Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Agatha Christie - Los Trabajos de Hercules - Agatha Christie PDF
Agatha Christie - Los Trabajos de Hercules - Agatha Christie PDF
HRCULES
Agatha Christie
INTRODUCCIN
El piso de Hrcules Poirot estaba amueblado a la ltima moda. Los
adornos de metal cromado, y los sillones, si bien tapizados
confortablemente, eran de formas cuadradas y slida apariencia.
En uno de ellos se hallaba sentado Poirot, pulcramente, sin pasar
de la mitad del asiento. Frente al detective, en otra butaca, estaba el
doctor Burton sorbiendo con deleite un vaso de Chteau Mouton
Rothschild que le ofreci su anfitrin. La apariencia del doctor no era
tan relamida como la de su amigo. Era regordete y desaliado, con
una cara rubicunda y bonachona que reluca bajo la enmaraada
masa de blancos cabellos. Tena una risa profunda y sibilante y haba
adquirido el hbito de esparcir la ceniza de sus cigarros tanto sobre
l, como sobre todo lo que le rodeaba. Poirot perda el tiempo
rodendole de ceniceros.
El doctor Burton pregunt:
Dgame, a qu santo viene eso de Hrcules?
Se refiere usted a mi nombre de pila?
Mal puede llamarse de pila, ya que es absolutamente pagano
objet el otro. Pero por qu? Eso es lo que quiero saber. Algn
capricho de su padre? Algn antojo de su madre? Razones de
familia? Si mal no recuerdo, aunque mi memoria ya no es lo que era,
tuvo usted un hermano que se llamaba Aquiles, no es cierto?
Poirot repas mentalmente los detalles de la carrera de Aquiles
Poirot. Ocurri en realidad todo aquello?, se pregunt.
Slo por poco tiempo replic al fin.
El doctor Burton eludi con prudencia mencionar de nuevo a
Aquiles Poirot.
Los padres debieran tener ms cuidado con los nombres que
ponen a sus hijos reflexion. Vea usted; tengo varias ahijadas y
una de ellas se llama Blanca, aunque es ms morena que una gitana.
Luego est Deirdre; Deirdre de los Dolores, y ha resultado ser ms
alegre que unas castauelas. Y por lo que se refiere a Paciencia,
hubieran hecho mejor llamndola impaciente el viejo profesor de
lenguas clsicas se estremeci; pesa ahora ciento sesenta y ocho
libras, aunque no tiene ms que quince aos. Dicen que es gordura
infantil; yo no lo creo. Diana! Queran que se llamara Helena, pero
hice valer mis derechos. No poda hacer menos conociendo el aspecto
de sus padres... y el de su abuela! Trat con todas mis fuerzas de
que se llamara Marta o Dorcas, o algo que fuera razonable... pero no
me sirvi de nada... perd el tiempo... Los padres son gente muy
caprichosa.
Empez a rer por lo bajo mientras su cara se arrugaba. Poirot lo
mir inquisitivamente.
Me estoy imaginando la conversacin que sostendran su madre
que quiera a que dentro de dos meses est usted todava aqu y los
calabacines no son ms se estremeci que simples calabacines.
El doctor Burton se despidi de su amigo y sali de la rectangular y
severa habitacin.
Paso por estas pginas para no volver a ellas. Solamente nos
interesa lo que dej tras l; es decir, una idea. Porque despus de su
marcha, Poirot volvi a sentarse y como en sueos, murmur
Los trabajos de Hrcules... mais oui, c'est une idee, a...
Hrcules Poirot se hallaba al da siguiente repasando un grueso
volumen encuadernado en piel y otros tomos ms delgados, a la vez
que daba rpidos vistazos a varias hojas de papel escritas a mquina.
La seorita Lemon, su secretaria, haba recibido instrucciones en el
sentido de que hiciera acopio de referencias acerca de Hrcules.
Y sin la menor muestra de curiosidad, porque era de las que no se
extraan de nada, la eficiente secretaria haba llevado a cabo su
trabajo.
Poirot se zambull de cabeza en un revuelto mar de erudicin
clsica referente en su mayora a Hrcules, clebre hroe que,
despus de muerto, fue elevado a la categora de dios y recibi
honores divinos.
Hasta ah la cosa iba bien... pero despus no fue todo coser y
cantar. Durante dos horas, Poirot ley sin descanso, hizo anotaciones,
frunci el ceo y consult las notas escritas a mquina, as como los
otros libros de referencia. Finalmente, se recost en su asiento y
sacudi la cabeza. La disposicin de nimo que tuviera la noche
anterior pareca haberse disipado. Qu gente!
Hrcules, por ejemplo... un hroe! Y qu hroe! Qu otra cosa
fue, ms que un tipo corpulento y musculoso, de escasa inteligencia e
instintos criminales! Poirot se acord de un tal Adolphe Durand, un
carnicero que fue juzgado en Lyon por el ao 1895; un individuo con
la fuerza de un toro que haba asesinado a varios nios. La defensa
aleg que su cliente padeca epilepsia, lo cual seguramente era
cierto; mas a pesar de ello se discuti durante varios das si se
trataba de grand mal o petit mal. Posiblemente Hrcules sufra de lo
primero. Poirot movi negativamente la cabeza. Si ste era el
concepto que los griegos tenan de un hroe, no poda compararse
con la idea que del mismo sujeto se tiene en los tiempos modernos.
Le sorprendi, adems, el conjunto de modelos clsicos. Aquellos
dioses y diosas parecan tener tantos alias como cualquier criminal de
nuestros das. No haba duda de que eran tipos de tendencias
delictuosas. Alcoholismo, libertinaje, incesto, rapto, saqueo,
homicidio, trampas... Lo suficiente para tener constantemente
ocupado a un jugue d'instruction. Nada de vida familiar respetable. Ni
orden ni mtodo. Hasta en los crmenes que cometan se apreciaba la
falta de esto ltimo.
Vaya con Hrcules! dijo Poirot con acento desilusionado
mientras se levantaba.
Mir con aprobacin todo lo que le rodeaba. Una habitacin
cuadrada con buenos muebles modernos y hasta una escultura
constituida por un cubo puesto sobre otro y, encima de ellos, uno
hilos de cobre geomtricamente dispuestos. En mitad de aquella
habitacin, relumbrante y ordenada, l mismo. Contempl su
figura en el espejo. Un Hrcules moderno... muy distinto de aquel
desagradable tipo desnudo, de abultados msculos, que blanda una
porra. All estaba l, con su persona pequea y maciza, vestida con
un correcto traje de calle y con un bigote... un bigote que Hrcules no
hubiera soado nunca en poseer... un bigote magnfico, aunque algo
sofisticado por la modernidad de los tiempos.
Y, no obstante, entre Hrcules Poirot y el Hrcules clsico existan
puntos de semejanza. Sin lugar a dudas, ambos fueron tiles librando
al mundo de ciertas plagas. Cada uno de ellos poda considerarse
como benefactor de la sociedad en que haba vivido.
Al marcharse, la noche anterior, el doctor Burton haba dicho: Los
de usted no son los "trabajos" de Hrcules...
Pero el viejo fsil se haba equivocado en eso. Podan volver a
ejecutarse los Trabajos de Hrcules... de un Hrcules moderno!
Una ingeniosa y divertida chifladura! En el perodo precedente a su
retirada del oficio aceptara doce casos; ni uno ms ni uno menos. Y
estos doce problemas los escogera l de forma que tuvieran cierto
parecido con los doce trabajos que llev a cabo Hrcules. S; aquello
no sera solamente divertido, sino artstico y espiritual.
Poirot cogi el Diccionario Clsico y volvi a enfrascarse en la
lectura de la mitologa. No tena la intencin de seguir puntualmente
los pasos de su prototipo. Nada de mujeres, ni hablar de la camisa de
Neso... Solamente los Trabajos.
El primero de ellos, por lo tanto, sera el del len de Nemea.
El len de Nemea repiti, paladeando, saboreando con fruicin
las palabras.
Como era lgico no esperaba que se le presentara un caso en que
tuviera que vrselas con un len de carne y hueso. Sera mucha
coincidencia que la Direccin del Parque Zoolgico le encargase
resolver un problema relacionado con un autntico len.
No; tena que tratarse de una cosa simblica. El primer caso poda
referirse a una clebre figura pblica, algo sensacional y de gran
importancia! Un criminal de campanillas... o alguien que fuera como
un len, para la opinin publica. Cualquier conocido escritor, o un
poltico, o un pintor... y por qu no poda ser alguien perteneciente a
la realeza?
Le gust la idea.
No deba tener prisa... Esperara... esperara a que se le presentara
aquel caso de tanta importancia que iba a ser el primero de los
Trabajos que l mismo se haba impuesto.
CAPTULO PRIMERO
EL LEN DE NEMEA
1
Alguna cosa interesante, seorita Lemon? pregunt Poirot
cuando entr en su despacho a la maana siguiente.
Tena plena confianza en la seorita Lemon. Era una mujer sin
imaginacin, pero posea un instinto certero. Cualquier cosa que ella
calificaba como digna de consideracin, lo era por regla general.
Haba nacido para ser secretara.
No hay mucho, monsieur Poirot. Slo una carta que me figuro le
interesar. La puse encima de las dems.
De qu se trata? pregunt el detective.
Es de un seor que le ruega investigue la desaparicin de un
perrito pequins propiedad de su esposa.
Poirot se detuvo con un pie en el aire. Lanz una mirada de
profundo reproche a la seorita Lemon, pero ella no se dio cuenta.
Haba empezado a teclear en la mquina de escribir y lo haca con la
rapidez y precisin de una ametralladora.
Poirot estaba sorprendido; sorprendido y amargado. La seorita
Lemon, la eficiente secretaria, le haba decepcionado. Un perrito
pequins! Despus del sueo que tuvo la noche anterior, en el que se
vio saliendo del Palacio de Buckingham, adonde fue llamado para
recibir personalmente el agradecimiento real... Fue una lstima que
su criado entrara en aquel momento en el dormitorio para servirle el
chocolate matutino.
Estuvo a punto de proferir unas expresiones satricas y mordaces.
No las profiri porque la seorita Lemon no las hubiera odo, de todas
formas, dada la rapidez y eficacia con que estaba escribiendo a
mquina.
Poirot lanz un gruido de disgusto y cogi la carta colocada sobre
el montoncito que su secretaria haba formado en uno de los lados de
la mesa.
S; era exactamente como haba dicho la seorita Lemon. Unas
seas de la capital y una peticin concisa y ruda, en trminos
comerciales. Su objeto: el secuestro de un perrito pequins. Uno de
esos caprichos de ojos saltones que las damas ricas acostumbran
mimar con exceso. Los labios de Hrcules Poirot se fruncieron al leer
aquello. No era ninguna cosa desacostumbrada. Nada fuera de lugar,
o... s, s; en un pequeo detalle la seorita Lemon tena razn. Haba
algo que no era corriente.
Poirot tom asiento y ley la carta con detenimiento. No era la
2
En un saln de grandes proporciones, profusa decoracin y
atmsfera caldeada, se hallaban sentadas dos mujeres.
Cuando entraron sir Joseph y Hrcules Poirot, un perrito pequins
corri hacia ellos ladrando con furia y dando peligrosas vueltas
alrededor de los tobillos del detective.
Shan... Shan..., ven aqu. Ven con tu mamita, cario... Cjalo,
seorita Carnaby.
La otra mujer se apresur a obedecer y Poirot observ:
Un verdadero len.
Con la respiracin anhelante, la seorita Carnaby cogi en brazos a
Shan Tung.
S; desde luego convino, es un excelente perro guardin. No
teme a nada ni a nadie. Pero es un buen chico.
Despus de haber hecho las necesarias presentaciones sir Joseph
anunci:
Bueno; seor Poirot. Le dejo solo para que prosiga el asunto.
Y haciendo una ligera inclinacin de cabeza sali de la habitacin.
Lady Hoggin era una mujer corpulenta, de aspecto petulante y
cabellos teidos de color rojizo. Su acompaante, la aturdida seorita
Carnaby, era rolliza, de apariencia agradable, y su edad poda cifrarse
entre los cuarenta y los cincuenta aos. Trataba a lady Hoggin con
gran deferencia y se vea que le tena un miedo atroz.
Y ahora, lady Hoggin dijo Poirot, cunteme todas las
circunstancias de este abominable crimen.
La mujer se sonroj.
No sabe cunto me alegro de orle decir eso, seor Poirot. Porque
fue un crimen. Los pequineses son terriblemente sensitivos... tan
sensitivos como los nios. El pobrecito Shan Tung pudo morir de
miedo o de cualquier otra cosa peor.
La seorita Carnaby se apresur a subrayar tal afirmacin.
S; fue una cosa inicua... inicua.
Por favor, cunteme lo que sucedi.
Pues ver. Shan Tung sali a dar un paseo por el parque con la
seorita Carnaby.
Ay pobre de m! S; yo tuve la culpa prorrumpi la aludida.
Cmo pude ser tan estpida... tan descuidada?
Lady Hoggin coment con acidez:
No quiero hacerle ningn reproche, seorita Carnaby, pero creo
que debi tener ms cuidado.
Qu ocurri?
La seorita Carnaby empez a hablar volublemente y con cierto
aturdimiento:
3
Hrcules Poirot tena la costumbre de no dejar nada sin
comprobar...
Aunque, por lo visto, no pareca posible que la seorita Carnaby
fuera otra cosa ms que la mujer atontada y algo estpida que
aparentaba ser, Poirot se las arregl para entrevistarse con una
encopetada seora, sobrina de la difunta lady Hartingfield.
Amy Carnaby, dice usted? pregunt la seorita Hartingfield.
Desde luego, la recuerdo perfectamente. Era una buena persona y
haca muy buenas migas con ta Julia. Muy aficionada a los perros y
una excelente lectora. Tena tambin mucho tacto y nunca
contrariaba a un enfermo. Qu le ha ocurrido? Espero que no se
encontrar en ningn apuro. Hace cosa de un ao facilit informes de
ella a una seora cuyo nombre empezaba por H...
Poirot explic apresuradamente que la seorita Carnaby segua
todava en su empleo. Slo se trataba, dijo, de un pequeo incidente
ocasionado por un perro que se extravi.
A la seorita Carnaby le gustan muchos los perros. Mi ta tena un
pequins. Se lo dej a ella cuando muri y Amy estaba loca por l.
Creo que se llev un disgusto terrible cuando el perrito se le muri.
S; es una buena persona, aunque no precisamente una intelectual.
Hrcules Poirot convino en que la seorita Carnaby tal vez no
pudiera ser descrita de tal forma.
Su siguiente gestin fue localizar al guarda del parque que habl
con la seorita Carnaby la tarde de autos. No le cost mucho lograrlo.
El hombre recordaba el incidente.
Una mujer de mediana edad, algo corpulenta... pareca estar
fuera de s... haba perdido a su perrito pequins. La conozco de
vista, pues trae el perrito casi todas las tardes. La vi cuando lleg y lo
llevaba consigo. Estaba muy apurada cuando se le perdi. Vino
corriendo a buscarme y me pregunt si haba visto a alguien llevando
un perrito pequins. Qu le parece? El parque est lleno de perros;
de todas clases... terriers, pequineses, alemanes, perro salchicha...
hasta borzois... para todos los gustos. Cmo quiere que me fije en
un pequins ms que en otro?
Hrcules Poirot hizo un pensativo gesto afirmativo con la cabeza.
Luego se dirigi al 3 Bloomsbury Road Square.
Los nmeros 38, 39 y 40, correspondan conjuntamente al
Balaclava Private Hotel. Poirot subi los peldaos y abri la puerta.
En el interior fue recibido por un ambiente lbrego y un olor a coles
cocidas con cierta reminiscencia de arenques ahumados. A la
izquierda se vea una mesa de caoba sobre la que descansaba una
melanclica maceta de crisantemos. Colgado de la pared, encima de
obstinacin.
Entonces, debo entender que no se ha hospedado aqu el
capitn Curtis? pregunt Poirot.
ltimamente, no; seguro. Y, sin embargo, el nombre me resulta
familiar. Puede describirme a su amigo?
Eso resultara un poco difcil se excus Poirot. Supongo que
algunas veces recibirn cartas para gente que no vive aqu, verdad?
S, suele ocurrir; desde luego.
Y qu hacen con esas cartas?
Pues las guardamos durante cierto tiempo. Como comprender,
puede suceder que la persona en cuestin llegue al poco tiempo de
recibirse la carta. Pero si pasado mucho tiempo nadie reclama las
cartas o paquetes postales, los devolvemos a la estafeta de Correos.
Poirot hizo un lento gesto afirmativo con la cabeza.
Comprendo dijo. Lo cierto es que escrib una carta a mi
amigo y la dirig a este hotel.
La cara de la seora Harte se ilumin.
Ya est todo explicado. Deb ver ese nombre en un sobre. Pero
como, en realidad, se hospedan aqu tantos militares retirados, o se
quedan por unos pocos das... Djeme ver.
Registr el casillero.
No est ah dijo Hrcules Poirot.
Supongo que se la habrn devuelto al cartero. Lo siento mucho.
Espero que no sera nada importante.
No, no, no tena ninguna importancia.
Cuando Poirot se dirigi hacia la puerta, la seora Harte, envuelta
en el penetrante olor a violeta lo sigui.
Si viniera su amigo...
No es probable. Deb equivocarme...
Cobramos unos precios muy moderados dijo la seora Harte.
El caf despus de la comida est incluido en el precio de la pensin.
Me gustara que viera una de las habitaciones...
Aunque con alguna dificultad, Poirot pudo escapar al fin.
4
El saln de la seora Samuelson era ms grande, mucho ms
profusamente adornado y disfrutaba de una cantidad ms sofocante
de calefaccin central que el de lady Hoggin. Poirot avanz un poco
aturdido entre doradas consolas y grandes grupos escultricos.
La seora Samuelson era ms alta que lady Hoggin y se tea el
cabello con perxido. El pequins se llamaba Nanki Poo. Sus ojos
saltones miraron a Poirot con arrogancia. La seora Kebler,
acompaante de la seora Samuelson, era delgada y macilenta, al
contrario que la rolliza seorita Carnaby, pero hablaba tan
volublemente como sta. Tambin haba sido inculpada de la
desaparicin del perro.
Crame, seor Poirot; fue la cosa ms asombrosa del mundo.
Todo ocurri en un segundo, al salir de Harrods. Una nurse me
pregunt qu hora era...
Una nurse? Una enfermera?
No, no... una niera1. Llevaba un beb precioso. Un chiquitn con
unas mejillas sonrosadas... Dicen que los nios de Londres no tienen
aspecto saludable, pero estoy segura de que...
Ellen ataj la seora Samuelson.
La seorita Kebler se sonroj, tartamude unas palabras y call. Su
seora coment agriamente:
Y mientras la seora Kebler se inclinaba sobre el cochecito de un
nio que nada tena que ver con ella, aquel atrevido pcaro cort la
correa de Nanki Poo y se lo llev.
La seorita Kebler murmur, llorosa:
Todo ocurri en un segundo. Mir a mi alrededor y no vi a
Nanki... tan slo tena en mi mano la correa cortada. Tal vez le
gustara verla, seor Poirot?
De ninguna manera se apresur a contestar el detective, pues
no quera hacer coleccin de correas cortadas, parece que poco
despus recibi usted una carta.
La historia era exactamente la misma. La carta y las amenazas de
violencia respecto a las orejas y el rabo de Nanki Poo. Slo dos cosas
eran diferentes: la suma de dinero solicitada, que ascenda a
trescientas libras, y la direccin a que deba remitirse. Esta vez era el
comandante Blackleigh, en el Harrington Hotel, 76, Clonnel Garden,
Kensington.
La seora Samuelson prosigui:
Cuando me devolvieron sano y salvo a Nanki Poo, fui yo misma a
esa direccin. Despus de todo, se trataba de trescientas libras.
1
Naturalmente.
La primera cosa que vi fue el sobre en que haba enviado el
dinero, metido en una especie de casillero que haba en el vestbulo.
Mientras esperaba a que acudiera la propietaria me guard el sobre
en el bolsillo. Pero por desgracia...
Por desgracia termin Poirot, cuando lo abri vio que slo
contena unos recortes de papel.
Cmo lo sabe? La seora Samuelson se volvi espantada
hacia l.
Poirot se encogi de hombros.
Como es natural, chre madame, el ladrn se cuid de recoger el
dinero antes de devolver el perro. Reemplaz los billetes por trozos
de papel y repuso el sobre en el casillero para que no advirtieran su
falta.
All no se haba hospedado nunca nadie que se llamara
comandante Blackleigh.
El detective sonri.
Desde luego, mi marido se incomod muchsimo al saberlo. A
decir verdad, estaba fuera de s... completamente fuera de s.
No se puso usted... ejem... completamente de acuerdo con l,
antes de mandar el dinero?
Claro que no contest con decisin la seora Samuelson.
Poirot la mir con expresin inquisitiva y ella explic:
No me atrev. Los hombres son muy especiales cuando se trata
de dinero. Jacob hubiera insistido en acudir a la polica y yo no poda
arriesgarme a ello. Tal vez le hubiera ocurrido algo a mi pequeito
Nanki Poo. Como es lgico, cuando todo hubo pasado tuve que
decrselo a mi marido, porque deba explicar las causas de que
hubiera puesto en descubierto mi cuenta corriente.
Eso es..., eso es... coment Poirot.
Nunca lo vi tan furioso. Los hombres dijo la seora Samuelson,
mientras se ajustaba un elegante brazalete de diamantes y daba
vuelta a las sortijas que llevaba en los dedos no piensan en otra
cosa ms que en el dinero.
5
Hrcules Poirot subi en el ascensor hasta las oficinas de sir Joseph
Hoggin. Entreg su tarjeta y le anunciaron que sir Joseph estaba
ocupado en aquel momento, pero que le recibira tan pronto le fuera
posible. Al cabo de un rato, una arrogante rubia sali del despacho de
sir Joseph, llevando en la mano gran cantidad de papeles. Al pasar
dirigi una mirada desdeosa al estrambtico hombrecillo que
esperaba.
Sir Joseph estaba sentado tras una inmensa mesa de caoba. En la
barbilla tena una mancha de carmn.
Bien, seor Poirot. Sintese. Tiene algo nuevo que contarme?
El detective contest:
El asunto en s es de una simplicidad encantadora. En cada uno
de los casos, el dinero se envi a una de esas pensiones u hoteles
privados en los que no hay portero ni encargado de recepcin y
donde gran cantidad de huspedes entran y salen continuamente,
incluyendo entre ellos un buen porcentaje de militares retirados.
Resulta, pues, facilsimo para cualquiera, entrar en el vestbulo, o
retirar una carta del casillero. Luego, o bien puede llevrsela, o puede
sacar el dinero y reemplazarlo por recortes de peridicos. Por lo
tanto, en todas las ocasiones, nos encontramos con que la pista
termina en un callejn sin salida.
Quiere usted decir que no tiene idea de quin lo hizo?
Tengo algunos proyectos; mas harn falta unos pocos das para
llevarlos a la prctica.
Sir Joseph lo mir con curiosidad.
Buen trabajo. Entonces, cuando tenga que informarme de alguna
cosa...
Ir a su casa.
Si llega usted al fondo de este asunto, habr llevado a cabo un
excelente trabajo opin sir Joseph.
No tiene por qu preocuparse; no fracasar. Hrcules Poirot
nunca falla.
Sir Joseph Hoggin mir fijamente al hombrecillo.
Tiene usted mucha confianza en s mismo, verdad? pregunt.
Enteramente, y con razn.
Bien sir Joseph se recost en su silln: Ya sabe que antes de
la cada siempre est orgulloso uno de lo bien que sabe andar.
6
Hrcules Poirot, sentado frente a la estufa elctrica, que le produca
una plcida satisfaccin por su diseo geomtrico, daba instrucciones
a su criado y facttum.
Has entendido, George?
Perfectamente, seor.
Lo ms probable ser un piso o departamento pequeo. Debe
encontrarse dentro de un area limitada. Al sur del parque, al este de
la iglesia de Kesington, al oeste de los cuarteles de Knightsbridge y al
norte de Fullham Road.
Comprendido, seor.
Poirot observ:
Es un caso curioso. Demuestra que hemos topado con un
verdadero talento para la organizacin. Y tenemos, adems, la
sorprendente invisibilidad del actor principal... el propia len de
Nemea, si puedo llamarlo as. Un caso muy interesante. Deseara que
mi cliente me fuera ms atractivo, pero, por desgracia, se parece a
un fabricante de jabn, de Lieja, que envenen a su esposa para
poder casarse con una secretaria rubia que tena. Fue uno de mis
primeros xitos.
George sacudi la cabeza y dijo gravemente:
Esa rubias, seor, son responsables de una gran cantidad de
disgustos.
7
Tres das despus, el inapreciable George anunci:
sta son las seas, seor.
Hrcules Poirot cogi el trozo de papel.
Excelente, George. Y qu da de la semana?
Los jueves, seor.
Los jueves. Hoy, por fortuna, es jueves. Por lo tanto, no
necesitamos esperar.
Veinte minutos despus, el detective suba las escaleras de un
humilde bloque de viviendas situada en una calleja que derivaba de
una va ms transitada. El nmero 10 de Rosholm Mansions estaba
en el tercer piso, que era el ltimo; y no haba ascensor. Poirot suba
trabajosamente la angosta escalera de caracol.
Se detuvo para recobrar el aliento en el ltimo descansillo. Por
debajo de la puerta del nmero 10 sali un ruido que vino a romper
el silencio. El agudo ladrido de un perro.
Poirot hizo un gesto afirmativo con la cabeza y sonri ligeramente.
Oprimi el botn del timbre.
Los ladridos crecieron en intensidad. Se oy el ruido de unos pasos
que se acercaban y se abri la puerta...
La seorita Carnaby dio un paso atrs llevndose una mano al
amplio pecho.
Me permite que entre? pregunt Hrcules Poirot.
Y sin aguardar la respuesta pas adelante.
A su derecha vio abierta la puerta de un saloncito y entr por ella.
La seora Carnaby, como si anduviera en sueos, sigui al detective.
La habitacin era pequea y estaba atestada de chismes. Entre
ellos se vea un ser humano; una mujer anciana tendida en un sof,
cerca de la estufa de gas. Cuando entr Poirot, un perrito pequins
salt del sof y avanz lanzando unos cuantos ladridos recelosos.
Aja! dijo Poirot. ste es el primer actor! Cmo ests,
amiguito?
Se inclin y extendi la mano. El perro la olfate mientras sus
inteligentes ojos no se apartaban de la cara del recin llegado.
La seora Carnaby murmur desmayadamente:
Lo sabe todo, entonces?
Hrcules Poirot, asinti.
S, lo s mir a la mujer del sof. Su hermana, verdad?
La seorita Carnaby contest mecnicamente:
S, Emily... ste es el seor Poirot.
Emily Carnaby dio un respingo y exclam:
Oh!
Augusto! llam su hermana.
8
Sir Joseph recibi a Poirot en el despacho de su casa.
Bien, seor Poirot dijo. Consigui llevar a cabo su bravata?
Permtame que antes le formule una pregunta replic el
detective mientras tomaba asiento. S quin es el delincuente y
estimo posible presentar pruebas suficientes para que le condenen.
Pero en ese caso, dudo de que pueda usted recobrar nunca su dinero.
La cara de sir Joseph tom un tinte violceo.
Pero yo no soy un polica prosigui Poirot. Acto en este caso
meramente para defender los derechos de usted. Creo que podr
recobrar intacto su dinero si no presenta demanda alguna.
Eh? dijo sir Joseph. Eso necesita que se piense un poco.
Usted es el que ha de decidir. Hablando en trminos estrictos,
supongo que debera denunciar el caso por bien del inters pblico.
Mucha gente le aconsejara lo mismo.
Eso creo yo contest secamente el financiero. Al fin y al cabo
no sera su dinero el que se volatilizara. Si hay alguna cosa que yo
aborrezco, es que me estafen. Nadie lo hizo sin que pagara las
consecuencias.
Sir Joseph dio un enrgico puetazo sobre la mesa.
Bien. Qu decide entonces?
Quiero la pasta! Nadie se ha jactado de haberse quedado con
doscientas libras de mi propiedad.
Hrcules Poirot se levant, fue hacia la mesa y extendi un cheque
por doscientas libras que luego entreg a su interlocutor.
Maldita sea! Quin diablos es el culpable? pregunt sir
Joseph.
Si acepta el dinero no debe hacer preguntas replic Poirot.
El financiero dobl el cheque y lo guard en su bolsillo.
Es una lstima. Pero aqu de lo que se trata es del dinero. Y
cunto le debo a usted, seor Poirot?
Mis honorarios no van a ser muy elevados. Como ya le dije, este
asunto careca de toda importancia hizo una pausa y luego
prosigui: casi todos los casos de que me encargo ahora son
asesinatos...
Sir Joseph se sobresalt ligeramente.
Y son interesantes? pregunt.
Algunas veces. Es curioso; me recuerda usted uno de mis
primeros casos, en Blgica, hace muchos aos... El personaje
protagonista se le pareca mucho a usted. Era un rico fabricante de
jabn. Envenen a su esposa para poder casarse con su secretaria.
S; el parecido es extraordinario...
Un dbil sonido sali de los labios de sir Joseph, que haba tomado
9
Lady Hoggin dijo a su marido:
Es extrao; este tnico tiene un sabor completamente diferente.
Ya no sabe tan amargo como antes. Por qu ser?
Su marido rezong:
Cosas de los farmacuticos. Son unos descuidados. Cada vez
hacen las cosas diferentes.
Eso debe de ser replic ella dubitativamente.
Claro que es eso. Qu poda ser, si no?
Averigu algo es hombre acerca del rapto de Shan Tung?
S. Ha conseguido recuperar el dinero.
Quin fue?
No me lo dijo. Hrcules Poirot es un tipo muy reservado. Pero no
tienes por qu preocuparte.
Es un hombre curioso, verdad?
Sir Joseph se estremeci y levant la vista, como si sintiera la
invisible presencia de Poirot detrs de su hombro derecho.
Es listo el condenado! dijo.
Y aadi para s mismo:
Greta puede irse al diablo! No voy a jugarme el cuello por una
rabia platino!
10
Oh!
Amy Carnaby mir, incrdula, el cheque de doscientas libras.
Emily! Emily! Oye esto exclam.
Apreciada seorita Carnaby:
Permtame ofrecerle una pequea aportacin a su meritoria
colecta, antes de que quede cerrada definitivamente.
