Está en la página 1de 14
Prot Nt Unt samen Code SealN Rev Page . : = 0 44 Etileno BRASKEMADESACODE: EXX(-003-00-00-HS-PRO.0257-ESP CONTRACTOR CODE: N.A. ETILENO XX! PROJECT CLIENT: BRASKEM IDESA SAPI SEGURIDAD EN LAS PRUEBAS NEUMATICAS { poe wt ok J o [memnacean| carcormcanam tite afaie | corked io 1 [ews ve 2 areorim ctennon “ibe vesoue | a i Dakin REVSIONS Ethylene XXI Contractors SAPI de GV — Blvd. Manuel Avila Camacho 36, piso 20 - Torre Esmeralda Il Colonia Lomas de Chapultepec 11000 México, DF / teléfono: +52 55 5047 7100 Project Ust Document ade Geral NY Rew. Page 0 24 Etileno BRASKEMDESA CODE: _EXXI.009.00.00-HS-PRO.0287-E5P, CONTRACTOR CODE: N.A. ETILENO XXI PROJECT CLIENT: BRASKEM IDESA SAPI INDEX Page OBJETIVO ALCANCE REFERENCIA TERMINO Y DEFINICIONES ANEXOS RESPONSABILIDADES. PROCESO PROTECCION AMBIENTAL 1 SNEahene Ethylene XXI Contractors SAPI de CV - Blvd, Manuel Avila Camacho 36, piso 20 - Torre Esmeralda II Colonia Lomas de Chapultepec 11000 México, DF / teléfono: +52 55 5047 7100 Proj Unt DacumortodeSoralN* Rev. Page O34 Etileno BRASKEM-IDESA CODE: _EXXI.003.00.00.HS-PRO.0287-ESP CONTRACTOR CODE: NA. ETILENO XXI PROJECT CLIENT: BRASKEM IDESA SAPI 1 OBJETIVO Salvaguardar la Salud y la Seguridad de los trabajadores que realicen actividades de Pruebas Neumaticas dentro de las instalaciones del Proyecto Etileno XXI, estableciendo los requisitos minimos para el control de los riesgos asociados con estas actividades. 2 ALCANCE, Este procedimiento es aplicable en todas las areas del Proyecto ETILENO XXI donde se realicen trabajos de Pruebas Neumaticas, 3 REFERENCIA EXXI-010-00-00-HS-PLN-0002 (EXXI-003-00-00-HS-PLN-0002) Plan SSMA del sitio EXXI-010-00-00-HS-PRO-0207(EXXI-003-00-00-HS-PRO-0207) Procedimiento de permiso de trabajo, EXX-003-00-00-HS-PRO-0215-ESP Procedimiento de control de energias peligrosas (LOTO) Lock Out & Tag Out” NOM-031-STPS-2011 Construccién-Condiciones de seguridad y salud en el trabajo. NOWM-020-STPS-2011 Recipientes Sujetos a Presién - Condiciones de Seguridad NMX-B-482-1991 capacitacién, calificacién y certficacién de personal de ensayos no destructivos ASME PCC-2 -2008 “pruebas neumaticas” 4, TERMINO Y DEFINICIONES Certificado de fabricacién: El documento emitido y avalado por el fabricante original del equipo, en el que se establece el disefo, materiales, datos e informacion para su uso, pruebas y revisiones, acordes con lo establecido en el cédigo 0 norma empleados para su construccion. Componente: Elemento que forma parte de un sistema de tuberias 0 equipos de proceso los cuales contienen fluidos a presién tales como: tuberias, valvulas, conexiones, instrumentos, etc. Condiciones de operacién: Las variables de funcionamiento de los equipos, que incluyen los limites de presién y temperatura aceptados y reconocidos como seguros, de acuerdo con las caracteristicas de disefio y fabricacién, y que no activan los dispositivos de seguridad ni sobrepasan los rangos de seguridad de sus instrumentos de control, Manémetro: Instrumento analégico o digital utiizado para medir presién y de donde se obtendran los datos para la aceptacién o rechazo de una Prueba Neuméticas Pruebas y/o Ensayos No Destructivos: Son aquellas pruebas/ensayos que se realizan a los sistemas de tuberias 0 equipos de proceso mediante un método establecido, para comprobar su integridad mecénica sin ocasionarles dao alguno, estan pruebas incluyen radiografiado, liquidos penetrantes, pruebas hidrostaticas, ultrasonido, Neumatica etc. Prueba neumatica: