin est inspirada en convicciones u opiniones personales. En este ltimo caso, la proteccin ofrecida por el artculo 11 se fortalece a causa del vnculo
directo que presenta con el artculo 9 y 10.
[59]
[57]
Ibd.
[60]
[58]
Ibd.
[61]
558
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Tribunal estableci que esa obligacin no exige necesariamente la forma especfica de una consulta de las autoridades pblicas a los sindicatos antes de adoptar ciertas
decisiones,66 o de que haya que celebrar convenios colectivos con un sindicato concreto cuando las autoridades
sean las empleadoras.67 Tambin con respecto a otros
empleadores, el artculo 11 no implica un derecho a celebrar convenios colectivos para los sindicatos, que las autoridades estaran en consecuencia obligadas a hacer respetar, sino slo la libertad de celebrarlos, es decir, que las
autoridades deben hacerlos posibles.68 Y si se presumiera
un derecho como ese, que las autoridades debieran hacer
respetar, se creara una obligacin con un alcance mucho
mayor que la que los Estados contratantes asumieron segn el artculo 6(2) de la Carta Social Europea, que consiste en la obligacin de promover, cuando sea necesario
y apropiado, un conjunto de instrumentos para las negociaciones voluntarias entre empleadores, organizaciones
de empleadores y organizaciones de trabajadores con el
fin de regular los trminos y condiciones de empleo por
medio de convenios colectivos.69
En el caso Gustafsson, el Tribunal se refiri al artculo 6 de la Carta Social Europea con el propsito de
considerar protegidas actividades sindicales cuya finalidad era obligar a un empleador a que se sometiera a un
sistema de convenios colectivos.70 El empleador alegaba
que haba sufrido considerables prdidas a consecuencia de una accin sindical que consista en un boicot.
El Tribunal argument que la accin sindical persegua
intereses legtimos que eran consistentes con el artculo
11. Con respecto al derecho a no celebrar un convenio
colectivo, el Tribunal interpret que el artculo 11 no garantizaba como tal el derecho negativo a no participar en
la negociacin colectiva. As, el Tribunal pareca extraer
esas conclusiones del hecho de que, en su opinin, el artculo 11 no garantizaba tampoco un derecho positivo a
participar en una negociacin colectiva. El Tribunal concluy tambin que la libertad de asociacin no se haba
visto significativamente afectada en tal grado como para
determinar que se hubiera violado.71 El juez Martens di-
[66]
[67]
[68]
[69]
[62]
[63]
[64]
[70]
[65]
Ibd., p. 185.
[71]
559
La libertad de asociacin y reunin (Artculo 11)
preveniendo su violacin y compensndolo cuando ocurra, por lo tanto, la obligacin de garantizar el ejercicio
efectivo de los derechos del Convenio puede involucrar
obligaciones positivas por parte del Estado, e incluso implicar la adopcin de medidas en la esfera de las relaciones entre particulares. En funcin de esas consideraciones, el Tribunal adopt la perspectiva de que el derecho a
la libertad de reunin incluye el derecho a ser protegido
contra manifestantes que se opongan al ejercicio de esa
libertad, porque es la nica manera en la cual se puede
garantizar el ejercicio efectivo a los grupos que desean
manifestarse sobre cuestiones muy controvertidas. Si la
proteccin que proporcionan las autoridades demuestra ser insuficiente como para permitir el libre ejercicio
del derecho a la libertad de reunin, ello equivale a una
restriccin que tiene que revisarse judicialmente para
determinar su justificacin atendiendo a las razones del
prrafo segundo.
As, en el caso Plattform rzte fr das Leben, el Tribunal revis las medidas adoptadas para proteger las
dos manifestaciones objeto del caso contra la interferencia de otros manifestantes que se oponan a ellos y estudi la razonabilidad y la adecuacin de esas medidas
para permitir que las manifestaciones se desarrollaran
de manera pacfica. El Tribunal determin que los participantes en una manifestacin deben poder celebrarla
sin temer verse sometidos a padecer la violencia fsica
por sus oponentes; ese temor sera capaz de paralizar a
las asociaciones o a otros grupos que apoyan ideas y tienen intereses comunes de expresar abiertamente sus opiniones en cuestiones muy controvertidas que afectan a
la comunidad. En una democracia, el derecho a celebrar
manifestaciones de oposicin no puede ser de tal grado
que inhiba el ejercicio del derecho de otros a manifestarse. El Tribunal concluy de ello que la libertad genuina, efectiva, a celebrar reuniones pacficas, no puede
reducirse, por lo tanto, a una simple obligacin por parte
del Estado de no interferir: una concepcin puramente
negativa no sera compatible con el objeto y los fines
del artculo 11. Como ocurre con respecto al artculo 8,
el artculo 11 requiere a veces que se adopten medidas
positivas, an en la esfera de relaciones entre individuos,
en caso de ser necesario.76 Con respecto al contenido de
esas medidas, el Tribunal argument que los Estados
contratantes tienen una amplia discrecionalidad en el
momento de elegir los medios que deben usarse.77
[72]
[73]
[74]
[76]
[75]
[77]
560
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[78]
[79]
[80]
[82]
En su decisin sobre la Appl. 9234/81, X Association v. Federal Republic of Germany, D&R 26 (1982), p. 270 (271), la Comisin declar
que las asociaciones privadas deberan ser capaces de llevar a cabo
sus fines estatutarios por todo medio legal, pero ello no implica que el
derecho a tener locus standi [legitimidad procesal] en todos aquellos
asuntos en el mbito de sus actividades estatutarias.
[83]
[84]
561
La libertad de asociacin y reunin (Artculo 11)
15.6 RESTRICCIONES
Adems de las restricciones usuales, el segundo prrafo del artculo 11 reconoce la posibilidad de que con respecto a los miembros de las Fuerzas Armadas, la polica y
la administracin del Estado se puedan imponer restricciones legtimas al ejercicio de los derechos establecidos
en el artculo 11. Aunque la mayora de las quejas sobre
violaciones del artculo 11 examinadas por el Tribunal
se refieren de hecho a oficiales de polica, funcionarios
civiles o miembros de las Fuerzas Armadas, en la mayora de los casos esta norma no se ha aplicado.85 En el caso
Vogt, el Tribunal observ que el concepto de administracin del Estado debera interpretarse de forma restrictiva y a la luz del cargo desempeado por el funcionario
afectado.86 En consecuencia, el Tribunal est preparado
para evaluar por s mismo, de manera independiente, la
necesidad de las restricciones que se han impuesto. En
el caso Vogt, esta revisin adopt la forma de un test de
proporcionalidad. En el caso que estaba decidiendo, el
Tribunal concluy que el despido del solicitante era desproporcionado con respecto al fin perseguido (la seguridad nacional, la prevencin de desrdenes, los derechos
y libertades de otros).87 Por lo tanto, la aplicabilidad de
la ltima frase del prrafo segundo no le impide al Tribunal examinar si las otras condiciones establecidas en
el segundo prrafo se cumplen. Las restricciones legtimas que se pueden imponer a los miembros de la polica, las fuerzas armadas y la administracin del Estado
se juzgan a partir de los estndares de los fines legtimos,
la necesidad social urgente y la proporcionalidad.
En el caso Rekvnyi, el Tribunal adopt un enfoque
similar al del caso Vogt. Revis la compatibilidad de la
interferencia (la prohibicin de asociarse aplicable a los
miembros del ejrcito, la polica y las fuerzas de seguridad) con los requisitos del prrafo segundo. Concluy a
[85]
[86]
[87]
Ibd.
ese respecto que la interferencia satisfaca esas condiciones. A continuacin argument que no es necesario en
el caso actual resolver la cuestin discutida en la medida
en la que dicha interferencia, en virtud de la segunda frase del artculo 11 prrafo 2, est excluida de someterse a
condiciones distintas a la de la legalidad enumerada en
la primera frase de ese prrafo.88
La Comisin aplic la segunda sentencia del prrafo segundo en una sola ocasin, a saber, en una decisin no publicada, en donde consider que la prohibicin de establecer un sindicato, impuesta a un oficial de
polica belga, se justificaba por esa razn.89 Esta decisin
parecera cuestionable cuando se observa que la Comisin no aplic el test de la necesidad. Como resultado
de ese enfoque, la persona afectada puede verse completamente privada de la libertad sindical, cuando es
indudable que slo se pretende que se puedan imponer
restricciones con respecto a formas concretas de su ejercicio, puesto que una restriccin nunca puede afectar la
esencia del derecho. Aunque no se prescribe que la restriccin en cuestin deba ser necesaria en una sociedad
democrtica, se defiende que dicho test debera aplicarse tambin en ese caso, puesto que los fines del Convenio
y el orden legal establecido por l se aplican a cualquier
restriccin de los derechos y libertades establecidos en el
mismo, teniendo en cuenta que los test de necesidad y de
proporcionalidad son una condition sine qua non.90
15.7 DEROGACIN
El artculo 11 no aparece en la enumeracin del artculo
15(2) de las disposiciones que son inderogables. Tiene
que tenerse en cuenta, sin embargo, que el derecho a la
libertad sindical se ha convertido con el transcurrir del
tiempo en un derecho que tiene que respetarse por los
Estados con independencia de si se han comprometido
o no a hacerlo en un tratado internacional, como puede
verse en concreto en la Organizacin Internacional del
Trabajo.
[88]
[89]
[90]
16.
EL DERECHO
A CONTRAER MATRIMONIO
Y FUNDAR UNA FAMILIA
(Artculo 12)
[2]
[3]
564
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[11]
[12]
[13]
[14]
[9]
[10]
565
El derecho a contraer matrimonio y fundar una familia (Artculo 12)
Las formalidades requeridas por el derecho nacional para contraer matrimonio se aceptan como regla y
se consideran justificadas, pero no pueden causar un retraso excesivo,19 ni aplicarse de manera discriminatoria.20
Una norma de derecho nacional que prohbe el matrimonio entre el ex padrastro y su otrora hijastra mientras sus
esposos anteriores viviesen, se encontr que violaba el
artculo 12.21
Si el derecho a casarse se le niega a una persona
que ya est casada, se puede justificar sobre la base de
que la legislacin que prohbe la bigamia se encuentra
arraigada con tanta fuerza en el orden legal nacional de
la mayora de los Estados contratantes que el Convenio
no pretende cambiarlo, y para que una persona que ya
est casada la esencia del derecho a casarse no se vea
afectada por esta prohibicin.22 Lo mismo se aplica tambin a la negativa de admitir a un extranjero para que
acuda a una reunin familiar cuando su primera mujer
tiene domicilio en su Estado natal.23 Un razonamiento similar se aplica con respecto a la legislacin segn la cual
el derecho a casarse se le niega a personas que estn por
debajo de una determinada edad. Mientras exista una relacin razonable entre el lmite de edad y el concepto de
edad para contraer matrimonio, la esencia del derecho
no se ver afectada. Si el derecho a contraer matrimonio
se le niega una persona debido a sus facultades mentales
limitadas, su estado de salud o su situacin financiera,
no se puede decir que el derecho nacional relevante afecte la esencia de ese derecho, presumiendo naturalmente
que esas personas puedan considerarse capaces de consentir por s mismos al matrimonio.
Las condiciones y restricciones establecidas por
el derecho nacional no pueden suponer ninguna violacin de cualquiera de las otras normas del Convenio y
sus protocolos. Ya se ha hecho referencia al artculo 14,
que prohbe a las autoridades nacionales discriminar a
la hora de regular el goce de los derechos y libertades.24
[19]
[20]
[15]
[16]
[21]
[17]
[22]
[18]
[23]
[24]
566
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Otra disposicin relevante es la prohibicin del trato inhumano contenida en el artculo 3. Impedir a una persona que contraiga matrimonio o forme una familia puede
llegar a constituir un trato inhumano, como se podra
pensar, por ejemplo, de leyes que autorizaran en ciertos casos la esterilizacin obligatoria.25 Que el artculo
8 pueda implicar restricciones para regular el derecho a
casarse es todava menos imaginable, puesto que ambas
disposiciones se interpretan de manera correlativa.26
El artculo 12 no proporciona una solucin para
los casos en los cuales la terminacin de un matrimonio
requiere acudir a las normas de varios sistemas legales.
La referencia general al derecho nacional implica que se
permite que las normas de derecho internacional privado (conflictos de leyes) sean las que se apliquen en el
pas donde se celebra el matrimonio.27 Esto significa, por
ejemplo, que una persona cuyo derecho nacional permite la poligamia no puede pedir la aplicacin de esta ley,
alegando el artculo 12, en un pas en el que la poligamia
est prohibida por la ley y esa prohibicin constituye una
norma de orden pblico. Aqu de nuevo, como es obvio,
la aplicacin de una cierta norma de derecho internacional privado no puede discriminar. A este respecto, el
cambio de nacionalidad de una persona puede conllevar,
en ciertas circunstancias, restricciones a sus posibilidades de contraer matrimonio. En el caso Beldjoudi, la Comisin se ocup de ese problema pero no encontr, en
los hechos planteados por los solicitantes, ningn indicio
de que se hubiera violado el artculo 12.28
La prohibicin que se le impuso a un detenido de esposarse durante su detencin no se consider por la Comisin como un trato
inhumano o degradante: Appl. 6564/74, X v. the United Kingdom,
D&R 2 (1975), p. 105.
[26]
[27]
[28]
[30]
Ibd.
[31]
[32]
567
El derecho a contraer matrimonio y fundar una familia (Artculo 12)
ment sin razonarlo demasiado que el derecho a contraer matrimonio garantizado por el artculo 12 se refiere
al matrimonio tradicional entre personas del sexo biolgico opuesto. As parece claro de su redaccin que el
artculo 12 se ocupa principalmente de proteger el matrimonio como base de la familia.38 El Tribunal consider
que un impedimento legal al matrimonio de personas
que no son del sexo biolgico opuesto no se puede decir
que restrinja o reduzca el derecho de tal manera o en tal
grado que la propia esencia del derecho se vea afectada
negativamente.
En el caso Cossey, la Comisin, por una mayora
de diez a seis y basndose en el hecho de que la solicitante ya no era anatmicamente de sexo masculino y tena
una pareja que deseaba casarse con ella, estableci que
la situacin de este transexual quedaba protegida por la
proteccin del artculo 12: La Comisin est de acuerdo, en principio, con el Tribunal, en que el artculo 12
se refiere al matrimonio tradicional entre personas del
sexo biolgico opuesto. Sin embargo, no se puede inferir
del artculo 12 que la capacidad para procrear sea un requisito necesario para gozar de ese derecho en cuestin.
Los hombres o las mujeres que no pueden tener hijos
disfrutan del derecho a contraer matrimonio como las
otras personas. Por lo tanto, el sexo biolgico no puede
relacionarse con la capacidad para procrear a los efectos
del artculo 12.39
El Tribunal no sigui la opinin de la mayora de
la Comisin. Por 14 votos a cuatro dictamin lo siguiente: Aunque algunos Estados contratantes consideraran
hoy como vlido un matrimonio entre una persona en
la situacin de la seora Cossey y un hombre, por los
cambios que han ocurrido hasta la fecha (...) no puede
decirse que estos sean prueba de que la regla general es
que se ha abandonado el concepto tradicional de matrimonio. En estas circunstancias, el Tribunal no considera
que tenga abierta la posibilidad de adoptar un nuevo enfoque sobre la interpretacin del artculo 12 en el aspecto
en cuestin.40 El Tribunal repiti tambin su opinin de
que el impedimento legal al matrimonio de personas que
no son del sexo biolgico opuesto no puede decirse que
afecte al nucleo esencial del derecho al matrimonio.41
De los miembros que formaban la minora, el juez
Martens present un salvamento de voto extenso y completo. En su opinin, una reconsideracin autntica de
[33]
[34]
[35]
Ibd.
[38]
[39]
[40]
[41]
[36]
[37]
568
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[42]
[43]
[45]
[46]
[47]
[48]
569
El derecho a contraer matrimonio y fundar una familia (Artculo 12)
los resultados de la ciruga de cambio de sexo. Declar que, si el derecho nacional no tomase en cuenta los
resultados del cambio de sexo, surgira un conflicto
entre la realidad social y el derecho que colocara al transexual en una posicin anmala, en la cual podra experimentar sentimientos de vulnerabilidad, humillacin
y ansiedad.49 En relacin con el artculo 12, el Tribunal
tambin se distanci de su jurisprudencia previa:
Al revisar la situacin en el ao 2002, el Tribunal
observa que el artculo 12 garantiza el derecho
fundamental de un hombre y una mujer a contraer matrimonio y fundar una familia. Sin embargo, el segundo aspecto no es una condicin
para el primero y la incapacidad de cualquier pareja de concebir o ser progenitora de un hijo no
puede considerarse en s misma que suprima su
derecho a gozar de la primera parte de esta norma. El ejercicio del derecho a contraer matrimonio da lugar a consecuencias sociales, personales
y legales. Est sujeto a los derechos nacionales
de los Estados contratantes pero las limitaciones
introducidas por esas leyes no deben restringir
o reducir el derecho de manera tal que su propia
esencia se vea afectada (...). Es cierto que la primera frase se refiere expresamente al derecho de
una mujer y un hombre a contraer matrimonio.
El Tribunal no est convencido de que en la fecha
en que debe resolver este caso pueda presumirse
todava que estos trminos deben referirse a una
determinacin del gnero por criterios puramente biolgicos (...). Ha habido importantes cambios
sociales en la institucin del matrimonio desde la
adopcin del Convenio y tambin cambios radicales producidos por la evolucin de la medicina y
de la ciencia en el campo de la transexualidad. El
Tribunal ha determinado en el pasado, conforme
al artculo 8 del Convenio, que un test basado en
factores biolgicos congruentes no puede ser decisivo para negarle reconocimiento legal al cambio
de gnero de un transexual tras una operacin de
cambio de gnero. Existen otros factores importantes: la aceptacin de la condicin del desorden
de identidad de gnero por la profesin mdica
y las autoridades de salud en los Estados contratantes, la provisin de tratamiento que incluye la
ciruga para asimilar el individuo de manera tan
cercana como sea posible al gnero con el cual se
identifican y al que pertenecen, y la asuncin por
parte del transexual de su papel social de acuerdo
al gnero asignado.50
El punto de vista de que la prohibicin a un transexual de contraer matrimonio con una persona del mismo sexo que el que tena antes el transexual no afecta
[49]
[51]
[50]
[52]
570
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[54]
[55]
[56]
Ibd.
[57]
[58]
[59]
571
El derecho a contraer matrimonio y fundar una familia (Artculo 12)
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
572
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
entre s. De hecho, si se reconoce que son formas diferentes de fundar una familia, por qu slo una de esas
formas constituye parte del derecho conferido en el artculo 12 aun en aquellos casos donde para la persona en
cuestin la otra forma de hecho es la nica posible de
fundar una familia? Como es evidente, las autoridades
nacionales debern tener un amplio margen de discrecionalidad para regular las condiciones de adopcin,66
en cuyo contexto los derechos de las personas afectadas
tendrn que ponderarse de manera cuidadosa frente a
los de otras personas, y en especial frente a los de los padres naturales, aunque los derechos e intereses del nio
deberan tener preferencia. Sin embargo, esta necesidad
no impide el reconocimiento de ese derecho como tal.
En el caso Singh, el Tribunal declar admisible la queja
con respecto a la negativa a permitir una reunin familiar con un nio que haba sido adoptado por la razn de
que la adopcin no se haba celebrado de conformidad
con las reglas y procedimientos nacionales, lo cual violaba el artculo 12 por separado o en conjuncin con el
artculo 14.67
Si cualquiera de los mtodos disponibles de reproduccin artificial est prohibido por el derecho nacional, ello parecera afectar la esencia del derecho de la
persona involucrada a fundar una familia, a menos que
se facilite la adopcin y esta se considere como una alternativa equivalente. Sin embargo, no existe jurisprudencia sobre este asunto.
En X, Y and Z v. the United Kingdom, un transexual
masculino y su compaera sentimental haban reclamado en vano el reconocimiento legal del primero como
padre de un nio nacido como resultado de la inseminacin artificial por un donante de su compaera sentimental. En ese caso, la Comisin determin la existencia
de una violacin del artculo 8,68 mientras que el Tribunal
lleg a la conclusin opuesta.69 El artculo 12, que podra
ser relevante para la situacin mencionada, no se aleg
por los solicitantes. El artculo 12 s se invoc por una
mujer que siendo soltera deseaba adoptar un hijo, lo cual
se le neg porque la solicitud no entraba dentro de la categora de casos en los cuales el derecho italiano permita
la adopcin por una nica persona. La Comisin decidi
que el artculo 12 presupona una pareja y no implicaba
el derecho a fundar una familia por solteros.70 El Tribu-
[66]
[67]
[68]
[69]
[70]
nal adopt la misma posicin con respecto a un solicitante cuya solicitud para la adopcin de un nio se le neg
por la razn de que era soltero y homosexual.71
La cuestin de si el derecho a fundar una familia
implica tambin el derecho a aumentar la familia o si por
el contrario ese derecho se materializa con el nacimiento o adopcin del primer hijo, se dej abierta de manera expresa por la Comisin.72 Nuestra opinin es que la
cuestin debe responderse en el primero de los sentidos.
Despus del nacimiento del primer hijo, algunos padres
pueden adoptar la posicin de que han fundado as la
familia que queran, pero para otros ello slo ocurrir
cuando tengan dos o ms hijos. Puesto que el Convenio
no proporciona ninguna indicacin a este respecto y difcilmente podra hacerlo, debe presumirse que tampoco
puede establecerse ningn lmite en el derecho nacional,
puesto que esa limitacin afectara el ncleo del derecho
para algunas personas, aun por fuera del posible conflicto con el artculo 9. La planificacin familiar slo puede
estimularse sobre bases voluntarias.73
En contraste con el artculo 8, el concepto de familia en el artculo 12 se confina a la esfera de los padres
y los hijos. Una queja de uno solicitantes relativa a la imposibilidad de tener una familia ms grande mediante la
incorporacin de nietos, porque sus hijos haban tomado
un voto de celibato, se declar incompatibles ratione materiae: El derecho a tener nietos y el derecho a la procreacin no est cubierto por el artculo 12.74
[71]
[72]
[73]
[74]
573
El derecho a contraer matrimonio y fundar una familia (Artculo 12)
[75]
[76]
[77]
[79]
[80]
[81]
[82]
574
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[86]
[87]
[88]
575
El derecho a contraer matrimonio y fundar una familia (Artculo 12)
plena de su derecho a contraer matrimonio. Ni tampoco puede interferir de forma sustancial con el ejercicio
del derecho.89 Aunque se reconoce que se pueden tomar ciertas medidas administrativas por las autoridades
carcelarias antes de que un prisionero pueda casarse, la
Comisin opinaba que se requera algn tipo de accin
positiva por su parte para hacer efectivo el derecho.90 En
consecuencia, la Comisin concluy que cuando se le
obliga a una persona a diferir el matrimonio por un tiempo considerable (en el caso que se estaba decidiendo, por
dos aos), ello afecta en general el ncleo del derecho a
contraer matrimonio, con independencia de si el retraso
se debe a una legislacin que slo pretende regular el
ejercicio de ese derecho, a un acto administrativo o una
combinacin de ambos. En opinin de la Comisin, el
simple hecho de la detencin no proporciona una justificacin para afectar de esa manera dicho derecho, puesto
que no existen dificultades especiales para permitir el
matrimonio de prisioneros.91
Cuando un prisionero se quej de que no se le
permita tener vida conyugal y por lo tanto no poda aumentar su familia, la Comisin, dejando abierta la cuestin de si una persona que ya tena un hijo poda todava
invocar el artculo 12, argument que aunque el artculo
12 contena un derecho absoluto, ello no implicaba que
una persona tuviese en cualquier momento la posibilidad real de tener hijos y que era el propio solicitante
el causante de esa imposibilidad temporal.92 Dejando a
un lado el comentario adicional acerca de la culpa, que
aunque se puede defender segn las doctrinas de la criminologa y la psiquiatra forense modernas no puede
utilizarse sin embargo como una justificacin para imponer restricciones que no estaran justificadas en otro
caso, parecera que la Comisin diferencia aqu entre la
posibilidad de fundar una familia en general y la posibilidad de hacerlo en un momento determinado. En opinin de la Comisin, las medidas cuya consecuencia es
impedirle temporalmente a una persona que funde una
familia o que la incremente no constituyen una violacin
del artculo 12, puesto que si se consideran las posibilidades precedentes y las posteriores en conjunto, no se le
ha privado a la persona en cuestin de ese derecho. No
parece que en su decisin la Comisin tuviese en cuenta
la duracin de la detencin, pero es obvio su relevancia
[89]
[90]
[91]
[92]
576
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
de las condiciones de encarcelamiento y a las posibilidades para las personas detenidas de continuar su vida
conyugal limitada en cierta medida.94
En un caso bastante especfico, en el que la mujer
de un prisionero requera tratamiento quirrgico para
poder concebir un hijo, pero la ciruga slo poda ser
exitosa si en un periodo de tiempo corto despus de someterse a ella tena lugar la concepcin, la Comisin sigui su lnea de razonamiento tradicional. Consider la
interferencia justificada conforme al segundo prrafo del
artculo 8 para la prevencin del desorden o el crimen,
y declar que una interferencia justificada conforme al
artculo 8 no poda al mismo tiempo constituir una violacin del artculo 12. Las circunstancias excepcionales
del caso no llevaron a la Comisin a la conclusin de que
se hubiera restringido el ncleo del derecho de la pareja a fundar una familia. Tuvo en cuenta que durante el
corto perodo de tiempo disponible no era imposible la
inseminacin artificial. Las objeciones de los solicitantes
de que la inseminacin artificial no era una opcin para
ellos puesto que eran catlicos practicantes se respondi
como sigue: El artculo 9 del Convenio, que protege el
derecho a manifestar las propias creencias religiosas, no
garantiza el derecho a ser eximido de las reglas que se
aplican de manera general y neutral, como las reglas que
prohben las visitas conyugales en prisin.95
Con el debido respeto, nuestra opinin es que la
Comisin coloca aqu un nfasis demasiado grande en
la justificacin de la interferencia conforme al artculo 8,
analizado por separado. Debera haber dejado al menos
abierta la posibilidad de que la evaluacin de esa justificacin pudiera dar lugar a un resultado diferente, cuando se considera en conjunto con los artculos 12 y 9.
16.8 DEROGACIN
El artculo 12 no pertenece a la categora de los derechos
inderogables mencionados en el artculo 15(2).
[94]
[95]
17.
EL DERECHO
AL DISFRUTE PACFICO
DE LA PROPIEDAD
17.2 INTRODUCCIN
La clasificacin del derecho al disfrute de la propiedad, al menos de manera
no cualificada, como uno de los derechos humanos es objeto de discusin.
Al menos, el Pacto de Derechos Civiles y Polticos de la Organizacin de las
Naciones Unidas no contiene ninguna disposicin equivalente al artculo 17
de la Declaracin Universal de Derechos Humanos. Que los redactores del
Convenio dudaron tambin acerca de la condicin legal y la formulacin
exacta de este derecho podra verse en el hecho de que no se incluy entre
los derechos y libertades originales del Convenio, sino que se aadi en un
momento posterior por el Protocolo n 1.1 De hecho, el derecho de propiedad
ha perdido gran parte de su inviolabilidad, tambin entre los Estados miembros del Consejo de Europa, bajo la influencia de la poltica social moderna
(Estado de derecho). Este hecho se refleja en el gran alcance que pueden tener
las limitaciones a ese derecho conforme al artculo 1.
[1]
Este protocolo entr en vigor el 18 de mayo de 1954. Para las ratificaciones de los Estados,
vase el Apndice I.
580
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Como ha defendido el Tribunal a menudo, el artculo 1 contiene tres reglas diferenciables. La primera
regla, que se expresa en la primera frase y es de naturaleza general, establece el principio del goce pacfico
de la propiedad. La segunda regla, en la segunda frase,
se ocupa de la privacin de la propiedad y la somete a
ciertas condiciones. La tercera regla, establecida en el
segundo prrafo, reconoce que los Estados contratantes
tienen el derecho, entre otras cosas, a controlar el uso de
la propiedad de acuerdo con el inters general, haciendo
cumplir las leyes que consideren necesarias para ese propsito. Sin embargo, stas reglas no son distintas, en el
sentido de estar desconectadas entre s. La segunda y la
tercera reglas se ocupan de casos particulares de interferencia con el derecho al disfrute pacfico de la propiedad.
Deben interpretarse, por lo tanto, a la luz del principio
general establecido en la primera regla.2 Cada una de las
dos formas de interferencia debe cumplir con el principio de legalidad y perseguir un fin legtimo por medios
razonables y proporcionales al fin buscado.3
El objeto esencial del artculo 1 del Protocolo n
1 es proteger a una persona frente a una interferencia
injustificada del Estado con el goce pacfico de sus posesiones. Sin embargo, las obligaciones positivas que
asumen las partes contratantes en virtud del artculo 1
del Convenio pueden requerir que el Estado tome tambin las medidas necesarias para proteger el derecho de
propiedad. Los lmites entre las obligaciones positivas y
negativas del Estado conforme al artculo 1 del Protocolo
n 1 no se prestan a una definicin precisa. No obstante,
los principios aplicables son similares. Tanto si el caso se
analiza a partir de un deber positivo por parte del Estado o de una interferencia por una autoridad pblica que
requiere justificacin, los criterios que deben aplicarse
no difieren en sustancia. En ambos contextos, se debe
prestar atencin al equilibrio justo que debe conseguirse entre los intereses opuestos del individuo y de la comunidad en su conjunto. En ambos contextos, el Estado
[2]
[3]
[5]
[6]
581
El derecho al disfrute pacfico de la propiedad
de propiedad o un derecho de garanta in rem.7 Esta autonoma no significa que el derecho nacional sea completamente irrelevante para determinar si estamos ante un
bien. Cuando en el caso Pressos Compania Naviera S.A
el Estado belga invoc la autonoma del trmino bienes con el fin de argumentar que el artculo 1 era inaplicable a la reclamacin de los solicitantes segn el derecho de responsabilidad civil extracontractual nacional, el
Tribunal respondi declarando que poda considerar el
derecho nacional cuando no existiese nada que sugiriera
que esa ley fuese contraria al objeto y a la finalidad del
artculo 1. Con este argumento, el Tribunal acept que
las reglas en cuestin eran reglas de responsabilidad
civil extracontractual. Sin embargo, a continuacin declar que cuando el derecho de la responsabilidad civil
extracontractual nacional crea un derecho a recibir una
indemnizacin tan pronto como se causa un perjuicio,
la reclamacin resultante constituye un activo econmico y, por lo tanto, equivale a un bien en el sentido del
artculo 1.8
El punto bsico de partida parece ser el valor econmico del derecho o del inters: cuando las medidas del
Estado no afectan ese valor econmico, no se deriva ninguna responsabilidad en relacin con el artculo 1. Por
ejemplo, el derecho a vivir en una casa de la cual no se
es propietario no es un bien en el sentido del artculo
1.9 Ni tampoco el artculo 1 protege una calidad particular del entorno donde se vive, aunque un elevado nivel
de molestias por ruido puede violar el derecho al goce
pacfico de los bienes propios debido a una disminucin
del valor de la propiedad inmueble.10 Sin embargo, una
persona que se haba construido ilegalmente una casa
en una propiedad del Estado y haba estado viviendo en
ella por cinco aos, lo cual haba sido tolerado por las autoridades, pareca tener una reclamacin justificada con-
[7]
Sentencia de 23 de febrero de 1995, prr. 52. Vase tambin la sentencia de 16 de septiembre de 1996, Matos e Silva, Lda. and Others,
prr. 75: aunque la propiedad de los terrenos por los solicitantes era
objeto de controversia, el Tribunal declar que sus derechos no contestados a esos terrenos durante casi un siglo y los ingresos que obtuvieron
de su trabajo en esos terrenos podan calificarse como posesin.