Suyo afectuosamente,
Hrcules Poirot.
Amy dijo su hermana. Has tenido una suerte inaudita. Piensa
dnde podras estar a estas horas.
En Woorwood Scrubbs..., o en Holloway? murmur Amy.
Pero ya pas todo..., no es verdad, Augusto? Se acabaron los paseos
por el parque con tu amita, o sus amigas, y unas pequeas tijeras.
Lanz un suspiro.
Mi pequeo Augusto! Qu lstima. Con lo listo que es... Aprende
cualquier cosa.
CAPTULO II
LA HIDRA DE LERNA
1
Poirot pareci animar con la mirada al hombre sentado
frente a l. El doctor Oldfield tendra unos cuarenta aos. Su cabello
rubio le griseaba en las sienes y los ojos azules tenan una expresin
preocupada. Estaba algo turbado y sus maneras denotaban
incertidumbre. Adems, pareca como si le fuera dificultoso llegar a
tratar el asunto primordial de su visita.
Tartamudeando ligeramente dijo:
He venido a verle, seor Poirot, para hacerle una peticin
bastante extraa. Y ahora que estoy aqu, casi me inclino a no seguir
adelante. Pues ahora me doy perfecta cuenta de que es un asunto
sobre el cual posiblemente nadie pueda hacer nada.
Respecto a ese punto, permtame que sea yo el que opine
observ Poirot.
Oldfield refunfu:
No s por qu pens que tal vez...
Call y Hrcules Poirot acab la frase:
Que tal vez se le pudiera ayudar? Muy bien, quiz pueda ser as.
Cunteme su problema.
Oldfield se irgui y Poirot se dio cuenta de nuevo de cuan
preocupado pareca aquel hombre. Con un tono desesperanzado en
su voz, Oldfield dijo:
No sacara ningn provecho acudiendo a la polica... No podra
hacer nada. Y sin embargo... cada da que pasa empeora la situacin.
Yo... no s qu hacer...
Qu es lo que empeora?
Los rumores... Es muy sencillo, seor Poirot. Hace poco ms de
un ao muri mi mujer. Estuvo enferma durante algunos aos. Y
ahora dicen... todos dicen que yo la mat... que la envenen!
Aja! exclam el detective. Y la envenen usted en realidad?
Seor Poirot! exclam el doctor Oldfield levantndose.
Clmese. Tome asiento otra vez. Tenemos pues, que usted no
envenen a su seora. Usted practica la medicina en un distrito rural,
segn supongo...
S. En Market Loughborough, en Berkshire. Siempre estuve
seguro de que era un pueblo donde la gente se dedicaba en gran
escala a la murmuracin, mas nunca llegu a suponer que llegaran a
tal extremo adelant un poco la silla en que estaba sentado. No
puede usted imaginar lo que he tenido que pasar, seor Poirot. Al
HRCULES
2
Nos vamos al campo, George dijo Hrcules Poirot a su criado.
De veras, seor? replic el imperturbable George.
Y el objeto de nuestro viaje es destruir un monstruo de nueve
cabezas.
De veras, seor? Algo parecido al monstruo de Loch Ness?
No tan palpable como eso. No me refiero a un animal de carne y
hueso, George.
No le comprend, seor.
Sera mucho ms fcil si el monstruo fuera un ser real. No hay
nada tan intangible y tan elusivo como el origen de una calumnia.
Desde luego, seor. A veces es difcil precisar cmo empiezan
esas cosas.
Exactamente.
Hrcules Poirot no se hosped en casa del doctor Oldfield. Lo hizo
en la posada del pueblo. A la maana siguiente de su llegada, tuvo su
primera entrevista con Jean Moncrieffe.
Era una muchacha alta de cabello cobrizo y de firmes ojos azules.
Daba la sensacin de estar siempre vigilante y en guardia contra los
dems.
De modo que el doctor Oldfield acudi a usted... Ya saba que
pensaba hacerlo.
Su tono careca de entusiasmo.
No le parece bien, acaso? le pregunt Hrcules Poirot.
Los ojos de ella se fijaron en los del detective.
Qu puede usted hacer en este caso? inquiri.
Debe existir una manera de abordar la situacin replic Poirot
sosegadamente.
De qu forma? la muchacha profiri estas palabras con desdn
Quiz querr ir a visitar a todas las viejas murmuradoras y
decirles: Por favor, cesen de hablar as. No es conveniente para el
pobre Oldfield. Y ellas le contestaran: Le aseguro que nunca cre
esa patraa. Ah est precisamente lo malo de esta cuestin. No
espere que le digan: No se le ocurri nunca que la muerte de la
seora Oldfield no fue lo que pareci? No; lo que dirn ser: Desde
luego, yo no creo esa historia acerca del doctor Oldfield y su mujer.
Estoy segura de que l no hubiera hecho tal cosa, aunque la verdad
es que, tal vez, no cuid de ella como debiera y, adems, no me
parece muy prudente tener como ayudante a una muchacha tan
joven... y no es que quiera decir que exista algo equvoco entre los
dos. Oh, no! estoy completamente segura de que no hay nada de
eso...
La joven se detuvo. Tena la cara sonrojada y respiraba con
precipitacin.
Al parecer, sabe usted muy bien lo que se dice por ah coment
Poirot. Y qu solucin le dara usted a eso?
Ella cerr la boca firmemente.
Lo mejor que podra hacer el doctor sera traspasar su clientela y
empezar de nuevo en cualquier sitio.
No cree que la calumnia le seguira adonde fuera?
Ella se encogi de hombros.
Debe arriesgarse.
Poirot call durante un momento.
Va usted a casarse con el doctor Oldfield, seorita Moncrieffe?
pregunt por fin.
La joven no pareci sorprenderse por la pregunta.
No me lo ha pedido replic.
Por qu no?
Los ojos de ella volvieron a fijarse en los del detective, pero ahora,
durante un segundo, parecieron vacilar. Luego contest:
Porque no le he dado ninguna esperanza.
Qu suerte encontrar a alguien que sea completamente franco!
exclam Poirot.
Ser tan franca como usted guste! Cuando me di cuenta de que
la gente deca que Charles se desembaraz de su esposa con el
propsito de casarse conmigo, me pareci que si nos casbamos
daramos razn a todos. Esper entonces que al no verse ningn
propsito de casamiento entre nosotros los rumores se extinguiran
por s solos.
Pero no ha sido as.
No; no lo fue.
No le parece algo raro? pregunt Hrcules Poirot.
Jean contest con acritud:
La gente no tiene aqu muchas cosas para divertirse.
Quiere usted casarse con Charles Oldfield? volvi a preguntar
Hrcules Poirot.
La muchacha respondi framente:
S. Lo quise desde el momento en que lo conoc.
Entonces, la muerte de la esposa fue muy conveniente para
usted, verdad?
La seora Oldfield fue una mujer muy desagradable.
Francamente, me alegr cuando muri...
S convino Poirot. Es usted franca en extremo!
Ella sonri con desdn.
Tengo que hacerle una sugerencia continu el detective.
S?
Aqu hace falta que se tomen medidas drsticas. Le sugiero que
alguien... posiblemente usted misma... escriba al Ministerio de la
Gobernacin.
Qu es lo que se propone?
Creo que la mejor forma de terminar con los rumores, de una vez
para siempre, es conseguir que se exhume el cadver y se haga la
autopsia.
Ella retrocedi un paso. Abri los labios y luego los volvi a cerrar.
Poirot, entretanto, no la perda de vista.
Bien, mademoiselle? pregunt por fin.
No estoy de acuerdo con usted.
Por qu no? Con toda seguridad, si el veredicto es de que la
muerte sobrevino por causas naturales, callarn las malas lenguas.
Si llega a pronunciarse tal veredicto, es posible.
Sabe usted lo que est sugiriendo, mademoiselle?
La joven contest impaciente:
S perfectamente lo que digo. Est usted pensando en un
envenenamiento por arsnico... y que puede probar que no fue
envenenada de tal forma. Pero hay otras sustancias letales; los
alcaloides vegetales. Al cabo de un ao no es probable que se
encuentren rastros de ellos, ni aun en el caso de que hubieran sido
usados. Ya s cmo son esos anlisis oficiales. Pueden pronunciar un
diagnstico impreciso, diciendo que no hay nada que demuestre lo
que caus la muerte... y las malas lenguas volvern a murmurar con
ms malicia que antes.
Hrcules Poirot no respondi de momento.
En su opinin, quin es el ms inveterado charlatn del pueblo?
pregunt luego.
La joven recapacit y dijo:
Creo que la seorita Leatheran es la peor vbora de todas.
Ah! Le sera fcil presentrmela... de una manera casual, a ser
posible?
No creo que sea difcil. A estas horas de la maana todas las
viejas andan por el pueblo haciendo sus compras. Nos bastar dar un
paseo por la calle Mayor.
Tal como dijo Jean, no hubo ninguna dificultad en los trmites de la
presentacin. Jean se detuvo ante la estafeta de Correos y se dirigi
a una mujer alta y delgada, de mediana edad, en cuya cara
destacaba una nariz afilada y unos ojos agudos e inquisitivos.
Buenos das, seorita Leatheran.
Buenos das, Jean. Qu da tan estupendo, verdad?
Los astutos ojos de la mujer exploraron detenidamente al
acompaante de la joven.
Permtame que le presente a monsieur Poirot, que estar en el
pueblo durante unos pocos das.
3
Mientras mordisqueaba delicadamente una pasta y sostena sobre
las rodillas una taza de t, Hrcules dej que la conversacin se
hiciera ms confidencial entre l y la seorita Leatheran. La mujer
haba tenido la amabilidad de invitarlo a tomar el t y, por
consiguiente, se hizo el firme propsito de averiguar exactamente
qu se propona hacer en el pueblo aquel pequeo y raro extranjero.
Durante algn tiempo el detective fue refrenando con habilidad los
intentos de la vieja solterona para hacerle hablar... con lo que
consigui excitar an ms la curiosidad de ella. Luego, cuando juzg
que haba llegado el momento, se inclin hacia delante.
Ah, seorita Leatheran! exclam. He de reconocer que es
usted demasiado lista para m. Adivin usted mi secreto. He venido a
este pueblo a requerimiento del Ministerio de la Gobernacin. Pero,
por favor baj la voz, no haga uso de esta informacin.
Desde luego, desde luego la seorita Leatheran se sinti
halagada y emocionada hasta lo ms ntimo de su ser. El Ministerio
de la Gobernacin..., no querr usted referirse... a la pobre seora
Oldfield?
Poirot, lentamente, hizo varios signos afirmativos con la cabeza.
Bien, bien! la mujer exhal con estas palabras toda una gama
de emociones agradables.
Como comprender, es un asunto muy delicado dijo Poirot.
Tengo orden de informar sobre si hay suficientes motivos o no para
una exhumacin.
Van a desenterrar a la pobrecita! exclam la seora Leatheran
. Qu horror!
Si hubiera dicho: Qu estupendo!, en lugar de: Qu horror!,
las palabras hubieran cuadrado mejor al tono de su voz.
Cul es su opinin sobre el caso, seorita Leatheran?
Pues ver, monsieur Poirot; se han dicho muchas cosas. Pero yo
nunca hice caso de ellas. Ya sabe cuntas habladuras infundadas
circulan por ah. No hay duda de que el doctor Oldfield se ha portado
de una forma rara desde que ocurri la muerte de su mujer, pero yo
siempre dije que no haba por qu asociarlo a una conciencia
culpable. Pudo ser, simplemente, el efecto de la pena que senta.
Desde luego, l y su mujer no se tenan mucho afecto. Y esto s que
lo s... de buena tinta. La enfermera Harrison, que cuid de la seora
Oldfield durante tres o cuatro aos, hasta que muri, est conforme
con tal afirmacin. Y, adems, siempre me ha parecido, sabe usted?,
que la enfermera sospecha algo... No creo que ella haya dicho nada
por ah, pero por la forma en que habla se puede deducir, no le
parece?
dijo:
He venido a investigar las circunstancias que concurrieron en la
muerte de la seora Oldfield, pero te agradecer que guardes la ms
estricta reserva sobre ello.
Gladys, que as se llamaba la chica, casi se desplom sobre el
paragero. Respirando con excitacin, pregunt:
Oh, seor, entonces fue el doctor quien lo hizo?
As lo has credo desde hace tiempo, no es cierto?
Bueno, seor; no he sido yo quien lo ha credo. Fue Beatrice.
Estaba all cuando muri la seora Oldfield.
Y ella cree que hubo... Poirot seleccion cuidadosamente las
melodramticas palabras juego sucio.
Gladys afirm agitadamente:
S; eso cree. Y dice que la enfermera tambin est convencida de
lo mismo. La enfermera Harrison. Quera mucho a la seora Oldfield y
tuvo un disgusto terrible cuando se muri. Beatrice dice que la
enfermera Harrison saba algo, porque despus de ocurrir el
fallecimiento se puso decididamente frente al doctor, cosa que no
hubiera hecho de no haber sucedido algo irregular, no le parece?
Dnde est ahora la enfermera Harrison?
Cuida de la anciana seorita Bristow... en las afueras del pueblo.
Encontrar la casa con facilidad. Tiene un porche delantero sostenido
por columnas.
4
Poco despus, Hrcules Poirot estaba sentado frente a la persona
que, sin duda alguna, saba ms cosas que nadie sobre las
circunstancias que dieron origen a los rumores.
La enfermera Harrison era una mujer, guapa todava, cuya edad
rondaba los cuarenta aos. Tena las serenas facciones de una
madonna, con ojos oscuros, grandes y de expresin afable. Escuch
atentamente al detective y luego dijo con lentitud:
S; ya saba que circulaban por ah esos desagradables rumores.
He hecho lo que he podido para impedirlo, pero ha sido intil. A la
gente le encantan estas emociones.
Pero debe de haber ocurrido algo que haya dado lugar a esas
habladuras, verdad? pregunt Poirot.
El detective not que la expresin de zozobra reflejada en la cara
de ella se acentuaba an ms. Pero la mujer se limit a negar con la
cabeza.
Tal vez sugiri Poirot el doctor Oldfield y su esposa no se
llevaran bien y eso dio lugar a los rumores.
La enfermera Harrison volvi a sacudir la cabeza con decisin.
No. El doctor Oldfield fue siempre muy amable y paciente con su
esposa.
Estaba realmente muy enamorado de ella?
La mujer titube.
No... no lo podra asegurar. La seora Oldfield era una mujer
muy difcil de manejar; no estaba contenta de nada y haca
constantes peticiones de simpata y atencin que no siempre estaban
justificadas.
Quiere usted decir que la seora exageraba su condicin?
La enfermera asinti.
S... su propia salud era, mayormente, cosa de su propia
imaginacin.
Y, sin embargo observ Poirot con gravedad, falleci...
S; ya lo s... ya lo s...
El detective la contempl durante unos instantes. Vea su turbada
confusin y su palpable incertidumbre.
Creo... estoy seguro dijo Poirot de que usted sabe lo que, en
principio, dio lugar a todas estas historias.
La enfermera Harrison se sonroj.
Bueno... dijo, tal vez lo pueda conjeturar. Creo que fue la
criada, Beatrice, quien inici los rumores y me figuro qu fue lo que le
puso tal idea en la cabeza.
De veras?
La mujer habl con alguna incoherencia.
5
Hrcules Poirot se dirigi a la estafeta de Correos y pidi una
conferencia con Londres.
Una voz malhumorada son al otro extremo del hilo.
Qu obligacin tiene de ir sacando a la luz estos asuntos, mi
querido Poirot? Est seguro de que en este caso debemos intervenir
nosotros? Ya sabe a qu se reducen muchas veces esas habladuras
de pueblo... a nada en absoluto.
ste es un caso especial respondi el detective.
Bueno... si lo cree as... Tiene usted la desesperante costumbre
de estar siempre en lo cierto. Pero si todo esto resulta luego una
alarma infundada, no quedaremos muy satisfechos de usted, spalo.
Poirot sonri y murmur:
No. El que quedar satisfecho ser yo.
Qu ha dicho? No le oigo.
Nada. Nada de particular.
Colg el telfono.
Cuando sali de la cabina se apoy en el mostrador de la oficina de
Correos. Utilizando su tono de voz ms atractivo, pregunt:
Por casualidad podra decirme, madame, dnde reside
actualmente la criada que estuvo con el doctor Oldfield? Creo que se
llama Beatrice.
Beatrice King? Desde entonces estuvo sirviendo en dos casas.
Ahora est con la seora Marley, que vive al lado del Banco.
Poirot le dio las gracias y compr dos postales, un librito de sellos y
un ejemplar de la cermica local. Mientras efectuaba estas compras
se las arregl para derivar la conversacin hacia la muerte de la
seora Oldfield. Se dio cuenta en seguida de la peculiar expresin
furtiva que adopt la cara de la encargada de la estafeta.
Muy repentina, verdad? dijo la mujer. Ha dado mucho que
hablar, segn creo lo habr podido usted or por ah...
Por sus ojos pas un destello de inters cuando pregunt:
Tal vez ser para eso por lo que quiere hablar con Beatrice
King? Todos vimos algo raro en la forma tan imprevista con que fue
despedida. Alguien crey que la chica saba algo... y tal vez sea as.
Ella ha hecho algunas insinuaciones bastante claras.
Beatrice King era una muchacha bajita de aspecto mojigato y
linftico. Su apariencia exterior era de estlida estupidez, pero sus
ojos eran mucho ms inteligentes de lo que sus maneras hubieran
dejado sospechar. Pareca, sin embargo, que no sacara nada de
Beatrice. Se limit a repetir :
No s absolutamente nada... No soy quin para decir lo que
ocurri all... No s qu es lo que quiere usted decir con eso de que o
6
El doctor Alan Garca, analista del Departamento oficial, se frot las
manos e hizo un guio a Hrcules Poirot.
Bueno dijo. Supongo que esto le satisfar, monsieur Poirot.
Es usted el hombre que siempre tiene razn.
Muy amable replic el detective.
Qu es lo que le puso a usted sobre la pista? Habladuras
acaso?
Como dicen ustedes... Entra el rumor, lleno de lenguas pintadas
sobre l.
Al da siguiente Poirot tom una vez ms el tren para Market
Loughborough.
El pueblecito herva de agitacin, con el zumbido de una colmena.
La excitacin haba empezado aunque suavemente, cuando se
hicieron los preparativos para la exhumacin.
Y ahora que los descubrimientos de la autopsia haban trascendido,
la conmocin haba llegado a su ms alto grado de temperatura.
Haca cerca de una hora que Poirot estaba en la posada y
justamente acababa de tomar una sustanciosa comida compuesta por
carne y un pudding de riones, regado todo ello con buena
cerveza, cuando le avisaron que una seora quera hablar con l.
Era la enfermera Harrison. Tena el rostro blanco y ojeroso.
Se dirigi en derechura hacia Poirot.
Es verdad...? Es verdad lo que dicen, monsieur Poirot?
S. Se ha encontrado arsnico en cantidad ms que suficiente
para causar la muerte.
La enfermera Harrison exclam:
Nunca pens... ni por un momento pens... y se ech a llorar.
Poirot coment con dulzura:
Ya sabe usted que siempre la verdad ha de resplandecer.
Ella solloz.
Lo ahorcarn?
Tienen que probarse muchas cosas todava... contest el
detective. Oportunidad... acceso al veneno... vehculo con que fue
administrado...
Pero suponiendo, monsieur Poirot, que l no tenga nada que ver
con ello... nada en absoluto...
En ese caso Poirot se encogi de hombros, ser absuelto.
La enfermera Harrison dijo lentamente:
Hay algo... algo que, segn creo, deb decirle antes... Mas no
pens que, en realidad, pudiera haber resultado esto. Fue una cosa...
rara.
Ya saba yo que haba algo ms respondi Poirot. Sera
7
Debo pedirle que me perdone, monsieur Poirot dijo Jean
Moncrieffe. Estaba muy enojada con usted... terriblemente enojada.
Me pareca que estaba usted empeorando las cosas.
Poirot sonri.
Eso es lo que hice al empezar dijo. Era como en la vieja
leyenda de la hidra de Lerna. Cada vez que se cortaba una cabeza
nacan dos en su lugar. Al principio, los rumores crecan y se
multiplicaban. Pero, al igual que mi tocayo Hrcules, mi objetivo era
llegar a la primera cabeza... a la original. Quin empez las
habladuras? No me cost mucho tiempo el descubrir que tal persona
fue la enfermera Harrison. Fui a verla... pareca ser una mujer
agradable... inteligente y simptica. Pero a poco de hablar conmigo
cometi una gran equivocacin: repiti una conversacin que oy,
sostenida entre usted y el doctor; mas esa conversacin era falsa.
Psicolgicamente era inverosmil. Si usted y el doctor haban planeado
matar a la seora Oldfield, eran ambos bastante inteligentes y
equilibrados para no hablar de ello en una habitacin con una puerta
abierta y donde podan ser fcilmente odos por cualquiera que bajara
la escalera o estuviera en la cocina. Adems, las palabras que le
atribua a usted no encajaban con su modo de ser. Eran las palabras
de una mujer mucho ms vieja y de un tipo completamente diferente.
Eran palabras que podan haber sido imaginadas por la enfermera
Harrison para ser utilizadas por ella misma en circunstancias
parecidas.
Por entonces continu Poirot ya haba considerado yo el
asunto como una cuestin simple en extremo. Me haba dado cuenta
de que la enfermera Harrison era una mujer no muy vieja y todava
hermosa..., haba tenido un contacto constante con el doctor Oldfield
durante cerca de tres aos. El doctor la apreciaba mucho y le estaba
agradecido por su tacto y simpata. Ella se hizo la ilusin de que si la
seora Oldfield mora, el doctor le rogara, con seguridad, que se
casara con l. Pero, en lugar de ello, despus de la muerte de la
mujer se enter que el doctor estaba enamorado de usted. Sin perder
momento, guiada por la clera y los celos, empez a esparcir el
rumor de que el doctor Oldfield haba envenenado a su esposa. As
era cmo yo haba visto la situacin en principio prosigui el
detective. Era el caso de una mujer celosa y de un rumor falso;
pero el conocido refrn de que cuando el ro suena, agua lleva, me
vena a la cabeza una y otra vez. Me pregunt si la enfermera
Harrison haba hecho algo ms que esparcir un rumor. Algunas cosas
que ella dijo sonaban un poco extraamente. Me cont que la
enfermedad de la seora Oldfield era, en su mayor parte,
CAPTULO III
LA CORZA DE CERINEA
1
Hrcules Poirot dio con los pies contra el suelo buscando la forma
de calentarlos. Luego se sopl los dedos. Copos de nieve se
deshacan sobre su bigote.
Son un golpe en la puerta y apareci una criada. Era una
muchacha campesina, de lenta respiracin y rechonchos contornos,
que mir con no poca curiosidad a Poirot. Era posible que la joven no
hubiera visto jams una cosa como aqulla.
Ha llamado usted? pregunt.
S. Tendra la amabilidad de encender el fuego?
La chica sali y volvi al cabo de un rato trayendo consigo papel y
astillas. Se arrodill ante la gran chimenea de estilo victoriano y
empez a encender el fuego.
Poirot continu golpeando los pies, agitando los brazos y
soplndose los dedos.
El detective estaba contrariado. Su coche, su costoso Messarro
Gratz, no se haba conducido a la perfeccin mecnica que l
esperaba de un automvil. Y su chfer, un joven que disfrutaba de
sustancioso salario, no haba tenido ningn xito al querer arreglar
las cosas. El coche se haba detenido definitivamente en una
carretera secundaria, a milla y media del lugar habitado ms cercano,
en el mismo momento en que empezaba a caer una buena nevada.
Hrcules Poirot, que llevaba como de costumbre unos elegantes
zapatos de charol, se vio obligado a recorrer milla y media que le
separaba del pueblo de Hartly Dene; una localidad que durante todo
el verano estaba bastante animada, pero que en invierno pareca casi
desierta. El Cisne Negro registr cierta consternacin ante la
llegada de un husped. El posadero estuvo hasta elocuente cuando
insinu que el garaje del pueblo podra proporcionar un coche para
que el caballero pudiera seguir su viaje.
Poirot rechaz la sugestin. Su arraigado sentido de la economa se
sinti ofendido. Alquilar un coche? Ya tena l uno... grande... y de
los caros. En este automvil y no en ningn otro se haba propuesto
continuar su viaje de regreso a la ciudad. Y de cualquier modo,
aunque la reparacin se realizara con toda rapidez, con la nieve que
caa, no podra irse, por lo menos, hasta la maana siguiente. Pidi
una habitacin, fuego y comida. Dando un suspiro de desaliento, el
posadero lo llev hasta la habitacin, orden a la criada que se
cuidara del fuego y se retir a discutir con su mujer el problema de la
comida.
Una hora ms tarde, con los pies extendidos hacia el agradable
calor de las llamas, Poirot reflexion indulgentemente sobre lo que
acababa de comer. En realidad, la carne haba sido dura y
cartilaginosa; las coles de Bruselas, grandes, descoloridas e inspidas;
las patatas, asimismo, tenan un corazn de piedra. Tampoco se
poda alabar la racin de manzana asada con natillas que sigui. El
queso estaba duro y las galletas blandas. No obstante, pens Poirot
mientras miraba con agrado las vacilantes llamas y daba delicados
sorbos a una taza llena de un lodo lquido eufricamente llamado
caf, mejor era tener el estmago lleno que vaco; y despus de
haber chapoteado por senderos cubiertos de nieve, llevando zapatos
de charol, el sentarse frente a un buen fuego era como encontrarse
en la gloria.
Son un golpecito en la puerta y apareci la criada.
Perdone, seor; ha venido un hombre del garaje y desea hablar
con usted.
Poirot replic con amabilidad:
Dgale que suba.
La muchacha solt una risita y se retir. Poirot consider
benvolamente que la descripcin que de l diera la joven a sus
amigos les proporcionara diversin para muchos das.
Se oy otro golpe dado en la puerta... un golpe diferente... y el
detective invit:
Pase.
Levant la vista y mir con aprobacin al joven que entr y se
qued parado, con aire confuso, dando vueltas a la gorra que llevaba
en las manos.
He aqu pens Poirot, uno de los ms bellos ejemplares de la
raza blanca que jams vi; un joven sencillo con la apariencia externa
de un dios griego.
El muchacho habl con voz baja y ronca:
Es acerca del coche, seor; lo hemos trado al pueblo y hemos
encontrado el origen de la avera. Estar arreglado dentro de una
hora o poco ms.
Qu es lo que se ha descompuesto? pregunt Hrcules Poirot.
El joven se lanz ansiosamente a explicar detalles tcnicos y el
detective movi de cuando en cuando la cabeza, aunque sin escuchar
lo que el otro le deca. La perfeccin fsica era una de las cosas que
ms admiraba. Opinaba que existan en el mundo demasiadas
falsificaciones en aquel aspecto.
Murmur para s mismo: S; un dios griego... un joven pastor de
la Arcadia.
El joven call de pronto. Fue entonces cuando las cejas de Poirot se
fruncieron durante un segundo. Su primera reaccin haba sido
esttica; pero la segunda fue mental. Cerr un poco los ojos con
2
Poirot mir con aspecto pensativo el trozo de papel en que Ted
Williamson haba escrito laboriosamente un nombre y una direccin.
Seorita Valetta; 17, Upper Renfrew Lane, nmero 15.
Dudaba de que pudiera conseguir algo en aquellas seas. Es ms,
estaba seguro de que no se enterara de muchas cosas. Pero haba
sido la nica pista que Ted le pudo ofrecer.
Upper Renfrew Lane era una calle apartada pero respetable. Una
mujer corpulenta, de ojos legaosos, abri la puerta del nmero 17
cuando llam Poirot.
La seorita Valetta?
Se march hace mucho tiempo.
El detective avanz un paso cuando vio que la puerta iba a cerrarse
otra vez.
Tal vez podra usted facilitarme su direccin actual?
No puedo decrsela, pues no dej ninguna.
Cundo se march?
Este verano pasado.
Podra decirme exactamente cundo?
Un alegre tintineo surgi de la mano derecha de Poirot, donde dos
medias coronas chocaban entre s con buena camaradera.
La mujer de los ojos legaosos se suaviz de una forma casi
mgica. Derroch afabilidad.
No sabe lo que me gustara poder ayudarle, seor. Djeme que
recuerde. Agosto... no, fue antes... Julio... eso es, julio. Durante la
primera semana de julio. Se march precipitadamente. Creo que
regres a Italia.
Entonces, era italiana?
Eso es, seor.
Estuvo al servicio de una bailarina rusa, verdad?
Ni ms ni menos. Madame Semoulina o algo parecido. Actuaba
en el Thespiam, en ese ballet que ha tenido tanto xito. Era una de
las estrellas principales.
Sabe usted por qu causa perdi su empleo la seorita Valetta?
La mujer titube un momento antes de contestar.
Lo siento, pero no lo s.
La despidieron, verdad?
Bueno... creo que hubo un poco de jaleo. Pero, de todas formas,
la seorita Valetta no dej entrever nada de lo que ocurri. No era de
las que se van de la lengua; aunque pareca estar fuera de s por lo
que le haba pasado. Tena un genio endiablado, como de buena
3
Ambrose Vandel tuvo que dejar a la fuerza la entusiasta descripcin
de un decorado que estaba preparando para un nuevo ballet y facilit
sin rodeos los informes que le pedan.
Sanderfield? George Sanderfield? Un sujeto desagradable.
Forrado de billetes, pero dicen que es un bribn. Una buena pieza...!
Algo con una bailarina? Desde luego... tuvo un asunto con Katrina.
Katrina Samoushenka. Seguramente la habr visto usted bailar. Es...
es deliciosa. El cisne de Tounela... debe haberlo visto usted. Y eso
de Debussy o de Mannine?... La biche au bois. Ella bail Con Michel
Novgin. Tambin es un magnfico bailarn, no es cierto?
Era amiga de George Sanderfield?
S; sola pasar los fines de semana en la finca que l tiene junto
al ro. Creo que da unas fiestas esplndidas.
Le sera posible, mon chri, presentarme a mademoiselle
Samoushenka?
Pero, mi querido amigo, si la chica ya no est en Londres! Se fue
a Pars o a cualquier otro lado, con bastante precipitacin por cierto.
