Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Page
Page
Morozko
Una vez viva una madrastra que, adems de su hijastra, tena una hija
propia. Todo lo que haca su hija lo daba por bien hecho, y la llamaba "nia
juiciosa"; pero su hijastra, por ms que se esforzaba en complacerla, todo se
lo haca mal y del revs. Y no obstante, la hijastra era una verdadera alhaja y
Page
Page
Page
La nave voladora
Viva una vez un matrimonio anciano que tena tres hijos: dos de ellos
eran listos, pero el otro era tonto. La madre quera a los dos primeros y casi
los viciaba, pero al otro lo trataba siempre con dureza. Supieron que el Zar
haba hecho publicar un bando que deca: "Quien construya una nave que
pueda volar se casar con mi hija, la Zarevna". Los dos mayores decidieron ir
en busca de fortuna y pidieron la bendicin de sus padres. La madre les
prepar las cosas para el viaje y comida para el camino y una botella de vino.
El tonto quera tambin acompaarlos, pero su madre le neg el permiso.
- Adnde iras t, necio? -le dijo- No sabes que los lobos te
devoraran?
Pero el tonto no cesaba de repetir:
Page
Page
- Qu haces ah?
- Escuchar lo que pasa por el mundo.
- Sube a la nave y sintate a mi lado.
El hombre no se hizo rogar y se sent en la nave que sigui volando.
Vuela que vuela, encontraron a un hombre que andaba brincando con una
pierna mientras tena la otra fuertemente atada a una oreja.
- Buenos das, to; Por qu andis brincando con una pierna?
- Porque si desatase la otra, en dos trancos dara la vuelta al mundo.
- Sube y sintate a nuestro lado.
El hombre se sent y siguieron volando. Vuela que vuela, encontraron
a un hombre que estaba apuntando su escopeta a un punto que no podan
ver.
- Buenos das, to! Adnde apuntas, que no se ve ni un pjaro?
- Bah! Tiro a poca distancia. Atino a cualquier pjaro o bestia que se
me ponga a cien leguas. A eso llamo yo tirar!
- Ven con nosotros.
Tambin el cazador subi a la nave, que sigui volando. Vuela que
vuela, encontraron a un hombre cargado con un saco de pan.
- Buenos das, to! Adnde vas?
- A ver si encuentro un poco de pan para comer.
- Pero no llevas ya un saco lleno de pan?
- Bah! Con esto no tengo ni para un bocado!
- Sube y sintate a nuestro lado.
El tragn se sent en la nave, que sigui volando. Vuela que vuela,
vieron a un hombre que andaba alrededor de un lago.
Page
Page
10
- Gracias, subir.
10
Page
11
11
Page
12
- Lindo amigo ests hecho! -dijo el hombre del haz de lea.- Cmo has
podido olvidarte de m hasta ese extremo?
12
Page
13
13
Page
14
14
Page
15
Los buenos mozos emprendieron su largo viaje. Uno, dos, tres das
anduvieron sin ver otra cosa que el cielo azul sobre sus cabezas y la
anchurosa estepa a cada lado. Por fin dejaron la estepa y penetraron en una
densa selva, y se regocijaron grandemente. En un claro de la selva hallaron
una cabaa diminuta y junto a ella un redil lleno de carneros.
- Vaya! -se dijeron.- Por fin encontramos un lugar donde reclinar la
cabeza y descansar de nuestro viaje.
Llamaron a la puerta y nadie contest; miraron dentro y vieron que no
haba nadie. Entraron los tres, dispuestos a pasar la noche, rezaron las
15
Page
16
16
Page
17
17
Page
18
18
anillo que no tiene ningn valor. No tienes que hacer otra cosa que
cambiarlo de dedo y se cumplirn todos tus deseos.
Apenas los tres ancianos prosiguieron el viaje, Zorka cambi el anillo
de mano y dijo:
- Quiero estar inmediatamente en los parajes donde el Gnomo
pequeo como el pulgar apacienta a su caballo!
Inmediatamente lo arrebat la tempestad, y en un abrir y cerrar de
ojos, se encontr en una profunda quebrada, entre peascos gigantescos, y al
extremo de la quebrada pudo divisar al Gnomo pequeo como el dedo
pulgar y con bigotes de siete verstas de largo, y a su lado estaba paciendo el
caballo prodigioso, no blanco como la lana, era brillante como la plata, en su
frente resplandeca una luna y de su crin colgaban muchas estrellas.
- Bien venido, joven -chill el monstruo dirigindose a Zorka.- Qu te
trae por aqu?
- Vengo a quitarte el caballo.
- Ni t ni nadie puede quitarme el caballo. Si lo cojo de las crines y lo
llevo al borde de estos precipicios, nadie del mundo podr arrancarlo de all
por ms que se esfuerce.
- Siendo as, hagamos un trato.
- Con mucho gusto. No me importa negociar contigo. Si me traes la hija
de tu Zar podrs llevarte caballo.
- Trato hecho -dijo Zorka, y empez a reflexionar cmo sacara mejor
partido de la situacin. Cambi el anillo de dedo y dijo:
- Quiero que la hermosa Zarevna comparezca inmediatamente ante m.
En un santiamn la Zarevna se apareci ante l plida y temblorosa, y
arrojndose a sus pies le implor:
- Buen joven, por qu me has arrancado del lado de mi padre? Ten
piedad de mi tierna juventud!
Page
19
19
Page
20
20
El arpa mgica
Page
21
Page
22
22
Page
23
23
sagacidad saldr victorioso de mis enemigos. Mira! Dicen que a mis dos
hermanas se las llev el viento sin dejar rastro, como si las hubiera cubierto
de nieve. Llama a todos tus prncipes, tus hroes, tus fornidos generales, y
ordnales que vayan en busca de mis hermanas, las Zarevnas. Que lleven sus
espadas damasquinas, sus lanzas de hierro, sus veloces flechas y sus
innumerables soldados, y si alguno de ellos te hace este servicio, dale mi
imperio y ponme a sus rdenes como marmitn para limpiarle los platos y
como bufn para divertirle. Pero si ninguno de ellos puede hacerte este
servicio, confamelo a m y vers que mi inteligencia y mi ingenio son ms
agudos que una hoja damasquina y ms fuertes que una lanza de acero.
Las palabras del Zarevitz agradaron al Zar. Llam a sus boyardos, a sus
generales y a sus fuertes y poderosos campeones y les dijo:
- Hay alguno entre vosotros, mis boyardos, mis guerreros, mis fuertes
y poderosos campeones, que se sienta lo bastante hroe para ir a buscar a
mis hijas? Al que las traiga le permitir elegir a la que ms le guste para
esposa, y con ella le dar la mitad de mi imperio.
Los boyardos, los generales, los campeones se miraron entre s,
escondindose el uno tras el otro, y ninguno de ellos os contestar. Entonces,
el Zarevitz Ivn se inclin ante su padre y dijo:
- Mi querido padre y emperador! Si nadie se presta a hacerte tan
pequeo servicio, dame tu bendicin y partir en busca de mis hermanas,
sin que me prometas ningn galardn que me sirva de estimulo.
- Perfectamente! -contest el Zar Umnaya Golova.- Yo te bendigo.
Llvate, adems de mi bendicin, plata, oro y piedras preciosas, y si
necesitas soldados, toma cien mil jinetes y cien mil infantes.
Page
24
24
Page
25
- Un pequeo mantel con pan y sal, unas botas que andan solas y un
gorro invisible. Quieres comer y beber? Pues extiende el mantel y doce
jvenes y doce doncellas te servirn aguamiel y todos los manjares que
quieras. Y si alguien te persigue, no tienes ms que ponerte las botas que
andan solas y andars siete verstas de un solo tranco. Qu siete? ms de
catorce verstas puedes andar de un solo tranco, de modo que ni un pjaro
puede volar ms rpido ni el viento puede alcanzarte. Y si te amenaza algn
peligro inevitable, te pones el gorro invisible y desapareces por completo, de
modo que ni los perros pueden olerte.