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
582
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
1, mientras que el segundo sistema se basa en el principio de solidaridad que refleja la responsabilidad de la
comunidad en su conjunto y no crea para el participante ninguna pretensin con respecto a una participacin
identificable, sino slo una expectativa cuya cantidad
depende de las condiciones prevalecientes en el momento en que se paga la pensin.14 Las ltimas pensiones se
basan en el principio de seguridad colectiva y no se financian con contribuciones que puedan individualizarse
de alguna manera.15 En este ltimo caso tambin puede
existir un derecho a ciertos beneficios siempre y cuando el sistema est en vigor y el participante cumpla las
condiciones establecidas.16 Sin embargo, en este caso el
derecho garantizado por el artculo 1 no es un derecho
que establezca una cantidad concreta, puesto que puede
estar sujeto a fluctuaciones, entre otras cosas debido a
la regulacin legal. Las fluctuaciones en la cantidad del
beneficio pueden slo equivaler a una violacin del artculo 1 si se produce una reduccin muy sustancial de ese
beneficio.17 E incluso si el derecho garantizado abarca en
principio los incrementos peridicos, ste puede sujetarse a restricciones si la pensin se paga en el extranjero,
puesto que en muchos pases aplican limitaciones especficas al pago de beneficios sociales en pases extranjeros.18 Sin embargo, los derechos de pensin que estn
dentro del mbito del artculo 1 no pueden satisfacerse
de manera discriminatoria.19
En el caso Feldbrugge y en el caso Deumeland, una
minora en la Comisin declar que incluso en un sis-
[14]
[15]
[16]
Vase Appl. 7624/76, X v. Austria, D&R 19 (1980), p. 100 (104105), donde la reduccin de una pensin de vejez se debi al hecho de
que no se reunan las condiciones para recibir una pensin completa
debido al monto total de sus contribuciones mensuales. Vase tambin
Appl. 7995/77, National Federation of Self- Employed, D&R 15
(1979), p. 198 (201), donde la Comisin determin que el aumento
de las contribuciones, sin un aumento proporcional de las pensiones,
poda justificarse conforme al segundo prrafo del art. 1 en inters
general.
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
Sentencia de 16 de septiembre de 1996, Gaygusuz, prr. 41. El Tribunal determin tambin la existencia de una violacin del artculo 14
en conjuncin con el art. 1 del Protocolo n 1, como un sistema que distingua entre nacionales y no nacionales. Esa distincin careca de una
justificacin objetiva y razonable (vase prr. 50 de la sentencia). En su
informe en este caso, la Comisin opin que, puesto que la obligacin
de pagar impuestos u otras contribuciones (cf. al prrafo segundo del
art. 1) estaba dentro del campo de aplicacin del art. 1, los beneficios
subsiguientes caan tambin dentro de su mbito; informe de 11 de
enero de 1995, C.G. v. Austria, prr. 47). Vase tambin la sentencia
de 21 de febrero de 1997, Van Raalte, prrs. 34-35; sentencia de 6 de
julio de 2005, Stec and Others, prrs. 47-56.
583
El derecho al disfrute pacfico de la propiedad
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
Sentencia de 12 de julio de 2001, Prince Hans-Adam II of Liechtenstein, prr. 83. Vase tambin sentencia de 26 de octubre de 2004,
Pistorov, prr. 38: el artculo 1 slo aplica a las posesiones existentes
y no garantiza el derecho a adquirir la propiedad.
[29]
[30]
[31]
[32]
584
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
a la posibilidad de continuar extrayendo beneficios econmicos del ejercicio de la actividad desempeada bajo
su uso.37
Y de hecho, en el caso Tre Traktrer Aktiebolag, en el
que la queja concerna a la decisin de revocar la licencia
del solicitante para servir cerveza, vino y otras bebidas
alcohlicas, la Comisin argument que los intereses
econmicos conectados con el negocio de restaurante de
la empresa del solicitante eran bienes en el sentido del
artculo 1. Puesto que la licencia era un elemento importante en el funcionamiento del restaurante y la empresa
solicitante poda esperar legtimamente conservarla en
tanto no infringiera las condiciones establecidas, la revocacin de la misma significaba una interferencia con los
derechos de la empresa conforme al artculo 1.38 El Tribunal respald en lo fundamental la opinin de la Comisin, aadiendo que el retiro de la licencia tena efectos
adversos en el buen nombre y el valor del restaurante.39
Lo normal es que una licencia se conceda siempre bajo
ciertas condiciones. Si el poseedor de una licencia no
rene las condiciones, no puede considerarse que tenga
una expectativa legtima de continuar sus actividades.40
En el mismo sentido, no puede considerarse que el poseedor de una licencia tenga una expectativa razonable y
legtima de continuar con su actividad si la licencia se le
retira de acuerdo con las normas establecidas por la ley
que estaba en vigor cuando la misma le fue concedida.41
En el caso Van Marie el Tribunal declar que estar
de acuerdo con la Comisin en que el fondo de comercio que alegaban los solicitantes poda vincularse con
el derecho de propiedad incorporado en el artculo 1:
por medio de su propio trabajo, los solicitantes haban
construido una clientela; tena en muchos aspectos la naturaleza de un derecho privado y, por lo tanto, constitua
un activo econmico y un bien en el sentido del artculo
1.42
Por otro lado, la Comisin rechaz las quejas de
funcionarios de aduanas griegos relativas a la prdida
[37]
[38]
[39]
[33]
[40]
[34]
[41]
[42]
[35]
[36]
585
El derecho al disfrute pacfico de la propiedad
de ingresos debido a la abolicin de las fronteras aduaneras dentro de la Unin Europea. La Comisin observ
que en Grecia la ocupacin de funcionario de aduanas es
una profesin liberal, que no tiene ningn ingreso fijo y
ningn volumen de negocio garantizado, sino que est
sujeta a los avatares de la vida econmica. Los funcionarios de aduanas no podan reclamar tener el derecho a
un volumen garantizado de negocio que pudiera haberse calificado como posesin.43
Las medidas que se toman con el fin de establecer
quin tiene derecho a una cierta propiedad por ejemplo, el embargo44 y establecer condiciones con respecto
a la prueba de ese derecho no constituyen en s mismas
violaciones del artculo 1, a menos que esas condiciones
impongan una carga excesivamente pesada para la persona que est presentando la reclamacin sobre la propiedad.45
[44]
[45]
Vase Appl. 7775/77, Pacheco, D&R 15 (1979), p. 143, que se declar inadmisible por la Comisin.
[46]
[47]
[49]
586
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
podran recuperar sus terrenos si el plan final no confirmase la distribucin realizada en la etapa previa de los
procedimientos. Tampoco la transferencia provisional
estaba pensada esencialmente para restringir o controlar
el uso del suelo (prrafo segundo), sino para obtener
una reestructuracin inicial del rea de consolidacin
con el propsito de mejorar y racionalizar la explotacin
agrcola por los propietarios provisionales.50 De manera implcita, el Tribunal reconoci aqu que aparte de las
expropiaciones formales, la segunda frase del artculo 1
poda extenderse tambin a las expropiaciones de facto
que pudieran asimilarse a la privacin de los bienes.51
Sin embargo, en un caso en el que el Tribunal concluy que haba una expropiacin de facto, no especific
cul de las frases del artculo 1 era de aplicacin. En el
caso Papamichalopoulos, las autoridades militares griegas
haban ocupado el terreno de los solicitantes sin ofrecer
ninguna indemnizacin. Aunque los tribunales griegos
haban reconocido despus los derechos de los solicitantes a los terrenos ocupados, no se les haban devuelto.
Tampoco se haba adoptado ninguna medida indemnizatoria. Por lo tanto, los solicitantes, aunque tcnicamente seguan siendo los propietarios de los terrenos, no
podan disponer de ellos de manera alguna. El Tribunal
no tuvo mucha dificultad a la hora de encontrar una violacin: La prdida de toda capacidad para disponer del
terreno en cuestin, junto con el fracaso de los intentos
hechos hasta ese momento para solucionar la situacin
objeto de la queja, entraaban consecuencias bastante
graves para los solicitantes, que haban sido expropiados de facto de una forma incompatible con su derecho al
goce pacfico de sus bienes.52
De esta formulacin no es claro si el Tribunal
aplic la primera o la segunda frase del artculo 1, o una
combinacin de las dos reglas. En sentido contrario, en
el caso Hentrich el Tribunal especific que haba existido
una privacin de la posesin a la que se aplicaba la segunda frase, pero no respondi a la alegacin del solicitante de que haba ocurrido una expropiacin de facto.53
En otros casos en los cuales la primera frase se
identific como la regla aplicable, el Tribunal ofreci
algunos criterios para esa eleccin. En su sentencia en
el caso Matos e Silva, Lda. and Others el Tribunal exami[50]
Sentencias de 23 de abril de 1987, prr. 74 y prr. 64, respectivamente. Vase tambin la sentencia de 30 de octubre de 1991,
Wiesinger, prr. 72.
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
587
El derecho al disfrute pacfico de la propiedad
tambin a partir del principal test aplicado para establecer si se ha violado o no el artculo 1.
El Tribunal confirm este punto de vista en el caso
Beyeler relativo a la cuestin de quin era el propietario
de un cuadro de Vincent van Gogh. En 1977, un coleccionista romano de arte vendi el cuadro a una persona que
seis aos despus pareca haber actuado como agente
del solicitante. Cuando en 1988 el solicitante le vendi
la pintura a la coleccin Peggy Guggenheim en Venecia, el Estado italiano ejerci su derecho de retracto con
respecto a la venta de 1977, sin considerar el lmite de
dos meses que se aplica para el ejercicio de este derecho,
e impidi el traslado del cuadro a Venecia. El Tribunal
no consider necesario decidir sobre si la segunda frase
del primer prrafo del artculo 1 se aplicaba a este caso:
La complejidad de la situacin fctica y legal impide
su clasificacin en una categora precisa. La situacin
contemplada en la segunda frase del artculo 1 es slo
un caso particular de interferencia con el derecho al goce
pacfico de la propiedad garantizado por la regla general
establecida en la primera frase. El Tribunal, por lo tanto,
consider que deba examinar la situacin a la luz de esa
regla general.57
Para cada una de estas tres reglas, el Tribunal
aplica un test de ponderacin justa: El Tribunal debe
determinar si se ha efectuado una ponderacin justa entre las exigencias del inters general de la comunidad
y los requisitos de la proteccin de los derechos fundamentales del solicitante. La bsqueda de ese equilibrio es
inherente en todo el Convenio y se refleja tambin en la
estructura del artculo 1.58 Aqu, al igual que ocurre con
otros test de proporcionalidad en el marco del Convenio,
el Tribunal acepta que debe dejarse un margen de discrecionalidad a las autoridades nacionales. En el contexto
del artculo 1, este margen de discrecionalidad suele ser
amplio.
La jurisprudencia con respecto a la primera frase
muestra que hay dos aspectos, relativos a la proteccin
ofrecida por los requisitos de una ponderacin justa que
se combinan con frecuencia: la proteccin (formal) contra
la falta de garantas procesales o contra procedimientos
excesivamente largos, y la proteccin (sustantiva) con-
[57]
[58]
[59]
Como una decisin del Tribunal Supremo que es contraria a las expectativas legtimas; sentencias de 24 de febrero de 2005, Veselinski
y Djidrovski, prrs. 81-82 y prrs. 86-87, respectivamente.
[60]
[61]
588
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[62]
[63]
En el caso Stran Greek Refineries and Stratis Andreadis, los solicitantes se quejaron de la intervencin de los
legisladores griegos que anularon un laudo arbitral de
carcter definitivo y final a su favor. En este caso, los tribunales de primera instancia y de apelacin haban decidido que no existan fundamentos para la anulacin del
laudo arbitral cuando, a peticin del Estado, la fecha para
la audiencia ante el Tribunal de Casacin se haba pospuesto debido a la existencia de un proyecto de ley sobre
este caso en el Parlamento. Justo antes de que tuviera lugar la audiencia se aprob una ley que, entre otras cosas,
anulaba el laudo. A continuacin esta seccin de la ley
no fue considerada inconstitucional por el Tribunal de
Casacin. El Tribunal, refirindose a la jurisprudencia de
los tribunales internacionales y de los tribunales de arbitraje, no cuestion el derecho del Estado a dar por terminados contratos con individuos particulares siempre
y cuando pagase una indemnizacin, y con la excepcin
de las clusulas arbitrales. Los tribunales nacionales de
primera instancia y de apelacin haban reconocido en
este caso que las clusulas de arbitraje eran autnomas.
Adems, haban establecido que la terminacin unilateral del contrato por el Estado griego no haba invalidado
las pretensiones existentes de los solicitantes. El Tribunal
concluy que Grecia tena una obligacin de pagar a los
solicitantes las cantidades que les haban sido concedidas tras la conclusin del procedimiento de arbitraje, un
procedimiento por el cual haba optado el mismo Estado
y cuya validez se acept hasta el da de la audiencia ante
el Tribunal de Casacin. (...) Al elegir intervenir mientras
el proceso estaba todava decidindose ante el Tribunal
de Casacin (...), los legisladores alteraron, en detrimento de los solicitantes, el equilibrio que debe alcanzarse
entre la proteccin del derecho de propiedad y los requisitos del inters pblico.64 En este caso, el razonamiento
por unanimidad tomado por el Tribunal puede explicarse por el carcter dudoso y ad hoc de la legislacin en
cuestin. Como observ el Tribunal, el objetivo real de
los legisladores era ponerle fin, de forma definitiva, a
los procedimientos judiciales nacionales en el caso presente.65
[64]
[65]
589
El derecho al disfrute pacfico de la propiedad
[66]
Sobre la cuestin de si esta frase se aplica tambin a la expropiacin de facto; vase seccin 17.2 supra.
[67]
[68]
[72]
[73]
[69]
[74]
[75]
[76]
[77]
[70]
Informe de 30 de septiembre de 1975, Handyside, prr. 163; sentencia de 21 de febrero de 1986, James, prr. 46.
[71]
Ibd.
590
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
La deferencia del Tribunal a la valoracin efectuada por los legisladores nacionales de qu es en inters
pblico aparece con gran claridad en la sentencia del
caso Holy Monasteries. Este caso concerna a una ley griega que transfera de forma efectiva al Estado griego la
plena propiedad de las tierras en manos de los monasterios. Las razones dadas para adoptar esa medida eran
las ventas ilegales de terrenos, las ocupaciones ilegales y
su abandono o desarrollo incontrolado. El Tribunal subray algunas dudas sobre este aspecto debido al hecho
de que la ley le daba al Estado un poder discrecional de
transferir o no la tierra para su uso agrcola y mencionaba tambin en la lista de posibles beneficiarios a entes
pblicos. Sin embargo, acept que el objetivo general de
la ley era legtimo.78
Cuando el Tribunal tuvo que juzgar la expropiacin de las propiedades del otrora rey de Grecia, sigui
el mismo enfoque. Declar primero que debido a al conocimiento directo de su sociedad y sus necesidades, las
autoridades nacionales estaban en principio mejor situadas que un juez internacional para apreciar qu es en
aras del inters pblico. En consecuencia, el Tribunal
observ que no existen pruebas que apoyen el argumento del Estado de la necesidad de proteger los bosques
y los lugares arqueolgicos. Por otro lado, no hay duda
de que era necesario para el Estado griego resolver una
cuestin que se consideraba perjudicial para su situacin
como Repblica. El hecho de que la transicin constitucional de una monarqua a una repblica ocurriera en
1975, es decir, casi 20 aos antes de la aprobacin de la
ley demandada, podra inspirar algunas dudas acerca de
las razones para adoptar esas medidas, pero no bastaba para que el objetivo general de la ley n 2215/1194 se
viera desprovisto de su legitimidad y no fuera en aras
del inters pblico.79 Estas consideraciones muestran la
ms reticente actitud del Tribunal hacia este problema.
17.4.2 LA PROPORCIONALIDAD
DE LA MEDIDA
La revisin del Tribunal es ms extensa en lo que se refiere al requisito de la proporcionalidad, aunque por lo
general a este respecto se acepta tambin un amplio margen de discrecionalidad de los legisladores nacionales.
Como ya se ha sealado en la seccin 17.2.2, el Tribunal evala la proporcionalidad de la medida recurrida
[79]
[80]
[81]
[82]
[83]
[84]
591
El derecho al disfrute pacfico de la propiedad
queja. Esa valoracin puede concernir no slo a las condiciones relevantes de la indemnizacin, sino tambin la
conducta de las partes. En ese contexto, la incertidumbre
es un factor que debe tenerse en cuenta a la hora de valorar la conducta del Estado. Las autoridades pblicas
deben actuar en el momento adecuado y tambin de una
manera apropiada y congruente.85
Estos principios se aplicaron en el caso Broniowski. El Tribunal tena que juzgar la manera en la que las
autoridades polacas haban ejecutado su obligacin de
compensar a cerca de 80.000 personas que haban perdido su propiedad como resultado de su repatriacin tras
los cambios territoriales entre Polonia y la Unin Sovitica despus de la Segunda Guerra Mundial. El Estado
polaco haba reconocido las reclamaciones, pero obstculos prcticos y legislativos haban hecho casi imposible satisfacerlas. El Tribunal reconoci que durante la
transicin poltica, econmica y social sufrida por Polonia en aos recientes fue necesario para las autoridades
resolver situaciones excepcionalmente difciles donde
deban tomarse decisiones complejas de gran alcance. El
gran nmero de personas involucradas y el valor muy
elevado de sus reclamaciones tena sin duda que tenerse en cuenta a la hora de valorar si se haba efectuado
una ponderacin justa. El Tribunal tambin acept que
en el caso que estaba revisando, que se ocupaba de un
plan legislativo con profundas repercusiones pero controvertido, con un impacto importante para el pas en su
conjunto, poda ser necesario optar por medidas que limitasen las indemnizaciones por expropiacin o la compensacin con entregas de propiedad por debajo del valor de mercado. Incluso as, debera existir una relacin
razonable con respecto al valor real de la propiedad. Una
indemnizacin anticipada al solicitante del 2% del valor
de la propiedad expropiada no bastaba para excluirle de
las medidas indemnizatorias ms generosas, que se les
iban a conceder a personas que no haban todava recibido ninguna indemnizacin en absoluto.86
Despus de que Grecia se convirtiera en repblica
en 1974 las propiedades de la Iglesia griega y de la antigua familia real fueron expropiadas. En ninguno de los
dos casos el legislador que decidi expropiar contempl
indemnizaciones. En el caso Holy Monasteries el Tribunal
estuvo en desacuerdo con la Comisin de que existan
circunstancias excepcionales que justificaban la ausencia total de indemnizacin. La relacin especial entre la
[85]
[86]
Ibd., prrs. 162-186. Vase en lo que respecta al antiguo GDR: sentencia de 30 de junio de 2005, Jahn and Others.
[87]
[88]
[89]
[90]
592
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[91]
[93]
[94]
593
El derecho al disfrute pacfico de la propiedad
y el cumplimiento de normas legales nacionales accesibles por medios apropiados y suficientemente precisas.95
Adems, debe existir proteccin frente a la arbitrariedad
mediante la existencia de garantas procesales.96
Con respecto a la referencia a los principios legales internacionales, estamos inclinados a pensar ante
todo en la obligacin de pagar por los perjuicios causados, puesto que sta obligacin existe conforme al derecho internacional o en cualquier caso exista segn la
posicin prevalente en el momento de la redaccin del
Protocolo n 1. De hecho, la Comisin consider ese
principio general del derecho internacional. Sin embargo, con referencia a la gnesis del artculo 1 lleg a la
conclusin de que este principio se relaciona slo con la
nacionalizacin de la propiedad extranjera y no puede
invocarse contra el Estado nacional de un propietario
que posee la nacionalidad de ese Estado. Ello ha llevado
a la Comisin a concluir que en el caso de expropiaciones de propiedades pertenecientes a sbditos del propio
Estado, cuando estn motivadas por el inters pblico, el
Estado no tiene obligacin de pagar los daos causados
si ello no se prev en su derecho nacional.97
Segn esta interpretacin, el artculo 1 del Protocolo n 1 permite una diferencia de trato entre los nacionales de un propio Estado y los extranjeros, aunque ello
sea contrario al propsito del Convenio de garantizar a
toda persona el mismo disfrute de los derechos y libertades all reconocidos, como se establece en los artculos
nmero 1 y 14, y en el Protocolo n 12. Esa conclusin
final de la Comisin es an ms curiosa puesto que la
derogacin de ese principio sera implcita e incluso ira
en detrimento de los ciudadanos de un Estado parte del
Convenio, mientras que otras derogaciones que se establecen de forma expresa, como en el artculo 16 del Convenio y el artculo 3 del Protocolo n 4, van en detrimento
de los extranjeros. Sin embargo, en el caso del artculo
1 del Protocolo n 1 no se establece una diferencia fundamental entre nacionales y extranjeros, sino slo una
diferencia que existe en la medida en que los principios
generales del derecho internacional, que ordenen un tratamiento especfico con respecto a la propiedad extranjera, sean diferentes de aquellos que se aplican segn el
[95]
[96]
[97]
derecho del Estado correspondiente con respecto al tratamiento de la propiedad de sus propios nacionales. Si
hoy en da todava existen algunas diferencias sobre este
punto, los cambios dentro del derecho internacional han
tendido a minimizarlos.98 Debera aadirse tambin que
los cambios en la jurisprudencia del Tribunal, en lo que
se refiere a la indemnizacin por la privacin de la propiedad a los nacionales de un pas, tienden a relativizar
estas diferencias.99
En el caso James y en el caso Lithgow, el Tribunal
tambin argument que la referencia a los principios generales del derecho internacional en el artculo 1 significaba que esos principios quedaban incorporados dentro
del artculo, pero slo con respecto a aquellos sujetos a
los cuales se les aplica normalmente, es decir, en relacin
con los no nacionales que se ven afectados por los actos
de un Estado. Para esta interpretacin el Tribunal se refiri al artculo 31 del Convenio de Viena sobre el Derecho de los Tratados: las palabras de un tratado debern
interpretarse en su sentido ordinario.100 Sobre esa base,
rechaz el argumento gramatical de los solicitantes, basado en el artculo 1, de que todos los elementos de ese
artculo se aplicaban a cualquier clase de persona. El Tribunal rechaz tambin el argumento de los solicitantes
de que si la interpretacin del artculo en cuestin slo se
aplicaba a los no nacionales la referencia en el artculo 1 a
los principios generales sera redundante, puesto que los
no nacionales ya gozaban de esa proteccin. En opinin
del Tribunal, poda pensarse que la inclusin de esa referencia serva a dos propsitos: En primer lugar, permite
a los no nacionales recurrir directamente a la maquinaria
del Convenio para hacer cumplir sus derechos sobre la
[98]
[99]
[100]
594
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
base de los principios relevantes del derecho internacional, mientras que en otro caso tendran que recurrir a los
canales diplomticos o a cualquier otro medio disponible
para la solucin de disputas. En segundo lugar, la referencia asegura que la posicin jurdica de los no nacionales est garantizada, al excluir cualquier argumento que
afirmase que la entrada en vigor del Protocolo n 1 produjo una disminucin de sus derechos.101 El Tribunal indic tambin que la diferencia de trato no constitua discriminacin, puesto que esas diferencias de trato tenan
una justificacin objetiva y razonable: En particular
en lo que se refiere a la expropiacin efectuada en el contexto de una reforma social, pueden existir buenas razones para establecer una distincin entre nacionales y no
nacionales en lo que se refiere a las indemnizaciones.102
En opinin del Tribunal, los no nacionales son ms vulnerables a la legislacin nacional porque, a diferencia de
los nacionales, no suelen tomar parte en las elecciones.
En segundo lugar, aunque la expropiacin debe siempre
efectuarse por motivos de inters pblico, pueden aplicarse diferentes consideraciones a los nacionales y a los
no nacionales, y puede haber tambin razones legtimas
para exigir a los nacionales que soporten una carga mayor en aras del inters pblico que los no nacionales. Por
ltimo, el Tribunal seal el hecho de que tambin los
trabajos preparatorios de la Resolucin (52)1 de 19 de
marzo de 1952, donde se aprobaba el texto del Protocolo, revelaban que no se pretenda que la referencia a los
principios generales del derecho internacional se extendiese a los nacionales de un Estado.103 En dos casos estudiados, el Tribunal determin que no se haba producido
ninguna violacin del artculo 1 puesto que el Reino Unido, en ejercicio de su margen de discrecionalidad, tena
derecho a adoptar las medidas indemnizatorias que se le
haban aplicado a los solicitantes y el Tribunal consider
que esas medidas y su ejecucin no eran irrazonables.
[104]
[105]
[101]
[106]
[102]
Ibd.
[107]
[103]
[108]
595
El derecho al disfrute pacfico de la propiedad
[109]
[110]
[111]
[112]
Sentencia de 23 de febrero de 1995, Gasus Dosier- und Frdertechnik, prr. 67. En sus ltimas sentencias, el Tribunal determin
la existencia de una carga desproporcionada y excesiva; vase la
sentencia de 5 de enero de 2000, Beyeler, prr. 121. En ese caso
exista una carga de ese tipo, porque las autoridades haban obtenido
un enriquecimiento injusto con respecto al precio de un cuadro de Van
[114]
[115]
[116]
[117]
Sentencia de 28 de julio de 1999, Immobiliare Saffi, prrs. 59; sentencia de 11 de enero de 2001, Lunari, prr. 31-34.
[118]
[119]
[120]
596
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
de arte con el fin de proteger la herencia cultural y artstica del pas.121 Para lograr ejecutar las polticas sociales
modernas, los Estados tienen derecho incluso a adoptar
medidas que afecten a los contratos existentes: El Tribunal observa que, en la legislacin social dirigida a los
desfavorecidos y en particular en el rea del control de
los alquileres, debe permanecer abierto a que los legisladores adopten medidas que afecten la ejecucin futura
de contratos concluidos en el pasado con el fin de conseguir la finalidad de las polticas adoptadas.122
Hay varios factores que intervienen en el test de
proporcionalidad. El Tribunal se ha referido en ocasiones, por ejemplo, a la circunstancia de haber estado disponibles para el solicitante recursos judiciales.123 En el
mismo sentido, ha indicado otras circunstancias, como
el hecho de que la ocupacin del solicitante fuese una
empresa comercial que por su propia naturaleza implicaba un elemento de riesgo, la circunstancia de que el
solicitante pudiera haber reducido ese riesgo, el hecho
de que el solicitante debera haber sido consciente de la
posibilidad de restricciones al uso de la propiedad o el
hecho de que la duracin de un procedimiento de insolvencia se debiese a la falta de fondos y que el Estado no
tuviese ninguna influencia sobre esa circunstancia.124 En
el caso OGIS-Institut Stanlislas, OGEC St. Pie X en Blanche
de Castille, el inters pblico en que todas las escuelas
recibieran un igual trato prevaleci por encima de la confianza de algunas de esas escuelas en que se les devolveran los pagos realizados en exceso.125
[121]
Aunque el segundo prrafo del artculo 1 no requiere explcitamente que el control del uso de la propiedad se efecte de acuerdo con la ley (como si lo hace la
segunda frase del primer prrafo), el Tribunal ha adoptado la posicin de que puede revisar la legalidad de
las medidas que interfieren con el uso de la propiedad.
En consecuencia, incluso si la revisin de la compatibilidad de la medida con el derecho nacional que hace el
Tribunal es limitada como tal, los requisitos usuales de
previsibilidad y accesibilidad de la ley, al igual que el de
la proteccin legal contra la interferencia por parte de las
autoridades pblicas, se aplican tambin en el contexto
del segundo prrafo.126
[126]
[122]
[127]
[123]
Sentencia de 23 de febrero de 1995, Gasus Dosier- und Frdertechnik GmbH, prr. 73; sentencia de 5 de mayo de 1995, Air Canada,
prr. 46.