Dijeron que era una espa bolchevique o algo as. Yo, personalmente
no lo creo; pero ya sabe usted cunto gusta a la gente decir cosas
como stas. Katrina siempre pretendi ser una rusa blanca... su
padre fue un prncipe o un gran duque... lo de siempre! Viste mucho
ms Vandel hizo una pausa y volvi a la conversacin que ms le
absorba como le iba diciendo, si quiere usted captar el esprit de
Bathsheba, debe profundizar adecuadamente en la tradicin semtica.
Yo lo expreso con...
Y sigui charlando animadamente.
4
La entrevista que Hrcules Poirot concert con sir George
Sanderfield no empez bajo buenos auspicios.
La buena pieza, como haba dicho Ambrose Vandel, estaba
ligeramente mosqueado por aquella visita. Sir George era un hombre
bajo y fornido, de cabello basto y pescuezo grueso y grasiento.
Bien, monsieur Poirot dijo. En qu puedo servirle? Creo
que... no nos conocamos antes de ahora.
No. No habamos sido presentados.
Bueno. De qu se trata? Le confieso que siento gran curiosidad
por saberlo.
Oh; no es nada de particular... una simple informacin.
El otro solt una risita nerviosa.
Quiere que le d algn informe de carcter reservado, verdad?
No saba que le interesaban los negocios.
No se trata de los affaires. Es una cuestin relacionada con una
dama.
Ah; una mujer.
Sir George se inclin en el silln y pareci descansar. Su voz tena
ahora un tono ms tranquilo.
Segn creo dijo Poirot, conoca usted a mademoiselle Katrina
Samoushenka.
Sanderfield ri.
S. Una criatura encantadora. Es una lstima que se haya ido de
Londres.
Cundo se march?
Pues, francamente, no lo s. Supongo que se enfadara con la
Direccin. Era una temperamental... un genio muy ruso. Siento no
poder ayudarle, pero no tengo ni la ms mnima idea de dnde debe
estar ahora. No he sabido ms de ella.
Su voz tena un acento de despedida cuando se levant.
Pero no es a mademoiselle Samoushenka a quien me interesa
encontrar observ Poirot.
De veras?
No; se trata de su doncella.
Su doncella? Sanderfield mir fijamente al detective.
Tal vez... la recuerda usted? pregunt Poirot.
Sanderfield volvi a mostrar el desasosiego de antes.
Vlgame Dios! dijo con afectacin. No; cmo haba de
acordarme de ella? Recuerdo que tena una, desde luego... era una
chica de cuidado. Servil y fisgona. Yo en su lugar no hara caso de
una de las palabras que dijera esa muchacha. Es una mentirosa
innata.
Por lo que se ve, recuerda usted muchas cosas de ella
murmur Poirot.
Sanderfield se apresur a contestar:
Tan slo la impresin que me caus; nada ms... Ni siquiera
recuerdo su nombre... Djeme ver... Marie, no s qu... En fin, temo
que no le podr ayudar a encontrarla. Lo siento.
Poirot coment:
En el Thepsian Theatre me dijeron que se llama Marie Hellin y
hasta me facilitaron su direccin. Pero yo me refiero, sir George, a la
doncella que tuvo mademoiselle Samoushenka antes de Marie Hellin.
Estoy hablando de Nita Valetta.
Sanderfield mir extraado a Poirot.
No la recuerdo en absoluto. Marie fue la nica que conoc. Una
muchacha morena de mirada desagradable.
La chica a que hago mencin estuvo en Grasslawn en el pasado
mes de junio.
Sanderfield contest con un gesto hurao:
Bueno; todo lo que puedo decirle es que no la recuerdo. No creo
que Katrina trajera ninguna doncella. Debe estar usted equivocado.
Hrcules Poirot sacudi la cabeza. No crea estarlo.
5
Con los ojos pequeos e inteligentes, Marie Hellin dirigi una rpida
mirada a Poirot, y con la misma rapidez apart la vista.
Lo recuerdo perfectamente, monsieur su voz era suave y de
tono uniforme. Madame Samoushenka me tom a su servicio en la
ltima semana de junio. La doncella anterior tuvo que marcharse
precipitadamente.
No pudo enterarse usted de la causa de la marcha?
Se fue... de pronto... eso es todo lo que s. Tal vez se puso
enferma... o algo parecido. Madame no lo dijo.
Qu tal genio tena su seora? pregunt Poirot.
Muy raro. Tan pronto lloraba como rea. En ocasiones estaba tan
desalentada que ni coma. Pero en otras se mostraba alegre a ms no
poder. Las bailarinas son as. Es lo que se llama tener temperamento.
Y sir George?
Marie pareci ponerse en guardia. Un destello desagradable brill
en sus ojos.
Sir George Sanderfield? Le gustara saberlo? Tal vez sea eso lo
que quiere usted saber en realidad. Lo otro tan slo fue un pretexto,
verdad? Le podra decir algunas cosas curiosas acerca de sir George;
le podra contar, por ejemplo...
Poirot la interrumpi.
No es necesario.
Ella lo mir fijamente, con la boca abierta. En sus ojos se reflej la
desilusin y el enojo que aquello le causaba.
6
Siempre opin que usted lo sabe todo, Alexis Pavlovitch.
Hrcules Poirot pronunci estas palabras con su tono ms adulador.
Estaba pensando que este tercer trabajo de Hrcules haba
necesitado ms viajes y entrevistas de lo que en principio imagin.
Aquel insignificante asunto de la doncella desaparecida estaba
resultando uno de los ms largos y difciles problemas que Poirot tuvo
que afrontar. Cada una de las pistas, despus de investigada, no
conduca a parte alguna.
Sus indagaciones le haban llevado aquella noche al Samovar, un
restaurante de Pars cuyo dueo, el conde Alexis Pavlovitch, se
vanagloriaba de conocer todo lo que ocurra en el mundillo artstico.
El ruso asinti con aire complacido.
S, s; amigo mo; Lo s todo... siempre estoy enterado de todo.
Quiere usted saber dnde fue la pequea Samoushenka, la exquisita
bailarina? Ah! Qu maravilla de criatura! se bes las puntas de los
dedos. Qu fuego... qu pasin! Hubiera llegado lejos... hubiera
sido la mejor bailarina de estos das. Pero todo acab de repente. Se
fue... al fin del mundo. Y pronto, demasiado pronto!, se olvidarn de
ella.
Dnde est ahora? pregunt el detective?
En Suiza. En Vagray les Alpes. Donde van los que contraen esa
traicionera tosecilla que los consume poco a poco. Morir; s, morir!
Es una fatalista y morir sin duda alguna.
El carraspeo de Poirot rompi aquel trgico encanto. Necesitaba
informacin.
No se acordar usted, por casualidad, de una doncella que tena
mademoiselle Katrina? Una chica llamada Nita Valetta?
Valetta? Valetta? En cierta ocasin vi que la acompaaba una
doncella... en la estacin, cuando Katrina se fue a Londres. Era
italiana; de Pisa, verdad? S; estoy seguro de que era italiana y
proceda de Pisa.
Poirot gimi:
En este caso, tendr que hacer un viaje a Pisa.
7
En el cementerio de Pisa, Hrcules Poirot se detuvo y mir la
tumba que tena ante s.
All era, pues, donde finalizaba su bsqueda... ante aquel humilde
montn de tierra. Debajo de l descansaba la alegre criatura que
perturb el corazn y la imaginacin de un sencillo mecnico ingls.
Tal vez era el mejor fin para aquel rpido y extrao idilio? De esta
forma, la muchacha vivira siempre en la memoria del joven tal como
la vio durante aquellas pocas horas de una tarde de junio. El
antagonismo de las nacionalidades opuestas, de los diferentes modos
de vivir; las penas y las desilusiones... todo desaparecera para
siempre.
Hrcules sacudi la cabeza con tristeza. Record la conversacin
que haba sostenido con la familia Valetta. La madre, de ancha cara
campesina; el padre, fuerte y rgido contra el choque del dolor recin
sentido; la hermana, morena y de duros labios...
Todo ocurri tan de repente, signor, tan de repente... Aunque en
los ltimos aos sufri varios ataques. El mdico dijo que no haba
alternativa... que la apendicitis deba ser operada inmediatamente. Se
la llev al hospital y all... s, s; muri cuando todava se encontraba
bajo los efectos de la anestesia. No recobr el conocimiento.
La madre solloz.
Bianca fue siempre una muchacha muy lista. Ha sido una lstima
que muriera tan joven.
Hrcules Poirot murmur para s mismo:
Muri en plena juventud...
ste era el mensaje que deba dar al joven que solicit su ayuda
con tanta confianza.
Ella no era para usted, amigo mo. Muri en plena juventud.
Su bsqueda haba terminado... aqu, donde la torre inclinada se
destacaba contra el cielo y las primeras flores de la primavera se
abran plidas y tmidas, como promesas de la vida y alegra que
vendra despus.
Fue la propia primavera lo que le hizo sentir una rebelda interna y
una fuerte aversin a aceptar aquel veredicto final? O haba algo
ms? Algo que forcejeaba en el fondo de su cerebro... palabras... una
frase... un nombre. Acaso no terminara el asunto de forma tan
clara? No encajara todo de manera tan patente?
Hrcules Poirot suspir. Deba emprender otro viaje para dejar las
cosas aclaradas por completo. Deba ir a Vagray les Alpes.
8
Aqu, pens, es donde en realidad termina el mundo. Aqu, en este
repecho lleno de nieve... en estos lechos protegidos del viento donde
yacen los que luchan contra una muerte insidiosa...
Por fin encontr a Katrina Samoushenka. Cuando la vio, tendida en
su lecho, con sus mejillas hundidas sobre las que se distingua una
mancha de vivido color rojo; con las manos largas y enflaquecidas
posadas sobre la colcha, un recuerdo le vino a la memoria. No se
acordaba de su nombre, pero la haba visto bailar... haba sido
arrastrado y fascinado por aquel supremo arte, capaz de hacer
olvidar cualquier otra expresin esttica.
Recordaba a Michel Novgin, el Cazador, saltando y girando en aquel
desaforado y fantstico bosque que el cerebro de Ambrose Vander
haba concebido. Y recordaba a la hermosa y veloz Cierva,
eternamente perseguida, eternamente deseable... una adorada y
adorable criatura, con cuernos en la cabeza y centelleantes pies de
bronce. Record su colapso final, herida de muerte; y a Michel
Novgin, de pie, aturdido, con el cuerpo inanimado de la Cierva en sus
brazos.
Katrina Samoushenka mir al detective ligeramente perpleja.
Creo que no nos habamos conocido antes de ahora, verdad?
Qu desea de m? pregunt.
Hrcules Poirot hizo una pequea reverencia.
Antes que nada, seora, deseo darle las gracias... por el arte con
que me fascin en cierta ocasin, hacindome pasar una velada llena
de belleza.
Ella sonri tenuemente.
Pero tambin he venido para tratar de otras cosas. He buscado
durante mucho tiempo a cierta doncella que tuvo usted, seora. Se
llamaba Nita.
Nita?
La joven la mir fijamente. Sus ojos se abrieron con expresin
asustada.
Qu sabe usted acerca de... Nita? pregunt.
Se lo dir.
Poirot relat los sucesos ocurridos aquella noche, cuando se le
estrope el coche, y cmo Ted Williamson se haba quedado all de
pie, dndole vueltas a la gorra entre sus manos y contando con frases
entrecortadas todo su amor y su pena. Ella escuch atentamente y
cuando Poirot call, dijo:
Es conmovedor... s; muy conmovedor.
Hrcules Poirot asinti.
Es un cuento de la Arcadia, no le parece? Qu puede usted
ser usted ambas cosas a la vez. O acaso son las astas doradas de la
cierva herida...?
Katrina murmur:
La cierva herida... y su voz tena la entonacin del que no
abriga ninguna esperanza.
Poirot continu:
Desde el principio, la descripcin que de usted me hizo Ted
Williamson me tuvo preocupado... me trajo algo a la memoria. Y ese
algo era usted... danzando sobre sus pies de bronce, entre el bosque.
Quiere que le diga lo que pienso sobre esto, seorita? Creo que hubo
un fin de semana en que fue usted sola a Grasslawn, pues entonces
no tena ninguna doncella a su servicio, ya que Bianca Valetta haba
vuelto a Italia y todava no haba tenido ocasin de contratar otra
chica. Por entonces ya se resenta usted de su enfermedad actual y
se qued en casa, cierto da, cuando los dems salieron para hacer
una excursin por el ro que dur toda la jornada. Son el timbre de
la puerta; fue usted a abrir y vio... es necesario que se lo diga? Vio
usted a un joven, tan sencillo como un nio y tan hermoso como un
dios. Y entonces invent usted una muchacha para l... No Juanita,
sino Incgnita... y durante unas pocas horas pase usted con l por la
Arcadia...
Se produjo una larga pausa, al final de la cual, Katrina habl con
voz helada y enronquecida.
En un aspecto, al menos, le he contado la verdad. Le he relatado
el final exacto de la historia. Nita morir en plena juventud.
Ah, no! Hrcules Poirot se transform.
Golpe la mesa con la mano. De pronto se convirti en una
persona prosaica, mundana y prctica.
Eso es completamente innecesario! exclam. Usted no
necesita morirse. Puede usted luchar por su vida con tanto xito
como pudiera hacerlo otro cualquiera, no es eso?
Ella sacudi la cabeza... triste, sin esperanza.
Y qu vida me espera?
No la vida del teatro, comprndalo. Pero recuerde que hay otra
clase de vida. Veamos, seorita, sea usted franca. Fue su padre en
realidad un gran duque, un prncipe o por lo menos, un general?
Ella ri repentinamente.
Conduca un camin en Leningrado! confes.
Muy bien! Y por qu no puede ser usted la esposa de un simple
mecnico de pueblo? Y tener hijos hermosos como dioses, con pies
que, tal vez, bailen como usted hizo antes...?
Katrina retuvo el aliento.
Pero esa idea es fantstica!
De todas formas dijo Poirot con evidente satisfaccin, yo creo
que se convertir en realidad.
CAPTULO IV
EL JABAL DE ERIMANTEA
1
Puesto que las incidencias del tercer trabajo de Hrcules lo
haban llevado a Suiza, Poirot pens que, una vez all, poda
aprovechar la ocasin y visitar ciertos lugares que hasta entonces le
eran desconocidos.
Pas un agradable par de das en Chamonix; se detuvo otros tantos
en Montreux y luego se dirigi hacia Aldermatt, un lugar que le
haban alabado en gran manera varios amigos suyos.
Aldermatt, sin embargo, le produjo una impresin deprimente.
Estaba al final de un valle, rodeado de altsimas montaas coronadas
de nieve. Le pareca, contra toda lgica, que all se respiraba con
dificultad.
Aqu no es posible quedarse se dijo Poirot. Pero en aquel
momento vio un funicular y pens: Decididamente, es necesario
que suba ms arriba.
El funicular, segn pudo comprobar, ascenda primero hasta Les
Avines, luego hasta Caurouchet y, finalmente, hasta Rochers Nieges,
a diez mil pies sobre el nivel del mar.
Poirot no se propona subir a tal altura. Les Avines, segn pens,
seran suficientes para l.
Pero no contaba con un elemento, como es el azar, que tan
importante papel juega en la vida. Haba arrancado ya el funicular,
cuando el revisor se acerc a Poirot y le pidi el billete. Despus de
haberlo examinado y taladrado con unas pinzas de aspecto
amenazador, se lo devolvi haciendo al propio tiempo una reverencia.
Poirot not entonces que, junto al billete, tena ahora en la mano un
pequeo papel doblado.
Las cejas del detective se levantaron ligeramente. Poco despus,
con toda parsimonia, despleg el papelito, que result ser una nota
escrita con lpiz y a toda prisa.
Es imposible deca confundir esos bigotes. Reciba mi
afectuoso saludo, apreciado colega. Tal vez querr usted ayudarme.
Es posible que haya ledo algo sobre el caso Salley. Se cree que el
asesino, Marrascaud, ha concertado una cita con varios miembros de
su banda en Rochers Nieges... no podan escoger sitio mejor, por lo
visto! Desde luego, todo puede ser una alarma infundada, pero los
informes que nos han dado son dignos de confianza. Siempre hay
alguien que se va de la lengua, no es cierto? Por lo tanto, abra bien
los ojos, amigo mo. Pngase en contacto con el inspector Drouet,
2
El ser recibido por un gerente de hotel, vestido correctamente de
frac y calzado con zapatos de charol, pareca algo cmico en aquel
lugar apartado del mundo o, mejor dicho, tan sobre l.
El gerente era un hombre corpulento y distinguido, de maneras
presuntuosas. Se deshizo en disculpas.
No haba empezado todava la temporada... la instalacin de agua
caliente se estrope... Las cosas eran difciles de llevar en buen orden
dado lo apartado del lugar... Pero naturalmente, hara lo posible para
que los seores estuviesen bien atendidos... La servidumbre no
estaba completa todava... Estaba aturdido por el inesperado nmero
de visitantes que haban llegado.
Todo aquello fue dicho con profesional urbanidad y, sin embargo, a
Poirot le pareci que detrs de aquella corts faade se vea un
reflejo de aguda ansiedad. Aquel hombre, a pesar de sus
obsequiosidades, no estaba tranquilo. Algo le turbaba.
La comida fue servida en una gran habitacin que daba vista a un
profundo valle. El nico camarero, llamado Gustave, pareca ducho y
diestro en su oficio. Iba de aqu para all, aconsejando los platos y
facilitando la lista de vinos. Los tres hombres que parecan mozos de
cuadra se sentaron juntos a la misma mesa. Rean y hablaban en
francs, levantando la voz.
Vaya con el viejo Joseph...! Y qu me dices de Denise, amigo
mo...? Te acuerdas del sacre penco que nos hizo aquella jugarreta
en Auteuil?
Todo pareca sincero; muy en consonancia con el carcter de ellos;
pero absolutamente fuera de lugar en aquellas alturas.
La mujer vestida de negro ocup una mesa en un rincn. No mir a
nadie.
Despus de comer, cuando Poirot estaba sentado en el saln, el
gerente se dirigi hacia l y habl con ms confianza.
El seor no deba juzgar con mucho rigor al hotel. No habla
comenzado todava la temporada. No vena nadie hasta finales de
julio. Tal vez se haba fijado el seor en la seora? Vena todos los
aos por aquellas fechas. Su esposo se mat en una escalada, haca
tres aos. Fue una tragedia, pues se queran mucho. Ella vena
siempre antes de que empezara la temporada... porque as todo
estaba ms tranquilo. Era como una peregrinacin sagrada. El
caballero de ms edad era un mdico famoso, el doctor Karl Lutz de
Viena. Haba venido, segn dijo, a descansar.
S... es un sitio muy tranquilo admiti Poirot. Y los seores?
indic a los tres hombres. Cree usted que tambin desean
descansar?
3
A la maana siguiente, Gustave le sirvi a Poirot el desayuno,
compuesto de caf y bollos. Pidi disculpas por el caf.
Seor, comprender que en estas altitudes es imposible
conseguir que el caf est realmente caliente. Hierve demasiado
pronto.
Poirot coment:
Hay que soportar con entereza los caprichos de la Naturaleza.
El seor es un filsofo contest Gustave.
Fue hacia la puerta, pero en lugar de salir de la habitacin dio un
rpido vistazo al pasillo, cerr la puerta de nuevo y volvi al lado de
la cama.
El seor Hrcules Poirot? dijo. Yo soy Drouet, inspector de
polica.
Ah! exclam Poirot. Ya me lo haba figurado.
Drouet baj la voz.
Ha ocurrido algo grave, seor Poirot. Ha habido un accidente en
el funicular.
Un accidente? Poirot se sent en la cama. Qu clase de
accidente?
No ha habido desgracias. Sucedi esta noche pasada. Tal vez
haya sido ocasionado por causas naturales... Una pequea tormenta
que arrastr rocas y tierra. Pero es posible que la mano del hombre
tenga algo que ver en ello. No hay manera de saberlo. De cualquier
modo, el resultado es que pasarn muchos das antes de que se
arreglen los desperfectos y que, entretanto, estamos aislados aqu
arriba. La estacin no est todava muy adelantada y como la nieve ni
siquiera ha empezado a fundirse, es imposible establecer ninguna
comunicacin con el valle.
Poirot sigui sentado en la cama.
Eso es muy interesante coment suavemente.
El inspector asinti.
S dijo. Demuestra que la informacin facilitada al comisario
era cierta. Marrascaud tiene una cita aqu y ha tomado sus medidas
para que nadie le interrumpa durante su estancia.
Hrcules Poirot, exclam con acento impaciente:
Pero eso es increble!
Estoy de acuerdo con usted el inspector Drouet extendi las
manos. Esto no tiene sentido comn... pero es as. Ya sabe usted
que ese Marrascaud es un tipo extravagante. Por mi parte hizo un
gesto afirmativo con la cabeza estoy seguro de que est loco.
Un loco homicida murmur Poirot.
Convengo en que no es nada divertido replic secamente
Drouet.
Pero si ha concertado una cita aqu, en este apartado lugar
cubierto de nieve, y las comunicaciones estn cortadas ahora, se
deduce que Marrascaud ya lleg.
Eso es respondi Poirot.
Ambos hombres guardaron silencio durante unos instantes y, al fin,
Poirot pregunt:
Podra ser Marrascaud el doctor Lutz?
Drouet sacudi la cabeza.
No lo creo. Existe en realidad un doctor Lutz. He visto su
fotografa en los peridicos, pues es un hombre famoso y muy
conocido. El caballero que vino con usted tiene un gran parecido con
dichas fotografas.
Pero si Marrascaud sabe disfrazarse, puede desempear ese
papel con xito.
Cree que llega a tal grado su habilidad? Nunca o decir que fuera
un experto del disfraz. No tiene la astucia ni el disimulo de la
serpiente. Es un jabal salvaje; feroz, terrible, que ataca con furia
ciega.
De todas formas... dijo Poirot.
S; ya s. Es un fugitivo de la justicia y, por lo tanto, se ve
obligado a fingir. As es que puede o, mejor dicho, debe haberse
disfrazado ms o menos.
Tiene usted su descripcin?
El otro se encogi de hombros.
De una forma superficial. La fotografa Bertillon y las medidas
deban mandrmelas hoy. Slo s que es un hombre de treinta y pico
aos, altura un poco ms que mediana y de tez morena. No tiene
ninguna seal distintiva especial.
Poirot se encogi a su vez de hombros.
Eso puede aplicarse a cualquiera. Y qu me dice del americano
Schwartz?
Eso le iba a preguntar. Usted ha hablado con l, y segn tengo
entendido, ha pasado gran parte de su vida entre ingleses y
americanos. A primera vista parece ser un turista. Su pasaporte est
en regla. Tal vez sea algo extrao el que haya decidido venir a un
sitio como ste... pero cuando los americanos viajan no se sabe
nunca por dnde saldrn. Qu opina usted?
Hrcules Poirot sacudi la cabeza con aire perplejo.
Superficialmente explic parece ser un hombre inofensivo,
aunque un tanto dado a trabar amistades. Quiz sea un latoso, mas
no creo que sea peligroso. Pero tenemos tres visitantes ms.
El inspector asinti y su rostro mostr una repentina preocupacin.
S; y del tipo que buscamos. Jurara, seor Poirot, que esos tres
hombres forman parte de la banda de Marrascaud. Que me aspen si
no son ratas de hipdromo! Y uno de ellos puede ser el mismo
4
El da pas sin ningn incidente. Por fortuna, el hotel estaba bien
avituallado. El gerente anunci que no deban pasar cuidado por tal
cosa. Las provisiones no faltaran.
Hrcules Poirot intent trabar conversacin con el doctor Karl Lutz,
pero no tuvo ningn xito. El doctor insinu claramente que la
psicologa era su preocupacin profesional y que no estaba dispuesto
a discutir tal materia con un aficionado. Tom asiento en un rincn y
sigui la lectura de un grueso tomo alemn que trataba sobre el
subconsciente. De vez en cuando tomaba alguna nota.
Poirot sali de la casa y se dirigi, casualmente al parecer, hacia
donde estaba situada la cocina. Una vez all prob de hacer charlar al
viejo Jacques, pero ste se mostr esquivo y desconfiado. Su mujer,
la cocinera, fue ms asequible. Por suerte, explic a Poirot, tenan
gran cantidad de conservas... aunque ella no era partidaria de tal
clase de alimentacin. Adems de ser terriblemente caras... qu
sustancia poda encontrarse en ellas? Dios al hacer el mundo no se
propuso que la gente viviera de latas de conservas.
La conversacin fue derivando hacia el tema referente al servicio
del hotel. A primeros de julio llegaban las criadas y los camareros de
refuerzo. Pero durante las prximas tres semanas no habra nadie o
casi nadie. La gente que suba, en su mayor parte, coma all y luego
volva al pueblo. Ella, Jacques y el camarero, se bastaban para cuidar
de todo.
Antes de que viniera Gustave hubo aqu otro camarero, verdad?
pregunt Poirot.
S; desde luego. Era un camarero muy malo. No tena habilidad ni
experiencia. No serva para nada.
Estuvo mucho tiempo antes de que lo reemplazara Gustave?
Slo unos pocos das... menos de una semana. Lo despidieron,
como es natural. No nos sorprendimos, era una cosa que se vea
venir.
No protest por ello?
No, se fue bastante a la chita callando. Al fin y a la postre, qu
es lo que poda esperar? ste es un hotel de primera categora y el
servicio debe ser bueno.
Poirot asinti.
Y adonde fue cuando se march de aqu? pregunt.
Se refiere usted a Roberto? encogi los hombros. Sin duda
al cafetucho de donde vino.
Baj en el funicular?
La mujer lo mir con curiosidad.
Naturalmente, seor. Por qu otro camino pudo irse?
5
Hrcules Poirot se acost temprano. Pero pasada la medianoche
algo le despert.
Alguien estaba manipulando en la cerradura de la puerta.
Se sent en la cama y encendi la luz. Y en aquel momento cedi
la cerradura y la puerta se abri de par en par. Tres hombres
aparecieron en el umbral; los tres jugadores de cartas. Estaban algo
embriagados, segn pens Poirot. Sus caras tenan una expresin
atontada, aunque malvola. Vio el brillo de una navaja de afeitar.
El ms corpulento de los tres avanz y con un gruido dijo:
Aqu tenemos a este puerco detective!
Prorrumpi en un torrente de obscenidades. Los tres avanzaron
resueltamente hacia la indefensa figura sentada en la cama.
Vamos a trincharlo, muchachos. Le acuchillaremos la cara al
seor detective. No ser el primero esta noche.
Y entonces, impresionante, con vigoroso acento trasatlntico, una
voz orden:
Arriba esas zarpas!
Los tres dieron la vuelta. Schwartz, vestido con un pijama rayado,
de vivos colores, estaba en el umbral. En la mano llevaba una
automtica.
Manos arriba, pollos. Cuidado, que no suelo fallar ningn tiro.
Apret el gatillo y una bala pas silbando junto a la oreja del gordo,
yendo a enterrarse en el marco de la ventana.
Tres pares de manos se levantaron apresuradamente.
Permite que le moleste, seor Poirot? pregunt Schwartz.
Poirot salt rpidamente de la cama. Recogi las relucientes armas
y pas las manos sobre el cuerpo de los tres hombres para
asegurarse de que no llevaban encima ninguna ms.
De frente, marchen! dijo Schwartz. Hay un buen armario al
final del pasillo. No tiene ventana alguna y es justamente lo que
necesitamos.
Condujo su rebao hasta el armario y lo cerr con llave una vez
que hizo entrar a los tres individuos. Cuando volvi se dirigi a Poirot
con voz atiplada por la emocin que experimentaba en aquel
momento.
Llevaba razn o no...? Sepa usted, seor Poirot, que algunos
compadres de Fountain Springs se rieron de m cuando dije que me
iba a llevar una pistola. Adonde crees que vas?, me preguntaron,
a la selva?. Bueno; ahora el que re soy yo. Vio usted nunca
pandilla semejante de rufianes?
Mi apreciado seor Schwartz dijo Poirot, apareci usted en el
instante preciso. La cosa pudo haber terminado en drama. He
6
Pasaron tres das antes de que, en las primeras horas de la
maana, una pequea partida de hombres apareci ante el hotel.
Fue Hrcules Poirot quien abri la puerta y los recibi con una
versallesca reverencia.
Bien venido, amigo mo.
El seor Lementeuil, el comisario de polica asi las dos manos de
Poirot.
Ah, amigo mo; qu alegra me da verlo de nuevo! Qu cosa
ms estupenda y qu emociones habr experimentado!... Y nosotros
abajo; ansiosos, llenos de temor... sin saber nada; temindolo todo.
Sin radio ni otro medio de comunicacin. El heligrafo fue un destello
brillante de su ingenio.
No, no Poirot procur aparentar modestia. Al fin y al cabo,
cuando fallan los inventos humanos, recurre uno a la Naturaleza. El
sol siempre est en el cielo.
El pequeo grupo entr en el hotel.
No nos esperaban? pregunt Lementeuil con sonrisa que ms
bien era una mueca.
Poirot sonri a su vez.
Pues no dijo. Se cree que el funicular no funcionar por
ahora.
Lementeuil, emocionado, dijo:
ste es un gran da. Cree usted que no hay duda? Es realmente
Marrascaud?
Claro que es Marrascaud. Venga conmigo.
Subieron por la escalera. Una puerta se abri y apareci Schwartz,
envuelto en su bata. Mir fijamente a los que llegaban.
He odo voces dijo. Qu ocurre?
Hrcules Poirot explic con ampulosos ademanes:
Han llegado los refuerzos! Acompenos, seor. ste es un gran
momento.
Empezaron a subir el siguiente tramo de escaleras.
Van en busca de Drouet? pregunt Schwartz. Y a propsito,
cmo est?
El doctor Lutz dijo anoche que estaba mejor.
Llegaron ante la puerta de la habitacin de Drouet. Poirot la abri y
anunci:
Aqu tienen su jabal salvaje, caballeros. Cjanlo vivo y cuiden de
que no defraude a la guillotina.
El hombre tendido en la cama intent levantarse. Pero los policas
lo cogieron por los brazos antes de que pudiera moverse.
Schwartz exclam asombrado:
7
Despus del desayuno, Poirot explic la situacin al americano que
estaba hecho un lo.
Sepa usted que hay ciertas cosas que uno conoce con toda
exactitud, gracias a la experiencia que depara la propia profesin. Yo
s, por ejemplo, la diferencia que existe entre un detective y un
asesino. Gustave no era camarero; eso lo sospech en seguida...
pero asimismo no era polica. He tenido que tratar con policas
durante toda mi vida y lo s. Para un ajeno a la profesin poda pasar
por polica; pero no ante un hombre que se dedicara al oficio de
detective, como yo.