- No s por qu habis de reir por tan poca cosa! Queris que yo sea
juez en este pleito?
Los demonios de la selva accedieron y el Zarevitz Ivn les dijo:
25
Page
26
26
Page
27
27
Page
28
Page
29
29
Page
30
30
tocaron los tambores con sus pinzas para que los pececillos se apartasen del
paso. Pero el mar no es lo mismo que la tierra enjuta. All no haba ni hierbas
ni arbustos donde agarrarse, el camino era resbaladizo, tan resbaladizo
como la grasa, y el Zarevitz Ivn se iba deslizando, deslizando. Entonces se
puso el gorro invisible y vio que los guardianes de la Zardoncella abran
unos ojos desmesurados y miraban lejos, sin ver lo que suceda ante sus
mismos narices, y siguieron afilando sus espadas y aguzando sus lanzas.
Lleg a la orilla sin contratiempo, el esturin lo dej en el muelle, y
despidindose de l con una reverencia, se volvi al agua. El Zarevitz Ivn
atraves por entre la guardia con paso firme y penetr en el jardn
prohibido corno si fuera el amo y seor, se pase por los senderos que
serpenteaban entre frutales y comi de las manzanas sabrossimas y
transparentes que all se criaban.
El Zarevitz pareca encantado y como perdido en aquel jardn
delicioso, hasta que vio veinte palomas blancas que volaban en direccin a
un estanque. Apenas se posaron en tierra se transformaron en otras tantas
doncellas hermosas como los estrellas del cielo y de tez tan fina y blanca
como la leche, y entre ellas se paseaba la Zardoncella como un pavo real,
diciendo:
- Qu calor hace, amigas! El sol arde como un horno! Tomemos un
bao, que aqu nadie puede vernos. Es tan numerosa la guardia que vigila la
costa, que ni una mosca podra pasar sin ser observada.
- Que no puede pasar una mosca? Ved qu mosca tan grande ha
pasado inadvertida para tu guardia -dijo el Zarevitz Ivn, quitndose el
gorro invisible e inclinndose ante la Zardoncella.
La Zardoncella y sus compaeras, como hacen las muchachas
sorprendidas en la intimidad, se pusieron a chillar y hubieran emprendido
veloz carrera; pero estaban tan aturdidas, que no acertaron ms que a mirar
al joven como quien no quiere, con el disimulo que les permita su confusin.
- Zardoncella y amables damiselas -dijo el Zarevitz Ivn,- qu temis
de m? No soy un oso que venga a morderos, y a ninguna de vosotros
arrebatar el corazn contra su voluntad; pero si est aqu la novia que el
cielo me tiene destinada, ha de saber que yo soy su prometido.
Page
31
31
Page
32
Y el Zarevitz Ivn pas una vida feliz, rica y prspera. Vivi muchos
aos y su reinado fue glorioso. En cierta ocasin yo fui su husped y me trat
a cuerpo de rey.
32
Gore - Gorinskoe
Page
33
Una vez vivan en un pueblo dos hermanos, uno rico y otro pobre. Al
rico todo le sala a pedir de boca y la suerte le acompaaba en todos los
negocios que emprenda, pero al pobre pareca huirle la fortuna por ms que
se esforzase en trabajar como un esclavo.
En pocos aos, se vio el rico tan acaudalado y en un estado de
prosperidad tan abundante, que se traslad a la ciudad, se hizo construir la
casa ms grande y se estableci como comerciante, mientras el pobre pasaba
tales apuros, que a veces no tena en casa ni un pedazo de pan que dar a un
racimo de hijos, todos pequeos, que lloraban a un tiempo pidiendo algo que
comer o beber. El pobre hombre empez a desanimarse, maldiciendo su
suerte y su desgraciada cabeza empez a hundrsele entre los hombros.
33
Page
34
34
- Quin eres?
- Soy Gore-Gorinskoe . Me has dado lstima y quiero ayudarte a cantar.
- Bueno, Gore, vamos a recorrer los dos juntos el mundo, de bracete; ya
veo que aqu no puedo contar con amigos ni parientes.
- Vamos, pues, amo; nunca te abandonar.
- Y en qu viajaremos?
- No s en qu viajars t, pero yo viajar sobre ti.
Y esto diciendo, dio un brinco y se subi a la espalda del campesino,
agarrndose con tal fuerza, que ste no pudo quitrselo de encima. El
campesino no tuvo ms remedio que seguir andando llevando a cuestas a
Gore, aunque apenas poda l mismo dar un paso firme, y el monstruo no
haca ms que contar y arrearlo golpendole con una varita.
- Oye, amo, quieres que te ensee la cancin que ms me gusta?
"Soy Gore-Gorinskoe, Doliente el dolorido!
Soy un andrajo. Vivo en una pieza.
Tu suerte une a mi suerte, amo querido
Y nunca ms sabrs lo que es tristeza!.
Si el dinero que tienes no te basta,
Bscalo donde sea y no te apures;
Pero cuando lo tengas, gasta, gasta,
Y no pienses ni cuentes ni mesures."
Y adems -aadi Gore, el Dolorido- aun te quedan esas monedas para un
mal da, y un pedazo de pan. Vamos, pues, a beber y a divertirnos.
Page
35
Anda que andars y bebe que bebers, llegaron a casa. All estaban la
madre y los hijos llorando de hambre, pero el Dolorido hizo bailar el
campesino. Al da siguiente Doliente empez a contar y dijo:
- Me duele la cabeza de tanto beber!
Y oblig a su amo a que lo llevase a echar una copa.
35
Page
36
Page
37
37
Page
38
38
Page
39
39
Fedot fue a ver a sus compaeros y les pidi prestado a cada uno un
rublo hasta que recogi cerca de doscientos rublos, que se apresur a
entregar a su mujer.
- Ahora -le dijo sta- cmprame con estos rublos seda de varios colores.
El arquero fue y compr con aquellos rublos seda de varios colores. Su
mujer cogi el gnero y dijo a su marido:
- No te preocupes! Reza y chate a dormir que la maana es ms
buena consejera que la noche!
Con esto, el marido se durmi mientras que su mujer fue a la galera,
abri el libro de los encantos y al momento se le aparecieron dos jvenes
que le dijeron:
- Qu tienes a bien mandarnos?
- Tomad esta seda y en una hora traedme una alfombra que sea lo ms
admirable que pueda hallarse en todo el mundo, y bordadme en ella todas
las ciudades y las aldeas y ros y lagos de este reino.
Los dos jvenes se pusieron a trabajar y bordaron una alfombra que
era la maravilla de las maravillas. Al da siguiente, la mujer entreg la
alfombra al marido, dicindole:
- Toma, lleva esto al mercado y vndelo a los comerciantes; pero
gurdate bien de regatear. Toma lo que te den por ello.
Fedot cogi la alfombra, la enroll, se la puso bajo el brazo y se fue al
mercado.
El primer comerciante que lo vio se le acerc y le dijo:
- Escchame, seor mo: no me venderas esa alfombra?
- Con mucho gusto!
- A qu precio?
Page
40
40
Page
41
41
Page
42
42
Page
43
43
Verlioka
Una vez viva un matrimonio anciano con dos nietos hurfanos, tan
hermosos, tan dciles y buenos, que el matrimonio los quera sin medida. Un
buen da se le ocurri al abuelo llevar a los nietos al campo para ensearles
un planto de guisante, y vieron que los guisantes crecan esplndidos. El
abuelo se regocij al ver aquella bendicin y dijo:
- No hallaris guisantes mejores en todo el mundo. Cuando estn bien
granados, haremos de vez en cuando sopa y tortilla de guisantes.