[128]
[129]
En su sentencia de 23 de octubre de 1990, Darby, prr. 34, el Tribunal reconoci la validez de una queja sobre discriminacin en relacin a
la legislacin de impuestos
[124]
[125]
597
El derecho al disfrute pacfico de la propiedad
Sin embargo, la Comisin se movi gradualmente hacia una interpretacin que permita una proteccin
ms amplia. Acept que un sistema impositivo no estaba
por fuera en su poder de revisin conforme al segundo
prrafo del artculo 1, en especial en lo relativo a los requisitos de la ponderacin justa y la relacin razonable de proporcionalidad. En el rea de los impuestos y
de otras contribuciones, la Comisin adopt la posicin
de que la responsabilidad financiera que surge de la recaudacin de impuestos o de las contribuciones fiscales
puede afectar de manera negativa a las garantas reconocidas en esta norma si impone una carga excesiva a
la persona o a la entidad correspondiente o interfiere de
manera fundamental con su posicin financiera.130
Sin embargo, los Estados Parte tienen un amplio
margen de discrecionalidad para decidir sobre la clase
de impuestos o contribuciones fiscales que desean recaudar despus de valorar las consideraciones sociales y
poltico-econmicas pertinentes. Por lo tanto, en un caso
en el que la Comisin reconoci que un sistema concreto
de deduccin de crditos fiscales creaba una carga importante para los contribuyentes, consider no obstante
que los solicitantes no haban probado que esa carga
desmejorara gravemente su situacin financiera.131
Se acepta tambin un amplio margen de discrecionalidad en relacin con las medidas adoptadas por las
autoridades fiscales para obligar a cumplir con las obligaciones fiscales. En el caso Gasus Dosier- und Frdertechnik GmbH, el Tribunal declar lo siguiente con respecto
a la legislacin holandesa que permita a las autoridades
recuperar deudas fiscales contra activos en manos de terceras partes: Al aprobar esas leyes, se le debe conceder
a los legisladores un amplio margen de discrecionalidad, en especial con respecto a la cuestin de si las autoridades fiscales deberan gozar de una mejor posicin
para exigir las deudas por impuestos de la que tienen
los acreedores ordinarios para exigir las deudas comerciales y, de ser as, en qu medida. El Tribunal respetar
[130]
[131]
[133]
[134]
598
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
no devolver las monedas al solicitante y el procedimiento que haba llevado a esa decisin satisfacan el requisito procesal inherente al artculo 1. La Comisin record
en primer lugar su jurisprudencia donde se afirma que
el secuestro de bienes constituye una forma de control
del uso de la propiedad y no una privacin de la misma. En este caso, puesto que el contrabando de monedas se realizaba para evitar la aplicacin de la legislacin
de aduanas, el secuestro encontraba su justificacin en
la garanta que las autoridades buscaban obtener para
el pago de los aranceles aduaneros y sanciones correspondientes. El secuestro de los bienes presupone que el
contrabandista es dueo de la propiedad. Si no lo es y si
el propietario legtimo no es consciente del contrabando
y sufre una prdida, puede que est ausente la justificacin especfica para el secuestro y puede equivaler a
una confiscacin sin que haya una justificacin especfica
frente al propietario. En opinin de la Comisin, la regla
de la proporcionalidad exige que el propietario inocente
tenga una oportunidad de afirmar su derecho de propiedad y mostrar que es un propietario inocente, ya que ese
es un elemento necesario en la ponderacin de los poderes de secuestro del Estado. La Comisin concluy que
este requisito de proporcionalidad no se cumpla por la
legislacin y por los procedimientos correspondientes.135
A diferencia de la Comisin, el Tribunal concluy que no
se haba establecido que el sistema britnico no pudiera
garantizar que se tuviera en cuenta razonablemente el
comportamiento de la empresa demandante o que no tuviera una oportunidad razonable de exponer su caso.136
17.6 DEROGACIN
Puesto que el artculo 5 del Protocolo n 1 prev, por un
lado, que todas las normas del Convenio se aplicarn
en consecuencia, mientras que, por otro lado, no se hace
ninguna mencin separada al artculo 15(2), se deriva de
ello que ninguno de los derechos mencionados en el Protocolo n 1 es inderogable.
[135]
[136]
18.
EL DERECHO
A LA EDUCACIN
[1]
Informe de 21 de marzo de 1975, Kjeldsen, Busk Madsen and Pedersen, B.21 (1979), prr. 149.
[2]
Sentencia de 7 de diciembre de 1976, Kjeldsen, Busk Madsen and Pedersen, prr. 52; sentencia de
25 de febrero de 1982, Campbell and Cosans, prr. 40.
[3]
Por ejemplo, informe de 23 de enero de 1987, Townend; informe de 16 de julio de 1987, Durairaj
and Baker; informe de 16 de julio de 1987, Brant and Others.
[4]
Por ejemplo, la sentencia de 25 de febrero de 1982, Campbell and Cosans, prr. 39.
[5]
602
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[7]
[8]
Ibd.
[9]
recho de acceso se aplica a todos los niveles de la educacin. Como la Comisin declar en los casos Belgian
Linguistic, incluye poder tener acceso a la educacin
preescolar, la educacin primaria, la secundaria y la educacin superior.10 La posicin que adopt la Comisin
en los ltimos casos que revis, donde afirmaba que el
derecho a la educacin contemplado en el artculo 2 se
refiere principalmente a la educacin elemental,11 no se
corrobora ni por el texto del artculo 2 ni por la jurisprudencia del Tribunal. Segn la interpretacin del Tribunal, el artculo 2 no requiere que los Estados establezcan
un nivel especfico de educacin, pero les obliga a la que
cualquier persona tenga acceso a todas las instituciones
educativas de acuerdo con las reglas relevantes. Sin embargo, debe presumirse que en los Estados miembros del
Consejo de Europa la educacin elemental es el mnimo
absoluto.
El derecho a la educacin por su propia naturaleza
requiere una cierta regulacin por parte del Estado. Esta
regulacin puede variar segn la poca y lugar teniendo
en cuenta las necesidades y los recursos de la comunidad
y de los individuos afectados. Sin embargo, esta regulacin nunca puede ser de tal naturaleza y alcance que se
vea afectada la esencia del derecho12 o que uno de los
otros derechos y libertades garantizados por el Convenio
se viole como resultado de la misma. El Estado tiene que
encontrar un equilibrio entre la proteccin del inters
general de la comunidad y el respeto por los derechos
humanos fundamentales de los individuos, dndole una
importancia particular a estos ltimos.13
Lo explicado en el prrafo anterior se confirm
por el Tribunal en su sentencia en el caso Campbell and
Cosans. En este caso, los dos padres se quejaban, entre
otras cosas, de que el derecho a la educacin se les negaba en la prctica a sus hijos, ya que no se les garantizaba que en la escuela a la que acudan no se les iba a
aplicar ningn castigo corporal y al mismo tiempo no
exista otra alternativa educativa para ellos. Puesto que
la negativa de Jeffrey Cosans a aceptar que deba recibir
un castigo corporal en un caso concreto haba llevado a
[10]
[11]
[12]
[13]
603
El derecho a la educacin (Artculo 2 del Protocolo N 1)
su expulsin temporal y debido a que el requisito de someterse a esa clase de castigos entraba en conflicto con el
derecho de los padres reconocido en la segunda frase del
artculo 2, en opinin del Tribunal no era posible plantearse que existiera una regulacin razonable de acceso
a la educacin y, en consecuencia, concluy que se haba
violado el derecho a la educacin.14
Por otro lado, no cabe duda de que las medidas
disciplinarias razonables son compatibles con el artculo
2. Por ejemplo, no es incompatible con esta disposicin
que los pupilos que hayan cometido infracciones disciplinarias o que hayan sido sorprendidos haciendo trampas sean suspendidos o expulsados del instituto escolar
en el que estudian.15
Aunque el artculo 2 en principio confiere un derecho de acceso a cualquier tipo y a cualquier nivel de
educacin existente en el pas correspondiente, pueden
regularse las condiciones para el acceso y la admisin, al
igual que el tiempo mximo para poder completar unos
determinados estudios.16 Es una caracterstica inherente
a la educacin que solo se pueda completar exitosamente una clase concreta de formacin educativa cuando se
tiene el nivel previo exigido de conocimientos. Las condiciones de admisin dirigidas a obtener una valoracin
objetiva de ese nivel no son, por lo tanto, contrarias a la
libertad de educacin.17 Lo mismo se aplica con respecto
a las limitaciones que sean producto de las decisiones de
admisin, el nmero cerrado de admitidos, los lmites
con respecto a la duracin del perodo en el cual se deben concretar los estudios y otras cuestiones similares,
que son restricciones que obedecen a la disponibilidad
limitada de medios educativos en un determinado momento, con respecto a la demanda de servicios. Puesto
que el artculo 2 no implica la obligacin de aumentar
esa disponibilidad, una vez ms no existen cuestiones
que violen el Convenio siempre y cuando no haya discriminacin en la admisin.18
La obligacin de llevar uniforme escolar no constituye una interferencia con el derecho a la educacin.
En el caso Leyla ahin, el Tribunal concluy que la pro-
[20]
[14]
[15]
[21]
[16]
[22]
[17]
[23]
[24]
[25]
[18]
604
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[26]
[27]
[30]
[31]
[28]
[32]
[29]
[33]
605
El derecho a la educacin (Artculo 2 del Protocolo N 1)
[36]
[37]
[34]
Ibd.
[38]
[35]
[39]
606
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[41]
[42]
[43]
[45]
[46]
[47]
607
El derecho a la educacin (Artculo 2 del Protocolo N 1)
[48]
[52]
[49]
[53]
[50]
[54]
[51]
[55]
[56]
608
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[58]
[59]
[60]
[61]
[62]
Appl. 14135/88, P.D. and L.D. v the United Kingdom, D&R 62 (1989),
p. 292 (297); Appl. 13887/88, Graeme, D&R 64 (1990), p. 158
(166); Appl. 14688/89, Simpson, D&R 64 (1990), p. 188 (195);
Appl. 25212/94, Klerks, D&R 82-A (1995), p. 129 (133).
[63]
[64]
Ibd.
[65]
609
El derecho a la educacin (Artculo 2 del Protocolo N 1)
[66]
[67]
[68]
[69]
610
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[70]
[71]
18.5 DEROGACIN
El artculo 15(1) del Convenio no contempla que el artculo 2 del Protocolo n 1 est exento de poder ser derogado. Ello significa que se pueden adoptar medidas
derogatorias de conformidad con las condiciones establecidas en el artculo 15.
[72]
[73]
19.
ELECCIONES LIBRES
CON ESCRUTINIO SECRETO
19.2 INTRODUCCIN
En primer lugar, hay que decir que la importancia del artculo 3 no consiste
en la obligacin de los Estados de celebrar elecciones libres, a intervalos razonables, con escrutinio secreto, sino en la conexin entre esas elecciones y la
composicin de los rganos legislativos. De hecho, ello significa que el artculo 3 presupone la existencia de un rgano legislativo representativo, elegido a
intervalos razonables, como base de una sociedad democrtica.1
Puesto que se le ha asignado un papel importante a los rganos legislativos a la hora de garantizar el goce de los derechos y libertades establecidos
en el Convenio y tambin a la hora de sujetar algunos de estos derechos y
libertades a reglas que pueden restringir su disfrute, es de importancia primordial que esos rganos legislativos estn conformados por representantes
elegidos democrticamente por los titulares de esos derechos y libertades.
Por lo tanto, hablando en propiedad, el artculo 3 debera haber precedido a
las disposiciones de la seccin I del Convenio, como desarrollo ms detallado
del concepto de democracia poltica efectiva recogido en el Prembulo, y
del de sociedad democrtica mencionado en varias normas del Convenio.
En su primera sentencia con respecto al artculo 3, el Tribunal destac que
puesto que consagra un principio caracterstico de la democracia, el artculo
3 del Protocolo n 1 es por consiguiente de primordial importancia en el siste-
[1]
Vase el informe de 5 de noviembre de 1969 en el caso Greek, Yearbook XII (1969), p. 179.
614
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[3]
[4]
[5]
[6]
[8]
[9]
[10]
Ibd.
615
Elecciones libres con escrutinio secreto (Artculo 3 del Protocolo N 1)
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
Ibd. Vase tambin Appl. 8765/79, The Liberal Party, Mrs R and
Mr P v. the United Kingdom, D&R 21 (1981), p. 211 (224), y Appl.
8941/80, X v. Iceland, D&R 27 (1982), p. 145 (150).
[19]
[20]
616
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[24]
As, por ejemplo, de un detenido: Appl. 530/59, X v. Federal Republic of Germany, Yearbook III 1960 p. 184 (190), y de un colaborador:
Appl. 787/60, X v. the Netherlands, Coll. 7 (1962), p. 75 (79), y Appl.
6573/74, X v. the Netherlands, D&R 1 (1975), p. 87 (89-90).
[25]
[26]
Ibd.
[22]
[27]
[23]
[28]
[29]
[21]
617
Elecciones libres con escrutinio secreto (Artculo 3 del Protocolo N 1)
[30]
Ibd.
[31]
Ibd.
[32]
[34]
[33]
[35]
[36]
618
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[39]
[40]
[41]
Sea cual sea la relevancia del artculo 16, es claro que se ha reducido an ms e incluso desaparecido en los casos de discriminacin
conforme al Protocolo n 12 del Convenio, como resultado del
hecho de que hasta el momento no se ha aplicado el artculo 16 a
la prohibicin general de discriminacin garantizada por este nuevo
protocolo.
[37]
[42]
[38]
[43]
619
Elecciones libres con escrutinio secreto (Artculo 3 del Protocolo N 1)
[45]
[46]
[48]
[49]
[50]
620
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
situacin es diferente con una prohibicin general o automtica de que los prisioneros participen en elecciones,
no como medida sancionatoria, sino como medida para
el mantenimiento del orden, y se considera an menos
satisfactorio cuando esta facultad se deja a discrecin
de las autoridades penitenciarias. Puesto que se pueden
aprobar sin mayor dificultad normas especiales para regular el voto de los prisioneros, una exclusin general
equivaldra a una exclusin de un grupo de la poblacin
que no est suficientemente justificada por su posicin
jurdica especial. La Comisin pretendi justificar las
restricciones holandesas e irlandesas haciendo referencia al concepto de deshonor que cierto tipo de condenas
trae consigo durante un periodo especfico y que el legislador puede tener en cuenta con respecto al ejercicio de
los derechos polticos. Ello no puede, sin embargo, servir
como justificacin suficiente para una exclusin general
de categoras amplias de prisioneros condenados y mucho menos para excluir una categora determinada, ya
que esto ltimo equivaldra a decir que las opiniones de
los prisioneros condenados no forman parte de la opinin del pueblo, lo cual sera difcil de reconciliar con
las ideas criminolgicas modernas relativas a los fines de
las condenas de prisin.
El Tribunal no se ha pronunciado todava de forma definitiva sobre esa cuestin especfica, pero hay varias indicaciones de que el Tribunal podra apartarse de
la jurisprudencia de la Comisin. En el caso Labita, los
derechos de voto del solicitante haban sido suspendidos
automticamente como resultado de una medida policial extraordinaria de vigilancia que se haba impuesto
contra l, aunque finalmente fue absuelto en los procedimientos penales abiertos en su contra. El Tribunal observ que, segn el derecho italiano, las personas sometidas a esa vigilancia perdan sus derechos civiles porque
representaban un peligro para la sociedad o, como en el
caso actual, era sospechosos de pertenecer a la mafia.
El Estado italiano tema que su derecho al voto pudiera
ejercerse en favor de otros miembros de la mafia. El Tribunal no tena dudas de que suspender temporalmente
los derechos al voto de personas, contra las cuales existen
pruebas de que pertenecen a la mafia, persigue un fin legtimo. Sin embargo, la medida de supervisin especial
que haba llevado a la suspensin del derecho de voto se
aplic despus de que el solicitante hubiera sido absuelto por no haber cometido ningn delito. Por lo tanto, no
existan pruebas concretas en las que pudieran basarse
las sospechas de pertenecer a la mafia y el Tribunal, al
de los derechos polticos slo pueden imponerse por decisin expresa
de un tribunal de justicia (principio 1.1.d. de la letra v.).
621
Elecciones libres con escrutinio secreto (Artculo 3 del Protocolo N 1)
[56]
[57]
[58]
[60]
[59]
[61]
622
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
El Tribunal acept que en principio le corresponde nicamente al Estado elegir la lengua de trabajo
del Parlamento nacional y que, considerando su amplio
margen de discrecionalidad, exigirle a los candidatos a
las elecciones parlamentarias, que tengan conocimiento
suficiente de las lenguas oficiales busca el fin legtimo
de asegurar el funcionamiento normal del sistema institucional del Estado. Sin embargo, el Tribunal encontr
que, en ausencia de cualquier garanta de objetividad, el
procedimiento que se sigui era incompatible con el requisito ya citado de justicia procesal y seguridad jurdica
que debe satisfacerse con respecto a la elegibilidad de los
candidatos.65 La decisin de eliminar a la seora Podkolzina de la lista de candidatos electorales era, por lo tanto,
desproporcionada y violaba el artculo 3.
Hay varias condiciones o restricciones relacionadas con el derecho a presentarse a elecciones que se han
considerado compatibles con el artculo 3 del protocolo.
Por ejemplo, la condicin de que para ser elegible no se
debe ser miembro de otro rgano legislativo no se consider inconsistente con el artculo 3 del Protocolo.66 Lo
mismo es cierto con respecto a una prohibicin de doble
nacionalidad para los candidatos a las elecciones parlamentarias67 y para una condicin de que los candidatos
presenten un cierto nmero de firmas.68 En el caso Masson, el Tribunal acept la legitimidad de las normas legales francesas que establecen un lmite mximo de gastos
en una campaa electoral y reconoci que un sistema de
control de stos serva a un fin legtimo, en este caso garantizar una cierta igualdad entre candidatos y, por lo
tanto, la libre expresin de la voluntad del pueblo en la
eleccin del rgano legislativo. La amenaza de inelegibilidad se consider un medio adecuado para asegurar el
respeto a las reglas relevantes. El Tribunal a continuacin
examin si la manera en que se haban aplicado las normas en la decisin del Consejo Constitucional planteaba
[64]
[65]
[66]
[62]
[67]
[63]
[68]
623
Elecciones libres con escrutinio secreto (Artculo 3 del Protocolo N 1)
[70]
[71]
[72]
[73]
[74]
[75]
624
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[76]
[77]
[78]
Appl. 31699/96 Lindsay and Others (relativo al Foro para Irlanda del
Norte).
[81]
[79]
[82]
[80]
[83]
625
Elecciones libres con escrutinio secreto (Artculo 3 del Protocolo N 1)
[84]
[85]
[86]
Vase, en los que se refiere a las Dietas de los Lnder alemanes, Appl.
27311/95, Timke v. Germany, D&R 82 (1995), p. 158. En lo que se
refiere a Austria, vase Appl. 7008/75, X. v. Austria, D&R 6 (1977),
p. 120. Debera observarse que el Tribunal cit estas dos decisiones de
la Comisin en su sentencia de 18 de febrero de 1999 (prr. 40) en
el caso Matthews en apoyo de su afirmacin de que legisladores no
significa necesariamente el parlamento nacional. En lo que se refiere
a los sujetos de la Federacin del Parlamento de Rusia, vase Appl.
51501/99, Cherepkov.
[88]
[89]
[90]
626
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[91]
[92]
[93]
[94]
[95]
[96]
[97]
[98]
627
Elecciones libres con escrutinio secreto (Artculo 3 del Protocolo N 1)
[99]
[100]
19.6 DEROGACIN
Del hecho de que el Protocolo n 1 no contenga una referencia al ttulo 15(2) del Convenio se deriva tambin
que el artculo 3 no pertenece a las disposiciones que son
inderogables. Por otro lado, se ha observado antes que
[101]
[102]
[103]
[104]
628
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
el principio de representacin democrtica en los rganos legislativos constituye una de las condiciones bsicas
para la efectividad del Convenio. En la supervisin de
la aplicacin del artculo 15, y en particular en la valoracin de la necesidad de la derogacin temporal de aquel
principio, este carcter fundamental debera tener bastante peso. Si la derogacin es amplia en su alcance y
de duracin notable, surge incluso la duda de si el pas
correspondiente no debera perder por ese mismo hecho
su condicin de miembro del Consejo de Europa.
20.
LA PROHIBICIN
DE LA PRIVACIN DE LA
LIBERTAD FUNDAMENTADA
EN LA INCAPACIDAD PARA
CUMPLIR UNA OBLIGACIN
CONTRACTUAL
(Artculo 1 del Protocolo N 4)
20.2 ALCANCE
Esta disposicin contiene una restriccin adicional a los poderes que tienen
las autoridades para privar a una persona de su libertad. Complementa el
artculo 5 del Convenio y se refiere a la nocin de privacin de libertad contenida en ese artculo.1 En concreto, limita la posibilidad de privacin de libertad mencionada en el prrafo (1)(b) de ese artculo: por desobediencia a una
orden judicial o para asegurar el cumplimiento de una obligacin establecida
por la ley. En aquellos Estados que han ratificado el Protocolo n 4,2 no se
permitir que los Tribunales dicten una orden de detencin simplemente por
la razn de que la persona en cuestin no puede pagar una deuda o cumplir
con alguna otra obligacin contractual.
El artculo 1 habla de no poder, de imposibilidad. Si un deudor puede pagar, pero se niega a hacerlo, el artculo 1 no excluye la posibilidad de
privarlo de su libertad. Adems, puede leerse la expresin por la nica razn. Si un deudor acta de una forma fraudulenta o maliciosa, el artculo 1
no impide su detencin por esa razn, incluso si parece que era incapaz de
pagar su deuda o si as se establece despus.3 Una persona cuya detencin se
ha ordenado por el Tribunal porque se ha negado, en contra de lo dispuesto
en la ley, a efectuar a peticin del acreedor una declaracin jurada con respec[1]
[2]
El Protocolo n 4 entr en vigor el 2 de mayo de 1968. Para el Estado de las ratificaciones vase
el Apndice I.
[3]
Vanse los Informe Explicativos sobre los protocolos segundo a quinto del Convenio Europeo
para la Proteccin de los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales, presentado por el
Comit de Expertos al Comit de Ministros, H(71)11 (1971), pp. 39-40.
632
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
20.3 DEROGACIN
En cuanto a la cuestin de si los derechos y libertades
son o no derogables, al Protocolo n 4 se le aplica el mismo razonamiento que se desarroll anteriormente con
respecto al Protocolo n 1: puesto que el artculo 6(1)
del Protocolo n 4 declara que son aplicables todas las
normas del Convenio y no modifica la enumeracin del
artculo 15(2) del Convenio, debe presumirse que se permiten derogaciones a las disposiciones del Protocolo n
4, en de las circunstancias y condiciones referidas en el
artculo 15(1).
[4]
[5]
[6]
21.
EL DERECHO
A LA LIBERTAD DE CIRCULACIN
(Artculo 2 del Protocolo N 4)
1. Toda persona que se encuentre regularmente en el territorio de un Estado tiene derecho a circular libremente
por l y a escoger libremente su residencia.
4. Los derechos reconocidos en el prrafo 1 podrn igualmente, en ciertas zonas determinadas, ser objeto de restricciones, que, previstas por la ley, estn justificadas por
el inters pblico en una sociedad democrtica
21.2 INTRODUCCIN
Al estudiar algunos de los otros derechos y libertades, se ha destacado que el
Convenio no proporciona un derecho general a ser admitido en el territorio
de los Estados contratantes.1 El Protocolo n 4 asegura este derecho slo a los
nacionales de los Estados contratantes, como se afirma en el artculo 3 que
se estudiar en el captulo siguiente. Hasta ahora, la admisin de extranjeros
se ha dejado por el Convenio a la legislacin nacional y a la poltica pblica
[1]
636
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
En una sentencia de 8 de abril de 2004, Assanidze, prr. 194, el Tribunal determin que era innecesario examinar la restriccin supuesta
de movimiento puesto que se haba determinado que la detencin
arbitraria de los solicitantes era una violacin del artculo 5.
637
El derecho a la libertad de circulacin (Artculo 2 del Protocolo N 4)
la cuestin de si el rechazo de las autoridades locales a reconocer la direccin de un solicitante como su lugar real
de residencia (tras su deportacin forzosa) y la negativa
a registrar a un nacional en el domicilio de su eleccin
son, respectivamente, compatibles con el artculo 2(1).16
[17]
[12]
[13]
[14]
[18]
[15]
Sentencia de 4 de junio de 2002, Landvreugd, prrs. 68-72 y sentencia de 4 de junio de 2002, Olivieira, prrs. 61-65.
[19]
638
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[20]
[21]
[22]
[23]
especial para restringir los derechos conferidos en el primer prrafo: el inters pblico en una sociedad democrtica. Las restricciones que estn justificadas por esta
razn se pueden imponer en zonas concretas.
Esta restriccin fue objeto de un debate largo dentro del Comit de Expertos, como es evidente en su informe.24 Se pretendieron hacer posibles restricciones justificadas por el inters pblico del pas en situaciones en las
que no se hubiera establecido que tambin se vea afectado el orden pblico. Aunque la mayora del Comit se
opona a la inclusin expresa del bienestar econmico
como una razn para la restriccin, la formulacin elegida, en inters pblico, es tan amplia que el bienestar
econmico de la sociedad, como motivo para la imposicin de restricciones, no parece haberse excluido de la
norma. La concesin de un permiso de residencia slo a
aquellos que tengan un vnculo econmico con el municipio correspondiente, puede justificarse sobre esa base y
tambin puede hacerlo, por ejemplo, la transferencia de
unidades de la administracin del Estado de un lugar a
otro del pas, con la obligacin, para aquellos empleados
en esos departamentos de trasladarse apercibidos con
la sancin de prdida de su trabajo si no lo hacen. Sin
embargo, el mbito o fundamento de aplicacin de las
medidas restrictivas deber delimitarse, segn el texto
del cuarto prrafo, a zonas concretas, como por ejemplo
reas con una poblacin extraordinariamente densa o
con una elevada tasa de desempleo, y, en consecuencia,
no se puede aplicar en todo el pas. Adems, como es
evidente, de nuevo aqu no se permite ninguna discriminacin en la aplicacin de las restricciones.
La restriccin del cuarto prrafo no se aplica a la
libertad de abandonar el pas, regulada en el segundo
prrafo. Un Estado contratante no puede prohibir, por lo
tanto, la emigracin en inters pblico por razones puramente econmicas, es decir, con el fin de prevenir la
fuga de cerebros.
[24]
639
El derecho a la libertad de circulacin (Artculo 2 del Protocolo N 4)
el que se aplicaban reglas diferentes relativas a la entrada y residencia de extranjeros con respecto a la Francia
metropolitana, lo cual es relevante para la cuestin de si
alguien est regularmente dentro del territorio correspondiente.25
21.7 DEROGACIN
Ninguno de los derechos mencionados en el Protocolo n
4 es inderogable.
[25]
22.
LA PROHIBICIN
DE EXPULSIN DE LOS
NACIONALES Y EL DERECHO
DE LOS NACIONALES A
ENTRAR EN SU PROPIO PAS
(Artculo 3 del Protocolo N 4)
1. Nadie podr ser expulsado en virtud de una medida individual o colectiva del territorio del Estado del cual sea
nacional.
2. Nadie podr verse privado del derecho a entrar en el territorio del Estado del cual sea nacional.
Appl. 6189/73, X v. Federal Republic of Germany, Coll. 46 (1974), p. 214; Appl. 33878/96, A.B. v.
Poland.
[2]
Ibd. Dos semanas ms tarde, en su decisin sobre la solicitud Appl. 6242/73, Brckmann v. Federal
Republic of Germany, Yearbook XVII (1974), p. 458 (478), la Comisin adopt la misma posicin
con la siguiente definicin de los dos conceptos: La expulsin es la ejecucin de una orden de dejar
el pas, mientras que la extradicin significa la transferencia de una persona de una jurisdiccin a otra
642
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[9]
Supra, 7.6.1.
[10]
con el fin de que se someta all a juicio o cumpla con una sentencia
que se le haya impuesto.
[3]
[4]
Ibd.
[5]
[6]
[11]
[7]
[12]
643
La prohibicin de expulsin de los nacionales y el derecho de los nacionales a entrar en su propio pas (Artculo 3 del protocolo N 4)
22.5 LA ADQUISICIN
Y LA PRDIDA DE NACIONALIDAD
Puede un Estado evadir sus obligaciones relativas al artculo 3 al privarle a una persona de su nacionalidad?
En principio, el Convenio deja en manos de los Estados
la regulacin de la adquisicin y la prdida de la nacionalidad; el derecho a la nacionalidad, como el que se incorpora en el artculo 15 de la Declaracin Universal de
Derechos Humanos, no forma parte de los derechos y
libertades establecidos en el Convenio. Sin embargo, si
se le pudiera privar a una persona de su nacionalidad
con el fin nico de expulsarlo o de negarse a admitirlo, la
proteccin del artculo 3 sera inexistente.
Parece del Informe Explicativo que el Comit
de Expertos era consciente de este problema, pero que
rechaz una propuesta de incluir una disposicin en el
artculo 3 segn la cual se le prohibira a un Estado privarle a un nacional de su nacionalidad con la finalidad
de expulsarle. Aunque el Comit declar que aprobaba
el principio subyacente, la mayora pens que no era
aconsejable tratar en el artculo 3 la delicada cuestin de
la legitimidad de las medidas que privan a los individuos de su nacionalidad.14
22.6 DEROGACIN
Al artculo 3 se le aplica de nuevo la afirmacin previa de
que ninguno de los derechos incorporados en el Protocolo n 4 es inderogable.18
[15]
[16]
Ibd., p. 111.
[13]
Appl. 22012/93, C.B. v. Germany (un orden de arresto contra el solicitante no equivale a una privacin en el sentido del artculo 3, prr. 2).
[17]
[14]
[18]
23.
LA PROHIBICIN DE
LA EXPULSIN COLECTIVA
DE EXTRANJEROS
(Artculo 4 del Protocolo N 4)
23.2 INTRODUCCIN
El artculo 4 slo prohbe la expulsin colectiva de extranjeros, sin ninguna
posibilidad de restriccin distinta a la del artculo 15. Adems de la prohibicin general de expulsin de los nacionales del propio Estado, como se establece en el ya mencionado artculo 3 del Protocolo n 4, la Asamblea Consultiva deseaba hacer con este artculo que la expulsin de extranjeros quedase
sometida a condiciones estrictas. Segn el proyecto inicial, la expulsin de un
extranjero que resida regularmente en un Estado Contratante se permitira
slo cuando haya riesgos a la seguridad nacional o violacin del orden pblico (ordre public) o moralidad. Sin embargo, el Comit de Expertos no adopt
esa parte del proyecto y propuso una norma completamente nueva en donde
se haca referencia slo a la expulsin colectiva.1
El primer argumento presentado por el Comit acerca de la materia
mencionada en el proyecto de la Asamblea Consultiva fue que el asunto ya se
haba regulado por el Convenio Europeo sobre Establecimiento de Personas
en 1955.2 Sin embargo, puede argumentarse inmediatamente que ello no hace
en absoluto que sea innecesaria la regulacin en el Protocolo n 4, puesto que
el Convenio sobre Establecimiento slo confiere proteccin a los nacionales
de las otras partes contratantes del Convenio y no, como en la propuesta de la
Asamblea Consultiva, a cualquier extranjero que resida en uno de los Estados
Contratantes. Adems, el Convenio sobre Establecimiento carece de un proce-
[1]
[2]
646
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[3]
Ibd.
