Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
La Filosofia Nahuatl - Miguel Leon-Portilla
La Filosofia Nahuatl - Miguel Leon-Portilla
LA FILOSOFA NHUATL
Pi
J
t
*^^?
J3L
MIGUEL LEN-PORTILLA
NHUATL
ESTUDIADA EN SUS FUENTES
PRLOGO DE
hi
Ediciones UNAM
Segunda, 1959. Tercera, 1966. Cuarta.. 1974
Quinta, 1979. Sexta. 1983. Sptima, I99'.
PRLOGO
Suelen ser los prlogos el medio ms eficaz para relian
a los lectores del conocimiento del libro. No quisiera ineuuir
en este delito y me voy a limitar a unas ligeras ohscr nariones
sobre la obra que se loma en las manos.
1
Hay un fenmeno cultural no suficientemente estudiado en
Mxico. La inmensa mayora sonre cuando lee un ttulo como
el que designa este estudio. Es la pesadumbre del prejuicio
sobre las mentes, por ignorancia, o por desdn irracional. Y
es un prejuicio ilgico, mucho ms que en otros campos. Por
que se admiran, los mismos que sonren, de los monumentos que.
la arqueologa descubre, de los hechos que la historia trasmite,
pero cuando se Uega al campo de las ideas, emociones y senti
mientos de la vieja cidtura, se relega al pas de las leyendas y
fantasas germinadores de novela, lodo lo que se ofrece como
vestigio de' cultura en la etapa prehispnica.
Ilgico, porque es natural admitir que quien piulo esculpir
la llamada Piedra del Sol, gala de nwsl.ro Museo de Arqueo
loga, y quien pudo elevar construcciones corita las Pirmides.
poda ciertamente eiazar sus j>cnsamcn(os \ dar a COIUKCI >ns
-.mociones. Pero en ese campo, o se niega rapacidad a lus anti
guos, o se define que no podemos suba </u >eiisaion, i/f/r \m
lieron, qu ideales rigieron sus actos \ iioimaioii su nmitlm . n
el mundo durante los milenios en <ac floreci su <ahina.
Lentamente se va abriendo el riiiiiiim n la tilma smir-.r.
Primero hay que ostentm hechos \ porn-i unir he. <J/-.\ noli
dades. Vendr la hora en que el negador calle, el. que ue, piense.
y el deturpador de todos los antiguos moldes aunque tenga de
indio la sangre, se humille ante, la realidad que se le entra pol
los ojos hasta el fondo de Ja conciencia.
VIH
FlI.OSOrA NHUATL
PRLOGO
IX
FILOSOFA NHUATL
PRLOGO
XI
MA. (.timm I.
INTRODUCCIN
I
CULTURA Y FILOSOFA NAHUAS
Gente de variadas actividades en el campo de la cultura
eran los nahuas (aztecas, tezcocanos, cholultccas, tlaxcalte
c a s . . . ) , a principios del siglo xvi. Establecidos en diversas
fechas en el gran Valle de Mxico y en sus alrededores
unidos por el vnculo de la lengua nhuatl o mexicana haban heredado no slo muchas de las ideas y Iradiciones,
sirio tambin algo del extraordinario espritu creador de los
antiguos toltccas.
Mas, conviene recalcar que los aztecas o mexicas, lan afa
mados por su grandeza militar y econmica, no eran los ni
cos representantes de la cultura nhuatl durante los siglos xv
y xvi. Los aztecas haban sometido a su obediencia a pue
blos lejanos, de un mar a otro, llegando hasta Chiapas y Gua
temala. Pero a su lado coexistan otros nahuas, independientes
de ellos en distinto grado. Unos eran aliados: los de Tlacopan
y Tezcocn, donde rein el celebre Nezahualcyotl. Otros, aun
que tambin nahuas, eran enemigos de los aztecas: por ejem
plo, los seoros tlaxcaltecas y huexotzincas.
Todos ellos, a pesar de sus diferencias, eran partcipes de
una misma cultura. Estaban en deuda con los creadores de Teolihuacn y de Tula. Por sus obvias semejanzas culturales y por
hablar una misma lengua, conocida como nhuatl, verdadera
lingua franca de Mcsoamrica, hemos optado por designarlos
a todos genricamente como ios nahuas. As, se hablar aqu
del pensamiento, el arte, la educacin, la historia y, en uiu
palabra, la cultura nhuatl como exista en las principales ciu
dades del mundo nhuatl preliispnico de los siglos xv y xvi.'
FILOSOFA
NHUATL
FILOSOFA NHUATL
UJr.TUKA
FILOSOFA NAHUAS
!>
FILOSOFA NHUATL
2
LAS FUENTES
Encontramos ante todo repetidas alusiones sobre. la exis
tencia de sabios o filsofos nariuas en varias do bis IM nietas
crnicas e historias. As, por ejemplo, en el Origen de los me
xicanos se afirma que "escritores o letrados o como les di
remos que entienden bien esto.. . son muchos. . . los ms y
otros no osan mostrarse..."* Hay igualmcnle menciones en
las historias y relaciones de Sahagn, Duran, Ixtlilxchitl,
Mendieta, Torquemada, etc."
Sin embargo, aun cuando estos testimonios son de gran
importancia histrica, no pueden considerarse propiamente co
mo fuente para el estudio de lo que llamamos filosofa nhuatl
en sentido estricto, ya que no contienen siempre las teoras o
doctrinas de quienes son presentados como sabios o filsofos.
Es menester, por consiguiente, acudir a fuentes ms inmediatas
an, en las que encontremos las opiniones de los indios expre
sadas en su propia lengua y por ellos mismos. Tales son las
fuentes que a continuacin brevemente enumeramos y valo
ramos.
9
Origen de los mexicanos, en Nueva Colodin le. llm-Hnii-nim pun U
Historia de Mxico (publicada por Jouqun (nnii Icn/lxilrrin), III, l'in.iru
Zurita. Relaciones antiguas (siglo x v i ) , Mxico, 11W1, JI. 2111
10
Ver. SAHAGN, fray Bernardina <1<, Historia V,m?ial Ir lns <m.n </<
Nueva Espaa, Ed. Acosta Saignes, Mxico, 19H1; InijndiuTMHI ;il I.id. 1. iml
el Lib. VI; del Lili. X, pp. 144. 242-246, 276-280. .*.
DtinN, Fray Diego de, Historia ie. las lmliiis <!c Niu-vti tonina. i-iMn mlii
por Jos F. Ramrez. Mxico, 1807.1880; T. JI, p. 6.
IxTi.n.xcaiTi.. Fernando Je A\a, O I a:, Ilis.,*,
jmMit.mia-. ......i.-,,!,,.,
por Alfredo Chavero, Mxico, 1892; T. II, pp. 18, 178. tic.
MENDIETA, Fray Gernimo de. Historia F.chaislica Indiana. VA. Salv. (U'IVIV,
Hayhoe, Mxico, s. f.; T. I., p. 89.
TORQUEMADA, Fray Juan de, Monarqua Indiana, 3' edicin, fotocopia de la
segunda (Madrid, 1723); T. II. pp. 146-147, 174, etc.
FILOSOFA
1)
NHUATL
LAS FUENTES
se hizo un escrutinio o examen de los datos recogidos en Tew .SAHA.I'IN, Fray HcriMnliiw de, op. cit., Vnl. I, p. 2.
IM: eit.
10
FILOSOFA NHUATL
Ibid., p. 3.
"
Ibid.,
p p . 4-15-446.
J.AS KUJiNTKS
11
que csle lilin> sir imp JJKI ni ande <lc ninguna manera en esas partes,
por alguna* cansas de consideracin; y as os mandamos que luego
que recibis esla nuestra cdula, con mucho cuidado y diligencia pro
curis haber estos libros, y sin que dellos quede original ni traslado
alguno, los enviis a buen recaudo en la primera ocasin a nuestro
Consejo de las Indias, para que en el se vean; y estaris advertido
de no consentir que por ninguna manera persona alguna escriba co
sas que toquen a supersticiones y manera de vivir que estos indios
tenan, en ninguna lengua, porque as conviene al servicio de Dias
Nuestro Seor y nuestro7'.10
Mas, por fortuna, habiendo guardado Sahagn copia le sus
textos, stos se salvaron de una final destruccin. Lo <JII<: se
conserva de la documentacin recogida por l, se encuentra rn
la actualidad en Madrid y Florencia. Los textos ms .-minos,
fruto de sus investigaciones en Tepepulco y Tlatclolco, se ha
llan en los dos Cdices Matritenses, uno en la Biblioteca del
Real Palacio de Madrid y el otro en la de la Real Academia
de la Historia. En la Biblioteca Laurenziana de Florencia exis
te a su vez una copia bilinge en cuatro volmenes con nume
rosas ilustraciones y que si es ms completa, es de fecha bas
tante posterior.
Don Francisco del Paso y Troncoso hizo en 1905-1907 una
magnfica edicin facsimar que contiene ntegramente los dos
mencionados Cdices Matritenses. De los manuscritos de Flo
rencia tan slo logr publicar las ilustraciones, quedando in
completa su edicin fototpica, ya que slo salieron a luz los
volmenes V, VI (2* parte), VII y VIII. Los tomos anlcriores
reservados por Paso y Troncoso {tara el texto del Cdice Flo
rentino, desgraciadamente nunca fueron editados. As y todo,
la reproduccin fototpica de los Cdices 11 atri teeses, de los
que se publicaron 420 ejemplares rn Madrid (l,)().'i-llM)7),
fototipia de Hauser y Menet, pus<> por vez piinicia al alcance
de los investigadores lo ms antiguo del cundid de ulnnnauii
recogida por Sahagn.
En la actualidad, existen adems otras edicione:. de .nvio
nes particulares de algunos lexlos de U>* infoi manir:, in<li/- M;
de Sahagn paleografiados y con su traduccin adjunta l'l \>n
mero en hacer esta clase de esludios fue Kduaidn Sd. is <|n<
tradujo al alemn con amplios y muy emdilo.s comntanos \<>19
Nueva Colccc. de Documentos para la Historia de. Mvxic.it, Cdici; Fran
ciscano, siglo xvi, Ed. Chvcz Hayhoe, Mxico, 1941, pp. 249-250.
12
FILOSOFA NHUATL
LAS FUENTES
13
14
n i . O M l l i A NHUATL
mos, con el texto nhuatl correspondiente a los libros 1-V y VIIXII, de la Historia, de Sahagn.*6
Para nuestro estudio sobre el pensamiento filosfico n
huatl, es de especial inters el vol. VIII de la mencionada edi
cin facs'imilar hecha por D. Francisco del Paso y Troncoso, el
libro VI del Cdice Florentino, as como lo .publicado por
Schultze Jena, cuyo trabajo si bien dista de la perfeccin, es
no obstante fruto de cuidadosa investigacin como lo atestigua
su casi siempre correcta lectura paleogrfica de los textos.
II)
LAS FUENTES
15
23
LtMANN, "Walter, Stcrbaide Gtter mu Christliche lle.ilslmixrlutji, \Vi:ch
silrwlcn Indianisrher Vurnehmcr unc Spanischcr (Tlaubensiposifil iu Mi'xikn 152-k
Sjianist-liur und mcxikartdier Tcxt mit deutscher Ufoersctzung von Wilter Leh
mann, SlHltKnrt, 1M9.
'"' 0>. di. (Ed. de Lchmann), p. 52.
16
FILOSOFA
III)
NHUATL
IJ.;:I !.-.Ui}-r.!Ci. M.'xrn. 1904. Tnuis.-iil.i: JViali.-l I'II KII prlogo la? palabra,
LAS FUENTES
17
U>
|.-II.U:.OMA
.NHUATL
IV)
Si- comprenden bajo este ttulo varios documentos de disI i til a procedencia, pero cuyo contenido es en su totalidad de
origen preliispnieo. Son plticas didcticas o exhortaciones
dirigidas a inculcar ideas y principios morales, tanto a los ni
os del C.ahmu-ar. o del Tclpochcalli, como a los adultos, con
ocasin del matrimonio, del nacimiento o la muerte de al):III-II,
(tic.
.AN Mrl-.NTl-JS
19
V)
2U
FILOSOFA NHUATL
LAS
FUENTES
21
VI)
Mxico, 1947,
v.
IX.
22
FILOSOFA NHUATL
LAS FUENTES
23
en Dio. Relationen Chimalpahin s zur Gcschichte Mxico s, Universitat Mamburg, Abhandlungen aus dem Gebict der Auslandskund, Vols. 38 y 39, Hamburg, 1963 y 1965.
VIII)
CDICES
2'' 1
FILOSOFA
NHUATL
Jlh-
LAS FUENTES
25
26
FILOSOFA NHUATL
X)
OBRAS DE ARTE
l.AS rUENTRS
27
3
LOS INVESTIGADORES DEL PENSAMIENTO NHUATL
a)
ECUIARA Y EGUREN
29
r.ndez Luna. Fue en las varias secciones de su Prlogo o Antcloquia, a su principal obra Biblioteca Mexicana (1755), donde
cumulando pruebas refuta Eguiara al Den de Alicante, don
Manuel Mart, que aLribua la ms grande barbarie c incultura
a todos los pobladores antiguos y modernos del Nuevo Mundo
en general y de la Nueva Espaa en parlicular.
Explicando el Dr. Eguiara en el primero de los ArUcloquia
sus motivos para responder al Den, dedica luego las seis sec
ciones siguientes de su Prlogo a presentar, apoyado en el tes
timonio de los cronistas e historiadores de Indias, la que con
sidera autntica cultura de los antiguos mexicanos. Admite que:
"No conocieron los indios ciertamente el empleo lo las Id ras...
mas, no por esto debe decirse que eran rudos c incultos, rarenle:; de
toda ciencia, sin cdices ni libros..." v '
Afirma luego Eguiara con igual fundamento de verdad que:
"los mexicanos cultivaron la historia y la poesa, las arles retricas,
la aritmtica, la astronoma y todas esas ciencias de las que han que
darlo pruebas tan evidentes. ..'*i;'
Corroborando lo anteriormente dicho, menciona luego los
cdices indgenas coleccionado!? por Sigenza y Gngora, en
los que se contienen los anales de los indios, sus leyes, su cro
nologa, sus ritos y ceremonia?, sus ordenanzas sobre el pago
de tributos, etc. Acumula tambin citas de quienes han mencio
nado o aprovechado el rico contenido de los cdices: Torquemarla, Betancourt. Gomara, Sols. Acosta, Enrico rVlartnez,
Gcmelli, etc.
Estudia pormenorizadamente su sistema educativo. Habla
de Nezahualcyotl, de quien elogia su sabidura y aun cita las
primeras palabras en idioma mexicano de uno de los cantares
que tradicionalmente se le atribuyen. Se ocupa finalmente de
los conocimientos fsicos, medicinales y aun teolgicos posedos
por lo? nahuas:
30
FILOSOFA. NHUATL
b)
BOTURINI
INVi;STI<;A>OltKS
I)KL
PENSAMIENTO
NHUATL
31
CLAVIJERO
FILOSOFA NHUATL
d)
33
OROZCO Y BERRA
Op.f-7.co * Bmm, Manuel, Historia Amlnua > </,: U Con-./iiMa d<: Mc\in>,
1'JBO; -\ volmenes y atlas. Ver espwiuliik-inr lili. I.
//'/., vol. I, p. 31.
Ibid., p. 41.
34
MI-OSUIA NHUATL
del todo inditos por ese tiempo. Y es lstima que esto as fue
ra, porque, tomando en cuenta la competencia y preparacin
histrica de Orozco, es verosmil suponer que podra habernos
legado la primera sntesis del autntico filosofar nhuatl, en
ve?, de los tanteos y aproximaciones que nicamente escribi.
e)
CH/VVERO
f,:
- CiiAVf.iio, Alfi<ti]ii, Historia Antigua y de la Cviiqaiy'j;. ( V'ol. I d'? U<ur<i
<i iravih de lus siglos), por V. Kiva Palacio y otros. Mxico y Barcelona, ;.. 1
1B37).
ca
CmvEso, Alfredo, op. etc., p. 105.
35
7 Ibid.. p. 106.
loe. t!.
.lai
36
FILOSOFA
f)
NHUATL
VALVF.RDE TLLEZ
37
g)
PAHUA
38
T-II.OSOKA NHUATL
39
h)
SELER
40
FILOSOFA NHUATL
i)
LEHMANN Y BEYF.R
41
42
r'J.OSOK/V NHUATL
GAMIO
43
CASO
l'.nrid
Mxico, 1936.
"El Afinila y el Nopal", en Memorias re la Academia Mexi
cana de la Historia, T. V. nm. 2. Mxico, 1916.
El Pueblo del Sol, Fondo de Cultura Econmica, Mxico, 1953.
44
FILOSOFA NHUATL
45
46
n u i M H i . i ;M A J i ( A i'i.
1)
SOUSTELLE
47
M hid., p. 9.
" hid., p. 85.
48
FILOSOFA NHUATL
m)
RAMOS
49
GARIBAY
50
FILOSOFA NHUATL
"i
1(B
51
FERNNDEZ
52
Fl.OSOFA NHUATL
53
CAPTULO I
56
FILOSOFA NHUATL
1
S.,lji..-. 1;, filosofa implicada c:i d -mia nliiiatl, vase d inle.res.-.nt
li.ili.tj ili:l \): Agustn ele In ]\o<<\: Ksiiulio d<: ln Filiiyolia v riqueza de a len/: nw-iininii.
Giimlalnjara, 1HB0.
Lt pinii- IIU'M iulrii'Hiiili' <ld I-SUMII del I)r. De la Rosa fue reimpresa e
mi ii|.l.-ii)rnl.i .Ir l;i n-vi^.-i A'f Curtan,
f.iia<lulajii, Jal., mareo J e 1950, n.-,,. i. |.|.. i ir..
58
FILOSOFA NHUATL
59
''
i.
I-
iruecin de los soles de tigre, Ju \i::i.i.;, i|- tity.o y di-, IHII, II.I Ni -1r...I
la del sol de movimiento. Olluuonatiuh. qnr " -inim ;nir|;i:i tn-i'-inlc l.i-- u ' j . . , -n - I
habr movimientos de tierra, habr hambre y con sio pereceremos . Aiuiks <lc
CuauhUUn (ed. de W. Lehmaiw), p. 62.
T
Ibid., fol. 61, r.; AP I, 4.
8
Ibid., ol. 62, i.; AP I, 4.
60
FILOSOFA NHUATL
61
62
FILOSOFA NHUATL
FILOSOFA NHUATL
(y\
los indios entendidos fueran preguntados, afirmaran que este len^uuje os propio de sus antepasados y obras que ellos hacan." "
Finalmente, para no recargar este captulo con demasiadas
citas, tan slo aduciremos otro texto tomado del libro X de
la Historia, en el que precisamente se resume un documento
nhuatl de los informantes que trata especialmente sobre nues
tro asunto.
"El sabio escribe Sahagn hablando de las varias profesiones
existentes entre, los indios es como lumbre o hacha grande, espejo
luciente y pulido de ambas partes, buen dechado de los otros, entendido
y ledo; tambin es como camino y gua para los dems. El buen sa
bio, como buen mdico, remedia bien las cosas, y da buenos consejos
y doctrinas, con que gua y alumbra a los dems, por ser l de con
fianza y de crdito, y por ser cabal y fiel en todo; y para que se ha
gan bien las cosas, da orden y concierto con lo cual satisface y eontonta a todos respondiendo al deseo y esperanza de los que se llegan
a I, a todos favorece y ayuda con su saber." 1S
IV.ro, tiempo es ya de acudir a los textos originales en
nhuatl. Y ronviene repetirlo una vez ms: no es aqu Sahagn
c) que lmblu, son los viejos informantes indgenas de Tepepiilcn y Tlatelolco que refieren lo que de jvenes vieron y
iipn-ridicKin v.u el Calmccac o escuela superior, antes de la ve
nida de los conquistadores. Consta por tanto que hablaban de
cosas que. les eran bien conocidas. Y sabemos tambin que
decan la verdad porque Sahagn se inform cuidadosamente
sobre sus antecedentes morales y sobre todo porque cirni "a
travs de triple cedazo" en Tepepulco, Tlatelolco y Mxico, la
informacin recibida, para ver si haba o no concordancia en
las varias versiones.
"' Habindose rechazado lo incierto o dudoso, tenemos por
consiguiente genuina certeza histrica de la validez y veraci
dad de los dichos textos. Y constndonos tambin que Sahagn
se fij especialmente en el que vamos a presentar, ya que lo
resumi expresamente en su Historia, damos ahora su traduc
cin castellana, hecha con la mayor fidelidad y exactitud po
sibles. Tomando en cuenta su especial importancia, no slo
ofreceremos en el apndice su original nhuatl, sino que ade
ms se inserta en pgina adyacente su reproduccin facsimilar.