Al da siguiente, el abuelo mand a su nieta, diciendo:
- Anda y ahuyenta a los gorriones de los guisantes! La nieta se sent
junto al planto, agitando una rama seca y diciendo:
Page
44
- Fuera, fuera, gorriones que picoteis los guisantes del abuelo hasta
que os hartis!
De pronto oy un retumbar de pasos en el bosque y se le present
Verlioka, un gigante de enorme estatura, con un ojo, nariz ganchuda, barbas
como zarzas, bigotes de una cana de largo, pelos como cerdas, cojeando de
un pie, apoyndose en una muleta, enseando los dientes y sonriendo. Se
acerc a la preciosa nia, la cogi y se la llev detrs del lago.
44
Page
45
Anda que andars, anda que andars, lleg ante un pequeo estanque
donde nadaba un pato sin cola, que al ver al abuelo dijo:
- Cuac, cuac, cuac! Dios te conserve la vida cien aos, abuelo! Hace
mucho tiempo que te esperaba aqu!
- Salud, pato! Por qu me esperabas?
45
- S que buscas a tus nietos y que quieres ajustar las cuentas con
Verlioka!
- Cmo conoces a ese monstruo?
- Cuac, cuac, cuac! -grazn el pato-. Cmo quieres que no lo conozca, si
fue l quien me arranc la cola?
- Entonces, tal vez puedas decirme dnde vive.
- Cuac, cuac, cuac! No soy ms que un ave pequeita, pero me dar el
gusto de hacerle pagar mi cola. Te dir dnde vive.
- Quieres ir delante y ensearme el camino? Aunque te falte la cola
veo que no te falta cabeza!
El pato sali del agua y se puso a caminar contonendose.
Anda que andars, anda que andars, llegaron ante un trozo de cuerda
tirado en el camino, que dijo:
- Hola, abuelito juicioso!
- Hola, cuerdecita!
- De dnde vienes, y adnde vas?
- Vengo de tal y tal parte y voy a vrmelos con Verlioka, que ha pegado
a mi mujer y se ha llevado a mis dos nietos, y qu nietos, si los vieses!
- Llvame y tal vez pueda ayudarte.
El abuelo pens: "Podra llevrmela y quiz me servira para ahorcar a
Verlioka". Y contest a la cuerda:
- Ven con nosotros, si sabes el camino.
Y he aqu que la cuerda se puso en movimiento ante ellos
arrastrndose como una culebra.
Anda que andars, anda que andars, llegaron ante un molino de agua,
que dijo:
Page
46
46
Page
47
47
Page
48
El genio de la estepa
48
Page
49
En aquellos remotos tiempos vivan un rey y una reina. El rey era anciano
y la reina, joven.
Aunque se queran mucho eran muy desgraciados porque Dios no les
haba dado descendencia. Tan apenada estaba la reina, que cay enferma de
melancola y los mdicos le aconsejaron viajar para disipar su mal. Como al
49
rey lo retenan sus asuntos en su reino, ella emprendi el viaje sin su real
consorte y acompaada por doce damas de honor, todas doncellas, jvenes y
hermosas como flores de mayo. Al cabo de unos das de viaje llegaron a una
desierta llanura que se extenda tan lejos, tan lejos, que pareca tocar el
cielo. Despus de mucho andar sin direccin fija de una parte a otra, el
cochero se desorient por completo y se detuvo ante una gran columna de
piedra, a cuyo pie haba un guerrero, jinete en un caballo y armado de punta
en blanco.
- Valeroso caballero -le dijo,- puedes indicarme el camino real? Nos
hemos perdido y no s por dnde seguir.
- Os mostrar el camino -dijo el guerrero-, pero con la condicin de que
cada una de vosotras me deis un beso.
La reina dirigi al guerrero una mirada de indignacin y orden al
cochero que siguiese adelante. El coche sigui rodando casi todo el da, pero
como si estuviera embrujado, volvi a detenerse ante la misma columna.
Entonces fue la reina la que dirigi la palabra al guerrero.
- Caballero -le dijo,- mustranos el camino y te recompensar con
largueza.
- Yo soy el Genio Superior de la Estepa -contest l.- Exijo un tributo por
ensear el camino y el tributo siempre es un beso.
- Perfectamente, mis doce damas de honor te pagarn.
- Trece besos hay que darme, y el primero ha de ser de la dama que me
hable.
Page
50
Page
51
51
arrullo y las estrellas velaban su sueo por la noche. Los cisnes la vestan
con su blando plumaje y las abejas la alimentaban con su miel. La belleza de
la princesa aumentaba a medida que creca. Su frente era serena y pura
como la luna, sus labios encarnados corno un capullo, y tan elocuentes que
sonaban como una sarta de perlas. Pero su incomparable belleza estaba en
sus ojos, pues cuando miraban con bondad pareca que uno flotase en un
mar de delicias, cuando con enojo, se quedaba uno paralizado de miedo y
convertido en un tmpano de hielo. Sus doce compaeras la servan y eran
casi tan encantadoras como su amita, a la que profesaban un gran amor.
La fama de la bella Princesa Sudolisu se extendi pronto por todo el
mundo y de todos partes llegaba gente a verla, de modo que ya no fue
aquella una isla desierta sino una ciudad magnfica y populosa.
Page
52
Fueron muchos los prncipes que llegaron de muy lejos para inscribirse
en la lista de pretendientes a la mano de Sudolisu; pero nadie pudo
conquistar su corazn. Los que tenan buen carcter y se volvan a su tierra,
desengaados y resignados, llegaban sanos y salvos; pero los que
rebelndose contra su mala suerte, queran conquistarla por fuerza, vean
sus soldados reducidos a polvo, y el pretendiente con el corazn helado por
la mirada de enojo que le diriga la princesa, se converta en un tmpano de
hielo.
Conviene saber que el clebre ogro, Kostey, que viva bajo tierra, era un
gran admirador de la belleza, y un buen da se le ocurri salir a ver qu haca
la gente sobre la tierra. Con la ayuda de su telescopio poda observar a todos
los reyes y reinas, prncipes y princesas, seoras y caballeros, que vivan en
este mundo. Mientras estaba mirando, acert a ver una isla donde haba
doce doncellas que resplandecan como estrellas, en torno a una princesa
que dorma sobre colchones de pluma de cisne y cuya hermosura se
destacaba entre la de sus compaeras como la hermosa aurora. Sudolisu
soaba en un caballero que montaba un brioso alazn; sobre su pecho
refulga una coraza de oro y su mano empuaba una maza invisible. La
princesa admiraba en sueos al joven caballero y lo amaba ms que a su
misma vida. El malvado Kostey la deseaba para l y decidi raptarla. Se abri
camino hasta la superficie de la tierra golpendola tres veces con la cabeza,
pero la princesa reuni su ejrcito y ponindose al frente de l, march con
sus soldados contra el ogro. Pero ste no hizo ms que lanzar un resoplido y
todos los soldados cayeron en un sueo irresistible. Entonces alarg sus
huesudas manos para recoger a la princesa, pero ella le dirigi una mirada
de clera y de desprecio, que lo dej convertido en un tmpano de hielo, y
luego se encerr en su palacio. Kostey permaneci helado mucho tiempo y
cuando volvi a la vida se lanz en persecucin de la princesa. Al llegar a la
52
ciudad donde ella viva infundi en todos los habitantes un sueo mgico e
hizo a las doce damas de honor objeto de la misma hechicera. No se atrevi
a atacar directamente a la princesa porque tema el poder de su mirada y se
limit a cercar el palacio con un muro de hierro, dejando all como guardin
un enorme dragn de doce cabezas. Y as esper a que lo princesa se le
rindiese.