[4]
647
La prohibicin de la expulsin colectiva de extranjeros (Artculo 4 del Protocolo N 4)
[5]
[6]
23.4 DEROGACIN
Como ya se ha dicho, ninguna de las normas del Protocolo n 4, incluido el artculo 4, son inderogables.
[7]
[8]
[9]
24.
ABOLICIN
DE LA PENA DE MUERTE
24.2 INTRODUCCIN
La abolicin de la pena de muerte ha sido desde hace mucho tiempo un tema
de preocupacin dentro y fuera del Consejo de Europa. En fecha tan temprana
como 1957, el Comit Europeo para Problemas Penales estudi el problema
de la pena capital en los Estados de Europa. La Asamblea Parlamentaria se ha
ocupado tambin regularmente de esta cuestin. En 1980, adopt dos resoluciones, en las cuales, por un lado, apel a los Parlamentos nacionales para que
abolieran la pena de muerte en sus sistemas penales, si todava no lo haban
hecho,1 y, por otro lado, le solicit al Comit de Ministros que modificara el
artculo 2 del Convenio Europeo de Derechos Humanos para acomodarlo a
la resolucin 727.2
En diciembre de 1982, el Comit de Ministros adopt el texto del proyecto del Protocolo 6, preparado por el Comit Directivo de Derechos Humanos, y luego lo abri para su firma y ratificacin por los Estados miembros del
Consejo de Europa el 28 de abril de 1983. El Protocolo entr en vigor el 1 de
marzo de 1985 despus de haber recibido cinco ratificaciones.3
Hasta la dcada de los aos noventa no se haban ejecutado sentencias
de muerte en los Estados miembros del Consejo de Europa desde haca mu-
[1]
Res. 727 de la Asamblea Parlamentaria, sesin 32, 22 de abril de 1980, Yearbook XXIII (1980),
p. 66.
[2]
Res. 891 de la Asamblea Parlamentaria, sesin 32, 22 de abril de 1980, Yearbook XXIII (1980),
p. 66.
[3]
Para un resumen de los Estados Contratantes que han ratificado el Protocolo n 6, vase Apndice 1.
650
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
chos aos. Sin embargo, el crecimiento de esta organizacin desde 1990 hizo que este tema volviese a preocupar.
Por su parte, la Asamblea Parlamentaria convirti en un
prerrequisito para ser miembro del Consejo de Europa
el compromiso de firmar el Protocolo n 6 durante el ao
siguiente a la admisin, y de ratificarlo antes del transcurso de los tres aos siguientes, adems de introducir,
mientras tanto, una moratoria a la pena de muerte. A
pesar de esto, algunos de los nuevos Estados miembros
han llevado a cabo ejecuciones despus de su entrada en
el Consejo de Europa.4 Sin embargo, ya no existe esa situacin: ahora todos los Estados miembros han abolido
la pena de muerte y ratificado el Protocolo n 6, con la
excepcin de Rusia, en donde existe una moratoria desde 1996.
[4]
[5]
que la pena de muerte se aplicar slo en aquellas situaciones establecidas por la ley es innecesario, puesto que
ello se deriva tambin del artculo 7 del Convenio. Sin
embargo, el artculo 2 del Protocolo n 6 aade que esta
sancin se aplicar slo de acuerdo con la ley, lo cual
afecta tambin a la manera en la que se ejecuta la pena
de muerte.
Tras una propuesta de la Asamblea Parlamentaria para que se redactase un nuevo protocolo adicional
que aboliese la pena de muerte tambin en tiempos de
guerra,6 el Comit de Ministros le dio instrucciones al
Comit Directivo de Derechos Humanos que llevaron a
la entrada en vigor del Protocolo n 13 del Convenio el 1
de julio de 2003, que prohbe la pena de muerte en cualquier circunstancia.
Hasta ahora hay muy poca jurisprudencia relativa al Protocolo n 6, lo cual puede explicarse por el hecho
de que los Estados Partes del Convenio se abstuvieron de
ratificar ese protocolo antes de haber abolido la pena de
muerte dentro de su propio sistema legal. Sin embargo,
el artculo 1 del Protocolo n 6 puede ser tambin relevante en los casos de expulsin o extradicin, sobre la
base del razonamiento seguido por el Tribunal en el caso
Soering,7 donde acept que el artculo 3 del Convenio no
poda interpretarse como una prohibicin general de la
pena de muerte, porque la existencia del Protocolo n 6
demostraba que la intencin de los redactores era recurrir al mtodo normal de enmienda al texto para introducir una obligacin la abolicin de la pena capital. Sin embargo, las circunstancias relacionadas con una sentencia
de muerte pueden ser tales que den lugar a un problema
conforme al artculo 3. El artculo 3 a su vez prohbe la
expulsin o extradicin en situaciones donde la persona
estara en riesgo de ser sentenciada a muerte y de que
esa sentencia se ejecutase. El caso Soering se refera a la
extradicin por un Estado no obligado por el Protocolo
n 6, pero cuando el Estado est obligado por l, el artculo 1 del Protocolo puede violarse si el Estado extradita
o expulsa a una persona a otro Estado en el que corre
grave riesgo de ser sentenciado a muerte y de que se ejecute esa sentencia. Cuando esas son las circunstancias,
no hay ninguna necesidad para el Tribunal de proceder
de manera indirecta y examinar conforme al artculo 3
del Convenio las circunstancias relativas a la sentencia
de muerte, ya que la cuestin fundamental ser si la ex-
[6]
[7]
651
Abolicin de la pena de muerte (Artculo 1 del Protocolo 6)
En el caso Ilascu, la Gran Sala haba ya declarado que la ansiedad y el sufrimiento ocasionado por una
sentencia de muerte no poda sino agravarse por la naturaleza arbitraria de los procedimientos que llevaron a
ella, as que, considerando que una vida humana est en
juego, la sentencia se convierte por esa razn en una violacin del Convenio. En ese caso, el Tribunal determin
la existencia de una violacin del artculo 3 con respecto
al primer demandante, como consecuencia de la sentencia de muerte unida a las condiciones y al trato que haba
sufrido durante su detencin.11
[8]
[9]
24.4 DEROGACIN
La prohibicin de la pena de muerte es inderogable.12
Adems, segn el artculo 4 del Protocolo no es posible
realizar ninguna reserva con respecto a sus normas.
[10]
[11]
Sentencia de 8 de julio de 2004, prrs. 431 y 440. El Tribunal consider que los hecho objeto de la demanda no merecan un examen
separado conforme al artculo 2 del Convenio, puesto que el riesgo
de ejecucin de la pena de muerte era ms hipottico que real (el
Sr. Ilascu haba sido liberado y viva en Rumania con la nacionalidad
de ese pas) (prrs. 416-417 de la sentencia).
[12]
25.
EXPULSIN
DE EXTRANJEROS
25.2 INTRODUCCIN
Como resulta claro del texto del artculo, y como se destaca en el Informe
Explicativo,1 las garantas establecidas en l slo se aplican a ciertas categoras
de extranjeros, sin embargo no en cualquier caso. De hecho, el artculo 1 slo
se refiere a los extranjeros residentes regularmente en el territorio del Estado
correspondiente. La palabra residente pretende excluir a cualquier extranjero que haya llegado a la frontera o al aeropuerto o puerto, pero todava no
haya pasado el control de inmigracin. Los extranjeros que hayan sido admitidos en trnsito o para otros propsitos no residenciales, o que estn esperando
[1]
654
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
una decisin sobre su solicitud de un permiso de residencia, quedan tambin excluidos de este artculo.
El concepto regularmente se determina a partir del derecho nacional. Depende del derecho nacional
establecer las condiciones para que la presencia de una
persona en el territorio se considere regular. En el momento en el que un extranjero deje de cumplir con una
o ms de estas condiciones, su presencia ya no se puede
considerar legal.
Segn el Informe Explicativo, la palabra expulsin debe considerarse un concepto autnomo que es
independiente de cualquier definicin nacional. Se refiere a cualquier medida que obligue al abandono de un
extranjero del territorio, excluida la extradicin.2
25.3 REQUISITOS
DEL PRIMER PRRAFO
El Convenio contiene garantas implcitas en varios artculos para los extranjeros contra los cuales se adopta una
medida de expulsin. En primer lugar, el artculo 4 del
Protocolo n 4 contiene la prohibicin de la expulsin colectiva de extranjeros. Adems, en casos individuales, los
artculos 3, 5(1)(f) y 8, en conexin con el artculo 13, proporcionan algunas garantas contra las medidas de expulsin.3 El prrafo 7 del Informe explicativo del artculo
1 del Protocolo n 7 habla de con el fin de conceder garantas mnimas a esas personas [extranjeros] en el caso
de expulsin del territorio de una parte contratante.4
Estas son en realidad mnimas.
La expulsin slo puede tener lugar en ejecucin
de una resolucin dictada conforme a la ley. La palabra
ley se refiere al derecho nacional. Por lo tanto, depende del derecho nacional determinar cul es la autoridad
competente para decidir sobre la expulsin y el procedimiento que debe seguirse, siempre y cuando el requisito
de la existencia de un recurso legal efectivo del artculo 13
del Convenio se cumpla. No se requiere la intervencin
de una autoridad judicial, puesto que el artculo 6 del
Convenio no se aplica en los casos de expulsin. Sin embargo, en el marco del procedimiento de expulsin, el extranjero afectado tiene algunos derechos mnimos, como
se establece en las letras a, b y c del prrafo primero.5
[6]
[3]
[7]
[4]
[8]
Ibd.
[5]
[9]
655
Expulsin de extranjeros (Artculo 1 del Protocolo N 7)
cedimiento incluya una audiencia oral. Todo el procedimiento puede celebrarse por escrito.10
En el caso Maaouia,11 el Tribunal declar que el
primer prrafo del artculo 6 no se aplica a los procedimientos de expulsin de extranjeros. Segn el Tribunal,
era obvio que al adoptar el artculo 1 del Protocolo n
7, los Estados Contratantes haban indicado claramente
su intencin de no incluir los procedimientos para la expulsin de extranjeros dentro del mbito del artculo 6.
Adems, el Tribunal decidi que el procedimiento para
la anulacin de una orden de exclusin no se refiere a la
determinacin de un derecho civil a los efectos del artculo 6, primer prrafo, ni exclua rdenes relativas a la
existencia de una acusacin penal.
25.4 EXCEPCIONES
Como regla, el extranjero afectado tiene el derecho a hacer uso de las garantas mnimas establecidas en el primer prrafo del artculo 1 antes de ser expulsado. El segundo prrafo, sin embargo, permite excepciones a esta
regla cuando su expulsin sea necesaria en inters del
orden pblico o se base en motivos de seguridad nacional. Las palabras en una sociedad democrtica, que
son parte del requisito de la necesidad en varias normas
del Convenio, y que permite restricciones a los derechos
incorporados en ellas, estn ausentes aqu por razones
poco claras. Sin embargo, la jurisprudencia de Estrasburgo no les ha otorgado todavaun papel relevante a esas
palabras. Con referencia a la jurisprudencia, el Informe
Explicativo declara que las excepciones tienen que aplicarse teniendo en cuenta el principio de proporcionalidad, como se define en la jurisprudencia del Tribunal
Europeo de Derechos Humanos.12
Cuando un Estado se apoya en el inters o el orden pblico, le corresponde al Estado mostrar por qu
en ese caso o casos particulares es necesario recurrir a
la excepcin. Sin embargo, si un Estado basa esa excepcin en razones de seguridad nacional, segn el Informe Explicativo ello debera bastar para aceptarlo como
justificacin suficiente.13 Puesto que esta perspectiva
implicara que la revisin de los rganos de Estrasburgo
no sera en absoluto posible en esas circunstancias, esto
sera contrario al propsito del Protocolo de sujetar los
derechos incorporados en el mismo, al sistema de supervisin del Convenio. En concreto, el requisito de la nece[10]
[11]
[12]
[13]
Ibd.
25.5 DEROGACIN
El artculo 1 es un derecho inderogable conforme al artculo 15 del Convenio.
26.
EL DERECHO
A UNA DOBLE INSTANCIA
ANTE UN TRIBUNAL
SUPERIOR
(Artculo 2 del Protocolo N 7)
26.2 MBITO
El mbito de este artculo est esencialmente determinado por los conceptos de infraccin penal, tribunal y condena o sentencia. Parece obvio
que el significado de las palabras infraccin penal est relacionado muy de
cerca con el concepto de acusacin penal del artculo 6 del Convenio. As,
parecera apropiado argumentar que el artculo 2 del Protocolo n 7 se aplica
tambin a las sanciones disciplinarias y administrativas que estn dentro del
mbito del artculo 6. Sin embargo, las medidas preventivas, las rdenes de
deportacin y las decisiones relativas a la extradicin no parece que sean aplicables mientras no estn implicados aspectos de derecho penal.
El artculo 2 presupone la existencia de una declaracin de culpabilidad o condena, que son conceptos que deben interpretarse autnomamente.
El artculo 2 no es aplicable si una persona no est condenada y tampoco si no
se la ha sentenciado debido a la falta de pruebas o ausencia de culpabilidad.
658
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
En la primera frase del prrafo primero se destaca que la condena debe haberse impuesto por un tribunal. Segn el Informe Explicativo, esta frase se aadi
para dejar claro que el derecho establecido en esta norma
no es aplicable a las infracciones que han sido decididas por rganos que no son tribunales en el sentido del
artculo 6 del Convenio.1 A primera vista, es una restriccin en cierto sentido destacable, puesto que el artculo
6 del Convenio requiere que las decisiones relativas a
acusaciones penales las efecte un tribunal independiente. Por lo tanto, el juzgamiento de una acusacin penal,
por un rgano no judicial, constituira una violacin del
Convenio. Sin embargo, puesto que la jurisprudencia de
Estrasburgo ha reconocido la posibilidad de que la decisin sobre una acusacin penal se realice en primera
instancia por un rgano no judicial, siempre y cuando la
apelacin de esa decisin se tenga que efectuar ante un
tribunal, se debe presumir que los redactores quisieron
dejar claro que esa primera apelacin ante un tribunal no
es una revisin en el sentido del artculo 2; esta decisin
en apelacin debe a su vez poder estar abierta para su revisin por una instancia superior, que debe cumplir con
los estndares de un tribunal independiente.
[1]
[2]
El art. 14(5) del Pacto Internacional sobre Derecho Civiles y Polticos usa la palabra y.
[4]
[5]
[6]
[3]
659
El derecho a una doble instancia ante un tribunal superior (Artculo 2 del Protocolo N 7)
26.4 EXCEPCIONES
El prrafo segundo del artculo 2 contiene tres excepciones al derecho establecido en el primer prrafo.
La primera excepcin se refiere a las infracciones
penales de menor importancia. En la prctica, no siempre queda claro dnde est la lnea divisoria entre infracciones penales graves y menos graves. El Informe Explicativo propone como criterio importante la cuestin de si
la infraccin penal est sancionada con prisin o no.7
Aunque este criterio es claro, es improbable que
conduzca a un mbito comn o un significado autnomo
del concepto de infracciones penales de naturaleza menor. Puesto que la materia de las penas de prisin se regula en exclusiva por el derecho nacional de cada Estado,
pueden existir diferencias importantes entre los Estados
Contratantes. Todava ms importante es que en varios
Estados hay un gran nmero de infracciones penales menores, como la violacin de normas de trfico, que son
punibles con prisin, aunque esas sentencias nunca se
imponen en la prctica. Es improbable que los redactores
del Protocolo desearan hacer obligatorio, en estos casos,
el derecho de revisin por un tribunal superior.
La segunda excepcin se refiere a las situaciones
en las cuales una persona ha sido juzgada en primera
instancia por un tribunal superior de ltima instancia.
Se refiere especficamente a casos en los cuales el derecho nacional le asigna al tribunal de ltima instancia la
competencia como tribunal de primera instancia, debido
a la posicin legal del acusado como ministro, juez u otro
alto funcionario, o debido a la naturaleza del delito. Es
evidente que en esta clase de casos la revisin por un
tribunal superior no es ni siquiera posible.
La tercera excepcin es ms controvertida. Se
refiere a las situaciones en los cuales la condena se ha
pronunciado tras una apelacin contra una decisin de
absolucin. Para la persona afectada esta decisin puede ser muy insatisfactoria, sobre todo cuando se cree en
concreto que el tribunal de segunda instancia cometi un
error de hecho o de derecho. Sin embargo, en la mayora de los Estados miembros del Consejo de Europa la
persona condenada tendr normalmente el derecho de
recurrir en casacin a una tercera instancia. Al menos, en
estos casos cualquier error de derecho puede repararse.
Se debe presumir que la tercera excepcin no se aplica
cuando la absolucin se ha emitido por un rgano no
judicial. Puesto que el artculo 6 del Convenio requiere
que la determinacin de las acusaciones penales la haga
[7]
26.5 DEROGACIN
El artculo 2 no pertenece a los derechos inderogables en
el sentido del artculo 15(2) del Convenio.
27.
INDEMNIZACIN
POR ERROR JUDICIAL
27.2 MBITO
El derecho a indemnizacin por error judicial, que se reconoce en el artculo 3
del Protocolo n 7, no debera confundirse con el derecho a ser indemnizado
en caso de detencin ilegal.1 Ambos derechos son distintos. Por error judicial
se comprende algn defecto importante en el proceso judicial que conlleva
un grave perjuicio a la persona condenada.2 El artculo 3 del Protocolo n 7
se aplica slo si se cumplen siete prerrequisitos.
En primer lugar, el artculo 3 presupone la existencia de una infraccin penal. Parece obvio que el concepto de infraccin penal est relacionada muy de cerca con el concepto de acusacin en materia penal del artculo 6 del Convenio. Por lo tanto, se puede argumentar razonablemente que
el artculo 3 se aplica tambin a las sanciones disciplinarias y administrativas
que se incluyen dentro del mbito del artculo 6.
[1]
[2]
662
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
En segundo lugar, la persona afectada debe haber sido condenada. En consecuencia, el artculo no
se aplica a casos en los que la acusacin se rechaza o el
acusado es absuelto.3
En tercer lugar, la persona afectada debe haber
sido condenada mediante condena firme. La condena
est en firme si, segn la expresin tradicional, ha adquirido fuerza de cosa juzgada. Este es el caso cuando
es irrevocable, es decir, cuando no estn disponibles recursos ordinarios adicionales, o cuando las partes han
agotado esos recursos o cuando el plazo permitido para
solicitarlos ha expirado.4
En cuarto lugar, la persona afectada debe haber
cumplido una pena como consecuencia de esta decisin
definitiva. Por lo tanto, si el sospechoso ha sido encontrado culpable, pero no se ha dictado ninguna sentencia
que establezca la pena o la pena no se ha ejecutado (todava), el artculo 3 no aplica.
En quinto lugar, el derecho establecido en este artculo slo puede ejercerse si la condena ha sido anulada
o se le ha otorgado el indulto al condenado.
En sexto lugar, la anulacin o el indulto deben
haber ocurrido con ocasin del descubrimiento de nuevos hechos o recientemente descubiertos. En este ltimo
caso, se debe adems efectuar una valoracin de si la
circunstancia de que estos hechos no fueran revelados
a tiempo es atribuible en parte o totalmente a la persona afectada. Es obvio que si la persona, de manera consciente, est reteniendo informacin relevante, pierde su
derecho a una indemnizacin porque el perjuicio sufrido
se debe (en parte) a su propia conducta. Si adems de la
persona condenada hay otras personas que son tambin
responsables de que ciertos hechos no se revelen, puede
no siempre ser justo atribuirle la culpa al condenado y
negarle completamente el derecho a una indemnizacin.
En ese caso, se podra considerar ms apropiado otorgarle una indemnizacin parcial.
En sptimo lugar, los hechos nuevos o recientemente descubiertos que han motivado la anulacin de
una condena o la concesin de un indulto a una persona
deben mostrar de manera concluyente la existencia de un
error judicial. La anulacin o el indulto que se apoye en
otras razones sobre todo el indulto, que a menudo puede concederse por otras razones no otorga un derecho
[3]
[4]
[5]
[6]
Ibd.
[7]
[8]
[9]
663
Indemnizacin por error judicial (Artculo 3 del Protocolo N 7)
27.4 DEROGACIN
El artculo 3 no pertenece a los derechos inderogables en
el sentido del artculo 15(2) del Convenio.
28.
NE BIS IN IDEM
(Artculo 4 del Protocolo N 7)
2. Lo dispuesto en el prrafo anterior no obsta a la reapertura del proceso, conforme a la ley y al procedimiento
penal del Estado interesado, cuando hechos nuevos o
revelaciones nuevas, o cuando un vicio esencial en el
procedimiento anterior pudieran afectar a la sentencia
dictada.
28.2 MBITO
La finalidad del artculo 4 del Protocolo n 7 es proscribir la repeticin de
procedimientos penales que hayan concluido mediante sentencia firme.1 Este
artculo no se aplica a los casos en que hay diferentes sanciones que se pronuncian al mismo tiempo por autoridades distintas, por ejemplo, por una autoridad judicial penal y por otra administrativa.2 El principio de que nadie
puede ser juzgado o castigado dos veces por los mismos hechos se limita a los
procedimientos penales. En el caso Gradinger, un tribunal penal haba condenado y castigado al demandante. Con posterioridad, las autoridades admi[1]
[2]
666
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[3]
[4]
[5]
[6]
[8]
[7]
[9]
667
Ne bis in idem (Artculo 4 del Protocolo N 7)
influencia del alcohol. Sin embargo, fue absuelto de estos cargos sin ninguna valoracin adicional sobre el nivel
de alcohol que tena en su sangre. El elemento adicional
de ebriedad por alcohol slo se consider en los procesos sancionatorios administrativos posteriores. En esas
circunstancias especiales del caso, el Tribunal consider
que no se haba juzgado de nuevo al demandante en
el sentido del artculo 4 del Protocolo n 7.13 Cabe destacar esta conclusin, porque el elemento de la influencia
del alcohol fue tambin esencial en la acusacin de los
procedimientos penales, con independencia de la absolucin.
[10]
[11]
[13]
[14]
[15]
Ibd.
[12]
668
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
28.5 DEROGACIN
Segn el tercer prrafo del artculo 4, el principio de ne
bis in idem es inderogable en el sentido del artculo 15(2)
del Convenio.
[16]
29.
IGUALDAD
DE DERECHOS
Y RESPONSABILIDADES
ENTRE ESPOSOS DURANTE
Y DESPUS DEL MATRIMONIO
(Artculo 5 del Protocolo N 7)
[1]
El artculo 23(4) del Pacto de la ONU sobre Derechos Civiles y Polticos y el artculo 16 del
Convenio sobre la Eliminacin de Todas las Formas de Discriminacin contra la Mujer reconocen el mismo derecho. Ambas convenciones, sin embargo, son ms detalladas a este respecto
que el Protocolo n 7.
[2]
[3]
672
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
29.3 DURANTE
Y DESPUS DEL MATRIMONIO
Los derechos y obligaciones relativos al matrimonio se
relacionan con los efectos legales conectados con su celebracin efectiva.8 El artculo 5 no es aplicable al perodo
que precede al matrimonio. Tampoco se refiere a las condiciones sobre la capacidad para contraerlo.9 Por lo tanto,
le corresponde a los Estados determinar estas condiciones. Por ejemplo, se le permitira a los Estados establecer
una diferencia entre hombres y mujeres con respecto a la
edad mnima para el matrimonio, puesto que ello afecta
al perodo prematrimonial, siempre y cuando esta diferencia respetase el artculo 12 en conexin con el artculo
14 del Convenio. Este enfoque es diferente del enfoque
del Convenio para la Eliminacin de Todas las Formas
de Discriminacin contra la Mujer (CEDCM). El artculo
16 de la CEDCM contiene reglas que son aplicables al pe-
[10]
[11]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
Ibd.
[12]
673
Igualdad de derechos y responsabilidades entre esposos durante y despus del matrimonio (Artculo 5 del Protocolo N 7)
29.5 DEROGACIN
El artculo 5 no pertenece a los derechos inderogables en
el sentido del artculo 15(2) del Convenio.
[13]
30.
PROHIBICIN
GENERAL DE DISCRIMINACIN
30.2 INTRODUCCIN
En el ao 2000, se adopt un nuevo Protocolo que contiene una clusula general (y no complementaria) de no discriminacin. Este Protocolo entr en vigor
para los Estados que lo ratificaron el primero de abril del 2005.
El Protocolo n 12 pretende solucionar la principal debilidad del artculo 14 del Convenio: su naturaleza complementaria. Segn el artculo 14,
nicamente pueden ser objeto de estudio en casos de discriminacin aquellas
cuestiones que estn relacionadas con una norma sustantiva del Convenio o
de sus protocolos. Aunque el Tribunal ha ampliado gradualmente el mbito
del artculo 14 al darle una interpretacin profunda a las normas del Convenio (por ejemplo, al artculo 1 del Protocolo n 1, el derecho a la propiedad),
el artculo 14 no puede invocarse en varias reas importantes de la vida social
(vivienda o empleo, por mencionar slo dos).1
[1]
676
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
A este respecto, el Convenio Europeo qued superado por el artculo 26 del Pacto Internacional sobre
Derechos Civiles y Polticos. La Carta de los Derechos
Fundamentales de la Unin Europea tambin prohbe
cualquier discriminacin, y enumera una lista de casos,
sin ninguna limitacin en cuanto a los derechos cubiertos por ella. En consecuencia, el Informe explicativo del
Protocolo n 12 se refiere a la necesidad de introducir
una igualdad material general y una clusula de no discriminacin.2
[2]
[3]
[5]
[6]
[7]
[4]
677
Prohibicin general de discriminacin (Artculo 1 del Protocolo N 12)
[8]
31.
LA ABOLICIN
DE LA PENA DE MUERTE
EN TIEMPO DE GUERRA
(Artculo 1 del Protocolo N 13)
31.2 INTRODUCCIN
El Protocolo n 13, relativo a la abolicin de la pena de muerte en todas las
circunstancias, pretende eliminar la ltima posibilidad que le quedaba a los
Estados Contratantes de recurrir a esta forma de castigo. Mientras que el Protocolo n 6 avanz mucho hacia la abolicin de la pena de muerte y con ello
hizo en gran parte obsoleta la segunda frase del primer prrafo del artculo
2 del Convenio (el derecho a la vida), se contena todava una excepcin en
el artculo 2 del Protocolo n 6, segn la cual un Estado poda disponer en su
derecho la posibilidad de la pena de muerte con respecto a delitos cometidos
en tiempo de guerra o de inminente amenaza de guerra. A la luz de la fuerte
tendencia en Europa y en otros pases a favor de la abolicin de la pena de
muerte en tiempo de guerra, no sorprende que esa cuestin se introdujese en
el panorama poltico de los rganos del Consejo de Europa. Se plante por
primera vez por la Asamblea Parlamentaria en la Recomendacin 1246(1994),
en donde se recomend que el Comit de Ministros redactase un protocolo
adicional al Convenio en el que se dispusiera la abolicin de la pena de muerte, tanto en tiempo de paz como de guerra. Mientras una gran mayora del
Comit Directivo para los Derechos Humanos recomend en esa poca que
se diera una respuesta favorable a la recomendacin del Comit de Ministros, este ltimo consider que la prioridad poltica era obtener y mantener la
moratoria de las ejecuciones y terminar por consolidar la abolicin completa
de la pena de muerte en tiempo de paz.1 De hecho, como se observ en el
[1]
680
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
captulo 24, a mediados de los aos noventa algunos Estados miembros cuya incorporacin al Consejo era ms
reciente ejecutaban todava sentencias de muerte.
Tan solo unos pocos aos despus, casi todos los
Estados Contratantes haban ratificado el Protocolo n 6
y en los pocos Estados que todava no lo haban hecho
estaba en vigor una slida moratoria contra las ejecuciones. La Conferencia Ministerial Europea sobre Derechos
Humanos, celebrada en noviembre de 2000, en ocasin
del 50 aniversario del Convenio, acord en su Resolucin n II (prrafo 14) invitar al Comit de Ministros a
que considerara la posibilidad de un protocolo adicional
al Convenio que excluyera la posibilidad de mantener la
pena de muerte con respecto a actos cometidos en tiempo de guerra o de inminente amenaza de guerra. En enero de 2001, el Comit de Ministros dio instrucciones al
Comit Directivo para los Derechos Humanos para que
estudiase la propuesta y diese su opinin sobre la posibilidad de aprobar un nuevo protocolo sobre este asunto. El Comit Directivo present un borrador del texto
en noviembre de 2001. El Comit de Ministros adopt
el texto del Protocolo n 13 el 21 de febrero del 2002 y lo
abri para su firma el 13 de mayo de 2002.2 Entr en vigor el 1 de julio de 2003 despus de que hubiera recibido
diez ratificaciones.3
[2]
[3]
[5]
[6]
681
La abolicin de la pena de muerte en tiempo de guerra (Artculo 1 del Protocolo N 13)
31.4 DEROGACIN
No se permiten derogaciones a las normas del Protocolo
n 13. Debera recordarse que el propio objeto y finalidad del Protocolo es abolir la pena de muerte en toda
circunstancia, inclusive en tiempo de guerra o de inminente amenaza de guerra.8
[7]
[8]
32.
DERECHO A UN
RECURSO EFECTIVO ANTE
[1]
Vase, en particular, el Prembulo y el artculo 3 del Estatuto del Consejo de Europa; y el Prembulo
de la Resolucin (78) 8 sobre Ayuda y Consejo Legal, adoptada por el Comit de Ministros el 2
de marzo de, 1978 en la 284 reunin de los delegados de los ministros, en donde el derecho de
acceso se describe como una caracterstica esencial de cualquier sociedad democrtica.
