Está en la página 1de 309
George Didi-Huberman ANTE LAIMAGEN Nn cciy Regién de Murcia CConsejeia de Cultura y Turismo MurciaCultural Capital Creative? Coleccién Ad Litteram, 9 Coleccién divigida port Yaiza Herninde Velizquer Coordinaciin editorial: Alicia Flores Alvarez Gesti6n editorial: ‘Marfa José Gémez Imbernén Traduccione Frangoise Mallier Direcciin de arte disci: ‘Afterimago [ANTE LA IMAGEN Pregunta formulada a los fines de tuna historia del arte © del orginal Dewant Vionage. Question poste aus fine d'une bisto- vie de l'art, Paris, Les Editions de Minuit, 1990 © de exta edicidne Cendese ‘Antiguo Cuartel de Acileria, Pabellin 5 CI Madee Elisea Oliver Molina, sa 30002 Murcia, Tino +34 868 914 385, smicendercinet © ded test: Georges Didi-Hubermsn © de la ueaduscisa: Feangaise Maller © iustraién de cubiertax Johannes Vermeer, La encajera, bh. 1085. Patis, Museo del Louvre ISBN: 978-84-96898.69-1 Depésito legal: Mu-1061-2010 Imprime: Imprenta Regional de Murcia Para la ciencia del arte (Kenestwissenschaf), es al mismo tiempo una bendicién y una maldicién que sus objetos emitan necesariamente la pretensién de ser comprendidos desde otro punto de inisa que no sea el meramente historico. [...] Es una bendicién porque mantiene a la ciencia del arte en una tensién continua, porque provoca sin cesar la rellexisn metodolégica y porque, sobre todo, nos recuerdha siempre que la obra de arte es una obra de arte y no un objeto histéri- co cualquiera. Es una maldicién porque ha debido introducir en la investigacién un sentimien- to de incertidumbre y de dispersidn dificilmente soportable, y porque este esfuerzo por des- cubrir una normatividad ha llevado a menudo a resultados que, o bien no son compatibles con la seriedad de la actitud cientfica, o bien parecen atentar contra el valor que da ala obra de arte individual el hecho de ser tinica. :. PANOFSKY, Le conceptde Kunstwollen [EL conceoto de Kunstwollen}, 1920, pp. 197-198 Hino saber desnuda. Esta proposickin es lo méximo, pero debe ser entendida ast: desnuda, por lo canto veo lo que el saber escondia hasta entoness, pero, si veo, sé. En efecto, é, pero lo que he sabido el no-saber lo sigue desnudando. G, Batante, Lexpérience intérieure (La experiencia interior), 1943, O. Cu Vy po G6

También podría gustarte