Pasaron das, a los semanas siguieron meses y toda la isla de la Princesa
Sudolisu segua pareciendo un inmenso dormitorio. La gente roncaba en la
calles, el valeroso ejrcito yaca en el campo durmiendo profundamente,
oculto bajo la hierba que haba crecido y le daba sombra humedeciendo y
cubriendo de orn sus armas. Dentro del palacio, todo segua lo mismo. Las
doce damas de honor continuaban inmviles, y slo la princesa viva
vigilante en aquel reino de sueo. Pasebase de un lado a otro, suspirando y
derramando lgrimas amargas, sin que ningn otro ruido rompiera el
silencio; slo de vez en cuando, Kostey que evitaba su mirada, golpeaba la
puerta rogando que no lo rechazase por ms tiempo. Le prometa hacer de
ella la Reina del Mundo Inferior, pero ella no contestaba.
Sola y contristada, no haca ms que pensar en el prncipe de sus sueos.
Vealo revestido en su armadura de oro y montado en su brioso corcel,
mirndola con sus ojos de amor. As se lo imaginaba da y noche.
Un da se asom a la ventana y viendo una nube que flotaba sobre el
horizonte, grit:
"Nube blanca y serena,
Peregrina de cielo,
Detn tu lento vuelo
y contempla mi pena.
Puedes decirme dnde mi amor est
Y si piensa de mi bien o piensa mal?."
- Lo ignoro -contest la nube,- pregntalo al viento.
Page
53
Entonces vio una ligera brisa que jugaba con las flores de campo, y la
llam diciendo:
"Cfiro de la calma,
Contempla mi dolor,
53
Y refresca mi alma
Que se abrasa de amor.
Puedes decirme dnde mi amor est
Y si piensa de mi bien o piensa mal?."
- Pregunta a esa estrellita que brilla en el firmamento -contest la brisa;ella sabe ms que yo.
Sudolisu levant sus bellos ojos a la estrella titilante y dijo:
"Estrella, luz celeste,
Podras encontrar
Otro dolor como este
Que me hace suspirar?
Puedes decirme dnde mi amor est
Y si piensa de mi bien o piensa mal?."
- La luna est ms enterada que yo -contest la estrella;- vive ms cerca de
la tierra y ve cuanto en ella pasa.
La luna acababa de levantarse de su lecho de plata y Sudolisu le grit:
"Perla del cielo, luna lunera,
A las estrellas no mires ms,
Pon en mis ojos tu vista entera
Y un mar de penas alumbrars.
Por mi amor sufro. Consulame y di
Si, como yo, l me quiere y piensa en m."
Page
54
54
Page
55
- Deja aqu tu ejrcito -dijo el sol,- sera intil pelear contra Kostey, que
est a prueba de todas las armas. Slo matndolo podrs rescatar a la
princesa, y slo hay una persona que puede decirte cmo hacerlo: la
hechicera Yaga. Te dir dnde hallars el caballo que te conduzca hasta ella.
Sigue el camino que va hacia el Este y anda hasta que llegues a una planicie;
en medio de esta planicie hay tres robles y en el centro de estos, a ras de
tierra hay una puerta de hierro con una anilla de cobre. Detrs de la puerta
est el caballo y a su lado hallars una maza invisible; ambas cosas son
necesarios para lo que has de hacer. Ya sabrs luego lo dems. Adis.
El consejo dej al Prncipe tan admirado, que apenas saba lo que hacer.
Despus de reflexionar, se santigu, se sac del dedo el anillo mgico y lo
arroj al mar. Inmediatamente se disip el ejrcito como el humo y cuando
ya no quedaba ni rastro de l, emprendi el camino hacia el Este. Despus de
caminar ocho das lleg a una planicie cubierta de hierba en cuyo centro se
levantaban tres robles, y en el centro de stos, a ras de tierra haba una
puerta de hierro con una anilla de cobre. Abri la puerta y baj por una
55
escalerilla que conduca a otra puerta de hierro, la cual abri con un puntal
de sesenta libras de peso. En aquel momento oy el relincho de un caballo,
seguido de un ruido de otras once puertas de hierro que se abran. All
estaba el caballo que haca siglos haba sido encantado por un hechicero. El
Prncipe silb e inmediatamente, el caballo acudi rompiendo las doce
cadenas de hierro que lo sujetaban al pesebre. Era un hermoso animal,
fuerte, ligero, lleno de fogosidad y de gracia; sus ojos brillaban como
relmpagos y por sus narices lanzaba chorros de fuego; su crin pareca una
nube de oro. Era un caballo maravilloso.
- Prncipe Junak- dijo el corcel,- hace siglos que esperaba un jinete como
t. Heme aqu dispuesto a llevarte y a servirte fielmente. Sbete a mis lomos
y empua la maza que pende del arzn de la silla. No hace falta que la
manejes t mismo, dale tus rdenes y ella ir a cumplirlas y pelear por ti. Y
ahora partamos y que Dios nos acompae! Dime adnde quieres ir y estars
all al momento.
En cuatro palabras, el Prncipe cont su historia al caballo, empu la
maza y emprendi veloz carrera. El animal cabriol, galop, vol y hendi
los aires a ms altura que los ms altos bosques, pero mantenindose
siempre por debajo de las nubes; cruz montaas, ros y precipicios; apenas
tocaba las puntas de las hierbas al pasar sobre ellas y corra tan ligeramente
por los caminos, que no levantaba ni un tomo de polvo.
Hacia la cada del sol, Junak se hallaba ante un bosque inmenso, en mitad
del cual se alzaba la casita de Yaga, rodeada de robles y de pinos centenarios
que no conocan el hacha del leador. Los enormes rboles, dorados por los
rayos del sol, parecan erguir sus copas, mirando con sorpresa a sus
extraos visitantes. Reinaba un silencio absoluto. Ni un pjaro cantaba en
las ramas, ni un insecto zumbaba en el aire, ni un gusano se arrastraba por
la tierra. El nico ruido era el del caballo abrindose paso entre el follaje.
Por fin llegaron ante una casita sostenida por una pata de gallo sobre la que
giraba como un torno.
El Prncipe Junak grit:
"Da la vuelta, casita, da la vuelta,
Gira, que quiero entrar;
Page
56
56
Page
57
57
Page
58
58
Page
59
59
Kuzma Skorobogati
Page
60
60
Page
61
61
Page
62
62
Page
63
63
Page
64
64
Page
65
El pequeo Kuzma se puso a serrar con todas sus fuerzas los pilares,
hasta que el puente se vino abajo con un crujido.
65
Page
66
Los criados del Zar corrieron cuanto les permitieron las piernas hacia
el puente y vieron a Kuzma todo envuelto en arena. Lo levantaron, lo lavaron
bien, lo vistieron con las ropas reales, le rizaron los cabellos, y lo condujeron
con el mayor respeto a palacio. El Zar, lleno de gozo al ver a su futuro yerno
libre de tan gran peligro, mand tocar todas las campanas y disparar todos
los caones, y quiso que se celebrase la boda enseguida. Coronaron a Kuzma
como esposo de la Zarevna, y vivi en compaa de su suegro, cantando
canciones todo el da. La raposa recibi los ms altos honores de la corte y
cuando la vida cortesana dej de aburrirla, ya no sinti deseos de volver a
los bosques.
66
La acusadora
Una vez viva un matrimonio anciano. Ella, sin que fuera una mala
mujer, tena el defecto de no sujetar su lengua, y todo el pueblo se enteraba
por ella de lo que su marido le contaba y de lo que en casa suceda, y no
satisfecha con esto, exageraba todo de tal modo, que deca cosas que nunca
ocurrieron. De vez en cuando, el marido tena que castigarla y las costillas de
la mujer pagaban las culpas de su lengua.