Por lo tanto continu sospech de l inmediatamente. Aquella
noche no beb el caf que me sirvi Gustave. Lo vert y estuve
acertado con ello. Entrada ya la noche penetr un hombre en mi
habitacin con la confianza de quien sabe que su vctima est
narcotizada. Rebusc entre mis cosas y encontr la nota de
Lementeuil en mi cartera... donde la dej expresamente para que l
la encontrara. A la maana siguiente, Gustave me trajo el desayuno.
Se dirigi a m, utilizando mi verdadero nombre y desempe su
papel con completa confianza. Pero senta una gran inquietud, porque
la polica estaba sobre su pista. Se dio cuenta de la posicin en que
se encontraba; del terrible desastre que se le avecinaba. Sus planes
quedaban desbaratados por completo. Estaba cogido aqu arriba
como una rata en la ratonera.
Hizo una solemne tontera al venir coment con seguridad
Schwartz. Por qu vino?
Poirot contest gravemente:
No tanta tontera como usted cree. Tena necesidad, con suma
urgencia, de encontrar un sitio retirado donde pudiera encontrarse
con determinada persona y donde cierto hecho pudiera tener lugar.
Qu persona?
El doctor Lutz.
El doctor Lutz? Tambin es un bribn?
El doctor Lutz es realmente el doctor Lutz; pero no es un
especialista de los nervios, ni un psicoanalista. Es un cirujano, amigo
mo; un cirujano especializado en ciruga esttica. sa era la causa
por la cual deba encontrarse aqu con Marrascaud. Lo expulsaron de
su pas y se encuentra en la indigencia o poco menos. Y entonces le
ofrecieron unos crecidos honorarios por encontrarse aqu con un
hombre al que deba cambiar los rasgos faciales utilizando los
conocimientos de su especialidad. Pudo haber sospechado que se
trataba de un criminal, y si lo hizo cerr los ojos a tal hecho. Por lo
tanto, no se atrevi a utilizar los servicios de una clnica en cualquier
CAPTULO V
LOS ESTABLOS DE AUGIAS
1
La situacin es en extremo delicada, seor Hrcules Poirot.
Una ligera sonrisa distendi los labios del detective, que estuvo a
punto de contestar:
Siempre lo es.
Pero en lugar de ello, ajust la expresin de su cara a lo que
pudiera llamarse la extrema discrecin de un mdico de cabecera.
Sir George Conway prosigui su perorata. Las frases salan de su
boca con facilidad... La sin igual delicadeza de la posicin en que se
encontraba el Gobierno... El inters Pblico... la solidaridad del
Partido... La necesidad de presentar un frente unido... El poder de la
prensa... la prosperidad del pas...
Todo aquello sonaba muy bien y no tena significado alguno.
Hrcules Poirot sinti ese dolor de mandbula que se experimentaba
cuando uno tiene ganas de bostezar, pero lo prohbe la buena
educacin. Haba sentido la misma necesidad al leer los debates
parlamentarios en la prensa, pero en aquella ocasin no se vio
obligado a reprimir sus bostezos.
Se arm de paciencia para resistir aquello. Senta, al propio
tiempo, cierta simpata por sir George Conway. El hombre quera, sin
duda, decirle algo... y se vea tambin que haba perdido la
costumbre de explicar las cosas sencillamente. Las palabras se haban
convertido para l en un medio que le serva para oscurecer los
hechos... no para aclararlos. Era un entusiasta de la frase
conveniente; es decir, de la frase que suena bien al odo y carece por
completo de significado.
Las palabras siguieron fluyendo, mientras la cara del pobre sir
George enrojeca por momentos. Lanz una mirada desesperada al
hombre que se sentaba a la cabecera de la mesa y el otro acudi en
su ayuda.
Est bien, George; yo se lo explicar dijo Edward Ferrier.
Hrcules Poirot apart su mirada del ministro de la Gobernacin y
la fij en el jefe del Gobierno. Senta un intenso inters por Edward
Ferrier; un inters promovido por una frase casual que oy a un
anciano de ochenta y dos aos. El profesor Fergus MacLeod, despus
de resolver un problema de qumica surgido al probar la culpabilidad
de un asesino, haba hablado un poco de poltica. Cuando se retir el
famoso y generalmente estimado John Hammet, ahora lord
Cornworthy, su hijo poltico Edward Ferrier fue llamado a formar
Gobierno. Comparando su edad con la de los principales polticos, era
mviles ms sublimes.
Hrcules Poirot se levant.
Seor dijo. Mi experiencia en el campo policaco tal vez no
me permita tener muy buena opinin de los hombres que se dedican
a la poltica. Si John Hammet ocupara todava su campo, no
levantara un solo dedo para salvarlo... no; ni el dedo meique. Pero
s algo acerca de usted. Un hombre que es realmente grande, uno de
nuestros ms eminentes cientficos y de los mejores cerebros de
nuestros das, me dijo que era usted... un hombre cabal. Har lo que
pueda.
Hizo una reverencia y sali de la habitacin. Sir George exclam:
Bueno, en mi vida vi desfachatez semejante...
Pero Edward Ferrier, sonriendo todava, dijo:
Fue un cumplido.
2
Cuando bajaba la escalera, Hrcules Poirot se vio detenido por una
mujer alta, de cabellos rubios.
Haga el favor de pasar a este saloncito, seor Poirot.
El detective se inclin ligeramente y la sigui:
Ella cerr la puerta, le indic una silla y le ofreci un cigarrillo.
Luego tom asiento frente a Poirot.
Acaba usted de ver a mi marido dijo sosegadamente, y le ha
contado... lo de mi padre.
Poirot la mir con atencin. Era una mujer de alta estatura, todava
hermosa, en cuya cara se reflejaba un carcter resuelto y una
inteligencia muy despierta. La seora Ferrier era una figura popular.
Como esposa del primer ministro era natural que recayera sobre ella
gran parte de la popularidad de su marido. Pero como hija de John
Hammet, su popularidad era todava mayor. Dagmar Ferrier
representaba el ideal popular del sexo femenino ingls.
Era una esposa adicta, una madre amante, que comparta la aficin
de su marido por la vida campestre. Se interesaba solamente en
aquellos aspectos de la vida pblica que, por lo general, se estiman
como esferas apropiadas para la actividad femenina. Vesta bien, pero
nunca con ostentacin. La mayor parte de su tiempo estaba dedicada
a practicar la caridad en gran escala. Haba inaugurado
organizaciones especiales para socorrer a las esposas de los obreros
sin trabajo. La nacin entera se interesaba por ella y era uno de los
principales medios positivos con que contaba el Partido.
Debe estar usted terriblemente alarmada, seora le dijo
Hrcules Poirot.
Lo estoy... y no sabe usted cunto. Durante aos estuve
temiendo... que ocurriera algo.
No tiene usted idea de lo que sucede actualmente?
Ella sacudi la cabeza.
No... ni la ms mnima idea. Slo s que mi padre no ha sido... lo
que todos suponan. Desde que era una nia, ya me di cuenta de que
era... un farsante.
Su voz era profunda y de tono amargo.
Edward se cas conmigo... y ahora lo perder todo dijo.
Poirot pregunt tranquilamente:
Tiene usted enemigos, seora?
Ella lo mir sorprendida.
Enemigos? No lo creo.
El detective coment con aspecto pensativo:
Yo creo que los tiene...
Y luego prosigui:
3
Percy Perry, el editor del X-ray News, estaba sentado ante su mesa
de trabajo.
Era bajito y tena cara de comadreja.
Con voz suave y untuosa estaba diciendo en aquel momento:
Les vamos a sacar todos los trapos sucios. Estupendo,
estupendo!
Su segundo, un joven flaco que usaba gafas, pregunt intranquilo:
No est usted nervioso?
Por si emplean mtodos violentos? Ellos no son de sos. No
tienen suficiente carcter. Y si lo hicieran no les aprovechara de
nada. Es imposible, dada la forma con que lo hemos preparado todo,
tanto aqu como en el Continente y en Amrica.
El otro contest:
Deben encontrarse en un buen apuro. No cree que intentarn
algo?
Mandarn a alguien para que parlamente...
Son un zumbador y Percy Perry cogi el auricular.
Quin ha dicho? pregunt. Est bien; hgalo pasar.
Dej el auricular e hizo una mueca.
Han contratado a ese polizonte belga. Vendr para llevar a cabo
su parte en el programa. Querr saber si estamos dispuestos a
negociar.
Hrcules Poirot entr en el despacho. Iba elegantemente vestido y
llevaba una camelia blanca en el ojal.
Encantado de conocerlo, seor Poirot dijo Percy Perry. Va
usted al Royal Enclosure de Ascot? No? Perdone, me equivoqu.
Me lisonja usted contest el detective. Slo pretendo tener
un buen aspecto. Eso tiene mayor importancia pase la mirada por
la cara del editor y su desaliado traje cuando uno tiene pocas
ventajas naturales.
Perry pregunt con sequedad:
Para qu quera verme?
Poirot se inclin hacia delante, se dio un golpe en la rodilla y dijo
con alegre sonrisa:
Chantaje.
Qu diablos quiere decir? Chantaje?
He odo... me lo ha contado un pajarito... que en ocasiones ha
estado usted a punto de publicar ciertas manifestaciones
verdaderamente perjudiciales en su spirituel peridico... aunque
luego se ha producido un pequeo incremento en el saldo de su
cuenta corriente y... al final no llegaron a publicarse tales
manifestaciones.
4
Everitt Dashwood, el joven y alegre miembro de la redaccin del
peridico The Branch, golpe afectuosamente la espalda de Hrcules
Poirot.
Hay varias clases de basura, amigo mo dijo. La ma es
basura limpia.
No le estaba insinuando que fuera igual a la de Percy Perry.
se es un condenado chupptero. Una mancha en nuestra
profesin. Si pudiramos ya lo habramos hundido.
Pues sucede explic Poirot que en este momento me encargo
de un pequeo asunto consistente en aclarar un escndalo poltico.
Quiere limpiar los establos de Augas, eh? le dijo Dashwood.
Demasiado pesado para usted. La nica forma de hacerlo sera
desviando el Tmesis para que se llevara por delante el Parlamento.
Es usted un cnico repiti Poirot moviendo la cabeza.
Conozco el mundo; ni ms ni menos.
Creo que es usted el hombre que necesito dijo el detective.
Es atrevido, tiene espritu deportivo y le gustan las cosas que se
salgan de lo corriente.
Y suponiendo que as sea...?
Quiero poner en prctica un plan que tengo en la imaginacin. Si
es cierto lo que me figuro, existe una conjura que debemos
desbaratar. Y todo ello, amigo mo, constituir otra noticia que su
peridico publicar antes que ningn otro.
De acuerdo dijo alegremente Dashwood.
Estar relacionado con un grosero complot que fraguan contra
una mujer.
Mejor que mejor. Estas cosas de mujeres siempre interesan a la
gente.
Entonces, sintese y escuche.
5
La gente hablaba.
En el bar de El Ganso y las Plumas de Little Winpliton.
Bueno; pues yo no lo creo. John Hammet fue siempre un hombre
honrado; no faltaba ms. Ya quisieran parecrsele muchos de esos
politicastros que andan por ah.
Eso es lo que siempre se dice de los estafadores antes de ser
descubiertos.
Cuentan que hizo miles de libras con el asunto del petrleo de
Palestina. Un negocio de los ms sucios.
Todos ellos estn cortados con el mismo patrn. No son ni ms ni
menos que unos asquerosos bribones.
Everhard nunca hara eso. Pertenece a los de la vieja escuela.
Est bien; pero no creo que John Hammet sea lo que dicen. Si
fueras a creer todo lo que ponen los peridicos...
La mujer de Ferrier es hija suya. Has odo lo que cuentan de
ella?
Todos se inclinaron sobre un sobado ejemplar del X-ray News.
La mujer del Csar? Hemos odo que cierta dama relacionada con
las ms altas esferas polticas fue vista el otro da en un ambiente
verdaderamente extrao. Y acompaada por su gigolo. Oh, Dagmar,
Dagmar! Cmo puedes ser tan picarona?
Una voz rstica coment:
La seora Ferrier no hace esas cosas. Gigolo? Uno de esos
desvergonzados dagos1.
Otra voz replic:
No te fes nunca de las mujeres. Si quieres que te diga la verdad
creo que no hay ni una buena.
6
La gente hablaba.
Mira, querida: yo creo que es absolutamente cierto. A Noemi se
lo dijo Paul, y ste oy cmo lo contaba Andy. Es una depravada.
Pero si siempre fue tan normal y nunca sali de casa a no ser que
tuviera que inaugurar alguna tmbola benfica...
Simple camuflaje, querida. Es ninfomanaca... Bueno; ya sabes,
eso es lo que dice el X-ray News. Claro que no lo pone con todas las
palabras! Pero lo puedes leer entre lneas. No s cmo se enteraron
de esas cosas.
Y qu me dices del escndalo pblico que dejan entrever?
Aseguran que su padre malvers los fondos del Partido.
7
La gente hablaba.
No me gusta pensar en ello, se lo aseguro, seora Rogers. Pues
ya ve usted, siempre pens que la seora Ferrier era una mujer que
saba lo que se haca.
Cree usted que todas esas atrocidades son verdad?
Como le dije antes, no me gusta pensar eso de ella. Quin lo iba
a imaginar? Si hace tan slo unos meses, en junio, inaugur una
tmbola en Pelchester. Y estuve tan cerca de ella como lo estoy ahora
de ese sof. Tena una Sonrisa tan agradable...
S; pero yo digo que cuando el ro suena...
Desde luego, eso es verdad. Dios mo!, parece como si no
pudiera fiarse una de nadie.
8
Edward Ferrier, con la cara plida y tensa, se dirigi a Poirot.
Esos ataques a mi mujer... son obscenos... absolutamente
obscenos! Voy a entablar una demanda contra ese vil periodicucho.
Yo no le aconsejara eso observ Poirot.
Pero convendr conmigo en que esas condenadas mentiras
deben acabar.
Est usted seguro de que son mentiras?
Maldita sea! S!
Con la cabeza ligeramente ladeada, Poirot pregunt:
Y qu dice su esposa?
Por un momento Ferrier pareci desconcertarse.
Ella opina que lo mejor es no darse por enterados... Pero yo no
puedo hacerlo. Todo el mundo habla...
S; todo el mundo habla replic el detective.
9
Y entonces apareci la lacnica noticia en todos los peridicos.
La seora Ferrier sufre una ligera depresin nerviosa y ha salido
para Escocia con el fin de descansar.
Conjeturas, rumores... informes fidedignos de que la seora Ferrier
no estaba en Escocia; de que nunca estuvo all.
Historias escandalosas acerca del verdadero paradero de la seora
Ferrier.
Y la gente habl de nuevo.
Te digo que Andy la vio. En ese lugar tan indecente! Estaba
borracha o haba tomado drogas. La acompaaba Ramn... ese
antiptico gigolo argentino. Ya ves!
Y ms habladuras.
La seora Ferrier se haba ido al extranjero con un bailarn
argentino. La haban visto en Pars, atiborrada de drogas. Las tomaba
desde haca muchos aos y beba como un pez.
Lentamente, la recta mente inglesa, al principio incrdula, fue
tomando una actitud condenatoria contra la seora Ferrier. Al fin y al
cabo, pareca como si hubiera algo de cierto en todo lo que se deca.
Aqulla no era la clase de mujer apropiada para ser la esposa del
primer ministro. Una Jezabel; ni ms ni menos que una Jezabel!
Y luego llegaron las fotografas.
La seora Ferrier, en Pars... en un club nocturno, recostada y con
un brazo posado familiarmente sobre el hombro de un joven moreno,
de tez oscura y aspecto depravado.
Y en otras circunstancias, medio desnuda en una playa, con la
cabeza reclinada en el hombro de aquel lagarto de saln.
Debajo de la foto:
La seora Ferrier se divierte...
Dos das despus se present una demanda de difamacin contra
el X-ray News.
10
Sir Mortimer Inglewood, abogado de la Corona, inici el caso por la
parte demandante. El aspecto del abogado era grave y pareca
posedo de virtuosa indignacin. La conjura slo igualable al famoso
caso del Collar de la Reina, familiar a los lectores de Alejandro
Dumas. El complot imaginado para difamar a la reina Mara Antonieta
ante los ojos del populacho. Y esa conjura haba sido tramada de
nuevo para desacreditar a una noble y virtuosa seora que ocupaba
en el pas la posicin de la mujer del Csar. Sir Mortimer habl con
amargo menosprecio de fascistas y comunistas, pues ambos trataban
de minar las democracias con toda clase de maquinaciones. Luego
llam a sus testigos.
El primero fue el obispo de Northumbria.
El doctor Henderson era una de las ms conocidas figuras de la
Iglesia anglicana; un hombre de gran piedad e integridad de carcter.
Tena amplio criterio; era tolerante y pasaba por ser un gran
predicador. Todos los que lo conocan sentan por l profundo respeto
y cario.
Subi al estrado y jur que durante las fechas mencionadas, la
seora de Edward Ferrier haba estado en palacio, invitada por su
esposa y por l. Agotada por su intensa actividad haciendo buenas
obras, le haba sido recomendado un reposo absoluto. Su visita se
mantuvo en secreto para evitar cualquier molestia por parte de la
prensa.
Un mdico eminente sigui al obispo y atestigu que haba
ordenado a la seora Ferrier un completo descanso, con ausencia de
toda preocupacin.
Un practicante testimoni luego que haba atendido a la seora
Ferrier en la residencia del obispo.
El siguiente testigo que compareci fue Thelma Andersen.
Un estremecimiento recorri la sala cuando la testigo subi al
estrado. Todos notaron en seguida el extraordinario parecido fsico de
aquella mujer con la seora Ferrier.
Se llama usted Thelma Andersen?
S.
Es usted sbdita danesa?
S. Vivo en Copenhague.
Trabaja usted en un caf de dicha capital?
S, seor.
Haga el favor de explicarme lo que ocurri el da dieciocho de
marzo ltimo.
Un caballero se acerc a la mesa donde yo estaba. Era ingls y
me dijo que trabajaba para un peridico de su pas titulado el X-ray
News.
Est usted segura de que mencion ese nombre?
S; estoy segura... porque al principio cre que se trataba de una
revista mdica. Pero no; parece que no es as. Luego me dijo que
haba una actriz inglesa que necesitaba encontrar una doble y que
yo era justamente el tipo adecuado. No voy mucho al cine y no
reconoc el nombre que me dijo. Pero me asegur que era muy
famosa; que no se encontraba bien y que por lo tanto precisaba que
alguien se presentara por ella en algunos sitios pblicos. Al final me
prometi que mis servicios seran pagados generosamente.
Cunto dinero le ofreci aquel caballero?
Quinientas libras en moneda inglesa. Al pronto no lo cre... Pens
que se tratara de algn ardid; pero me pag al momento la mitad de
la suma ofrecida. Como es lgico, me apresur a comunicar al dueo
del caf que dejaba el empleo.
La relacin prosigui. La llevaron a Pars, donde la facilitaron
buenas ropas y fue provista de una escolta. Un caballero argentino
muy solcito... muy respetuoso y atento.
Al parecer, la mujer se haba divertido. Vino en avin a Londres y
frecuent varios clubs nocturnos acompaada por el caballero de tez
morena. En Pars la fotografiaron junto a l. Admiti que algunos de
los sitios en que estuvieron no eran muy refinados... De veras, no
eran nada respetables!... Y algunas de las fotos que se tomaron
tampoco eran de buen gusto. Pero, segn le dijeron, aquellas cosas
eran necesarias para la publicidad... y el seor Ramn haba sido
siempre muy respetuoso.
Contestando a varias preguntas, declar que nunca se mencion el
nombre de la seora Ferrier y que no supo jams que aquella seora
era a la que haba estado suplantando. Crea que en todo ello no
haba nada malo. Identific algunas fotografas que le fueron
mostradas y dijo que haban sido hechas durante su estancia en Pars
y la Riviera.
Se vea que Thelma Andersen hablaba de buena fe. Era una mujer
agradable, aunque ligeramente tonta. Cuando comprendi lo que
haba hecho, su disgusto qued bien patente para todos.
La defensa no convenci a nadie. Fue una frentica negacin de
haber tenido algn trato con la Andersen. Las fotos en cuestin
haban sido enviadas a la Redaccin de Londres, donde supusieron
que eran autnticas. El discurso en que Mortimer present sus
conclusiones definitivas levant el entusiasmo. Describi el asunto,
calificndolo de cobarde conjura poltica planeada para desacreditar al
primer ministro y a su esposa. Todas las simpatas deban verterse
sobre la infortunada seora Ferrier.
El veredicto, una conclusin que poda adelantarse, fue
pronunciado en medio de escenas sin precedentes. Los perjuicios se
cifraron en una suma fabulosa. Cuando la seora Ferrier, su marido y
11
Edward Ferrier asi efusivamente la mano de Poirot.
Mil gracias, seor Poirot. Esto acaba de una vez con el X-ray
News. Ese indecente papelucho est destruido por completo. Lo tena
merecido por planear un complot tan asqueroso. Contra Dagmar,
adems, que es la criatura ms buena del mundo. Gracias a Dios, se
las compuso usted para que el asunto apareciera ante todos tal como
era... Cmo se le ocurri la idea de que pudieran estar utilizando un
doble?
No fue idea nueva le record Poirot. Fue empleada con xito
en el caso de Jeanne de la Motte, cuando suplant la personalidad de
Mara Antonieta.
Ya comprendo. Tendr que volver a leer El Collar de la Reina.
Pero cmo encontr usted precisamente a la mujer que estaban
empleando para ello?
La busqu en Dinamarca y bien pronto la localic.
Y por qu en Dinamarca?
Porque la abuela de la seora Ferrier era danesa, y ella misma
tiene un tipo marcadamente dans. Pero adems haba otras razones.
El parecido es chocante en extremo. Qu idea ms diablica!
Cmo llegara esa rata de Percy a pensar en ello?
Poirot sonri.
No fue l se dio un golpe en el pecho. Yo fui el que pens en
ello!
Edward lo mir fijamente.
No lo entiendo. Qu quiere decir?
Poirot explic:
Debemos retroceder a una historia mucho ms vieja que la de
El Collar de la Reina... a la de la limpieza de los establos de Augas.
Lo que Hrcules utiliz fue un ro... es decir, una de las grandes
fuerzas de la Naturaleza. Modernice eso! Cul es, tambin, una de
esas grandes fuerzas? El amor y las cosas relacionadas con l,
verdad? Es el aspecto amoroso el que hace que se vendan las
novelas y el que da inters a las noticias. D a la gente un escndalo
relacionado con asuntos amorosos y le interesar ms que cualquier
trampa o fraude poltico.
Eh bien continu el detective, sa fue mi tarea. Primero,
poner mis manos en el cieno, como hizo Hrcules para construir un
dique que desviara el curso del ro, un periodista amigo mo me
ayud. Estuvo buscando en Dinamarca, hasta que encontr a una
persona adecuada para intentar la suplantacin. Al presentarse a ella
mencion casualmente el X-ray News, confiando en que se acordara
del nombre. Y as fue.
CAPTULO VI
LOS PJAROS DE ESTINFALIA
1
Harold Waring las vio por primera vez cuando suba por el sendero
del lago. Estaba sentado en la terraza del hotel. Haca un buen da; el
lago tena un profundo color azul y el sol luca brillantemente. Harold,
mientras fumaba una pipa, pens que el mundo era un lugar muy
agradable.
Su carrera poltica se desarrollaba bajo buenos auspicios. Una
Subsecretara a la edad de treinta aos, era cosa de la que uno poda
enorgullecerse. Le haban dicho que el primer ministro coment con
alguien que el joven Waring llegara lejos. Harold estaba bastante
satisfecho de ello. La vida se le presentaba de color de rosa. Era
joven, no mal parecido, de buena posicin y completamente libre de
lazos romnticos.
Haba decidido pasar las vacaciones en Morzoslovaquia, tanto por
apartarse de las rutas frecuentadas, como por gozar de un completo
descanso, sin que nadie ni nada le molestaran. El hotel del lago
Stempka, aunque de reducidas dimensiones, era confortable y no
estaba atestado de gente. La mayor parte de los huspedes eran
extranjeros. Los nicos ingleses que haba entre ellos eran una mujer
de edad, la seora Rice, y su hija, la seora Clayton. A Harold le
gustaron. Elsie Clayton era bonita, aunque de una manera bastante
pasada de moda. Se pintaba muy poco, casi nada, y su aspecto era
apacible y algo tmido. La seora Rice poda ser considerada como
una mujer de carcter. Alta de estatura, de voz profunda y ademanes
autoritarios, aunque no le faltaba el sentido del humor ni resultaba
mala compaa. Se vea claramente que su vida estaba ligada a la de
su hija.
Harold haba pasado unas cuantos horas muy agradables en
compaa de las dos mujeres, y como ellas no intentaron acapararle,
las relaciones entre los tres seguan siendo amistosas y nada
exigentes.
Los dems huspedes del hotel no llamaron la atencin del joven.
Por lo general, eran excursionistas o turistas que llegaban en
autopullman. Paraban all durante una o dos noches y luego se
marchaban. El muchacho no se haba fijado en nadie ms... hasta
aquella tarde.
Las dos suban por el sendero del lago, caminando muy despacio. Y
sucedi que, cuando atrajeron la atencin de Harold, una nube cubri
el sol. El joven se estremeci ligeramente.
Luego las mir con detenimiento. Sin duda, haba algo raro en
aquellas dos mujeres. Tenan la nariz larga y aguilea, como el pico
de un pjaro, y sus caras, de un gran parecido fsico, adoptaban un
aire impasible. Llevaban sobre los hombros unas capas sueltas que
mova el viento y parecan las alas de dos pajarracos.
Harold pens:
Parecen pjaros... y aadi casi sin querer: Pjaros de mal
agero.
Las dos mujeres se dirigieron hacia la terraza y pasaron junto a l.
No eran jvenes; tal vez su edad se acercaba ms a los cincuenta que
a los cuarenta y su parecido era tan grande que no poda dudarse de
que se trataba de dos hermanas. Su semblante era desagradable.
Cuando pasaron junto al joven, los ojos de ambas se fijaron en l
durante un instante. Fue una mirada fra y calculadora... casi
infrahumana.
La impresin de enfrentarse con algo maligno creci en el interior
de Harold. Vio la mano de una de las dos hermanas; una mano que
pareca garra. Aunque el sol brillaba otra vez, volvi a estremecerse.
Qu repugnantes!, pens. Son como aves de presa...
La seora Rice, que sala del hotel, le distrajo de estos
pensamientos. El joven se levant de un salto y le acerc una silla. La
mujer le dio las gracias; tom asiento y, como de costumbre, empez
a mover vigorosamente las agujas de la calceta.
Ha visto a esas dos mujeres que acaban de entrar en el hotel?
pregunt Harold.
Las de las capas? S; pasaron junto a m.
No cree que son dos personas muy extraas?
Pues... s; tal vez sean algo raras. Creo que llegaron ayer. Son
muy parecidas... deben ser gemelas.
Quiz sean apreciaciones mas coment Harold; pero siento
de un modo instintivo que hay algo de maligno en ellas.
Qu curioso! Cuando las vea otra vez me fijar en ellas para
comprobar si coincido con usted en esa impresin.
Y aadi:
El conserje nos dir quines son. No creo que sean inglesas.
Oh, no!
La seora Rice mir su reloj y dijo:
Es hora de tomar el t. Tendra inconveniente en tocar el
timbre, seor Waring?
No faltaba ms, seora Rice.
El joven se levant, y cuando volvi a su asiento pregunt:
Dnde est su hija esta tarde?
Elsie? Hemos salido juntas a dar un paseo. Caminamos un poco
junto al lago y luego volvimos por el pinar. Ha sido un magnfico
paseo.
Un camarero sali en aquel momento y recibi orden de servir el
2
Aquella noche Harold se reuni con madre e hija despus de cenar.
Elsie Clayton llevaba un vestido color de rosa, apagado y mate. El
joven vio que tena los prpados enrojecidos. Haba estado llorando.
La seora Rice anunci con viveza:
Ya me enter de quines son esas dos arpas, seor Waring. Son
polacas... de muy buena familia; eso me ha dicho el conserje.
Harold mir al otro lado del saln, donde estaban sentadas las dos
mujeres. Elsie pregunt, sin demostrar ningn inters:
Aquellas dos seoras? Las del cabello teido? Tienen un
aspecto bastante desagradable... No s por qu.
Harold exclam triunfalmente:
Eso mismo pens yo.
La seora Rice ri.
Me parece que ambos desvaran. No se puede juzgar a la gente
por su solo aspecto externo.
Elsie ri a su vez.
Supongo que as ser dijo la hija; pero, de todas formas, me
hacen el efecto de dos buitres.
Arrancando los ojos a los muertos! dijo Harold.
Oh. no! exclam Elsie.
El joven se apresur a excusarse:
Lo siento.
La seora Rice sonri y dijo:
Sea como fuere, no creo que se metan con nosotros.
No tenemos ningn secreto pecaminoso coment Elsie.
Tal vez lo tenga el seor Waring aadi su madre guiando un
ojo.
Harold solt una carcajada, inclinando la cabeza, hacia atrs.
Ni de los ms pequeos dijo. Mi vida es un libro abierto.
Y un pensamiento cruz su mente:
Qu tontos son los que abandonan el camino recto! Una
conciencia limpia... eso es todo lo que se necesita en la vida. Con ello
puede uno enfrentarse con el mundo y mandar al diablo a quien se
interponga.
De pronto, sinti que su vitalidad aumentaba; se not ms fuerte,
mucho ms dueo de su destino.
3
Harold Waring, como muchos ingleses, era un mal polglota. Su
francs dejaba mucho que desear y, adems, lo hablaba con un
terrible acento britnico. De alemn e italiano no saba nada.
Pero hasta entonces su poca habilidad lingstica no le haba
preocupado en gran manera. Siempre encontr que en la mayora de
los hoteles de Europa el personal hablaba ingls. Para qu
molestarse entonces?
Pero en aquel lugar tan apartado, donde la lengua nativa era un
derivado del eslovaco, y aun el conserje slo hablaba alemn, a veces
le resultaba irritante que alguna de sus dos amigas le sirvieran de
intrprete. La seora Rice, que senta gran aficin por los idiomas,
poda hablar, incluso, un poco de eslovaco.
