Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Introduo
p. 940
brio, nome popular do sulfureto de mercrio, um mineral de cor vermelha brilhante utilizado desde a antiguidade como base para corantes e para o vermelho usado em pintura corporal. Hiptese defendida pelo fillogo brasileiro Adelino Jos da Silva Azevedo as resumiu em uma s
num livro publicado em 1967. Segundo ele, os gregos substituram os fencios no comrcio deste produto, ao qual chamavam de kinnabar, e em
latim cinnabar, em portugus, cinbrio. Devido inverso de slabas em
idiomas celtas, a palavra kinnabar era pronunciada barkino, que daria lugar a barcino, um adjetivo relativo a animais de pelo avermelhado e passou a nomear a cor vermelha em vrios idiomas de influncia celta. A palavra galica irlandesa equivalente breazil, ou simplesmente brazil,
que depois aparece em castelhano como barcino ou bracino e em portugus como varzino ou brazino como designao dada cor dos bovinos
avermelhados. Todos estes vocbulos tm o significado geral de vermelho e confirmam a ocorrncia das grafias celta e talo-celta. Contudo no
galico irlands, onde permaneceu mais vivo o substrato cltico, que se
documenta melhor a ocorrncia do barcino, brakino e breazil. A palavra
sobreviveu at ao sculo XVIII, como o documenta o ttulo de O'Brasil
dado a um poema do poeta irlands Moore, sendo a palavra tambm referida pelo folclorista O'Flaherty. A ligao entre o cinbrio e uma ilha mtica sita para alm do horizonte irlands parece resultar dos contactos
comerciais estabelecidos entre fencios, gregos e celtas a partir do sculo
VI a.C., atravs dos quais os celtas importavam brazil, ou seja o vermelho de cinbrio, provavelmente de origem ibrica, atravs de mercadores que vinham por mar desde terras distantes. Por essa poca, o celtismo
brakino e o talo-celta verzino suplantaram respectivamente o grego knnabar e o germnico zinnober, todos com sentido afim, como nome daquele mineral.
A origem da palavra galica O'Brazil o celta Hy Breasil, que
significa descendentes do vermelho, ou os do vermelho, onde o s igual
ao z (de onde Hy Breazil), do celta breasil, breazil para vermelho. Ressalte-se que o s do celta breasil s foi transliterado pelo s latino por manifesto erro de interpretao grfica.
Neste contexto o vocbulo O'Brazil, os do vermelho, passou a
constituir uma referncia aos gregos e fencios, os quais ao deixarem de
comerciar o cinbrio com os celtas como que desapareceram nas brumas
do Atlntico, tornando-se um povo mtico e afortunado, que nunca voltou
Irlanda, porque vivia feliz na misteriosa e paradisaca ilha do Brazil.
Esta ilha do Brazil foi depois incorporada no contexto mais vasto das
Cadernos do CNLF, Vol. XV, N 5, t. 1. Rio de Janeiro: CiFEFiL, 2011
p. 941
p. 942
vernado onze anos, durante os quais houve uma praga do gado que deixou s um touro e uma novilha vivos.
Na Irlanda, Breasal ou Breasail veio a tornar-se um nome relativamente comum. O santo irlands Brecan (480 a.C.) tinha como nome
anterior Breasal. U Breasail (filhos de Breasal) um dos antigos cls do
nordeste da Irlanda. Seu territrio era originalmente chamado U Breasail
Macha. Foi mais tarde chamado Clann Breasal ou, em ingls, Clanbrazil
ou Clanbrassill. Os sobrenomes Brassil, Brazier, Brazil e Brazzill so
comuns at hoje na Irlanda. Como O'Brasil atualmente um nome prprio irlands, Hy Bressail, O Brazil, Brasil, Bracil, Bracir so corruptelas
da palavra galica.
O primeiro registro de uma Ilha chamada Brasil data de 1325 e
consta da carta do genovs Angel Dalorto que a situa a oeste da costa sul
da Irlanda. Aparece num mapa da Catalunha de 1325-1330, no mapa de
Dulcert de 1339, no mapa dos irmos Pizagani de 1375-1378, no mapa
do cartgrafo veneziano Andrea Bianco de 1436 (onde j se menciona
explicitamente o Mar dos Sargaos). Esta ilha surge no mapa atlntico do
cartgrafo veneziano Zuane Pizzigano e no mapa annimo chamado de
Weimar, ambos de 1424, com o arquiplago dos Aores, e as ilhas Antlia, Satanazes, Saya e Ymana. O historiador portugus Armando Cortemedieval dos Aores, do Atlntico Central, dos arquiplagos das CaraTais ilhas aparecem de forma idntica na carta do cartgrafo genovs
Battista Beccario, de 1435 (onde as ilhas lendrias so clara e implicitamente identificadas com os Aores reais na expresso adjunta figurante
"ilhas novas ou recentemente descobertas") bem como nas de Bartolomeu Pareto, de 1455, e Gracioso Benincasa, de 1470 e 1482. A posio e
as dimenses da ilha variam de carta para carta, mas a partir de meados
do sculo XIV ela comea colocada no Atlntico Norte centroocidental.
