Está en la página 1de 76

ESPAOL

Dicccionario Espaol-Francs
Coleccin Diccionarios del mundo
Juancar E.I.R.L.
Jr. Pascual de Vivero N 932 Urb. Orbea Lima - Lima 17 - Magdalena del Mar
Correo electrnico: juancareirl@hotmail.com
Primera edicin, Marzo, 2011
Tiraje: 6,000 ejemplares
Editor General: Juancarlos Castaeda Seminario
Cuidado de textos: Yulissa Masias Benavente
Gestora de producto: Luz Rocio Parra Aste
Diseo: Carlos Ypez Espejo
Registro del Proyecto Editorial N 31501201100866
Hecho el Depsito Legal en la Biblioteca Nacional del Per N 201101249
ISBN: 978-612-45961-0-0
Impreso en el Per
Editorial Super Grafica EIRL
Jr. Ica Nro. 344 Lima 01- Lima
Reservados todos los derechos. Queda prohibida, sin la autorizacin escrita de los titulares del
Copyright, bajo las sanciones establecidas en la ley, la reproduccin total o parcial de esta obra por
cualquier medio o procedimiento, incluidos reprografa y el tratamiento informtico.

Coleccin diccionarios del mundo


Queridos lectores en esta es la ltima entrega de la coleccin de diccionarios
del Mundo, darmos a conocer el idioma frnces, pues siendo Franca el pas
de la cultura del Mundo y donde se exponen las bibliotecas de los grandes
pensadores de la Revolucin y la epoca de las Luces, es importantisimo el
conocimiento de este idioma
Juancar Editores agradece infinitamente la fidelidad de haber adquirido uno a
uno los fascculos de esta incomparable coleccin, primera vez entregada a un
pblico lector que se preocupa por la cultura y el saber.
Usadas bien, las palabras nos permiten acompaar dignamente nuestros actos;
usadas mal, confunden, deslucen lo que hacemos y hasta llevan al engao.
Aprovechemos este diccionario de trminos y vocablos castellanos y latinos
como consulta para aprender nuevas palabras y para librarnos de dudas al
escribir y hablar.

Aa
a: 2prep
1 (lugar) ;
est a ms de tres kilmetros cest plus de
trois kilomtres;
estoy a tu lado je suis ct de toi;
vamos a Madrid/Chile/Espaa nous allons
Madrid/au Chili/en Espagne;
viaja al extranjero il voyage ltranger.
2 (tiempo) ;
a los quince das quinze jours aprs;
a qu hora? quelle heure?;
me levanto a las ocho je me lve huit
heures.
3 (complemento directo) cuida al perro il
soccupe du chien;
salud a la vecina il a salu la voisine.
4 (complemento indirecto) ;
da limosna a los pobres il fait laumne aux
pauvres.
5 (manera) ;
escribo a mano/a mquina jcris la main/
la machine;
llueve a cntaros il pleut torrents;
tortilla a las finas hierbas omelette aux fines
herbes.
6 (proporcin) ;
a cien pesetas la docena cent pesetas la
douzaine;
a sesenta kilmetros por hora soixante
kilomtres lheure;
ganaron por dos a cero ils ont gagn deux
zro.
7 (verbo+a+infinitivo) aprende a leer il
apprend lire;
sale a pasear il part se promener;
vengo a buscarte je viens te chercher.
8 (nombre+a+infinitivo) ;

distancia a cubrir distance couvrir.


9 (ante infinitivo) a no ser por ti, no lo habra
terminado si ce ntait grce toi, je ne
laurais pas termin.
10 (exclamaciones inesperadas) a callar
todos! taisez-vous tous!;
a dormir! au lit!
Recuerda que la preposicin espaola de
lugar a tiene varias traducciones. Si le sigue
el nombre de una ciudad o de una isla en
singular es : voy a Madrid/a Cuba, je vais
Madrid/ Cuba. Si va seguida del nombre
de un pas singular femenino es en: voy a
Francia, je vais en France. En el caso de un
pas singular masculino es au: voy a Portugal,
je vais au Portugal, y si el nombre del pas
o de la isla es plural, su traduccin es aux:
voy a Estados Unidos/a Canarias, je vais aux
tats-Unis/aux les Canaries.
a 1, A
f (letra) a m inv, A m inv
Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) a
en el ttulo:
Qu le vamos a hacer!
Vamos, Francia, a ganar!
A cules de ellas se lo has dicho?
A dnde quieres que te siga?
A qu jugis? / A qu estis jugando?
A que no...?
A que? A qu?
A ti qu te parece?
Cmo llaman los espaoles a los franceses?
podemos subir a lo ms alto de la torre?
Qu hago para encontrar a esa persona que
me pueda hacer feliz?
Qu voy a hacer sin ti?
Quin te ense mi Dios a hacer flores. . .
Quiere que vuelva a intentar?
...a cuya labor tanto contribuye su apoyo,
...irn a vivir a los desiertos
(Certificat dhrdit) produire (par les
hritiers)
(esp) A lo mejor si, por ah me levanto de la
cama.
(esp) A mal tiempo buena cara
(esp) a mal traer nos lleva
7

Coleccin diccionarios del mundo

espaOL-frances

(esp) a modo de parte vigilante sobre el juez,


por si ste decide
(esp) a s mismo/solo
(esp) a veces s y a veces no
(esp) a ver si cuela! (colar)
(esp) A ver si es verdad
(esp) aceptarse a s mismo
(esp) atenta a ver si
(Esp) caer bien a alguien
(esp) como si t fueras a hacer lo mismo
(Esp) Drsele bien / mal algo a alguien
A. tambin aparece en estas entradas
Espaol:
a.m. - cido - cueo - filo - grafo - guila lalo - lgido - mbito - ngel - ngulo - nimo
- pice - podo - ptero - rbitro - rbol - rea
- rido - rtico - spero - tico - tono - ulico ureo - urico - vido - ato - oo - l - mulo
- pico - se - ste - tico - tnico - leo ptica - ptico - ptimo - rfico - seo - aacal
- aadido - aadidura - aejo - aicos - ao
- aojo - aorar
Franais:
- abaiss - abaissement - abaisser - abaisseur
- abandon - abandonn - abandonner sabandonner - abasourdi - abasourdissant
- abat-jour - abattage - abatte - abattement
- abatteur - abattre - abattu - abbatial - abb
- abcs - abdicataire - abducteur - abeille ablien - aberration - abtissant - abhorr
- abme - abm - abiotique - abject - ablatif
- abois (aux) - abolition - abomination abondance - abondant - abonder - abonn
- abonnement - abonner - abonner - abord
- abordable - abordage - aborder - abortif aboulique - about
See Googles machine translation of a.
ab intestato
loc adv
1 Der ab intestat.
2 ngligemment
ababol
m Bot coquelicot m
Ningn ttulo tiene la(s) palabra(s) ababol.
abac
m
8

1 Bot abaca m.
2 Text chanvre m de Manille, toffe en fibre
dabaca
abacal
I adj relatif(ive) labaca.
II m plantation dabacas
abacial
adj abbatial(e)
baco
m abaque m
abad, esa
m, abb m, -esse
abadejo
m
1 (pez) morue , aiglefin m.
2 (ave) roitelet m
abadengo, a
adj (del abad) abbatial(e)
abadernar
vtr Nut attacher avec des badernes
abada
abbaye
abajo
I adv
1 (situacin) dessous;
est a., en el stano il est en bas, au sous-sol;
un poco ms a. un peu plus bas;
vive en el piso de a. il habite ltage en dessous;
a. del todo tout en bas, tout au fond;
de a. en dessous, au dessous;
por a. par en bas.
2 (direccin) en bas, vers le bas;
calle a. en descendant la rue;
mira a. regarde en bas;
voy a. je descends;
de arriba a. de haut en bas.
3 (en escrito) ci-dessous;
se detalla ms a. detaill ci-dessous.
II excl bas;
a. el gobierno! bas le gouvernement!
abalanzarse
vpr se ruer, slancer
abalear
vtr amer (tirotear) tirer sur
abalizamiento
m balisage m

aballestar. vtr Nut haler


abalorio
m
1 (cuenta) perle de verre.
2 (adorno) verroterie
abaluartar
vtr bastionner
abanar
vtr venter
abancalar
vtr faire des champs o des jardins potagers en
terrasse
abanderar
vtr
1 (registrar un buque) mettre sous pavillon.
2 (acreditar de bandera) battre pavillon.
3 (una organizacin) tre adhr(e)
abanderado
m Mil porte-drapeau m
abanderado, a
m,
1 (en una procesin) porte-bannire m inv.
2 fig (representante) porte-drapeau m inv
abanderamiento
m
1 (de un buque) nationalisation .
2 (a una organizacin) adhsion , affiliation
abandonado es: el participio
abandonar
vtr
1 abandonner, quitter.
2 fig (cosa ya emprendida) ngliger.
abandonado, a
adj
1 (despoblado, desamparado) abandonn(e).
2 (en aseo personal) nglig(e), peu soign(e).
3 (en mantenimiento) laiss(e) labandon, mal
entretenu(e)
abandonado es:
el participio
abandonar
vtr
1 abandonner, quitter.
2 fig (cosa ya emprendida) ngliger.
abandonado, a
adj 1 (despoblado, desamparado)

abandonn(e).
2 (en aseo personal) nglig(e), peu soign(e).
3 (en mantenimiento) laiss(e) labandon, mal
entretenu(e)
abandonista
adj & m dfaitiste
abandono en el ttulo:
abandono
abandono tambin aparece en estas entradas
Franais:
abandon - dfaitisme - dlaissement - incurie lchage - plaquage - soin
abanicar vtr venter.
abanicarse vpr sventer
Del verbo abanicar: (conjugar)
abanico es:
1 persona singular (yo) presente indicativo
abanic es:
3 persona singular (l/ella/usted) pretrito
indicativo
abanico
m ventail m;
en a. en ventail
abanicar
vtr venter.
abaratamiento
m baisse , diminution dun prix;
a. del pan baisse du prix du pain
abaratar
vtr baisser le prix de.
abaratarse
vpr (precio) baisser;
(cosa) coter moins cher
abarca:
definicin | sinnimos | conjugar verbos
en contexto | imgenes
En Ingls | En Portugus
Del verbo abarcar: (conjugar)
abarca es:
3 persona singular (l/ella/usted) presente
indicativo
2 persona singular (t) imperativo
abarca

1 (sandalia) sandale .
2 (zueco) sabot m
9

Coleccin diccionarios del mundo

espaOL-frances

abarcar
vtr
1 embrasser;
(espacio, temas) comprendre, renfermer;
(temas) recouvrir;
este captulo abarca los tres anteriores ce
chapitre comprend les trois prcdents.
2 (rodear) encercler, entourer.
3 (con la mirada) embrasser du regard
abarcable adj embrassable
abarcador, a
adj qui embrasse
abarcador, a
adj qui embrasse
abarrancarse
vpr fig (en los negocios) sembourber, tre dans
une impasse
abarrotado:Del verbo abarrotar: (conjugar)
abarrotado es:el participio
abarrotar
vtr remplir (de o con, de); (desvn, bal) bourrer
(de o con, de)
abarrotado, a
adj plein(e) craquer, bond(e); el desvn est
a. de trastos le grenier est bourr/bond de
vieilleries
abarrote
m
1 Nut ballot m.
2 amer (tienda) picerie
abarrotar
vtr remplir (de o con, de); (desvn, bal) bourrer
(de o con, de)
abarrotes es:
2 persona singular (t) presente subjuntivo
abarrotar
vtr remplir (de o con, de); (desvn, bal) bourrer
(de o con, de)
abarrotes
mpl
1 amer (artculos) articles dpicerie de premire
ncessit.
2 amer (tienda) picerie
abastecer
vtr approvisionner, ravitailler;
a. de vveres una guarnicin ravitailler en vivres
10

une garnison. abastecer tambin aparece en


estas entradas Espaol: nutrir - pertrechar
Franais: achalander - approvisionner - assortir avitailler - ravitailler
abasto
m no dar a. fig ne pas sen sortir, tre dbord
abatir
vtr abattre.
abatido, a adj abattu(e), afflig(e)
abatido tambin aparece en estas entradas
Espaol: agobiado - aliquebrado - anonadado
- dejado
Franais: abattu - affaiss - catastropher dcav - effondr
abdicacin
abdication abdicacin tambin aparece en
estas entradas Franais: abdication
abdomen
m Anat abdomen m abdomen tambin aparece en estas entradas Espaol: abdominoplastia
Franais: abdominal
abdominal
I adj abdominal(e).
II abdominales mpl abdominaux mpl;
hace abdominales en el gimnasio il fait des
abdominaux au gymnase
abduccin

1 abduction .
2 Der enlvement m, rapt m
abductor
adj m & m Anat abducteur
abec
m 1 (alfabeto) alphabet m.
2 fig (conocimientos bsicos) B.A.-Ba m inv;
no saber ni el a. fig & fam ne savoir ni a ni b
abecedario
m
1 (alfabeto) alphabet m;
a. manual alphabet des sourds-muets;
a. telegrfico alphabet tlgraphique.
2 (libro) abcdaire m
abeja
abeille ;
a. carpintera abeille charpentire;
a. obrera abeille ouvrire;

a. reina abeille reine


abejar m rucher m
abejarrn m Zool bourdon m
abejera
1 (colmenar) rucher m.
2 Bot mlisse
abejero, a
I m, apiculteur m, -trice .
II abejero m (pjaro) gupier m
abejorreo
m 1 (zumbido) bourdonnement m, vrombissement m.
2 fig (de voces) bourdonnement m
abellacar
vtr avilir.
aberrante
adj aberrant(e), absurde, insens(e)
abertura

1 (boquete) ouverture .
2 (grieta) fente
abertura tambin aparece en estas entradas
Espaol:
brecha - gotera - ojete - portillo - quiebra - raja
Franais:
bance - brche - closion - gueuler - entrebillement - entrouverture - vasure - fenestration
- fente - gueule - largeur - lumire - lunette
- ouverture - ouvreau - perce - porte - trappe
- troue
abestiado, a
adj abruti(e)
abetunado, a
adj bitumeux(euse), bitumineux(euse)
abrir
I vtr
1 ouvrir;
a. la ventana ouvrir la fentre;
a. una cuenta ouvrir un compte;
a medio a. moiti ouvert(e), entrouvert(e).
2 (desplegar) dployer, ouvrir;
abri el paraguas il a ouvert le parapluie;
el pjaro abre las alas loiseau dploie ses ailes.
3 (partir) couper, dcouper;
abrir el meln je vais couper le melon.
4 (grifo, gas) ouvrir.

5 (superficie) ouvrir, percer, creuser;


abren un tnel on creuse un tunnel;
abrirn un camino ils vont ouvrir un chemin;
a. una calle percer une rue.
6 (piernas) carter.
II vi (establecimiento) ouvrir
abierto, a
adj
1 ouvert(e); a. de par en par grand ouvert;
con los brazos abiertos bras ouverts;
deja la ventana abierta laisse la fentre ouverte.
2 fig (mentalidad) lesprit ouvert
abisinio, a
I adj abyssinien(enne).
II m, abyssinien m, -enne
abismal
adj abyssal(e)
abismar vtr
1 prcipiter dans un abme.
2 fig (confundir) accabler, confondre.
abismarse
vpr fig (problemas) sabmer (en, dans)
abismo es:
1 persona singular (yo) presente indicativo
abism es:
3 persona singular (l/ella/usted) pretrito
indicativo
abismo
m abme m
abismar
vtr
1 prcipiter dans un abme.
2 fig (confundir) accabler, confondre.
abizcochado, a adj biscuit(e)
ablacin
ablation , excision , extirpation ;
a. continental Geol ablation continentale;
a. glaciar Geol ablation glaciaire
ablandamiento
m amollissement m
ablandar
vtr
1 (reblandecer) ramollir, amollir;
a. la carne attendrir la viande.
2 fig (enternecer) attendrir.
3 fig (apaciguar) adoucir, apaiser.
11

Bb
Coleccin diccionarios del mundo

espaOL-frances

b, B f (letra) b m inv
baba
1. f. Saliva espesa y abundante que cae de la
boca:
cierra la boca, que se te cae la baba.
2. Lquido viscoso segregado por algunos
animales y plantas:
el caracol dejaba un rastro de baba.
3. carsele a uno la baba loc. Experimentar
gran complacencia ante algo que resulta grato:
se le cae la baba con su beb.
babear vi baver
1. intr. Echar baba por la boca:
aquel pobre viejo babeaba constantemente.
2. Hacer demostraciones de excesiva
complacencia, satisfaccin o contento ante una
persona o cosa: est babeando por ella.
babel babel m o f fig & fam (confusin) tour
de Babel
babeo m action de baver
babero m
1 (para comer) bavoir m.
2 (bata) blouse
babi m bavoir m, bavette
babia estar en b. tre dans la lune o dans
les nuages
babieca
I adj fig & fam (bobo) niais(niaise), nigaud(e).
II m niais m, niaise , nigaud m, -e
babilnico, a
adj
1 relatif(ive) Babylone.
2 fig (ostentoso) fastueux(euse); un decorado b.
un fastueux dcor
babosa
f Zool limace
12

baboso, a
I adj
1 baveux(euse).
2 amer fam (tonto) sot(sotte), crtin(e).
II m, f amer fam (tonto) crtin m, -e , sot m,
sotte
babosear
I vtr baver.
II vi fig & fam (a una mujer) flatter une femme
avec excs
baboseo
m fig & fam (a una mujer) flatterie excessive
babosear
I vtr baver.
II vi fig & fam (a una mujer) flatter une femme
avec excs
bacalao
m morue ;
cortar o partir el b. fig & fam mener la barque,
faire le beau temps;
te conozco, b. je te vois venir
bacn, ana
adj amer relatif(ive) Bacchus
bacanal bacchanale
bache m
1 (en carretera) nid-de-poule m, trou m.
2 fig mauvaise passe , moment m difficile;
los baches de la vida les moments difficiles de
la vie; salir del b. fam sortir dun trou noir o
dune mauvaise passe o de lornire.
3 Aer trou m dair
bachiller m bachelier m, -re
bachillerato m baccalaurat
bachillerato m baccalaurat
bacn m
1 (orinal) bassin m hyginique, pot m de
chambre, vase m de nuit.
2 (para limosna) sbile .
3 fig & fam (hombre despreciable) lche m
bacinica
pot m de chambre
bacteria
bactrie
bacteriano, a
adj bactrien(enne)
bactericida adj bactricide

bacterilogo, a
m, bactriologiste m
badajo m
1 battant m.
2 fig & fam (persona habladora) moulin m
paroles
bdminton m Dep badminton m
badulaque
mf fig & fam (necio) crtin m, -e , nigaud m,
-e
bagaje m
1 fig (de la vida) bagage m.
2 Mil matriel m dquipement
baguette baguette
baha baie
bailable
adj dansable, dansant(e)
bailar
I vtr
1 danser;
b. un tango danser un tango.
2 Loc: que me/te/etc quiten lo bailado fam cest
toujours a de pris o de gagn.
II vi
1 (danzar) danser;
(peonza) tourner.
2 fig (ir grande) nager;
estos zapatos me bailan je nage dans ces
chaussures
bailador, a
I adj danseur(euse).
II m, danseur m, -euse
bailongo, a
I adj fam dansant(e).
II m, f fam personne qui aime danser
baja

1 (descenso) baisse ;
estar de b. (tener poca aceptacin) tre en perte
de vitesse;
(perder valor) tre en baisse;
jugar a la b. jouer la baisse.
2 (cese) fermeture , cessation ;
firm la b. del club jai sign la fermeture du
club;
dar de b. a alguien (empleado) licencier qqn;

(soldado) rformer qqn;


(miembro de club) exclure qqn;
darse de b. (empleado) quitter, dmissionner;
(miembro de club) se retirer;
ser b. (soldado) tre port disparu;
(miembro de club) cesser dappartenir .
3 (permiso en trabajo) cong m maladie;
(documento) arrt m de maladie;
estar de b. tre en cong de maladie
bajo prep
1 (lugar, autoridad) sous;
b. la lluvia sous la pluie;
b. la Monarqua sous la Monarchie;
b. tierra sous terre.
2 (temperatura) au-dessous de;
b. cero au-dessous de zro
bajo, a I adj
1 bas(basse); (persona) petit(e).
2 (sonido) faible;
en voz baja voix basse.
3 (calidad) mauvais(e).
4 Ms (grave) grave.
II adv bas;
habla b. il parle voix basse o il parle bas.
III bajo m
1 (en edificios) rez-de-chausse m.
2 Cost ourlet m.
3 Ms (instrumento, persona) basse ;
(msico) bassiste m. por lo bajo loc adv (con
disimulo) en cachette;
(por lo menos) au bas mot
Recuerda que bas no se puede aplicar a una
persona. En este caso debes usar la palabra
petit: Este hombre es bajo. Cet homme est petit.
bajar Ivtr
1baisser; baja la cabeza! baisse la tte!;
no bajes el volumen ne baisse pas le volume.
2 (escaleras, maletas) descendre;
(persiana) abaisser.
II vi
1 (hacia lugar ms bajo) descendre.
2 (temperatura, precio) baisser.
bajada
1 (descenso) descente .
2 (cuesta) pente .
3 (disminucin) baisse .
13

Coleccin diccionarios del mundo

espaOL-frances

4. b. de bandera (en taxi) prise en charge.