Harold decidi iniciar el estudio del alemn. Se propuso comprar
algunos libros de texto y dedicar un par de horas cada maana al
estudio.
Haca un buen da y despus de escribir varias cartas, Harold mir
el reloj y vio que tena todava tiempo para dar un paseo de una hora
antes del almuerzo. Baj hasta el lago y se adentr en el pinar. Al
cabo de cinco minutos de caminar bajo los pinos, oy un ruido
inconfundible. No muy lejos de all una mujer lloraba
desconsoladamente.
Harold se detuvo un momento y luego se dirigi hasta donde
provenan los gemidos. La mujer era Elsie Clayton. Estaba sentada
sobre un tronco cado, con la cara entre las manos. Sus hombros se
estremecan con la violencia de su pena.
El joven titube un instante y despus fue hacia ella. Llam
suavemente:
Seora Clayton... Elsie.
Ella se sobresalt y levant la mirada hacia l. Harold tom asiento
a su lado.
Puedo ayudarla en algo? pregunt afectuosamente. Hay
algo qu pueda hacer?
Elsie sacudi la cabeza.
No... no... Es usted muy amable. Pero nadie puede hacer nada
por m.
Harold pregunt con timidez:
Tiene algo que ver con... su marido?
La joven asinti. Se enjug los ojos y sac la polvera, luchando
para volver a recobrar el dominio de s misma. Con voz trmula dijo:
No quiero que mam se preocupe. Se disgusta mucho cuando ve
la poca felicidad de que disfruto. Por lo tanto, vine aqu para llorar a
mi gusto. Ya s que es una tontera. El llorar no resuelve nada.
4
Por la noche, Harold entr en su habitacin un poco despus de las
diez. Haba llegado correo de Inglaterra, con unas cuantas cartas para
l,
algunas
de
las
cuales
necesitaban
ser
contestadas
inmediatamente.
Se puso una bata sobre el pijama y tom asiento ante la mesa con
el propsito de despachar su correspondencia. Haba escrito ya tres
cartas y estaba justamente empezando la cuarta cuando se abri de
pronto la puerta y Elsie Clayton entr tambalendose en la
habitacin.
Sorprendido, Harold se levant de un salto. Elsie haba cerrado la
puerta tras ella y se apoy en una cmoda. Su respiracin era
entrecortada y tena la cara blanca como el papel. Pareca estar
mortalmente asustada.
Es mi marido! balbuce. Ha llegado sin avisar. Creo... creo
que me matar. Est loco... loco por completo. Acudo a usted... oh,
no permita que me encuentre avanz dos pasos, con andar tan
inseguro que por poco cae al suelo. Harold extendi el brazo para
sostenerla.
Y cuando hizo esto, la puerta se abri de nuevo y apareci un
hombre en el umbral. Era de una mediana estatura, con espesas
cejas y pelo negro liso. En la mano llevaba una pesada llave inglesa.
Levant la voz, aguda y temblorosa por la ira.
De modo que la polaca tena razn...! vocifer. Tienes un
enredo con este tipo!
No, no, Philip exclam Elsie. No es verdad. Ests equivocado.
Harold empuj rpidamente a la muchacha hasta situarla detrs de
l, cuando vio que Philip avanzaba hacia ellos.
Equivocado, eh? chill el hombre. Y te encuentro en su
habitacin. Perdida, te juro que te voy a matar por esto!
Con un rpido movimiento apart el brazo de Harold. Elsie, dando
un fuerte grito, se coloc al otro lado de Harold, quien se volvi para
rechazar el ataque.
Pero Philip Clayton tena un solo propsito: coger a su esposa. Dio
otro rodeo y Elsie, aterrorizada, sali corriendo de la habitacin. Su
marido la sigui y Harold, sin dudarlo un momento, sali tras ellos.
La joven se dirigi rectamente hacia su propio dormitorio, al final
del pasillo. Harold oy el ruido de la llave al girar, aunque la
cerradura no se cerr a tiempo, y Philip Clayton abri dando un
empujn. El hombre entr en la habitacin y Harold oy el
horrorizado grito de Elsie. Sin perder un instante, el joven entr
tambin en el cuarto.
Elsie estaba acorralada contra las cortinas de la ventana. Cuando
5
La habitacin pareci dar vueltas alrededor de Harold.
La sensacin de que un chorro de agua helada le corra por el
espinazo paraliz al joven y le impidi pronunciar palabra alguna
durante unos momentos.
Muerto? repiti torpemente.
La seora Rice asinti.
Cuando habl, su voz tena el tono montono que produce el
cansancio.
El borde del pisapapeles le dio en la sien y al caer se golpe la
cabeza con el guardafuegos metlico de la chimenea. No s qu es lo
que le habr producido la muerte; pero lo cierto es que ha muerto.
Desastre...! sta era la palabra que sonaba insistentemente en el
cerebro de Harold. Desastre, desastre, desastre...
Pero fue un accidente dijo con vehemencia. Yo vi cmo
ocurra.
La seora Rice contest secamente:
Claro que fue un accidente. Yo tambin lo s. Pero... habr
alguien ms que lo crea? Francamente... estoy asustada, Harold. No
estamos en Inglaterra.
Yo puedo confirmar la declaracin de Elsie dijo el joven.
S; y ella confirmar la de usted. Eso... eso es justamente.
La mente de Harold, de por s aguda y precavida, vio con rapidez lo
que la mujer quera decir. Record todo lo sucedido y se dio cuenta
de la fragilidad de su posicin en el asunto.
Elsie y l haban pasado juntos gran parte del tiempo desde que se
conocieron. Y luego exista el hecho de que haban sido vistos en el
pinar por una de las polacas, en circunstancias bastante
comprometedoras.
Al parecer, las polacas no hablaban ingls, pero quiz lo entendan
un poco. Aquella mujer poda reconocer el significado de algunas
palabras, como celos y marido, dichas en el transcurso de la
conversacin que tal vez estuvo escuchando. De todas formas,
pareca claro que para soliviantarlo de tal modo, la polaca haba
contado algo a Clayton. Y ahora... estaba muerto. Cuando muri.
Harold se encontraba en la habitacin de Elsie. Y no haba nada que
desmintiera que l, deliberadamente, atac a Clayton con el
pisapapeles. Nada que probara que el celoso marido no los haba
encontrado juntos. Slo la palabra de Elsie y la de l. Los creeran?
Un miedo cerval lo sobrecogi.
No le caba en la imaginacin que tanto l como Elsie estuvieran en
peligro de ser condenados a muerte por un asesinato que no haban
cometido. En cualquier caso, slo podran acusarlos de homicidio.
Vamos a necesitar una gran suma. Pero creo que vale la pena
intentarlo.
Qu se propone? dijo Harold, sintiendo que su nimo cobraba
nuevas fuerzas.
La seora Rice habl con decisin:
No tenemos ninguna posibilidad de ocultar esta muerte
valindonos de nuestros propios medios; mas creo que existe, por lo
menos una, de que podamos hacerlo oficialmente.
Lo cree usted as? Harold abrigaba una leve esperanza,
aunque en el fondo no crea en todo aquello.
S; por una parte, el gerente del hotel estar a nuestro lado. Le
interesar que no trascienda el asunto. Opino que en estos apartados
pases balcnicos se puede sobornar a todo el mundo...
Harold replic pensativamente:
Pues tal vez tenga usted razn.
La seora Rice prosigui:
Por fortuna, no creo que ningn husped del hotel oyera lo que
sucedi.
Quin ocupa la habitacin contigua a la de Elsie, frente a la de
usted?
Las dos seoras polacas. No oyeron nada, pues de otra forma
hubieran salido al pasillo. Philip lleg a una hora avanzada y nadie le
vio, excepto el portero nocturno. Creo Harold, que nos ser posible
hacer pasar inadvertido el asunto y conseguir un certificado de que
Philip muri por causas naturales. Todo es cuestin de elevar la cifra
suficientemente... y de encontrar el hombre apropiado, que
seguramente ser el jefe de polica.
Harold sonri.
Eso parece una pera cmica, verdad? Bueno, despus de todo,
no tenemos ms remedio que intentarlo.
6
La seora Rice era la energa personificada. Primero llam al
gerente. Harold permaneci en su habitacin, apartado de todo
aquello. Haba convenido con la seora Rice que sera mejor
presentar el asunto como una ria entre marido y mujer. La juventud
y belleza de Elsie se granjearan ms simpatas.
A la maana siguiente llegaron al hotel varios agentes de polica
que fueron conducidos a la habitacin de la seora Rice. No salieron
de all hasta el medioda. Harold telegrafi pidiendo dinero, si bien no
tom parte en los procedimientos que se seguan, ya que de todos
modos no hubiera podido hacerlo, pues ninguno de aquellos
personajes oficiales hablaba ingls.
A las doce, la seora Rice entr en la habitacin del joven. Estaba
plida y pareca cansada, pero el alivio que se reflejaba en su cara
haca intil toda explicacin.
Ha surtido efecto dijo simplemente.
Gracias a Dios! Es usted maravillosa! Parece increble!
La mujer contest:
Por la facilidad con que se desarroll, le hubiera parecido que
nada de lo sucedido era anormal. Prcticamente, todos tendieron la
mano a la primera insinuacin. En realidad... es algo desagradable.
Harold dijo con sequedad
No es ste el momento de discutir sobre la corrupcin de los
funcionarios pblicos. Cunto ha sido?
La tarifa es bastante elevada.
Ley las cantidades que traan anotadas en un papel:
El jefe de polica.
El comisario.
El agente.
El mdico.
El gerente.
El portero nocturno.
Harold se limit a comentar:
El portero nocturno no ha sacado mucho, verdad? Supongo que
slo ser cuestin de taparle la boca.
La seora Rice explic:
El gerente estipul que la muerte no ocurri en el hotel. La
relacin oficial de los hechos ser que Philip sufri un ataque al
corazn cuando vena en el tren. Sali al pasillo para respirar un poco
de aire... y ya sabe usted cuntas veces no se cierran bien las
portezuelas del tren. Se apoy en una y cay a la va. Hay que ver
de lo que es capaz la polica cuando quiere!
Bueno dijo Harold. Gracias a Dios, nuestra polica no es de
esa clase.
Y con una disposicin de nimo muy britnico baj al comedor.
7
Despus de comer, Harold se reuna habitualmente con la seora
Rice y su hija para tomar caf. Decidi no introducir ningn cambio
en esta costumbre.
Era la primera vez que vea a Elsie despus de lo ocurrido la noche
anterior. Estaba muy plida y se notaba que todava se encontraba
bajo los efectos de la fuerte impresin, haciendo comentarios
vulgares sobre el tiempo y el paisaje.
La conversacin recay sobre un nuevo husped que acababa de
llegar, cuya nacionalidad trataron de conjeturar. Harold opinaba que
un bigote como aqul slo poda ser francs. Elsie deca que era
alemn, y la seora Rice crea que era espaol.
No haba nadie ms que ellos en la terraza, a excepcin de las dos
polacas, que estaban sentadas en uno de los extremos, haciendo
ganchillo.
Como siempre que las vea, Harold sinti que un extrao
estremecimiento de aprensin pasaba por l. Aquellas caras
inexpresivas; aquellas narices aguileas; aquellas manos que
parecan garras...
Un botones se acerc y dijo que buscaban a la seora Rice. La
mujer se levant y lo sigui. Los dos jvenes vieron cmo al llegar a
la puerta del hotel saludaba a un polica de uniforme.
Elsie contuvo la respiracin.
Cree usted... que algo habr salido mal?
Harold se apresur a tranquilizarla.
No; no creo que haya pasado nada.
Pero en su interior sinti un sbito acceso de miedo.
Su madre est llevando el asunto maravillosamente!
Ya lo s. Mam es una gran luchadora. Nunca admite la derrota
Elsie se estremeci. Pero esto ha sido horrible, verdad?
Vamos; no tratemos ms de ello. Ya pas todo.
Elsie dijo en voz baja:
Yo no puedo olvidar... que lo mat.
Harold replic apresuradamente:
No debe pensar en eso. Fue un accidente y usted lo sabe.
La cara de la joven adopt una expresin ligeramente ms serena.
Harold aadi:
Y de todas formas, ya pas todo. El pasado es el pasado. Trate
de no pensar ms en ello.
La seora Rice volvi en aquel instante. Por el aspecto de su cara,
los dos jvenes vieron que todo iba bien.
Me ha dado un susto atroz dijo la mujer con tono jovial. Pero
slo se trataba de una formalidad que deba cumplirse con los
8
Harold Waring se hallaba junto al lago. Haba paseado febrilmente
durante una hora, procurando con aquel esfuerzo fsico acallar el
clamor de desesperacin que senta.
Lleg por fin al lugar donde vio por primera vez a las dos lgubres
mujeres que tenan bajo sus pies la vida de l y de Elsie.
En voz alta, exclam:
Malditas sean! Malditas sean esas arpas!
Una ligera tosecilla le hizo dar la vuelta. Se encontr frente al
extranjero del bigote exuberante, que en aquel momento sala de
entre los pinos.
Harold no supo qu decir. Aquel hombrecillo seguramente oy la
exclamacin.
Con tono que le pareci ridculo, dijo:
Oh... ejem... buenas tardes.
El otro contest en perfecto ingls:
Temo que para usted no sern muy buenas.
Pues... yo... Harold se turb otra vez.
Creo que se encuentra usted en un atolladero, monsieur. Puedo
ayudarle en algo?
No; gracias; muchas gracias. Slo me estaba desahogando un
poco.
El extranjero replic suavemente:
No obstante, creo que puedo ayudarle. Estoy en lo cierto al
suponer que sus preocupaciones estn relacionadas con las dos
seoras que en este instante se encuentran en la terraza?
Harold lo mir con fijeza.
Sabe usted algo de ellas? Y a todo esto, quin es usted?
Como si confesara pertenecer a una ascendencia principesca, el
hombrecillo anunci:
Yo soy Hrcules Poirot. Podramos adentrarnos un poco en el
bosque? Cunteme entretanto lo que le ocurre. Como le dije, creo
que puedo ayudarle.
Harold no estaba todava seguro de qu fue lo que le hizo confiar
repentinamente en un hombre a quien acababa de conocer haca
unos pocos minutos. Tal vez fue la excesiva tensin que le dominaba.
Pero, sea como fuere, ocurri. Relat a Poirot toda la historia.
El detective escuch en silencio y en una o dos ocasiones asinti
gravemente. Cuando Harold call, Poirot coment vagamente:
Los pjaros de Estinfalia, de frreos picos, que se alimentaban de
carne humana y habitaban junto al lago... S; todo coincide
exactamente.
Perdn, qu deca? pregunt Harold, intrigado.
9
Cuando Harold baj a la maana siguiente, encontr a Hrcules
Poirot sentado solo en la terraza. A pesar de sus dudas, el joven se
haba dejado impresionar por las promesas del detective.
Harold se dirigi a l y pregunt con ansiedad:
Qu ha pasado?
Poirot lo mir con ojos brillantes.
Todo ha salido a pedir de boca.
Qu quiere decir?
Que todo se aclar satisfactoriamente.
Pero qu ha ocurrido?
El detective volvi a emplear su tono vago.
He utilizado las castauelas de bronce. O mejor dicho,
expresndome en trminos modernos, he hecho que vibraran los
hilos metlicos... En resumen, utilic el telgrafo. Sus pjaros de
Estinfalia, monsieur, han sido puestos donde no podrn perjudicar a
nadie durante algn tiempo.
Estaban reclamadas por la polica? Las han detenido?
Precisamente.
Harold exhal un profundo suspiro.
Estupendo! Nunca pens en ello se levant. Voy a buscar a
la seora Rice y a su hija para decrselo.
Ya lo saben.
Bien Harold volvi a sentarse. Dgame cmo...
Por el sendero del lago suban dos mujeres de perfil aguileo y
flotantes capas sobre los hombros.
Cre haberle odo decir que se las haban llevado! exclam el
joven.
Oh, esas seoras? Son inofensivas por completo; dos damas
polacas de muy buena familia, tal como le dijo el conserje. Su
aspecto, tal vez, no sea muy agradable; pero eso es todo.
Pues no lo comprendo!
No; no lo comprender. Eran las otras seoras a las que buscaba
la polica. La ingeniosa seora Rice y la llorosa seora Clayton. Eran
ellas las aves de presa. Las dos vivan del chantaje, mon chri.
Harold tuvo la sensacin de que el mundo daba vueltas alrededor
de l. Con voz desmayada pregunt:
Pero el hombre... el hombre que result muerto...?
No muri nadie. Y no hubo tal hombre!
Pero si yo lo vi...!
No. La seora Rice, con su alta estatura y su voz profunda,
representa muy bien los papeles masculinos. Fue ella quien hizo de
marido... claro es que sin la peluca gris.
CAPTULO VII
EL TORO DE CRETA
1
Hrcules Poirot mir a su visitante. Ante l tena una cara en la que
destacaba una barbilla agresiva; unos ojos ms bien grises que
azules y un pelo negrsimo. Unas facciones propias de la Grecia
clsica.
Se fij en la buena hechura del traje, un tanto usado, que ella
llevaba; en el rado bolso de mano y en la inconsciente arrogancia
que tena en sus maneras, tras la excitacin patente que embargaba
a la joven.
El detective pens:
S; toda una seora rural... pero sin blanca. Le debe haber
ocurrido algo extrao para que acuda a m.
Diana Maberly habl con voz que tembl ligeramente.
No... no s si podr usted ayudarme, monsieur Poirot. Se trata...
de una situacin verdaderamente extraordinaria.
De veras? anim Poirot. Cuntemelo todo.
He venido a verle porque no s qu hacer le dijo ella. No s,
siquiera, si se puede hacer algo.
Me permite que sea yo quien juzgue ese punto?
El color subi de pronto a las mejillas de la joven. Con rapidez y
casi sin aliento, dijo:
He acudido a usted porque el hombre a quien estaba prometida
desde hace poco ms de un ao, ha roto nuestro compromiso.
Se detuvo y lo mir desafiante.
Debe usted pensar aadi que no estoy bien de la cabeza.
Poirot sacudi la suya con lentitud.
Al contrario, seorita. No tengo ninguna duda de que es usted
muy inteligente. Desde luego, mi mtier en la vida no es pacificar
rias de enamorados, y yo s muy bien que est usted perfectamente
enterada de ello. Por lo tanto, debe existir algo muy raro en esa
ruptura de compromiso. Es eso, verdad?
La muchacha asinti, y con voz clara y precisa, dijo
Hugh rompi nuestro compromiso porque piensa que se va a
volver loco. Cree que los locos no deben casarse.
Hrcules Poirot levant un poco las cejas.
Y no est usted de acuerdo?
No lo s... Al fin y al cabo, qu es estar loco? Todos lo estamos
un poco.
Eso dicen convino con cautela.
2
El aspecto fsico de Hugh Chandler fue lo que ms impresion a
Poirot. Alto, magnficamente proporcionado, con un formidable pecho,
anchas espaldas y cabellera de matiz leonado. Se vea que rebosaba
fuerza y vitalidad.
Al llegar Diana a su casa, junto con Poirot, telefone
inmediatamente al almirante Chandler y a continuacin ella y el
detective se dirigieron a Lyde Manor, donde encontraron el t
esperndolos en la terraza, y con el t, a tres hombres. All estaba el
almirante de pelo blanco, envejecido; con los hombros encorvados
como si soportaran una carga excesiva; de ojos oscuros y
angustiados. Su amigo, el coronel Frobisher, ofreca un fuerte
contraste con l. Un hombrecillo reseco y fuerte, de pelo rojizo que
blanqueaba en las sienes. Inquieto, irascible, arisco como un fox
terrier, y con un par de ojillos en los que brillaba la astucia. Tena la
costumbre de fruncir las cejas al tiempo que inclinaba y adelantaba la
cabeza, mientras miraba con aquellos ojos sagaces a su interlocutor.
El otro hombre era Hugh.
Buen ejemplar, verdad? dijo el coronel Frobisher.
Habl en voz baja al darse cuenta de que Poirot contemplaba
detenidamente al joven.
El detective asinti con la cabeza. Estaba sentado junto a
Frobisher. Los otros tres haban colocado sus sillas al extremo
opuesto de la mesa y conversaban animadamente, aunque de una
forma algo artificiosa.
S; es magnfico murmur Hrcules Poirot. Magnfico... Un
toro joven. Puede decirse que es el toro dedicado a Poseidn... Un
perfecto ejemplar de vigorosa masculinidad.
Parece bastante robusto, verdad?
Frobisher suspir. Sus agudos ojillos se volvieron y contemplaron a
Hrcules Poirot. Al cabo de un rato, dijo:
S quin es usted y a qu se dedica.
No es ningn secreto.
Poirot agit una mano con gesto majestuoso. Pareci dar a
entender que no viajaba de incgnito, sino bajo su verdadero
nombre.
Despus de unos instantes, Frobisher pregunt
Le ha trado la muchacha para que se encargue... del asunto?
Del asunto?
Lo del joven Hugh... S; ya veo que lo sabe todo. Mas lo que no
acabo de comprender es por qu acudi la chica a usted... Tal vez no
pens que estas cosas caen fuera de su esfera de accin; que un
mdico estara mucho ms indicado.
Me encantara.
Frobisher empuj hacia atrs la silla y se levant. Con voz alta
anunci:
Charles, voy a ensearle unas cuantas cosas al seor Poirot. Es
un entendido en la materia.
El almirante levant una mano con gesto vago. Frobisher cruz la
terraza y Poirot lo sigui. La cara de Diana se despoj por un instante
de su mscara alegre y pareci expresar una pregunta llena de
congoja. Hugh levant tambin la cabeza y mir fijamente al
hombrecillo de los negros mostachos.
El detective entr en la casa junto con Frobisher. Al principio le
pareci todo tan oscuro, debido al sbito cambio desde la brillante luz
del sol, que con dificultad pudo distinguir las cosas. Pero se dio
cuenta de que la casa estaba llena de objetos antiguos y hermosos.
El coronel Frobisher le condujo hasta la Galera de Pinturas. De las
artesonadas paredes pendan los retratos de los Chandler
desaparecidos haca ya tiempo. Caras austeras y alegres; hombres
vestidos de etiqueta o con uniforme de marino. Mujeres engalanadas.
Frobisher se detuvo ante un retrato, al final de la Galera.
Pintado por Orpen dijo... speramente.
Representaba la figura de una mujer de alta estatura, que con una
mano sujetaba el collar de un galgo. Tena el cabello de color castao
claro y una expresin de radiante vitalidad.
El muchacho es su vivo retrato coment el coronel. No lo
cree usted?
En algunas cosas, s.
El chico no tiene su delicadeza, desde luego... ni su femineidad.
Es una edicin masculina... pero en todas las partes esenciales... su
voz se quebr. Lstima que heredara de los Chandler la nica cosa
sin la cual hubiera ido mejor...
Ambos guardaron silencio. El aire alrededor de ellos pareca tener
un hlito de melancola. Como si los difuntos Chandler lamentaran la
tara que llevaban en la sangre y que sin saberlo se pasaba de unos a
otros...
Hrcules Poirot volvi la cabeza para mirar a su acompaante.
George Frobisher contemplaba todava a la hermosa mujer del
cuadro. Y el detective dijo con tono suave:
La conoca ntimamente...?
Frobisher balbuce:
Siempre estbamos juntos cuando ramos nios. Luego me
destinaron al Ejrcito en la India, como subalterno... Ella tena
entonces diecisis aos, y cuando regres... se haba casado con
Charles Chandler.
Lo conoca tambin a l?
Charles es uno de mis ms viejos amigos. Es mi mejor amigo y
siempre lo ha sido.
3
Cuando llegaron al vestbulo encontraron al almirante Chandler que
entraba en aquel momento. El hombre se detuvo en el umbral, su
negra silueta recortada sobre la brillante luz del exterior.
Con voz baja y malhumorada, dijo:
Oh!, estaban ustedes ah... Quisiera hablar con usted, seor
Poirot. Venga a mi despacho.
Frobisher sali a la terraza y el detective sigui al almirante. Tuvo
la sensacin de que haba sido llamado al puente de mando para dar
cuenta de la guardia.
El almirante le indic uno de los grandes sillones y tom asiento en
el opuesto. Poirot haba quedado impresionado por la inquietud,
nerviosismo e irritabilidad de Frobisher, signos evidentes de una gran
tensin mental. Pero ante el almirante Chandler percibi una
sensacin de quieta y profunda desesperacin.
Lanzando un profundo suspiro, Chandler coment:
No puedo evitar mi desagrado por el hecho de que Diana le haya
hecho intervenir en este asunto... Pobre chica! Ya s lo duro que
esto es para ella. Pero... bueno... es una tragedia que slo nos
incumbe a nosotros y creo, seor Poirot, que comprender usted
perfectamente que no estamos dispuestos a permitir que los extraos
se mezclen en ello.
Puede estar seguro de que comprendo a la perfeccin sus
sentimientos.
La pobre Diana no lo puede creer... Tampoco lo crea yo al
principio. Y ahora posiblemente no lo creera si no supiera...
Se detuvo.
Qu es lo que sabe?
Que lo llevamos en la sangre. Me refiero a esa tara hereditaria.
Y a pesar de ello, aprob usted el noviazgo?
El almirante Chandler se sonroj.
Quiere usted decir que podra haberme negado entonces? S;
pero cuando ocurri no tena yo ni la ms mnima idea de lo que
pasara. Hugh se pareca en todo a su madre... Nada en l recordaba
a los Chandler y yo esperaba que la semejanza con ella fuera
completa. Desde su niez nunca dio muestras de anormalidad hasta
ahora. Yo no poda saber que... la verdad es que existen indicios de
demencia en casi todas las familias de rancio abolengo!
Poirot pregunt en tono suave:
No ha consultado usted con un mdico?
No; y no voy a hacerlo! El chico est bastante seguro aqu, bajo
mi vigilancia. No puedo encerrarlo entre cuatro paredes como si fuera
un animal salvaje.
Ha dicho usted que aqu est seguro, pero lo estn los dems?
Qu quiere decir con ello?
Poirot no contest, pero mir fijamente a los ojos tristes y oscuros
del viejo marino.
Al cabo de unos momentos, Chandler opin con melancola:
Cada uno entiende de su oficio. Usted busca a un criminal y mi
hijo no lo es, seor Poirot.
Todava no.
Qu pretende, al decir todava no?
Estas cosas van tomando incremento... Aquellas ovejas...
Quin le cont lo de las ovejas?
Diana Maberly. Y tambin su amigo, el coronel Frobisher.
George hubiera hecho muy bien callndose.
Es un viejo amigo de usted, verdad?
Mi mejor amigo rezong el almirante.
Y era tambin amigo de... su esposa?
Chandler sonri.
S. Creo que George estuvo enamorado de Caroline, cuando ella
era todava una chiquilla. No se ha casado, y me figuro que sa es la
razn. En fin, yo fui el afortunado... o al menos, as lo pens. La
consegu... para perderla.
Lanz un suspiro y sus hombros se encorvaron an ms.
Estaba con usted el coronel Frobisher cuando su esposa se...
ahog? pregunt Poirot.
Chandler asinti.
S. No se encontraba bien y se qued en casa. Salimos Caroline y
yo. Nunca he llegado a comprender cmo zozobr la embarcacin.
Debi de abrrsele de pronto una va de agua. Nos encontrbamos en
medio de la baha y la marea suba violentamente. La sostuve hasta
que no pude ms... su voz se quebr. Su cuerpo fue rescatado
dos das ms tarde. Menos mal que no llevbamos con nosotros al
pequeo Hugh! Por lo menos, eso fue lo que pens entonces...
Ahora... bueno, tal vez hubiera sido mejor que lo hubiramos llevado;
todo hubiera terminado aquel da...
Volvi a lanzar un nuevo suspiro, profundo y desesperado.
Somos
los
ltimos
Chandler,
seor
Poirot.
Cuando
desaparezcamos nosotros no habr ms Chandler en Lyde. El da en
que Hugh inici su noviazgo con Diana, tuve la esperanza de que...
Bueno, es mejor que no hablemos de ello. Gracias a Dios, no han
llegado a casarse! Eso es todo lo que puedo decir!
4
Hrcules Poirot estaba sentado en uno de los bancos de la
rosaleda, junto a Hugh Chandler. Diana Maberly acababa de dejarlos.
El joven volvi la cara, de correctos rasgos, aunque de torturada
expresin, y mir a su interlocutor.
Debe hacer lo posible para que ella comprenda lo que ocurre,
seor Poirot dijo.
Hizo una pausa y luego prosigui:
Ya sabe usted que Diana no es de las que se rinden. Nunca
aceptar un hecho que no hay ms remedio que admitir. Continuar
creyendo que yo... estoy sano.
Mientras sigue usted creyendo que no lo est, eh?
El muchacho dio un respingo.
Todava no he perdido la cabeza por completo... pero esto va
empeorando. Diana no lo sabe. Slo me ve cuando estoy... estoy...
bien.
Y cuando... no lo est, qu sucede?
Hugh Chandler exhal un profundo suspiro y dijo:
En ciertos aspectos... todo ocurre en sueos; y cuando sueo me
vuelvo loco. Anoche, por ejemplo, yo no era un hombre. Primero era
un toro enloquecido... corriendo bajo la deslumbrante luz del sol...
sintiendo en mi boca el sabor del polvo y la sangre. Y luego era un
perro... un perrazo de fauces babeantes. Estaba rabioso... Los nios
se dispersaban y corran al verme llegar y los hombres trataban de
pegarme un tiro. Alguien me puso delante un gran barreo de agua y
no pude beber. No pude beber...!
Se detuvo.
Me despert... y me di cuenta de que lo que haba soado era
verdad. Fui hacia el lavabo. Tena la boca reseca... horriblemente
reseca. Y una gran sed. Pero no pude beber, seor Poirot... No poda
tragar... Oh, Dios mo!, no era capaz de beber.
Hrcules Poirot profiri un murmullo de simpata. Hugh Chandler
prosigui. Tena las manos fuertemente cogidas a las rodillas. La
cabeza adelantada y los ojos medio cerrados, como si viera algo que
avanzara hacia l.
Y luego hay cosas que no son sueos. Cosas que veo cuando
estoy completamente despierto. Espectros; formas horribles que me
miran. Y algunas veces puedo volar; puedo abandonar la cama y
atravesar el aire. Corro con el viento... y los malos espritus me
hacen compaa.
Poirot chasque la lengua.