Prueba no destructiva aplicada en elementos que contienen o transportan Ethylene XXI Contractors SAPI de CV — Blvd. Manuel Avila Camacho 36, piso 20 - Torre Esmeralda Il Colonia Lomas de Chapultepec 11000 México, DF / teléfono: +52 66 5047 7100 Paget Unt Dowumert Code Ser? Row. Pape oa Oana Etileno BRASKEMADESA CODE: —EXXI-003.00-00-HS-PRO.0237-ESP CONTRACTOR CODE: NA. ETILENO XXI PROJECT CLIENT: BRASKEM IDESA SAPI fluidos y que es utiizada para comprobar su hermeticidad: consiste en la presurizacion de la tuberia 0 equipo con aire ylo gas que no represente riesgos adicionales al ser presurizado. Presién de Disefio: El valor de la presién establecido en la fabricacion del equipo, sobre las condiciones mas severas de presién y temperatura esperadas durante su funcionamiento, y conforme a las cuales se determinan las especificaciones mas estrictas de espesor de pared y de sus componentes, Presién de Prueba Neumatica: El valor de la presion a la que se somete un equipo, con base en el cédigo o norma de construccién, para comprobar que sus partes constitutivas son seguras en su operacién. Presion de Operacién: Es la presién que maneja un sistema de tuberias 0 equipos de proceso en condiciones normales de operacién, la cual es inferior a la presién de trabajo maxima permitida enla tuberia 0 equipo Presién de trabajo maxima permitida: El menor de los valores de presién calculado para cualquiera de las partes esenciales de! equipo segun su disefio, o recalculado usando los espesores actuales, sin que presente deformacién permanente, Personal calificado: La persona con conocimientos y experiencia para realizar reparaciones de los equipos que requieren soldadura 0 alteraciones. Personal capacitado: La persona con conocimientos para realizar actividades de operacién, ‘mantenimiento 0 reparacion de equipos. Personal certificado: La persona con capacidad técnica y experiencia para realizar, supervisar, interpretar y evaluar los resultados de exémenes no destructivos, de acuerdo con lo dispuesto por la NVMX-B-482-1991, o las que la sustituyan, o equivalente, 5, ANEXOS ANEXO 1 EXXI-003-00-00-HS-PRO-0237-F01_ Check list de pruebas neumaticas. ANEXO 2 EXXI-003-00-00-HS-PRO-0237-F02 Calculo de la distancia de seguridad para la prueba de presion con aire o nitrégeno (ASME), ANEXO 3 Ejemplo de cable de seguridad para mangueras o seguro anti-ltigo (whip latch). ANEXO 4 Sefializacién para pruebas de alta presién. 6. RESPONSABILIDADES 64. El Gerente del Sitio ‘+ Es el responsable de la implementacién de este Procedimiento, de administrar y asegurar los recursos necesarios para la realizacién de las Pruebas Neumaticas. Ethylene XXI Contractors SAPI de CV — Blvd. Manuel Avila Camacho 36, piso 20 ~ Torre Esmeralda II Colonia Lomas de Chapultepec 11000 México, DF / telefono: +52 55 5047 7100 Project Unt Document code SeralN* Rev. Page 0 sia Etileno” BRASKEMADESA CODE: _EXXI-003-00-00-HS-PRO-0297-ESP CONTRACTOR CODE: NA. ETILENO XXI PROJECT CLIENT: BRASKEM IDESA SAPI 62. El especialista de Seguridad, Salud y Medio Ambiente (SSMA) tiene las siguientes responsabilidades: ‘+ Dar seguimiento a la implementacién de este Procedimiento. ‘+ Conover la naturaleza de los peligros potenciales en la realizacion las Pruebas Neumaticas de acuerdo al Analisis de Riesgo emitido para la actividad y segtin lo establecido en el Plan de Identificacién de Riesgos del Sitio. + Realizar el monitoreo de los riesgos involucrados en estas actividades con el apoyo del check list (Anexo 1). 