Está en la página 1de 667

{\rtf1{\fonttbl

{\f2 Times New Roman;}


{\f3 Times New Roman;}
{\f1000000 Times New Roman;}
}{\colortbl;
\red0\green0\blue0;
\red0\green0\blue0;
}\viewkind1\viewscale100\margl0\margr0\margt0\margb0\deftab80\dntblnsbdb\expshrt
n\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg1}{\bkmkend Pg1}\par\pard
\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\
qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj
\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\l
i1752\ri5285\sb93\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 Anne i Serge Golon - An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 elika i demonka \up0 \expndtw-5\charscalex100 (426 stranica) \par\p
ard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb2\sl-310\slmult0 \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 Prvi dio \par\pard\ql \li1752\ri4142\sb2\sl-320\slmult0 \
up0 \expndtw-4\charscalex100 GOULDSBORO \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 ILI
\par\pard\ql \li1752\ri4581\sb17\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 PR
VINE \line \up0 \expndtw-6\charscalex100 1. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb4\sl-3
20\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Tko bi znao odakle voda donese to m
aleno brodsko ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e,
to zaboravljeno \up0 \expndtw-5\charscalex100 ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u353?to se sad nalazilo pred An\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikom. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\
sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Mr\u353?avo je bilo i uprljano,
ali je svojim tu\u382?nim \u382?utim o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ima molilo pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 , \up0 \expndtw-5\charscalex100 molilo i bezazleno i zapovjedn
i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki. \par\pard\qj
\li1751\ri1525\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex109 An\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ga nije gledala. Sjedila je
uz uzglavlje vojvotkinje de \up0 \expndtw-5\charscalex100 Maudribourg, zadubl
jena u \u382?alosne misli. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-312\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw-2\charscalex100 Ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 e ju je netremice promatralo. Kako li je ono dospjelo ovamo? Bolesno
, \line \up0 \expndtw0\charscalex100 krastama pokriveno, a tek \u353?to se
odbilo od sise, ba\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 eno na \u382?al mo\u382?da \line \up0 \expndtw0\charscalex100 nestrpljivom ru
kom kakva brodskog malog. Ta je \u382?ivotinjica bez ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e i \line \up0 \expndtw0\charscalex100 ku\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\u353?ta jama\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no morala dugo lutati, ona
kva napu\u353?tena usred svijeta \u353?to ne \line \up0 \expndtw-3\charscalex100
haje za njezin nejak \u382?ivot ugro\u382?en morem, pijeskom, ljudskim nastamba
ma, \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 ovje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 jim korakom, odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 slaba da bi sebi priskrbila hranu i sa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvala se od \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 pasa
Gouldsboroa, ali je ipak, korak po korak, uspjela uvu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se u tvr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 avu, pa \line \up0 \expndtw0\charscalex103 i u tu tihu sobu
, mo\u382?da samo tra\u382?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 i hladovinu i spokojstvo u kojem \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 skon\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati. \par\pard\qj \li1751\ri152
4\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Sad je ma\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e motrilo \u382?enu \u353?to je sje
dila, i pitalo se mo\u382?e li se od nje nadati \line \up0 \expndtw-2\charscalex

100 nu\u382?noj, krajnjoj pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\


cf1\f2\fs27 i. Skupilo je posljednje snage da mijaukne. Glas \u353?to \line \up0
\expndtw0\charscalex102 ga je istisnulo bio je mukao, gotovo ne\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ujan. Ali je njegov pla\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ni mijauk \line \up0 \expndtw
0\charscalex100 ipak trgnuo An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 eliku iz njezina snatrenja. Podignula je glavu, trenutak je \line \up0 \exp
ndtw-2\charscalex100 gledala ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 e. Slabo i be\u382?ivotno, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo se nestvarnim, pa je An\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 na
jprije pomislila da se njezinu izmu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 enu duhu javljaju prikaze, poput onih \line \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 likova dijaboli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 nih \u382?ivotinja \u353?to su joj se ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 privi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ali posljednjih dana. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb18\sl-300\slmult0
\up0 \expndtw0\charscalex100 Ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 e je uspjelo jo\u353? jednom mijauknuti i \u382?ute mu o\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i proze nekakav o\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj. \up0 \expndtw-5\charscale
x100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se nagne pre
ma njemu. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\ch
arscalex100 \u8212? Ma otkuda si ti do\u353?la, nesretnice mala? \u8212? usklikn
e uzimaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ma\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e koje \up0 \expndtw0\c
harscalex103 je bilo lagano poput pera. Ono se svojim krhkim \u353?apicama zakva
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ilo za \up0 \expnd
tw0\charscalex103 njezin ogrta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 od bar\u353?una i stalo presti neo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekivano sna\u382?no za bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e takva \up0 \expndtw-5\charscalex100 nje\u3
82?na tijela. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\cha
rscalex100 Ah, ipak si me opazila, kao da je govorilo ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Molim te, nemoj me \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 otjerati. \par\pard\qj \li1752\ri2598\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
-5\charscalex100 Valjda su ga otjerali s kakva broda, pomisli An\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. Mo\u382?da s \line \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 5 \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{
\bkmkstart Pg2}{\bkmkend Pg2}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\q
l\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\
li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li
1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\
charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 -i \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Vanereikova ili engleskog broda...
samo \u353?to nije umrlo od gladi i slabosti. \up0 \expndtw-4\charscalex100 Usta
la je i pri\u353?la stolu. Na dnu jedne zdjele jo\u353? je bilo malo mlijeka \u3
53?to su ga \up0 \expndtw-2\charscalex100 bili donijeli vojvotkinji, okrepe radi
. Ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ispi mlijeko
, ali nimalo pohlepno, \up0 \expndtw-5\charscalex100 jer nije imalo snage. \par\
pard\ql \li1751\sb0\sl-308\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Dr\u353?\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Zima mu je. \par\pard\qj
\li1751\ri1525\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 An\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ponovno sjedne uz krevet i s
mjesti ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u svoje
krilo da bi ga \up0 \expndtw-4\charscalex100 ugrijala. Sjetila se svoje k\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 erkice Honorine koja je
toliko voljela s \u382?ivotinje i \up0 \expndtw-5\charscalex100 koja bi se s lju
bavlju brinula za ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 e. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscale

x104 Srce joj je ote\u382?alo od uspomena. Ponovno je gledala Wapassou gdje je \


up0 \expndtw0\charscalex100 mladu Honorine ostavila vjernim slugama pa joj se \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo da doziva jeda
n \up0 \expndtw0\charscalex102 zanavijek izgubljeni raj. Kakve je sretne dane on
dje pro\u382?ivjela sa svojim \up0 \expndtw-6\charscalex100 ljubljenim suprugom
Joffrevjem de Pevracom! \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\
charscalex100 Sad joj se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 inilo da je sve to razbijeno, raskomadano. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb
4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo joj se kao da je i sama raskomadana, kao
da se vi\u353?e nikada ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0
\expndtw-4\charscalex100 sastaviti. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmul
t0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u352?to ih je to, tijekom minulih grozni
h tjedana, podbadalo jedno protiv \up0 \expndtw0\charscalex100 drugoga i ras
tavilo ih stra\u353?nim nesporazumom? Jedna ju je u\u382?asna sumnja \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 pro\u382?ela: da nju Joffrev vi\u353?e ne voli. \par\pard\qj
\li1751\ri1524\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ali smo ipak
bili zajedno tijekom te zime, ponovila je ona u o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju. Zime \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 u Wap
assouu. Bezbrojne su bile pogibelji koje je valjalo zajedni\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki svladati, \line \up0 \expndtw-1\char
scalex100 trenutke gladi, trenutke slavlja prolje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. Ne znam jesmo li sve to pro\u382?ivjeli \line
\up0 \expndtw0\charscalex102 kao supru\u382?nici ili kao ljubavnici vezani zajed
ni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kom borbom. Ali
je bilo \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 dobro, toplo, i osje\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala, sam ga tako bliskim ... iako
i malo nepredvidivim, \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 malo pogibeljnim. \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itav jedan dio njega b
io mi je neuhvatljiv... \par\pard\qj \li1751\ri1502\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \
expndtw-3\charscalex100 <("Ostala je uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 eno. Neke stvari u\u382?asno zamjera svom mu\u382?u: na primjer,
\line \up0 \expndtw0\charscalex102 kad je po\u353?ao goniti Pont-Brianda pa je
nju pustio u smrtnoj muci mnogo \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 dana, zatim
kad joj je na Gouldsborou pre\u353?utio da su im djeca, njihova djeca, \line \up
0 \expndtw-3\charscalex100 \u382?iva i nedavno, kad ju je nedostojno \u353?pijun
irao na Otoku starog broda. Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 i, \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 tako je^sjabo^oznaje^tako on
dvoji u njezinu ljubav! Misli da je ona \u382?ena \par\pard\li1751\sb1\sl-264\s
lmult0\fi0\tx2683\tx3743\tx5262\tx7382\tldot\tx9839 \up0 \expndtw-4\charscalex10
0 bez\tab \up0 \expndtw-4\charscalex100 srca,\tab \up0 \expndtw-4\charscalex100
obuzeta"\tab \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u353?airTo^\u353?vojim\tab \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 te\u382?njama...\tab \up0 \expndtw-4\charscalex100 ..."\par
\pard\li1751\sb11\sl-310\slmult0\fi0\tldot\tx3672 \up0 \expndtw-4\charscalex100
""""...\tab \up0 \expndtw-4\charscalex100 ..
"\par\pard\ql \li1751\sb0\sl-310
\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb5\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 AJpa
k, kakva privla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 n
ost zra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i iz nje
ga, govorila je ona sebi. p \par\pard\li1751\sb6\sl-310\slmult0\fi0\tx7422\t
x9290 \up0 \expndtw-3\charscalex100 TakvaTdaj^ejno^uju^\\4etLJu]dIiairako_.se.ne\
tab \up0 \expndtw-3\charscalex100 gfijerrilarom\tab \up0 \expndtw-3\charscalex10
0 njegove\par\pard\qj \li1751\ri1526\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 ljubavi. Nfi.-pos.toji drugi takav \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek i mo\u382?da sam upravo zbog le njegove \up0 \expnd
tw-4\charscalex100 jedinsLvfinosli tako silno vezana za nj. Pa, i ja sam prema n
jemu pogrije\u353?ila \up0 \expndtw-5\charscalex100 i krivo ga ocijenila. \par\pa
rd\ql \li2172\sb7\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 ."Hodala je po so
bi, nesvjesno ste\u382?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 i uza se ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e

koje se bilo \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{


\bkmkstart Pg3}{\bkmkend Pg3}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\q
j\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\
li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li
1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0
\expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 zgurilo na njezinim grudima
zatvorenih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju, u
nekakvu neobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nom
j, \up0 \expndtw-2\charscalex100 polo\u382?aju privr\u382?enosti i prepu\u
353?tanja. Ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e j
e osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 alo kako
mu se pod \up0 \expndtw-5\charscalex100 dodirom An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikinih prstiju \u382?ivot vra\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-32
0\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Ah, lako je tebi \u8212? An\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e poluglasno \u8212? ti si sretno; ti s
i samo \up0 \expndtw-4\charscalex100 naivna i hrabra \u382?ivotinjica koja drugo
ne tra\u382?i doli da \u382?ivi. Ni\u353?ta se ne boj, ja \up0 \expndtw-5\chars
calex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u voditi
brigu o tebi pa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\
u353? mi posve ozdraviti. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw5\charscalex100 % 6 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw0\charscalex104 Ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 e je jo\u353? ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 e prelo i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ga po
gladi jednim prstom po nje\u382?noj \up0 \expndtw0\charscalex105 glavici i vrati
cu. U tom trenu joj je to ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 e svojim \u382?ivim i ganutljivim \up0 \expndtw-5\charscalex100 izgled
om donosilo nekakvu utjehu. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-276\slmult0 \up0 \expndt
w-5\charscalex100 Je li mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 e da su ona i Joffrev postali toliko tu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 i jedno drugome? \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb15\sl-312
\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Ni ja nisam imala povjerenja u njega.
Kad sam se vratila, morala sam mu \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 odmah re\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i za Colina. Za\u353
?to sam se bojala? Bilo bi najlak\u353?e re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i mu kako je \line \up0 \expndtw0\charscalex100 sve tek
lo, re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i mu kako me
Colin bio zatekao na spavanju. No, mo\u382?da mi \line \up0 \expndtw-1\charscal
ex100 svijest nije uvijek jasna... u meni \u382?ivi taj neprekidni strah da ga n
e izgubim \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 ... da ga ne izgubim i drugi put,
ne \u382?elim vjerovati u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 udo... \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Uspjela je odrediti to\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne razloge onoj nesvladivo
j tjeskobi \u353?to joj srce ste\u382?e i \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u
382?ivotnu volju oduzima; uzroke \u353?to ne le\u382?e u onoj napetosti posljedn
jih dana, \line \up0 \expndtw0\charscalex103 nego potje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u jo\u353? od ranije ... Radi se o staroj s
tvari, o strahu zgurenom i \line \up0 \expndtw0\charscalex102 smotanom u dnu nje
zina srca, strahu \u353?to je spreman svakog trena ustati i \line \up0 \expndtw1\charscalex100 o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
jno kriknuti: Eto, gotovo je! \u8212? gotovo je, ljubavimoja! Ljubavi moja, \line
\up0 \expndtw-3\charscalex100 nikada tevi\u353?e vidjeti ne\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u! 'Oni'su teodveli, 'oni' su te oteli
od mene ... / vi\u353?e \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 te nikada ne\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vidjeti! \par\pard\ql \l
i1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 U njoj se odmah ne\u353?
to bunilo, ne\u353?to \u353?to se odricalo borbe. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb
11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Da, upravo je to, priznala je s

ebi. To je ono \u353?to ne ide. Bila sam odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \


up0 \expndtw0\charscalex104 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 mlada. U biti, razma\u38
2?eno dijete koje je od \u382?ivota dobilo sve ... a zatim, \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 najednom, vi\u353?e ni\u353?ta... \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb8\sl-3
13\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Sunce \u353?to joj je zasjalo kad je
imala osamnaest godina, sunce otkrivene, \up0 \expndtw0\charscalex102 objavljen
e i do\u382?ivljene ljubavi u blje\u353?tavilu blagdana u Tolouseu, ta zora \up0
\expndtw0\charscalex102 \u382?ivota natapala je cijelo njezino bi\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e; natapala ga svakim danom, sva
kim \up0 \expndtw-5\charscalex100 satom, vode\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je poput kakva uzdanja. \par\pard\qj \li1751\ri1524
\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Njegov nejednak korak, njeg
ov glas, njegov pogled na meni ... Po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ela sam \up0 \expndtw0\charscalex103 vjerovati u \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arobnost \u382?ivota. A onda o
djednom, led, samo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
a... Zapravo, \up0 \expndtw-4\charscalex100 nikad ga nisam prihvatila. Sa\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvala sam strah ... i mal
o gnjeva prema njemu. \up0 \expndtw-4\charscalex100 'Oni' \ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ga uzeti, 'oni' \ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ga poraziti, i on \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se od mene udaljiti i ne haju\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i za \up0 \expndtw0\chars
calex104 moju bol. Jest, ponovno smo se na\u353?li, ali vi\u353?e namam puno pov
jerenje, \up0 \expndtw-5\charscalex100 povjerenje u nj, u \u382?ivot, u sre\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. \par\pard\qj \li1751\
ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Mo\u382?da izme\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u njih jo\u353? lebde ostaci one ta
me rastanka, oni tragovi odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \line \up0 \expn
dtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 dubokih rana. U Wapassouu, g
otovo nadljudska zada\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 a da zajedno sa \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 svojima pre\u382?ive
pomogla im je da obnove svoje \u382?ivotne veze. Zajedni\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ka \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\
paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg4}{\bkmkend Pg4}\par\pard\qj \li1752\sb
0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\
sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl
-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\s
b24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 odgo
vornost kakvu dotle nisu bili spoznali. Ali su u toj nje\u382?noj vezi ostale \u
p0 \expndtw-4\charscalex100 skrivene neke razli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ajke njihovih li\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 nosti stvorene dugim rastankom, \up0 \expndtw-5\charscalex100 zb
og kojih su vrlo osjetljivi na iznenadna otkri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a ... i \up0 \expndtw-5\charscalex100 Razmi\u353?lja
la je o \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 u\
u382?asnu Joffreyjevu bijesu, ali i o njegovu postupku \par\pard\qj \li1752\ri15
24\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 toga jutra, kad joj je poklo
nio one prekrasne \u353?panjolske pi\u353?tolje \u353?to sad le\u382?e \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 u otvorenoj kutiji na stolu. I strasno ju je zgrlio. \par\p
ard\li1752\sb12\sl-310\slmult0\fi0\tx9049 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Me\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, upravo u tom \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asu najavi\u353?e dolaza
k dobrotvorke\tab \up0 \expndtw-1\charscalex100 kraljevih\par\pard\li1752\sb3\sl
-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 zjenica, vojvotkinje de Maudribourg
, koju su bili spasili otev\u353?i je moru. i\par\pard\li1752\sb3\sl-310\slmult0
\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 7\par\pard\ql \li1752\sb4\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 '1. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0
\expndtw0\charscalex100 Valjalo joj je oti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul

0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u susret i pobrinuti se za nju, jer se bila onesvijes


tila na \up0 \expndtw-5\charscalex100 obali. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Cijelo ju je popodne An\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika poku\u353?avala osvijestiti. Sa
d se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo da je \
up0 \expndtw-4\charscalex100 vojvotkinji bolje, ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 itav sat mirno po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 iva na velikom krevetu. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 elika je \up0 \expndtw0\charscalex103 bila otpustila njezine prat
ilje koje su svojim o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 ajem zbog gospodari\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ina \up0 \expndtw0\charscalex100 stanja mogle samo ugroziti njezin blagotvor
ni odmor. Ali, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki je
sad \up0 \expndtw0\charscalex100 bilo \u382?ao \u353?to se ne mo\u382?e udaljit
i. Joffrev vi\u353?e nije do\u353?ao raspitati se za nju, \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 niti joj je poslao kakvu poruku. Ona bi ga htjela potra\u382?iti. \par\p
ard\qj \li1751\ri1524\sb7\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Tako\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er je \u382?alila \u353?to je
u trenutku su\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uti d
ala da se dobrotvorka odnese u \up0 \expndtw-5\charscalex100 njihov stan u utvrdi.
\par\pard\ql \li1751\ri1524\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex10
0 Trebala sam zamoliti gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 u Manigault neka joj na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e smje\u353?taj. Ili \up0 \expndtw0\charscalex104 gospo\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u Carr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 re? Mislim da ona ima iznad svrati\u353?ta neke prost
orije za \up0 \expndtw0\charscalex100 smje\u353?taj \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asnika u prolazu. Istina, ondje je bu\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no i neudobno, a toj jadnic
i \up0 \expndtw0\charscalex103 valjalo je pru\u382?iti svu mogu\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i skrb... Kad sam je vidjela onakvu \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 opru\u382?enu, mislila sam da se vi\u353?e nikada ne\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mo\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i oporaviti... \line \up0 \expndtw-3\char
scalex100 Pri\u353?la je krevetu, ali je, i ne znaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i za\u353?lo, izbjegavala gledati u lice \u382
?enu \u353?to \up0 \expndtw-4\charscalex100 je spavala s glavom na \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ipkastom jastuku. \par\pard\qj
\li1751\ri1524\sb18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 To je lice bil\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vrlo mlado, a svojo
m je nje\u382?nom i izmu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 enom ljepotom \up0 \expndtw-5\charscalex100 izazivalo nekakvu neugodnost.
\par\pard\qj \li1752\ri1523\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Za\u
353?to sam vojvotkinju de Maudribourg zamislila kao staru i debelu \u382?enu \up
0 \expndtw-3\charscalex100 poput njezine guvernante P\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tronille Damourt? pitala se An\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. Sada to \up0 \expndtw-4\charscalex1
00 sli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na nekakvu
neslanu \u353?alu. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expn
dtw0\charscalex100 Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
Carr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 re, koja joj
je bila pomogla svu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i vojvotkinju, vjerojatno se \up0 \expndtw0\charscalex104 tako\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udila gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i tijelo boginje u vojvotkinje de Maudribourg; \up0 \expndtw
0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika j
u je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ula kako mrml

ja ne\u353?to nejasno klimaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c


f1\f2\fs27 i glavom u svojoj \up0 \expndtw-5\charscalex100 starinskoj kapi. \par
\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Me\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, ona i gospo\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a de Pevrac, kao \u382?ene Novoga
svijeta naviknute da se \line \up0 \expndtw0\charscalex102 na\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u pred svakakvim situacijama, ostale su mirn
e. Koliko su toga samo \line \up0 \expndtw0\charscalex100 vidjele u posljednje
vrijeme! Valjda ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 e gubiti vrijeme \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enjem i \line \up
0 \expndtw-4\charscalex100 zazivanjem nebesa! Samo \u353?to je gospo\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a Carr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 re, gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 i onu \u382?utu svilenu \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw
11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg5}{\bkmkend Pg5}\par\pard\qj \li1
752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li175
2\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\
sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri
1523\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 suknju, modri ogrta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 , crveni grudnjak i ljubi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 astu bluzu, odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \up0 \expndtw-5\charscalex100 brodolomnice, tiho promr
mljala: \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \
u8212? Samo pogledajte te krpe! Ovo nije \u382?ena, nego papiga! \par\pard\qj \l
i1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Mo\u38
2?da je to najnovija pari\u353?ka moda? \u8212? upitala je An\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212? Sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am \up0 \expndtw-1\charscalex100 se kako su
se gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i de Montespan, k
oja je u tom pogledu bila zakon kad \up0 \expndtw-5\charscalex100 sam ja bila u
Parizu, svi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ale napadne bo
je. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102
\u8212? Neka jest tako, ali kad se radi o \u382?eni koja se posvetila dobrot-vor
stvu, \up0 \expndtw-5\charscalex100 kako se tvrdi za ovu! \par\pard\qj \li1752\r
i1524\sb3\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Suknja i ogrta\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 bili su poderani i uprljani.
Gospoda Carr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 re od
nijela ih je da \up0 \expndtw-4\charscalex100 ih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 isti i zakrpa. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\s
l-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Na podu, pokraj kreveta, le\u382?ale
su zlatom izvezene crvene \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 arape, nalik na \up0 \expndtw-5\charscalex100 nekakvu skrletnu mrlju. \
par\pard\qj \li1752\ri2765\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Upra
vo su one privukle ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 e, koje je sko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
lo s An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikina krila i \l
ine \up0 \expndtw-5\charscalex100 8 \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb1\sl-320\slmul
t0 \up0 \expndtw0\charscalex104 najprije oprezno promotrilo o \ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emu se radi pa se na njima ugnijezdi
lo s \up0 \expndtw-5\charscalex100 nekakvim vlasni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kim dr\u382?anjem. \par\pard\qj \li1751\ri1525\s
b0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Ma ne, mali moj, ne
smije\u353? le\u382?ati na tomu \u8212? prosvjedovala je An\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \up0 \expndtw0\charscalex102 Kleknula j
e pa je te\u353?kom mukom uspjela uvjeriti ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e kako onaj nje\u382?ni \up0 \expndtw0\charscalex104
svileni materijal nije podoban le\u382?aj za bolesno ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e sivkaste dlake; no, \up0 \expndtw-2\chars

calex100 kona\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no, k


ad ga je smjestila na komadu mekana pokriva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a u jednom kutu, \up0 \expndtw-3\charscalex100 ono je p
rihvatilo promjenu gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 i je onim svojim kosim, poluzatvorenim \up0 \expndtw-4\charscalex100 o\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima kao da bi reklo:
\par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex10
0 U redu, budu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da
se ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 brine\u353?
o meni i shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a\u35
3? moju va\u382?nost, odri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 em se \up0 \expndtw-4\charscalex100 onih crvenih \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arapa. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-277\slm
ult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 elika uzme \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 arape i stane ih zami\u353?ljeno provla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 u prstima... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw
0\charscalex101 \u8212? Kupila sam ih u Parizu \u8212? za\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uje se glas \u8212? kod gospodina Berni
na. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Znate gospodina Bernina, trgovca u Galeriji Pa
la\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \par\pard\ql
\li1751\sb1\sl-305\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 2. \par\pard\qj \li1751
\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Vojvotkinja de Maudr
ibourg bila se probudila pa je, podlak\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ene glave, \up0 \expndtw-5\charscalex100 promatrala An\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku. \par\pard\ql \li1752\ri1
524\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw1\charscalex100 Za\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uv\u353?i joj glas, An\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se okrene i ponovno se, kao nedavno n
a obali, \up0 \expndtw-5\charscalex100 osjeti kao pogo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enom predivnim pogledom dobrotvorke. \line \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 Kao da je urokljiv taj pogled! ona pomisli bli\u382?e\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se vojvotkinji. \line \up
0 \expndtw-3\charscalex100 Tamne zjenice kao da su zastrle ono ljiljanski \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 isto, gotovo dje\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je lice i dale \up0 \expnd
tw-4\charscalex100 mu nekakvu tragi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 nu zrelost, poput pogleda u nekih odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ozbiljnih dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aka \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?to su s
azreli patnjom. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 Ali taj dojam minu vrlo brzo. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmul
t0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 im se An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
lika nagnula nad nju, izraz vojvotkinjina lica za\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as se \line \up0 \expndtw-3\charscalex100
promijenio. Iz njezinih je o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 iju zra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
io blag, smiren sjaj ptijateljski je gledala \line \up0 \expndtw-3\charscalex100
groficu de Pevrac, na usnama joj je lebdio monden osmijeh dobrodo\u353?lice. \p
ar\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg6}{
\bkmkend Pg6}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-30
0\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\
slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscale
x100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Uzela joj je ruku \u353?to je po\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivala na plahti, osjetila je kako
joj je svje\u382?a, nema \up0 \expndtw-5\charscalex100 groznice. Ali je u nje\u
382?nom zglavku sna\u382?no kucalo bilo. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb21\sl-300

\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Divili ste se mojim \ul0\nosu


persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arapama \u8212? re\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e gospo\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a de Maudribourg. \u8212? Zar \up0 \expndtw-5
\charscalex100 nisu lijepe? \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 Njezin je harmoni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 an glas zvu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ao malo neprirodno. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb2\sl-320\slmult0\fi
0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? To je svila isprepletena dlakom afganskog
kozli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a i zlatnom
\u382?icom \u8212? \up0 \expndtw-5\charscalex100 objasni vojvotkinja. \u8212? Za
to su tako mekane i blistave. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0
\up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Zbilja su vrlo lijepe i elegantne \u8212?
prihvati An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212
? Da, poznavala \up0 \expndtw-5\charscalex100 sam gospodina Bernina i vidim da j
e o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvao svoj glas.
\par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8
212? Imam i rukavice iz Grenoblea \u8212? po\u382?uri se dometnuti vojvotkinja \
u8212? s \up0 \expndtw-5\charscalex100 mirisom ambre. Gdje su mi? Htjela bih da
ih vidite... \par\pard\qj \li1751\ri2883\sb1\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\
charscalex100 Dok je govorila, pogled joj je lutao naokolo, \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo se kao da joj \line \up0 \expndt
w-5\charscalex100 9 \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\char
scalex100 i t* \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb5\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\ch
arscalex100 nije najjasnije gdje se nalazi ni tko je ta \u382?ena kraj nje, \u35
3?to dr\u382?i njezine crvene \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arape u ruci. \par\pard\qj \li1752\ri1
524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Mo\u382?da su vam s
e rukavice izgubile s ostalom prtljagom... \u8212? An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-5\charscalex100 obazrivo, kako bi joj pomogla sh
vatiti stvarnost. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expnd
tw-3\charscalex100 Bolesnica se \u382?ivo zagleda u nju, pa joj preko izra\u382?
ajna pogleda prije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e izraz
\up0 \expndtw0\charscalex100 tjeskobe koji se odmah ugasi pod sklopljenim vje\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ama. Zatvorenih o\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju, \up0 \expndtw-1\charsca
lex100 vojvotkinja spusti glavu na jastuk. Bila je vrlo blijeda, stala je te\u35
3?ko disati. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Prinijela je ruku \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elu i \u353?apnula: \par\pard\qj \li1
752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Oh, da! To
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no! Onaj u\u382?
asni brodolom! Sad se sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 am. Oprostite, \up0 \expndtw-5\charscalex100 gospo\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o, \u353?to sam tako glupa... \par\pard\ql
\li1752\sb1\sl-281\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Tren je \u353?utjela, p
a nastavi: \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\cha
rscalex105 \u8212? Za\u353?to nam je kapetan rekao da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u Quebec? A mi nismo u \up0 \expndtw-5\charscalex100 Q
uebecu, zar ne? \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb4\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\ch
arscalex103 \u8212? Vrlo smo daleko od njega!... Uz povoljan vjetar, imali biste
tri tjedna \up0 \expndtw-5\charscalex100 puta. \par\pard\ql \li1751\sb12\sl-310
\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Pa gdje smo onda? \par\pard\qj \l
i1751\ri1525\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 \u8212? Ovo je Gou
ldsboro, na obali Mainea, jedno naselje na ju\u382?noj strani \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 Francuskoga zaljeva. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb4\sl-320\slmult0\
fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 elika je htjela pobli\u382?e objasniti koliko je Gouldsboro ud
aljen od \up0 \expndtw-5\charscalex100 Quebeca, ali njezina sugovornica prestra

\u353?eno klikne: \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\


charscalex102 \u8212? \u352?to mi to govorite?! Maine, Francuski zaljev! Ali to
zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da smo iza \u
p0 \expndtw0\charscalex100 Nove zemlje skrenuli s pravca puta i obi\u353?li cije
li poluotok Akadiju na jug \up0 \expndtw-5\charscalex100 umjesto da sa sjevera d
o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo u Zaljev st. Lawrenc
ea. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103
Vidjelo se da zna zemljopis ili je barem prije odlaska u ameri\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ku \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 pustolovinu prou\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ila zemljopisnu kartu. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 inila se u\u382?asnutom. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh
16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg7}{\bkmkend Pg7}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-3
06\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306
\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\s
lmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\ri1524\sb52\sl
-306\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212?
Zar smo tako daleko! \u8212? \u353?apne. \u8212? \u352?to \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e sad biti s nama? Jadne \up0
\expndtw-5\charscalex100 djevojkevkoje sam povela da se udaju u Novoj Francuskoj
!... \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? \u381?ive su, gospo\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o, i to ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 mnogo zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Nijedna se nije utopila, neke jesu \up0 \expndtw-5
\charscalex100 te\u382?e ozlije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ene, ali \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e s
e brzo oporaviti, budite uvjereni. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 \u8212? Neka je Bogu hvala! \u8212? \u353?apne vojvot
kinja de Maudribourg revno. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expnd
tw-4\charscalex100 Zatvorenih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 iju i sklopljenih ruku, kao da se bila zadubila u molitvu. \par\par
d\qj \li1751\ri1525\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Sunce s
e na zapadu spu\u353?talo i jedna je njegova zraka ozarila vojvotkinjino \up0 \e
xpndtw0\charscalex104 lice daju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 i mu zapanjuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 u ljupkost. Jo\u353? jednom se An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 eliki u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ini da se \up0 \expndtw0\charscalex105 nalazi u vlasti \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udljive sudbine. Gdje je ta stara i d
ebela dobrotvorka \up0 \expndtw0\charscalex100 kraljevskih zjenica koju je ona bi
la zamislila? Umjesto nje ova se mlada \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u382?ena z
adubljena u molitvu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ini nestvarnom. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expn
dtw-3\charscalex100 \u8212? Kako da vam zahvalim, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o? \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vojvotkinja okre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 i se k njoj. \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini mi se da ste vi gospodarica ovoga d
vorca pa nedvojbeno dugujemo \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u382?ivot vama i va\
u353?em suprugu. \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 \u8212? Na ovim je dalekim \u382?alima sveta du\u382?nost pomo\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i svome bli\u382?njemu. \par
\pard\qj \li1751\ri1524\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212
? Dakle, evo me u Americi! Ah, kakvo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 udnovato otkri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 e! Neka mi Bog \up0 \expndtw-6\charscalex100 pomogne! \par\pard\q
l \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 10 \par\pard\ql \li1
752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Potom, ovladav\u353?i sobo
m, vojvotkinja nastavi: \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \exp

ndtw-1\charscalex100 \u8212? Pa ipak, upravo me tu uputila Djevica koja mi se pr


ikazala. Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da s
e \up0 \expndtw0\charscalex105 moram pokoriti njezinoj svetoj volji Zar to \u353
?to se nijedna djevojka nije \up0 \expndtw-5\charscalex100 utopila, nije ve\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jasan znak da me nebes
a \u353?tite? \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-273\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex
100 \u8212? Svakako jest. \par\pard\ql \li1751\ri1509\sb15\sl-312\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw0\charscalex104 Sunce na zapadu preplavilo je sobu purpurnim s
jajem. Niz tamnu \line \up0 \expndtw0\charscalex103 vojvotkinjinu kosu klizne
vatren odsjaj. Njezine su guste i mekane vlasi \line \up0 \expndtw-3\charscalex1
00 odisale mirisom koji An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
elika nije mogla prepoznati. U trenu kad se nagnula \line \up0 \expndtw0\charsc
alex103 nad vojvotkinju, onaj je miris u njoj izazvao nekakav \ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udan, neodre\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 nemir, osj
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj da se radi o n
ekom znaku koji bi ona morala shvatiti. \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u82
12? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udite li se
mirisu moje kose? \u8212? upita vojvotkinja, \u382?enski pronicljivo \line \up0
\expndtw0\charscalex100 shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i An\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikinu misao. \u8212? Dru
k\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iji je od svakog
drugog mirisa, zar \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 ne? Pripravljaju ga poseb
no za mene. Dat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u
vam koju kap, da vidite ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 e li \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 vam se svidjeti. \par\pard\qj \
li1752\ri1525\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Zatim, sjetiv\u353
?i se da joj je dragocjeni miris sada vjerojatno na dnu mora, \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 vojvotkinja duboko uzdahne. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\s
lmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete li da pozovem va\u353?u pratilju, Pe
tronillu Damourt? \u8212? upita \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, \u382?eljna da po\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e potra\u382?iti mu\u382?a. \par\pard\q
j \li1751\ri1524\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Ne
, ne \u8212? naglo odbije gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 a de Maudribourg. \u8212? Oh, molim vas, ne \up0 \expndtw-3\charscalex100
nju! Nemam snage... Jadna \u382?ena, vrlo je vjerna, ali je tako te\u353?ka!...
A ja sam \up0 \expndtw-4\charscalex100 stra\u353?no umorna. Ja bih malo spavala.
.. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart
Pg8}{\bkmkend Pg8}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb
0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\
sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl
-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\char
scalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Opru\u382?ila se ispod plahti u nekakvu sv
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anu polo\u382?aju
\u8212? ruku opru\u382?enih niz \up0 \expndtw-5\charscalex100 tijelo, zaba\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene glave \u8212? i kao
da je odmah zaspala. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \
expndtw-3\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
elika pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e prozoru da sp
usti drveni kapak, kako bolesnici ne bi smetalo \up0 \expndtw-2\charscalex100 pr
ejako svjetlo. Trenutak je promatrala \u382?al purpurno obojen sun\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 evim \up0 \expndtw-1\cha
rscalex100 zalazom, uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ila je onu predve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 ernju \u382?ivost i u tvr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 avi i u naselju. To je bio \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as kada \u382?ega popu\u353?ta, u ku\ul

0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ama se sprema ve\ul0\


nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ernji obrok i s njihovi
h se \up0 \expndtw0\charscalex104 dimnjaka di\u382?u perjanice dima, \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as kada du\u382? \u382?ala i
na hridima mornari i \up0 \expndtw-5\charscalex100 Indijanci pale svoje vatre. \
par\pard\qj \li1751\ri1524\sb6\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100
Uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila je da su tog
a dana u Gouldsborou ispekli kruh, \u353?to se ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e radilo tek \up0 \expndtw0\charscalex105 jednom
mjese\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no; imali su
za to u zemlji iskopane pe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 i koje su grijali \up0 \expndtw0\charscalex100 \u382?eravicom i u\u382?
arenim kamenjem. Osjetila je miris svje\u382?eg i slasnog kruha \up0 \expndtw0\c
harscalex105 \u353?to se dizao do nje i vidjela djecu kako ku\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i nose ko\u353?arice pune zlatnih \up
0 \expndtw-5\charscalex100 velikih glava kruha. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-296\
slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u381?ivot se nastavljao unato\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 borbama koje su bile potresle
maleno naselje. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4
\charscalex100 Joffrev je tako htio, re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 e za se An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 elika. Koliko je snage u njegovoj \u382?elji \up0 \expndtw-4\charscalex100 da
nad\u382?ivi, da odr\u382?i \u382?ivot! U dodiru s njim, svak je kao zanesen. I
ma stra\u353?nu \up0 \expndtw-5\charscalex100 snagu... stra\u353?nu... \par\pard\
ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 11 \par\pard\ql \li
1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 3. \par\pard\qj \li1751\r
i1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika naglo pokri lice rukama, jecaj je
potrese poput kakva vala \up0 \expndtw-5\charscalex100 pokrenuta iz dubine
njezina bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. \par\
pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Sama
pomisao na mu\u382?a, onoga grofa de Pevraca \u353?to s takvom snagom i \up0 \ex
pndtw-2\charscalex100 odva\u382?no\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 u u isti mah u svojim rukama dr\u382?i sudbinu sv
ih stanovnika \up0 \expndtw0\charscalex102 Gouldsboroa, podsjetila ju je na nes
re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u koja se tih po
sljednjih dana bila \up0 \expndtw-5\charscalex100 oborila na njih, na ljubav koj
a ih je tako tijesno vezala. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0
\expndtw-1\charscalex100 Tu je nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 u jo\u353? te\u382?e osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala u ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 ernjem miru, kao kad \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ovjek promatra \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 propast iz
azvanu katastrofom iz koje je za dlaku iznio \u382?ivu glavu... Gotovo \line \up
0 \expndtw-5\charscalex100 je! \par\pard\qj \li1752\ri3648\sb0\sl-320\slmult0 \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 Svakako, na izgled je sve u redu, ali jest ne\u353?t
o uni\u353?teno... \up0 \expndtw-5\charscalex100 Stezalo ju je gorko razo\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aranje. \par\pard\ql \li1
752\sb1\sl-259\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Za\u353?to nije poslao po n
ju? \par\pard\ql \li1752\sb15\sl-291\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Za\u3
53?to nije do\u353?ao, raspitati se kako joj je? \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb1
0\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Toga cijeloga dana \u353?to g
a je provela u tvr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avi, kr
aj uzglavlja vojvotkinje de \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Maudribourg, nep
restano se nadala da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 e do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, da \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u353?to poru\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti. \line \up0 \expndtw0\
charscalex103 Ni\u353?ta! Dakle, jo\u353? se ljuti. Jutros mu je, na odve\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kratak \ul0\nosupersub\c

f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as, mogla pri\ul0\nosupersub\cf2\f3


\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 g
ovoriti mu, kriknuti da ga voli... I on ju je naglo stegnuo takvom silinom da \l
ine \up0 \expndtw-2\charscalex100 se i sad, pri samom sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anju na to, osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala smu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enom. Jo\u353? je osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala kako \line \up0 \expndtw0\charscalex103 je nje
gove ruke ste\u382?u poput kakva \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 eli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
na priteza\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, kako
je grli takvom \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 divljom stra\u353?\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u da joj se cijelo tije
lo uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uje dubokom, ne
opisivom \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 putenom \u382?eljom. Svijest da pri
pada njemu, samo njemu, do smrti... Slatke li \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11
900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg9}{\bkmkend Pg9}\par\pard\qj \li175
2\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\
sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb
0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri15
24\sb93\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 smrti \u8212? u njegovu naru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ju, bez ikakve druge misli osim sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, neograni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene \up0 \expndtw-5\charscalex100 sre\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u spoznaji koliko je silno voli. \
par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ali, evo,
nakon one trenutne stanke, strah joj se vra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0
\expndtw-4\charscalex100 Isto je tako, lijekom te nedavne drame, propustila mnog
e Jof-frevjeve prisne \up0 \expndtw0\charscalex102 geste. Mislila je da ga zna,
shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, ali sad vi\
u353?e nije sigurna u to... Bilo je \up0 \expndtw0\charscalex104 rije\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, pokreta, uzvika ljutita \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka, ljubomorna l
jubavnika, za koje je \up0 \expndtw-5\charscalex100 ranije dr\u382?ala da mu nis
u svojstveni. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2
\charscalex100 Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, ni
je nju to najte\u382?e povrijedilo, jer je, premda nejasno, shvatila da \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 je ona, i nitko drugi, potaknula tu nepoznatu zna\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajku njegove naravi. \line
\up0 \expndtw-2\charscalex100 Ukratko, on \u8212? koji je u svakoj prilici znao
posve vladati sobom \u8212? onim je \up0 \expndtw-2\charscalex100 stra\u353?nim
izljevima bijesa i ne htiju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 i pokazao koliko voli nju, i samo nju od \up0 \expndtw0\charscalex104 s
viju \u382?ena. Sad vi\u353?e nije bila tako sigurna. \u381?eljela bi da joj to
izrijekom \up0 \expndtw0\charscalex100 potvrdi. Ali su joj u svakom slu\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju dra\u382?e bile ta silo
vitost i grubost nego \up0 \expndtw-1\charscalex100 neka njegova okoli\u353?anja
, neke zamke koje joj je namjestio valjda da bi ona \up0 \expndtw0\charscalex100
u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila kakav pogr
e\u353?an korak. Kao na primjer kad ju je namamio na Otok \up0 \expndtw-2\charsc
alex100 starog broda s Colinom, kako bi ih onda zatekao u naru\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ju... Zar to nije bio \up0 \expndtw2\charscalex100 opak \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 in, njega nedostojan?... Razmi\u353?ljala je o tomu i te\u353?ko patila, patn
jom \up0 \expndtw-3\charscalex100 prema kojoj je bezna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajna bila ona pljuska kojom ju je tada udari
o. Mora ga \up0 \expndtw-4\charscalex100 shvatiti. Mora mu otkriti du\u353?u, \p
ar\pard\ql \li1752\sb1\sl-257\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 12 \par\pard

\qj \li1751\ri1525\sb11\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 bez obzi


ra na sve \u353?to se dogodilo, jer je nepodno\u353?ljivo mu\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i strah da ga je \up0 \expndtw-5\chars
calex100 izgubila zanavijek. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0
\up0 \expndtw-1\charscalex100 Kako se ne\u353?to takvo moglo dogoditi me\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u njima, obru\u353?iti s
e na njih \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 iznenadno, bez ikakva znaka opom
ene, poput kakva vihora pusto\u353?nika? Ne \line \up0 \expndtw0\charscalex102 s
amo iznenadno, nego i himbeno i podmuklo, iz-maknuv\u353?i njihovoj \lin
e \up0 \expndtw-4\charscalex100 budnosti. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 elika se pitala, poku\u353?avala prona\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etak, shvatiti kad se sve \line \up0 \expndtw-4\charsca
lex100 to za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elo, n
a koji se na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in u n
ekoliko dana zbilo toliko kobnih slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ajnosti da \line \up0 \expndtw0\charscalex100 su oni, takvi nj
e\u382?ni ljubavnici, vjerni prijatelji, tako ludo zaljubljeni, stali \line \up0
\expndtw-5\charscalex100 drhtati jedno pred drugim? Kao po kakvim \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inima, po nekoj mori!... \par\p
ard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo se da je sve po\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elo u Houssnocku, ka
d ju je Joffrev poslao neka malu \up0 \expndtw0\charscalex100 Engleskinju Rose-A
nn otprati do njezinih djedova, doseljenika \u353?to \u382?ive u \up0 \expndtw0\
charscalex100 Novoj Engleskoj, blizu granice Mainea. Kako je bio zauzet pregovor
ima s \up0 \expndtw0\charscalex103 jednim indijanskim poglavicom, poslao joj je
svoje upute po Cantoru, i \up0 \expndtw-5\charscalex100 zakazao sastanak s njom
na u\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u Kenneb
eca. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-287\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Dalje
su se doga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aji nizali vrt
oglavom brzinom. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb10\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expnd
tw-3\charscalex100 Englesko su naselje napali Kana\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ani i njihovi indijanski saveznici Abenaki, \line \up0
\expndtw-5\charscalex100 po svemu sude\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i zato da bi zarobili nju, suprugu grofa de Pevraca. \line \
up0 \expndtw-1\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 elika je uspjela pobje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 i zahvaljuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 i Piksarettu, poglavici Pat-suiketta, \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 pa
je u zaljevu Casco nai\u353?la na gusara Zlatobradog, koji se tu motao, a koji
\line \up0 \expndtw-1\charscalex100 nije bio nitko drugi nego njezin nekada\u353
?nji ljubavnik Colin Paturel, kralj \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh
16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg10}{\bkmkend Pg10}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl
-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-3
06\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306
\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb52\
sl-306\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 rob
ova Miqueneza, onaj \u353?to ju je spasio iz harema Mulaja Ismaila, i koji je, \
up0 \expndtw-2\charscalex100 mo\u382?da jedini od svih mu\u353?karaca koji
su nju voljeli, jedini u njezinim \up0 \expndtw0\charscalex100 uspomenama
i njezinoj puti ostavio nekakvo \u382?aljenje, neodre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 e\u382?nju, \up0 \expndtw-5\charscalex100 posebnu nje\u382?nost. \
par\pard\qj \li1751\ri1525\sb6\sl-316\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 No, t
aj je osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj bio n
ekako blijed prema nezasitnu \u382?aru, muci, strasti, \up0 \expndtw0\charscalex
103 neodoljivoj \u382?udnji, ludoj, neshvatljivoj, neobja\u353?njivoj naklonosti
koju je \up0 \expndtw0\charscalex102 osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala prema Joffrevju. U nekim ju je trenucima stezala pop

ut lu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a\ul0\nosupersub\cf2


\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke \up0 \expndtw0\charscalex102 ko\u3
53?ulje, ali je ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e to bila predivna sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 a, blistavo sunce njezine nutrine \up0 \expndtw-2\charscalex100 koje ju j
e grijalo, ispunjavalo joj \u382?ivot, udovoljavalo potajnim \u382?eljama
\up0 \expndtw-5\charscalex100 njezina srca, njezinih snova, \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itava njezina bi\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-31
3\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Ni sa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ime se to nije moglo usporediti. Ali je jednom l
jubila Colina, bila je \line \up0 \expndtw0\charscalex103 sretna u njegovu naru\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ju, pa kad ga je po
novno srela, u jednom trenutku \line \up0 \expndtw0\charscalex104 osamljenosli,
izgubljenosti i umora, u njoj se probudila nekakva radost, \line \up0 \expndtw0\
charscalex100 slatka i senzualna, nadasve senzualna. Bila je na pragu da
podlegne u \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 jednom trenu vrtoglavice, da pop
usti munji \u382?udnje u onom polusnu koji ju je \line \up0 \expndtw-4\charscale
x100 obuzeo kad ju je Colin stisnuo uza se pokrivaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je cjelovima i milovanjem. \line \up0 \expnd
tw-4\charscalex100 Bila je kriva. I odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 je voljela ljubav i njezine tajne i rajske ekstaze. \par\
pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Osim
jednog kratkog razdoblja svoga \u382?ivota, nakon \u353?to su je silovali kralj
evi \up0 \expndtw-3\charscalex100 mu\u353?ketiri za vrijeme pobune u Poitou
u, razdoblja u kojem nije mogla \up0 \expndtw-4\charscalex100 podnijeti da
je mu\u353?karac dotakne \u8212? i koji je sada posve lijepo zaboravila \u8212?
\up0 \expndtw0\charscalex100 ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 e je oduvijek u\u382?ivala u ljubavnoj igri, u njoj je i
znalazila stalno \up0 \expndtw-5\charscalex100 zadovoljstvo s uvijek novim o\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utima. \par\pard\ql \
li1751\sb1\sl-288\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 13 \par\pard\li1751\sb25
\sl-310\slmult0\fi0\tx2743 \up0 \expndtw-3\charscalex100 rtiiMkl,\tab \up0 \expn
dtw-3\charscalex100 ^\par\pard\ql \li1751\sb1\sl-308\slmult0 \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 Odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vo
li ljubav! Eto gdje je zlo, slabost i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 arolija. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0
\up0 \expndtw0\charscalex102 Joffrev. Joffrev \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arobnjak, on joj je prvi otvorio vrata \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arobnoga carstva, \up0 \expndtw
0\charscalex100 prvi je njezinoj mladosti otkrio u\u382?itak. I opet je on, nako
n petnaest godina \up0 \expndtw-2\charscalex100 rastanka, za kojih ga je dr
\u382?ala mrtvim, izlije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 io duboke rane nanesene \up0 \expndtw-3\charscalex100 njezinoj \u382?
enstvenosti, ponovno je uveo u \u382?ivot osjetila i bezgrani\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nom \up0 \expndtw-5\charscale
x100 nje\u382?no\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 u, brigom i strpljenjem u njoj iznova o\u382?ivio ljubav... \line \up0 \expn
dtw0\charscalex100 Kako bi ga mogla zaboraviti? \u352?to se toga dijela \u382?iv
ota ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, njemu dug
uje \up0 \expndtw-4\charscalex100 sve. S njim su joj se osjetila uputila i procv
ala, on ju je izlije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 io i uskrsnuo u \up0 \expndtw0\charscalex104 njoj ljubavni \u382?ivot koji ju
je sada, zatekav\u353?i je zrelom, bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 a oboga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ena i \up0 \expndtw-2\charscalex100 istan\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ana iskustvom, ispunjavao zanosnim osje\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajima, osposobljavao da do \
up0 \expndtw-5\charscalex100 dna okusi \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 udotvornu stvarnost ljubavi. \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb

0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 I odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\f


s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je laka bila ta slabost s koje je na tren
zadrhtala silnom \u382?udnjom, \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 stegnuta sna
\u382?nim Colinovim rukama, kad ju je zatekao u snu na svom brodu \line \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 Marijino srce. S naporom se od njega otrgnula, oduzela mu
se... \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Kako se dogodilo da ju je vojnik Kurt R
itz, bje\u382?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i s
broda, ugledao kroz \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 brodsko okno upravo u t
om trenutku, golu u naru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ju Zlato-bradoga? \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0
\sl-240{\bkmkstart Pg11}{\bkmkend Pg11}\par\pard\ql \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \
par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \pa
r\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\
pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\ri1504\sb24\sl-310\slmult0
\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Kako se dogodilo
da je taj \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek u
slu\u382?bi Joffrevja de Peyraca, ne znaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw0\charscalex103 koja je ona \u382?ena \u3
53?to ju je vidio u onakvu polo\u382?aju, ispri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao to ne samo u \up0 \expndtw-5\charscalex100 nazo\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti samoga grofa
nego i pred svim odli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 nicima Gouldsboroa? \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Kakav u\u382?as! Kaka
v stra\u353?an trenutak za sve! I za njega! Da se prevara, koje je \up0 \expndtw
-5\charscalex100 on \u382?rtva, obznani na takav na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in, pred tolikim ljudima! \par\pard\qj \li1752\
ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Shva\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a njegovu grubost kad se ona na\u3
53?la pred njim. Ali, \u353?to sada u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 initi da \up0 \expndtw-4\charscalex100 umiri njegov revolt? K
ako ga urazumiti da nije zbilja ljubila, da nikada ne bi \up0 \expndtw0\charscal
ex105 mogla ljubiti drugoga osim njega?... Da ako on nju vi\u353?e ne voli, ona
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-5\
charscalex100 umrijeti, da, umrijeti... \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb8\sl-312\s
lmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Odjednom se odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ostati tako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 ekati kao kakva budala. Ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eras \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw0\charscalex105 opet oti\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i k njemu, molit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ga, poku\u353?at \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mu objasniti. Ako je svojim \up0 \expndt
w0\charscalex103 rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 ima odbije, rani, utoliko gore. Sve joj je milije od ovoga, od ovakva \up0 \e
xpndtw-4\charscalex100 \u382?ivljenja odvojena od njega. Bilo \u353?to drugo bol
je je od njegove hladno\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 e. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Neka je ponovno zagrli. Neka je u sv
om gnjevu stisne toliko da je ugu\u353?ivda \up0 \expndtw-5\charscalex100 joj sl
omi kosti. \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb18\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\ch
arscalex100 \u381?urno pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e toaletnom stol\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u i vidjev\u353?i
u zrcalu da joj suze teku niz lice, \up0 \expndtw-5\charscalex100 malo se napudr
a. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb12\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex
104 Rasplela je pund\u382?u i brzo i\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 etkala gustu kosu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 etkom od kornja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 evine \up0 \expndtw-3\charscalex100 oblo\u382?ene zlatom\u
8212?jo\u353? jednim njegovim darom. Htjela je biti lijepa, ne \up0 \exp

ndtw-4\charscalex100 utu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2


\fs27 ena i napeta kakva je bila tih posljednjih dana. \par\pard\ql \li1752\ri15
23\sb6\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Otkad ga je bila smjestila na
prostirku, ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e je
le\u382?alo sklup\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ano, nije se \line \up0 \expndtw0\charscalex101 maknulo iz one bla\u382?ene udob
nosti koju nije bilo ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 odavna a mo\u382?da jo\u353? \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 nikada is
kusilo. Nepomi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no,
blago, mirno, gotovo nestvarno, onakvo sitno, \line \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 bolesno krhko, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
nilo se kao da jedva i postoji. Ali kad mu \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 1
4 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex10
5 je ona stala govoriti, odmah je sna\u382?no po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elo presti, izra\u382?avaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i svoju \up0 \expndtw-5\charscalex100 zah
valnost i sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u kak
o je najbolje umjelo. \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expnd
tw-3\charscalex100 Slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ajno je ono srelo An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
liku, nakon te\u353?kog lutanja, i ona je njemu postala \up0 \expndtw0\charscale
x100 nebo, obzorje, izvjesnost. Od nje, od ljudskog bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a koje mu se smilovalo, \up0 \expndtw-5\char
scalex100 ono je o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ekivalo sve i znalo je da se ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 e razo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
arati. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u
8212? Idem \u8212? ona mu se povjeri. \u8212? Budi dobar. Vratit \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u se... \par\pard\qj \li1752\ri15
24\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Jo\u353? jednom je bacila pog
led na krevet. Vojvotkinja je spavala, opru\u382?ena \up0 \expndtw-1\charscalex1
00 svom svojom du\u382?inom. Sa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 etkom u ruci, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 elika se poku\u353?avala dosjetiti \up0 \expndtw-5\charscalex100 ne\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emu \u353?to joj je izmica
lo. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102
\u8212? Za\u353?to me tako gledate? Ima li na meni ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega \u353?to vas brine? \u8212? upita \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 bolesnica ne otvaraju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 i. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4
\charscalex100 \u8212? Oprostite, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 o... ni\u353?ta posebno... mislim da mi je pozornost privukao \lin
e \up0 \expndtw0\charscalex104 polo\u382?aj u kojem ste spavali. Jeste li mo\u38
2?da, kojim slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aje
m, odgajani u \line \up0 \expndtw0\charscalex103 samostanu jo\u353? od najranije
mladosti?... Sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
m se kad sam ja bila ondje, \line \up0 \expndtw0\charscalex100 kako su nam zabra
njivali da spavamo druk\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ije, samo nauznak, s rukama i \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh1
6840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg12}{\bkmkend Pg12}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-30
0\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\
slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb93\s
l-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u35
3?akama na pokriva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
u... pa i zimi. Ne moram vam niti re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 i da se tome nisam \up0 \expndtw-5\charscalex100 nipo\u353?to
pokoravala. Bila sam vrlo nedisciplinirana. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb8\sl-3
15\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Pogodili ste \u8212? nasmij

e\u353?i se gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a de Mau


dribourg. \u8212? Cijelu sam \up0 \expndtw0\charscalex100 svoju mladost provela
u samostanu i priznajem da ni danas nisam u stanju \up0 \expndtw-5\charscalex100
spavati druk\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ije n
ego samo u polo\u382?aju zbog kojeg me kudite. \line \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 \u8212? Ne kudim vas. U kojem ste samostanu bili? \line \up0 \expndtw-5\chars
calex100 \u8212? U Poitiersu, kod ur\u353?ulinki. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-29
6\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? U Rue des Mont\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 es? \par\pard\ql \li1752\sb13\sl-310
\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? U Poitiersu nema drugih koludrica
osim ur\u353?ulinki u toj ulici. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb19\sl-300\slmult
0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? I ja sam ondje bila \u8212? usklikne An\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212? Kakva slu\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajnost! Jeste li \up0
\expndtw-5\charscalex100 mo\u382?da iz Poitoua? \par\pard\ql \li1752\ri3416\sb4
\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ro\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena sam u Ratternavju. \line \up0 \expndtw-5\char
scalex100 \u8212? Kod Mervanske \u353?ume. \par\pard\qj \li1752\ri1522\sb0\sl-31
5\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Na izlazu iz doline Janot. Znat
e, ondje te\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Rou\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? re\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vojvotkinja \line \up0 \e
xpndtw-1\charscalex100 odjednom \u382?ivahno. \u8212? Na\u353? je dvorac bio na
rubu \u353?ume. Imali smo goleme \line \up0 \expndtw0\charscalex105 kestenove. K
estenovi i \u382?irovi po tlu mirisali su tako jako da bi samo to \line \up0 \ex
pndtw-4\charscalex100 gotovo zasitilo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ovjeka. Ujesen sam satima \u353?etala slu\u353?aju\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kako kr\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kaju pod \line \up0 \expndtw-6\charsc
alex100 nogama. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-302\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 O\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i su joj sj
ale, obrazi joj se bili oblili rumenilom. \par\pard\ql \li1752\ri1887\sb0\sl-320
\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Na drugoj strani Rou\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a nalazi se dvorac Machecou
l \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \up0 \expndtw-5\char
scalex100 \u8212? Da \u8212? potvrdi mlada \u382?ena. Potom \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u353?apatom \u8212? Gilles de Retz.
\line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Prokleti. \par\pard\ql \li1752\sb1\
sl-276\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avolov \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 ovjek. \par\pard\qj \li1752\ri2386\sb8\sl-320\slmult0 \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 \u8212? \u352?to je ubijao djecu da bi od Sotone dobio tajn
u kamena mudrosti. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? A zbog svojih je zlo\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ina obje\u353?en u Na
ntesu. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8
212? Tako je! Gilles de Retz! \par\pard\ql \li1751\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \exp
ndtw-6\charscalex100 15 \par\pard\qj \li1751\ri2097\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \ex
pndtw-4\charscalex100 Stale su se smijati. Reklo bi se da su se prisjetile zajed
ni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kog prijatelja.
\up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 elika sjedne kraj vojvotkinjina uzglavlja. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb
4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Zna\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, iz iste smo provincije. Ja sam
ro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena u Sanc\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, kod Monteloupa, \up0 \expndt
w-5\charscalex100 iznad mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 vara. \par\pard\qj \li1752\ri1510\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\char
scalex101 \u8212? Kakva zgodna slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 ajnost! Ali, samo se izvolite \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?