11
'
65
1."El sabio: una luz, una tea, una gruesa tea que no ahuma.
2.Un espejo horadado, un espejo agujereado por amlios lados.
3.Suya es la tinta negra y roja, de l son los cdices, de el son los
cdices.
4.El mismo es escritura y sabidura.
5.Es camino, gua veraz para olios.
6.Conduce a las personas y a las cosas, es gua en los negocios
humanos.
7.El sabio verdadero es cuidadoso (como un medico) y guarda la
tradicin.
8.Suya es la sabidura trasmitida, l es quien la ensea, sigue la
verdad.
9.Maestro de la verdad, no deja de amonestar.
10.Hace sabios los rostros ajenos, haice a los otros lomar una rara
(una personalidad), los hace desarrollarla.
11.Les abre los odos, los ilumina.
12.Es maestro de guas, les da su camino,
13.de l uno depende.
14.Pone un espejo delante de los otros, los hace cuerdos, cuidado
sos; hace que en ellos aparezca una cara (una personalidad).
15.Se fija en las cosas, regula su camino, dispone y ordena.
16.Aplica su luz sobre el mundo.
17.Conoce lo (que est) sobre nosotros (y), la regin de los muertos.
18.(Es hombre serio).
19.Cualquiera es confortado por l, es corregido, es enseado.
20.Gracias a l la gente humaniza su querer y recibe una estricta
enseanza.
21.Conforta el corazn, conforta a la gente, ayuda, remedia, a to
dos cura." 1(i
>c Cdice Matritense <I<t la Rval Academia, e-l. f;i<*n>ilar <[.- .W l'Yo. -1.1
Paw y Tronco, vol. VIH, ltimas lincas del lol. ]]){ i. y JICIIMT:I init.nl .Irl llil v .
A? i, 8.
66
FILOSOFA NHUATL
67
68
FILOSOFA NHUATL
Las otras dos palabras te-ix-cuitiani: "a-los-otros-una-carahace-tomar" y te-ix-tomani: "a-los-otros-una-cara-hace-desarroHar", son an ms interesantes, pues en ellas se descubre que
el tlamatini, o sabio, tena verdaderas funciones de pedagogo y
psicolgico. Por el sentido de estos textos, as como por lo que
se afirma en las lneas 11 y 12, podr constatarse claramente
que existe un asombroso paralelismo entre la palabra ixtli:
rostro, cuyo radical ix- hemos encontrado en estos tres com
puestos, y la voz griega prsopon (cara), tanto en su signifi
cado primitivo de carcter anatmico, como en su aplicacin
metafrica de personalidad. Tal sentido metafrico de ixtli
aparece con mucha frecuencia en las arengas y discursos con
servados de memoria por los indios informantes de Sahagn,
as como entre las frases y modismos nahuas de la coleccin
del padre Olmos. Vase el siguiente ejemplo: in te-ix in teyolo
nonuri nota nicchihua "al rostro y corazn de otro (a tal per
sona) la hago mi madre y mi padre". (La tomo por gua o
niiiMcjcro)."'
No insistiremos ms sobre este punto ya que habremos de
ocupamos de (';! en el captulo sobre el concepto nhuatl del
Inmilur. Por almra, cotjese tan slo la lnea 10 del texto, con
lo i|iir :<: afirma t-.n las 11 y 14. Esto ayudar a juzgar si es o
no r-xaclo lo que hemos dicho.
Linea l'. Vane. un espejo delante de los otros, los hace
rculos, cuidadosos; hace que. en ellos aparezca una cara (una
pcnnnulidml).
Aparece aqu el tlamatini o sabio en su calidad de mora
lista. Analizamos la palabra tetuzcaviani: "que pone un espejo
delante de los otros". El elemento central del compuesto es
t,zcatl: espejo, hecho de piedras labradas y pulidas, que como
dice Sahagn, "hacan (reproducan) la cara muy al propio".1*
"De tzcatl se deriva el verbo tezcavia que con el prefijo te sig
nifica "poner un espejo a otros". Finalmente la desinencia ni,
da al compuesto el carcter participial de te-tezca-via-ni: "El
que a los otros pone un espejo". Y aparece luego lo que se bus
ca al poner ante los otros un espejo: "hacerlos cuerdos y cui
dadosos". Una vez ms encontramos aqu paralelismo con un
18
Oi.MOS, fray Andrs de, Arte para aprender la Lengua Muxiamu. Pa
r, 1875, p. 247. Vase asimismo el "Huehuetatolli, Documento A", publiraJo
por Curibay en Tlalocan, vo), I, nm. 1, p. 45.
19
SAKAON, fray Bfirnaru'ino de, op. ct., t. I, p. 461.
69
70
FILOSOFA NHUATL
71
72
FILOSOFA NHUATL
73
74
FILOSOFA NHUATL
76
FILOSOFA NHUATL
77
l. 1, p. <W\.
78
MLOSOFA NllllAir.
79
son los que poseen e interpretan los cdices, los que guardan
la tinta negra y roja, in tlilli in tlapalli, expresin idiomtica
nhuatl que como vimos significa escritura y sabidura. Apa
rece tambin aqu el sabio como gua, como persona que mues
tra el camino a los otros: expresiones casi idnticas se ciinicntran en el texto ya anteriormente ofrecido. Tan inlrnv.aulr
concordancia, no buscada, ni artificial, pone de m.iniJi-.ii> una
vez ms la existencia de autnticos sal/ios o tlainutinimr min
ios nahuas.
Es ms, la clara distincin hecha cnlrc :.accidolc:,
linc/r.
2 a 1 3 y sabios (astrnomos, poseedores Av rdicn y d d
saber, conocedores del calendario y ln cronologa)
linear-. M
a 2 3 confirma lo que se ha venido diciendo: lano lo.-, in
dios informantes de Sahagn, como los que respondieron a los
doce frailes, tenan conciencia de que haba algo ms que el
mero saber acerca de sus dioses y sus ritos.
Haba hombres capaces de percibir problemas en el "slo
un poco aqu" de todo lo que existe "sobre la tierra"; en la
fugacidad de la vida que es como un sueo; en el ser del hom
bre, acerca de cuya verdad de su estar o no en pie poco
es lo que se sabe, y finalmente en el misterio del ms all, donde
quin sabe si hay o no un nuevo existir con cantos y flores. Por
otra parte esos hombres capaces de or dentro de s la voz del
problema, son los mismos que componen los cantares donde es
tn las respuestas; de ellos es la tinta negra y roja: escritura y
sabidura. Escriben y leen en sus cdices. Son maestros de la
verdad, tratan de hacer tomar una cara a los otros; se empean
en ponerles un espejo delante para hacerlos cuerdos y cuidado
sos. Y sobre todo investigan con curiosidad insaciable. Aplican
su luz sobre el mundo, sobre lo que existe, en tlaltr.par y osa
damente tratan de inquirir tambin acerca de "lo que nos sobre
pasa, la regin de los muertos".
Y an hay ms, reflexionando sobre su propia condicin
de sabios y constatando en s mismos un anhelo inesislihlc de
investigar y conocer el ms all lo que est por encima del
hombre
ceiteramr.ne llegan a expresar, engallada en un sm
bolo, la que podramos llamar versin nhuall d^l "nacer con
denado a filosofar", de que habla el Dr. Jos Gaos:
80
FILOSOFA NHUATL
1-"Dicen que para nacer (el tiumatini): cuatro veces desapareca del
seno de su madre, como si ya no estuviera encinta y luego apa
reca.
2.Cuando haba crecido y era ya mancebillo, luego se manifestaba
cul era su arle y manera de accin.
3.Decase conocedor del reino de los muertos (Mican-mani.), co
nocedor del ciclo (Ilhucctc-malini)." U9
Y a estos "predestinados a saber", a los tlamatinime, que
en nhuatl quiere decir los conocedores de cosas: del cielo y
de la regin de los muertos, Sahagn los llam filsofos, pa
rangonndolos con los sabios griegos. Por nuestra parte opina
mos que lo hizo sobre una base de evidencia histrica. Los
textos nahuas presentados q u e no son los nicos que pudieran
aducirse constituyen nuestras pruebas. Toca al lector valo
rizarlas, en funcin de lo expuesto al tratar de las fuentes, para
formarse por s mismo un criterio en esta materia.
Conocida y a ' l a figura histrica del tlamatini o filsofo
nliimll, pasaremos en los siguientes captulos siempre sobre
la base (Ir los lextos al estudio directo de su pensamiento y
(lucilinas. Y no queremos ocultar el hecho de que a excepcin
de Nrzahualcyotl, de Tecayehuatzin, de Tlacalel y de algn
otro sabio rey o poeta, muy poco es lo que podremos decir respedo del nombre y rasgos biogrficos de los varios pensadores
cuyas ideas se estudiarn.
lina doble explicacin puede darse a este hecho. Por una
parle, quienes transmitieron las doctrinas filosficas nahuas
fueron en su mayora, no los sabios mismos, sino los antiguos
estudiantes de los varios Calmcac que, habiendo recibido en
su poca las ideas en boga, no se cuidaron por lo general de
dar el nombre de sus maestros. Por otra parte, la elaboracin
de la filosofa nhuatl no puede atribuirse a l igual que en
el caso de los orgenes de la filosofa hind contenida en los
Upaniskadas a pensadores aislados, sino ms bien a las an
tiguas escuelas de sabios. Y es que no hay que juzgar pueril
mente con el criterio individualista de la cultura occidental
moderna las atrrupaciones ms socializadas de los sabios de
otros tiempos y latitudes.
2
* Textos de. los Informantes de Saliagn: Cdice Matritense del Real Pa
lacio, en ed. acsimilnr de Paso y Tioneoso, vol. VI, fo!. 126; AP I, 11. Vaw:
asimismo: Gariboy K., ngel M', "l'uraliiiiinmos de Saliagn", fin Tlalocan,
vol. II, p. 167, lugar de donde tomarnos la traduccin del rilado texto.
81
Quetzacatl.
no debe concluirse
por
82
FILOSOFA NHUATL
CAPTULO II
84
FILOSOFA NHUATL
35
86
FILOSOFA NHUATL
87
GvS
LA,
SrLaryifcei,
tvocJpz.
.*T-:.W''<jB.WW4
88
FILOSOFA NHUATL
90
FILOSOFA NHUATL
91
92
FILOSOFA NHUATL
93
Mas, Quetzalcatl, no slo hall en su meditacin a Ornetotl ofreciendo sostn a la tierra, sino que lo vio vestido de
negro y de rojo, identificado con la noche y el da. Descubri
en el cielo estrellado el faldelln luminoso con que se cubre el
aspecto femenino de Ometotl y en el astro que de da ha
ce resplandecer a las cosas, encontr su rostro masculino y
el smbolo maravilloso de su potencia generativa. El mundo, el
sol y las estrellas reciben su ser de Ometotl; en ltima ins
tancia todo depende de l. Pero hay que notar, no obstante,
que este principio radical, este Dios viejo (Huehuetotl), como
a veces tambin se le llama, no existe l solo, frente al Univer
so. Es en su funcin primordial generativa "madre y padre de
los dioses". 31 o sea que es origen de las dems fuerzas naturales
divinizadas por la religin nhuatl. Dando apoyo al mundo,
est Omelotl (dios de la dualidad):
1."Madre de los dioses, padre de los dioses, el dios viejo,
2.tendido en el ombligo de la tierra,
3.metido en un encierro de turquesas.
4. -El que est en las aguas color de pjaro azul, el que est ence
rrado en nubes,
5.el dios viejo, el que habita en las sombras de la regin de los
muerlos,
6.el seor del fuego y del ao." w
Comentario del texto:
Lnea 1.Madre de los dioses, padre de los dioses, el dios
viejo.
Se enuncia, desde luego, el doble aspecto del principio cs
mico (el dios viejo), sostn universal: es madre y padre. Cenerando y concibiendo en s mismo, da origen a cuanto existe y
primero que nada a los dioses.
Lnea 2.tendido en el ombligo de la tierra,
Tendido en el ombligo de la tierra: in tlalxicco noc. Anali
zando el interesante locativo tlal-xic-co, se ve que est formado
11
Madre dt los dioses, mdie de. los diosa: i-.l dw\ virio, in tetm imm in
teteu ita, in Huelutett'utl. As er. dcsiuiiudo cxpri-Hinn-Mi: |ioi Ins infutn):inl'% tl<-.
Saliogn. Fotocopia del libro VI <\r.\ Cdir.e Flarmiitu>, en |MMICI M duden Cu
ribay, Fol. 34, r. y su paralelo en ol. 71, v. (Malcnul UIIIIHII n>j'j'c:.i|miiilici>!<)
al cap. XVII del lib. VI di> la UUtmin de SUIMBII.)
w
Cdice Florentino, loe. c.it., AI* i, 16.
94
FILOSUl'JA NIIUATJ.
non
95
FILOSOFA NHUATL
97
10
99
100
FILOSOFA NHUATL
101
102
FILOSOFA NHUATL
103
nes
C
Documento de 15S8, en la Ed. liilmge (nhuatl-alemn) de W. Lehmann,
ap. cit., pp. 322-327; AP l, 17.
-T Las lneas 40 a 42 estn tomadas del texto de los Anales de Cuauhtitln
(edicin de W. Lehmann), p. 62; AP l, 17.
104
FILOSOFA NHUATL
105
106
FILOSOFA. NHUATL
sustento.
(ccntotl),
107
aa
/M, p. 233.
Loe. cu.
108
FILOSOFA NHUATL
ron los cielos y las aguas llevaron todos los macehualcs que iban y
dcllys se hicieron todos los gneros de pescados que hay y ans cesaron
de haber inarehuales y el cielo ces porque cay sobre la tierra.. ."'"
Linca 36.- - y el agua estuvo extendida 52 aos.
Concluye aqu el relato de las 4 primeras edades del mun
do. El manuscrito publicado por Paso y Troncoso narra todos
los preliminares de la creacin del quinto Sol, incluyendo el
viaje de Quetzalcatl al Mictlan (regin de los muertos) para
obtener huesos de hombres y llevar a cabo su nueva formacin.
Encontramos tambin otro mito de hondo simbolismo en el que
se narra el hallazgo del maz, el cereal bsico de Amrica,
que es dado a Quetzalcatl por la hormiga que lo tena escon
dido en el monte de nuestro sustento.
Los informantes de Sahagun (Cdice Matritense del Real
Palacio, vol, VI, fol. 180 y ss.) refieren tambin la creacin
del quinlu sol en Teotihuacn, donde Nanakuatzin "el bubosillo", en rom prienda con el arrogante Tccuciztcatl, se arroj
v.'ili'ni.'.'imnile a la hoguera y se convirti en Sol. Todos estos
niiltiM
ilc. profundo inters humano y filosfico desgraciailiiinriiir, slo podemos mencionarlos, ya que su exposicin y
ciiiiifiii.iiiu ;ilardara fuera de toda proporcin este captulo.
Sniiil.uviiii; iiioamcnle que hay en ellos un riqusimo filn
muy poco aprovechado an, especialmente si se toman como
base jos tcxlos iialiuas originales,
Lnea 37.Este Sol, su nombre 4 movimiento, ste es nues
tro Sol, en el que vivimos ahora.
Tal como lo dice el texto, puede tambin verse esto mismo
jen la maravillosa piedra del Sol, donde la figura central repre
senta el rostro de Tonatiuk (Sol), dentro del signo 4 movi
miento (nahui ollin) del Tonalmatl.
Con este quinto Sol hace su entrada en el pensamiento cos
molgico nhuatl la idea de movimiento, como un concepto de
suma importancia en la imagen y destino del mundo.
1
' i.ine oo."---y htjut x-sca nrzlmny^xufirrC'uyo th.*t;fjinft> <
Sui en el folin, divino, all en Teotihuacn.
Se alude al ya mencionado mito de la creacin del quinto
Sol en Truliliiurii, 'liando los dioses (fuerzas csmicas, hijo?
109
110
FILOSOFA NHUATL
111
112
FILOSOFA NHUATL
114
FILOSOFA NHUATL
115
EL ESPACIO VERTICAL
116
FILOSOFA NHUATL
<^rje6t*
118
FILOSOFA NHUATL
119
SOL DE MOVIMIENTO
121
ifts
Anrirn
Hr\!,;il'-
|'.i
122
FILOSOFA NHUATL
Oriente
Norte
Cipactli, lagarto.
ACATL, caa.
Catl, serpiente.
Ollin, movimiento.
Atl, agua.
Oclotl, tigre.
Miquiztli, muerte.
TECPATL, pedernal.
Itzcuintli, perro.
Kcatl, viento.
Poniente
Mzatl, venado.
Quiauitl, lluvia.
Ozomatli, mono.
CALLI, casa.
Qaaulttli, guila.
Sur
Xchitl, flor.
Malinalli, grama.
Cuetzpalin, lagart!ja.
Cozcu^iurit/il/i.buitre.
TOCHTLI, conejo.
SOL DE MOVIMIENTO
123
59
126
KII.OSOI'A NHUATL
CAPTULO III
130
M(.OMITA NHUATL
131
132
FILOSOFA
NHUATL
no hay pobreza.
Ellos dan a la gente
el valor y el mando...
Y en qu forma, cundo, dnde, fueron los dioses invocados,
990.fueron suplicados, fueron tenidos por tales,
fueron reverenciados?
De
fu
fu
995.fu
fu
fu
fu
esto
all
all
all
all
all
all
V III.MII, ii>siilnw
<!<.'.I MI n-Tiios
I.'
,;L,
\ur. , - l . i . - l , i m r . : a s ,
dr I.,. i l m - ; , s .
IDIO.
dr
I..-. :i.-..||,n:i f ..
Nosotros
sabemos
a q u i n s e d e b e la
vida,
a q u i n se d e b e e l
nacer,
133
134
ril.OSOIl'A
NHUATL
135
136
FILOSOFA NHUATL
138
FILOSOFA NHUATL
que toda la diversidad de dioses que auia en todos los pueblos y prouinoia?, los tenan all allegados dentro de una sala, y era tanto el nmero
dellos y de tantas maneras y visajes y hechuras, como los habrn con
siderado los que por esas uallcs y casas los ven caydos..." 8
Mas al lado de esta religiosidad popular, que como dice
Caso, posea una "tendencia a exagerar el politesmo"* exis
ti tambin entre los nahuas la otra forma de saber esotrico,
o mejor filosfico, que buscando racionalmente, lleg a descu
brir problemas en aquello mismo que el pueblo aceptaba y
crea. Varios textos nahuas expresan, sirvindose de la forma
potica, algunas de las primeras dificultades y cuestiones que
racionalmente se plantearon los tlanxatinimc. Conscientes de
que pretendan lograr un saber "acerca de lo que nos sobre
pasa, acerca del ms all", 10 al comparar sus conocimientos
que hoy llamaramos metafsicos, con el ideal del saber verda
dero, tal como puede el hombre vislumbrarlo, llegaron a expe
rimentar una de las dudas ms hondas que pueden aquejar al
pensador de todos los tiempos:
"Acaso algo de. verdad hablamos aqu...?
Slo es como un sueo, slo nos levantamos de dormir.
slo lo decimos aqu sobre la tierra..." n
Porque, lo que "sobre la tierra" (in tlaltcpac), se dice,
es algo transitorio, fugaz, ya que, "sobre la tierra fin tlaltc
pac) se puede ir en pos de algo?"- 1 " Pregunta que claramente
est implicando la duda acerca del valor de todo saber terre
nal. que pretenda escaparse de este mundo de ensueo, para ir
en pos de una ciencia acerca de "lo que nos sobrepasa, de lo
que est ms all". Por esto, el sesgo de la bsqueda parece
'ser'.ya desde un principio ms bien negativo: "aqu slo es co
mo un sueo, afirman slo nos levantamos de dormir"."
idea sta que se repite con insistencia en composiciones de pen
sadores nahuas desconocidos y en poemas de lo? que s sabcm<el nombre de su autor:
6 t)Tiii\. (r.iy Diepo ili. Historia de las Indias dn Nueva b'ymu, I. I, p. 456.
'- CASO. Alfonso, La Religin de >$ Aztecas, p. 7.
lu
"El sabio conoce ?.c-iv:a de lo ijue <".'s sojr.'|iasa, acerca de. h I^M'D
.lo io:s mufti-tus d-.I f.i.is all i", (lopan, mir.an quimuli). Tal es t] saber <|iir -specicamentG asignan a! tlamalini, o "philosopho" nhuatl k^ indgenas infor
mante de Sahagn, en Textos... (Ed. de Paso y Troncoso, vol. VIH, ful. ]]t>, v.
11
Ms. Cantares Mexicanos, fol. 5, v.; AP I, 6.
13 Ihid., fol. 2. v; AP I. 1.
Ibid., fol. 5, v; AP I, 6.