[2]
Para la jurisprudencia de la Comisin, vase, por ejemplo, Appl. 6753/74, X and Y v. the Netherlands, D&R 2 (1975), p. 118 (119), y el informe de 17 de julio de 1980, Kaplan, DR 21 (1981), p.
5 (35). Para la jurisprudencia del Tribunal, vase, por ejemplo, la decisin de 18 de mayo de 2004,
Eccleston, prr. 4.
684
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[3]
[4]
[5]
[6]
Collected Edition of the Travaux Prparatoires of the European Covention on Human Rights, vol. II, pp. 485 y 490, y vol. III, p. 651; citado en
la sentencia de 26 de octubre de 2000, Kudla, prr. 152.
[7]
[8]
[10]
Sentencia de 26 de octubre de 2000, Kudla, prr. 151. Vase tambin sentencia de 21 de febrero de 1986, James and Others, prr. 86;
y sentencia de 26 de marzo de 1987, Leander, prr. 79.
[11]
[12]
[13]
685
Derecho a un recurso efectivo ante una autoridad nacional (Artculo 13)
[14]
La confusin en cuanto a esos dos conceptos se genera por el hecho de que si bien ambos conceptos exigen
el examen de los mritos de la pretensin, sus campos de
actuacin difieren, puesto que la nocin de manifiestamente mal fundada aparece en la etapa de admisibilidad
y el test de razonabilidad se aplica en la fase de examen
de fondo. Nuestra opinin es que la nocin de razonabilidad debe distinguirse de la de manifiestamente mal
fundada, puesto que las decisiones sobre admisibilidad,
a diferencia de las otras, no se limitan a determinar si
[15]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[16]
[17]
Sentencia de 27 de abril de 1988, Boyle and Rice, prr. 55; y sentencia de 21 de junio de 1988, Plattform rzte fr das Leben, prr. 27.
[18]
Ibd.
686
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
Sentencia de 27 de abril de 1988, Boyle and Rice, prr. 54; y sentencia de 21 de junio de 1988, Plattform rzte fr das Leben, prr. 27.
[30]
[31]
[32]
687
Derecho a un recurso efectivo ante una autoridad nacional (Artculo 13)
[34]
[35]
Sentencia de 21 de febrero de 1990, prr. 33. Vase tambin sentencia de 27 de abril de 1988, Boyle and Rice, prrs. 68-76, y 79-83;
y sentencia de 21 de junio de 1988, Plattform rzte fr das Leben,
prrs. 28-39.
El Tribunal determin que no haba ninguna razn grave para
mantener que el enfoque de las polticas pblicas o el contenido de
las medidas regulatorias violase las obligaciones positivas o negativas
del artculo 8: sentencia de 21 de febrero de 1990, Powell and
Rayner, prrs. 43-45.
Ibd., prr. 46.
etapa de admisibilidad y los hechos subyacentes persuadieron a la Comisin de que era una demanda razonable
a los efectos del artculo 13.36
En el caso posterior Plattform rzte fr das Leben el Tribunal sigui su mtodo de anlisis en el caso
Powell and Rayner. Realiz estudios meticulosos sobre la
cuestin de la razonabilidad conforme al artculo 13 con
respecto a las obligaciones positivas implcitas para un
Estado demandado de tomar las medidas razonables y
apropiadas con el fin de proteger una expresin pblica
de una opinin contraria conforme al artculo 11. Mientras que el Tribunal encontr que las autoridades austriacas haban tomado las medidas de proteccin necesarias,
de nuevo es sorprendente que sus largas disquisiciones
sobre esta cuestin no hicieran que la demanda de la organizacin demandante, basada en el artculo 11, fuera
razonable a los efectos del artculo 13.37 Al subsumir el
test de razonabilidad en la valoracin de una norma sustantiva con clusulas restrictivas, el Tribunal estableci
un criterio muy difcil de cumplir en cuanto a la aplicabilidad. El enfoque del Tribunal deja dudas acerca de si
este criterio mnimo de aplicacin depende de la violacin del derecho sustantivo, puesto que el test de razonabilidad se mezcla con el problema de la violacin de una
norma sustantiva (artculo 11).
Puesto que el nuevo sistema de supervisin ya ha
entrado en funcionamiento, el Comit de tres jueces al
que se le confa la eleccin de los casos en la etapa de
admisibilidad ha seguido el enfoque del Tribunal en el
caso Powell and Rayner,38 reconociendo la interconexin
existente entre los dos conceptos implicados. Cuando
una demanda relativa a un derecho sustantivo se declara
manifiestamente mal fundada, el Tribunal tiende a negar
la razonabilidad de la demanda conforme al artculo 13,
recurriendo al mismo razonamiento, con lo que se hace
inaplicable el artculo 13.39
32.3.3 LA COMPARACIN
CON LA NATURALEZA GENUINA Y GRAVE
DE UNA RECLAMACIN CONFORME
AL ARTCULO 6(1)
El criterio de razonabilidad puede tambin compararse
con el test de la naturaleza genuina y grave de una
[36]
[37]
[38]
[39]
688
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
32.4 EL REQUISITO
DE LA EFECTIVIDAD
Antes de entrar en un examen detallado de cules son los
elementos especficos de la idea de efectividad, como se
ha elaborado en la jurisprudencia relativa al artculo 13,
se deben hacer dos observaciones preliminares. Primero,
la autoridad ante la cual debe estar disponible un recurso efectivo en el sentido del artculo 13 no necesita ser
una autoridad judicial, pero si no lo es, tanto las facultades como las garantas procesales que concede deben
considerar factores relevantes para determinar la efectividad o no del recurso.43 En segundo lugar, cuando se
valora la efectividad de los recursos, los rganos de Estrasburgo han permitido evaluar de manera cumulativa
las actuaciones de las autoridades nacionales cuando no
existe ningn recurso que por separado pueda satisfacer
enteramente los requisitos del artculo 13, pero cuando
s puede hacerlo el conjunto de recursos proporcionados
por el derecho nacional.44
Con el propsito de desarrollar el contenido de los
requisitos a los que se refiere el artculo 13, el Tribunal ha
invocado consistentemente el principio de la proteccin
efectiva, que constituye uno de los principios constitucionales subyacentes al Convenio. La aplicacin de este
principio conforme al artculo 13 indica que el ejercicio
de los recursos nacionales no debe verse dificultado injustificadamente por actos u omisiones de las autoridades del Estado demandado.45 Adems, el concepto de
eficacia se interpreta de tal manera que debe asegurar,
o bien la prevencin de la violacin alegada, o bien la
existencia de un recurso adecuado para la vctima de una
violacin, entre los cuales estara la indemnizacin.46 En
el caso de demandas acerca de la duracin de los procedimientos, la naturaleza alternativa de los requisitos del
artculo 13 exige que los recursos deban poder inducir
una decisin expedita de los tribunales o proporcionar al
demandante una solucin adecuada frente a los retrasos
en los procedimientos.47
Desde la dcada de los aos noventa, la evolucin
de las obligaciones de efectuar investigaciones efectivas
relativas a los artculos 2 y 3 en la jurisprudencia ha proporcionado al Tribunal el impulso para aclarar ese requisito exigido por el artculo 13. En concreto, la relacin
[43]
[44]
[45]
[40]
[41]
[46]
[42]
[47]
689
Derecho a un recurso efectivo ante una autoridad nacional (Artculo 13)
paralela entre el componente procedimental de las obligaciones conforme al artculo 2 y las relativas al artculo
13 se puede ver con facilidad en la manera de proceder
del Tribunal. Con el propsito de obtener una perspectiva til sobre el concepto de efectividad contenido en el
artculo 13 es necesario hacer un breve estudio del requisito de investigaciones efectivas contenido en el artculo
2. Desde mediados de los aos noventa el Tribunal ha
desarrollado el requisito de las investigaciones efectivas
a la luz de este artculo. Para que las investigaciones realizadas en torno a un supuesto homicidio injustificado
por agentes del Estado se consideren efectivas a los fines
del artculo 2 se deben cumplir varios requisitos acumulativos. El primero se relaciona con los elementos institucionales que exige que las personas que son responsables
de la investigacin y las que la efectan de hecho deban
ser independientes de los implicados en el supuesto homicidio o desaparicin.48 El concepto de independencia
va ms all de la simple ausencia de conexin jerrquica
o institucional, y exige una independencia real.49 Este
requisito pretende promover la naturaleza objetiva de
las investigaciones y la confianza pblica en su legitimidad.50 En segundo lugar, el concepto de efectividad se
ampla con el propsito de que incluya elementos procesales y requiere no slo la determinacin posible de
la legitimidad de la fuerza usada en el incidente fatal
impugnado, sino tambin la identificacin y el castigo
de aquellos responsables.51 Sobre este asunto, el Tribunal
subray que aunque esta obligacin de investigar no es
de resultado, sino de medio, los deberes procedimentales deben poder garantizar la obtencin de pruebas
necesarias para determinar la causa de la muerte o la
persona responsable52 mediante testimonios oculares,53
pruebas forenses, exmenes balsticos de los proyectiles
[48]
[49]
[50]
A. Mowbray, The Development of Positive Obligations under the European Convention on Human Rights by the European Court of Human
Rights, (Oxford: Hart, 2004), pp. 32-33.
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
Sentencia de 4 de mayo de 2001, Kelly and Others, prr. 97; sentencia de 4 de mayo de 2001, McKerr, prrs. 108-115; sentencia de 10
de julio de 2001, Avar, prrs. 390-395; sentencia de 17 de febrero
de 2004, pek, prr. 171; y sentencia de 20 de abril de 2004, Buldan,
prr. 84.
[58]
[59]
690
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[60]
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
Sentencia de 2 de septiembre de 1998, Yasa, prr. 102-104; sentencia de 8 de julio de 1999, akici, prrs. 80, 87, 105-106; sentencia de
28 de marzo de 2000, Mahmut Kaya, prrs. 106-107; y sentencia de
26 de octubre de 2004, elik and mret, prr. 59.
[66]
[67]
[68]
691
Derecho a un recurso efectivo ante una autoridad nacional (Artculo 13)
[69]
[70]
[71]
[72]
[73]
32.5.2 EL ARTCULO 13
Y LOS ARTCULOS 2 3
Cuando una demanda slo tiene relacin con la violacin
de una obligacin sustantiva, como la obligacin de no
torturar u otras formas prohibidas de maltrato, le corresponde al Tribunal efectuar una valoracin independiente
conforme al artculo 13.74 En el caso de una violacin presunta del elemento procesal de las obligaciones positivas
contenidas en los artculos 2 3 (es decir, de las obligaciones de investigacin efectiva), esas obligaciones se
superponen a los requisitos de efectividad de los recursos conforme al artculo 13. Ello planteara el problema
de si establecer que un Estado demandado ha violado
las obligaciones de investigacin contenidas en los artculos 2 o 3 justificara abandonar un examen separado
de las obligaciones correspondientes al artculo 13, o si
en sentido contrario esas obligaciones pueden evaluarse
nicamente en el contexto del artculo 13.
[74]
692
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[76]
[77]
[78]
[79]
[81]
[82]
Obsrvese que este criterio, aunque es adecuado para los procedimientos penales, se critica por ser demasiado duro en el contexto
de la discriminacin. Vase las alegaciones de los demandantes relativas al artculo 14 en la sentencia de 26 de febrero de 2004, Nachova
and Others, prr. 153.
[83]
[84]
Sentencia de 15 de noviembre de 1996, Chahal, prrs. 150-51; sentencia de 18 de diciembre de 1996, Aksoy, prr. 95; sentencia de 25
de septiembre de 1997, Aydin, prr. 103; y sentencia de 19 de febrero
de 1998, Kaya, prr. 89; sentencia de 15 de enero de 2004, Tekda,
prr. 95; y sentencia de 8 de abril de 2004, zalp and Others, prr.
693
Derecho a un recurso efectivo ante una autoridad nacional (Artculo 13)
[86]
[87]
Hasta ahora, existen slo unos pocos casos en los que una sala
haya declarado que la obligacin de una investigacin efectiva
qued absorbida por la misma obligacin conforme al artculo 2 y
que la violacin de esta ltima obligacin era suficiente: sentencia
de 26 de febrero de 2004, Nachova and Others, prrs. 115-141
and 146; sentencia de 20 de diciembre de 2004, Makavatzis, prrs.
71-72, 78-79 y 86 (violacin de los aspectos sustantivos y procesales
del artculo 2); y sentencia de 10 de noviembre de 2005, Ramsuhai
and Others, prrs. 407-408, 430-431 y 437-438 (violacin slo de un
aspecto procesal conforme al artculo 2).
[88]
[89]
[91]
[92]
Aparte del caso pek, que se estudia aqu, para casos en los que
existe una determinacin concurrente de violaciones de los artculos 2 y
13, vase, por ejemplo, sentencia de 30 de marzo de 2004, Nuray en
(n 2), prrs. 174-179 y 193-194; sentencia de 8 de abril de 2004,
zalp and Others, prrs. 43-47, y 62-65; sentencia de 20 de abril de
2004, Buldan, prrs. 85-90, 105-106.
[93]
Segn el artculo 13, el Tribunal ha establecido virtualmente los mismos principios que aquellos que son aplicables conforme al artculo
3. El Tribunal argument que cuando un particular presenta una
denuncia justificable de que ha sido torturado o sometido a maltrato por los agentes del Estado, la idea de un recurso efectivo conlleva, adems del pago de una indemnizacin cuando sea pertinente,
tener que efectuar una investigacin minuciosa y efectiva capaz
de llevar a la identificacin y el castigo de aquellos responsables, y
gozar de un acceso efectivo al expediente de la demanda durante
el curso de las investigaciones: sentencia de 18 de diciembre de
1996, Aksoy, prr. 98; sentencia de 20 de julio de 2004, Mehmet Emin
Yksel, prr. 36; sentencia de 27 de junio de 2000, Salman, prrs. 121122; y sentencia de 27 de julio de 2004, kincisoy, prr. 123.
[94]
694
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[96]
[97]
[98]
[99]
por qu las cuestiones relativas a las investigaciones ordenadas en el artculo 3 pueden diferenciarse con tanta
claridad de las obligaciones comparables que se derivan
del artculo 2, hasta el punto de permitir una valoracin
independiente de la existencia de una violacin del artculo 3.100
[101]
[102]
[103]
695
El derecho a una doble instancia ante un tribunal superior (Artculo 2 del Protocolo N 7)
son menos estrictos que los del artculo 6 y susceptibles de ser absorbidos por la misma.109 En el caso de que
el Tribunal llegue a la conclusin de que el artculo 6 no
se viola ante la inexistencia de un derecho civil, puede
ser necesario un examen separado sobre la posible violacin del artculo 13. Las demandas sobre el artculo 13 se
consideran especficamente relacionadas con la cuestin
de la duracin excesiva de los procedimientos relativos a
los derechos civiles putativos cuando stos no se reconocen. Por otro lado, si se ha determinado la existencia de
una violacin del artculo 6, puede cuestionarse si es o no
superfluo un examen adicional conforme al artculo 13,
debido a que las garantas de las dos normas se superponen o a que los requisitos del artculo 13 se subordinan a
los del artculo 6. Incluso si el Tribunal, despus de determinar la existencia de una violacin del artculo 6(1) con
respecto al acceso efectivo a un Tribunal o a la duracin
de los procedimientos, lleva a cabo un examen conforme
al artculo 13, puede determinar despus que no existe
ninguna violacin conforme a este artculo.110 En varios
casos, el Tribunal abandon el examen de la demanda
conforme al artculo 13, argumentando que los requisitos de este artculo quedan subsumidos por las estrictas
obligaciones del artculo 6.111 Sin embargo, como sealan
algunos jueces en sus aclaraciones de voto,112 la deter-
[109]
[110]
[111]
[112]
[104]
[105]
[106]
[107]
[108]
696
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[113]
[118]
[114]
[119]
[120]
[121]
[115]
[116]
697
Derecho a un recurso efectivo ante una autoridad nacional (Artculo 13)
do hay demandas sobre la falta de acceso a un Tribunal conforme al artculo 6(1) y las demandas se declaran
admisibles y bien fundamentadas, ello parece inducir al
Tribunal a adoptar la misma conclusin con respecto al
artculo 13, sin efectuar ningn examen separado.122 Durante el examen de fondo, es muy probable que el Tribunal encuentre violaciones concurrentes tanto del requisito del tiempo razonable, conforme al artculo 6(1),
como con respecto al requisito de establecer un recurso
efectivo, en el sentido del artculo 13, con el propsito
de hacer cumplir los derechos reconocidos en el artculo
6(1). Este enfoque puede verse no slo en relacin con
el derecho a una audiencia en un tiempo razonable,123
sino tambin en relacin con el derecho a garantizar la
ejecucin de una sentencia dictada por un Tribunal.124
Esta forma de proceder se define por el Tribunal como
un mtodo donde se invocan las conclusiones relativas
al artculo 6(1) para apoyar las conclusiones relativas al
artculo 13 haciendo una valoracin separada exigua.125
En algunos casos, sin embargo, el Tribunal sinti la necesidad de realizar una valoracin minuciosa conforme al
artculo 13, separando escrupulosamente la duracin de
los procedimientos conforme al artculo 6(1) de la falta
de recursos procesales para presentar una demanda con
respecto a esos retrasos, conforme al artculo 13. En ese
contexto, la evaluacin de las cuestiones relativas al artculo 6(1) puede tener poca relevancia para las cuestiones
relativas al artculo 13 ms all de la cuestin preliminar
de la razonabilidad.126
[122]
Vase, entre otras, la decisin de 15 de enero de 2004, Sukhorubchenko; la decisin de 30 de marzo de 2004, Jonasson; y sentencia de
27 de julio de 2004, Romashov, prrs. 29-35. Vase tambin la decisin de 29 de enero de 2004, Grubii (admisible en lo que se refiere a
las restricciones al derecho de acceso a un Tribunal conforme al artculo
6(1) y al derecho a tener un recurso efectivo segn el artculo 13, que
se plantearon de manera conjunta).
[123]
[124]
Sentencia de 27 de julio de 2004, Romashov, prrs. 42-47 y sentencia de 27 de septiembre de 2005, Amat-G Ltd and Mebaghishvili,
prrs. 49-50. El derecho a que se ejecute una decisin final y vinculante se reconoce a partir de la interpretacin efectiva del artculo 6(1):
sentencia de 19 de marzo de 1997, Hornsby, prr. 40; y sentencia de
27 de julio de 2004, Romashov, prr. 42.
[125]
[126]
El estudio de la jurisprudencia revela otra dimensin de la forma de proceder del Tribunal, en donde el
centro de gravedad de la valoracin se traslada a las demandas conforme al artculo 13. De una manera diametralmente opuesta al enfoque seguido en las decisiones
anteriores a Kudla, en varios de los casos turcos en los
cuales se alegaba lo inadecuado de las investigaciones,
el Tribunal indic que la demanda de una violacin del
artculo 6 poda subsumirse dentro del examen de las
obligaciones ms amplias y ms generales contenidas
en el artculo 13, prescindiendo con ello de efectuar una
valoracin separada conforme al artculo 6. En Kaya, el
Tribunal observ lo siguiente: La demanda presentada
por el demandante conforme al artculo 6(1) del Convenio est ligada inextricablemente con su demanda ms
general relativa a la forma en la cual las autoridades a
cargo de la investigacin trataron la muerte de su hermano, y las repercusiones de ese hecho para el acceso a los
recursos efectivos que hubieran podido tambin ayudar
en la preparacin de esas demandas a la familia del fallecido. En consecuencia, es apropiado examinar la demanda presentada por el demandante relativa al artculo 6
en relacin con la obligacin ms general de los Estados
Contratantes contenida en el artculo 13 del Convenio de
proporcionar un recurso efectivo con respecto a las violaciones de las normas del Convenio, incluido el artculo
2, las cuales no siempre pueden remediarse mediante la
concesin de una indemnizacin a los familiares de la
vctima, como debemos observar.127
Esta forma de proceder se puede ver numerosas
veces en casos relativos a demandas producto de la inaccin de las autoridades nacionales a la hora de efectuar
investigaciones criminales efectivas, dirigidas a esclarecer la muerte de un miembro de una familia128, o la destruccin de casas y bienes.129
[127]
[128]
Sentencia de 18 de diciembre de 1996, Aksoy, prrs. 93-94; sentencia de 25 de septiembre de 1997, Aydn, prr. 100-03; sentencia
de 19 de febrero de 1998, Kaya, prr. 106; sentencia de 8 de abril
de 2004, zalp and Others, prr. 54-55; sentencia de 27 de julio de
2004, Adas2, prr. 108; y sentencia de 27 de julio de 2004, kincisoy,
prr. 114 y 119-126.
[129]
698
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[130]
[131]
[132]
[133]
[134]
[135]
[136]
[137]
699
Derecho a un recurso efectivo ante una autoridad nacional (Artculo 13)
Incluso con respecto a las otras clases de demandas relativas al artculo 8, la jurisprudencia del Tribunal
no parece excluir la posibilidad de una evaluacin separada del artculo 13.138 Sin embargo, ms all de un conjunto de demandas contra los recursos disponibles en el
derecho ingls, no es seguro hasta ahora que el Tribunal
haya decidido adoptar la poltica general de efectuar exmenes separados en lo que se refiere a este artculo. El
Tribunal no ha proporcionado directrices en cuanto a las
circunstancias que requeriran exmenes concurrentes
del artculo 13 en conjuncin con el artculo 8, ms all
de la afirmacin de que el alcance de las obligaciones reconocidas en el artculo 13 depende de la naturaleza de
los derechos en discusin y de las circunstancias particulares del caso. Ese enfoque puede contrastarse con la
aproximacin del Tribunal en casos en los que estaban
involucradas supuestas violaciones de los artculos 10 y
13. La forma de proceder del Tribunal, que se observa a
partir de un nmero mucho ms pequeo de casos relevantes, parece ser la de determinar que la existencia
de una violacin del artculo 10 no hace que carezca de
sentido emprender una valoracin separada conforme al
artculo 13.139 Se adopt un enfoque similar con respecto
a las denuncias de violaciones concurrentes de los artculos 9 y 13.140 Sin embargo, con respecto a un nmero
inferior de casos en los que se alegaban violaciones de
los artculos 11 y 13, el Tribunal parece haberse dado por
contento con determinar la existencia de una violacin
conforme al artculo 11, excluyendo realizar una valora-
[139]
Vase, por ejemplo, sentencia de 19 de diciembre de 1994, Vereinigung demokratischer Soldaten Oesterreichs and Gubi, A 302, prrs.
40 y 53 (violaciones de ambos artculos 10 y 13); sentencia de 28 de
octubre de 1999, Wille, prrs. 70, 76-78 (violaciones de ambos artculos 10 y 13); y sentencia de 28 de junio de 2001, Vgt Verein gegen
Tierfabriken, prr. 79-83 (violacin del artculo 10 pero no del artculo
13).
[140]
Vase, por ejemplo, sentencia de 13 de diciembre de 2001, Metropolitan Church of Bessarabia and Others (violaciones concurrentes de los
artculos 9 y 13); y sentencia de 16 de diciembre de 2004, Supreme
Holy Council of the Muslim Community (donde se determin la violacin del artculo 9 y se efectu una valoracin separada en relacin con
el artculo 13, aunque no se encontr ninguna violacin de esta ltima
norma).
700
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[142]
[143]
[144]
[145]
[146]
[147]
[148]
Sentencia de 7 de julio de 1989, Soering, prrs. 122-124. En Vilvarajah and Others, el Tribunal concluy que aunque es cierto que hay
limitaciones a los poderes de los tribunales en procedimientos de revisin judicialestos poderes, que pueden ejercerse cuando es necesario
por los tribunales superiores de la nacin, proporcionan un nivel efectivo
de control sobre las decisiones de las autoridades administrativas en
casos de asilo y son suficientes para satisfacer los requisitos del artculo
13: sentencia de 30 de octubre de 1991, prr. 126. Obsrvese, sin
embargo, que los jueces Walsh y Russo no estuvieron de acuerdo sobre
este punto y argumentaron, entre otras cosas, que la alegacin del
gobierno britnico de que la revisin judicial controla la decisin de las
autoridades de inmigracin debe matizarse debido al hecho de que la
revisin judicial en el derecho ingls controla slo el procedimiento y
no el fondo de la decisin impugnada. Concluyeron que un sistema
nacional que dice proporcionar un recurso efectivo para una violacin
y que excluye la competencia de poder tomar una decisin sobre el
fondo del asunto no cumple con los requisitos del artculo 13: ibd.,
en parte, salvamento de voto del juez Walsh, al que se suma el juez
Russo, prrs. 1 y 3.
[149]
701
Derecho a un recurso efectivo ante una autoridad nacional (Artculo 13)
[150]
[151]
[152]
[153]
33.
PROHIBICIN
DE DISCRIMINACIN
(Artculo 14)
33.2 INTRODUCCIN
Al igual que el artculo 13, el artculo 14, tal y como est formulado, no concede un derecho independiente a no sufrir discriminacin. Sin embargo, el
Protocolo n 12 que entr en vigor en el ao 2004, contiene una clusula independiente de igualdad (o no discriminacin).1
Con el Protocolo n 12, el Convenio se ha puesto al da con los cambios
que han surgido a nivel global, donde la eliminacin de la discriminacin ha
recibido y seguir recibiendo gran atencin. Reflejo de esto son los diversos
tratados que se han celebrado: el Convenio de la Organizacin de las Naciones Unidas sobre Derechos Polticos de las Mujeres de 1952; los Convenios
de la Organizacin Internacional del Trabajo sobre igualdad salarial y sobre
discriminacin (en el empleo y las ocupaciones), de 1951 y 1958 respectivamente; el Convenio de la Unesco de 1960 contra la Discriminacin en la Esfera de la Enseanza; el Convenio de la Organizacin de las Naciones Unidas
sobre la Eliminacin de Todas las Formas de Discriminacin Racial, de 1965;
el Convenio de la Organizacin de las Naciones Unidas sobre la Eliminacin
de Todas las Formas de Discriminacin contra la Mujer en 1979; y por ltimo, aunque no menos importante, el artculo 26 del Pacto Internacional de
[1]
704
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Este carcter autnomo del artculo 14 se haba reconocido antes por el Tribunal en el caso Belgian Linguistic, donde se declar lo siguiente: Aunque es cierto que
esta garanta [es decir, la establecida en el artculo 14]
no tiene existencia independiente en el sentido de que,
segn los trminos del artculo 14, se refiere nicamente
a los derechos y libertades reconocidos en el presente
Convenio, una medida que en s es conforme a los requisitos establecidos en el artculo que consagra el derecho
o la libertad afectados puede sin embargo infringir el artculo correspondiente cuando se lee de manera conjunta
con el artculo 14 por la razn de que dicha medida es de
naturaleza discriminatoria.4
[2]
Sentencia de 28 de mayo de 1985, Abdulaziz, Cabales and Balkandali, prr. 71. Vase tambin la sentencia de 28 de noviembre de 1984,
Rasmussen, prr. 29; sentencia de 23 de noviembre de 1983, Van der
Mussele, prr. 43; sentencia de 28 de octubre de 1987, Inze, prr. 36;
sentencia de 23 de octubre de 1990, Darby, prr. 30 (el deber de pagar impuestos entra dentro del campo de aplicacin del artculo 1 del
Protocolo n 1); sentencia de 18 de julio de 1994, Karlheinz Schmidt,
prr. 22; sentencia de 16 de septiembre de 1996, Gaygusuz, prr. 36;
sentencia de 21 de febrero de 1997, Van Raalte, prr. 33; sentencia
de 24 de febrero de 1998, Botta, prr. 39 (puesto que el artculo 8 no
era aplicable, el artculo 14 no se aplicaba).
En el caso Thlimmenos, el Tribunal mostr su buena voluntad e interpret con generosidad la relevancia
de las normas sustantivas con el fin de establecer la relevancia del artculo 14 para el caso. Segn los hechos
de este caso, al demandante se le haba negado un nombramiento como contable por haber sido condenado por
un delito. Su delito haba consistido en negarse a prestar
servicio militar por razones religiosas. El Tribunal observ que
el demandante no haba sido nombrado como
contable registrado debido a una condena pasada por insubordinacin basada en su negativa a
llevar un uniforme militar. Por ello, se le trat de
manera diferente a otras personas que haban presentado su solicitud para ese cargo, basndose en
su posicin jurdica como persona condenada. El
Tribunal consider que esa diferencia de trato no
suele entrar dentro del mbito del artculo 14 en
la medida en que se relaciona con el acceso a una
[3]
En la sentencia de 12 de julio de 2001, Prince Hans-Adam III of Liechtenstein, prr. 91, el Tribunal pareci requerir una violacin de una de
las normas sustantivas. En la sentencia de 27 de junio de 2000, Jewish
Liturgical Association Chaare Shalom Ve Tsedek, prr. 87, el Tribunal
rechaz tambin la aplicabilidad del artculo 14 debido a la inexistencia de un vnculo entre la violacin del artculo 9 y la diferencia de trato,
de carcter limitado. Estas sentencias parecen ser la excepcin a la
regla general.