A procura da Ilha do Brasil foi uma constante nas navegaes renascentistas do Atlntico at 1624. Os portugueses foram responsveis
por fixar tal nome a uma terra pois inicialmente denominaram ilha Brasil
quela que se conhece hoje no arquiplago dos Aores como Ilha Terceira e onde, muito antes de 1500, j a pennsula fronteira cidade de Angra
ostentava o nome de Monte Brasil, que ainda mantm. Desde o oeste da
Irlanda, seu lugar inicial, a posio da suposta ilha migrou para oeste,
primeiro para os Aores; de l deslocou-se para sudoeste, primeiro para
Cadernos do CNLF, Vol. XV, N 5, t. 1. Rio de Janeiro: CiFEFiL, 2011
p. 943
p. 944
p. 945
Loronha Fernando de Noronha, primeiro contratador do comrcio de pau-brasil, que deu nome ilha da costa do Brasil e que tinha origem judaica (cristo novo). Brasil, conclui Barroso, a terra referida pelo
poeta Griffin:
Posio
semelhante a de Barroso, sem o antissemitismo, foi defendida por Geraldo Cantarino em seu livro de 2004, Uma ilha chamada Brasil. O paraso
irlands no passado brasileiro.
O "Brasil de Portugal" do sculo XIV aparece no eplogo do
Contos de Canterbury de Geoffrey
Chaucer (de 1386), no qual o malicioso anfitrio elogia a beleza do monge que acabou de narrar a fbula do vaidoso galo Chantecler:
Mas, verdade, se no fosse clrigo, eu juro,
Seria um comedor de galinhas dos bons!
Pois se tivesse desejo, como podia ter tido,
E quisesse galinhas, seria fcil encontr-las,
E muito mais que sete vezes dezessete
Vejam os msculos deste nobre sacerdote,
Que forte nuca e que esplndido trax!
Cadernos do CNLF, Vol. XV, N 5, t. 1. Rio de Janeiro: CiFEFiL, 2011
p. 946
Isto significa que os portugueses eram intermedirios entre os italianos e os ingleses no comrcio de pau-brasil-da-ndia. comum o consumidor identificar a mercadoria pelo vendedor, no do produtor. Os ingleses chamavam de turkey (da Turquia) a ave africana que conhecemos
como galinhaderam o mesmo nome ave mexicana que conhecemos como peru).
Igualmente, os brasileiros chamavam de pimenta-do-reino, em contraste
com as pimentas vermelhas nativas, que era trazida da ndia por intermdio do Reino (de Portugal) e de queijo-do-reino o produto holands
que lhes chegava pelo mesmo caminho.
3.
p. 947
A polmica se estenderia at abril de 1862. Duas mensagens reafirmariam a origem do nome Brasil. A primeira, citando uma obra de
Kidder e Fletcher, "Histria do Brasil e dos Brasileiros", atribua a Amrico Vespcio o pioneirismo da exportao do nosso pau-brasil para a
Europa.
p. 948
p. 949
lados do Tabernculo e as posies onde as tribos acampavam ao seu redor, identificam sua localizao no futuro.
A gematria de Lev 32: so os 32 caminhos da sabedoria do corao. 26 o nmero atmico do Ferro - que igual ao valor numrico
do Tetragrama, YHVH.
A tradio judaica fala do corpo de Ado ser feito a partir da argila vermelha (rica em ferro) e seu nome est ligado ao conceito de dam
(sangue), que contm ferro.
Essa comparao fora feita pelo Rabino Isaac Aboab da Fonseca,
primeiro religioso de origem judaica a chegar ao Brasil (alis, Amrica!), em 1642, durante a ocupao holandesa.
Este pequeno passeio digressivo por caminhos da mstica hebraica, alm de ilustrao, serve como introduo viagem pelas lendas (ou
teses) das navegaes do Rei Salomo ao Brasil.