Un da, el marido fue al bosque por lea. Apenas haba penetrado en l,
not que se le hunda un pie en la tierra, y el buen viejo pens:
Page
67
67
Page
68
68
Page
69
El marido estuvo desde entonces algn tiempo sin decirle nada, pero al
fin le dirigi la palabra diciendo:
- Haz lo que te d la gana, pero no estoy dispuesto a que tires ms
dinero por la ventana!
69
Page
70
70
Page
71
Y todo el pueblo se rea tanto de la mujer, que sta opt por morderse
la lengua y hacer caso de su marido. ste compr mercancas con su tesoro,
fue a vivir a la ciudad donde se dedic al comercio, se enriqueci ms y ms
y fue feliz todo el resto de su vida.
71
Page
72
72
Page
73
73
Page
74
74
Page
75
75
Page
76
76
Page
77
77
- Bueno, di pronto!
Page
78
78
Page
79
La ballena aclar la garganta y arroj las doce naves sin que nada les
faltase, y enseguida se puso a dar brincos de alegra moviendo el agua de tal
modo que a Basilio, que estaba en la playa, le llegaba a las rodillas.
El joven sigui andando y lleg a la barca. Y el barquero le pregunt:
79
Page
80
80
Page
81
81
Apenas se despert el Zar, llam a sus hijos y a todos los sabios del
reino y les dijo:
- Interpretadme el sueo, sabios y perspicaces consejeros. Qu he de
hacer para encontrar a esta Zarevna?
Los sabios guardaron silencio. Los perspicaces se atusaban la barba,
bajaban y levantaban la vista, se retorcan las manos, y por fin contestaron:
- Oh, Soberano Zar! Aunque no hemos visto eso con los ojos, hemos
odo hablar de esa Zarevna Belleza Inextinguible; pero no sabemos dnde se
halla ni el camino que conduce a ella.
Apenas oyeron esto los tres Zarevitzs, imploraron los tres a una voz:
- Querido padre Zar! Danos tu bendicin y envanos a las cuatro partes
del mundo, para que podamos ver tierras y conozcamos a la gente y nos
demos a conocer hasta que descubramos a la Zarevna Belleza Inextinguible.
El padre accedi, les dio provisiones para el viaje, se despidi de ellos
con ternura y los mand a las cuatro partes del mundo. Al salir de la ciudad,
los hermanos mayores se dirigieron a la derecha, pero el menor, el Zarevitz
Ivn, se dirigi a la izquierda. Slo se habran alejado de casa unos
centenares de leguas los hermanos mayores cuando acertaron a encontrar
en el camino a un anciano, que les pregunt:
- Adnde vais, jvenes? Hacis un viaje muy largo?
A lo que replicaron los jvenes:
- Aprtate, perilln! Qu te importa a ti?
El anciano sigui su camino en silencio. Los Zarevitzs continuaron
andando toda la noche y todo el da siguiente y una semana entera y llegaron
a un paraje tan agreste, que no podan ver ni tierra ni cielo, ni habitacin ni
ser viviente, y en lo ms desolado de este desierto encontraron a otro
anciano, ms viejo que el primero.
Page
82
Page
83
- Por qu?
Page
84
84
Page
85
85
Page
86
- Baja al llano -le dijo,- enciende una hoguera y arroja al fuego esta
hierba. Pero ten mucho cuidado. Si no te pones al lado de donde sopla el
viento, el fuego se convertira en tu enemigo. El humo llevado por el viento
har caer al gigante en un profundo sueo, entonces le cortas la cabeza,
arrojas la pelota ante ti y la sigues a donde vaya. La pelota te llevar a las
tierras donde reina la Zarevna Belleza Inextinguible. La Zarevna pasea por
all durante nueve das y el da dcimo recobra las fuerzas durmiendo el
sueo de los hroes en su palacio. Pero gurdate de entrar por la puerta.
Salta por encima del muro con todas tus fuerzas y procura que no tropiecen
tus pies con los cordeles tendidos en lo alto, porque despertaras a todo el
Imperio y no escaparas con vida. Pero cuando hayas saltado el muro, entra
enseguida al palacio y dirgete al dormitorio; abre la puerta con mucha
precaucin y coge el frasco de agua de la vida que hallars bajo la almohada
de la Zarevna. Pero una vez el frasco en tu poder, vuelve atrs
inmediatamente y no te quedes ni un momento contemplando la belleza de
la Zarevna, porque en tu mocedad no podras resistirla!
El Zarevitz Ivn dio las gracias a la vieja e hizo cuanto le orden.
Apenas encendi el fuego, arroj a las llamas la hierba de modo que el humo
flotase en direccin al lugar donde el gigante estaba montando la guardia.
Enseguida se le nublaron los ojos, bostez y cay al suelo dormido como un
tronco. El Zarevitz le cort la cabeza, arroj la pelota y ech a correr tras
ella. Corre que corrers, corre que corrers, la pelota no dej de rodar hasta
que, entre el verde del bosque se destac relumbrante el palacio de oro. De
pronto se levant del palacio y a lo largo del camino una nube de polvo,
entre el que relucan lanzas y corazas, y al mismo tiempo llegaba un ruido
como de escuadrones de guerreros en marcha. La pelota se desvi del
camino y el Zarevitz la sigui entre unas malezas que lo ocultaban. All se
ape y dej que el caballo paciese, mientras l observaba a la Zarevna
Belleza Inextinguible que se acercaba con su squito y se detena en unos
hermosos prados para recrearse. Y todo el squito de la Zarevna estaba
compuesto de doncellas a cual ms hermosa, pero la belleza inextinguible de
la Zarevna se destacaba entre ellas como la luna entre las estrellas.
86
Page
87
87
Page
88
88
Page
89
89
Page
90
90
Page
91
91
Toms Berennikov
Page
92
92
Page
93
93
Page
94
94
Page
95
95
Page
96
- Ah, ah! -pens ste.- He aqu una astucia magistral; pero no le valdr
porque me inclinar aun ms profundamente que l.
Y si el ruso se haba inclinado hasta la cintura, el chino se inclin hasta
el suelo. Pero antes que pudiera levantarse con lo mucho que le pesaba la
armadura, Toms corri a su lado y de dos tajos le cort la cabeza.
Inmediatamente salt sobre el brioso caballo del chino, se agarr como Dios
le dio a entender y le sacudi los ijares con su rama de abedul, tratando de
coger las riendas, sin acordarse de que el caballo estaba atado a un rbol.
Apenas el fogoso animal sinti el peso de un jinete empez a tirar y a
forcejear hasta que arranc el rbol de cuajo, y emprendi veloz carrera
hacia el ejrcito chino, arrastrando el corpulento rbol como si se tratase de
una pluma.
96
Page
97
Y Toms se cas con la sin par Zarevna, y celebraron la boda con tales
banquetes y festejos, que a los convidados les arda la cabeza dos semanas
despus. Yo tambin estuve all y beb hidromiel y cerveza y me hicieron
ricos presentes y el cuento ha terminado.
97
El pato blanco
Un Prncipe muy rico y poderoso cas con una Princesa de sin igual
hermosura y, sin tiempo para contemplarla, sin tiempo para hablarle, sin
tiempo para escucharla, se vio obligado a separarse de ella dejndola bajo la
custodia de personas extraas. Mucho llor la Princesa y muchos fueron los
consuelos que procur darle el Prncipe. Le aconsej que no abandonara sus
habitaciones, que no tuviera tratos con gente mala, que no prestara odos a
malas lenguas y no hiciese caso de mujeres desconocidas. La Princesa
prometi hacerlo as y cuando el Prncipe se alej de ella se encerr en sus
habitaciones. All viva y nunca sala.
Page
98
98
Page
99
- No vayis all, hijos mos! All vive la malvada bruja que me perdi a m
y os perdera a vosotros.