\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u353?ljati, molim vas \u8212? \up0 \expndtw-2\char


scalex100 re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Ambr
oisine uzimaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etku koju je An\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika bila odlo\u382?ila na kr
evet. \u8212? \up0 \expndtw-5\charscalex100 Imate predivnu kosu. Kao u kakve vil
e. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-271\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?
U Poitouu, kad sam bila mala, mje\u353?tani su me \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 esto nazivali vilom. \par\pard\qj \li1752\ri150
2\sb9\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? A kladim se da su zam
i\u353?ljali kako za u\u353?tapa idete no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 u u \u353?umu plesati oko \up0 \expndtw-5\charscalex100 k
akva druidskog kamena! \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 \u8212? Upravo tako! Kako ste to lijepo pogodili? \par\pard\qj \li1
752\ri1524\sb5\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? U na\u353?em
kraju uvijek se okolo nade pokoji vilinski kamen \u8212? odvrati \up0 \expndtw-5
\charscalex100 gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a de
Maudribourg sanjala\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
kim glasom. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\
bkmkstart Pg13}{\bkmkend Pg13}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\
ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql
\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\l
i1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5
\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Bilo je ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg milog i ljupkog u pogledu kojim je pogleda
la An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku. \par\pard\qj
\li1751\ri1525\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udno \u8212? nastavi v
ojvotkinja poluglasno \u8212? upozorili su me neka se \up0 \expndtw-1\charscale
x100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvam vas. A o
djednom otkrivam da ste mi tako sli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 na, gotovo kao kakva \up0 \expndtw-5\charscalex100 sestra. Iz P
oitoua ste, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o de Pev
rac. Kakva sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a! \
par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100
\u8212? Tko vas je upozorio da se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 uvate mene? \u8212? upita An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 elika. Sugovornica \up0 \expndtw-5\charscalex100 skrene pogle
d. Kao da se ovla\u353? stresla pa re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 e: \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \e
xpndtw-4\charscalex100 \u8212? Oh, znate kako je, u Parizu se sada ve\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 esto spominje ime va\u353?ega mu\u382?a \up0
\expndtw0\charscalex100 kad god se govori o poslovima Kanade. Spominje se... re
cimo... kao jedan \up0 \expndtw0\charscalex106 od onih \u353?to su blizu... i od
ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 blizu... posjed
ima francuskoga kralja. A \up0 \expndtw-5\charscalex100 kladim se da se na isti
na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in govori o njem
u u Londonu. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\
charscalex100 Obujmila je rukama koljena koje je bila podignula sjede\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na krevetu. U tom \up0 \exp
ndtw0\charscalex103 se polo\u382?aju \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 inila vrlo mladom, damom bez ikakve izvje\u353?ta\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enosti, \up0 \expndtw0
\charscalex100 oslobo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enom
svojih titula i te\u353?kog tereta svojih obveza. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 i da \up0 \expndtw-3\charscalex100 jednom \u353?akom ste\u382?
e drugu, \u353?to je vjerojatno bio znak duboke emocije, ali je \up0 \expndtw-4\
charscalex100 i dalje spokojno i netremice gledala An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27

\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki u o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu


persub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\qj \li1751\ri1518\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \e
xpndtw-2\charscalex100 Kao da ima zlata u dnu o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju, pomisli An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 elika. Iz daljega, vojvotkinjine \up0 \expndtw0\charscalex100 s
u se o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inile vrlo tamnima, crnim po
put ugljena, ali se iz blizine mogla \up0 \expndtw-4\charscalex100 uo\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti njihova jantarna boja iz
koje je zra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io neka
kav odsjaj \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 istoga
zlata. \line \up0 \expndtw0\charscalex103 \u352?utke su se promatrale. Vojvotkin
ja je dr\u382?ala malo podignutu glavu, na \up0 \expndtw1\charscalex100 usnama
joj je tek lebdjela sjenka osmijeha. U njezinoj odva\u382?nosti i \up0
\expndtw0\charscalex102 mondenoj otvorenosti bilo je ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg usiljenog, smi\u353?ljenog. Kao da je se
bi \up0 \expndtw-2\charscalex100 nalo\u382?ila da dr\u382?i glavu gore, kako je
ne bi oborila i izbjegnula tu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 em pogledu. \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? I lijepo, nalazim da
ste vrlo simpati\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ni \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
vojvotkinja kao u \up0 \expndtw-5\charscalex100 zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ku nekog svog tijeka misli. \par\pard\qj \
li1751\ri2992\sb11\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? A za
\u353?to ne bih bila? \u8212? odvrati An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 elika \u382?ivo. \u8212? Tko me je \line \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 16 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscale
x100 mogao kod vas oslikati crnim bojama? I tko me u Parizu mo\u382?e poznavati
i \up0 \expndtw-5\charscalex100 znati tko sam? Tu u dubokoj \u353?umi... \par\pa
rd\qj \li1751\ri1511\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212
? Nemojte se ljutiti \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 e Ambroisine blago, spu\u353?taju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ruku na An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 elikin \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 zglavak. \u8212? \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ujte, draga moja, \u353
?to se mene ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, m
islim da je divno \u353?to sam \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 se ovako na\u
353?la u Novom svijetu i upoznala vas i va\u353?ega mu\u382?a. Uop\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se ne \line \up0 \expndtw0\cha
rscalex103 obazirem na brbljanja, ogovaranja i klevete. Obi\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no \u382?elim stvoriti svoje \line \up0
\expndtw-3\charscalex100 vlastito mi\u353?ljenje o osobama na koje me se upozor
ava. Dapa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, mo\u38
2?da zbog \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 svoga neovisnog ili oporbenog duha
, jer sam pomalo tvrdoglava poput svih \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u382
?ena, takvim osobama unaprijed dajem stanovitu prednost. \u381?elim vam ne\u353?
to \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 priznati. Gledana iz Pariza, Amerika mi s
e \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila golemom, b
ezgrani\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nom, a \lin
e \up0 \expndtw-2\charscalex100 takva i jest. Unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tomu, bila sam uvjerena da \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vas jednoga dana sresti u \line \up
0 \expndtw0\charscalex104 njoj... Nekakav predosje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj, da... Sad mi pada na um... neka izvjesnost.
\line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Onoga dana kad je preda mnom izgovoreno va\u
353?e ime, malo prije nego \u353?to \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh
16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg14}{\bkmkend Pg14}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl
-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-3
00\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300
\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb93\

sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 smo


se ukrcali na brod, jedan mi je unutra\u353?nji glas rekao: Upoznat \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u353? je! \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 I evo... Mo\u382?da je sve to Bog htio... \par\pard\qj \li1751\ri1524
\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Bilo je nekakva cara u ono
j neodlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti s ko
jom je govorila. Glas joj je \up0 \expndtw0\charscalex104 imao blag zvuk, ovla\u
353? zamagljen, tu i tamo je zastajkivala, kao da joj je \up0 \expndtw0\charscal
ex104 ponestalo daha. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
lika primijeti da je pozorno slu\u353?a. Htjela bi otkriti \up0 \expndtw-1\chars
calex100 kakva je skrivena narav te \u382?ene. Vojvotkinjina pomalo izvj
e\u353?ta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena i \u
p0 \expndtw-2\charscalex100 teatralna ugla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 enost bila je izazvana naporom \u353?to ga je ona morala ulo\u3
82?iti u \up0 \expndtw-5\charscalex100 komuniciranju sa svojim bli\u382?njima. \
par\pard\ql \li1751\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ta je \u382
?ena, zacijelo, osamljena, pomisli An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 elika. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-311\slmult0\fi0 \up0 \expn
dtw-2\charscalex100 Takav se zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 ak nije slagao s blistavom mlado\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 e Ambroisine \up0 \expndtw0\charscalex100 de Maudribourg. Osi
m toga, bilo je na njoj ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 eg dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jeg,
poteklog, kako \up0 \expndtw0\charscalex103 zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 elika, iz oblika njezinih usana i izgleda usta. Maleni, lijepi, \up0
\expndtw0\charscalex104 savr\u353?eno ravni gornji zubi ovla\u353? su joj str\u
353?ili i podizali ru\u382?i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 astu i lijepo \up0 \expndtw-2\charscalex100 oblikovanu usnu; u neki
m trenucima to joj je davalo izgled namr\u353?tene \up0 \expndtw-3\charsca
lex100 djevoj\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ice n
akon pla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. I smije
\u353?ila se nekako tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
r ganutljivo naivno. Ali \up0 \expndtw-3\charscalex100 su joj o\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i bile pronicljive, zrele i sanjala
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke. Koliko joj je z
apravo godina? \up0 \expndtw-5\charscalex100 Trideset? Manje? Vi\u353?e? \par\par
d\ql \li1751\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Vi me ne
slu\u353?ate \u8212? naglo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 e vojvotkinja. \par\pard\ql \li1751\ri1511\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0
\expndtw0\charscalex101 I nasmije\u353?i se upravo onim razoru\u382?avaju\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im i zbli\u382?avaju\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im osmijehom, \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 zabacuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 i gustu crnu kosu \u353?to joj je bila skliznula na obraz. \line \up0
\expndtw-5\charscalex100 \u8212? Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 o \u8212? ona \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 e nekako tajnovitim tonom \u8212? budu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da ste iz Poitoua, \up0 \expndtw-5\charscalex100
jeste li \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uli vris
ak mandragore kad je iskapaju u Bo\u382?i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 noj no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 i? \line \up0 \expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika osjeti nekakav prizvuk sukrivnje u tom ne
obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nom pitanju. \
up0 \expndtw-3\charscalex100 Zagledala se u o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i Ambroisine de Maudribourg, i vidjela kako u njima b
lista, \up0 \expndtw-5\charscalex100 kao iz tame kakve \u353?umske mo\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vare, odsjaj zvijezda. \par\p

ard\ql \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u821


2? Da \u8212? prihvati tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 er ti\u353?im glasom \u8212? ali je to bilo u rujnu. U nas na\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 crno
g psa da bi i\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
upali \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arobno kori
jenje iz zemlje u rujnu. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? I valja o
dmah \u382?rtvovati psa u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ast bc\u382?artstra podzemlja \u8212? dometne \par\pard\li1752\sb1\sl-2
92\slmult0\fi0\tx5423 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ambroisine.\tab \up0 \expndt
w-4\charscalex100 j^\\1C^x\par\pard\qj \li1751\ri2495\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up
0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? I valja ga obu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u skrlet kako bi se udaljile \ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avo^Kfe sile koje bi \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 ga se htjele do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 epati \u8212? nastavi An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 elika. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-283\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100
Obje se grohotom nasmiju. \par\pard\qj \li1752\ri1517\sb7\sl-320\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212?Kako ste lijepi \u8212? najednom \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a de Maudribourg. \u8212? Da, mu\u353?karci \up0
\expndtw-5\charscalex100 zbilja moraju ludjeti za vama. \par\pard\qj \li1752\ri
1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Ah, ne govorite mi
o mu\u353?karcima \u8212? ljutito otpovrne An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212? \up0 \expndtw-6\charscalex100 Upravo sam
se stra\u353?no posva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala
sa svojim mu\u382?em. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \
expndtw-2\charscalex100 \u8212? To je dobro \u8212? prihvati vojvotkinja. \u8212
? Mislim da je dobro ako se mu\u382? i \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u382?ena o
d vremena do vremena sva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
ju. To zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da sva
tko \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uva neokrnjenu
\up0 \expndtw-5\charscalex100 svoju li\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 nost. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\par
d\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg15}{\bkmkend Pg15}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-312\slmu
lt0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult
0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb11\sl-312\sl
mult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Njezina je
primjedba otkrivala zrelu narav. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 elika je sad po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 injala \up0 \expndtw0\charscalex100 shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 ime to ona utje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 e na svoje \u353?ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 enice. Osjetila je naglu \u382?elju da se \up0 \expndtw-2\c
harscalex100 povjeri toj \u382?eni \u353?to joj je do maloprije bila tu\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a a sad odjednom tako bliska. \up0
\expndtw-1\charscalex100 Mo\u382?da bi od nje dobila kakav savjet kojim bi jasn
ije shvatila samu sebe. U \up0 \expndtw1\charscalex100 dnu vojvotkinjina pogle
da bilo je blagosti i ljubavi, nekakve vje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 mudrosti. An\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika do\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e k sebi i promijeni temu. \par\pard\qj \li175
2\ri1502\sb18\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Imate li
mo\u382?da komadi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
mandragore u kutijici? \u8212? upita polo\u382?iv\u353?i prst na \up0 \expndtw4\charscalex100 zlatni lan\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u353?to
ga je vojvotkinja imala oko vrata. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up

0 \expndtw-5\charscalex100 Vojvotkinja se lecne. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb1


9\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex106 \u8212? Oh, ne! Odve\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 bih se bojala. Ona je uklet
a! Ne! Imam slike svojih \up0 \expndtw-5\charscalex100 svetaca za\u353?titnika.
\par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Iz njedar
a izvadi tri zlatna medaljon\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a i pol
o\u382?i ih An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki na dl
an. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb19\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscal
ex100 \u8212? Arkan\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 el Mih
ael, sveta Lucija, sveta Katarina \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Medaljon\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 i su \up0 \expndtw-5\charscalex100 bili topli od dodira s ko\u382?om i An\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku pro\u382?me \par\pard\ql
\li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 nakakav \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udan osje\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj. \par\pard\qj \li1751\ri1523\sb11\sl310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Nosim ih od svoje prve sve
te pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 esti \u8212?
nastavi vojvotkinja povjerljivim \up0 \expndtw0\charscalex103 tonom. \u8212? Ka
d no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ne mogu zasp
ati, osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am ih na
sebi pa mi se strah \up0 \expndtw-4\charscalex100 smiruje. \par\pard\ql \li1751\
sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega se bojite? \par\pard\ql \li1751\ri15
24\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Vojvotkinja ne odgovori.
Sklopila je o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i l
icem joj prije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e izraz pat
nje. S \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 uzdahom se spusti na jastuke, ruku po
lo\u382?enih na medaljon\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \line \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Kad ste maloprije spomenuli mandragoru \u821
2? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \u8212? jeste li me \line \u
p0 \expndtw0\charscalex100 htjeli isku\u353?ati? Jeste li mo\u382?da htjeli dozn
ati jesam li vje\u353?tica, kako glupa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i \line \up0 \expndtw0\charscalex105 govore u Quebecu a mo\u
382?da i u Parizu? Onda znajte, draga moja, da se \line \up0 \expndtw0\charscale
x100 slu\u382?im mandragorinim korijenjem radi spravljanja jednog lijeka arapsko
g \line \up0 \expndtw0\charscalex100 podrijetla \u353?to se zove uspavljuju\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a spu\u382?va. Pomije\u35
3?ana s malo kukute i \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 kupinova soka, ubla\u3
82?uje bol. Ali je nikada nisam tra\u382?ila niti iskapala. Imam \line \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 svega nekoliko komadi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 a koje sam nabavila kod jednog ljekarnika Engleza. \line
\up0 \expndtw0\charscalex104 Ambroisine de Maudribourg slu\u353?ala ju je gleda
ju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je kroza svoje
duge \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 trepavice. Odmah ubaci: \par\pard\ql \
li1751\ri1963\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Zna\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, istina je? Imate veze
s Englezima? An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika sle
gne ramenima. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Engleza ima posvuda po
Francuskom zaljevu. Ovo nije Kanada, \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 18 \pa
r\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 nego A
kadija, vrlo blizu Novoj Engleskoj. Ugovori su tako dobro sklopljeni \up0 \expnd
tw-1\charscalex100 da se posjedi francuskoga kralja svugdje isprepli\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u kao nerazmrsivim \up
0 \expndtw-5\charscalex100 labirintom s engleskim trgovinskim postajama. \par\pa
rd\qj \li1751\ri1525\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212

?A posjed kojem ste vi gospodarica ne pripada ni jednoj ni drugoj dr\u382?avi? \


up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Vidim da ste dobro obavije\u353?teni \u8212
? lako se nasmije\u353?i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 elika. Kad se \up0 \expndtw-2\charscalex100 prvi put iskrcala u Gouldsboro
u, kraj joj se u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 inio izgubljenim \u382?alom, \up0 \expndtw-5\charscalex100 najdaljim i najzab
a\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enijim kutkom na
svijetu. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmk
start Pg16}{\bkmkend Pg16}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\l
i1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1
752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li175
2\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\ri1524\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndt
w0\charscalex103 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Ali su ruke ljudi i vladara ve\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 oblikovale ona poludje
vi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anska podru\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ja. \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 Joffrev de Pevrac postajao je va\u382?an pijun, zapreka ili saveznik.
\line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Odjednom se An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika trgne. \par\pard\ql \li1751\ri3158\sb0\sl-320\sl
mult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u352?to radi ona tu? Nije li maloprije
odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila po\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i potra\u382?iti ga?... \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 Kao da se odjednom, nekakvim \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inima, uko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila... \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Opet p
o\u382?uri k prozoru. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 Mra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ilo se. U sve gu\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 em polumraku razabrala je brod \u353?to je upravo ulazio u \up0 \exp
ndtw-6\charscalex100 luku. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb7\sl-315\slmult0 \up0 \
expndtw-3\charscalex100 Opet ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 iji posjet, nekakav stranac, tko bilo. Francuz, Englez, Nizozemac, \
up0 \expndtw-2\charscalex100 gusar ili tko zna \u353?to i tko, poku\u353?at \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e uvjeriti Joffrevja n
eka po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e s njim tko \up0 \
expndtw-4\charscalex100 zna kamo radi kakvebilo istra\u382?iva\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke ili kaznene operacije. Ah, ne! Ov
aj put \up0 \expndtw0\charscalex102 ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 e mi pobje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 i ispred nosa, bez ikakve obavijesti, ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e me pustiti samu \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 neka ga \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekam... \
par\pard\ql \li1752\sb1\sl-296\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Uzme ogrta\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 od tuljanova krzna
i prebaci ga preko ple\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 a. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\char
scalex100 \u8212? Oprostite, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 o \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 e vojvotkinji \u8212? moram vas ostaviti. Ne znam \up0 \expndtw-2\charscalex1
00 ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e li vam se s
vidjeti, ali poslat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 u vam jednu va\u353?u pratilju. Upalit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e vam \up0 \expndtw-2\charscalex100 svije\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e i, ako se osje\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ate bolje, donijet \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vam kakvo jelo. Ako vam \u353?tog
od \up0 \expndtw-5\charscalex100 zatreba, samo tra\u382?ite. \par\pard\qj \li175
1\ri1525\sb18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Odlazite? \u8
212? upita vojvotkinja bezbojnim glasom. \u8212? Oh, molim vas, \up0 \expndtw-5
\charscalex100 nemojte me napustiti! \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb4\sl-320\slmu

lt0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Ali, tu ste savr\u353?eno sigurni! \


u8212? odvrati An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika os
je\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i nemir \u353?to je \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 odzvanjao u glasu bolesnice. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\
sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 odva\u382?nom dr\u382?anju, bila je slaba i
jedva se oporavljala od u\u382?asa \up0 \expndtw0\charscalex103 pretrpljeila pri
likom brodoloma. Nije li ispripovijedala, kao ne\u353?to posve \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 prirodno, da je imala privi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 enja?... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \exp
ndtw-1\charscalex100 \u8212? Odmah \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 u poslati nekoga k vama \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 elika uvjeravaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 i je kao \up0 \expndtw-5\charscalex100 kakvu djevoj\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 icu. \u8212? Budite mirni. \par\pard\
qj \li1751\ri1525\sb0\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Naglo na\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uli u\u353?i; \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ula je mu\u353?ke korak
e uza stube. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asak
kasnije kroz vrata \up0 \expndtw-5\charscalex100 proviri Enrico Malte\u382?anin.
\par\pard\qj \li1751\ri5565\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u
8212? Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o grofice, Res
cator vas zove. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 4. \par\pard\ql \li1752\ri16
69\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im bi se na\u353?ao na kopnu, Enrico bi svoga
gospodara nazivao Rescatorom. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Uzburkana srca
, i upla\u353?ena i obradovana, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 elika ga je slijedila. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 19 \par\pard
\ql \li1752\sb1\sl-248\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Dakle, unato\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 svemu, On ju je osobno dao
pozvati. \par\pard\qj \li1751\ri1510\sb17\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\ch
arscalex100 \u381?urila je za Malte\u382?aninom. Izi\u353?li su iz tvr\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ave, i\u353?li prema stablima. Kad
su \up0 \expndtw0\charscalex100 do\u353?li na kraj naselja, kojega je zadnja ku\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a le\u382?ala malo
podalje, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \up0 \ex
pndtw-3\charscalex100 za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 u huk mora \u353?to udara u litice i sjeti se sli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nih rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i koje su je bile odvukle \up0 \expndtw-4\charscalex1
00 u zamku. To se dogodilo nekoliko dana prije, kad je uve\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er nepoznat mornar \up0 \expndtw-5\chars
calex100 blijeda lica i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 udnih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju d
o\u353?ao i rekao: \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl
-240{\bkmkstart Pg17}{\bkmkend Pg17}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par
\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\p
ard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\par
d\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Gospodin Pevrac vas zov
e. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 O
nda ju je taj mornar odvukao na Otok starog broda. Nagonski je opipala \up0 \exp
ndtw-3\charscalex100 pojas. Zaboravila je svoje pi\u353?tolje. Kakva ludos
t! Ine htiju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i,
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \up0 \expndtw-4\c
harscalex100 dovikne Malte\u382?aninu: \par\pard\qj \li1751\ri2666\sb0\sl-320\sl
mult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \u352?alje li te zbilja gospodin
de Pevrac? Ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u3

53? li me i ti prevariti? \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \u352?to se tu z


biva? \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb2\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex10
2 Grof je bio na vratima one zadnje drvene ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Njegova je visoka prilika \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 bila osvijetljena vatrom \u353?to je plamtjela u seoskom kamenom kaminu. \
line \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 elika uzdahne olak\u353?ano. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb19\sl-300
\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Ah, upla\u353?ila sam se da upada
m u novu zamku. Pro\u353?li je put to bio jedan \up0 \expndtw-5\charscalex100 bi
jeli demon, koji je do\u353?ao s mora. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Bijeli demon?... \par\pard\ql \li1752\sb11
\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 De Pevrac ju je pozorno gledao. \p
ar\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Si\u353?ao j
e njoj u susret i pomogao joj prekora\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 iti kameni prag. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb4\sl-320\slmul
t0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Jednim je pokretom otpustio Malte\u382?anina,
pa je zatvorio vrata koja su \up0 \expndtw-5\charscalex100 svojim debelim
drvenim krilima gu\u353?ila huk valova. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\
slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 U maloj prostoriji \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ulo se samo pucketanje vatre. An\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika pri\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e kaminu i \up0 \expndtw-4\charscalex100 ispru\
u382?i ruke nad vatru. Drhtala je od nagla uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 enja. Grof je to primijetio. \up0 \expndtw-5\charscalex100
\u8212? Vrlo ste nervozni! \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 e joj nje\u382?no. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\sl
mult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Pogledala ga je svojim lijepim o\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima \u353?to su od zemlje bile
potam-njele te su \up0 \expndtw-5\charscalex100 joj zjenice bile nalik na uzbur
kano more. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\cha
rscalex100 \u8212? To i nije \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 udno, nakon ovih stra\u353?nih dana. I mislila sam da valjda niste \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 zaboravili \u353?to ste jutros rekli. \par\pard\qj \
li1752\ri1509\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Kako bih
to mogao zaboraviti, osobito kad me gledate tim svojim divnim \up0 \expndtw-4\c
harscalex100 o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima!
\par\pard\qj \li1752\ri1522\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Svu
ju je pro\u382?eo njegov dobro znani glas, s prizvukom nje\u382?nosti, i ona se
\up0 \expndtw0\charscalex105 zaneseno zagleda u nj, ne vjeruju\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da joj on sve opra\u353?ta. De Pe
vrac se \up0 \expndtw-4\charscalex100 nasmije\u353?i. \par\pard\qj \li1752\ri152
4\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Ljubavi moja, sad
je vrijeme da se objasnimo \u8212? on \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e blago \u8212? i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 smo oklijevali. Sjednite
. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-248\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Pokazao
joj je jedan od dvaju stolaca \u353?to su uz grubi stol, drvenu pregradu i \par\
pard\ql \li1752\sb19\sl-289\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 nekakav ribars
ki pribor sa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 injava
li sav namje\u353?taj u kolibi. \par\pard\ql \li1751\ri1512\sb10\sl-315\slmult0
\up0 \expndtw-2\charscalex100 Grof je tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 er sjeo za stol, njoj su\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 elice. Pozorno se zagledao u nju, \u382?arkom \line \up0
\expndtw-3\charscalex100 su mu stra\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u sjale o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 i dok je prelazio preko njezinih crta uokvirenih \line
\up0 \expndtw-3\charscalex100 bogatom svijetloplavom kosom, preko tragova \u353?
to ih je utisnula bol i udarac \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 koji ju je ra
nio. Potreslo ga je svjedo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 anstvo njegove vlastite silovitosti. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100

20 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100


\u8212? Oh, ljubljena moja! \u8212? \u353?apnuo je muklo. \u8212? Da,
imate pravo, ne \up0 \expndtw0\charscalex100 dopustimo na\u353?im neprijatelj
ima da nas nadja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj
u. Ne postoji takva uvreda \up0 \expndtw-5\charscalex100 koja bi bila vrednija o
d onoga \u353?to nas ve\u382?e. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh1684
0\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg18}{\bkmkend Pg18}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310
\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\s
lmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slm
ult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmu
lt0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Ja vas ni
sam uvrijedila \u8212? ona zamuca. \u8212? Ili barem nisam htjela... \par\pard\q
l \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Volim tu ogra
dbu \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e de
Pevrac. I odjednom se nasmije. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb21\sl-300\slmult0
\up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Draga moja, divni ste. Uvijek sam se vese
lio i divio va\u353?oj neposrednosti. \up0 \expndtw-5\charscalex100 No, sjednite
. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 N
ije znala da li joj se ruga, ali je njegov topao glas smirio napetost koja ju je
\up0 \expndtw-5\charscalex100 mu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ila. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb9\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw
0\charscalex100 Sjela je, kako joj je rekao. Pred njegovim pogledom punim ljubav
i ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je \up0 \expn
dtw0\charscalex100 nestajao njezin strah i onaj u\u382?asni dojam da ga je izgub
ila i da je ponovno \up0 \expndtw-5\charscalex100 posve sama na svijetu. \par\pa
rd\qj \li1751\ri1524\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212
? Nismo li mo\u382?da i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 dugo bili sami? \u8212? on \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 e kao odgovaraju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i na \up0 \expndtw0\charscalex103 neku svoju misao. \u8212?
Mo\u382?da neko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ,
kad nas je kralj svojom zabranom \up0 \expndtw0\charscalex104 razdvojio, nismo z
nali izvagati snagu svoje ljubavi pa je mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e da pri \up0 \expndtw-1\charscalex100 ponovnom sastan
ku nismo umjeli to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
no ocijeniti dubinu svojih rana. Dugo \up0 \expndtw0\charscalex102 ste se morali
braniti sama, sumnjati u svakoga, bojati se okrutne sudbine \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 koja vas je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 jednom tako stra\u353?no pogodila. \par\pard\qj \li1752\ri1502\sb10\sl-3
10\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Oh, da! \u8212? gotovo zajec
a An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212? Imala
sam samo osamnaest \up0 \expndtw-3\charscalex100 godina. Vi ste mi bili i raj
i \u382?ivot, a bila sam vas izgubila zauvijek. Kako sam \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 mogla pre\u382?ivjeti takav udarac?... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb11\s
l-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Da, jadna djevoj\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ice. Nisam to\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no ocijenio snagu osje\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aja \u353?to ste mi ga \up0
\expndtw-2\charscalex100 udahnuli, a osobito snagu va\u353?ih osje\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aja prema meni. Htio sam vjerov
ati da \up0 \expndtw-6\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ete me mojim nestankom zaboraviti. \par\pard\qj \li1752\ri152
4\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Dobro vam je do\u353?l
o kako biste se mogli pridru\u382?iti svojoj prvoj ljubavi, \up0 \expndtw-3\char
scalex100 znanosti... Oh, ja vas znam... Bili ste spremni i smrt prihvatiti samo
da biste \up0 \expndtw0\charscalex102 znali kako se Zemlja okre\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, a rastav\u353?i se sa mnom mogl
i ste pre\u382?ivjeti i \up0 \expndtw-5\charscalex100 u\u382?ivati u svim slasti
ma svoga pustolovnog \u382?ivota. \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb0\sl-315\slmult0
\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Da, imate pravo... Ipak, po\ul0\nosupe

rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ujte \u353?to sam otkrio ovih


posljednjih dana, \up0 \expndtw0\charscalex100 tijekom ove oluje koja je potres
la nas oboje. U redu, vi sle me svojedobno \up0 \expndtw0\charscalex104 zaveli i
ja sam bio lud za vama; ipak, kako ste malo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as rekli, uspio sam \up0 \expndtw0\charscalex103 nad\u
382?ivjeti. Ali danas, to vi\u353?e ne bih mogao. Evo \u353?to ste od mene u\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inili, \up0 \expndtw-5
\charscalex100 gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o. Va
ljda vam je jasno da mi nije lako priznati takvo ne\u353?to. \line \up0 \expndtw
-4\charscalex100 Nasmije\u353?io se, ali je ona vidjela kako s njegova izra\u382
?ajna lica, gdje su blijedi \up0 \expndtw-4\charscalex100 o\u382?iljci na bakren
oj puti svjedo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ili
o pe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 atu \u353?to m
u ga je okrutni \u382?ivot udario, \up0 \expndtw0\charscalex104 kako s toga lica
zra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i snaga iskren
a, njoj posve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena o
sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aja. Njegov je
\up0 \expndtw-5\charscalex100 goru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 i pogled kao u divljenju bio prikovan za nju. \par\pard\qj \li17
51\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Ljubav je
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udna stvar \u8212?
nastavi grof kao da govori za se \u8212? neobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an \up0 \expndtw0\charscalex106 cvijet. Kad je \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek mlad misli da \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ga ubrati u punom
cvatu i da je \up0 \expndtw-1\charscalex100 unaprijed odre\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno da s vremenom usahne. A zapravo se ra
di samo o \up0 \expndtw0\charscalex102 prvijencu jednog ukusnijeg ploda koji j
e dosu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en samo ustrajnosti
, \u382?aru, \up0 \expndtw-5\charscalex100 obostranom upoznavanju. Tijekom ovih
minulih dana, \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-287\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex
100 21 \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkst
art Pg19}{\bkmkend Pg19}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1
751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li175
1\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\
sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1504\sb4\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expnd
tw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 mnogo puta sam vas iznova gledao
kako sti\u382?ete u Touluse; lijepa, uznosita, \line \up0 \expndtw0\charscalex10
3 neiskusna, istodobno djetinjasta i o\u353?troumna. Mo\u382?da tada nisam ni ht
io \line \up0 \expndtw0\charscalex100 uvidjeti da me jo\u353? vi\u353?e od va\u3
53?e ljepote privla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i va\u353?a svje\u382?a osobnost. Tko \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 zna \
u353?to li^se to svi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a u o
nom prvom pogledu koji dva bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 a vezuje jedno za \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 drugo? \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 esto su to, a da sam
i i ne znamo, skrivena blaga, snage jo\u353? \line \up0 \expndtw0\charsca
lex102 neslu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene, k
oje \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se tek kasni
je otkriti... I tad sam ostao pasivan. Mislio \line \up0 \expndtw-2\charscalex10
0 sam: promijenit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 e se, postat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e poput ostalih, izgubit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 e tu predivnu \line \up0 \expndtw0\charscalex102 upornost, tu \u382
?udnju za \u382?ivotom, tu istan\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 anu inteligenciju... a zatim, ne... \line \up0 \expndtw0\charscale
x102 na\u353?ao sam ponovno vas i istodobno drugu... Ne gledajte me tako, ljubav
i \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 moja. Ne znam otkuda potje\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e va\u353? \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ar, ali me pro\u382?ima do sr\u382?i. Te

va\u353?e o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \line


\up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? taj novi, nepoznat pogled \u353?to ste mi
ga otkrili u La Rochelleu, kad ste iz \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 no\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i oluje izbili
da biste od mene tra\u382?ili neka spasim va\u353?e prijatelje \line \up0
\expndtw-1\charscalex100 hugenote \u8212? iz njih potje\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e cijelo zlo, taj je va\u353? pogled kriv
\u353?to se od mene \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 stvorio drugi \ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek kojeg vi\u353?e i ne p
oznajem. Ah, bojim se da vas i odvi\u353?e \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 v
olim. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inite me sla
bim. Druk\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ijim nego
\u353?to jesam... Da, moje je zlo poteklo \line \up0 \expndtw0\charscalex103 od
atle. Iz va\u353?ih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 iju tajnovita pogleda kojem nikako ne mogu razotkriti \line \up0 \expndtw-3\c
harscalex100 tajnu. Znate li, ljubavi moja, \u353?to se dogodilo one no\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kad ste do\u353?li k meni
u \line \up0 \expndtw0\charscalex102 La Rochelle? Znate \u353?to se dogodilo? D
ogodilo se to da sam se zaljubio u \line \up0 \expndtw0\charscalex100 vas. Ludo
zaljubio. Zaljubio sam se upravo lu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 a\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki, tol
iko da, znaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i tko
\line \up0 \expndtw0\charscalex106 ste, nisam htio shvatiti \u353?to se to zbiv
a. Bila je to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itav
a zbrka, a \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 esto i
\line \up0 \expndtw0\charscalex101 mu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 enje. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 udna li osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
aja, zbilja! Kad sam vas gledao na Gouidsborou, \line \up0 \expndtw0\charscalex
103 kako na rukama dr\u382?ite svoju ri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 okosu djevoj\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 icu, usred va\u353?ih prijatelja \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 h
ugenota, zaboravljao sam da ste vi \u382?ena koju sam neko\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 bio o\u382?enio. Meni \line \up0 \expnd
tw0\charscalex105 vi\u353?e niste bili ona, nego jedna druga \u382?ena, gotovo
nepoznata, koja me \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 za\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arala i zavela do sr\u382?i moga bi\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a i koja me mu\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i svojom ljepotom, svojom \
line \up0 \expndtw0\charscalex100 tugom, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 arom svojih rijetkih osmijeha, tajnovita jedna \u382
?ena koja mi je \line \up0 \expndtw0\charscalex102 nedoku\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iva a valja mi je osvojiti po\u353
?to-poto. Tako sam se u svom \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 dvozna\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nom polo\u382?aju supr
uga ludo zaljubljena u vlastitu \u382?enu trudio dr\u382?ati \line \up0 \expndtw
0\charscalex100 se za ono \u353?to sam o vama znao neko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kako bih vas ponovno priveo k sebi, \line
\up0 \expndtw0\charscalex103 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 inio vas meni bli\u382?om, i ako sam se ponekad osje\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i nespretnim \line \up0 \expndtw-3\charscalex1
00 i\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i svoja supru\u382?anska
prava kako bih vas vezao za sebe, to je zato \u353?to sam \line \up0 \expndtw0\c
harscalex103 vas htio imati potpuno, kraj sebe kao svoju ljubavnicu, svoju stras
t, vas, \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 moju \u382?enu \u353?to me po drugi
put, ali novim i neo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ekivanim sredstvima, vezuje \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 za svoj jaram.
Onda sam se stao pribojavati gorkoga otkri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul

0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a da u vama vi\u353?e \line \up0 \expndtw0\charscalex10


4 nema ljubavi prema meni, da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 u u va\u353?em srcu razabrati ravnodu\u353?nost i \line \up0 \expndt
w0\charscalex101 zaborav prema mu\u382?u koji je i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 dugo bio odsutan, i u nemiru \u353?to me \
line \up0 \expndtw0\charscalex100 sna\u353?ao zbog \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itave te nepoznanice u vama\u8212?ah, kako ste
bili neuhvatljivi, \line \up0 \expndtw0\charscalex101 nedohvatljivi, mala moja \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asna majko! \u8212
? mo\u382?da svoje osvajanje nisam \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 umio priv
esti sretnom koncu. Stao sam shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ati da sam u odnosu na \u382?ene i \par\pard\sect\sectd\fs24\pape
rw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg20}{\bkmkend Pg20}\par\pard\qj
\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\l
i1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1
752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li175
2\ri1523\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 lako u
zeo \u382?ivot, a u odnosu prema vama, mojoj \u382?eni, osobito lako. I \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 kakvo sam dragocjeno dobro bio zanemario. \par\pard\ql \li
1751\ri1525\sb12\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 An\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ga je slu\u353?ala gotovo bez da
ha. Po\u382?udno ga je slu\u353?ala i svaka je \line \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 njegova rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ud
ahnjivala u nju nov \u382?ivot. Pred njim je ona bila \line \up0 \expndtw-5\char
scalex100 22 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-2\char
scalex100 nalik na pticu u zamci pred pti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 arom \u353?to se slu\u382?i svim svojim mo\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima kako \line \up0 \expndtw-2\ch
arscalex100 bi uza se zadr\u382?ao to krhko bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e koje mu se sprema pobje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Zbog milovanja \line \up0 \expndtw-1\chars
calex100 njegova duboka glasa, njegova \u382?arka pogleda, njegove nazo\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti, njoj i te \line \up0
\expndtw-1\charscalex100 kako vrijedi \u382?rtvovati svaku slobodu. Sto p
redstavlja samotan bijeg u \line \up0 \expndtw0\charscalex100 pogibelj pustog
a prostora prema toploj izvjesnosti da je kraj njega stigla u \line \up0 \expndt
w-3\charscalex100 svoju luku! To je oduvijek znala, ali joj valja ponovno toga b
iti svjesna a taj \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 njegov monolog, ta vrsta i
spovijedi koju on na takav na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 in iznosi preda nju, \line \up0 \expndtw0\charscalex105 iz ljubavi, u
njegovoj istodobno istan\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 anoj i iskrenoj analizi otkriva joj \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 k
akvo mjesto ona sveudilj ima u njegovu srcu. Nikada nije ni prestao misliti \lin
e \up0 \expndtw-5\charscalex100 na nju, trudio se da je shvati kako bi je lak\u3
53?e privio uza se. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb9\sl-311\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw0\charscalex100 \u8212? Va\u353?a me \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 udna neovisnost stavljala na tisu\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e muka; naime, ne znaju\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw-1\charscalex100 kakve
vam misli padaju na pamet, jo\u353? sam ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e brinuo, a u toj sam \up0 \expndtw-4\char
scalex100 neovisnosti tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
er gledao znak da pripadate samo sebi samoj. Razum mi je \up0 \expndtw-4\charsc
alex100 govorio da se takve duboke rane kojima ste bili pogo\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eni dok ste bili daleko \up0 \expndtw0\charsc
alex103 od mene ne lije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 e lako, da mi valja imati strpljenja; ali je u meni ostajao \up0 \expndtw0\
charscalex105 strah, pritiskao me, i upravo je strah odjednom planuo kad... An\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, \up0 \expndtw-2\char

scalex100 ljubavi moja, recite mi za\u353?to ste tek tako oti\u353?li i


z Houssnocka prema \up0 \expndtw-5\charscalex100 engleskom naselju, a da mene
uop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ne obavijesti
te?... \par\pard\qj \li1751\ri2464\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex
100 \u8212? Ali... vi ste mi to nalo\u382?ili! \u8212? ona uzvikne. De Pevrac se
namr\u353?ti. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Kako? \par\pard\ql \li1751\
sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika prije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 e dlanom preko \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ela. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw2\charscalex100 \u8212? Vi\u353?e se ne sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 no kako je to teklo, ali znam da sam se zaputila da \line \up0 \expn
dtw0\charscalex100 odvedem Rose-Ann kod djeda i bake prema va\u353?em iz
ri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itom nalogu. \l
ine \up0 \expndtw0\charscalex102 Dapa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 e, bilo mi je vrlo krivo \u353?to nisam mogla krenuti na taj
put u va\u353?em \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 dru\u353?tvu. \par\pard\qj
\li1752\ri1524\sb18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Grof je razmi\u
353?ljao. Vidjela je kako ste\u382?e pesnice i ne\u353?to gun\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a kroza stisnute \up0 \expndtw-6\charscalex1
00 zube. \par\pard\qj \li1752\ri5725\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\char
scalex100 \u8212? Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 i, oni su to zapravo smislili. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \u352?to \
u382?elite re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i? \p
ar\pard\qj \li1751\ri1510\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \
u8212? Ni\u353?ta... odnosno, naprotiv, da, po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 injem shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ati neke stvari. Otvorili ste \line \up0 \expndtw0\charscale
x105 mi o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i onog ju
tra kad ste mi rekli: Na\u353?i nas neprijatelji \u382?ele rastaviti. \line \up0
\expndtw-3\charscalex100 Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 emo li im dopustiti da pobijede?... To je jo\u353? jedna va\u353?a osob
ina koja me \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 tako iznimno vezuje uz vas. Na\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in kojim mi poma\u38
2?ete usred svih tih zamki i \line \up0 \expndtw0\charscalex100 te\u353?ko\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \u353?to vrebaju na na
s; to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inite samo v
ama svojstvenom spretno\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 u i \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 umje\u353?no\u353?\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u... onom kockicom \u353?e\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 era \u353?to ste je p
red Katarunkom dali malom \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard
\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg21}{\bkmkend Pg21}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-313\slmul
t0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \
par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1522\sb4\sl-313\slmu
lt0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Kana\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aninu, i koja je sve nas spasila od
pokolja!... ali i s takvim to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 nim \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 predznanjem da me zapanjuje.
Stao sam u\u382?ivati u tom novom osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 aju: da \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 kraj sebe imam \
u382?enu koja sa mnom dijeli sav moj \u382?ivot. Pa va\u353?a odsutnost, \line \
up0 \expndtw-1\charscalex100 va\u353? nestanak, sumnja u va\u353?u vjernost!...
Kako se vi\u353?e mo\u382?e podnijeti ne\u353?to \line \up0 \expndtw-3\charscale
x100 takvo! Radije bih se vratio pred krvnikov panj. Oprostite mi, ljubavi, \u35
3?to me \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 gnjev bio obuzeo. Ali samo pomislite
u kakvo me stanje bacila strast prema \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 vama,
kad sam \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 2

3 \par\pard\qj \li1751\ri1517\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex1


00 izgubio onaj smisao za pravi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 nost \u353?to ga nastojim zadr\u382?ati usred \u382?ivotnih \line \
up0 \expndtw-3\charscalex100 neda\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 a. Zbog vas sam se survao u bijes, u nepravi\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i prema vama u \line \up0 \expndtw-1\charscalex1
00 \u382?elji da vas udarim i da vam nanesem bol, vama, moja jedina ljubavi, moj
a \line \up0 \expndtw0\charscalex104 \u382?eno... Izvjesno je da nije lako otkri
ti jednu istinu kojoj nekada\u353?nji grof \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 P
eyrac nije bio tako lako podlo\u382?an: ljubavnu patnju. Ali vi ste m
i je \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 nametnuli zahvaljuju\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i svom caru kojim ste zarobili
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itavo moje bi\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \line \up0 \expn
dtw0\charscalex105 Vidite, ono \u353?to nekada\u353?nja An\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, koliko god bila slatka i nesvjesna \line
\up0 \expndtw-3\charscalex100 zavodnica, nije nikada u meni potaknula, uspjela
je potaknuti \u382?ena koju sam \line \up0 \expndtw0\charscalex100 ponovno na\u
353?ao u La Rochelleu, s njezinom novom du\u353?om, njezinom \line \up0
\expndtw-3\charscalex100 poznavanjem \u382?ivota, njezinim proturje\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nim zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajem... ona va\u353?a odmjerena \line \up0
\expndtw-2\charscalex100 ljupkost i nasilnost od kojih je nemogu\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e obraniti se... potaknula je ta
gotovo \line \up0 \expndtw0\charscalex102 nepoznata An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, \u353?to je k meni do\u353?la tra\u382?iti p
omo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 za neke ugro\u
382?ene \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 ljude. \par\pard\qj \li1751\ri1525\s
b10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 U\u353?utio je, na tren je r
azmi\u353?ljao. Ponovno je gledao prizor one olujne no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, \up0 \expndtw-1\charscalex100 kad se Goul
dsboro, njegov gusarski brod, ljuljao na sidru u skrivenoj uvali \up0 \expndtw-5
\charscalex100 kod La Rochellea. \par\pard\qj \li1751\ri1517\sb9\sl-312\slmult0\
fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ate se? Kako je one no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i sve bilo neobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no, neo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekivano i \up0 \expndtw-4\charscalex100 misteriozno?
Sudbina nas je gurala jedno prema drugome a da o tome nismo \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 ni sanjali. Bio sam sam u svojoj kabini i mislio sam na vas. Pravio s
am neke \up0 \expndtw-4\charscalex100 planove, govorio sam sebi: Evo me pod zidin
ama La Rochellea, ali kako da \up0 \expndtw-4\charscalex100 je na\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em? Jedini mi je trag bila Rochatova izja
va u jednoj \u353?panjolskoj luci: \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ona Francuskinja
koju ste kupili u Kandiji i koja je pobjegla, znajte da sam \up0 \expndtw0\char
scalex101 je vidio u La Rochelleu! A onda odjednom ulazi moj zamjenik, Jason, i \
up0 \expndtw-6\charscalex100 onim svojim uobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajenim hladnim na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inom \u8212? jadni Jason \u8212? ka\u382?e mi: Ona \up0
\expndtw-2\charscalex100 Francuskinja \u353?to ste je kupili u Kandiji je tu i
pita za vas. Pomislio sam da \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u poludjeti, poludjeti od sre\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, od \ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 enja, a i... od straha. Kako je \up0 \expndtw-3\chars
calex100 mu\u353?karac glup! Vi\u353?e se boji sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e nego bola ili borbe. Mo\u382?da se boji da je
u \up0 \expndtw-1\charscalex100 sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 i zamka koja \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\

cf1\f2\fs27 e ga lak\u353?e svladati nego bilo kakva nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3


\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a?... Ne znam! \up0 \expndtw-1\charscale
x100 Tom prilikom nisam izbjegao uobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ajenom pravilu. Da bih se suo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io s tim \up0 \expndtw-2\charscalex100 nezamislivi
m trenutkom, naoru\u382?ao sam se svim svojim dvojbama, srd\u382?bama, \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 strahovima, gor\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 inama, nevjericama... \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 elika se nasmije\u353?i. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh168
40\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg22}{\bkmkend Pg22}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-30
6\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\
slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\sl
mult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb52\sl306\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Is
tina, u meni niste mogli ponovno prona\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i nikakvu zavodnicu \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? U
va\u353?im sam uspomenama bila posve druk\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ija. Kako sam izgledala one \line \up0 \expndtw-2\charsc
alex100 no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i?... D
o ko\u382?e mokra, blatna, ra\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 upana, bila sam pala tr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 i preko \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 ledine... \par\pard\qj
\li1751\ri1524\sb8\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Bil
i ste... ah, kako bih to rekao \u8212? grof zamrmlja. \u8212? Srce mi se slomilo
... \up0 \expndtw0\charscalex104 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 inilo mi se kao da je preda me iskrsnula slika svega onoga \u353?
to vam je \up0 \expndtw-3\charscalex100 nanijela nepravi\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na sudbina, onoga \u353?to je od vas u\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila ljudska okrutnos
t, a \up0 \expndtw0\charscalex104 i moja, mo\u382?da nesvjesna, okrutnost... Sle
dio sam se, nisam znao rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ju \up0 \expndtw-3\charscalex100 ponovno u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vrstiti uzao koji nas je vezivao onkraj jedne t
akve katastrofe... U \up0 \expndtw0\charscalex102 Kandiji bi to bilo lak\u353?e.
.. Ali sam u La Rochelleu osjetio da ne pripadate \up0 \expndtw-2\charscalex100
na\u353?oj zajedni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
koj pro\u353?losti, da ste postali dmga. A istodobno se zbivalo sve \up0 \expndt
w-5\charscalex100 ono \u353?to sam vam objasnio \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310
\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 24 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313
\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 malo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as. Upravo sam se stao smrtno zaljubljivati u tu dru
gu \u382?enu, tako \up0 \expndtw0\charscalex100 druk\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju, tako uzbudljivu, \u353?to ne haje za svoj
bijedan izgled, za krv \u353?to joj \up0 \expndtw-3\charscalex100 te\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, za ledenu vodu kojom je ob
livena, nego mi izla\u382?e kako valja spa\u353?avati \up0 \expndtw-4\charscalex
100 njezine prijatelje, prijatelje one \u382?ene na koju vi\u353?e niste bili na
lik i na koju ste \up0 \expndtw-2\charscalex100 sveudilj bili nalik. To je bio p
rasak groma u kojem je bilo sve: i divljenje, i \up0 \expndtw-3\charscalex100 ra
dost, i neobja\u353?njiv \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ar, i su\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ut,
i nje\u382?nost, i spremnost na za\u353?titu, i strah od \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 gubitka, od gubitka takva blaga, i neizvjesnost trenutka... \par\pard\qj
\li1752\ri1523\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Tre
ba li da vam vjerujem? Niste li mi cini\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 no rekli: Kakvim je to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udom \up0 \expndtw0\charscalex100 robinja, za koju sam

platio cijelo bogatstvo, postala \u382?ena za koju danas ne \up0 \expndtw-5\char


scalex100 bih dao ni stotinu pijastera? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb6\sl-313\sl
mult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Htio sam ironijom prikriti neuob
i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajena \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvstva. Da, mu\u353?karci su
glupi. \line \up0 \expndtw0\charscalex103 Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete istinu?... Jest, one no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ste ovladali mnome. Ali, nekako sam bio \li
ne \up0 \expndtw-2\charscalex100 izgubio naviku da volim, sposobnost da iz
razim ljubav. Valjalo mi je \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 najprije sve
to srediti, a priznat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ete da mi je u onom trenutku, zbog onoga \line \up0 \expndtw-4\charscalex10
0 \u353?to ste od mene tra\u382?ili, to bilo nemogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Onda sam malo-pomalo razmrsio i \line \up0 \
expndtw0\charscalex104 jasnije nazreo stvari, \u353?to sam vam ve\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 rekao. U meni ste stajali po
put \line \up0 \expndtw0\charscalex100 uspomene, koja me svakako morila, ali kao
lik sve nejasnijih obrisa, jer u \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 onom svom
\u382?ivotu pustolova \u353?to krstari svim oceanima nisam mogao vidjeti \line \
up0 \expndtw0\charscalex100 uza se onu malenu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arobnu groficu koja mi je bila \u382?enom. I koliko
god da \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 sam vas tra\u382?io, jer nisam mogao
prekinuli vezu koja me s vama spajala, va\u353? \line \up0 \expndtw-4\charscalex
100 je lik u meni ipak bio postao nejasan. I kad sam vas na\u353?ao, druk\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ijom, ali ste \line \up0
\expndtw0\charscalex102 to ipak bili vi, iznena\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 enje je istrgnulo iz letargije moje umrtvljeno srce. \line
\up0 \expndtw0\charscalex102 Srce mi je iznova stalo \u382?ivjeti i s novom lju
bavlju otkrilo je slasti patnji i \line \up0 \expndtw0\charscalex100 nadanja. Ni
je bilo lako osvojiti vas iznova unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 svim pogibeljima \u353?to su \line \up0 \expndtw-3\charscal
ex100 nas razdvajale na Gouldsborou. Nakraju sam vas mogao ljubomorno dr\u382?at
i \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 uza se u Wapassouu. No, katkad tijekom min
ule zime, strah da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e isku\u353?enje \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 nadma\u353?iti va\u353?e s
nage i pogre\u353?no mi\u353?ljenje o vama silili su me da vas ne \par\pard\sect
\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg23}{\bkmkend Pg
23}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult
0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \p
ar\pard\qj\li1751\ri1524\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ranim, ali su me ostavljali u dvojbi o vama. Jer, str
a\u353?ila me va\u353?a sposobnost \up0 \expndtw-3\charscalex100 pre\u353?utnog
prihva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anja svega,
nisam znao kako svladati tu va\u353?u novoste\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enu \up0 \expndtw0\charscalex102 naviku da u te\u353?
ko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ama i patnjama \
u353?utite. Znao sam da bi na tomu mogla \up0 \expndtw-1\charscalex100 izniknuti
stamena hrid na\u353?ega me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 usobnog razumijevanja, ali i da biste mi \up0 \expndtw0\charscalex101 mogli i
zmaknuti sve dokle god tako ljubomorno izbjegavate u meni na\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw0\charscalex105 utjehu
i dokle god dijelom ostajete vezani za \u382?ivot \u353?to ste ga prozivjeli \up
0 \expndtw0\charscalex107 daleko od mene i kojem svejednako mo\u382?ete osje\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati \ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ar i zov. I od te \up0 \expndtw0\cha
rscalex103 mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nos
ti sam koji put drhtao... i nisam znao na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 i drugoga lijeka osim \up0 \expndtw0\charscalex100 strplj
enja i nade da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e v

rijeme u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi svoj


e... Mislim da smo se u toj to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ki \up0 \expndtw-3\charscalex100 nalazili prije nekoliko tjedana, ka
d smo do\u353?li u Houssnock, na Kennebecu... \up0 \expndtw-4\charscalex100 i ka
d ste odjednom nestali... \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \e
xpndtw0\charscalex102 Zastane, na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ini grimasu, pa joj se ironi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no osmjehne, ali osmijehom koji \line \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 ni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im
nije umanjio \u382?arku toplinu \u353?to je zra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila iz njegovih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Jas
no, nije ugodno odjednom se na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 i kao rogonja usred onih \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 25 \par
\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 gtartfcrv \pa
r\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 lju
di \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \
u8212? ali nisu iz toga potekle moje okrutnije patnje... iako se \up0 \expndtw0\
charscalex103 valjalo pobrinuti da to na\u353?e ljude ne uzmeniri odvi\u353?e. N
o, u tomu ste mi \up0 \expndtw0\charscalex106 pomogli... Da, u tom pogledu, u to
j oluji, niste me razo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 arali... Bili ste \up0 \expndtw-2\charscalex100 zbilja., kako je valjalo bit
i, pa ste me \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i
u mom bijesu, prisilili da vam se \up0 \expndtw-1\charscalex100 divim, da vas
ljubim... ah! kakav stra\u353?an osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj! Jer, patio sam kao \up0 \expndtw-3\charscalex100
ljubomoran mu\u353?karac. Ljubomoran, je li to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ? Dapa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 e, kao zaljubljen \up0 \expndtw-3\charscalex100 mu\u353?karac koji nije do
vr\u353?io svoje osvajanje i vidi kako mu izmi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e prije nego \up0 \expndtw-4\charscalex100 je dosegn
uo onu nepriop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivu
to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ku ljubavi: izvj
esnost, uzajamnu izvjesnost. \up0 \expndtw-2\charscalex100 Dok \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek drhti, tu se odmah pojavljuju
i patnja, i dvojba, i strah da se sve \up0 \expndtw-3\charscalex100 to ne\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e zavr\u353?iti prije...
prije nego \u353?to se spojimo u onom neopisivom susretu \up0 \expndtw-4\charsc
alex100 \u353?to daje sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 u, snagu, vje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 nost. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\chars
calex100 Na drugoj strani stola od neotesana drveta, An\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ga je netremice \line \up0 \expndt
w-1\charscalex100 promatrala goru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 im pogledom, nesvjesna vanjskog svijeta. Na zemlji ima \line \up0
\expndtw0\charscalex100 samo njega i njihov zajedni\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki \u382?ivot od kojeg, prizvane izgo
vorenim \line \up0 \expndtw0\charscalex102 rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima, izbijaju slike, uspomene, pa i one iz
vremena kad su bili \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 rastavljeni. \par\par
d\ql \li1752\sb8\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 U njezinoj \u353?u
tnji on je vidio odbijanje. \par\pard\qj \li1752\ri1501\sb8\sl-313\slmult0 \up0
\expndtw-3\charscalex100 \u8212? Jo\u353? se ljutite na mene! \u8212? re\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \u8212? Zbog onoga \u35
3?to se dogodilo posljednjih \up0 \expndtw0\charscalex103 dana. Ranio sam vas!..
. Hajde, recite mi \u353?to vas je najvi\u353?e ranilo u mom \up0 \expndtw-1\cha
rscalex100 neopravdanom postupku. Potu\u382?ite se malo, draga moja, kako bih va
s bolje \up0 \expndtw-5\charscalex100 upoznao... \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0
\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Da se potu\u382?im \u8212?

ona \u353?apne \u8212? na vas, na vas, komu dugujem sve?... Ne \up0 \expndtw0\c
harscalex100 radi se o tomu... Recimo da ima stvari koje nisam shvatila, jer ni
ja vas ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 poznajem dostatno. \par\pard\sect\sectd\
fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg24}{\bkmkend Pg24}\par
\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\
pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pa
rd\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard
\qj\li1752\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 Vi\u353?e nije znala \u353?to re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Njezina se ljutnja topila na suncu takve nje\u38
2?ne i \up0 \expndtw-5\charscalex100 duboke ljubavi. \par\pard\qj \li1752\ri5204
\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Pa... imenovali ste C
olina guvernerom. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Jeste li mo\u382?da htje
li da ga dam objesiti? \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ne, ali... \par\par
d\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 Grof se blago nas
mije\u353?i. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3
\charscalex100 \u8212? Da, shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 am!... Te\u353?ko je razumjeti takvo savezni\u353?tvo dvojice mu\u3
53?karaca \up0 \expndtw-1\charscalex100 koji bi morali biti me\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 usobni neprijatelji zbog ljepote Helene Tro
janske!... \up0 \expndtw-5\charscalex100 Je li vas to mu\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ilo, vas? \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310
\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Pomalo... a to je svojstveno \u38
2?eni, zar ne?... \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 \u8212? Sla\u382?em se... i vi ste vrijedni obo\u382?avanja \u8212? on o
dvrati. \u8212? \u352?to jo\u353?? \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 \u8212? Prisilili ste me da s njim podruku u\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em u gozbenu dvoranu... \par\pard\q
j \li1751\ri1525\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Prizn
ajem, to je bio odvratan \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 in. Oprostite mi, ljubavi moja. Ima \up0 \expndtw0\charscalex10
0 trenutaka kad \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ov
jek, dok se divlja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ki bori zbog ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega
, zadaje nespretne \up0 \expndtw0\charscalex105 udarce. Zahtijevao sam odvi\u
353?e, mo\u382?da zbrisati pred mojim o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima, \up0 \expndtw-5\charscalex100 zaboraviti... \par\
pard\ql \li1752\ri3215\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u82
12? A vi ste o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ijuk
ali s onom Ines! \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Kojom Ines? \u8212?
upita grof. \par\pard\qj \li1752\ri2029\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\char
scalex100 \u8212? Onom \u352?panjolkom, Vanereikovom milosnicom... za vrijeme go
zbe... \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 26 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb9\sl
-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Ah, da, sje\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am se... du\u382?nost doma
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ina. Nisam li m
orao tje\u353?iti onu \up0 \expndtw-1\charscalex100 privla\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nu mladu \u382?enu zbog pozornosti koj
u vam je posvetio na\u353? prijatelj iz \up0 \expndtw-4\charscalex100 Dunkerquea
? Kad \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek boluje
od otrova ljubomore, osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 a odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enu su\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ut \up0 \expndtw-5\char
scalex100 prema onima \u353?to su pogo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 eni istim mukama. \par\pard\qj \li1752\ri4486\sb18\sl-300\slmult0 \
up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 elika obori glavu; s uspomenom se vra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a bol. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ima i ne\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega te\u382?eg \u821
2? \u353?apne. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscal

ex100 \u8212? A \u353?to to? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb19\sl-300\slmult0 \up


0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Ona zamka na Otoku starog broda! Da nas tako
namamite, Colina i \up0 \expndtw-5\charscalex100 mene, to je ne\u353?to \u353?t
o vama ne doli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i! \
par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Grofovo se
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elo smrkne. \par\
pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? I zbil
ja... meni to ne doli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 i. \par\pard\qj \li1751\ri3287\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 Iz d\u382?epi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 a pr\u353?njaka izvadi komad papira i pru\u382?i ga An\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ona pro\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ita tekst ispisan grubi
m rukopisom: \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\c
harscalex103 Va\u353?a se \u382?ena nalazi sa Zlatobradim na Otoka starog broda.
Pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite im sa \up0 \expnd
tw-4\charscalex100 sjeverne strane, kako vas ne bi opazili. Tako \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete ih zate\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u zagrljaju. \line \up0 \expndtw-3\cha
rscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se str
ese. Bezgrani\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an u\
u382?as koji bi katkad ovladao njome ponovno \up0 \expndtw-5\charscalex100 ju je
obuzeo i krv joj sledi. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \ex
pndtw0\charscalex106 \u8212? Ali tko... tko je to napisao? \u8212? izmuca. \u8
212? Od koga ste dobili ovu \up0 \expndtw-5\charscalex100 cedulju? \par\pard\sec
t\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg25}{\bkmkend P
g25}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmul
t0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \
par\pard\qj\li1751\ri1524\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Donio mi ju je jedan mornar iz Vanereikeove
mom\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 adi, koji je bi
o samo \up0 \expndtw-2\charscalex100 tekli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 . Prema njegovu tragu poku\u353?ao sam otkriti osobu koj
a mu je povjerila \up0 \expndtw-4\charscalex100 tu zada\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, ali uzalud. Oni tako djeluju, koriste iskr
cavanje posade i gu\u382?vu \up0 \expndtw0\charscalex105 koju ona izaziva u luci
, kako bi se uvukli me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u n
as i djelovali, a zatim \up0 \expndtw-5\charscalex100 nestaju poput sablasti. \p
ar\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Oni!
A tko su to oni? De Peyrac je bio zabrinut. \par\pard\ql \li1751\ri1526\sb11\sl-31
0\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? U zaljevu ima nekih neznanaca
\u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u821
2? ukratko, ljudi koji se njime \up0 \expndtw-4\charscalex100 motaju i koji, u t
o sam sad posve siguran, i odvi\u353?e vode ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 una o nama. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u82
12? Francuzi, Englezi? \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expn
dtw0\charscalex101 \u8212? Ne znam. Mislim da su Francuzi, ali djeluju kao da ni
su ni pod \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ijom \up
0 \expndtw-5\charscalex100 zastavom i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ini mi se da im je jedini cilj izazvati neslogu me\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u nama. \line \up0 \expndtw-3\chars
calex100 \u8212?Je li mo\u382?da jedan od njih onaj \ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek blijeda lica \u353?to me je
do\u353?ao \up0 \expndtw-5\charscalex100 obavijestiti da me \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekate na otoku? \par\pard\ql \li1752\
ri1523\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Nedvojbeno. Kao
i onaj \u353?to me na putu za Houssnock la\u382?no obavijestio \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 kako ste \u382?ivi i zdravi i da na Rochelaisu plovite prema Goulds
borou... \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Onda joj ispripovjedi kako je, nagr

adiv\u353?i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka


koji mu je donio tu vijest, \up0 \expndtw-5\charscalex100 odlu\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i za Saint-Castineom do Pentagoueta. \par\pard\q
l \li1752\sb0\sl-308\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 \u8212? Dao sam mu ne
ke bisere. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 \u8212? Ali... tko bi oni mogli biti? Tko ih \u353?alje? \par\pard\ql \li1751\ri
1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? To jo\u353?
ne mogu utvrditi. Izvjesno je, me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 utim, da su bili dobro \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 obav
ije\u353?teni o nama i na\u353?em kretanju, i ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ustuknuti ni pred \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im. Evo po \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emu se to o\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ituje: me\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u mornarima je preno\u353?enje la\u382?nih
vijesti ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \line
\up0 \expndtw-5\charscalex100 27 \par\pard\ql \li1751\sb0\sl-308\slmult0 \up0 \
expndtw-6\charscalex100 WSMgM^.Ji. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-310\slmul
t0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 sramota od bilo kakva zlo\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ina; postoji odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena solidarnost ljudi s mora, \ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak \up0 \expndtw-3\charscalex100 i m
edu neprijateljima, a to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e pravilo prekr\u353?iti samo podlac ili pravi pravcati \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 razbojnik. A osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 am da su ovi od najgore vrste. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb19\sl-3
00\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da sam ipak imala pravo\u8212?ona \u353?apne\
u8212?\u353?to sam se bojala da je \up0 \expndtw-5\charscalex100 nekakav sotonsk
i pothvat pokrenut protiv nas... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-312\slmult0
\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Onda sam vas vidio na otoku sa Zlatobr
adim. U tomu je bilo ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ega \up0 \expndtw-2\charscalex100 nepoznatog na\u353?im prijateljima, ne\
u353?to \u353?to nisu mogli znati, naime da je \up0 \expndtw0\charscalex1
00 Zlatobradi Colin. A to je mijenjalo sve. Colin Paturel, kralj Miquenezovih \u
p0 \expndtw0\charscalex102 robova, i meni gotovo prijatelj, u najmanju ruku \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek koga sam visoko
\up0 \expndtw0\charscalex104 cijenio jer je u Sredozemlju u\u382?ivao velik ugle
d. Da, to je za mene puno \up0 \expndtw0\charscalex105 zna\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ilo. Colin!... \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek za koga sam dr\u382?ao da nije ne\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asno \u353?to ste mu \
up0 \expndtw0\charscalex105 dopustili, recimo... da vam bude prijatelj... Ali sa
m se morao uvjeriti u \up0 \expndtw-2\charscalex100 identitet Zlatobradog. Posla
o sam natrag Yanna po poja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 anje, s nalogom da \up0 \expndtw-5\charscalex100 se ne vrati iz tjesnaca
sve dok se plima ne povu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e. \par\pard\ql \li1751\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100
\u8212? A vi ste ostali. \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw
-6\charscalex100 \u8212? Ja sam ostao. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\pap
erh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg26}{\bkmkend Pg26}\par\pard\qj \li1752\sb0
\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\s
l-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri2535\sb
93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u82
12? Htjeli ste znati kakva sam \u382?ena? \u8212? ona upita gledaju\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ga u o\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?
Doznao sam. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex1