4.
p. 950
Ele sabia latim, grego e hebraico, conhecia a lngua tupi, e tambm a lngua quchua, que ainda falada nas terras limtrofes entre o
Brasil e o Peru. No conformado com generalizaes, o autor procurou
mostrar que existem trs localidades bblicas, Parvaim, Ofir e Tarshish
que, segundo ele, se situam no Brasil. A ousadia inovadora da tese consiste em tentar demonstrar cientificamente suas idias, por meio da filologia e da lingustica.
Para Thoron, Parvaim pronncia alterada de Paruim, porque o
antigo alfabeto latino confundia o v e o u; o iod a vogal i, muitas vezes
se lia com a pronncia de ai em hebraico. No texto hebraico, o ouro de
Parvaim est escrito Zahav-Paruim (II Crnicas, 3:6-22); no texto grego
da Septuaginta, acha-se igualmente Paruim. A terminao hebraica im
indica o masculino plural. E vem acrescentado a Paru, porque, efetivamente, existem na bacia superior do Amazonas, no territrio oriental do
Peru, dois rios aurferos, um com o nome de Paru (e conhecido como
Rio Puru), outro, com o de Apu-Paru (Apu-Puru), e ambos se confundem
depois com o Ucayali, um dos grandes afluentes do Amazonas. Os dois
rios de nome Paru fazem, no plural, o Paruim dos hebreus. E mais: os
rios Paru e Apu-Paru descem da provncia de Carabaia, a mais aurfera
do Peru, estando a a rica regio de Parvaim. Quando David morreu deixou a Salomo, para a construo do templo, 7.000 talentos de prata e
3.000 de ouro de Ofir.
Os topnimos Ofir e Tarshish podem ser tambm analisados pela
etimologia.
Para determinar a localizao de Ofir, Thoron diz: no Livro I dos
Reis, Captulo 10, versculo 2, o nome est escrito em hebraico de dois
modos: Apir e Aypir, e, no Captulo 9, versculo 28, se escreve Aypira
(Ophira), que o nome mal pronunciado de Japur, afluente do Amazonas ou Solimes. As dedues de Thoron so tiradas com o apoio da filologia, com base em seu conhecimento do quchua, lngua que ainda se fala na bacia superior do Amazonas. Aypira Japur em consequncia de
uma permuta de letras, como: em quchua yura, folhagem, em basco
urya; vaso, em quchua, kirau e, em caldaico, kiura, etc. Assim, pelos
exemplos de permutas e de substituies de vogais, que no alteram a
significao das palavras, de Aypira (Ophira) da Bblia teria vindo do
nome do rio Japur.
Para identificar a Tarshish bblica, que aparece no Livro I dos
Reis 10:22, Livro II das Crnicas 20:36 e 9:21, Jeremias 10:9, Ezequiel
Cadernos do CNLF, Vol. XV, N 5, t. 1. Rio de Janeiro: CiFEFiL, 2011
p. 951
27:12, Isaas 23:1, Jonas 1:3, Thoron, de novo, recorre anlise etimolgica do topnimo e decompe a palavra Tarshish. Para ele, foi a alta
Amaznia que no tempo de Salomo recebeu o nome de Tarshish, cuja
etimologia, em lngua quchua, origina-se de Tari, "descobrir", chichy,
"colher ouro mido". Tarshish , pois, o lugar onde se descobre e colhe o
ouro mido. Forada a abandonar Ofir e Parvaim, a frota salomnica dirigiu-se para a regio da Alta Amaznia, onde o ouro era mais abundante,
regio essa que no tempo de Salomo recebeu o nome de Tarshish.
Solimes que designa o curso do Rio Amazonas teria sua origem no nome do sbio Rei Salomo, cuja forma popular era Solimo. Onffroy de Thoron afirma que Solimes o nome alterado (corruptela) de Salomo, dado ao rio pelas frotas do rei sbio. Em
hebraico Salomo Shlomo e em rabe Soliman. A oeste do Par, dizem
as crnicas dos primeiros dias do Brasil, havia uma imensa tribo com o
nome de Soliman, que era a do rio. Da fizeram os portugueses Solimo,
porque costumam mudar o n final na vogal o. Em suas palavras:
O rio das Amazonas, desce da embocadura do Ucaial, at a foz do rio
Negro, tem ainda o nome de Solimes. Pois bem: este no nem mais nem
menos que o nome alterado de Salomo, nome que ao grande rio tinham dado
as expedies do rei-poeta. Ora, os cronistas referem que a oeste do Par
existia uma grande tribo conhecida pelo mesmo nome de "Solimes"
ie-
p. 952