5. b. de aguas gouttire , tuyau m de descente
bajar I vtr
1 baisser;
baja la cabeza! baisse la tte!;
no bajes el volumen ne baisse pas le volume.
2 (escaleras, maletas) descendre;
(persiana) abaisser.
II vi
1 (hacia lugar ms bajo) descendre.
2 (temperatura, precio) baisser.
bajeza bassesse
bajista m
1 (en la Bolsa) baissier m.
2 Ms bassite m, contrebassiste m
balacear
vtr amer (tirotear) blesser par balle
balacera
f amer (tiroteo) fusillade
baladista
mf Ms personne qui chante des ballades
balance m
1 bilan m;
hacer el b. Com faire o dresser le bilan.
2 (resultado) rsultat m;
hacer b. de faire le point de
balancear vtr balancer.
balanza
balance ; b. comercial/de pagos balance
commerciale/des paiements; b. de cocina
balance de mnage balbucear tambin
aparece en estas entradas Espaol: balbucir
Franais: nonner - babiller - balbutier bredouiller - gazouiller
balbuceo
m balbutiement m
balcn
m balcon m;
asomarse al b. se mettre au balcon;
b. corrido grand balcon
balde
m (de metal) seau m;
(de madera) baille . de balde loc adv
gratuitement;
estar de b. tre de o en trop, tre oisif(ive),
lil. en balde loc adv en vain
14

baldo, a adj
1 (terreno) vague, inculte, en friche.
2 (sin fundamento) vain(e), faux(fausse),
illusoire
baldosa
carreau m;
(de la calle) dalle
balear
vtr amer (tirotear) transpercer dune balle
baln
m balle de petit calibre
ballena baleine
ballenato
m Zool baleineau m
ballenera
f (bote) baleinire
ballenero, a
I adj baleinier(re); puerto b. port baleinier.
II ballenero m (barco pescador) baleinier
ballesta
1 (arma) arbalte .
2 Mec ressort m de suspension
ballet
m ballet m;
b. clsico ballet classique
balneario
m station thermale o balnaire, ville deaux;
ir a un b. aller prendre les eaux
balompi m football m
baln m ballon m
baloncesto m basket-ball m
balsa
1 (embarcacin) radeau m.
2 (estanque) tang m.
3 Loc: ser una b. de aceite tre dun calme plat
blsamo m baume m
bamba f (baile) bamba
bambalina
f Teat frise ;
entre bambalinas fig sur les planches
bamb
m Bot bambou m
baadera
f amer (baera) baignoire
baar vtr
1 baigner.

2 (cubrir) enrober (en, de); b. con, de o en


enrober de;
(con oro) recouvrir de.
3 (mojar) tremper (en, dans).
baarse
vpr se baigner
banca
1 banque , secteur m bancaire;
b. electrnica banque lectronique;
hacer saltar la b. Jueg faire sauter la banque.
2 (asiento) banc m
bancario, a adj bancaire
bancarrota
faillite , banqueroute ;
en b. en faillite
banda
1 bande ;
b. armada bande arme;
b. magntica bande magntique;
b. sonora Cin bande sonore.
2 (honorfica) charpe .
3 (para el pelo) ruban m.
4 Dep touche ;
fuera de b. en touche.
5 Ms fanfare .
6 Loc: cerrarse en b. ne rien vouloir entendre;
coger por b. prendre qqn partie;
dar de b. laisser de ct
bandeja plateau m;
pasar la b. faire la qute;
servir algo a alguien en b. (de plata) fig amener
qqch qqn sur un plateau
bandera drapeau m;
b. blanca drapeau blanc;
arriar/izar (la) b. amener/hisser les couleurs;
jurar b. prter serment au drapeau;
lleno hasta la b. plein craquer;
seguir la b. de alguien se ranger sous le drapeau
o la bannire de qqn. de bandera loc adj
dune qualit suprme
banderilla
1 Culin mini-brochette .
2 Taurom banderille
banderillero m Taurom banderillero m
bandern m fanion m
banderita, banderola banderole

bandolera bandoulire ;
en b. en bandoulire
bandolina
f Ms mandoline
bao m
1 bain m;
b. de asiento/de vapor/turco bain de sige/de
vapeur/turc;
b. de color (tinte) colorant;
b. Mara Culin bain-marie m;
darse un b. prendre un bain, se baigner;
(en mar, piscina) faire une baignade;
dar un b. a alguien fig faire prendre la piquette
qqn; tomar baos de sol prendre des bains
de soleil.
2 (cuarto de aseo) salle de bains.
3 (baera) baignoire .
4 (capa) couche .
5. baos mpl eaux fpl, bains mpl
baar vtr
1 baigner.
2 (cubrir) enrober (en, de); b. con, de o en
enrober de; (con oro) recouvrir de.
3 (mojar) tremper (en, dans).
baquelita baklite
barajarse vpr
1 se mler.
2 fig (datos) tre examin(e); (posibilidades)
tre envisag(e)
barata
1 (baratura) bon march m.
2 (trueque) troc m, change m
barato, a
I adj bon march, pas cher(chre); un traje b. un
costume bon march.
II barato adv () bon march;
vender b. vendre () bon march
barbaridad
1 (atrocidad) atrocit ;
qu b.! quelle horreur!, cest incroyable!
2 (disparate) ineptie , normit ;
decir barbaridades sortir des normits.
3 Loc: cuesta una b. a cote normment
defforts; una b. (de) (gran cantidad) fam
normment, des tonnes (des); cuesta una b. a
cote normment defforts
15

Coleccin diccionarios del mundo

espaOL-frances

Cc
c, C f (letra) c m inv, C m inv
cabal I adj
1 (persona) accompli(e).
2 (precio) juste.
II cabales mpl no estar en sus cabales ne pas
avoir toute sa tte
cabalgar
I vtr monter.
II vi chevaucher
cabalstico, a
adj cabalistique
caballera
1 (animal) monture .
2 Mil cavalerie
caballero
I adj galant(e).
II m
1 (hombre corts) gentleman m;
ser todo un c. tre un vrai gentleman.
2 (seor) monsieur m;
de c. pour homme.
3 (en letrero) caballeros messieurs.
4 (noble) chevalier m;
c. andante chevalier errant;
armar c. armer chevalier
caballete m
1 (de mesa) trteau m.
2 (de pintor) chevalet m.
3 (de tejado) fate m.
4 Anat arte
caballo m
1 (animal) cheval m;
c. de batalla cheval de bataille;
c. de carreras cheval de course;
a c. cheval;
16

montar a c. faire du cheval, monter cheval.


2 Ajedr cavalier m.
3 Naipes cavalier m (du jeu de cartes espagnol).
4 arg (herona) hros .
5. c. de vapor cheval-vapeur.
6 Loc: estar a caballo entre... tre cheval sur.
a mata caballo loc adv ventre terre
cabaa f (choza) cabane
cabaret m cabaret m
cabecear
I vtr Dep faire une tte.
II vi
1 (mover la cabeza) hocher la tte;
(caballo) encenser.
2 (al dormir) dodeliner de la tte
cabecilla
m meneur m, -euse
cabello m
1 (pelo) cheveu m;
llevar de o por los cabellos fig traner (par les
cheveux).
2. c. de ngel Culin cheveu dange
cabestrillo (en)
loc adj en charpe
cabezazo m
1 coup m de tte.
2 (en ftbol) tte ;
dar un c. donner un coup de tte
cabezn, ona
I adj
1 (de cabeza grande) qui a une grosse tte.
2 (terco) ttu(e).
3 (vino) capiteux(euse).
II m, f (terco) entt m, -e
cabida
1 (capacidad) contenance .
2 (de teatro) capacit daccueil;
dar c. a admettre
cabildo m
1 Polt conseil m municipal.
2 Rel chapitre
cabina
cabine ;
c. electoral isoloir m;
c. telefnica cabine tlphonique
caminar I vi marcher.

II vtr parcourir
cenestesia f Psicol cnesthsie
cisterna
1 (de retrete) chasse deau.
2 (depsito) citerne
cistitis f Med cystite
cistoscopia
f Med cystoscopie
cisura
fissure
citara
f (tabique) galandage m
citologa
f Med cytologie
citoplasmtico, a
adj Biol cytoplasmique
ciudad
ville ;
c. dormitorio cit-dortoir ;
c. hermana ville jumelle;
c. jardn cit-jardin ;
c. natal ville natale;
c. satlite ville satellite;
c. universitaria cit universitaire Ver nota en
mairie
ciudad
ville ;
c. dormitorio cit-dortoir ;
c. hermana ville jumelle;
c. jardn cit-jardin ;
c. natal ville natale;
c. satlite ville satellite;
c. universitaria cit universitaire Ver nota en
mairie
cvico, a
adj civique;
comportamiento c. comportement civique
civil
I adj civil(e); guerra/matrimonio c. guerre/
mariage civil.
II m civil m;
casarse por lo c. se marier la mairie o
civilement
civilidad civilit
civilizacin civilisation
civilizar vtr civiliser.

civismo m civisme m
cizaa
1 ivraie .
2 Loc: meter o sembrar c. semer la zizanie
clamor m clameur
clamoroso, a
adj retentissant(e)
claqueta f Cin clap m
claridad
1 clart .
2 fig (nitidez) puret ;
te oigo con c. je tentends clairement;
de una c. meridiana clair comme le jour
clarn
I m Ms clairon m.
II mf (msico) clairon m
clarinetista
mf Ms clarinettiste m
claro, a I adj
1 clair(e); (imagen) net(nette); c. est que... il
est clair que;
dejar algo c. faire comprendre qqch;
estar c. tre clair(e); poner o sacar en c. tirer
au clair;
tener algo c. y voir clair;
ver poco c. ne pas voir trs clair.
2 (poco espeso) lger(re); un pur c. une pure
liquide.
3 (poco abundante o tupido) clairsem(e); un
tejido c. un tissu clairsem.
II claro m
1 (hueco) vide m;
(entre asientos) place libre;
(en bosque) clairire.
2 Arte clair m;
c. oscuro clair-obscur m.
3 Meteor claircie .
4. c. de luna clair m de lune.
III adv clairement;
hablar c. parler haut et clair;
fig (con franqueza) parler franchement.
IV excl bien sr!;
c. que s/no! bien sr que oui/non!
clase
1 classe ;
c. alta/media/obrera o trabajadora classe
17

Coleccin diccionarios del mundo

espaOL-frances

dominante/moyenne/ouvrire;
c. preferente/turista classe affaires/conomique;
c. social classe sociale;
clases pasivas retraits et pensionnaires de
ltat;
primera c. premire classe;
tener c. fig avoir de la classe.
2 (modo) sorte ;
de toda c. de toute sourte;
toda c. de toutes sortes de.
3 (forma de ser) genre m.
4 (enseanza) cours m;
c. de recuperacin cours de rattrapage;
clases particulares cours particuliers;
dar c. (profesor) donner des cours;
(alumno) suivre des cours
clsico, a
I adj
1 classique.
2 (tpico) typique;
c. de typique de.
II m, classique m
clasificado, a
I adj (secreto) class(e), classifi(e).
II clasificado m (en prensa) petite annonce
clavel m
1 illet m;
c. reventn illet double.
2. c. de mar Zool illet o anmone de mer
clavete m
1 (clavo pequeo) petit clou m.
2 Ms plectre m
clavcula f Anat clavicule
clavo m
1 clou m;
c. de rosca vis .
2 (especia) clou m de girofle.
3 Med (en fractura sea) broche .
4 Loc: agarrarse a un c. ardiendo saisir
nimporte quelle planche de salut, tre prt(e)
tout;
como un c. pile lheure, ponctuel;
dar en el c. mettre dans le mille;
echar un c. vulg tirer un coup; por los clavos de
Cristo! la grce de Dieu!, au nom de Dieu!;
remachar el c. fam insister sur qqch;
18

un c. saca otro c. un clou chasse lautre


claxon m Klaxon m
clemencia clmence
clemente
adj clment(e)
cleptmano, a, cleptomaniaco, a
m, cleptomane m
cleptmano, a, cleptomaniaco, a
m, cleptomane m
clima m climat m
climtico, a
adj climatique
clmax
m point m culminant
clnica
clinique
clip m
1 clip m.
2 (sujetapapeles) trombone m.
3 (de pelo) pince
clis m clich
cltoris m Anat clitoris m
cloaca gout m, cloaque m
clon m Biol clone m
cloracin
chloration
clorita
f Miner chlorite
cloro
m chlore m
cloroformo
m Med & Qum chloroforme m
clset m amer (armario) placard m
clown m clown m
club m club m;
c. de fans fan club;
c. nutico yacht-club m
coaccin
pression
coacervacin
f (amontonamiento) entassement m,
rassemblement m
coactivo, a
adj coercitif(ive); fuerza coactiva force coercitive
comer
I vi manger;

(al medioda) djeuner;


(por la noche) dner.
II vtr
1 manger.
2 (consumir) consommer.
3 Jueg prendre.
4 fig (sentimientos) dvorer.
5 Loc: c. vivo avaler tout cru;
c. y callar obir sans se plaindre;
estar diciendo cmeme voir et tre tent;
ser de buen c. avoir bon apptit;
sin comerlo ni beberlo sans y tre pour rien;
tener qu c. avoir manger.
comercializacin
commercialisation
comestible
I adj comestible.
II comestibles mpl alimentation
cometario, a
adj Astron commtaire
cometer
vtr commettre
comezn
1 (picor) dmangeaison .
2 fig (deseo) envie folle
cmic
m bande dessine
comicios
mpl lections fpl
comida
1 (alimento) nourriture ;
c. rpida prt--manger m;
cambiar la c. fig (vomitar) vomir.
2 (almuerzo, cena) repas m;
(medioda) djeuner m
comillas
fpl guillemets mpl;
entre c. entre guillemets
comisorio, a
adj Der commissoire;
clusula comisoria danse commissoire
comit
m comit m;
c. central comit central;
c. de empresa comit dentreprise
cmix

m bande dessine au contenu


pornographique
como
I adv
1 comme;
blanco c. la nieve blanc comme neige;
vive c. si fuera millonario il vit comme sil tait
millionnaire.
2 (en comparaciones) que;
su coche es tan bueno c. el mo sa voiture est
aussi bonne que la mienne.
3 (en calidad de) comme, en tant que, en;
c. testigo en tant que tmoin;
tratar c. amigo traiter en ami.
4 (aproximadamente) peu prs, environ;
lleg c. a las seis il est arriv vers les six heures.
II conj
1 (causal) comme, tant donn que;
c. no le vi, me fui comme je ne lai pas vu, je
suis parti;
c. (quiera) que comme, tant donn que.
2 (condicional) si;
c. llueva no vamos sil pleut nous ny allons pas.
como si loc conj comme si Ver nota en comme
Recuerda que como si se traduce por comme
si, que siempre va seguido del indicativo: Haz
como si no supieras nada. Fais comme si tu ne
savais rien. Haz como si no lo hubieses visto.
Fais comme si tu ne lavais pas vu.
cmo I adv
1 (interrogativo) comment;
c. ests? comment a va?;
c. est tu hermano? comment va ton frre?;
c. te llamas? comment tappelles-tu?;
c.? comment?, pardon?
2 (exclamativo) comme;
c. llueve! comme il pleut!
II m comment m;
el c. y el porqu le comment et le pourquoi.
III excl comment! Ver nota en comme
comer
I vi manger;
(al medioda) djeuner;
(por la noche) dner.
II vtr
1 manger.
19

Coleccin diccionarios del mundo

espaOL-frances

2 (consumir) consommer.
3 Jueg prendre.
4 fig (sentimientos) dvorer.
5 Loc: c. vivo avaler tout cru;
c. y callar obir sans se plaindre;
estar diciendo cmeme voir et tre tent;
ser de buen c. avoir bon apptit;
sin comerlo ni beberlo sans y tre pour rien;
tener qu c. avoir manger.
cmoda commode
cmodo, a adj
1 (que aporta bienestar) confortable.
2 (fcil) pratique.
3 (con descanso) estar c. tre laise
comodidad
confort m, commodit
cmodo, a adj
1 (que aporta bienestar) confortable.
2 (fcil) pratique.
3 (con descanso) estar c. tre laise
compacto, a
adj compact(e)
compadre m
1 (amigo) compre m, ami m.
2 (padrino) parrain m
compaerismo m camaraderie
compaa
1 compagnie ;
en c. de en compagnie de;
hacer c. tenir compagnie.
2 (sociedad industrial) compagnie , socit ;
c. de seguros compagnie dassurances;
c. multinacional socit multinationale
comparar
vtr comparer.
comparativa
f Pub publicit comparative
compareciente
mf Der comparant m, -e mf Der comparant
m, -e
compasin
compassion , piti
corazn
m 1 cur m.
2 (valor) courage m.
3 (dedo) doigt m du milieu, mdius m.
20

4 Loc: abrir el c. a alguien ouvrir son cur


qqn;
a c. abierto cur ouvert;
con el c. en la mano avoir le cur sur la main;
con el c. en un puo le cur gros;
decirle algo a alguien el c. avoir lintuition de
qqch;
de c. de bon cur;
de todo c. de tout son cur;
encogrsele a alguien el c. mon/ton/etc cur
se serre;
llegar al c. aller droit au cur;
no caberle a alguien el c. en el pecho stouffer
de rage o de colre;
no tener c. ne pas avoir de cur, tre sans
cur;
partir o romper el c. a alguien crever o fendre le
cur o lme;
romper o partir corazones tre un bourreau des
curs;
tener buen c. avoir bon cur
corbata
cravate
cuello m
1 Anat cou m.
2 (de objeto) col m;
c. de botella goulot m.
3 Loc: meter el c. fam trimer, boulonner
cuerno m
1 corne ;
c. de la abundancia corne dabondance.
2 Ms trompe .
3 Loc: al c.! fam au diable!;
importarle algo a alguien un c. fam ne rien avoir
faire o cirer de;
irse al c. fam aller au diable;
mandar a alguien al c. fam envoyer qqn
promener o patre;
oler o saber a c. quemado fam sentir le roussi;
romperse los cuernos fam se casser la tte;
un c.! fam mon il!
4. cuernos mpl fam cornes fpl;
llevar cuernos porter des cornes;
poner cuernos faire porter des cornes
cuchillo
m couteau m

Dd
dar I vtr
1 donner;
dame esa libreta donne-moi ce cahier;
d. permiso donner la permission;
d. una fiesta donner une fte;
d. una mano (de pintura) enduire;
d. un consejo donner un conseil;
el manzano da manzanas le pommier donne
des pommes;
me dio su paraguas il ma donn son
parapluie.
2 (realizar la accin del sustantivo) donner;
(grito, suspiro) pousser;
(salto, resbaln) faire;
d. gritos pousser des cris;
d. un golpe donner un coup; d. un paseo
faire une promenade.
3 (causar) faire;
da gusto visitarte a fait plaisir de te rendre
visite.
4 (hora) sonner;
d. las dos sonner deux heures.
5 (molestar) gcher;
el nio me dio la tarde lenfant ma gch
tout laprs-midi.
6 (conectar) d. la luz allumer la lumire.
7 (suministrar) ya nos han dado el telfono
nous avons dj le tlphone.
8 Cin & Tv passer;
d. una pelcula passer un film.
9 Educ d. clases (profesor) donner des cours;
(alumno) suivre des cours.
II vi
1 (al jugar a las cartas) donner;
te toca d. a ti cest toi de donner.