00 \u8212? Mogli ste do\u382?ivjeti gorka otkri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269


?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. \par\pard\qj \li1752\ri4073\sb0\sl-320\slmult0 \
up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Do\u382?ivio sam divna, koja su oja\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala moju hrabrost. \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 \u8212? Uvijek ti va\u353?i besmisleni izazovi! \par\pard
\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? N
e radi se samo o tomu. U mojoj odluci da ostanem na otoku i da se \line \up0 \ex
pndtw-2\charscalex100 krijem do dolaska mojih ljudi, nije bila samo \u382?elja d
a doznam \u353?togod vi\u353?e o \line \up0 \expndtw0\charscalex100 svojoj lijep
oj, nepoznatoj supruzi. Naravno, iskoristio sam tu priliku; mu\u382? \line \up0
\expndtw0\charscalex100 ima mnogo toga nau\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti o lijepoj \u382?eni zate\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enoj u razgovoru s mu\u353?karcem \line \up0 \
expndtw-4\charscalex100 koji joj neko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 nije bio indiferentan i za koga ona zna da je jo\u353? voli.
Ali sama \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 radoznalost ne bi bila dostatna da
se upustim u takav mu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 an izazov, kada me \line \up0 \expndtw0\charscalex108 na to ne bi silila sam
a situacija. Ljubavi moja, imajte na umu da je ta \line \up0 \expndtw0\charscale
x106 situacija bila \u353?kakljiva, dapa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 e trnovita, s vi\u353?e razloga. Da sam se sam \line \up0
\expndtw0\charscalex100 pojavio pred vama, mislite li da bi se Colin, budu\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da sam vam mu\u382?, t
ako \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 lako dao uvjeriti u moje miroljubive nak
ane? I budu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da je
gusar, koji mo\u382?e \line \up0 \expndtw0\charscalex100 biti obje\u353?en bez
ikakvih osobitih formalnosti, zar mislite da bi se tek tako \line \up0 \expndtw0
\charscalex101 pustio da ga uhiti gospodar Gouldsboroa? Optu\u382?ujete me da i
odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 lako \line \u
p0 \expndtw-4\charscalex100 prihva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 am nekakve lude izazove, ali vjerujte mi nisam dr\u382?ao ni raz
umnim ni \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 ikomu korisnim suo\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti se s njim u dvoboju, bez ikakvi
h svjedoka osim vas i \line \up0 \expndtw0\charscalex100 tuljana, i s jednim jed
inim izvjesnim krajem, njegovom ili mojom smr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. \line \up0 \expndtw0\charscalex102 Va\u353? se Col
in nije nikada pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
uo kao nekakav popustljiv \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ovjek. Upitajte \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Mulaja Ismaila, koji
je o njemu govorio s po\u353?tovanjem i gotovo sa strahom, \line \up0 \expndtw2\charscalex100 a Colin je ipak bio samo goloruki rob pred onim nepristupa\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nim i okrutnim \line \up
0 \expndtw-6\charscalex100 kraljem. \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb6\sl-300\slmul
t0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Ali ipak ste toga nepopustljivog \ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka uspjeli uvjeriti d
a vam slu\u382?i, \up0 \expndtw-5\charscalex100 uspjeli ga podlo\u382?iti va\u35
3?oj \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arobnja\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 koj mo\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\qj \li1752\ri2599\sb4\s
l-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Zato \u353?to su mi ga dovel
i okovana, medu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 et
voricom naoru\u382?anih \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 28 \par\pard\qj \li1
751\ri1511\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 ljudi. Situacija
nije bila ista kao ona na Otoku starog broda. I kad je bilo \up0 \expndtw0\chars
calex104 tako, \u353?to sam drugo mogao u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 initi, nego ostati nevidljiv svjedok va\u353?eg \up0 \exp
ndtw0\charscalex102 susreta? Koji je uostalom, \u353?to se nas ti\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, bio slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajan i nesmi\u353?ljen, kako \up0 \expndt
w-2\charscalex100 doznah kasnije. Ondje su na\u353?i neprijatelji igrali na sigu

rnu pobjedu, spajaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2


7 i \up0 \expndtw0\charscalex103 nas troje na onom oloku. Ondje su postoj
ali svi elementi da sami \up0 \expndtw-3\charscalex100 doprinesemo vlastito
j propasti. Protiv takvih sotonskih zamki jedina je \up0 \expndtw0\charsc
alex102 obrana da se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 ovjek vlada suprotno predvi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 enom. Hvala Bogu, sve troje \up0 \expndtw-6\charscalex100 imali smo moralne
snage da se odupremo. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-303\slmult0 \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 \u8212? Sotonskih... \u8212? \u353?aptom ponovi An\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Nemojte se prestra\u353?it
i. Znat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u im otkri
li planove i dosko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
iti im, \u353?to god \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 smjerali. U te smo zamk
e upadali sve dok nismo stali pomi\u353?ljati na njihovu \line \up0 \expndtw-4\c
harscalex100 nazo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 n
ost, a \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini se da s
te im vi bili prva \u382?rtva u Houssnocku i u Brunsvvick \par\pard\sect\sectd\f
s24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg27}{\bkmkend Pg27}\par\
pard\qj \li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\p
ard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\par
d\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\
qj\li1751\ri1524\sb4\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 Fallsu, gdje ste bili u pogibelji da izgubite slobodu, a mo\u38
2?da i \u382?ivot. Je li \line \up0 \expndtw0\charscalex103 prema tim njihovim t
ajnim planovima izvr\u353?en i onaj napad Abenaka na \line \up0 \expndtw1\charsc
alex100 englesko naselje, kad je trebalo vas zarobiti?... Ne znam. Ali se sumnja
u \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 mene stvorila ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 onoga trena kad sam dobio ovu cedu
lju, one ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri \
line \up0 \expndtw0\charscalex104 pomorske bitke sa Zlatobradim. Znao sam da \ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se jednog dana oni \
line \up0 \expndtw-4\charscalex100 oglasiti. Neko sam vrijeme mislio da je to Zl
atobradi, ali sam onom zgodom \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 dobio dokaz da
nije on. Kad sam i\u353?ao na otok, pre\u353?ao kanal u jednom \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amcu \line \up0 \expndtw0\charscal
ex106 i pra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en sa
mo jednim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeko
m, dr\u382?ao sam se defanzivno. Pred \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 n
epoznatim... i pred samim sobom, jer se moglo raditi o la\u382?noj optu\u382?bi
kako \line \up0 \expndtw0\charscalex100 bi se i mene navuklo u zamku; ili je opt
u\u382?ba mogla biti to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 na, pa bi oni \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 mogli ra\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 unati da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u u svom gnjevu po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi \u352?togod nepopravljivo, osobito \line
\up0 \expndtw-4\charscalex100 na va\u353?u \u353?tetu. U\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila mi se izvjesnom ta \u382?elja da se
posebice vama na\u353?kodi. \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Pazi, govorio s
am sebi, pazi dobro! Sjeti se da ona ne smije biti pogo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena, \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u353?to
se god dogodilo. A to napose ne smije\u353? ti u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi... Moj se gnjev usmjerio \line \up0 \expndtw
-2\charscalex100 protiv bijednika koji su svojim makijavelisti\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kim nakanama htjeli od mene \line \u
p0 \expndtw0\charscalex102 napraviti oru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 e va\u353?e propasti. Ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e\u353? im dopustiti ne\u353?to takvo, rekao sam \line \up0
\expndtw0\charscalex100 sebi. Barem taj put, morao sam vas braniti od njihovih
napada, kolika god \line \up0 \expndtw0\charscalex100 bila cijena koju bih z

a to morao platiti. Nisam li vas ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0


\nosupersub\cf1\f2\fs27 osvojio u \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Toulous
eu, bore\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se u dvo
boju s nadbiskupovim ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 akom? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charsc
alex100 \u8212? To nije bilo \u8212? uzvikne An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 elika vatreno \u8212? i vi\u353?e nikada ne\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e biti isto. \up0 \expndtw-5\char
scalex100 Za koga me dr\u382?ite? Sad vas volim!... \par\pard\ql \li1752\sb1\sl298\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Zastane, iznena\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena ovim priznanjem kao kakvim otkri\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em, pa nastavi: \par\pard\qj \
li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \u8212?
Oh,
da, volim vas... I previ\u353?e! Zbilja previ\u353?e prema onomu koliko \up0 \e
xpndtw0\charscalex106 zaslu\u382?ujete. Jeste li vi u svojoj odale\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enosti od sviju toliko oholi te
ne \up0 \expndtw-3\charscalex100 mo\u382?ete shvatiti koliko vas ljubim? Ni
smo li se zajedni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ki borili protiv \up0 \expndtw-4\charscalex100 Irokeza, protiv Francuza i nji
hovih divljaka? Protiv zime, bolesti, smrti? Zar \up0 \expndtw-2\charscalex100 s
te me mo\u382?da prestali \u353?tovati?... Molim vas, ako me ne \u382?elite mu\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti, pazite \up0 \ex
pndtw0\charscalex100 na sebe, pazite na sebe radi moje ljubavi. Prestanite potcj
enjivati \u382?ivot, jer \up0 \expndtw-5\charscalex100 kad bih vas sada izgubila
, umrla bih, umrla! \par\pard\qj \li1751\ri2876\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw
-5\charscalex100 Grof je bio ustao, pri\u353?ao joj i ra\u353?irio ruke. Ona ga
zagrli, nasloni \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 29 \par\pard\qj \li1751\ri15
03\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 glavu na njegovo rame, gube\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se u tom zaklonu
gdje se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo da s
av \u382?ivot \up0 \expndtw-3\charscalex100 nestaje, da bi u najzad ponovno na\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enom dodiru njegove nazo\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti, topline, \up0
\expndtw-5\charscalex100 znanu mirisu, u\u382?ivala u trenu duboke sre\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \par\pard\qj \li1751\ri15
25\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? I ja sam za nek
e stvari kriva \u8212? \u353?apne An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 elika \u8212? jer sam sumnjala u \line \up0 \expndtw-1\charscalex100
va\u353?u ljubav prema meni i u snagu va\u353?ih osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aja. Morala sam vam odmah \line \up0 \expndtw
-2\charscalex100 re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i: Eto, susrela sam Colina... Ali, bojala sam se. Ne znam kakav me je \line \up0
\expndtw0\charscalex104 strah zadr\u382?ao. Sviknuh se nositi se s bijednim pod
valama, podlostima i \line \up0 \expndtw0\charscalex103 grubostima \u353?to upra
vljaju ljudskim djelima, te nau\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 ih radije \u353?utjeti nego \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\p
aperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg28}{\bkmkend Pg28}\par\pard\qj \li1752\s
b0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0
\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\s
l-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1519\
sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 gov
oriti istinu. Oprostite mi. To se vi\u353?e nikada ne smije dogoditi me\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \up0 \expndtw-4\charscalex100 na
ma. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb21\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex10
0 Grof uze njezino lice me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
u svoje dlanove, udalji je malo, uroni pogledom u \up0 \expndtw-4\charscalex100
njezin pogled, i nje\u382?no je poljubi. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-31
3\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Nakon toliko vremena i toliki
h nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a koje su p
reobrazile na\u353?a srca i \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 obilje\u382?ile

na\u353?e du\u353?e, nikada se nismo mogli ponovno sastati bez potresa. Na \line
\up0 \expndtw0\charscalex102 pragu tih divnih i ponovnih otkri\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a ljubavi ostajao je strah
u novo \line \up0 \expndtw0\charscalex100 razo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aranje. Po\u353?to bismo se jedva izlije\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ili, mi smo se pitali: Ho\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e li nas \line \up0 \
expndtw-2\charscalex100 \u382?ivot, s tugom i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u382?njom koje nas mu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e i zanosom koji nas potresa, pou\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti \line \up0 \expndtw-4\charsc
alex100 koliko smo zbilja bili odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 eni jedno za drugo? Onaj put u Toulouseu, to je \line \up0 \expndtw-4\c
harscalex100 bila sve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 anost, omama. Ali nije bilo stabla, postojalo je samo korijenje jedne \line \
up0 \expndtw-3\charscalex100 ljubavi koja je svoj puni cvat \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvala za budu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost. I lijepo, spoznali smo je. \line \up0
\expndtw0\charscalex100 Daleko jedno od drugoga, zajedni\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki smo krvarili od svakakvih rana, a da \
line \up0 \expndtw0\charscalex103 nismo prestali osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati se, u dubini svoga srca, vezanima jedno z
a drugo \line \up0 \expndtw0\charscalex102 zauvijek. Sad nam se valja jo\u353? s
amo na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i to jedno
drugom kazati. Mala, \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 draga tu\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inko koju jo\u353? nisam uspio posve pr
ipitomiti, oprostite mi, oprostite \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 mi... \pa
r\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Neizmjerno b
lago ljubio je modricu na njezinoj sljepoo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ici. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expn
dtw-4\charscalex100 \u8212? Moja nova ljubavi, moje zlato oduvijek, moja pretjer
ana \u353?ut-ljivko... \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 Ona prstima pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 e kroz njegovu gustu kosu, pa niz prosijede zaliske. \par\pard\qj \li1752\ri1
524\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Oduvijek ste zn
ali govoriti o ljubavi. Pustolov s mora i osvaja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Novoga \up0 \expndtw-5\charscalex100 svijeta nisu
uni\u353?tili trubadura iz Languedoca. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? To je davno pro\u353?lo. Vi\u353?e nisam g
rof od Toulousea. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expn
dtw-3\charscalex100 \u8212? \u352?to me se ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e grof od Toulousea? Ja volim gusara koji mi se smilo
vao u \line \up0 \expndtw0\charscalex103 La Rochelleu i koji mi je dao \u353?ali
cu kave kad sam umirala od hladno\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 e, \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 onoga koji je nalo\u382
?io da se puca na kraljeve dragune u obranu mojih \line \up0 \expndtw0\
charscalex105 prijatelja, progonjenih hugenota, onoga koji ih je, unato\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 njihovoj \line \up
0 \expndtw-2\charscalex100 nezahvalnosti, po\u353?tedio poslu\u353?av\u353?i moj
e molbe, onoga s kim sam spavala u \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 dubini \u
353?uma u takvoj sigurnosti kakvu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 ovjek ne poznaje na zemlji, osim u \line \up0 \expndtw0\charscal
ex102 djetinjstvu, onoga koji je mome djetetu rekao: Gospo\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ice, ja sam va\u353? \line \up0 \expndtw0\ch
arscalex105 otac... Takav ste mi drag. Nisam htjela da ostanete indiferentni prem
a \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 ovom... ovom incidentu. Imam potrebu
da se stalno osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 am va\u353?om... \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 zbiljski. \par\pard\ql \
li1751\ri1526\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Tjelesna veza
koja je me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u njima oduvi

jek bila tako sna\u382?na svojim je \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 vrtlogo


m pridonijela tom trenu sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 e bez sjenki; njihove se usne \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 30 \p
ar\pard\qj \li1752\ri1524\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 spoji
\u353?e u dugom i strasnom poljupcu, a zanosne stanke \u353?utnje prekidao je \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?apat priznanja. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb
4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Vje\u353?tice! Vje\u353?ti
ce! Kako da se obranim od vas? Ali, jednom \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ipak u \up0 \expndtw-5\charscalex100 tomu uspjeti...
\par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg2
9}{\bkmkend Pg29}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0
\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\s
l-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex10
0 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Joffrev de Pevrac osvrne se naokolo. \par\pard\qj
\li1752\ri1509\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \u8212? A \u353?t
o \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo sada, blago
srca moga? Ovaj nas narod uni\u353?tava. Stalno \up0 \expndtw-2\charscalex100 pr
imaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i nekakve gus
are i brodolomce, ostali smo i bez kutka za sebe. Niste \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 valjda svoj stan ustupili vojvotkinji Maudribourg? \par\pard\qj \li1752\ri
1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Jesam! Ah, kakva sm
etnja! Ali, nisam znala gdje bih je smjestila da joj \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 bude barem malo udobno, a vi ste me bili napustili. \par\pard\qj \li1752\ri15
23\sb2\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Idemo na Gouldsboro
\u8212? on odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i.
\u8212? Pro\u353?lih sam no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 i i\u353?ao tamo da se \up0 \expndtw0\charscalex101 malo odmorim i izbj
egnem napast da do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em u tv
r\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avu i odve\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vam lako \up0 \expndtw-6\charsc
alex100 oprostim. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0
\charscalex106 \u8212? Kako je himben mu\u353?ki ponos! Da ste do\u353?li, polud
jela bih od sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e.
\up0 \expndtw-2\charscalex100 Umjesto toga, samo sam plakala... Vi\u353?e
nisam mogla prepoznati sebe. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Uni\u353?tili ste
me! \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Grof
je sna\u382?no stisne. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
elika uzme svoj ogrta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 . \par\pard\qj \li1751\ri1517\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscal
ex100 \u8212? Radujem se \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 u opet biti na Gouldsborou, tom lijepom vjernom brodu, \line \u
p0 \expndtw0\charscalex105 i u va\u353?oj kabini punoj vrijednih predmeta u koj
oj me Rescator primao \line \up0 \expndtw0\charscalex101 zamaskiran i gdje me ta
ko silno uznemiravao a da nisam mogla pogoditi \line \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 razloga. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charsc
alex100 \u8212? I gdje mi je ona vragoljanka Honorine do\u353?la ukrasti dijaman
te kako bi \up0 \expndtw-5\charscalex100 potvrdila svoja prava na vas. \par\pard
\ql \li1751\sb1\sl-283\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Koliko zaje
dni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kih uspomena im
amo! \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb7\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104
Iza\u353?li su iz kolibe, polako se u no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 i spu\u353?tali prema naselju i pazili da ne \up0 \expndt
w-5\charscalex100 podignu glas, kako ne bi privukli ni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju pozornost. \par\pard\qj \li1751\ri1525\s
b0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Poput zaljubljenika, bojali su s
e da ih tkogod ne prepozna i ne pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 e i\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw5\charscalex100 od njih da udovolje kakvoj obvezi svojih du\u382?nosti. \par\par

d\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Nem


a ni\u353?ta te\u382?eg od upravlja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 kih du\u382?nosti \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e grof. \u8212? Evo, moramo \up0 \expndtw-5\charscale
x100 tra\u382?iti tminu da bismo u\u382?ivali u kojem trenutku bliskosti. \par\p
ard\qj \li1752\ri1524\sb1\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Nekoliko
koraka iza njih, \u352?panjolci su ih pratili, ali bez ikakve sjenke, poput \up0
\expndtw-5\charscalex100 kakvih sablasti. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-32
0\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Daj Bo\u382?e da nas osim njih n
itko drugi ne prati i da bez nevolje stignemo \up0 \expndtw-5\charscalex100 na \
u382?al \u8212? \u353?apne An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 elika. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100
5. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex106
Unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 toj \u382?el
ji, kad su se na\u353?li blizu jutvrde, jedna se \u382?enska spodoba \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 izdvoji od vrata i potr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 i im u susret. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 inilo se da njih \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 eka. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 To je bila Marie-la
Douce, mlada pratilja vojvotkinje de Maudribourg. \line \up0 \expndtw-1\charsca
lex100 \u8212? Ah, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o
, najzad ste tu \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 e o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajnim g
lasom. \u8212? Tra\u382?ili smo vas \up0 \expndtw-5\charscalex100 svugdje. Moja
gospodarica umire. \par\pard\qj \li1752\ri3432\sb7\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw5\charscalex100 \u8212? \u352?to ka\u382?ete? Pa kad sam maloprije oti\u353?la,
vojvotkinja de \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 31 \par\pard\ql \li1752\sb12
\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Maudribourg bila je savr\u353?eno
zdrava. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmks
tart Pg30}{\bkmkend Pg30}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li
1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li17
51\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751
\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Odjednom joj je bilo zl
o. Najprije je izgubila svijest, onda je stala tresti \line \up0 \expndtw-4\char
scalex100 jaka ognjica, a sad je u stra\u353?nom bunilu. On, gospodo, zaklinjem
vas, do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite! \line \up0 \e
xpndtw-4\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
elika se okrene mu\u382?u. Strah ju je obuzeo. To je bila posljedica svih onih \
line \up0 \expndtw-2\charscalex100 dana zamora i \u382?iv\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ane napetosti. Svaka je nezgoda u njezini
m o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima bivala \lin
e \up0 \expndtw-3\charscalex100 nesrazmjerno velikom. Osje\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala je kao da se cijeli svijet udru\u382
?uje kako bi je \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 rastavio od mu\u382?a. Sad,
kad su se napokon objasnili, nakon one jezive sva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 ona se vi\u353?e
ne \u382?eli udaljiti od njega, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ak ni samo za koji tren, ako se najprije \line \up0 \expndtw0\char
scalex105 ne odmore i ne okrijepe od svojih patnji u zajedni\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kom zagrljaju. Pod \line \up0 \expndtw
-5\charscalex100 skutima ogrta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 a zgrabila je njegovu toplu i sna\u382?nu ruku. \par\pard\qj \li1751
\ri1525\sb18\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? \u352?to se
to doga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a? Ah, vi\u353?e
ne mogu podnijeti! Htjela bih najzad ostati \up0 \expndtw-5\charscalex100 nasamo
s vama \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e ispotiha okre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se grofu. \par\par
d\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 On joj mirno odvr

ati: \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charsca


lex100 \u8212? Po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 imo najp
rije vidjeti u kakvu je stanju vojvotkinja. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini mi se da ipak \up0 \expndtw-1\charscalex100 nije t
ako stra\u353?no. Bude li potrebno, dat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 ete joj kakvo sredstvo za umirenje \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 pa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo se n
a miru povu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par
\pard\ql \li1751\ri1524\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 U
sobi je vladao kaos. Petronille Damourt vrtjela se glasno nari\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \up0 \expndtw-2\charscalex100 Delphine du
Rosoy i Antoinette, tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
er kraljeve mezimice, nastojale su \up0 \expndtw-1\charscalex100 osvijestiti vojvo
tkinju, Jeanne Michaud molila se u jednom kutu, a njezino \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 dijete, \u353?to je sjedilo kraj nje, filozofski je spokojno sisalo pala
c. \line \up0 \expndtw0\charscalex103 Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 a Carr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 re, koja je bila pozvana u pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 , pripremala je nekakav \up0 \expndtw-5\charscalex100 napitak
od trava sve gun\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kroza zube. \par\pard
\qj \li1751\ri1526\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Usred sv
ih tih \u382?ena, nazo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 nost tajnika s nao\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 alima \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila se
neumjesnom. \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Motao se naokolo gledaju\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kao kakva zbunjena sova
i bio je svakomu na \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 putu. \par\pard\qj \li1
751\ri1518\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Nasred sobe staj
ao je vojnik Adhemar, opkoljen mnogobrojnim vjedrima, jer \up0 \expndtw-4\charsc
alex100 su njega slali \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 as po vru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as po toplu vodu za
obloge. Tu je, napokon, bila \up0 \expndtw0\charscalex102 i ma\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kica koja se bila sklonila na jednu
konzolu i samo je nakostrije\u353?ena \up0 \expndtw-5\charscalex100 bijesno frkt
ala. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Uprav
o se na nju najprije spustio An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 elikin pogled. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \ex
pndtw-4\charscalex100 Jadna \u382?ivotinjica, pomislila je srdito, od ovih lu\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 akinja naposljetku \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se \up0 \expndtw-5\charscale
x100 posve razboljeti. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \e
xpndtw0\charscalex102 Pribli\u382?i se krevetu i ponovno se sagne nad vojvotkinj
ino opru\u382?eno tijelo. \up0 \expndtw-2\charscalex100 Malo\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as ju je bila ostavila smirenu i odmor
nu, a sad je zbilja bila u visokoj \up0 \expndtw-1\charscalex100 groznici. Sklop
ljenih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju, mrmlj
ala je nekakve nesuvisle rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 i i ispu\u353?tala \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udne glasove. \par\pard\qj \li1752\ri1
524\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika joj podigne vje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, pogleda izvrnute zjenice, opipa joj bilo, koje je \
line \up0 \expndtw0\charscalex103 vrlo slabo tuklo, opazi kako su joj uko\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene ruke i prsti, a zatim
, da bi se \line \up0 \expndtw0\charscalex103 uvjerila je li mo\u382?da
kakva unutra\u353?nja ozljeda uzrokom ovakva \line \up0 \expndtw0\charsc
alex100 zabrinjavaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2

7 eg stanja, podigne pokriva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf


1\f2\fs27 e i jo\u353? jednom joj pa\u382?ljivo opipa \par\pard\sect\sectd\fs24\
paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg31}{\bkmkend Pg31}\par\pard
\qj \li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\
qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj
\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\l
i1751\ri1525\sb93\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 cijelo tijelo paze\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 i kako ono reagira na pritisak njezinih prstiju. Ali se \u382?ena
\up0 \expndtw-5\charscalex100 uop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e nije micala, samo su joj kroz polusklopljene \par\pard\ql \li1
752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 32 \par\pard\ql \li1752\sb
0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 vjede neodre\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno i uko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno svjetlucale o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw0\charscalex102 Andelika joj sada poku\u353?a pomaknuti noge koje su
tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er bile uko\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene. \up0 \expndtw-2\charsca
lex100 No\u382?ni su joj prsti bili zgr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 eni i ledeni. Andelika joj ih blago protrlja i opazi \up0 \
expndtw-5\charscalex100 kako se mi\u353?i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 i opru\u382?aju. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Pripremite vru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e opeke \u8212? nalo\u382?i \u382?enama. \par\
pard\qj \li1751\ri1525\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Dok se t
rudila da ugrije vojvotkinjine noge, Andelika pomisli kako su joj \up0 \expndtw0
\charscalex100 iznimno lijepe. Jama\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 no je o njima vodila veliku brigu, jer joj je ko\u382?a bila \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 mekana i bar\u353?unasta. \par\pard\qj \li1751\ri152
5\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Zabrinuta tim te\u353?kim sta
njem, nije se ni bila sjetila kako ispod vrlo lagane \up0 \expndtw0\charscalex10
0 ko\u353?ulje od batista, svima pokazuje polunago \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arobno tijelo te mlade \u382?ene \up0 \expndtw5\charscalex100 koja je povjerena njezinoj brizi. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-3
10\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Odjednom se u ti\u353?ini podigne Adhem
arov glas. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb19\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\ch
arscalex100 \u8212? Ovo zbilja jest lijepa \u382?ena \u8212? re\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e kimaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i glavom znala\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki. \u8212? Ba\u353? je \up0 \expndtw-5\charscale
x100 lijepo gra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena \u382?
ena, zar ne, gospodine grofe?... \par\pard\qj \li1751\ri1511\sb4\sl-320\slmult0\
fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Adhemaru, za\u353?to si tu? \u8212? up
ita Andelika. \u8212? Mislila sam da si ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 eras na \up0 \expndtw-6\charscalex100 stra\u382?i. \par\
pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? P
oslale su me po vodu \u8212? odgovori Adhemar \u8212? saletjele su me kao \up0
\expndtw-3\charscalex100 kakve koko\u353?i... Kako sam mogao odbiti? Iako
to nije zada\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
dostojna \up0 \expndtw-3\charscalex100 vojnika... Ali jest du\u382?nost pomo\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i damama... osobito u
takvoj ukletoj zemlji \up0 \expndtw-4\charscalex100 kakva je ova... Jadnice!...
da nije bilo mene... \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expnd
tw0\charscalex102 Andelika je bri\u382?no bila pokrila bolesnicu; \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo se da joj je bolje, iako j
e \up0 \expndtw-5\charscalex100 svejednako bila u nesvjesti. \par\pard\qj \li175
1\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Mislim da
imate pravo \u8212? okrene se Andelika mu\u382?u. \u8212? To je vjerojatno \up0
\expndtw0\charscalex103 \u382?iv\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu

b\cf1\f2\fs27 ana kriza nedvojbeno izazvana u\u382?asnim strahom \u353?to ga je


do\u382?ivjela \up0 \expndtw-5\charscalex100 prigodom brodoloma. Treba joj sreds
tvo za umirenje. \par\pard\qj \li1751\ri1522\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\c
harscalex102 \u8212?
Napitak je pripremljen \u8212? najavi gospoda Carr\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 re donose\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \u353?alicu s \up0 \expndtw-4\
charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajem
. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-257\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?
Hvala, draga! \par\pard\ql \li1752\sb16\sl-290\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscale
x100 Andelika potra\u382?i svoju torbu i odmah pripremi potrebnu miksturu. \par\
pard\ql \li1752\sb14\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Najednom se u
sobi podignu vojvotkinjin glas, jasan i dobro moduliran. \par\pard\qj \li1752\ri
1523\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Tok g jednak je u
mno\u353?ku konstante K i drugog korijena od 2gH gdje je g \up0 \expndtw0\charsc
alex102 ubrzanje te\u382?ine a H visina pada vode... Ali, ne, sigurna sam... K o
visi i o \up0 \expndtw-5\charscalex100 trenju... \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-31
0\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ostalo se pretvori u nerazgovijetno mrml
janje. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charsca
lex100 \u8212? \u352?to li to treba zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 iti! \u8212? usklikne Adhemar prestra\u353?eno. \u8212? Da
to nisu \up0 \expndtw-5\charscalex100 kakve vrad\u382?bine kojima \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vas za\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arati? \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw119
00\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg32}{\bkmkend Pg32}\par\pard\qj \li17
52\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752
\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\s
b0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1
524\sb93\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 \u8212? Bo\u382?e moj, opet je u bunilu \u8212? zakuka Delphine kr\u353?e\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ruke. Grof de \up
0 \expndtw-5\charscalex100 Peyrac samo se tajanstveno nasmije\u353?i. \par\pard\
ql \li1751\ri1525\sb8\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? To
je formula jednog talijanskog znanstvenika, i mislim da ju je ona \line \up0 \e
xpndtw-4\charscalex100 to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 no ispravila \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 e. \u8212? Ne uzrujavajte se, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 ice. Ne znate da je va\u353?a \line \up0 \expndtw0\charsca
lex100 dobrotvorka jedan od najve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ih erudita na ovom svijetu pa u Parizu stalno \line \up0 \expndtw
-6\charscalex100 raspravlja s u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 enjacima sa Sorbone o matemati\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kim formulama? \line \up0 \expndtw-6\charscalex100 33 \
par\pard\ql \li1751\sb1\sl-296\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Andelika je
i ne shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i slu\u353?ala one vojv
otkinjine \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udne rij
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\qj \
li1751\ri1524\sb10\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Nagnuta nad Ambr
oisinom, podvukla je ruku pod njezinu glavu kako bi je \up0 \expndtw-3\charscale
x100 nagnala da popije \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 aj. Onaj fini ali i omamljuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 i miris iz vojvotkinjine crne \up0 \expndtw-2\charscalex100 kose
ponovno je u njoj potaknuo nekakav \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udan nemir. Kao nekakvo \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 upozorenje. \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscale
x100 \u352?to li treba zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 iti ovaj miris? ona se pitala. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmu
lt0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Onda primijeti da je Ambroisine de Maudribo
urg otvorila o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i
zuri u nju. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Andelika shvati da je bolesnica do\u35

3?la k sebi. Nasmije\u353?i joj se. \line \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? P


ijte \u8212? ona ponovi \u8212? popijte ovo, pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 e vam. Vojvotkinja se s \up0 \expndtw-5\charscalex100 mukom podig
ne. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila se kao s
hrvana krizom \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw0\char
scalex103 koja ju je bila pogodila. Ispila je napitak malim gutljajima, kao pri
kraju \up0 \expndtw0\charscalex102 snaga, a pritom ju je Andelika morala vi\u353
?e puta nukati kako bi ispraznila \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u353?alicu. Pot
om se spusti nauznak i opet zaklopi o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 i. Ali joj je bilo bolje. \line \up0 \expndtw0\charscalex102
\u8212? Groznica prolazi! \u8212? utvrdi Andelika po\u353?to joj je opipala sad
ne tako \up0 \expndtw-5\charscalex100 vru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 elo. \u8212? Vi\u353?e nema bojazni. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-289\slmu
lt0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ode oprati ruke i srediti lijekove. \par\pard\
ql \li1752\sb14\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Pratilje vojvotkinj
e de Maudribourg opkoli\u353?e je uznemireno. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb19\s
l-300\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Oh, gospo\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o, nemojte nas ostaviti \u8212? zamole, \u
8212? Ostanite s nama bdjeti \up0 \expndtw-4\charscalex100 kraj nje no\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as. Stra\u353?no se bojimo z
a nju. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u
8212? Ali, ne treba! Nemate se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 ega bojati, ka\u382?em vam. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb19\sl-300
\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 inila joj se pretjeranom zebnja koju su ove \u382?ene pokazi
vale zbog svoje \up0 \expndtw-5\charscalex100 dobrotvorke. \par\pard\qj \li1752\
ri1523\sb12\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Vjerujte mi,
ona \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e spavati. A
i vi po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite spavati \u8212
? preporu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i im. \u8
212? \up0 \expndtw-4\charscalex100 Adh\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 maru, pokupi sva ta svoja vjedra i pozdravi dame! Po\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i s namaj otpratit \up0 \expndtw6\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\
u353? nas s fenjerom do luke. \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb2\sl-320\slmult0 \up
0 \expndtw-2\charscalex100 Sto je svim tim \u382?enama da se hvataju nje i Joffr
eyja poput kakvih puzavica, \up0 \expndtw-5\charscalex100 te im ne daju maknuti?
Kao kakva mora! \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndt
w-3\charscalex100 Stisne se uza svog mu\u382?a. On je netremice gledao u opru\u3
82?enu vojvotkinju de \up0 \expndtw-1\charscalex100 Maudribourg. Njezino lice, u
okvireno i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 gu
stom crnom kosom \u353?to je \up0 \expndtw-5\charscalex100 le\u382?ala na \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ipkanu jastuku, sad se u
snu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo kao sta
njeno i dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je. \li
ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 Andelika \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 e tiho: \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-304\slmult0 \up0 \ex
pndtw-3\charscalex100 \u8212? Idemo? \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 Ali Joffrev de Peyrac kao da je nije \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uo. \par\pard\sect\sectd\fs24\pap
erw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg33}{\bkmkend Pg33}\par\pard\qj
\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\
li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li
1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li17
51\ri1525\sb93\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 U An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikinu se
duhu sve stalo mije\u353?ati, boljela ju je glava. Nadasve je \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 \u382?eljela oti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c

f1\f2\fs27 i, pobje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27


i s njim. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb12\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\ch
arscalex100 To joj je bila nekakva potreba gdje se nije radilo samo o \u382?elji
da se na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u \up0 \expndt
w-1\charscalex100 njegovu zagrljaju. Njoj se to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo \u382?ivotnom potrebom, pitanjem \u382?ivota
ili \up0 \expndtw-5\charscalex100 smrti. Nipo\u353?to nije smjela ostati bez nj
ega i te ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri. \p
ar\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Osje\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala je da joj se \u382?iv
ci gotovo kidaju od napetosti. \par\pard\qj \li1751\ri2543\sb11\sl-310\slmult0\f
i0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 o, ostanite \u8212? ponavljale su \u382?ene u jednoglasnoj
molbi. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Mo\u382?da i umire \u8212? uzvikne
Delphine du Rosoy tragi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 nim tonom. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ali, ne! \par\pard\ql \li1
751\ri3409\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Natisnu\u353?e se j
o\u353? bli\u382?e oko nje. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 34 \par\pard\ql
\li1751\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ostanite, osta
nite! \u8212? mrmljale su. \u8212? Oh, smilujte se, draga gospo\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o! \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb11\sl-310
\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 U njihovim se o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima ogledao nekakav \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udan strah. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika u jednom trenu \up0 \expndtw-1\charscalex100 po
misli: One su lude... i nagonski uzme grofa ispod ruke, iste\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i od njega \up0 \expndtw-6\charscalex100
pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 . \par\pard\q
j \li1752\ri1525\sb19\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 On kao da
do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e k sebi, pogleda je, n
jezino zgr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno i bl
ijedo lice. Onda je \up0 \expndtw-5\charscalex100 pred svima zagrli oko struka.
\par\pard\ql \li1751\ri1524\sb8\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100
\u8212? Moje dame, budite razumne \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \u8212? I gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i de Pevrac je potreban \up0 \expndtw0\charscalex104 odmor,
ja \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u je odvesti, n
emojte mi zamjeriti! Ako se bojite zbog svoje \up0 \expndtw-5\charscalex100 gosp
odarice, pozovite doktora Perrvja. On \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 e vam dati korisne savjete. \line \up0 \expndtw-3\charscalex
100 S tim rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima,
u kojima one nisu mogle shvatiti ironiju, on ih vrlo galantno \up0 \expndtw-4\c
harscalex100 pozdravi i iza\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 e vode\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i An\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku. \par\pard\ql \li1752\sb1
\sl-296\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 6. \par\pard\ql \li1752\sb13\sl-31
0\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ova vojvotkinja de Maudribourg i
njezine pratilje me zamaraju \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb10\sl-311\slmult0\fi
0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 elika kad su se na\u353?li vani, na putu prema obali. \u8212? One kao da \up0
\expndtw-2\charscalex100 posve izgube glavu zbog nje. Nikad se nisam ja\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e iznenadila nego kad sam \
up0 \expndtw0\charscalex102 nju ugledala. Ne znam za\u353?to, ali bila sam zamis
lila da mora biti krupna i \up0 \expndtw-4\charscalex100 debela... Zbog titule v
ojvotkinje, nedvojbeno, pa k tomu dobrotvorke... \up0 \expndtw0\charscalex103 Zati
m i to \u353?to sam znala da je udovica vojvode de Maudribourga, koji je \up0 \e
xpndtw-4\charscalex100 preminuo prije nekoliko godina u poodmaklim godinama. Ako
se ne varam, \up0 \expndtw-1\charscalex100 on bi sad imao vi\u353?e od osamdese
t godina... a unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27

tomu bio je suprug toj \up0 \expndtw-5\charscalex100 prekrasnoj \u382?eni, \ul


0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etrdesetak godina mla
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 oj od njega. \par\pard\qj
\li1752\ri1524\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ah, sad mi
je jasno! \u8212? usklikne An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 elika. \u8212? To je bio brak iz interesa, na \line \up0 \expndtw-1\charsca
lex100 koji su prisiljene mnoge djevojke, jo\u353? djevoj\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ice katkad, jer im obitelj tako \line \up
0 \expndtw-5\charscalex100 ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 e! \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscale
x100 Strese se i nasloni obraz na grofovo rame. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb11
\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Sje\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am se kako sam i ja, odlaze\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u Toulouse, bila uvjerena k
ako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u se \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 udati za jednog starca... jednu nakazu, jednog Gillesa de R
etza... \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Vojvoda de Maudribourg bio j
e mje\u353?avina svega toga pomalo \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh1
6840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg34}{\bkmkend Pg34}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-31
3\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\
slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb4\sl
-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212
? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e grof. \u8212
? Razuzdan i razvratan, bez savjesti. Govorilo se kako po \line \up0 \expndtw0\c
harscalex100 samostanima o njegovu tro\u353?ku odgajaju sirotice koje \ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mu poslije, nakon \line \u
p0 \expndtw0\charscalex102 puberteta, biti ljubavnice, ili koje \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e o\u382?eniti, ako su plemenita p
odrijetla. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Njemu bi one, \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini se, brzo dosadile, pa se nakon sm
rti njegovih prvih triju, \line \up0 \expndtw0\charscalex104 dapa\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etiriju \u382?ena, mnogo govorkalo o tomu kako i
h je dao otrovati. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Mladi gaje kralj \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i bio na neko vrijeme ot
jerao iz dvora. Unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 tomu, \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 do\u353?ao je na kraljevo vjen\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anje u Saint-Jean-de-L
uzu. Ali sam ja odbio da se \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 upoznam s njim..
. upravo zbog va\u353?e mladosti i ljepote. Najprije je bio do\u353?ao \line \up
0 \expndtw0\charscalex104 k meni u Toulouse, htio je doznati nekakve \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arobne formule kojima se \lin
e \up0 \expndtw-5\charscalex100 priziva Sotona. \par\pard\qj \li1752\ri2598\sb0\
sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Bo\u382?e moj, kakva u\
u382?asna pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a! Je
li prilikom kraljeva vjen\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 anja \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 35 \par\pard\ql \li1752\sb1\sl298\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 S8^WJB. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0
\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 bio o\u382?enjen ovom vojvotkinjom? Ne, to ne
mo\u382?e biti, ona je jo\u353? bila \up0 \expndtw-5\charscalex100 premlada, jad
no dijete! \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\ch
arscalex100 \u8212? Nije ba\u353? tako mlada kako vi mislite \u8212? re\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e de Pevrac malo podruglj
ivo. \up0 \expndtw0\charscalex104 \u8212? Ne vjerujem da je tako svje\u382?a. On
a je vrlo inteligentna i izvanredno \up0 \expndtw-5\charscalex100 kulturna. \par
\pard\ql \li1751\sb4\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ali...
reklo bi se da je dobro poznajete \u8212? usklikne Andelika. \par\pard\qj \li17
51\ri1524\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Samo po \ul0

\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvenju. U Sorboni je i


zlo\u382?ila svoju kritiku infinitezimalnog \line \up0 \expndtw-3\charscalex100
ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 una \u353?to ga
je izmislio gospodin Descartes. Zato sam i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uo za nju, jer sam \line \up0 \expndtw0\charscalex105 \
u382?elio biti u tijeku napretka znanosti u Europi. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak sam i pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itao jednu \line \up0 \expndtw0\charscalex104 njezin
u bro\u353?uru u kojoj je kritizirala ne samo Descartesa, nego i zakone \line \u
p0 \expndtw0\charscalex104 Mjese\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 eve gravitacije... i kad je upraviteljica \up0 \expndtw-2\cha
rscalex100 kraljevih mezimica \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0
\up0 \expndtw-3\charscalex100 spomenula ime svoje dobrotvorke, nisam vjerovao da
se radi o istoj osobi. I \up0 \expndtw1\charscalex100 meni se to \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo pomalo nevjerojatnim,
ali sad jest \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
injenica da je \up0 \expndtw0\charscalex102 Gouldsboro me\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u svoje zidine primio i jednog od prvih doktor
a honoris \up0 \expndtw-5\charscalex100 causa na\u353?eg doba. \par\pard\qj \li1
751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Te\u353?ko
mi je vjerovati u sve to \u8212? \u353?apne Andelika. \u8212? Koliko doga\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aja u \up0 \expndtw-5\charscale
x100 nekoliko dana! \par\pard\qj \li1751\ri1519\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw0\charscalex106 Stigli su na obalu. Za plime se preko malog drvenog pristani
\u353?ta \u353?to se \up0 \expndtw-4\charscalex100 protezalo u more \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek lako mogao ukrcati u kak
av \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amac koji bi ga
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekao. \up0 \expnd
tw0\charscalex103 Visoko di\u382?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 i fenjer, Jacques Vignot im je osvjetljavao put. Iako je nad \up
0 \expndtw-2\charscalex100 morem lebdjela gusta magla, no\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nije bila posve tamna. S nevidl
jivog \up0 \expndtw0\charscalex105 mjeseca kroz gustu maglu probijale su se rije
tke zrake s kojih je more \up0 \expndtw-2\charscalex100 svjetlucalo te se \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo kao da nekakve taj
novite krijesnice putuju valovima u \up0 \expndtw-3\charscalex100 olovnom labiri
ntu rtova i hridi. U toj igri slijepih i nestalih bljeskova bilo je \up0 \expndt
w0\charscalex103 ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
eg \u353?to izaziva nespokojstvo. Lutaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 i pojasevi magle \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 inili su se kao \up0 \expndtw-5\charscalex100 kakve nakaze
u zasjedi. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\b
kmkstart Pg35}{\bkmkend Pg35}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\q
j\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\
li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li
1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \exp
ndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Upravo su htjeli kro\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ili na mol, kad se odjednom, t
ko zna odakle, dalek a \up0 \expndtw-5\charscalex100 ipak jasan, podigne jeziv k
rik, krik \u382?ene. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb21\sl-300\slmult0 \up0 \expnd
tw0\charscalex102 Dugo je ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ao, u\u382?asan i beskona\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 an, kao izazvan patnjom ljudskog bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, \up0 \expndtw-5\charscalex100 neopisivom ne
kom mukom kojoj kraja nema. \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \
up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 inilo se kao da je izbio iz same no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, iz one najcrnje tmine nemirne magle \up0 \expndtw
-4\charscalex100 oko njih. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb9\sl-310\slmult0 \up0 \
expndtw-3\charscalex100 Krik je beskona\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no

supersub\cf1\f2\fs27 no parao tamu, a vjetar kao da mu je \u353?irio i beskrajno


ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao \up0 \expndt
w-2\charscalex100 o\u353?tar odjek u kojem je treperila nekakva neznana
patnja, ali i hropac \up0 \expndtw-5\charscalex100 demonske mr\u382?nje i bij
esa. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb19\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscal
ex103 Oni \u353?to su ga \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 uli, osjetili su kako im se krv ledi u \u382?ilama i ostali su kao \up0 \
expndtw-6\charscalex100 skamenjeni. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb4\sl-320\slmul
t0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Adhemar ispusti fenjer \u353?to ga je nosio
po An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikinu nalogu. Toli
ko je \up0 \expndtw-5\charscalex100 drhtao da se nije mogao ni prekri\u382?iti.
\par\pard\qj \li1751\ri1503\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8
212? Vje\u353?tica... vje\u353?tica \u8212? zamuca. \u8212? Sad je ba\u353? ona.
Jeste li \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uli? Kol
iko god \up0 \expndtw-5\charscalex100 bili okorjeli, i ostali su se mornari upla
\u353?ili. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charsca
lex104 \u8212? \u352?to li se to zbiva ondje? \u8212? upita jedan zirkaju\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u tminu. \u8212? \u352
?to vi \up0 \expndtw-5\charscalex100 mislite, gospodine?... Je li to neka \u382?
ena u pogibelji? \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb9\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndt
w-3\charscalex100 ^- Ne, to je glas nekog duha \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e drugi. \u8212? Tu se ne varam. Potpuno
sam \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 iste glasove \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uo na Vra\u382?jem oto\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ju, u Zaljevu st. Lavvren-\line \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 36 \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5
\charscalex100 cea... Ali, ovo ne dolazi s mora... \par\pard\qj \li1751\ri2579\s
b19\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 __Da, i ja mislim da dolazi
iz mjesta\u8212?do metne Pevrac.\u8212?Dapa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, \up0 \expndtw-5\charscalex100 iz utvrde, rekao bih.
\par\pard\ql \li1751\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika pomisli na vojvotkinju de
Maudribourg. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\
charscalex103 Takav je krik moglo ispustiti samo bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e koje ispu\u353?ta svoj posljednji dah. \up0 \
expndtw0\charscalex102 Odjednom uvjerena da je bolesnica mrtva, An\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika trkom pojuri prema \up0 \expndtw1\charscalex100 ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ama, kore\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i sebe \u
353?to nije bila dostatno oprezna pa je onu nesretnu \u382?enu \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 prepustila njezinoj sudbini. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320
\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Stigla je bez daha i spazila dvije pognute
prilike u osvijetljenoj \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 etvorini \up0 \expndtw-5\charscalex100 jednog otvorenog prozora. \par\par
d\ql \li1752\sb1\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \u352?to j
e bilo? \u8212? ona upita. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \
expndtw-2\charscalex100 \u8212? Ne znam \u8212? odgovori joj Delphine du Rosoy.
\u8212? Netko je vani vrisnuo. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Stra\u353?no! Mi jo
\u353? dr\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo
. \par\pard\qj \li1752\ri1894\sb1\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \
u8212? Kao da je iz \u353?ume \u8212? dometne Marie-la-Douce koja je stajala kra
j nje. \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 elika se zbuni. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb4\sl-320\slmult0\fi0
\up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Ali, ne, mora biti odavde. \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udno kako to niste zamijetile...
A gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a de \up0 \expndt
w-5\charscalex100 Maudribourg, taj krik je nije probudio? \par\pard\ql \li1751\s
b1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Na sre\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, nije! \par\pard\qj \li1752\ri3127
\sb5\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Marie-la-Douce baci pogled nat

rag, prema unutra\u353?njosti sobe. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Hvala


Bogu, mirno po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iva.
\par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg
36}{\bkmkend Pg36}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb
0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\
sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl
-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1525\sb52\sl-306\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\
charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Dobro, zatvorite kapke i po\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite i vi spavati. Mo\u382?da
je kakva zvijer upala \up0 \expndtw0\charscalex106 u zamku u \u353?umi. Kako bi
lo da bilo, Marie, ne biste vi\u353?e smjeli biti na \up0 \expndtw0\charscalex10
0 nogama. Danas ste dosta toga uzbudljiva do\u382?ivjeli! Odmah u krevet, mala \
up0 \expndtw-5\charscalex100 moja, ako mi \u382?elite ugoditi. \par\pard\qj \li1
751\ri1522\sb3\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Da, gospo\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o. Vrlo ste plemeniti, gosp
odo \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e d
jevojka ganutim \up0 \expndtw-4\charscalex100 glasom. \par\pard\qj \li1751\ri152
4\sb17\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Laku no\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 , gospodo \u8212? uljudno s
e oprosti Delphine. Djevojke se povuku \up0 \expndtw-5\charscalex100 zatvaraju\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i te\u353?ke drvene
kapke. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charsc
alex100 U tmini, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika
jo\u353? jednom poku\u353?a osluhnuti odjek onoga u\u382?asnog krika. \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 inilo joj se kao da svejednako treperi oko nje. \par\pard\qj \li1751\ri1519\sb
0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Tko li to tako pati u no\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i? jedan se skriveni glas
u njoj pitao. Tko je to \up0 \expndtw0\charscalex100 opsjednut mukama? 'Oni' \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e me svojim trik
ovima otjerati u ludilo!... \up0 \expndtw-4\charscalex100 Joffrev! \par\pard\q
j \li1751\ri2596\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Onda uo\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da je ponovno sama
i najednom je pro\u382?me grozan strah. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Jo
ffrev! \u8212? krikne \u8212? Joffrev! Joffrev! Gdje ste? \par\pard\qj \li1751\r
i1524\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \u8212? No, tu sam \u8
212? odgovori grof koji se upravo penjao njoj u susret. \u8212? \up0 \expndtw-4
\charscalex100 Idemo, ljubavi moja! Sto se sada doga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a? Kakva je to panika? Jasno je da su \up0 \expndtw-5
\charscalex100 vas izdale i posljednje snage. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-284\sl
mult0\tx7840 \up0 \expndtw-3\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 elika mu pojuri u susret i zagrli ga gr\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 evito. \tab \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 \u8212?Ah, kako sam se \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmu
lt0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 najednom upla\u353?ila! Molim vas, vi\u353?
e se nemojmo rastati ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 eras, ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \up0 \expndtw-6\ch
arscalex100 umrijeti! \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-304\slmult0 \up0 \expndtw-6\ch
arscalex100 37 \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscale
x100 7. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb13\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\char
scalex100 Sad je bilo jutro, nekakve mlije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne boje, nabijeno maglom, ali unato\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tomu \line \up0 \expndtw0\charscalex10
0 dostatno jasno i svijetlo te se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 inilo kako su s novim danom nestale no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini. \par\pard\qj \li17
52\ri1524\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Nalak\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eni na ogradu Gouldsboroa, An\ul0\

nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika i Joffrev su \ul0\nosupe


rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekali \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amac koji \up0 \expndtw-5\charscalex100 \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ih odvesti na oba
lu. \par\pard\qj \li1752\ri1521\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102
Nije im se \u382?urilo da ga \u353?to prije ugledaju. Ugodno im bilo tako, jedno
mu \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 kraj drugoga, obavijenima samo\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om i tajnovito\u353?\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \u353?to ih je oko njih t
vorila \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 magla. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb
0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 S nevidljiva su kopna do njih
dopirali zvu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i dje
latnosti u njihovoj koloniji; \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 ubrzo \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se oni tamo iskrcati i p
onovno se suo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti s
odgovornostima koje su \line \up0 \expndtw0\charscalex102 ondje preuzeli. Ali t
oga jutra oni nisu osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ali umora. Bili su sretni, puni \line \up0 \expndtw0\charscalex102 snage, o
sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ali su se blisk
ima onom intenzivnom \u382?ivotu kojega je odjek \line \up0 \expndtw-3\charscale
x100 dopirao do njih kroz neprozirnu, na pamuk nalik maglenu zapreku. Dozivali \
line \up0 \expndtw0\charscalex100 se ribari vra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 i se s mora, te\u353?ku su buku dizali tesari prikivaju\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i daske, \line \up0 \expndtw5\charscalex100 grede i planka\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 e, \u382?ene se me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 usobno dovikivale usred svojih poslova... \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\s
l-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Nad onom zvu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nom pozadinom lebdjeli su krici morskih pti
ca i podalje \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 gukanje \u353?umskih grlica,
a kroz maglu su prodirali mirisi \u382?ivota: vatri, \par\pard\sect\sect
d\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg37}{\bkmkend Pg37}\p
ar\pard\qj \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \pa
r\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\
pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pa
rd\qj\li1752\ri1517\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 gnojiva, duhana, ruma, tek ispiljena drveta, mirisi svojstveni
utvrdi na toj \up0 \expndtw-2\charscalex100 obali, izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u kojih osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a\u353? jaku slanost mora i opojnost \u353?ume
bogate \up0 \expndtw-4\charscalex100 aromati\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nom smolom. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-316\sl
mult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 u se pomiriti sa \u382?enama Gouldsboroa \u8212? re\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212? Nisu \up0 \expndtw0\charscalex100 pril
agodljive... ali to nisam ni ja. Izvjesno je da nismo okon\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ale prepirke. \up0 \expndtw0\charscalex1
06 Ali, kad se sve uzme u obzir, mnogo se volimo, a na\u353?a nas neslaganja \up
0 \expndtw0\charscalex100 o\u382?ivljuju. Inteligentne su i u meni cijene stanov
ito, njima tu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e svojstvo n
a \up0 \expndtw-4\charscalex100 kojem se one usavr\u353?avaju. Nasuprot ve\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini katolikinja, osobito
onih sa sela i \up0 \expndtw-2\charscalex100 iz puka, u hugenotskih \u382?ena s
vi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a mi se to \u353?to nem
aju onog te\u353?kog osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 aja \up0 \expndtw-5\charscalex100 podre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 enosti, one nerazumne pokornosti mu\u382?u ili \u382?upniku

. \par\pard\qj \li1751\ri1522\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex1