6.3, El equipo de ejecucién de las Pruebas Neumaticas sera responsable de: + Debe estar calificado, capacitado y certificado + Realizar las Pruebas Neumaticas de acuerdo a lo establecido en este procedimiento, en términos de seguridad y proteccién ambiental * Autorizar el acceso del personal a la zona de desarrollo de pruebas neumaticas cuando no se desarrollan en el area de operaciones. ‘+ Mantener una comunicacién constante con el equipo de la interfaz, sélo en el caso de los trabajos que se realizan en el area de trabajo. ‘+ Preparar los sistemas de tuberias 0 equipos de proceso para la realizacién de las Pruebas neumaticas. Proveer los recursos materiales necesarios para realizar las pruebas con seguridad. En caso de realizar trabajos de pruebas neumaticas solicitar autorizacién para realizar dichas pruebas. + Asegurarse que el equipo de comunicacién de los involucrados en la actividad funcionen adecuadamente. + Asegurarse de desarrollar un plan detallado para la prueba neumatica que contiene principalmente: a) Presién de aire o gas que se va utilizar para la prueba. b) Descripcién esquematica de las pruebas. ) Acordonamiento de las areas. d) Accesos seguros. e) Instrumentos y accesorios para la prueba. f) Puntos de eliminacion y recepcién de aire 0 gas verificando que el aire 0 nitrégeno utiizado no haya sido contaminado con algun producto quimico y de ser asi aplicar el procedimiento EXXI-010-00-00-HS-PRO-0410-ESP (EXXI- 003-00-00-HS-PRO-0410-ESP) procedimiento de control y monitoreo de la calidad del aire. 64, Departamento de Calidad Ethylene XXI Contractors SAPI de CV — Blvd. Manuel Avila Camacho 36, piso 20 - Torre Esmeralda Il Colonia Lomas de Chapultepec 11000 México, DF / telefono: +52 55 5047 7100 Prot N Unt Document Code SesialN* Rev. Page Oo 6g Etileno BRASKEW-IDESA CODE: —EXXI-003-00.00-H8-PRO.0237-ESP CONTRACTOR CODE: NA. ETILENO XX! PROJECT CLIENT: BRASKEM IDESA SAPI + Cortificara y aprobara los equipos y accesorios utilizados para realizar la prueba neumatica. 65. Departamento de Ingenieria, + Tendra identificados los equipos y accesorios con las presiones y temperaturas maximas de operacién. 66, Subcontratistas. Deberan cumplir con los requerimientos establecidos en este procedimiento, 7 PROCESO 7A Requisitos de seguridad para la ejecucién de pruebas neumaticas. 7.1.1. Antes de iniciar las actividades de Pruebas Neumdticas a sistemas de tuberias 0 equipos de proceso se debe contar con la notificacin de inspeccién, certificado completo de Pruebas no destructivas, liberacién y visto bueno de calidad. 7.1.2. Realizar el Andlisis Preliminar de los niveles de Riesgo “APNR" 7.1.3. El cabo iniciara el tramite de permisos aplicables correspondiente a la realizacién de Pruebas neumaticas a sistemas de tuberias 0 equipos de proceso (PTW, DTRA), donde debe definirse el area de trabajo, el personal y las exigencias basicas de seguridad, necesarios para la realizacién de las pruebas neumaticas. 7.1.4. Una vez autorizados los permisos, el cabo debe difundir los riesgos establecidos en el DTRA a todo el grupo de trabajo. 7.15. El personal del grupo de trabajo que realizar las pruebas neumdticas deberé firmar el DTRA cuando jos riesgos de la actividad le han sido difundidos y existe completo entendimiento de los mismos. 7.1.6. El grupo de trabajo debera preparar el drea de trabajo para realizar la actividad de manera segura. 7.1.7. Realizar una descripcién esquematica de los trabajos. 