Fue un ligero ruidito que pareca contener una disculpa para lo que
le estaban contando.
5
Tiene usted valor, seorita? Se siente con nimos suficientes?
Porque va a necesitarlos.
Diana exclam:
Entonces, es cierto, verdad? Est loco?
Hrcules Poirot replic:
No soy un alienista, seorita. Y, por lo tanto, no puedo decir si
est cuerdo o loco.
Ella se aproxim ms al detective.
El almirante Chandler cree que s lo est y George Frobisher
tambin. Hasta el propio Hugh est convencido de ello...
Poirot la contempl.
Y usted, seorita?
Yo? Yo digo que no est loco! Por eso...
Se detuvo.
Por eso acudi usted a m?
S. No poda tener otra razn para ello, no lo cree?
Eso es justamente lo que me he estado preguntando hasta
ahora, seorita.
No lo entiendo.
Quin es Stephen Graham?
Ella lo mir fijamente.
Stephen Graham? Oh!, es... tan slo un conocido.
La joven cogi al detective por el brazo.
Qu es lo que piensa usted? Qu es lo que se imagina? Hasta
ahora se ha limitado a estarse quieto, detrs de esos bigotes, con los
ojos medio cerrados y sin decirme nada. Me asusta usted... ah! estoy
terriblemente asustada. Por qu me hace sentir este temor?
Tal vez porque yo tambin est atemorizado.
Los ojos de profundo color gris se abrieron de par en par y se
fijaron en l. La muchacha murmur:
Qu es lo que teme?
Hrcules Poirot exhal un profundo suspiro.
Es mucho ms fcil coger a un asesino que evitar un asesinato
replic.
Asesinato? exclam la joven. No utilice esa palabra.
No tengo ms remedio que usarla.
Poirot cambi el tono de su voz, habl rpida y perentoriamente.
Seorita, es necesario que usted y yo pasemos la noche en Lyde
Manor. Espero que se encargar de arreglar los detalles precisos. Lo
podr hacer?
S... supongo que s. Pero, por qu?
Porque no hay tiempo que perder. Me dijo antes que tena valor,
6
Hrcules Poirot estaba sentado, esperando, en el gran dormitorio
amueblado a estilo isabelino. No poda hacer ms que esperar. Tena
hechos todos los preparativos.
Hacia las ltimas horas de la madrugada llegaron las seales de
alarma.
Al or ruido de pasos ante su puerta, Poirot descorri los cerrojos y
abri. En el pasillo haba dos hombres... dos hombres de mediana
edad con aspecto de tener muchos aos ms de los que tenan en
realidad. El almirante, con el rostro rgido y ceudo... el coronel
Frobisher, crispado y tembloroso.
Chandler dijo simplemente:
Quiere venir con nosotros, seor Poirot?
Ante la puerta del dormitorio que ocupaba Diana Maberly se vea
una confusa figura yacente. La luz cay sobre una cabeza morena.
Hugh Chandler estaba tendido en el suelo y respiraba
estertorosamente. Llevaba puesta una bata y las zapatillas. En su
mano derecha se vea un cuchillo afilado, curvo y brillante. Pero no
brillaba todo l... aqu y all estaba oscurecido por relucientes
manchas rojas.
Hrcules Poirot exclam en voz baja:
Dios mo!
Frobisher dijo con sequedad:
Ella est bien. No le ha hecho nada levant la voz y llam:
Diana! Somos nosotros; djenos entrar.
Poirot oy cmo el almirante grua para s:
Mi hijo! Mi pobre hijo!
Se oy el ruido producido por un cerrojo al descorrerse. Diana
abri la puerta y apareci en el umbral. Tena la cara mortalmente
plida.
Qu ha ocurrido? balbuce. Hubo alguien que intent entrar.
O cmo tanteaban la puerta... y el tirador de la cerradura. Luego
araaron en los paneles... Oh, qu horrible...! Como si fuera un
animal...
El coronel observ con aspereza:
Gracias a Dios, tenas la puerta cerrada.
El seor Poirot me dijo que lo hiciera.
Levantmosle y llevmosle dentro indic Poirot.
Los dos hombres se inclinaron y levantaron el cuerpo inclinado.
Diana contuvo la respiracin cuando pasaron por su lado.
Hugh! Es Hugh? Qu es... lo que tiene en las manos?
Las manos del joven estaban manchadas y humedecidas por una
sustancia rojiza.
Diana murmur:
Es sangre?
Poirot mir inquisitivamente a los dos hombres. El almirante asinti
y dijo:
Pero no humana, por fortuna! Es de un gato. Lo encontr abajo
con el cuello cortado. Despus debe de haber subido aqu...
Aqu? la voz de Diana se desvaneci por el horror que senta
. Por m?
Hugh Chandler se agit en la silla donde le haban sentado y musit
algo entre dientes. Los dems lo miraron fascinados. El joven se
irgui y parpade.
Hola! dijo con voz ronca e insegura. Qu ha pasado? Por
qu estoy...?
Se detuvo y miro fijamente el cuchillo que todava tena en la
mano.
Qu es lo que he hecho? pregunt.
Sus ojos pasaron de uno a otro y por fin se detuvieron en Diana.
Le hice algo a Diana? volvi a preguntar Hugh.
Su padre movi negativamente la cabeza.
Decidme lo que ha ocurrido! Debo saberlo! exclam el joven.
De mala gana y con grandes vacilaciones se lo contaron. No
tuvieron ms remedio ante la persistencia de Hugh.
En aquellos momentos estaba saliendo el sol. Hrcules Poirot
descorri una cortina y la claridad del nuevo da entr en la
habitacin.
La cara del muchacho estaba ahora tranquila y su voz era firme.
Ya comprendo dijo al fin.
Dej su asiento, sonri y se desperez. Con voz tranquila, dijo:
Hermosa maana, no es cierto? Creo que voy a dar una vuelta
por el bosque para ver si cazo un conejo.
Y abandon la habitacin.
Pero pasados unos instantes el almirante hizo ademn de salir tras
l.
Frobisher le cogi por un brazo y observ:
No, Charles, no. Es lo mejor... para l y para todos los dems.
Diana se dej caer sollozando sobre la cama y el almirante
Chandler, con voz trmula, replic:
Tienes razn, George... tienes mucha razn. El chico es
valiente...
Frobisher coment con voz tambin insegura:
Es todo un hombre...
Hubo un momento de silencio, hasta que Chandler exclam:
Maldita sea! Dnde est ese condenado extranjero?
7
Hugh Chandler entr en la armera, descolg su escopeta y se
aprestaba a cargarla, cuando la mano de Poirot descans
pesadamente en su hombro.
El detective pronunci una sola palabra, pero la dijo con
extraordinaria autoridad:
No!
El joven lo mir fijamente y con voz colrica advirti:
Quteme las manos de encima y no se meta en esto. Le digo que
va a producirse un accidente. Es la nica forma de acabar.
De nuevo volvi a repetir Poirot:
No!
No! Acaso no se da cuenta de que si no hubiera sido porque
Diana cerr la puerta, la hubiera degollado?
Nada de eso. Usted no hubiera hecho el menor dao a la seorita
Maberly.
Mat al gato, no es eso?
No. Usted no lo mat. Ni al loro ni a las ovejas.
Hugh lo contempl ahora detenidamente y pregunt:
Est usted loco o lo estoy yo?
Hrcules Poirot replic:
Ninguno de los dos lo estamos.
En aquel momento entraron en la armera el almirante Chandler y
el coronel Frobisher. Detrs de ellos entr Diana.
Este individuo dice que no estoy loco dijo Hugh con voz dbil.
Tengo la gran satisfaccin de anunciarle que est usted entera y
completamente sano aadi Poirot.
Hugh lanz una carcajada. Una carcajada como la que profera un
luntico.
Esto s que es divertido! Es de estar cuerdo el ir cortando el
cuello de las ovejas y de otros animales? Estaba yo cuerdo cuando
mat al loro? Y cuando degoll al gato esta noche?
Ya le he dicho que usted no mat a esos animales.
Entonces, quin lo hizo?
Alguien que lleva en el nimo el solo propsito de demostrar que
est usted loco. En cada una de aquellas ocasiones le administraron
un fuerte soporfero y le pusieron en la mano un cuchillo manchado
de sangre o una navaja de afeitar. Y ese alguien fue el que se lav las
manos ensangrentadas en el lavabo.
Pero, por qu?
Con objeto de que hiciera usted lo que estaba dispuesto a llevar
a cabo cuando yo lo detuve.
Hugh lo mir asombrado y Poirot se dirigi al coronel Frobisher:
CAPTULO VIII
LOS CABALLOS DE DIOMEDES
1
Son el telfono.
Es usted, Poirot?
El detective reconoci la voz del joven doctor Stoddart. Apreciaba a
Michael Stoddart; le gustaba la timidez amistosa de su sonrisa; le
diverta su ingenuo inters por los asuntos relacionados con el crimen
y le respetaba como hombre infatigable y entendido en la profesin
que haba escogido.
No sabe cunto siento molestarle... la voz titube.
Pero algo le preocupa, verdad? suspir Hrcules Poirot
agudamente.
As es la voz de Michael Stoddart pareci reflejar su alivio.
Acert usted.
Eh bien, en qu puedo ayudarle, amigo mo?
Stoddart habl con timidez y tartamude un poco al contestar:
Me figuro... que ser una gran desfachatez por mi parte si... le
ruego que venga a estas horas de la noche... Pero me encuentro en
un pequeo apuro y...
Claro que ir. A su casa?
No... Me encuentro ahora en el callejn que hay detrs de ella.
En el nmero diecisiete de Connigby Mews. Es cierto que puede
venir? No sabe cunto se lo agradezco.
Estar ah dentro de un momento replic Poirot.
2
Hrcules Poirot recorri el oscuro callejn mirando el nmero de las
casas. Haca rato que haba sonado la una de la madrugada y, en su
mayora, el vecindario se haba ido a la cama, aunque todava se vea
luz en una o dos ventanas.
Cuando lleg frente al nmero 17 se abri la puerta y apareci el
doctor Stoddart en el umbral.
Es usted un hombre de palabra! dijo. Quiere subir?
Una empinada escalera conduca al piso superior. En l, a la
derecha, haba un saln de grandes proporciones, amueblado con
divanes, alfombras y cojines plateados de forma triangular. Gran
cantidad de botellas y vasos estaban esparcidos por la habitacin.
Reinaba el desorden por doquier, colillas por todas partes y algunos
vasos rotos.
Ah! exclam Poirot. Mon chri Watson, deduzco que aqu se
ha celebrado una fiesta.
S; la han estado celebrando respondi Stoddart frunciendo el
ceo.
No estuvo usted en ella?
No. He venido para cumplir mis rdenes profesionales.
Qu ocurri?
Esta casa pertenece a una mujer llamada Patience Grace... la
seora Patience Grace dijo Stoddart.
Parece un nombre encantador y algo anticuado opin Poirot.
No hay nada de encantador ni de anticuado en la seora Grace.
Tiene buena presencia, aunque algo vulgar. Se ha casado varias
veces y ahora la acompaa un amiguito del que est celosa pues cree
que se ha cansado de ella. Empezaron la fiesta bebiendo y la
terminaron con drogas... Si uno toma esas porqueras en pequea
escala se siente un superhombre y todo lo ve de color de rosa. Se
siente eufrico y cree que es capaz de hacer muchas ms cosas que
de costumbre. Pero si se absorbe gran cantidad, se produce la
violenta excitacin mental, acompaada de alucinaciones y delirio. La
seora Grace tuvo un fuerte altercado con su amigo; un tipo
desagradable llamado Hawker. El resultado fue que el individuo la
mand a paseo y se march y ella se asom a la ventana y le dispar
un tiro con un flamante revlver que algn imbcil tuvo la mala
ocurrencia de poner en sus manos.
Hrcules Poirot levant las cejas.
Y le acert?
Ni soarlo! La bala dio a unas cuantas yardas de l. Pero hiri a
un pobre vagabundo que andaba por all rebuscando en los cubos de
la basura. Le atraves la parte carnosa del brazo. Como es natural,
qued con la boca abierta, sin saber qu decir. Slo pudo mirarlo...
mirarlo fijamente.
3
Se dice, justificada o injustamente, que todos tienen una ta en
Torquay.
Y se asegura tambin que todo el mundo tiene por lo menos un
primo segundo en Mertonshire. Situado a una razonable distancia de
Londres, se celebran en l monteras y se puede pescar y cazar. Hay
por aqu varios pueblos pintorescos, pero muy poco engredos por
ello, aunque tienen un buen sistema ferroviario y una nueva autopista
que facilita a los motoristas la ida y vuelta a la metrpoli. Los criados
ponen ms dificultades para ir all que a otros distritos ms rurales de
las Islas Britnicas. La consecuencia de todo esto es que resulta
prcticamente imposible vivir en Mertonshire, a no ser que se disfrute
de una renta que pueda expresarse con cuatro cifras; pero con los
impuestos y unas cosas y otras, si es de cinco, muchsimo mejor.
Hrcules Poirot, como era extranjero, no tena ningn primo
segundo en aquel condado; mas haba conseguido hacer un buen
nmero de amistades y no tuvo dificultad en conseguir que alguien le
invitara a que hiciera una visita a la regin. Adems, encontr como
anfitrin a una buena seora cuya mayor delicia consista en ejercitar
su lengua hablando de los vecinos. Lo malo de ello estribaba en que
Poirot deba resignarse a or una gran cantidad de cosas acerca de
gente que no le interesaba en lo ms mnimo, antes de llegar a
referirse a lo que le llevaba all.
Las Grant? S; son cuatro chicas. No me extraa que el pobre
general no las pueda dominar. Qu puede hacer un hombre con
cuatro chicas? la mano de lady Carmichael se agit
elocuentemente.
Es verdad convino Poirot.
La seora continu:
Me han dicho que en su regimiento sola mantener una firme
disciplina. Pero con esas chicas no puede. Eso no pasaba cuando yo
era joven. El viejo coronel Sandys era un ordenancista tan acrrimo,
que sus pobres hijas...
(Y aqu una larga disgresin sobre las desgracias de las chicas del
coronel Sandys y otras amigas de lady Carmichael.)
Pues ver usted la dama volvi al tema primitivo. Yo no digo
que haya nada malo en esas jvenes. Tan slo buen humor y mucha
vitalidad... aunque van con una pandilla nada recomendable. Esa
gente no se vea antes por aqu. Ahora vienen tipos bastante
extraos. Ya no queda lo que pudiramos llamar espritu seorial.
Todo es dinero, dinero y dinero. Y hay que ver las cosas que se
oyen! Quin dijo usted? Anthony Hawker? S, le conozco. Es lo que
yo considero un joven desagradable aunque por lo visto est forrado
prisa.
Tonteras! Usted se propone algo.
Est familiarizada con los clsicos, madame?
Qu tienen que ver los clsicos con todo esto?
Pues ver usted. Estoy emulando a mi ilustre predecesor
Hrcules. Uno de los trabajos que llev a cabo fue la doma de los
caballos de Diomedes.
No me diga que ha venido a domar caballos; a su edad... y con
esos zapatos de charol que siempre lleva. No creo que haya montado
a caballo en su vida.
Los caballos, madame, son simblicos. Eran caballos salvajes que
coman carne humana.
Qu mal gusto! Opino que los antiguos griegos y romanos tenan
muy mal gusto. No s por qu los clrigos tienen tanta aficin a los
clsicos. Los citan a cada dos por tres; de una parte nunca sabes qu
es lo que quieren decir y, por otra, me parece que el tema principal
de todo lo clsico es impropio para gente de iglesia. La literatura
demasiado pecaminosa... y todas estas estatuas sin una mala prenda
encima. Y no es que yo haga mucho caso de ello, pero ya sabe cmo
se enfadan los pastores de nuestras iglesias cuando ven entrar a una
chica que no lleva medias... Veamos, dnde estaba?
No se lo puedo decir.
Supongo, miserable, que no querr confesar si la seora Larkin
envenen a su marido. O tal vez Anthony Hawker es el asesino del
bal de Brington?
Mir al detective como si esperara que ste le hiciera alguna
confidencia, pero la cara de Poirot permaneci impasible.
Puede tratarse de una falsificacin especul lady Carmichael.
Hace unos das vi a la seora Larkin en el Banco. Acababa de cobrar
un cheque de cincuenta libras, y me pareci entonces una cantidad
demasiado elevada para cobrarla en efectivo. No: no es eso... si
hubiera sido una falsificadora hubiera ingresado el cheque en su
cuenta, verdad? Oiga, Hrcules Poirot; si se queda ah callado,
mirndome como una lechuza, le tiro algo a la cabeza.
Debe tener usted un poco de paciencia dijo el detective.
4
Ashley Lodge, la residencia del general Grant, no era una casa de
grandes dimensiones. Estaba situada en la ladera de una colina; tena
buenos establos y un jardn bastante descuidado.
Su interior estaba, como dira un corredor de fincas,
completamente amueblado. Panzudos Budas contemplaban a los
visitantes desde diversas hornacinas. Bandejas y mesas de bronce de
Benars ocupaban la mayor parte del espacio disponible. Procesiones
de elefantes adornaban las repisas de las chimeneas y afiligranados
trabajos de bronce colgaban de las paredes.
En mitad de este hogar angloindio estaba sentado el general Grant,
ocupando un rado silln, mientras una de sus piernas, envuelta en
vendajes, reposaba en otra silla.
Gota explic. No tuvo nunca gota, seor... ejem... Poirot?
Le despierta a cualquiera un genio de mil diablos! Mi padre tuvo la
culpa. Bebi Oporto toda su vida... igual que mi abuelo; y entre los
dos me hicieron la pascua. Quiere usted una copa? Toque esa
campanilla para que acuda mi asistente.
Apareci un criado tocado con un turbante. El general Grant se
dirigi a l llamndole Abdul, y le orden que trajera el whisky y un
sifn. Cuando volvi el sirviente, su amo verti una racin tan
generosa que Poirot se vio obligado a protestar.
Siento no poder acompaarle, seor Poirot el hombre mir con
tristeza el vaso. El wallah mdico me ha dicho que es veneno
para m. No creo que sea para tanto. Los mdicos son unos
ignorantes. Parece como si disfrutaran de privar a un hombre de lo
que le gusta, tanto de comer como de beber. Y permite solamente
que tome una porquera como es el pescado hervido. Pescado
hervido... puaf!
Indignado, el general movi su pie enfermo, lo que le hizo lanzar
un alarido de agona y dolor y algunas fuertes expresiones.
Pidi perdn por su lxico.
Me siento como un oso con dolor de cabeza. Mis chicas dejan el
campo libre cuando tengo uno de los ataques de gota. No creo que
deba recriminarles por ello. He odo decir que conoce usted a una de
ellas.
Si; he tenido ese gusto. Tiene usted varias hijas?
Cuatro replic el general lgubremente. Ni un chico entre
ellas. Cuatro deslumbrantes muchachas. En estos das constituyen un
problema.
Tengo entendido que todas son encantadoras.
No estn mal del todo... no estn mal. Pero nunca puedo saber
qu es lo que se proponen. No se puede dominar a las muchachas en
5
El saln de la seora Larkin estaba lleno de gente.
La propia duea de la casa estaba preparando combinados en una
mesilla auxiliar. Era una mujer alta, de pelo castao claro, recogido
sobre la nuca. Sus ojos tenan un matiz ms bien verde que gris, con
grandes y negras pupilas. Sus movimientos eran fciles, con una
especie de gracia siniestra. Pareca tener poco ms de treinta aos.
Slo un examen ms detenido revelaba las arrugas que se le
formaban junto a los ojos. Aquello denunciaba que, por lo menos,
tena diez aos ms de lo que aparentaba.
Hrcules Poirot haba sido llevado all por una seora de mediana
edad, amiga de lady Carmichael. El detective se vio de pronto con un
combinado en la mano, mientras se le indicaba que llevara otro a una
muchacha que estaba sentada junto a la ventana. La chica era de
baja estatura y rubia. Tena la cara sonrosada y de sospechosa
expresin angelical. Sus ojos, segn apreci Poirot en seguida,
parecan estar alerta.
A su eterna salud, mademoiselle brind el detective.
Ella inclin la cabeza y bebi.
Luego dijo repentinamente:
Usted conoce a mi hermana.
Su hermana? Es usted, entonces, una de las hermanas Grant?
Soy Pam Grant.
Y dnde est su hermana hoy?
Ha salido de cacera. Debe regresar dentro de poco.
Conoc a su hermana en Londres.
Ya lo saba.
Se lo dijo ella?
Pam Grant asinti y pregunt:
Se encontraba en algn apuro?
Pero es que no se lo cont todo?
La muchacha sacudi la cabeza.
Estaba all Tony Hawker? pregunt.
Antes de que Poirot pudiera contestar se abri la puerta y entraron
Hawker y Sheila Grant. Ambos vestan equipo de caza y ella llevaba
una mancha de barro en una de sus mejillas.
Hola, amigos; venimos por una copa. El frasco de Tony est seco
por completo.
Poirot murmur:
Hablando del ruin de Roma...
Pam Grant replic:
Ms que ruin.
Esas tenemos? coment secamente Poirot.
trivialidades.
Monsieur Poirot, qu es lo que Tony le est dando a Sheila?
Qu es lo que la est volviendo... diferente?
El detective mir con fijeza.
No ha tomado nunca drogas, seorita Grant? pregunt.
La joven sacudi la cabeza.
Oh, no! Es eso? Drogas? Es una cosa peligrosa.
En aquellos momentos, con una copa en la mano, llegaba hasta
ellos Sheila Grant.
Qu es peligroso? pregunt.
Estamos hablando de los peligros que encierra el hbito de las
drogas. De la muerte lenta que sufre el cuerpo y el alma, de la
destruccin de todo lo que hay de bueno y hermoso en un ser
humano dijo Poirot.
Sheila Grant contuvo el aliento. La mano que sostena la copa
tembl y el licor se derram por el suelo.
El detective prosigui:
Creo que el doctor Stoddart ya le hizo ver claramente qu
representa esa muerte lenta... Es muy fcil de hacer... pero
dificilsimo de deshacer. La persona que deliberadamente se
aprovecha de la degradacin y la miseria de los dems es como un
vampiro.
Dio la vuelta y se alej. Detrs de l oy como Pam deca:
Sheila!
Y un susurro... un ligero susurro... de Sheila Grant. Fue tan leve
que a duras penas pudo or lo que decan:
El frasco...
Hrcules Poirot se despidi de la seora Larkin y sali al vestbulo.
Sobre la mesa se vea un frasco, a manera de cantimplora, junto a un
ltigo y un sombrero. El detective lo cogi y vio que llevaba las
iniciales A. H..
Estar vaco el frasco de Tony? murmur Hrcules Poirot.
Lo sacudi ligeramente. No pareca que contuviera licor.
Desenrosc el tapn.
El frasco de Tony Hawker no estaba vaco. Estaba lleno... de polvo
blanco...
6
Hrcules Poirot conversaba con una muchacha en la terraza de la
finca de lady Carmichael.
Es usted muy joven, mademoiselle dijo el detective. Estoy
convencido de que, en realidad, nunca ha sabido lo que estaba
haciendo; y sus hermanas tampoco. Se han estado alimentando de
carne humana como las yeguas de Diomedes.
Sheila se estremeci y exhal un suspiro.
Es terrible si se considera as. Y sin embargo, es verdad! Nunca
me di cuenta de ello hasta aquella noche en Londres, cuando me
habl el doctor Stoddart. Fue tan sincero... y lo expuso con tanta
seriedad... Entonces vi claro cuan perverso era lo que haba estado
haciendo... Antes de ello, yo crea que... era una cosa como beber en
horas prohibidas... algo que la gente estaba dispuesta a pagar; pero
que no tena ninguna consecuencia fatal.
Y ahora? pregunt Poirot.
Har lo que me ordene contest Sheila Grant. Hablar con las
otras y aadi: No creo que el doctor Stoddart quiera volver a
dirigirme la palabra.
Al contrario dijo el detective. Tanto el doctor Stoddart como
yo estamos dispuestos a ayudarla en todo lo que podamos. Puede
tener usted confianza en nosotros. Pero hay que hacer una cosa. Hay
una persona que debe ser destruida, aniquilada por completo; y slo
usted y sus hermanas pueden lograrlo. Las pruebas que pueden
presentar ustedes cuatro constituyen el nico medio para poder
condenarla.
Se refiere usted... a mi padre?
A su padre no, mademoiselle. No le he dicho nunca que
Hrcules Poirot lo sabe todo? La fotografa de usted fue fcilmente
identificada por la polica. Usted es Sheila Kelly... una joven
reincidente ladrona de establecimientos comerciales, que fue enviada
a un reformatorio hace algunos aos. Cuando sali del reformatorio
conoci a un nombre que se haca llamar general Grant y que le
ofreci este empleo... el empleo de hija. Le prometi mucho
dinero; mucha diversin y una vida fcil. Todo lo que deba hacer
usted era introducir el uso del rap entre sus amigos, pretendiendo
siempre que se lo haba dado otra persona. Sus hermanas estaban
en el mismo caso.
Hizo una pausa.
Vamos, mademoiselle prosigui. Ese hombre debe ser
desenmascarado y sentenciado. Despus...
S. Y despus, qu?
Poirot tosi y dijo, mientras sonrea:
7
Michael Stoddart mir asombrado a Poirot.
El general Grant? Es posible?
Precisamente, mon chri. Como dijo usted, toda la mise en scne
era demasiado artificiosa. Los Budas, los bronces de Henares y el
criado indio. Y tambin la gota! Es una enfermedad pasada de moda.
Slo la tienen los caballeros de mucha edad; no el padre de unas
muchachas de diecinueve aos.
Pero, adems continu, quise asegurarme de ello. Cuando me
levant para irme, hice como si tropezara, y para sostenerme me cog
al pie enfermo del general. Tan perturbado estaba el hombre por lo
que acababa de decir, que ni siquiera se dio cuenta de ello. S; es
demasiado artificial ese general. Tout de mme, fue una idea
ingeniosa. El coronel angloindio retirado del servicio activo; un
conocidsimo tipo de comedia que sufre del hgado y tiene un genio
psimo. Pero fue a residir, no entre otros oficiales del ejrcito, sino a
un milieu demasiado caro para cualquier militar retirado. Donde haba
gente rica, de Londres; un excelente mercado para colocar la
mercanca. Y quin iba a sospechar de cuatro vivarachas y
atractivas muchachas? Si algo se descubra seran condenadas como
vctimas... De eso poda estar seguro.
Cul era su propsito cuando fue a visitar al general? Quera
ponerle sobre aviso?
S. Deseaba ver qu era lo que sucedera. No tuve que esperar
mucho. Las chicas recibieron rdenes. Anthony Hawker, que era una
de sus vctimas, deba de ser quien pagara las consecuencias. Sheila
deba hablarme del frasco que Tony dej en el vestbulo. Casi no tuvo
ocasin de hacerlo... pero la otra muchacha lanz un colrico
Sheila! y sta justamente pudo balbucear la advertencia que me
destinaba.
Michael Stoddart se levant y empez a pasear por la habitacin.
Sepa usted que no voy a perder de vista a esa chica. He formado
una buena teora sobre las tendencias criminales de los adolescentes:
Si se fija usted en la vida hogarea de cualquier familia, casi siempre
encontrar...
Poirot le interrumpi:
Mon chr! dijo, profeso el ms profundo respeto por su
ciencia. Y no tengo ninguna duda de que sus teoras darn un
resultado admirable, por lo que respecta a la seorita Sheila Kelly.
Y a las dems tambin.
Las dems, tal vez. Puede ser. De la nica de que estoy seguro
es de la pequea Sheila. La domar, no lo dude. A decir verdad, ya
come en su mano...
CAPTULO IX
EL CINTURN DE HIPLITA
1
Una cosa conduce a otra, como suele decir Hrcules Poirot, sin
mucha originalidad por cierto. Y aade que esto no se puso nunca tan
de manifiesto como en el caso del Rubens robado. No le interes
mucho aquel asunto del cuadro, pues, por una parte, Rubens era un
pintor que no le gustaba y, de otra, las circunstancias del robo fueron
de lo ms vulgares. Se hizo cargo del caso para quedar bien con
Alexander Simpson, con quien acababa de trabar amistad y, adems,
por ciertas razones privadas no muy ajenas a los clsicos.
Despus de producirse el robo, Alexander Simpson lo mand llamar
y verti sobre l todas sus cuitas. El Rubens acababa de ser
descubierto. Era una obra maestra desconocida hasta entonces, pero
no haba duda respecto a su autenticidad. Fue expuesto en las
Galeras Simpson y robado en pleno da. Por aquel entonces, los
obreros parados seguan la tctica de detenerse en los cruces de las
principales calles y penetrar en el Ritz. Unos cuantos de ellos
invadieron las Galeras Simpson y se tendieron en el suelo
enarbolando una pancarta que deca: El arte es un lujo. Dad de
comer a los hambrientos. Acudi la polica y se arremolinaron los
curiosos. Hasta que los manifestantes no salieron de all ante la
fuerza del brazo de la Ley nadie se dio cuenta de que el nuevo
Rubens haba sido cortado limpiamente de su marco y haba
desaparecido.
Es un cuadro pequeo explic el seor Simpson. Cualquiera
pudo ponrselo bajo el brazo y llevrselo, mientras los dems
contemplaban a esos idiotas de obreros parados.
Se descubri que aquellos obreros haban sido pagados para que
tomaran parte, aunque inocente, en el robo. Les dijeron que fueran a
manifestarse en las Galeras Simpson, pero no se enteraron de la
razn hasta que pas todo.
Hrcules Poirot pens que fue una treta muy divertida, mas no vea
qu era lo que poda hacer en aquel asunto. La polica, segn indic,
poda ocuparse muy bien de aquel robo tan claro.
igame, Poirot rog Alexander Simpson. Conozco al que rob
el cuadro y s adonde ir a parar.
Segn el propietario de las Galeras Simpson, fue robado por una
banda de aventureros internacionales, que trabajaba por cuenta de
cierto millonario, el cual no tena ningn inconveniente en adquirir
obras de arte a precios sorprendentemente bajos... sin preguntar
2
Hrcules Poirot se dispona a salir para coger el taxi que le
conducira a la estacin, cuando son el timbre del telfono. Cogi el
auricular.
Diga?
Oy la voz de Japp.