C-D

2 (a un botn) appuyer;
(a una llave) tourner.
3 (golpear) tomber sur;
cay y se dio en la cabeza il est tomb sur
la tte.
4 (chocar) cogner;
la pelota dio contra la pared le ballon a
cogn contre le mur.
5 (estar situado) donner sur;
la casa da a una gran calle la maison donne
sur une grande rue.
6 (encontrar) trouver (par hasard); dio con la
solucin il a trouv la solution.
7 (proporcionar) donner ;
d. de comer donner manger.
8 (mana) se mettre .
9 (motivar) donner ;
d. que hablar donner parler.
10 (ser suficiente) este sueldo no da para
ms ce salaire est trs juste.
data
1 (fecha) date .
2 Com (de una cuenta) actif m dun compte
dar I vtr
1 donner;
dame esa libreta donne-moi ce cahier;
d. permiso donner la permission;
d. una fiesta donner une fte;
d. una mano (de pintura) enduire;
d. un consejo donner un conseil;
el manzano da manzanas le pommier donne
des pommes;
me dio su paraguas il ma donn son
parapluie.
2 (realizar la accin del sustantivo) donner;
(grito, suspiro) pousser;
(salto, resbaln) faire;
d. gritos pousser des cris;
d. un golpe donner un coup; d. un paseo
faire une promenade.
3 (causar) faire;
da gusto visitarte a fait plaisir de te rendre
visite.
4 (hora) sonner;
d. las dos sonner deux heures.
5 (molestar) gcher;
21

Coleccin diccionarios del mundo

espaOL-frances

el nio me dio la tarde lenfant ma gch


tout laprs-midi.
6 (conectar) d. la luz allumer la lumire.
7 (suministrar) ya nos han dado el telfono
nous avons dj le tlphone.
8 Cin & Tv passer;
d. una pelcula passer un film.
9 Educ d. clases (profesor) donner des cours;
(alumno) suivre des cours.
II vi
1 (al jugar a las cartas) donner;
te toca d. a ti cest toi de donner.
2 (a un botn) appuyer;
(a una llave) tourner.
3 (golpear) tomber sur;
cay y se dio en la cabeza il est tomb sur
la tte.
4 (chocar) cogner;
la pelota dio contra la pared le ballon a
cogn contre le mur.
5 (estar situado) donner sur;
la casa da a una gran calle la maison donne
sur une grande rue.
6 (encontrar) trouver (par hasard); dio con la
solucin il a trouv la solution.
7 (proporcionar) donner ;
d. de comer donner manger.
8 (mana) se mettre .
9 (motivar) donner ;
d. que hablar donner parler.
10 (ser suficiente) este sueldo no da para
ms ce salaire est trs juste.
datar
I vtr dater.
II vi dater, remonter (de, de)
de
2prep
1 (propiedad) ;
es d. mi padre cest mon pre.
2 (materia) en;
abrigo d. lana manteau en laine;
de madera en bois;
vaso d. cristal verre en cristal.
3 (modo) de, en;
lo mat d. un tiro il la tu dune balle;
vestido d. marinero en marin.
22

4 (procedencia) de;
d. atrs/delante de derrire/devant;
soy d. Barcelona je suis de Barcelone.
5 (contenido) de;
vaso d. agua verre deau.
6 (duracin de tiempo) d. ocho a dos de huit
deux;
trabajar d. noche/d. da travailler le jour/la
nuit.
7 (causa) de;
muerto d. hambre mort de faim; temblar d.
fro/ d. miedo trembler de peur/de froid.
8 (condicin) si;
d. haber venido lo habra visto sil tait venu
je laurais vu.
9 (porcin) de;
un poco d. pastel un peu de gteau.
10 (cantidad) ms d. tres mil pesetas plus de
trois mille pesetas
dar
I vtr
1 donner;
dame esa libreta donne-moi ce cahier;
d. permiso donner la permission;
d. una fiesta donner une fte;
d. una mano (de pintura) enduire;
d. un consejo donner un conseil;
el manzano da manzanas le pommier donne
des pommes;
me dio su paraguas il ma donn son
parapluie.
2 (realizar la accin del sustantivo) donner;
(grito, suspiro) pousser;
(salto, resbaln) faire;
d. gritos pousser des cris;
d. un golpe donner un coup; d. un paseo
faire une promenade.
3 (causar) faire;
da gusto visitarte a fait plaisir de te rendre
visite.
4 (hora) sonner;
d. las dos sonner deux heures.
5 (molestar) gcher;
el nio me dio la tarde lenfant ma gch
tout laprs-midi.
6 (conectar) d. la luz allumer la lumire.

7 (suministrar) ya nos han dado el telfono


nous avons dj le tlphone.
8 Cin & Tv passer;
d. una pelcula passer un film.
9 Educ d. clases (profesor) donner des cours;
(alumno) suivre des cours.
II vi
1 (al jugar a las cartas) donner;
te toca d. a ti cest toi de donner.
2 (a un botn) appuyer;
(a una llave) tourner.
3 (golpear) tomber sur;
cay y se dio en la cabeza il est tomb sur
la tte.
4 (chocar) cogner;
la pelota dio contra la pared le ballon a
cogn contre le mur.
5 (estar situado) donner sur;
la casa da a una gran calle la maison donne
sur une grande rue.
6 (encontrar) trouver (par hasard); dio con la
solucin il a trouv la solution.
7 (proporcionar) donner ;
d. de comer donner manger.
8 (mana) se mettre .
9 (motivar) donner ;
d. que hablar donner parler.
10 (ser suficiente) este sueldo no da para
ms ce salaire est trs juste.
dental adj
1 dentaire.
2 Ling dental(e)
diente m
1 dent ;
d. de leche dent de lait;
d. de len Bot dent-de-lion m, pissenlit m;
aguzar los dientes fig & fam se faire la main;
ponrsele a alguien los dientes largos fig &
fam en avoir leau la bouche;
decir de dientes para fuera fig & fam dire du
bout des lvres;
ensear los dientes fig montrer les dents;
hablar entre dientes parler entre les dents;
hincar el d. fig & fam prendre sa part du
gteau;
no tener para un d. fig & fam ne pas avoir

assez manger;
salir los dientes percer les dents.
2 (de ajo) gousse dail
diablo I m
1 diable m;
al d. au diable;
andar el d. suelto fig & fam lharmonie sest
brise;
como un d. fig & fam en diable;
tener el d. en el cuerpo avoir le diable au
corps.
2. diablos mpl (para dar nfasis) diable;
qu/cmo diablos...? que/comment diable...?;
de todos los diablos de tous les diables.
III excl diable!
domar vtr
1 (animales salvajes, sentimientos) dompter.
2 (adiestrar) dresser
dormir
I vtr endormir.
II vi dormir.
dorsal
I adj dorsal(e).
II m Dep dossard m.
III dorsale
dorso
m dos m
dotar vtr
1 doter.
2 (equipar) quiper (de, de).
3 (personal) fournir le personnel ncessaire .
4 fig (dones, cualidades) douer (de, de)
dotado, a adj
1 (persona) dou (para, pour).
2 (aparato) quip (de, de)
dotar vtr
1 doter.
2 (equipar) quiper (de, de).
3 (personal) fournir le personnel ncessaire .
4 fig (dones, cualidades) douer (de, de)
dotado, a adj
1 (persona) dou (para, pour).
2 (aparato) quip (de, de)
draga
1 (mquina) drague .
23

Coleccin diccionarios del mundo

espaOL-frances

2 (barco) dragueur m
drama
m drame m
dramtica
art m dramatique
dramaturgia
f Liter dramaturgie
dramaturgia
f Liter dramaturgie
dribling
m Dep dribble m
droga
drogue ;
d. blanda/dura drogue douce/ dure;
d. de diseo drogue de laboratoire
drogadiccin
toxicomanie
drogar
vtr droguer.
dual
adj duel(e)
ducado m
1 (territorio) duch m.
2 (moneda) ducat m
ducho, a
adj expert(e), fort(e); d. en matemticas fort en
maths;
estar d. en tre expert en
duda
doute m;
no cabe d. il ny a pas de doute;
salir de dudas savoir quoi sen tenir;
sin d. sans doute;
sin lugar a dudas il ny a pas de doute
dudar I vi
1 (no tener confianza) douter (de, de).
2 (estar indeciso) avoir des doutes.
3 (vacilar) hsiter.
II vtr douter
duelo m
1 (combate) duel m;
batirse en d. se battre en duel.
2 fig (sentimiento) deuil m
doler vi
1 (fsicamente) faire mal, avoir mal .
2 (moralmente) souffrir, ennuyer.
24

dulce I adj
1 doux(douce).
2 (con azcar) sucr(e).
II m
1 (pastel) gteau m;
d. de almbar fruits mpl au sirop; d. de leche
crme base de lait sucr cuit;
d. de membrillo pte de coing;
a nadie le amarga un d. il ne faut pas se plaindre que la marie soit trop belle.
2 (caramelo) bonbon m.
3. dulces mpl sucreries fpl, friandise
dulcificar vtr
1 (endulzar) sucrer.
2 fig (hacer ms grato) adoucir
do
m duo m;
a d. en duo
duplicar vtr
1 (cantidad) doubler.
2 (documento) faire un double de.
duplicado, a
I adj (documento) en double exemplaire;
por d. en double exemplaire.
II duplicado m duplicata m
duracin
dure
duradero, a
adj durable
durar vi
1 durer.
2 (perdurar) persister, rester
dureza
1 duret .
2 (callosidad) durillon m.
3 fig (brusquedad) pret , verdeur
duro, a
I adj dur(e); ser d. de pelar tre un dur cuire.
II duro m
1 (moneda) douro;
estar sin un d. fam tre sans un sou.
2 (persona) dur m.
III duro adv dur
dumping m Econ dumping m
duende m
1 (ser fantstico) lutin m.

2 fig (encanto) charme m;


tener d. avoir du charme
dctil adj
1 (los metales) ductile.
2 (maleable) souple.
3 fig (condescendiente) accommodant(e)
dctil
adj
1 (los metales) ductile.
2 (maleable) souple.
3 fig (condescendiente) accommodant(e)
druso, a
I adj druse.
II m, Druse m
drogata
mf fam cam m, -e
dril m
1 Text coutil m.
2 Zool drill m
dramaturgo, a
m, dramaturge m
dragn
m dragon m
draconiano, a
adj draconien(enne)
dovela
f Arquit voussoir m, vousseau m
dotacin
1 dotation .
2 (personas) personnel m
dosis
dose
dotar vtr
1 doter.
2 (equipar) quiper (de, de).
3 (personal) fournir le personnel ncessaire .
4 fig (dones, cualidades) douer (de, de)
dovelar
vtr Arquit tailler les voussoirs
download
m Inform download m
dracma
f (moneda) drachme
downshifting
m Psicol downshifting m
dossier m dossier m

doscientos, as
adj & m deux cents
dormir
I vtr endormir.
II vi dormir.
doquier (por)
loc adv partout
doquier (por)
loc adv partout
doa
madame
donar
vtr faire don de
donador, a
I adj (que dona) donneur(euse).
II m, donneur m, -euse
donaire m
1 grce .
2 (al andar) allure .
3 (al hablar) esprit m.
4 (broma) mot m desprit
donante m
1 (de arte, bienes) donateur m, -trice .
2 Med donneur m, -euse ;
d. universal (de sangre) donneur universel
donde
adv & pron o;
a/en d. o;
de d. do;
d. sea o que ce soit;
en d. o;
hacia d. o, vers o;
por d. par o
dnde
adv & pron o;
a d. vas? o vas-tu?;
de d.? do?;
d. est? o est-il?;
en d.? o?;
por d.? par o?
donde
adv & pron o;
a/en d. o;
de d. do;
d. sea o que ce soit;
en d. o;
25

Coleccin diccionarios del mundo

espaOL-frances

hacia d. o, vers o;
por d. par o
donjun m
1 (seductor) sducteur m de femmes, Don Juan m.
2 Bot belle-de-nuit
donut
m donuth m
dopar
vtr doper
dopaje
m doping
dorada
f Zool daurade
dorar vtr
1 dorer.
2 (en la sartn) faire revenir;
(en el horno) faire dorer.
3 (tema, noticia) enjoliver
dormiln, ona
I adj fam grand dormeur(grande dormeuse).
II m, f fam (persona) marmotte
dems
I adj autre.
II las/los dems pron les autres;
lo d. le reste;
por lo d. cela dit, part cela; y d. (personas) et
les autres;
(cosas) et le reste;
y todo lo d. et tout le reste. por dems loc adv
1 (intilmente) inutile, en vain.
2 (en exceso) lexcs, vraiment trop; es idiota
por d. il est vraiment
demaggico, a
adj dmagogique
demanda
1 demande ;
la oferta y la d. loffre et la demande.
2 Der action en justice;
presentar una d. intenter une action en justice
demandar
vtr Der poursuivre
demarcacin
1 (delimitacin) dmarcation .
2 (territorio delimitado) zone
demente
I adj dment(e).
26

II m dment m, -e
demasa
excs m;
en d. lexcs
demarcar vtr
1 dlimiter.
2 Nut dterminer la route dun navire
demasiado, a
I adj trop de;
hay demasiada agua il y a trop deau.
II demasiado adv trop; anda d. il marche trop
demarcador, a
adj dmarcatif(ive)
demrito
m dmrite m
demeritar
vtr amer (quitar mrito) casser
demeritorio, a
adj qui dmrite
demencia
dmence ;
d. senil dmence snile
demo
f Inform dmo
democracia
dmocratie
democrtico, a
adj dmocratique
democratizar
vtr dmocratiser
democristiano, a
I adj dmocrate-chrtien(enne).
II m, dmocrate-chrtien m, -enne
directiva
1 (direccin, mando) direction .
2 (precepto) directive
directivo, a I adj
1 directeur(trice).
2 (persona) de direction.
II m, dirigeant m, -e , directeur m, -trice
diptongo
m Gram diphtongue
diplomar
vtr diplmer
diplomar
vtr diplmer

dptico
m diptyque m
diputar
vtr dputer, dlguer
directo, a
I adj direct(e).
II directo m
1 Ferroc direct m.
2 Radio & Tv direct;
en d. en direct.
III adv tout droit, directement
dolor m douleur , mal m;
d. de cabeza/de muelas/de estmago mal de
tte/de dents/destomac;
tener d. de avoir mal
dogo, a
m, f (perro) dogue m
documental
adj & m documentaire
doctorar
vtr confrer le titre de docteur;
se doctor en arte il a t reu docteur en art
doctorando, a
m, candidat m, -e au doctorat
docena douzaine ;
a o por docenas (de doce en doce) la douzaine, beaucoup
doceno, a
adj (duodcimo) douzime
docencia
doctrina doctrine
enseignement m
docente
I adj (persona) enseignant(e); (centro)
denseignement.
II m enseignant m, -e
docente
I adj (persona) enseignant(e); (centro)
denseignement.
II m enseignant m, -e
docente
I adj (persona) enseignant(e); (centro)
denseignement.
II m enseignant m, -e
doctor, a
m, docteur m

doctrinal
adj doctrinal(e)
doctrinario, a
I adj doctrinaire.
II m, doctrinaire m
doctrinarismo m doctrinarisme m
documentacin
1 (documentos) documentation .
2 (credencial) papiers mpl
documentalista m
1 (de datos bibliogrficos) documentaliste m.
2 Cin & Tv documentariste m
documentalista m
1 (de datos bibliogrficos) documentaliste m.
2 Cin & Tv documentariste m
documentarse
vpr se documenter
dogma
m dogme m
dogmatismo
m dogmatisme m
dogmatizar
vi dogmatiser
dlar
m dollar m
dolby
(r)m Tecnol dolby m
dolencia
maladie , indisposition
doler vi
1 (fsicamente) faire mal, avoir mal .
2 (moralmente) souffrir, ennuyer.
doler vi
1 (fsicamente) faire mal, avoir mal .
2 (moralmente) souffrir, ennuyer.
doliente I adj
1 (que duele) douloureux(euse).
2 (enfermo) malade, souffrant(e).
II mf (enfermo) malade m
dolmen m dolmen m
dolmen
m dolmen m
dolorido, a adj
1 (fsicamente) endolori(e).
2 fig (apenado) afflig(e), dsol(e)
doloroso, a adj douloureux(euse)
27

Ee
Coleccin diccionarios del mundo

espaOL-frances

ebanista
m bniste m
bano
m (madera) bne
ebriedad
brit
echada
1 (accin) jet m.
2 (en carreras) longueur
echado, a
I adj amer (perezoso) paresseux(euse).
II echado m Min pente du filon
echadura
1 (para empollar) action de couver.
2 (los huevos) couve
eclctico, a
adj & m, clectique
eclipsar vtr
1 Astron clipser.
2 fig (desaparecer) clipser, sclipser
eclosionar
vi (abrirse) clore
ecografa
f Med chographie
ecologa
cologie
ecologista
adj & m cologiste
eclogo, a
m, cologiste m
econometra
f Econ conomtrie
economista
m conomiste m
ecnomo, a
m, f (administrador de bienes) conome m
28

ecosistema
m cosystme m
ecualizacin
galisation
embarcarse
vpr
1 (para viajar) sembarquer.
2 fig (involucrarse) se lancer, se mler (en, de)
embarcar
I vtr
1 (para viajar) embarquer.
2 fig (involucrar) entraner.
II vi embarquer.
ennoblecimiento m
1 (de una persona) anoblissement m.
2 fig (enriquecimiento) ennoblissement m
enmugrecer
vtr encrasser.
ennoblecer
vtr
1 (hacer noble) anoblir.
2 fig (enaltecer) ennoblir
enojo
m (ira) colre ;
(enfado) fcherie
enorme
adj norme
enquistar
vtr (incruster) incruster.
enrabiar
vtr faire enrager.
enrarecer
vtr rarfier.
enredarse vpr
1 semmler.
2 (asunto) sembrouiller.
3 (plantas) grimper.
4 fam (amancebarse) avoir une liaison
enrojecerse
vpr (persona) rougir;
(rostro) sempourprer
enrolar
vtr enrler.
enroscar vtr
1 (atornillar) visser.
2 (enrollar) enrouler

ensaladera
saladier m
ensalzar
vtr porter aux nues, exalter
ensaar
vtr (enfurecer) rendre furieux.
ensanche m
1 (de calle) largissement m.
2 (en la ciudad) zone dexpansion urbaine,
quartiers mpl neufs
ensayista
m essayiste m
ensayo m
1 (de espectculo) rptition .
2 (para ejecutar algo) essai m, test m.
3 Dep & Liter essai m
ensayar vtr
1 essayer, tester.
2 Teat rpter
ensea
enseigne
ensear vtr
1 apprendre.
2 (impartir clases) enseigner.
3 (mostrar) montrer.
4 (exponer) laisser voir, montrer Ver nota en
apprendre
ensea
enseigne
ensear vtr
1 apprendre.
2 (impartir clases) enseigner.
3 (mostrar) montrer.
4 (exponer) laisser voir, montrer Ver nota en
apprendre
ensear vtr
1 apprendre.
2 (impartir clases) enseigner.
3 (mostrar) montrer.
4 (exponer) laisser voir, montrer Ver nota en
apprendre
ensombrecer
vtr assombrir.
ensoador, a
I adj rveur(euse).
II m, rveur m, -euse

ensordecer
I vtr
1 assourdir.
2 (ocasionar sordera) rendre sourd(e).
II vi (quedarse sordo) devenir sourd(e)
ensortijar
vtr (cabello) boucler
ensueo
entendedor, a
I adj connaisseur(euse).
II m, connaisseur m, -euse m rve m;
de e. de rve
entender
I vtr
1 comprendre;
entiendes lo que te digo? tu comprends ce que
je te dis?;
ya entiendo je vois.
2 (pensar, opinar) penser;
yo entiendo que sera mejor irse je crois quil
vaudrait mieux sen aller;
a mi/tu/etc e. mon/ton/etc avis.
II vi (saber) sy connatre (de o en, en); e. en
algo (ocuparse) soccuper de qqch;
(conocer algo) connatre de qqch.
entendimiento
m jugement m
enter
m (tecla) enter m
entereza
1 (fortaleza) fermet .
2 (serenidad) force de caractre.
3 (integridad) intgrit
enternecer
vtr attendrir.
entibiarse vpr
1 (un lquido) tidir.
2 fig (sentimiento) saffaiblir, se temprer
entidad
1 (colectividad, organismo) organisme m;
e. deportiva club m sportif;
e. local collectivit locale.
2 (empresa) socit ;
e. bancaria tablissement m bancaire;
e. privada socit prive.
3 (valor) envergure .
29