139
14-0
FILOSOFA NHUATL
" . . .ido que seas de esta presente vida a la otra, oh rey Y&yontzin,
vendr tiempo en que sern deshechos y destrozados tus vasallos,
quedando todas tus cosas en las tinieblas del olvido...
Porque en esto vienen a parar los mandos, imperios y seoro?,
que duran poco y son de poca estabilidad.
Lo de esta vida es prestado,
que en un instante lo hemos de dejar..." ie
Habiendo llegado as tanto Nezahualcyotl como los de
ms tlainatinime al convencimiento ms hondo de que en esta
vida, aqu sobre la tierra, no hay nada durable, ni tal vez
verdadero en el sentido nhuatl de esta palabra: nelli. (relacio
nada con ncl-hu-yotl: raz, cimiento, base), el problema de
encontrar un autntico sentido fundamentador de la accin y el
pensamiento humanos, se hace an ms apremiante. Si la vida
humana existe slo en la transitoriedad de tlalcpac, cmo
podr decirse algo verdadero sobre lo que est ms all de to
da experiencia: sobre el Dador de la vida? Porque, hay indu
dablemente rtl peligro de que siendo esta vida un mero ensueo,
lu las nuestras palabras "sean de la tierra", sin posibilidad
HI;',IIII;I de ser referidas a "lo que nos sobrepasa, al ms all".
Kn ese caso, slo quedar al hombre, como una especie de con
stelo, el "embriagarse con vino de hongos", para tratar de
olvidar que: "Kn un da nos vamos, en una noche baja uno a la
regin del misterio. . . " u
i,a conclusin sera entonces cromo debieron verlo algu
nos de los sabios y poetas nahuas tratar de gozar en esta vida,
aqu en tlaltcpac, de todos los deleites lo ms que se pueda:
19
IxrnLXcniTL, Fernando de Alva, Obras Completas, t. 11, pp. 2,35-236.
Por lo que refiere a las composiciones filosfico-policas que con razn pueden
atribuirse a Nezahualcyotl, seguimos aqu el parecer de Garibny quien, en su
Historia, t. II. pp. 381, admite las siguientes: los poemas conservados fragmenta
riamente por ixtlilxchitl en Obras Histricas, t. II, pp. 155 y 235-236; as como
otros siete del Ms. Cantares Mexicanos, de los que hemos presentado aqu algunos
aludiendo a SU origen. Respecto del tantas veces citado Madre ma, miando Mue
ra. .. ampliamente ofrece el misino Caribay, op. cit., t. I, pp. 247-250, las razo
nes que prueban que no puede ser obra de Nezahualcyotl. Por otra parte, con
viene aadir que si bien la figura de Nezahualcyotl es como un smbolo en i
pensamiento nhuatl, las ideas que comnmente se le atribuyen acerca de la
inestabilidad de la vida humana y del Seor del cerca y del junto (in Tloque in
Nahiiaquc), npurecen tambin en las composiciones de ln gran mayora le los
amutinime.
17
Ms. Cantares Mexicanos, fol. 25, v; AV , ?.?..
141
KLOKES V CANTOS
143
144
FILOSOFA NHUATL
FLORES Y CANTO
145
28
146
FILOSOFA
NHUATL
l-'J.OHES Y CANTO
147
149
150
ILOSOl-'A NHUATL
151
h:dSen^
<H. HH V:
->! V I I I l..i | ? .
. .MI..I ya ln-mib. -IH-MINUII en I Cmlke Vaticano A M.i > 1:11 .'I \},. ,/, '//,
l:i Hiiuwrann (l-.* trece. La variante puede explicarse de vaiio- moHi-. I'unlr
|rnt;irse de un error del nfonnanl. O bien pudiera ser que haya habido difcien(ii t\r. opiniones, ya que en otro texto de lo Anales de CiiauhtitUin, liemos visto
<jur :.lo se mencionan nueve divisiones o travesanos del ciclo.
152
FILOSOFA NHUATL
153
155
156
4.
5.
6.
7.
FILOSOFA NHUATL
157
Idea que nos confirman tambin los informantes de Sahagn cuando, refirindose al principio supremo, dicen que es:
"Madre de los dioses, padre de los dioses, el dios viejo,
el que est en el ombligo del fuego,
el que est en su encierro de turquesas.. ."5S
">' Por su paite, Mendieta nos certifica de la identidad de Citlallatnac y
Citlaliniaic con el principio supremo Ometccuhtli, Omecihiatl. (Vase su Histo
ria Eclesistica Indiana, t. I, p. 83.)
Habla tambin en este sentido Torquemada en su Monarqua Indiana, am
pliando lo que dice Mendieta. Vase, op. cit, L II, 37.
r4
' Histtiria de los Mexicanos por sus pinturas, en op. cit., p. 228.
Cdice Floientiao, lib. VI, ol. 34, r.; AP 1, 35.
Auguste Ccnin. el inspirado poeta mexirano-francs autor de Lgcndcs et
Rccits du Mcxique anclen, interpret bellamente algunas dr i-.-,la--. dra* cu 1
estrofa siguiente de su "Cnese Azoque":
"Or. le Principe ci.iit uiu- du.iliir:
Un pour vouloil el dciix pmir rn'ri, Ih.nunt , f< n..ii<
A la fois, el s'uimant dnns s dinildc nuil',
Son amotir engendra la chaina el In flaunm"
(GENIN, Augustc, Lgcntks v.t Rccits iln Mci/uc umii-n. m I.- Kiliticnpi
Ct. Crcs et Ci. Purs, 1923, p. 30.)
158
FILOSOFA NHUATL
159
160
FILOSOFA NHUATL
161
162
FILOSOFA NHUATL
Y muestran adems los textos que esta ambivalente naturaraleza divina (Ome-totl) va tomando diversos aspectos al ac
tuar en el universo:
* TORQTJLMADA, fray Juan de, o>. cit., t. II, |>. 37.
163
165
166
KU.OMHA NHUATL
167
Nahuujue,
168
FILOSOFA NHUATL
169
170
KILOSOJ-'A NHUATL
171
7C
173
174
FILOSOFA NHUATL
175
Como un aspecto del principio vivificador Ipulrtemohuani es Chalchiuhalnac (el que hace brillar a las cosas como
jade). Bajo el nombre de Tlloc hace su ingreso al lado de los
cuatro primeros hijos de Ometotl y es seor de las lluvias y
fecundador de la tierra. Su comparte es Chalchiuhtlicue (la del
faldelln de j a d e ) , seora de las aguas que corren, del mar y
de los lagos." En relacin con los hombres Ometotl es "mies
tra madre, nuestro padre", Tonacatecuhtli, Tonacachuatl (Se
or y Seora de nuestra carne y nuestro sustento), 'VI Dadm
de la vida", que enva a los hombres al mundo y les nicle MI
destino en el seno materno:
"Se deca que desde el doeeavo cirio
a nosotros los hombres nos viene el destino.
Cuando se escurre el limito
de all viene su suerte y destino,
en el vientre se mel,
lo manda el Seor de la dualidad."82
Finalmente, como smbolo de lo impalpable y seor del
saber y las artes de lo nico verdadero en la tierra, se
personifica Ometotl en la figura legendaria de Quetzah-.atl,
que en la Historia de. los Mexicanos ocupa ya el sitio del Tezc.at.lipnca rojo y que en un viejo texto del Cdice Florentino
aparece como sinnimo de Ometotl, recibiendo los ttulos de
inventor y creador de hombres (in teyocoyani, in tc.chihuani):
"Es verdad acaso? T,o mereci el seor, nuestro prncipe,
Quetzalcatl, el que inventa hombres, el que los hace?
Acaso lo determin el Seor, la Seora de la dualidad?
Acaso fue trasmitida la palabra?" 83
Por lo que se refiere a la misteriosa regin de los muer
tos (Mictlan), sabemos tambin que expresamente se ifirnu
de Omricotl que "habita en las sombrad de ese lugar, etieu
S1
f.ilrralnientc sr dice en ur. texto ild Cdice Florentino, !b. VI, fi>l l'<l, '
i|iii! "la madre y padre de los dioses... es la oue est en las asmas enlr.r de
lui.nn ii/.iil, f| (|(in est curen-ido en le? nuLrv ."
,:
' 7Vtr, de los Ihfarnumles 'VHM de Sal-Mem e-I. Del Pa..). r VII i
i.il I .'i. v.: Al' I, 3H.
"' Cdia: Flu entino, lib. VI. fo. 120, r.: l> i, 39. Es intnsame no tai
)|ii<: .V.ler cu un estudio titulado Dcr Ilauptmythus dar mexikanischr. Stmme., eu
<:r\itmmrltf Ahhandlimgm, vol. TV, pp, 98-156, ensaya la unificacin de vanas
livinilrnl
.'iliuiis m la figura de. Quetztdccitl, que aparece; como el smbolo lo!
ten del Nfllir.r ncM'nitalrie del principio dual.
176
FILOSOFA NHUATL
briendo su doble faz con las mscaras de Mictlanlucuhtli, Metecachuatl (Seor y Seora de la regin de los muertos).
Se ha comprobado as sobre la evidencia de los textos
nahuas que de hecho, toda la oscura complejidad del pan
ten nhuatl comienza a desvanacerse al descubrirse siempre
bajo la mscara de las numerosas parejas de dioses, el rostro
dual de Ometotl. No negamos que en la religin popular se
tuvieron por dioses, en nmero siempre creciente, a los muchos
principios o "seores" de la lluvia, del viento, del fuego, de la
regin de los muertos, etc. Mas, como ya se ha visto, los tla~
malinime superando un tal politesmo, como tan acertadamente
escribi Torquemada,
".. .quisieron entender en esto haber Naturaleza Divina (sic) repartida
en dos dioses (dos personas), conviene saber Hombre y Mujer..."84
Y es que en su bsqueda de un smbolo, para mostrar "con
rio res y cantos" el origen de todas las cosas y la misteriosa
nal lindeza de su creador "invisible como la noche e impalpalile i-tumi v\ viento" (Ynhualii-ehcatl), acuaron el ms pro
fundo de indos sus (Ii}rasismos: Ometecuhtli, Omechuatl (Seor
y Seiinin dr l.i finalidad). Indicaron as lo que slo con metloni.-. puede vislumbrarse. Ms all de todo tiempo, cuando an
er;i de noelie; ms all de, los ciclos, en el Omeyocan, en un
[il.'ino a-temporal, Ometotl Moyocoyar, el dios dual existe
IMII-|ni- se concille a s mismo, porque se est concibiendo siem
pre. en virtud de su perenne accin ambivalente: OmetecuhtliOmccliuall. Y continuando luego la proyeccin metafrica:
flor y canto, fueron sealando con diversos nombres el influjo
,y#la accin de Ometotl en todo el Cem-a-nhiiac (el mundo).
El pantesmo que en esto pudiera haber, lo describiramos
en todo caso, sirvindonos de una voz hbrida, pero lo suficien
temente expresiva, como una Omeyotizacin (dualificacin)
dinmica del universo. O sea, que para el pensamiento nhuatl,
dondequiera que hay aa;in, sta tiene lugar gracias a la in
tervencin del supremo principio dual. Se necesita siempre un
rostro masculino que acte y uno femenino que conciba. Tal es
segn parece- el origen de las numerosas parejas de dio
ses: simbolizan en todos los campos la actividad de Ometotl
Generacin-concepcin son los dos momentos aunados en el
84
177
178
FILOSOFA NHUATL
CAPTULO IV
180
FILOSOFA NHUATL
182
FILOSOFA NHUATL
10
183
184
FILOSOFA NHUATL
16.Y ste le respondi: puesto que la cosa sali nial, que resullc
como sea.
17.Los recoge, loa junta, hace un lo con ellos, que luego llev a
Tcvnoanchan.
18.Y tan pronto lleg, la que se llama Quilazi, que es Cihuacall,
los moli y los puso despus en un barreo precioso.
19.Quetzalcatl sobre l se sangr su miembro. Y luego hicieron
merecimiento los dioses que se han nombrado: Apantecuhtli, Huictlolinqui, Ttpanquizqui, Tlallamnae, Tzontmoc y el sexto de
ellos, Quetzalcatl.
20.Y dijeron: Han nacido, o dioses, los macehiudes (los merecidos
por la penitencia).
21.Porque, por nosotros hicieron penitencia (los dioses)." 11
Comentario del
Texto:
185
SELH, Eduard, "Das Weltbild der Mexicanw", en op. cit., vol. IV, p. 26.
186
FILOSOFA NHUATL
187
188
FILOSOFA NHUATL
"
190
FILOSOFA NHUATL
191
192
FILOSOFA NHUATL
2
Textos de ios Informantes, vol VIH, fol. 118, v.; AP I. B. Un comerter-o detallado do cMc lr>:1i> pnili. It.-tll.iiM- ti fl captulo I de este trabajo.
13
19A
VhQS.wJk* NHUATL
195
J96
FILOSOFA NHUATL
int
Jlne
Jt7f<r<
tfsfK
ou
CeX &?&
tinu
&*fc
algn da que fuese favorable, o en uno de los doce que se cuentan con
el primer carcter..." 2S
*" SAHAGVN. frav Benwnino d*>: op. dt t I. in. 626-(27.
A propsito ilel bautismo o '"bateo", como le llama Sahagun, practicado por
lo; pueblos nuhutis, bav que notar que desde vin principio admir mucho los
frailes e) encoiiuarlu, por la manifiesta semejanza que encierra respecto del rito
cristiano. Soustelle describe as suscmiamente las ceremonias del bautismo nhuatl:
"Los ritos del bautismo man ejecutados no \wr el adivino, ni por un sa
cerdote, sino por la comadrona. I,a ceremonia comprenda dos partes: el lavatorio
ritual del nio y la imposicin del nombre...
197
198
FILOSOFA NHUATL
199
Loe. clt.
200
FILOSOFA NHUATL
201
202
FILOSOFA NHUATL
visto son las varias mscaras con que se encubre el rostro dual
de Ometotl son representadas con un tlachialoni o "mirade
ro", a travs del cual observan al mundo.
Y la razn por la que Ometotl contempla a los hombres
es porque parece que "le somos objeto de diversin". Y termina
el texto con una frase de hondo sentido, que apunta a la relativa
importancia del hombre ante Dios: "el de nosotros se re".
201
FILOSOFA NHUATL
como lo desee tu corazn, Dador
de la vida,
iremos, amigos, a su casa..."85
EL PROBLEMA DE LA SUPERVIVENCIA
205
206
FILOSOFA NHUATL
EL PROBLEMA DE LA SUPERVIVENCIA
207
208
FILOSOFA NHUATL
45
EL PROBLEMA DE LA SUPERVIVENCIA
209
210
FILOSOFA NHUATL
EL PROBLEMA DE LA SUPERVIVENCIA
211
212
FILOSOFA NHUATL
33
EL PROBLEMA DE LA SUPERVIVENCIA
213
2)
Ln mi lugar de su
frimiento (Xiinoayan,
Mictlan...)
I
1
b)
l
0 en un lugar de fe
licidad el interior del
cielo: Omeyocan...)
previstas.
Comenzando con la primera de las indicada^ ni \\ r: i|iieina:
<"'
Ms. Cantares
Macanos,
214
FILOSOFA NHUATL
59
215
216
FILOSOFA NHUATL
EL PROBLEMA DE LA SUPERVIVENCIA
217
CAPTULO V
220
FILOSOFA NHUATL
1
I'or va de ejemplo, se citan slo unos cuantos de los ms recientes tra
bajos en los que se estudia algn aspecto particular de las creaciones culturales
de los raimas en relacin con el hombre y la sociedud;
ACOSTA SAICNES, Miguel, "Los Pochtera" en Acta Antropolgica, Mxico,
1945, l. 1, nm. 1.
MONZN, Arturo. El Calpulli en la organizacin social de los Tenocha, Ins
tituto de Historia, Mxico, 1949.
ACHRRF. Bti.TRN. Gonzalo, Formas de Guia no Indgena, Imprenta Univer
sitaria, Msico, 195.1
KIRCHHOFF. Pal. "Larul tcmni- iii ;inni ul Mxico" en Rev. M*v., de E.
AntropoL, t. XIV (T p i e ) , n>. .'SI .W.
K.vrz, Friederirh "Ule Saduliikoiimiiisrlirii V.-ilmliiiivo l.ei dni Aztekei
m 15, urtd 16, Jahihundcrt", v.n Eihnoftrophisrh-ArvhiuAtifiisdte Forschungen, 3.
teil 2, Berln, 1956.
No mencionamos ;n|ii li:ilni<>s :.<>l'i<- nlmin-mn y .Icrcr.lin. ya q\w se citarn
oportunamente al tratar il dicho* tf-imi:i.
222
J-1LUSI'A NHUATL
223
3.Cra, educa a los nios, los ensea, los amonesta, les onsea a vivir.
4.Les pone delante un gran espejo, un espejo8 agujereado por ambos
lados, una gruesa tea que no ahuma..."
Como podr comprobarse, varias de las funciones que se
asignan aqu al "padre de gentes" (te-la) guardan una esl reclu
semejanza con algunos de los rasgos del tlamalini en su misin
de educador. Ya en la linca 2 del texto que ahora ojiamos v.
descrito como un hombre de buen corazn (in qualii iyniln),
previsin, sostn y proteccin de sus hijos. Pero es sobro todo
en las lneas 3 y 4 donde aparece claramente, la forma como
desempea su papel de educador en el hogar: no slo or a MIS
hijos, atendiendo al aspecto meramente biolgico; su misin
principal est en ensearlos y amonestarlos. Y osln ido, qur
evoca la de largos discursos paternos dirigidos al hijo en di
versas ocasiones, la encontramos repetida por la gran mayora
de los cronistas, que incluso han conservado en versin caste
llana varias de las que hoy llamaramos exhortaciones morales.'
Y como para dar mayor fuerza a la idea de que el padre es
quien primero amonesta y ensea a sus hijos a conocerse y go
bernarse a s mismos, encontramos aqu la misma metfora
aplicada al tlamatini: el padre tambin "les pone delante un
gran espejo" para que aprendan a conocerse y a hacerse due
os de s mismos.
Son, pues, dos principios fundamentales los que guan la
educacin nhuatl impartida ya desde el hogar: el del auto
control por medio de una serie de privaciones a que debe acos
tumbrarse el nio y el del conocimiento de s mismo y de lo
que debe llegar a ser, inculcado a base de repelidas exhorta
ciones paternas.
Una segunda etapa en el proceso de la TlacahuapahinUztli
("arte de criar y educar a los hombres"), se abra con la en
trada del nio a los centros de educacin que hoy llamuriaumpblicos.
De acuerdo con el Cdice Mcmlocmo a bis quix-e ;n"wi<
ingresaban los jvenes nahuas, bien sea al Telporht-nlH (>'\>u
de jvenes) o al Calmcac, escuela de tipo superior en donde
* Textos de los informantes indgenas de Sahagn, ed. faca, de Paso y
Tronooso, Vol. VI (2), ful. 199; AP I, 59.
T
Citamos slo por va de ejemplo las que conserva Sahagn (op. cit., t. I,
pp. 523-555), Mendieta, op. cit., t. I, pp. 121-136, etc.
224
FILOSOFA NHUATL
225
CJhe
AI,
60.
"
--1
FUrcnlm,',
'
'"'"
f . W r i . I\i.i._ IV.
'
Ihii
n W- 41' I '.|
lb.
p. 19. Al' i. i..-'.
SoSTEJ.t.K. Jaonir;, np. rit.
\<. 'M\. A d m r Suu- I<-UI- ni it lupn t ii.nl->
el testimonio de Torqneimida quien :ilrniii ti-xiiinliiK-nli- **i..l.-. In. JI.-HIM-. rn
grneral tenan cuidado, .sejn .* di<<-, de IYJ.U /I .N% IN|I>. n c.i.i. < -i m-l.i
G e n e r a l e s . . . y eran obligados i e l l o . . . " (Mnnunitiht Itulumit, rd, lin >niuf.u. M< i ,
1943, t. II, p. 187.)
1S
226
FILOSOFA NHUATL
227
Loe. cit.
21
228
FILOSOFA NHUATL
229
lu [H-isiiiialiilad (le sus discpulos en sus dos aspectos funrlamenl.-ilr*: dando sabidura a los rostros y firmeza a los corazones."