[4]
705
Prohibicin de discriminacin (artculo 14)
[5]
[6]
[7]
[9]
[10]
[11]
706
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
propsito legal y til que pueda obtenerse de determinar si se ha sufrido adems de discriminacin cuando se
compara con otras personas que estn sometidas a limitaciones menores de ese mismo derecho.15
De la argumentacin del Tribunal, parecera que
ste tiene como objetivo concreto determinar una finalidad legal til desde el punto de vista del particular
afectado. Aun si se deja a un lado la cuestin de si el
demandante goz de la misma posicin y si es correcto
desde el punto de vista procesal el enfoque del Tribunal
de no investigar todos los elementos de la demanda,16
en nuestra opinin este argumento parecera ignorar el
hecho de que las decisiones del Tribunal, como rgano
competente de mayor jerarqua para interpretar el Convenio, tienen un efecto que excede ampliamente los aspectos concretos del caso que se le plantea, razn por la
cual tambin pueden generar consecuencias de un carcter ms amplio.17
A pesar de todo, esta posicin del Tribunal se ha
convertido en la jurisprudencia actual. En casos recientes, el Tribunal ni siquiera ha aducido argumentos adicionales para justificar su posicin. Por lo tanto, despus
de haber determinado la existencia de una violacin del
artculo 8 con respecto a uno de los demandantes, un
hijo ilegtimo cuya situacin legal conforme al derecho
irlands difera considerablemente de la de un hijo legtimo, el Tribunal declar lo siguiente, con respecto a la
alegacin de la violacin del artculo 14: Puesto que los
derechos hereditarios se incluyeron entre los aspectos
del derecho irlands que se tuvieron en cuenta durante
el examen de la demanda general relativa a la situacin
legal del tercer demandante, (...) el Tribunal (...) no considera necesario adoptar una decisin separada sobre esa
alegacin.18
[15]
[16]
[12]
[17]
[13]
Vase el salvamento de voto del juez Evrigenis en el caso Airey (sentencia de 9 de octubre de 1979) y de los jueces Evrigenis y Garca de
Entecre en el caso Dudgeon (sentencia de 24 de febrero de 1983),
quienes, a diferencia de la mayora del Tribunal, concluyeron que en estos casos exista claramente una cuestin sobre una clara desigualdad
de trato.
Cf. en este contexto tambin lo que se observ supra 2.3.3. con respecto a las consideraciones de inters pblico a la hora de decidir eliminar
un caso de la lista.
[18]
[14]
707
Prohibicin de discriminacin (artculo 14)
En el caso Philis, el Tribunal defendi que no tendra ninguna finalidad til (...) determinar si [el demandante] haba sufrido discriminacin ya que se haba
establecido que se haba violado el derecho de acceso a
un tribunal de justicia.19 Asimismo, en el caso Castells, el
Tribunal se neg a estudiar una pretensin que se basaba
en el artculo 14 puesto que consider que esa cuestin
no era un aspecto fundamental del caso.20
Sin embargo, en la jurisprudencia reciente el Tribunal parece matizar el carcter accesorio del artculo 14.
En unos pocos casos, despus de haber concluido que se
haba violado un artculo sustantivo, el Tribunal ha proseguido e investigado la presunta violacin del artculo
14. Sin embargo, es demasiado pronto para decir en qu
casos el Tribunal recurrir a este nuevo enfoque y si esta
aproximacin sealar un cambio en su jurisprudencia o
slo constituir una excepcin a la regla general.
En el caso zgr Gndem,21 el Tribunal decidi
que el artculo 10 se haba violado porque los fines buscados por el Estado no eran necesarios en ese contexto
(seguridad nacional, integridad territorial, prevencin
del delito y del desorden). Debido a la existencia de fines
legtimos conforme al artculo 10, el Tribunal determin
que no haba razn para creer que las restricciones conforme a este artculo podan atribuirse a una diferencia
de trato basada en el origen nacional del demandante o
en su asociacin con una minora nacional. Se rechaz
por tanto la pretensin basada en el artculo 14. Tambin
[20]
[21]
en el caso VGT Verein gegen Tierfabriken,22 el Tribunal determin la existencia de una violacin del artculo 10 y a
continuacin procedi al examen de la presunta violacin del artculo 14, y concluy al respecto que no haba
ocurrido ninguna violacin.
Sin embargo, la jurisprudencia del Tribunal a este
respecto es compleja. En el caso Prince Hans-Adam II of
Liechtenstein,23 el Tribunal concluy primero que no haba habido una interferencia con el derecho reconocido
en el artculo 1 del Protocolo n 1 (derecho a la propiedad) y por esa razn el demandante no poda reclamar
haber sido discriminado en el goce de sus derechos de
propiedad en ciertos aspectos. Esto significa que se aplicaba el artculo 1 del Protocolo n 1, pero que en ausencia de una interferencia el demandante no haba sufrido
ningn dao y, por lo tanto, no haba sufrido ninguna
discriminacin. La situacin tiene que distinguirse de
los casos en los que el Tribunal determina la existencia
de una interferencia, pero concluye al mismo tiempo
que la interferencia estaba justificada. En esta situacin
se puede configurar una diferencia de trato, para la cual
el Tribunal tiene que buscar una justificacin objetiva y
razonable.
En el caso Jewish Liturgical Association Chaare Shalom Ve Tsedek,24 el Tribunal concluy que no se haba violado el artculo 9. Despus de llegar a esa decisin, se
refiri en el contexto del artculo 14 a sus conclusiones
respecto al artculo 9, estableciendo que no haba habido
ninguna violacin del artculo 14.
[23]
[24]
708
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
709
Prohibicin de discriminacin (artculo 14)
[30]
[32]
[33]
[34]
[31]
710
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
tivamente.
[35]
[36]
[37]
[38]
711
Prohibicin de discriminacin (artculo 14)
33.5.5 JUSTIFICACIONES
[39]
[40]
[41]
[43]
[42]
[44]
712
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
La revisin de un acto supuestamente discriminatorio por parte de un Estado Contratante mediante referencia a los criterios mencionados se ha convertido en
jurisprudencia firme del Tribunal. Puesto que los criterios son acumulativos y no alternativos, si se determina
que uno de ellos no se ha cumplido, analizar los otros es
innecesario.49
De manera gradual, el enfoque se ha resumido en
la siguiente frmula: El artculo 14 del Convenio prohbe la diferencia de trato entre personas que se encuentran en situaciones anlogas si no se proporciona una
justificacin objetiva y razonable.50
La sentencia en el caso Pretty resume adecuadamente la jurisprudencia del Tribunal en lo referente a su
enfoque general:
El Tribunal ha determinado previamente que se
vieron afectados los derechos del demandante
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
713
Prohibicin de discriminacin (artculo 14)
[57]
[52]
[58]
[53]
[59]
[54]
[60]
[55]
[61]
[56]
714
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[63]
[64]
[65]
715
Prohibicin de discriminacin (artculo 14)
[66]
[67]
[71]
[72]
[73]
[68]
[74]
[69]
[75]
[70]
716
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[77]
[78]
[80]
[81]
[82]
[83]
717
Prohibicin de discriminacin (artculo 14)
y nacionalidad.
[84]
[85]
[88]
[89]
[90]
[91]
[86]
[87]
718
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[92]
34.
LA DEROGACIN
DE LOS DERECHOS Y
LIBERTADES EN ESTADOS
DE EMERGENCIA
(Artculo 15)
1. En caso de guerra o de otro peligro pblico que amenace la vida de la nacin, cualquier Alta Parte Contratante podr tomar medidas que deroguen las obligaciones
previstas en el presente Convenio en la estricta medida
en que lo exija la situacin, y a condicin de que tales
medidas no estn en contradiccin con las restantes obligaciones que dimanan del derecho internacional.
2. La disposicin precedente no autoriza ninguna derogacin del artculo 2, salvo para el caso de muertes resultantes de actos lcitos de guerra, ni de los artculos 3, 4
(primer prrafo) y 7.
34.2 INTRODUCCIN
El artculo 15 contiene una autorizacin general que permite la derogacin
temporal de los derechos y libertades establecidos en el Convenio, en la medida de que no se mencionen expresamente en el segundo prrafo, en casos
de emergencia pblica que amenacen la vida de una nacin. Como observ
la antigua Secretara de la Comisin en una de sus publicaciones, aqu se ven
afectados los derechos superiores del Estado a proteger sus instituciones
722
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Case Law Topics, No. 4, Human Rights and Their Limitations, Estrasburgo, 1973, p. 3.
[2]
Vanse artculos 8(2), 9(2), 10(2) y 11(2) del Convenio; artculo 2(3)
del Protocolo n 4; y artculo 1(2) del Protocolo n 7.
[3]
[4]
[5]
Segn el Comit de Derechos Humanos en su Comentario General n 29, relativo al artculo 4 del Pacto de Derechos Civiles y Polticos (la contraparte del artculo 15 del Convenio) la restauracin
de un Estado de normalidad, donde se pueda garantizar el pleno
respeto del Convenio, debe ser el objetivo predominante para un
Estado Parte que derogue parte del Convenio. Comit de Derechos
Humanos, Comentario General n 29, Estados de Emergencia (artculo
4), CCPR/C/21/Rev.1/Add. 11, 31 de agosto de 2001, p. 2.
[6]
723
La derogacin de los derechos y libertades en estados de emergencia (Artculo 15)
[7]
[8]
[13]
[9]
[14]
[10]
[15]
[11]
[16]
[12]
724
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[17]
Ibd.
[20]
[18]
[21]
[19]
Ibd., prr. 3.
[22]
Ibd.
725
La derogacin de los derechos y libertades en estados de emergencia (Artculo 15)
34.4 EL MBITO
DEL PRIMER PRRAFO
34.4.1 TIEMPOS DE GUERRA
La interpretacin del trmino caso de guerra en el primer prrafo del artculo 15 no plantea grandes problemas. Esta situacin existe en cualquier caso cuando se
presenta una declaracin oficial de guerra por parte del
Estado correspondiente o contra l, o cuando el Estado
se ve involucrado en un conflicto armado internacional.
Si se puede considerar que existe guerra en caso de
una guerra civil o de una guerra contra el terrorismo,
una cuestin que es de gran importancia para la aplicabilidad del derecho humanitario de la guerra, no es relevante aqu debido a la adicin de la expresin o de otro
peligro pblico que amenace la vida de la nacin.24
[23]
[24]
[26]
[27]
Ibd.
[28]
[29]
726
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
mencionadas. Primero, la inclusin del trmino inminente es vital. Inminente significa que el peligro est a
punto de ocurrir en cualquier momento. El Estado debe
percibir el peligro como inevitable y sin posibilidad de
escapar de l. En segundo lugar, toda la nacin tiene que
estar en peligro. Este concepto se ha relajado en cierta
medida en la jurisprudencia posterior: una derogacin
puede aplicarse slo a una parte del territorio y el peligro puede afectar slo a una parte de la poblacin.30 En
la medida en que el peligro se confine a una regin del
Estado, la declaracin permanece confinada al rea afectada y no se aplica a la nacin en su conjunto.31 En tercer
lugar, la amenaza a la vida organizada de la comunidad
significa una amenaza a la integridad fsica de la poblacin, a la integridad territorial del Estado o al funcionamiento de los rganos del Estado. En cuarto lugar, el
hecho de que el peligro deba ser excepcional requiere el
agotamiento de aquellas medidas usadas habitualmente
para ocuparse de las alteraciones del orden pblico.
Los argumentos de Grecia en sus alegaciones
sobre una emergencia pblica se resumieron por la
Comisin como se establece a continuacin: 1) por un
peligro comunista, 2) por la crisis del gobierno constitucional y 3) por la crisis del orden pblico.32 En apoyo de
sus alegaciones, Grecia plante que los comunistas estaban preparando una revuelta armada dentro del Estado
y desde fuera de l, y que planeaban tomarse el poder;
que los otros partidos polticos estaban colaborando con
los comunistas y eran corruptos; que los numerosos cambios de gobierno haban hecho la administracin del pas
imposible; que las constantes huelgas haban puesto al
Estado al borde de la quiebra; y que las manifestaciones
violentas haban llevado a la anarqua.33 Sin embargo, en
opinin de la Comisin, Grecia no haba demostrado de
manera suficiente que la situacin tuviese las cuatro caractersticas mencionadas en la poca relevante.34
En Ireland v. the United Kingdom, tanto la Comisin
como el Tribunal, basndose en una breve conclusin, determinaron que la emergencia pblica invocada por el
Reino Unido pareca existir en el Irlanda del Norte y ob-
[30]
[31]
En el caso Sakik, el Tribunal declar que la derogacin que se efectuaba para el sudeste de Turqua no se extenda a la capital. Por lo
tanto la detencin que se basaba en esa derogacin era injustificable;
sentencia de 26 de noviembre de 1997, prr. 39.
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
727
La derogacin de los derechos y libertades en estados de emergencia (Artculo 15)
[39]
[40]
[41]
728
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
34.4.5 LA NATURALEZA
DE LOS DERECHOS AFECTADOS
El elemento de la naturaleza de los derechos afectados a
la hora de evaluar si se requiere estrictamente o no una
derogacin pudo verse tambin en el caso Branningan
and McBride. Ese caso se refera al artculo 5, prrafos 3
y 5. El Tribunal comenz su examen subrayando que el
control judicial de las interferencias del Estado con el
derecho individual a la libertad, previsto en el artculo 5,
es consecuencia de uno de los principios fundamentales
de una sociedad democrtica, como es el imperio de la
ley.46
En un contexto determinado por ese punto de
partida, result en cierto sentido sorprendente la manera
en la cual el Tribunal se ocup a continuacin de la afirmacin del Estado de que no era posible el control de la
detencin prolongada por un juez, o por cualquier otro
funcionario autorizado por la ley para ejercer el control
judicial, no era posible. En su anlisis final, el Tribunal
concluy que el Reino Unido no haba sobrepasado su
margen de discrecionalidad al decidir en contra del control judicial de las medidas porque [en] el contexto de
Irlanda del Norte, donde el nmero de jueces es pequeo
y vulnerable a los ataques terroristas, la confianza pblica en su independencia se comprende que sea un asunto
al que el Estado le atribuye una gran importancia.47
[45]
[43]
[46]
[44]
[47]
729
La derogacin de los derechos y libertades en estados de emergencia (Artculo 15)
[50]
[51]
[52]
[48]
[53]
[49]
[54]
730
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
ratificado tambin el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Polticos de la Organizacin de las Naciones Unidas no puede, por lo tanto, adoptar medidas derogatorias
con respecto a esos derechos, salvo que esa restriccin se
apoye en el tercer prrafo del artculo 18 del Pacto, y slo
en relacin con la libertad de manifestar la religin o las
creencias propias. Es improbable que el Tribunal se preste a concluir fcilmente que un Estado Contratante viola
el artculo 15 debido a que las medidas adoptadas son
incongruentes con el artculo 4 del Pacto Internacional
de Derechos Civiles y Polticos de la Organizacin de las
Naciones Unidas. En el caso Brannigan and McBride los
demandantes alegaron una violacin del requisito contenido en el artculo 4 del Pacto de que las emergencias
tienen que declararse oficialmente. El Tribunal estudi
cun razonable era ese argumento y lo rechaz, pero
slo despus de observar que no le competa definir de
manera autntica la expresin proclamada oficialmente
contenida en el artculo 4 del Pacto.55
Sin embargo, en su Comentario General n 29, el
Comit de Derechos Humanos destac la obligacin de
los Estados de cumplir de manera coherente con todas
sus obligaciones conforme al derecho internacional.56
Aparte del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Polticos de la Organizacin de las Naciones Unidas, otras
normas en las que se puede pensar son las Convenciones
de Ginebra (1949) relativas al Derecho Humanitario, y
sus protocolos correspondientes (1977), cuya finalidad
es la aplicacin de sus normas a situaciones como las
mencionadas en el artculo 15. La amplia formulacin
restantes obligaciones que dimanan del derecho internacional abarca tambin las obligaciones adquiridas en
tratados distintos a los de derechos humanos y las convenciones humanitarias, como son el derecho internacional consuetudinario y los principios legales generalmente reconocidos. Es evidente, sin embargo, que sobre este
punto el Tribunal no estar inclinado a ir ms all del
alcance del derecho convencional, a menos que pueda
basarse claramente en la jurisprudencia internacional o
en un consenso expreso de la comunidad de Estados.
Adems de las condiciones mencionadas en el artculo 15, el ejercicio del poder de derogacin concedido
en ese artculo se sujeta tambin a las condiciones que
emanan de varios de los otros artculos del Convenio,
como son los artculos 14, 17 y 18 y el artculo 53, como
ya se ha mencionado.
[55]
[56]
34.6 INFORMACIN
QUE SE LE DEBE PROPORCIONAR
AL CONSEJO DE EUROPA
El principio de informacin se considera como uno de
los elementos protectores importantes del artculo 15.
Se ve como una garanta contra el abuso de la clausula
de derogacin. Sin embargo, como muestra la jurisprudencia del Tribunal y el comportamiento de los Estados,
tanto los Estados como el Tribunal consideran esencialmente este principio como un elemento procedimental
y no como una condicin material o como una garanta
contra el desvo de poder en materia de derogaciones. En
[57]
[58]
731
La derogacin de los derechos y libertades en estados de emergencia (Artculo 15)
[59]
[60]
[61]
[62]
[63]
Ibd.
[64]
[65]
[66]
Vase el informe de 10 de julio de 1976, Cyprus v. Turkey (no publicada), prr. 526.
[67]
Ibd.
[68]
[69]
[70]
732
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
34.7 LA ADECUACIN
DE LA SUPERVISIN CON RESPECTO
AL ARTCULO 15
Teniendo en cuenta las consecuencias profundas que tiene la aplicacin del artculo 15, es de gran importancia
que en la prctica la aplicacin se supervise de manera tan efectiva como sea posible. Para aquellos Estados
Contratantes que hayan efectuado reservas, si esa reserva se acepta, como ocurri con respecto a Francia, la supervisin del Tribunal con respecto al artculo 15, que
ya es muy marginal, desaparece del todo.72 La reserva
francesa implica, entre otras cosas, que las palabras en
la estricta medida en que lo exija la situacin no deben
interpretarse como restricciones al poder del presidente
de la Repblica Francesa de adoptar las medidas requeridas por las circunstancias. La consecuencia sera que
la derogacin de los derechos y libertades protegidos en
el Convenio, con la excepcin de aquellas mencionadas
en el artculo 15(2), se deja a la completa discrecionalidad
de los Estados Contratantes que hayan efectuado reservas al artculo 15, sin que sea posible que el Tribunal haga
ninguna revisin real del uso de esa discrecionalidad.
En algunas situaciones, puede ser difcil juzgar el alcance exacto de la supervisin en relacin con
[71]
[72]
[74]
Ibd., p. 39.
[75]
Ibd., p. 41.
[76]
[77]
733
La derogacin de los derechos y libertades en estados de emergencia (Artculo 15)
[78]
[80]
734
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
rio. Nos han dicho que una de las razones por las
que retir las derogaciones era su conviccin de
que detener a una persona sospechosa de terrorismo hasta por siete das sin llevarla ante el juez u
otros funcionarios judiciales no era inconsistente
con sus obligaciones conforme al Convenio. En
nuestra sentencia Brogan and Others v. the United
Kingdom de 29 de noviembre de 1988 defendimos
que esta presuncin era equivocada, y destacamos
vigorosamente la importancia de los derechos humanos fundamentales para la libertad y la necesidad del control judicial, de las interferencias con
esos derechos. El Reino Unido ha intentado eludir
las consecuencias de esas sentencias presentando una notificacin de derogacin conforme al
artculo 15 con el fin de continuar con la prctica
demandada. En mi opinin, no era permisible esa
actuacin: no estoy convencido de que apartarse hasta ese punto y con esas consecuencias tan
graves de la regla del respeto a la libertad individual pudiera hacerse en la estricta medida en
que lo exija la situacin, antes o despus de finales de 1988. Incluso en circunstancias tan difciles
como las que haban existido en Irlanda del Norte
durante muchos aos, no es aceptable que una
persona sospechosa de terrorismo pudiera estar
detenida durante siete das sin ninguna clase de
control judicial. Eso era, de hecho, lo que habamos ya decidido en el caso Brogan and Others y no
haba razones vlidas para decidir otra cosa en el
caso actual.81
[81]
[82]
35.
RESTRICCIONES A
LA ACTIVIDAD POLTICA
DE LOS EXTRANJEROS
(Artculo 16)
35.2 INTRODUCCIN
Con respecto a ciertos derechos, el artculo 16 constituye una excepcin al
principio general que se contempla en los artculos nmero 1 y 14, es decir, que el disfrute de los derechos y libertades del Convenio se garantiza a
cualquier persona dentro de la jurisdiccin de los Estados Contratantes con
independencia de su nacionalidad. Las restricciones a las que se refiere el
artculo 16 son diferentes a las de otros artculos, en el sentido de que las que
all se contemplan estn limitadas en su mbito ratione materiae y ratione personae. Este artculo confina a los extranjeros como destinatarios de las restricciones que se contemplan, y establece una categora especfica de actividades
a las cuales debe aplicarse, conocidas como actividades polticas, dentro del
contexto de derechos particulares: la libertad de expresin reconocida en el
artculo 10 y la libertad de asociacin y reunin contemplada en el artculo
11, adems del derecho a no ser discriminado conforme a lo dispuesto en
el artculo 14. Esta norma, establecida ahora en el artculo 16, no se incluy
inicialmente en el borrador de la Asamblea Consultiva, pero se insert por el
Comit de Expertos.1
[1]
Consejo de Europa, Collected Editions of the Travaux Prparatoires of the European Convention on
Human Rights, vol. III, The Hague, 1976, p. 238.
738
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
35.3 EXTRANJEROS
El trmino extranjeros (trangers) se refiere a las
personas que tienen la nacionalidad de uno de los otros
Estados Contratantes (mientras no tengan tambin la nacionalidad del Estado afectado) y tambin a los extranjeros de otros pases, incluidas las personas sin Estado.
A diferencia del derecho de la Unin Europea con respecto a los nacionales de Estados miembros de la Unin,
el Convenio no concede una posicin privilegiada a
aquellos extranjeros que son nacionales de uno de los
Estados miembros del Consejo de Europa. Sin embargo,
en el caso Piermont el Tribunal argument que un miembro del Parlamento Europeo (MPE) tena una posicin
jurdica privilegiada. En ese caso, un MPE alemn fue
invitado por partidos polticos locales a participar en la
Polinesia francesa en manifestaciones en pro de la independencia y contra las armas nucleares. Cuando estaba
dejando la zona, se le entreg una orden de expulsin y
una prohibicin de reentrada y adems se le impidi entrar en Nueva Caledonia, con la justificacin de prevenir
el desorden y preservar la integridad territorial. Cuando
consider el trmino extranjeros, la Comisin caracteriz al Convenio como un instrumento vivo, que deba
interpretarse en armona con las condiciones actuales y
la evolucin de la sociedad moderna.2 Descart la aplicabilidad del artculo 16 y encontr que las justificaciones
a la interferencia de las autoridades francesas podan basarse nicamente en el segundo prrafo del artculo 10.
Atribuy una importancia especial al hecho que supone
que los miembros del Parlamento Europeo (MPE) tienen
que expresar sus opiniones y adoptar posiciones polticas
no slo en el Parlamento Europeo, sino tambin en otros
foros sobre problemas polticos tanto de la comunidad
como de sus Estados miembros, y que en el caso particular, partidos polticos locales invitaron al demandante en
su capacidad de MPE a visitar territorios de ultramar cuyos ciudadanos tomaron parte en la eleccin de los MPE.3
Cuando valoraron, entre otras cosas, si se poda invocar
el artculo 16 para justificar una interferencia supuesta
con la libertad de expresin conforme al artculo 10,4 el
Tribunal estuvo de acuerdo con la posicin del Estado
francs de que el demandante no poda alegar su nacionalidad europea, porque en los tratados comunitarios no
se reconoce esa nacionalidad. Sin embargo, el Tribunal
concluy que debido a que la seora Piermont posea
la nacionalidad de un Estado Miembro de la Unin Eu-
[2]
[3]
[4]
ropea, adems de su estatus como miembro del Parlamento Europeo, no era posible alegar el artculo 16 del
Convenio contra ella, en particular si se considera que las
personas de los TU (Territorios franceses de Ultramar)
toman parte en las elecciones al Parlamento Europeo.5
Los jueces Ryssdal, Matscher, Freely y Jungwiert, en su
aclaracin de voto, expresaron la opinin de que el enfoque del Tribunal en Piermont conceda en efecto una
nueva inmunidad a los miembros del Parlamento Europeo, en algunos aspectos que ya estaban regulados por
el Protocolo de 1965 sobre Privilegios e Inmunidades de
las Comunidades Europeas.6 En su opinin, el enfoque
del Tribunal no era consistente con el hecho de que el artculo 16 se refiere claramente a extranjeros, sin excepciones expresas.7 Esto llev a los jueces que disentan a
argumentar que se requera alegar motivos convincentes para justificar una excepcin inherente al artculo
16. Reconocan que la valoracin de la proporcionalidad
conforme al artculo 10(2) debera incorporarse al objeto
y a la finalidad del artculo 16.8
Puede argumentarse que detrs de la interpretacin de la mayora del Tribunal en Piermont est el enfoque de poltica pblica basado en el principio de la proteccin efectiva, que requiere interpretar restrictivamente cualquier limitacin al Convenio. La aplicacin de este
principio puede considerarse de especial importancia
con respecto al artculo 16 con el propsito de minimizar cualquier consecuencia negativa en la aplicacin de
esta norma, cuya razn de ser se ha hecho cada vez ms
cuestionable, sobre todo con respecto a los nacionales de
otros Estados Contratantes.
35 4 ACTIVIDAD POLTICA
El mbito de aplicacin ratione materiae del artculo 16
depende de la interpretacin del trmino actividad poltica (activit politique). El artculo 16 no priva a los
extranjeros que se encuentran dentro del territorio de un
Estado Miembro de todas las garantas conforme a los
artculos 10, 11 y 14; sus efectos restrictivos slo se extienden a las actividades polticas. En la medida en que
los derechos garantizados por estas normas se relacionan
con actividades distintas a las polticas, los extranjeros
[5]
[6]
[7]
Ibd.
[8]
Ibd., prr. 5. A la vista del objeto y propsito del artculo 16, al igual
que de la naturaleza indiscreta de la conducta pblica del demandante en Polinesia, estos jueces concluyeron que no haba habido una
violacin de la proporcionalidad: prrs. 7-9.
739
Restricciones a la actividad poltica de los extranjeros (Artculo 16)
[9]
[10]
la prueba al Estado Contratante en el momento de presentar argumentos razonables para poder calificar ciertas actividades como polticas.
La aplicacin del artculo 16 sugiere que en la
medida en que haya involucradas actividades polticas,
un Estado Contratante puede imponer restricciones a
los derechos de los extranjeros relativos a la libertad de
expresin, contemplada en el artculo 10, y a la libertad
de asociacin y reunin contempladas, en el artculo 11,
incluso sin necesidad de justificar esas restricciones recurriendo al prrafo segundo de aquellas normas. Otra
consecuencia de la aplicacin de este artculo sera que,
conforme al artculo 14, las autoridades nacionales pueden discriminar contra una clase concreta de extranjeros
en relacin con los derechos garantizados en los artculos 10 y 11. Adems, la relacin entre el artculo 16 y la
clusula contra la discriminacin del artculo 14 es ms
compleja. La aplicacin del artculo 16 impedira a los
extranjeros invocar el artculo 14 con respecto a derechos
distintos a aquellos garantizados en los artculos 10 y 11,
que puedan implicar elementos de actividad poltica. No
es difcil concebir una aplicacin concurrente de los artculos 16 y 14 que permitiese restricciones a los derechos
de los extranjeros a votar y a ser elegidos conforme al
artculo 3 del Protocolo n 1. Adems de esas circunstancias habituales, es posible concebir restricciones a
otros derechos del Convenio de una manera ms sutil. El
ejercicio del derecho de propiedad conforme al artculo
1 del Protocolo n 1 puede relacionarse con actividades
polticas, como en el caso del uso de instalaciones por
partidos polticos. En el mismo sentido, tanto el derecho
de libertad de religin, conforme al artculo 9 del Convenio, y el derecho de educacin, conforme al artculo 2 del
Protocolo n 1, pueden involucrar actividades polticas
si se ejercen por un cierto partido poltico afiliado a un
grupo religioso especfico.
35.5 ES EL ARTCULO 16
UNA NORMA OBSOLETA?
Hasta ahora, la sentencia Piermont es la nica sentencia
del Tribunal que se refiere al artculo 16.11 La escasez de
jurisprudencia y la percepcin creciente de que esta norma no es consistente con una Europa cada vez ms integrada puede explicar por qu la Asamblea Parlamentaria
adopt la Recomendacin 799(1977), donde se le solicitaba encarecidamente al Comit de Ministros que le pi-
[11]
Obsrvese que en H.N. v. Italy, la Comisin declar la demanda relativa al artculo 16 incompatible con las normas del Convenio, la decisin
de 27 de octubre de 1998, prr. 4.
740
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Recomendacin 799 (1977) sobre los derechos y la posicin jurdica de los extranjeros, 25 de enero de 1977; Asamblea Parlamentaria, sesin ordinaria 28, tercera parte, Texts Adopted (1977).
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
Hasta el 11 de febrero de 2005, slo los pases escandinavos (Dinamarca, Finlandia, Islandia, Noruega y Suecia), Holanda e Italia han
ratificado este tratado.
36.
PROHIBICIN DEL
ABUSO DE LOS DERECHOS
Y LIBERTADES ESTABLECIDOS
EN EL CONVENIO Y DE UNA
LIMITACIN MS AMPLIA
QUE LA PREVISTA
EN EL CONVENIO
(Artculo 17)
Revisado por Yutaka Arai
36.2 INTRODUCCIN
La prohibicin del abuso del derecho se considera como uno de los principios generales del Convenio. Este principio se corresponde con el artculo 5
del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Polticos.1 El principal propsito
del artculo 17, que reitera este principio que se explica por s mismo, tiene
dos elementos: primero, asegurar que las personas por separado o los grupos
de individuos no abusen de sus derechos consagrados en el Convenio de forma tal que se propague, por ejemplo, el odio racial o el antisemitismo, como
se hizo salvajemente por los nazis durante el Holocausto; segundo, asegurar
que las autoridades estatales no invoquen la posibilidad de restringir los derechos del Convenio basndose en motivos extraos o, ms ominosamente,
con el fin de minar los valores del Convenio y permitir la presencia de caractersticas totalitarias en las sociedades nacionales. En United Communist Party
of Turkey and Others v. Turkey, el Tribunal observ que la aplicabilidad del artculo 17 dependa de si la finalidad de esas acciones era extender la violencia y
el odio, recurrir a los mtodos ilegales o no democrticos, animar al uso de la
violencia, socavar el sistema poltico pluralista y democrtico de una nacin,
[1]
744
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
o buscar objetivos que fueran racistas o que probablemente destruyesen los derechos y libertades de otros.2
El artculo 17 puede invocarse tambin para oponerse a la aplicabilidad del artculo 15, aunque los rganos de Estrasburgo pueden juzgar adecuado incorporar
elementos del artculo 17 durante la evaluacin rigurosa
de la existencia de condiciones de emergencia contempladas en el artculo 15. En el caso Greek, la Comisin
sostuvo que ya haba determinado la no existencia de
una emergencia pblica que justificase la aplicacin del
artculo 15, por lo cual no haba ninguna necesidad de
examinar si las derogaciones efectuadas por el Estado
griego no eran permisibles conforme a los artculos 17 y
18.3 Sin embargo, este razonamiento de la Comisin no
excluye la posibilidad de que el artculo 17 (y el artculo 18) puedan invocarse para cuestionar la aplicacin de
una clusula de derogacin del Convenio.