Coleccin diccionarios del mundo

espaOL-frances

4 Fil entit
entintar vtr
1 (cubrir) encrer.
2 (manchar) tacher dencre.
3 fig (teir) teindre
entoldado m
1 (toldo) store m.
2 (espacio con toldos) bche
entonacin
intonation

entonar I vtr
1 (cantar) entonner.
2 (dar vigor) revigorer.
II vi
1 (al cantar) chanter juste.
2 (armonizar) tre assorti(e) (con, )
entonado, a adj
1 (la voz) juste.
2 (el cuerpo) revigor(e).
3 (engredo) prsomptueux(euse)
entonces
adv alors;
desde e. ds lors;
en o por aquel e. en ce temps-l;
hasta e. jusqualors entonces tambin
aparece en estas entradas
Espaol:
ac - all - desde - gustar
Franais:
depuis - et - ici - l - lors - alors
entontecer
I vtr (a una persona) abtir.
II vi sabtir.
entontecer tambin aparece en estas
entradas
Franais:
abrutir
entontecerse
vpr sabtir
entorchado, a
I adj torsad(e).
II entorchado m
1 Ms corde .
2 (para bordar) fil m
entorchar vtr
1 (torcer) torsader.
30

2 (una cuerda, un hilo) filer


entornar
vtr entrebiller, entrouvrir
entorno es:
1 persona singular (yo) presente indicativo
entorn es:
3 persona singular (l/ella/usted) pretrito
indicativo
entorno
m (ambiente) environnement m
entornar
vtr entrebiller, entrouvrir
entorpecedor, a adj
1 (de mente, miembros) engourdissant(e).
2 (molesto) gnant(e)
entorpecer vtr
1 (miembros, mente) engourdir;
(movimientos) entraver.
2 (estorbar) gner.
3 (retardar) retarder
entortar vtr
1 (torcer) tordre.
2 (a una persona) borgner
entortar vtr
1 (torcer) tordre.
2 (a una persona) borgner
entradilla
titres mpl
entradilla
titres mpl
entrampar
vtr prendre au pige.
entraable adj
1 (persona, recuerdos) cher(chre).
2 (amistad) profond(e).
3 (escrito, persona) attendrissant(e)
entraable adj
1 (persona, recuerdos) cher(chre).
2 (amistad) profond(e).
3 (escrito, persona) attendrissant(e)
entraar
vtr entraner, impliquer
entraas fpl
1 (rganos humanos, animales) entrailles fpl;
sacar las e. fig & fam triper, ventrer.
2 fig cur m;

no tener e. tre sans cur


entrante I adj
1 (ao, mes) prochain(e), qui commence;
el mes e. le mois prochain o qui commence.
2 (presidente, gobierno) nouveau(elle).
II m entrant m, -e .
III m
1 (comida) entre .
2 (hueco) renfoncement m
entrar I vi
1 (introducirse) entrer;
e. en la casa entrer dans la maison.
2 (caber) entrer, rentrer;
esta maleta no entra por la puerta cette
valise ne rentre pas par la porte.
3 (incorporarse) entrer;
e. en el colegio entrer au collge.
4 (en periodo de tiempo, empezar) entrer;
e. en la adolescencia entrer dans
ladolescence.
5 (estar incluido) rentrer;
esto no entra en mis planes a ne rentre pas
dans mes plans.
6 (entender) entrer dans la tte;
no le entran las mates on peut pas lui faire
entrer les maths dans la tte.
7 (acometer) aborder;
no s cmo entrarle je ne sais pas comment
laborder.
8 (empezar) commencer faire;
entr a trabajar ayer il a commenc
travailler hier.
9 (profesin) tre embauch(e) (de, comme);
entr de peluquera elle a t embauche
comme coiffeuse.
10 (cantidad) cuntas patatas entran en un
kilo? il y a combien de pommes de terre dans
un kilo?
11 (sensacin, estado de nimo) tre pris;
me entra sueo le sommeil me prend.
12 Aut passer;
no entra la tercera la troisime ne passe pas.
13 Ms faire son entre;
ahora entra el violn le violon fait maintenant
son entre.
II vtr

1 (ocupar con armas) entrer;


el ejrcito cristiano entr en Marruecos
larme chrtienne entra au Maroc.
2 (meter) entrer.
3 (prenda de vestir) reprendre
entrar I vi
1 (introducirse) entrer;
e. en la casa entrer dans la maison.
2 (caber) entrer, rentrer;
esta maleta no entra por la puerta cette
valise ne rentre pas par la porte.
3 (incorporarse) entrer;
e. en el colegio entrer au collge.
4 (en periodo de tiempo, empezar) entrer;
e. en la adolescencia entrer dans
ladolescence.
5 (estar incluido) rentrer;
esto no entra en mis planes a ne rentre pas
dans mes plans.
6 (entender) entrer dans la tte;
no le entran las mates on peut pas lui faire
entrer les maths dans la tte.
7 (acometer) aborder;
no s cmo entrarle je ne sais pas comment
laborder.
8 (empezar) commencer faire;
entr a trabajar ayer il a commenc
travailler hier.
9 (profesin) tre embauch(e) (de, comme);
entr de peluquera elle a t embauche
comme coiffeuse.
10 (cantidad) cuntas patatas entran en un
kilo? il y a combien de pommes de terre dans
un kilo?
11 (sensacin, estado de nimo) tre pris;
me entra sueo le sommeil me prend.
12 Aut passer;
no entra la tercera la troisime ne passe pas.
13 Ms faire son entre;
ahora entra el violn le violon fait maintenant
son entre.
II vtr
1 (ocupar con armas) entrer;
el ejrcito cristiano entr en Marruecos
larme chrtienne entra au Maroc.
2 (meter) entrer.
31

Coleccin diccionarios del mundo

espaOL-frances

3 (prenda de vestir) reprendre Ver nota en


entrer
entreabrir vtr entrouvrir
entreabierto, a
adj entrouvert(e)
entreabrir
vtr entrouvrir
entreabierto, a
adj entrouvert(e)
entrecavar
vtr Agr bcher
entrechocar
vtr entrechoquer.
entrecoger vtr
1 (a una persona, cosa) serrer.
2 fig (con argumentos) acculer
entrecoger vtr
1 (a una persona, cosa) serrer.
2 fig (con argumentos) acculer
entrecoro
m (de una iglesia) chur m
entrecruzar
vtr entrecroiser.
entrecruzar
vtr entrecroiser.
entregar vtr
1 (llaves, dinero, premio) remettre.
2 (pedido) livrer.
Preguntas en los foros con la(s) palabra(s)
entregar en el ttulo:
entregar a
entregar a la polica
entregar los papeles
entregar un trabajo
Entrego (entregar) desocupado mi apartamento
entregar tambin aparece en estas entradas
Espaol:
alma - conceder - repartir - silencio
Franais: me - commande - copie - glisser livrer - remettre
entregarse vpr
1 (someterse) se rendre.
2 (personas, obligaciones) se consacrer (a, ),
se livrer (a, ).
3 (vicios) sadonner (a, ).
32

4 (pasin, persona) sabandonner (a, )


entreguerras (de)
loc adj de lentre-deux-guerres
entreguismo
m dfaitisme m
entremedias adv
1 (entre dos cosas) au milieu.
2 (tiempo) pendant ce temps
entrems m
1 Culin hors-duvre m inv.
2 Teat intermde m
entremeter
vtr insrer, mler.
entremeter
vtr insrer, mler.
entremetido, a I adj
1 (insertado) insr(e).
2 (curioso) indiscret(te).
II m, f (curioso) touche--tout m
entremetimiento
m ingrence
entrenador, a
m, entraneur m, -euse
entrenamiento
m entranement m
entrenar
vtr & vi entraner.
entrenarse
vpr sentraner
entreor
vtr entendre vaguement
entrepierna
entrejambe m
entresacar vtr
1 (coger una cosa, elegir) choisir, slectionner.
2 (de un escrito) tirer.
3 (cabello) dspaissir.
4 Agr claircir
entretallar vtr
1 (esculpir) sculpter en bas relief.
2 (la tela) dcouper.
3 fig (el paso) barrer le chemin.
entretallarse
vpr (encajarse) semboter
entretejer
vtr brocher, entretisser

entretelar
vtr Cost mettre une triplure
entretener vtr
1 (distraerse) distraire.
2 (retrasar) retarder, retenir.
3 (hambre) tromper.
4 (dolor) calmer.
entretenerse vpr
1 (divertirse) se distraire.
2 (retrasarse) sattarder
entretenida
f (querida) femme entretenue
entretenido, a adj
1 (ameno) distrayant(e).
2 (costoso) prenant(e).
3 (ocupado) occup(e)
entretenimiento m
1 (diversin) distraction .
2 (conversacin) entretien m
entreverar
vtr (mezclar) entremler
entreverado, a
I adj entreml(e).
II entreverado m amer Culin tripes fpl de
mouton grilles
entreverar
vtr (mezclar) entremler
entrevero es:
1 persona singular (yo) presente indicativo
entrever es: 3 persona singular (l/ella/usted)
pretrito indicativo
entrevero
m amer confusion
entreverar
vtr (mezclar) entremler
entreva
f Ferroc entrevoie
entrevista
1 (para trabajo) entretien m.
2 (en peridico, revista) interview
entrevistador, a
m, intervieweur m, -euse
entrevistar
vtr interviewer.
entrevistarse vpr avoir un entretien (con,
avec)

entristecer vtr
1 (persona) attrister.
2 (cosa, acontecimiento) rendre triste.
entristecerse
vpr sattrister
entristecimiento
m tristesse
entrofia
f Ecol eutrophie
entrometerse vpr
1 se mler (en, de).
2 (conversacin) simmiscer dans
entrometido, a
I adj indiscret(te).
II m, indiscret m, -te
entrometimiento
m ingrence
entroncar
vi tre apparent(e) (con, )
entronizacin
intronisation
entronizar
vtr introniser
entronqu es:
1 persona singular (yo) pretrito indicativo
entronque es:
1 persona singular (yo) presente subjuntivo
3 persona singular (l/ella/usted) presente
subjuntivo
3 persona singular (l/ella/usted) imperativo
entroncar
vi tre apparent(e) (con, )
entubar vtr
1 (cosa) tuber.
2 (persona) intuber
entuerto
m tort m;
deshacer el e. redresser le tort
entullecer
I vtr fig (una cosa) paralyser.
II vi (tullirse) devenir impotent.
entupir vtr
1 (obstruir) obstruer, boucher.
2 (apretar, comprimir) comprimer.
enturbiar vtr
1 troubler.
33

Coleccin diccionarios del mundo

espaOL-frances

2 (oscurecer) embrouiller.
entusiasmar vtr
1 (animar) enthousiasmer, emballer.
2 (gustar mucho) enthousiasmer, passionner.
entusiasmo es:
1 persona singular (yo) presente indicativo
entusiasm es:
3 persona singular (l/ella/usted) pretrito
indicativo
entusiasmo
m enthousiasme m
entusiasmar vtr
1 (animar) enthousiasmer, emballer.
2 (gustar mucho) enthousiasmer, passionner.
enucleacin
f Med nuclation
enumeracin
numration
enunciar
vtr noncer
envainar
vtr engainer;
(espada) rengainer
envainar
vtr engainer;
(espada) rengainer
envalentonarse
vpr senhardir
envanecer
vtr gonfler dorgueil.
envanecimiento
m vanit
envarado es:
el participio
envarar
vtr (un miembro) engourdir.
envarar tambin aparece en estas entradas
Franais: engoncer
envarar
vtr (un miembro) engourdir.
envarado, a I adj
1 (entumecido) engourdi(e).
2 fig (orgulloso) orgueilleux(euse).
II m, arrogant m, -e
envasar
vtr conditionner
34

envasado, a I adj
1 (alimento) mis(e) en bote o en conserve;
e. al vaco emball sous vide.
2 (lquido) mis(e) en bouteille.
II envasado m
1 (de alimento) mise en conserve o en bote.
2 (de lquido) mise en bouteille
envas es:
1 persona singular (yo) pretrito indicativo
envase es:
1 persona singular (yo) presente subjuntivo
3 persona singular (l/ella/usted) presente
subjuntivo
3 persona singular (l/ella/usted) imperativo
envase m
1 conditionnement m.
2 (envoltorio) emballage m;
(recipiente) rcipient m;
(botella) bouteille ;
(lata) bote ;
e. desechable emballage jetable;
e. retornable bouteille consigne;
e. retractilado emballage pliable;
e. sin retorno emballage non consign
envenenar
vtr empoisonner
enviado, a
m, envoy m, -e ;
e. especial envoy spcial
envidiar: (conjugar) envidia es:
3 persona singular (l/ella/usted) presente
indicativo
2 persona singular (t) imperativo
envidia
envie , jalousie ;
comrsele a alguien la e. o morirse de e. crever
o mourir denvie o de jalousie envidiar
vtr envier, jalouser;
no tener que e. o tener poco que e. navoir rien
envier
envoltura
enveloppe
enyesar vtr pltrer
enyesado, a I adj pltr(e).
II enyesado m 1 (accin) pltrage m.
2 Med pltre m

Ff
f, F (letra) f m inv, F m inv
fa m
1 Ms fa.
2 Loc: ni fu ni f. couci-coua,
comme ci comme a
fabada
f Culin (plato regional asturiano) haricots blancs
au lard
fabla
imitation de lespagnol ancien
fabrica es:
3 persona singular (l/ella/usted) presente
indicativo
2 persona singular (t) imperativo
fbrica
1 (lugar) usine , fabrique ;
precio de f. prix de fabrique;
de f. de fabrique.
2 (fabricacin) fabrication
fabricar vtr
1 (producir) fabriquer.
2 (elaborar) construire.
3 (edificar) btir;
f. viviendas btir des habitations.
4 fig (inventar) inventer, forger
fabricacin
fabrication ;
f. en serie fabrication en srie
fabricante
I adj qui fabrique.
II m fabricant m, -e
abula es:
3 persona singular (l/ella/usted) presente
indicativo
2 persona singular (t) imperativo
fbula

E-F

1 fable .
2 (mentira) mensonge m
fabular vtr
1 (inventar cosas fabulosas) raconter des fables.
2 (imaginar) imaginer, fabuler
fabulario
m fablier m
fabuloso, a
adj fabuleux(euse)
faccin
1 faction .
2. facciones fpl traits mpl
facha
I allure ;
tener buena/mala f. avoir de lallure/une drle
dallure.
II mf fam facho m
fachada
faade
fachendear
vi fam crner
falla
1 Geol faille .
2 (defecto, fallo) dfaut m.
3 figure des ftes de la Saint-Joseph Valence.
4 fallas fpl (festividad valenciana) fallas fpl
fallar
I vtr
1 (equivocar) manquer;
f. el tiro manquer le coup.
2 (premio) dcerner.
3 Der prononcer.
II vi
1 (fracasar, fustrarse) chouer.
2 (flaquear la memoria) dfaillir;
(flaquear por nervios) lcher.
3 (decepcionar) manquer;
fallarle a alguien laisser tomber qqn.
4 (errar) rater.
5 (ceder) cder;
fall el muro le mur a cd.
6 (sentenciar) rendre un jugement;
f. a favor/en contra se pronocer pour/contre.
7 Aut (frenos) lcher
faldear vtr
1 (un monte) contourner.
35

Coleccin diccionarios del mundo

espaOL-frances

2 (otro terreno) longer


fajn
m (de militares, funcionarios) ceinture
fajina
1 (conjunto de haces) tas m de gerbes.
2 fam (toque) soupe .
3 (lea) fagotin m.
4 (haz de ramas) fascine .
5 Loc: meter f. fam parler tort et travers
fajo es:
1 persona singular (yo) presente indicativo
faj es:
3 persona singular (l/ella/usted) pretrito
indicativo
fajo
m (de billetes) liasse
fajar vtr
1 (envolver con faja) mettre une ceinture.
2 (un nio) emmailloter.
3 amer (golpear) frapper, battre.
fakir
m faquir
falacia
supercherie
falange
f Anat phalange
falangeta
f Anat phalangette
falangiano, a
adj Anat phalangien(enne)
falangina
f Anat phalangine
falangio
m Zool faucheux m
falangista
adj & m phalangiste
falca
1 (de un madero) dfectuosit .
2 (cua) cale , coin m.
3 Nut fargue
falcado, a
adj (con forma de hoz) falciforme
falce
f (hoz) faucille
falciforme
adj falciforme
36

falda
1 (ropa) jupe ;
f. pantaln jupe-culotte ;
f. tubo jupe fourreau.
2 (regazo) genoux mpl;
est en la f. de su madre il est sur les genoux
de sa mre.
3 (de mesa camilla) tapis m de table;
(de mantel) pan m.
4 (de la res) flanchet m.
5 Geogr flanc m
faldelln
m (falda corta) jupon m
faldero, a adj
1 (perro) de manchon.
2 fig (mujeriego) coureur m de jupons
faldn m
1 (de frac) basque .
2 (de camisa) pan m.
3 Constr pente
falena
f Zool phalne
falencia
1 (error) erreur .
2 amer (quiebra) faillite
falibilidad
faillibilit
falible
adj faillible
fallar I vtr
1 (equivocar) manquer;
f. el tiro manquer le coup.
2 (premio) dcerner.
3 Der prononcer.
II vi
1 (fracasar, fustrarse) chouer.
2 (flaquear la memoria) dfaillir;
(flaquear por nervios) lcher.
3 (decepcionar) manquer;
fallarle a alguien laisser tomber qqn.
4 (errar) rater.
5 (ceder) cder;
fall el muro le mur a cd.
6 (sentenciar) rendre un jugement;
f. a favor/en contra se pronocer pour/contre.
7 Aut (frenos) lcher

F-G

fallecer
vi dcder
fallecer
vi dcder
fallecido, a adj dcd(e)
fallecimiento
m dcs m
fallo es:
1 persona singular (yo) presente indicativo
fall es:
3 persona singular (l/ella/usted) pretrito
indicativo
fallo m
1 (equivocacin) erreur .
2 (de mecanismo) faille .
3 (de concurso) rsultat m.
4 Der jugement m
falo
m phallus m
falsada
f (del ave de rapia) essor m
falsario, a
I adj
1 (que falsifica) faussaire.
2 (que dice mentiras) menteur(euse).
II m,
1 (que falsifica) faussaire m.
2 (que dice mentiras) menteur m, -euse
falsedad
1 fausset .
2 (mentira) mensonge m
falsete
m fausset m
falsificacin
1 (accin de falsear) falsification .
2 (imitacin) faux m
falsificar vtr
1 falsifier.
2 (firma) contrefaire
falso, a
adj faux(fausse); dar un paso en f. faire un faux
pas; en f. faux
fama
1 (celebridad) clbrit ;
dar f. rendre clbre.
2 (nombre) rputation , renomme ;
tener f. de avoir la rputation de.

g, G
f (letra) g m inv, G m inv
gabacho, a
I adj despec & fam franais(e).
II m, f despec & fam Franais m, -e
gabn
m pardessus m gabardina
gabardine
gabarra
f Nut gabare
gabarrero
m gabarier m
gabinete m
1 cabinet m;
g. de estudios bureau m dtudes;
g. de ministros cabinet des ministres.
2 (tocador) boudoir m
gacela
gazelle
gaceta
1 gazette .
2 fig & fam (correveidile) gazette , rapporteur
m, -euse
gacetilla
1 (en un peridico) nouvelles fpl brves.
2 fig & fam (correveidile) gazette , rapporteur
m, -euse
gacetilla
1 (en un peridico) nouvelles fpl brves.
2 fig & fam (correveidile) gazette , rapporteur
m, -euse
gachas
fpl Culin bouillie
gachas
fpl Culin bouillie
37

Hh
Coleccin diccionarios del mundo

espaOL-frances

h, H
f (letra) h m inv, H m inv;
por h o por b fig pour une raison ou pour une
autre
haber 2
I v aux
1 (seguido de participio) avoir;
ya he comido jai dj mang.
2 (con algunos verbos intransitivos o con verbos
pronominales) tre;
ha salido il est sorti;
me he levantado je me suis lev.
3 (seguido de infinitivo, obligacin) devoir;
has de dormir ms tu dois dormir un peu plus.
II v impers
1 (generalizacin, existir, suceder) y avoir;
hay mucha fruta il y a beaucoup de fruits;
hay una fiesta il y a une fte;
hubo poca gente il y a eu peu de monde.
2 (en tercera persona del singular seguido de
infinitivo, obligacin) falloir;
hay que estudiar duro il faut tudier beaucoup.
3 Loc: all se las haya o hayan quil/ils
sarrange/arrangent;
habrselas con alguien avoir affaire qqn;
no hay de qu il ny a pas de quoi
Hay que tener cuidado con la forma
interrogativa de il y a: Cuntas personas hay en
el autobs? Combien de personnes y a-t-il dans
lautobus? La t intercalada es eufnica y sirve
para facilitar la pronunciacin. Se usa cuando
el verbo termina en vocal y el pronombre que le
sigue empieza tambin por vocal.
haber 1m
1 crdit m.
2. haberes mpl (bienes) avoir m.
3 (sueldo) appointements mpl.
38