00 \u8212? Hm! \u8212? na to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 e de Pevrac \u8212? vidi se da ste umjeli sa sebe zbaciti papski \up0
\expndtw-4\charscalex100 jaram. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-300\slmult0
\up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212?Zbacila sam svaki jaram\u8212?nasmije se An
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \u8212? osim jarma.
.. ljubavi \up0 \expndtw-4\charscalex100 prema vama... \par\pard\qj \li1751\ri15
24\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Gledala ga je nadasve str
asno. Tek minuli sati, predivna no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 , od ju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 er do \line \up0 \expndtw0\charscalex104 danas izmijenjene misli, prvo
u \u382?iv\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anoj n
apetosti prvog poku\u353?aja \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 pomirenja, a
zatim u slijepom zanosu ljubavnog zagrljaja, u milini polusna \line \up0 \expndt
w-2\charscalex100 kao i u blagodati onih no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nih sati kad su, zadovoljenih osjetila, ali tijela jo\u
353? \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ena i op\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 arana do\u382?ivljenim u\u382?icima, du\u353?e olak\u353?ane ali kao o
slobo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene \line \up0 \expn
dtw0\charscalex102 zemaljskih briga, mogli razgovarati bez sustezanja \u8212? to
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e za nju uvijek \
line \up0 \expndtw0\charscalex104 imati neocjenjivu vrijednost. Sve \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e one rije\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ostati u njoj poput kakva \line \up0
\expndtw-3\charscalex100 blaga koje nikad nije dosadno promatrati, svake \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se napose sje\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati kako bi \line \up0 \exp
ndtw-3\charscalex100 im okusila milinu i slast. Jednog \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e nedalekog dana iz uspomene na te rije\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \line \up0 \expndtw4\charscalex100 izvu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 i snagu potreb-\par\pard\ql \li1752\sb4\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-6\charsca
lex100 38 \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100
nu da nadvlada stra\u353?nu ku\u353?nju. \par\pard\qj \li1752\ri1509\sb10\sl-313
\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Na onom mirnom jutru, punom svjetla, usre
d rastu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e toplote,
ona to jo\u353? nije \up0 \expndtw-4\charscalex100 znala. Samo je u daljini zano
sni zvon izgubljena tornja u nju unosio nekakav \up0 \expndtw0\charscalex105 lag
an osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj bolne
strepnje. Nije ga htjela prihvatiti. Osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala se \up0 \expndtw-3\charscalex100 obnovljenom,
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i druk\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ijom, i s osmijehom je gled
ala u o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeku kojega \up0 \expndtw
-4\charscalex100 je voljela svim svojim srcem. Sve ju je na njemu uzbu\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivalo i usre\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivalo. \up0 \expndtw-4\charscalex100 Za\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uv\u353?i ujedna\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno bu\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kanje vode, shvatili su da se \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amac pribli\u382?ava.
Pri\u353?li \up0 \expndtw-5\charscalex100 su bo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nom sla\u382?u s kojega je mornar ve\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 bio skinuo letvu. \par\pard\ql \
li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Mornar je sad kle\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i odmatao ljestvice od u\u382?eta. \par\p
ard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? A

moj ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosup


ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ? Zaboravila sam ga \u8212?
sjeti se An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212?
Nadam se da \line \up0 \expndtw0\charscalex100 mu je tkogod dao vode... I da vo
jvotkinja de Maudribourg nije umrla. Sad \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 kad
imam malo mira morala bih posjetiti i Abigaille. Bli\u382?i se vrijem
e \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 poroda. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl
-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Smjestili su se u \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amcu i mornari navale na te\u353?ka v
esla kako bi pre\u353?li kratku \up0 \expndtw-5\charscalex100 udaljenost \u353?t
o ih je dijelila od obale. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\par
d\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg38}{\bkmkend Pg38}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-312\slmu
lt0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult
0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb11\sl-312\sl
mult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Mora
m tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er upitati gospo\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u Carr\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 re je li mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 i kakav pristojan \line \up0 \expndtw0\charscalex101 smje\u
353?taj vojvotkinji, kako bismo slobodno raspolagali svojim odajama u \line \up0
\expndtw0\charscalex102 utvrdi. Vi ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ete po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 i vi\u353?e nikamo, je li tako? Vi\u353?e ne mogu podnijeti da \line \up
0 \expndtw-4\charscalex100 stalno odlazite nekamo, bilo samo tijelom ili duhom..
. Kad ne znam gdje ste, \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 sati su mi o\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajno dugi i gorki. Spremna
sam posvetiti se svim svojim silama \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Gouldsb
orou, ali pokraj vas... Koji je to brod sino\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uplovio u luku? \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmu
lt0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 De Peyrac odmahne glavom. \par\pard\qj \li1752
\ri1517\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Bojim se, ponov
no su do\u353?li da me odvuku od vas; nagovaraju me da idem \up0 \expndtw-5\char
scalex100 odr\u382?ati red u Francuskom zaljevu. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-298
\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Englezi? \par\pard\qj \li1752\ri1
524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Ne. Francuzi.
Guverner Akadije osobno, gospodin de Ville d'Avrav. \up0 \expndtw-3\charscalex10
0 Sino\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 su mi najav
ili njegov dolazak, ali sam uputio Colina i d'Urvillea neka \up0 \expndtw-5\char
scalex100 ga prime, jer sam se htio posvetiti vama i samo vama. \par\pard\qj \li
1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amac je pristajao. Odmah na obali, An
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika nai\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e na ne\u353?to maleno i \u382?ivo \up0 \
expndtw-5\charscalex100 \u353?to se motalo me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 u olupinama. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-300\slmult0
\up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Sto je to? Rak? Oh, Bo\u382?e moj, pa to
je moje ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u821
2? ona usklikne. \u8212? \up0 \expndtw-5\charscalex100 Sto mi radi\u353? tu? A j
o\u353? si tako slab! \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \e
xpndtw-2\charscalex100 Sagne se i uzme \u382?ivotinju. Oblijepljen pjenom i pije
skom, dlake slijepljene \up0 \expndtw0\charscalex100 za slaba\u353?no tijelo, \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo se da je ma\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na pragu smrti. Ali su mu \u382?ute o
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, \up0 \expndtw-5
\charscalex100 kao i prethodnog dana, bile \u382?ive i pametne. \par\pard\ql \li
1751\sb4\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Kao da me je do\u3
53?ao na obalu pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27

ekati, kao da je znao da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f


2\fs27 u do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i odanl
e... \par\pard\li1752\sb13\sl-310\slmult0\fi0\tx2683\tx3588 \up0 \expndtw-5\char
scalex100 r\tab \up0 \expndtw-5\charscalex100 \tab \up0 \expndtw-5\charscalex100
j\par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105
\u8212? I ja vas \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ekam zajedno s tom \u382?ivotinjicom \u8212? za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uje se pla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 ni glas \up0 \expndtw0\charscalex102 Adh\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 mara koji je upravo izbijao iz magle
. \u8212? Nove su neda\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 e iskrsnule. \up0 \expndtw0\charscalex103 Guverner Akadije, \u353?to je stig
ao sino\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 , ka\u382?e
da smo mi, vojnici iz utvrde \up0 \expndtw-4\charscalex100 Sainte Marie, dezert
eri i da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e nas pre
dati prijekom sudu. Htio je \u353?tapom tu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw-6\charscalex100 onog visokog \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka koji nas je poveo sa s
obom. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-301\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 39 \
par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \
u8212? Ah, ondje je i D\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 four \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 e de Pevrac. \u8212? I prijeti oluja, jer se bra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw-5\charscalex100 Defour ne svi\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju funkcionari Quebeca. Tko
je ondje? \par\pard\qj \li1752\ri1521\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-2\charsc
alex100 Iz magle su izlazile nekakve prilike. Bili su to Colin, njegov
a\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utant \up0 \expndtw-2\
charscalex100 Vanneau d'Urville i Gabriel Berne. Reko\u353?e kako \u382?ele gosp
odinu i gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i de \up0 \e
xpndtw-2\charscalex100 Pevrac izlo\u382?iti odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 ene hitne probleme o kojima valja raspraviti prije nego \
up0 \expndtw-4\charscalex100 \u353?to francuski guverner, koga su primili sino\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 , i koji je, \ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini se, vrlo uzbu\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en, \up0 \expndtw-5\charscalex100
anga\u382?ira grofa svojim \u382?eljama i zahtjevima. \par\pard\qj \li1752\ri15
23\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Colin je ve\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 znao mnogo toga. Kako je vrlo d
jelotvorno radio u interesu \up0 \expndtw-5\charscalex100 Gouldsboroa, to je sve
vi\u353?e stjecao povjerenje hugenota. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\s
lmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 On ima dva prijedloga, re\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, o kojima je svoj sud ve\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 izreklo pu\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anstvo, \line \up0 \expndtw-1\charsc
alex100 kako katoli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ko, tako i hugenotsko. Prvo i prvo, da se izgradi jedna utvrda s \line \up0 \ex
pndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 etiri tornja na mjestu zvanom obala Cavugasa, \u353?to je na pola puta izme\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \par\pard\sect\sectd\fs2
4\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg39}{\bkmkend Pg39}\par\pa
rd\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\par
d\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\
qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj
\li1752\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 logora Champlain i luke Gouldsboroa. Upravo se s te obale
ratoborni \up0 \expndtw-5\charscalex100 Indijanci mogu lako pribli\u382?iti i n
anijeti \u353?tete bijelcima. \par\pard\ql \li1751\ri1519\sb9\sl-314\slmult0\fi0
\up0 \expndtw-3\charscalex100 Pro\u353?le su godine Irokezi Cavugasi, po kojima
je i mjesto dobilo ime, upravo \line \up0 \expndtw0\charscalex102 tu napali gro

fa de Pevraca. Ne\u353?to kasnije, u jesen drugo neko plja\ul0\nosupersub\cf2\f3


\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ka\u353?ko \line \up0 \expndtw-2\charsca
lex100 pleme tu je ugrabilo jednu \u382?enu a jednog mu\u353?karca te\u353?ko ra
nilo. U obli\u382?njem \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 seocetu nekoliko je I
ndijanaca pobijeno, a ostali su oti\u353?li. \line \up0 \expndtw-3\charscalex100
Neophodno je podignuti takvu jednu isturenu obrambenu utvrdu, kako bi se \line
\up0 \expndtw-1\charscalex100 za\u353?titili ljudi koji se svojim poslom kre\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u izme\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u logora Champlain i luke, \line \up0 \ex
pndtw-3\charscalex100 osobito u ovo godi\u353?nje doba kad \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se iroke\u353?ki ratnici mo
tati po tom \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ju. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\
slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 I drugo, trebalo bi podignuti jednu k
atoli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ku kapelicu,
na suprotnom \up0 \expndtw-1\charscalex100 obronku rta, ondje gdje se \u382?e
le smjestiti novi naseljenici \u353?to su se iskrcali s \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 broda Marijino srce. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? U redu \u8212? slo\u382?i se grof. \u8212? Pr
ipremimo se da razmotrimo ta osjetljiva \up0 \expndtw-2\charscalex100 pitanja, a
li, za po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etak, po\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 imo se okrijepiti kod gosp
o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Carr\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 re njezinom \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 juhom od kapica i toplim vinom s cimetom. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\
sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Poveo je An\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku prema gostionici s koje se dizao ugodan
miris razgorjela \up0 \expndtw-2\charscalex100 drveta, a ostali po\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o\u353?e za njima zajedno sa \
u353?panjolskim vojnicima; na \up0 \expndtw-4\charscalex100 za\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elju je bio Adhemar koji se stalno
dr\u382?ao kao u kakvoj pogrebnoj povorci. \up0 \expndtw-3\charscalex100 An\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se brinula zbog svoga ma
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eta \u353?to ga je
dr\u382?ala ispod ogrta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 a pa mu \up0 \expndtw-4\charscalex100 je osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala drhtaje. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-256\sl
mult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Gabriel Berne pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e joj i pozove je ustranu. \par\pard\qj \li1751\ri15
25\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Gospo\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o, dopustite mi samo rije\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 -dvije: predosje\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am da \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e gospodin de \line \up0 \expndtw-3\chars
calex100 Pevrac morati po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 i na koji dan s jednom ekspedicijom na rijeku Saint-Jean i \line \up0 \ex
pndtw0\charscalex103 vjerujem da biste ga vi htjeli pratiti... Mojoj se dragoj \
u382?eni bli\u382?i vrijeme \line \up0 \expndtw0\charscalex100 poroda. Vrlo sam
zabrinut. Bit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo
sigurni samo ako znamo da ste vi uz \line \up0 \expndtw-6\charscalex100 nas. \pa
r\pard\ql \li1751\ri1525\sb3\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212?
Ne bojte se, dragi moj Berne \u8212? odvrati An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \u8212? upravo sam radi \line \up0 \expndtw0\charsc
alex104 toga do\u353?la, pa ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 u napustiti Gouldsboro prije nego \u353?to Abigaille rodi i \line \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 potpuno se oporavi. Ali \u8212? ona nastavi stisnuta
srca \u8212? mislite li \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 40 \par\pard\qj \li
1751\ri1525\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 zbilja da \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e moj mu\u382? morati n
a put? \u352?to bi morao raditi na rijeci Saint-Jean? \line \up0 \expndtw0\chars

calex100 \u8212? Ondje je vrlo zapetljano stanje. Onaj Englez iz Bostona, Phips,
koji se \line \up0 \expndtw0\charscalex102 pojavio s admiralom Sherrylhamom, na
\u353?ao je na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ina
da na rijeci blokira \line \up0 \expndtw0\charscalex102 neke va\u382?ne osobe iz
Quebeca. Guverner Akadije uspio mu je pobje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i za \line \up0 \expndtw0\charscalex100 dlaku, zajedno
sa svojim razdava\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
em milostinje i jo\u353? nekolicinom ljudi iz \line \up0 \expndtw0\charscalex102
pratnje, pa je do\u353?ao ovamo po pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 , jer se radi o stvari koja opet mo\u382?e \line \up0 \exp
ndtw0\charscalex103 ugroziti mir izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 u dviju kruna, a samo je va\u353? suprug u stanju sprije\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti \line \up0 \expndtw-5\char
scalex100 ne\u353?to takvo. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pa
rd\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg40}{\bkmkend Pg40}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slm
ult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmul
t0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0
\par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb93\sl-300\s
lmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Glavom je poka
zao prema grofu de Peyracu koji je upravo ulazio u \up0 \expndtw-3\char
scalex100 gostionicu. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expn
dtw0\charscalex105 Vojnici se postavi\u353?e na stra\u382?i pred vratima. Don Ju
an Alvarez po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e za \up0 \e
xpndtw0\charscalex100 grofom u lokal. Nije ga napu\u353?tao otkad su bil
i pristali, nadziru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 i ga \up0 \expndtw-5\charscalex100 uzdr\u382?ljivo ali uporno. \par\pard\ql
\li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 8. \par\pard\ql \li175
2\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 TJ velikoj prostoriji ve\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je bilo puno \u382?en
a. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-316\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \
u381?ene Gouldsboroa bile su stekle naviku da se tu sastaju, nakon \u353?to je t
a \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 zgrada bila podignuta; okupljale su se u r
ane jutarnje sate, po\u353?to bi im djeca \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 us
tala a mu\u382?evi ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 bili oti\u353?li na posao. Tu su se malo dogovarale, pone\u353?to \line \up0
\expndtw0\charscalex102 bi i pojele, mirno sjede\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i za stolom, oslobo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene brige poslu\u382?ivanja svoje \line \up0 \expndtw0\
charscalex102 obitelji, a nakon nekog vremena vratile bi se svojim svak
odnevnim \line \up0 \expndtw-6\charscalex100 poslovima. \par\pard\qj \li1751\ri1
526\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika odmah primijeti gospo\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u Manigault koja ustade i lako joj se \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 nakloni. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-310\slmu
lt0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Nekoliko djece i odraslih \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 istilo je ribu u jednom \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 abru. I oni je veselo \up0 \e
xpndtw0\charscalex103 pozdravi\u353?e. Smije\u353?ila se i gospo\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a Manigault, koliko joj je to uspijevalo
\up0 \expndtw-6\charscalex100 svojim vje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 ito namrgo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 enim licem. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-293\slmult0 \up0 \expndtw-5\chars
calex100 De Pevrac joj uzvrati osmijeh. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\s
lmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Vidim da su otvorili sanduke s porcu
lanom \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e.
\u8212? Te\u353?ko je takvu \up0 \expndtw0\charscalex106 krhku robu prenositi \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak iz Europe, ali E
rikson nije \u353?tedio slamu pa se \up0 \expndtw-5\charscalex100 nadam da nema
velikih \u353?teta. \par\pard\qj \li1751\ri1512\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw
0\charscalex102 \u8212? Samo se na jednoj vazi razbio dr\u382?ak i polomilo se

nekoliko komada \up0 \expndtw-2\charscalex100 jedne nizozemske pe\ul0\nosupersu


b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Ali nam je gospodin Mercelot
obe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao da \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e on to sve \up0 \expndtw-5
\charscalex100 zalijepiti. \par\pard\qj \li1752\ri1509\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \
expndtw-3\charscalex100 Neke dame doneso\u353?e na stol nekoliko komada majolike
koji su toga jutra bili \up0 \expndtw-3\charscalex100 predmetom razgovora, pr
edmetom mnogo ugodnijim i zanimljivijim od \up0 \expndtw-3\charscalex100 pr
ipovijesti o gusarima, borbama, vje\u353?anjima, izdajama i brodolomima,
\up0 \expndtw-5\charscalex100 ranjenima i mrtvima, kojima su bile i prezasi\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene ranijih \par\pard\q
j \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Op\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e je spokojstvo bilo uve\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ano nazo\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u grofa de Pevraca i Andelike \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 koji su, o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ito pomireni, sjedili jedno kraj drugoga. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl
-243\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Svaka je obitelj Gouldsboroa bila dob
ila na dar ne\u353?to \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 e objesiti \par\pard\ql \li1752\sb19\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-6
\charscalex100 41 \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\chars
calex100 SiWWW!lflP,,?jw \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0
\expndtw0\charscalex103 na zid ili postaviti na svojoj polici: jedni zdjelu za
juhu, dru i tanjure, ili \up0 \expndtw0\charscalex103 kakav bokal, vazu, pladanj
, sve same korisne i lijepo izra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ene predmete \up0 \expndtw-5\charscalex100 kojima \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e uljep\u353?ati svoje grube domove. \par
\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212?
Sad smo bogati kao kne\u382?evi \u8212? zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 a Manigault. \u8212? Trebalo \up0 \expndtw-5\charscalex100 je po\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eti s otvaranjem sanduk
a,.a ne da se sva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amo. \pa
r\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg41}{
\bkmkend Pg41}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl
-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-3
00\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300
\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscal
ex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212?A vi, ljubavi moja, jeste li stigli pre
gledati svoje darove?\u8212?\u353?apne Joffrev \up0 \expndtw-5\charscalex100 de
Pevrac An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki. \par\pard
\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Oh, nisam.
Nisam se usudila. \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw3\charscalex100 Bila je jo\u353? zabrinuta zbog Berneovih rije\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i jela je odsutnih misli. Pevrac j
e \up0 \expndtw-4\charscalex100 to uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 io. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 \u8212? \u352?to vas jo\u353? brine? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb
21\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Mislim na toga nezgodnog
a francuskog guvernera. Zar \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ete morati po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 i \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ak do dna Francuskog zaljeva? \par\pard\qj \li1751\ri1518\sb1
0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Vidjet \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo. Za sada, barem dva dana vas
ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u napustiti, ma
kar i sva ona \up0 \expndtw-3\charscalex100 kanadska gospoda bila u pogibelji da
ih skalpiraju ili da ih u roku od jednog \up0 \expndtw-5\charscalex100 sata oku
ju u lance. Nisam zvrk koji stoji na raspolaganju svakoj dr\u382?avi \u353?to se

\up0 \expndtw-6\charscalex100 upli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe


rsub\cf1\f2\fs27 e u neprilike. \par\pard\qj \li1751\ri1504\sb9\sl-311\slmult0\f
i0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 To obe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 anje umiri An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 eliku. Dva dana! \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 itava vje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 n
ost!... Dala je ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \line \up0 \exp
ndtw-3\charscalex100 jesti i piti, pra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ena zainteresiranim o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 ima djece, zatim je s gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om Carr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 re \line \up0 \expndtw0\charscalex100 razmotrila mogu\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost da se vojvotkinji dadne dr
ugi smje\u353?taj. Na izlazu iz \line \up0 \expndtw0\charscalex102 sela bila je
jedna ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a koje je
vlasnik bio oti\u353?ao u unutra\u353?njost, da trguje \line \up0 \expndtw-1\cha
rscalex100 krznima. Mo\u382?da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 e vojvotkinji i njezinoj pratnji ondje biti malo tijesno, ali \line
\up0 \expndtw0\charscalex100 se valja prilagoditi. Kad \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek ide u Kanadu, treba se pripremiti na
sve... \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 elika je tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 er upitala je li ure\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ena odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a vojv
otkinje Ambroisine de \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Maudribourg. \par\pard
\ql \li1752\ri1524\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212?
Jo\u353? nije. Morala sam potra\u382?iti konce svih duginih boja da bih mogla \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 krpati onakvu odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u!... Znate, u onoj odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ima ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega abnormalnog^. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u
8212? \u352?to mislite re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 i? \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100
\u8212? Mrlje, poderine... \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 \u8212? \u352?to biste vi htjeli, nakon onakva brodoloma? \pa
r\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Nije
u tomu stvar! Ni sama ne znam kako to izre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 i... \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb9\sl-314\slmult0\fi0
\up0 \expndtw1\charscalex100 Po\u353?to joj je mu\u382? obe\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e jo\u353? za prijepodneva do\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i za njom u utvrdu, \up0 \expndtw-1\char
scalex100 kako bi se malo zajedni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ki odmorili, i da ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 e bez njezina znanja napustiti \up0 \expndtw0\charscalex100 nas
elje i oti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u kaka
v ratni pohod, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika na
pusti gostionicu. On se bio \up0 \expndtw-5\charscalex100 nasmijao, ponovio svoj
e obe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anje i poljub
io joj vrhove prstiju. \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Unato\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tomu, nije bila mirna. Strah da g
a opet ne izgubi stegnuo ju je iznova \up0 \expndtw-4\charscalex100 i vukao u ne
kakav smrtni ponor, i toga se osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 aja nije mogla osloboditi. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 M
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, kad je vidjela kak
o sunce odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no i k
ona\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no probija magl
u, kako \up0 \expndtw0\charscalex100 se na njemu blistaju ku\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Gouldsboroa od svijetlog drveta, hri

di \u353?to im se \up0 \expndtw0\charscalex100 zelene vrhovi drvljem pokriveni,


\u382?ali, rtovi kr\u353?evitih strana, s jedne strane \up0 \expndtw-3\charscale
x100 modri, s druge crni ili ru\u382?i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 asti, nju obuze radost i ona se osjeti najsretnijom \up0 \ex
pndtw-4\charscalex100 \u382?enom na svijetu. \u352?to se god dogodilo, sve \par\
pard\ql \li1752\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 42 \par\pard\ql
\li1752\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e zapreke biti svladane. Ni\u353?ta se
ne mo\u382?e posti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i bez borbe. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\
bkmkstart Pg42}{\bkmkend Pg42}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\
qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj
\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\l
i1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1525\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0
\expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Bli\u382?ila se utvrdi s na
dom da se vojvotkinja dostatno oporavila kako bi se \line \up0 \expndtw0\charsca
lex102 mogla preseliti i njoj osloboditi njezine odaje u kojima bi se sad na\u35
3?la sa \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 svojom sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om i novom hrabro\u353?\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. Sad ju je obuzela \u382?elj
a da pomno \line \up0 \expndtw0\charscalex100 pregleda sadr\u382?aj sanduka do
nesenih s Gouldsboroa. Bila ih je pretra\u382?ila u \line \up0 \expndtw0\charsca
lex103 velikoj \u382?urbi, da bi na\u353?la kakvu odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u u kojoj bi prisustvovala, tko zna, \line \
up0 \expndtw-3\charscalex100 mo\u382?da Colinovu vje\u353?anju. Kakva stra\u353?
na uspomena uz koju spokojstvo toga \line \up0 \expndtw0\charscalex105 novog dan
a dobija i ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vri
jednost. Smjestit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e i svoje ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Brz
o \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \line \up0 \ex
pndtw0\charscalex103 ozdraviti, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 im udovolji svojim \u382?ivotnim potrebama: smje\u353?taju, dru\u3
53?tvu i \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 hrani. \par\pard\qj \li1751\ri1525\
sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Upravo kad je krenula uz un
utra\u353?nje stube utvrde, za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ula je neke glasove, \up0 \expndtw0\charscalex100 kao u kakvoj prepi
rci. Onda iz odaja iza\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e k
apetan Job Simon, prigibaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 i \up0 \expndtw0\charscalex105 svoju visoku spodobu kako ne bi jo\u353?
jednom udario u dovratak. Glave \up0 \expndtw0\charscalex101 uvu\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ramena, kao pritisnut nekim vrlo te\u353?kim teret
om, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio se \up0 \
expndtw-5\charscalex100 gotovo grbavim. Mrko pogleda An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb2\sl-320\slmu
lt0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Eto! \u8212? usklikne. \u8212? Ne samo
\u353?to sam ostao bez broda, nego me sad jo\u353? \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 vrije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju. \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini li se to vama pravi\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nim? \par\pard\qj \li1751\
ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Unato\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ru\u382?nom licu, koje je usto
toga jutra bilo pokriveno prosijedim \up0 \expndtw0\charscalex101 dlakama,
dobrotom svojih sivih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 iju skrivenih golemim obrvama bio je \up0 \expndtw-5\charscalex100 nalik na
tu\u382?noga psa \u353?to prosi malo naklonosti. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb
0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Spasili ste svoga jed
noroga \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
mu An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika utjehe radi.
\u8212? Zar to \up0 \expndtw-5\charscalex100 nije dobar znak, predznak ljep\u353

?e budu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti? \par


\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212?
Da, mo\u382?e biti! Ali bi ga trebalo ponovno pozlatiti. A mogu li ovdje na\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw-1\char
scalex100 zlata u listi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ima? Ta je roba laka kao da\u353?ak a skupo stoji. Ne\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ga ba\u353? tako \up0 \expndtw-1\chars
calex100 brzo ponovno postaviti na pramac kakva broda. Izgubio sam ugled. I uz t
o \up0 \expndtw-5\charscalex100 me grde sve u \u353?esnaest. \par\pard\qj \li175
2\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Me\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u nama re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno, kapetane, niste li malko krivi? Ako ste
morali i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u \up0
\expndtw-5\charscalex100 Quebec, kako ste mogli zalutati na ovo podru\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je? \par\pard\ql \li1751\sb1\
sl-257\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Kao pogo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en tom primjedbom, kapetan je zami\u353?ljeno pogled
ao pa duboko \par\pard\ql \li1752\sb16\sl-290\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex
100 uzdahne. \par\pard\qj \li1752\ri3595\sb6\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\char
scalex100 \u8212? Neka bude tako. Ali brodolom... tomu ja nisam kriv!... \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 \u8212? A tko je onda kriv? \par\pard\qj \li1752\ri1524\s
b0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? One hulje \u353?to su na
hridima mahale fenjerima da bi nas privukle na te \up0 \expndtw-5\charscalex100
stijene... \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100
Onda je nastavio kao s kakve primisli: \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\sl-316\s
lmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? \u352?to ste rekli za mog jedno
roga? Kako bi bilo da ga opet pozlatim? To je \up0 \expndtw-1\charscalex100 dobr
a ideja!... Moj je otac bio zlatar, pa i ja pomalo poznajem taj obrt. Ali, \up0
\expndtw-4\charscalex100 gdje li \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 u na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i zlata u ovom prokletom kraju \u353?to je pun demona i plja\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ka\u353?a? \up0 \expndtw-4\charscalex
100 \u8212? Tko zna, mo\u382?da ga na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 emo. I sami znate da je zlato demonska rabota... \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 \u8212? S tim se ne treba \u353?aliti, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o \u8212? usklikne Adh\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 mar koji ju je pratio. \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 Kapetan se odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 no prekri\u382?i, ali ipak dometne: \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\pa
perh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg43}{\bkmkend Pg43}\par\pard\qj \li1752\sb
0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\
sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl
-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri2539\s
b93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8
212? To gore! To gore za demona! Ako mi na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 ete zlata u listi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 ima da \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 43 \par\pard\ql \li17
52\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 iiMiimmmmmtm, \par\pard\qj
\li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 pozlatim svo
g jednoroga, mo\u382?ete od mene \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 initi \u353?to god vas volja. Unaprijed \up0 \expndtw-6\charscale
x100 hvala, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o! Barem
ste vi dobri. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscale
x100 I ode, o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ito o
hrabren. \par\pard\ql \li1752\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100
Ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e pobjegne iz An
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikinih ruku i ode nju\u
353?iti ispod vrata. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndt
w-3\charscalex100 \u8212? Pazi da mi opet ne pobjegne... uhvati ga, Adhemaru. Al
i, za\u353?to me stalno \up0 \expndtw-4\charscalex100 prati\u353?, dje\ul0\nosup

ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27


\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e moj?! \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-31
3\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? \u352?to mislite, da se \u382
?elim dati objesiti, kako je zaprijetio onaj guverner \line \up0 \expndtw0\chars
calex104 Akadije!... Osim toga, htio sam vam ispri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati svoj san. Vidio sam u snu \line \up0 \expndt
w0\charscalex108 an\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ela, a
li je bio crven, sav crven od glave do peta, \u353?to nije u redu za \line \up0
\expndtw-5\charscalex100 an\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ela... \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\chars
calex103 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika u\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u sobu. Ma\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 e dr\u382?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 i se kao gospodar. Uspravna repa, \line \up0 \expndtw0\charscalex10
2 odmah se uputi prema komadu vunene tkanine koji mu je bio dodijeljen \line \up
0 \expndtw-5\charscalex100 prethodne ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 eri, smjesti se na njemu i stane se pomno lizati. \line \up
0 \expndtw-5\charscalex100 9. \par\pard\ql \li1752\ri1509\sb0\sl-313\slmult0 \up
0 \expndtw-3\charscalex100 Ambroisine de Maudribourg sjedila je kraj prozora. Im
ala je crnu haljinu od \up0 \expndtw0\charscalex100 bar\u353?una sa \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ipkanim ovratnikom. Na toj se
crnini jo\u353? ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e isticalo bljedilo \up0 \expndtw-2\charscalex100 njezina lica. \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila se kao kakvo siro\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Ruku sklopljenih u krilu,
kao da je \up0 \expndtw-5\charscalex100 bila u dubokom razmi\u353?ljanju. Pratil
je su po\u353?tovale njezinu \u353?utnju. \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ka
d je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika u\u353?la, v
ojvotkinja \u382?ivo podigne glavu. Pokreti su joj bili vrlo \up0 \expndtw-3\cha
rscalex100 elegantni, ali su jedva prikrivali njezinu uro\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enu naglost u kojoj je bilo cara i \up0 \expndtw
-5\charscalex100 zbog koje se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 inila mla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om.
\par\pard\qj \li1751\ri1524\sb2\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8
212? Ah, do\u353?li ste, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 o \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
. \u8212? O\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekivala
sam vas. Bo\u382?e, kako sam \up0 \expndtw-5\charscalex100 vas o\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekivala! I tu ste, najzad!... \pa
r\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 O\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i su joj sjale prigu\u353?eno
m rado\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. \pa
r\pard\ql \li1751\ri1524\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8
212? Dakle, ustali ste \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika
\u8212? i nadam se da ste se i oporavili \up0 \expndtw-5\charscalex100 nakon tol
ikih neda\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. Jeste
li imali mirnu no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ?
Jo\u353? ste vrlo blijedi. \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? To nije
ni\u353?ta. Upravo sam razmi\u353?ljala kako sam poremetila mir i vama i \up0 \e
xpndtw-1\charscalex100 va\u353?em suprugu, oduzimajucio vam odaje. Iako se osje\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am jo\u353? vrlo sl
abom, \up0 \expndtw-2\charscalex100 sad se ipak mogu preseliti. Malo\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as mi je kapetan Simon rekao k
ako je na\u353? \up0 \expndtw-1\charscalex100 brod izgubljen zauvijek, kako su n
astradali i ljudi i dobra. S te strane nema \up0 \expndtw-4\charscalex100 vi\u35
3?e nikakve nade. Ali se ipak nadam da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 u se potpisivanjem kakvih mjenica \up0 \expndtw-2\charscale
x100 mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i zajedno

sa svojim djevojkama ukrcati na kakav brod koji bi nas \up0 \expndtw-5\


charscalex100 napokon odveo u Quebec. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb10\sl-310\sl
mult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Prerano je govoriti o odlasku, go
spo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o \u8212? re\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika misle\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na \line \up0 \expndtw0\charscalex100 planove s kralje
vim zjenicama. \u8212? Niste se jo\u353? posve oporavili, ni vi, ni \line \up0 \e
xpndtw-4\charscalex100 one... \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\
pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg44}{\bkmkend Pg44}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-306\s
lmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slm
ult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmul
t0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1525\sb52\sl-306
\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? On
da bih barem htjela da vam vi\u353?e ne smetam, tu, u va\u353?oj ku\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Nije \up0 \expndtw-1\charsca
lex100 va\u382?no gdje \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 emo se i u kakvoj baraci najzad smjestiti. Kad sam krenula za \up0 \expndtw
0\charscalex102 Novu Francusku, upisala sam i manjak udobnosti me\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \u382?rtve koje valja \up0 \expndtw-5\
charscalex100 prinijeti Gospodinu na\u353?em. \u381?rtava se ne bojim. \par\pard
\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 44 \par\pard\ql \l
i1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Smjestit \ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo vas zajedno s va\u382
?im pratiljama \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \par\par
d\qj \li1751\ri1524\sb19\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212
? a unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 svim va\
u353?im \u382?eljama za \u382?rtvom, vodit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 una da imate sve \u353?to \up0 \expndtw-5\charscalex100 vam treba. \p
ar\pard\ql \li1751\ri1524\sb11\sl-312\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Laknu
lo joj je zato \u353?to je sama vojvotkinja svojevoljno i takti\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no ponudila \up0 \expndtw0\charscal
ex107 da se preseli iz odaja u utvrdi. Ta mlada \u382?ena, tako neobi\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne li\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti, \up0 \expndtw-3\charscalex100 jama
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no je upila sav iz
vrstan odgoj \u353?to ga pru\u382?aju samostani a osim toga je, \up0 \expndtw-4\
charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini
se, po naravi svojoj sklona brinuti se za tu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 u dobrobit i ugodnost. \line \up0 \expndtw0\charscalex102 Na
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikine rije\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, odvratila je lakim osmijeh
om. Jednim je pokretom \up0 \expndtw-5\charscalex100 pokazala na svoju haljinu.
\par\pard\qj \li1751\ri1525\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex10
0 \u8212? Jo\u353? jednom vas molim da me ispri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ate i zahvaljujem vam na ljubaznosti. \up0 \expndtw
-3\charscalex100 Vidite kako sam se pokazala indiskretnom. Ne znaju\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kako se obu\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 uzajmila sam od vas ovu haljinu. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb11\sl-310\
slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Mogli ste izabrati i kakvu drugu
, koja vam bolje pristaje \u8212? spontano \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 An\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212? Ta se ne sla\u382?e s va\
u353?im tenom. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini
te se kao kakva koludrica ili \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 siro\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \par\pard\ql \li1751\ri15
24\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Ali ja jesam kol

udrica \u8212? otpovrne vojvotkinja i naglo se nasmije, kao \up0 \expndtw-5\char


scalex100 razveseljena. \u8212? Zar vam to nisam rekla? I k tomu sam siro\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \line \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 \u8212? dometne ti\u353?e, ali vrlo jednostavnim tonom. \par\pard\q
j \li1751\ri1525\sb6\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 An\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se sjeti onoga \u352?to joj
je Joffrev de Pevrac bio rekao o braku te \up0 \expndtw-4\charscalex100 mlade \u
382?ene i starca, pa osjeti nekakvu nejasnu gri\u382?nju savjesti pomije\u353?an
u sa \up0 \expndtw-2\charscalex100 su\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 uti. Mo\u382?da je samo ona, pod prividno sigurnim dr\u382?an
jem vojvotkinje de \up0 \expndtw-1\charscalex100 Maudribourg, koja je u\u382?iva
la glas erudita i sposobne poslovne \u382?ene, uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila \up0 \expndtw-5\charscalex100 nekakav nedosta
tak, nekakvu pukotinu, ne\u353?to dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 je. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expn
dtw0\charscalex100 Osjetila je \u382?elju da je za\u353?titi, da joj pomogne i s
pasi je \u382?ivota koji joj je po \up0 \expndtw-5\charscalex100 svemu sude\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i bio vrlo gorak. \par\
pard\ql \li1752\sb1\sl-296\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Idem va
m na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kakvu veseli
ju odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. \par\par
d\ql \li1751\sb4\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Nemojte, m
olim vas \u8212? odvrati vojvotkinja odmahuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i glavom. \par\pard\qj \li1751\ri1504\sb13\sl-310\slm
ult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Dopustite mi da budem u koroti zbog on
ih jadnika \u353?to su se prije dvije \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 no\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i utopili bez udjele s
akramenata. Kakva u\u382?asna nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 a! Stalno mislim na \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 to. \pa
r\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Pokrila je l
ice rukama. \par\pard\qj \li1751\ri1502\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\c
harscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika nije
inzistirala. Ti ljudi \u353?to dolaze iz Europe ne mogu se tako brzo \up0 \expn
dtw-3\charscalex100 naviknuti na na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 in \u382?ivota \u353?to ga oni tu vode. Pomislila je kako tu \u
382?ivot poti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up
0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ovjeka tako silno i smrtna mu je pogibelj tako stalna, da brz
o sve \up0 \expndtw-5\charscalex100 zaboravlja, koliko god bio meka srca. \par\
pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg45}{\b
kmkend Pg45}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-3
10\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310
\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\s
lmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charsca
lex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Mlade \u382?ene i P\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tronille Damourt kao da su bile spremne napu
stiti sobu na \up0 \expndtw0\charscalex100 jedan mig svoje gospodarice. Sve su b
ile savr\u353?eno sredile i o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 istile, sad su \up0 \expndtw-5\charscalex100 bile spokojne nakon onih
uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enja prethodnog dana
. \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex10
5 Tajnik s nao\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 alim
a, za stolom koji je obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 no slu\u382?io de Pevracu za rad, \up0 \expndtw-5\charscalex100 upravo je
ne\u353?to pisao. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-1
\charscalex100 Slu\u382?io se perom od albatrosova krila, onim pre\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 istim perom pisao je \
line \up0 \expndtw0\charscalex102 gospodar mjesta, i to je Andeliku nagonski lju
tilo, iako je bila svjesna da \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 jadni vojvotki
njin tajnik, koji je sve izgubio, nije imao drugog izbora. \line \up0 \expndtw-5

\charscalex100 45 \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-308\slmult0 \up0 \expndtw-4\charsc


alex100 '':Y--. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\
charscalex100 Armand de Dacaux bio je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ovjek neodre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ene dobi. Onako debeo i pretjerano \line \up0 \expndtw0\charscalex103 ozb
iljan, jama\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no je
izazivao po\u353?tovanje obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 nih ljudi. Iz nekakvih \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 neob
ja\u353?njivih razloga, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
eliki nije bio simpati\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 an. Unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 svo
m uljudnom \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 vladanju dobro odgojena dje\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aka, kao da mu je bilo n
eugodno i zbog sama \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 sebe i zbog svoga polo\u
382?aja. Ali je to najzad mogao biti samo obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an dojam. \line \up0 \expndtw0\charscalex102 U svakom
slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju, radom uz
visoke li\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti, ko
ji zahtijeva naizmjeni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 no \line \up0 \expndtw0\charscalex104 servilnost i poduzetnost, ne mogu se r
azvijati nekakve osobito otvorene \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 naravi. \p
ar\pard\qj \li1752\ri1524\sb6\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212
? Gospodin Armand popisuje na\u353?e gubitke\u8212?objasni vojvotkinja de
\up0 \expndtw-5\charscalex100 Maudribourg. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb10\sl313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Iako je bila najavila da \ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se preseliti, i dalje je s
jedila, ruku sklopljenih u \up0 \expndtw-5\charscalex100 krilu, a Andelika primi
jeti kako ste\u382?e jednu sim\u353?irnu krunicu. \line \up0 \expndtw0\charscale
x103 \u8212? Je li se za mene slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 ajno raspitao koji crkveni dostojanstvenik? \u8212? \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 odjednom upita vojvotkinja. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb1
0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Ovdje? \u8212? usklik
ne Andelika. \u8212? Ali, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 o, zar vam nisam rekla da \up0 \expndtw0\charscalex105 smo daleko od svako
g grada? Jedino se u Akadiji nade kakav putuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw-4\charscalex100 isusovac ili razdava
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 milostinje iz kak
ve koncesije ili vojne utvrde... \line \up0 \expndtw0\charscalex105 U\u353?uti
odjednom zgo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena jednom
naglom primisli. Ambroisine de \up0 \expndtw-5\charscalex100 Maudribourg re\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u382?ivo: \par\p
ard\qj \li1752\ri1524\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? M
oj je ispovjednik obavijestio o mom dolasku sve vjerske vlasti u Novoj \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 Francuskoj. Upravo jedan od te gospode iz Isusova dru\u353?
tva ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 bi morao bi
ti \up0 \expndtw-2\charscalex100 obavije\u353?ten o mom brodolomu na obalama Mai
nea i morao bi do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
k nama \up0 \expndtw-5\charscalex100 kako bi nam pru\u382?io utjehe svete vjere
. \par\pard\qj \li1752\ri1844\sb18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100
\u8212? Malo ih ima i udaljenosti su velike \u8212? neodre\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno primijeti Andelika. \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 Vojvotkinja kao da je osluhnula. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb12\sl-310
\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Ne \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ujem nikakva zvona \u8212? \u353?apne. \u821
2? Kako znate koliko je sati? Htjela \up0 \expndtw-4\charscalex100 bih prisustvo
vati svetoj misi, ali su mi rekli da ovdje nema \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak ni crkve. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?
Ubrzo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo imati j
ednu kapelicu. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\cha
rscalex106 Andelika je bila sretna \u353?to je Colin omogu\ul0\nosupersub\cf2\f3

\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io, in extremis, da pru\u382?i tu \up0 \


expndtw-5\charscalex100 obavijest. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh1
6840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg46}{\bkmkend Pg46}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-30
6\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\
slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1525\sb52\s
l-306\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u821
2? Kako mo\u382?ete tako \u382?ivjeti, a da nikada ne prisustvujete svetoj \u382
?rtvi? \u8212? \up0 \expndtw-3\charscalex100 upita mlada dobrotvorka gledaju\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i An\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku iskreno zaprepa\u353?teno. \u8212? Re
kli \up0 \expndtw0\charscalex100 su mi da nemate ni razdava\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a milostinje. Tako sav ovaj narod \u382
?ivi i umire \up0 \expndtw-5\charscalex100 poput zvijeri, bez utjehe sakramenata
. \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?
Ima jedan pastor... \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb6\sl-315\slmult0 \up0 \expndt
w-2\charscalex100 \u8212? Protestant! \u8212? u\u382?asnuto usklikne vojvotkinja
. \u8212? Heretik!... Jo\u353? gore! Ne \up0 \expndtw-4\charscalex100 pi\u353?e
li u Bibliji: Klonite se heretika nakon \u353?to ste ga opomenuli prvi i drugi \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 put... Znajte, tko je s njim iole ljubazan, isto je
toliko izopa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en. \li
ne \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Neka je tako \u8212? odvrati Andelika
malo zlovoljno \u8212? ali ne zaboravite da \up0 \expndtw-5\charscalex100 mi, n
aseljenici Gouldsboroa, u svojoj izopa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 enosti ipak \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-296\slmult0 \up0 \ex
pndtw-6\charscalex100 46 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb13\sl-310\slmult0\fi0 \up
0 \expndtw-4\charscalex100 su\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 utno poma\u382?emo bli\u382?njemu svome, \u353?to je napokon prva zap
ovijed Novog \up0 \expndtw-1\charscalex100 zavjeta. \u352?to god rekao va\u353?
slavni kapetan Job Simon, ali mi nismo nikakvi \up0 \expndtw-5\charscalex100 plj
a\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ka\u353?i i u\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inili smo za vas \u353
?to smo god mogli. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb6\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expn
dtw-2\charscalex100 Dok je tako razgovarala s Ambroisinom de Maudribourg, i\u353
?la je gore-dolje \up0 \expndtw0\charscalex100 po sobi i premje\u353?tala neke s
tvari. Kakva joj je ono \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 udna pomisao pala na \up0 \expndtw-5\charscalex100 um malo\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as, kad je vojvotkinja spomenula c
rkvenog dostojanstvenika? \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Ta pomisao bila ju
je zgodila kao grom. Bilo je ne\u353?to vrlo va\u382?no... Vi\u353?e se \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 nije mogla sjetiti. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313
\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Otvorila je kov\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u382?i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 s pi\u353?toljima i pregledala predmete u \u353?k
rinji. Prisje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw0\cha
rscalex107 se tako brige kojom se Joffrev iskazao prema njoj, srce joj se grijal
o i \up0 \expndtw-2\charscalex100 pozornost joj se skretala s nemira izazvana vo
jvotkinjinim rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
ma. Uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 je da ju vojvotkinja promatra radoznalo i pozorno. \par\pa
rd\qj \li1751\ri2092\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212
? Imate oru\u382?je \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 e vojvotkinja. \u8212? Ka\u382?u i da ste izvrstan strijelac. \up0
\expndtw-5\charscalex100 Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 a de Pevrac naglo se okrene. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Vi o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ito znate mnogo toga o meni \u8212? uzvikne. \u8212? Na
momente mi se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini
\up0 \expndtw-5\charscalex100 kao da vas tu nije doveo slu\ul0\nosupersub\cf2\f

3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj... \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\s


l-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Vojvotkinja de Maudribourg kr
ikne, kao pogo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena u p
rsa, i pokri lice \up0 \expndtw-4\charscalex100 rukama. \par\pard\qj \li1751\
ri1503\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 \u8212? \u352?to ka\u
382?ete? Da to nije slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 aj, \u353?to je onda bilo? \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e slomljenim \line \up0 \expndtw0\charscalex100 glasom.
\u8212? Ne mogu vjerovati da je to bila providnost, kako sam se sino\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269? \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 nadala. Ali sad sam svjesna u\u382?asne kobi \u353?to se oborila na nas.
Toliko jadnih \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 ljudi \u353?to su se utop
ili, \u353?to su pomrli rastrgnuti, tako daleko od svoga \line \up0 \exp
ndtw-3\charscalex100 zavi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 aja. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini mi
se da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e njihovo p
rokletstvo zauvijek lebdjeti nada mnom... \line \up0 \expndtw0\charscalex104 Ah,
ako nas nije slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
j doveo na ovaj \u382?al, \u353?to je onda? Bojim se da nije \line \up0 \expndtw
-3\charscalex100 glavom Sotona... Sotona... Oh, Bo\u382?e moj, kako \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u skupiti dostatnu snagu da \l
ine \up0 \expndtw-6\charscalex100 mu se oduprem... \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-2
90\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Kao da se prisilila i ponovno obuzdala.
\par\pard\qj \li1751\ri1524\sb6\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex10
0 \u8212? Oprostite mi \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 e blago. \u8212? Molim vas, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 o... vidim da sam vas \line \up0 \expndtw-3\charscalex100
maloprije uvrijedila svojim pitanjima i primjedbama na ra\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 un va\u353?ega \u382?ivota \par\pard\sec
t\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg47}{\bkmkend P
g47}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmul
t0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \
par\pard\qj\li1751\ri1524\sb4\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 zajedno s krivovjercima. Odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 sam nagla, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 esto mi prigovaraju \u353?to i odve\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269? \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 otvoreno izla\u382?em svoje mi\u353?ljenje. Takva sam. Rasu\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ujem logi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki i svjesna \line \up0 \expndtw-4\charscalex100
sam da ne pridajem odgovaraju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 i zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj
pobudama srca. Znam, sad vi imate \line \up0 \expndtw0\charscalex100 pravo. Zar
je va\u382?no ima li ovdje kapelice ili nema?... \u352?to zna\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i obred ako \line \up0 \expndtw-1\ch
arscalex100 nema dobrote? I kad bih govorio svim jezicima ljudi i an\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ela, ako u meni \line \up0 \expndtw-3\
charscalex100 nema milosr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
a, nitko nisam i ni\u353?ta... I kad bih raspolagao darom proricanja, \line \up0
\expndtw-1\charscalex100 poznavanjem svih tajni i svake znanosti, kad bih tako\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er imao toliko vjere \line
\up0 \expndtw-3\charscalex100 da bih gore maknuti mogao, ako u meni nema milosr
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, nitko sam i ni\u353?ta
... \line \up0 \expndtw0\charscalex102 To je rekao sveti Pavle, u\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itelj sviju nas... Draga prijatelj
ice, ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete li mi \
line \up0 \expndtw-5\charscalex100 oprostiti? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl
-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Veo patnje bio joj je pomra\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io divan pogled

\u353?to je blistao nekakvim \up0 \expndtw-6\charscalex100 dirljivim sjajem.


\par\pard\qj \li1751\ri2543\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ju je slu\u353?ala p
itaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se kakva je
zapravo osobnost te \u382?ene \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 47 \par\pard\
qj \li1751\ri1503\sb7\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u353?to je i
odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nadarena, ali
i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 krhka. Zah
valjuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i krutom vj
erskom \up0 \expndtw-1\charscalex100 odgoju i svom apstraktnom znanstvenom radu,
ona je \u8212? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in
i se \u8212? \u382?ivjela \up0 \expndtw-3\charscalex100 izvan realnosti, u atmos
feri misti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na zanos
a. Ona bi se svakako lak\u353?e sna\u353?la \up0 \expndtw-3\charscalex100 u Queb
ecu, gdje bi je do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ekali biskup, isusovci i gojenice, nego tu, na \u382?alima \up0 \expndtw-5\chars
calex100 neovisnog Gouldsboroa. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\f
i0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Surova Amerika ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e biti blaga prema toj slabosti. An\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika opet osjeti \up0 \expndtw-5\chars
calex100 su\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ut. \pa
r\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212
? Nisam se uvrijedila \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 e. \u8212? Opra\u353?tam vam drage volje. Imate pravo \up0 \expndt
w1\charscalex100 da se raspitate o mjestu gdje se nalazite i o na\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inu \u382?ivota onih koji su vas
\up0 \expndtw-4\charscalex100 prihvatili. I ja sam nagla i bez dlake na jeziku i
zri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em ono \u353?to
mislim. Nema \up0 \expndtw-5\charscalex100 razloga da se toliko uznemirite. Ope
t \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete se razboljet
i. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex
100 \u8212? Ah, \u353?to sam umorna \u8212? \u353?apne vojvotkinja prelaze\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i dlanom preko \ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ela. \up0 \expndtw0\chars
calex100 \u8212? Tu se vi\u353?e ne osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 am svojom. Ova vru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 ina, taj neprestani vjetar, miris \up0 \expndtw0\charscale
x100 soli i sumpora \u353?to dolazi s mora i krikovi ptica \u353?to stalno u vel
ikim jatima \up0 \expndtw-1\charscalex100 lete preko neba, kao da su kakve izgub
ljene du\u353?e... Htjela bih vam ispri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ali \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?to mi se dogodilo j
utros, ali \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete mi
se narugati... \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-288\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscale
x100 \u8212? Ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u..
. samo mi recite. \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw-3
\charscalex100 \u8212? Pojavio mi se Sotona \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vojvotkinja vrlo ozbiljnim tonom, na \u353
?to se \up0 \expndtw-1\charscalex100 njezine pratilje stado\u353?e kri\u382?ati
u strahu. \u8212?To mi nije prvi put, svakako, ali \up0 \expndtw-5\charscalex100
mi se danas pojavio u neobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 noj prilici; bio je sav crven... \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 \
u8212? Kao moj an\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eo! \u82
12? krikne Adhemar koji je bio op\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 aran i gotovo izazvan \up0 \expndtw-5\charscalex100 takvim pripov
ijestima. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0\tx4353\tx7230 \up0 \expndtw0\c
harscalex103 \u8212? Crven, i u\u382?asan \tab \up0 \expndtw0\charscalex100 \
u8212? nastavi vojvotkinja \tab \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? grohotom
se smijao, \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 nakostrije\u353?ene dlake po cijelom tijelu, poput kakve rutave i smr
dljive zvijeri. \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Jedva sam se uspjela prekri\

u382?iti i izgovoriti svetu molitvu... Pobjegao je kroz \line \up0 \expndtw-4\ch


arscalex100 kamin. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl
-240{\bkmkstart Pg48}{\bkmkend Pg48}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par
\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\p
ard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\par
d\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \exp
ndtw-6\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Kroz kamin? \par\pard\q
l \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? To je u\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio i moj an\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eo! \u8212? opet krikne Adhemar kao
obuzet. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\chars
calex102 \u8212? Znam da se Sotona mo\u382?e prikazati u bilo kakvu liku i da ta
ko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er voli \line \up0 \exp
ndtw0\charscalex102 crveno i crno \u8212? nastavi vojvotkinja. \u8212? AJi, ovaj
put bila sam u\u382?asnuta. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Pitam se \u35
3?to li zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ta
j novi izgled koji je on poprimio kako bi me \line \up0 \expndtw-1\char
scalex100 prestra\u353?io? Neka nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 a, neka muka, neka nova ku\u353?nja kojoj \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u biti \line \up0 \expndtw0
\charscalex100 izlo\u382?ena... Sad shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ate za\u353?to sam \u382?eljela da me posjeti kakav c
rkveni \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 dostojanstvenik, ako bi ga bilo u ovo
m kraju \u8212? ona zavr\u353?i u jednom dahu i \line \up0 \expndtw-5\charscalex
100 sva dr\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\qj \li
1751\ri1503\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Razdav
a\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 milostinje s Neu
stra\u353?ivoga je oti\u353?ao, ali je mo\u382?da tu negdje otac \up0 \expndtw-1
\charscalex100 Baure. On je franjevac, razdava\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 milostinje gospodina de Saint-Castinea u \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 utvrdi Pentagouet. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb8\sl-313\sl
mult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Franjevac \u8212? \u353?apne voj
votkinja \u8212? ne, on ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 e biti na visini... U \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 me\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvremenu An\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je pregledala kamin kroz koji je, pre
ma \line \up0 \expndtw0\charscalex102 rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima gospode de Maudribourg, pobjegao gospodar mraka. Tu
je bilo \line \up0 \expndtw0\charscalex103 pepela, jer su, unato\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 toploj srpanjskoj no\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, zbog bolesnice bili nalo\u38
2?ili \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 vatru. Sama je An\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, prethodne ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri, bila nabacila \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itav sve\u382?anj pru\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 ka
ko bi nesretnici, koju su tu bili primili, pru\u382?ila \u353?to ljep\u353?i ugo
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj sigurnog \line \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 zaklona. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \ex
pndtw-6\charscalex100 48 \par\pard\qj \li1752\ri1520\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \ex
pndtw0\charscalex100 Prignula se i otkrila trag bosog stopala. Osjetila je pozna
t, gotovo opipljiv \up0 \expndtw-4\charscalex100 miris. \up0 \expndtw-3\charscal
ex100 Nekakav divljak, pomisli, \up0 \expndtw-1\charscalex100 koji se uvuka
o, s njihovom \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 uobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajenom
drsko\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u!...
Da nije mene tra\u382?io? Tko je to mogao biti? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb9\s
l-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Sjetila se Tahontaguetea, irok
e\u353?kog izaslanika, koji je bio prodro u \up0 \expndtw0\charscalex100 K

atarunkov logor, me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u svoj


e neprijatelje Abenake, kako bi smaknuo de \up0 \expndtw-2\charscalex100 Pevraca
. Unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tomu \u353
?to se sjetila Irokeza, koji su ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
eli predstavljati \up0 \expndtw0\charscalex103 te\u353?ku pogibelj tom kraju, A
n\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se nekako osjeti s
igurnijom i gotovo \up0 \expndtw-5\charscalex100 zadovoljnom. \par\pard\qj \li17
52\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Mislim da
si ti u pravu \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e Adhemaru smiju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 i se. \u8212? Bit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 e prije da je \up0 \expndtw-5\charscalex100 bio an\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eo. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-300\slmult0
\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Vidim da ne uzimate ozbiljno moju pri\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \u8212? po\u382?a
li se vojvotkinja de \up0 \expndtw-5\charscalex100 Maudribourg. \par\pard\ql \li
1751\ri1524\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ne, gos
podo, dapa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, uvjer
ena sam da ste vidjeli ne\u353?to... ili nekoga, ali ne \up0 \expndtw-1\charscal
ex100 vjerujem da je to bio demon. Pogledajte Adhemara. U njega je naivan duh, \
up0 \expndtw-5\charscalex100 ali je upravo zato njegov osje\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj za izvanzemaljske stvari vrlo to\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an. \line \up0 \expndt
w-1\charscalex100 Uto s vrata odjekne nekoliko \u382?estokih udaraca. Pojavi\u35
3?e se sinovi gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0
\expndtw-2\charscalex100 Carr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 re, koje je majka poslala kako bi pomogli vojvotkinji de Maudribourg
\up0 \expndtw-5\charscalex100 pri seljenju i odveli je do njezine nove nastambe
. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 On
akvi preplanuli od morskog zraka i od \u382?ivota na otvorenom, u lovu i \line \
up0 \expndtw-3\charscalex100 ribolovu i na te\u353?kim poslovima koje su morali
obavljati, dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aci
su izgledali \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\
bkmkstart Pg49}{\bkmkend Pg49}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\
qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj
\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\l
i1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \ex
pndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vrlo zdravi. Vladali su se ona
ko kako se vlada \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o
vjek navikao na samostalan \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u382?ivot, daleko od d
ru\u353?tva slo\u382?ena i stolje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ima zagu\u353?ena pravilima pona\u353?anja i \up0 \expndtw-5\char
scalex100 uljudnosti \u353?to su toliko kruta koliko i nekorisna. \par\pard\ql \
li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Gdje je prtljaga
? \u8212? upitali su. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expnd
tw0\charscalex100 \u8212? Gotovo je i nemam \u8212? odgovori vojvotkinja. \u82
12? Gospodine Armand, \up0 \expndtw-5\charscalex100 jeste li zavr\u353?ili s tim
piskaranjem? \par\pard\qj \li1752\ri2633\sb17\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw5\charscalex100 Tajnik zapra\u353?i pijeskom svoje listi\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, pa ih smota uz dubok uzdah. \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 Skupina se spusti niza drvene stube utvrde. \par\pard\qj \li1
751\ri1525\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Unato\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 odbijanju vojvotkinjinu, koj
a je tvrdila da se osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 a posve zdravom, \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je uze pod ruku kako bi joj pomogla. \par\par
d\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Na svu sre\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, jer se gospo\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a Maudribourg ponovno obeznan

ila \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im su stigli \


up0 \expndtw-4\charscalex100 na dno stuba. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-31
0\slmult0\fi0 \up0 \expndtw1\charscalex100 Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 utim, imala je razloga. Pred njima se na ulaznim vratima isp
rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io u \up0 \exp
ndtw-1\charscalex100 svoj svojoj veli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ini poglavica Patsuiketta, Piksarett Veliki, pokr\u353
?tenik, \up0 \expndtw-5\charscalex100 najve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ratnik Akadije. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-31
0\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Upravo se on, bez ikakve dvojbe i bez ika
kva okoli\u353?anja, pojavio pred \up0 \expndtw-3\charscalex100 nenaviklim i jo\
u353? neupu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enim o\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima novih doseljeni
ka. Nikakvo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udo \u
353?to su \up0 \expndtw-5\charscalex100 u njemu ugledali demona. \par\pard\qj \l
i1752\ri1523\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 A toga je dana
osobito stravi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no
izgledao. Samo u prega\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 i oko struka, bio je \up0 \expndtw-3\charscalex100 od glave do peta oli\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en tamnocrvenom, skrlet
nom i ljubi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 astom b
ojom koja \up0 \expndtw-2\charscalex100 kao da je svojim zavojitim i spira
lnim \u353?arama omatala njegovo prsno \up0 \expndtw-2\charscalex100 mi\u353
?i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je, trbuh, sna\u
382?ne mi\u353?i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
bedara, koljena i potkoljenice, pa nadlaktica i \up0 \expndtw0\charscalex103 pod
laktica. Istim su mu ukrasom bili ure\u353?eni nos, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elo, brada i jagodice, \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 zbog \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega je
bio nalik na na\u382?ivo \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw
-6\charscalex100 49 \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw
0\charscalex102 oderana \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ovjeka koji se smije\u353?i lukavo i gleda sitnim, prodornim i \
up0 \expndtw-5\charscalex100 porugljivim o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-298\slmult0 \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elik
a ga odmah prepozna. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \ex
pndtw-3\charscalex100 \u8212? Piksarett! \u8212? uzvikne \u8212? kako mi je drag
o \u353?to te vidim! Do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i,
u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, izvoli! \up0 \expndt
w-2\charscalex100 Sjedni tamo u onu sobu. Idem ti naru\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti kakvo osvje\u382?enje. Jesu li
te \up0 \expndtw-5\charscalex100 dopratili Jerome i Michel? \par\pard\qj \li17
52\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Pomaknuv\u353?i koplj
e kako bi propustio dvojicu neodvojivih, Piksarett odvrati: \up0 \expndtw-5\char
scalex100 \u8212? Tu su. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0
\expndtw0\charscalex104 Na pojavu novih pera i tetoviranih likova divljaka, jo\
u353? se ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e prest
ra\u353?e \up0 \expndtw-2\charscalex100 kraljeve zjenice i njihova dobrotvorka. Na
jzad, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a de Maudribou
rg \up0 \expndtw-3\charscalex100 do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 e k sebi uz o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 it napor. Raspolagala je silnom sposobno\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u da se obuzda. \up0 \expndtw-2\charscalex100 O
sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala je da ni pr
ed samim Sotonom osobno ne smije gubiti dostojanstvo \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 pred onim naivnim djevojkama koje su joj bile povjerene. \line \up0 \expndtw0
\charscalex105 Nije se pomaknula ni kad se Piksarett pribli\u382?io njima nadohv
at i svoju \up0 \expndtw-5\charscalex100 masnu ruku odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no spustio An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u

l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki na rame. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\p


aperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg50}{\bkmkend Pg50}\par\pard\ql \li1752\s
b0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0
\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\s
l-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl
-310\slmult0\tx7856 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8
212? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekala si m
oj povratak, nisi pobjegla, dobro \tab \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212?
utvrdi Piksarett, \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \ex
pndtw0\charscalex103 obra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se svo
joj robinji An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki. \u82
12? Nisi zaboravila da sam tvoj \up0 \expndtw-5\charscalex100 gospodar jer sam u
borbi polo\u382?io ruku na tebe. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0
\up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Kako bih to mogla zaboraviti? I kamo bi h
tio da pobjegnem? Sjedni da \up0 \expndtw-6\charscalex100 razgovaramo. \par\pard
\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Uvela ih je
u glavnu dvoranu utvrde gdje je bilo stolova i stolaca. Potom se \up0 \expndtw0\
charscalex102 okrene Francuskinjama koje su gledale razroga\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enim o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima, ali sad ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \
up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nekako umirene. \par\pa
rd\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212?
Predstavljam vam jednog vrlo slavnog i velikog indijanskog poglavicu \up0 \expnd
tw0\charscalex100 \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika vesel
o. \u8212? Vidite da se ne radi o Sotoni. Naprotiv, on je \up0 \expndtw0\charsca
lex106 katolik i k tomu vrlo revan. Veliki branitelj Svetoga kri\u382?a i isusov
aca. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Njegovi su pratioci dva njegova ratnika, i on
i su kr\u353?teni. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 \u8212? Divljaci! \u8212? \u353?apne Ambroisine. \u8212? Pr
vi koje vidimo. Kakvo uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
enje! \line \up0 \expndtw0\charscalex100 I ustrajno su izdaljega, sa strah
om i odvratno\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 u, promatrale trojicu \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 crvenoko\u382?aca
koji su bu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no sjel
i za stol ogledavaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 i se znati\u382?eljno. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ali... groz
ni su, strahotni \u8212? nastavi vojvotkinja. \u8212? I u\u382?asno smrde. \line
\up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? To nije ni\u353?ta, \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek se navikne. To je samo mast, medv
je\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a ili tuljanova, \line
\up0 \expndtw-2\charscalex100 kojom sebi ma\u382?u tijelo kako bi se zimi
za\u353?titili od studeni a ljeti od \line \up0 \expndtw0\charscalex103 k
omaraca. Ka\u382?em vam, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ovjek se na to navikne. Mislim da ste jutros, u \line \up0 \expndtw-1\cha
rscalex100 polusnu, vidjeli upravo njega pa vam se u\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio nekakvom sotonskom \line \up0 \e
xpndtw-6\charscalex100 prikazom. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb5\sl-300\slmult0\
fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Da... da... vjerujem. Ali, zar bi se u
sudio tek tako uvu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i u va\u353?e odaje, a da \up0 \expndtw-5\charscalex100 se ne najavi? \par\pard\
ql \li1751\ri1525\sb12\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? S
njima je sve mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e. U njih nema srama, a toliko su samouvjereni i \line \up0 \expndtw-5\charscale
x100 ponosni da uop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e ne shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju prav
ila vladanja \u353?to ih se bijelci \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 50 \par\
pard\qj \li1751\ri1524\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 dr\u382?
e u me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 usobnom dodiru. Opr

ostite, ali vas sada moram napustiti da njih \up0 \expndtw-5\charscalex100 primi
m kako treba, ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
bi se zbilja stra\u353?no uvrijedili. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\sl
mult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Samo izvolite, draga moja. Shva\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am da valja obzirno
postupati s tim \up0 \expndtw-2\charscalex100 divljacima, za spas kojih se tolik
o mole u na\u353?im samostanima. Ali, kako se \up0 \expndtw-5\charscalex100 mo\u
382?ete tako veseliti i dopustiti da vas dodiruju? \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-2
71\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Vojvotkinjino je \ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 enje zabavljalo An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 eliku. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb9\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\c
harscalex100 \u8212? To su veseljaci - re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e. - Treba ih po\u353?tovati i smijati se s njima. Drugo
ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 tra\u382?e. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slm
ult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 10. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb5\sl-320\sl
mult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Piksarett primi duhan iz Virginije, ali
odbi pivo i s jo\u353? ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 im negodovanjem \up0 \expndtw-4\charscalex100 rakiju. \par\pard\qj \li175
1\ri1526\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Demon pijanstv
a najgori je od svih demona; oduzima nam \u382?ivot, izaziva \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 ubojstva, remeti nam um... \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\pape
rh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg51}{\bkmkend Pg51}\par\pard\qj \li1752\sb0\
sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl
-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-3
00\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb9
3\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u821
2? Govori\u353? kao Mopountook, poglavica Metallaka, s gornjega Kennebeca. \up
0 \expndtw-4\charscalex100 On me je nau\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 io gdje se nalaze vodeni izvori. \par\pard\qj \li1752\ri151
0\sb21\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Izvorska voda prenos
i nam snagu na\u353?ih djedova \u353?to su sahranjeni u zemlji \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 kojom ona prolazi. \par\pard\qj \li1752\ri3754\sb4\sl-320\slmult0 \
up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 elika po\u353?alje po najsvje\u382?iju vodu koja se mo\u382?e na\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \up0 \expndtw-5\charscale
x100 Sad se Piksarett odjednom \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 inio zami\u353?ljenim. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb9\sl-310\slmul
t0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Je li veliko naselje Gouldsboroa pla\u353?i
lo velikoga Abenaka, saveznike \up0 \expndtw-1\charscalex100 Francuza i nji
hovih duhovnih vo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a isu
sovaca? Je li se, unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 svojoj \up0 \expndtw0\charscalex100 neovisnosti, osje\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao krivim \u353?to skre\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e s pravoga puta ula\u382?enj
em u gotovo \up0 \expndtw0\charscalex100 englesko naselje da bi dobio otkup za r
obinju koju nije mogao pretvoriti u \up0 \expndtw-5\charscalex100 katolikinju je
r ona to ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jest?
\par\pard\qj \li1751\ri1516\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100
Gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da mu ug
odi, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ga stade uvj
eravati kako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e tu
na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i najbolje \line
\up0 \expndtw0\charscalex102 \u382?eljezo za sjekire sebi i svojim ratnicima, a
ako on, veliki poglavica, \u382?eli \line \up0 \expndtw0\charscalex103 bisere,
gospodin je Pevrac za nj ostavio neke, plave i zelene, koje je dao \line \up0 \e
xpndtw-4\charscalex100 dopremiti \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ak iz Perzije, a i \u353?koljke koje \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mu u pregovorima ponuditi ne\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \line \up0 \expndtw0\charscalex1