7.1.8. Realizar un acordonamiento de las areas de trabajo tomando como referencia la tabla 1 distancias de acordamientos de acuerdo a la energia del sistema establecida por la norma ASME PCC-2 -2008 “pruebas neuméticas’ Tabla 1. Distancias de acordamientos de acuerdo a la aes del sistema Menor o igual a 135 MJ Igual o mayor a 30 m Mayor de135.5 MJ Igual o mayor de 60m y Menor de 271.6 MJ Nota: cuando la energia del sistema sea mayor a 271 .6 MJ deberd seguir los pasos que se establece en el punto 7.1.8.1 calculos para una distancia segura. Ethylene XXI Contractors SAPI de CV - Blvd. Manuel Avila Camacho 36, piso 20 - Torre Esmeralda II Colonia Lomas de Chapultepec 11000 México, DF / teléfono: +52 55 5047 7100 Proeetnt Unt Dsamert Code Sera NY Row. Page sae 0 714 Etileno BRASKEMIDESA CODE: —_EXX-003-00.00-HS-PRO-0237-ESP CONTRACTOR CODE: N.A. ETILENO XXI PROJECT CLIENT: BRASKEM IDESA SAPI 71.8.1. 7.4.10. 74.41 7A.A2, 7.13. 74.44. TAA. 71.16. 71.20. 74.21 Célculo para una distancia segura La principal medida preventiva que se puede implementar durante la aplicacién de la presion neumdtica consiste en colocar a todo el personal a una distancia minima segura del sistema que se someterd a prueba. La distancia segura que se debe mantener durante la presurizacién del sistema y durante la ejecucién de la prueba se ha conseguido de acuerdo al calculo descrito en la norma ASME PCC-2 -2008 “Pruebas neumdticas" y utiizando la tabla calculo establecida en este procedimiento (anexo 2) basada en la norma antes mencionada. La distancia segura se evalua con el fin de restringir el area alrededor del sistema que se vera afectada por la sobrepresién nociva en caso de una ruptura por perforacion completa del sistema. Se puede asumir que el valor de 0.035 bares es el umbral de sobrepresion al que no se debe llegar para proteger al personal y para preservar la integridad de la infraestructura Acordonar toda el drea que se verd afectada por la prueba de acuerdo a los resultados del cdlculo de la distancia segura. Restringir el acceso al area de prueba a solamente el personal involucrado y autorizado. Proporcionar sefializacién adecuada y barreras. Emitir por adelantado alertas de seguridad adecuadas y proporcionarle informacion adecuada a todos los trabajadores. Se deberén asignar suficientes vigilantes en puntos seguros para garantizar que ningiin trabajador no autorizado ingrese al area restringida. ‘Antes de comenzar la actividad y de acuerdo a los resultados del calculo de distancia segura, si es necesario se deberd llevar a cabo una coordinacion adecuada con los sub-contratistas principales involucrados en el escenario de riesgo principal antes listado. La prueba neumatica no debera sobrepasar del 50% de la presion de trabajo méxima permitida Para minimizar el riesgo asociado con la presencia de trabajadores se recomienda llevar a cabo la actividad fuera de las horas de trabajo regulares. Utiizar EPP especial si es necesario. Tener sistema adecuado de comunicacion. Todas las juntas y puntos de inspeccién deberén tener acceso adecuado, se deberd proporcionar una plataforma de trabajo adecuada antes de comenzar la actividad Apegarse al procedimiento EXXI-010-00-00-HS-PRO-0203-ESP trabajos en altura y proteccién contra caidas. Solamente se podran usar medidores de prueba calibrados y estos deberan estar montados en posicién vertical. El medidor debera estar calibrado antes de la prueba y su rango debera ser tal que la presién maxima de prueba esté dentro del 30 al 80% del rango completo. Un medidor deberd ubicarse en la tuberia