4 Loc: lo habido y por h. fam il faut de tout pour


faire un monde
haba
1 fve .
2 Loc: esas son habas contadas cest une chose
certaine, a ne fait pas lombre dun doute
habano, a
I adj
1 (de La Habana) havanais(e).
2 (color) havane.
II habano m (cigarro) havane m
hbeas corpus
m Der habeas corpus m
hbil adj
1 habile.
2. da h. jour ouvrable
habilidad
1 (maa) habilet ;
tener h. avoir de lhabilit.
2 (aptitud) don m
habilidoso, a
adj habile, adroit(e)
habilitacin
f Der habilitation
habilitar vtr
1 (arreglar) amnager.
2 Der habiliter
habilitado, a
I adj Der habilit(e), autoris(e).
II habilitado m trsorier m payeur
habiloso, a
adj amer (habilidoso) intelligent(e)
habitacin
1 pice .
2 (dormitorio) chambre ;
h. doble/simple chambre double/individuelle
En francs habitation es el lugar donde se vive
y chambre el lugar donde se duerme: Le queda
alguna habitacin? Il vous reste une chambre?
habitante
m habitant m
habitualidad
rgularit , constance
habituarse
vpr shabituer (a, ); (drogas) saccoutumer
(a, )

habla
1 (lengua) langue ;
prensa de h. espaola presse dexpression
espagnole.
2 (facultad) parole ;
perder el h. perdre la parole;
quedarse sin h. rester sans voix.
3 (dialecto) parler m.
4 (forma de hablar) langage m. al habla loc
adv porte de la voix;
estar al h. con alguien tre en communication
avec qqn
hablar
I vi parler;
h. a tontas y a locas parler tort et travers;
h. entre dientes fig parler entre ses dents,
marmotter;
h. por los codos fig avoir la langue bien pendue,
jaser comme une pie;
h. sin rodeos parler sans dtour;
h. alto/bajo parler fort/bas;
h. bien/mal de alguien dire du bien/du mal de
qqn;
h. claro parler net;
h. de t/de usted a alguien tutoyer/vouvoyer
qqn;
h. por h. parler pour ne rien dire;
ni h.! fam rien faire!;
no se hable ms affaire classe;
slo le falta h. fam il ne lui manque que la
parole.
II vtr parler;
h. ingls parler anglais.
hablador, a
I adj bavard(e).
II m, bavard m, -e
habladura
commrage m
hablar
I vi parler;
h. a tontas y a locas parler tort et travers;
h. entre dientes fig parler entre ses dents,
marmotter;
h. por los codos fig avoir la langue bien pendue,
jaser comme une pie;
h. sin rodeos parler sans dtour;

h. alto/bajo parler fort/bas;


h. bien/mal de alguien dire du bien/du mal de
qqn;
h. claro parler net;
h. de t/de usted a alguien tutoyer/vouvoyer
qqn;
h. por h. parler pour ne rien dire;
ni h.! fam rien faire!;
no se hable ms affaire classe;
slo le falta h. fam il ne lui manque que la
parole.
II vtr parler;
h. ingls parler anglais.
hablilla
f (rumor) ragot m, rumeur
hacendado, a
m, propritaire m terrien
hacer
I vtr
1 faire;
el coche hace ruido la voiture fait du bruit;
h. dao faire mal;
h. dinero faire de largent;
h. el idiota faire lidiot;
h. gimnasia/yoga faire de la gymnastique/du
yoga; h. gracia/ilusin faire rire/plaisir;
h. la cama/la comida faire le lit/ manger;
h. sentir mal faire sentir mal;
h. seas faire des signes;
h. sombra faire de lombre;
h. trabajar faire travailler;
h. un viaje faire un voyage;
hicieron una tarta ils ont fait une tarte;
qu haces? quest-ce que tu fais?
2 (dar como resultado) mettre, rduire;
h. aicos mettre en miettes.
3 (suponer) croire;
te haca en Madrid je te croyais Madrid.
4 (representar) jouer;
h. el papel de protagonista jouer le rle de.
II vi
1 (actuar) faire;
dejar h. laisser faire.
2 (intentar) faire tout son possible;
har por estudiar je ferai tout mon possible
pour tudier.
39

Coleccin diccionarios del mundo

espaOL-frances

3 (trabajar) tre;
l hace de mdico il est mdecin.
4 (aparentar) faire semblant;
hace como que duerme il fait semblant de
dormir.
5 Loc: hace? fam daccord?
III v impers
1 (con un fenmeno atmosfrico) faire;
hace calor/fro il fait chaud/froid.
2 (transcurrir) y avoir;
hace tres meses il y a trois mois
hacerse vpr
1 (cocerse) cuire;
hacerse a fuego lento cuire feu doux.
2 (convertirse) devenir;
se hizo una mala persona il est devenu une
mauvaise personne. Ver nota en devenir. 3.
(imaginarse) se faire;
hacerse ilusiones se faire des illusions.
4 (resultar) la espera se hizo aburrida jai trouv
lattente ennuyeuse.
5 (simular) faire;
hacerse el sordo faire la sourde oreille.
6 (acostumbrarse) shabituer;
se hace al trabajo il shabitue au travail.
7 (apropiarse) sapproprier;
se hizo con el lpiz il sest appropri le crayon
hache
1 (nombre de la letra h) h m.
2 Loc: llmelo (usted) h. fam appelez-a comme
vous voudrez;
fam cest du pareil au mme
hacer I vtr
1 faire;
el coche hace ruido la voiture fait du bruit;
h. dao faire mal;
h. dinero faire de largent;
h. el idiota faire lidiot;
h. gimnasia/yoga faire de la gymnastique/du
yoga; h. gracia/ilusin faire rire/plaisir;
h. la cama/la comida faire le lit/ manger;
h. sentir mal faire sentir mal;
h. seas faire des signes;
h. sombra faire de lombre;
h. trabajar faire travailler;
h. un viaje faire un voyage;
40

Ii

i, I
f (letra) i m inv, I m inv
ibrico, a
adj ibrique
ibero, a, bero, a
I adj ibre.
II m, f (habitante) Ibre m.
III ibero, bero m ibre
iberoamericano, a
I adj latino-amricain(e).
II m, Latino-Amricain m, -e
icario, a
adj icarien(enne)
icono
m icne
icono
m icne
iconoclasta
adj & m iconoclaste
icosaedro
m Geom icosadre m
ida
1 aller m;
i. y vuelta aller et retour;
idas y venidas alles et venues.
2 fig (arrebato) explosion
ido, a adj
1 (loco) fou(folle).
idea
1 ide ;
i. fija/preconcebida ide fixe/prconue;
hacerse a la i. (de que) se faire lide (que);
tener ideas de bombero avoir de drles dides.
2 (plan, intencin) intention ;
cambiar de i. changer davis;
con la i. de avec lintention de;
tener i. de hacer algo avoir lintention de faire

H-I

qqch;
tener mala i. avoir de mauvaises intentions.
3 (nocin) notion ;
no tener ni i. de algo (acontecimiento) ne pas
avoir la moindre ide de qqch;
(tema) ne rien connatre qqch
idear vtr
1 concevoir.
2 (inventar) imaginer
ideacin
idation
ideal
I adj idal(e).
II m
1 idal m.
2. ideales mpl idaux mpl
idealidad
idalit
idear vtr
1 concevoir.
2 (inventar) imaginer
identidad
identit
identificar
vtr (reconocer) identifier.
ideologa
idologie
idilio
m idylle
idioma
m langue
idiota
I adj idiot(e).
II m idiot m, -e
idlatra
adj & m idoltre
dolo
m idole
iglesia
glise ;
casarse por la i. se marier lglise
ignominia
ignominie
ignorante
I adj ignorant(e).
II m ignorant m, -e

igual
I adj
1 (de la misma naturaleza, indiferente) gal(e);
dar o ser i. tre gal(e); de i. a i. dgal gal;
i. que le mme que, comme;
me da i. a mest gal;
sin i. sans pareil.
2 (parecido) pareil(eille); no he visto nada i. je
nai rien vu de semblable.
II m signe m gal.
III adv
1 (del mismo modo) de la mme faon;
al i. que de la mme faon que;
por i. de la mme faon.
2 (probablemente) peut-tre
igualar I vtr
1 galer.
2 (sueldos, terreno) galiser.
3 fig (personas) considrer comme gal(e).
II vi galiser.
iguana
iguane m
ilegal
adj illgal(e)
ilegitimidad
illgitimit
ileso, a
adj indemne
ilimitable
adj qui ne peut pas tre limit(e)
iluminacin
1 clairage m.
2 Rel illumination
iluminativo, a
adj capable dilluminer
ilusivo, a
adj (engaoso) trampeur(euse)
ilustrativo, a
adj clairant(e), qui illustre
imagen
image ;
i. virtual image virtuelle;
ser la viva i. de alguien fig tre tout le portrait
de qqn
imaginar
vtr imaginer;
41

imagnate! tu te rends compte!


imaginativo, a
adj imaginatif(ive)
imbatibilidad
invincibilit
imbornal m
1 (salida del agua de lluvia) dversoir m.
2 Nut dalot m
imitar vtr
1 (copiar) imiter.
2 (parodiar) pasticher
impaciencia
impatience
impacientarse
vpr simpatienter;
impacientarse con o por (algo) simpatienter de;
(alguien) simpatienter contre
impactar vtr
1 (chocar) frapper, heurter.
2 fig (impresionar) toucher, choquer
impagable
adj impayable
impar adj
1 impair(e).
2 (nico) sans pareil(eille)
imparcialidad
impartialit
impartir vtr
1 donner;
i. clases donner des cours.
2 Der impartir, accorder
impecabilidad
qualit de ce qui est impeccable
impeler
vtr pousser
impensado, a
adj inattendu(e), imprvu(e)
imperante
adj dominant(e), rgnant(e)
imperdible
I adj imperdable.
II m pingle de nourrice
imperio m
1 empire m.
2 (mandato) rgne m
imperdonable
42

adj impardonnable
imperecedero, a
adj imprissable
imperfeccin
imperfection
imperfecto, a
I adj imparfait(e).
II imperfecto m imparfait m
imperial
adj imprial(e)
impermeabilidad
impermabilit
implcito, a
adj implicite
implorar
vtr implorer
imponderabilidad
impondrabilit
imponible
adj imposable;
base i. assiette de limpt
importacin
importation
import es:
1 persona singular (yo) pretrito indicativo
importe es:
1 persona singular (yo) presente subjuntivo
3 persona singular (l/ella/usted) presente
subjuntivo
3 persona singular (l/ella/usted) imperativo
importe
m (valor total de factura) montant m;
(de mercanca) prix m;
por i. de pour un montant de, pour la somme de
impositivo, a adj
1 (que impone) qui impose.
2 (del impuesto pblico) des impts
imprescriptible
adj imprescriptible
impresionante
adj impressionnant(e)
impreso, a
I adj imprim(e).
II impreso m imprim m
impresor, a
I adj imprimant(e), imprimeur(euse).

I-J

II m, imprimeur m
imprimar vtr
1 imprimer.
2 (lienzos) enduire
improbar
vtr amer (desaprobar) dsapprouver
improductividad
improductivit
impropiedad
improprit
improvisar
vtr improviser
impdico, a
adj impudique
impugnador, a
I adj qui conteste.
II m, adversaire m
impulso es:
1 persona singular (yo) presente indicativo
impuls es:
3 persona singular (l/ella/usted) pretrito
indicativo
impulso m
1 impulsion ;
dar i. donner une impulsion;
hacer algo llevado por un i. faire qqch dans
limpulsion du moment.
2 fig lan m
impulsar vtr
1 pousser.
2 fig (estimular) stimuler, dvelopper
impuntual
adj qui nest pas ponctuel(elle)
impureza
impuret
imputabilidad
imputabilit
in extremis
loc adv in extremis
inabarcable
adj trop vaste
inadvertido, a
adj inaperu(e)

j, J
f (letra) j m inv, J m inv
jabalcn
m Arquit contrefiche
jabal, ina
m, f Zool sanglier m, laie
jabato
m marcassin m;
ser un j. fig & fam tre un lion
jabino
m Bot varit de genvrier
jabn m
1 savon m;
j. de afeitar/de tocador savon barbe/de
toilette;
j. de olor savon de toilette;
dar o echar un j. a alguien fig passer un savon
qqn.
2. j. de sastre Cost craie de tailleur
jabonar
vtr (la ropa) savonner.
jabonado, a
I adj savonn(e).
II jabonado m
1 (accin de jabonar) savonnage m.
2 (conjunto, ropa) linge m savonn
jabonar
vtr (la ropa) savonner.
jacarando, a
I adj relatif(ive) la musique et la danse de la
jcara.
II jacarando m (guapo y baladrn) frineur m
jacobino, a
I adj Hist jacobin(e).
II m, f Hist jacobin m, -e
43

Coleccin diccionarios del mundo

espaOL-frances

Ll

l, L
f (letra) l m inv, L m inv
la
1m Ms la m
la 2
I art f la; l. nia la fille.
II pron f
1 la; l. saluda il la salue.
2 celle;
l. de mi calle celle de ma rue.
3 (gran cantidad) la quantit de;
l. de caramelos que comi la quantit de bonbons quil a mange.
4. l. que me gusta celle qui me plat;
l. que celle qui o que.
5. es... la que cest... qui;
es ella l. que me anima cest elle qui
mencourage
lbaro
m Hist labarum m
laberntico, a
adj labyrinthique
laberinto
m labyrinthe m
labia
f fam bagout m
labial
I adj Anat & Fon labial(e).
II f Fon labiale
labializar
vtr Fon labialiser
labio m
1 lvre ;
l. leporino (malformacin) bec-de-livre m;
44

morderse alguien los labios fam se mordre les


lvres;
no despegar los labios fig ne pas desserrer les
dents.
2 fig (habla) bouche
labor
1 (obligaciones) travail m;
sus labores sans profession.
2 Agr labour m, labourage m.
3 Cost ouvrages mpl
laboral
adj (del trabajo) de travail;
(accidente, derecho) du travail
laboralista
mf Der spcialiste m en droit du travail
laboratorio
m laboratoire m;
l. de anlisis clinicos laboratoire danalyses;
l. de idiomas o lenguas laboratoire de langues;
l. farmacutico laboratoire (de produits pharmaceutiques); l. fotogrfico laboratoire (de) photo
laborioso, a adj
1 (trabajoso) laborieux(euse).
2 (industrioso) travailleur(euse)
laborista
adj & m travailliste
labrar vtr
1 (cultivar) cultiver.
2 (arar) labourer.
3 (trabajar, tallar) travailler.
4 fig (hacer fortuna) btir, travailler .
5 fig (provocar) faire.
labrado, a
I adj
1 Agr labour(e).
2 Text (telas) faonn(e).
II labrado m
1 Agr billonnage m.
2 (de piedras) taille ;
(de piedras preciosas) grisage m.
3 Text (de telas) faonn m
labrar vtr
1 (cultivar) cultiver.
2 (arar) labourer.
3 (trabajar, tallar) travailler.

4 fig (hacer fortuna) btir, travailler .


5 fig (provocar) faire.
labriego, a
m, cultivateur m, -trice
laca es:
3 persona singular (l/ella/usted) presente
indicativo
2 persona singular (t) imperativo
laca
laque ;
l. de uas vernis m ongles
lacear vtr
1 (adornar con lazos) enrubanner.
2 (atar) attacher, lier
laceracin
lacration
lacera
1 (lazos) rubans mpl.
2 (de animales) lacerie .
3 Arquit entrelacs m
lacero m
1 (cazador) chasseur m en lasso.
2 (que recoge perros) employ m la fourrire
lacio, a adj
1 (cabello) raide.
2 (piel, planta) fltri(e).
3 fig (flojo, dbil) abattu(e)
lacnico, a
adj laconique
lacrar
vtr cacheter la cire
lacrimgeno, a adj
1 lacrymogne;
gas l. gaz lacrymogne.
2 fig (pelcula, novela) leau de rose
lactancia
allaitement m
lactar vtr
1 (dar de mamar) allaiter.
2 (criar con leche) nourrir avec du lait
lacteado, a
adj lact(e)
lacticino m
1 (leche) lait m.
2 (compuesto de leche) laitage m

lctico, a
adj Qum lactique
lactosa
f Qum lactose m
ladear
vtr pencher, incliner.
ladeo es:
1 persona singular (yo) presente indicativo
lade es:
3 persona singular (l/ella/usted) pretrito
indicativo
ladeo
m inclinaison
ladear
vtr pencher, incliner.
ladino, a
I adj (astuto) rus(e), malin(e).
II ladino m (lengua) ladin m, judo-espagnol m
ladrador, a
adj qui aboie
ladrillar
vtr (poner ladrillos) carreler
ladrilloso, a
adj briquet(e)
ladrn, ona
I adj voleur(euse).
II m, voleur m, -euse .
III ladrn m Electr prise multiple
ladronero
m amer bande de voleurs
ladronzuelo, a
m, chapardeur m, -euse
lagartija
petit lzard m
lagotero, a
I adj fam cajoleur(euse).
II m, f fam cajoleur m, -euse
lagrimear
vi larmoyer
laguna
1 lagune .
2 fig (olvido) lacune
laicado
m Rel lacat m
laico, a adj & m, laque
45

Coleccin diccionarios del mundo

espaOL-frances

m1(metro) abrev m
m2 (metro cuadrado) abrev m 2
m3 (metro cbico) abrev m 3
m, M
f (letra) m m inv, M m inv
maca
1 (en fruta) tavelure .
2 fig dfaut m
macana
1 amer (garrote) gourdin m.
2 amer fig blague
macanazo
m coup m de gourdin
macanudo, a
adj amer gnial(e), formidable
macarrn
m macaroni m
macedonio, a
I adj macdonien(enne).
macedonio, a
I adj macdonien(enne).
II m, Macdonien m, -enne .
III macedonio m (lengua) macdonien m
II m, Macdonien m, -enne .
III macedonio m (lengua) macdonien m
machaca
I f (instrumento para machacar) pilon m.
II m
1 fam (pesado) casse-pieds mf inv.
2 fam (trabajador) homme m tout faire
machacar I vtr
1 (triturar) piler.
2 fig & fam (decir repetidamente) rabcher.
3 fig & fam (estudiar) potasser.
4 fig & fam (contrincante, enemigo) craser.
II vi fig (insistir) insister;
46

(sobre un tema) rabcher


machacar I vtr
1 (triturar) piler.
2 fig & fam (decir repetidamente) rabcher.
3 fig & fam (estudiar) potasser.
4 fig & fam (contrincante, enemigo) craser.
II vi fig (insistir) insister;
(sobre un tema) rabcher
machada
1 (de cabros) troupeau m de boucs.
2 (accin valiente) bravade .
3 (tontera) sottise , nerie
machete
m machette , coutelas m
machetero m
1 (que abre paso) dfricheur m.
2 (de caa) coupeur m de canne sucre
machihembrar
vtr Constr assembler, emboter
machihembrado
m Constr assemblage m
machote m
1 despec (mazo) mailloche , maillet m;
a m. coups de maillet.
2 (hombre valiente) brave m.
3 amer (borrador) brouillon m
machucar
vtr (machacar) piler
macillo
m (del piano) marteau m
macizar
vtr (rellenar) rendre massif, boiser en plein
macizo es:
1 persona singular (yo) presente indicativo
maciz es:
3 persona singular (l/ella/usted) pretrito indicativo
macizo, a
I adj
1 (material) massif(ive).
2 fig & fam (persona grande) baraqu(e).
II macizo m massif m
macroeconoma
f Econ macroconomie
macromolcula
f Qum macromolcule

macromolcula
f Qum macromolcule
mcula
1 tache .
2 fig (trampa) tromperie
madeja
1 cheveau m, pelote .
2 fig (de pelo) touffe .
3 Loc: enredarse la m. se compliquer
madero m
1 madrier m.
2 fig & fam (torpe) bche .
3 fam (polica) flic m
madrastra
belle-mre , martre
madre
1 mre ;
m. abadesa mre abbesse;
m. adoptiva mre adoptive;
m. de alquiler mre porteuse;
m. donante donneuse dovule;
m. patria mre patrie;
m. poltica belle-mre ;
m. soltera mre clibataire.
2 (del vino) lie .
3 (del ro) lit m;
salir o salirse de m. sortir de son lit, dborder.
4 Loc: ciento y la m. fam une flope de;
la m. del cordero fam le nud de laffaire, le fin
mot de lhistoire;
m. ma! sainte Vierge!;
sacar de m. a alguien faire sortir qqn de ses
gonds
madrugada
aube ;
lleg a las tres de la m. il est arriv trois heures
du matin;
de m. de bon matin, laube
Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) madrugada en el ttulo:
lleg a su casa ayer de madrugada
madrugada
madrugada tambin aparece en estas entradas
Franais: - aube
madrugada
aube ;

lleg a las tres de la m. il est arriv trois heures


du matin;
de m. de bon matin, laube
madrugada tambin aparece en estas entradas
Franais: - aube
madurez
maturit
maestre
m Mil matre m
maestra
1 matrise .
2 (perfeccin) maestria
mafia
mafia
mafioso, a
I adj mafieux(euse).
II m, mafioso m
magacn, magazn
m magazine m
magdalena
madeleine ;
llorar como una m. fig pleurer comme une Madeleine
magenta
adj & m magenta
magia
1 magie ;
m. blanca magie blanche;
m. negra magie noire;
por arte de m. comme par enchantement.
2 fig (encanto, atractivo) charme m
mgico, a
adj magique;
varita mgica baguette magique
magisterial
adj du magistre
magisterio m
1 (enseanza) enseignement m primaire.
2 (profesin de maestro) corps m des instituteurs
magistral
adj magistral(e)
magistratura
magistrature
magma
m magma m
47