00 biti obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne, sku


pljene na \u382?alima, nego za njega, takvu li\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost, dovezene s \line \up0 \expndtw0\charscalex100
Indijskog oceana. To sredstvo razmjene, vrlo rijetko u Americi, bilo je jo\u353?
\line \up0 \expndtw-4\charscalex100 prije vi\u353?e stolje\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a dovezeno karavelama Indijskog dru\u35
3?tva. Od njih se pravio \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 izvanredno lijep na
kit, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak se i onkra
j jezera pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 alo ka
ko se neki poglavice \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 iz plemena Sioux, koji
nikad nisu imali nikakva dodira s bijelim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjekom, s \line \up0 \expndtw0\charscalex103 ponosom ra
zme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itavim nizovima tih \u353?koljk
i \u353?to su potekle iz mora o \line \up0 \expndtw0\charscalex105 kojima oni ni
kad nisu mogli ni sanjati. Jerome i Michel odu\u353?evili su se \line \up0 \expn
dtw-1\charscalex100 takvim izgledom. O\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i su im lakomo zasjale, ali je Piksarett naglo prekinuo \lin
e \up0 \expndtw0\charscalex105 taj razgovor tvrde\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da ne dolikuje jednoj robinji pregovarati o vla
stitu \line \up0 \expndtw0\charscalex102 otkupu, pa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e on o tome razgovarati osobno
s Ticonderogom, \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Gromovnikom. \par\pard\ql \
li1751\ri3085\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ho\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u353? da te odvedem
k njemu? \u8212? ponizno upita An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 elika. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ne, znam ga sam na\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \u8212? odlu\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no otpovrne Piksarett. \
line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u352?to se s njim odjednom zbilo? Nije stvar
u tome \u353?to se veseli i \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 51 \par\pard\qj
\li1751\ri1524\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 duhoviti Piksa
rett naglo namrgodio. Sad se njegovo \u382?ivobojno tijelo, oli\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno \up0 \expndtw0\charscalex100 mr
e\u382?om skrletnih spirala, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 inilo i opasnijim uz onaj nemiran pogled \u353?to je \up0 \expndtw-2\
charscalex100 sjao ozbiljno\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 u i te\u353?kim razmi\u353?ljanjem. Indijanac se i dalje
ogledavao \up0 \expndtw0\charscalex103 unaokolo, ali sad nipo\u353?to radoznalo,
reklo bi se kao da tko zna \u353?to nju\u353?i. \up0 \expndtw-5\charscalex100 P
otom vr\u353?cima prstiju dodirne Andeliki \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elo. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb2\sl-320\slmult0\fi0
\up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Nad glavom ti je pogibelj \u8212? \u353?a
pne. \u8212? Znam, osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 am je. Te rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 i \up0 \expndtw-5\charscalex100 pobudi\u353?e u Andeliki uzbunu. \par\pard\qj
\li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Nije joj se
svi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 alo kad bi divljaci, p
a i Adhemar, onakav naivan duh, jasno \up0 \expndtw-5\charscalex100 izlo\u382?il
i svoje tajne osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
aje. Mogli bi lako biti u pravu. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 \u8212? Kakva je pogibelj, Piksarett? Reci mi! \par\pard\
sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg52}{\bkmken
d Pg52}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\sl
mult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmu
lt0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult
0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Ne znam. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up
0 \expndtw-5\charscalex100 Indijanac je mahnuo svojim pletenicama stegnutim lisi
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jim \u353?apama. \

par\pard\qj \li1751\ri1526\sb21\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u82


12? Jesi li kr\u353?tena? \u8212? upita je mjere\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je pogledom isusovca ispovjednika, \up0 \expndtw
-5\charscalex100 posve neumjesnim uz one jarke boje. \par\pard\ql \li1752\sb12\s
l-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Zna se da jesam. To sam ti v
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 rekla! \par\pard
\qj \li1752\ri1524\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? O
nda se moli svetoj Djevici i svim svecima. To je sve \u353?to mo\u382?e\u353? \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi. \up0 \expndtw
-5\charscalex100 Moli! moli! moli! \u8212? zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i zaklinju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 i je sve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 ano. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\
charscalex100 Onda podigne ruke, ne\u353?to potra\u382?i u svome uma\u353?\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enom per\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inu, pa otkine \up0 \expndtw-1\cha
rscalex100 jedan od mnogobrojnih ukrasa, kapucinsku krunicu debelih zrna o kojoj
je \up0 \expndtw-3\charscalex100 visio drveni kri\u382?, pa je objesi Andeliki
oko vrata. Potom je triput blagoslovi \up0 \expndtw-4\charscalex100 izgovaraju\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i obredni izraz: \pa
r\pard\ql \li1752\sb1\sl-304\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?AdPatr
em ei Filium etSpirinim ... \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 Najzad sko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 i na noge i zgrabi svoje koplje. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-3
20\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Po\u382?urimo \u8212? re\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e svojim vjernim prati
ocima. \u8212? Valja nam po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 i prije \up0 \expndtw0\charscalex103 nego \u353?to se Irokezi zapute u
na\u353?e \u353?ume. Ti smrdljivi kojoti ljeti izlaze iz \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 svojih jazbina. \par\pard\qj \li1752\ri1521\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \
expndtw-1\charscalex100 Sad kad smo zavr\u353?ili s Englezima, okon\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajmo pravedno djelo kako bismo
\line \up0 \expndtw-2\charscalex100 obradovali svoju bra\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u u Bogu, Francuze, i udovoljili svojim vr
lo voljenim \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima, Crnim mantijama. Ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 e demoni \u353?to se ovuda vrte biti br\u382?i od nas. \li
ne \up0 \expndtw1\charscalex100 Sestro moja, budi hrabra, moram te ostaviti. Ali
, ne zaboravi: moli, moli, \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 moli! \par\pard\q
j \li1752\ri1524\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Nakon tih sve\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anih rije\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, brzo se izgubi. Njegove p
rista\u353?e sko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\
u353?e i po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o\u353?e \up0
\expndtw-5\charscalex100 za njim. \par\pard\ql \li1752\sb3\sl-303\slmult0 \up0 \
expndtw-5\charscalex100 U utvrdi je jo\u353? neko vrijeme lebdio njihov jak divl
ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki miris. \par\p
ard\qj \li1751\ri1525\sb20\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Andelika
je stajala u nedoumici; s nemirom se pitala zbog \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega je Piksarett \up0 \expndtw-5\charscalex100 t
ako naglo promijenio raspolo\u382?enje. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 Je li u Gouldsborou zatekao ne\u353?to njemu neug
odno? \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscal
ex101 Odjednom je ponovno istaknuo svoje prijateljstvo s Francuzima i Crnim \up0
\expndtw0\charscalex102 mantijama. A njegova aluzija na Engleze pobudila je u
Andeliki te\u353?ku \up0 \expndtw-5\charscalex100 uspomenu na pokolje kojima
je jo\u353? nedavno bila svjedokom. \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Oluja ko
ja je opusto\u353?ila njezinu i Joffrevevu du\u353?u, borba s gusarima i njezin
\up0 \expndtw0\charscalex100 epilog, neo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n

osupersub\cf1\f2\fs27 ekivan dolazak ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no


supersub\cf1\f2\fs27 eg broja naho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 adi i jedne francuske velike \up0 \expndtw-3\charscalex100 dame,
uza svu uzbunu koja ga je popratila, nisu mogli odagnati svijest da se \up0 \ex
pndtw-4\charscalex100 svega nekoliko milja zapadno, onkraj \par\pard\ql \li1752\
sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 52 \par\pard\ql \li1751\ri1525\
sb9\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 modrog morskog obzorja i
ru\u382?i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 astih
vr\u353?aka Mont-Deserta, i sad zbiva \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 kr
vava tragedija. Indijanska plemena u valovima izbijaju iz \u353?uma i obaraju \l
ine \up0 \expndtw-5\charscalex100 se na bijele naseljenike, ubijaju, plja\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kaju, pale i skalpiraju.
\line \up0 \expndtw1\charscalex100 Pomislila je na izbjeglice iz engleskih nasel
ja s obale, \u353?to su bili potra\u382?ili \line \up0 \expndtw-2\charscalex100
uto\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\u353?te na mn
ogobrojnim otocima Zaljeva Casco, i koje je gledala kako se \par\pard\sect\sectd
\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg53}{\bkmkend Pg53}\pa
r\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par
\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\p
ard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\par
d\qj\li1752\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 navrat-nanos pripremaju za obranu dok im se djeca, pod nadzorom
odraslih, \up0 \expndtw-4\charscalex100 kupaju u uvalicama u dru\u353?tvu tulja
na. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Jesu
li indijanski \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amci
do\u353?li do njih? Jesu li jo\u353? \u382?ivi? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0
\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Nasuprot u\u382?asima \u353?to
se mo\u382?da i toga trena tu zbivaju, sloboda i relativno \up0 \expndtw0\charsc
alex103 spokojstvo \u353?to ih je u\u382?ivao Gouldsboro sa svojom okolicom, \ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inili su se \up0 \exp
ndtw-6\charscalex100 nekim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 udom. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\cha
rscalex102 Za to je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 udo valjalo zahvaliti isklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ivo ugledu grofa de Pevraca koji se \up0 \expndtw-1\charscalex100 zn
ao koristiti svojim prijateljstvom s barunom Saint-Castineom, obli\u382?njim \up
0 \expndtw-4\charscalex100 indijanskim plemenima, sporazumom s francuskim nase-l
jenicima Akadije i \up0 \expndtw-5\charscalex100 trgovcima iz engleskih postaja.
\par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex10
0 Kad si stigao u Gouldsboro, kao da si pre\u353?ao iz jednog u drugi svijet. Un
ato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 unutra\u353?njim nesuglasicama i gusarima u prolazu, \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek se tu osje\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao \up0 \expndtw-1\cha
rscalex100 nekako sigurnim, izvan sukoba, kao za\u353?ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en nekakvim nevidljivim zidom \up0 \expndt
w0\charscalex100 \u353?to se na tisu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 e milja unaokolo dizao samim glasom francuskoga grofa de \up0
\expndtw0\charscalex103 Pevraca, do ju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 er neznanca, a danas bogata\u353?a i dare\u382?ljivca, ne
ovisna o \up0 \expndtw0\charscalex100 kraljevima. Iako je blizu bjesnio i prijet
io rat, u Gouldsborou se jo\u353? moglo \up0 \expndtw-4\charscalex100 birati guv
ernera, trgovati, jednog dana primati teologe iz Bostona, a sutradan \up0 \expnd
tw-6\charscalex100 predstavnike Quebeca. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-310\
slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 U utvrdi je kipjelo \u382?ivotom. Sla
gala se netom iskrcana roba, plijen sa \up0 \expndtw-1\charscalex100 Mariji
na srca, govorilo se o skorim svadbama, o podizanju crkve, o novim \up0 \expndtw
-5\charscalex100 propisima op\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ine. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
-4\charscalex100 Zahvaljuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1

\f2\fs27 i volji i mudrosti jednog \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe


rsub\cf1\f2\fs27 ovjeka, kojega je unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 svemu vjerno \up0 \expndtw-2\charscalex100 slu\u382?ila z
ajednica ljudi razli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ita podrijetla i podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ja, ali spremnih na sve, tu \up0 \expndtw-5\charscalex100 se stvarala jezg
ra jedne male slobodne dr\u382?ave, koja ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e biti sputana vezama \up0 \expndtw0\charscalex102 s d
alekim kraljevstvima Engleske i Francuske, i koja \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e isklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivo biti \up0 \expndtw0\charscalex100 obuzeta izgradnjo
m, kori\u353?tenjem zemlje i postavljanjem temelja budu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im \up0 \expndtw-5\charscalex100 nara\u353?
tajima u tom djevi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
anskom podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ju. \p
ar\pard\qj \li1752\ri1523\sb4\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek se u to mogao
uvjeriti samo gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 i kako u tu slobodnu luku, u \up0 \expndtw0\charscalex100 potrazi za pomo\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i pravdom dolaze tol
iki ljudi kojima je \u382?ivot ugro\u382?en ili \up0 \expndtw-5\charscalex100 ko
jima je po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 injena n
epravda. \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscal
ex104 Ali, nije li upravo ta neobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 na i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 udesna strana takve situacije otkrivala \up0 \expndtw-4\charscalex100 njezinu
slabost? Jer, nestalna je bila zbilja \u353?to je izniknula iz njihovih napora
\up0 \expndtw-5\charscalex100 i njihove upornosti. \par\pard\qj \li1752\ri1524\s
b19\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e li im ljeto \u353?to ga moraju pro\u382?i
vjeti, kratko i vrelo, otkriti istinu, svima \up0 \expndtw-5\charscalex100 njima
? Donijeti im poraz ili pobjedu? \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \
expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
elika se vrati u svoje odaje. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb19\sl-300\slmult0 \
up0 \expndtw0\charscalex102 Osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ala se praznom, kap pred kakvu bitku. Sve je u redu, svaki je deta
lj \up0 \expndtw-5\charscalex100 prou\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 en. Valja \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ekati. \u352?to li \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 e se dogoditi? \par\pard\ql \li1751\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndt
w-6\charscalex100 53 \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 11. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-24
0{\bkmkstart Pg54}{\bkmkend Pg54}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pa
rd\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard
\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\q
j\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0
\expndtw0\charscalex106 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika uzme svoja dva pi\u353?tolja. Bili su lagani
i sigurni, prikladni za \up0 \expndtw-5\charscalex100 rukovanje i br\u382?i od b
ilo kojeg poznatog oru\u382?ja. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-313\slmult0\
fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Zakop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ala je pojas s ko\u382?nom kop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om izvezenom srebrnom \u382?icom. Oru\u382?je j
e \up0 \expndtw-3\charscalex100 mogla gotovo i sakriti u naborima svoje suknje.
Dr\u353?ci od skupocjena drveta, \up0 \expndtw0\charscalex103 inkrustirana sedef
om i emajlom, mogli su se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 initi kao kakav nakit nove \up0 \expndtw-2\charscalex100 vrste, \u353?to
bi se moglo re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i
za vre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 icu za baru
t i vre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 icu za kugl

e \u353?to su bile \up0 \expndtw0\charscalex100 izra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \


ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene \u382?enski elegantno. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se vje\u382?bala da \u353?to br\u382?e uper
i jedan pa \up0 \expndtw0\charscalex100 drugi pi\u353?tolj i vje\u353?to ih nabi
ja. Uvje\u382?bala je upotrebu kresiva, neizmjerno \up0 \expndtw-5\charscalex100
prakti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 niji sustav
od bilo kojeg drugog, ali njoj posve nov. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb302\sl320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Naoru\u382?ana, sad se osje\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala nekako mirnijom. Ma\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je bio sko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io na stol i s \up0 \expndtw-5\charscalex100 naj
ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om je pozorno\u3
53?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u pratio njezin
e kretnje. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb9\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charsca
lex100 Pomno je motrio pokrete prstiju na oru\u382?ju, da bi odjednom opru\u382?
io \u353?apicu \up0 \expndtw-1\charscalex100 kao da bi htio vje\u353?tinom iznen
aditi kakve pokretne i neumorne \u382?ivotinjice. \up0 \expndtw-4\charscalex100
Zatim skokom pobje\u382?e. Dokopao se jedne kugle, zavaljao je po sobi, zastao,
\up0 \expndtw-4\charscalex100 i tako stajao nekoliko trenutaka, uspravljena repa
, pred komodom ispod koje \up0 \expndtw-5\charscalex100 se kugla bila otkotrljal
a. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb6\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex1
02 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika prije\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e na drugo, pa se zaputi do \u353?
krinje u kutu sobe, a ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 e se \up0 \expndtw0\charscalex103 odmah stade vrtjeti oko nje. \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im je ona podignula prvi pokl
opac, on se \up0 \expndtw0\charscalex108 zagnjuri u \u353?krinju i utone me\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u svilu i urese. Tu i tamo bi
se pojavila \up0 \expndtw-1\charscalex100 njegova glavica slavodobitno pokriv
ena kakvom vrpcom ili orukvicom. \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se smijala njegovu trzanju. \par
\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u352?to
si smije\u353?an! Kao kakvo nesta\u353?no dijete, mr\u353?avo i \u382?ivo, takav
je bio \up0 \expndtw-5\charscalex100 Florimond... No, ne smetaj... odlazi! \par\
pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Vi\u
353?e ga je puta istjerala iz \u353?krinje. Ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e je uvijek iznova nalazilo na\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ina da \up0 \expndtw-4\charscalex100 usk
o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i a da to ona i n
e vidi. Htjela-ne htjela, morala se igrati s njim, toliko je \up0 \expndtw1\char
scalex100 ono bilo puno \u382?ivota i temperamenta. Njegovo je ludovanje
nekako \up0 \expndtw0\charscalex102 olak\u353?avalo atmosferu. An\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je mislila samo na sada\u353?nji
trenutak pun \up0 \expndtw-5\charscalex100 ugodnih otkri\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb0\sl-313
\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Tog jutra, aludiraju\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na eleganciju vojvotkinje de Maudribo
urg a osobito na \up0 \expndtw-5\charscalex100 njezine jedinstvene crvene \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arape, Joffrey je bio pr
imijetio: \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Onakvih \ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arapa ima vi\u353?e pari me\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u robom \u353?to je stigla iz Euro
pe, ja sam \up0 \expndtw-4\charscalex100 ih naru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io za vas. Jo\u353? ih niste ni vidjeli... \par\pa
rd\qj \li1751\ri1524\sb6\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 I zbilj
a je tu bilo svakakvih \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 uda od kojih bi se ushitila i najve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 a pari\u353?ka \line \up0 \expndtw0\charscalex100 dama. U
nedjelju, kad je me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u tom

robom grozni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avo tr


a\u382?ila \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 e obu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, \line \u
p0 \expndtw-3\charscalex100 jer mora prisustvovati smaknu\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u Colina Paturela, nije bila obra
tila tim \line \up0 \expndtw0\charscalex102 stvarima nikakve pozornosti. Tada j
e bila uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila samo
onu crnu haljinu s \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ipkanim ovratnikom \u353?to ju je upra
vo toga jutra uzela vojvotkinja de \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Maud
ribourg i \u353?to joj je, u svoj svojoj strogo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, dobro stajala i bila elegantna \line \up0 \expnd
tw-4\charscalex100 zahvaljuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 i ljepoti svoga bar\u353?una. I druga je roba bila od prvoklasnog \pa
r\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg55}{
\bkmkend Pg55}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl
-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-3
10\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310
\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\char
scalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 materijala i novoga kroja, opskrbljena i d
ragocjenim uresima. S uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
enjem \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 je otkrila i haljinice za djevoj\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 icu i dva dje\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ka odijela od \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vrste vune \u382?ivih \line \up0 \expndtw-5\chars
calex100 boja. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscale
x100 54 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb7\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charsc
alex100 Kao da je sam Joffrev upravljao tim izborom. Ne vjerujem da je Erikson \l
ine \up0 \expndtw-3\charscalex100 sposoban za \u353?to drugo osim da ukrca ovu r
obu. Ali bit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e da
Joffrey ima, i u \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Parizu i u Londonu, i u svim
prijestolnicama, ljude koji znaju kakav mu je \line \up0 \expndtw-4\charscalex1
00 ukus i koji ga vjerno uslu\u382?uju. Neka ka\u382?u \u353?to god ho\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, ali koliko god on bio \li
ne \up0 \expndtw-1\charscalex100 daleko od civilizirana svijeta, ostao je
grof od Toulousea. Ah, kakav \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek! \par\pard\qj \li1751\ri
1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Mo\u382?da se upravo z
ato \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek uz njega
, unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tomu \u353
?to je bio prognan, bez \up0 \expndtw-3\charscalex100 korijena, prividno bez vez
a, i dalje osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao
vezanim za Stari svijet koji ih je \up0 \expndtw-4\charscalex100 bio odbacio. \p
ar\pard\qj \li1752\ri1517\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Z
ahvaljuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i njemu,
do njih su i dalje stizali, u svojim najljep\u353?im, moglo bi \up0 \expndtw-2\c
harscalex100 se re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i i najugodnijim oblicima, proizvodi civilizacije Starog svijeta, njegove \up0 \
expndtw0\charscalex102 prefinjenosti, sve je to i dalje bivalo opipljivo i dobro
unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 barbarstvu,
\up0 \expndtw-5\charscalex100 ratovima, nepravdama... \par\pard\qj \li1751\ri15
24\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Zar nije jutros bilo govo
ra o majolikama iz Delfta i Giena, \u353?to su ih dobile \up0 \expndtw0\charscal
ex104 na dar gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Gould
sboroa i \u353?to su tim \u382?enama, koje su u izgnanstvu \up0 \expndtw-3\chars
calex100 ponovno otpo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 injale \u382?ivot izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etiri slabo
postavljena drvena zida, \up0 \expndtw-5\charscalex100 predstavljale nekakav

zalog budu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ih boga


tstava? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex
101 Misle\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na svog
a mu\u382?a i njegove divne ideje, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 elika nagonski poljubi \up0 \expndtw0\charscalex103 komad koji je dr
\u382?ala u rukama, mali kaputi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 za dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 aka. Jama\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ga \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 prisvojiti Honorine, koja toliko \u382?ali \u353?to nije mu\u353?ko
... \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-304\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Za\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u se \u353?um sa stuba
. \par\pard\ql \li1752\ri3309\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 A
n\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika pojuri uzburkana s
rca. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 On! \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-31
2\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Pojavi se Joffrev de Pevrac pra\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en jednim \u352?panjolc
em \u353?to je nosio nekakvu \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u353?krinjicu od lak
a drveta koju polo\u382?i na stol, pred An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 eliku, pa se udalji. \line \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212?
Pogledajte \u353?to vam donosim \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e de Pevrac. \u8212? To je \u353?krinjica za \up0 \expn
dtw-3\charscalex100 ljekarije, gdje \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ete staviti svoje bo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ice, zdjelice s ma\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, vre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ice s travama i \up0 \expndtw0\charscalex100 kirur\u353?ke instru
mente. Pregratke mo\u382?ete razmjestiti po volji. Dao sam \up0 \expndtw1\charscalex100 ga'napraviti u Lyonu. Sam je obrtnik izradio dekorativne minijat
ure likova \up0 \expndtw-2\charscalex100 svetog Kuzme i svetog Damijana, za\u353
?titnika ljekarnika, da vam pomogne, i \up0 \expndtw0\charscalex100 to je dobro
u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio jer se radi
spasa tu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg \u382?ivota ne
smije zanemariti ni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ije \up0 \expndtw-5\charscalex100 posredovanje, nije li tako? \par\pard\qj \li
1752\ri1525\sb8\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212?Svakako\u821
2?odvrati An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212
? Vrlo sam privr\u382?ena tim svecima i raduje \up0 \expndtw-5\charscalex100 me
\u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e me prat
iti u mom poslu. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 \u8212? A svi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju
li vam se haljine koje vadite iz \u353?krinje? \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw1
1900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg56}{\bkmkend Pg56}\par\pard\ql \li
1752\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\ql\li17
52\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\ql\li1752
\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\ql\li1752\r
i1524\sb4\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 \u8212? Neizmjerno. Kao da se izvjestan grof od Toulousea, obdaren mo\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da \up0 \expndtw-4\charsc
alex100 bude sveprisutan, na\u353?ao ondje u Europi, na mjestu, i osobno ih izab
rao. v \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? \u381?enska odje\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a i njezina neumorna ma\u353?tovitost
meni su se uvijek \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
inili \up0 \expndtw-3\charscalex100 vrlo ugodnim predmetom razmi\u353?ljanja i p
rou\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avanja. Priznat
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete da vam je \up
0 \expndtw0\charscalex101 za boravka u isto\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nom Sredozemlju nedostajala upravo ta ugodna ludost \up
0 \expndtw0\charscalex100 mode, ponekad neprakti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na ali tako rje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\

ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti izraz \u382?enske osobnosti. I mene \up0 \expndtw


-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
ni neizmjerno zadovoljnim \u353?to vas mogu iznova odjenuti. \par\pard\ql \li175
2\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 55 \par\pard\qj \li1752\ri152
4\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Odu\u353?evljena sam.
Ali, \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi sa svom tom o
dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om u dubini \u3
53?uma \up0 \expndtw-6\charscalex100 Wapassoua? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\
sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex107 \u8212? Wapassou je kraljevstvo,
a vi ste mu kraljica. Tko zna kakvi \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 e se \up0 \expndtw-4\charscalex100 blagdani slaviti jednoga d
ana? Vidjeli ste da nam ni ovdje ne manjkaju gosti \up0 \expndtw-5\charscalex100
visoka roda. Osim toga, htio bih da zapanjite Quebec. \par\pard\ql \li1751\ri15
24\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika protrne. Bila je uzela na ruke ma\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e kako joj ne bi
svojim \up0 \expndtw-5\charscalex100 kand\u382?icama upropastilo kakvu dragocj
enu svilu, i mehani\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ki ga gladila. \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Quebec! \u8212? \u35
3?apne. \u8212? Zar \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 emo i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u Quebec?
... U tu klopku francuskog \up0 \expndtw0\charscalex100 kralja? U to gnijezdo
na\u353?ih najgorih i vje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 itih neprijatelja, licemjera, \up0 \expndtw-5\charscalex100 crkven
ih ljudi, isusovaca? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \ex
pndtw-3\charscalex100 \u8212? Za\u353?to ne?... Ondje se i kuju sve spletke. Ond
a, za\u353?to ne bismo i\u353?li? Znam \up0 \expndtw0\charscalex100 da \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u prije ili kasnije biti pr
isiljen na to. Naravno da vas ne \u382?elim izlagati \up0 \expndtw-2\charscalex1
00 nikakvoj pogibelji. Pojavit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 u se s brodovima i topovima. Ali tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er znam \up0 \expndtw0\charscalex100 da francuska osjet
ljivost radije popu\u353?ta pred \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 arima lijepe \u382?ene nego pred \up0 \expndtw-2\charscalex100 pr
ijetnjom rata. I najzad ondje imamo i prijatelja, koji i nisu ba\u353? neutjecaj
ni \up0 \expndtw0\charscalex102 vojvoda d'Arreboust, vitez de Lomenie--Chambord
, pa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i Frontena
c, \up0 \expndtw-3\charscalex100 guverner. Htjeli-ne htjeli, moja je pomo\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vitezu de la Salle stvor
ila nekakav \up0 \expndtw-1\charscalex100 savez izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u Nove Francuske i mene. Upravo mi je to maloprije po
tvrdio \up0 \expndtw-5\charscalex100 gospodin de Ville d'Avrav. \par\pard\ql \li
1751\sb1\sl-288\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Guverner Akadije?
Kakav je on \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek?
Pevrac se nasmije\u353?i. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Vidjet \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete ga. To je nekakav P\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 guilin de Lauzun, po svom smislu za \up0 \expndtw0\
charscalex104 poslove i diletantizmu nalik je pomalo na Fouqueta, a i na Moli\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 rea po \up0 \expndtw3\charscalex100 svojoj kriti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 koj analizi bli\u382?njih. Razumije se tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er u svakovrsne znanosti, \up0 \expndtw-4\charscalex
100 vi\u353?e nego \u353?to bi se reklo. Ali, rekao mi je da u Quebecu \u382?ele
vidjeti vas i dr\u382?i \up0 \expndtw-6\charscalex100 da \ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e va\u353?a pojava, puno vi\u353?e od mo
je, odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti sve. \
par\pard\qj \li1751\ri1525\sb8\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u82
12? Nedvojbeno zbog one pripovijesti o proro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u

l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ici i vje\u353?tici Akadije. Joffrev \up0 \expndtw-5\c


harscalex100 de Pevrac slegne ramenima. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-313\
slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Ne treba puno da bi se zaokupi
la pozornost javnosti. Uzmimo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 injenice \up0 \expndtw0\charscalex100 kakve jesu. Crkvena se opozici
ja zasniva na misti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
nim elementima koji su \up0 \expndtw-3\charscalex100 mnogo va\u382?niji od s
vih mojih mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ih
prisvajanja navodnih francuskih \up0 \expndtw-4\charscalex100 teritorija. Tr
eba razbiti te stare bojazni. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\
pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg57}{\bkmkend Pg57}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\s
lmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slm
ult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmul
t0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb24\sl-310
\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 An\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika uzdahne. Svijet je bolestan
, ali tko \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ga izl
ije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti? Nasuprot t
om \up0 \expndtw-3\charscalex100 shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 anju \u382?ivota zasnovana jedino na vje\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nom spasu i nadnaravnim silama, \up0 \e
xpndtw-4\charscalex100 \u353?to mo\u382?e u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi hladna zbilja topova? \par\pard\qj \li1752\ri1524
\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Duh nesno\u353?ljivoga Ouebeca
, dostojnoga sina katoli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ke, apostolske i rimske \up0 \expndtw-5\charscalex100 crkve, nikada se ne\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mo\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i pokoriti silom. \par\pard\qj \l
i1751\ri1524\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Po\u353?to su do\u
353?li da divljacima donesu spas i iz poganskih \u353?uma Novoga svijeta \up0 \e
xpndtw0\charscalex103 istjeraju duh Mraka, njegovi su stanovnici u dnu srca sa\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvali stanovito \up0
\expndtw-5\charscalex100 shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 anje svojedobnih vitezova-kri\u382?ara. \par\pard\ql \li1752\sb2\sl310\slmult0\tx6395 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Quebec?... Suprotstav
iti se gradu? \tab \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? zabrinuto re\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212? \par\pard\qj \li1751\ri1524\s
b19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo li se mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i vratiti u Wapassou do zime? Vidite, odviknula sam s
e od \up0 \expndtw-5\charscalex100 dru\u353?tvenog \u382?ivota i jedva \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekam da na\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em Honorine. \par\pard\qj \li1752\ri3138\s
b4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ljeto je zapravo kratko
. Prije svega moramo dovesti u red \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 56 \par\p
ard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Francuski
zaljev, ali... Kad ste spomenuli Honorine, mo\u382?ete li je zamisliti \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 kako ide u lov u ovome mu\u353?kom kaputi\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u? \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\s
lmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ova je odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, dakle, za nju? \par\pard\qj \li1751\ri1
525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Da, ona je poduz
etna i odva\u382?na kao kakav mu\u353?kar\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 . Zimi, u snijegu, \up0 \expndtw-4\charscalex100 suknje joj smetaju i ona
se ljuti \u353?to ne mo\u382?e biti hrabra poput Barthelemvja i \up0 \expndtw-5\
charscalex100 Thomasa. Ova \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 e joj odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
a ispuniti snove. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-277\slmult0 \up0 \expndtw-5\chars

calex100 \u8212? Da, da! Vi je shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe


rsub\cf1\f2\fs27 ate i znate pogoditi njezine \u382?elje. \par\pard\ql \li1751\r
i1524\sb14\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Vrlo mi je dr
aga i bliska \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 e de Pevrac smije\u353?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 i se onim svojim \up0 \expndtw-4\charscalex100 osobitim \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arobnim osmijehom kojim bi je k
ad\u353?to htio umiriti i uvjeriti. \line \up0 \expndtw0\charscalex102 I zbilja,
njegova tako iskazana briga za Honorine pro\u382?imala ju je takvom \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 dubokom rado\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 u da je nije znala izraziti. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb18
\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e sko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 i s An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 el
ikinih ruku na tlo, a odatle na jedan kut stola gdje stade \up0 \expndtw-5\chars
calex100 kao odsutno \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 istiti nju\u353?kicu hine\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 i da ne gleda. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up
0 \expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 elika je bila zagrlila grofa de Pevraca. Sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anje na Honorine ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 alo je \up0 \expndtw0\charscalex103 snagu njihove
ljubavi. Ona je mogla biti zapreka, ali je me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 utim postala \up0 \expndtw0\charscalex100 razlogom vi\u353?e
da se osjete vezanima zauvijek. Njezino je nje\u382?no bi\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e bilo \up0 \expndtw-1\charscalex100 nji
ma povjereno usred stradanja i bola, sililo ih je da se po\u353?to-poto bore za
\up0 \expndtw0\charscalex104 osiguranje njezine budu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti, da se ne prepuste klopkama \u353?to u n
jima \up0 \expndtw0\charscalex100 samima vrebaju, da se natje\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u kako ne bi ob-manuli ono
bezazleno \up0 \expndtw0\charscalex103 o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 ekivanje koje je djevoj\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ica znala potaknuti u njihovim srcima. Kad bi \up0 \e
xpndtw-2\charscalex100 Andeliku morila briga zbog sudbine tog malenog jadnog kop
ileta, pomisao \up0 \expndtw-1\charscalex100 da Joffrev misli na nj i da ga voli
smirila bi njezin strah. Jer sam va\u353? otac, \up0 \expndtw-1\charscalex100 go
spo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ice! Kakav nezaboravan
trenutak! Nikad nije tako silno kao u tom \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asu shvatila kakva golema d
obrota obitava u srcu toga \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ovjeka koga su, \up0 \expndtw-3\charscalex100 tomu nasuprot, \u382?ivot
i njegova nadmo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na
inteligencija mogli u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 initi nesno\u353?\up0 \expndtw-4\charscalex100 ljivim, indiferentnim, okrutn
im. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart
Pg58}{\bkmkend Pg58}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751
\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\s
b0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0
\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1510\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Bilo bi mu lako vladati samo pomo\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u svoje snage, svoje
inteligencije, svoje \up0 \expndtw0\charscalex100 odva\u382?ne, domi\u353?ljal
e naravi \u353?to je u stalnom pokretu i \u353?to stalno te\u382?i \up
0 \expndtw0\charscalex100 savr\u353?enstvu. Unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tomu, sa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 uvao je smisao da \u382?ivotu i njegovim \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arima \up0 \expndtw-3\charscalex100
posveti du\u382?nu brigu, da jednostavnima i slabima prepusti ulogu koja je nji
ma \up0 \expndtw0\charscalex104 dodijeljena, da spontano vodi ra\ul0\nosupersub\

cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 una o dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs


27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 joj i \u382?enskoj ljupkosti, kao i \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 svemu \u382?ivom \u353?to zaslu\u382?uje po\u353?tovanje
i ljubav. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-1\charsca
lex100 Zato je bilo tako lijepo uza nj. I An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 elika se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 udila kako je umjela, izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 u \up0 \expndtw0\charscalex100 svih bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, upravo ona osvojiti i za se vezati tu iznimnu
mu\u353?ku osobu u isti \up0 \expndtw-5\charscalex100 mah nepristupa\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nu i nje\u382?nu, nadmo\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nu i skromnu. Njegov se s
kriveni zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj \up0
\expndtw0\charscalex107 nije otkrivao lako, nije se odavao, ali je bio pouzdan
i pravi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an. To je \
up0 \expndtw-4\charscalex100 nedavna drama dokazala, siliv\u353?i oboje da se sp
ase od rastanka samo tako \u353?to \up0 \expndtw0\charscalex102 se ne\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e obazirati na srame\u382?lji
vost u svojim osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ajima, \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
se razgoliti \up0 \expndtw-5\charscalex100 jedno pred drugim. \par\pard\qj \li17
51\ri3033\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 U njegovu dru\u35
3?tvu, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je osje\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala jedinstvenu sigur
nost. \up0 \expndtw-5\charscalex100 S druge strane, spopadao ju je strah. \par\p
ard\qj \li1751\ri2740\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Pustila j
e ruke neka joj skliznu niz mu\u382?eva ramena. Dodirnuti ga, \line \up0 \expndt
w-5\charscalex100 57 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \e
xpndtw-1\charscalex100 osjetiti ga, bila je njoj utjeha, sre\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a zbog koje ne bi mogla pre\u382?ivjet
i ako bi \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 joj bila oduzeta, pomi\u353?ljala j
e ona u strahu. Obori glavu. Najzad krzmaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 upita: \par\pard\
qj \li1751\ri1525\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Morat
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete otputovati, z
ar ne? Da pomognete onim osobama iz Quebeca \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?
to su Phipsovim brodom blokirane na rijeci Saint-Jean? \par\pard\qj \li1751\ri15
25\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Podignuo joj je glavu kao
kakvu tu\u382?nu djetetu \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 ete mu pogledati u o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw-5\charscalex100 kako biste ga utje\u353?ili i
uvjerili. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-3\charsc
alex100 \u8212? Moram. To je prilika koju valja iskoristiti, kako bih u\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio uslugu onim \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 huljama iz Quebeca. \par\pard\ql \li1751\ri1512\sb7\sl-313
\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Ali \u8212? ona \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e nervozno \u8212? objasnite mi
ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jednom za\u353
?to su ti Kana\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ani \line \
up0 \expndtw-1\charscalex100 toliko nabru\u353?eni na vas? Za\u353?to u meni gle
daju \u382?enu opsjednutu vragom a u \line \up0 \expndtw0\charscalex100 vama opa
snog osvaja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a franc
uskih teritorija? Ovaj kraj prema ugovorima \line \up0 \expndtw0\charscalex100 p
ripada Massachusettsu, vi ste ga legalno stekli. Kana\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ani ne mogu \line \up0 \expndtw-5\charscale
x100 zahtijevati da pod svojom vla\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 u dr\u382?e cijeli ameri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki kontinent. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8
212? Ali tako jest, draga moja! Upravo je u tomu njihova te\u382?nja, istodobno
i \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 nacionalna i katoli\ul0\nosupersub\cf2\f

3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ka... Slu\u382?iti Bogu i kralj u


prva je du\u382?nost dobrog \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Francuza, pa
su oni zbog toga spremni i umrijeti, iako ih ima samo \u353?aka od \line \up0 \
expndtw-2\charscalex100 \u353?est tisu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 a prema dvjesto tisu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 a Engleza na jugu. Ni\u353?ta nije nemogu\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e hrabru \line \up0 \expndtw-2\char
scalex100 srcu. Unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ugovorima, oni i dalje dr\u382?e francuskim sva podru\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ja oko \line \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 Francuskoga zaljeva. To dokazuju mnogobrojna gospodstva i prava na po
rez \line \up0 \expndtw0\charscalex102 \u353?to ih dr\u382?e pomalo svugdje: Pen
tagouet sa Saint-Castineom, Port-Royal i \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 tak
o dalje... a guverner Akadije svake godine do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 e naplatiti da\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e od svojih \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 posjeda. To je n
amet kojemu ne bi smjeli biti podvrgnuti ti daleki podanici \par\pard\sect\sectd
\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg59}{\bkmkend Pg59}\pa
r\pard\qj \li1752\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-311\slmult0 \par
\pard\qj\li1752\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-311\slmult0 \par\p
ard\qj\li1752\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-311\slmult0 \par\par
d\qj\li1752\ri1502\sb18\sl-311\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 francuskoga kralja. Tijekom vremena stanovnici Akadije stali su
se dr\u382?ati \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 neovisnima, pomalo po uzoru n
a Gouldsboro. Zato je Castine do\u353?ao k meni i \line \up0 \expndtw0\charscale
x102 zatra\u382?io neka pod svoje okrilje preuzmem sve naseljenike nastanjene
u \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Zaljevu, bilo Francuze, \u352?kote ili En
gleze, jer s punim pravom svaki sebe dr\u382?i \line \up0 \expndtw0\charscalex10
0 slobodnim u svom novom domu. Ako je to javljeno u Quebec, o\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ito im ti \line \up0 \expndtw-5\chars
calex100 ljudi smrde, a jo\u353? gore guverneru Akadije, osobito u trenu kad dol
azi uzimati \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 da\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u od nepokornih podanika. Stoga mi se \ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini pametnim potezom izvu\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ga \line \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 iz nevolje. \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 \u8212? \u352?to mu se dogodilo? \par\pard\qj \li1751\ri15
10\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Zbog pokolja koj
e su u Novoj Engleskoj, na zapadu, po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 inili Abenaki, \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 potaknuti
od Francuza, za odmazdu Massachusetts je poslao jednog admirala \line \up0 \expn
dtw0\charscalex100 s nekoliko brodova kako bi kaznio sve Francuze koji bi mu mog
li dopasti \line \up0 \expndtw0\charscalex103 \u353?aka. Koliko god bio opravdan
, takav je potez pogor\u353?ao na\u353? ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ionako \line \up0 \expndtw0\charscalex102 pogibeljan po
lo\u382?aj, a ne mo\u382?e dati nikakav rezultat. Trebalo bi opametiti \line \up
0 \expndtw-2\charscalex100 Quebec i ne bi se smjeli napasti neki mali posjednici
u Akadiji koji se kako \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 znaju i umiju dr\u38
2?e zemlje \u353?to su je naslijedili od svojih predaka i s koje crpe \line \up0
\expndtw0\charscalex102 plodove ne samo u dobrim nego i u lo\u353?im godinama.
Uspio sam nekako \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 nagovoriti admirala Ser-ryl
manna, ali se njegov pratitelj Bostonac Phips nije \line \up0 \expndtw0\charscal
ex103 htio urazumiti, nego je nastavio sam; doznav\u353?i da se neki funkcionari
iz \line \up0 \expndtw-6\charscalex100 Quebeca, me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expnd
tw-6\charscalex100 58 \par\pard\qj \li1751\ri1518\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \e
xpndtw-2\charscalex100 kojima guverner Akadije de Ville d'Avray, financijs
ki upravitelj Nove \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Francuske Carlon i jo\u
353? neka gospoda visokoga ranga nalaze u Jemsegu, on je \line \up0 \expndtw-2\c
harscalex100 blokirao u\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c

f1\f2\fs27 e rijeke Saint-Jean. I tako im prije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269


?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da si\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 u niz rijeku i nastave \line \up0 \expndtw0\charscalex100 put morem.
Gospodin de Ville d'Avrav, koji ni minute ne mo\u382?e mirovati, \line \up0 \exp
ndtw0\charscalex102 odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 io se na bijeg pje\u353?ice \u353?umom. Uz pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 magle uspio se udaljiti na \line \up0 \expnd
tw0\charscalex101 jednom ribarskom brodi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 u ne privukav\u353?i pozornost Engleza, pa je do\u353?ao \
line \up0 \expndtw-2\charscalex100 ovamo i zatra\u382?io pomo\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 . Iako me dr\u382?i samo prezira vrij
ednim suparnikom i \line \up0 \expndtw0\charscalex100 potencijalnim neprijatelje
m, nadasve \u382?eli spasiti svoj brod, koji je, kako ja \line \up0 \expndtw-2\c
harscalex100 mislim, krcat dragocjenim krznima \u353?to ih je guverner s
kupio u svojoj \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 ophodnji. Ako bih mu odbio
takvu uslugu, izazvao bih njegovu mr\u382?nju. Ako \line \up0 \expndtw0\charscal
ex106 pak Phipsu po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e za r
ukom da zarobi te ljude i njihove brodove i da ih \line \up0 \expndtw-2\charscal
ex100 zarobljene odvede u Boston ili u Salem, to bi se doznalo i u Versaillesu,
pa \line \up0 \expndtw0\charscalex106 bi kralj mogao imati upravo onu izliku koj
u tra\u382?i da objavi rat Velikoj \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Britaniji
. A svi mi ovdje vi\u353?e volimo svoj \u353?epavi mir nego novi sukob. \par\par
d\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 An\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ga je uzbu\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno slu\u353?ala. Koliko god on ubla\u382?
avao \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 injenice da j
e ne \up0 \expndtw0\charscalex100 bi odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 prestra\u353?io, ona je iz njegovih usta bolje shva\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala njihovu opasnu \up0
\expndtw-5\charscalex100 situaciju i kakav teret njemu le\u382?i na ple\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima. \par\pard\qj \li1751\
ri1524\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Kako jesam, Bo\u382?e moj
! Za\u353?to, za koga se \u382?eli boriti?... Za nju, za malu \line \up0 \expndt
w0\charscalex105 Honorine, za svoje sinove, za bijednike cijeloga svijeta \u35
3?to su se do\u353?li \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0
\sl-240{\bkmkstart Pg60}{\bkmkend Pg60}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \
par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \pa
r\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\
pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb93\sl-300\slmult0
\up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 skloniti pod njegovu
zastavu u sjenci njegove snage. Radi stvaranja novoga, \up0 \expndtw-4\charscale
x100 radi napretka a ne uni\u353?tenja... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb21\sl-30
0\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? To je jedan od klasi\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nih incidenata u Francuskom
zaljevu s njegovom \up0 \expndtw-5\charscalex100 vi\u353?enarodnom ljudskom fau
nom \u8212? on zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 i. \par\pard\ql \li1751\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 Ovl
a\u353? se nasmije\u353?i. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \
expndtw-5\charscalex100 \u8212? Tomu ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e dosko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 iti nikakav ugovor \u8212? nastavi \u8212? dokle god ima magle, \up0 \
expndtw-2\charscalex100 plime i oseke, skloni\u353?ta u najudaljenijim rije\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nim rukavcima gdje se \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek \up0 \expndtw
-2\charscalex100 mo\u382?e sakriti od svakoga... Taj je kraj kao stvoren za zasj
ede i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arke, ali ni
je \up0 \expndtw-4\charscalex100 va\u382?no, od njega \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u stvoriti kraljevstvo... \par\pard\ql \li17
52\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Je li pogibeljna ta
ekspedicija u koju se upu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\

f2\fs27 ujete? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\cha


rscalex103 \u8212? To je obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 na \u353?etnja. Treba samo pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 i Francuzima, sprije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti da se \up0 \expndtw-4\charscalex100 tamo\u353?nji I
ndijanci umije\u353?aju u sukob i, ukratko, oteti Phipsu plijen na koji bi \up0
\expndtw-4\charscalex100 imao stanovito pravo. Bit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e bijesan, ali je isklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena svaka te\u382?a posljedica. \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 Stisnuo ju je u naru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 je. \par\pard\ql \li1751\sb0\sl-308\slmult0 \up0 \expndtw
-5\charscalex100 \u8212? Htio bih vas povesti sa sobom. \par\pard\qj \li1751\ri1
523\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Nije mogu\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, ne mogu pustiti Abigaille
samu. Obe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala sam
joj da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u joj \up0
\expndtw-3\charscalex100 pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 i pri poro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju
i... ne znam za\u353?to, ali se bojim za nju, a osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am da je i \up0 \expndtw-3\charscalex100 ona
zabrinuta, unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
svojoj hrabrosti. Uza me ona je sigurnija. Stoga \up0 \expndtw-4\charsca
lex100 moram ostati. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndt
w-4\charscalex100 Nekoliko je puta odmahnula glavom kako bi odagnala isku\u353?e
nje da se uhvati \up0 \expndtw-4\charscalex100 za nj i da ga slijedi po\u353?topoto, iz nagonske \u382?elje koju nije znala shvatiti. \up0 \expndtw-5\charscale
x100 \u8212? Ne govorimo vi\u353?e o tomu \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e odva\u382?no. \par\pard\qj \li1752\ri2616\sb
0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika sjedne u fotelju, a ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, kao da je shvatilo po tom znaku \line \up0
\expndtw-5\charscalex100 59 \par\pard\qj \li1752\ri1518\sb0\sl-300\slmult0 \up0
\expndtw-2\charscalex100 da su se ono dvoje dostatno igrali i razgovarali, sko\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i joj na koljena i s
klup\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \line \up0 \
expndtw-4\charscalex100 se. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \
up0 \expndtw0\charscalex107 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 inilo se tako veselim i tako sretnim \u353?to \u382?ivi, da joj dade m
alo svoga \up0 \expndtw-5\charscalex100 spokojstva. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl275\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Honorine \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e biti presretna s njim, pomisli An\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb13
\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Honorine! I opet taj osje\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj strepnje! Srce joj se
nadimalo. On \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ub
rzo \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 krenuti, a ona \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ostati sama, da se bori... A protiv kakve
prijetnje!... \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e li \u353?to poduzeti onaj nepoznati brod sa
svojom posadom koja je, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ini se, \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 dobila zada\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u da njima zamrsi sudbinu? Tko ih \u
353?alje? Kana\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ani? Englez
i?... \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Nije vjerojatno. Odnosi s njihovim sus
jedima su jasniji. To Kana\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ani bacaju \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 anatemu na njih, napadaju. E
nglezi imaju i drugih glavobolja, nemaju \line \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 razloga uznemiravati \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ovjeka koji im je koristan i s kojim su zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ili va\u382?ne \line \up0 \expndtw-6\charscalex

100 dogovore. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\cha


rscalex100 Pa onda?... Kakav osobni Joffrevjev neprijatelj?... Kakavsupamik u tr
govini \line \up0 \expndtw0\charscalex100 koji bi htio izazvati mete\u382? u nas
elju?... Koji bi htio podmuklo obeshrabriti \line \up0 \expndtw-5\charscalex100
prvo pu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anstvo? Zar
nju nisu ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kriom
ice bili prodali Zlatobradom?... \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh168
40\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg61}{\bkmkend Pg61}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-31
0\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\
slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\sl
mult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb24\sl310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Ali za
\u353?to su se ustremili na nju? Osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ala se tako \u382?estoko izlo\u382?enom napadu, \up0 \expndtw
-3\charscalex100 da ju je to ti\u353?talo. Taj je dojam bio tako silan da joj se
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo kako bi Jof
frev \up0 \expndtw-5\charscalex100 mogao \u382?ivjeti na miru da nje nema. \par\
pard\ql \li1751\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Nije mogla odol
jeti a da mu to ne ka\u382?e. \par\pard\ql \li1751\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 \u8212? Da mene tu ne dr\u382?ite, va\u353? bi polo\u382?aj
bio lak\u353?i. To osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 am. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100
\u8212? Ako ne biste bili pored mene, ja ne bih bio sretan. On se ogledao. \par
\pard\qj \li1752\ri1503\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8
212? U pusto\u353?i sam stvorio ovu tvr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 avu. Bili ste nestali iz moga \u382?ivota. Unato\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269? \line \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
tomu, u dubini svoga bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 a nisam htio prihvatiti va\u353?u smrt. Ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 to \u353?to sam \line \up0 \expndtw0\charscalex103
ponovno na\u353?ao Florimonda i Cantora \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo mi se zalogom nekog \line \up0 \expndtw0\c
harscalex100 neodredivog obe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 anja! Dolazi, govorio sam sebi vrlo tihim glasom, moja \line \up0 \exp
ndtw-2\charscalex100 ljubljena dolazi... Bio sam lud, ali sam po nagonu dometao
neke detalje... u \line \up0 \expndtw0\charscalex100 vezi s vama... To je bilo u
pravo malo prije mog odlaska u Europu, na onaj \line \up0 \expndtw0\charscalex10
2 put gdje sam, slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ajno, u jednoj \u353?panjolskoj luci sreo Rochata koji \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mi \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 r
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i: Francuskinja ze
lenih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju, \u353?
to ste je kupili u Kandiji... \u382?iva je. U La \line \up0 \expndtw-3\charscale
x100 Rochelleu je. Vidio sam je ondje nedavno... Kako izraziti munjevitu sre\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u u \line \up0 \expndtw
-2\charscalex100 takvu trenutku! Kako nebo zablista!... Bravo, Rochat! Ob
asuo sam ga \line \up0 \expndtw0\charscalex100 pitanjima. Udovoljio sam mu \u3
82?eljama kao da mije najdra\u382?i prijatelj... Da! \line \up0 \expndtw0\charsc
alex100 Sudbina je nama bila milostiva, iako nas je katkad vodila vrlo krivudavi
m \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 putovima. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-297\
slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e joj i poljubi joj obje ruke. \par\pard\qj \li1752\ri3948\sb4\s
l-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ljubavi moja, imajmo i dalje
povjerenja u sudbinu. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 60 \par\pard\ql \li17
52\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 12. \par\pard\qj \li1751\ri1
524\sb10\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 An\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika i Abigaille stajale su usred malog povrt
njaka, izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u visokih \lin
e \up0 \expndtw0\charscalex103 strukova trave i cvije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. To je bio komadi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2

7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 zemlje oko ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u