Pero los pequeos no hacan caso de su madre y un da jugaban por la
hierba, y otro perseguan hormigas, y cada da se alejaban ms hasta que
llegaron al patio de la Princesa. La hechicera los conoci por instinto y
rechin los dientes de rabia; pero se transform en una belleza y los llam al
palacio, y les dio exquisitos manjares y excelentes, bebidas. Despus de
haberlos mandado a dormir, orden a sus criados que encendieron fuego en
el patio, pusieran a hervir una caldera y afilaran los cuchillos. Los hermanos
99
Page
100
10
0
Page
101
10
1
Page
102
Juanito el tonto
Hace mucho tiempo, en cierto reino de cierto imperio haba una ciudad
donde reinaban el Zar Gorokh, que quiere decir guisante y la Zarina
Morkovya, que quiere decir zanahoria. Tenan sabios boyardos, ricos
prncipes y robustos y poderosos campeones, y en cuanto a guerreros no
bajaban de cien mil. En la ciudad viva toda clase de gente, comerciantes de
barbas respetables, hbiles artesanos, alemanes mecnicos, bellezas suecas,
borrachos rusos; y en los suburbios vivan campesinos que labraban la
10
2
Page
103
10
3
al mayor de los hijos, Toms, ir a su tumba. Se ignora si fue por pereza o por
miedo, el caso es que dijo a Juan el tonto:
- Maana he de levantarme temprano para moler trigo; ve t en lugar
de m a la tumba de nuestro padre.
- Est bien! -contest Juanito el tonto, que con un pedazo de pan bajo
el brazo, fue a la tumba, se acost y empez a roncar.
Dieron las doce de la noche, la tumba empez a moverse, sopl un
viento recio, cant la lechuza, cay la losa de la tumba, y el difunto sali y
dijo: -Quin hay aqu?
- Yo -Contest Juan el tonto.
- Bien, querido hijo; yo premiar tu obediencia.
Apenas dijo estas palabras cantaron los gallos y el difunto volvi a
hundirse en la tumba. Juanito se volvi a casa y se acost junto al fuego, y sus
hermanos le preguntaron:
- Y bien, qu ha pasado?
- Nada! -contest l.- He dormido toda la noche, pero tengo hambre y
comera algo.
La siguiente noche tocaba por turno a Pacomio, el segundo hijo, ir a la
tumba de su padre. Despus de mucho pensar, se dirigi a Juanito el tonto y
le dijo:
- He de levantarme muy temprano para ir al mercado. No podras ir en
mi lugar o la tumba de nuestro padre?
- Est bien! -contest Juanito el tonto, que despus de comerse una
tortilla y una sopa de coles, se dirigi a la tumba y se ech a dormir a pierna
suelta. A media noche, la tumba empez a moverse, sopl la tempestad, una
bandada de cuervos volaron haciendo giros, cay la losa de la tumba y el
difunto asom la cabeza y pregunt:
- Quin hay aqu?
Page
104
10
4
Page
105
- Qu quieres?
10
5
Page
106
10
6
Page
107
10
7
Page
108
10
8
Page
109
10
9
Page
110
11
0
Page
111
11
1
Page
112
11
2
Page
113
11
3
Page
114
11
4
Page
115
11
5
Page
116
11
6
La madre les dio los cincuenta rublos, veinticinco para cada uno, y les
Page
117
amo.
- Cunto valen esas dos yeguas? - pregunt Ivn, el hijo del soldado, al
- No metas las narices en este quiso, amigo. Esas yeguas no son para
gente de tu ralea. No preguntes ms acerca de ellas.
- Cmo sabes quin soy? Tal Vez pueda comprarlas, pero antes quiero
mirarles los dientes.
11
7
Page
118
11
8
Page
119
- No, amigo, queremos unas espadas que pesen cuatro mil libras cada
11
9
Page
120
- Bien, hijos mos, cmo es posible que seis los que yo he criado?
Al da siguiente, los hijos de Ivn el soldado cogieron los caballos y las
espadas y fueron a ver a su madre, a quien dijeron:
12
0
Page
121
12
1
Page
122
12
2
Page
123
12
3
Page
124
12
4
trag entero al Zarevitz Ivn. No era una joven cualquiera, sino la hermana
de la serpiente muerta por Ivn, el hijo de soldado.
Y sucedi que, por aquel entonces, el otro Zarevitz Ivn se acord de su
hermano, sac el pauelo de ste del bolsillo y se enjug el rostro y vio que
todo el pauelo estaba manchado de sangre. No hay que decir la pena que
experiment. Qu le habra sucedido a su hermano? Se despidi de su
mujer y de su padre poltico y montando su caballo heroico sali a galope
tendido en busca de su hermano. Despus de largo y fatigoso viaje, lleg al
reino donde su hermano haba vivido, pregunt por l y se enter de que el
Zarevitz haba ido a cazar y desapareci sin dejar rastro.
Ivn fue a cazar al mismo paraje y al ver un ciervo se lanz tras l
corriendo hasta que, en un prado, perdi de vista al animal. Un ro
atravesaba el prado y en el agua nadaban dos patos. Ivn los mat y sigui
andando hasta que encontr el palacio de piedra blanca, cuyas salas
desiertas recorri. Al llegar al saln donde haba una estufa encendida y una
cacerola capaz para comida de seis personas, coci los patos y volvi al
patio, se sent en las gradas de la entrada y empez a comer. De pronto se le
apareci una hermosa joven.
- Pan y sal, buen joven. Por qu comes en el patio?
Ivn, el hijo de soldado, contest:
- En el saln no quiero comer, me gusta ms en el patio. Sintate
conmigo, hermosa joven!
- Me sentara de mil amores, pero me da miedo tu caballo encantado.
- No hay por qu temer, hermosa joven. Viajo en una yegua vulgar.
Lo crey como una tonta y empez a inflarse, a inflarse hasta
convertirse en una espantosa leona. Y se lo hubiera tragado, pero el caballo
mgico se lanz sobre la fiera y la sujet con sus cuatro patas. Entonces,
Ivn, el hijo del soldado, desenvain su espada y grit con voz penetrante:
Page
125
12
5
- No me mates, buen joven. Coge esos dos frascos que hay en el banco,
llenos de agua de la salud de la vida, sgueme a la cmara subterrnea y
vuelve a la vida a tu hermano.
El Zarevitz Ivn sigui a la hermosa doncella a la cmara subterrnea,
y encontr a su hermano despedazado. Lo roci con agua de la salud y vio
cmo la carne suba y se juntaba. Luego lo roci con agua de la vida y su
hermano se levant y habl:
- Ah! Cunto tiempo hace que duermo?
A lo que Ivn el Zarevitz contest:
- Para siempre jams hubieras dormido, a no ser por m!
Page
126
12
6
La rana zarevna
En cierto reino de cierto Imperio vivan un Zar y una Zarina que tenan
tres hijos, los tres jvenes, valerosos y solteros, el menor de los cuales se
llamaba Ivn. Un da el Zar les habl y les dijo:
- Queridos hijos, coged cada uno una flecha y un arco, salid en
diferentes direcciones y disparadla con toda vuestra fuerza y dondequiera
que caiga la flecha, elegid all vuestra esposa.
El mayor dispar y la flecha fue a parar precisamente al aposento de la
hija de un boyardo. La flecha del segundo hermano fue a parar a la casa de
un rico comerciante y se qued clavado en una galera donde se paseaba en
aquel momento una hermosa doncella, que era la hija de comerciante. El
hermano menor dispar su flecha, que fue a caer a una charca y la cogi una
rana que todo el da estaba croando.
Page
127
12
7
Page
128
12
8
Page
129
12
9
Y una carroza de oro tirada por seis caballos se detuvo a la entrada del
palacio, y de ella baj Basilisa Premudraya de tan singular belleza, que slo
es para decir en cuentos, pero no para imaginarla ni soarla. El Zarevitz Ivn
la cogi de la mano y la condujo a la mesa de bordado mantel. Los
convidados empezaron a comer y a divertirse. Basilisa Premudraya beba
vino pero arrojaba las heces de la copa en el interior de su manga izquierda.