Coleccin diccionarios del mundo

espaOL-frances

magnanimidad
magnanimit
magnate
m magnat m
magnesio
m Qum magnsium m
magnetismo
m magntisme m
magnetizacin
magntisation
magnetfono
m magntophone m
magnicida
m magnicide m
magnificar
vtr magnifier
Del verbo magnificar: (conjugar)
magnifico es:
1 persona singular (yo) presente indicativo
magnific es:
3 persona singular (l/ella/usted) pretrito indicativo
magnfico, a
adj magnifique
magnificar
vtr magnifier
magra
tranche de jambon
magro, a
I adj maigre.
II magro m maigre m
magulladura
meurtrissure
maharaj
m maraj
maicena
(r) Mazena
maz
m mas m
majadero, a
m, idiot m, -e
majar
vtr broyer
majestad
majest
majestuoso, a
48

adj majestueux(euse)
majuelo m
1 Bot aubpine .
2 (via) jeune plant m de vigne
malabar
adj juegos malabares jongleries, tours dadresse
malabarista
m jongleur m, -euse
malacostumbrar
vtr donner de mauvaises habitudes, gter
malagradecido, a
adj ingrat(e)
malandrn, ina
I adj (perverso) coquin(e).
II m, coquin m, -e
malaria
f Med malaria
malayo, a
I adj malais(e).
II m, Malais m, -e
malcomer
vi mal manger
malcomido, a
adj sous-aliment(e)
maldad
mchancet
maldito, a
adj maudit(e); m. ladrn! sacr voleur!;
maldita sea! merde alors!
maleante
I adj dlinquant(e).
II m dlinquant m, -e
maleducar
vtr mal lever
malfico, a
I adj
1 (daino) malfaisant(e).
maleta
valise ;
hacer la m. faire sa valise
2 (con maleficios) malfique.
II m, f (hechicero) sorcier m, -re
malevolente
adj malveillant(e)
maleza
1 (hierbas) mauvaises herbes fpl.

2 (espesura de arbustos) broussailles fpl


malgastar
vtr gaspiller
malhumor
m mauvaise humeur
malicia
1 (maldad) mchancet .
2 (astucia) malice
malicioso, a adj
1 (malo) mauvais(e).
2 (astuto) malicieux(euse)
malignidad
malignit
maligno, a adj
1 (persona) malveillant(e).
2 Med (tumor) malin(igne)
maligno, a adj
1 (persona) malveillant(e).
2 Med (tumor) malin(igne)
malmandado, a
adj dsobissant(e)
malogramiento
m chec m
malparir
vi faire une fausse couche
malpensar
vi penser du mal (de, de)
malqueriente
adj malveillant(e)
malsonancia
qualit de ce qui est malsonnant(e)
Malta
Malte m o f
malts, esa
I adj maltais(e).
II m, Maltais m, -e
maltratamiento
m mauvais traitement m
maltrato es:
1 persona singular (yo) presente indicativo
maltrat es:
3 persona singular (l/ella/usted) pretrito indicativo
maltrato
m mauvais traitements mpl

maltratar vtr
1 (tratar mal) maltraiter.
2 (estropear) abmer
malversacin
malversation ;
m. de fondos dtournement m de fonds
malvivir
vi vivre pauvrement
Del verbo mamar: (conjugar)
mama es:
3 persona singular (l/ella/usted) presente indicativo
2 persona singular (t) imperativo
mama
1 (de animal) mamelle ;
(de mujer) sein m.
2 fam (madre) maman
mam
f fam maman
mamar
I vi tter;
dar de m. donner tter, allaiter.
II vtr
1 tter.
2 fam (comer rpidamente) avaler, engloutir.
3 fig & fam (adquirir una cualidad) apprendre au
berceau.
mamar
I vi tter;
dar de m. donner tter, allaiter.
II vtr
1 tter.
2 fam (comer rpidamente) avaler, engloutir.
3 fig & fam (adquirir una cualidad) apprendre au
berceau.
mamarracho m
1 fam fantoche m.
2 fig & fam (imbcil) pauvre type m.
3 fig & fam (persona despreciable) rien-du-tout
m
mambo
m mambo m
mameluco m
1 (soldado) mamalouk m.
2 fig & fam (bobo) nigaud m, sot m
mamografa
49

Coleccin diccionarios del mundo

espaOL-frances

f Med mammographie
mamut
m Zool mammouth m
man
m manne
maa
1 (habilidad) habilet ;
darse m. tre dou(e).
2 (astucia) ruse ;
ms vale m. que fuerza plus fait douceur que
violence
manager
m manager m
Del verbo manar: (conjugar)
mana es:
3 persona singular (l/ella/usted) presente indicativo
2 persona singular (t) imperativo
man
m manne
maa
1 (habilidad) habilet ;
darse m. tre dou(e).
2 (astucia) ruse ;
ms vale m. que fuerza plus fait douceur que
violence
mao, a
m, f fig & fam aragonais m, -e
manar
I vtr laisser couler.
II vi jaillir
manada
1 (de caballos, vacas, elefantes) troupeau m;
(de lobos) bande ;
(de ciervos) harde .
2 fig & fam (de personas) horde
maana I
1 matin m;
de la m. a la noche du matin au soir;
de la noche a la m. du jour au lendemain;
por la m. le matin.
2 (espacio de tiempo) matine ;
toda la m. toute la matine.
II m (futuro) lendemain m, avenir m;
pensar en el m. penser au lendemain.
III adv demain;
50

pasado m. aprs-demain;
de m. (temprano) de bonne heure;
hasta m.! demain!
Ten en cuenta que le matin se refiere al momento que sigue al amanecer y la matine es la parte
del da que va del amanecer hasta las doce del
medioda.
maanero, a
adj matinal(e)
maanita
liseuse
mancebo
m jeune homme m
mancha es:
3 persona singular (l/ella/usted) presente indicativo
2 persona singular (t) imperativo
mancha
1 tache .
2 fig souillure , accroc m;
extenderse como una m. de aceite faire tache
dhuile
manchar vtr
1 tacher.
2 fig (deshonrar) souiller.
mancomunidad
association ;
(de municipios, provincias) fdration
mancuerna es:
3 persona singular (l/ella/usted) presente indicativo
2 persona singular (t) imperativo
mancorna, mancuerna
f amer (gemelos) bouton m de manchette
mandar I vtr
1 (ordenar) ordonner;
m. hacer algo faire faire qqch.
2 (enviar) envoyer;
m. a alguien a paseo o a la porra fam envoyer
balader o promener qqn;
m. al otro mundo o al otro barrio fam envoyer
dans lautre monde.
3 (ejrcito) commander;
(en un pas) diriger.
4 Der lguer.
II vi (tener el mando) commander;

M-N

n, N
f (letra) n m inv, N m inv
naba
f Bot navet m
nab
m (profeta) nabi m
nabo
m Bot navet m
ncar
m nacre
nacarino, a
adj nacr(e)
nacer vi
1 (vegetales, animales, personas) natre.
2 fig (un ro) prendre sa source.
3 fig (el sol, el da) se lever.
4 fig (originarse, comenzar) germer.
5 Loc: haber nacido de pie tre n coiff;
haber nacido tarde (no saber suficiente) avoir
un mtro de retard;
(ser poco inteligente) avoir une case en moins;
no haber nacido ayer fam ne pas tre n hier
nacido, a
I adj n(e); bien/mal n. (por linaje) bien/mal n;
mal n. mal lv;
recin n. nouveau-n m.
II mpl, fpl personnes nes;
los nacidos en 1951 les personnes nes en
1951
nacimiento m
1 naissance ;
(lugar donde nace un ro, manantial) source ;
de n. de naissance.
2 (beln) crche
nacin
nation ;

(territorio) pays m
nacional
adj national(e)
nada I
1 (el no ser) nant m;
la n. le nant.
2 (cosa mnima) rien m.
II pron
1 rien;
n. ms llegar/comer peine arriv/le repas
termin;
no necesitar n. navoir besoin de rien;
n. de (con infinitivo) pas question;
n. de n. rien de rien, rien du tout;
no servir para n. ne servir rien;
para n. pas du tout.
2 (con adj) rien de;
n. bueno rien de bon.
III adv (de ningn modo) pas du tout. como
si nada loc adv comme si de rien ntait. de
nada loc adj de rien. nada menos que loc adv
ni plus ni moins que
Recuerda que no me gusta nada se traduce por
je naime rien y no me gusta nada la informtica por je naime pas du tout linformatique.
nadar
vi nager;
n. contra corriente nager contre-courant;
n. en sudor fig tre en sueur
nadador, a
I adj nageur(euse).
II m, nageur m, -euse
nadie
I pron indef personne;
n. ms personne dautre.
II m fig (persona insignificante) personne insignifiante, nullit ;
ser un don n. tre une personne sans importance o un pas-grand-chose
nado (a)
loc adv la nage
nadar
vi nager;
n. contra corriente nager contre-courant;
n. en sudor fig tre en sueur
naipe m
51

Coleccin diccionarios del mundo

espaOL-frances

1 carte ( jouer).
2. naipes mpl (baraja) cartes fpl ( jouer)
nalgudo, a
adj fessu(e)
nanay
excl fam des clous!
nanotecnologa
f Tecnol nanotechnologie
napa
cuir m souple
napolenico, a
adj napolonien(enne)
naranja
I adj & m (color) orange.
II
1 orange ;
media n. fig & fam moiti ;
n. clementina clmentine ;
n. sanguina orange sanguine.
2. naranjas de la China! des clous!
naranjal
m orangeraie
narcisismo
m narcissisme m
narctico, a
I adj narcotique.
II narctico m narcotique m
narcotizacin
endormissement m (avec un narcotique)
narcotrfico
m trafic m de stupfiants
narign, ona
adj qui a un grand nez
narracin
1 (accin) narration .
2 (cuento) rcit m
narrativo, a
adj narratif(ive)
nasal adj
1 nasal(e).
2 (voz) nasillard(e)
narizotas
I m personne qui a un grand nez.
II fpl fam (nariz) blair m, pif m, tarin m
narrar
vtr narrer, raconter
52

,
f (letra) m inv, m inv
ato, a
adj amer (de nariz corta) camus(e)
and
m Zool nandou m

f. Dexiseptrna lettre de Ialphabet espaqnol,


Elle ale son de gn francas dans espagool.
ame m.
Igname
and m.
Nandou.
aque m.
Fatras.
iquiaque m.
Pers. ou chose sans vateur,
oera, oez
f. Niaiserie, banalit.
oo, a adj. Niaispusillanime.
2 Insipide, banal.
u m.
Gnou.

-O

obstinacin
f. Obstination.
obstruir tr: rf.
Obstruer.
obtener tr.
Obtenir.
obviar tr.
Obvier a.
obvio, via
adj: vident.
oc (lengua de) f. Langue doc.
oca
f. Oie[oiseau, Jeu).
ocasin
f. Occasion.
ocaso
m. Coucher [dunastre).2 Ouest, couchant. 3 fig.
Dcadence, crpuscule.
occidental adj.
Occidental, ale.
ocenico, (ca) adj.
Ocanique.
ocano m.
Ocano
oceanografa adj.
Ocanographie.
ocio m.
Dsoeuvrement. 2 Loisir, reposo ociosidad f. Oisivet.
ocioso, (sa)
adj-s. Oisif.
ocluir tr-rf.
Occlure.
oclusin f.

Occlusion.
oclusivo, (va)
adj. Occlusif.
octubre m.
Octobre,
ocultar
tr.rf. Cachar, dissimuler. oculto, (t~) adj. Cach,
occulte. ocupacnt Occupatlon.
ocupar
tr-rf. Occuper.
ocurrencia
f. Occurrence.
2 Saillie, trait desprit.
ocurrir
intr. Arriver, survenir, se pro Buire. 2 rf. Soffrir a
Iimagination, venir a Iesprit.
ocho
adj .. m. Huit. oda f. Ode.
odalisca f.
Odalisque, odiar tr-rf. Hair, dtester.
odio m.
Haine.
odioso, (sa)
adj. Odieux.
odisea f.
Odysse.
odontologa f.
Odontologie.
ofender
tr.rf. Offenser. 2 tr. Attaquer, blesser.
ofensivo, (va)
adj. Offensif.
oferta
f. Offre. 2 Promsse.
ofertorio m.
Offertoire.
offset
m. angl.IMPR Offset.
oficial
adj. Officiel,elle. 2 m. Compagnon, ouvrier de
mtier.
oficialidad
f. MIL. Cadres des officiers. 2 Caractre officiel
[dune chose).
oficiar
intr, Officier.
53

Coleccin diccionarios del mundo

espaOL-frances

oficina
f. Officine. 2 Bureau [dune administration, etc.).
oficio
m. Mtier, profession
oficioso, (sa)
adj. Officieux. 2 Laborieux, actif. 30bligeant.
ofrecedor, (ra)
S. Oui offre.
ofrecer
tr-rf. Offrir.
ofrecimiento m.
Offre.
ofrenda
f. Offrande.,2 Don [par amour).
ofrendar
tr. Faire une offrande; faire don de.
oftalmlogo
m. Ophtalmologue.
ofuscacin
f. ofuscamiento m. blouissement,
obscurcissement [de la vue),
2 Aveuglement [de Iesprit).
ofuscar
tr. Offusquer [blouir, obscurcir).
2 Aveugler, obnubiler [Iesprit}.
3,rf. Saveugler.
ogro
m. Ogre.
iOh!
interj . .oh!
odo
m. Oule, oreille [sen s, organ.
oidor, (ra)
S. Auditeur [qul entend].
2 m. Anc. nigistrat.
oir
(lengua de) f. Langue doYI. e
or
tr. Entendre [percevoir par Ioreille, ouir] ; couter;
exaucer.
iojal!
interj. PIOt a Dieu!
ojera
f. Cerne [des yeux]. 2 OEillre (vase).
ojeriza
f. Aversion, haine.
54

ojeroso, (sa)
adj. Oui a les yeux battus. ojete m.
OEillet [pour un lacet).
ojetear
tr. Faire des oeillets.
ojo
m. OiI [organe de la vue, reqard, attention).
ola
f. Vague, lame, flot, ondeo 2 Vague [de chaleur,
etc.).
leo
m. Huile Ios santos leos, les saintes huiles.
oleoducto
m, Pipe-lins.
oler
tr. Sentir,Jlairer. olfatear tr. Flairer.
olfativo, (va)
adj. Olfactif.
olfato m.
Odorat, flair.
oligarqua
f. Oligarchie.
olimpiada
f. Olympiade.
olmpico, (ca)
adj. Olympien. 2 Olympique. olivo f. Olive.
olmo
m. Orme.
olor
m. Odeur.
olvidado, (da)
adj. Oubli. 2 Oublieux.
olvidar
tr. rf.Oublier.
olvido
m. OublL
olla
f. Pot. marmite. 2 Pot-au-teu,
ombligo
m. Nombril, ombilic.
omega
f. Omga [leUre grecque].
omitir
tr. Omettre.
mnibus
m. Omnibus.

O-P

P
f. P [consonne]. Dix-neuvlme lettre de
Ialphabet espagnol.
pacer
intr-tr. Paitre.
paciencia
f. Patience.
paciente
adj-s. Patient, ente.
pacienzudo, (da)
adj. Tres patient.
pacificacin
f. Pacification.
pacificador, (ra)
adj-s. Paciatur, trice.
pactar
intr. Pactiser.
pacto
m Pacte, accord, convention.
padecer tr. Souffrir [une peine,
un mal, un dommage].
padecimiento
m. Souffrance, doulsur
padrastro
m. Beau-pre [par rapport aux enfants de
Ipouse].
padre
m. pere.
padrino
m. Parrain.
paga
f. Paye, paie. .
paganizar
intr. Paganiser.
pagano, (na)

adj-s. Pa ien.
pagar
tr. Payer.
pgina
1 Page.
paginacin
f. Pagination.
paginar
tr. Paginar.
pago
m. Paiement.
paidologa
f. Paidologie, pdologie.
paisaje
m. Paysage.
palacio
Palais
paisajista
S. Paysagiste.
pajarera f.
Voliere.
pajarera
f. Oisellerie.
pajarero, (ra)
adj. Gi, plaisant [p~rs.].
pjaro
m. Oiseau.
pajarraco
m. Vilain oiseau.
pala
f. Pelle.
palabra
f. Mot, terme.
palacio
m. Palais. .
paladar
m. ANAT. Palais.
palco
THT. Loge
paleoltico, (ca)
adj. Palolithique.
paleologa
f. Palologie.
Paleontologa
f. Palontologie.
pliar
55

Coleccin diccionarios del mundo

espaOL-frances

tr. Pallier.
paliativo, (va)
adj-m. Palliatif.
palidecer intr. Palir
palidez
f. Pleur,
plido, (da)
adj. pale, bleme, blafard.
paliza
f. Racle, rosse.
palmear
intr. Battre des mains.
2 i,nter-rf. Paumer.
palmera
f. Palmier.
palmesano, (na)
adj-s. De Palma de Majorque.
palmeta
f. Frule [palette].
palmetazo
m. Coup de frule.
palmo
m. Empan.
palo
m. Bton,
palomar
m. Pigeonnier, colombier.
palomita
f. Petit
papillon.
palomo
m. Pigeon rnle,
palpamiento
f. Palpation.
palpable
adj. Palpable.
palpar
tr. Palper.2 Tatonner.
palpitacin
f. Palpitation.
palpitante
adj. Palpitant, ante.
palpitarint.
Palpter,
pampa
f. Pampa.
56

pan
m. Pain
panacea
f. Panace.
panadear
tr, Boulanqer, panmer.
panadera
f. Boulangerie.
panadero, (ra)
S. Boulanger, ere. 2 f. fam. Racle.
panadizo
m. Panaris.
pncreas
m. Pancras.
pandilla
f. Ligue, coterle.
pandilla
m. Influence des liguesou coterles.
panadera
f. Paneterie.
pnico,.(ca)
adj-m. panique.
pancula
f. Panicula.
panculo
m. Couche sous-cutane for me par un tissu.
panificar
tr. Panifier.
panorama
m. Panorama
pantaln
m. Pantalon .
pantalla
f. Abat-jour.
pantano
m. Marais.
pantesmo
m. Panmsme. , pantera f. Panthre,
pantufla
(flo) f., m. Pantoufle.
panza
t: Passe
paal
m. Lange.
pao
m. Drap, toffe.

paoleta
f. Fichu. papam. Pape.
pap
m. Papa.
papada
f. Double menton.
papagayo
m. perroquet.
papanatas
m. Niais, crdule.
papayo
m. Papayer.
papel
m. Papier.
papelear
intr. Paperasser.
papelera
f. Serre-papiers [meuble].
papelera
f. Paperasserie.
papeleta
f. Billet, bulletin.
papeln, (na)
adj-s. Poseur.
papiro
m. Papyrus,
paquidermo
m. Pachyderme.
par
adj Pair, paire.
para
Prp. pour.
parabin
m. Flicitations, compliments.
parbola
f. Parabole.
parablico, (ca)
adf. Parabolique.
parabrisa
m. Parebrse
paracadas
m. Parachut.
paracaidista
S. Parachutiste.
parachoques
m. Pare-chocs.