269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Berneovih, \line \up0 \expndtw1\charscalex100
zatvoren ogradom prema obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 aju u Novoj Engleskoj. Svaka je \u382?ena \line \up0 \expndtw-4
\charscalex100 naseljenika nastojala imati takav komad zemlje, kako bi mogla lij
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti obitelj \line
\up0 \expndtw-4\charscalex100 ljekovitim travama u onim krajevima gdje je ljeka
rnik \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 esto bio vrlo
daleko, \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 a i da bi dala bolji okus \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 esto neukusnoj hrani, bilo
ribi ili divlja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i.
Tu su one \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er uzgajale salatu, poriluk, rotkvicu, mrkvu i mnogo cv
ije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a kojim \ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \line \up0 \expndtw-4\c
harscalex100 ugoditi oku. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw5\charscalex100 Prolje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 e je bilo blago. Ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 su izbijale prve mladice. \par\pard\ql \li1752\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \e
xpndtw-4\charscalex100 Abigaille nogom skloni jedan okrugao i dlakav list \u353?
to je str\u353?io iz trave. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-310\slmult0\fi0
\up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Najesen \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u imati tikve. Sa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 u ih za zimu. Ali \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 u neke pobrati tek \up0 \expndtw0\charscalex101 kad budu velike p
oput lubenice. Pe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
mo ih pod pepelom i jedemo ih kao \up0 \expndtw-5\charscalex100 krumpire, pe\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene u pe\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nici. \par\pard\qj \li1752\ri152
3\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Moja je majka ve
oma voljela vrtove \u8212? odjednom \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eli
ka. \u8212? Kao \up0 \expndtw0\charscalex106 da je sada vidim... neumorno je rad
ila u povrtnjaku... da, odjednom je \up0 \expndtw-5\charscalex100 vidim... \par
\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg62}{\
bkmkend Pg62}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-30
6\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\
slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb52\sl-306\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\chars
calex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Naglo joj se prividjela majka. Pred o
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima joj prolazi
njezina visoka, \up0 \expndtw0\charscalex102 aristrokratska prilika, polus
krivena slamnim \u353?e\u353?irom, s nekakvim \up0 \expndtw-1\charscalex
100 ko\u353?aricama ispod ruke, a katkad s kiticom cvije\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a koju ste\u382?e na srcu poput \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 kakve djevoj\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ice. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\char
scalex100 \u8212? Moja majka!... \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb2\sl-320\slmult0\
fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Bilo je to nejasno privi\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enje, odjednom stvorena predod\u382?ba bez ikakv
a \up0 \expndtw-5\charscalex100 povoda. \par\pard\qj \li1751\ri5034\sb0\sl-320\s
lmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Majko moja, za\u353?titi me, pomisli An\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \line \up0 \expndtw5\charscalex100 Tada joj prvi put pade na um takva molba. \par\pard\qj \li1751\r
i1524\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Uzela je za ruku Abigaill
e, koja je stajala uz nju, i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 vrsto je stisnula. Visoka, \up0 \expndtw0\charscalex107 spokojna, od
va\u382?na Abigaille, nije li mo\u382?da ona nalik na njezinu \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 zaboravljenu majku? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb8\sl-300\s

lmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Nakon objeda, Berne je bio do\u353?ao p


ozvati gospodina i gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u
de Pevrac \up0 \expndtw-5\charscalex100 neka mu ukazu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ast da s njim ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eraju. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-31
2\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Oholi je i nedru\u382?evni protestant
tim neo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekivanim p
ozivom htio valjda \up0 \expndtw-4\charscalex100 pokazati kako \u382?eli, poput
svojih suvjernika, odati dostojnu po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ast gospodaru \up0 \expndtw0\charscalex100 Gouldsboroa i posvj
edo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti mu njihovu
\u382?elju da zaborave one srdite rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw0\charscalex102 izmijenjene prigodom predaje
vlasti Zlatobradom. Shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i tu \u38
2?elju za \up0 \expndtw-2\charscalex100 pomirenjem, grof de Pevrac je prihv
atio poziv pa je u suton oti\u353?ao s \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikom k Berneu. \par\pard\
qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Ali su li\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti protivnika bi
le tako sna\u382?ne, a zajedni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ke uspomene tako \up0 \expndtw-4\charscalex100 nabijene nasiljem, da
je taj susret morao stvoriti nekakvu psihi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ku napetost. \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ostaviv\u353
?i dva mu\u353?karca neka razgovaraju, Abigaille je bila povela An\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku \up0 \expndtw-5\charscalex100 van
, da bi joj pokazala svoj povrtnjak. \par\pard\qj \li1752\ri2584\sb18\sl-300\slm
ult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Prijateljstvo dviju \u382?ena bilo je ja\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e od svake prepirke. Na
gonski su \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 61 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb1
0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 se ogra\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivale, nisu htjele izbliza gledati ono \u353?to
bi u djelima mu\u353?karaca bilo \up0 \expndtw0\charscalex100 i odve\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 grubo, odbijale su donositi
nepomirljive sudove, kako bi sa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 uvale \up0 \expndtw0\charscalex104 onu vezu \u353?to im je bil
a tako potrebna, onaj savez njihove \u382?enske \up0 \expndtw-5\charscalex
100 osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajnosti. \
par\pard\ql \li1751\ri1524\sb8\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100
Iako su bile razli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ite, bile su jedna drugoj potrebne. Uzajamna sklonost bila \line \up0 \expndtw0\
charscalex102 im je zaklon, sigurnost, ne\u353?to blago i \u382?ivo \u353?to ni
udaljenost vi\u353?e ne mo\u382?e \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 razbiti i
\u353?to je sa svakom do\u382?ivljenom ku\u353?njom samo ja\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 alo a ne slabilo. \line \up0 \expndtw0\
charscalex105 Biserni sjaj \u353?to se gasio na obzorju otoka kao da se odrazom
odbijao s \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Abigaillina fina lica i nagla\
u353?avao mu ljepotu. Umor izazvan njezinim \line \up0 \expndtw0\charscalex
102 stanjem nije joj izmijenio crte lica niti je zamutio njegov pre\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 isti ten. Na \line \up0 \expndt
w0\charscalex103 glavi je uvijek imala skromni \u353?e\u353?ir iz La Rochellea k
oji sigurno nije bio \line \up0 \expndtw0\charscalex103 najpopularniji ures me\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u gradskim damama; ali ga j
e bila naslijedila od \line \up0 \expndtw0\charscalex100 svoje pokojne majke, ko
ja je bila iz Angoumoisa, kraja gdje se \u382?ene ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh
16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg63}{\bkmkend Pg63}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl
-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-3
00\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300
\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1525\sb93\

sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 mu\u


l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti nekakvim \ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ipkama i vrpcama. To je p
okrivalo strogoga stila njoj \up0 \expndtw-5\charscalex100 bolje pristajalo nego
bilo komu drugom. \par\pard\ql \li1751\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\char
scalex100 \u8212? I tako, jeste li sretni? \u8212? upita An\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-314\
slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Abigaille se lecne, da nije bio sumrak An\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika bi je vidjela kako s
e crveni. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ali se Abigaille svlada i An\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki se u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini da se nasmije\u353?ila. \line \up0 \expnd
tw-1\charscalex100 \u8212? Ne usu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ujem se odgovoriti potvrdno. Kako zahvaliti Bogu? Sa svakim \up0 \expndt
w-3\charscalex100 minulim danom otkrivam blaga u srcu svoga mu\u382?a, b
ogatstvo njegove \up0 \expndtw-1\charscalex100 inteligencije i njegova znanj
a, njegovu mudrost, njegove osobine jaka \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka, ponekad opora
ali puna nje\u382?nosti... Mislim daje on u biti... \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 neobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no
dobar. Ali je to pogibeljna vrlina u ovo doba i on to zna. \line \up0 \expndtw5\charscalex100 Onda zami\u353?ljeno dometne: \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl
-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? U\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im se voljeti jednog \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka. To je neobi\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an do\u382?ivljaj. Mu\u353?karac je
\line \up0 \expndtw-1\charscalex100 ne\u353?to vrlo va\u382?no, druk\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ije, ali vrlo zanimljivo. Pita
m se nismo li mi \u382?ene u \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 tom pogledu mal
o nemarne, kad ne \u382?elimo prihvatiti mu\u353?karcima svojstven \line \up0 \e
xpndtw-2\charscalex100 na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 in rasu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivanja. Iak
o nas oni ne shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
ju uvijek, mi se moramo potruditi \line \up0 \expndtw0\charscalex104 da ih shvat
imo onakve kakvim su ih stolje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 a oblikovala, odgovorne za \line \up0 \expndtw0\charscalex100 sudbin
u naroda, \u353?to je vrlo te\u353?ka zada\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a premda su je sami preuzeli \line \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 svojevoljno. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb4\sl-310\slmult0\
fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Na\u353?a je ba\u353?tina robovanje, a
njihova vladanje \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8
212? \up0 \expndtw-3\charscalex100 Zapravo se zato ponekad ra\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju nesporazumi. Ali je tako\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er uzbudljiv \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 do\u382?ivljaj tra\u382?iti dogovor na osnovi ljubavi. \par\pard\qj \
li1752\ri1523\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Mrak se bio g
otovo posve spustio. Zasjala su svjetla iz ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a i iz luke, opalno \up0 \expndtw-4\charscalex100 bij
ela u svemu onom tamnom plavetnilu, a na otocima ra\u353?trkanim po zaljevu \up0
\expndtw-1\charscalex100 palili se blijedi i crvenkasti bljeskovi \u353?to su o
davali vatre i lanterne koje za \up0 \expndtw-5\charscalex100 dana nisi mogao vi
djeti. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Odj
ednom An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika re\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e: \par\pard\ql \li1752\ri1
524\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Osje\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am kao da nas netko gleda...
Ne\u353?to se pomaknulo me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 u grmljem... \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Osluhnu\u353?e. Obje su imale
dojam kao da ih netko, ne tako daleko, promatra \line \up0 \expndtw-5\charscale

x100 zguren izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u grmlja,


i ta ih je nazo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no
st neznanca stalno \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 62 \par\pard\ql \li1752\s
b10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 pritiskala kao kakvom prijetnjo
m. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex1
02 Abigaille obgrli rukom An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 elikina ramena i privu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e je k sebi. Kasnije \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-3\charscalex100 re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kako je u tom trenu osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala da neka velika opasnost prijeti An\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki de \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 Pevrac. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\
charscalex100 U jednom trenu u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ini im se da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 uju nekakav dubok i bolah uzdah; ali je to \up0 \expndtw-5\charscalex100
vjerojatno bio samo \u353?um vjetra me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 u borovima na hridima. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212?
Vratimo se \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 e Abigaille uzimaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 i prijateljicu za ruku. Okrenu\u353?e se \up0 \expndtw-5\charscalex100 prema
ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i pro\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o\u353?e nekoliko koraka. Ali ih
u to \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-282\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 prest
ra\u353?i krckanje grana a zatim pravo roktanje. \par\pard\sect\sectd\fs24\paper
w11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg64}{\bkmkend Pg64}\par\pard\ql \
li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\ql\li
1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\ql\li17
51\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\ql\li1751
\ri1525\sb4\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 \u8212? Oh \u8212? usklikne Abigaille okrenuv\u353?i se \u8212? evo \u
353?to je! Opet je prasac \up0 \expndtw-1\charscalex100 Marcelotovih u\u353?ao u
na\u353? povrtnjak. S njihove strane imamo samo \u382?ivicu, a \up0 \expndtw0\c
harscalex103 ne paze da im prasac ne pobjegne iz svinjca. Njima je ug
odnije i \up0 \expndtw-4\charscalex100 jednostavnije da ga puste neka ide jesti
po naselju i tu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im povrtnjacima. \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Abigaille se uputi prema \u382?ivic
i koja ih je dijelila od susjednog posjeda, ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw0\charscalex103 sli\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne njihovoj, na\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 injene od dasaka i greda, \u353?to se d
izala usred komada \up0 \expndtw-5\charscalex100 zemlje vrlo zapu\u353?tena izgl
eda. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscal
ex100 Ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na su vrat
a bila otvorena, a na svjetlu u ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 i odra\u382?avala se prilika mlade \up0 \expndtw-4\charscalex100
\u382?ene koja je u naru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ju dr\u382?ala maleno dijete od nekoliko mjeseci. Abigaille je \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 glasno zazva: \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-273\slmult0 \up0 \
expndtw-5\charscalex100 \u8212? Bertille! Va\u353? je prasac opet u\u353?ao u mo
j povrtnjak! \par\pard\qj \li1751\ri1518\sb15\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1
\charscalex100 \u381?ena prij\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 e preko praga i nehajnim korakom po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 e prema njima. Ipak joj je \up0 \expndtw-4\charscalex100 dr\u382?a
nje bilo ljupko, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
nila se mladom i zgodnom. Kad se pribli\u382?ila, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \up0 \expndtw0\charscalex100 prepozna Bertille
Marcelot, k\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er tvor
ni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ara papira iz La
Rochellea. Dijete \up0 \expndtw0\charscalex106 \u353?to ga je dr\u382?ala u nar

u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ju bilo je bucmas


to i kovr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ave kose.
Dr\u382?alo se \up0 \expndtw-2\charscalex100 uspravno, mogao se nazrijeti njego
v znati\u382?eljni pogled, ali su se, zbog tmine, \up0 \expndtw-5\charscalex100
slabo razabirale njegove crte. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0 \u
p0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 sam o tomu govorila svome mu\u382?u \u8212? re\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Bertille \u382?alosnim glasom
. \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Najzad je pristao da podigne ogradu, dije
le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i tro\u353?kove
za drvodjelju s \up0 \expndtw0\charscalex100 vama. Samo \u353?to nije stigao da
se za to pobrine, uslijed svih zbivanja ovih \up0 \expndtw-5\charscalex100 dana,
tih borbi, tih stranaca, tog novog guvernera... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb1
0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Znam da je bilo va\u3
82?nijih poslova nego \u353?to je podizanje ograde \u8212? \up0 \expndtw1\charscalex100 pomirljivim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 e tonom Abigaille \u8212? ali biste morali paziti da vam prasac ne \up
0 \expndtw-5\charscalex100 iza\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 e iz svinjca. Ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 nam je napravio velike \u353?tete. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb8\sl-313\sl
mult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Gurkaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \u382?ivotinju nogom i poti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 i je glasom, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 elika je bila uspjela \up0 \expndtw-3\charscalex100 natjerati prasca da
ponovno prije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e na posjed
svojih vlasnika, odakle otkasa \up0 \expndtw0\charscalex103 u drugom smjeru. Na
to se i Bertille udalji, oprostiv\u353?i se kratkim i jedva \up0 \expndtw-5\char
scalex100 uljudnim pozdravom. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0\fi0
\up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, Bertille Marcelot se udala? \u8212? An\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno. \u821
2? Nisam \up0 \expndtw0\charscalex100 znala. I ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima dijete. Nije pro\u353?la ni godina dana kako
smo ovdje, a tada \up0 \expndtw-5\charscalex100 nije ni\u353?ta takvo bilo na v
idiku! \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex
100 \u8212? To nije njezino dijete \u8212? objasni Abigaille. \u8212? To je ma
li Charles-Henri. \up0 \expndtw-3\charscalex100 Znate, dijete Jenny Manigault, \
u353?to se rodilo istoga dana kad smo se iskrcali. \up0 \expndtw-4\charscalex100
Jadan an\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 el\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 , ubrzo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e mu biti godina dana. Zbilja, mo\u382?da i ne znate \u353?
to se \up0 \expndtw-5\charscalex100 dogodilo jadnoj Jenny? \par\pard\ql \li1752\
sb1\sl-282\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 63 \par\pard\ql \li1752\sb15\sl
-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ne znam! \u352?to joj se dogo
dilo? \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex1
00 \u8212? Oteli su je Indijanci. Pri kraju jeseni. Jedva dva mjeseca nakon poro
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aja. \line \up0 \expndtw0
\charscalex104 Toga su dana na\u353?i i\u353?li, tko pje\u353?ice tko na konju,
od logora Champlain u \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Gouldsboro, kad su na
jednom mjestu, na onom mjestu gdje je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 ranije bio \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16
840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg65}{\bkmkend Pg65}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-3
06\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306
\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\s
lmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1525\sb52\sl
-306\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 napad,

isko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ili Indijan


ci sa svojim ratnim kricima. Na\u353?i su ljudi bili \up0 \expndtw-1\cha
rscalex100 naoru\u382?ani pa su ih do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ekali. Indijanci su se povukli, ali su sa sobom odveli \up0 \
expndtw0\charscalex101 Jenny koja je sa svojom sestrom Sarom bila malo zaostala
u \u353?umi beru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
\up0 \expndtw-5\charscalex100 kupine. Sara je uspjela pobje\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i priklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti se na\u353?ima. \par\pard\ql \li1752\sb11\
sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Andelika je bila zaprepa\u353?tena.
\par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?
Koje je to indijansko pleme bilo? Irokezi? Bi li se mo\u382?da moglo... \par\pa
rd\ql \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Ve\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je zami\u353?ljala ka
ko bi mogla otkupiti Jenny Manigault Wan-poumovom \up0 \expndtw-5\charscalex100
ogrlicom kojom ju je obdario Outakke. Abigaille zavrti glavom. \line \up0 \expnd
tw0\charscalex103 \u8212? Nisu. Nekoliko je dana gospodin d'Urville vodio potrag
u. Nisu na\u353?li \up0 \expndtw-3\charscalex100 nikakve tragove. Gospodin de Sa
int-Castine je sve u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 inio da nam pomogne. \up0 \expndtw0\charscalex102 Najzad je zaklju\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io da se radilo o nekom maleno
m plemenu iz gornjega \up0 \expndtw-3\charscalex100 Kennebeca, kojeg su se ratni
ci valjda spustili kanuima. Najvjerojatnije je da \up0 \expndtw-2\charscalex100
su se sa svojom zarobljenicom sakrili u kakvu rukavcu. Gospodin de Saint\up0 \ex
pndtw0\charscalex102 Castine je govorio da su to Abenaki, ali da veze
nemaju svdrugim \up0 \expndtw-4\charscalex100 plemenima. Nomadi su, ne zna se g
dje bi ih \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek mo
gao na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \u381?ive
negdje \up0 \expndtw-5\charscalex100 gore, bli\u382?e Englezima nego Kanadi. \p
ar\pard\qj \li1751\ri1511\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u821
2?Kakva grozota! \u8212? \u353?apne Andelika. Odjednom joj je bilo hladno, zadrh
tala \up0 \expndtw-5\charscalex100 je od svje\u382?eg no\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nog zraka. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0
\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Gospodin je Manigault b
io kao lud \u8212? nastavi Abigaille. \u8212? Htio je \up0 \expndtw0\charscale
x100 pobje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i odavde
, govorio kako je ovo ukleto mjesto, htio je oti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u Boston. \up0 \expndtw0\charscalex102 Ali su ut
o do\u353?le oluje i snijeg. Valjalo mu je ovdje provesti zimu. Bilo je \up0 \ex
pndtw0\charscalex104 straha da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 e dijete umrijeti bez maj\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ina mlijeka. Gospoda je Manigault \up0 \expndtw-2\charscalex
100 energi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na \u382
?ena. Hranila je dijete mlijekom koza koje ovdje dr\u382?imo. I dijete \up0 \exp
ndtw-3\charscalex100 je pre\u382?ivjelo. Jako je. Sad jede povr\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e i ribu kao veliki. Vi\u353?e nema
straha za \up0 \expndtw-2\charscalex100 njega. Njegov se otac prije \u353?est m
jeseci o\u382?enio Bertilleom. Oduvijek je bila \up0 \expndtw0\charscalex100 lud
o zaljubljena u njega pa je iskoristila tu priliku kako bi ga svakovrsnim \up0 \
expndtw-5\charscalex100 vje\u353?tinama pridobila. \par\pard\ql \li1751\sb0\sl-3
09\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, ponovno se o\u382?enio!... Ali... mo\u382?d
a Jenny i nije mrtva!... \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0
\expndtw-4\charscalex100 \u8212? I to me je rastu\u382?ilo. Ali su svi govori
li kako je vrlo malo vjerojatno da je \up0 \expndtw-3\charscalex100 izbjegla smr
ti od ruku onih divljaka. Moj se otac slo\u382?io s tim brakom. Jadni \up0 \expn
dtw-1\charscalex100 mladac, sav o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 ajan, nije mogao i dalje \u382?ivjeti sam sa svojim djet
etom \up0 \expndtw0\charscalex106 siro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 etom, a Bertille bi ga najzad natjerala da \u382?ivi u grije

hu. To je bilo \up0 \expndtw-5\charscalex100 najbolje \u353?to se moglo u\ul0\no


supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi, zar ne? Ona se bri
ne za dijete... \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Andelika se morala napregnuti
da spokojno primi vijest o takvoj okrutnoj \up0 \expndtw0\charscalex100 nesre\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i njezinu zavr\u35
3?etku. Shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala je
da je za te kalviniste, \u353?to su prema \up0 \expndtw-2\charscalex100 svojim
propisima \u382?ivjeli u samo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 i, nesretna Jenny zapravo ulaskom u svijet \up0 \expndtw-5\charscalex
100 Indijanaca pre\u353?la u nekakav drugi svijet. Jadni mali \par\pard\ql \li17
52\sb1\sl-281\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 64 \par\pard\qj \li1752\ri15
23\sb7\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Charles-Henri, kojemu je ona
htjela dati ime poginulog sina, kojega su \up0 \expndtw-5\charscalex100 zaklali
kraljevi mu\u353?ketiri. Je li mu upravo ona i donijela nesre\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u? \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11
900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg66}{\bkmkend Pg66}\par\pard\qj \li1
751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li175
1\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\
sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri
1525\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 \u8212? Vratimo se! \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 e Abigaille. \u8212? Rastu\u382?ili ste se. To ne \u382?elim.
Ovdje \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ovjek mora nastojati da ne misli previ\u353?e, da se ne obazir
e na opasnosti koje \up0 \expndtw-2\charscalex100 nas okru\u382?uju, na pokoru i
na pogre\u353?ke koje nismo mogli izbje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 i, ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 e gubi \up0 \expndtw-2\charscalex100 hrabrost. Moramo o\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvati sve svoje snage kako
bismo nastavili svoju \up0 \expndtw-5\charscalex100 zada\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, radi \u382?ivota, radi boljitka... \
par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Da
imate pravo. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscale
x100 13. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 D
va su dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aka igral
a triktrak na uglu stola. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb8\sl-315\slmult0\fi0 \up
0 \expndtw0\charscalex102 Posve obuzeti igrom, prigibali su se nad stol, a kosa,
u jednoga plava a u \line \up0 \expndtw0\charscalex100 drugoga sme\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, padala im na obraze. Jedan je stari
crnac, u koga su bijele \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 vlasi bile nalik na
kakvu kapu od ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
ne, pa\u382?ljivo pratio njihovu igru. I on se \line \up0 \expndtw-3\charscalex1
00 prigibao, podbo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
iv\u353?i bradu tamnim \u353?akama na kojima su se isticali ru\u382?i\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asti \line \up0 \expndtw-4\ch
arscalex100 nokti. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw1\charscalex100 Plami\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 ak svije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e uta
knute u kositreni svije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 njak osvjetljavao je prizor \up0 \expndtw0\charscalex100 blagim bljes
cima i palio iskre na zlatnim nau\u353?nicama \u353?to su visjele s u\u353?iju \
up0 \expndtw0\charscalex100 staroga crnca, na njegovim jabu\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 icama, na nosu ebanove boje i na bijelo
j \up0 \expndtw-5\charscalex100 caklini zjenica. \par\pard\qj \li1751\ri1510\sb0
\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im su An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 elika i Abigaille u\u353?le, oni za stolom o\u382?ivje\u353?e. Dv
a dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aka sko\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \line \up0 \expndtw0\c
harscalex106 na noge pa se objese An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c

f1\f2\fs27 eliki oko vrata. I stari je crnac po\u382?urio k njoj \line \up0 \exp
ndtw-3\charscalex100 izgovaraju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 i svakakve dobrodo\u353?lice na gotovo pravilnom francuskom jeziku,
\line \up0 \expndtw0\charscalex105 ali s mekanim i \u353?u\u353?tavim naglaskom
Afrikanca. To je bio Siriki, sluga \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Manigaul
tovih. Oni su ga svojedobno prihvatili, dok je bolestan le\u382?ao medu \line \u
p0 \expndtw0\charscalex101 ostalim robovima iskrcanim u La Rochelleu, u vrijeme
kad se Manigault \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 pokraj svoje ostale trgo
va\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke djelatnosti
bavio i prometom \up0 \expndtw-6\charscalex100 ebanova \par\pard\ql \li1752\sb
5\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 drveta. \par\pard\qj \li1751\ri151
9\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Te je ve\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri na sebi imao svoju neko\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 lijepu tamnocrvenu livrej
u sa zlatnim \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 amblemom, kojom se svojedobno t
ako ponosio, ali mu je sada bila izlizana i \line \up0 \expndtw0\charscalex105 z
akrpana. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se sjeti
kako je kao bez du\u353?e jurio preko pustare za \line \up0 \expndtw0\charscale
x101 hugenotima i u bijegu vikao: Gospodaru moj, gospodaru moj, povedi i \line \
up0 \expndtw-4\charscalex100 mene! \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-312\slmult0
\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Kraljevi mu\u353?ketiri gonili su ga galopom.
Kakav u\u382?asan trenutak! Ali su \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 danas svi
zdravi i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itavi u
ovoj ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na drugoj
strani oceana. \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 O\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ito ponosan, Siriki zamoli An\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku neka u plavom Jeremieju Manigaultu
\line \up0 \expndtw-5\charscalex100 prepozna njegova miljenika za koga se brinuo
, od prvih godina \u382?ivota. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Zar ni
je odrastao, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o? Post
ao je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek. A jo\
u353? nema ni jedanaest \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 godina. \par\pard\qj
\li1751\ri1525\sb12\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Jeremie je
zbilja bio punih obraza, ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 e nego ikada isticalo mu se plavetnilo \up0 \expndtw-4\charscalex100 o
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju i kose. \par\p
ard\qj \li1752\ri2596\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Laurier B
erne, te ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri nje
gov sudrug u igri, pokraj njega se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 inio \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 65 \par\pard\sect\sect
d\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg67}{\bkmkend Pg67}\p
ar\pard\qj \li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \pa
r\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\
pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pa
rd\qj\li1751\ri4895\sb93\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 tanjim nego \u353?to je bio, iako je i on bio oja\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao. \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 \u8212? Tko pobje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u
je? \u8212? upita An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika
. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb21\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 \
u8212? On \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 e Jeremie pokazuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 i u Lauriera sa zavi\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 u \u8212? on uvijek \up0 \expndtw-5\charscalex100 pobje\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uje. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\
sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Laurier nadme prsa i naruga mu
se. Jeremie se namr\u353?ti. Dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ak se bio rodio \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 sa zaka\u353?n
jenjem, nakon mnogih djevoj\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ica, u obitelji bogatoga gra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\

cf1\f2\fs27 anina La \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Rochellea Manigaulta. T


oga sina jedinca razmazila je cijela obitelj. Jednoga \line \up0 \expndtw-2\char
scalex100 dana, kad je i\u353?ao u \u353?kolu, bio je tako neoprezan t
e je stao promatrati \line \up0 \expndtw0\charscalex103 katoli\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ku procesiju, pa su ga oteli neki
ljudi privr\u382?eni isusovcima. To je \line \up0 \expndtw0\charscalex100 nagnal
o Manigaulta da se odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 i na prog-nanstvo. Svoga je sina uspio \line \up0 \expndtw-4\charscale
x100 prona\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i nakon
mnogih poku\u353?aja, pri kojima mu je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 elika pomagala. Tako \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 se veli
ki trgovac iz La Rochellea uvjerio kakve opasnosti prijete ve\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 svima \line \up0 \expndtw-4\charscal
ex100 protestanatima u Francuskoj, bez obzira na njihov rang i dru\u353?tveni po
lo\u382?aj. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Utjehe radi, Abigaille pomiluje
Jeremieja i dadne mu komad kola\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 a. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
0\charscalex102 \u8212? Sutra \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ete nastaviti igru \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \u8212? Evo, stavit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u je na policu, i ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \up0 \expndtw-5\charscalex100 vam pobrkati raspo
red. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscal
ex100 Punih usta, Jeremie pokretom glave pozdravi sve nazo\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne i uzme Sirikija za \up0 \expndtw-4\ch
arscalex100 ruku. \par\pard\qj \li1751\ri1511\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expnd
tw0\charscalex100 Ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 a Berneovih dizala se nasred kosine \u353?to se spu\u353?tala prema sredi\u353
?njem \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 trgu naselja. Prozori su bili vrl
o uski, ne samo zato da bolje \u353?tite od \line \up0 \expndtw-1\charsc
alex100 hladno\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, n
ego i zato \u353?to je staklo bilo skupo. Unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tomu, Gouldsboro je \line \up0 \expndtw0\charscale
x105 bio jedno od rijetkih naselja gdje za prve zime ljudi nisu bili primorani \
line \up0 \expndtw-4\charscalex100 umjesto stakla slu\u382?iti se komadima perga
menta ili osu\u353?enom ribljom ko\u382?om. \line \up0 \expndtw-1\charscalex100
Sagra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene u jesen na brzin
u, ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e hugenota bi
le su vrlo male. Berneova je \line \up0 \expndtw1\charscalex100 ku\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a imala dvije sobe, od koji
h je jedna slu\u382?ila kao dnevna soba i \line \up0 \expndtw-2\charscale
x100 blagovaonica, a u drugoj je bio krevet roditelja i jedan ormar. Imali su i
malo \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 spremi\u353?te za drva, i drugu ostavu
s umivaonikom. Osim toga, pod krovom su \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 imal
i \u382?itnicu, zatvorenu kapkom do kojeg se dosizalo preko kratkih ljestava. \l
ine \up0 \expndtw0\charscalex102 I to je bilo sve. U toj je ku\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i starijem sinu, Martialu, bilo tije
sno, pa je on \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 sebi podigao u vrtu kolibu od
kore, poput crvenoko\u382?aca. \par\pard\ql \li1751\sb0\sl-307\slmult0 \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 \u8212? Isto je to u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio na\u353? stari Kana\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 anin Eloi Macollet \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 elika. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\char
scalex100 Laurier je spavao u prvoj sobi. Severine se bila smjestila u \u382?itn
ici. \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscal
ex102 Sad je i Severine bila u ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 i. Bila je zapalila limunovac, kako bi otjerala \up0 \expndtw-2\c
harscalex100 komarce. Upravo je ulazila u djevoja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ko doba, a bila je svejednako mr\u353?ava, \up0 \

expndtw-3\charscalex100 usiljena lica i prevelikih usana. Ali je bila o\u382?ivj


ela pored strpljive Abigaille. \up0 \expndtw-4\charscalex100 I ona zagrli An\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku i re\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e bez ikakva ustezanja: \par\pard\qj
\li1751\ri1503\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Kak
o se radujem \u353?to su sve one pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 e koje kolaju o vama obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne gluposti, \up0 \expndtw-3\charscalex100 gospo\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika! Htjela bih se ubiti. Ne svi\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a mi se \u382?ivot gdje je puno toga \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 zamr\u353?eno i puno razo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aranja. \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \u
p0 \expndtw-6\charscalex100 66 \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840
\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg68}{\bkmkend Pg68}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\
slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\sl
mult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmu
lt0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmul
t0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Odve\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 si naivna, Severine. Ni
si se promijenila. Lako te je prepoznati. \par\pard\qj \li1751\ri1503\sb0\sl-313
\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Za stolom, na kojem se isticala crna s
taklenka duga grla sa starim rumom, \up0 \expndtw0\charscalex105 su\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elice jedan drugome sjedili su
Joffrey Pevrac i Gabriel Berne i \u382?ivo \up0 \expndtw-3\charscalex100 razgova
rali. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo se da
su svoj razgovor zasnovali na zajedni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 koj sklonosti: \up0 \expndtw0\charscalex100 Honorine. Joffre
v de Pevrac opisivao je Honorinina juna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ka djela u \up0 \expndtw0\charscalex100 Wapassouu,
a Berne je tomu dometao hvale\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 i njezine pothvate u La \up0 \expndtw-2\charscalex100 Roche
lleu. Obojica su se slagali u tomu da je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arobno dijete, izrazite \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 osobnosti, koje \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ovjek mora zavoljeti od prvoga trena. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-3
12\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Bila je takva odmah \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im se rodila \u8212? re\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Berne. \u8212? Dobr
o se sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 kako sam je na\u353?ao u \u353?umi, u podno\u382?ju stabl
a za koje je bila vezana... \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Prekine se. Po
gled mu se sreo s pogledom An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 elike naglo pogo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 ene \up0 \expndtw-4\charscalex100 strahom, potom pogleda Joffrevja de Pevraca
koji ih je napeto promatrao. \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? To je
stara pripovijest \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 e. \u8212? Dio je onoga svijeta \u353?to smo ga ostavili \up0 \expndtw
-3\charscalex100 za sobom. Jednom \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 u vam je ispri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ati, gospodine, ako mi gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 a An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika
\up0 \expndtw-3\charscalex100 to dopusti, ili \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vam je ona sama ispri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati. A dotle pijmo u na\u353?e zdravlje i u \up
0 \expndtw-1\charscalex100 zdravlje na\u353?ih nazo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nih, odsutnih i budu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ih potomaka \u8212? zaklju\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i Berne iz \up0 \expndtw-5\charscalex
100 La Rochellea di\u382?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\

f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a\u353?u


. \par\pard\qj \li1752\ri2485\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 Kad je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 era im
ala po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eti, odjedno
m se pojavi jedan mali uzvanik. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Oh, gle tk
o nam dolazi! \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-293\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex
100 \u8212? Moje ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e! \u8212? usklikne An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 el
ika. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb11\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscal
ex102 Ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e joj sko\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na koljena, polo\
u382?i \u353?ape na rub stola pa se svima predstavi \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 lakim, muklim ali ugodnim mijaukom. Zatim zatra\u382?i svoj dio gozbe. \line \
up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Dr\u382?i se ba\u353? kao Honorine kad se
na\u353?la me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u nama \u82
12? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Severine.
\u8212? \up0 \expndtw-5\charscalex100 Vidjelo se da sebe dr\u382?i najva\u382?ni
jom osobom na svijetu... \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika i
spri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a kako je na\u
353?la ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \par\p
ard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212
? Neobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no je odva\
u382?no. I ne znam kako uspijeva, tako maleno, sti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i me \up0 \expndtw-5\charscalex100 kroz tisu\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u pogibelji. \par\pard
\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?
Ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke se ina\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ne ve\u382?u za osobe n
ego za dom \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 e u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena tetka An
ne. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Dok su oni govorili o ma\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kama, junak te pri\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 astio se mesom pe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enim na \line \up0 \expndtw0\charscalex100 \u382?er
avici, zbilja uvjeren da je najva\u382?nije bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e na svijetu. Iako jo\u353? slabo, sad \line \up0 \e
xpndtw-1\charscalex100 kad je ponovno na\u353?lo snage da se pere, ma\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e je otkrilo svoju poput snij
ega \line \up0 \expndtw0\charscalex103 bijelu dlaku nalik na ogrta\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 s polovicom kape i pokojom mrljom boje \line \up
0 \expndtw-2\charscalex100 cimeta. Tamnija mu je boja, gotovo crna, zaokru\u382?
ila jedno oko kao kakvim \line \up0 \expndtw0\charscalex100 kolobarom, isto\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kala jedno uho, obojila
mu je trticu i jednu \u353?apicu. Dlaka \line \up0 \expndtw0\charscalex100 mu j
e bila duga i gusta, imalo je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 upave zaliske i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 uperke malja \u353?to su mu \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 izbija
le s vrha u\u353?iju i davale mu izgled malog risa. Bilo je dra\u382?esno, i kao
da \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 je to znalo. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl
-282\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 67 \par\pard\ql \li1751\sb15\sl-310\s
lmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 14. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\p
aperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg69}{\bkmkend Pg69}\par\pard\qj \li1751\s
b0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0
\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\s
l-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\
sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika zatekne vojvotk

inju de Maudribourg kako se moli sa svim svojim \up0 \expndtw-1\charscalex100 ov


\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 icama, uklju\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uju\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i Julienne i Armanda Dacauxa koji je hr
abro kle\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao u \up0
\expndtw-5\charscalex100 svom kutku. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmu
lt0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Bilo je vrlo toplo, ali se \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo da' nikomu ne smeta neudoban pol
o\u382?aj na \up0 \expndtw0\charscalex102 koljenima na tlu od nabijene zemlje u
skromnoj ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i gdje
je dobrotvorka \up0 \expndtw-5\charscalex100 bila dobila nov smje\u353?taj. \par
\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-311\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Kasn
ije \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika doznati da su takve mo
litve bile \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 este
u domu \up0 \expndtw-5\charscalex100 kraljevih zjenica. Nje\u382?na je i \ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arobna vojvotkinja bila n
ajrevnija i dobro je \up0 \expndtw0\charscalex100 vladala svojim dru\u353?tvom.
Molitva se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila n
jezinim omiljenim ugo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajem
. \up0 \expndtw0\charscalex100 Gotovo je s u\u382?itkom uranjala u nju. Usmjeren
k nebu, pogled joj je blistao \up0 \expndtw0\charscalex105 zanosnom sre\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om, put joj bivala jo\u353
? bjelja, jo\u353? vi\u353?e nalik na ljiljan, kao \up0 \expndtw-1\charscalex100
osvijetljena nekakvim unutra\u353?njim svjetlom. Tako je bila vrlo lijepa, ali
se \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 inilo da kad joj \u382?ar ne bi bio iskren, ne bi mogla izdr\u382
?ati tjelesni napor \u353?to \up0 \expndtw-5\charscalex100 ga iziskuju te duge m
olitvene seanse. \par\pard\qj \li1751\ri1503\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw-1\
charscalex100 Od pre\u382?ivjelih s brodoloma Jednoroga, jedino Job Simon, visok
i kapetan s \up0 \expndtw-3\charscalex100 mrljom boje vina, nije sudjelovao u ti
m duhovnim vje\u382?bama. Tu\u382?no je sjedio \up0 \expndtw0\charscalex105 na p
ijesku, vani, kraj svoga jednoroga od intarzirana drveta, i kao da je \up0 \expn
dtw-1\charscalex100 poput kakva kosmatog i uznemiruju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 uvara bdio, uz bok svojoj mitskoj \up0 \expndtw-5\charscalex
100 \u382?ivotinji, nad svim onim okupljenim vestalkama. \par\pard\qj \li1752\ri
1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Veselite se! \
u8212? dobaci mu An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika
u prolazu. \u8212? Dobit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ete zlatne \up0 \expndtw-5\charscalex100 listi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Govorila sam s gospodinom de Pevracom. \p
ar\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 U
padaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i usred mrml
janja zdravomarije, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eli
ka na tren stane neodlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 no \up0 \expndtw0\charscalex100 jer nije o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekivala ne\u353?to takvo. Ali je gospo\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a de Maudribourg ugleda, \up0 \
expndtw-3\charscalex100 odmah se prekri\u382?i, poljubi kri\u382? svoje krunice
i strpa je u d\u382?ep. Potom ustane \up0 \expndtw-4\charscalex100 i po\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u susret posjetiteljki. \par\par
d\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212?
Jedva sam \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekala ka
d \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vas opet vidje
ti, draga prijateljice. Kako vidite, \up0 \expndtw-4\charscalex100 koliko god da
smo skromno smje\u353?tene, ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 se osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 amo kao kod svoje ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 e. \up0 \expndtw0\charscalex100 Mjesto gdje \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \

u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo se okupiti i zajedni\ul0\nosupersub\cf2\


f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki moliti, to je ono \u353?to nam
je \up0 \expndtw-4\charscalex100 najnu\u382?nije kako bismo skupile svoje snage
i hrabro se suo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ile
s doga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajima. \up0 \expnd
tw-4\charscalex100 \u8212? Savr\u353?eno \u8212? odvrati An\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212? Raduje me \u353?to ste u stanju
poslu\u353?ati \u353?to \up0 \expndtw-5\charscalex100 vam dolazim poru\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti. \par\pard\ql \li1752\s
b1\sl-257\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Izvolite \u8212? re\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vojvotkinja gledaju\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i An\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku u o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb20\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212?Priredit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo na \u382?alu objed u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ast gospodina guvernera Akadije, markiza \up
0 \expndtw-4\charscalex100 de Ville d'Avravja, koji je danas na\u353? gost, pa v
as pozivam da do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete zajed
no \up0 \expndtw-5\charscalex100 sa svojim djevojkama. \par\pard\qj \li1751\ri15
24\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je bila uputila poziv ozbiljnim to
nom, ali se pri posljednjim \up0 \expndtw-4\charscalex100 rije\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima nasmije\u353?ila. Vojvotkinj
a shvati skrivenu misao, problijedi, pa joj do \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ela dopre val rumenil
a. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart
Pg70}{\bkmkend Pg70}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\
sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb
0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\
sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1525\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Mislim da mi se vi rugate \u
8212? zamrmlja tonom isprike. \u8212? Valjda vam se \up0 \expndtw0\charscalex100
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inim i odve\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 revnom, zar ne? Oprosti
te ako vas sabla\u382?njavam, ali, vidite, \up0 \expndtw-5\charscalex100 molitva
je stra\u353?no potrebna stvar! \par\pard\qj \li1751\ri2935\sb0\sl-320\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Nije nikakvo zlo. Oprostite vi meni \u8212
? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika koja je \line \up0 \expndtw-5
\charscalex100 68 \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3
\charscalex100 po\u382?alila svoje bockanje vidjev\u353?i kako se vojvotkinjin p
ogled ispunio upravo \up0 \expndtw-4\charscalex100 dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jim strahom. \u8212? Dobro je moliti. \par\p
ard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-316\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 \u8212? A
i veseliti se \u8212? radosno \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 e vojvotkinja. \u8212? Objed na \u382?alu, kakvo \up0 \expndtw0\ch
arscalex100 veselje! \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 init \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mi se ka
o da smo u Versaillesu, na obali Grand Canala... \up0 \expndtw0\charscalex102 Re
kli ste, markiz de Ville d'Avrav? Ime mi nije nepoznato. Ima li mo\u382?da \up0
\expndtw-4\charscalex100 lovni paviljon negdje izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u Versaillesa i Pariza, gdje kralj rado zalazi?... \li
ne \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Ne znam. Pitajte ga sami. Moj mu\u382? v
am tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er \u382?eli preds
taviti neke \up0 \expndtw-5\charscalex100 li\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti na\u353?eg naselja. \par\pard\qj \li1752\ri1524\
sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? De Ville d'Avrav! Ako sa
m dobro razumjela, on je predstavnik Nove \up0 \expndtw-5\charscalex100 Francusk
e i kralja u ovoj oblasti. I dolazi vam u posjet? \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-25

5\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Dobri smo prijatelji. Pru\u382?it


\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vam se prilika
da ispitate svoj polo\u382?aj i \par\pard\ql \li1752\sb17\sl-290\slmult0 \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 koje vam se mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 nosti pru\u382?aju da se iz njega najpovoljnije izvu\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete. \par\pard\qj \li1751
\ri1524\sb10\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Andelika je oprezno
sondirala teren. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
inilo se da ni jedna od kraljevih \line \up0 \expndtw0\charscalex102 zjenica nije
dobrotvorki bila rekla kako im je guverner bio predlo\u382?io da \line \up0 \ex
pndtw0\charscalex100 ostanu u mjestu. Bi li vojvotkinja de Maudribourg p
ristala da svoje \line \up0 \expndtw0\charscalex103 novakinje oslobodi njima
povjerene svete zada\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 e da napu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
Novu \up0 \expndtw-5\charscalex100 Francusku? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\
sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Za sada, nije se \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila zabrinutom. Po\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u353?ljala se na brzinu, pu\u
353?taju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i crnu \up
0 \expndtw-1\charscalex100 kosu neka joj se talasa na ple\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima, dovela u red \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ipkani ovratnik na haljini \up0 \expndtw5\charscalex100 od crnog bar\u353?una, pa je revno po\u353?la za Andelikom. \par
\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Pre
ma ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ustaljenom o
bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju, ljudi su se
skupljali ispred gostionice za tih \line \up0 \expndtw0\charscalex107 prilika
kad je skup bio pomalo vije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 anje, a pomalo veselica; na \line \up0 \expndtw-1\charscalex10
0 improviziranim stolovima poduprtim nogarima bilo je svakakvih napitaka, \line
\up0 \expndtw-4\charscalex100 vo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 a, nekoliko pladnjeva s ribom i divlja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, i svak se slu\u382?io kako je htio. \line \
up0 \expndtw0\charscalex100 Prema uzajamnim sklonostima, ve\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 su se stvarale skupine. Najstariji su
se \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 rado skupljali oko grofa Joffrevja d
e Pevraca, grofa d'Urvillea, Colina \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Patu
rela, Manigaulta i Bernea. Englezi izbjeglice, naprotiv, nedavno stigli, \line \
up0 \expndtw-2\charscalex100 dr\u382?ali su se srame\u382?ljivo postrani, ali bl
izu hugenota iz La Rochellea, valjda \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 nagonsk
i zbog zajedni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke v
jere unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 razli\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itoj nacionalnosti.
\line \up0 \expndtw0\charscalex102 Na pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 elju su se skupili mornari s Marijina srca, posve novi do
seljenici \line \up0 \expndtw0\charscalex100 prema kojima, s dobrih razloga,
nisu bili skloni njihovi sunarodnjaci \line \up0 \expndtw0\charscalex106 F
rancuzi iz La Rochellea. Bili su prili\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 no mirni i stalo\u382?eni pod srditim \line \up0 \expndtw0\c
harscalex100 pogledom Colina Paturela koji, primaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i jedne i druge u svojstvu \line \u
p0 \expndtw-1\charscalex100 guvernera Gouldsboroa, nije gubio s vida svoju doju\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 era\u353?nju posadu
. U toj \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 mu je zada\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i pomagao njegov zamjenik Francois Barssem-p
uy. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart
Pg71}{\bkmkend Pg71}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752
\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\s
b0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0
\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb52\sl-306\slmult0 \up0 \expndtw-4\c

harscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Sa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u


l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asnicima su se nalazili i neki uro\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enici, veliki poglavice sagamori, ali je \up0
\expndtw-2\charscalex100 Andelika uzalud potra\u382?ila visoku skrletnu Piksare
ttovu spodobu. Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, \u
p0 \expndtw0\charscalex100 uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ila je Jeromea i Michela koji su uznosito \u353?etali rugaju\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se maslinastoj \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 puti \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ovjeka s Kariba. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-6
\charscalex100 69 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expn
dtw0\charscalex105 Taj \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ovjek s toplih otoka, gdje se uzgaja ananas i pamuk, bio je njima, \up0 \ex
pndtw0\charscalex100 sinovima medvjede masti i kukuruza, vi\u353?e tu\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nego \u353?to bi pari\u35
3?kom \up0 \expndtw-5\charscalex100 Francuzu bio tu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Rus iz sibirskih stepa. \par\pard\ql \li1751\ri1524\s
b9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek s Kariba nalazio se u Gouldsborou zato \u
352?to je njegov gospodar, \line \up0 \expndtw0\charscalex105 gusar s Antiia, na
kon odlaska svoga broda Neustra\u353?ivi htio tu ostati ne \line \up0 \expndtw0\
charscalex100 izja\u353?njavaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 i se o razlogu. Mo\u382?da su ga bila zamorila putovanja, ili je to
\line \up0 \expndtw-3\charscalex100 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 inio zbog prijateljstva s Aristideom, koji je tako\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er tu \u382?ivio, ili zbog \u382?el
je \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 da svoju zalihu trava i za\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ina zamijeni za druge, mjesne pro
izvode. \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im su se An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 elika i vojvotkinja de Maudribourg pribli\u382?ile dru\u353?tvu, iz
njega \line \up0 \expndtw0\charscalex102 se izdvoji jedna spodoba sva u \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ipkama i svakakvim uresima
i zaputi se \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 prema njima, to\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nije re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno prema Ambroisini koja je i\u353?la tek ma
lko ispred \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Andelike. \u381?ivim pokretima po
zdrava i dobrodo\u353?lice, metu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 i u vi\u353?e navrata \line \up0 \expndtw0\charscalex100 pijesak p
erom svoga \u353?e\u353?ira, duboko se naklonio pred vojvotkinjom. Bio je \line
\up0 \expndtw-5\charscalex100 niska rasta, debelju\u353?kast, ali se \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio vrlo srda\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nim i pun zanosa. \line \up0 \exp
ndtw0\charscalex102 \u8212? Najzad! \u8212? usklikne \u8212? najzad evo one o
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ijoj neusporedivoj
ljepoti \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 govore svi listovi Nove Francuske.
Dopustite mi da se predstavim. Markiz \line \up0 \expndtw0\charscalex100 de Vil
le d'Avrav, predstavnik njegova veli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 anstva kralja Francuske u \line \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 Akadiji. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\c
harscalex100 Malo zate\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ena, Ambroisine de Maudribourg odvrati klimanjem glave. \up0 \expndtw
-5\charscalex100 Markiz po\u382?udno nastavi: \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl
-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Tako, dakle, vi ste ona zbog k
oje je izgubio glavu strogi d'Arre-boust i \up0 \expndtw0\charscalex101 koja je
uklela onoga sveca de Lomenie-Chamborda! Znate li da vas dr\u382?e \up0 \expndtw
-5\charscalex100 krivom za Pont-Briandovu smrt? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\
sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Gospodine, vi se varate \u82
12? \u382?urno odvrati vojvotkinja. \u8212? Nemam \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ast \up0 \expndtw-5\charscalex100 poznavati tu go

spodu, niti imam na savjesti i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\


cf1\f2\fs27 iju smrt. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-271\slmult0 \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 \u8212? Onda ste nezahvalni. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-293\slmult
0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ali nisam. Varate se, ka\u382?em vam. Ja
nisam... \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb5\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charsca
lex100 \u8212? Niste li mo\u382?da najljep\u353?a \u382?ena na svijetu? Na to se
vojvotkinja nasmije od \up0 \expndtw-5\charscalex100 srca. \par\pard\qj \li1751
\ri1525\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Hvala vam
tisu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u puta, go
spodine. Ali, ka\u382?em vam jo\u353? jednom, ja \line \up0 \expndtw-2\chars
calex100 nisam... ona kojoj se morate obratiti takvim rije\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima. Dapa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, kladim se da \line \up0 \expndtw-1\charscalex1
00 se radi o grofici de Pevrac, gospodarici ovoga mjesta i koja bi zbilja mogla
\line \up0 \expndtw-2\charscalex100 biti, zahvaljuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i svojim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arima, odgovorna za nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u353?to ih spomenuste... \line \up0 \expndtw3\charscalex100 Zavrtjeti mozak razboritima i ukleti sve svece, njezina je speci
jalnost... Evo \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 je... \par\pard\sect\sectd\fs
24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg72}{\bkmkend Pg72}\par\p
ard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pa
rd\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard
\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\q
j\li1752\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 Markiz se okrene An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 eliki u koju je Ambroisine upirala prstom. Problijedi, \up0 \expndtw-3\ch
arscalex100 pa pocrveni i zamuca. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb21\sl-300\slmult
0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Kakva zabuna! Oprostite. Vrlo sam k
ratkovidan... Kopkao je po \up0 \expndtw-5\charscalex100 d\u382?epovima prslu
ka izvezena crvenim i zelenim \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb4\sl-320\slmult0 \up
0 \expndtw0\charscalex100 cvjeti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ima, vrlo duga prema versajskoj modi, nalik na suknju ispod skuta
\up0 \expndtw-5\charscalex100 njegova redengota. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb1
7\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Gdje su mi nao\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ale? Zna\u353? li gdje su mi
nao\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ale, Alexandre?
Obra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao se \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 u koji ga je pratio i koji se, unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 svojoj zelenoj \par\pard\ql \li1751\sb12\sl-310\slm
ult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 70 \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \
up0 \expndtw-5\charscalex100 dobi, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 inio namr\u353?tenim, dok je markiz bio srda\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an i ushi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Nao\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 ale? \u8212? momak \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e drzovitim tonom. \u8212? A \u353?to \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vam nao\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ale? \par\pard\qj \li1751\ri1510\sb11\sl-312\s
lmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Da vidim, za miloga Boga! Dobro
zna\u353? da sam bez svojih stakala gotovo \line \up0 \expndtw0\charscalex100 s
lijep. Upravo sam sada napravio neoprostivu pogre\u353?ku. Ah, oprostite mi, \li
ne \up0 \expndtw-3\charscalex100 gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 e. Ali, da, zbilja, draga grofice, vi ste plavu\u353?a. Opis mi se
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini to\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nim. \line \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, v
i ste dama sa Srebrnog jezera o kojoj legende pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2

69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a cijeli Quebec. \line \up0 \expndtw-3\charscalex


100 Ponovno je ovladao sobom, svojom rje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 ito\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 u i spontanim osmijehom, dok \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 mu
je pogled s o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itim
zadovoljstvom prelazio od jedne na drugu \u382?enu. \par\pard\qj \li1752\ri1523
\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Nije va\u382?no \
u8212? odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \u821
2? vrijedi plavu\u353?a koliko i brineta. Ne bih se smio \up0 \expndtw-1\charsca
lex100 po\u382?aliti. \u352?to je vi\u353?e lijepih \u382?ena, to je \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek sretniji. Nema dvojbe,
lijep je \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u382?ivot!... \par\pard\ql \li1752\sb11\
sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no uzme obje \u382?ene podruku. \par\pard\ql \li1
752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ne ljutite se na m
ene? \u8212? upita An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elik
u. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?
Nipo\u353?to \u8212? izusti ona, dok se on odmah okrenuo vojvotkinji. \par\pard
\qj \li1752\ri1524\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212?
A ni vi, nadam se. Takav sam, iskren, otvoren, ka\u382?em sve \u353?to mislim,
a \line \up0 \expndtw0\charscalex105 kad me netko zadivi, onda se ne mogu svlada
ti... Prema ljepoti, prema \line \up0 \expndtw0\charscalex100 svakoj vrsti ljepo
te osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am nekakvu
strast, kao nekakav kult, i to moram \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 izrazit
i. \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 -7- To
je sitna mana koja vam se, mislim, rado pra\u353?ta. \par\pard\ql \li1752\ri152
5\sb0\sl-316\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo se da se vojvotkinja de Maudribourg zabav
lja. Njezino se lijepo lice, \up0 \expndtw-3\charscalex100 ina\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e tu\u382?na izraza, bilo preobrazil
o. Srda\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no se smija
la. Smijala se i gledala \up0 \expndtw-5\charscalex100 markiza u o\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i drzovito\u353?\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u koja joj se nije \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila svojstvenom. \line \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 \u8212? Gospodine \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u8212? dopu\u353?tate li mi jedno pitanje? \l
ine \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Svakako! Takvoj je ljupkoj \u382?eni s
ve dopu\u353?teno! \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Za\u353?to vam je
lice umrljano crnilom? \par\pard\ql \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \exp
ndtw-6\charscalex100 \u8212? \u352?to mi ka\u382?ete? \u8212? uznemireno uzvikne
markiz. \u8212?Ah, da, donio sam neke \up0 \expndtw-5\charscalex100 uzorke kame
nog ugljena iz zaljeva Chignetco gospodinu de Pevracu... \line \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 Grozni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
avo je tra\u382?io rup\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 . \par\pard\
qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Z
nam da cijeni takve darove. Maloprije smo razgledali i divili se ljepoti i \up0
\expndtw-4\charscalex100 kakvo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 i toga minerala \u353?to tako pogodno zamjenjuje drvo za hladnih zim
skih \up0 \expndtw-5\charscalex100 dana. Nosim tovar toga u Quebec. Ali stra\u35
3?no ma\u382?e... \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl240{\bkmkstart Pg73}{\bkmkend Pg73}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\
pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pa
rd\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard
\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Obrisao se i ispra\u353?io, pa j
e brzo nastavio s novim poletom: \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? On mi je u zamjenu poklonio jednu lijepu n
izozemsku pe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 . \u35

2?to ka\u382?ete na \up0 \expndtw-3\charscalex100 takvu osobitu ljubaznost? Kaka


v \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aroban \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek! Moja \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a u Quebecu \up0 \expndtw-5\charscalex100 posta
ti najljep\u353?a na cijelom novom kontinentu. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\s
l-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Grofe \u8212? re\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Joffrevju de Pevracu koj
i im se pribli\u382?io \u8212? vi ste okrutni \line \up0 \expndtw0\charscalex102
\u8212? nepodno\u353?ljivi. U svom ste bla\u382?enom Gouldsborou pohranili naj
rje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \line \up0 \expndtw5\charscalex100 ljepote. Evo vas opskrbljena dvjema najljep\u353?im \u382?enama
na svijetu. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 71 \par\pard\ql \li1752\ri2117\s
b9\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Upoznali ste vojvotkinj
u de Maudribourg? \u8212? upita grof de Pevrac. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u
8212? Upravo smo se upoznali. Uzeo je ljubiti vojvotkinjine prste. \line \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 \u8212? Prekrasna je! \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb2\sl320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Gospo\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a de Maudribourg je odnedavna na\u353?a
go\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. Njezi
n je brod \up0 \expndtw-4\charscalex100 potonuo tu u blizini. \par\pard\qj \li
1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Potonuo! Ka
kav u\u382?as! Ne ka\u382?ete mi valjda da je ovaj predivni kraj, ovo \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 predivno more, da su pogibeljni!... \par\pard\ql \li1751\ri1
524\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Ne pravite se n
aivnim \u8212? nasmije se grof de Pevrac. \u8212? To znate bolje od \up0 \expndt
w-4\charscalex100 bilo koga drugog nakon neusporediva pothvata \u353?to ste ga n
etom izvr\u353?ili, kad \up0 \expndtw-5\charscalex100 ste svojim jedrenjakom pre
\u353?li brzace na u\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 u Saint-Jeana! \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?Taj pothvat ni
sam izveo ja, nego Alexandre\u8212?re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 e grof isprsiv\u353?i se. \line \up0 \expndtw0\charscalex105
Joffrev de Pevrac predstavi vojvotkinji Colina Paturela, guvernera \up0 \
expndtw0\charscalex100 Gouldsboroa, njegova zamjenika Barssempuva, \u353
?efa flote Rolanda \up0 \expndtw-2\charscalex100 d'Urvillea, zapovjednika
\u353?panjolske stra\u382?e Don Juana Alvareza, glavne \up0 \expndtw0\chars
calex100 dostojnike hugenota iz La Rochellea i najzad baruna de Saint-Casti
nea \up0 \expndtw0\charscalex103 kojega An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 elika tek sada uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 i; zatim njegova budu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 eg tasta, poglavicu \up0 \expndtw-3\charscalex100 plemena Sou
riquoi s Penobscota, Matecononda, koji je svoje duge pletenice \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 bio pokrio crnom fiorentinskom kapom dobijenom od Yer-ruzana. \line
\up0 \expndtw-5\charscalex100 Vojvotkinja se svima ljupko nasmije\u353?ila. \pa
r\pard\qj \li1751\ri1526\sb5\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8
212? Grofe, nedvojbeno imate pravo. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ini mi se da u ovom kraju ima vi\u353?e \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 plemenita\u353?a nego u kraljevu predvorju. \par\pard\ql \li1751\sb12\sl
-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Sjetila se pomisli koja joj je bila p
ala na um prilikom dolaska. \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0\tx8776 \up0
\expndtw0\charscalex101 \u8212? Mi smo svi plemenita\u353?i u potrazi za
pustolovinama \tab \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? usklikne \par\pard\q
j \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 Barssempuv. \u
8212? Visoko dr\u382?imo stjegove svojih otaca, dok su u kraljevu \up0 \expndtw5\charscalex100 predvorju sami gra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ani i kukavice. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \ex
pndtw0\charscalex100 Trudio se da ga ona uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i jer je volio Marie-la-Douce i bojao se d
a \up0 \expndtw0\charscalex100 vojvotkinja ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e biti sklona njemu. Radi ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs

27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e sigurnosti, ponovio je svoje \up0 \expndt


w0\charscalex103 ime, nakon \u353?to ga je grof predstavio, i spomenuo titule sv
ojih predaka iz \up0 \expndtw-5\charscalex100 okoline Nantesa, odakle je potjeca
o. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100
Vojvotkinja sa zanimanjem pogleda ono suncem spr\u382?eno lice mladoga \
line \up0 \expndtw0\charscalex101 gusara koje je pokazivalo otvorenost i odavalo
mu\u353?karca vi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 n
a borbama. \line \up0 \expndtw0\charscalex102 Zapravo, takva plemi\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a vojvotkinja ne bi mogla
sresti ni u kraljevu \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\
sb0\sl-240{\bkmkstart Pg74}{\bkmkend Pg74}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult
0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \p
ar\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb24\sl-310\slmu
lt0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 predvorju ni u
samostanima. Njoj je on bio novost. U njezinim se o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima \up0 \expndtw-2\charscalex100 zrcalila neka
kva suzdr\u382?ana znati\u382?elja i ona je pogledom prelazila preko lica \up0 \
expndtw-1\charscalex100 onih \u353?to su je okru\u382?ili. Bila je vrlo suzdr\u3
82?ljiva pa nije bilo lako pogoditi joj \up0 \expndtw-3\charscalex100 misli, ali
je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika osje\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala da u stanovitoj mjeri u
\u382?iva \u353?to se nalazi u tom \up0 \expndtw-5\charscalex100 neuobi\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajenom dru\u353?tvu. \par\p
ard\qj \li1752\ri1523\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Barssemp
uv je nastojao znacima privu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 i pozornost Marie-La-Do-uce, u \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emu ga je, ali mnogo
otvorenije, opona\u353?ao Aristid Beaumar-chand koji je \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 htio sebi osigurati Julienne. \par\pard\qj \li1752\ri2642\sb2\sl-320\slmu
lt0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ali su kraljeve zjenice spokojno stajale, u skup
ini, pod za\u353?titom \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 72 \par\pard\qj \li17
52\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 svoje dobrotvorke i P\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tronille Damourt, a
za njima je kao na za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 elju bio \up0 \expndtw-5\charscalex100 tajnik Armand Dacaux. \par\pard\ql \l
i1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Markiz de Ville d'Avrav p
rimijeti djevojke. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expn
dtw0\charscalex100 \u8212? Ali, evo ih jo\u353?! \u8212? usklikne. \u8212? Oh, k
akvo je ovo bajno mjesto! Pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ite, \up0 \expndtw-5\charscalex100 moje dame, pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite da se malo okrijepite. \par\pard\qj \li1752\ri15
23\sb2\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Prekine krug i odvede cijelo
dru\u353?tvo do stola. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
elika ga je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ula ka
ko \up0 \expndtw-5\charscalex100 govori Ambroisini de Maudribourg: \par\pard\qj
\li1752\ri1523\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Brodolom!
To je stravi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no! J
adnice moja mala, ispri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ajte mi kako se to \up0 \expndtw-5\charscalex100 dogodilo. \par\pard\qj \li
1752\ri1509\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Onda An\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e obnoviti poznanstvo s barunom de Saint-Castineom
\up0 \expndtw-3\charscalex100 koji joj predstavi svoju zaru\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nicu, Matilde, mladu indijansku princez
u u koju \up0 \expndtw-4\charscalex100 je bio zaljubljen. Matilde je bila lijepa
i nje\u382?na, njezino je ljupko ovalno lice \up0 \expndtw-5\charscalex100 boje
zlata bilo uokvireno gustim crnim pletenicama. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\
sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Imate li kakvih vijesti
o engleskom mornaru Jacku Menvinu? \u8212? \up0 \expndtw-5\charscalex100 A

n\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika upita baruna. \par


\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 \u82
12? O ocu de Vernonu? Nastavio je svoj put. Mislim da je po\u353?ao k ocu \up0 \
expndtw-5\charscalex100 d'Orgevalu na Kennebecu kako bi mu podnio izvje\u353?\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e o svojoj misiji. \l
ine \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Kakva je situacija u ratu s Indijancim
a? \par\pard\qj \li1751\ri1503\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100
\u8212? Moji miruju, za sada, ali ih brinu vijesti koje sti\u382?u, pa ih jedva
smirujem. \up0 \expndtw0\charscalex101 Abenaki zapadno od Kennebeca i dalje skup
ljaju skalpove i zarobljavaju \up0 \expndtw-3\charscalex100 ljude. Tvrdi se da s
u spustili u vodu svoje \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 amce kako bi napali Zaljev Casco \up0 \expndtw-3\charscalex100 i po\u353?l
i za Englezima sve do njihovih posljednjih skloni\u353?ta. Ako otoci padnu, \up0
\expndtw-5\charscalex100 Nova se Engleska ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e lako oporaviti od tog udarca. \par\pard\qj \li1752\
ri1524\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Izvrsna stvar\u8
212?uzvikne de Ville d'Avrav koji je nedaleko u\u382?ivao u jednoj \up0 \expndtw
-5\charscalex100 poslastici od rakova pa je bio \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uo barunove rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi
0 \up0 \expndtw1\charscalex100 \u8212? Stvar ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e biti tako izvrsna ako gusar Phips zarobi va\u353?
eg financijskog \line \up0 \expndtw0\charscalex100 upravitelja Nove Francuske \u
8212? otpovrne de Saint-Castine \u8212? i ako svi oni \line \up0 \expndtw-5\char
scalex100 brodovi \u353?to krstare zaljevom opsjednu moju utvrdu Pen-tagouet. \l
ine \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Ne bojte se, prijatelju moj, za Englez
e \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se pobrinuti g
ospodin de Pevrac \line \up0 \expndtw-6\charscalex100 \u8212? ustvrdi guverner A
kadije punih usta. \u8212? Jeste li okusili ove rakove, \par\pard\sect\sectd\fs
24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg75}{\bkmkend Pg75}\par\p
ard\ql \li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pa
rd\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard
\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\q
l\li1752\ri1524\sb52\sl-306\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 barune? Izvrsni su, ostavljaju poseban okus u ustima. Ah, kaka
v je to okus? \up0 \expndtw0\charscalex103 Mu\u353?kat, kladim se. Je li tako?
\u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e upiru\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i prstom prema An\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki, a \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio s
e tako uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enim kao da je
otkrio nekakvu nadasve va\u382?nu tajnu. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 On
a mu prizna da je pogodio: \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb3\sl-320\slmult0 \up0 \
expndtw-3\charscalex100 \u8212? Rakovi su najbolji s mu\u353?katom, ka\u382?e je
dna stara gastronomska formula s \up0 \expndtw-4\charscalex100 obala Saintongeai
sea. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb17\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex10
0 Kad je brod Neustra\u353?ivi isplovio, iz nepoznatih razloga, u Gouldsborou su
\up0 \expndtw-5\charscalex100 bili ostali trgovac mirodijama i njegov rob s Kar
iba. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex10
0 Dvije su pojave istodobno privukle pozornost na dva suprotna kraja. Dok se \up
0 \expndtw-4\charscalex100 polovica glava okupljenih okretala prema rubu \u353?u
me \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 73 \par
\pard\qj \li1752\ri1523\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 odakle
je bio izbio jedan redovniku crnoj mantiji, s indijanskim kanuom na \up0 \expnd
tw-3\charscalex100 glavi, druga je polovica gledala prema zaljevu u koji je ulaz
io ove\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i brod od \u
p0 \expndtw-4\charscalex100 tridesetak tona. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb11\sl
-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Fratar Marko, kapucin iz Saint
-Aubina na Saint-Croixu \u8212? uzvikne de \up0 \expndtw0\charscalex102 Ville d'
Avrav pokazuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na

redovnika. \u8212? Na brodu je onaj div, Grand \up0 \expndtw-5\charscalex100 F


ontaine \u8212? zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 i pokazuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na
more. \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex1
01 Grand Fontaine imao je nadimak \u352?umetina zbog predivnog i naizgled \line \
up0 \expndtw0\charscalex101 beskrajnog hrastika \u353?to mu je opkoljavao posjed
na komu je on provodio \line \up0 \expndtw0\charscalex105 najvi\u353?e vremena.
\u381?ivio je od svoje trgovine krznima, ali je nadasve bio \line \up0 \expndtw
-5\charscalex100 strastveni lovac i ribar, \u353?to mu nije mnogo pobolj\u353?av
alo stanje. \line \up0 \expndtw0\charscalex103 Slu\u382?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se laktovima i bez ikakva obzira guraju
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i grozdove ljudi k
oji su \line \up0 \expndtw0\charscalex103 gotovo visjeli s rubova broda, iskrcao
se i, prepoznav\u353?i de Pevraca, stao \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 vik
ati: \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charsca
lex100 \u8212?Slapovi u\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 a Saint-Jeana osvojeni su, i to po Francuzima, onima u \up0
\expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ipkama, gospodi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima iz Quebe
ca. Ali su se te mudonje dale prevariti od \up0 \expndtw1\charscalex100 Engleza
koji su im se na\u353?li za le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ima. Sad su im Englezi blokirali prolaz. \up0 \expndtw0\charscalex103 Vi\u3
53?e se ne mogu vratiti ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 i. Do\u353?ao sam vas pozvati da povedete \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 ekspediciju. \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb7\sl-314\slmult0\fi0 \up0
\expndtw0\charscalex106 Bli\u382?io se pra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 en \u353?arenom skupinom \u353?to se iskrcala s broda. T
u je bilo \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 nekoliko Aka\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ana kr\u353?ne gra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, \u382?ena i djece, o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ito Engleza ili Nizozemaca, \line \up0 \expndtw-3
\charscalex100 Indijanaca Malecita ili Mik-Maka sa svojim usiljenim, izvezenim k
apama, a \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 u svega toga isticali su se kilt i tartan \u352?kota Cro
mlevja kojega je grof \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 bio nedavno uputio nek
a upozori strana naselja u Francuskom zaljevu. \line \up0 \expndtw-3\charscalex1
00 \u8212? Da \u8212? ponovi \u352?umetina bli\u382?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se\u8212?onaj mudonja od guvernera uspio je
\line \up0 \expndtw0\charscalex105 izvesti pothva t pred kojim valja skinuti
kapu, ali je sve nas uvalio u \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 neprilike...
\par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8
212? O komu to govorite, gospodine? \u8212? javi se markiz de Ville d'Avrav \
up0 \expndtw-5\charscalex100 di\u382?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i se u svoj svojoj visini da bi se dobro pokazao. \par\pard\
sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg76}{\bkmken
d Pg76}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\sl
mult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmu
lt0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult
0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Ah, tu ste \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u352?umetina opaziv\u353?i ga. \u8212? U
spjeli ste pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i...
preko \up0 \expndtw-5\charscalex100 Jemsega? I pje\u353?ice ste pre\u353?li \u3
53?umu? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb21\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscale
x100 \u8212? Uvijek mi uspijeva \u353?to god \u382?elim \u8212? uzvikne
guverner od bijesa \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 isprekidanim glasom.
\up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? A vi \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete nau\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 iti kako uvijek mogu srediti \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-

310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 bezo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?