Y (isla tu es una mera suposicin. Nos lo confirman cu
n- ulrus, dos tcxlos nahuas de autntico valor histrico. El prinw.v de los informantes de Sahagn, refirindose al ideal
del hombre maduro (omcic oquichtli), dice:
"F.l hombre maduro:
un corazn firme como la piedra,
un rostro sabio,
dueo de una cara, un corazn,
hbil y comprensivo." 2T
Tal era la meta, profundamente humanista, a la que pre
tendan llegar los amatinime con su educacin. Y que con
frecuencia llegaban a alcanzarla, nos lo prueban todas esas
figuras histricas, bastantes para hacer a cualquier pueblo sen
tirse orgulloso de s mismo, como las de Itzcall, Tlacalel,
Motecuhzoma Ilkuicamina, Cuillhuac, Cuaulurrio<:, ejemplos
de corazn recio; y las que se distinguen sobre lodo por su
"rostro sabio", como Nezahualcyoll y su hijo Nezahualpilli
acerca del cual puede aducirse, por va de ejemplo, lo que es
cribi Torquemada:
"Llegado a la edad de discrecin, comenz a dar olor de s, de lo
que despus vino a ser en sus reinos, mostrando mucha prudencia, y
uniformidad de voluntad, conque haca igual rostro a todas las cosas,
mostrando en lo adverso, nimo invencible, y en lo prspero, y pujante,
poca alteracin de gozo, y alegra. Dicen que fue grande Astrlogo, y
que se preciaba mucho de entender los movimientos de los astros ce
lestes; y con esta inclinacin, que a estas cosas tena, haca inquisicin
por todas IHS partes de sus Reinos, de lodos los que saban algo de esto,
y los traa a su Corte, y comunicaba con ellos todo lo que saba, y de
546
Aun cuando el "dar firmeza a los corozmics", al que se dirigan todas
las rgidas prcticas del Calm.car., implicaba un hondo .sentido mural, di jimios
para la seccin siguiente el estudio expreso de lo qur. Ilanmuiims lupi piim-i
pios fundamentales tico-jurdicos de los naluu-K
27
Textos de los informantes de Snlitigii. cd. lar--, di- I'aso v Tmiimsn.
vol. VI, fol. 215; A? I, 64.
En un te.cienie ensayo, titulado "Apiinics sulm la ii.'.unlona IONIIIY.I v <i
sistema de valores r.n Mxiro antes de la Coii<|ui::ii", incluido en la ulna l.-.ih
dios Antropolgicos publicadas en homenaje ni Di. \hiiim-l t.iwi< I'NH- N<
de Mxico, 1956, pp. '1-97-502, llega Soustcllc una pancida rini.-lii-.ii'.n, d.i
cando el control de s mismos como una de las metas l>ir.rada:i |MU In i-din-iu-imi
en loa Calmccac: "un ideal de moderacin, del justo nnrdio. lj;o c)iic I in
sar en la condenacin de la violencia (hybrix) por lo-. niti|'.uo-. (iricrV. (>;<
cit., p. 500.)
230
FILOSOFA NHUATL
,s
29
TOROUEMADA, rav Juan <k /' ''' ' '. I'Cdice Florentino. 1!>. III, p. 07; Al* /. if>.
,l,,(
232
FILOSOFA NHUATL
S A U A C N , fray
I. I I , \>\>. 2-t.'!-2l3.
Loe di.
S A H A C N , rnv H.-in:t..!iii.> .!. .;. ni..
I. I I , ! IMf.
233
234
ILUSOFIA NHUATL
235
236
FILOSOFA NHUATL
237
rs, 1875). El te.Xl citado U|lli ilOllir.rii'i |illl>lir:uln y li.i.llifi.li. |if ..ilil.nv .11
238
FILOSOrA NHUATL
Fueron tales
que se les estim sobre la tierra:
llegaron al grado de guilas y tigres."3*
Y as como el consejo anterior se refiere a la necesidad de
"no ser soberbio y de no andar buscando con ansia las cosas",
as en otro discurso moral dirigido por el padre, Seor princi
pal, a su hijo, le inculca otro aspecto de la moderacin y do
minio de s mismo de especial importancia durante la juventud:
"No te arrojes a la mujer
como el perro se arroja a lo que le dan de comer;
no te hagas a manera de perro
en comer y tragar lo que le dan,
dndote a las mujeres antes de tiempo.
Aunque tengas apetito de mujer
resstete, resiste a tu corazn
hasta que ya seas hombre perfecto y recio;
mira que el maguey, si lo abren de pequeo
para quitarle la. miel,
ni tiene substancia,
ni da miel, sino pirdese.
Antes de que lo abran
para sacarle la miel,
le dejan crecer y venir a su perfeccin
y entonces se saca la miel
en sazn oportuna.
De esta manera debes hacer t,
que antes que te llegues a mujer
crezcas y embarnezcas
y entonces estars hbil para el casamiento
y engendrars hijos de buena estatura,
recios, ligeros y hermosos.. "*
Esla era la forma, rica en vivos ejemplos como el del
maguey que debe alcanzar primero madurez antes de dar
miel, de que se valan los sabios nahuas para ir presentando
de manera accesible su doctrina de "lo nmveniniir, lo int> .
aplicada a las vanadas circunstancias de la vida. Hralizalia!:
Cdice Florentino, lib. VI, ol. 85, v.j AV J, MI.
A0
Seguimos aqu la traduccin <ic) talo culnmil dmln \mi el IMIMIIH SA
hagn en 6U Historia, t. I, >. 554; cu Cdice Flim-ntin, lili. VI, lu. Vi', i
AP 1, 69.
239
240
FILOSOFA NHUATL
14
45
IbuL, p. 111.
S A I A C N , fray Bernanlino <!;, <>/>. <it., t. Jl, JI. 151.
IxTULXClllTL, F m n m r l o ln Alvn, Ohrus Histricas,
t. I, pp. 237-239.
241
242
rn.osoi-'A NHUATL
244
FILOSOFA NHUATL
245
246
HUJUOKA NHUATL
247
Loe. cit.
248
FILOSOFA NHUATL
fil
TreozMOC, Hernando Alvar.-idn. Cn'mlm Mrxiama, notas de Vi. OIOAT,
v Berra, cap. XXV, cd. d<< Editorial L<-ywlu, M.'-xiro, 1944, p. <J4.
Gi
CIIIMAI.PAIN, Ciiaiiliilcluiaiil/.in Doniinr. Mnii<il Ihrrr ,lr lit ulula
cin de la ciudad de Ciifhuirun. iipud. \V. Loliimuin, /)/< Crsiliirlitr iln Knigreiche wn CMhuaam urul A/e-wVi. p. 111; Al' /, 7fi.
l,i
250
FILOSOFA NHUATL
Ao 10 Conejo (1398),
entonces, como lo saban por tradicin los ancianos mexicanos,
nacieron Motecukzoma el viejo, Ilhuicamirut,
el que brilla con resplandor de jade,
que vino al mundo, al momento en que el sol estaba ya elevado.
Su madre era una princesa de CuauJiruUiiiac (Cuernavaca),
su nombre Miyafautxiuhtzin.
Y Tlacalel, que naci el mismo da por la maana,
cuando el sol, como decimos, iba a elevarse.
De suerte que se dice que (Tlacalel) era el mayor.
Su madre llamada Cacamacihuatzin,
;ra una princesa de Teocalhuiyacan.
Cada uno tuvo madre distinta,
pero tuvieron el mismo padre Huiizkui II,
rey de Tenochtitlan.*5
La primera actuacin de Tlacalel en la vida pblica de
Mxico-Tenochtitlan la describe la Historia de Duran. Hecha
la eleccin del rey hzcatl, hacia 1424, los mexicas se vieron
en la trgica disyuntiva de tener que aceptar servilmente las
continuas vejaciones de que los baca objeto el tirano Maxtla
de Azcapotzalco, o reaccionar contra l, iniciando la guerra.
Ante el peligro de ser aniquilados, hzcatl y los seores me
xicas haban optado por someterse de la manera ms completa
a los tepanecas de Azcapotzalco. Decan que lo mejor era:
''que tomasen a su dios Huzilopochtli y se fuesen a Azcapulzalco
a poner cu las manos del Rey todos con toda humildad para que hiciese
d ellos lo que fuese su voluntad, y que quiz los perdonaran y daran
en Azcapultzalco lugar donde viviesen y los entretejeran cutre los ve
cinos, ofrecindose por esclavos de los de Azcaputzalco..."co
Fue entonces cuando el joven Tlacalel habl por primera
fez en pblico, incitando a los mexicas a una lucha, que iba
a ser el principio de la grandeza de Tenochtitlan. He aqu las
palabras de Tlacalel:
COSMOVISIN DE TLACALEL
251
Loe. cit.
252
FILOSOFA NHUATL
se echarn a perder
y andar torcida la tierra,
porque all se guarda mucha mentira,
y muchos en ellas han sido tenidos por dioses."0"
La nueva visin de la historia mexcatl introducida enton
ces, se conserva en los textos de procedencia azteca que hoy
da se conocen. En ellos, los mexicas aparecen frecuentemen
te emparentados con la nohleza tolteca. Las divinidades mexi
cas, especialmente Huitzilopochtli, se sitan en un mismo pla
no con los dioses creadores de las diversas edades o "soles",
es decir con Tezcatlipoca y con Quetzalcatl, como puede ver
se, por ejemplo, en la Historia de los Mexicanos por sus
Pinturas. Pero sobre todo, se trasluce en la documentacin az
teca ese espritu mstico-guerrero, del "pueblo del Sol", o sea
de Huitzilopochtli, que tiene por misin someter a todas las
naciones de la tierra, para hacer cautivos, con cuya sangre ha
br de conservarse la vida del astro que va haciendo el da.
Y a propsito del rango principal, que desde entonces asig
naron los mexicas a su numen tutelar, Huitzilopochtli, dentro
del unlitfuo panten nhuatl, hay en la Sptima Relacin de
<!liimalpain mi breve pero expresivo pasaje:
"Kl primero en h guerra, el varn fuerte. Tlccalel, como se ver
ti los libros de nios, fue quien anduvo haciendo, quien anduvo siempre
persuadiendo a los mexicas de que su dios era Ilutizlopoclit."C9
La figura de Huitzilopochtli dej de ser el numen tutelar
de una pobre tribu perseguida y se fue agigantando cada vez
ms, gracias a la accin de TlacacleL La nueva versin de la
historia mexcatl, tras la mencionada quema de cdices, fue el
camino para inculcar en el pueblo las ideas de Tlacalel.
Huitzilopochtli aparece como el dios ms poderoso. A l
le dirigen las antiguas plegarias de la religin nhuatl y los
sacerdotes componen tambin nuevos himnos en su honor, co
mo los que ya existan a honra de Quetzalcatl principalmente
Identificado con el sol, Huitzilopochtli es al mismo tiempo
quien da vida y conserva, alentando la guerra, esta quinta
*dad en que vivimos. He aqu uno de los himnos prehispnicos que alude a estas ideas, recogido por los informantes de
Sahagn:
8 Textos de los informantes ttr SnfiaKm. Vol. VIII, fol. 192. v.; AP l, 73.
CHIMALI-AIN, CnaMltldiiiiinilzni. 1>. V. <>{>. /., |>. 106 AP I, 77.
COSMOVISIN DE TLACAELEL
253
254
FILOSOFA NHUATL
COSMOVISIN DE TLACAELEL
255
lente que acaba de salir del homo, blando y sabroso. . Y ha de ser csla
guerra di; tal suerte, que no pretendamos destruirlos, sino que siempre
se est en pi, para que cada y cuando quiera que queramos, y nuestro
dios quiera comer y holgarse, acudamos all como quien va al mercado
a mercar de comer. ,. 7 3
Tal ue en el pensamiento de Tlacalel el origen de las
"guerras floridas", organizadas para obtener vctimas qur
ofrecer a su dios Huitzilopochtli. Y as como introdujo irmmas en el pensamiento y culto religioso, as tambin liare-lm
m, como pormenorizadamente lo refiere el misino Dm.-'ui, r!
orden jurdico, el servicio de la casa real de l\h>(<rttli.:<wi<i.
el ejrcito, la organizacin de los pochlrras <> emneieinnle:, y
an, por no dejar, llev a cabo la creacin Ir un veidadeiu
jardn botnico en Oaxtpec, en las cercanas de C.uiiiilln, en
el actual Estado de. Morclos.74
Tal fue el modo como consolid TlwnvlA la grandeza
mexcatl. Sin aceptar jams la suprema dignidad de rey o
tlaoani que insistentemente le ofrecieron, al morir Itzc.atl y
Motecukzoma Ilhuicamina, de hecho fue l quien inspir siem
pre los designios del pueblo del Sol. Significativas son en este
sentido las palabras que pronunci cuando, despus de la muer
de de Motncuhzoma, se empearon los nobles mexicas, acom
paados del rey de Tezcoco, en ofrecerle el supremo ttulo de
tlaoani-. Las siguientes palabras de Tlacalel, conservadas por
el mismo Duran, muestran claramente la actitud del gran con
sejero de los seores mexicas:
"Por cierto, hijos mos, yo os lo agradezco
y al rey de Tezcuco
pero venid ac:
yo os quiero que rae digis
de ochenta aos esta parte,
o noventa que ha que pas la guerra de Azrapulzulen,
qu he sido? en qu lugar he estado?
Luego no lie sido nada?
pues pura qu me he puesto corona en la raheza?
b o g o r.( lia valido nada todo ruaulu tu- ju/.i.-.:iil<i v IH.HHI.K!""
luego injustamente he nmeiio ;il dcliin n< nl
73
Op. cit., p. 212.
T1
Todava en la actualidad quedan algunos vrsli|Mir; :n ijm i.liV.i< u-. ili-l ' i:n
din botnico" de Ouxleijec, Morelos.
256
FIL050FA NHUATL
y he perdonado al inocente?
luego no he podida hacer seores,
ni quitar seores como he puesto y compuesto... ?
Mal he hecho en vestirme las vestiduras
y semejanzas de los dioses,
y mostrarme sus semejanzas,
y como tal dios tomar el cuchillo y matar y sacrificar hombres;
y si lo pude hacer
y lo he hecho ochenta o noventa aos ha,
luego rey soy y por tal me habis tenido;
pues qu ms rey queris que sea?.. .TC
El mejor comentario de tan expresivo discurso de Tlacalel,
en el que el paralelismo de sus frases deja traslucir claramente
su procedencia nhuatl, nos lo ofrece el Cdice Ramrez:
"Y no le faltaba razn se afirma all porque con su industria,
no siendo rey, haca ms que si lo fuera... porque no se haca en todo
el reino ms que lo que l mandaba." 76
Siendo pues Tlacalel el verdadero creador de la grandeza
drl pueblo mcxcitl, no es de extraar que en la Crnica Mexmhoii de Trany.mnoc reciba un ttulo que no hemos visto atriItiidn \ riinj'.n olto seor o capitn del mundo nhuatl prehisI>'UI<>. Trxlualuimie dice as el texto indgena, al hablar de la
dmni;i d<; los tlntclolcas, en tiempos de Axaycatl:
"Y.t se dijo que cuando fueron vencidos los tlatclocas, esto lo lle
v a cabo Axaycatl. Y esto sucedi cuando an viva aquel varn 11am.ido Tlacald, el Cihuacoa, conquistador del mundo (in cemaiuxuac
Tepchium)."
Los textos aducidos han puesto de manifiesto la importan
cia del pensamiento y la accin de Tlacalel, como organizador
de la que hemos llamado "visin mstico-guerrera" de los az
tecas. Sin embargo, lo dicho acerca de Tlacalel, no ha sido en
1T
' DURAN, fray Diego de, op. cit., p. 326. Parece indudable que Iw palabras
de TlccaM, afirmando haber influido 80 90 nios, desde que pas la guerra de
Azcapotzalro, son una mera exageracin retrica, ya que se^tin las cronologas
de ordinario aceptadas, Mvtecuhzoma Illudcamina muri hacia 1469, despus de
liuher gobernado 29 aos. En todo caso, haban transcurrido aproximadamente
43 aos desde que fueron vencidos los Tepanccas de Azcapotzalco.
7
Cdice Ramrez, en op. cit., p. 85.
17
TEZUZMOC, Fernando Alvorado, Crnica Mcxicyatl, traduccin del n
huatl por Adrin Len, Instituto de Historia, UNAM, Mxico, 1949, p. I 2 l :
A? l, 79.
257
COSMOVISION DE TLACALEL
78
los
lirm\Kt\
llnlonu
Nueva Espaa, Secretara <le Educacin i'Miin, Mnim, l'HH, |> |""i.
Ms. Cantares mexicanos, (ul. 0 v.; Al' I, 11(1.
80
bid., fol. 18, r.; AP I, B).
A'l
259
260
FILOSOFA NHUATL
261
262
HU)SOI-'A NHUATL
263
2M-
FILOSOFA NHUATL
Je resultaba bien:
era estimada,
se haca esliiuable,
donde quiera que estuviese,
estara bien al lado de lodos,
sobre la tierra.
Como se deca tambin,
quien naca en ese da,
por esto ser experto
en las variadas artes de los toltecas,
como tolteca obrar.
Dar vida a las cosas,
ser muy entendido en su corazn,
lodo esto, si se amonesta bien a s mismo." BT
265
Amunlcaitl o artista de h
plumas (Cdice Mcndodnrj
266
FJUlSOriA NHUATL
267
2)8
FILOSOFA NHUATL
El mal alfarero:
torpe, cojo en su arte,
mortecino." 0
209
en h a l a r de d e s c u b r i r l:i
270
FILOSOFA NHUATL
271
272
FILOSOFA NHUATL
92
Colloquios y Doctrina...
CAPTULO VI
274
FILOSOFA NHUATL
276
FILOSOFA NHUATL
278
J'JLOSOl-'JA NHUATL
279
280
FILOSOFA NHUATL
cretamentc el tonalpohualli, o cuenta de los das y el xiuhpohualli o cuenta de los aos, as como de otras formas de repre
sentacin o escritura, ya que se habla de cuicmal o "libros
de canto".
b) La creencia en una suprema divinidad, invocada ms
tarde con los ttulos de Tloque Nahuaque, Dueo del cerca y del
junto, y de Yohualli, Ehcatl, Noche, Viento, as como en los
ciclos csmicos, manifiesta en el convencimiento de un inevita
ble fin de la edad en la que vive la humanidad presente.
c) La persuasin de que los orgenes de algunas de las
artes que habran de conocerse posteriormente como artes de
los toltecas, tanto como de lo que se llamara ms tarde en
nhuatl tlamatiliztli o sabidura, deben situarse en tiempos
muy antiguos.
A primera vista puede pensarse que las afirmaciones ante
riores son fruto del afn de los informantes indgenas por atri
buir una grande antigedad a instituciones culturales que, sin
duda, haban recibido ellos de otros pueblos. Sin embargo, si
nuestro propsito en esle captulo es tratar de esclarecer hasta
donde seu posible las ms antiguas races de la ulterior evo
lucin dd pensamiento del Mxico antiguo, debemos tomar en
cuenta cualquier indicio o hallazgo que permita valorar al me
nos cu part; estas afirmaciones de los informantes de Sahagn.
Tan ingenuo sera aceptarlas como testimonio estrictamente
histrico, como desecharlas a la ligera, pensando que se trata
de puras fantasas. Obviamente el camino para poder aquilatar
hasta un cierto grado el valor de lo afirmado por los infor
mantes es el de los hallazgos de la arqueologa.
Los orgenes del calendario y la escritura.
Comencemos por la primera de las afirmaciones, la que se
refiere a la posible existencia de antiguas formas de escritura
y de sistemas pnra medir el tiempo, concretamente el tonalpo
hualli o cuenta de los das y el xiuhpokualli o calendario solar
de 365 das, en una poca interior al perodo lolleca de los
siglos ix a X! d. C. Una primera bsqueda acerca de la anti
gedad de estas formas de calendario y escritura en la poeu
que designan los arquelogos como horizonte clsico (si
glos i-ix d. C ) , permite esbozar un principio de respuesta. En
Teotihuacn se han encontrado inscripciones, identificadas por
281
282
FILOSOFA NHUATL
283
284
FILOSOFA NHUATL
LOS
MS ANTIGUOS
VESTIGIOS
285
286
FILOSOFA NHUATL
287
2W*
FILOSOFA NHUATL
289
y son |M>r primera vez identificados muchos de los dioses que peiduran
hasta lu poca. azteca. Recordemos, respecto a esta ltima afirmacin,
la maravillosa representacin pictrica del Tlalocan o paraso de
Tllix:."11
Siendo, como lo es, indudable la influencia teotihuacana en
numerosos sitios de la Amrica Media, queda claro que se dej
sentir con mucho mayor fuerza y profundidad en el mbito de
la regin central de Mxico que, como lo muestra el autor ya
citado, fue sin duda tributaria de quienes pensaron y vivieron
en ese gran centro que fue la Ciudad de los Dioses.
En este sentido el perodo clsico leotihuacano fue, como lo
habremos de comprobar ms detenidamente, momento impor
tantsimo dentro de la secuencia que parece haberse originado
con la "cultura madre" de las costas del Golfo y que habra de
alcanzar en el Altiplano diversas etapas de florecimiento, desde
el mismo de la Ciudad de los dioses, hasta el de los toltecas de
la Tula histrica y el ms tardo de los tiempos aztecas.