Tambin comi cisne asado, pero arrojaba los huesos en el interior de su
manga derecha. Las mujeres de los hermanos mayores, que se fijaron en
aquellos que crean estratagemas, hicieron lo mismo. Luego cuando Basilisa
Premudraya bail con el Zarevitz Ivn, agit su mano izquierda y apareci
un lago; agit su mano derecha y aparecieron cisnes blancos deslizndose
por la superficie del agua. El Zar y sus huspedes se quedaron atnitos ante
tales maravillas. Despus bailaron las mujeres de los hermanos mayores.
Agitaron la mano izquierda y todos los invitados quedaron rociados de agua;
agitaron la mano derecha y los huesos fueron a dar en los mismos ojos del
Zar. ste se indign y las arroj de la corte a cajas destempladas.
Y sucedi que un da el Zarevitz Ivn aprovechando una ocasin, sali
de casa, encontr la piel de rana y la ech al fuego. Basilisa Premudraya fue a
buscar la piel y al no hallarla se apen en gran manera y, hecha un mar de
llanto, fue a ver al Zarevitz y le dijo:
- Qu has hecho, desgraciado Zarevitz Ivn? Si hubieras esperado un
poco ms, hubiese sido tuya para siempre. Pero ahora, adis! Bscame ms
all del pas Tres Veces Nueve, en el imperio de Tres Veces Diez, en casa de
Koshchei Bezsmertny (el esqueleto inmortal).
Dicho esto se transform en un cisne blanco y sali volando por la
ventana.
El Zarevitz Ivn llor amargamente, se volvi a los cuatro puntos
cardinales rogando a Dios que dirigiera sus pasos y por fin emprendi la
marcha en una direccin.
Anda que andars, ando que andars, sin que importe los das que
estuvo andando, encontr por fin un viejo, muy viejo, que le dijo:
- Hola, buen joven! Qu buscas y adnde vas?
Page
130
13
0
padre, y ste por envidia la conden a vivir como una rana por espacio de
tres aos. Aqu tienes una pelota, trala y sguela donde vaya.
Ivn el Zarevitz dio las gracias al viejo y sigui la pelota. Al pasar por
un llano encontr a un oso y pens:
- Vaya! Matar a este oso.
Pero el oso le rog:
- No me mates, Zarevitz! Yo tambin puedo hacerte algn favor en
alguna ocasin!.
Siguieron andando y he aqu que vena en su direccin contonendose
un pato. El Zarevitz tenda ya el arco para tirarle, cuando el animal grit con
voz humana:
- No me mates, Zarevitz Ivn! Tal vez tambin yo pueda darte alguna
prueba de amistad!
Le tuvo compasin y siguieron adelante, y una liebre cruz corriendo
el camino. El Zarevitz prepar el arco y ya estaba a punto de disparar la
flecha cuando la liebre grit con voz humana:
- No me mates, Zarevitz! Yo tambin puedo darte alguno prueba de
amistad!
Ivn el Zarevitz le tuvo compasin y siguieron andando hasta que
llegaron al mar, y he aqu que en la arena agonizaba un pez, que suspir:
- Zarevitz Ivn! Compadcete de m y vulveme al agua.
El joven ech el pez al agua y sigui andando por la playa. La pelota
dando vueltas y ms vueltas, lleg por fin ante una msera choza que se
sostena y giraba sobre unas patas de gallina. El Zarevitz Ivn le dijo:
- Chocita, chocita, ponte como te puso tu madrecita, de cara a m y de
espalda al mar!
Page
131
13
1
Page
132
13
2
El campesino Demyan
Page
133
13
3
Page
134
13
4
La alforja encantada
Page
135
13
5
Page
136
13
6
- Mi querido hijo de pila, veo que ests hoy muy cansado y te sentara
muy bien un bao. Todo lo tenemos preparado para calentarlo.
Al ahijado no le desagradaba un bao y acept de mil amores. Colg la
alforja de un clavo y se fue a baar. Pero la madrina dio prisa a sus hijas para
que cosieran una alforja idntica a la de su ahijado y cuando la tuvieron lista
la cambi por la que estaba colgada. El buen hombre nada not de aquel
cambio y con la alforja recin cosida se dirigi a su casa, contento como unas
pascuas. Cantaba y silbaba y antes de llegar a la puerta llam a gritos a su
mujer, diciendo:
- Mujer, mujer, felictame por el regalo que me ha hecho la grulla!
La mujer lo mir, pensando: "T has estado bebiendo en alguna parte y
buena la has pillado. Yo te ensear a no emborracharte!"
El hombre entr y sin perder tiempo, dej la alforja en el suelo y grit:
- Los dos fuera de la alforja!
Pero de la alforja no sali nada, y volvi a gritar:
- Los dos fuera de la alforja!
Y... nada!. La mujer, al ver aquello, se puso como una fiera y se arroj
sobre su marido, cogiendo de paso un estropajo, y mal lo hubiera pasado el
hombre sin la precaucin de escaparse de casa.
El desgraciado se encamin al mismo lugar del campo, porque
pensaba: "Tal vez encuentre a la grulla y me d otra alforja". Y en efecto, la
grulla ya lo esperaba en el mismo lugar del campo con otra alforja.
- Aqu tienes otra alforja que te har tan buen servicio como la
primera.
El hombre se inclin hasta la cintura y se volvi a casa corriendo. Pero,
mientras corra, le asalt esta duda: "Si esta alforja no fuese lo mismo que la
primera se armara la gorda con mi mujer y no me librara de ella ni
ocultndome bajo tierra". Vamos a probar:
Page
137
Page
138
13
8
Page
139
13
9
El valiente jornalero
Page
140
Page
141
14
1
Haba una vez un viejo matrimonio que tena un hijo llamado Martn. El
marido enferm y muri y, aunque se haba pasado toda la vida trabajando
no dej ms herencia que doscientos rublos. La viuda no quera gastar este
dinero. Mas, qu remedio le quedaba? Como no tenan qu comer hubo de
recurrir a la vasija en que guardaba el patrimonio. Cont cien rublos y
mand a su hijo a comprar pan para todo el ao. Martn, el hijo de la viuda,
fue a la ciudad. Al llegar al mercado le sorprendi un tumulto del que salan
gritos que asordaban y, al inquirir la causa, se enter de que los carniceros
haban atado un perro a un poste y le pegaban sin misericordia. Martn se
compadeci del perro y dijo a los carniceros:
- Hermanos mos, por qu pegis al perro tan desalmadamente?
Page
142
La sortija encantada
14
2
Page
143
14
3
Page
144
14
4
Page
145
14
5
Page
146
14
6
Page
147
Page
148
- Qu deseas?
14
8
Page
149
14
9
Page
150
15
0
boca y duerme con ella entre los dientes y la mejilla. Si esperis un poco, yo
os traer ese anillo.
La ratita se alej corriendo, se introdujo en el dormitorio de la
Princesa y esper a que durmiese. Y mientras la Princesa dorma, sac la
borla de la polvera y le frot con ella las narices. Aspir la Princesa los
polvos, que penetraron en su nariz y en su garganta y enseguida hubo de
incorporarse para toser y estornudar. La sortija se le escap as de la boca, la
ratita la cogi y se la llev corriendo, para salvar la vida de la reina.
Miz y Jurka se apresuraron a devolver a su amo la sortija prodigiosa y
cuando llegaron al torren, ya Martn estaba a punto de morir de
desfallecimiento. El gato trep inmediatamente hasta la ventana y llam a su
amo:
- Ests vivo, Martn, hijo de la viuda?