\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nike va\u353?ega kova. \par\pard\ql \li1751\ri1524\s
b9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Nemojte se ljutiti \
u8212? odvrati \u352?umetina malo zbunjeno \u8212? rekao sam kako \up0 \expndtw4\charscalex100 zaslu\u382?ujete da vam se skine kapa zato \u353?to ste se probi
li preko slapova u\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 a. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Uzdahne i rukavom od bizonske ko\u382?e o
bri\u353?e vla\u382?nu nau\u353?nicu. \line \up0 \expndtw0\charscalex105 \u8212?
Napokon, istina jest da smo u nevolji va\u353?om krivnjom, pokraj onih \up0 \ex
pndtw0\charscalex105 Engleza \u353?to se vrte kao kakve ose. Bilo bi bolje da st
e Engleze izbjegli \up0 \expndtw-5\charscalex100 bordi\u382?aju\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i zaljevom, umjesto da u\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete u rijeku... \par\pard\ql \li1751
\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? To mi je bio jedini n
a\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in da spasim svoj
dragocjeni teret. \par\pard\qj \li1751\ri2634\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw
-5\charscalex100 \u8212? Zna se \u8212? naceri se jedan od prido\u353?lih \u8212
? ne dvojimo da vam je \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 74 \par\pard\qj \li17
51\ri1525\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 dragocjen, kad ste po
na\u353?im domovima oplja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 kali toliko krzna i nas ostavili \up0 \expndtw-4\charscalex100 gole do k
o\u382?e. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 \u8212? Kod vas ni\u353?ta nisam plja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kao, gospodine D\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 four \u8212? zaurla guverner\u8212?s \up0 \expndtw
0\charscalex106 dobra razloga \u353?to nisam na\u353?ao ni ma\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke kad sam se pojavio na va\u353?em \
up0 \expndtw-5\charscalex100 posjedu da naplatim da\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-271\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ku jeste na\u353?li. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb16\sl-312\s
lmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Ali samo nju! \u8212? rikne de V
ille d'Avrav zapjenjenih usta. \u8212? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 etiri su \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 gospodina D\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 four i\u353?\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eznula, umjesto da se vlada
ju kako se dolikuje vjernim \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 podanicima njego
va veli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anstva i da
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asno prime njegov
a predstavnika, to \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 jest mene! A jedan od nji
h, bje\u382?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, jo
\u353? je na\u353?ao na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ina da potkupi \u353?estoricu \line \up0 \expndtw0\charscalex100 vojnika i
z tvr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ave Sainte-Marie,
kako bi oti\u353?ao slu\u382?iti gospodinu de \line \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 Pevracu! \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expnd
tw0\charscalex102 \u8212? U redu! Sad ste zadovoljni, jer vam gospodin de Pevrac
mo\u382?e biti od \up0 \expndtw0\charscalex100 koristi. Dovode\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ih ovamo, unaprijed smo udovoljil
i va\u353?im zahtjevima. I \up0 \expndtw-5\charscalex100 umjesto da nam zahvalit
e... \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb7\sl-314\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex10
0 Dva su brata D\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 fo
ur bila sli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na; mla
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, koji se upravo iskrcav
ao, bio je i vi\u353?i \up0 \expndtw-4\charscalex100 i \u353?irih ple\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a od starijega brata. De Vill
e d'Avrav ih je mrgodno promatrao. \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Lijepo!
Nadajmo se da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e s
e te \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etiri hulje z
a\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as na\ul0\nosuper

sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i okupljene tu, kako \up0 \exp


ndtw-5\charscalex100 bih ih mogao okovati od glava do peta i pod stra\u382?om od
vesti u Quebec. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Dva brata i \u352?umetina nas
mija\u353?e se grohotno i drsko, u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 emu ih s velikom \up0 \expndtw-5\charscalex100 bukom poprati\u3
53?e svi njihovi Mik-Maki, ro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 aci i bra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a po
krvi. \line \up0 \expndtw0\charscalex102 \u352?umetina izvu\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e iz d\u382?epa golem selja\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki rubac kako bi obri
sao o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 zamagljene suzama \u353?to su mu izbile od silnog smijeha. \
par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Ovdje
niste na francuskom teritoriju, gospodine guverneru! Gouldsboro je \up0 \expndt
w-5\charscalex100 neutralno podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 je a to smo i mi. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh168
40\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg77}{\bkmkend Pg77}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-31
0\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\
slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\sl
mult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb24\sl310\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? N
eutralno podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je!
\u8212? ponovi guverner izbuljenih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 iju \u353?to su mu \up0 \expndtw0\charscalex105 iskakal
e iz duplji. \u8212? Sto to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ujem? Ali, to je pobuna!... Pobuna protiv \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 zastave Francuske!... \par\pard\ql \li1751\ri1502\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \up0
\expndtw0\charscalex103 Joffrev de Pevrac nije se zanimao za prepirku. Sva\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u guvernera \up0 \expndtw-2\charscalex100 Akadije
i njegovih podlo\u382?nika bile su ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na glasu i ponavljale su se \up0 \expndtw-5\char
scalex100 otprilike u istom obliku prigodom svakog njegova godi\u353?njeg posjet
a. \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Grof je bio oti\u353?ao da se kratko zadr
\u382?i sa \u352?kotom i malobrojnim prebjezima iz \up0 \expndtw0\charscalex100
engleskih i nizozemskih trgova\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 kih postaja koje je on poveo vi\u353?e iz \up0 \expndtw-4\
charscalex100 predostro\u382?nosti nego zbog neposredne ratne opasnosti s Indija
ncima. Najzad \up0 \expndtw0\charscalex102 je bilo jasno da se strani naseljenic
i Francuskog zaljeva vi\u353?e zanimaju za \up0 \expndtw0\charscalex100 postupke
svoga sunarodnjaka Bostonca Phipsa nego za ono \u353?to rade \up0 \exp
ndtw0\charscalex100 Francuzi, pa su bili odmah iskoristili prigodu da se sklone
u Gouldsborou \up0 \expndtw-3\charscalex100 o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 i da se na u\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 u Saint-Jean stanje sredi. Jedan aka\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anski brod, \u353?to je \up0 \expndtw-4\charscalex100 o
nuda prolazio, rado ih je primio. \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb0\sl-313\slmult0
\up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Okrijepite se \u8212? re\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e im de Pevrac, po\u353?to ih je p
redstavio vele\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asno
m \line \up0 \expndtw0\charscalex105 Patridgeu, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ici Pidgeon i Englezima izbjeglicama iz Zalje
va \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Massachusettsa. \u8212? Za nekoliko dana
mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete se vratiti svojim \line \up0
\expndtw-5\charscalex100 75 \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb12\sl-300\slmult0\fi0
\up0 \expndtw-4\charscalex100 domovima. Stari poglavica Skoudoun dobro dr\u382?
i na uzdi svoje Indijance a ja \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ga osobno posjetiti kako bih ga umi

rio. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charsca


lex100 \u8212? Skoudoun me je posebno pozvao u svoje selo Metudic kako bi me upu
tio \up0 \expndtw-2\charscalex100 kvarna. Preko Jemsega mu ona gospoda iz Quebec
a poru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uju neka po\
u353?alje \up0 \expndtw-5\charscalex100 svoje ratnike na Engleze. Jo\u353? se ni
je odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io i \u353?
alje vam ovo. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Samo jedan niz! \par\p
ard\ql \li1751\ri1525\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 De P
evrac prevu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e preko
dlana nizom \u353?koljki. Dar je bio ni\u353?tavan. Mogao je \line \up0 \expndt
w-4\charscalex100 zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 iti ili: \u352?to da u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 inim? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekam, i
li: To je znak po\u353?tovanja prema vama \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 pri
je odlaska ratnom stazom, ali \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 u djelovali kako se meni svi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 a. \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? \u352?to vi ka\u382
?ete, o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, vi, koji
ste ga vidjeli? \u8212? upita de Pevrac obra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 i se \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 kapucinu. \par\pard\qj \li1
752\ri1523\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \u8212? Ne\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se pokrenuti prije nego sa
zna \u353?to vi mislite. Ali svejedno valja \up0 \expndtw-4\charscalex100 prired
iti kakvu ratnu igru kako bi se ugodilo onoj gospodi brodovi kojih su u \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 pogibelji od Engleza. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb9\sl-3
12\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Kapucin je govorio ravnodu\u353?no.
Osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 alo se da ga
malo zanimaju ishodi tih \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 razgovora. Bio je
mlad, odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nih
i pravilnih crta lica, vrlo preplanuo, \line \up0 \expndtw-4\charscalex100
golobrad, sme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e kose ra\u3
53?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 upane vjetrom,
mantiju je opasao visoko u struku, \line \up0 \expndtw0\charscalex102 a na nogam
a je imao mokasine. Iako je bio zare\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 en i mogao slu\u382?iti misu, \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 zbo
g ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega na njemu z
vali su ga fra Markom, kao da je kakav isku\u353?enik ili \line \up0 \expndtw-4\
charscalex100 laik. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw
-2\charscalex100 \u8212? Sretni ste \u353?to vas je Skoudoun poslao kroz \u353?u
mu \u8212? napadne ga de Ville \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 d?Avray opori
m tonom \u8212? to vi\u353?e volite od o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 ena\u353?a, a? Pa ste i mogli \par\pard\sect\sectd\fs24\p
aperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg78}{\bkmkend Pg78}\par\pard\
qj \li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\q
j\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\
li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li
1751\ri1504\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ludovati na svim brzacima Saint-Jeana, Saint-Crobca pa i Medux-nak
eaga. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Koliko ste se puta vratili s kanuom na
glavi?... Ti mladi na drugo i ne misle \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 doli
na smione pothvate na vodi, poludjeli su u ovom kraju \u8212? re\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e okre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 i \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 se An\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki. \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212
? Pogledajte ovog redovnika. Zapanjuje \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i Indijance \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 h
rabro\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u kojom
se spu\u353?ta niza sve vodene tokove koje oni dr\u382?e neprelaznim \line \up0

\expndtw-4\charscalex100 i opasnim. Misli li on na slu\u382?enje Bogu, zbog \ul


0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega su ga i poslali o
vamo? Ni \line \up0 \expndtw0\charscalex100 govora!... A moj Alexandre? njegovi
roditelji povjerili su mi ga da bih od \line \up0 \expndtw0\charscalex100 njega
stvorio stalo\u382?ena gospodina a ne nekakva divljaka \u353?to samo sanja o \li
ne \up0 \expndtw0\charscalex101 tomu da juri kakvom rijekom uzvodno brzinom od d
eset konja u galopu, \line \up0 \expndtw0\charscalex100 kako je lani u\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio na Petit Condiacu. Ove
je godine pak htio osvojiti u\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 e \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 rijeke Saint-Jean... \par
\pard\qj \li1752\ri1524\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u82
12? Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, priznaje
te da ste sve nas uvalili u nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 u samo da biste ugodili \up0 \expndtw-5\charscalex100 svome milje
niku! \u8212? vikne Bertrand D\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 four. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 \u8212? Nisam ja pozvao Phipsa \u8212? rikne de Ville d'Avrav izvan sebe
. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb11\sl-312\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \
u8212? Nije va\u382?no, podvig ostaje \u8212? pomirljivo \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e fra Marko. \u8212? Vidite da od \line \
up0 \expndtw-2\charscalex100 njega nemate samo \u353?tete. Upravo zbog te
plovidbe, one lanjske i ove \line \up0 \expndtw0\charscalex102 nedavne, Sk
oudoun je pun udivljenja pa se pita nije li uputno pomo\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 F
rancuzima i tako se u zbilji pokazati iskrenim saveznikom. \line \up0 \expndtw-4
\charscalex100 Marki\u382?evo se lice ozari osmijehom koji ga je \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio dvadeset godina mla\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im. \line \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 76 \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\cha
rscalex100 \u8212? \u352?to sam ja rekao! \u8212? usklikne. \u8212? Alexandre ni
je uzalud izlo\u382?io pogibelji \up0 \expndtw0\charscalex104 svoj \u382?ivot...
a i moj. To je izvanredan mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 . Vidite, grofe, da nije bilo \up0 \expndtw-5\charscalex100 Alexan
drea, svi bismo bili gotovi. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb8\sl-313\slmult0 \up0
\expndtw0\charscalex104 \u8212? Polako, jo\u353? se nismo spasili \u8212? ispr
avi ga de Peyrac smiju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 i se. \u8212? \up0 \expndtw0\charscalex100 Dapa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, ne bih \u382?elio da se Skoudoun poka\u382?
e odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vjeran Fran
cuzima. U \up0 \expndtw-4\charscalex100 ovoj prigodi dra\u382?e mi je ako zadr\u
382?i svoje bahato dr\u382?anje. Valja meni smisliti \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 \u353?togod \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ime
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ga potresti. \p
ar\pard\qj \li1752\ri1525\sb18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ogle
da se i po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e prema skupini
Engleza koji su ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
inom sjedili na pijesku, \up0 \expndtw-5\charscalex100 na samoj obali morskoj,
smireno jeli i pili pivo. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw
-5\charscalex100 \u8212? Je li s vama Elia Kempton, torbar? \u8212? upita grof.
\par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex10
0 Bio je me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u njima. Revno
je mjerio sve noge koje su mu pru\u382?ali i obe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avao \up0 \expndtw-4\charscalex100 za sutradan, a
najkasnije idu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg
tjedna, londonski elegantne cipele, a trajne i \up0 \expndtw0\charscalex104 otpo
rne da im nema premca. Ima li dostatno robe da udovolji svim tim \up0 \expndtw-3
\charscalex100 narud\u382?bama? Ima je, bez brige, i to najbolje vrste! Ako mu u
zmanjka, mo\u382?e \up0 \expndtw-4\charscalex100 se dobaviti za cigla dva dana.
Zna na jednom otoku... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \exp
ndtw0\charscalex100 Na grofovo pitanje trgov\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u

l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1


\f2\fs27 iz Connecticuta kro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 i naprijed, podi\u382?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 i svoj \up0 \expndtw-2\charscalex100 usiljeni nos. Oko vrata vis
jele su mu nekakve vrpce te je bio nalik na fakira \up0 \expndtw-5\charscalex100
ili krotitelja zmija. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\
charscalex100 \u8212? Gospodine Kempton \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e grof \u8212? bio bi mi potreban va\u353? medvj
ed. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart
Pg79}{\bkmkend Pg79}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751
\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\s
b0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0
\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb93\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Moj medvjed! ? \u8212? za\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udi se Elia Kempton
sumnji\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avo. \u8212?
A \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vam
\line \up0 \expndtw-5\charscalex100 on? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-315\s
lmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Htio bih ga uzeti za saveznika.
Odnosno, bolje re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
eno, povjeriti mu jednu \up0 \expndtw0\charscalex103 zada\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u od najve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 aja. Tako inteligentan medvjed zaslu\u382?uje u\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 diplomaciju u slu\u382?bi Engleske. Htio bih ga povesti u Metudic, da se pomir
im \up0 \expndtw0\charscalex102 s poglavicom Malecita, Skoudounom, od kojeg o\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekujem va\u382?ne usl
uge, \up0 \expndtw-5\charscalex100 pored ostaloga to da se ne udru\u382?i s Fran
cuzima u ratu. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-296\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscale
x100 Elia Kempton zavrti glavom. \par\pard\ql \li1752\ri1524\sb13\sl-310\slmult0
\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Nije mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Gospodin Willoagby ne mo\u382?e biti umije\
u353?an u tako opasne \up0 \expndtw-5\charscalex100 pothvate. Kako bilo da bilo,
ja se ne mogu rastati od svoga medvjeda. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u
8212? Ali mo\u382?ete po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 i s njim. \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 \u8212? Oh, yes. Ima li ondje Europljanki? \u8212? upita torbar neodlu\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no. \par\pard\ql \li1
751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Svakako! I vrlo su
lo\u353?e opskrbljene. Primit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 e vas odu\u353?evljeno. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up
0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Oh, I see. To mijenja stvar iz temelja \u821
2? Elia \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Kempton
ushi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enov. \par\par
d\qj \li1752\ri1524\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212?
\u352?to su razvratni ti Englezi! \u8212? s ga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 enjem primijeti de Ville d'Avrav \up0 \expndtw-5\charscalex
100 grickaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kola
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 od borovnica. \pa
r\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8
212? Ne, imate pogre\u353?an dojam \u8212? ispravi ga An\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika smiju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se. \u8212? Taj je \up0 \expndtw-4\charscalex100 dobri
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek trgovac iz
Nove Engleske koji tra\u382?i kupce, njegova je torba bez \up0 \expndtw-1\charsc
alex100 dna. Uvijek ima ne\u353?to na prodaju. Zahvaljuju\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i njemu na ovom smo \up0 \expnd
tw-4\charscalex100 podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ju do\u382?ivjeli upravo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub

\cf1\f2\fs27 udotvorno mno\u382?enje \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu


persub\cf1\f2\fs27 ipkanih orukvica i vrpca. I \up0 \expndtw-5\charscalex100 nar
avno, sve se \u382?ene raduju njegovu dolasku. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-302\s
lmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 * \par\pard\ql \li1752\sb2\sl-298\slmult0 \
up0 \expndtw-6\charscalex100 77 \par\pard\ql \li1752\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 Kempton se bio odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 io. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \
up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? U redu. Obavijestit \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u gospodina Willoagbyja i sutra \ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vam priop\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti \line \up0 \expndtw-4\charscale
x100 njegovu odluku \u8212? zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 i \u382?urno, \u382?ele\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 i se vratiti svojem prekinutom poslu. \line \up0 \expndtw-5
\charscalex100 Onda krene vi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i: \u82
12? Divne cipele! Divne nove cipele!... \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u82
12? Kakav izvanredan tip \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 e vojvotkinja de Maudribourg \u8212? i kako su \line \up0 \expn
dtw0\charscalex104 svi ti ljudi puni \u382?ivota!... Jo\u353? nikada nisam ovoli
ko u\u382?ivala \u8212? usklikne \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 gledaju\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i Andeliku ushi\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno poput kakve djevojke
na svom prvom balu. \line \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila se o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aranom. Zaboravila je svoju du\u382?nost dobrotvork
e, pa su to \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 iskoristili oni novi naseljenici
\u353?to su sebe dr\u382?ali zaru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 nicima kraljevskih \line \up0 \expndtw0\charscalex104 zjenica da bi o
digrali svoju igru kod spomenutih gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ica, te su, pod \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 izlikom da ih
vode do stolova kako bi ih ponudili jelom i pi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em, nagovarali \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 s
voje izabrane ljepotice da pristanu na kakav razgovor negdje nasamu. \li
ne \up0 \expndtw-2\charscalex100 Barssempuv se trudio da ljubazno\u353?\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u umiri srame\u382?ljivu Ma
rie-de-Douce, a \line \up0 \expndtw0\charscalex104 mornarski je kaplar Wanneau s
tao Delphini Barbier du Rosoy pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ati o \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 svojim pohodima \u353?i
rom svijeta. Aristide Beaumarchand, naravno, dao se na \line \up0 \expndtw-3\cha
rscalex100 posao oko Julienne koja se nije mogla suzdr\u382?ati a da se tu i tam
o ne nasmije \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 grleno, na \u353?to bi odmah dl
anom za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 epila usta
i zabrinuto pogledala prema \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pa
rd\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg80}{\bkmkend Pg80}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-313\slm
ult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmul
t0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb4\sl-313\sl
mult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vojvotkinji i
Petronil-li Damourt. Ali je i nadzor debele guvernante bio \up0 \expndtw0\chars
calex101 popustio. Cromlev je svojim dolaskom stubokom izmijenio mi\u353?ljenj
e te \up0 \expndtw-4\charscalex100 dobre \u382?ene o mu\u353?kom rodu. Taj uzora
k u suknji, s ri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im zalisc
ima \u353?to su mu \up0 \expndtw-3\charscalex100 usred obraza str\u353?ili poput
kakve metle, o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ito
je potaknuo njezinu znati\u382?elju; \up0 \expndtw0\charscalex100 vidjev\u353?i
kakvo je zanimanje izazvao, \u352?kot joj je sada na svoj na\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in \up0 \expndtw0\charscal
ex100 prostodu\u353?no pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ao svakakve u\u382?asne pripovijesti o prikazama u zaljevu, o \up0 \expn

dtw-6\charscalex100 brodovima-sa-blastima i morskim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27


\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udovi\u353?tima. \par\pard\ql \li1751\ri1518\s
b0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 i kako se samo Maurkinja, koliko god bila ljupka i draga, \ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini \up0 \expndtw-2\c
harscalex100 malo zapostavljenom. Colinovi mornari, \u382?ele\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se pokazati po\u353?tenima, valjda
\up0 \expndtw0\charscalex102 su se bojali da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e udvaraju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 i se mje\u353?tanki potaknuti sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anje na avanture \up0 \expndtw-5\charscalex100
koje su tijekom svojih putovanja imali s djevojkama na otocima. \line \up0 \exp
ndtw0\charscalex106 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eli
ka joj je upravo htjela pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 i da je razveseli i povjeri djevojkama \up0 \expndtw-3\charscalex100 Go
uldsboroa, kad upravo u tom trenu djevojci pristupi Vann Couennec koji \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 je tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 er bio uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io da
je ona sama. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-308\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 \u8212? Govorite li francuski, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ice? \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 \u8212? Svakako! \u8212? ona usklikne. \u8212? Odgojena sam
u samostanu, kod ur\u353?ulinki, \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 u Neuillvj
u, blizu Pariza, pismena sam i znam pravila lijepog pona\u353?anja. \line \up0 \
expndtw0\charscalex100 \u8212? Zbilja sam o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aran \u8212? prihvati mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 . \u8212? Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete li popiti \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 a\u353?u piva, ili \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 l
imunadu od bijelog ruja, ili mo\u382?da malo \u353?panjolskog vina, da sebi olak
\u353?ate \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 srce? \par\pard\qj \li1752\ri1525\
sb2\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? \u352?panjolsko vino
\u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e djevo
jka nasmije\u353?iv\u353?i se najzad. Vojvotkinja, \up0 \expndtw-5\charscalex100
koja je stajala kraj An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
like, tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er je pratila \
par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 mladi\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ev pristup. \par\pard\ql
\li1752\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 78 \par\pard\qj \li17
51\ri1524\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Dobar je t
aj mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u353?to
je preuzeo brigu o njoj \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e uzdah-nuv\u353?i. \u8212? \up0 \expndtw0\charscalex100 Moja ja
dna Maurkinja! Nisam je htjela preuzeti na svoju skrb, ali je moja \up0 \expndtw
1\charscalex100 prijateljica markiza de Roquencourt svakako htjela da i nju pove
dem. Ne \up0 \expndtw-2\charscalex100 znam ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e li u Ouebecu na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i nekoga koji bi je htio uzeti za \u382?enu. A \u382?a
o mi \up0 \expndtw0\charscalex104 je, jer mi je sada postala draga. Na kraju kra
jeva, mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e uvijek oti\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 koludrice. Vrlo je ugla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ena. \par\pard\ql \li1752\ri1524\sb8\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscal
ex100 Na tren An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki pad
e na um kopilad koju su ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ale razbludne velike dame \up0 \expndtw-4\charscalex100 iz odno\u353?aja sa svo
jim crncima, pa ih zatim skrivale u kakvu samostanu, ili \up0 \expndtw-5\charscale
x100 bi ih sluge u ko\u353?ari odnijeli prodati na Cour des Miracles. \line \up0

\expndtw-5\charscalex100 \u8212? Na \u353?to mislite? \u8212? upita vojvotkinja


dodirnuv\u353?i joj ruku. \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Ni\u353?
ta odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno \u8212? odv
rati An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika odmahnuv\u
353?i glavom kako bi \up0 \expndtw-5\charscalex100 odagnala sje\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anja. \par\pard\qj \li1751\ri152
6\sb18\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Pariz i njegove izopa\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enosti bile su daleko.
Vojvotkinja ju je netremice \up0 \expndtw-5\charscalex100 promatrala svojim vel
ikim jantarnim o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im
a. \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \
u8212? Ponekad je na va\u353?em licu izraz \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vojvotkinja \u8212? koji vam daje \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 izvanrednu ljepotu. Bit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e da imate vrlo bujan \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvstveni \u382?ivot. \par\pard\sect\sectd\fs24\pa
perw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg81}{\bkmkend Pg81}\par\pard\q
l \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql
\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\l
i1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1
752\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 \u8212? Ne znam \u8212? nasmije\u353?i se An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212? Nemam vremena misliti na to. \par\pard\ql \l
i1751\ri1525\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Pitala se je li
zgodno ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 sada go
voriti vojvotkinji o mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 nosti smje\u353?taja \up0 \expndtw-5\charscalex100 njezinih zjenica u Gould
sborou; trenutak joj se u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ini pogodnim. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ali se uto pojavi Joffr
ev de Pevrac. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 \u8212? Za\u353?to mi niste rekli da je poglavica Piksarett jutros b
io u Gouldsborou? \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Da, zbilja. Do\u353?ao je
tra\u382?iti otkup za mene, tako mi je rekao, a htio je s \up0 \expndtw-5\chars
calex100 vama govoriti, vrlo hitno. Ali ga ne vidim ovdje. \par\pard\qj \li1751\
ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? O kakvu se to ot
kupu radi? \u8212? upita vojvotkinja \u353?ire\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 i. \u8212? I jutros ste \up0 \expndtw-5\charscalex100 ga spomenuli.
\par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex10
0 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ukratko ispripo
vijeda kako ju je, u jednoj borbi u Novoj Engleskoj, \up0 \expndtw0\charscalex10
3 zarobio slavni Piksarett. On je nju pustio na slobodu, ali je prema
\up0 \expndtw-2\charscalex100 indijanskim ratnim obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajima gospodin Pevrac imao platiti odre\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eni otkup, \up0 \expndtw-1\char
scalex100 kao \u353?to je drugoj dvojici ratnika Abenaka platio za Engleze koje
su oni bili \up0 \expndtw-5\charscalex100 zarobili i za koje je on isposlovao sl
obodu. \par\pard\li1752\sb1\sl-310\slmult0\fi0\tx4480 \up0 \expndtw0\charscalex1
03 \u8212? Ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uven
e stvari!\tab \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? zapanji se vojvotkinja g
ledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i An\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku\par\pard\li1752\sb3\sl-310
\slmult0\fi0\tx3434 \up0 \expndtw0\charscalex103 zaprepa\u353?teno.\tab \up0 \ex
pndtw0\charscalex103 \u8212? Za\u353?to se jednostavno ne oslobodite tih
bezobraznih\par\pard\li1752\sb6\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103
Indijanaca?\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-304\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100
\u8212? Treba po\u353?tovati njihove obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 aje... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb12\sl-310\slmult0 \u
p0 \expndtw0\charscalex102 U me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 uvremenu, bili su pozvani ratnici Jerome i Michel, koji su pokraj \up0 \ex

pndtw-4\charscalex100 vatre jeli pe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe


rsub\cf1\f2\fs27 ene jare\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e butove; po\u353?to su obrisali ruke na svojim mokasinima \up0 \expndtw5\charscalex100 i kosi, do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
o\u353?e. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb19\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\ch
arscalex102 \u8212? Gdje je Piksarett? \u8212? upita ih An\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika na abena\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kom jeziku. Dva se \up0 \expndtw-5\charscalex100 ra
tnika zgleda\u353?e; \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 inilo se da su u nedoumici. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 \u8212? Pobjegao je \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Jerome. \par\pard\qj \li1752\ri2823\sb19\sl300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je odzvanjala neobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no, pogotovo kad je rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o Piksarettu, \line \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 79 \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb10\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-3\charsc
alex100 uznositom Piksarettu. De Pevrac je to htio ponovno \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uti, pa je upitao \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 Castinea za mi\u353?ljenje. Ali, za tu abena\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ku rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nije postojao druk\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iji smisao. \up0 \expndtw-3\charscalex100 Pi
ksarett je bio pobjegao. Za\u353?to? Pred kakvom pogibelji? To valjda nitko \up0 \
expndtw-5\charscalex100 nije znao. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 elika i grof se pogledaju. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-312\sl
mult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? \u381?ao mi je \u353?to nije tu,
s nama \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e de Pevrac. \u8212? Htio sam ga zamoliti \up0 \expndtw0\charscalex102 neka po\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e na put sa mnom. Skoudoun
je vrlo zabrinut zbog tih saveza s \up0 \expndtw-1\charscalex100 drugim abena\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kim plemenima, pa bi
ga sigurno nadasve obradovao posjet \up0 \expndtw-1\charscalex100 Velikog pokr\u
353?tenika kojem zna ugled i o kojem mi govori s po\u353?tovanjem. \up0 \expndtw
-1\charscalex100 Razgovarali bi o vjeri, pu\u353?ili bi moj dobri vird\u382?i-ni
jski duhan a ja bih imao \up0 \expndtw-5\charscalex100 vremena uhvatiti bika za
rogove. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb18\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\char
scalex100 \u8212? Povedite Matecononda, moga budu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg tasta \u8212? predlo\u382?i mu mladi
\up0 \expndtw-5\charscalex100 gaskonjski barun. \u8212? I on zna vrlo lijepo gov
oriti o vjeri. \par\pard\qj \li1751\ri1511\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\cha
rscalex100 Uto se Jerome i Michel stanu raspitivati za Engleze zaroblje
ne kod \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Brunsvvick-Fallsa, koje ve\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 dugo slijede. Do\u353?ao je
trenutak da saznaju mogu \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard
\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg82}{\bkmkend Pg82}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmul
t0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \
par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb24\sl-310\slm
ult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 li ih povesti
sa sobom ili \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se
za njih isplatiti otkup. Trebalo je na to pitanje \up0 \expndtw-1\charscalex100
odgovoriti, jer su dva drugara do toga trena dovoljno dokazala svoju
\up0 \expndtw-5\charscalex100 strpljivost. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-32
0\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Divni su ti divljaci, zar ne
? \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mark
iz de Ville d'Avrav dok su \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ekali \up0 \expndtw-4\charscalex100 dolazak zarobljenika o kojima je bi
la rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 , pre\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asnoga Patridgea i gospo

\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ice \up0 \expndtw-5\chars


calex100 Pidgeon, za koje su Abenaki tvrdili da su ih zarobili. \par\pard\qj \li
1751\ri1524\sb0\sl-311\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Pogledaj
te te mi\u353?i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e!
Ni grama sala. Na svaki im se pokret ko\u382?a sjaji \up0 \expndtw0\charscalex10
2 poput zlata. Ali imaju gadan vonj. \u352?teta! Znate li da mogu tr\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati brzinom \up0 \expndtw0\cha
rscalex103 jelena? To sam gledao u Bulonjskoj \u353?umi, kad sam s gos
podinom \up0 \expndtw-3\charscalex100 Romagnvjem odveo nekolicinu njih u Francus
ku, kako bih zabavljao kralja. \up0 \expndtw0\charscalex102 Jedan se mladi Iroke
z utrkivao s jelenom. Stigao je jelena i zgrabio ga za \up0 \expndtw-4\charscale
x100 rogove. Kralj nije mogao k sebi do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 i od \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enja. Sad je taj
mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 poglavica \
up0 \expndtw-3\charscalex100 saveza Pet naroda i najve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i neprijatelj Nove Francuske. Nije vrijedilo
voditi \up0 \expndtw-4\charscalex100 ga na tako lijep put. Pa onda shvati te \u
382?ivotinje! \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1
\charscalex100 \u8212? Ja sam od njega dobila ogrlicu od wampuma \u8212? re\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, koja se \up0 \expndtw-5\charscalex100
vrlo ponosila tim darom iroke\u353?kog poglavice. \par\pard\qj \li1751\ri1525\s
b0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Draga moja, vi ste sposob
ni za sve \u8212? prekrati markiz, obaraju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se na \up0 \expndtw-5\charscalex100 tanjur kola\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a od ora\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 a i nerafinirana \u353?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 era. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-300\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ali \u8212? zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i punih usta \u8212? Irokezi su \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udovi\u353?ta i Nova Francuska n
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-6
\charscalex100 imati mira dok ne budu do zadnjega potamanjeni. \par\pard\qj \li1
751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Oh, ali n
emojmo misliti na takve stvari \u8212? uzvikne ska\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 i s jedne na \line \up0 \expndtw0\charscalex100 drugu temu. \u821
2? Dragi moj de Pevrac, ako ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ete djelovati na malecitskog \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 pog
lavicu, povedite moga Alexandra. Jeste li \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 uli \u353?to je maloprije rekao fra \line \up0 \expndtw0
\charscalex103 Marko? Nakon svega \u353?to je u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio, ne treba li odati po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ast tom mladom \line \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 junaku? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
-3\charscalex100 \u8212? S tim nije re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 eno da to nije bila glupost \u8212? zabrinuto otpovrne \u352
?umetina. \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Da se zadovoljio samo time \u353
?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e prije\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i Petit Codiac pri smjeni
plime i \up0 \expndtw-3\charscalex100 oseke, to bi se moglo svatiti, bilo bi ko
risno. Ako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek n
e izgubi glavu, za \up0 \expndtw-4\charscalex100 jedan sat prije\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e toliko koliko mu ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e treba da \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-302\slm
ult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 80 \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \

up0 \expndtw-5\charscalex100 cijeli dan ide tokom rijeke. Ali, ludi slapovi Sain
t-Jeana!... \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 \u8212? A slava podviga?... Ali to neotesanci va\u353?ega kova ne mogu pojmit
i. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb8\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 S
vi su nastavili \u382?ivo raspravljati, a fra Marko je bio najvatreniji. Njega s
e \up0 \expndtw0\charscalex100 moglo slu\u353?ati sa zanimanjem, jer je bio vrlo
iskusan, a tvrdilo se da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ak ni \up0 \expndtw-2\charscalex100 uro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 enici ne poznaju bolje od njega sve skokove mnogostrukih vod
enih \up0 \expndtw0\charscalex103 tokova, rijeka, potoka, od Loupa na St. Lawren
-ceu, sve do Kennebeca, \up0 \expndtw-5\charscalex100 preko rijeka Saint-Jean, S
ainte-Croix i Penobscot. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0
\expndtw-4\charscalex100 \u8212? Ugrijali su se tom temom \u8212? re\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika grofu d'Urvilleu koji se na\u353?ao \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 kraj nje. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh1684
0\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg83}{\bkmkend Pg83}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310
\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\s
lmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slm
ult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmu
lt0\tx7928 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Kad
biste poznavali taj kraj, to biste shvatili \tab \up0 \expndtw-2\charsca
lex100 \u8212? odgovori mladi \par\pard\ql \li1752\ri1524\sb0\sl-313\slmult0 \
up0 \expndtw-2\charscalex100 Normandijac. \u8212? Tamo kao da je sav \u382?ivot
uvjetovan kretanjem voda. One \up0 \expndtw-5\charscalex100 su svugdje oko vas,
svugdje kuhaju. Sva \u353?uma odjekuje slapovima... \line \up0 \expndtw-2\charsc
alex100 \u8212? Kad barem ne bi bilo takvih plima i oseka od gotovo jedanaest se
\u382?anja... \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e D\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 four. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Ali ih ima upravo od jedanaest se\u382?anja
\u8212? do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eka Vill
e d'Avrav \u8212? a i od \line \up0 \expndtw0\charscalex100 dvanaest, kako su mi
rekli. Dok u Sredozemlju nisu ni od jednoga se\u382?nja. \line \up0 \expndtw0\c
harscalex100 Drugoga zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ka nema nego da se nalazimo na podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ju fantasti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nih \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 pojava pa se
zbog toga moramo pona\u353?ati druk\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 ije, a ne kako bi bilo \line \up0 \expndtw-6\charscal
ex100 normalno. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\c
harscalex100 \u8212? Na krajnjem rtu Bretanje ima plima i oseka od osam se\u382?
anja, ali Bretonci \up0 \expndtw-5\charscalex100 ipak ne lude zbog toga. \par\pa
rd\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Go
ri su od lu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aka. Nisu nali
k na druge ljude, to svatko zna, posebnog su \up0 \expndtw0\charscalex103 kova.
Ali, vratimo se na na\u353? Francuski zaljev. Koji je razlog da se ovdje \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 javljaju takve silne plime i oseke? \par\pard\qj \li1751\
ri1524\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Ja \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vam re\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\u8212?javi se jedan mornar s Marijina s
rca, koji je bio upravo \line \up0 \expndtw0\charscalex104 Bretonac. \u8212? To
su mi objasnili neki \u382?itelji Saint-Maloa. Oni dolaze u \line \up0 \expndtw
-2\charscalex100 ribolov za svake sezone, oduvijek. Njihovi su preci dolazili ve
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 stolje\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima, \line \up0 \expndtw-2\ch
arscalex100 mnogo prije nego \u353?to je Kolumbo otkrio Ameriku. Zato i poznaju
sve tajne \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 ove obale. \par\pard\ql \li1752\sb
6\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? I onda? \par\pard\qj \li1
752\ri1516\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Ka\u382?

u da u drevna vremena nije bilo takvih plima i oseka, ali je onda \up0 \expndtw2\charscalex100 do\u353?lo jedno ogromno morsko \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udovi\u353?te, dugo vi\u353?e milja, koje se nasuk
alo na \up0 \expndtw-4\charscalex100 pje\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anu dnu. Ondje je ostalo i svaki put kad se okrene m
ore se razlijeva. \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? \u352?uti, razmetljiv\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u8212? vikne Colin,
dok su se drugi smijali. \u8212? Takve se \up0 \expndtw-5\charscalex100 stvari
u na\u353?e vrijeme vi\u353?e ne pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 aju. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \
expndtw-4\charscalex100 \u8212? Za\u353?to ne? \u8212? prosvjedova mornar uvri
je\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno. \u8212? Oni iz Sai
nt-Maloa su \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 mi \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak govorili kako se ponekad, s petorih otoka, s
u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elice Parsborou,
vide \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 udovi\u353?ta kako blistaju u vodi. Nju\u353?ka mu je dijelom u Zelenom
zaljevu, \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 a dijelom u zaljevu Chignetco, upra
vo na u\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u Pet
it Codiaca, pa je jasno da \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 je more na onom p
odru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ju uzburkano k
ad \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udovi\u353?te o
tvara i zatvara gubicu. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? De, \u353?ut
i, prijatelju moj \u8212? dobaci mu blago de Ville d'Avray. \u8212? \par\pard\ql
\li1751\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 81 \par\pard\qj \li17
51\ri1525\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ako te \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uje gospodin de Peyrac, koj
i je u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enjak, izgrd
it \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e te na pasja k
ola. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ali su mornari uglavnom bili uzbu\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eni obja\u353?njenjem \u
353?to ga je pru\u382?io \up0 \expndtw-5\charscalex100 Bretonac. \par\pard\qj
\li1751\ri1525\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \u8212? Zar
to nije odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno obja\u353
?njenje, iako nije u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 eno, kako vi ka\u382?ete, \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 gospodine marki\u
382?e? \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
drugi Bretonac, \u382?eljan da brani svoga zemljaka. \line \up0 \expndtw-1\char
scalex100 \u8212? Najzad, tomu nema davno, u Bretanji, zemlja se micala tamo kod
Pont \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Brieuca. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arobnjak Merlin dao je izbu\u353?iti jedn
u rupu pa su prona\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eni
\par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg
84}{\bkmkend Pg84}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb
0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\
sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl
-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb4\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\ch
arscalex103 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 divovski zmajevi, jedan je bio bijel a d
rugi crven... A ovaj kraj sli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 an je \up0 \expndtw0\charscalex100 na\u353?em kraju. Oni iz Saint-Ma
loa, \u353?to stalno dolaze u Francuski zaljev, \up0 \expndtw-2\charscalex1
00 jama\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no znaju mn
ogo toga o ovim krajevima. I najzad, nije normalno da se \up0 \expndtw0\charscal
ex104 more odjednom toliko izlije, a onda se povu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, kao da ga iznutra ne\u353?to \up0 \expndtw-2\c
harscalex100 pokre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e najprije naprijed, pa natrag. Mi koji smo se rodili na morskoj obali \up0 \exp
ndtw-3\charscalex100 obiknuli smo na to, vi\u353?e se i ne obaziremo na takve po
jave, ali svejedno one \up0 \expndtw-4\charscalex100 moraju imati svojih razloga

. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 De Ville


d'Avray je morao priznati da je i njemu ta pojava tajanstvena. \par\pard\qj \li
1751\ri1524\sb10\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Nije li to
mo\u382?da zbog mno\u353?tva riba koje se pomi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, ili se silno umno\u382?e \up0 \expndtw0\charscale
x101 po\u353?to polo\u382?e jaja? \u8212? natukne fra Marko. \u8212? Tako bi s
e mogla objasniti \up0 \expndtw-3\charscalex100 razlika izme\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u Francuskog zaljeva i drugih obala, jer ovdj
e ima neizmjerno \up0 \expndtw-4\charscalex100 puno riba, pa su tu i tuljani, ki
tovi... \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 C
olin sumnji\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avo odm
ahne glavom, a markiz se namr\u353?ti. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\sl
mult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Ne zadovoljava me va\u353?a pret
postavka... Ah, evo vra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 a se grof. Tko zna, \up0 \expndtw-5\charscalex100 mo\u382?da nam on objasni
sve to. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\char
scalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo se
da je pitanje otkupa zarobljenih Engleza bilo rije\u353?eno vrlo brzo, ili \up0
\expndtw0\charscalex104 su za to barem bile postavljene osnove koje su zadovo
ljavale o\u353?te\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 Abenake. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb2\sl-310
\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Stvar je bila jednostavnija budu\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da se nije radilo ni o ka
kvoj bijeloj djeci; \up0 \expndtw-2\charscalex100 Jerome nije odve\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uporno tra\u382?io da sa sobom
povede kao roba svoj gnjevni \up0 \expndtw-4\charscalex100 plijen, vele\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asnog Patridgea, pa se zado
voljio da po de Peyracovu prijedlogu \up0 \expndtw0\charscalex104 primi u znak o
tkupa gomilu plavih i skrletnih pokriva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 a visoku koliko i \up0 \expndtw-5\charscalex100 njegov zaro
bljenik, \u353?to je predstavljalo pravi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 nu od\u353?tetu. \par\pard\qj \li1751\ri1521\sb11\sl-310\s
lmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Zbog tih poga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anja pastor je bio pobjesnio, pa je sad grmio, prokl
injao \up0 \expndtw0\charscalex102 Indijance i ga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao ih samim biblijskim stihovima, dok su se oni valjali
od \up0 \expndtw-4\charscalex100 smijeha. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb7\sl-314
\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Michelu je bilo \u382?ao \u353?to ne mo\u
382?e odvesti gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 icu Pi
dgeon u misiju Saint\up0 \expndtw0\charscalex103 Francois, ispod Quebeca. Bila j
e malo stara, ali dobra, radina i odva\u382?na. \up0 \expndtw0\charscalex108 Fra
ncuzi bi je rado otkupili kako bi je preobratili. Ali j u je ipak rado \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 prepustio njezinim istovjernicima za \u353?aku \u353?koljki
s ju\u382?nih mora. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Grofe, objasn
ite nam ne\u353?to \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 e de Ville d'Avray kao krzmaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \u8212? \up0 \expndtw0\charscalex100 Imam dojam da mo\
u382?da vi mo\u382?ete odgovoriti na pitanje, ili na pitanja, koja \up0 \expndtw
0\charscalex104 upravo ovdje postavljamo. Redom: prvo, koja je to pojava koja iz
aziva \up0 \expndtw-5\charscalex100 plimu i oseku uop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e; drugo, za\u353?to su u na\u353?em \par\par
d\ql \li1751\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 82 \par\pard\qj \l
i1751\ri1524\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Francuskom za
ljevu tako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udovi\u
353?ne plime i oseke te se za nekoliko sati \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itav \up0 \expndtw0\charscalex102 predjel tako promije
ni da ga ne mo\u382?ete prepoznati? Na nekom vodenom \up0 \expndtw0\charscalex10
7 toku, pristanete na rubu kakve \u353?ume, a \u353?est sati kasnije, na istoj t
o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki, \up0 \expndtw
-5\charscalex100 nalazite se u podno\u382?ju hridi. Zar to nije \ul0\nosupersub\

cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udno? \par\pard\ql \li1752\sb10\sl


-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Joffrev de Pevrac ljubazno pogleda sk
upinu i nasmije\u353?i se. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\par
d\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg85}{\bkmkend Pg85}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-311\slmu
lt0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-311\slmult
0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-311\slmult0
\par\pard\qj\li1752\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1521\sb18\sl-311\sl
mult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Za tu je prigodu
imao na sebi jednostavni kaput od zelenog bar\u353?una koji se \line \up0 \expn
dtw-3\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eli
ki nadasve svi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao jer ga j
e imao i onoga dana kad se na\u353?la s njim kod \line \up0 \expndtw0\charscalex
104 La Rochellea. Nosio ga je najradije u slobodno vrijeme i kad nije imao \line
\up0 \expndtw-1\charscalex100 kakvu te\u353?ku zada\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u zbog koje bi morao nametnuti svoju volju. An
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je \line \up0 \expn
dtw0\charscalex105 osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ala da je on zbilja spokojan i da bez ikakve skrivene misli u\u382?iva u \l
ine \up0 \expndtw0\charscalex100 dru\u353?tvu svih onih \u353?to su mu unato\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 svojim razli\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itim zna\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajima prijatelji i \line \up0 \expndt
w0\charscalex100 vjerni i koji pre\u353?utno priznaju njegovu vlast i nu\u382?no
st njegove nazo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nos
ti \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 u njima. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0
\expndtw-1\charscalex100 Bio je stvorio nekakav novi ugo\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj, pa se An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 elika, gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 i s udaljenosti \up0 \expndtw0\charscalex102 od nekoliko koraka l
jubazno lice svoga mu\u382?a, dobrotu njegova pogleda, \up0 \expndtw0\charscalex
102 onoga istog pogleda \u353?to je ponekad znao gorjeti bijesom, ali koji je \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 esto \up0 \expndtw-4
\charscalex100 strastveno i radosno po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ivao na njoj, i sama osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala nekako spokojnijom. \line \up0 \expndtw-2\charsca
lex100 U\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini joj se
da su srebrne niti na Joffrevjevim sljepoo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 icama brojnije i srce \up0 \expndtw0\charscalex102 joj
se stisne od nje\u382?nosti. Iz ovih vrlo uzbudljivih dana, rodit \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \up0 \expndtw0\charscalex106 njima ne\u353?to ne
izbrisivo. Jo\u353? u sebi nose biljege pre\u382?ivjelih patnji, to je \up0 \exp
ndtw0\charscalex100 osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ala. Ali, i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 je toga valjalo u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 initi za tih ljetnih dana. Nije va\u382?no, \up0 \expndtw-4\charscalex100 on
o \u353?to je dobro malo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e se pomalo razviti, a oni \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e mu kasnije, ne u ovakvu \up0 \expndtw-5\charscalex100 mete\u38
2?u, ljep\u353?e okusiti smisao i vrijednost. \par\pard\qj \li1752\ri1516\sb10\s
l-310\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Moraju ostati na svojim mjestima
, obavljati svoju du\u382?nost, jer su im \up0 \expndtw-4\charscalex100 od
govornosti i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
velike da bi mogli sebi priu\u353?titi odmor koji im je toliko \up0 \expndtw-2\c
harscalex100 potreban. Ali, jo\u353? malo pa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se vratiti u Wapassou, svome domu, ona sebi \up0 \exp
ndtw0\charscalex104 re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 e da bi se ohrabrila. Ako joj mu\u382? odustane od nauma, koji joj se \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini \up0 \expndtw-5\char

scalex100 pogibeljnim, da odu u Quebec. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb7\sl-314\s


lmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Rado bih odgovorio na prvo pitan
je \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e de
Pevrac \u8212? ali bih vi\u353?e \up0 \expndtw0\charscalex100 volio da netko dru
gi izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vas to u\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini umjesto mene. Podarit
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ne\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im \up0 \expndtw0\charscalex104
onoga tko rasu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivanjem i n
a osnovi vlastitih zapa\u382?anja do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 e do to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
nog \up0 \expndtw0\charscalex100 zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ka. Hajdemo, gospodo, vi ste ljudi s mora i nedvojbeno ste
nau\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ili \up0 \expnd
tw0\charscalex103 mnogo toga tijekom svojih putovanja. Potra\u382?ite malo
me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u svojim \up0 \expnd
tw0\charscalex103 uspomenama i sa\u382?mite svoja iskustva. Uvjeren sam da \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete se vrlo brzo \up0 \
expndtw-3\charscalex100 pribli\u382?iti znanstvenom odgovoru, matemati\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki dokazanom, na pitanje \u3
53?to na \up0 \expndtw-4\charscalex100 na\u353?oj Zemljinoj kugli izaziva plime
i oseke. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscal
ex100 Ljudi su se stali me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
usobno zgledati, do\u353?aptavati, mr\u353?titi i uranjati u duboko \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 razmi\u353?ljanje. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-300\slm
ult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Vidim kako Yann di\u382?e o\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i put neba \u8212? re\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e grof. \u8212? Gori\u353
? od znati\u382?elje, \up0 \expndtw-3\charscalex100 mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u moj! \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\s
lmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?Treba li mo\u382?da tu tajnu tra\u38
2?iti me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u zvijezdama? \u8
212? upita Yann. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\
charscalex101 \u8212? Itekako! Upravonanebu \u8212? za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uje se jedan glas.\u8212?Jersuplima i oseka
\up0 \expndtw-5\charscalex100 izazvane privla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nom snagom Mjeseca. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310
\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 83 \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmul
t0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 15. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paper
h16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg86}{\bkmkend Pg86}\par\pard\ql \li1752\sb0\s
l-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-31
0\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310
\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 To je bio \u3
82?enski glas. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscale
x100 Sve se o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i okr
enu\u353?e u smjeru odakle je dolazio. \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb10\sl-313\s
lmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Vojvotkinja de Maudribourg, i dalje stoje\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kraj An\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elike, hrabro se suo\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i s \up0 \expndtw-5\charscalex100
pogledima u kojima je bilo f zaprepa\u353?tenja, i poruge, i negodovanja. \line
\up0 \expndtw-2\charscalex100 Uspravila je ljupki vrat i dobacila lagan osmijeh
izazova onim mu\u353?karcima \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?to su je gledal
i. \par\pard\qj \li1752\ri1656\sb18\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscale
x100 Na tren je vladao muk zaprepa\u353?tenja, pa i sablazni. O\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekivao se pravorijek. \up0 \expndtw
-5\charscalex100 De Peyrac se za nekoliko koraka pribli\u382?i vojvotkinji. \par
\pard\ql \li1751\ri1525\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u
8212? Pobijedili ste, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\

fs27 o \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27


e joj nakloniv\u353?i se. \u8212? Znajte da je \up0 \expndtw-2\charscale
x100 Gouldsboro po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
a\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en \u353?to
me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u svojim zidinama, ako
se tako mogu izraziti, \up0 \expndtw0\charscalex100 ima jednu u\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enicu velikog astronoma Gassendija
, Francuza koji je prvi na \up0 \expndtw-4\charscalex100 svijetu, i to u Francus
koj Gvajani, izmjerio du\u382?inu Zemljina podnevnika. \up0 \expndtw-4\charscale
x100 \u8212? Mjesec! Ali kakve veze ima Mjesec s tim zbivanjima? usklikne guvern
er. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Lice mu se bilo smije\u353?no iskrivilo od \ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enja. \par\pard\ql \li1751\sb10\sl-310\slmult
0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Prvo i prvo, plime i oseke ima i po danu
i po no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \u8212?
nastavi guverner. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0
\charscalex101 \u8212? Vi me zapanjujete, dragi moj \u8212? dobaci mu de Pevra
c. \u8212? Promislite \up0 \expndtw-2\charscalex100 malo da za na\u353?u Zemlju,
planet pored ostalih planeta, Mjesec postoji uvijek \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 kako no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u tako i
danju, to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no kao i
Sunce. \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \
u8212? A privla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na
snaga, \u353?to ona treba zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 iti? \u8212? upita Vanneau. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-313\sl
mult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Jeste li kada gledali kako magne
t privla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i igle? \u
8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mu vojvo
tkinja de \up0 \expndtw-5\charscalex100 Maudribourg. \u8212? U odre\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno vrijeme Mjesec to isto \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini s nama. \line \up0 \expnd
tw-3\charscalex100 Svi su shvatili tu jednostavnu sliku pa je opet zavladao muk,
jo\u353? od \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enja, \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 ali vi\u353?e ne od potpune nevjerice. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl
-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Prisutni su ponajvi\u353?e gledali u n
ebo. I upravo de Ville d'Avrav, na jasnom \line \up0 \expndtw0\charscalex103 neb
u \u353?to se ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 p
omalo \u382?utjelo bli\u382?enjem sutona, otkri blijedi Mjese\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ev \line \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 krug. \par\pard\qj \li1751\ri1522\sb5\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charsc
alex100 \u8212?Ah, to nam ti pravi\u353?, mangupe! \u8212? uzvikne. \u8212? Isti
na je. Bergerac, onaj \line \up0 \expndtw0\charscalex100 u\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek \u353?to je pisao stihove i \u353?to je tu i tamo
nabadao na ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 , ka
o na \line \up0 \expndtw0\charscalex103 ra\u382?anj, svakoga tko bi se narugao n
jegovu i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 dugu
nosu, upravo je \line \up0 \expndtw0\charscalex103 ne\u353?to sli\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no i rekao, u pro\u353?lom stolj
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, ali sam ja tog
a Gaskonjca dr\u382?ao \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 lu\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 akom, poput svih Gaskonjaca \u8212? veselo \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e uzimaju\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i podruku Pevraca i \line \u
p0 \expndtw-3\charscalex100 Castinea. \u8212? A sad bih htio znati za\u353?to u
odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene sate, koji nisu u
vijek isti, \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 tom lakrdija\u353?u pada na um d
a nas usi\u353?e, dok nas u drugo vrijeme ostavlja na \line \up0 \expndtw-4\char
scalex100 miru. \par\pard\qj \li1752\ri3192\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\c

harscalex100 Joffrev de Pevrac mahne prema Ambroisine de Maudribourg. \up0 \expn


dtw-5\charscalex100 \u8212? Vama pripada \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 ast, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 o. \par\pard\qj \li1752\ri2799\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 \u8212? Grofe, to biste vi mogli objasniti jednako dobro kao ja \u8212?
ona \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 84 \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmu
lt0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e pomalo koketno. \u8212? Je li to neki ispit? \par\pard\sect\se
ctd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg87}{\bkmkend Pg87}
\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \
par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \pa
r\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\
pard\qj\li1752\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 Joffrey odmahne glavom. Njegov se taman i pozoran pogled zadr
\u382?ao na \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ambroisini de Maudribourg. \par\pard\q
l \li1751\ri1525\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex106 U tom tren
u An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika osjeti silnu, n
epodno\u353?ljivu bol, koja joj se u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ini \up0 \expndtw-4\charscalex100 gotovo tjelesnom, kao da joj
je srce odjednom stegnula ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ija surova \u353?aka. \up0 \expndtw-4\charscalex100 To je bila duboka
, podmukla bol, spojena s osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ajem straha. Njezin je izvor \up0 \expndtw-1\charscalex100 bio nevid
ljiv i bio joj je potreban koji trenutak da bi mogla doku\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti odakle \up0 \expndtw-4\charscalex100
joj je do\u353?ao taj udarac. Radilo se o de Pevracovu pogledu. I onda shvati da
je \up0 \expndtw-3\charscalex100 Joffrevjev pogled u onom trenu bio pogled \u35
3?to je ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e bio n
amijenjen samo \up0 \expndtw-4\charscalex100 njoj, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki, njegovoj ljubavi, njegovoj \u382?eni. \par\pa
rd\qj \li1751\ri1519\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Sad j
e me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim njime gledao lic
e one mlade \u382?ene, lice \u353?to je na sedefastom \line \up0 \expndtw0\chars
calex100 svjetlu dana pred suton bilo prozirno poput alabastra i na kojem su vel
ike \line \up0 \expndtw1\charscalex100 tamne o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i sjale \u382?ivim \u382?arom inteligencije. Na njeg
ovim je usnama lebdio \line \up0 \expndtw0\charscalex105 nekakav poluosmijeh, al
i nitko ne bi umio to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 no pogoditi kakav mu je \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 smisao. \par\pard
\qj \li1752\ri1523\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212?
Ispit? Ne, vojvotkinjo \u8212? de Peyrac zanije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u8212?ja se i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 esto nalazim \up0 \expndtw-5\charscalex100 za katedrom. Htio bih k
oji \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asak biti va\u
353? u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enik. \par\p
ard\ql \li1752\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ambro
isine se nasmije gotovo dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 jim smijehom i na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ini nekakav odbojni \up0 \expndtw-5\charscalex100 pokret od kojeg joj se
na ple\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima zatalas
a gusta crna kosa. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Koje\u353?ta! Sig
urna sam da vas ne mogu ni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 emu nau\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti
! \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? A ja sam siguran u suprotno. \par\
pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Ali...
pa oni flertuju, pomisli An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 elika obuzeta zebnjom od koje je kao \up0 \expndtw0\charscalex104 skamenjena s
tajala na mjestu dok su ono dvoje razgovarali; kao kakvu \up0 \expndtw0\charscal
ex100 daleku moru slu\u353?ala je duboki glas svoga mu\u382?a i \ul0\nosupersub\

cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arobni glas vojvotkinje, \up0 \exp


ndtw-5\charscalex100 njezin grleni smijeh. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb4\sl-31
0\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Grofe, postavljate mi zamke
!... U\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enjaka va\u3
53?ega glasa! Zar zbilja ne \up0 \expndtw-4\charscalex100 znate zbog \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega plime i oseke nema kad je
Mjesec u svom zenitu, nego se to \up0 \expndtw-5\charscalex100 vrijeme pomi\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e?... \par\pard\qj \li
1752\ri1523\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Na \u382?al
ost, ne znam. Jo\u353? nisam uspio matemati\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki odrediti razlog tom \up0 \expndtw-6\charscalex100 fe
nomenu... \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100
\u8212? Vi mi se rugate... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \
up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Nipo\u353?to! Dapa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, to biste vi imali pravo da se rugate meni
. Ali, to nije \up0 \expndtw-4\charscalex100 nikakva sramota... U tom na\u353?em
neznanju mo\u382?emo se utje\u353?iti spoznajom \u353?to \up0 \expndtw0\charsca
lex100 imamo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ast
da nas pou\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je
dna tako lijepa \u382?ena... Onda, poslu\u353?ajmo \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 profesora nauka... \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-316\slmult0 \up0 \ex
pndtw0\charscalex102 \u8212? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ekajte! \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ekajte! \u8212? vikne de Ville d'Avray. \u8212? I ja \u382?elim shvatiti.
\up0 \expndtw-2\charscalex100 Po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 nimo od po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 etka. Pretpostavljaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 i da postoji ta Mjese\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 eva privla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 nost, \up0 \expndtw-5\charscalex100 na koji na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in ona izaziva plime i oseke? Dobro poslu\u353?a
j, Alexandre! \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? To su stvari koje ve\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 znam \u8212? odgov
ori mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 slije\u3
82?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ramenima. \l
ine \up0 \expndtw-1\charscalex100 Ambroisine se okrene prema mladi\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u gledaju\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ga istodobno upitno i \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 zapovjedni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ki. Mladac je bio dostatno oprezan da se povu\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw1190
0\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg88}{\bkmkend Pg88}\par\pard\ql \li175
2\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\
sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb
0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24
\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 85 \pa
r\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u
8212? Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u re\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da mi je o tomu ve\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 govorio otac Mauben
ge, u Quebecu, ali \up0 \expndtw-5\charscalex100 mu nisam posvetio nikakve pozor
nost. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-273\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u82
12? Otac Maubenge? \par\pard\ql \li1751\sb17\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\char
scalex100 Ambroisine se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 inila vrlo radoznalom. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb2\sl-320\slmult0 \up0
\expndtw0\charscalex102 \u8212? On je bio u Kini, je li tako? I sudjelovao je u
izgradnji opservatorija u \up0 \expndtw-5\charscalex100 Pekingu? Jedva \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekam kad \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u se sresti s njim! \par\pard\ql \l
i1751\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Onda, \u353?to je

s Mjesecom? \u8212? nestrpljivo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers


ub\cf1\f2\fs27 e de Ville d'Avrav. \par\pard\ql \li1751\ri1511\sb11\sl-312\slmul
t0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Tu sam, marki\u382?e, izvolite mi p
ostaviti koja god pitanja \u382?elite \u8212? odgovori \up0 \expndtw-5\charscale
x100 Ambroisine de Maudribourg obra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 i se guverneru Akadije. \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? U redu \u
8212? po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne guverne
r u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enja\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kim tonom. \u8212? Ovaj, ako
Mjesec, kako \up0 \expndtw-3\charscalex100 vi ka\u382?ete, utje\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e na cijelu kuglu zemaljsku u gotov
o jednakoj mjeri, kako to \up0 \expndtw-5\charscalex100 da je u nekim podru\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jima plima slabija, a u
drugima ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a pa i
golema? \line \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Pametna primjedba. I zbilja,
o tomu se mnogo raspravljalo. Do danas, \up0 \expndtw-2\charscalex100 zaklju\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ilo se da se razlika u
razmjerima te pojave mora pripisati viskozitetu \up0 \expndtw-4\charscalex100 v
ode koji nije jednak u svim morima. Tako, na primjer, Sredozemno je more \up0 \e
xpndtw-4\charscalex100 zatvoreno, njegove vode imaju velik postotak soli, pa Mje
se\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eva privla\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 ne stvara takvo svijanje koje bi nadvladalo viskozitet povr\u353?ine,
dok... \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \u352?to podrazumijevate pod
viskozitetom povr\u353?ine? \u8212? netko upita. \line \up0 \expndtw-5\charscalex
100 \u8212? Debljinu sloja morske ko\u382?e. \par\pard\qj \li1751\ri2992\sb2\sl-32
0\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Morske ko\u382?e! \u8212? De Vil
le d'Avray se sav tresao od smijeha. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Pada,
dragi moj! \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\c
harscalex100 Andelika je dolazila k sebi. Kako je na scenu stupio markiz pa se r
azgovor \up0 \expndtw-3\charscalex100 vi\u353?e nije odvijao samo izme\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u grofa de Pevraca i vojvotkinje, o
na se po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ela \up0 \
expndtw-5\charscalex100 oporavljati od onoga osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aja vrtoglavice koji ju je bio naglo spopao. \lin
e \up0 \expndtw0\charscalex106 Po vru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ini koju je osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 ala na \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 elu shvatila je da je nekoliko trenutaka \up0 \expndtw-3\charscalex100 mor
ala biti blijeda poput mrtvaca. U u\u353?ima su joj i dalje zujale rije\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, ona se \up0 \expndtw-4\c
harscalex100 silila da ih slu\u353?a i shvati im smisao, dok se u sebi pitala: \
par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u352
?to se to dogodilo? \u352?to je to bilo? Ali, ni\u353?ta! \u352?to me
to odjednom \up0 \expndtw0\charscalex103 uhvatilo?... Ni\u353?ta se nije
dogodilo... Sve je posve normalno, posve \up0 \expndtw-5\charscalex100 prir
odno... \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charsca
lex100 Slu\u353?ala je glas Ambroisine de Maudribourg koja je vrlo jasno obrazla
gala \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 kako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e pu\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ani metak vodoravno opaljen u samu povr\u353?inu mora odsko\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti. \line \up0 \ex
pndtw0\charscalex102 To dokazuje da more pru\u382?a otpor prodoru, i to \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini svojom ko\u382?om. U \li
ne \up0 \expndtw-2\charscalex100 zatvorenim morima, kakvo je Sredozemno mor
e, ta se \up0 \expndtw-4\charscalex100 ko\u382?a valjda \par\pard\qj \li1751\ri
1511\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 neizbje\u382?no ste\u38
2?e, stoga postaje vrlo gusta i pru\u382?a ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i otpor zvijezdi no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?