Paralelamente en el rea maya y en Oaxaca hubo tambin
una secuencia semejante, a partir de la temprana aparicin de
la escritura, relacionada sobre todo con los cmputos calen
d a r i o s y con la representacin de los mitos y atributos de los
dioses. Siendo fundamentalmente iguales los sistemas de calen
dario que poseyeron estas culturas desde la poca clsica: el
solar de 365 das (xiuhpohualli en el Altiplano y haab entre
los mayas), as como el mgico-adivinatorio de 260 das (co
nocido como tonalpohuolli, tzolJdn, pije, etctera), no es inve
rosmil suponer que los correspondientes ciclos de fiestas y
prcticas religiosas de esos distintos pueblos, al estar normados
por idnticos sistemas de medir el tiempo, guardaran tambin,
aun cuando fuera en distintos grados, no pocas semejanzas.
Ms an, la misma concepcin de los grandes centros cere
moniales de mayas, zapolecas, mixtecus y genles del Altiplano,
que siguieron patronos muy parecidos desde la ('poca clsica
con sus templos, pirmides I Mineadas superpuestas, smbolo de
los pisos celestes y <h. la distribucin c..-niic-i hacia !n.: cuatro
rumbos del mundo; los n-citilos para r! tien lilnal de pelota,
evocacin tambin de antiguos mitos, pniecen CHIIIMNIHI la >'\\11
Soni, Demetrio, "Consid'.'rnnmii". uAnv r\ nicrn id- )n Ti.liii rivoil". /'
tudios de. Cuitara Nhuatl, Vol. 111, liislilulo .!< fim-<.i|-.iiriiiiu. Ili-iiiinr.. 1INAM
1962, pp. 71-72.
290
FILOSOFA NHUATL
291
292
FILOSOFA NHUATL
frmenlo que, a travs de la etapa formativa, habra di: f 11 n I i J'icar plenamente en el horizonte clsico mayance, de. O.r.ae.i
y de Teotihuacn. Kslo parece especialmente vlido en li> que
concierne no ya slo a la cermica, sino tambin a la escultura,
las inscripciones y las grandes edificaciones sagradas, de las
que parecen ser anticipo los centros ceremoniales de La Venia,
Tres Zapotes y el Cerro de las Mesas. Para no dar sino un
ejemplo en la escultura, recordaremos las representacin:.: del
motivo bsico "mscara de tigre" probable anticipo del ovos
de la lluvia, Tlloc entre los nahuas, Cocijo en Monte A Iban y
Chaac para los mayas.13
Refirindose precisamente a la difusin e influencia que
alcanzaron las manifestaciones artsticas de esta cultura cono
cida como "olmeca", uno de sus ms entusiastas investigadores,
el desaparecido Miguel Covarrubias, escribi:
Se trata de un arte que no tiene nada de primitivo, y que v.o es
uno ilr lanos estilos locales, sino una cultura madre muy anligua que
ejerci una influencia definitiva en los artes del l'cnzonie VCHCO y
I-I pciixlo de transicin a la poca de las culturas clasicas, como pov
ejeiiipln l:r, |i(it:;is <le Oaxaea llamadas Monte Ali>ji y Vi: i; -:=e;v
i:iiii;m<l de l.i zona maya que precede al llamado Vicio Imperio, e- .;
IIIIII:I |iiira <\r "fV|'* 1111 ;if ::'l 11, >' S o b r e t o d o a la? cililura'- ;:'f> - nir\--.
i4
l'iii resumen, puede afirmarse que la arqueologa ofrece Mfieieules pruebas de una difusin de elemento; y motivos en
el campo de la creacin artstica, provenientes al parecer de ese
mismo foco en que nacieron la escritura y el calendario. Por
ello puede tambin decirse que, cuando los informantes ind
genas atribuyen a los misteriosos pobladores de las cortas del
Golfo las que al menos en germen habran de ser ''artes de los
toltccas", no parecen hacerlo impulsados por su fantasa, sino
ms bien como poseedores de antigua tradicin.
Llegados a este punto en nuestra investigacin acerca del
origen de lar. instituciones de cultura intelectual que habran
1-1
Vase a c;te confiri el imliajo de Jinu'-.r/ Mntcno. "Widx'rto. "Kl f.mar.z -\ i-.- Olmei-i-V, fW<.r Afi""^,,,*
N* . Vnl. S. Mxico !M2. un. 113]J.S. h'n i>c ;ii(juiiantf artnilo I rata jn-c^sinnc MI amor ric) piul<l*nia (ir loViles i: influi'nr.ia que. (''". csl-i CIIIIIIM. KII I:I |>. lio. mufla (! IIIICM
!'.<;fi-a la evolucin do la "inwaia di: l i - n " en ri'hicir'iii ciin las v)iT^vita.-!i>
nos del dios de la lluvia, dddnd IJIII: lli> u ser venerarla :n ca<i lodo el mbilo
de las culturas de la Amricii Media.
14
CovARRuniAS, Miguel, "El re iiltiiirii o di' l,n Venia", C.uaih'.inos Americunos, V. i, Mxico lMfi, l>|>. 177 IYH,
293
294
m.osoKA NHUATL
'
296
FILOSOFA NHUATL
Mn relacin con la serpiente emplumada, hay en Teolihuacit una rica simbologa: la cruz de Quelzalcall, los smbolos
planetarios y los acuticos, el hombre-tigre, pjaro-serpiente,
la mariposa, el jeroglfico de ollin y la representacin de Ja
flor y el canlo. Todo esto se conserva y puede verse en las nu
merosas pinturas murales de los palacios teotihuacanos y, por
lo que a esculturas se refiere, en la extraordinaria pirmide
conocida como templo de Quctzalcall y Tlloc.
Ya se ha notado en numerosas ocasiones que esta simbo
loga, originada en Teotihuacn, se conservar a travs de ms
de un milenio y ser la misma que encontraremos en los c
dices y en el arte de los pueblos nahuas posteriores. Por esto
no es aventurado afirmar que el mundo de los smbolos nahuas
alcanza su formulacin primera y ms plena en Teotihuacn.
De aqu que probablemente los textos indgenas que ayuda
r)! a elucidar esos smbolos en la poca postelsica. podrn
tambin arrojar alguna luz para acercarse a la comprensin
del pensamiento de quienes vivieron en la Ciudad de los dio
ses.1'5 No parece esto arbitrario si se acepta que, siendo una
la simbologa, al menos en su raz debi de ser una misma la
irirpiracin 'n*i:ial.
Si admitimos esto, podramos formular una especie de ca
tlogo con los principales elementos, smbolos y aun concep
ciones que parecen haber constituido el ncleo del pensamiento
de aquellos sabios, "conocedores de las cosas ocultas, poseedo
res de la tradicin", que, como dice el texto de los informantes,
vinieron a ser los seores de Teotihuacn. Entre esos elementos
estn los siguientes:
El empleo de los calendarios, el tonalpohualli y el xiuhpohuali.
La antigua imagen del mundo, con sus orientaciones cs
micas, su* nios celestes y las inorada* de los muerto?.
.a de.-' <!< ii,vi suprema divinidad qt'- reside ms all Ar
298
J-'IUKJOI-'A NHUATL
300
FILOSOFA NHUATL
..
;,,.!,;,... ..,, ;.., ! , ! ( , f - f-ii!, t'V /:// l\>!L:i::. ' ;ii|ii. I ,|i,. ..
302
FILOSOFA NHUATL
303
encima, estn los cielos que, juntndose con las aguas que ro
dean por todas partes del mundo, forman una especie de bveda
azul surcada de caminos por donde se mueven la luna, los as
tros, el sol, la estrella de la maana y los cometas. Vienen luego
los cielos de los varios colores y por fin el ms all metafsico:
la regin de los dioses. Debajo de la tierra se encuentran los pi
sos inferiores, los caminos que deben cruzar los que mueren
hasta llegar a lo ms profundo, donde est el Miclan, la re
gin de los muertos.
Este mundo, lleno de dioses y fuerzas invisibles, haba exis
tido, cual realidad intermitente, varias veces conseculivus.
A travs de aos sin nmero, los dioses creadores haban sos
tenido entre s las grandes luchas csmicas descritas en los
mitos, de los cuales hemos ya tratado en el captulo II de este
libro. El perodo de predominio de cada uno de esos dioses
^nTana slaonnaaaVenmiAao, o unsta, eijmd~id1rca~imiL"aiI'i05
pueblos prehispnicos. En cada caso haba llegado la destruc
cin por medio de un cataclismo y despus el surgir de una
nueva edad. Cuatro eran los soles que haban existido y con
cluido por obra de los dioses: las edades de tierra, aire, agua
y fuego. La poca actual era la del sol de movimiento, el quin
to de la serie, que haba tenido principio, cuando an era de
noche, gracias a un misterioso sacrificio de los dioses, que con
su sangre lo haban creado y lo haban vuelto a poblar.
Esta parece haber sido la antigua imagen tolteca del uni
verso. Entre las categoras cosmolgicas ms o menos latentes
en ella, estn la necesidad de explicacin universal, la periodificacin del mundo en edades o ciclos, ln espacial zncin del
universo por rumbos y cuadrantes, y el concepto de lucha como
molde para pensar el acaecer csmico. En ruin universo, dolido
los dioses crean y destruyen, han nacido los IIOIIIIH-CN con la
amenaza de la muerte y de un cataclismo que puede pmiei fin
a la edad presente, al actual sol de movimicnlo.
El objeto de la reflexin y meditacin de Oiicl/nln'uill.
gn lo que nos dicen los textos, fue precisamente eshi nuifHi
del mundo. Lo que en ella no pudo entender .se nmviiliu lu
vez en motivo que habra de llevarlo a inventar una nnrvii dintrina acerca del dios supremo y de una "Tierra del color III*|/,HI
y rojo" (Tlilan, Tlapalan), el lugar del sber, IIIIH nll/l de la
muerte y de la destruccin de los soles y los mundos.
301.
FILOSOFA NHUATL
305
.1 .. I. 1.
(
informantes de Snhnftii, Cdice. Hf ahtense di> tu lte,d A.n.l, mi ,U /..
Wst.viu. ol. 176 1., A> t, 93.
306
KM.USOKA
NHUATL
307
308
FILOSOFA NHUATL
que se fue a morir all
a la Tierra del Color Negro y Rojo.21
309
311
Entre los llamatinime de Tezcoco podemos recordar a Nczahualcyotl, y a su hijo Nezahualpilli, as como al forjador de
cantos Cuacuauhtzin. Figuras prominentes de la regin poblano-tlaxcalteca fueron Ayocuan Cuetzpaltzin, Xayacamach, Tochihuitzin y el sabio seor de Huexotzinco, Tecayehuatzhi. De
Mxico-Tenochtitlan, por encima de otros varios que podr mi
mencionarse, destaca el gran reformador Tlacalel, quien (hui
do un sesgo distinto a la antigua tradicin, ech los cimiento;!
del misticismo guerrero de los aztecas.
En los primeros captulos de este libro hemos lmiado ms
bien del pensamiento que fue patrimonio en comn de \\\w re
cuelas y grupos de sabios. Slo ocasionalmente nos ocupmium
de las ideas propias de algunos tlamalinimc en particular. \)r
Nezahualcyoll se han mencionado sus preocupaciones aceren
de la fugacidad de lo que existe y sus ideas en relacin con
Hoque Nahuaque, el Dueo del cerca y del junio. Analizumos
tambin las distintas actitudes de algunos tlamatinime frente al
problema de la supervivencia despus de la muerte. Con ms
detenimiento expusimos finalmente el meollo del pensamiento
de Tlacalel, principal forjador de la nueva actitud msticomililansta.
Somos conscientes de que hace falta un estudio amplio y
dilecto de los textos que, con fundamento crtico, pueden atri
buirse a cada uno de los principales llamatinime de los si
glos xv y xvi. As podrn conocerse, adems de las doctrinas
elaboradas por las escuelas de sabios y sacerdotes, tambin las
actitudes e ideas propias de los distintos pensadores. La radical
diferencia, en algunos aspectos, casi antagonismo, prevalenle en
tre el pensamiento de flor y canto y el misticismo guerrero de
Tlacalel, como se ha mostrado en este libro, anticipan algo
de lo que fue la variedad de posturas dentro del mundo n
huatl prehispnico.
Como esperamos ocuparnos en otra ocasin con la amplitud
requerida del pensamiento particular de varios di* los 11 n nuil i
nimr, eorieluircmoF'- este captulo recordando, por va de ejemplo,
un testimonio aue confirma p'ta variedad de opinin^- y nr.ti
ludes en el Mxieo \ntiguo. iMos referimos al dialogo que tuvo
higin en o palacio de Tecayehuatzin, seor de IhiOMiUinro,
probablemente hacia las postrimeras del siglo xv."5
sr
' Ya antes nos hemos ocupado ampliamente de este texto, designado como
"dilogo do flor y canto". Vase Los Antiguos Mexicanos a travs de sus Crnicas
312
FILOSOFA NHUATL
313
314
J'II.OSOrA NJIIJATI.
,,isii;'Bi!ii.
315
316
FILOSOFA NHUATL
CONCLUSIOIM
Se ha sealado varias veces que en el plano mstico-mili
tarista la religiosidad de los aztecas se orient por el camino
de la guerra florida y los sacrificios sangrientos, destinados a
conservar la vida del Sol amenazado por un quinto cataclismo
final. En este sentido, t el ideal supremo de los guerreros aztecas
fue el cumplir su misin como elegidos de Tonatiuk (el Sol),
que necesitaba de la sangre, el lquido precioso, para continuar
alumbrando en todo el Cemanhuac (el mundo). Mas, frente
a quienes as pensaban y actuaban, ya hemos visto tambin, a
travs de todo este trabajo, la diferente actitud de numerosos
tlamatinirne que a la sombra de Quetzalcatl smbolo del sa
ber nhuatl prefirieron encontrar el sentido de su vida en un
plano intelectual. Coexistieron as como lo demuestran los
textos dos concepciones distintas y an tal vez opuestas, del
universo y la vida. Lo cual no debe provocar exlraeza, ya
que si se mira un poco la historia, pueden encontrarse varias
situaciones semejantes an en nuestros propios tiempos. Recur
dese, slo por va de ejemplo, el caso de la Alemania nazi en
la que tambin, al lado de una cosmovisin mstico-militarista,
coexisti un pensamiento filosfico y literario autnticamente
humanista, cuyos ideales divergan por completo de los del par
tido nazi.
Tomando, pues, en cuenta, que una tal convivencia de hu
manismo y barbarie parece inherente a la msera condicin
del llamado animal racional y sobre la base de lo que. hemos
ido hallando en esLa investigacin del pensamiento filosfico
nhuatl- creemos llegado el momento <Ic destacar el valor
fundamental que dio color y orient deliuilivanieiile la eonee|)
cin de los llamatinimc.
Partamos para esto de la que parec; haber sido la expe
riencia original de los tlamatinirne :\i\ Iransitoriednd y iniqui
dad de todo cuanto existe. "Aunque sea jade se. quiebra, aunque
sea oro se rompe, aunque sea plumaje de quct/nl se de^a-
318
FJLOSOKA NHUATL
CONCLUSIN
319
n mu >li lu iii.i
. i. . i. (. ./.
IM. ,1
ile f i o s r t f a r . ' . . " ' " o -a. h rrV |.'-n-ir fr>(. \ -i|. n.i. I . . I . , , . , . / ' . ,. | . , \ . . .
qw.
r o m o afirma m s a b a j o : " h a s t a a l u n a li;i .t.i<l<> m nlin i l I m
i ]> 11.
del p e n s a r . . . " (ibid., p . 2 3 ) .
Lo c u a l , a a d i m o s l o m a n d o cu i-urrii.i I.. n
lnnln |nu IM. I. <I..
m.
estuvo p r e c i s a m e n t e oculto p a r a lo? tlamalinim-.
p . n a i | n i n u - i i'l
li|.,i I|I
connciinicto vf-rdiirlrro fue rl H- la r>nr.i. "flm < iiinln"
320
FILOSOFA NHUATL
CONCLUSIN
321
\ I.-.
322
FILOSOFA NHUATL
CONCLUSIN
.23
n
Colloquioi y doctrina...
AP 1, 20.
APNDICE I
LOS TEXTOS CITADOS EN SU ORIGINAL NHUATL'
(Im nmeros corresponden a los que acompaan a las siglas AP I
en las notas al calce, referentes a la versin castellana de cada texto).
CAPTULO I
veieteotl.
Esto que puede ser rnusn de rii-rln diiiultiid inirinl 111 lu Irciui.i. liri
camino la ventaja de reproducir les textos fii-iiiii>iiii-. tul einmi \w
I nn-n
al reducirse n escritura el testimonio oral de lo* indii-cnn*, dailu -uluc In
de sus cdices y pinturas.
326
FILOSOFA NHUATL
327
.Vi'rfi.wic<w!.-w- i y
Haquohqueii. imiiuir.ti,
l vl qiir humani- 19.-iferh ncchicavalo, il.edi nniet/aht/ilial querer de la
lo, temaohilo,
<<'"
20. itech netlacaneco, itech netlaquauhtlamacho,
328
FILOSOFA NHUATL
329
CAPTULO II
332
FILOSOFA NHUATL
5.Tecolliquenqui Yeztlaquenqui,
6.Tlallamanac Tlallichcatl,
7.Auh ompa on tzatzia yuh quimatia Omeyocan \'\cunauhnepaniuhcan in ic mani in ilhuicall.
(Anales de Cuauhtilln (cd. W. Lehmann), pp. 7677.)
16.Ometotl apoyo del mundo.
1.In teteu inan in teteu ita, in Huehuc teutl,
2.in tlalxicoo onoc,
3.in xiuhtetzacualco in maquitoc,
4.in xiuhtotoatica in mixtzatzacualiuhtica,
5.in Huehue teutl in ayamictlan,
6.in Xiuhtecuhtli.
(Cdice Florentino, lib. VT, fol. 71, v.)
17. F.l acaecer temporal del universo: loa 5 soles.
I.-Tu rucan ca tlamachilliztlatolzazanilli ye huecauh
mochiuh inic mamanca tlalli,
2.- cemitctl in itlamamainanca
V -in: peuh in zan iuh macho iniquin tzintic in izquitctl in omanca tonatiuh chiquacenlzonxihuitl ipan
maeuilpohualxihuitl ipan matlacxihuitl omei axcan
ipan mayo, ic 22 ilhuitica de 1558 aos
4.inin tonatiuh nahui ocelotl ocatca 676 aos.
5.inique in izcepan onocca ocelloqualloqui ipan na
hui ocellotl in tonatiuh.
6.auh in quiquaya chicme malinalli in in tonacayouh
catea, auh inic nenque centzonxihuitl ipan matlacpohualxihuitl ipan yepohual xihuitl ypan ye no
caxtolxihuitl ozzc
7.auh inic tequanqualloque matlacxihuitl ipan ye
xihuitl
8inir pnpoliuhque inic tlamito auh iquac polliuli in
tonatiuh
9.auh in inxiuh calca c.<: acatl auh inic peuhque in
qualloque in cemilhuilonalli nahui ocelotl, zan no
ye inic tlamito inic popoluhque
10.Inin tonatiuh nauhui ocall yloca.
333
334
ni.osoHA NHUATL
34.auh in inxiuh catea ce calli auh izcemilhuilonalli
nahui atl
35.inic polliuhque, moch polliuh in tepell
36.auh inic manca atl ompohualxihuit) on mallactli
omomc auh inic tzonquiza in inxiuh
37.inin tonatiuh itoca naollin inin ye tchuantin totonatiuh in tonnemi axcan
38.auh inin inezca in nican ca inic tlepanhuctz in to
natiuh in teotexcalco in oncan in teotihuacan.
39.ye no ye itonatiuh catea in topiltzin in tolla n
quetzalcohuatl.
40.Y ynic macuilli tonatiuh 4 ollin yn itonal
41.mitoa olintonatuih ypampa molini yn otlatoca.
42.auh yn yuh conitotihui yn huehuetque, ypan inyn
mochihuaz tlalloliniz mayonaloz ynic tipolihuizque.
(Lneas 1-39, Ms. de 1558Leyenda de los Soles,
en ed. W. Lehmann, pp. 322-327 y pp. 340-341;
lneas 40-42, Anales de Cuauhtitln, en op. cit.,
P . 62.)
MI--El Sol.
1.Tonatiuh quautlevanitl,
2,xippilli, tcutl.
3.tona, tlanextia, motonameyotia,
4.totonqui, letlati, tctlatlati, tcytoni; teixtlileuh, teixtlilo, teixoapulzo, teixtlecaleuh.
(Textos de los Informantes indgenas de SaJiagn, ed.
facs. de Paso y Troncoso, vol. VI, fol. 177.)
19.Orientacin espacial de los aos.
1.Ce tochtli motcneua vitztlampa xiuhtonalli, xiuhtlapoalli.
2. matlacxiuitl omey tlauica, taotlatoctia, tlatqui tlamama yn muchipa cecexiuhlica.