a prueba de tal manera que el operador de la prueba lo pueda leer. El otro medidor debera ubicarse en el sistema bajo prueba. Los medidores deberén ser proporcionados con valvulas de bloqueo y de purga que permitan ser reemplazacios de manera segura, en caso de ser necesario, Verificar que los puntos de bloqueo y etiquetado estén identificados de acuerdo como lo define el procedimiento EXXI-003-00-00-HS-PRO-0215-ESP Procedimiento de Ethylene XXI Contractors SAPI de CV — Blvd. Manuel Avila Camacho 36, piso 20 - Torre Esmeralda II Colonia Lomas de Chapultepec 11000 México, DF / teléfono: +52 55 5047 7100 Pajectw st Deeumant Case Sana? Rev. Pape 0 814 BRASKEMHDESA CODE: _EXXI-003-00-00-HS-PRO-0237-ESP CONTRACTOR CODE: N.A. ETILENO XXI PROJECT CLIENT: BRASKEM IDESA SAPI control de energias peligrosas (bloqueo y etiquetado) Lock Out & Tag Out (LOTO). 7.1.22. — Vetificar que todo equipo auxiliar y demas componentes que no se vayan a someter a la prueba de presion deben ser aislados por medio de bridas 0 discos de orificio cciegos con una clasificacién para la maxima presién de la prueba. o desconectados de acuerdo al procedimiento EXXI-003-00-00-HS-PRO-0215-ESP_Procedimiento de control de energias peligrosas (bloqueo y etiquetado) Lock Out & Tag Out (LOTO). 7.1.23. Verificar el tipo y la orientacion de las valvulas. 7.1.24. Se deberd usar valvula de alivio de presién para prevenir la sobrepresién en la tuberia y/o el equipo involucrado en la prueba, teniendo una presién establecida de la presion de prueba, més 50 psi o 110% de la presién de prueba, el que resulte menor de los dos. La capacidad de flujo en el dispositivo de escape deberd ser al menos igual a la salida en la fuente de la presién neumatica. No se deberd incorporar ninguna vlvula de bloqueo en la entrada de la valvula de escape. 7.1.25, _ Verificar que las bridas cuenten con todos los esparragos y tuercas colocados. 7.1.26. Verificar todos los tapones y conexiones utilizados para la prueba estén apretados, 7.1.27. — Verificar que no exista fuga entre las conexiones antes de realizar la prueba 7.4.28. Verificar que todos los accesorios para realizar la prueba estén certificados y aprobados, 7.1.29, Todas las mangueras utiizadas para la conexién temporal deberdn estar clasificados para la presién de trabajo y Proporcionar cable de seguridad para mangueras 0 seguro anti-latigo (whip latch) en cada conexi6n de la manguera temporal 7.4.30. Nunca cruzar calles u otra area por donde se traslade equipo con mangueras temporales. 7.1.31. Verificar que las tuberias 0 equipos serdn presurizados por etapas. 7.1.32. El aumento en la presion durante la prueba neumdtica deberé ser gradual y bajo control con el fin de darle tiempo al material para que se tense, y tiempo al personal para evaluar. No exceder 25 psi 0 50% de la fuerza en la prueba de presién, el que resulte menor de los dos. En una prueba de fuerza donde se utilice aire u otro gas como medio de prueba, se deberd incre mentar la presién en pasos no mayores a un décimo de la fuerza en la prueba de presién después de llegar al 50% de la presion de prueba 7.1.33. A nadie en absoluto se le debe permitir acercarse al sistema mientras se esté incrementando la presion y hasta que la presién objetivo se alcance y se mantenga por 10 minutos, 7.1.34. Elimine la presi6n del sistema antes de realizar cualquier trabajo para detener las fugas 0 deficiencias de reparacién. 7.4.35. Nunca dejar sin supervision los equipos 0 tuberias a los cuales se le esté realizando la prueba. 