[2]
[3]
[4]
[6]
[7]
745
Prohibicin del abuso de los derechos y libertades establecidos en el convenio y de una limitacin ms amplia (Artculo 17)
36.4 EL PRINCIPIO
DE PROPORCIONALIDAD
Cuando la Comisin valor la aplicabilidad del artculo
17 (y del artculo 18) a particulares, enfatiz el principio
de proporcionalidad con el propsito de restringir los
efectos potencialmente excesivos que hubiera tenido la
aplicacin del artculo 17 si se hubiera usado para prohibir a los particulares ejercer los derechos del Convenio.
En el caso De Becker la Comisin destac que el artculo
17 tiene en cierto sentido un alcance limitado: se aplica
slo a personas que amenazan el sistema democrtico de
las Partes Contratantes e incluso en esos casos slo de
manera estrictamente proporcional a la gravedad y duracin de esa amenaza.9 En comparacin con el artculo
15, que incluye el concepto de proporcionalidad como
un principio intrnseco, la Comisin sinti la necesidad de afirmar dicho principio de proporcionalidad en
la jurisprudencia firme relativa a los artculos 17 y 18. Sin
embargo, la escasez de jurisprudencia concerniente a la
valoracin sustantiva de las demandas conforme al artculo 17 ha dejado la idea de proporcionalidad todava en
un estado incipiente.
36.5 LA VALORACIN
DEL ARTCULO 17 DEBE UNIRSE
AL EXAMEN DE FONDO
Es deseable que, en caso de que el artculo 17 sea invocado por un Estado demandado para justificar medidas
restrictivas, el Comit de tres jueces en la etapa de admisibilidad, si declara la no aplicabilidad del artculo 17 por
estar manifiestamente mal fundada, acumule el examen
de ese artculo al examen de fondo y se efecte a conti-
[8]
[9]
[11]
[12]
746
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Los casos Glimmerveen y Hagenbeek tambin demuestran que la cuestin de la aplicabilidad del artculo
17 debe unirse a la del estudio de fondo. Esos casos se
referan a demandas dirigidas contra condenas penales
por haber posedo folletos de un partido antiinmigracin
con el fin de distribuirlos y contra la decisin del Consejo
Central Electoral de msterdam de invalidar la lista de
candidatos de ese partido a unas elecciones locales. A pesar de su reconocimiento de que la libertad de expresin
constituye uno de los fundamentos esenciales de una sociedad democrtica, la Comisin concluy que de acuerdo al artculo 17, los dos demandantes no podan invocar
el artculo 10 del Convenio por separado o en conjunto
con el artculo 3 del Protocolo n 1, y declar las demandas incompatibles con las normas del Convenio.13
[14]
[15]
[16]
[17]
747
Prohibicin del abuso de los derechos y libertades establecidos en el convenio y de una limitacin ms amplia (Artculo 17)
[18]
[19]
Aparte del caso Refah Partisi analizado aqu, debera hacerse referencia a la decisin de 13 de diciembre de 1969, X. v. Austria, Yearbook
VI (1963), p. 424 (pp. 442-444). Aqu la Comisin no encontr ninguna necesidad de examinar si las condenas penales de un nacionalsocialista podan justificarse conforme al artculo 17, puesto que ya haba
considerado justificadas las medidas penales conforme a los artculos
9(2) y 10(2).
[20]
[21]
[22]
[24]
[25]
[26]
748
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[27]
[28]
[29]
[31]
[32]
749
Prohibicin del abuso de los derechos y libertades establecidos en el convenio y de una limitacin ms amplia (Artculo 17)
[33]
37.
LA PROHIBICIN
DE LA DESVIACIN DE
PODER EN LA IMPOSICIN
DE RESTRICCIONES A LOS
DERECHOS Y LIBERTADES
(Artculo 18)
Informe de 14 de julio de 1974, Kamma, Yearbook XVIII, (1975), p. 300 (316); informe de 8 de
octubre de 1980, Sporrong and Lnnroth, prrs. 122-124.
[2]
Vase, por ejemplo, sentencia de 9 de noviembre de 2004, Hasano Ilhan, prr. 132; y sentencia de
18 de enero de 2005, Mentee and Others, prr. 92 (en ambos casos, los demandantes alegaron
abuso basndose en la discriminacin contra los kurdos. El Tribunal, sin embargo, no consider que se
hubieran violado ni el artculo 14, considerado junto los derechos sustantivos, ni el artculo 18, por la
razn de que la alegacin careca de fundamento).
[3]
Vase, por ejemplo, sentencia de 18 de junio de 2002, Orhan, prr. 402. Sin embargo, el Tribunal no
examin las demandas sobre una violacin del artculo 34 en unin con el artculo 18, sobre la base
de que ciertos aspectos del artculo 18 se analizaron ya en el contexto del artculo 38 del Convenio:
ibd., prr. 274.
[4]
En el caso Kamma, la Comisin observ: El artculo 18, como el artculo 14 del Convenio, no tiene
una funcin autnoma. Se puede slo aplicar en conjuncin con otros artculos del Convenio. Puede
752
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[6]
[7]
Sentencia de 18 de diciembre de 1986, Bozano, prr. 61 (la conclusin de que el procedimiento de deportacin contravena el artculo
5(1) se consider suficiente para excluir una valoracin separada del
artculo 18 en conjuncin con el artculo 5(1)).
[8]
[9]
[11]
[12]
753
La prohibicin de la desviacin de poder en la imposicin de restricciones a los derechos y libertades (Artculo 18)
[13]
[14]
[16]
754
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[18]
[22]
[23]
[24]
[20]
Ibd., p. 302.
[25]
[21]
Ibd., p. 322.
[26]
[19]
755
La prohibicin de la desviacin de poder en la imposicin de restricciones a los derechos y libertades (Artculo 18)
razonamiento sugiere que la Comisin sinti la necesidad de evaluar cualquier otro motivo distinto al que ya
haba valorado debidamente conforme al artculo 10(2)
a la luz del artculo 18. La metodologa de la Comisin
del caso Handyside slo se sigui en algunos de sus casos
posteriores,30 pero no en la jurisprudencia del Tribunal.31
En el caso Bozano, el demandante denunci que
su deportacin por las autoridades francesas a Suiza y
su posterior privacin de libertad eran, entre otras cosas,
contrarias al artculo 5. La Comisin accedi a estudiar
estas pretensiones y examin si la legalidad de la deportacin tambin afectaba la detencin del demandante
con respecto al artculo 18 del Convenio. Observ que
el tribunal administrativo francs haba determinado la
existencia de una desviacin de poder, y haba declarado la ejecucin de la orden de deportacin, y por lo
tanto la detencin del demandante, ilegtima sobre la
base de que el ejecutivo haba pretendido eludir el veto
de la autoridad judicial competente que era vinculante
para Francia a que se extraditase al demandante.32 La
Comisin no estudi expresamente ningn argumento
relativo al artculo 18, pero concluy que la detencin del
demandante haba tenido un propsito diferente al de la
detencin con el propsito de deportarlo, como se prev
en el artculo 5(1)(f).33 El Tribunal adopt el enfoque de
la subsuncin y no consider necesario examinar esta
cuestin conforme al artculo 18 en conjunto con el artculo 5(1), sobre la base de que ya haba determinado, con
respecto a ese ltimo artculo, que se haba abusado del
proceso de deportacin para un objeto y un fin distinto
al normal.34
El enfoque adoptado por el Tribunal en el caso Bozano indica que el artculo 18 se ha convertido en parte
integral de aquellos derechos del Convenio que permiten
algn margen para la restriccin, expresa o implcita, de
los derechos garantizados por l. Ello indica un contraste
con la jurisprudencia relativa al artculo 14, y en algunos
casos, con la relativa al artculo 17.
[30]
[31]
[27]
[32]
[28]
[33]
[29]
[34]
38. RESERVAS
(Artculo 57)
38.2 INTRODUCCIN
Segn el artculo 57 del Convenio, los Estados Partes pueden efectuar reservas a sus obligaciones derivadas del Convenio.1 El artculo 57 dispone que los
Estados pueden hacerlo slo por una nica razn: que cualquier ley en vigor
dentro de un Estado Parte afectado no sea conforme con una disposicin concreta con respecto a la cual se hace la reserva. Las reservas de carcter general
no se permiten.
La inclusin en el Convenio de la posibilidad de hacer reservas era un
asunto controvertido en el momento de su redaccin. El Comit sobre Cuestiones Legales y Administrativas de la Asamblea Consultiva se opona a darle
a los Estados un poder ilimitado de hacer reservas: Ese poder amenazara
con privar a este ltimo [el Convenio] de su efecto prctico y, en cualquier
caso, de su autoridad moral. El Comit propuso, por lo tanto, que la validez
[1]
Hay slo una excepcin. Conforme al artculo 4 del Protocolo n 6, a los Estados no les est
permitido hacer reservas a ese Protocolo.
758
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
de una reserva tendra que someterse al menos a la aprobacin de una mayora cualificada de los otros Estados
Contratantes, y que el Estado correspondiente debera
dar razones al momento de formularlas. Adems, se sugiri que un Estado que efectuase alguna reserva debera
presentar peridicamente un informe donde se explicaran las razones por las cuales se mantena.2 Esas sugerencias no se adoptaron por el Comit de Ministros.
De hecho, la posibilidad de que los Estados Contratantes hagan reservas parecera ser contraria a la presuncin de la universalidad de los derechos humanos. Al
hacer reservas cuando se ratifica un tratado de derechos
humanos, el Estado correspondiente excluye o modifica sus obligaciones relativas a ese tratado concreto con
la consecuencia de que la aceptacin de estndares de
derechos humanos no se hace en un nivel o intensidad
comunes para todos. Adems, la posibilidad de hacer
reservas es difcil de reconciliar con el carcter y el contenido de las obligaciones de derechos humanos como estndares mnimos. Como declar el Comit de Derechos
Humanos, establecido conforme al Pacto Internacional
de Derechos Civiles y Polticos de la Organizacin de
las Naciones Unidas, en sus comentarios generales sobre
cuestiones relativas a la reservas: Es deseable en principio que los Estados acepten el conjunto completo de
obligaciones, porque las normas de derechos humanos
son la expresin jurdica de los derechos esenciales a los
que cada persona tiene derecho como ser humano.3
Lo que es vlido para el sistema mundial de derechos humanos lo es todava ms para el orden legal
comn establecido por el Convenio. No obstante, conforme al derecho internacional en su estado actual, no
se excluye la posibilidad de hacer reservas a los tratados
de derechos humanos, como lo ilustra bien el artculo
57 del Convenio. De hecho, varios Estados Contratantes
han hecho reservas con respecto al Convenio.4 La mayora de estas reservas tienen un alcance limitado y afectan
normas sustantivas, es decir, a los derechos y libertades
protegidos por el Convenio y los protocolos.
[2]
[3]
[4]
[5]
759
Reservas (Artculo 57)
En el caso Belilos, el Tribunal adopt expresamente el mismo punto de vista,6 despus de haber reconocido su competencia de manera implcita en dos ocasiones
anteriores.7 De hecho, la tarea confiada al Tribunal en el
artculo 19 de asegurar el cumplimiento de los compromisos asumidos por las Altas Partes Contratantes slo
puede cumplirse si en ltima instancia es el Tribunal, y
no los Estados, el que determina los contenidos de las
obligaciones y tambin la validez del alcance de las reservas relativas a las mismas.8
La franca afirmacin del Tribunal sobre su jurisdiccin no debera obscurecer el hecho de que en muchos casos la cuestin acerca de la validez de las reservas
permanece abierta en la medida en que no se plantee en
procedimientos conectados con una violacin presunta
de uno de los derechos y libertades. El Tribunal slo es
competente para ocuparse de las reservas en el caso de
que se presente una demanda por un particular o una
demanda interestatal. Ello puede llevar a una incertidumbre diferida sobre el estudio de las mismas. Por lo
tanto, parecera ser deseable que se estableciese un procedimiento especial por el cual la admisibilidad de las reservas pueda juzgarse por el Tribunal en el momento en
el que se realizan, bien de oficio o a peticin de un Estado
Contratante u rgano del Consejo de Europa.
En su sentencia Belilos, el Tribunal decidi tambin sobre la importante cuestin de si un Estado afectado debe considerarse que no est vinculado con el
Convenio en absoluto si se considera que una reserva
efectuada por ese Estado es invlida. Segn el Tribunal,
ese no era el caso que estaba analizndose, puesto que
poda presumirse la voluntad general por parte del Estado afectado de obligarse a respetar el Convenio.9 Este
enfoque se sigui tambin por el Comit de Derechos
Humanos.10 Sin embargo, cabe dudar si ese enfoque es el
que prevalece entre los Estados (europeos). La Comisin
de Derecho Internacional, en sus conclusiones preliminares del 15 de julio de 1997 sobre las reservas a los tratados multilaterales con normas directamente aplicables,
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
38.4 CONDICIONES
PARA LA VALIDEZ DE LAS RESERVAS
El Convenio de Viena sobre el Derecho de los Tratados
contiene varias disposiciones sobre las reservas.12 Sin embargo, su relevancia es limitada. El Convenio Europeo de
Derechos Humanos contiene reglas especiales relativas
a la reservas. Por esta razn, slo cuando este ltimo no
dice nada sobre un cierto asunto, el Convenio de Viena
puede contribuir a la interpretacin de la cuestin de las
reservas.
Segn el artculo 19 del Convenio de Viena, que a
este respecto codifica el derecho consuetudinario, no se
permite la presentacin de reservas:
a)
b)
c)
En lo que se refiere a la categora c), el Tribunal internacional de justicia ha indicado los siguientes factores
relevantes, sealado que no se permiten reservas:
a)
si los principios que subyacen al tratado correspondiente son principios que son reconocidos por
las naciones civilizadas como vinculantes para los
Estados, incluso si no existe ninguna obligacin
convencional;
b)
[11]
Conclusiones Preliminares de la Comisin para el Derecho Internacional sobre las Reservas a los Tratados Multilaterales, incluidos
los Tratados de Derechos Humanos, adoptada por la Comisin,
artculo 10, Report of the International Law Comisin on the Work of
Its Forty-Ninth Session, 12 de mayo de 18 de julio de 1997, UN Doc.
A/52/10, 1997, prrs. 50157.
[12]
760
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
c)
si el tratado se adopt por razones puramente humanitarias en las cuales los Estados no tienen ningn inters propio, sino simplemente un inters
comn, es decir, conseguir esa finalidad.1314
b)
una reserva tiene que referirse a una norma concreta del CEDH;
c)
d)
e)
[14]
[15]
[16]
Aunque el Tribunal no se refiri al art. 19 de la Convencin de Viena, esa debe haber sido la base de su sentencia de 23 de marzo de
1995, Loizidou (objeciones preliminares), prrs. 7-89, cuando argument que eran invlidas las reservas ratione loci unidas a la declaracin
turca donde se reconoca la competencia de la Comisin para ocuparse
de las solicitudes de los particulares conforme al artculo 25 (el actual
artculo 34) y a la declaracin que aceptaba la jurisdiccin del Tribunal
teniendo en cuenta el carcter del Convenio, el significado ordinario
de los artculos 25 y 46 en este contexto y a la luz de su objeto y
propsito, y la prctica de los Estados Contratantes (nfasis aadido).
761
Reservas (Artculo 57)
[19]
[20]
en el momento de la ratificacin, no pueden obscurecer la realidad objetiva de la redaccin general de la declaracin. Las palabras control final
por los jueces de los actos o decisiones de las autoridades pblicas relativas a derechos u obligaciones [civiles] o la determinacin de una acusacin
[penal] no hace posible concretar el alcance del
compromiso adquirido por Suiza, en concreto en
lo referente a cules son las categoras en discusin que se incluyen y en lo relativo a si el control
final por los jueces se refiere o no a los hechos del
caso. Por lo tanto, puede interpretarse de diversas
formas, mientras que el artculo 64(1) (el actual
artculo 57(1)) requiere precisin y claridad. En
resumen, no se respeta la regla de que las reservas
no deben ser de carcter general.21
[21]
[22]
[23]
[24]
762
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
763
Reservas (Artculo 57)
[33]
[34]
[35]
[36]
[31]
[37]
764
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
38.6 DECLARACIONES
INTERPRETATIVAS
La relacin entre las declaraciones interpretativas y las
reservas fue una de las cuestiones que se decidi el caso
Belilos.39 Adems de las dos reservas, Suiza haba hecho
dos declaraciones interpretativas y se apoyaba en una de
ellas. En consecuencia, el Tribunal tena que abordar el
problema relativo a si una declaracin descrita como
interpretativa deba considerarse como una reserva.40
El Tribunal adopt como punto de partida que era necesario evaluar la intencin original de aquellos que redactaron la declaracin41 y que con el fin de establecer el
carcter legal de tal declaracin, se deba mirar ms all
del ttulo que se le daba para determinar su contenido
sustantivo.42
Esto llev al Tribunal a examinar la validez de la
declaracin interpretativa cuestionada, como en el caso
de las reservas, en el contexto del artculo 57.43 Este enfoque flexible tiene la desventaja de la inseguridad jurdica que ocasiona en relacin con el alcance exacto de las
obligaciones de un Estado segn el Convenio, debido a
que un Estado debera ser consciente de la diferencia que
existe entre las reservas y las declaraciones interpretativas, as como sus posibles consecuencias legales. Por otro
lado, la decisin del Tribunal se ajusta completamente al
artculo 2 del Convenio de Viena, que, en su prrafo 1(d)
define reserva como una declaracin unilateral, sea cual
sea su formulacin o nombre.
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
Ibd.
[46]
Vase nota 3.
765
Reservas (Artculo 57)
[47]
[48]
Supra, nota 3.
[49]
APNDICE:
FECHAS DE RATIFICACIN
DE LOS PROTOCOLOS
ADICIONALES
1
AL CEDH
Fechas= fechas de entrada en vigor R = ratificado
F = firmado
Fuente: www.echr.coe.int
Situacin a 11 de agosto de 2009
NOTA: Los Protocolos n9 y n 10 han quedado sin efecto tras la entrada en vigor del Protocolo n 11.
Estados
Albania
CEDH
2/10/96
P. n 1
2/10/96
P. n 4
2/10/96
P. n 6
1/10/00
P. n 7
P. n 9
P. n 10
1/01/97
Andorra
22/01/96
6/5/08
6/5/08
1/02/96
1/8/08
Alemania
3/09/53
13/02/57
1/06/68
1/08/89
Armenia
26/04/02
26/04/02
26/04/02
1/10/03
1/07/02
Austria
3/09/58
3/09/58
18/09/69
1/03/85
1/11/88
Azerbaiyn
15/04/02
15/04/02
15/04/02
1/05/02
1/07/02
Blgica
14/06/55
14/06/55
21/09/70
1/01/99
Bosnia y Herzegovina
12/07/02
12/07/02
12/07/02
1/08/02
1/10/02
Bulgaria
7/09/92
7/09/92
4/11/00
1/10/99
1/02/01
Chipre
6/10/62
6/10/62
3/10/89
1/02/00
1/12/00
Croacia
5/11/97
5/11/97
5/11/97
1/12/97
1/02/98
P. n 11
1/11/98
1/11/98
1/9/08
1/07/03
1/11/98
1/02/05
26/04/02
1/04/05
1/10/94
1/11/98
1/05/04
15/04/02
1/12/95
1/11/98
1/10/03
1/04/05
1/11/03
1/07/03
1/11/98
1/04/05
1/07/03
1/11/98
1/04/05
1/07/03
1/07/03
1/12/05
1/11/98
1/01/95
3/09/53
18/05/54
2/05/68
1/03/85
1/11/88
1/06/96
1/11/98
1/01/93
1/01/93
1/01/93
1/01/93
1/10/94
1/11/98
1/10/94
28/06/94
28/06/94
28/06/94
1/07/94
1/09/94
27/11/90
1/03/85
12/07/02
1/01/93
4/10/79
P. n 14
Dinamarca
Eslovenia
P. n 13
1/6/07
1/11/94
Eslovaquia
Espaa
P. n 12
1/04/05
1/11/98
1/04/04
1/11/98
1/6/08
Estonia
16/04/96
16/04/96
16/04/96
1/05/98
1/07/96
1/08/96
1/11/98
F
1/04/05
Finlandia
10/05/90
10/05/90
10/05/90
1/06/90
1/08/90
1/10/94
1/11/98
Francia
3/05/74
3/05/74
3/05/74
1/03/86
1/11/88
1/11/98
P. n 9
P. n 10
1/06/04
1/03/05
1/2/08
Estados
ECHR
P. n 1
P. n 4
P. n 6
P. n 7
Georgia
20/05/99
7/06/02
13/04/00
1/05/00
1/07/00
1/10/98
1/11/88
1/11/98
1/06/05
23/06/82
1/05/86
1/10/94
1/11/98
1/04/05
1/06/06
1/10/94
Grecia
28/11/74
28/11/74
Holanda
31/08/54
31/08/54
Hungra
5/11/92
5/11/92
5/11/92
1/12/92
1/02/93
Islandia
3/09/53
18/05/54
2/05/68
1/06/87
1/11/88
Irlanda
3/09/53
18/05/54
29/10/68
1/07/94
1/11/01
1/10/94
1/10/94
Italia
26/10/55
26/10/55
27/05/82
1/01/89
1/02/92
Latvia
27/06/97
27/06/97
27/06/97
1/06/99
1/09/97
Liechtenstein
8/09/82
14/11/95
8/02/05
1/12/90
1/05/05
1/03/96
Lituania
20/06/95
24/05/96
20/06/95
1/08/99
1/09/95
P. n 11
P. n 12
P. n 13
P. n 14
20/05/99
1/04/05
1/09/03
1/11/98
1/11/03
1/11/98
1/03/05
1/11/98
1/07/03
1/11/98
1/7/09
1/11/98
1/11/98
1/07/03
1/05/04
1/11/98
Luxemburgo
3/09/53
18/05/54
2/05/68
1/03/85
1/07/89
1/10/94
1/11/98
Malta
23/01/67
23/01/67
5/06/02
1/04/91
1/04/03
1/11/98
La antigua repblica
10/04/97
yugoslava de Macedonia
10/04/97
10/04/97
1/05/97
01/07/97
1/11/98
Moldavia
12/09/97
12/09/97
1/10/97
1/12/97
1/11/98
12/09/97
1/07/06
1/07/06
1/07/03
1/4/05
1/11/04
Monaco
30/11/05
30/11/05
1/12/05
1/02/05
1/03/06
Montenegro
6/6/06
6/6/06
6/6/06
6/6/06
6/6/06
6/6/06
6/6/06
6/6/06
30/11/05
6/6/06
6/6/06
Noruega
3/09/53
18/05/54
2/05/68
1/11/88
1/01/89
1/10/94
1/11/98
1/12/05
1/02/04
Polonia
19/01/93
10/10/94
10/10/94
1/11/00
1/03/03
1/02/95
1/11/98
Portugal
9/11/78
9/11/78
9/11/78
1/11/86
1/03/05
1/02/96
1/11/98
Repblica Checa
1/01/93
1/01/93
1/01/93
1/01/93
1/01/93
1/10/94
1/11/98
1/11/04
Rumania
20/06/94
20/06/94
20/06/94
1/07/94
1/09/94
1/10/94
1/11/98
1/11/06
1/08/03
Rusia
5/05/98
5/05/98
5/05/98
1/08/98
1/09/98
1/11/98
San Marino
22/03/89
22/03/89
22/03/89
1/04/89
1/06/89
1/10/95
1/11/98
1/04/05
P. n 9
P. n 10
Estados
CEDH
P. n 1
P. n 4
P. n 6
P. n 7
Serbia
3/03/04
3/03/04
3/03/04
1/04/04
1/06/04
Suecia
3/09/53
18/05/54
2/05/68
1/03/85
1/11/88
1/11/87
F
1/12/03
1/12/97
Suiza
28/11/74
Turqua
18/05/54
18/05/54
Ucrania
11/09/97
11/09/97
11/09/97
1/05/00
Reino Unido
3/09/53
18/05/54
1/06/99
1/08/95
1/11/88
1/08/95
F
R
F
1/08/03
P. n 11
P. n 12
P. n 13
P. n 14
3/03/04
1/04/05
1/07/04
1/08/03
1/11/98
1/11/98
1/11/98
1/11/98
1/07/06
1/11/98
1/07/03
1/06/06
1/07/03
1/02/04
INDICE DE CASOS
770
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
771
Indice de casos
772
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
773
Indice de casos
774
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Siddik Aslan, Yasin Aslan, Trkan Aslan and Nihari Aslan, decisin de 19 de
octubre de 2004 . .................................................................................................1012
ijakova and Others, decisin de 6 de marzo de 2003 ....................................856
Singh and Others, decisin de 3 de septiembre de 2002 ................................855
Skubenko, decisin de 6 de abril de 2004 .....................................................58, 74
Smirnova and Smirnova, decisin de 3 de octubre de 2002 ..........................182
Sottani, decisin de 24 de febrero de 2005 . ......................................................523
Stoichkov, decisin de 9 de septiembre de 2004 ............................................1016
Sukhorubchenko, decisin de 15 de enero de 2004........................................1020
Sulejmanovic and Sultanovic, decisin de 14 de marzo de 2002...................957
Sylveste, decisin de 26 de septiembre de 2002 ................................................81
TI v the United Kingdom, decisin de 7 de marzo de 2000 . .................430, 437
Taheri Kandomabadi, decisin de 29 de junio de 2004 ..................................530
Tatishvili, decisin de 20 de enero de 2005 ......................................................942
Timishev, decisin de 30 de marzo de 2004 .....................................................940
Toimi, decisin de 31 de agosto de 2004 .......................................999, 1006, 1018
Tom Mota, decisin de 16 de marzo de 1999 .................................................145
Trml and Others, decisin de 16 de marzo de 2004 ................................1005
Trajkovski, decisin de 7 de marzo de 2002 .......................................................25
Truszkowska, decisin de 11 de diciembre de 2001 .......................................853
Tumilovich, decisin de 22 de junio de 1999 ...........................................134, 139
Ukurlien and Others, decisin de 8 de enero de 2004 ............................1018
v Bulgaria, decisin de 9 de diciembre de 2004 . .............................................575
Valle, decisin de 16 de marzo de 2000 . .............................................................53
Van Leeuwen BV, decisin de 25 de enero de 2000 .........................................542
Venema and Others, decisin de 29 de enero de 2002 . ..........................566, 570
Venkadajalasarma, decisin de 9 de julio de 2002 ....................87, 116, 165, 195
Verhoek, decisin de 27 de enero de 2004 ........................................................648
Vjekoslag Banekovic, decisin de 23 de septiembre de 2004 ......................1000
Walker, decisin de 16 de marzo de 2004 .........................................................144
Wejrup, decisin de 7 de marzo de 2002 ............................................................75
v Federal Republic of Germany, decisin de 10 de diciembre de 1975 ......1100
ZW v the United Kingdom, decisin de 27 de noviembre de 2001 ................76
Ziliberberg, decisin de 4 de mayo de 2004 ...................................................1017
Zleyha Yilmaz, decisin de 9 de abril de 2002 ..............................................169
danoka, decisin de 6 de marzo de 2003 .......................................................932
II Sentencias del Tribunal Europeo de Derechos Humanos
Amat-G Ltd and Mebaghishvili,
sentencia de 27 de septiembre de 2005 ....................................................336, 559
775
Indice de casos
776
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
777
Indice de casos
778
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
779
Indice de casos
780
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
781
Indice de casos
782
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
Colozza, sentencia de 12 de febrero de 1985 ....268, 540, 569, 589, 591, 605, 631
Comingersoll SA, sentencia de 6 de abril de 2000 . .........................................606
Conka, sentencia de 5 de febrero de 2002..........................................481, 482, 955
Connors, sentencia de 27 de mayo de 2004.............................................722, 1025
Cooke, sentencia de 8 de febrero de 2000 ...........................................................86
Cooper, sentencia de 16 de diciembre de 2003 ................................................620
Cooperative Parco Cuma, sentencia de 27 de febrero de 1992 ......................608
Cordova (n 1), sentencia de 30 de enero de 2003 ...........................................571
Corigliano, sentencia de 10 de diciembre de 1982 ..................................269, 604
Corsi, sentencia de 2 de octubre de 2003 ..........................................................283
Cossey, sentencia de 27 de septiembre de 1990 .......................682, 739, 848, 849
Costello-Roberts, sentencia de 25 de marzo de 1993 ....................................1009
Covezzi and Morseli, sentencia de 24 de enero de 2002 ..................................52
Covitti, sentencia de 3 de diciembre de 1991 ...................................................207
Coyne, sentencia de 24 de septiembre de 1997 . ..............................................620
Craxi, sentencia de 5 de diciembre de 2002 . ............................................615, 645
Credit and Industrial Bank, sentencia de 21 de octubre de 2003 ..................537
Crmieux, sentencia de 25 de febrero de 1993 . ...............................................746
Crian, sentencia de 27 de mayo de 2003 ...........................................................568
Croissant, sentencia de 25 de septiembre de 1992 ..................................641, 642
Cruz Varas and Others, sentencia de 20 de marzo de 1991 1. 4, 81, 82, 110, 428,
435
Cumpana and Mazare, sentencia de 17 de diciembre de 2004 . ....342, 795, 796
Cyprus v Turkey, sentencia de 10 de mayo de 2001 . ...13, 24, 49, 127, 559, 720,
1094
Czekalla, sentencia de 10 de octubre de 2002 ..................................................642
D v the United Kingdom, sentencia de 2 de mayo de 1997 ...........210, 429, 430
DG v Ireland, sentencia de 16 de mayo de 2002 ......................................476, 688
DN v Switzerland, sentencia de 29 de marzo de 2001 . ..................................506
and JC v the United Kingdom, sentencia de 10 de octubre de 2002 . ...........273
v Poland, sentencia de 20 de enero de 2004 .......................................................88
Daktaras, sentencia de 10 de octubre de 2000 . ........................................625, 627
Dal Sasso, sentencia de 3 de diciembre de 1991 ..............................................207
Dalia, sentencia de 19 de febrero de 1998 . .....................................147, 710, 1010
Dallos, sentencia de 1 de marzo de 2001 ..........................................632, 633, 636
Dankevich, sentencia de 29 de abril de 2003 . ..........................................154, 732
Danoka, sentencia de 17 de junio de 2004 ........................................................927
Darby, sentencia de 23 de octubre de 1990 .................340, 891, 1029, 1041, 1046
Daud, sentencia de 21 de abril de 1998 .............................................635, 641, 642
783
Indice de casos
784
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
785
Indice de casos
786
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
787
Indice de casos
788
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
789
Indice de casos
790
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
791
Indice de casos
792
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
793
Indice de casos
794
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
795
Indice de casos
796
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
797
Indice de casos
798
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
799
Indice de casos
800
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
801
Indice de casos
802
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
803
Indice de casos
804
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
805
Indice de casos
806
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
807
Indice de casos
808
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
809
Indice de casos
810
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
811
Indice de casos
812
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
813
Indice de casos
1021
X v France, sentencia de 31 de marzo de 1992 ...79, 120, 210, 259, 527, 606, 609
X v the United Kingdom, sentencia de 5 de noviembre de 1981 ..498, 499, 502
X, Y and Z v the United Kingdom, sentencia de 22 de abril de 1997 ...........850
Y v Norway, sentencia de 11 de febrero de 2003 .............................................630
Y B and Others, sentencia de 28 de octubre de 2004 . .....................................627
Yagmurdereli, sentencia de 4 de junio de 2002 . ..............................................274
Yagtzilar and Others, sentencia de 6 de diciembre de 2001 . .................570, 867
Yakar, sentencia de 26 de noviembre de 2002 ..................................................229
Yanikoglui, sentencia de 14 de octubre de 2004 ..............................................621
Yankov, sentencia de 11 de diciembre de 2003 ........................495, 496, 509, 798
Yaroslavtsev, sentencia de 2 de diciembre de 2004 .................................300, 888
Yasa, sentencia de 2 de septiembre de 1998 .79, 127, 372, 381, 1008, 1009, 1013
Yasin Ates, sentencia de 31 de mayo de 2005 . .................................................411
Yavuz, sentencia de 27 de mayo de 2004 ..................................................591, 637
Yiarenios, sentencia de 19 de febrero de 2004 . ................................................596
Yildiz, sentencia de 31 de enero de 2002 . .........................................................690
Young, James and Webster, sentencia de 13 de agosto de 1981 ...783, 791, 818,
831, 837, 1023
Young, James and Webster, sentencia de 18 de octubre de 1982 . .................270
Yyler, sentencia de 24 de julio de 2003 . ........................................................1006
Z and Others v the United Kingdom, sentencia de 10 de mayo de 2001 . ..412,
517-519, 527, 558, 570, 576
Zana, sentencia de 25 de noviembre de 1997 ...................................589, 607, 637
Zander, sentencia de 25 de noviembre de 1993 .....................................526, 1005
Zanghi, sentencia de 10 de febrero de 1993 .....................................................250
Zappia, sentencia de 26 de septiembre de 1996 . .............................................605
Zengin, sentencia de 28 de octubre de 2004 .....................................................417
Ziegler, sentencia de 21 de febrero de 2002 . ............................................522, 584
Zielinski and Pradal & Gonzalez, sentencia de 28 de octubre de 1999 5. 76, 592
Zimmermann and Steiner, sentencia de 13 de julio de 1983 . ........................609
Zonetti, sentencia de 3 de diciembre de 1991 ..................................................207
Zoon, sentencia de 7 de diciembre de 2000 ......................................................579
Zubani, sentencia de 7 de agosto de 1996 ................................................880, 884
Zumtobel, sentencia de 21 de septiembre de 1993...................561, 581, 590, 597
Zwiazek Nauczycielstwa Polskiego, sentencia de 21de septiembre de2004 .....