3.auh yehoatl, vellayacatia, llayacana, quipeua!5
ypeuhea muchia, quitzintia yn izquitctl xiuhtona11 i: yn acatl, yn tecpatl, yn calli.
4.In yehuall acatl mitoa tlaupcopa tonalli yuhquinna
q. n. tlahuilcopa xiuhtonalli, ypampa ca vmpa valneci yn tlauilli, yn llanextli.
335
CAPTULO III
338
FILOSOFA NHUATL
Anquimitalhuia
ca amo tictiximachilia
935.in tloque navaque,
in illmicava in tlalticpaque:
anquimitlaliuia
ca amo nelli teteu in toteuvan.
Ca yancuic tlatolli
940.in anquimitalhuia,
auh ic titotlapololtia,
ic titotetzauia.
Ca in totechiuhcava
yn oieco, yn onemico tlalticpac
945.amo iuh quitotiui:
ca iehoantin techmacatiui
yn intlamanitiliz,
iehoantin quineltocatiui,
quintlaiecultitiui,
950.quin maviztiltiui in teteu:
iehoantin techmachtitiaquc
in ixquich in tlaiccoltiloca,
in immaviztililoca:
inic imixpa titlalqua
955.inic titizo,
inic titoxtlava,
inic ticopaltema,
auh inic titlamictia.
Quitotiui
960.ca iehoantin teteu impalncmoa,
iehoantin techmaceuhque
in iquin in canin, ynoc iovaya.
Auh quitotiui,
ca iehoantin techmaca.
965.in tocochai in tomuhra.
auh in ixquich yn ioani, in qiNilmii,
in tonacaioll, in tlaolli, in di,
in oauhtli, in chic:
iehoantin tiquimillntiiliii
''9
:m
FILOSOFA NHUATL
in chichimeca tlamanitiliztli?
in tolteca tlamanitiliztli?
1010.in colhuaca tlamanitiliztli,
in tepaneca tlamanitiliztli?
Ca ie iuhca toiollo,
ypan ioliva,
ypan tlacatiua,
1015.ypal nezcatilo,
ypal nevapavalo
ynin nonotzaloca,
inin tlatlauhtiloca.
HU, totecuioane,
1020.ma itla anquichualtihtin
in amo cuitlapiltzn, yn amatlapaltzin,
quenoc quilcavaz,
qucnoc quipoloz.. .
I0.W>. Ma oc yvian yocuxca
xicmottilican totecuiyoane
in tlein monequi.
Ca amo vel toiollopachiui,
10-10.auh ca za ayamo tontocaqui
ayamo titonelchiua:
tamechtoiolitlacalvzque
ca nican onoque
in avaque in tepevaque
1045.in tetecuti in tlatoque
in quitqui in quimama
in cemanauatl.
Mazanozoc ye inio yn oliccauhque
in oticpoloque in oloncuililoqiir,
1050.in otocavaltiloque
in petlatl in icpalli:
ca za oncan tonotiazquc,
341
za tictzaccutiazque,
ma topa xicmochiuilica
1055.in tlein anquimonequiltizque.
Ca ixquich ic ticcuepa
ic ticnaquilia
yn amihiyotzin
in omotlatoltzin,
1060.tetecuyoane.
(Colloquios y doctrina... Ed. W. Lehmann, pp. 100106.)
21.Vanidad de lo que existe en tlalticpac.
in ic conitotehuac in Tochihuitzin;
In ic conitotehuac in Coyolchiuhque:
Zan toconchitlehuaco,
zan tontemiquico:
ah nelli ah nelli tinemico in tlalticpac
Xoxopan xihuitl ipan tochihuaca:
hual cecelia hual itzmolini in toyollo:
xochitl in tonacayo, cequi cueponi: on cuetlahuia.
In conitotehuac in Tochihuitzin.
(Ms. Cantares Mexicanos, fol. 14, v.)
22.Una conclusin pesimista.
Cemilhuitl on tiyahui, ceyohual on ximoanican.
Zan tontiximatico,
zan tonlictlanehuico ye nican tlalticpac.
Ma ihuian ma ic cemelle in man tonemican.
Xi hualla ma tonahahahuican
man conchiuhtinemi in on cuacualantinemi: in tlallahue
[ye nican. Huiyan.
Ma cemicao on nemi, ma ca aic on miquia.
(7/W.. fol. 26. ..)
23.Las ofrendas religiosas no son el camino que leva al
Dador de la vida.
Azo ta nel o tic itohua nican, ipul nrmoliuii. . .'!
342
FILOSOFA NHUATL
343
344
FILOSOFA NHUATL
32.Multipresencia de Ometotl.
Ilhuicac in tincmi:
tepetl in tocan ya napaloa,
yehua Anahuatl in momac on mani,
Nohuian tichialo cemicac in
tontzatzililo ya in tonihtlalilo,
zan titemolilo in momahuizo motleyo.
Ilhuicac in tinemi:
Anahuatl in momac mani,
(bid., fol. 21, v.)
33.Concepcin nhuatl de la divinidad.
1.Auh quimatia (tolteca)
2.Ca miec tlamantli in ilhuicatl.
3.Quitoaya ca matlac nepanolli om orne.
4.mpa ca nemi in nelli teutl ihua in inamic
5.in ilhuicateutl itoca Ome-Tecuhtli
>.auh in inamic itoca Ome-Ciuatl ilhuicaciuatl
7.-Quitoz nequi:
H. Mullacllomomepan ilhuicac tecuti tlatocati.
(Textos de los Informantes Indgenas de Sahagn,
od. de Paso y Troncoso, vol. VIII, fol. 175, v.)
34.Ometcotl: espejo que hace aparecer las cosas.
1.Teuhcan, teuhean titlahuica:
2.in nahuatiloca notequihuacayo
3.Tezeatlanextia.
4.Ya vi ya motlacavani.
5.xi viti, xi viti,
6.ai Ometotl
7.in teyocoyani,
8.Tezeatlanextia.
(Historia Toltcca-Ch'himera, e<l. faca, de E. Mcngin, p. 33.)
35.Origen de las fuerzas csmicas.
In teteu inan in Ir.tcu ita, vtwctautl,
345
in tlexicco
in xiuhtetzacualco...
(Cdice Florentino, lib. VI, fol. 34, r.)
36.Dualidad de Dios.
1.Tlacatl totecuio
2.chalchivitl icue.
3.Chalchiuh tlatonac.
4.Ca oyecoc in macehualli
5.ac ca oquihualmihuali in Tonan in Tota,
6.in Ume Tecutli in Ume cioatl.
7.in chicuauhncpaniuhcan,
8.in Omeyocan.
(Ibid., fol. 148, v.)
37.El Sol smbolo de Omeloll.
Ma xi meoa, ma xi moquelza, ma xi mochichiua,
ma xon tlamati in cualcan in yeccan:
in monan in mota in Tonatiuh ichan,
In umpa aviialo in umpa vcllamacho in pacoa in nellamachtilo.
Ma xon movica, ma xocon motoquili in tonan in tota
Tonatiuh.. .
(Ibid., fol. 141, v.)
38.Ometotl: origen del liombre.
Mitoaya ompa tiyocolo,
in ti macehualtin ompa vitz in totonal.
In icuac motlalia in icuac chipini piltzintli,
ompa huallauh in itonal,
imilic calaqui,
quihualihua in Ometecuhtli.
(Textos de los informantes indgenas </ Saha^u
ed. Paso y Troncoso, vol. VJ1I, fol. I7!>, v.)
39.Quetzalcatl, sabidura de Omeloll.
Cuix ye nelli? Cuix oquinaccuh in tlncutl in lopill/iit,
346
FILOSOFA NHUATL
CAPTULO IV
348
FILOSOFA NHUATL
349
iuhqui in tlacuilolli, huel xic tlilanqui, huel xic tlapaya at ah ihuetzin timotolinia.
[lanqui,
(Ais. Cantares Mexicanos, fol. 68, r.)
43.El hombre dueo de su accin.
Auh in aquin vel ontlamaceva, in vel monolza: ca uncan
quizaya...
Auh in tlacamo vel raonotza, tle onquizaya, atle icnopil:
zan
yavil quizca, iquequeloloca in quimomaceviaya.
(Textos de los informantes indgenas de Sahagn, en
Schultze Jena, L., Wahrsagerei, Himmelskunde und
Kalender der alten Aztehen, p. 104.)
44.La posibilidad de desaprovechar un destino favorable.
Auh macivi in qualli tonalli, ipan tlacatia,
cequintin zan quitlatziuhcavaya, quicochcavaya, motoliniaya,
atle quicanime catea.
(Ibid., p. 94.)
45.El hombre ante la omnipotencia de Dios.
1.In totecuyo in tloquc nahuaque,
2.ca moiocoia, ca monequi, ca moquequeloa.
3.In quenin connequiz, yuh connequiz.
4.Ca imacpal iyoloco tech tlatlalitica,
momimilvitica,
5.timimiloa, titeloloa,
avie tech tlaztica.
6.Tic tlavevetzquitia: toca vetzcatica.
(Cdice Florentino, lib. VI, fol. 43, v.)
46.El hombre "de. paso" cu la t'n'im.
Ms o'- netJataneuh o nican in nnlornilnrip.
in zanyio nican a in llaltiqmc:
n moztla, huiptla,
quen conequi moyollo, ipalncmoliumii,
tonyazque ye Ichan, antocnihuun. . .
(Ms. Cantares Mexicanos, fol. f>2, r.)
350
FILOSOFA NHUATL
351
352
FILOSOFA NHUATL
(Ibid.,oL5,v.)
56.Un deslino incierto: qu es verdad o qu no es verdad
all?
/.Zan on ti nelli?
Tinctni anca zan tlaocoya?
In cuix nelli, cuix no amo nelli, quenin conitohua?
1 n mu o<: nentlamati in toyollo.
(Jucxquich in ye nelli quihuiya
in amo nell'on?
Zan tonmonenequi, in Ipalnemohuani.
In ma oc nentlamati in toyollo.
(Ibid., fol. 62, r.)
"57.Afirmacin de un ms all feliz (3* posicin).
Tlacazo amo cualcan in tlalticpac ye nican;
tlacazo occeni in huilohuayan:
in oncan ca in netlamachtili.
;,Tle zan nen in tlalticpac?
Tlacazo occeni yoliliz. . .
(Ibid., fol. 1, v.)
58.Mstica unin con la divinidad.
Tlacazo oncan nemoayan.
Ninoztlacahuia nic itoa:
353
CAPTULO V
(Ibid., p. 59.)
356
FILOSOFA NHUATL
357
in totechiuheauan...
Amo oixtomauaco,
amo ohicicatinemico,
358
FILOSOFA NHUATL
amo oneneciuhtinemico;
Macihui in yunque muchiuhtivi on tlalchivic:
in acoivic oittoque
in cuappetlapan in ocelopetlapan oieco.
(Cdice Florentino, lib. VI, fol. 85, v.)
69.La moral nhuatl ante el problema sexual.
Amo yuhqui tichichi,
ticcuativetziz, ticquetzontiveziz in tlalticpacaiotl;
Oc cenca timoyolotechihuaz,
oc ticchicaoaz oc timaciz.
In ma yuhqui ti met
tiquiyotiz, titetezaviz,
uncan on ic ipan tichicahuaz,
in tlapaliuhcayotl, in nenamictiliztli.
In mopilhuan yezque tzontzonoctique,
tetecuicitique,
auh tetelzcaltique chichipaclique chichipacaltique iezque.
(Cdice Florentino, lib. VI, fol. 97, r.)
70.Mvil social de la conducta moral.
Amo monexicolizpan,
amo moyolhcuculpan,
ticualeuhtaz, ticualitotaz.
Zan ticcualhtiliz
in mocuic in motlatol.
Ic cenca tlapa nauia in ic tlitlazotlaloz,
ic uelh tetloc tenauac tinemiz.
(Huehuetlatolli de Olmos, Ms. en nhuatl, fol. 118, r.)
71.La estimacin y aprobacin social.
Infla uelh lccihuaz
in ic titlacamachoz,
tic yec itoloz
tic cual itoloz.
(Ibid., fol. 112, r.)
359
360
FILOSOFA NHUATL
361
Tlaxotlan tenamitl,
ivitl in macoc, raupupuxoliuh,
yauhtlato... aya ayya yyo,
noteouh aya topanquizqui mitoa.
O ya yeva, vel mamavia,
in tlaxotecatl, teuhtlan,
teuhtlan milacatzoa.
Amanteca toyaovan:
xi nech on centlalizqui,
icalipan yauhliva:
xi nech on centlalizqui.
Pipilteca toyaovan:
xi nech on centlalizqui,
icalipan yauhtiva:
vi nech on centlalizqui,
(Textos de los Informantes de Sahagn, 2, en Veinte
Himnos Sacros de los Nakuas, versin de ngel
M* Garibay K., Seminario de Cultura Nhuatl,
Universidad Nacional, Mxico, 1958, pp. 29-32.)
79.Tlacalel, conquistador del mundo.
Inic polliuhque Tlatilolca ye omito, yehuatl quichiuh
in Axayacatzin. Oquipan oquimatian mocliiuh in tlacatl
catea in itoca Tlacayelleltzin Cihuacohuatl, in cemanahuac tepehuan.
(Crnica Mexicyotl, poi F. Alvarado Tezozmoc,
Ed. de Adrin Len, Instituto de Historia, Univer
sidad Nacional, Mxico, 1949, p. 121.)
80. -Tenochtitlan existe gracias a dardos y escudos.
Tomiuh ka,
ihuan lochimal ka,
ica mani in al I in U\wr.\\
(Mi. Cantarr.s Mn/....* I..I. X v l
81.Visin guerrera de Mcx'uo-Trmu.hlidun.
Ontlacochicuiliuhyan,
chimalicuilihuican,
362
FILOSOFA NHUATL
in Tenochtitlan,
in oncan ya man in cacahuaxochitl,
yolloxochitl;
in cuepontican in ixochiuh in Ipalnemoani,
cemanahuac ic onchichinalo in tepilhuan.
(Ibid., fol. 18, r.)
82.Los vestigios de los toltecas.
In ca nelli umpa cemonoca,
umpa nenque,
Za no miec in innezca in quichiuhque
auh in quicauhteoaque, in axcan ca, onoc ca itto,
in amo quitzonquixtiaque, in mitoa coatlaquetzalli,
In temimilli coat mochiva,
itzontecon tlalpan tlaczaticac,
icuitlapil, in icuech in ac ca.
Auh ca itto in toltecatepetl
auh ca onoc in toltecatzaqualli, in tlatilli auh in toltecatlaquilli.
Auh onoc in toltecatapalcatl itto
auh ano in tlalla in toltecacaxitl, in toltecacomitl
auh miecpa ano in tlallan in toltecacozcatl,
in macuextli, in maviztic in chalchiuitl, in teuxivitl, in
quetzalitztli...
(Textos de los informantes de Sahagn, Ed. Paso y
Troncoso, Vol. VIII, fol. 172 r.-v.)
83.Visin ideal de la cultura tolteca.
Inic tolteca mimatini,
mochi qualli, mochi iectli,
mochi mimati, mochimaviztic in intlachioal.
Qualli in incal,
lixiuhzalolli.
Tlatlachictli, tlatlaquilli, vel maviztic.
Car, rnach mito in toltecacalli,
vcl latlamachtalilli vel la tolteca vil] i. . . a)
Tlacuiloque, tlatecque, tlaxicque, IrlzotzoiKjiK',
tlaquilque, amanteca tlazoloquc, z<)qii)<-hiith<|u<\ l/.nuhqiir
iquitque,
363
364
FILOSOFA NHUATL
365
tanamidia.
in tlavcliloc amantcatl:
tlaixpaniani,
tlapahpanquani, motexietiani.
366
FlLOSOlA NHUATL
yolloquimilitotoli,
iitic cochtihcac
tenitzintli, miccatzintli,
hatle veli,
tlahtlacoa, tlahitlacoa,
tlanenpoloa.
(Ibid., Yol. VIII, fol. 116 r.)
88.El pintor: corazn endiosado.
In tlahculo:
tlilli tlapalli,
tlilatl yalvil toltecatl, tlachichiuhqui...
In qualli tlahculo: mihraati,
yolteutl,
tlayolteuiani,
moyolnonotzani.
Tlatlapalpoani, tlatlapalaquiani, tlacevallotiani,
tlacxitani, tlaxayacatiani, tlatzontani.
Xochillahcuiloa,
llaxochiicuiloa toltecati.
(Ibid., Vol. VIII, fol. 117 Y.)
89.El alfarero.
In zuquichiuhqui:
ichtic, popuxtic,
popuxtli zuquitl.
In qualli zuquichiuhqui:
tlahiximati, tlaliztlacoani,
moyolnonotzani,
tlanemiliani, tlatialiani,
tlatlaman toltecatl,
momaihmati.
In amo qualli zuquichiuhqui:
xolopitli, nexotecuili,
miccatzintli.
(Ibid.,o\. 124 r.)
90.Orfebres y plateros.
Nican mo tencua
in iuhqui ic tlachichiua
in yehoantin teocutlapitzque.
In tccullica yoan xico cuitlatica,
tlatalia, tlacuilona,
inic quipitza teocuitlatl,
in coztic, in iztac.
In conpeutitica in tultecayo...
Can in ixnen peualtia,
moyolca peualtia,
in mocuicui zan ixtiuia,
moyoltiuia,
in iquipan quizaz,
in azo tlehin mochivaz.
In azo cuextecatl,
azo toueyo,
yacahuicele,
yacaco yonqui, ixtlamiua,
motlaquicuilo, itzcoautica.
Niraan yoh motlatlalia in teculli,
ynic moxixima, ynic motlatlamachia.
Itech mana in ca tlcuall,
motlayah yscalhuia,
in quen ami yyeliz ylluehieliz,
motlaliz.
Yn azo ayotl,
niman yuh motlalia yn teculli,
yn icacallo ynic molinitiez,
ytic paualitztica yn itzontecon,
molinitica,
yn iquech yoan yu ima,
yn iuhqui ye mamazontitica.
Yn anozo tototl,
ypan quizaz teocuitlatl,
niraan yuh mocuicui,
yuh moxima yn teculli,
ynic mihuiyotia, matlapaltia,
367
368
FILOSOFA NHUATL
mocuitlapiltia, mocxitia.
Anozo michin yn mochiuaz,
ni man yuh moxima yn tcculli,
ynic moximacayotia yoan motlallalitia,
yn patlama,
y yn motian yoan yn iuhqui oc ycuitlaplil maxaltica.
Anozo chacalin, anozo cuetzpalin,
mochiuh motlalia yn ima
ynic moxima teculli.
In anozo ca tleuall motlayeyecalhuia
yoyoli, anozo teocuitlacozcatl,
yecahuiz chayauacayo
tenco yollo,
tlatlatlamachilli tlaxochiycuilolli.
(76,fol.44v.)
91.
M<'.|i'!i]tii//i,
ma iioyolquimati!
(Ms. Cantares Mexicanos, fol. 11, v.)
CAPTULO VI
ORGENES Y EVOLUCIN DEL PENSAMIENTO NHUATL
370
FILOSOFA NHUATL
vncan azico,
in intocaiocan Tamooanchan,
q. n. temooa tocha.
Auh vncan vecaoaque.
Auh inique y vneatca in tlamatinime,
in mitoa amoxoaque.
Auh amo cenca vecaoaque,
in tlamatinime niman iaquc,
oc ceppa macalaquique,
auh quitquique in tlilli, in tlapalli,
in amoxtli, in tlacuilolli,
quitquique in ixquich tultecaiotl,
in tlapitzalli.
Auh in iquac vnpeuhque,
quimonotztiaque in ixquichtin quincauhtaque,
quimilhuique:
Quimitalhuia in Totecuio,
in Tloque, Naoaque,
in iooalli, in ehecall,
nicnn anmonemitizque,
niam tumechtocauiliico,
iniri llalli umcchmomaquilia in Totecuio,
iimomuceoalti, amolhuilti.
Oc nachca in motlamachititiuh
in Totecuio, in Tloque Naoaque.
Auh in ica oc ietivi,
ca tictoviquilitivi,
in canin motlamachititiuh,
in Tlacatl, in iooalli, in ehecatl,
in Totecuio, in Tloque Naoaque
ca movica, ca mocueptzinoa,
tel vitz moquixtiquiuh,
amechmatiquiuh,
in oiziuh tlalli,
in ic tlaltzompa,
in itlamian,
iehoatl tla'tzonquixtiquuh.
Auh in amehoan nican annemizquo,
nican antlapiazque amolhuil, amoncmac,
y in nican onoc, in ixoatoc,
auh in ti alian onoc,
amcchmomaceoaltilia,
iehoatl in anquioaltocaque.
Auh in inca oc ie toniativi,
tictouiquilitiui,
in canin motlamacliititiuh.
