Está en la página 1de 2

El primer ttulo del manuscrito era El primero i nueva cornica i buen

gobierno. La o de primero y la conjuncin i fueron suprimidas


cuando Guaman Poma introdujo, con tinta negra, motivos decorativos
que las obscurecieron. Su ttulo final corregido, El primer nueva cornica i
buen gobierno, es ms conciso. Para sus posibles significados, vase en
este sitio Adorno, 2002 [Bib] [Texto], apartado 4.8 .
2

[2004:] Las anotaciones de Guaman Poma en los bordes superiores e


inferiores de la portada han sido objeto de muchas interpretaciones,
todas resumidas recientemente por Ivan Boserup (2004) [Bib] [Texto].
Boserup acierta al aseverar que dichas notas representan el intento de
Guaman Poma de conformarse a la prctica de dar relacin del nmero
de pliegos de su manuscrito, en preparacin para su eventual tasacin, o
la fijacin del precio de venta de su libro, por el Consejo Real de Castilla
cuando se imprimiera. Segn la costumbre, la tasacin por pliego
predominaba, y el precio se fijaba multiplicando el valor en maraveds,
blancas o reales, de un pliego (de 4, 8 o 16 pginas, segn si fuera el
libro de tamao folio, cuarto, o octavo, respectivamente). A partir de
1558 se exiga la presencia de la tasa entre los componentes del principio
del libro y muchas veces una frase como tiene este libro 154 pliegos
figuraba en la misma portada. Guaman Poma calcula la extensin de su
libro en fojas (o hojas, unidades de 2 pginas) y pliegos (unidades de 8
pginas), contando siempre los pliegos completos y corregiendo dos
veces sus clculos al agregar a su manuscrito hojas sencillas o pliegos
completos. As sus anotaciones van de 573 fojas = 144 pliegos, a 579
fojas = 146 pliegos, para luego aumentarse a 597 fojas o 150 pliegos. El
nmero ms grande excede el total correcto por 5 fojas o 10 pginas,
porque Guaman Poma se equivoc al aadir 10 a su clculo final despus
de haber corregido anteriormente un error de paginacin aumentando el
nmero de pginas por diez.

La dicha cornica es muy til y prouechoso y es bueno para emienda de


uida para los cristianos y enfieles y para confesarse los dichos yndios y
emienda de sus uidas y herrona, ydlatras y para sauer confesarlos a los
dichos yndios los dichos saserdotes 3 y para la emienda de los dichos
comenderos de yndios y corregidores y padres y curas de las dichas
dotrinas y de los dichos mineros y de los dichos caciques prencipales y
dems yndios mandoncillos, yndios comunes y de otros espaoles y
personas.
Y es bueno para las dichas rrecidencias y becita generales de los dichos
yndios tributarios y de la becita general de la santa madre yglecia y para
sauer otras cosas y para enfrenar sus nimas y consencias los dichos
cristianos, como Dios nos amenaza por la deuina escritura de Dios por
boca de los sanctos profretas [sic] Heremas a que entremos a penitencia

y mudar la uida como cristianos, como el profeta rrey Dauid nos dize en
el pezalmo, Domine Deus salutis meae, donde nos pone grandes
miedos y desanparos de Dios y grandes castigos que nos a de enbiar
cada da, como el precursor San Ju[an]4 Bautista traxo los amenazos,
azotes y castigos de Dios para que fusemos en[frena]dos y emendados
en este mundo5.

También podría gustarte