Me alegro de haberle encontrado todava en casa. Ya se aclar
todo. Me encontr un informe cuando volv al Yard. Ya apareci la
chica; al lado de la carretera, a quince millas de Amiens. Est
aturdida y no han podido conseguir nada coherente de ella. El mdico
dice que fue narcotizada. No obstante, ahora se encuentra bien. No le
ha ocurrido nada malo.
Poirot pregunt lentamente:
Entonces, no tiene usted necesidad de mis servicios?
Me temo que no. Bueno... siento mucho haberle molestado.
Japp solt una carcajada y cort la comunicacin.
Hrcules Poirot no ri. Poco a poco, volvi a colocar el auricular en
su sitio. Tena en la cara una expresin preocupada.
3
El detective Hearn mir a Poirot con curiosidad.
No saba que tuviera usted tanto inters por ese caso dijo.
Le advirti el inspector jefe Japp que yo hablara con usted
respecto a ello?
Hearn asinti.
Me dijo que vendra usted para cuidarse de otras cosas y que nos
echara una mano en este rompecabezas. Pero no le esperaba ahora,
cuando todo se ha resuelto. Cre que estara trabajando en sus
propios asuntos.
Mis asuntos pueden esperar. Lo que me interesa es este caso. Lo
calific usted de rompecabezas y ha dicho que ya est resuelto. Pero
me parece que el problema sigue siendo el mismo.
Bueno, seor; hemos encontrado a la nia y no est herida ni ha
sido maltratada. Eso es lo principal.
Pero no resuelve la cuestin de cmo ni por qu la encontraron,
verdad? Qu es lo que dice ella? La reconoci un mdico, verdad?
Qu opina?
Que la narcotizaron. Todava no se ha repuesto del todo y, por lo
visto, no recuerda casi nada de lo que le ocurri despus de salir de
Cranchester. Parece como si todo ello le hubiera sido borrado de la
memoria. El mdico cree que, posiblemente, hubo una ligera
contusin. Tiene un chichn en la parte posterior de la cabeza, lo que
pudo producir una completa prdida de la memoria.
Lo cual resulta muy conveniente... para alguien observ Poirot.
El inspector Hearn replic con acento dubitativo:
Cree usted que la chica nos oculta algo, seor
Lo cree usted?
No. Estoy seguro de que no. Es una buena chica... tal vez
demasiado infantil para su edad.
No. No est disimulando Poirot sacudi la cabeza. Pero me
gustara saber cmo sali del tren. Necesito conocer al responsable
de ello... y enterarme de por qu lo hizo.
En cuanto a eso ltimo, parece aceptable que fue un intento de
rapto, seor. Queran retenerla para pedir rescate.
Pero no lo hicieron.
Perdieron la cabeza cuando vieron la polvareda que se
levantaba... y se apresuraron a dejarla al lado de la carretera.
Poirot pregunt, escptico:
Y qu rescate esperaban conseguir de un cannigo de la
catedral de Cranchester? Los dignatarios de la Iglesia anglicana no
son potentados.
El inspector Hearn coment alegremente:
4
El colegio de la seorita Pope, como muchos otros de su clase,
estaba situado en Neilly. Mientras contemplaba su respetable
fachada, Hrcules Poirot se vio envuelto por una ola de muchachas
que salan por sus portales.
Cont veinticinco de ellas. Todas vestan uniforme de color azul
oscuro y llevaban en la mano sombreritos ingleses de terciopelo de
igual color, cuya banda ostentaba el distintivo, prpura y oro, que la
seorita Pope haba elegido para su colegio. Las edades oscilaban
entre los catorce y los dieciocho aos. Los tipos eran de lo ms
variado; gordas y flacas, rubias y morenas, larguiruchas y garbosas.
Al final, acompaada por una de las ms jvenes, vena una mujer de
cabellos grises y aspecto inquieto que, segn juzg Poirot, deba ser
la seorita Burshaw.
El detective se qued mirando cmo se alejaban las muchachas y
luego apret el botn del timbre y pregunt por la seorita Pope.
La seorita Lavinia Pope era una persona completamente diferente
de la seorita Burshaw. Tena personalidad y saba infundir respeto.
Tena esa patente superioridad sobre los dems que constituye uno
de los ms preciados dones de una directora de colegio.
Se peinaba con distincin el pelo gris y llevaba un traje severo,
pero elegante. Era competente y pareca saberlo todo.
El saln donde recibi a Poirot daba idea de su cultura. Estaba
amueblado con distincin y adornado con flores y algunas fotografas
dedicadas por antiguas alumnas que ahora brillaban en el mundo;
muchas de ellas ataviadas con el traje con que fueron presentadas en
sociedad. En las paredes se vean tambin varias reproducciones de
las mas famosas obras pictricas y algunas acuarelas de excelente
factura. La habitacin estaba limpia y pulida en grado sumo. Haca
pensar al visitante que ni una mota de polvo tendra osada de
posarse sobre tan deslumbrante brillantez.
La seorita Pope recibi a Poirot con la competencia de una
persona cuyos juicios raramente fallan.
Monsieur Hrcules Poirot? Conozco su nombre, desde luego.
Supongo que habr venido con motivo del desafortunado asunto de
Winnie King. Ha sido un incidente muy penoso.
Pero ella no pareca muy apenada. Afrontaba el desastre en la
nica forma aconsejable, es decir, tratndolo con mucha competencia
y reducindolo, por lo tanto, hasta hacerlo parecer casi insignificante.
Tal cosa no haba ocurrido nunca en esta casa dijo.
Y nunca volver a suceder, parecan afirmar sus maneras.
Era la primera vez que la muchacha sala de casa.
S.
5
El ataque se produjo cuando Poirot sala del edificio. So vio
rodeado, desbordado, abrumado por una masa de muchachas,
gordas, flacas, morenas y rubias.
Dios mo! murmur para s mismo. ste s que es el ataque
de las Amazonas!
Una muchacha rubia y espigada grit:
Nos han dicho que...
Estrecharon el cerco. Hrcules Poirot no pudo escapar. Desapareci
tragado por una ola de joven y vigorosa femineidad.
Veinticinco voces se levantaron en varios tonos, pero todas
pronunciaron la misma y trascendental frase:
Seor Poirot, quiere escribir su nombre en mi libro de
autgrafos?
CAPTULO X
EL REBAO DE GERION
1
Le ruego que me perdone por venir a molestarle, seor Poirot.
La seorita Carnaby apret sus manos sobre el bolso y se inclin
hacia delante, mirando con ansiedad la cara del detective. Como de
costumbre, pareca estar sin aliento.
Poirot elev las cejas.
Se acuerda de m, verdad? pregunt la mujer con ansiedad.
El detective pestae y dijo:
La recuerdo como una de las delincuentes ms afortunadas con
quien jams me tropec.
Oh, Dios mo! Por qu dice esas cosas, seor Poirot? Fue usted
muy amable conmigo. Emily y yo hablamos a menudo de usted y si
vemos en los peridicos alguna cosa suya, la recortamos y la
pegamos en el lbum. Y Augusto aprendi una nueva maa. Le
decimos: Muere por Sherlock Holmes; muere por el seor Fortune;
muere por sir Henry Merrivale, y el perro se est quieto, sin hacer
nada. Pero cuando le decimos: Muere por el seor Hrcules Poirot,
se tiende en el suelo y se queda inmvil... sin pestaear siquiera
hasta que le ordenamos que se levante.
Eso me complace mucho dijo Poirot. Y qu tal se encuentra
ce cher Auquste?
La seorita Carnaby junt las manos y empez a elogiar
elocuentemente a su pequins.
Oh, seor Poirot! Cada da es ms listo. Lo sabe todo. Mire
usted, hace unos das que me qued mirando a un beb que iba en su
cochecito y de pronto sent que tiraban de una correa en que llevaba
atado a Augusto. Y sabe qu estaba haciendo? Pues royndola con
toda su alma. Que le parece?
Poirot volvi a parpadear.
Pues me parece que Augusto comparte esas tendencias delictivas
de que estbamos hablando.
La seorita Carnaby no ri. En lugar de ello, su cara afable y rolliza
tom una expresin taciturna y triste.
Ah, seor Poirot! Estoy muy preocupada.
Ah, s? Dgame, dgame.
Pues ver usted, seor Poirot. Tengo miedo... tengo mucho
miedo... de que sea una delincuente empedernida de verdad... si me
permite utilizar esta palabra. Tengo cada idea...!
Qu clase de ideas?
De lo ms extraordinario que darse pueda. Ayer, por ejemplo, sin
2
Bueno, amigo mo, qu es lo que ha averiguado?
El inspector jefe Japp mir pensativamente al hombrecillo que
haba hecho la pregunta y replic con acento desilusionado:
Nada de lo que a m me gustara, Poirot. No sabe cmo aborrezco
a esos chiflados de largos cabellos y nuevas ideas religiosas. Slo se
ocupan de embaucar a las mujeres, con esas sartas de tonteras. Pero
ese tipo es cuidadoso; no hay nada que pueda achacrsele. El asunto
parece cosa de locos, pero es inofensivo.
Se enter de los antecedentes del doctor Andersen?
Le he dado un repaso a su historial. Fue un buen qumico, que
prometa mucho, pero lo despidieron de una Universidad alemana. Al
parecer, su madre era juda. Le gust siempre el estudio de las
religiones y mitos orientales, gastaba en ello su tiempo libre y ha
escrito varios artculos sobre el particular... Algunos de ellos
verdaderas tonteras.
Es posible, por lo tanto, que sea un fantico autntico?
Yo estara dispuesto a asegurarlo.
Y qu me dice de los nombres y direcciones que le di...?
No hay nada que hacer por ese lado. La seorita Everitt muri de
colitis ulcerativa. El mdico que la asisti est completamente seguro
de que no hubo nada sucio. La seora Lloyd falleci a causa de una
bronconeumona. Lady Western de tuberculosis; sufra ese mal desde
haca muchos aos... antes de que entrara a formar parte de esta
secta. La seorita Lee muri de fiebres tifoideas, atribuidas a una
ensalada que comi en el norte de Inglaterra. Tres de ellas
enfermaron y murieron en su propio domicilio; la seora Lloyd falleci
en un hotel del sur de Francia. Por lo que se refiere a estas muertes,
no hay nada que pueda relacionarlas con el Gran Rebao, o con la
finca de Andersen en el Devonshire. Debe ser pura coincidencia. Todo
est perfectamente en orden.
Hrcules Poirot suspir y dijo:
Y, sin embargo, amigo mo, tengo el presentimiento de que ste
va a ser el dcimo trabajo de Hrcules, y de que el doctor
Andersen es Gerin, al monstruo al que debo destruir.
Japp lo mir con curiosidad.
Oiga, Poirot, no habr usted ledo libros raros ltimamente?
El detective replic con dignidad:
Mis observaciones son, como de costumbre, pertinentes,
completas y muy en su punto.
Debe usted fundar una nueva religin con el credo de No hay
nadie ms listo que Hrcules Poirot. Amn. Reptase ad libitum.
3
Lo ms maravilloso que encuentro aqu es la paz que se disfruta
observ
la
seorita
Carnaby
respirando
profunda
y
embelesadamente.
Ya te lo dije, Amy replic Emmeline Clegg.
Las dos amigas estaban sentadas en la ladera de una colina, desde
la que se contemplaba el mar, de magnfico color azul. La hierba era
intensamente verde y tanto la tierra como los acantilados tenan una
tonalidad rojiza. La finca, conocida ahora por El Santuario de las
Colinas Verdes, era un promontorio de unos seis acres de extensin.
Slo una estrecha faja de tierra lo una a la costa, por lo que casi
poda considerarse como una isla.
La seora Clegg murmur con sentimiento:
La tierra roja... la tierra de resplandor y promesas, donde un
triple destino se cumplir.
Su amiga suspir profundamente y dijo:
Creo que el Maestro se expreso muy bien en el servicio de
anoche.
Pues espera a la fiesta que celebraremos hoy contest la otra
mujer. La plena Madurez de los Pastos!
Tengo verdadera ansiedad por ver en qu consiste le dijo la
seorita Carnaby.
Experimentars una sensacin espiritual inefable le prometi su
amiga.
Haca una semana que la seorita Carnaby se encontraba en el
Santuario de las Colinas Verdes.
Al llegar expres su actitud de la siguiente manera:
Pero qu tonteras son stas? En realidad, Emmie, una mujer
sensata como t, etctera, etctera.
Durante su primera entrevista con el doctor Andersen dej bien
sentada su posicin.
No quiero que crean que estoy aqu con falso pretexto, doctor
Andersen. Mi padre fue pastor de la Iglesia anglicana y yo nunca
vacilo en mis creencias. No me gustan las doctrinas idlatras.
Y aquel hombre de recia figura y de cabellos dorados le sonri
dulce y comprensivamente. Mir con indulgencia la rolliza y belicosa
figura de la mujer, sentada erguidamente en su silla.
Mi apreciada seorita Carnaby dijo. Es usted amiga de la
seora Clegg y como tal le damos la bienvenida. Y, crame, nuestras
doctrinas no son idlatras. Aqu son bien recibidas todas las religiones
y a todas se les respeta por igual.
Eso no puede ser replic la fiel hija del difunto reverendo
Thomas Carnaby.
4
Hrcules Poirot advirti:
Debe obedecer con todo cuidado mis instrucciones, comprende?
Desde luego, seor Poirot. Puede confiar en m.
Les dijo ya algo sobre su intencin de aportar su dinero para
ayudar al culto?
S, seor Poirot. Habl yo misma con el Maestro... oh,
perdone, con el doctor Andersen. Le dije muy emocionada que todo
aquello haba sido para m como una revelacin maravillosa; que
haba empezado mofndome y terminaba por ser una creyente ms.
Me... me pareci muy natural decir todas esas cosas. Sepa usted que
el doctor Andersen tiene un gran atractivo magntico.
Ya me doy cuenta replic Poirot con sequedad.
Tiene unas maneras convincentes en extremo. Da la genuina
impresin de que el dinero no le preocupa en lo ms mnimo.
Contribuya con lo que buenamente pueda, me dijo, sonriendo
como slo l sabe hacerlo. Si no puede dar nada, no importa. No por
eso dejar de pertenecer al "Rebao". Oh, doctor Andersen! dije
yo. No estoy tan mal de dinero, como para eso. Justamente acabo
de heredar una considerable suma que me leg un pariente lejano y,
aunque en realidad no he tocado todava ni un penique de ella, pues
he de esperar a que se cumplimenten todas las formalidades legales,
hay una cosa que deseo hacer en seguida. Y entonces le expliqu
que iba a redactar un testamento y que deseaba dejar a la
Humanidad todo lo que tena, haciendo constar, adems, que careca
de parientes cercanos.
Y l acept graciosamente el ofrecimiento, verdad?
No mostr gran inters. Dijo que pasaran muchos aos antes de
que yo abandonara este mundo; que estaba destinada a tener una
larga existencia, pletrica de gozo y satisfacciones espirituales. Sabe
hablar de una forma muy conmovedora.
As parece.
Al decir esto, la voz de Poirot tena un tono spero.
Mencion usted su salud? pregunt.
S, seor Poirot. Le dije que haba sufrido una afeccin pulmonar,
la cual se me reprodujo ms de una vez; pero que gracias a un
tratamiento especial que me dieron en un sanatorio, haca varios
aos, confiaba en que mi curacin era ya completa.
Excelente!
Pues no veo la necesidad de que vaya diciendo por ah que estoy
tsica, cuando mis pulmones no pueden estar ms sanos.
Debe llegar al convencimiento de que es necesario. Se refiri
usted a su amiga?
5
Seorita Carnaby... Un momento, por favor.
El seor Cole agarr por el brazo a la mujer. Tena los ojos
brillantes y febriles.
He tenido una visin... una visin extraordinaria. Debo
contrsela.
La seorita Carnaby suspir. Tema al seor Cole y a sus visiones.
Haba momentos en que decididamente crea que estaba loco.
En ocasiones, el relato de aquellas visiones la desconcertaba.
Hacan pensar en varios pasajes algo crudos de aquel moderno libro
alemn sobre el subconsciente que leyera poco antes de ir a Devon.
El seor Cole, con ojos relucientes y temblorosos labios, empez su
narracin.
Estaba yo meditando... reflexionaba sobre la plenitud de la
Vida; sobre el supremo jbilo de la Unidad... cuando mis ojos
fueron abiertos... y vi.
La seorita Carnaby se resign, esperando que el seor Cole no
hubiera visto lo mismo que en la ocasin anterior que, al parecer, fue
una ceremonia matrimonial en la antigua Sumeria, entre un dios y
una diosa.
Vi... el seor Cole se inclin sobre ella, respirando fuerte, y con
ojos que parecan los de un loco al Profeta Elas, que descenda del
cielo montado en un carro de fuego.
La mujer suspir, aliviada. Si se trataba de Elas no estaba mal; no
tena nada que objetar.
Debajo continu el seor Cole estaban los altares de Baal;
cientos y cientos de ellos. Una voz me grit: Mira, escribe y testifica
lo que vers...
Se detuvo y su oyente murmur cortsmente:
De veras?
Sobre los altares estaban las vctimas; atadas, indefensas,
esperando el cuchillo del sacrificio. Vrgenes... cientos de vrgenes...
jvenes y hermosas vrgenes...
El seor Cole chasque los labios y la seorita Carnaby enrojeci.
Luego llegaron los cuervos; los cuervos de Odn, volando desde
el Norte. Se encontraron con los cuervos de Elas y juntos
describieron crculos en los cielos. Despus se lanzaron sobre las
vctimas y les sacaron los ojos... y entonces fue el gemir y el rechinar
de dientes. Y la voz exclam: Cumplid el sacrificio... pues en este
da Jehov y Odn firmarn con sangre su hermandad! Los
sacerdotes cayeron sobre las vctimas, levantaron los cuchillos... y las
mutilaron...
La seorita Carnaby trat desesperadamente de apartarse de su
6
El da antes de la fiesta, por la maana, la seorita Carnaby se
encontr con Hrcules Poirot en una pequea sala de t del
sooliento pueblecito de Newton Woodbury.
La mujer estaba mas sonrojada y aturdida que nunca. Sorba el t
mientras desinflaba un bollo entre sus dedos.
Poirot hizo varias preguntas a las que ella contest con
monoslabos.
Cuntos fieles asistirn al festival? pregunt por ltimo.
Creo que ciento veinte. Vendr Emmeline, desde luego; y el
seor Cole... ltimamente se ha portado de una forma rara. Tiene
visiones. Me ha descrito varias de ellas... muy curiosas; confo en que
no estar mal de la cabeza. Acudir una gran cantidad de nuevos
adeptos... casi veinte.
Bien. Sabe usted lo que debe hacer?
Hubo una pausa antes de que la seorita Carnaby, con un tono de
voz extraa en ella, contestara:
Recuerdo perfectamente lo que me dijo usted, seor Poirot.
Perfectamente!
Y a continuacin, con voz clara y vigorosa, la seorita Carnaby
observ:
Pero no voy a hacer nada de ello.
Hrcules Poirot la mir fijamente. Ella se levant y
apresuradamente dijo:
Me envi usted a espiar al doctor Andersen. Sospechaba de l
toda clase de cosas malas. Pero es un hombre maravilloso... un gran
maestro. Creo en l con toda mi alma! Y no estoy dispuesta a
espiarle ms por su cuenta, seor Poirot. Soy una de las ovejas del
Rebao. El Maestro ensea al mundo la buena nueva y desde
ahora le pertenezco por completo. Y no se preocupe en pagar el t
que me he tomado. Yo lo pagar.
Y con este ligero anticlmax, la seorita Carnaby dej caer sobre la
mesa un cheln y tres peniques y sali precipitadamente del
establecimiento.
Nom d'un nom d'un nom! exclam Hrcules Poirot.
La camarera tuvo que dirigirse a l por dos veces antes de que se
diera perfecta cuenta de que le estaban presentando la nota. Se
encontr con la mirada inquisitiva de un individuo de aspecto rudo
que estaba sentado en la mesa de al lado. Poirot se sonroj, pag la
cuenta, se levant y sali del saln de t.
Su cerebro trabajaba a toda presin.
7
Una vez ms el Rebao se hallaba congregado en el Gran
Redil. Las preguntas y respuestas de rigor haban sido salmodiadas.
Estn preparados para el Sacramento?
Lo estamos.
Vendaos los ojos y tended el brazo derecho.
El Gran Pastor, vestido con su magnfica tnica verde, empez a
recorrer las expectantes filas de devotos El visionario y vegetariano
seor Cole, situado al lado de la seorita Carnaby, trag saliva en un
xtasis doloroso cuando la aguja penetr en su carne.
El doctor Andersen se detuvo ante la seorita Carnaby. Sus manos
le tocaron el brazo.
No; no haga eso...
Palabras increbles... sin precedentes. El ruido de una pelea y un
rugido de clera. Los congregados, uno tras otro, fueron quitndose
los pauelos verdes... y vieron algo inconcebible: el Gran Maestro
debatindose entre los brazos del visionario seor Cole, a quien
ayudaba en su tarea otro de los devotos.
Con tono rpido y profesional, el en otros tiempos fantico seor
Cole estaba diciendo:
...y aqu tengo una orden de arresto contra usted. Debo
advertirle que cualquier cosa que diga poda ser utilizada como
prueba de cargo en su proceso.
En la puerta del Redil aparecieron unas figuras... unas figuras
vestidas de azul.
Alguien exclam:
La polica! Se llevan al Maestro. Se lo llevan...
Todos estaban impresionados... horrorizados. Para ellos, el Gran
Pastor era un mrtir que sufra, como todos los grandes maestros, la
ignorancia y la persecucin del mundo incrdulo.
Entretanto, el detective inspector Cole envolva cuidadosamente la
jeringuilla hipodrmica que haba cado de la mano del doctor
Andersen.
8
Mi valerosa colega!
Poirot estrech calurosamente la mano de la seorita Carnaby y la
present al inspector Japp.
Buen trabajo, seorita Carnaby dijo el polica. No hay duda
de que no hubiramos podido hacer nada sin usted.
Pobre de m! la mujer se sinti halagada. Es usted muy
amable. Me temo que todo lleg a gustarme. La emocin y el papel
que tuve que desempear. Algunas veces me sent arrastrada. Tena
la sensacin de que yo era una ms de aquellas tontas.
Ah es donde estriba su xito dijo Japp. En usted todo es
genuino. De no ser as, nada hubiera sido capaz de engaar a ese
caballero. Es un bribn muy astuto.
La seorita Carnaby se dirigi a Poirot:
Pas un apuro terrible en el saln de t. No saba qu hacer.
Tuve que actuar de improviso.
Estuvo usted magnfica dijo Poirot con calor. Por un momento
crea que usted y yo habamos perdido los sentidos. Pens, aunque
slo fue durante un instante, que lo deca en serio.
Tuve un sobresalto maysculo observ la mujer. Justamente
despus de haber estado hablando confidencialmente, vi en el espejo
que Lipscomb, el guarda del Santuario, estaba sentado en una
mesa detrs de m. No s si sera casualidad o si, por el contrario,
haba venido siguindome. Como le he dicho, tena que actuar de la
mejor manera posible en aquel apuro, y confiar en que usted me
entendera.
Poirot sonri.
La comprend perfectamente. Slo haba una persona sentada lo
bastante cerca de nosotros para que pudiera or lo que hablbamos;
as es que, tan pronto como sal de all, dispuse lo necesario para que
lo siguieran cuando se fuera. Al ver que se diriga al Santuario,
comprend que poda confiar en usted y que no me traicionara; pero
sent temor, porque todo ello incrementaba el peligro que estaba
corriendo usted.
Es que... exista realmente ese peligro? Qu es lo que haba en
la jeringuilla?
Quiere explicarlo usted o lo hago yo? le pregunt Japp a
Poirot.
Seorita dijo gravemente el detective, ese doctor Andersen
haba perfeccionado un plan para explotar a las mujeres y
asesinarlas... de una forma cientfica. La mayor parte de su vida se
dedic a las investigaciones bacteriolgicas. Bajo diferente nombre
posee un laboratorio qumico en Sheffield y all produce cultivos de
CAPTULO XI
LAS MANZANAS DE LAS HESPRIDES
1
Hrcules Poirot contempl al hombre que se sentaba tras la gran
mesa de caoba. Repar en las espesas cejas, en la boca de lnea
vulgar, en la barbilla de trazo agresivo y en los penetrantes ojos de
visionario. Mirndolo se dio cuenta de por qu Emery Power se haba
convertido en una potencia financiera.
Y cuando sus ojos se posaron sobre las manos largas y delicadas,
de exquisita forma, que descansaban sobre la mesa, entendi
tambin cmo haba adquirido la reputacin de ser un gran
coleccionista. Se le conoca en ambos lados del Atlntico como un
experto en obras de arte. Y su pasin por lo artstico corra parejas
con su pasin por lo histrico. No le bastaba con que una cosa fuera
hermosa; peda tambin que estuviera acompaada por una tradicin
histrica.
Emery Power estaba hablando. Su voz no era estridente; al
contrario, hablaba con tono bajo, pero incisivo, mucho ms efectivo
que si hubiera utilizado un volumen mayor de sonido.
Ya s que usted no se encarga de muchos casos en estos das.
Pero creo que se ocupar de ste.
Entonces, se trata de un asunto de mucha importancia?
Es de mucha importancia para m replic Emery Power.
Poirot guard una actitud expectante, ladeando ligeramente la
cabeza. Pareca un petirrojo meditabundo.
El otro prosigui:
Se trata de la recuperacin de una obra de arte. Para ser exacto,
de una copa de oro cincelado, que data del Renacimiento. Se dice que
la usaba el papa Alejandro VI, Rodrigo Borgia. En algunas ocasiones
la presentaba a un husped privilegiado para que bebiera. Y aquel
husped, seor Poirot, sola morir poco despus.
Una bonita historia contest Poirot.
Esta copa siempre estuvo asociada con la violencia. La robaron
ms de una vez y se han cometido asesinatos para conseguir su
posesin. Un rastro de sangre ha seguido su curso a travs de los
siglos.
En razn a su valor intrnseco o por otras razones?
Su valor intrnseco es ciertamente considerable. El trabajo en
orfebrera es exquisito y hasta dicen que la cincel Benvenuto Cellini.
Tiene la forma de un rbol a cuyo tronco se enrosca una serpiente
formada de joyas. Las manzanas del rbol estn hechas con unas
Y le crey usted?
S.
Poirot coment pensativamente:
Entonces, durante cerca de diez aos ha estado usted, como
dicen aqu, ladrando al rbol en que no estaba el ladrn.
S; eso es, exactamente, lo que he estado haciendo respondi
con amargura el financiero.
Y ahora... debe empezarlo todo desde el principio.
El otro asinti.
Ah es donde entro yo, verdad? Soy el perro que pone usted a
seguir un rastro viejo... muy viejo.
Emery Power replic con sequedad:
Si se hubiera tratado de un asunto fcil no le hubiera llamado.
Pero si cree usted imposible...
Haba dado con la palabra apropiada. Hrcules Poirot se irgui y
dijo:
No conozco la palabra imposible, monsieur! Slo me
preguntaba... si el caso es lo suficientemente interesante para que yo
me encargue de l.
El financiero sonri de nuevo.
Tiene su inters... Cifre usted mismo sus honorarios.
El hombrecillo mir a su interlocutor y pregunt suavemente:
Tanto desea esa obra de arte? Tal vez no llegue a tanto su
inters!
Emery Power replic:
Podramos decir que igual que usted, yo no acepto la derrota.
Hrcules Poirot inclin la cabeza.
S... dijo. Si es as... lo comprendo.
2
El inspector Wagstaffe pareci interesado por la pregunta.
La copa de Veratrino? S, lo recuerdo perfectamente. Estuve
encargado del caso, en lo que se refera a su ramificacin inglesa.
Hablo un poco el italiano y fui all para entrevistarme con los
macarronis. La copa no se vio ms desde entonces. Fue un caso
curioso.
Y qu explicacin le da usted a eso? Una venta privada?
Wagstaffe sacudi la cabeza.
Lo dudo. Desde luego, es remotamente posible. No, no; mi
explicacin es mucho ms simple. Escondieron la copa, y el nico
hombre que conoca el escondrijo ha muerto.
Se refiere usted a Casey?
S. Pudo haberla escondido en algn sitio de Italia, o pudo
arreglrselas para sacarla de all. Pero la escondi, y sea donde fuere,
tenga la seguridad de que todava est all.
Hrcules Poirot suspir.
Es una teora novelesca. Las perlas embutidas en una figura de
escayola... cmo se llam aquel caso...? Ah, s, El busto de
Napolen. Pero ahora no se trata de joyas, sino de una copa grande
y slida. No es fcil de ocultar.
Wagstaffe lament:
No lo s. Supongo que podra hacerse. Bajo el entarimado del
piso... o algo parecido.
Tena Casey un lugar propio?
S... en Liverpool gesticul. No estaba bajo el entarimado. Ya
nos preocupamos de averiguarlo.
Y qu me dice de su familia?
La mujer era una persona decente; estaba tuberculosa. Senta
gran temor por la clase de vida que llevaba su marido. Era muy
religiosa, una ferviente catlica; pero nunca tuvo nimos para
abandonarle. Muri hace un par de aos. La hija se pareca a su
madre... y profes en un convento. El hijo fue diferente y sali al
padre. Lo ltimo que supe de l es que estaba cumpliendo condena
en Amrica.
Poirot escribi la palabra Amrica en su agenda.
No es posible que el hijo de Casey conociera el escondrijo?
pregunt.
No lo creo. De conocerlo a estas horas la copa estara en manos
de cualquier comprador de objetos robados.
La pudieron fundir, verdad?
Tal vez sea eso lo ms probable. Pero no s... tena mucho valor
para los coleccionistas; y los negocios de esa clase de gente son muy
3
Poirot tena la costumbre de discutir los casos con su criado, el
eficiente George. Es decir, Poirot haca ciertas observaciones a las
cuales George replicaba con la sabidura que haba acumulado en el
transcurso de su carrera de sirviente de caballeros.
Si te encontraras con la necesidad de llevar a cabo unas
investigaciones en cinco partes diferentes del mundo, qu haras,
George?
Los viajes areos son muy rpidos, seor, aunque algunos dicen
que trastornan el estmago. Yo no puedo asegurarlo, pues nunca
vol.
Y uno se pregunta, qu es lo que hubiera hecho Hrcules?
Se refiere usted al campen ciclista, seor?