Niman ic iaque in teumamaque,
in quimilli, in tlaquimilolli quitqui,
quil quinnotztiuh in inteouh.
Auh inic iaque,
ie tonatiuh yixcopa itztiaque,
quitquique in tlilli, in tlapalli,
in amoxtli, in tlacuilolli,
quitquique in tlamatilizlli,
mochi quitquique,
in cuicaamatl, in tlapizulli.
Auh in mocauhtiaquc
in veuetque in tlamatinime mivintin,
ce itoca Oxomoco,
ce itoca Cipactonal,
ce itoca Tlaltetecui, ce itoca Xuchicaoaca
Auh in iquac oiaque y in tlamatinime
niman mononotzque, mocentlalique,
y in navintin veuetque quitoque:
Tonaz, tlatviz?
quen nemiz, quen onoz in maceoalli?
Ca oia, ca oquitquique,
in tlilli, in tlapalli.
Auh que onoz in maceoalli?
quen maniz in tlalli, tepetl?
quen onoaz?
lie tlalquiz, tle tlamamaz?
tleh tlavicaz?
tle tlaotlatocliz?
tle machiotl?
lie octacatl icz?
lie neixcuitilli icz?
lie itech pcoaloz?
lie ocutl, tic tlauilli modhioaz''
Niman ic quiiocuxque in tonalpoalli,
in xioamatl, in xippoalli,
in temic amatl,
371
372
FILOSOFA NHUATL
H.
373
374
FILOSOFA NHUATL
375
376
FILOSOFA NHUATL
Conmoyauhtihuitze.
Contzetzclotihuitze
in xochitlamalin,
xochipoyon.
Xochinpetlatl onaca?
Cenca ye mochan:
ye amoxcalitec cuica yehua
ontlatoa yehua Xayacamach.
(Ms. Cantares Mexicanos, fol. 11 r.)
103.Flor y canto y la amistad.
Auh, tocnihuane!,
ta xoconcaquican yn itlatol temictli:
xoxopantla technemitia,
in teacuitlaxilotl, techonythuitia
tlauhquecholelotl, techoncozcatia,
{in ticmati ye ontlaneltoca toyiollo, tocnihuan!
(Ms. Cantares Mexicanos, fol. 11 r.)
APNDICE II
BREVE VOCABULARIO FILOSFICO NHUATL
(La mayora de los trminos que se traducen y analizan aqu, han
aparecido ya al estudiar los textos nahuas. Se juzga no obstante opor
tuno recogerlos y ordenarlos alfabticamente para facilitar su consulta.
Si bien se incluirn algunos vocablos no estrictamente filosficos, esto
se debe a su estrecha relacin con temas cercanos al pensamiento nhuatl.
Finalmente, es necesario aclarar que no se pretende dar un voca
bulario filosfico exhaustivo, ya que esto requerira otro libro, sino
slo una "muestra", algo ms pormenorizada que la presentada por
Clavijero en su "Disertacin VI", publicada en el t. IV, pp. 328-329,
Disertaciones, que acompaa a su Historia Antigua de Mxico, Porra,
Mxico, 1945.
AlUlCPA: sin rumbo, fallo de meta. Compuesto del apcope
de amo (a): " n o " ; la raz del verbo huic (a): "llevar" y
el sufijo -pe: "hacia". Literalmente, significa "llevar algo
sin un hacia", sin nimbo. Se encuentra esta forma adver
bial aplicada al posible sentido de la accin humana:
ahuiepa tic huica: "sin llevarlo, lo llevas" (a tu corazn),
AP I, 1. 0 sea, que sin una meta se lleva a s mismo el
hombre de aqu para all. Lo cual se expresa tambin en
el Cdice Florentino, AP I, 45, donde se lee que Ornetotl: ahuic teck tlaztica, "sin rumbo nos remece".
AMOXCALLI: casa de libros o cdices. De amoxlli: cdice he
cho a modo de biombo con tiras de "papel" de amate
(ficus petiolaris) y calli: casa. Los Cantares, Sahagn,
Ixtlilxchitl y aun el misino ternal Daz del Castillo (His
toria Verdadera...,
cap. XLIV), certifican la existencia de
"archivos o bibliotecas", anexas a los templos y calmcac,
donde se conservaban los cdices. Como una prueba de la
importancia que se daba a la documentacin escrita (o pin
tada) en los diversos rdenes del saber nhuatl, es signifi-
378
FILOSOFA NHUATL
379
380
FILOSOFA NHUATL
381
382
FILOSOFA NHUATL
383
384
FILOSOFA NHUATL
385
386
FILOSOFA NHUATL
387
(ht
388
FILOSOFA NHUATL
389
390
FILOSOFA NHUATL
>
391
392
FILOSOFA NHUATL
393
no-tloc-pa: "hacia mi cercana". El segundo trmino (nhuac), significa "en el circuito de", o "en el anillo de".
Aadindose a ambos radicales el sufijo personal de pose' sin <?, Tloqu-e, Nahuaqu-e, se expresa la idea de que "la
cercana" y "el circuito" son "de l". Puede, pues, tradu
cirse Tloquey Nahuaque como "el dueo del cerca y lo que
est en el anillo o circuito". Esto ltimo, se aclara recor
dando que precisamente lo que est en "el anillo de agua"
es el mundo: cemankuac: "lo completamente rodeado por
el anillo de agua". Expresando esta misma idea, traduce
Clavijero Tloque Nahuaque como "Aquel que tiene todo
en s" (op. cit., t. II, p. 62). 0 sea, muestra que el contenido
ms hondo de este difrasismo es sealar el dominio y pre
sencia universal de Ometotl en todo cuanto existe.
TOCENPOPOLIHUIYAN: l comn lugar de perdernos. Otro tr
mino que connota, con un giro ms bien pesimista, el des
tino que aguarda a los hombres despus de la muerte. Com
prese con Quenamican, palabra que expresa un lugar de
vida "de algn modo", o finalmente, con Qualcan, Yeccan,
"lugar de bien", que sera la afirmacin de la ms opti
mista de las "escuelas" filosficas nahuas ante el problema
del ms all.
TOLTECAYOTL: tokequidad. Conjunto de tradiciones, y descu
brimientos debidos a los toltecas. Conviene destacar el he
cho de que los nahuas del perodo inmediatamente anterior
a la Conquista, atribuan a todo lo ms elevado de su cul
tura un origen tolteca. As hablan del artista como de un
toltcatl; del orador como un ten-toltccatl (tolteca del labio,
o de la palabra). Esto prueba por una parte la que se ha
llamado "conciencia histrica" de los nahuas, as como su
afn de superacin y cultura que los lleva a comparar a
sus sabios y artistas con lo que era para ellos el smbolo
del saber. Por esto tambin a sus sumos sacerdotes, a los
directores supremos de los cnlmcac, dieron el ttulo de
Quetzalcatl evocando as al genio tolteca por excelencia.
TONACATECUHTLI, TONACACIHUATL: Seor y seora de nuestra
carne o nuestro sustento. Dos ttulos ms, atribuidos al dios
dual en su relacin con los hombres.
594
FILOSOFA NHUATL
395
396
FILOSOFA NHUATL
APNDICE III
NOS HEMOS ACERCADO A LA ANTIGUA PALABRA?
CONSIDERACIONES CRTICAS EN TORNO A LA FILOSOFA NHUATL
398
FILOSOFA NHUATL
399
400
FILOSOFA NHUATL
401
402
FILOSOFA NHUATL
403
404
FILOSOFA NHUATL
405
Cdice Florentino, op, ciu, vol. II, lib. vi, fol. 48r.
406
FILOSOFA NHUATL
407
408
FILOSOFA NHUATL
409
410
FILOSOFA NHUATL
3. Piedra de] Sol. En d centro e! rostro de Tonatiiih-Tfaltcnhtli y e! gJio de NokuiOin, cn cada no de cuyos extremo.- rectangulares s ven los glifos He los cuatro
Soles anteriores, lin sentido c.iintrnvio al movimiento de las agujas d reloj: 4~Ekcorl.
4-Quihuitl, 4-Atl y 4-Ovlotl. Musou Nacional de Antropologa, Mxico
i. Lpida coi: el registro de los Soles. Al eontrniio de) movimiento >{< tus IIIIUIIcillas del reloj: 4-Quihuitl.
quinto S o l : 4-Qltin.
4-.id,
4-0clotl
y 4-Ehcc.att.
V.u el m i t r o , d
K !o
<l< I
<|H'
i1
extremo supcrioi izquierdo. A. liba. entre IIM ^IIOH de lim don Solra: lu Icrlm !
da 1-CipucAi;
huuE, se
abaj, el an ll-Aaul.
entroniz
Moteculi/.onm
Xocoyol/.rn
coiim
unlirnmiili"
mijiii'iiin
l>n
n.tr
mo(ic esf hecho i e s i a 'TI rl rontexlo do ln imninniU dn lux Sol 1 < Jf S*-.
i.nognicus. S e conserva osln lpidn en fl
"-i-i
eooo
6. Amba: Sol de, Lluvia de Fuego, Abajo: Sol de Tierra (equivalente a Sol de Ocelote),
Cdice Vaticano A, fol. 6v y 7r
8. Otra de las yarias representaciones d*> 1 imagen horizontal del universo que se
registran en cdices como el Burgia y Vaticano B. En sta la regin del centro se re
laciona con el inframundo, cual si en ella estuviera una entrada al mismo. I,os veinte
signos de los das la circundan. Cuatro deidades, envueltas en sus mantas mortuorias y
con banderas de papel, presiden los otros tantos cuadrantes csmicos. A la derechn
Chalchiuhtlicue: arriba en el rumbo del norte aparece Mixcatl; a la izquierdo, Tlloc
en el poniente; abajo, verosmilmente, Tczcntlipoca en el sur. Cdice Borgin, p. %
ZD ^ ^ ^ ^ ^Ht^agjjj^S
ffM^^aT^MftaL.ittnr^aFsg K-jea
<5. La imagen vertical del espacio csmico con los nueve estratos o pisos c s K
tes En lo ms alto aparece la dualidad sa.fK,u* v. - : - , las dos figuras, el Dio;
del Viento, advocacin de Quetzalcatl, que iw:- .,.- .,<--, : .'.. , ^ Tirna.
Rollo Selden. (comieuzo ce vjiwi)
\
10. Otra representacin de la imagen vertical dol universo. Guarda estrecha seme
janza con la de la figura 9, incluida en el Rollo Seldcn. flta, que se halla en el
Cdice Gmez de OTOZCQ, eB mB tarda y cnlil mutilada en su parte superior
f**t.'AtterfMtJfct'&**<*. \
Omgttt
s ftici e/eru/f tftvst '
piafaPO/COJH Au
Utr/tua* rf/Ji]
W/mo&/**</<//&**&
- ** "V"'""')
iJifhyHMj tfobkini)
\y/f*toU-m9<*t.ix*mei
ll. Imagen Urda de los pisos o estratoa del univereo, pero <|Ufl oipliolta qu/>
cuerpos celestes y deidades se hallan en cada uno. Aparece comentada en tai
pginas 114-119 de este libro. Cdice Vaticano A, p. Iv
A^V^>rt^^
LiS o A-o
WAA'^I
m >&*
.V*. * v
7//- nttrpt^
.,
JJO
iMti'ti'/rtetU-
&vtf. CJt9tJfr-*!tf-
12. imagen tarda de los pisos o estratos del universo, (Complementa I repro
ducida en la figura 11, ya que registra los dos estratos celestes ms coreanos a la
superficie de la tierra, tlaltcpac. Debajo de sta se ven los estratos dol infrnmundo. Ostentan ellos estrecha semejanza con lo que expresan textos de la tra
dicin indgena, segn se muestra en las pgina* 204-206 de I-HIP libro. Cidcr
Yaticano A, p. 2v
13. Maqueta de un templo, conocida romo TKCHIU </<; ha Guerra Sdftrmfa. fcn
c!);. se representa Is. iiat;en II tinirreo. 1V;-: so lo?; ncnloncs que lleva a1
ulvnlorio donde se cjniempla la imagen dei Nahui OlUn. IJI dualidad divina
se w a o las fisuras une non reren do .-*)> ladu, i la /.quierda Huit/ilopoc.htli
y ia derecha Tezcstlipoc. tteu.: recordar; que en varius textos naliuas y ma
yas, que reflejan otra escueta o forma de pensamiento, los estratos celestes son
trrv.c como :<JS esr;ilones del templo- y to nueve, segn se ve en las repres'jtacioTiep de? RoVo Sclden y de los Cdices Gmez dt Orozco y Vaticano A.
''iwo Nar.5rn.il di- Antrrr,o'i.-n'- Mxico
15. El conejo en la luna. En forma idntica a como aparece mi ]DH paginan 10,
55 y 71 del Cdice Borgia y en otros mamiHcriros proliliipanlriM, *i nvwin n<|ii
la creencia de la que da testimonio el rolnto <; tiAImnll mnnnrvndo ni ni II
Ijro vil del Cdice Florentino. Cuando tuvo lugnr !n mttiiuraHfin rlrl Sol m l><
quinta edad, dado que ni ste ni la l a n a se movnn y He nmntniJnn jinitm, mu
de los dioses reunidos eo un Teotihuann primigenio, Innx un r<mc|n ln
Luna. sta inici entonces su movimiento y se alej del Sol. A, mi ln linnui'ti
csmica del espacio celeste se representaba a la I<nn& con un w n o j o m m lulx
rior. Ello lo muestra tambin esta vasija con la figura do la I.umi y rl nnir|t
en bajorrelieve. Museo Nacional de Antropologa, Mfalcti
W?vV^I*ffl^* fe
l. Circundado, en tres ladof. por los glifos de los trece voltiles con sus numerales.
que connotan las horas o divisiones dei din, aparece, a la izquierda Tonntiuh, el Sol.
ricamente ataviado como un guerrero. Bajo su sitial se ve el glifo de 4-Ollin. Frente
a ! Se halla un mono que ha sacrificado dos codornices, corlndola el cuello. Un
chorro Je sangre salo del ruerpo de una fe ellas y vn a dur a ia Imcn del .Sol l .a
cabeza de esa codorniz la levanta el mono con su otra mano. Almjii, en las fauces il<l
monstruo de la Tierra, se ve otra culx-a de codorniz. Arrib:), junio al Sol, el i'l'ifo
1-Cart, que denota el albo, con el ciclo estrellado n la derecha. y la l.uim ron u
conej. Esta escena tiene, su corTesjiondionii' "lectura" en un i'rti> i- inlliniil! '
Cdice Matritense,
segur: >, muestra cu ente nji.iudi-. (.r r ltoinit>. |i ,'t
411
Mundo...,
412
FILOSOFA NHUATL
413
414
FII.OSOIA NHUATL
como los smbolos de la noche, que aparecen en el Rollo Selden y Cdice Gmez de Orozco denotando los diversos estratos
celestes. En lo ms alto se ve un guila, smbolo del Sol con
sus alas extendidas en actitud de atrapar lo que parece ser
un colibr estilizado. Varios textos nahuas hablan de los gue
rreros que moran y se convertan en colibres cuyo destino era
acompaar al Sol del alba al cnit (/g. 14).
Una correlacin ms aducir entre una fuente inobjetable
mente prehispnica y un texto nhuatl vaciado a escritura al
fabtica, ambos acerca del Sol en su cometido csmico de
guila que asciende y crea el da y el calor. El testimonio
prehispnico se halla en el Cdice Borgia (p. 71). La pgina
entera comprende una gran imagen de Tonatiuh, enmarcado
en tres lados, arriba, a la derecha y abajo, por los glifos de
los trece voltiles que, con sus numerales, se considera con
notan las horas o divisiones del da. Tonatiuh aparece en un
.sitial, circundado por el disco solar. Su atavo incluye un xiuhtotomlli, casquete de pjaro turquesa, propio del Dios de) Fue
go, Xiufuecuhtli, con el que que aqu se relaciona, pero enri
quecido con cuatro tiras cubiertas con plumas de guila que
corresponden a la deidad solar. Del disco del Sol salen, hacia
arriba, una gran flor y cinco banderas que, Eduard Scler, en
su comentario al Borgia, piensa pueden corresponder a las
cinco regiones del mundo. Tonatiuh aparece como un guerrero
con un haz de dardos en una mano y un tlatl o lanzadera en
la otra. De uno y otro lado fluyen dos corrientes, una de agua
que lleva pequeos discos amarillos, y otra de plumas tambin
amarillas con bolas de fino plumaje, evocacin de a-tlachinolli, la guerra. Debajo del sitial se contempla el glifo de 4-Oin,
^-Movimiento, nombre calendrico del Sol en la edad csmico
actual.
Frente a Tonatiuh se ve un animal, cubierto o vestido de
hierba de color verde. Parejc ser un mono que simboliza aqu
a un ofrendador. Ha sacrificado codornices decapitndolas,
practicando el rito que se nombraba llaqueckcotonuliztli, "cor
tamiento del pescuezo". Una cabeza de codorniz reposa subir
las fauces del. Cipactli, smbolo de la Tierra. La otra la sos
tiene en su mano derecha. Con la izquierda mantiene en alto
el cuerpo de la codorniz decapitada, de cuyo cuello brota un
chorro de sangre que va a dar a la boca de Tonatiuh que se
alimenta con ella.
415
237v.
Cdice Matritense del Real Palacio, "Primeros Memoriales", op. cit., fot.
416
FILOSOFA NHUATL
417
418
FILOSOFA NHUATL
18. Tezcatlipoca, rojo y negro, en la dubl escena que uporece en el Cdice Borgia, p. 21.
Arriba, Tlatlauhqui Tezcatlipoca, el rojo, como un mercader, marcha hacia el oriente, El
Yayauhqui Tezcatlipoca, el negro, le sale al encuentro, armado y en actitud desafiante.
Abajo, en una especie de continuacin de la dialctica divina. Tlatl<iuk<ui Tezcatlipoca, el
Tezcatlipoca Rojo, Tezcatlanexlia, "El que hace brillar a Ins c o W , se. enfrenta cu un
juego de pelota con Yayauhqui Tezcatlipoca, el de color negro, "El qiio Ue oculta ron su
humo"
19. Dualidad muerte-vida, representada por Mictlantcaiktli, Dios Uc la regin di- IIIH muan.
y Ehcatl, Dios del viento, rodeados de los signos de los das y dos .wrliw ilc dnrr inul
tos, arriba y abajo, que fungen como multiplicadores en la cuenta del tonal)ohualU, nUtrnm
de 260 das. Vida y muerte estn siempre presentes en los destino IIIIIUHIIIIM.
Cdice Borgia, p. 56 reproduccin del Comentario de Eduord Sclrr
'see
h ^K-:)
*a
. ~":
a ^ :?&!&
23. Entre los varios conjuntos de "parejas divinas" que sr. representan en el Cdice ROT&U
se hallan estas seis. De arriba a abajo y de izquierdo n derecha flon: Mictlantccuhtli y Afir
tlanhuatl, Seor y Seora de la regin de los muertos. XoclUqutzal y Xochipilli, Dio*
preciosos del amor y las artes. Cintotl, en cuanto Seor y Scoru dol mofa. Tllov. y <3i*l
chiuhdicuc, Seor y Seora de las aguas celestes y terrestre!). OHU y Dioa dol l'ulqim. Tu
nncachufttl y Tonacatecuhtli, Seora y Seor de nuestra carne. Cdico forghi, p, .17
0 * 0 0 0 0 O
00 00000.o o o
24. En esta pgina, la 37 del Tonalmatl de los Pochiecas (Cdice FejivryMayer), se ven
en su mitad inferior dos parejas divinas. Forman ellas partes de un conjunto de seis pare
jas, inr.luidas en las pginas 35-37, que presiden el desarrollo completo de un tonalpnliwlli
o cuenta de los 2G0 das. A se denota la presencia de la dualidad divina en todos los mo
mentos del tiempo. A la derecha aparecen, unidos por la espalda, Piltzintccuhtli-Tonatiiih.