- Apenas puedo con mi alma. Hoy es el tercer da que no como.
- Pues, bien, ya se te acab el sufrir; puedes cantar victoria, porque te
traemos la sortija.
Martn estaba loco de alegra, acariciaba el lomo del gato y ste se
refregaba contra su amo y murmuraba sus sencillas canciones, mientras, al
pie del torren, Jurka saltaba batiendo la cola y ladrando de alegra y
haciendo piruetas como un saltimbanqui.
Martn cogi el anillo y lo cambi de un dedo en otro. Inmediatamente
se presentaron los doce jvenes.
- Qu deseas y qu ordenas?
- Traedme de comer y de beber hasta que no pueda ms y que sobre el
lecho del torren toque una msica todo el da.
Page
151
15
1
qued regalndose los odos. Fue el mismo Rey al torren y se qued como
una estatua, encantado con la msica. Pero Martn llam a los doce jvenes y
les dijo:
- Reconstruid mi palacio como antes, echad un puente de cristal entre
el del Rey y el mo y a un lado volved a erigir la catedral de cinco pisos de
altura, y haced que mi infiel esposa vuelva al palacio.
Y mientras l expresaba sus deseos se iban realizando. Luego baj del
torren, cogi a su suegro de la mano y lo condujo al dormitorio, donde la
Princesa, temblando de miedo, esperaba una muerte cruel.
- Mi querido padrecito poltico, tu hija me ha ocasionado una gran
desgracia. Qu castigo merece?
- Mi querido yerno, deja que la clemencia prevalezca sobre la justicia;
muvela a la enmienda con buenas palabras y vive con ella como antes.
Page
152
15
2
Page
153
Haba una vez un viudo que tena tres hijas. Las dos mayores eran muy
dadas a divertirse y a lucir, pero la menor slo se preocupaba de los
quehaceres domsticos, aunque era incomparablemente hermosa. Un da, el
padre tena que ir a la feria de la ciudad y les dijo:
15
3
Page
154
15
4
Page
155
15
5
Page
156
15
6
Page
157
15
7
salgas del bosque y llegues a la playa, sintate en una piedra y coge la rueca
de plata y el huso de oro y ponte a hilar. La novia de Fenist, el halcn
radiante se acercar a ti y querr comprarte la rueca, pero t no has de
drsela por dinero sino por dejarte ver el plumaje florido de Fenist, el
halcn radiante.
La joven prosigui su marcha y el camino iba descendiendo poco a
poco, hasta que, inesperadamente, apareci el mar a la vista de la caminante,
y en lo remoto se distinguan las cpulas de un suntuoso palacio de mrmol.
- Sin duda es el reino de mi amado, visto de muy lejos! -pens la
hermosa doncella. Y se sent en una piedra, cogi la rueca de plata y el huso
de oro y se puso a hilar camo que se converta en hebras de oro.
De pronto vio que se acercaba por la orilla del mar una Zarevna con
muchedumbre de doncellas de compaa, guardias y servidores, y
detenindose ante ella se qued observando su trabajo y le entraron deseos
de obtener la rueca de plata y el huso de oro.
- Te lo por nada, Zarevna, si me dejas contemplar a Fenist, el halcn
radiante!
La Zarevna no quera aceptar esta condicin, pero al fin dijo:
- Bueno, ven a contemplarlo mientras duerme despus de comer y
ahuyenta las moscas de su lado!
Tom la rueca y el huso de manos de la doncella y se volvi a sus
habitaciones. Despus de comer embriag a Fenist, el halcn radiante,
arrojando en el vino un narctico y cuando un sueo profundo lo abati hizo
pasar a la doncella. Esta se sent junto a las almohadas, y llorando a mares,
deca a su amado:
Page
158
15
8
Page
159
15
9
El sueo proftico
Page
160
16
0
Page
161
16
1
Page
162
16
2
Page
163
- Despus de todo -le contest Ivn,- no es una cosa tan difcil! Reza y
chate a dormir, que la almohada es buena consejera y maana
resolveremos el asunto.
El Zarevitz se ech a dormir, pero Ivn, el hijo del comerciante, se puso
el gorro invisible, se dirigi corriendo al palacio y atravesando salas y ms
salas lleg al dormitorio de la tres veces sabia Elena a tiempo para or las
rdenes que ella daba a su doncella de confianza.
16
3
Page
164
16
4
Page
165
16
5
- Hola, nieta de mis suspiros! Cunto tiempo sin verte! Anda, haz el
favor de peinarme.
Page
166
All, la tres veces sabia Elena se sent en una piedra que haba bajo una
roca y, vuelta de cara al mar azul, empez a llamar a voces a su abuelo, el rey
del Mar. El mar azul se agit como en una tempestad, a pesar de la calma que
reinaba, se levantaron montaas de espuma que se acercaron a la orilla y de
entre ellas emergi, con agua hasta la cintura, el viejo abuelo. En su cabeza,
manojos y manojos de rizos blancos brillaban como plata al sol,
chorrendole los mechones que caan sobre sus sienes; pero cubra su rostro
una barba espesa de hebras de oro como algas. Vena montado sobre una ola
que lo dej en la orilla cubrindole el cuerpo hasta la cintura, apoy en una
piedra sus manos, que parecan patas de ganso, puso sus verdes ojos en los
de la tres veces sabia Elena y grit:
16
6
Page
167
16
7
Page
168
16
8
Page
169
16
9
La doncella sabia
rase un pobre hurfano que se qued sin padres a los pocos aos y
careca de bienes de fortuna y de talento. Su to se lo llev a casa, lo sostuvo y
cuando lo vio un poco crecido lo puso a guardar un rebao de ovejas. Y un
da, queriendo probar su talento, le dijo:
- Lleva el rebao a la feria y mira de sacar todo el provecho posible, de
modo que con las ganancias t y el rebao podis vivir; pero has de volver a
casa con el rebao completo, sin que falte una cabeza, y con el dinero que
hayas sacado de cada oveja.
- Cmo me las arreglar para eso? -pensaba el hurfano, sentado al
lado del camino mientras el rebao paca por el campo.
Page
170
Una hermosa doncella acert a pasar por all y viendo al muchacho tan
pensativo, le pregunt:
17
0
Page
171
17
1
Page
172
17
2
La doncella se ri y le dijo:
- Presntate al juez y dile que lo ms fuerte y ligero del mundo es el
viento, que lo ms pinge es la tierra porque alimenta todo lo que vive y
crece sobre ella; que lo ms blando es la palma de la mano, pues por blando
que duerma el hombre siempre pone la mano bajo la cabeza, y que no hay
nada ten dulce en el mundo como un dulce sueo.
El pobre hurfano se inclin ante la doncella hasta la cintura y le dijo:
- Gracias, oh, la ms inteligente de las doncellas, por haberme salvado
de una verdadera ruina!
Al tercer da, el molinero y el hurfano se presentaron ante el tribunal
a contestar los acertijos. Y dio la casualidad de que el Zar en persona
ocupaba la presidencia del estrado y qued tan admirado de las
contestaciones del hurfano, que orden que la causa se fallara a su favor y
que se expulsara al molinero con vilipendio. Luego el Zar pregunt al
hurfano:
- Son hijas de tu ingenio esas contestaciones o te las ha dictado
alguien?
- En honor a la verdad he de decir que no son mas; una hermosa
doncella me las ha dictado.
- Pues te ha instruido bien; muy sabia debe de ser. Anda y dile de mi
parte que si es tan inteligente y sensata, comparezca ante m maana: ni a
pie ni a caballo, ni desnuda ni vestida y con un presente en sus manos que no
sea un regalo. Si cumple mi deseo, el galardn que obtendr ser digno de un
Zar y la elevar sobre lo ms alto.
Page
173
17
3
Page
174
17
4