O simplemente prosigui Poirot sin hacer caso de la
observacin qu es lo que hizo? Y la respuesta es, George, que
viaj sin descanso. Pero, al fin, se vio obligado a solicitar informacin
de Prometeo, segn unos, y de Nereo, segn otros.
De veras, seor? dijo George. Nunca o hablar de esos dos
caballeros. Acaso eran los dueos de unas agencias de viajes,
seor?
Hrcules Poirot, disfrutando del sonido de su propia voz, sigui:
Mi cliente, Emery Power, slo entiende una cosa... accin! Pero
no conduce a nada el gastar energas en acciones innecesarias. Hay
en la vida, George, una hermosa regla que dice: Nunca hagas t
mismo lo que otros pueden hacer por ti.
La encuentro muy razonable, seor.
Especialmente aadi el detective al tiempo que se levantaba y
se diriga hacia la librera cuando no hay que preocuparse por los
gastos.
Cogi una carpeta rotulada con la letra D y la abri por la divisin
que indicaba: Detectives - Agencias de confianza.
El Prometeo moderno dijo. Te agradecer, George, que me
escribas unos cuantos nombres y direcciones. Seores Hankerton,
Nueva York. Seores Landen y Bosher, Sidney. Seor Giovanni Mezzi,
Roma. M. Nahum, Estambul, y seores Roger y Franconard, Pars.
Esper a que George acabara de escribir y luego observ:
Ahora ten la bondad de ver a qu hora salen los trenes para
Liverpool.
S, seor. Va usted a Liverpool, seor?
Me temo que s. Es posible, George, que deba ir ms all todava,
pero no por ahora.
4
Tres meses ms tarde, Hrcules Poirot se encontraba sobre un
peasco, mirando la inmensidad del ocano Atlntico. Las gaviotas
revoloteaban lanzando largos y melanclicos gritos.
Poirot experiment la sensacin, nada extraa en aquellos que
llegaban a Inishgowland por primera vez, de que se encontraba en el
fin del mundo. Jams haba imaginado nada tan remoto, tan desolado
y abandonado. Tena belleza; una belleza triste y hechizada. La
belleza de un pasado lejano e increble. All, en el oeste de Irlanda, no
estuvieron nunca los romanos; nunca construyeron un campamento
fortificado, ni una calzada til y cuidada. Era una tierra donde el
sentido comn y el orden en la vida eran desconocidos.
El detective mir la punta de sus zapatos de charol y suspir. Se
sinti abandonado y solo. Las normas a que ajustaba su vida no eran
apreciadas all.
Sus ojos recorrieron lentamente la desolada costa y luego, una vez
ms, miraron el ancho mar. All lejos, segn deca la leyenda,
estaban las Islas de la Felicidad, la Tierra de la Juventud.
Murmur:
El manzano de los cnticos y el oro...
Y de pronto Hrcules Poirot volvi a ser el mismo; el encanto
estaba roto y, una vez ms, su yo armonizaba con los zapatos de
charol y el elegante traje de color gris oscuro.
Desde un lugar no muy lejano lleg a l el taido de una campana.
Saba lo que quera decir aquel toque. Era un sonido que le haba sido
familiar desde su infancia.
Recorri apresuradamente el acantilado y al cabo de unos diez
minutos divis un edificio situado sobre los farallones. Lo rodeaba una
alta tapia, cuya nica abertura era una gran puerta de madera
claveteada. Poirot lleg ante ella y golpe un enorme llamador de
hierro. Despus, con toda precaucin, tir de una herrumbrosa
cadena y en el interior se oy el rpido tintineo de una campana.
Se descorri el panel de la puerta y apareci una cara. Era una
cara suspicaz, enmarcada por blanca y almidonada toca. Sobre el
labio superior se vea un bigote bastante sealado, pero la voz era de
mujer. La voz de lo que Hrcules Poirot llamaba una femme
formidable. Le preguntaron qu deseaba.
Es ste el convento de Santa Mara de los ngeles?
La monja contest con aspereza:
Y qu otra cosa poda ser?
Poirot no se atrevi a replicar a ello.
Deseara ver a la madre superiora expuso.
La portera no pareca estar muy de acuerdo con aquel deseo, pero
5
En el bar del hotel de Jimmy Donovan, Hrcules Poirot estaba
sentado
incmodamente,
recostado
contra
la
pared.
El
establecimiento no responda a la idea general que Poirot tena de los
hoteles y de lo que stos deban ser. La cama que le dieron estaba
rota, as como dos vidrios de la ventana de su habitacin, por donde
se colaba aquel vientecillo nocturno que tanto desagradaba al
detective. El agua caliente que le llevaron estaba solamente tibia y lo
que le dieron para comer le estaba produciendo una dolorosa
sensacin en su interior.
Haba cinco hombres en el bar. Hablaban de poltica. Poirot no pudo
entender la mayor parte de lo que decan, pero aquello no le
preocupaba mucho.
Al cabo de un rato, uno de los hombres se sent a su lado. Era
ligeramente diferente de los otros. Se notaba que haba vivido en la
ciudad durante algn tiempo. Con gran dignidad se dirigi a Poirot.
Le aseguro, seor, que Peggen's Princesse no tiene ninguna
posibilidad... acabar la carrera en ltimo lugar... en el mismsimo
ltimo lugar! Siga mi consejo... como hacen todos. Sabe usted quin
soy yo, seor? Lo sabe? Pues soy Atlas... Atlas, del Dublin Son... y
he aconsejado ganadores durante toda la temporada. No fui yo
quien aconsej a Larry's Girl? Veinticinco a uno... fjese...!,
veinticinco a uno. Haga caso a Atlas y no se equivocar.
Hrcules le mir con extraa reverencia.
Mon Dieu, es un presagio! murmur con voz trmula.
6
Varias horas despus, la luna se asomaba coquetamente de vez en
cuando por entre los claros que formaban las nubes. Poirot y su
nuevo amigo haban caminado varias millas. El detective cojeaba. Por
su mente cruz la idea de que, al fin y al cabo, deban existir unos
zapatos ms apropiados para ir por el campo que los de charol que
llevaba
en
aquel
momento.
George
le
haba
insinuado
respetuosamente que se llevara un buen par de abarcas.
Poirot no hizo caso de aquella idea, pues le gustaba llevar los pies
bien calzados y relucientes. Pero ahora, correteando por aquel
pedregoso sendero, se dio cuenta de que haba otra clase de
calzado...
Su compaero observ de pronto:
No cree que sta es la mejor forma de ponerme a mal con el
cura? No quiero tener un pecado mortal sobre mi conciencia.
Tan slo ayudar a devolver al Csar lo que es del Csar
asegur Poirot.
Haban llegado junto a la tapia del convento y Atlas se prepar para
ejecutar su parte.
Exhal un gemido y declar con voz baja y lastimera que estaba
hecho trizas.
Poirot habl con acento autoritario.
Estse quieto. No es el peso del mundo el que ha de soportar...,
sino tan slo el de Hrcules Poirot.
7
Atlas daba vueltas a los billetes de cinco libras.
Tal vez no me acuerde maana de la forma en que los he
ganado. Estoy muy preocupado pensando lo que va a decir de m el
Padre O'Reilly.
Olvdese de todo, amigo mo. Maana el mundo ser suyo.
Atlas murmur:
Y por quin apostar? Tengo a Wodking Lad que es un buen
caballo, un caballo estupendo! Y est Sheila Boyne. Siete a uno
me la pagaron una vez.
Se detuvo.
Lo he soado o he odo que mencionaba usted el nombre de un
dios pagano? Hrcules ha dicho usted y loado sea Dios, maana corre
un caballo llamado Hrcules en la carrera de las tres y media.
Amigo mo dijo Poirot, apueste su dinero por ese caballo. Se
lo digo yo: Hrcules no puede fallar.
Y es absolutamente cierto que al da siguiente el caballo Hrcules
de la cuadra del seor Rosslyn, venci inesperadamente las Boynas
Stakes, pagndose sesenta a uno.
8
Con mucho cuidado, Hrcules Poirot desat aquel paquete tan bien
hecho. Primero el papel fuerte exterior, luego quit el papel
intermedio y por fin, el de seda.
Sobre la mesa, frente a Emery Power, puso una relumbrante copa
de oro. Esculpido en ella se vea un rbol con manzanas, figuradas
por verdes esmeraldas.
El financiero aspir profundamente el aire.
Le felicito, monsieur Poirot.
El detective hizo una pequea reverencia.
Emery Power extendi una mano y toc el borde de la copa,
pasando por l la yema de sus dedos.
Con voz profunda dijo:
Ma!
Poirot convino:
Suya!
El otro lanz un audible suspiro y se recost en su asiento. Luego,
como si estuviera hablando de un negocio cualquiera, pregunt:
Dnde la encontr?
En un altar respondi el detective.
Emery Power lo mir con fijeza.
La hija de Casey era monja. Iba a hacer los ltimos votos cuando
muri su padre. Era una muchacha ignorante, pero muy devota. La
copa estaba escondida en casa de su padre, en Liverpool. Se la llev
al convento deseando, segn creo, ofrecerla como reparacin de los
pecados de su progenitor. La dio para que se usara a la mayor gloria
de Dios. Me figuro que ni las propias monjas se dieron cuenta de su
valor. La tomaron, probablemente, como una herencia familiar. Para
ellas era un cliz y como tal lo utilizaron.
Una historia extraordinaria! opin el financiero, y aadi:
Qu le gui hasta all?
Poirot se encogi de hombros.
Tal vez... un proceso de eliminacin. Y, adems, la rara
circunstancia de que nadie hubiera tratado de desprenderse de la
copa. Ello quera significar que se hallaba en un sitio donde no se
haba dado valor alguno a las cosas materiales. Record que la hija
de Patrick Casey era monja.
Power observ con efusin:
Bueno, como le dije antes, le felicito. Dgame a cunto ascienden
sus honorarios y le extender un cheque.
No voy a cobrarle ningn honorario dijo Poirot.
El otro le contempl asombrado.
Qu quiere decir?
9
En el pequeo locutorio del convento, Hrcules Poirot relat su
historia y devolvi el cliz a la madre superiora.
Dgale que le damos las gracias y que rezaremos por l
murmur la monja.
Necesita de sus oraciones observ suavemente Hrcules Poirot.
Tan infeliz es?
S; tan infeliz que olvid lo que es la felicidad. Tan infeliz, que l
mismo no sabe que lo es.
La mujer coment:
Ah! Un hombre rico...
Hrcules Poirot no replic... porque saba que aquello no tena
rplica.
CAPTULO XII
LA CAPTURA DEL CANCERBERO
1
Hrcules Poirot viajaba en un vagn del metro zarandeado de
aqu para all, tropezando ora con uno de los viajeros, ora con otro.
Por su mente pas el pensamiento de que haba demasiada gente en
el mundo. Y era cierto que, en aquel preciso momento, las seis y
media de la tarde, haba mucha gente en el mundo subterrneo de
Londres. Calor, ruido, aglomeracin, promiscuidad... la incmoda
presin de manos, brazos, cuerpos y hombros. Cercado y prensado
por extraos.
Todas aquellas jvenes que le rodeaban eran tan iguales, tan faltas
de encanto, tan vacas de atractivo y rica femineidad... Ah! qu no
dara l por ver una femme du monde, chic, simptica, spirituelle...
El tren se detuvo en una estacin y la gente sali del vagn
empujando a Poirot. El convoy arranc de nuevo con una sacudida y
Poirot se vio lanzado contra una corpulenta mujer cargada de
paquetes; murmur Pardon! y a continuacin tropez con un hombre
delgado cuya cartera de mano se le incrust en los riones. Volvi a
decir Pardon! Los bigotes se le estaban volviendo lacios. Quel enfer!
Por fortuna se apeaba en la prxima estacin.
Pero aquella estacin pareci ser tambin la elegida por cerca de
ciento cincuenta pasajeros ms, pues se trataba de la de Piccadilly
Circus. Como una gran ola cuando sube la marea, la gente se volc
sobre el andn e instantes despus Poirot se vio cercado
apretadamente de nuevo en una de las escaleras mecnicas que
llevaban a la superficie de la tierra.
Por fin iba a salir de las regiones infernales, pens el detective...
En aquel momento, una voz grit su nombre. Sobresaltado, el
detective levant la vista. En la escalera opuesta, en la que
descenda, sus incrdulos ojos contemplaron una visin del pasado.
Una mujer de formas llenas y extravagantes; con el teido cabello
coronado por un pequeo plastrn de paja, sobre el que se vea todo
un pelotn de pjaros de brillante plumaje. Unas pieles de aspectos
exticos colgaban de los hombros.
La pintada boca de la mujer se abri de par en par y su voz, llena y
de acento extranjero, reson en el cerrado mbito. Tena buenos
pulmones.
Es l! grit. Es l! Mon chri Hrcules Poirot!
Tenemos que vernos otra vez! Insisto en ello!
Pero el propio destino no es menos inexorable que dos escaleras
2
Aquella noche, a las once, Hrcules Poirot entr por una puerta
sobre la que un letrero de nen mostraba discretamente a intervalos
una letra tras otra. Un caballero vestido de frac rojo le ayud a
quitarse el abrigo.
Con un gesto le indic un tramo de anchas escaleras que
descendan al stano. Sobre cada peldao haba escrita una frase.
La primera deca:
Mi intencin es buena...
La segunda:
Borra lo que has hecho y empieza de nuevo.
La tercera:
Puedo dejarlo cuando quiera.
Las buenas intenciones que pavimentan el camino del Infierno
murmur Poirot. C'est bien imagin, a!
Baj la escalera. Al pie de ella haba un estanque lleno de agua en
la que flotaban nenfares encarnados. Sobre l cruzaba un puente
cuya forma recordaba la de una barca. Poirot lo atraves.
A su izquierda, en una especie de gruta de mrmol, estaba sentado
el perro ms grande, negro y feo que Poirot viera jams. Se mantena
tieso e inmvil. El detective dese que no fuera de carne y hueso;
pero en aquel instante el perro volvi la fea y feroz cabeza. Del fondo
de su negro cuerpo sali un feroz gruido sordo y apagado. Un sonido
terrorfico.
Y entonces, Poirot vio un decorativo cesto lleno de galletas
redondas para perros. Encima, un letrero rezaba: Un regalo para
Cerbero.
El perrazo tena la vista fija en las galletas. Una vez ms se oy el
sordo gruido y Poirot, rpidamente, cogi una galleta y se la lanz al
perro.
Cerbero abri la cavernosa boca y despus se oy un chasquido
cuando las poderosas quijadas volvieron a cerrarse. El guardin del
infierno haba aceptado el regalo. Poirot sigui adelante y entr por
una puerta abierta.
La sala no era muy grande. Estaba llena de mesitas, rodeando una
pista para bailar. La iluminacin provena de unas lamparitas rojas;
las paredes estaban adornadas con frescos y en uno de los extremos
se vea una parrilla atendida por cocineros vestidos de diablos, con la
cola y cuernos incluidos.
De todo ello se dio cuenta Poirot antes de que, con todo el impulso
de su naturaleza rusa, la condesa Rossakoff, luciendo un
esplendoroso traje de noche encarnado, cayera sobre l, con las
manos extendidas.
3
A la maana siguiente Poirot fue a Scotland Yard para hacer una
visita a su viejo amigo el inspector Japp.
La forma con que Japp recibi sus preguntas fue algo
sorprendente.
Viejo zorro! dijo el polica afectuosamente. No s cmo se
las arregla para enterarse de estas cosas!
Pues le aseguro que no s nada... nada en absoluto. Slo es ftil
curiosidad.
Japp pens para su capote que aquello poda contrselo a su
abuela.
Quiere usted saber todo lo que se relaciona con ese club
llamado El Infierno? Pues bien, aparentemente es uno ms de los
que hay por ah. Ha tenido xito y debe ganar mucho dinero, aunque
los gastos deben ascender a una respetable cantidad. La propietaria
es una rusa que se hace llamar condesa.
Conozco a la condesa Rossakoff replic Poirot con frialdad.
Somos viejos amigos.
Pero slo hace de pantalla prosigui Japp. No fue ella quien
puso el capital. Tal vez fue el jefe de los camareros, un tal Arstides
Papopoulos. Tiene parte en el negocio, pero no creemos tampoco que
sea l quien est detrs de todo ello. En realidad, no sabemos de
quin se trata.
Y para saberlo va all todas las noches el inspector Stevens?
Oh! Vio usted a Stevens, verdad? Bonito zngano est hecho;
divirtindose a costa de los pobres contribuyentes. Se ha encontrado
una mina.
Y qu piensa hallar all?
Estupefacientes. Distribuidores de drogas en gran escala. Lo
bueno del caso es que los compradores no las pagan con dinero, sino
con piedras preciosas.
Aja!
La cosa ocurre as, poco ms o menos. Lady Tal, o la condesa
Cual, tiene dificultad en conseguir dinero efectivo; o en todo caso, no
quiere extraer crecidas sumas del Banco. Pero tiene joyas, que
algunas veces son herencia de familia. Las lleva a un sitio para
limpiarlas o ajustarlas, y lo que hacen es quitar las joyas de sus
engarces y reemplazarlas por piedras de imitacin. Las gemas sueltas
se venden luego aqu o en el Continente. La cosa no puede ser ms
sencilla; no se habla de robo, ni se organiza ningn escndalo. Y qu
pasa si tarde o temprano se descubre que una diadema o un collar
son de piedras falsas? La pobre lady Tal est consternadsima y jura
que el collar nunca se apart de ella y que no tiene ni idea de cmo ni
4
Necesito hablar con usted, pero con la mxima formalidad dijo
Poirot.
Era todava temprano y, a pesar de ello, el club se hallaba casi
lleno. La condesa y Poirot ocupaban una mesa cercana a la puerta.
No conozco lo que es la formalidad protest ella. La petite
Alice; sa s que es siempre formal, pero, entre nous, la encuentro
muy aburrida. Qu diversin va a encontrar mi pobre Niki? Ninguna.
Sepa que le tengo a usted mucho afecto continu Poirot
inmutable. Y no quisiera verla en ningn apuro.
Pero qu cosas ms absurdas dice! Puede considerarse que
ahora estoy encaramada en la cima y el dinero me viene a las manos.
Es suyo este negocio?
Los ojos de la condesa se volvieron un poco evasivos.
Claro replic.
Pero tiene usted un socio.
Quin le ha dicho eso? pregunt la condesa de pronto.
Es Paul Varesco ese socio?
Oh! Paul Varesco! Qu idea!
Tiene psimos antecedentes. Se da usted cuenta de que este
sitio es frecuentado por maleantes?
La condesa se ech a rer.
Ya habl el bon bourgeois. Claro que me he dado cuenta! No ve
usted que eso constituye la mayor atraccin de este club? Esos
jvenes de Mayfair estn cansados de ver siempre a los de su misma
clase en el West End. Y vienen aqu para ver delincuentes: ladrones,
chantajistas, confidentes... y tal vez a un asesino; al hombre que
aparecer en los peridicos del domingo la prxima semana. Les
resulta emocionante, creen que estn viendo la vida en toda su
crudeza. Y lo mismo hace el prspero comerciante que se ha pasado
la semana vendiendo ropa interior de seora. Qu diferente es esto
de su respetable vida y de sus respetables amigos! Y adems, otra
emocin ms: En una mesa, acaricindose el bigote, hay un inspector
de Scotland Yard; un inspector vestido de frac.
De modo que lo sabe usted? pregunt Poirot suavemente.
Querido amigo, no soy tan tonta como cree.
Trafican en drogas?
Ah, eso no! la condesa replic vivamente. Eso sera
abominable.
Poirot la mir durante unos momentos y luego suspir.
Le creo dijo. Pero en ese caso, es an ms necesario que me
diga quin es el propietario de esto.
Yo misma contest secamente.
5
El jueves por la noche, amigo mo anunci Japp. Entonces
ser cuando salte todo el asunto por los aires. De ello se encargar
Andrews, desde luego, ya que es cosa de la Brigada de
Estupefacientes. Pero el chico estar encantado de contarle entre los
suyos. No, gracias; no quiero ninguno de sus caprichosos sirops.
Debo cuidar de mi estmago. Es whisky aquello que veo all? Eso
est mejor.
Una vez dej el vaso, continu:
Creo que hemos resuelto el problema. Hay otra salida del club y
la hemos descubierto.
Dnde est?
Detrs de la parrilla. Parte de sta gira sobre s misma.
Pero si es as tuvieron que verlo cuando...
No, amiguito. Cuando empez la batida se apagaron las luces; las
desconectaron desde el interruptor general. Nadie sali por la puerta
principal porque estbamos vigilndola, pero ahora parece claro que
alguien se escurri por la salida secreta, llevndose el cuerpo del
delito. Hemos estado registrando la casa que hay detrs del club y as
es como nos enteramos del truco.
Qu se proponen hacer?
Japp parpade.
Dejar que todo ocurra como de costumbre. Aparece la polica; se
apagan las luces... y alguien estar al otro lado de la puerta secreta
esperando a ver los que salen por all. Esta vez los cogeremos!
Y por qu el jueves precisamente?
El polica gui un ojo.
Tenemos ahora bien vigilada a la Golconda y nos hemos
enterado de que el jueves saldr de all una expedicin de material.
Las esmeraldas de lady Carrington.
Me permitir que yo tambin haga por mi parte unos cuantos
preparativos? pregunt Poirot.
6
Sentado en su mesa habitual, cerca de la entrada, se encontraba
Poirot el jueves por la noche, estudiando el ambiente que le rodeaba.
Como de costumbre, El Infierno estaba rebosante de pblico.
La condesa se haba arreglado mucho ms extravagantemente que
de ordinario. Aquella noche pareca ms rusa que en otras ocasiones;
bata palmas y rea estrepitosamente. Haba llegado Paul Varesco.
Algunas veces iba vestido de rigurosa etiqueta, pero otras, como
aquel jueves, apareca con una especie de atavo apache;
americana ajustada y pauelo de seda al cuello. Tena un aspecto
depravado, pero atractivo. El joven se libr de una mujer corpulenta
de mediana edad, recubierta de diamantes, y se acerc a la mesa
donde Alice Cunningham escriba afanosamente en una libreta. Le
solicit un baile. La dama de los diamantes mir furiosa a la
muchacha y luego contempl con ojos tiernos a Varesco.
Sin embargo, los ojos de Alice no reflejaban dulzura alguna.
Relumbraban con mero inters cientfico y Poirot pudo or varios
fragmentos de la conversacin que sostena la pareja cuando pasaban
junto a l bailando. La joven haba completado sus averiguaciones
sobre la niera y ahora se ocupaba de informarse sobre la maestra
que tuvo Varesco en la escuela de primaria.
Cuando acab el baile, Alice tom asiento junto a Poirot. Pareca
feliz y excitada.
Es interesantsimo dijo. Varesco ser uno de los casos ms
importantes de mi libro; el simbolismo es inconfundible. Su
repugnancia hacia los chalecos y al decir chalecos entindase
camisas peludas, con todas sus asociaciones, permite
comprender claramente su carcter. Puede decirse que es un tipo
criminal, sin lugar a dudas, pero se le podra curar con un tratamiento
adecuado...
El reformar a un bribn ha sido siempre una de las ilusiones
favoritas de las mujeres coment Poirot.
Alice Cunningham lo mir framente.
En esto no hay nada personal, seor Poirot.
Nunca lo hay dijo el detective. Siempre se trata del ms puro
y desinteresado altruismo; pero su objeto suele ser, por lo general,
un atractivo miembro del sexo opuesto. Se interesa usted, acaso,
por saber a qu colegio fui yo, o cmo me trataba la maestra?
Usted no es un tipo delincuente replic la seorita Cunningham.
Los conoce usted a primera vista?
Claro que s.
El profesor Liskeard se acerc y tom asiento al otro lado de Poirot.
Estn hablando de delincuentes? Debera usted estudiar el
7
El timbre del telfono son a primeras horas de la maana. Poirot
cogi el auricular.
Se oy la voz de Japp.
Quera hablar conmigo? pregunt el polica.
S; eso es. Qu me cuenta?
No encontramos las drogas, pero conseguimos las esmeraldas.
Dnde?
En el bolsillo del profesor Liskeard.
Tambin se sorprende usted? Con franqueza, no s qu pensar.
Pareci tan asombrado como un nio de pecho. Las mir y dijo que
no tena ni la ms remota idea de cmo haban llegado a su bolsillo,
maldita sea!, creo que deca la verdad. Varesco pudo ponrselas
fcilmente mientras estuvo la luz apagada. No puedo imaginarme a
un hombre como Liskeard mezclado en una cosa as. Pertenece a la
alta sociedad y hasta se relaciona con el Museo Britnico. En lo nico
que gasta el dinero es en libros, y as y todo, los compra de segunda
mano. No; no encaja en ello. Empiezo a creer que estbamos
equivocados; que nunca ha habido drogas en ese club.
Pues s que las hubo, amigo mo. Anoche estaban all. Y dgame,
no sali nadie por la puerta secreta?
S. El prncipe Henry de Scandenberg y su caballerizo mayor.
Lleg ayer mismo a Londres. Y el ministro Vitemian Evans. Es un
oficio bastante peliagudo ser ministro laborista, pues debe andar uno
con mucho cuidado. A nadie le preocupa que un poltico conservador
se gaste los cuartos en francachelas, porque todos se figuran que
gasta de su dinero. Pero cuando se trata de un laborista, la gente
piensa en seguida que est derrochando los fondos del partido. Y a
decir verdad, as suele ocurrir. Bueno, lady Beatrice Viner fue la
ltima; se casa pasado maana con el presumido duque de
Leominster. No creo que ninguno de ellos tenga nada que ver con lo
que nos ocupa.
Y est usted en lo cierto. De todas formas, las drogas estaban en
el club y alguien las sac de all.
Quin fue?
Yo, amigo mo respondi Poirot suavemente.
Colg el auricular, cortando los farfulleos de Japp, al or que sonaba
el timbre de la puerta. El detective la abri personalmente y dej que
entrara la condesa Rossakoff.
Si no fuera por lo viejos que somos, esto iba a ser muy
comprometedor exclam ella. Ya ve que he venido, tal como me
peda en su nota. Creo que me ha seguido un polica, pero, por m,
que se espere en la calle; bien, amigo mo, qu ocurre?
cabeza de turco, si las cosas salan mal. Las esmeraldas deban ser
encontradas en su bolso y si alguien hubiera sido tan listo, como yo,
que sospechara que la boca del perro era, en realidad, el escondrijo
de las drogas, el perro en todo caso era de usted, no es verdad? Y
ese perro obedeca incluso a la petite Alice. S; ya es hora de que
abra usted los ojos! Desde un principio no me gust esa joven, ni su
jerga cientfica ni la falda y chaqueta que llevaba, con unos bolsillos
tan grandes. Eso es; bolsillos. No es natural que una mujer descuide
hasta tal punto su aspecto. Y me dijo que lo fundamental era lo que
importaba. Aja! Los bolsillos eran fundamentales. En ellos poda traer
la droga y llevarse las joyas. Un cambio que haca mientras bailaba
con su cmplice, al que pretenda considerar como un caso
psicolgico. Buena pantalla! Nadie poda sospechar de la formal y
cientfica psicloga, con ttulo acadmico y gafas de concha. Ella
introduca la droga de contrabando e induca a sus pacientes ricos a
que se acostumbraran a tomarla. Puso el dinero para montar un club
nocturno y dispuso las cosas de forma que figurara como propietario
alguien con... digmoslo as... con un pasado turbio. Pero despreci a
Hrcules Poirot y pens que poda engaarlo con su charla acerca de
nieras y de chalecos. Eh bien, yo ya estaba dispuesto a seguirla.
Cuando se apagaron las luces me levant rpidamente y fui a
situarme junto a Cerbero. En la oscuridad o cmo se acercaba ella.
Le abri la boca al perro y le introdujo dentro el paquete. Pero yo...
delicadamente y sin que ella se diera cuenta, le cort con unas tijeras
un trozo de la manga de su chaqueta.
Con aire dramtico sac del bolsillo un trocito de tela.
Vea... es la misma tela a cuadros. La voy a entregar a Japp para
que compruebe que pertenece a su chaqueta. Para que la detenga...
y diga cuan listos han sido otra vez los de Scotland Yard.
La condesa lo mir con estupefaccin. De pronto lanz un gemido
comparable al de una sirena de barco.
Pero mi Niki... mi pobre Niki. Esto ser terrible para l... hizo
una prolongada pausa. O acaso cree usted que no...?
Hay muchas chicas ms en Amrica replic Hrcules Poirot.
Y si no hubiera sido por usted, su madre estara en la crcel... en
la crcel... con el pelo rapado... sentada en una celda y oliendo a
desinfectante. Es usted maravilloso... maravilloso.
Se abalanz sobre Poirot y lo abraz con todo el fervor de que es
capaz la raza eslava. El seor Higgs los mir con aire comprensivo y
Cerbero volvi a golpear la cola contra el suelo.
En mitad de aquella escena de jbilo se oy el sonido de un timbre.
Japp! exclam Poirot, desasindose pronto de la condesa.
Tal vez ser mejor que pase a la otra habitacin dijo ella.
Cuando hubo salido, Poirot se dirigi a la puerta del vestbulo.
Oiga, jefe susurr ansiosamente el seor Higgs. Ser
preferible que se mire antes en el espejo, no le parece?
8
Siete das despus, la seorita Lemon le present una factura a su
jefe.
Perdone, seor Poirot. Debo pagar esto? Leonora. Florista.
Rosas encarnadas. Once libras, ocho chelines y seis peniques,
enviadas a la condesa Rossakoff. "El Infierno", 13 End Street, W. C.
1.
Las mejillas de Poirot se pusieron como las rosas que acababa de
mencionar su secretaria. Enrojeci hasta el blanco de los ojos.
Es conforme, seorita Lemon. Un pequeo... obsequio... para un
acontecimiento. El hijo de la condesa ha contrado relaciones formales
en Amrica; con la hija de su jefe; un magnate del acero. Las rosas
encarnadas son, si mal no recuerdo, sus flores favoritas.
No est mal opin la seorita Lemon. En esta poca del ao
resultan algo caras.
Hrcules Poirot se irgui.
Hay momentos en que uno no debe reparar en gastos.
Sali de la habitacin canturreando una cancioncilla. Su paso era
ligero y casi juvenil. La seorita Lemon mir cmo se alejaba. Olvid
su nuevo sistema de archivo. Todos sus instintos femeninos se
despertaron en ella.
Vlgame Dios! murmur. Quisiera saber... Pero en realidad,
a sus aos...! Seguramente no...
FIN