7.1.36, _ En.caso de una emergencia activar el plan de emergencia. 7.1.37. En pruebas de hermeticidad y represién (tanques) deberé existir un control topografico, en caso de que el equipo presente una desviacién mayor 0 igual al 10% la actividad deben ser detenidas y reanudada después de realizarse una evaluacion tecnica, 7.1.38. Monitorear la temperatura del recipiente, elementos y/o accesorio 7.1.38. Siempre use manifolds que proporcionan al menos el siguiente equipo: + Vélvula de alivio de prueba con capacidad de flujo por lo menos igual a la salida de la fuente de la presién neumdtica para evitar sobrepresiones. No se colocara Ethylene XXI Contractors SAPI de CV — Blvd. Manuel Avila Camacho 36, piso 20 ~ Torre Esmeralda II Colonia Lomas de Chapultepec 11000 México, DF / teléfono: +52 55 5047 7100 Project N° Usk Document Cade Sarai” Rav. Pane om 0 94 Etileno BRASKEMADESA CODE: EXXI.009-00.00-45-PRO.0237-ESP CONTRACTOR CODE: N.A. ETILENO XXI PROJECT CLIENT: BRASKEM IDESA SAPI valvula de bloqueo en la entrada de la valvula de alivio, ‘+ El manifolds estara disefiado y probado a una presién no menor a 50 por ciento por ‘encima de la presién de prueba maxima. + El departamento de ingenieria debera estar involucrado en este proceso para Garantizar conformidad de estos criterios. 72 Requisitos después de la actividad. 7.2.1. Compruebe que todas las actividades relacionadas con el trabajo se han completado y que todos los trabajadores implicados estan presentes con el fin de aplicar las actividades de desbloqueo seguro. 7.2.2. Despresurice el aire 0 gas de un sistema poco a poco y con los venteos abiertos para evitar un posible vacio. 7.2.3, Asegtirese de que las conexiones temporales de tuberias @ instrumentos son liberados de la presi6n antes de desconectarios. 7.2.4, No despresurizar aflojando los esparragos en una brida o desenroscando de accesorios. 7.25. Asegirese de que la presién del aire 0 gas esta por debajo de la presién en el sistema que contiene las valvulas de retencién y las valvulas estan abiertas. 7.26. Cuando se concluya la actividad se deber cerrar el permiso de trabajo (PTW) y entregarlo al departamento SSMA. 73. ANALISIS DE LOS RIESGOS La prueba neumatica se debe llevar a cabo colocando un sistema (es decir, recipiente y/o tuberia) bajo gas comprimido (aire, nitrégeno) por un periodo de tiempo definido ‘con el objetivo de verficar la integridad y hermetismo del sistema una vez que su fase erecta se haya completado. Los riesgos principales asociados con la actividad son la explosién fisica del sistema sometido a prueba y la consiguiente propagacién de la onda de choque a partir del punto de ruptura hacia las tres direcoiones espaciales. La onda de chogue, la cual se puede describir como sobrepresién, depende de la cantidad de energia liberada estrictamente relacionada con la prueba de presién y el volumen del sistema, La sobrepresién aumenta con la presién de la prueba y disminuye con la distancia mientras el valor maximo se consigue al momento antes de la ruptura Aigunas de las consecuencias debido a las distintas explosiones por sobrepresién se listan a continuacién en la Tabla 2 Consecuencias por sobrepresiones: Ethylene XXI Contractors SAPI de CV — Bivd. Manuel Avila Camacho 36, piso 20 Torre Esmeralda Il Colonia Lomas de Chapultepec 11000 México, DF / teléfono: +52 55 5047 7100 Priest Nt Uist DonumantCade Satan? Rex Page as or 0 10/14 Etileno BRASKEMADESA CODE: —EXXI-003-00-00-HS-PRO0237-ESP CONTRACTOR CODE: N.A. ETILENO XXI PROJECT CLIENT: BRASKEM IDESA SAPI Tabla 2. Consecuencias por sobrepresiones 0.035 Destroza las ventanas de vidrio 0.07 ‘Tumba al personal [oor 0.14 ‘Causa dafios en una casa de construccion estandar peas Destroza parades de 8 pulgadas de espesor hechas ____| de concreto 0 bloque 0.34 a 1.03 Revienta el timpano 2.07 2.76 Davia los pulmones 8.96.2 12.41 Mata a 50% de la gent 8. PROTECCION AMBIENTAL El presente procedimiento en si mismo, es parte del sistema General de Salud y Proteccion Ambiental Ethylene XXI Contractors SAPI de CV — Bivd. Manuel Avila Camacho 36, piso 20 ~ Torre Esmeralda II Colonia Lomas de Chapultepec 11000 México, DF / teléfono: +52 55 5047 7100 Projet Nt Unt Oaeamere Code SenalN? Rev. Page o 114 tileno BRASKEMIDESACODE: EXX1003.00.00+H8-PRO-0237-ESP CONTRACTOR CODE: N.A. ETILENO XXI PROJECT CLIENT: BRASKEM IDESA SAPI ANEXO 1. EXXI-003-00-00-HS-PRO-0237-F01 Check list de pruebas neumaticas, Etileno CHECK LIST DE PRUEBAS NEUMATICAS Salen por Fecha: Responsable do la prusba neumalca paba Valumen de are 09a [si [No [WA] ¢irea de rabajo sin interferencias operacionales?” (STITT ho TWAT Exist alguna condioiin imitante para ol abajo? (TST The TTT 2 ares esta acordonada? (OTST TTP autorzado? = Ne WA [ [DTRA autorzada? [SUT To TTP arabe sobre a acvidad que so va a realzar? 1 (CUS Te TTT pReauiere apiicacion de LOTO? ) (TST 18 TT NAT zeiindiodo de beractin de are ogas es cladeauato? id [TT a ag TN CATERIOS CATER STOTT i (CST [Xe TT-Nia J gas coneriones estan bien apretadas? ] ST Rea cons arian Sn cbas do sana para mangers? Cs TT No Ty (TST Re TWAT rea de trabajo esta seftalizada? (7ST Tite TWA TE personal cuenta con equipo de comunicacion? [No [T_WA TzTienen métodos adecuados de despresurizacion y el dren dei equipo o sistema? = Ne WA] gas nits de evacuacion estan definidas? Observaciones: Realizo: Nombre y Firma Ethylene XXI Contractors SAPI de CV — Bivd. Manuel Avila Camacho 36, piso 20 ~ Torre Esmeralda Il Colonia Lomas de Chapultepec 11000 México, DF / teléfono: +52 55 5047 7100 Prost Unt Doeumene Gate NY Rev. Page an 0 12H4 Etileno BRASKEM-DESA CODE: EXXI.005-00-00-H8-PRO0287-E5P CONTRACTOR CODE: N.A. ETILENO XXI PROJECT CLIENT: BRASKEM IDESA SAPI ‘Anexo 2. EXXI-003-00-00-HS-PRO-0237-F01 Célculo de la distancia de seguridad para la prueba de presion con aire o nitrégeno (ASME). ‘ees dpe reer a Famaapam Winnie teem Boe weit] [DN de } ey Coes) ee cas a We Dame ee ee Or Etileno Ethylene XXI Contractors SAPI de CV — Blvd, Manuel Avila Camacho 36, piso 20 - Torre Esmeralda II Colonia Lomas de Chapultepec 11000 México, DF / telefono: +52 55 5047 7100 Pret Unt Dosen Cote SensN" Rew. Pape ot 0 13/14 Etileno BRASKEMADESA CODE: EXX-002-00.00-HS-PRO.0297-ESP CONTRACTOR CODE: N.A. ETILENO XX! PROJECT CLIENT: BRASKEM IDESA SAPI ANEXO 3. Ejemplo de cable de seguridad para mangueras 0 seguro anti-latigo (whip latch). Ethylene XX! Contractors SAPI de CV — Bivd. Manuel Avila Camacho 36, piso 20 ~ Torre Esmeralda Il Colonia Lomas de Chapultepec 11000 México, DF / teléfono: +52 55 5047 7100 Prjet Unt omer ode Soman” Rew. Page Sex 0 1414 Etileno BRASKEMADESA CODE: —EXX1-003-00-00-HS-PRO.0287-ESP CONTRACTOR CODE: NA. ETILENO XXI PROJECT CLIENT: BRASKEM IDESA SAPI ANEXO 4.- Sefalizacién para pruebas de alta presién, PRUEBAS DE ALTA PRESION Ethylene XX! Contractors SAPI de CV —Bivd. Manuel Avila Camacho 36, piso 20 ~ Torre Esmeralda Il Colonia Lomas de Chapultepec 11000 México, DF / teléfono: +52 55 5047 7100

También podría gustarte