parada
f. Arret.
paradigma
m. Paradigme.
paradisiaco, (ca)
adj.Paradisiaque.
parado, (da)
adj. Gauche, timide, lent.
paradoja
f. Paradoxe.
paradjico, (ca)
adj. Paradoxal.
parafrasear
tr. Paraphraser.
parfrasis
f. Paraphrase.
paraso
m. Paradis.
paralela
f. Parallle. 2 pI. Barres parallles.
Paraleleppedo
m. paralllpipde.
paralelismo m.
Paralllisme.
parlelo, (la)
adj. Parallle.
parlisis
f. Paralysie.
paraltico, (ca)
adj.s. Paralytique.
paralizacin
f. Paralysie, arrt,
paralizar
tr-rf. Paralyser.
paramilitar
adj. Paramilitaire.
pramo
m. Lande.
paraninfo
m. Porteur de bonnes nouvelles.
paranoico, (ca)
adj-s. Paranoiaque.
paranoia
f. Paranola,
parapetarse
rf. Sabrlter derrire un parapet, une protection,
57

Coleccin diccionarios del mundo

espaOL-frances

parapeto
m. Parapet.
parar
int- rf. Sabriter.
parsito, (ta)
adj-s. Parasite.
parcela
f. Parcelle.
parcial adj.
Partiel, elle.
parcidad f.
Parcimonie.
parco, (ca)
adj. Sobre.
parchazo m.
Coup de la voile Sur le mal.
pardal
m. Paysan.
pardo, (da)
adj- s. Brun.
parear
tr. Apparier.
parecer
m. Avis, opinion.
parecer
intr. Paraitre, se montrer.
parecido, (da)
adj. Ressemblanl.
pared
f. Mur.
paredn
m. Gros mur.
pareja
f. Couple, paire.
parejo, (ja)
adj. Pareil.
parentela
t. Parent, parentelle.
parentesco
m. Parent [lien].
parntesis
m. Parenthse.
pareo
m. Appariemenl.
pafia
m. Paria.
58

pariente, (ta)
adj-s. Parent,
parir
intr. Accoucher, enanter
parlamentario, (ria)
adj-s. Parlementaire. .
parlamentarismo
m. Parlementarisme.
parlamento
m. Passemenl.
parlante
adj. Parlant.
parlotear
m. Babiller, papoter.
parnaso
m. Parnasse.
paro
m. Arrt,
parodia
f. Parodie.
parodiar
tr. Parodier.
paroxismo
m. Paroxysme.
parpadea
intr. Ciller, clignoter.
parpadeo
m: Clignotemenl.
prpado
m. Paupire.
parear
intr. Cancaner.
parque
m. Parco
parquedad
f. Parcimonie, sobrit.
prrafo
m. Paragraphe.
parranda
f. Fte, bombance.
parricida
adj-s. Parricide.
parricidio
m. Parricide [crime].
parrilla
f. Gril.

prroco
m. Cur.
parroquial
adj. Parolssal, ale.
partera
f. Accoucheuse, sage-femme.
particin
f. Partage.
participante
adj. Participant, ante.
participar
intr. Participer.
partcula
f. Particule.
particularidad
f. Particularit.
partida
f. Dpart.
partidario, (ria)
adj-s. Partisan.
partidismo
m. Esprit de parti.
partido, (da)
adj. Divis.
partir
tr. Partir.
partitura
f. Mus. Partition.
parto, (ta)
adj-s. Parthe.
prvulo, (la)
adj-s. Petil.
pasadizo
m. Corridor, couloir.
pasado m. Pass.
pasajero, (ra)
adj. Passant
pasaporte
m. Passport.
pasar intr. et tr. Passer.
pasatiempo
m. Passe-temps.
pascua
f. Pque .
pase
m. Permis, laissez-passer.

pasear
tr. Promener.
paseo m.
Promenade.
pasional
adj. Passionnel, elle.
pasionaria
f. Passiore, grenadille.
pasividad
f. Passivet, passivit.
pasivo,
(va) adj. Passif.
pasom.
Paso
pasqun
Affiche, placard [satirique, politique].
pasta
f. Pateo
pastel
m. Gteau, pat, ptisssrle, petit tour.
pastelera
f. Pssere.
pastelero, (ra)
S. patissier.
pastilla f.
Pastille.
pastor, (ra) s.
Berger.
pastorear
tr. Paure, garder les troupeaux.
pata
f. Patte, pied.
patada
f. Coup de patte; coup de pied.
patn
rn.Bustre, rustaud.
patear
tr. Fouler aux pieds, maltraiter.
patentar
tr. Patenter, breveter.
paternal
adj. Paternel, elle.
paternidad
f. Paternit.
paterno, (na) adj. Paternel, elle. pattico, (ca)
adj. Pathtiqu
59

e. patetismo m. Pathtisme.
patibulario, (ria)
adj. Patibulaire.
patbulo
m. chafaud, gibel.
patinar
intr, et tr. Patiner.
patio
m. Cour [espace clos].
pato
m. ZOOL. Canard .
patologa
f. Pathologie.
patolgico, (ca)
adj. Pathologique.
patriarca
m. Patriarche.
patriarcado
m. Patriarcal.
patriarcal
adj. Patriarcal, ale.
patrimonial adj.
Patrimonial, ale.
patrimonio m.
Patrimoine.
patrio, (tria)
adj. De la patrie. patriota S. Patriote
patriotera
f. Chauvinlsme.
patrocinador, (ra)
adj-s. Protecteur, qui patronne.
patrocinar
tr. Patronner, protger.
patrocinio
m. Patronnage, protection.
patrn, (na)
S. Patron, orne.
patrulla
f. Patrouille.
patrullar
intr. Patrouiller.
paulatino, (na)
adj. t.ent. pauprrimo, (ma)
adj. Trs pauvre. pausa f. Pause.
pausar
intr. Pauser.

pauta
f. Rgloir.
pavada
f. Troupeau de dindons.
pavimentar
tr. Paver, carreler, daller.
pavimento
m. Pavage.
pavonearse
rf. Sepavaner
pavor|| Frayeur.
pavoroso, (sa)
adj. Effrayant. savura f. PAVOR.
payasada
f. Bouffonnerie.
payaso m. Paillasse, clown.
paz
f. Paix.
pe
f. Nom de la lettre poleatn m. Piton.
pecado
m. Pch.
pecador, (ra)
adj-s. Pcheur, eresse.
pecaminoso, (sa)
adj. Qui tient du pch.
pecar
intr. Pcher.
pecera
f. Petit aquaum,
peresoso, (sa)
adj. Lentilleux.
peculiar
adj. Particulier, propre.
pecho
m. Poitrine.
pechuga
f. Poitrine, gorge.
pedacito
m. Petit morceau.
pedagoga
f. Pdagogie.
pedal
m. Pdale.
pedalear
intr. Pdaler

pedante
m adj. Pdant.
pedantera
f. Pdanterie.
pedazo
m. Pce. morceau.
pedestal
m. Pidestal, socle.
pedestre
adj. Pdestre.
pediatra
m. Pdiatre.
pediatra
f. Pdialrie.
pedir
tr. Demander.
pega
f. Collage [dobjets].
pegajoso, (sa)
adj. Collant, visqueux.
pegar
tr. Coller, attacher, joindre, mettre
pegotear
intr. Agir en ptqae-assiette.
peinadura
m. Peignage.
peinar
tr-rf. Peigner, coiffer.
pelado, (da)
adj. Pel.
pelagatos
m. Homme de rien.
pelaje m
Pelage livre, robe [dun animal].
pelambre
m. Pos du corps.
pelar
tr. Tondre, peler, plumer.
peldao
m. chelon, degr, marche.
pelea
f. Combat, lutte, dispute.
pelear
intr. Se battre, combattre, lutter.
pelcula f
Pellicule. 2 Film.

peligrar
intr. tre en danger.
peligro
m. Pril, danger.
peligroso, (sa)
adj. Prilleux, dangereux.
pelota f. Baile, ballon.
pelotn
m. Grosse baile.
peluca
m. Perruque.
peludo, (da)
adj. Poilu, velu.
peluquera
f. Coiffeuse [femme].
peluquera
f. Salon de coiffure.
peluquero
m. Coiffeur.
pellejo
m. Peau.
pena
f. Peine.
penal adj.
Pnal, ale.
penalidad
f. Pnalit.
penar
tr. Punir.
pendejo m.
Poil du bas ventre.
pene
m. Pnis.
penetrante
adj., Pntrant.
penetrar tr-intr.
Pntrer.
penicilina
f. Pnlclne.
pennsula f
Pninsule.
penique m.
Penny. penitencial
Pnitence.
Pnitent.
penoso,(sa) 2ldj. Pnible.

Coleccin diccionarios del mundo

espaOL-frances

Q
1. Q [consonne]. Vingtime lettre de Ialphabet
espagnol.
que
prou. Qui [sujet].
que
conj. Que.
quebrada
1. Gorge, ravin.
quebradizo, (za)
adj. Cassant. 2 Fragile.
quebrado, (da)
adj. bris, affaibli.
quebradura
f. brisure.
quebrantador, (ra)
S. Briseur.
quebrantahuesos
m. Gypate.
quebrantamiento
m. Brisement. 2 Concassage.
quebrantar
tr-rl Briser.
quebranto
m. Brisement, rupture. Affaiblissement.
quebrar
tr. Rompre, briser.
quedar
intr. Rester.
quedo, (da)
adj. Calme, tranquille
quehacer
m. Affaire, occupation
queja
Plainte.
62

quejarse
rf. Se plaindre.
quejido
m. Plainte, gmissement.
quemadero
m. Bcher [lieu de supplice]. 2 Lieu o Ion brule
les anrnaux morts.
quemado, (da)
adj. Brul.
quemador, (ra)
adj. Qui brle,
Br-Ieur, euse.
quirfano
Salle doprations
quemadura
1. Brlura, 2 Broussure.
quemar
tr. Bruler.
quepis
m. Kpi.
querer
m. Amour, aectlon.
querer tr, Vouloir.
querubn
m. Chrubin.
querbico, (ca)
adj. Des chrubins.
quesera
f. Fromagerie,lo Ion fait les fromages].
queso
m. Fromage.
quien, quines
prono rL., interrog, ou exclamatif.
Qui [en p.de pers.].
2 Avec prp., que, dont.
quienesquiera
pron.indf. pI.
quienquiera
quienquler prono indf. Quiconque.
quieto, (ta)
adj. Calme, tranquille.
2 Qui ne bouge pas.
quietud
f. Tranquillit, repos.
quijada
1. Machoire [dun animal].

Rr
r f.
r [consonne]. Vingt-et-un lettre de Ialphabet
espagnol.
raba
f. Rogue [veufs de poisson].
rabadn
m. Maitre berger.
rabadilla
f. Croupion.
rabanal
m. Champ de radis.
rabanera
f. Marchande de radis.
rabanillo
m. Petit radis.
rabaniza
f. Graine de radis.
rbano m. radis.
rabdomancia f. Rabdomancie.
rabear
intr. Remuer la queue.
rabel
m. Rebec.
rab
m. Rabbin.
rabia
t Rage.
rabiar
intr. Avoir la rage.
rabiatar
tr. Attacher par la queue.
rbico, (ca) adj.
rabique.
rabicorto (ta) adj.
A courte queue.

Q-R

rabieta
f. Accs de colre.
rabillo
m. Queue.
rabnico, (ca)
adj. Rabbinique.
rabino
m. Rabbin.
rabiotes
m. pI. Ravioli.
rabin
Rapide[dun fleuve].
rabioso, (sa)
adj. Enrag. 2 rageur. rabo m Queue.
raqueta
Raclette
rabn, (na)
adj. A courte queue; san s queue [animal].
rabosear
tr. Froisser, friper.
rabotada
f. Coup de queue.
rabudo, (da)
adj. A grosse queue
rbula
m. Avocat ignorant et bavard.
racahut m. Racahout.
racamento
m. Racage.
racial
adj. Racial, ale ..
racima
f. Grappillons qui restent aprs la vendange.
racimar
tr. Grappiller.
racimo
m. Hacrne; -grappe.
racimoso, (sa)
adj. Charg de grappes.
raciocinacin
f. Raisonnement.
raciocinar
intr. Raisonner.
raciocinio
m. Raisonnement.
racin f. Ration.
63

Coleccin diccionarios del mundo

espaOL-frances

racional
adj. Raisonnable. 2 ratlonnel
racionalidad
f. Rationalit .
racionalismo
m. Rationalisme.
racionalizacin
f. Rationalisation
racionalizar
tr; Rationaliser.
racionamiento
m. Rationnement.
racionar
tr. Rationner.
racismo
m. Racisme.
racha
f. Rafale.
rada
f. Rade.
radar
m. Radar;
radiacin
f. Radiation.
radiactividad
f. Radioactivit.
radiactivo, (va)
adj. Radioactif.
radial adj.
Radial.
Radiaire. radin m. GOM.
Radian.
radiante
adj. Radiant.
radiar
intr-tr. Irradier; rayonner
radicacinf. Enracinement.
radical adj.-et m.
Radical, ale.
radicar intr.- rt. Senraciner.
radicule f. Aadicule. radiestesia f. Radiesthsie.
radio
m. Rayqn.
radioalineacin
f. Radioalignement.
radiobrjula
64

f. Radioeompas.
radiocobalto
m Radiocobalt.
radiodifusin f.
Radiodiffusion.
radiofaro m. R
adiophare.
radiosonda
f. Radiophonie.
radiofnico, (ca)
adj. Radiophonique.
radiogonimetro
m. Radiogoniomtre.
radiografa
t. Radiographie.
radiograma
m. Radiogramme.
radiolarios m. pI.
Radiolaires.
radiologie
f. Radiologie.
radilogo m.
Radiologue, radjologiste
radioscopia f. Radioscopie
radiotelefona
f. Radiotlphonie.
radiotelegrafa f
. Radiotlgraphie.
radioterapia
f. Radiothrapie
radioyente
Auditeur, trice, de radio.
rbula f. Radula ..
raer tr.
Racler, rper,
rfaga
f. Rafale.
rabia
f. Raphia.
ragln
m. Raglan.
rahez adj. Vil, mprisable.
raicilla f. Radicelle. 2 Hadicule,
rado, (da)
adj. Rap, us.
raigambre

m. Les racines [dune plan-te, dunechose],


raimiento
m. Raclage.
raz
f. Racine.
rajaf. Fente, crevasse.
raj
f,. Rajah.
rajadizo, (za)
adj. Qui se fend facilement.
rajar
trrf. Fendre, fendiller.
rajatabla (a)
toe. adv. Sans mnagement, avec rigueur.
rajuela
f. Petite fente.
ralea
f. Espce, acabit.
ralear
intr. Sclaircir
[devenir rare, moins ser(J.
raleza
f. Qualit de ce qui
est rare ou clairsem.
ralo, (la)
adj. Clairsem, rare, peu serr.
rallador
m. CUIS. Rape.
ralladura
1; Hpura
rallar
tr, cuis. Raper.
rallo
m. culs. Rape.
rama
f. Brancfe.
ramadn
m. Ramadan.
ramaje
m. Branchage, ramure, rame.
ramal
m. Brin de corde.
ramalazo
m Coup de licou.
remezn
f. Branches coupes.

rambla
f. Ravin.
ramalazo
m. Ravine.
rameado, (da)
adj. A ramages [toffe, etc.].
ramera
f. Filie, prostitue.
ramificacin
f. ramification.
ramificarse r
f. Se ramifier.
ramilla
1. Ramille. ramillete m.
Bouquet
ramilletera
f. Bouqueire, ramilletero m.
Bouquetier.
ramio
m. Ramie.
ramita
f.Branchette, brindille.
ramito m.
Petit bouquet.
ramnceas
1. pi. Rhamnaces.
ramo
rameau.
ramojo
m.Rame [branches coupes].
rampa
f. Crampe.
rampln, (na)
adj. A grosse semelle [chaussure].
ramplonera
f. Vulgarit.
ramulla
Menu bois, mondes.
rana
1. ZOOL. Grenouille.
rancajo
m. charde.
rancidez, ranciedad
Rancidit. 2 Anciennet [dun lignage ).
rancio, (cia)
adj. rance.
65

Coleccin diccionarios del mundo

espaOL-frances

ranchera 1. Oampement, logernent en


rase campagne.
ranchero
m. Mn. Cuisinier dordinaire.
rancho
m. Ordinaire, gamelle [des soldats, des dtenus,
etc.].
randa
1. Dentelle.
rango
m. Rang. catgorie, classe sociale.
ranilla
1. Fourchette [du cheval].
rnula
1.MD. Ranule, grenouillette.
ranunculceas
f. pI. Renonculaces.
rannculo
m. Renoncule.
ranura
f. Rainure.
rapaces
1. pI. Rapaces.
rapacidad
f. Rapacit.
rapador, (ra)
adj. s. Tondeur.
rapaduraf.
rapamiento
m.Hasura, tonteo
rapapolvo
m. Savon.
rapar
tr. Raser [le poil], tondre [les Cheveux], .
rapaz
adj. Rapace.
rapaza
f. Gamine.
rapazada
f. Gaminerie.,
rapazuelo, (la)
S. Petit gamin,
petite gamine.
rap
m, Taba priser.
rapidez
66

f. Rapidit.
rpido, (da)
adj. et m. Rapide.
rapia
f. Rapine, pillage.
rapiar
tr. Rapiner, voler.
rapista m. fam.
Barbier. rapnchigo m. Raiponce.
raposa
1. Renard, 2 Renarde.
raposear
intr. Ruser.
raposeas 1. Renardire.
rapsoda m. Rapsode, rhapsode.
rapsodia 1. Rapsodie, rhapsodie.
raptar
tr. Enlever, ravir.
rapto
m. Rapt, enlvement, ravissement. 2 Extase.
raptr, (ra)
adj. Ravisseur,
qui .cornrnet un rapt.
raque
m. Pillage dpaves.
raquear
intr. Piller les paves.
raquero, (ra)
adj-s. Pilleur dpaves,
raqueta
f. Raquette. 2 Rateau [de croupier],
raqudeo, (dea)
adj. Rachidien.
raquis
1. Rachis. 2 Nervure Centrale dune feuille.
raqutico, (ca)
adj. Rachitique.
rarefaccin
m. Rarfaction.
rarefacer tr. Rarfier.
rarefacto, (ta)
adj. Rarfi.
rareza
t.Baret.
raridad
f. Raret.-2 tranget.

ratificar
tr. Rarfier.
raro, (ra)
adj. Rare.
ras
m. galit de surtace, de niveau.
rasadura
f. Action de rader [mesurer ras].
rasante
adj. Rasant, ante [vol, tir, etc.].
rasar
tr. Rader [mesurer ras].
rascacielos
m. Gratte-ciel.
rascadera
f. Racloir.
rascador
m. Racloir.
rascadura
m. Grattage.
rascar tr. Gratter
racler, gratigner.
rascatripas
S. Racleur.
rascazn
m. Dmangeaison.
rascn, (na)
adj. Apre au palais.
rasero
m. Recloire.
rasete
m. Satinette.
rasgado, (da)
adj. Dchir.
rasgo m. Trait.
rasgn
m, Dchirure [dans un vlte-ment].
rasguear
tr. Faire des accords
sur la guitare.
rasguar
tr. gratigner.
rasguo
m. gratignure.
raso, (sa)

adj. Ras, lisse.


raspa
1. BOT. Arlte.
raspado
m. Curetage.
raspador
m. Grattoir.
raspadura
1. Grattage.
raspado
m. Rafle [duraisin].
raspar
tr. Gratter, rper .
raspear
intr. Cracher [en p. dune plume].
raspilla
f. Mypsotis.
rasposo, (sa)
adj. Apre, rapeux.
rasqueta
f. Raclette.
rastacueros
m. Rastaquoure.
rastra
f. Rateau
rastreador, (ra)
adj. Qui suit la piste.
rastrear
tr. Suivre la piste.
rastrero, (ra)
adj. Trainant.
rastrillaje
m. Srancage.
rastrillar
tr. Srancer.
rastro
m. Trace, vestige.
rastrojar
tr. Chaumer.
rastrojera
f. Ensemble de
chums (champs].
rastrojo
m; Chaume (partie de tige; champ).
rasura
f. Rasure.
67