I dios solar joven con Xochiqutzrd, la diosa preciosa del amor y las artes. A la izquierda:
Mictlantecuktli y Mictlanckuatl, Seor y Seora do la regin de lo9 muertos
419
420
FILOSOFA NHUATL
421
422
FILOSOFA NHUATL
423
424
FILOSOFA NHUATL
425
426
I II.OMOI'A
NHUATL
427
428
FILOSOFA NHUATL
429
430
FILOSOFA NHUATL
. Dciiiu cuarl ticvena del lonalpohualU. cuenta df. los das y los destinos, incluida n
Cdice Borbnico. Lu figur.L principal representa a guien la preside, el dios Xippc Tota:
ictro Seor el iiliicrto ron ia [uH de la vfrtinia desollada, ifiie a la vez ostenta rasga
nunc.-i ron Tezcatlipona. Denota esto que los dioses ye van trasmutando de Rcnerdo '-o<
t.raiiMiurrir de los das v ios. destinos. En este cdice lot signos de los das, acompaado!
sus numeral**, [irincipian en la franja inerioi y continan en la que est contigua i
figura del dios y la serpiente. La olni hilera de signos, arriba de los das y a la derechi
la columna vertical con los otros das corresponde a los trece voltiles, seores de. la
ras y divisiones del da, cuya influencia debe correlacionarse con la de los destinos de qu<
son portadores los das. Cdice Borbnico, p, 14
26. Kl tonalpohualli, cuenta de los das y los destinos, puede interpretarse y desarrollarse
de muohas formas, como lo muestran los cdices qui> so conservan, Aqu aparece el tercer
cuarto de un lonalpohualli que se inicia con el da l-Vonado que se halla en el extremo
inferior de la columna de la derecha. Los pies que npan'cm, indican el amoxohtoca, es decir
cmo hay que "seguir el camino del cdico". IJLS mnu;encB en las franjas ms anchas, arriba
y abajo, muestran deidades, ofrendas y formas do acoutncoroa con los que guardan relacin
los correspondientes das-domino. Cdica forgia, p. 5
27. Otra forma de presentacin de un tonalpohualli la ofrece esta pgina del Tonaimatl ilr
Aubin. En su ngulo superior izquierdo, como en el Cdice Borbnico, uta la tlnidnd que
preside Id trecena de das, aqu la diosa hzpaplotl, Mariposa di: Obsidiana. S Imlln fionir
a un rbol que se ha interpretado como de Tamoanchan. Se ven vnririH ofrmhlnn y nnii
figura humana con dos cabezas de serpiente, una ulusin a lu dualidad. I.<m cniitlrclrt< del
borde exterior de la pgina, tanto arriba como bajo, registran loo RIKW IIC IIM INH, rl
primero de ellos I-Casa, en el extremo superior derecho. Los r.unilretftt nlnnhrdluN, ni lu
columna de arriba y en la hilera de abajo, incluyen los Trece Seora do Ion dividuno !*-1
da, y los que se hallan inmediatos a la figura de Itzpaplotl, los troco "Vol/tllln", run
completan con cuatro que se continan en la misma hilera hasta el extromo de lu lw|. Niin
influencias se han de combinar con las de los das-destinos, en la "lectura" do <wt hojn d'l
tonalpohualli. Tonaimatl de Aubin, p. 15
fc^la r ^ ^ P M ^ v ~Z
?'^S
28. Escena en que aparece Tlloc. Dios de la lluvia, circundado por los veinte siunos de Ins
das, indicndose. a* que -i, rodos '.'los ejerce sil ii:)unniii Olas deidade:-. i|uii'> 111 ! i-I
mismo cdice y c;i otros cmri; e! lior/da. el Vaticano B y el Tnnaiinul.' de c<- m hias
repieseiitadus en si; relacin intrnseca ron lo* destinos d.- los dive.iMi.s |u-ii<nlii .Ir IU-III|KI
y abarcando ludos los signos de los das, Asi, por ejemplo, en la ltima piinitin drl Timul
matl de los pochtecas, apnrece Tezcallipoca en efigie de hechicero, rireutiilmln |ior iimi
cuenta completa de los das, sus veinte signos y sus coi respondientes nuin-iali-! [,I| ciinci'p
lualizacin muestra la idea de la omnipresente vinculacin del ser limiiuiui ron el itiitvniM>
divino del que provienen los destinos. Cdice Lad, ]>. .'Iv
431
432
FILOSOFA NHUATL
433
lando a quien conoca el saber de que eran portadores los onalmatl, papeles de los das-destinos.
Por otra parte, el acercamiento a los huehachtlahtoi, tes
timonios de la antigua palabra, de los que se conservan varios
conjuntos, en particular los recopilados por Olmos hacia 15331536 y por Sahagn hacia 1545, revela que, como meollo de
su temtica, reaparecen muy semejantes cuestiones que con
ciernen, de un modo o de otro a los destinos del hombre en la
tierra y en Topan, Mictlan, "Lo que nos sobrepasa y la Regin
de los muertos".
Se expresa en ellos, por ejemplo, cmo han de obrar los
jvenes, los maestros, mdicos, parteras, funcionarios pblicos
y gobernantes supremos si es que han de cumplir con el des
tino que a cada uno de ellos corresponde. Se describe qu es
lo bueno y lo recto y aquello que hace perder su rumbo al
corazn. Preocupacin recurrente es la de no acertar con lo que
har posible, la realizacin del propio destino. Se alude incluso
en algunos huehuektlahlolli a los libros en los que se hallaba
registrado el recuerdo de los antepasados que cumplieron con
lo que les fue asignado por Nuestra Madre, Nuestro Padre,
cuando su destino penetr en el vientre materno y marc para
siempre lo que habran de ser sus respectivas existencias.
Tal suma de preocupaciones convergentes, de las que dan
testimonio los ionalmatl, e incluso algunos monumentos ar
queolgicos en los que se representan seres humanos practican
do diversos rituales de merecimiento ante la Divinidad, as
como no pocos cucatl y huehuehdahtolli de procedencias dis
tintas, muestra que dichos textos pertenecen al mismo tejido
cultural de Mes'oamrica. K] que pueda haber en algunos de
ellos interpolaciones o cualquier otra forma de alteraciones
no invalida su valor testimonial de la tradicin prehispnica.
Exige, eso s, la aplicacin, en cada caso, de la requerida cr
tica textual. Ya fray Bcrnardino de Sahagn respondi a quie
nes, en su propio tiempo, sin entrar en precisiones, menospre
ciaron tales testimonios:
En esle libro se ver claro que lo que algunos mulos han afir
mado, que todo lo escripto en estos libros, antes deslc y ds|m's
deste, son fictiones y mentiras, hablan como apasionados y men
tirosos, porque lo que en este libro est escripto no cabe en en
tendimiento de hombre humano el fingirlo, ni hombre viviente
pudiera fingir el lenguaje que en l eBt.
434
ni.OSOI-'IA
NHUATL
Y todos los indios entendidos, si fueran preguntados, afirmamaran que este lenguaje es el propio de sus antepasados y obras
que ellos hacan.38
Meollo del argumento esgrimido por Sahagn es que "no
cabe en entendimiento humano el fingirlo [es decir inventar
lo]", precisamente "lo que en este libro est escripto" [la suma
de los textos en nhuatl que abarcan el Cdice Florentino y
los Matritenses], as como tampoco "pudiera fingir el len
guaje que en l est". Al decir que "hombre viviente" no
podra inventar ni el contenido ni el lenguaje de tales testi
monios, obviamente se refiere a cualquiera que no tuviera como
propia a la cultura nahua. En otras palabras, Sahagn rea
firma as que los textos recogidos por el son tan caractersticos
del pensamiento nahua que fingirlos o inventarlos equivaldra
a forjar una cultura. Ello obviamente "no cabe en entendimien
to humano". La contraprueba la ofrece el hecho de que per
tenecen a la trama y la urdidumbre del tejido cultural en el
que vivan "todos los indios entendidos [que], si fueran pre
guntados, afirmaran que este lenguaje es propio de sus ante
pasados y obras que ellos hacan".
A modo de conclusin
Hemos atendido a tres temas principales en el pensamiento
prchispnico de los nahuas: su concepcin del espacio-tiempo;
la dualidad y sus preocupaciones acerca del destino de los se
res humanos. Constituyen ellos el ncleo de la temtica de
este libro.
**' La confrontacin ms amplia que he hecho ahora de los
textos que aqu presento y comento desde que apareci por
primera vez la Filosofa nhuatl en 1956 con los testimonios
paralelos de monumentos arqueolgicos y cdices prehispnicos muestra la relacin estrecha (pie existe mire todas esla>
expresiones. Es cierto que los textos en nhuatl, recogido.-, v
mmsi')i:o r alabelicamente d'^j.-u.-, le la (inuqnil.u IU-MHI <l.
tenidos a travs de un proceso de regisin <!< la oralidad. I'< n>
tambin es verdad segn lo hemos comprobado
que la ora
lidad no slo nhuatl sino en general mesoamrrienna, enluvo
38
435
BIBLIOGRAFA
(Se incluyen solamente las principales obras atadas en este
libro)
ACOSTA, Joseph de, S. J., Historia Natural y Moral de las Indias, Pondo
de Cultura Econmica, Mxico, 1940.
ADAMS, Richard E. W., "ArchaeoIogisU explore Guatemala's Losl City
of the Maya, Ro Azul", Natonal Geographic Magazine, Washing
ton, D. C , 1986, vol. 19, nm. 9.
ALBA, Carlos H., Estudio comparado entre el Derecho azteca y el Dere
cho Positivo Mexicano, Instituto Indigenista Interamericano, M
xico, 1949.
ALVA IXTLILXCHITL, Fernando de, Vase Ixtlilxchitl.
ANALES DE CUAUHTITLN, en Cdice Chimalpopoca, ed. fototpica y
traduccin del Lie. Primo F. Velzquez, Imprenta Universitaria,
Mxico, 1945.
Vase: LEHMANN, W., Die Ceschichte der Konigreiche von Colhuacan und Mxico, Stuttgart, 1938.
ANALES DE QOAUHTINCHAN, O Historia Tolteca-Chichimeca, versin
preparada y anotada por H. Berln, en colaboracin con Silvia
Rendn. Prlogo de P. Kirchhoff; en Colee. Fuentes para \& Hisria de Mxico, Robredo, Mxico, 1947.
BARLOW, Robcrt H., The exteni of the Empire of the Culhua Mexica,
Iberoamericana, 28, Univ. of California Press, Berkeley and Los
Angeles, 1949.
BAUTISTA, fray Juan, fuehuehahtolli, Testimonios de la antigua pa
labra, estudio introductorio de M. Len-Portilla, versin del n
huatl de Librado Silva Galeana, Mxico, Comisin Nacional Con
memorativa del V Centenario del Encuentro de Dos Mundos, 1988.
BEYER, Hermann, "Uber Namenshieroglyphe des Kodex Humboldt"
y "Das aztekische Gtterbild Alex. von Humboldt". En Wis
senschaftliche Festschrift zu Enthung des von Seiten S. MKaiser Wilhelm II, dem Mexicanischen Volke zum fubilum, seiner
Unabhangiglceit
Gestifteten
fumbddt-Denkmals,
v o n . . . Mller
hnos., Mexiko, 1910.
BOTURINI BENADUCCI, LORENZO, Idea de una Nueva Historia General
de la Amrica Septentrional, Madrid, 1748.
BRINTON, Daniel G., Ancient Nhuatl Poetry, Philadelphia, 1887.
Rig Veda Americanas, Philadelphia, 1890.
CAMPOS, Rubn M., ha Produccin Literaria de los Aztecas, Mxico,
1936.
438
BIBLIOGRAFA
du cabinet de
FILOSOFA NHUATL
439
lfinfnihi.% mi
440
BIBLIOGRAFA
FILOSOFA NHUATL
441
442
BIBLIOGRAFA
FILOSOFA NHUATL
443
444
BIBLIOGRAFA
FILOSOFA NHUATL
445
446
BIBLIOGRAFA
NDICE ANALTICO
Badiano, Juan: 85 n.
Acolman: 182.
Acosta, Joseph de: 3, 23, 29, 222, 397. Baptista, Juan, OKM: 19 n.
Acosta Saignes, Miguel: 186 n., 220 n. Barlow, Robert IL: 20, A7B, 397, 402.
Barreda, Gabino: 37.
Aguirre Beltrn, Gmalo: 220 n.
Bornal, Ignacio: 288.
Alba, Carlos H.: 231 n., 241, 397.
Albedro: 193-202; en funcin del to- Berln, Heinrich: 21, 397.
nalmail: 193-198; en relacin con la Betancourt, fray Agustn: 29.
Beyer, Hennann: 4042, 94, 152 n.,
educacin. 198-199; frenle a la divi
161 n., 164, 172, 397.
nidad: 199-202, 349.
Bondad
moral: concepto nhuatl de:
Alma: duda de la supervivencia des
234-236, 387; aplicaciones ticas: 388pus de la muerte: 59; algo queda
390; la antigua regla de vida: 234,
despus de la muerte: 214-216.
241; moral sexual: 238, 358.
Alva Ixtlihchitl, Fernando de (vase
Boturini Benaducci, Lorenzo: 19, 21,
Ixtlilxchitl).
3031, 397.
Anhuac: 113, 150.
Brinton, Daniel C : 16, 397.
Anderson, Arthur, J. O.: 13, 51 n., 355,
398, 399.
Calendario: 88, 104-105, 121-122; la
Antropomorfismo: 153.
cuenta de los aos; 78, 88; el calen
Aqwauhtzin: 313.
dario adivinatorio: 88, 193; factores
Aristteles: 4, 83, 84.
que entran en l: 86 n 194-197;
Arte (concepto nhuatl del): 319-323,
siglos nahuas: 115; su origen: 280363-368; las obras de arte, un me
282.
dio para conocer el pensamiento n Calmcac: 8. 9, 18, 19, 64, 72, 80, 90,
huatl: 26-27, 51-53; su origen: 291188, 192, 224-230, 378; quines asis
294.
tan: 225, 355; qu estudiaban: 226Astronoma y cronologa: 86, 113; su
230; enseanzas morales: 232-234;
base matemtica: 88; observaciones
ideal educativo nhuatl: 226-230; all
celestes: 76-78, 230; astros conoci
estudiaban los jueces: 239-240.
dos: 114; los cielos: 113-118, 124: Campos, Rubn M.: 16, 397.
su enseanza en los Calmcac: 228- Cantares: su origen: 16-18; surge en
229.
ellos la pregunta ilosficu: 49-50;
Astrnomos: 76, 86, 114, 230, 328, 381
obra de los amatinime: 72, 398;
Ayapanco: 313.
eran enseados en los Calmcac:
226-227; el sabio "un ladrn de can
Ayocuan: 142, 311, 313.
tares": 320.
Aztecas: 1, 43-46, 100-101, 126, 148,
172, 184, 216, 221, 244-245, 249-257, Carochi, Horacio, S. J. : 190, 397.
Caso,
Alfonso: 24, 26, 4346, 55, 97, 99,
276, 300.
44a
FILOSOFA NHUATL
NDICE ANALTICO
449
450
FILOSOFA NHUATL
NDICE ANALTICO
167-169; se inventa a si mismo: 169171; todo lo gobierna: 199-202, 385.
Origen y evolucin del pensamiento n
huatl: 273-316; probable origen teotihuacano: 295-300; visin toheca:
301-309; final florecimiento: 310-316.
Orozco y Berra, Manuel: 33-34, 403.
Oxomoco: 96, 181, 278-279.
Pantesmo: interpretacin de Beyer: 4042, 172-173; Omeyotuadn del mun
do: 176-177.
Parra, Porfirio: 37-39.
Paso y Troncoso, Francisco del; 11, 14,
19, 20, 38, 101 n, 104, 108, 328, 329,
345, 398, 403.
'
Peaid, Antonio: 16, 38, 403.
Personalidad (rostro y corazn): 58,
179-180, 189-192,'211, 348; adquisi
cin de: 68-69; perdida de: 73-74; la
educacin como formacin del rostro
y corazn: 221, 228-230.
Pintura, la tinta negra y roja, smbolo
del saber: 67, 79, 278, 392.
Plticas de los viejos, vase HuehuetlatollL
Platn: 4, 83.
Poesa: flor y canto: 142-147, 211, 319,
322-323, 342-343; la poesa, forma de
expresin del pensamiento: 57.
Pomar, Juan Bautista: 3, 403.
Ponce, Pedro: 19.
Popol Vuh: 284-285.
Pozo, Efrn C del: 86, 403.
Predestinacin al saber: 80, 329.
Problemtica: 57-62.
Qiuttalca: 12, 20, 69, 95 n 96, 97,
105, 107, 116, 165-166, 273, 288, 290,
296-299, 301, 302 n., 303-308,331, 384,
388; como ttulo de los sumos sacer
dotes: 77, 230; smbolo nhuatl del
sabio: 88-93; sus luchas con Tezcatlipoca: 98, 105, 125, 224 n.; identi
ficado con Venus: 116; sabidura de
Ometod: 175, 845; creador de hom
bros: 182-183, 347, 389.
Qutttaltehniyac: 156, 158.
451
4>2
FILOSOFA NHUATL
aqu todo es como un sueo: 60, 138139, 140-141, 203; opuesto a lo metatasico: 70.
Ttamami (sabio), etimologa: 66, 379,
391; (vase filsofos); ideal supre
mo del sabio nhuatl: 319-323, 327329, 396.
Tlatelolco: 8-11, 15, 127.
Tlaxcala: 1, 3, 245, 286, 313.
TlUan Tlapalan: 303, 306-308.
Tloque Nahuaque (Seor del cerca y
del junto): 130, 133,140 n 164, 166168, 199-200, 277, 280, 283-285, 304,
308, 311, 315, 392.
Tochihuitzin CcyolchUdiqui: 139, 311.
Toltecas: 1, 81, 88, 126, 132, 135, 148151, 244, 276, 279, 310, 362.
ToUecyod: 148, 230, 248, 291, 293, 306308,393.
Tonacatecuhtli: 154,. 209, 304, 393.
Tondmad: 121-123, 193-197, 394,
TondpohuaUi: 78, 88. 193, 280, 282,
289, 297, 394.
Topan, metan (lo metafsico): 58, 70,
394.
Torquemado, ray Juan de: 2, 7, 29,155,
157 n., 176, 225 n., 229, 404.
Toscano, Salvador: 26, 42, 231 n., 404.
Tovar, Juan de, S. J.: 23, 243 n., 404.
Tradicin: 67, 72, 130, 134-135, 383.
Tia: 132, 135 n., 244, 286, 289-291,
294, 300, 301-302, 307, 310.
Vaillant, George C: 42, 115 n., 404.
Valeriano, Antonio: 15.
Valor, concepto nhuatl de lo valioso:
57, 179.
VsJverde Tllez, Emeterio: 36-37.
Van Zantwijk, Rudolf: 52 n., 404.
Velzquw, Primo F.: 20-21, 104-105,
397, 390.
Verdad, concepto nhuatl: 61-62, 89,
140, 386; puede conocerse sobre lo
ticrm?; 13IM39, 141, 318-319; lo ni
co verdadero en la tiorra: 142-147,
177, 192, 326, 379, 363; ol Dios verdadnr: 151- 152: In vrrdad del homlm: MM, 179-180, 1119, 320, 322323.
NDICE ANALTICO
79,
Vida (como movimiento): 58, 122, 179,
co386; su transitoredad: 203-204; co
mo experiencia nica: 207, 350.
Vigil, Jos M: 16 n.
Visin huiizilopchtUca del mundo: 26,
126,
142, 211.
453
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Disco solar
Piedra de los Soles
Piedra del Sol
Lpida con el registro de los Soles
Sol de Agua y Sol de Viento
Sol de Lluvia de Fuego y Sol de Tierra
Imagen horizontal del espacio csmico
Otra de las varias representaciones de la imagen horizon
tal del universo
456
FILOSOFA NHUATL
NDICE DE ILUSTRACIONES
El tlamatini como educador
69
Tlamatini observando las estrellas
87
Los rumbos del Universo
99
El sol de viento
106
Los cielos superpuestos
117
Una representacin de Tonacatccuktli en el xm cielo .. 162
Mictlantecuhtli'Quetzalcatl
170
Los veinte signos del Tonalmatl
1%
Los infiernos nahuas
205
Artistas del mundo nhuatl
265
NDICE GENERAL
v
Vil
INTRODUCCIN
1
7
28
CAPTULO I
55
57
63
75
CAPTULO II
83
89
98
113
120
124
CAPTULO III
129
137
142
148
4-60
NDICE GENERAL
154
164
172
IV
179
181
189
193
203
CAPTULO V
219
221
231
243
249
258
VI
273
275
295
301
310
317
Ar'NDTCF T
325
325
331
337
347
NDICE GENERAL
Correspondientes al Captulo V
Correspondientes al Captulo Vi
461
355
369
APNDICE II
377
III
437
447
455
457
m&A j
ESTA OBRA, de la que aqu se ofrece la sptima edicin en castellano, va enriquecida con un
apndice en el que, a la luz de recientes investigaciones, se analizan y valoran de nuevo crticamente
los testimonios nahuas en los que se ha apoyado el estudio acerca del pensamiento nhuatl.
Publicado adems este libro en traducciones al ruso (Academia de Ciencias, Mosc); ingls
(University of Oklahoma Press); alemn (Mexicanische Studien, Colonia) y francs (Editions du
Seuil, Pars), ha tenido amplia difusin e influido en numerosos trabajos realizados en Mxico
y fuera de l, dirigidos a conocer la visin del mundo y, en general, el pensamiento de los antiguos
pueblos nahuas.
LA FILOSOFA NHUATL