520, 570, 573
Zynger, sentencia de 13 de julio de 2004 ..............................................1010, 1020
III Decisiones de la Comisin Europea de Derechos Humanos
814
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
815
Indice de casos
816
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
817
Indice de casos
818
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
819
Indice de casos
820
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
821
Indice de casos
822
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
823
Indice de casos
824
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
825
Indice de casos
826
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
827
Indice de casos
828
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
829
Indice de casos
830
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
831
Indice de casos
832
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
833
Indice de casos
834
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
9474/81 .....................................................................................................................69
X, Y and Z v Sweden, Appl 6916/75 ..................................................................566
X, Y and Z v the United Kingdom, Appl 8566/79 . ..........................................906
X, Y and Z v the United Kingdom, Appl 9285/81 . ..........................................530
X, Y and Z v the United Kingdom, Appls 8022/77, 8025/77 y 8027/77 .........790
X, Y, Z, V and W v the United Kingdom, Appl 3225/67 .................................530
Y v Austria, Appl 898/60 .......................................................................................69
Y v Belgium, Appl 1474/62.............................................................................69, 792
Y v the Netherlands, Appl 16531/90 . ................................................................961
Y v the United Kingdom, Appl 6870/75 . ..........................................................138
Y v the United Kingdom, Appl 14229/88 . ........................................................187
Yaci and Sargin, Appls 16419/90 y 16426/90 ..........................................139, 140
Yanasik, Appl 14524/89 .......................................................................152, 897, 898
Yarrow PLC and Others, Appl 9266/81 . .............................................71, 133, 163
Yavuz, Appl 25050/94 ..........................................................................................858
Young and James, Appl 7601/76 ................................................................188, 831
Z v the Netherlands, Appl 10400/83 . ................................................................146
IV Informes de la Comisin Europea de Derechos Humanos
Abdulaziz, Cabales and Balkandali, informe de 12 de mayo de 1983 .........428
Adler, informe de 15 de marzo de 1985 ....................................................566, 599
Adolf, informe de 8 de octubre de 1980 . ..........................................................580
AGOSI, informe de 11 de octubre de 1984 .......................................................893
Ahmed, informe de 5 de julio de 1995 ..............................................417, 436, 439
Airey, informe de 9 de marzo de 1977 ..............................................................649
Akdeniz, informe de 10 de septiembre de 1999................................................218
Albert and Le Compte, informe de 14 de diciembre de 1981 5. 43, 552, 601, 602
Altun, informe de 7 de marzo de 1984 . ......................................................79, 113
Aminoff, informe de 10 de octubre de 1986 .....................................................232
Arrondelle, informe de 13 de mayo de 1982 ....................................................873
Arrowsmith, informe de 12 de octubre de 1978 ......................754, 760, 761, 791
Austria v Italy (PfundersCase), informe de 31 de marzo de 1963 ......626, 627
B v France, informe de 6 de septiembre de 1990..............................................415
B v the United Kingdom, informe de 7 de octubre de 1981 . .423, 424, 425, 478
Baegen, informe de 20 de octubre de 1994........................................................647
Baggs, informe de 8 de julio de 1987 .................................................................232
Bahaddar, informe de 13 de septiembre de 1996 . ...........................................433
Barfod, informe de 16 de julio de 1987 .............................................................815
Barthold, informe de 13 de julio de 1983...........................................................801
Beldjoudi, informe de 6 de septiembre de 1990 . .............................................846
835
Indice de casos
836
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
837
Indice de casos
838
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
839
Indice de casos
NDICE DE MATERIAS
abogado general
aborto
absolucin
abuso del derecho a presentar una demanda
accesibilidad
a las leyes
a los documentos
acceso
a datos
a derechos de emisin
a escuelas privadas
a la carrera funcionarial
a la propiedad privada
a los registros
al tribunal
accin popular
accin positiva
aceptacin de la jurisdiccin obligatoria del Tribunal
actividades polticas
Acuerdo Europeo
acuerdo voluntario de un conflicto
acumulacin de violaciones
acusacin criminal en procedimientos penales
condicin
detencin
funcionario
guerra
parte
procedimientos
acusacin penal
842
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
843
ndice de materias
significado
significado del concepto de acusacin criminal
autoridad competente
tribunal
autoridad legal
autoridad estatal
autoridad legal
autoridades judiciales
control
decisin
rgano
revisin automtica
revisin de las decisiones administrativas
revisin de la legislacin nacional
revisin pronta
autoridad parental
autoridad pblica
ayuda legal
banco
beneficios del seguro de salud
beneficios del seguro por accidentes industriales
bien fundada
bigamia
blasfemia
buena administracin de justicia
buena fe
buenas relaciones internacionales
cadena perpetua
revisin peridica de la
cadena perpetua obligatoria
cambio de creencia religiosa
cambio de gnero
cancelacin de los antecedentes penales de una persona
capacidad legal
carcter
subsidiario
indemnizatorio
objetivo del examen
preventivo
subsidiario del procedimiento del Convenio
caractersticas distintivas
carga de casos
carga de la prueba
carrera administrativa
Carta de Derechos Fundamentales de la Unin Europea
cartas
casos en masa
casos iguales
proteccin del derecho
derechos de los esposos
trato
casos pilotos
casos urgentes
castigo corporal
castigo inhumano o degradante
trato o castigo
categoras sospechosas
celibato
censo
ceremonia religiosa
certificado de nacimiento
cesin de jurisdiccin en favor de la Gran Sala
cine
circunstancias polticas y sociales en el pas
ciruga
cismtica, Iglesia
clasificacin de la norma
clasificacin legal
clausula federal
clausulas restrictivas
de la libertad
de las visitas por un abogados
cohabitacin
Comisin Europea de Derechos Humanos
Comit de Derechos Humanos
de la Unin Interparlamentaria
de las Naciones Unidas
Comit de Ministros
composicin
indemnizacin justa
poder de decisin previo en caso de violacin
sesiones
supervisin de la ejecucin de sentencias
Comit de tres jueces
Comit Europeo para la Prevencin de la Tortura
Comit para la Libertad de Asociacin de la OIT
Commisaire du Gouvernement
common law
competencia del Tribunal
complejidad del caso
comunicacin con el abogado
comunidades religiosas
comunismo
con independencia de las fronteras
condena
condicin especial
condiciones de admisibilidad
agotamiento de los recursos internos
para las demandas de los Estados
incompatibles con las normas del Convenio
manifiestamente mal fundadas
no abuso del derecho a presentar una demanda
844
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
845
ndice de materias
interestatales
demanda ante un tribunal constitucional
demonstracin en contrario
denegacin de justicia
dentro de la jurisdiccin
dentro de un plazo razonable
denuncia del Convenio
deportacin
derecho
a aumentar la familia
a conducir un vehculo a motor
a defenderse uno mismo en persona
a dejar el pas
a elegir un abogado
a entrar en el propio pas
a establecer escuelas privadas
a formar una asociacin
a fundar una familia
a la custodia y el cuidado
a la educacin
a la libertad de la persona
a la libertad de religin
a la libertad personal
a la seguridad de la persona
a la vida
a no casarse
a no incriminarse
a permanecer en silencio
a permanecer en silencio
a presentar a las elecciones
a queja
a recibir educacin en la lengua verncula
a recibir informacin
a revisin
a saber el propio origen
a ser educado en la lengua nacional
a ser odo en persona
a un trato adecuado
a una indemnizacin
a una vivienda
al goce pacfico de sus posesiones
al matrimonio
al respeto por la vida privada
al voto
de apelacin
de igual acceso
de los padres a garantizar la educacin
de queja de los Estados
de rplica
del acusado a no incriminarse
derecho a una indemnizacin
846
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
dilogo constructivo
dies a quo
dies ad quem
difamacin
diferencia de trato
diligencia especial
dimensin colectiva de la libertad de religin y creencia
cumplimiento forzoso
expulsin
expulsin de extranjeros
garantas
intereses
diplomacia silenciosa
directamente
afectado
aplicable
disciplina
discrecionalidad en el proceso de decisin
discriminacin
discriminacin social
disolucin del matrimonio
disponibilidad de alternativas
distincin
basada en la nacionalidad
basada en la religin
entre hijos legtimos e ilegtimos
en razn del sexo
distribucin de ideas
divorcio
doble nacionalidad
doctrina del efecto suspensivo
Drittwirkung
drogadictos
dualismo
duracin del estado de emergencia
edad para contraer matrimonio
educacin
para adultos
educacin elemental
educacin obligatoria
educacin primaria, secundaria y superior
educacin privada
educacin pblica
educacin religiosa
educacin secundaria
educacin sexual
educacin superior
efectividad
efecto del Convenio en los sistemas legales nacionales
efecto horizontal
efecto interno
efecto suspensivo
ejecucin de sentencias
acuerdo amistoso
acuerdo extrajudicial
acusacin de violadores
cambio de poltica
cambio jurisprudencial, de la jurisprudencia
cambios estructurales de los procedimientos
legales
cancelacin de los antecedentes penales
creacin de recursos internos
discrecionalidad de las autoridades nacionales
falta de eleccin de las medidas que deben
adoptarse
formacin de la polica
indemnizacin justa
medidas especficas
medidas generales
modificacin de la legislacin
plazo
restitutio in integrum
revisin de una decisin
satisfaccin justa
sufrimiento continuado
suspensin de una sentencia
elecciones
elecciones indirectas
eliminar un caso de la lista
embarazo
embargo
emergencia pblica
en detalle
en privado
en sustancia
encarcelamiento
enfermedades infecciosas
Enfoque de la subsuncin
enfoque objetivo a la imparcialidad
enfoque subjetivo a la imparcialidad
enseanza
entrega a disposicin del Estado
enumeracin exhaustiva de los fundamentos de la
discriminacin
envo a la Gran Sala
esclavitud: vase servidumbre
escuela
escuela privada
esfera de las relaciones de los individuos
establecida por la ley
estacin
Estado de derecho
847
ndice de materias
estado de emergencia
estndar de prueba
estndares mnimos
estatus especial
estatus matrimonial
esterilizacin
eutanasia
examen de fondo
de oficio
examen mdico
expectativas legtimas
experto
expresin artstica
expresin de opiniones, informacin e ideas
de pensamiento, conciencia o religin
de religin o creencia
expropiacin
expropiacin de hecho
expulsin
extradicin
extranjeros
extraterritorialidad y privacin de la libertad
facilidades
falta de agotamiento
falta de ejecucin
falta de ejercicio fsico
falta de instalaciones mdicas adecuadas
faltas
familia de acogida
feto
fianza
fin legtimo
financiacin de escuelas privadas
Fiscal General
Fiscala
Fondo Monetario Internacional
formacin de juez nico
formalidad para contraer matrimonio
formula general
foro interno
fotografas
fuerza fsica
fuerzas armadas
funcionario
funcionario autorizado por la ley para ejercer poderes
judiciales
funciones oficiales
garanta por los costos en los que pueda incurrir la otra
parte
garantas contra los abusos
garantas para comparecer en el juicio
848
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
derecho a recibir
informacin diseminada
Informe Explicativo del Protocolo n 14
infraccin administrativa
inicio del plazo
inmunidad
inmunidad estatal
inmunidad parlamentaria
inseminacin artificial
inspeccin de la correspondencia del abogado
instalaciones mdicas
instruccin
instruccin religiosa
insulto
insurreccin
integridad fsica
integridad moral
integridad territorial
intencin y tortura
intercepcin
inters de la seguridad nacional
de la justicia
de los menores
del bienestar del pas
del nio
inters legal
inters legtimo
inters personal
inters pblico
inters pblico en una sociedad democrtica
interferencia
con el derecho de presentar una demanda
por una administracin pblica
internet
interpretacin
interpretacin anloga
interpretacin evolutiva
interpretacin extensiva
interpretacin restrictiva
intrprete
intervalos peridicos
intervalos razonables
intervencin de terceros
intervencin por el Parlamento
intervencin quirrgica
intimidad
de los testigos
intimidad sexual
investigacin
investigacin en el lugar de los hechos
investigaciones preliminares
ius cogens
jerarqua eclesistica
jueces
juez ad hoc
juez nico
juicio de paternidad
juicios de valor
juramento como requisito para formar parte del Parlamento
jurisdiccin
cesin
ratione loci
ratione materiae
ratione personae
jurisdiccin consultiva
opiniones
jurisdiccin
extraterritorial
obligatoria
plena
lavado de cerebro
lealtad
lecho matrimonial
legislacin planeada
legislador
legitimacin pasiva
legtimamente
legitimidad procesal
lesbiana
levantamiento de la inmunidad
ley orgnica
libelo
libertad
de abandonar el pas
de asociacin y reunin
de cambiar la religin o creencias propias
de conciencia
de educacin
de elegir residencia
de elegir una religin o creencia
de expresin
de foro
de manifestar una religin o creencia
de pensamiento, conciencia y religin
de religin
de tener ideas
libertad de movimientos
libertad provisional
libertad provisional
libertad sindical
licencias de construccin
849
ndice de materias
limitaciones
bases de las
del derecho de acceso a un tribunal
en el mejor inters del nio
fin legtimo
necesarias en una sociedad democrtica
proporcionalidad
restricciones implcitas
limitacin inherente
limitaciones de la libertad
limitaciones preventivas
limitaciones procesales
lmite de edad
lugar de detencin
luz artificial constante
mal uso del poder
maltrato
mandato electoral
manifestacin
manifestacin de una religin o creencia
manifiestamente fundada
manifiestamente mal fundada
mantenimiento de la autoridad y de la imparcialidad
del voto
mantenimiento del orden pblico
margen de apreciacin
margen de discrecionalidad
material probatorio
matrimonio
matrimonio ficticio
mecanismo de supervisin desde 1998
mecanismo de supervisin hasta 1998
medidas disciplinarias
procedimientos
sanciones
sistema
medidas generales
principios del derecho internacional
medidas interinas
expulsin
extradicin
carcter legal
prctica
presentacin de la solicitud
medida provisional
medidas para solucionar el dao
medidas positivas
medidas preventivas
medidas provisionales
medios de expresin
medios de subsistencia
850
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
derecho de asociacin
obligaciones positivas
en inters del nio
para el cumplimiento de decisiones judiciales
equilibrio justo
vida familiar
medidas legislativas
medidas de proteccin
medidas para reunir a los miembros de una
familia
medidas operativas
medidas preventivas
vida privada
requisitos procesales
garantas procesales
proteccin contra particulares
respeto del domicilio
derecho a la vida
llevar a cabo una investigacin efectiva
para establecer procedimientos judiciales efectivo
para proporciona una compensacin
para proporcionar informacin
objecin de conciencia
objetores de conciencia
odio racial
omisiones en respuesta a las solicitudes del Tribunal
opiniones
oportunidades para la recreacin y el ejercicio
orden de expulsin
orden legtimo
orden pblico
orden pblico
orden pblico europeo
ordnungswidrigkeit
ordre public
rgano legislativo
consejos municipales
consejos regionales
rganos internacionales
Parlamento Europeo
poder autnomo
orientacin sexual
otorgamiento de indemnizacin
pacifismo
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Polticos de la
Organizacin de las Naciones Unidas
Protocolo Facultativo
Pacto Internacional de Derechos Civil y Polticos
padre natural
padres naturales
851
ndice de materias
prctica administrativa
tolerancia oficial
pruebas sustantivas
procedimientos
sanciones
prejuicio
prensa
presencia en persona del acusado en el juicio
presentarse a elecciones
presente en la audiencia
presin poltica y diplomtica
presuncin de inocencia
pretensin razonable
prevencin del delito
prevencin del delito
prevencin del desorden o el crimen
prevenir el delito
prevenir la huida despus de que se haya cometido un
delito
previsibilidad
de la ley
de la limitacin
principio de igualdad
principio de inmediatez
principios fundamentales
prioridad de los casos
prisin alternativa
privacin de libertad
de la libertad de particulares
de la vida
de las propiedades
privaciones arbitrarias de la libertad
procedimiento
de apelacin
de cumplimiento forzoso
de solicitud de patentes
de supervisin
en ausencia
en el caso principal
en el lugar de los hechos
escrito
legales pblicos
penales
planeados
por violacin
preliminares
previos al juicio
relativos a los costos
simplificado
sumario
tributarios
852
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
ratione temporis
raza
razonabilidad de la demanda principal
razones de la sentencia
recibir e impartir informacin
reclusin en solitario
reclusin perpetua discrecional
poder
reconocimiento
rectificacin
recursos
adecuados
administrativos
efectivos
extraordinarios
judiciales
no judiciales
posibilidad de xito
recurso especial
recursos extraordinarios
recursos nacionales
reenvo
referendario
refoulement
Registro
registro como asociacin
registro de demandas de los particulares
condiciones de admisibilidad
demandas
derecho a presentar una demanda
ejercicio efectivo
y carga excesiva
registro de la vivienda
registro de las instalaciones
registro del servicio social
registro literal
regla de los seis meses
reintegro de la propiedad
relaciones con otros seres humanos
relaciones sexuales
religin de Estado
religin o creencia
renuncia
renuncia del derecho de acceso a un tribunal
representacin proporcional
representantes permanentes
reproduccin artificial
reputacin
requisito de la representacin por un abogado
requisito de la residencia
res judicata
reservas
resistencia armada
respeto del domicilio
derecho a un entorno limpio y silencioso
derecho a una vivienda
inters individual objetivo
licencia para vivir en el domicilio
obligacin positiva
propiedad
proteccin contra las molestias
registro de la vivienda
registro de las instalaciones empresariales
vivir en el domicilio propio
responsabilidad de los individuos
del Estado
responsabilidad estatal por sus rganos
representacin
de las partes
de un demandante
restitutio in integrum
restricciones
retirada de la licencia de conduccin
retiro
reunin familiar
reunin, libertad de
revelacin de informacin provisional
de pruebas
revisin
revisin de la pena
de las sentencias
revocacin
revocacin de una licencia
riesgo de fuga
riesgo real de verse expuesto a un trato inhumano o
degradante
ritual religioso
sacrificio ritual
sanatorio mental
sanciones
financieras
indemnizatorias
reparatorias
tributarias
satisfaccin justa
acuerdo privado
angustia emocional
base equitativa
cantidad simblica
costo de los procedimientos
criterios
daos morales
853
ndice de materias
daos pecuniarios
determinacin de una violacin
factores determinantes
honorarios del abogado
medidas necesarias
moneda
otros daos
pecuniaria
prdida de empleo
prdida de ingresos
prdida del goce de la propiedad
perspectivas de carrera
procedimientos en Estrasburgo
regla del no agotamiento de los recursos nacionales
restitutio in integrum
supervisin por el Tribunal
vnculo causal
Secretario General del Consejo de Europa
secreto del voto
secretos de Estado
secuestro
de personas
de bienes
seguridad de los testigos
seguridad jurdica
seguridad nacional
sellamiento de un edificio
sentencia
accesible
carcter obligatorio
del Tribunal
fuerza vinculante
idiomas
incumplimiento con una
interpretacin
obligacin de cumplir con una
pionera
por defecto
previsibilidad
pblica
publicacin
revisin
supervisin de la ejecucin
sentencias pblicas de una Sala
servicio militar
servicio sustitutorio
servidumbre
empleo a voluntad del Estado
servicio militar obligatorio
trabajo carcelario
sexo biolgico
sida
sindicatos
afiliacin obligatoria
sistema de afiliacin obligatoria
sistema de alerta temprana
sistema de licencias
sistema de licencias
sistema de partido nico
sistema de seguridad social
situacin continuada
violaciones
sobrecarga de los jueces
sociedad democrtica
soldado
solicitud de interpretacin de una sentencia
solicitud de revisin, de un nuevo juicio
soltero
sospecha razonable
subasta
sufrimiento fsico
sufrimiento mental
suicidio
suicidio asistido
supervisin de la ejecucin de las sentencias
supervisin de los contactos con el abogado
supervisin del Convenio
supervisin temtica
supervisin temtica
suspensin de la cualificacin
suspensin de la ejecucin
suspensin o terminacin de la afiliacin
sustancialmente la misma demanda
tasas
telfono
televisin
teora de la jerarqua normativa
terminacin del servicio
territorio de cuyas relaciones es responsable un Estado
terrorismo
test de comparabilidad
test de DNA
test de la justificacin
test de las razones relevantes
test de las razones suficientes
testificar
testigo
testigo annimo
Testigo de Jehov
testigos
protegidos (testigos de la Corona)
854
Teora y prctica del Convenio Europeo de Derechos Humanos
tiempo de guerra
tiempo para la defensa
tortura
y sufrimiento mental
trabajo obligatorio
traduccin
gastos de
traductor
transaccin
transexual
tratamiento mdico
trato duro
trato o castigo degradante
trato prioritario de la codemanda
tribunal
establecido por la ley
Tribunal de Justicia de la Unin Europea
Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas
Tribunal Europeo de Derechos Humanos
Comit de tres
competencia
composicin
decisin sobre admisibilidad
eleccin
Gran Sala
idiomas
juez relator
juez nico
miembros de oficio
comit de cinco jueces
pleno
qurum
Registro
Sala
Seccin
sesiones
tribunal imparcial
tributacin
uniforme escolar
unin sexual
universalidad de los derechos humanos
uso de la propiedad
uso del suelo
validez de las reservas
valor de mercado
pleno
velocidad razonable
verdad histrica
verificacin de informacin
vctima
accionistas
directa
futura
indirecta
inters no material de la
la violacin presunta tiene que seguir existiendo
muerte de la
personalmente afectada
potencial
requisito de ser
vida conyugal
vida de la nacin
vida familiar
acceso al nio
admisin de extranjeros
adopciones
concepto de
custodia
custodia
custodia de las autoridades
derecho a conocer el origen
derecho a la informacin
derecho a ser odo
detencin
expulsin de extranjeros
extradicin
grado de dependencia
guardia
hijo ilegtimo
medidas dirigidas a la reunificacin
obligacin de respetar
obligaciones positivas
padres de acogida
pareja homosexual
procedimiento de paternidad
reconocimiento del hijo
retraso en los procedimientos
reunin en el pas de origen
test de DNA
test de paternidad
vida familiar pretendida
vida familiar pretendida
vigilancia
de un menor
del correo de las personas detenidas
permanente
vida privada
aborto
acceso a datos
actividades profesionales o empresariales
autonoma personal
855
ndice de materias
de las partes
derecho a cambiarse el nombre
eutanasia
examen mdico
homosexualidad
integridad fsica
integridad moral
intimidad sexual
registro de datos personales
registro de la vivienda
revelacin de informacin confidencial
significado
supervisin
tratamiento mdico obligatorio
y restricciones a la libertad de expresin
vigilancia secreta
vnculo causal
con los presuntos daos
entre la violacin encontrada y el presunto dao
violacin
violencia
fsica
psicolgica
volver a contraer matrimonio
voto
emitido
secreto
Yutaka Arai
(1969), PhD, profesor titular de Derecho Internacional y de Derechos Humanos en la Universidad de Kent y la Escuela de
Estudios Internacionales de Bruselas. Su tesis (1998) trata del margen de la
doctrina de apreciacin y del principio de proporcionalidad en el Tribunal
Europeo de Derechos Humanos. Ha publicado numerosas obras en los campos del derecho europeo de los derechos humanos (CEDH y derecho de la
UE) y en derecho internacional humanitario.
Edwin Bleichrodt
(1968), PhD, abogado y socio del despacho de abogados Pels Rijcken & Droogleever Fortuijn en La Haya; profesor
de Derecho Penitenciario en la Universidad de Groningen y juez en el Tribunal de Apelaciones de Arnhem. Su tesis (1996) se ocupa de las sentencias
condicionales y de otras modalidades de condicionalidad en el derecho penal
holands. Ha publicado numerosas obras en el campo del derecho penal y las
sanciones penales.
Cees Flinterman
(1944), PhD, profesor de Derechos Humanos en la Universidad de Utrecht, director del Instituto Holands de Derechos
Humanos y director acadmico de la Escuela Holandesa de Investigacin en
Derechos Humanos. Es miembro del Consejo Consultivo en Asuntos Internacionales del Estado Holands y miembro del Comit de Naciones Unidas
sobre la Eliminacin de la Discriminacin contra las Mujeres. Su tesis (1981)
trata de la doctrina de los actos de Estado desde una perspectiva comparada.
Ha publicado numerosas obras en los campos del derecho internacional de
los derechos humanos y del derecho pblico comparado.
Jeroen Schokkenbroek
(1949), PhD, profesor de Derecho Internacional y de Derechos Humanos en el Instituto Holands de Derechos Humanos de la Universidad de Utrecht; miembro de la Comisin Consultiva de
Asuntos Exteriores del Estado Holands y abogado del despacho Kaiser Van
abogados Pels Rijcken & Droogleever Fortuijn de La Haya, con especializacin en derecho constitucional y administrativo. Ha trabajado en el pasado
en Alemania y como profesor en la Universidad de las Antillas Holandesa en
Curazao. Su tesis (1985) tiene como tema la libertad de opinin en la Repblica Federal de Alemania y en la (otrora) Alemania del Este. Ha publicado
numerosas obras sobre derecho constitucional de las Antillas holandesas y
del Reino de Holanda y sobre derecho de los derechos humanos.
Ben Vermeulen
(1957), PhD, profesor de Derecho Constitucional y de Derecho Administrativo en la Universidad Libre de msterdam y
profesor de Derecho de la Educacin en la Universidad Libre de msterdam y
en la Universidad Nijmegen de Rabboud; miembro del Consejo de Educacin
y del Consejo Consultivo para Poltica de Inmigracin del Estado Holands.
Su tesis (1989) trata de la libertad de conciencia. Ha publicado sobre numerosos temas, como el asilo, el derecho a la educacin, la libertad de conciencia y
religin, y la separacin entre el Estado y la Iglesia.
Leo Zwaak
(1947), LL.M (1975), profesor titular de la materia Proteccin Internacional de los Derechos Humanos en la Universidad de Utrecht;
investigador titular del Instituto Holands de Derechos Humanos; profesor
visitante del Washington College of Law, de la American University y de la
Universidad de Malta. Ha publicado numerosas obras sobre la aplicacin y la
interpretacin del Convenio Europeo de Derechos Humanos y la efectividad
del mecanismo de supervisin.