Coleccin diccionarios del mundo

espaOL-frances

S
f. S [consonne]. Vingt-deuxime let-tre de
Ialphabet espagnol.
sbado
m. Samedi.
sbalo
m. Jose.
sbana
1. Drap de lit.
sabana
f. Savan
sabandija
f. Bestiole dsagrable.
2 fig. Sale bite [pers.]
sabanero, (ra)
adj. De la savane.
saban
m. Engelure.
sabtico, (ca)
adj. Sabbatique.
sabatino, (na)
adj. Sabbatin.
sabedor, (ra)
S. Inform [dune chose].
sabesmo
m. Sabisme.
sabela
t: Sabelle.
sabelianismo
rn, Sabellianisme.
sabelotodo
S. Pdnt.
saber
tr. Savoir.
sabiamente
adv. Savamment.
68

sagesabidJllo, (lIa)
adj. Pdant, qui fait Ien-tendu.
sabido, (da)
adj. Su, connu. 2 Instruit.
sabidura f. Savolr. 2 Sagesse, prudence.
sabiendas (a)
IQC. adv. Sclemmsnt,
bon escient.
sabihondo, (da)
adj-s. Savantasse.
sabio, (bia)
adj-s. Savant.
sastrera
Mtier
sablazo.
Coup de sabre.
2 Emprunt fait par un tapeur.
sable
m. Sabre.
sablear
intr. fam.
sablista
adj.s. Tapeur, comifleur, euse.
saboga
f. Sbalo.
sabor
m. Saveur, gout.
saborear
tr.Savourer.
saboreo
m, Action de savourer.
sabotaje
m. Sabotage. .
saboteador, (ra)
s. Saboteur.
sabotear
tr. Saboter.
sabroso, (sa)
adj. Savoureux.
sabuco
m. SACO.
sabueso, (sa)
adj-s. Limier [chien]. 2 m. fig. Fin limier[pers.).
sabuloso, (sa)
adj. Sablonneux. sacaf. Extraction.

sacabocado
sacabocados m. Emporte-pice.
sacabotas
m. Tire-botte [planche].
sacabuche
m, Trombone coulisse.
sacaclavos
m. Tireclou.
sacacorchos
m. Tirebouchon.
sacanete
m. Lansquenet eu].
sacar
tr. Tirer, retirer, faire sortir,
sextraire, sortir.
sardina
f. Sardine.
sardinero, (ra)
adj. Relatif aux sardines.
sargento
m. Sergent.
srmata
adj. Sarmatique.
sarmiento
m. Sarment.
sarna 1. Gale.
sarraceno, (na)
adj-s. Sarrasin.
sarro
m. Tartre [des dents).
sarta
1. Collier, ehapelet, enfilade [dobjets).
sastre
m. Tailleur [de vltements).
sastrera
f. Mtier, boutique du tail.
satnico, (ca)
adj. Satanique.
satanismo
m. Satanisme.
satlite
m. Satellite.
satinar
tr. Satiner.
stira
1. Satire.

satrico, (ca)
1. Satirique.
satirizar
intr- tr. Satiriser.
satisfaccin
f. Satisfaction.
satisfacer
tr-rt Satisfaire.
satisfactorio, (ria)
adj. Satisfaisant. 2 Satisfactoire.
satisfecho
(chal adj. Satisfait.
strapa
m. Sattape.
saturacin
f. Saturation.
saturar
tr. Saturer.
saturnal
1. Orgie, dbauche.
sauce
m. Saule.
saurios m. PI. Sauriens.
savia
f. Sve.
saxofn
m. Saxophone.
saya
1. Jupe.
sayal
m. Bure [toffe).
sazn
m. Maturit, perfection.
sazonar
tr. Assaisonner.
sebo
m. Suif, graisse.
secador, (ra)
adj-s. Scheur, euse.
secar
tr-rf. Scher, desscher.
seccin
1. Section.
seccionar
tr. Seetionner.
secesin
69

Coleccin diccionarios del mundo

espaOL-frances

1. Scession.
seco (ca)
adj. See.
secoya
1. Sequoia.
secrecin
1. Scrtion.
secretaria
f. Secrtariat. 2 Seertaire-rie.
secretario, (ria)
S. Secrtaire.
secretear
intr. Parler en seeret.
secreteo
m. Action de parler en secreto
secreto
(tal adj. et m. Secret.
secretor, (ra)
adj. Scrteur.
secta
1. Secte.
sectario, (ria)
adj.-m. Sectaire.
sectarismo
m. Sectarisme.
sector
m. Secteur.
secuaz
adj. Sectateur.
secuela
Suite, consquence.
secuencia
1. Squence.
secuestrar
tr. Squestrer.
secuestro
m. Squestre.
secular
adj. Sculaire.
secularizar
tr-rf. Sculariser.
secundar
tr. seconder.
secundario, (ria)
adj. Secondaire.
sedf. Soi1.
70

seda
1. Soie [fiI, toffe).
sedacin
f. Sdation.
sedal
m. Ligne de plche, empile.
sedante
adj-m. Sdatif, ive.
sedar
tr. Apaiser, calmer.
sedativo, (va)
adj: Sdatif. sede f. Sige.
sedentario, (ria)
adj. Sdentaire.
sediln
f. Sdition.
sedicioso, (sa)
adj. Altr, assoiff.
sedimentacin
f. Sdimentation.
sedimentar tr. Dposer un sdiment.
sedimento
m. Sdiment.
sedoso, (sa)
adj. Soyeux.
seduccin
f. Sduction.
seducir
tr, Sduire.
seductor, (ra)
adj. Sduisant.
segar
tr. Moissonner, faucher, couper.
segmentar
tr-rf. Segmenter.
segmento
m. Segment.
segregacin f.
Sgrgation.
segregar
tr. Sparar, 2 Scrter.
seguida
f. Sute, srie.
seguido, (da)
adj. Suivi, continuo seguidor, (ra) adj-s. Suivant,
poursuivant.

seguimiento
m. Poursuite, action de suivre.
seguir
tr. Suivre.
segn
prp. Suivant, selon, daprs.
segunda
adj-n. seconoa, deuxime.
segundo, (da)
adj. Second, deuxime.
seguridad
t, Sret,
seguro, (ra)
adj. Sur.
seis
adj-m. Six.
seleccin
f. Slection.
seleccionar
tr. Slectionner.
selectividad
f. Slectivit.
selectivo, (va)
adj. Slectif.
selecto, (ta)
adj. Seleet, choisi.
selva
f. Forlt.
selladura
f. Scellage, cachetage.
sellar
tr. Sceller.
sello
m. Sceau, cachet, timbre.
semforo
m. Smaphore.
semana
i. Semaine.
semanal
adj. Hebdomadaire; semainier, ire.
semanario
adj-m. Hebdomadara.
semntico, (ca)
adj. Smantique.
semblante
m. Figure, visage. semblanza 1. Esquisse

biographique.
sembrador, (ra)
S. Semsur,
sembrar
tr. Semer.
semejante
adj-s. Semblable.
semejanza
f. Ressemblance.
semejar
intrrf, Ressembler.
semen
m. Sperms.
semental
adj. Relatif aux semailas.
semestre
m. Semestre.
semilla
f. Graine, 2 Semence.
semillero
m. Ppinire, semis.
seminal
adj. Sminal, ale.
seminario
m; Sminaire.
seminarista
m. Sminariste.
semita
adj-s. Smite.
semtico, (ca)
adj. Smitique.
semitono
m. Semitono
sempiterno, (na)
adj. Sempiternel.
senado
m. Snat.
senador
m. Snateur.
senadura
f. Dignit Snatoriale.
sencillez
1. Simplicit.
sencillo, (lIa)
adj. Simple.
senda f. sendero m. Sente$entier.
71

Coleccin diccionarios del mundo

espaOL-frances

t f.
La consonne. Vnqt-troseme lettre de
Ialphabet espagnol.
tabaco
m. Tabac.
tabaquera
f. TabaJiere.
taberna
f. Cabaret.
tabique
m. Closon.
tabla
f. Planche.
tablado
m. Planchet, parquet.
tablero
m. chiquier
tacao, (a)
adj. Chiche, avare.
taciturno, (na)
adj. Taciturne.
taco
m. Taqut.
tctica
f. Tactique.
tacto
m. Tact.
tacha
f. Dfaut, tache.
tachar
tr. Accuser [dun dfaut].
tachonar
tr. Parsemer.
tahr
m. Joueur [habitu].
Trichueur.
72

tajar
tr. Couper, fendre.
tajo
m. Tage.
tal
n. pro Tel, tell. tala f. Abattage.
talabartero
m. Bourrelier, sellier.
taladrar
ti. Forer, percer.
talento
m. Talent.
taln
m. Talon.
talla
f. Sculpture.
tijeras
Ciseaux
tallar
tr. Tailler.
talle
m. Taille, ceinture.
taller
m. Atelier.
tallo
m. TIge. 2 Rejeton.
tamao
m. Aussi grand, aussi petit.
tambin
adv. Aussi, de rnme.
tambor
m. Tambour.
tampoco
adv. Non plus.
tan
adv. Aussi, si [devant un adjectifou un adverbe].
tanto, (ta)
adj. adv. Tant de, autan de.
taer
tr. Jouer [dun instrument].
tapa
f. Couvercie.
tapar
tr. Boucher.
tapicero
m. Tapissier.

tapiz
m: Tapisserie.
tapizar
tr. Tapisser.
tapn
m. Bouchon, bonde.
taquigrafa
f. Stnographie, tachygraphie.
taquilla
f. Guichet.
tararear
tr. Fredonner.
tardanza
f.Retard.
tardar
tr. Tarder.
tarde
f. Apres-mldi.
tarea
f. Tache.
tarifa
f. Tarif, taxe.
tarjeta
f. Carteo
tartamudear
intr. Bgayer.
tartamudeo
m. Bgaiement.
tartamudo, (da)
adj-s. Begue.
tasar
tr. r. Taxer, priser, evaluer.
tatarabuelo, (la)
m. f. Trisaieul.
tataranieto
m. f. Enfant de Iarriere petit fils.
tatuaje
m. Tatouage.
tatuar
tr. Tatouer.
taxi
m. Taxi.
taza
f. Tase.
t
Th.

tecla
f. Touche.
teclado
m. Clavir. techo
m. Plafond.
tejedor, (ra)
m. e f. TIsseur, tisserand. tejer tr. Tsser .
tejido
m. Tiss.
tela
f. Toile, tissu.
telar
m. Cintre.
telaraa
f. Toile daraigne.
telefonear
tr. T lphoner.
telfono
m. Tlphone.
telegrafiar
tr. Tlgraphier.
teln m. Rideau.
temblar
intr. Trembler.
temblor
m. Tremblement.
temer
intr. Craindre, redouter.
temeridad
f. Tmrite.
temible
adj. Redoutable.
temor
m. Crainte, peur.
temperar
ir. Temprer.
tempestad
f. Tempeter.
templo
m. Temple, glise.
temporada
f. Salson, priode.
temporal
m. Temporel.
temprano, (na)
73

Coleccin diccionarios del mundo

espaOL-frances

adj. adv. Hatif, prmatur.


tenacidadf.
Tnacit .
tenaz
adj. Tenace.
tendencia
f. Tendance.
tenebroso, (sa) adj.
Tnbreux.
tener
tr. intr. Avoir.
tenor
m. Teneur.
tensin f
Tension.
tentacin
f. Tentation.
teora
f. Thorie.
terciopelo
m. Velours.
terco, (ca)
adv. Ttu, obstin.
tergiversar
intr. Dformer, dnaturation.
terminar
adj. Terminer.
ternero
m. Veau.
ternura
f. Tendresse. terquedad
f. Obstination.
terrenal
adj. Terrestre.
terrible
adj. Terrible.
terror
m, Terreur.
tesis
f. These.
tesorera
f. Trsorier.
tesoro
m. Trsor.
testamento
74

m. Testament.
testificar
tr. Attester, tmoigner.
testigo
m. e f. Tmoin.
tetera
f. Thiere.
texto
m. Texte.
textual
adj. Textuel, elle.
tez
f. Teint.
ta
f. Tante.
tibia
f. Tibia.
tiempo
m. Temps.
tienda
f. Tente.
tierra
f. Terre.
tigre
m. Tigre.
tijeras
f. pi Ciseaux.
timar
tr. Escroquer.
timbrar
tr. Timbrer.
timbre m.
Timbre.
timidez f.
Timidit.
timn m.
Timon.
tinieblas f. pi
Tnbres.
tira
F. Bande.
tirana
f. Tyrannie.
tiranizar
tr. Tyranniser.
tirano, (na)

adj. f. Tyran.
tirar
tr, Jeter, lancer.
tiritar
intr. Grelotter.
tiro
m. Tir.
tiroteo
m. Fusillade.
ttere
m. Marionnette.
titubear
intr. Tituber
titular
tr. Intituler. ttulom. Titre.
tiza
f. Craie.
toalla
f. Essuie-main. tobillo m.Cheville.
tocar
tr. Toucher.
todava
adv. Encore. todo, (da) adv. Tout, toute.
tolerancia
f. Tolrance. tolerar intr. Torler.
tomar
tr. Prendre. tomom. Tome.
tono
m. Ton.
tontera
f. Sotisse.
tonto, (ta)
adj. s. Sot, ldiot. topar tr. Heurter.
toque
m. Touche. trax m. Thorax.
torcedura
f. Torsion, tordage. torcer tr. Tordre.
tormenta
f. Orage, tourmente. torneo m. Tournoi.
tornillo
m. Vis.
toro
m. Taureau.
torpe
adj. Lourd, pssant,
torpedo

m. TorpiUe.
torpeza
f. Lourdeur. torre f. Tour.
torso
m. Torse.
torta
f. Tourte.
tortuga
f.Tortue.
tortura
f. Torture.
torturar
tr. Torturer.
tos
f. Toux.
tosco, (ca)
adj. Grossier. toser intr. Tousser.
total
m. e adj. Total.
trabajar
tr. Travailler.
trabajo
m. Travail.
tradicin
f. Tradition. traducir tr. Traduire.
traer
tr. Apporter, amener. traficar intr. Trafiquer.
tragar
tr. Avaler.
tragedia
f. Tragdie.
trago
m. Gorge.
traicinf. Trahison.
traicionar
tr. Trahir.
traidor, (ra)
adj-s. Traitre.
traje
m. Costume, habt,
tramitar
tr. Faire suivre son cours [a une affaire].
trmite
m. Formalit.
trampa
f. Trappe, traquenard.
75

Coleccin diccionarios del mundo

espaOL-frances

U
1. U [voyelle]. Vingtquatriemelettre de
Ialphabet espagnol.
ubicar
intr. Placer, situer.
lcera
1. Ulcere.
ulterior
adj. Ultrieur, eure.
ultimtum
m. Ultimatum.
ltimo, (ma)
adj. Dernier. ultra prp. Outre, en plus de.
ultrajar
tr. Outrager. ultrajem. Outrage.
ultramar
m. Outremer.
ultrasonido
m. Ultrason.
Ultratumba
adv. Outretombe.
Ultravioleta
adj. Ultraviolet.
ulular
intr. Ululer, hurler.
umbilical
adj. Ombilical.
umbral
m, Seuil.
un, una; unos, unas
arto indf. Un, une; des. unnime adj. Unanime.
unanimidad
f. Unan imit.
uncin
76

f. Onction.
ungir
tr. Ondre.
ungento
m. Onguent.
nico, (ca)
adj. Unique.
unicornio
m. Unicorne.
unidad
f. Unit.
unificar
tr-rf. Unifier.
uniformar
tr. Uniformiser.
uniforme
adj-m. Uniforme.
uniformidad
f. Uniformit.
unin
f. Union.
unir
tr-rf. Unir. .
universal
adj. Universel.
universidad
f. Universit.
universitario, (ria)
adj. Universitaire.
universo
m. Universo
uno, una
adj. numo
Un
une.
untar
tr. Oindre, graisser.
ua
f. Ongle.
urbanidad
f. Urbanit.
urbanizar
ir. Urbaniser.
urbe
f. vme, mtropole.
urgencia

W-X-Y-Z

v
f. V Iconsonne]. Vingt-cinquime lettre de
alphabet espagnol.
vaca
f. Vache.
vacacin
f. Vacahces.
vacante
adj. Vacant, ante [emploi].
vaciar
tr-rf. Vider.
vacilacin
f. Vacillation. /
vacilar intr. Vaciller.
vaco, (a)
adj. Vide.
vacuidad
f. Vacuit.
vacuna
f. Vaccin. 2 Vaccine.
vacunacin
f. Vaccination.
vacunador, (ra)
adj. m. Vaccinateur, trice.
vacunar
tr-rf. Vacciner.
vacuno, (na)
adj. Bovin.
vacuo, (a)
adj. Vide.
vagabundear
intr. Vagabonder.
vagabundo, (da)
adj.s. Vagabond.
vagancia

f. Oisivet, tanannse.
vagar
m. Loisir.
vagina
f. Vagin.
vaginal
adj. Vaginal, ale.
vago, (ga)
adj. Vague, vide.
vahido
m. tourdissement, vanouis-sement.
vaho
m. Vapeur, exhalaison.
vainilla f. Vanille.
vaivn
m. Va-et-vient, balancement.
valenta
f. Vaillance.
valer
intr. Valoir.
valeroso; (sa)
adj. Vaillant, courageux.
validacin
f. Validation.
validar
tr. Valider.
validez
f.Validit.
valija
f. Valise.
valijero
m. Facteur rural.
valioso, (sa)
adj. Prcieux.
valor
m. Valeur.
valoracin
Estimation, valuation.
valorar
tr- Estimer, valuer.
valorizacin
f. Valorisation.
valorizar
tr.- Valoriser.
valquiria
f. Valkyrie.
77

Coleccin diccionarios del mundo

espaOL-frances

w
f. Lttre qui nappartient pas a Ialphabet espagnol. EUe na semploie que dans certains mots
trangars et leurs drivs espagnols.
wagneriano, (na)
ad-s, Wagnrien.
wat
m. VATIO.
water-closet
m. Water-ctoset.
water-polo
m. Water-polo.
whisky
m. Whisky, whiskey.
whist
m. Whist.

78

x
f. X [consonne]. Vingt-sixime lettre de Ialphabet
espagnol.
xenfilo, (la)
adj. Xnophile. _
xenofobia
f. Xnophobie.
xenfobo, (ba)
adj. Xnophobe.
xenn
m. Clins.
Xnon.
xerofagia f. Xrophagie.
xerfito, (ta)
adj. Xrophyte.
xeroftalmia
f. Xrophtalmie.
xi f.
Ksi [Iettre grecque].
xifoideo
adj. Xiphoidien.
xifoides
adj- m. Xiphoide.
xilfago
adj. Xylophage.
xilfono
m. Xylophone.
xilografa
f. Xylographie.
xilrgano
m. Sorte de xYlophone.

W-X-Y-Z

y
f. Y [consonne]. Ving-septime leUre de
Ialphabet espagnol. Elle est voyelle quand elle
termine une syllabe etdans la conjonction y.
ya
adv. Deja.
yacente
adj. Gisant. 2 m. Face infrieure dun-filon.
yacer
intr. Gsir : aqu yace, ci-git.
yacija f. Lit, couche, grabat.
2 Spultur, fosse.
yacimiento
m. Gisement.
yack
m. Yack.
ymbico
m. lambique.
yambo
m. lambe. 2 Jambosier.
yanqui
adj-s. Yankee.
yantar
m. anc. Manger, aliment.
yantar
tr. anc. Manger.
yarda
f. Yard.
yaro
m. ~rum.
yatagn
m. Yataqan.

Z
f. Z [consonne]. Vingt-huitinie leUre de
Ialphabet espagnol.
zafar
tr. Orner, garnir.
zafarrancho
m. MAR. Prparatifs que Ion fait en dbarrassant une partie du bateau.
zafio, (fia)
adj. Grossier, rustre, inculte.
zafir
m. Zfiro.
zafiro
m. Saphir.
zafra
f. gouUoir pour les mesures a huile.
zafre m. Safre.
zaga
f. Arrere, derrire [dune chose].
zagal
m. Gars, garyon.
zagala
f. Jeune filie. 2 Jeune bergre.
zagun
m. Entre, vestibule
zaherir
tr. Mortitier, piquer, blesssr [par des reproches
mordants].
zahna
f. Sorgho.
zahor
m. Sorcier. 2. Pers. perspicace. zahurda t.
Porcherie.
zalamero, (ra)
adj-s. Cajoleur, patelin; doucereux.
79

También podría gustarte