\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \up0 \expndtw-2\charscalex100 Opre\ul0\nosupersub


\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no tomu, \u353?to je povr\u353?in
a ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a to se vi\u35
3?e prote\u382?e, pa se tu u Francuskom \up0 \expndtw0\charscalex100 zaljevu i u
bretonskom \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 orsokak
u kod Mont-Saint-Michela, dokle se\u382?u \up0 \expndtw-1\charscalex100 dvije kr
ajnje to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke ogrom
nog oceana, more poslu\u353?nije pokorava zovu \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 Mjese\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eve privla\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne snage. \par\pard
\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg89}{\bkmke
nd Pg89}\par\pard\ql \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\s
lmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slm
ult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmul
t0 \par\pard\ql\li1751\ri1525\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex
100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Osim toga, geografi su utvrdili da na ti
m spomenutim to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kam
a postoje \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 ledene podloge o kojima se malo\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as govorilo, a mala j
e dubina \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 86 \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\
sl-314\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 mora dodatni razlog krajnjem stanj
ivanju one otporne vodene povr\u353?ine. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Tak
o se na na\u353?em podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ju Mjesec mo\u382?e poigravati kako god \u382?eli s jednim \line \up0 \exp
ndtw-2\charscalex100 tankim slojem \u353?to se pokorno odaziva svim njegovim \ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udima. Grofe, jesam \
line \up0 \expndtw-5\charscalex100 li se svojim obja\u353?njenjem mo\u382?da odv
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udaljila od znan
stvene to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti? \l
ine \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Ono je to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no i pristupa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no svima \u8212? slo\u382?i se de Pevrac. Kimne glav
om \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 vi\u353?e puta u znak odobravanja. Ambroi
sine ga je gledala kao zanesena. \line \up0 \expndtw0\charscalex106 Usne su joj
bile poluotvorene, nazirali su se rubovi njezinih blistavih i \line \up0 \expndt
w-5\charscalex100 savr\u353?enih zubi. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-310\sl
mult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Sve se to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini logi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nim \u8212? slo\u382?i se guverner \u8212? ali, je li
se moglo utvrditi \up0 \expndtw-2\charscalex100 u kojem trenu taj slatki Mjesec
utje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e na na\u353?e
vode, osim \u353?to utje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e na na\u353?e \up0 \expndtw-5\charscalex100 snove? \par\pard\qj \li1751\
ri3724\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Najja\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e utje\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e kad se nalazi izme\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u Zemlje i Sunca... \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 \u8212? A plima i oseka? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0
\up0 \expndtw-1\charscalex100 Svojim bistrim glasom, \u353?to ga je valjda
poprimala kad bi govorila o \up0 \expndtw-1\charscalex100 znanstvenim stva
rima, vojvotkinja objasni kako se tada Mjesec ne nalazi u \up0 \expndtw0\charsca
lex101 istom polo\u382?aju u odnosu na Sunce. Kad se nalazi prema Suncu u pravom
\up0 \expndtw0\charscalex105 kutu, dva se utjecaja sukobljavaju pa je privla\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na snaga slabija; tad
a je \up0 \expndtw0\charscalex100 podizanje povr\u353?ine vode maleno. Radi se o
mrtvoj vodi ili maloj plimi, \up0 \expndtw0\charscalex102 podizanju upola manjem
nego ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, i koje
ne treba brkati, kako to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 esto \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ine oni \u353?to nisu navikli na pomorske termine, s ose

kom. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-303\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u821


2? A \u353?to se zbiva prilikom oseke? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb20\sl-300\s
lmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 \u8212? Mjesec se udaljuje, privla\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost prestaje i vode \u3
53?to su se podig-nule \up0 \expndtw-5\charscalex100 padaju, kratko i jasno. \pa
r\pard\qj \li1752\ri1524\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212
? Hvata me vrtoglavica \u8212? primijeti de Ville d'Avray skepti\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki. \u8212? Kao da \up0 \expndtw-5
\charscalex100 smo na ljulja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ki, je li? \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \ex
pndtw0\charscalex102 Ispod oka je motrio de Pevracove reakcije, ali grof po svem
u sude\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i nije \up0
\expndtw0\charscalex100 nimalo dvojio u tvrdnje one lijepe \u382?ene. Dapa\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Iza njegovih markantn
ih \up0 \expndtw-5\charscalex100 crta, namjerice ravnodu\u353?nih, naslu\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivalo se odre\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno zadovoljstvo. \line \up0 \expndtw5\charscalex100 \u8212? I tako, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ini se da su potvr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 eni Keplerovi zakoni? \u8212? upita. \line \up0 \expndtw-4\charscalex100
\u8212? Jesu. Uostalom, ja sam se dopisivala s njim. Grof ovla\u353? podigne obr
ve. \line \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? S Keplerom? \u8212? upita s laga
nim prizvukom sumnje. Ona ga je opet \up0 \expndtw-5\charscalex100 izazovno gled
ala. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104
\u8212? Mislite li vi da jedna \u382?ena ne mo\u382?e shvatiti zakone \u353?to
ih je on izveo \line \up0 \expndtw0\charscalex103 promatranjem faza planeta Mars
a? Ne mo\u382?e znati da su putanje planeta \line \up0 \expndtw0\charscalex100 e
lipse kojima je Sunce jedno od dvaju \u382?ari\u353?ta i da su krugovi opisani r
adij \line \up0 \expndtw0\charscalex100 us-vektorom \u353?to spaja sredi\u353
?te Sunca sa sredi\u353?tem planete srazmjerni \line \up0 \expndtw0\charsca
lex100 vremenu potrebnom da se oni opi\u353?u, to jest prije\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, niti mo\u382?e poznavati \par\pard\sect\se
ctd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg90}{\bkmkend Pg90}
\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \
par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \pa
r\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\
pard\qj\li1752\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 zakon prema kojem je kvadrat vremena okretanja planeta
oko Sunca \up0 \expndtw-5\charscalex100 srazmjeran kubusu ve\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e poluosi elipse? \par\pard\ql \li1
751\ri1526\sb12\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Zakoni
iz kojih je engleski u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 enjak Newton sigurno izvukao pravilo te\u382?e \line \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 svemira, me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u kojim
a i pravilo Mjese\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
ve privla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti \u8
212? \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 87 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb2\sl-3
20\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i de Pevrac koji je cijelo vrijeme s najve\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om pozorno\u353?\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u slu\u353?ao \up0 \expndtw-5\
charscalex100 vojvotkinju. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw-3\charscalex100 U odjeku njegova glasa An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika osjeti nekakvu tajnu poruku. Ovaj put nije \up
0 \expndtw0\charscalex100 bilo dvojbe. Njega su se duboko dojmile rije\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \u353?to ih je netom izmij
enio s \up0 \expndtw-5\charscalex100 vojvotkinjom de Maudribourg i \u353?to su s
vima ostalima bile nerazumljive. \up0 \expndtw0\charscalex104 \u8212? Vratimo se
Mjesecu! On je nama bli\u382?i od va\u353?ih bla\u382?enih nestvarnih \up0 \exp
ndtw-2\charscalex100 sredi\u353?ta. Jo\u353? jedno pitanje, vojvotkinjo, radi ud

ovoljenja mojoj radoznalosti \up0 \expndtw0\charscalex102 glede plima. Dopustimo


da prihva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am to na
dimanje vode na onoj strani \up0 \expndtw0\charscalex100 Zemlje koja je okrenuta
Mjesecu u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asu pri
vla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enja, ali kako
to da se ista \up0 \expndtw-5\charscalex100 pojava javlja na antipodu, na suprot
nom kraju Zemlje? \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-303\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 Ona ga pogleda s osmijehom sa\u382?aljenja. \par\pard\qj \li1751\ri1524\
sb0\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212?Ali, gospodine \u821
2? odgovori blago\u8212?\u353?to je Zemlja u beskrajnom sustavu \up0 \expndtw-3\
charscalex100 oko nas? Samo jedna to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ka neznatne veli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 ine. Utjecaj Mjeseca, kao i utjecaj \up0 \expndtw-4\charscalex10
0 Sunca, uostalom, ne dosi\u382?e nas samo u jednoj to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki. To jest, ondje gdje se vi \up0 \expndtw0
\charscalex103 nalazite. Taj utjecaj doslovce nas ornata, pro\u382?ima nas od je
dne na drugu \up0 \expndtw0\charscalex106 stranu, i kad se bolje promisli, nije
li predivno to spajanje s vidljivim i \up0 \expndtw0\charscalex100 nevidljivim
sustavima koji nas okru\u382?uju u beskona\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost, i \u353?to drugo \up0 \expndtw-3\charscale
x100 mo\u382?emo u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
initi nego priznati veli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 inu Stvaraoca, Boga, oca na\u353?ega \u353?to je na \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 nebu \u8212? zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 i revno, o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
iju uprtih u nebo. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-306\slmult0 \up0 \expndtw-5\char
scalex100 Jedna se zvijezda palila na ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 ernjem zlatnom \u382?utilu. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb
0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Upravo u tom trenu pro\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e jato ptica uvelike lepetaju\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i krilima, di\u382?u\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se u \line \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 zrak kao kakav dubok i tih uzdah iznad one \u353?utljive skup
ine. \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Onda An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 elika uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 i jednu neobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 nu pojavu, posve neo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ekivanu, koje \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ini se \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 nitko osim nje nije bio svjesta
n. I ona ju je osjetila tek u prolazu, kao ne\u353?to \line \up0 \expndtw-2\char
scalex100 \u353?to se zbilo negdje drugdje i nje se uop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ne ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Ali joj se slika kao munja \line \up0 \expndtw0\cha
rscalex102 usjekla u mre\u382?icu oka. Svi su nazo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ni mu\u353?karci gledali Ambroisine de \line \
up0 \expndtw-5\charscalex100 Maudribourg. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-313
\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Vojvotkinja je blistala iznena\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om ljepotom, mlado joj i lijepo lice bilo \up0 \exp
ndtw-1\charscalex100 zaneseno i kao ozareno nekakvom presvetom stra\u353?\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. An\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ne bi znala \up0 \expndtw-2\charscalex1
00 re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i koliko je
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asaka pro\u353?
lo, ali se mo\u382?da radilo o najmanjem djeli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \up0 \expndtw-5\charscalex100 vremena, ili
mo\u382?da toga uop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e i nije bilo. \par\pard\ql \li1752\sb7\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 Svojim novim frivolnim tonom dobrotvorka upita grofa de Pevraca: \par\pard\q
l \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Onda, magistr

e, jeste li zadovoljni? Mogu li odlo\u382?iti togu? \par\pard\qj \li1752\ri1524\


sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212?
Svakako, vojvotkinj
o. Izvanredno ste dobro odgovorili na ta te\u353?ka \up0 \expndtw-4\chars
calex100 pitanja. Svi smo vam zahvalni. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\pa
perh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg91}{\bkmkend Pg91}\par\pard\ql \li1752\sb
0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\
sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl
-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Ona ga je
i dalje gledala. Potom na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ini malu grimasu. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0
\expndtw0\charscalex101 \u8212?A moj dar? \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 iv\u353?i se napokon. \u8212? Niste li rekli da \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete dati \up0 \expndtw0\cha
rscalex102 nekakav dar onomu tko zna objasniti zbog \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega dolazi do plime i oseke i \up0 \expndtw-5\
charscalex100 za\u353?to su one tako jake u Francuskom zaljevu? \par\pard\ql \li
1752\sb2\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Istina je \u8212?
on prihvati \u8212? ali... \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw0\charscalex104 \u8212? Niste bili predvidjeli da \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vam \u382?ena odgovoriti, jeli? \u
8212? nasmije se \up0 \expndtw-5\charscalex100 vojvotkinja. \par\pard\ql \li1752
\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 88 \par\pard\qj \li1752\ri1523
\sb5\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Da \u8212? slo\u382
?i se grof smije\u353?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 i se \u8212? pa sam ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 unao na kakvu pletenicu \up0 \expndtw-5\charscalex100 duhana za gospodu
... \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212
? I zato niste predvidjeli ni\u353?ta za mene... \u382?enu. \par\pard\ql \li1752
\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Sveudilj se smijala, ali bla\
u382?im, ti\u353?im i gotovo popustljivim smijehom. \par\pard\qj \li1751\ri1525\
sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Nije va\u382?no! M
eni nije te\u353?ko udovoljiti. U brodolomu sam sve izgubila... \up0 \expndtw0\c
harscalex104 Radovat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 u se i kakvoj stvari od manje vrijednosti. Ali, imam pravo na \up0 \expndtw-5
\charscalex100 nagradu... Zar nije tako? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-310
\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 De Pevrac skrene pogled kao da se boji
suov\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti se s pogl
edom, i drskim i \up0 \expndtw0\charscalex102 bezazlenim, vojvotkinje Maudribour
g. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo se kao da
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e s prsta skinuti
\up0 \expndtw-4\charscalex100 jedan svoj prsten i pru\u382?iti ga grofici, ali
se zatim na vrijeme zadr\u382?a, potra\u382?i u \up0 \expndtw-1\charscalex100 ko
\u382?noj torbi \u353?to mu je visjela za pojasom i izvadi jednu poput oraha vel
iku \up0 \expndtw-5\charscalex100 pepitu od sirova zlata. \par\pard\ql \li1751\s
b11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \u352?to je to? \u8212?
ona usklikne. \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 \u8212? Jedna od najljep\u353?ih pepita na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 enih u na\u353?em rudniku u Wapas-souu. \par\pard\qj \li1
752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Kakva divota
! Nikad nisam vidjela ne\u353?to takvo. Pru\u382?ila je ruku. No, grof \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 zadr\u382?a ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 pru\u382?enu ruku \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb0\sl-313\slmul
t0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Niste odgovorili na moje pitanje z
a\u353?to se vrijeme pojave Mjese\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 eve \up0 \expndtw-5\charscalex100 privla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti mijenja u odnosu na tren kad je Mjese
c u svom zenitu. \line \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Oh, neka bude za dru
gi put, molim vas \u8212? vojvotkinja zamoli gotovo \up0 \expndtw-5\charscalex10

0 dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je koketno. \


par\pard\ql \li1752\ri1509\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 S osm
ijehom joj je on pru\u382?io pepitu koju vojvotkinja podigne na vr\u353?cima \li
ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 svojih finih prstiju te je zlato zasjalo na svj
etlu zalaze\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg sunc
a. \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 I ponovno je strah obuzimao An\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku, spopadala je strepnja koju ni
je mogla \line \up0 \expndtw0\charscalex100 izraziti nikakvim krikom, nikakvim p
okretom, nikakvom reakcijom, jer je \line \up0 \expndtw0\charscalex105 opreznost
nalagala da ostane mirna i nepokretna, kako se ne bi izlo\u382?ila \line \up0 \
expndtw-1\charscalex100 pogibelji da vidi gdje se pod njom, jo\u353? \u353?ire i
strasnije otvara onaj naslu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 eni \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 ponor. \par\pard\ql \li1752\sb
1\sl-292\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 16. \par\pard\ql \li1752\sb14\sl310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Odjednom ti\u353?inu prekine vika, nas
tane gu\u382?va, odjekne provala smijeha. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320
\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Niz kosinu se, poput kakva topovskog t
aneta, spu\u353?tao nesit Wol-vverines. \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Prob
io se kroz gomilu, kose\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 i nemilice svakoga tko mu se na\u353?ao na putu, pa \line \up0 \expndtw-3\c
harscalex100 je najzad, uspravna prekrasna repa nalik na perjanicu i k tlu prign
ute \u353?iljate \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-2
40{\bkmkstart Pg92}{\bkmkend Pg92}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\p
ard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\par
d\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\
qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb93\sl-300\slmult0\fi0
\up0 \expndtw0\charscalex101 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nju\u353?ke glodavca st
ao pred An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku gledaju\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je svojim velikim
o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima u \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 kojima su blistali rumeni bljeskovi s neba. \par\pard\qj \li1
751\ri1524\sb21\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Vojvotkinja de Maudr
ibourg ustuknula je kriknuv\u353?i, pa je stala \u382?estoko \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 drhtati. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw
-2\charscalex100 \u8212? Kakvo je lo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 udovi\u353?te? \u8212? vikne prestravljeno. \u8212? An\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, prekiinjem \up0 \expndtw6\charscalex100 vas, spasite me! \par\pard\ql \li1752\sb9\sl-310\slmult0 \up0 \e
xpndtw-6\charscalex100 89 \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw3\charscalex100 \\ \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\char
scalex100 \u8212? To je samo nesit. Nije opasan. Pitom je. \par\pard\qj \li1751\
ri1525\sb19\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ehka je kleknula i pogladila \u382?ivotinju
. Odjednom se silno obradovala \up0 \expndtw-5\charscalex100 pojavi Wolwerinesa.
Kao da joj je laknulo. \par\pard\ql \li1751\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5
\charscalex100 \u8212? Tra\u382?i Cantora. Kao da je poludio otkad je Cantor oti
\u353?ao. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charsca
lex105 \u8212? Bilo bi bolje da ga je va\u353? sin poveo sa sobom \u8212? dovik
ne gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \up0 \expndtw0\
charscalex106 Manigault koja se bila na\u353?la sa sve \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etiri u zraku, sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om bez ikakvih \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 posljedica. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\ch
arscalex100 \u8212? Ali ga je tra\u382?io \u8212? odgovori Martial Berne. \u8212
? Obojica smo ga tra\u382?ili kad \up0 \expndtw-4\charscalex100 je htio krenuti.
Ali je Wolwerines bio oti\u353?ao u \u353?umu igrati se s medvjedom. I \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 tako ga nismo na\u353?li, a Cantor se morao ukrcati. \par\
pard\qj \li1752\ri1587\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212?
On i medvjed su veliki prijatelji \u8212? objasni mala Engleskinja Rose-Ann. \
up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ah, evo i medvjeda \u8212? netko vikne. \pa

r\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 U krug je ul


azio Elia Kempton, pra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 en svojim ogromnim drugarom. \par\pard\qj \li1751\ri1503\sb11\sl-310\slmult0
\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Dovodim vam gospodina Willoagbyja
\u8212? sve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ano \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Elia grofu de
\line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Pevracu. \u8212? Upoznao sam ga s onim \u353
?to o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekujete od nj
ega i on nije protivan \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 da vas prati do dna F
rancuskog zaljeva, iako mu je lijepo u Gouldsborou i ne \line \up0 \expndtw0\cha
rscalex103 svi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a mu se mno
go plovidba. Ali, radi se o ugledu Engleske i on je toga \line \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 svjestan. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \
expndtw-1\charscalex100 \u8212? Zahvaljujem tom vjernom podaniku engleskoga kral
ja \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Pey
rac i \up0 \expndtw-5\charscalex100 medvjedu dobaci nekoliko rije\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na engleskom. \par\pard\qj \li1
751\ri1525\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Medvjed je bio
narastao ju Gouldsborou gdje se kljukao borovnicama, \line \up0 \expndtw
-4\charscalex100 ora\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima i med
om. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio se dvostr
uko vi\u353?im nego onda kad se bio iskrcao. \line \up0 \expndtw0\charscalex101
Stao je nju\u353?kati u svim smjerovima kao da me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 u nazo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 nim ljudima tra\u382?i \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 kakvo poz
nato lice pa se podigne na stra\u382?nje noge i gegaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 e prema \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-302\sl
mult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Uspravan, bio je za glavu vi\u353?i od nje i
ulijevao strah. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndt
w-1\charscalex100 Vojvotkinja opet prigu\u353?eno krikne i umalo se ne o
nesvijesti. Najbli\u382?i \up0 \expndtw-2\charscalex100 ustuknu navrat-nanos. J
offrey de Peyrac i Colin Paturel i ne htiju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i zakro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-3\charscalex100 prema \u382?ivotinji. Ali ga An\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika s nekoliko rije\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na engleskom nagovori d
a \up0 \expndtw-5\charscalex100 se opet spusti na sve \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etiri. Onda ga pogladi stalno mu tepaju\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \line \up0 \expndtw0
\charscalex100 \u8212? Ljepotica i zvijer \u8212? odu\u353?evljeno \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e markiz de Ville d Avray. \u82
12? To je \up0 \expndtw-5\charscalex100 zbilja izvanredan prizor! \par\pard\sect
\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg93}{\bkmkend Pg
93}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult
0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0
\par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \p
ar\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 17. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw0\charscalex101 \u8212? Da, zbilja \u8212? ponavljao je markiz ne\u353?to ka
snije \u8212? kakav neuobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ajen \line \up0 \expndtw0\charscalex106 prizor! Va\u353?a plava kosa i v
a\u353?a ljupkost \u353?to ga u\u382?ivate u Quebecu. Ne, \line \up0 \expndtw-3\
charscalex100 nemojte ih odnijeti, mila gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 o \u8212? sko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 i da sprije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 i gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u Carr\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 re koja \line \up0 \ex

pndtw-4\charscalex100 je htjela pokupiti tanjure \u353?to su ostali na stolu \up


0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? tu ima jo\u353? malo tih \par\pard\qj \li1752
\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 predivnih rakova. Dodaj
te mi ih! Ah! Apsolutno su bo\u382?anstveni!... \u352?to sam \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 ono govorio? Da, draga An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 eliko, upravo \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-283\slmult0 \up0 \expndtw-6
\charscalex100 90 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb12\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expn
dtw-2\charscalex100 odgovarate slici kojom vas opisuju va\u353?i obo\u382?avaoci
u Quebecu. Kad samo \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 pomislim kakav je sk
andal izazvao takav stalo\u382?en \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ovjek kakav je d \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Arre
mboust brane\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i vas
nakon povratka sa svoga puta u Kennebec! Prije se \line \up0 \expndtw0\charscale
x100 nismo slagali. On je mene dr\u382?ao malo odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 razuzdanim Ali mi se svidio \line \up0 \expndt
w0\charscalex104 svojom odvazno\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 u u odnosu na vas i to nas je zbli\u382?ilo. Nedvojbeno je \l
ine \up0 \expndtw-4\charscalex100 zaljubljen u vas. U Montrealu njegova se \u382
?ena ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 sva predaj
e molitvama za \line \up0 \expndtw0\charscalex106 spas njegove du\u353?e. Ali, z
a\u353?to odbija i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i u krevet s njim / Dobila je \u353?to \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 zasl
u\u382?uje. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\ch
arscalex100 Andelika ga je samo upola slu\u353?ala. Dru\u353?tva se razilazilo \
u381?ene su odlagale \up0 \expndtw-3\charscalex100 pladnjeve, \ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a\u353?e, bokale. Neki su se kr\u353
?ni dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aci prihvat
ili posla da rasklope \up0 \expndtw0\charscalex100 improvizirane stolove. I jubi
Ha^i^ u j^.*e piavjcic ^a, . dozivanje onih \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u353?to
su se tra\u382?ili napose je zvu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 no odjekivalo jer je sumrak bio bistar a vjetar \up0 \expndtw-6\ch
arscalex100 se smirivao. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-304\slmult0 \up0 \expndtw-5
\charscalex100 Andelika je pogledom tra\u382?ila mu\u382?a ali ga nije mogla na\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\qj \li
1751\ri1524\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Za vrij
eme velike gladi u Quebecu, kad se govorilo kako ste svi vi pomrli \up0 \expndtw
-2\charscalex100 u dubokoj \u353?umi, malte\u353?ki je vitez Lom\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nie-Chambord naru\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io devetnicu za \up0 \expndtw-3\cha
rscalex100 vas. To se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 inilo pretjeranim. Ja sam bio. Uvijek sam volio \u353?togod u\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi za \up0 \expndtw0\charscale
x104 lijepe \u382?ene, pa i moliti za njih. Iz tog je razloga bilo i neke bune.
Janine \up0 \expndtw0\charscalex102 Gonfarel je podbadala \u382?ene protiv
vas. To je u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini
la da bi ugodila \up0 \expndtw-2\charscalex100 isusovcima. Tako ona postup
a kako bi je ostavili na miru s njezinim \up0 \expndtw0\charscalex102 bo
rdelom \u353?to ga dr\u382?i u donjem gradu. Vidite, u Quebecu ima svakakvih \up
0 \expndtw-2\charscalex100 zanimljivih osoba. Obo\u382?avam taj grad. U nj
emu se stalno zbiva ne\u353?to \up0 \expndtw0\charscalex102 neuobi\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajeno. Bio sam ondje jo\u353
? 1662. kad je pro\u353?ao komet, znak rata, a \up0 \expndtw-3\charscalex100 mrt
vaci, \u382?rtve Irokeza, plovili su pirogama u plamenu... Ka\u382?u da ste vi u
bili \up0 \expndtw-4\charscalex100 Pont-Brianda, je li to istina? \par\pard\ql \
li1752\sb1\sl-306\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ja? Ja nikoga ni
sam ubila... \par\pard\qj \li1752\ri1510\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\chars
calex100 \u8212?- Ukratko, da je umro zbog vas. Bio mi je izvrstan prijatelj ali
je odvi\u353?e \up0 \expndtw-2\charscalex100 volio lijepe \u382?ene. Dr\u382?ao
je sebe neodoljivim. Bio je lak plijen onom lukavom \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 isusovcu. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-275\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex1

00 \u8212? O komu to govorite? \u8212? upita Andelika povi\u353?enim tonom. \par


\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg94}{\
bkmkend Pg94}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-31
0\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\
slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex
106 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Upravo je, odjednom, spazila Joffrevja. Stajao j
e kod vrata gostionice i \up0 \expndtw0\charscalex104 razgovarao s vojvotkinjom
de Maudribourg. Ona je sjedila na jednoj od \up0 \expndtw-3\charscalex100 drveni
h klupa postavljenih s jedne i druge strane vrata. \par\pard\ql \li1752\ri1523\s
b0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Ali, dovraga, o Sebas
tienu d'Orgevelu! \u8212? otpovrne Ville d'-Avray. \u8212? \line \up0 \expndtw-2
\charscalex100 Silan \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 ovjek! Vrlo mi je drag. U po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 etku smo se sva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 ali. Ali se ja ne bojim \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 isusovaca. To su
ljudi koji imaju svoga cara. Da, moja ga je ko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ija o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 e\u353?ala \line \up0 \expndtw0\charscalex102 na ulici, na usponu
. Onda je zahtijevao da mi se zabrani upotreba ko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ije, \line \up0 \expndtw0\charscalex102 govorio j
e kako ulice Quebeca nisu pogodne za ko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ije. Ima pravo, ali, tu \line \up0 \expndtw-4\charscalex100
sam ko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju uz veli
ke tro\u353?kove dopremio iz Europe pa je moram koristiti... \line \up0 \expndtw
0\charscalex102 Ruku sklopljenih na koljenima, Ambroisine de Maudribourg podizal
a je \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 svoje bijelo lice prema grofu de Pevrac
u. Na osvijetljenoj pozadini zaljeva \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 isticao
se grofov visok, otmjen i dostojanstven lik. Tu i tamo bi ga ljudi \u353?to \li
ne \up0 \expndtw-4\charscalex100 su ulazili u gostionicu i izlazili iz nje skriv
ali a An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikinih o\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju. \par\pard\ql \li1752\
sb1\sl-279\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 91 \par\pard\ql \li1752\sb13\sl
-314\slmult0\tx5973 \up0 \expndtw0\charscalex105 _ Odnesite ovo, prijatelju
moj \tab \up0 \expndtw0\charscalex109 - re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e markiz de Ville d'Avray \par\pard\qj \li1751\ri2
573\sb18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 pru\u382?ajuciprazan tanju
f jednom sinu gospode Carrere koji je upravo \up0 \expndtw-5\charscalex100 Pr a\u
8482?imate li jo\u353? tih bajnih kola\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 a od oraha? \par\pard\ql \li1752\sb6\sl-318\slmult0 \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 \u8212? Ne, gospodine, djeca su sve pojela. __ \u352?teta'
\par\pard\ql \li1752\sb9\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Obrisao'je
usta svojim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ipkan
im rup\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em i zadovoljno se proteg-\pa
r\pard\qj \li1751\ri1510\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 nU"
_ An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliko, \u382?ivot je
lijep! Zar nije tako?... Ne odgovarate? \u8222?.*-- t\u8222?, \line \up0 \expndtw
-4\charscalex100 vrijeme niie divno? I nismo li proveli izvanredne trenutke slu\
u353?aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kako nas
\line \up0 \expndtw0\charscalex100 pou\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ava unc. ujepa vojvotkinja?... Ah, dobro sam u\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio \u353?to sam se malo \line
\up0 \expndtw0\charscalex104 maknuo iz Quebeca. Ondje, nakon zime, svi postaju
nervozni. Moja se \line \up0 \expndtw0\charscalex103 dvorkinja sva\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala. Htjela je po\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u posjet obitelji na otok Orleans. Sam
o \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 izlika da bi malo lutala, kako to rade svi
Kana\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ani kad zima pro\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Dobro, \line \up0 \expndtw-3

\charscalex100 rekao sam joj, idi, nisam novoro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no


supersub\cf1\f2\fs27 en\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 e da ne mogu bez tebe! Ali joj nema \line \up0 \expndtw0\charscalex102 ravne
kad mi priprema \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
okoladu ujutro. Svi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a mi
se vrlo pikantna, na \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u353?panjolski na\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in. I mali se Mandre
uil pomamio da ide lutati. Htio je po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 i u \line \up0 \expndtw0\charscalex103 prekup krzna, na sjeve
r, poput svih tih mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 a usijane glave. Dobro, \line \up0 \expndtw0\charscalex102 rekao sam mu, samo
po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, Eliacin. I on \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se vratiti. Bojao se d
a \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ga \line \up0
\expndtw0\charscalex106 prisilno o\u382?eniti. Nove su naredbe vrlo stroge. No,
ja bih u tom slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj
u \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 ionako intervenirao. Samo \u353?to on nema
povjerenja u mene. Njega su odgojili \line \up0 \expndtw0\charscalex105 Irokezi
, znate? A \u353?to se ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e Alexandra, on se htio posvetiti pomorskim \line \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 podvizima. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\
charscalex108 Sad je na \u382?alu bio mrak. Ali jo\u353? nisu bile upaljene svje
tiljke i fenjeri. \up0 \expndtw-3\charscalex100 Temperatura je bila tako blaga d
a su se ljudi jo\u353? zadr\u382?ali i nisu \u382?urili svojim \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ama
. U skupinama su lijeno razgovarali. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmu
lt0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Da, \u382?ivot je lijep \u8212? ponovi
markiz de Ville d'Avray. \u8212? Svi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 a mi se \line \up0 \expndtw0\charscalex104 ambijent Francuskog zaljev
a. Jer su ovdje svi pomalo na rubu ludila. S \line \up0 \expndtw-3\charscalex100
izuzetkom va\u353?ega mu\u382?a koji sustavno te\u382?i svojim ciljevima i ne \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini ludosti. \par\p
ard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg95}{\bk
mkend Pg95}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-31
0\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\
slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\sl
mult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 Ali, i on \u382?eli ostvariti neke ludosti. \par\pard\qj
\li1751\ri1525\sb306\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? K
akve ludosti? \u8212? upita An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 elika okre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se nervozno prema
markizu. \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Evo, na primjer, stvaranje o
voga naselja. Rame uz rame katolici i \up0 \expndtw-2\charscalex100 kalvin
isti... To ne mo\u382?e biti duga vijeka. Kada djeca odrastu, zavoljet \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se, \up0 \expndtw-2\chars
calex100 htjet \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e s
e uzeti... Ali \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e p
astori i sve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enici
odbiti da ih ve\u382?u brakom, o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 evi \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e kleti, majke plakati... \par\pard\ql \li1752\sb1
\sl-296\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ah, prestanite, utukli ste
me! \u8212? iznureno vikne An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 elika. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\
charscalex100 \u8212? Ali, \u353?to vam je? Nisam vas namjeravao ogor\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti. Dapa\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, htio sam vam \up0 \expndtw-4\charsc
alex100 re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kako m
i se svi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a ovaj kraj \u353

?to ga vi o\u382?ivljavate svojom pojavom. Kakva \up0 \expndtw0\charscalex102 ek


scentri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost, kakva
\u353?arolikost mnogih ljudskih likova prido\u353?lih iz svih \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 krajeva svijeta! \par\pard\qj \li1752\ri4366\sb18\sl-300\slmult0\fi
0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 e nekoliko ptica ispu\u353?taju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 i prodorne krikove. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?
Kakvo kretanje! Kakav \u382?ivot! \par\pard\ql \li1752\ri3011\sb4\sl-320\slmult
0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 ~ Qa, to je zbog veselice \u8212? ona re\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \line \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 92 \par\pard\qj \li1751\ri1511\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
0\charscalex100 \u8212? Ne, zbog ljeta \u8212? odvrati markiz. \u8212? Lje
to je vrlo kratko. U ovim \up0 \expndtw-2\charscalex100 sjevernim krajevima v
alja \u382?ivjeti na brzinu, intenzivno, grozni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avo, valja sve \up0 \expndtw-5\charscalex100 u\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi za svega nekoliko
mjeseci. Ali onda... No, do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 ite u Quebec na jesen... \up0 \expndtw0\charscalex100 Vrlo je lijepo. Brodovi
tada odu, led postaje ru\u382?i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ast, rijeka St. Lavvrence \up0 \expndtw-3\charscalex100 nalik je
na kakvo veliko bistro jezero u podno\u382?ju Roca, i prepu\u353?ta s
e \up0 \expndtw-4\charscalex100 postupnom stezanju leda. No, do\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite! \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-277\slmul
t0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ali, i sami ka\u382?ete da se onda ne m
o\u382?e isploviti. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb14\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \ex
pndtw0\charscalex102 \u8212? U redu, provest \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete ondje cijelu zimu. Stavljam svoju ku\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u na \up0 \expndtw0\
charscalex104 raspolaganje vama i gospodinu de Peyracu. Jedna je od najudobnijih
u \up0 \expndtw-4\charscalex100 gradu... Lijepo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete se smjestiti u njoj. Ne, ne, ni\u353?ta mi ne
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete smetati, imam
\up0 \expndtw-5\charscalex100 jedan apartman u donjem gradu... \par\pard\qj \li1
752\ri1524\sb18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \u8212? Oprostite \
u8212? \u382?urno dobaci An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 elika i napre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ac
ga ostavi. Netom je \up0 \expndtw-5\charscalex100 vidjela kako lik Ambroisine de
Maudribourg izranja iz \par\pard\qj \li1752\ri3318\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 sjenke gostionice i upu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uje se prema gornjem dijelu naselja. \up0 \expndtw
-5\charscalex100 Nagonski joj po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e u susret. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\chars
calex100 Vojvotkinja je \u382?urno kro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ila, gotovo trkom. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb5\sl-320\sl
mult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Upravo su se imale sresti, a Ambroisine,
ugledav\u353?i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku na
slabom \up0 \expndtw-5\charscalex100 svjetlu sumraka, kao da se prestra\u353?i.
\par\pard\qj \li1752\ri3569\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 \u8212? \u352?to vam je? \u8212? upita An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212? Kao da ste uzrujani. \up0 \expndtw-5\charscalex
100 \u8212? Ivi! \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndt
w-4\charscalex100 Nekoliko je trenutaka vladao muk. Na mramornom licu vojvotki-n
jine su o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \e
xpndtw-4\charscalex100 bile nalik na dvije crne rupe. Zjenice su joj bile gotovo
bolno prodorno uprte \up0 \expndtw-5\charscalex100 u An\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikine o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-308\slmult0 \up0 \expndtw-5
\charscalex100 \u8212? Kako ste lijepi \u8212? \u353?apne vojvotkinja kao nagons
ki. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart
Pg96}{\bkmkend Pg96}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752

\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\s


b0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0
\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\c
harscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212?Razgovarali ste s mojim mu\u
382?em. \u352?to vam je rekao da ste se toliko \up0 \expndtw-5\charscalex
100 uzrujali? \par\pard\qj \li1752\ri1502\sb21\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-3\ch
arscalex100 \u8212? Ni\u353?ta, zbilja. Govorili smo... \u8212? vojvotkinja je k
rzmala, potom izmuca: \u8212? \up0 \expndtw-5\charscalex100 Govorili smo... o ma
tematici. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscal
ex100 \u8212? Onda, jo\u353? ste raspravljali o matematskim problemima s gospo
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om de \line \up0 \expndtw
-3\charscalex100 Maudribourg? \u8212? upita An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 elika mu\u382?a. \u8212? Ona je svakako vrlo obrazovana \li
ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u382?ena. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-3
13\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Mo\u382?da i odvi\u353?e za
lijepu \u382?enu \u8212? grof \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 e le\u382?ernim tonom. \u8212? Ne, ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eras \up0 \expndtw0\charscalex101 smo dovoljno n
au\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ili iz onog majs
torskog predavanja o plimama, koje je \up0 \expndtw-2\charscalex100 bilo vrlo za
nimljivo, priznajem. Stoga sam je samo upoznao s mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \up0 \expndtw-5\charscalex100 da se neke njezine \u35
3?ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enice nastane
tu. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb6\sl-310\slmul
t0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Isto je rekla? \par\pard\ql \li1752\sb0
\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Da \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e razmisliti o tomu. \par\pard\ql \li1752
\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 18. \par\pard\ql \li1751\ri15
25\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Protekla su dva dana sa
svojim teretom nezgoda, obveza kojima je valjalo \line \up0 \expndtw0\charscalex
100 udovoljiti, problema koje je trebalo rije\u353?iti, gostiju, vi\u353?e ili m
anje po volji, \line \up0 \expndtw0\charscalex100 koji su se valjda stjecali u G
ouldsborou kao daje to jedina to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ka na zemlji \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 gdje \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e biti sigurni da im se ne\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e izmaknuti tlo pod no
gama, \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 93 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb2\sl320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 gdje \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 i skloni\u353?te i zajam\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enu sigurnost u onom razdoblju napetosti koja \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 je bila zavladala Francuskim zaljevom. \par\pard\qj \li1751
\ri1524\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 An\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je bila poku\u353?ala ispitati samu
sebe, shvatiti \u353?to joj se dogodilo na \line \up0 \expndtw0\charscalex100 \u
382?alu kad je vidjela kako Joffrev gleda Ambroisine da Maudribourg. Ali su \lin
e \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 injenice gubile va\u382?nost, blijedjele su. Vi\u353?e nije mogla s
ebi objasniti onaj \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 nemir. Kako se obazirati
na nj kad je Joffrev svejednako tu, s njom provodi \line \up0 \expndtw0\charscal
ex100 no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i kad se
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini da njegova lj
ubav prema njoj nije nikada bila tako silno \line \up0 \expndtw-5\charscalex100
\u382?arka? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw-2\chars
calex100 Medu njima je vladala ljubav bez sjenki, a ukoliko je svatko za sebe mo
\u382?da \up0 \expndtw-3\charscalex100 krio nekakvu potajnu brigu, to je udeseto
rostru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivalo dubinu
onoga osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aja \up
0 \expndtw0\charscalex105 \u353?to ih je tjerao da se priviju jedno uz drugo, iz

nalaze\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i jedno u dr


ugom \up0 \expndtw-2\charscalex100 nu\u382?nu snagu, oboje svjesno, u svojoj oso
bnoj samo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, da im
je ta uzajamna \up0 \expndtw-5\charscalex100 ljubav najbolje skloni\u353?te. \pa
r\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212
? Kako sam sretan \u8212? govorio joj on vrlo tiho. \u8212? Tvojom je prisutno
\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \up0 \expn
dtw-6\charscalex100 udovoljeno svim mojim \u382?eljama. \par\pard\qj \li1751\ri1
525\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Vi\u353?e nije govorio o
odlasku ali je ona znala da ga svakog trenutka mo\u382?e \up0 \expndtw0\charsca
lex102 ne\u353?to prisiliti da se odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i podignuti sidro. Stoga su bili jo\u353? dragocjeniji i \up
0 \expndtw-5\charscalex100 zanosniji trenuci \u353?to su im bili dodijeljeni. \p
ar\pard\qj \li1751\ri1525\sb1\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Blagos
livljala je no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 , ut
o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\u353?te ljubavn
ika. No\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ! Upravo se
za no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nih sati \up
0 \expndtw-5\charscalex100 ljudima priprema sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a ili nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 a. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\
sb0\sl-240{\bkmkstart Pg97}{\bkmkend Pg97}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult
0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \p
ar\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1525\sb24\sl-310\slmu
lt0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Sutradan nakon
veselice na \u382?alu jedan se ribarski brodi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iz Saint-Maloa \up0 \expndtw-1\charscalex100 do\u353
?ao opskrbiti vodom, i s njega se iskrcao crkveni dostojanstvenik koji je \up0 \
expndtw-5\charscalex100 Ijutito pridizao reverendu preko kalju\u382?a na \u382?a
lu. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex
105 \u8212? Ma pazi tko nam dolazi! \u8212? us klikne de Ville d'Avrav spaziv\u
353?i ga \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 izdaleka. \u8212? Vele\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asni Dagenet! Prijatelju mili,
zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da ste i vi o
stavili na \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 cjedilu u Jemsegu sve one ak
adske ladanjske plemi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 e pogana jezika i \line \up0 \expndtw0\charscalex100 antipati\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nog Carlona! Dobro ste u\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inili. Ovdje je barem l
ijepo i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek se \
line \up0 \expndtw-1\charscalex100 mo\u382?e oporaviti. Ova je gospo\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a Carrere prava umjetnica. Rado bih j
e uzeo \line \up0 \expndtw0\charscalex100 za kuharicu da nije hugenotkinja,
shvatit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete!...
U Quebec, uz moje \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 nastranosti... da jo\u
353? dovedem kuharicu hugenotki-nju!... Je li moj brod jo\u353? na \line \up0 \e
xpndtw0\charscalex100 svom mjestu, nisu ga oplja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kali? Ah, nemojte mi re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da su mi ga Englezi \line \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 oteli! \par\pard\qj \li1751\ri1505\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw0\charscalex100 Vele\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 asni Dagenet to ne re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 e. Englezi su zapravo jo\u353? u zasjedi ispred u\u353?\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \up0 \expndtw-3\charscalex100 ri
jeke i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekaju da se
divlja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 umori i po
ku\u353?a iza\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i iz
jazbine. Vele\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asnom
je to \up0 \expndtw0\charscalex103 ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos

upersub\cf1\f2\fs27 bilo dojadilo, pa je po\u353?ao \u353?umom, a zatim morem,


da bi se pridru\u382?io \up0 \expndtw-5\charscalex100 guverneru kojem je bio pri
vatni razdava\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 milo
stinje. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\chars
calex100 \u8212? Ali, bolje biste u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 inili da ste ostali i pazili na moju prtljagu \u8212? prigovori
\up0 \expndtw0\charscalex103 mu de Ville d'Avrav. \u8212? No, u osnovi vas shv
a\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am. Sigurno je lj
ep\u353?e u \up0 \expndtw-2\charscalex100 Gouldsborou nego u Jemsegu gdje d
rugoga jela nema osim kuhanoga \up0 \expndtw0\charscalex100 kukuruza i divlj
a\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Samo se nemojt
e prestra\u353?iti. Ovdje vrvi od hugenota i \up0 \expndtw-4\charscalex100 Engle
za, ali je vrlo zabavno. Vidjet \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ete, ima \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 arobnih, bajnih \u382?ena... \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Zatim sti\u
382?e otac Tournel, razdava\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 milostinje iz Port-Rovala, na brodu od \up0 \expndtw0\charscalex104 st
otinu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etrdeset ton
a koji je Akadsko dru\u353?tvo stavljalo na raspolaganje \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 gospodaru Port-RoyaIa. Do\u353?ao je po vijesti, poslala ga je \par\pard\
ql \li1751\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 94 \par\pard\qj \li1
751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 mjesna gospodarica ko
ja je bila zabrinuta \u353?to joj jo\u353? nema mu\u382?a. Glasnika \up0 \expndt
w0\charscalex102 gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e L
a Roche-Posay pratio je Hubert d'Arpentignv, mladi akadijski \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 vlastelin sa rta Sable. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult
0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 ete li do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 i sa mnom da prestra\u353?imo Engleze na u\u353?\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u rijeke Saint\up0 \expndtw-5\charsc
alex100 Jean? \u8212? upita ga de Peyrac. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-276\slmult
0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \u352?to bih time dobio? \par\pard\ql \l
i1752\ri1510\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Naklono
st upravitelja Carlona koji bi im mogao dopasti \u353?aka. Hubert \line \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 d'Arpentignv ode se posavjetovati sa svojim upraviteljem \
line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Polom Renartom i svojim Mik-Makima. Uostalom,
bio je do\u353?ao zato \u353?to je \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uo da se vr\u353?e neke ra
tne pripreme kojih je sredi\u353?te morao biti Gouldsboro, \line \up0 \expndtw-3
\charscalex100 jedino mjesto gdje se pru\u382?ala mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost odlaska na kakav pohod morskim \line \u
p0 \expndtw-2\charscalex100 putem. Rat za koga? U kojem cilju? U tim krajevima,
to odrediti nije bilo tek \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 tako lako, ali se
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek uvijek mogao
nadati da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e oplja
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kati kakvu tvr\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avu \line \up0 \expndtw-2\cha
rscalex100 ili zarobiti kakve brodove, a time bi sebi pomogla ona bijedna vlaste
linstva \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 razasuta du\u382? morske obale franc
uske Akadije i osu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena na
kratak \u382?ivot. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl
-240{\bkmkstart Pg98}{\bkmkend Pg98}\par\pard\ql \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par
\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\p
ard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\par
d\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\ri1524\sb24\sl-310\slmult0\fi
0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Grozni\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 av je ritam poprimao \u382?ivot z
a onih sati \u353?to su bili nabijeni istom \up0 \expndtw-5\charscalex100 ja\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inom i \u382?arom koji
m se isticalo obilje boja u okolnoj prirodi. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100

S lijepim vremenom, \u353?to je vladalo za tih dvaju dana, more je


imalo \up0 \expndtw-2\charscalex100 nepojmljivo tamnomodru boju. Vjetar je nepre
stance brisao sedefasto nebo \up0 \expndtw-5\charscalex100 kao da bi ga o\u382?i
vio i dao mu savr\u353?enu modrinu. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb6\sl-315\slmul
t0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 To je tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 er bilo vrijeme vrbovice... u svakom su kutku svugdje tiica
li \up0 \expndtw0\charscalex104 grozdovi plavoru\u382?i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 astih i crvenih cvjetova. I najmanji je sun
cu izlo\u382?en \up0 \expndtw-1\charscalex100 prodol bio prekriven tamnoljubi
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 astim sagom, sva
ka bi se pukotina u \up0 \expndtw-3\charscalex100 hridima naglo okitila purp
urnim resama koje su na vodi plutale poput kakva \up0 \expndtw-4\charscalex100 g
oru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg pramenja. \p
ar\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Vrbovi
ca ima cvije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u gr
ozdu, na visokoj i gipkoj stabljici, a li\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mu je \up0 \expndtw0\charscalex103 uzano, kopljas
to, zelenomodre boje. Raste na kamenitom i toplom rubu \up0 \expndtw0\charscalex
101 \u353?uma i u zbijenim redovima pokriva svaku jarugu i dolinu koja mu pru\u3
82?a \up0 \expndtw-5\charscalex100 mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 nost prodora. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-312\slmult
0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Svojim je procvatom poja\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala ljepotu ljeta u svom zenitu. More
je, me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, \up0 \expndtw
-3\charscalex100 i dalje bilo uzburkano, na \u382?al je izlijevalo bujice bijele
pjene i neprestanom, \up0 \expndtw-2\charscalex100 kao od malja te\u353?kom buk
om udaranja u ru\u382?i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 aste i modre hridi i stijene kao \up0 \expndtw-2\charscalex100 da je izaziv
alo tisu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u prigu\u3
53?enih odjeka na kraju, stvaraju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 i u ljudima ovla\u353? \up0 \expndtw0\charscalex103 sjetnu napeto
st, zanos \u382?ivotom i \u382?elju da desetorostruko ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e sudjeluju u \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 svakom zbivanju. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb3\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expn
dtw-1\charscalex100 Da, zrak je odisao ratom i ljubavlju, \u353?to se odra\u382?
avalo u porivu da se kopa, \up0 \expndtw-2\charscalex100 gra\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, obaraju stabla, stalno uve\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ava \u382?ivotni prostor, oplo\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ava sve, stvaraju \up0 \expnd
tw0\charscalex100 novi parovi koji \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 e se smjestiti u novim ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ama, ure\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 uju i ogra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uju vrto
vi \up0 \expndtw0\charscalex102 oko tih ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, probijaju nove staze, nove ulice, podi\u382?e crkva z
a prido\u353?lice \up0 \expndtw-4\charscalex100 kako bi oni duhovnom vezom tu pu
stili trajne \u382?ile, grade utvrde na sve \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etiri \up0 \expndtw-5\charscalex100 strane svijeta rad
i kona\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne za\u353?t
ite od svakog napada. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expnd
tw0\charscalex100 Nekakvim su neobja\u353?njivim porivom bili nadahnuti \u382?it
elji Gouldsboroa, i \up0 \expndtw-5\charscalex100 hugenoti i novodo\u353?li dose
ljenici, unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nji
hovoj poseb-\par\pard\ql \li1751\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex10
0 95 \par\pard\ql \li1751\ri1518\sb11\sl-312\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex1
00 nosti a mo\u382?da upravo zbog toga, jedinom \u382?eljom da sami sebi, potakn
uti de \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Pevracom i Colinom Paturelom, doka\
u382?u kako mogu pre\u382?ivjeti, a novoj \line \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 Americi poka\u382?u kako je njihova jedinstvena nazo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost njoj nu\u382?na. \line \up0 \expndtw-4\

charscalex100 Toga je ljeta njihova nezamjenjiva zada\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27


\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a bila dokazana navalom puritanaca \line \up0
\expndtw-2\charscalex100 i katolika, trgovaca krznima i'gusara, Indijanaca i Ak
a\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ana koji su tu tra\u382?
ili \line \up0 \expndtw0\charscalex103 uto\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\u353?te. I, kakva god bila mi\u353?ljenja, sklonosti i
li te\u382?nje jednih ili drugih \line \up0 \expndtw0\charscalex105 sticao se d
ojam da ta bogata i dobro opskrbljena luka ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 sada svima \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 pre
dstavlja trgovinsko sredi\u353?te neophodno cijelom zapadnom dijelu Sjeverne \li
ne \up0 \expndtw-4\charscalex100 Amerike. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb2\sl-320
\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Povu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena tom strujom, \u353?to je vrcala to ja\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om snagom \u353?to je te\
u382?e bilo \line \up0 \expndtw0\charscalex100 postignuti cilj i \u353?to je nu\
u382?nija bila uzajamna pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 , \u353?to je vi\u353?e trebalo \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\
paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg99}{\bkmkend Pg99}\par\pard\qj \li1751\
sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb
0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\
sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1511
\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 upokoriti i duh i tijelo u jednom cilju, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 elika je za kasnije odlagala... \up0 \expndtw-3\charscalex10
0 \u353?to?... unutarnju analizu odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 enih nemira, odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 enih strepnji. Sad nije imala \up0 \expndtw-5\charscalex100 vremena za cjepi
dla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enje. \par\pard
\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex107 Nekakav j
oj je glas do\u353?aptavao da joj valja \u382?ivjeti kao da se ni\u353?ta nije \
up0 \expndtw-3\charscalex100 dogodilo. I, koliko god priop\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avali jedno drugom svoje misli, znala je
da se \up0 \expndtw-5\charscalex100 Joffrev de Pevrac vlada na isti na\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in. \par\pard\qj \li1751\ri
1525\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo se kao da je isklju\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivo obuzet pripremama za put, svu
je pozornost \up0 \expndtw0\charscalex101 posve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivao kalafatiranju brodova, njihovu naoru\u382?anju
, obrambenoj snazi \up0 \expndtw-4\charscalex100 utvrda, gradnjama. \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 esto se dogovora radi sastajao
s Colinom, d'Urvilleom i \up0 \expndtw-4\charscalex100 drugim odli\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nicima. No, nije li u potaji mi
slio na one za koje se zakleo da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-5\charscalex100 ih otkriti i raskrinkati, na zlot
vore zaljeva? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb2\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\
charscalex104 Je li smi\u353?ljao kakve planove protiv njih? O tomu nije nikada
govorio a \up0 \expndtw-1\charscalex100 slijede\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i njegov primjer An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 er \u353?utjela, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ak se trudila da na to \up0 \expndtw-6\charscalex100 ne misli. \par\pa
rd\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ho\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e li demoni biti pora\u382?eni?
\par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Uve\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er su se u gostionici ko
d luke okupljali \u382?itelji i prolazni gosti. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\
sl-315\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Valjalo je zabavljati guvernera i n
jegova razdava\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a mi
lostinje, vojvotkinju i \up0 \expndtw0\charscalex103 njezina tajnika, gospodin

a Randona i njegova krvnog brata velikog \up0 \expndtw0\charscalex102 pogl


avicu Mik-Maka, baruna de Saint-Castinea i njegova budu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg tasta, \up0 \expndtw-4\charscalex100 pog
lavicu Matecononda, pastora Patridgea i razne raz-dava\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e milostinje. \line \up0 \expndtw-1\charscal
ex100 Tijekom tih zabava vojvotkinja de Maudribourg nije poku\u353?avala ponovno
\up0 \expndtw0\charscalex100 na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 eti razgovor o znanstvenim pitanjima, na veliko Andelikino olak\u3
53?anje. \up0 \expndtw-1\charscalex100 Najve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je teret razgovora podnio rje\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti markiz de Ville d'Avrav, a grof de \u
p0 \expndtw-1\charscalex100 Pevrac, vi\u353?e nego ikada opu\u353?ten i ve
seo, razmetao se svojom starom \up0 \expndtw-5\charscalex100 ironijom pa mu
je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 esto vrlo duhov
ito upadao u rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 .
\par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 U
toj razmjeni duhovitih upadica na\u353?li su se na ni\u353?anu drevni filozofi,
\u353?to je \up0 \expndtw-2\charscalex100 bio neutralan i srazmjerno neopasa
n teren za uzvanike takvih razli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 itih \up0 \expndtw-5\charscalex100 religioznih uvjerenja. \par\
pard\ql \li1752\ri1523\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak se i vele\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asni Patridge, ina\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vrlo obrazovan \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek, udostojio \line \u
p0 \expndtw1\charscalex100 nasmije\u353?iti. Ti papisti zaslu\u382?uju pakao
, ali su zabavni. U takvim su \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 rasprava
ma indijanski poglavice znali sudjelovati tako pronicavo, da je \line \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 96 \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expn
dtw0\charscalex102 to bilo divljenja vrijedno. Jeli su rukama, podrigivali, bris
ali piste/kosu i \line \up0 \expndtw0\charscalex102 mokasine, ali njihova filozo
fija nije bila manje vrijedna od Soletove ili \par\pard\li1752\sb1\sl-259\slmult
0\fi0\tx7735 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Epikurove.\tab \up0 \expndtw-3\charsc
alex100 [\par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\char
scalex100 Na udaru je bio i Alexandre de Rosny, vje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no i neobjtnjivo mrgodan; markiz \line \up0 \ex
pndtw-2\charscalex100 de Ville d'Avrav i grof Joffrev de Pevrac poku\u353?ali su
objasniti tu pojavu \u8212? \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 da je tako lije
p mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 toliko mrg
odno zaolcnljen metapsihikom, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 avoljom \line \up0 \expndtw0\charscalex103 napa\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, naslije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em, utjecajem zvijez^ itd. Sve to bez ikakve zlobe, ve\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 naprotiv vrlo \u382?ivo i veselo. Mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je s\\no slu\u353?ao i ni za jotu nije i
spravljao \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkm
kstart Pg100}{\bkmkend Pg100}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\q
j\li1752\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\
li1752\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li
1752\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb11\sl-312\slmult0 \up0 \exp
ndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 opis svoga karaktera. Tolika je
W nodu\u353?nost na koncu izazvala op\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i smijeh. \up0 \expndtw-3\charscalex100 Me\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 elika uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ila vojvotkinja ne sudjeluje u op\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em veselju. Tek se \up0 \expndtw0\charscalex100 blijedo
, ovla\u353? smije\u353?ili a u njezinim je velikim o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima na trenutke po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27

\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivao \up0 \expndtw-1\charscalex100 tragi\ul0\


nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an izraz. Alt njezina j
oj je briga bila dobro poznata. Pred dilemom se \up0 \expndtw-2\charscalex100 na
\u353?la odmah\\ sutradan po\u353?to je tako blistavo bila izlo\u382?ila
Galilejevu i \up0 \expndtw-5\charscalex100 Newtonovu teoriju o plimi i oseki.
\par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex10
2 Ujutro je gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a Carrer
e bila An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki odnijela z
akrpanu vojvotkinjinu \up0 \expndtw-4\charscalex100 odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, osim suknenog ogrta\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a na kojem je, \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini se, valjalo podu\u382?e radili. \up0
\expndtw-3\charscalex100 \u8212? U\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 inila sam \u353?to sam mogla \u8212? rekla je \u382?ena iz La Ro
chellea na onaj svoj \up0 \expndtw0\charscalex100 \u353?krti na\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in kojim se slu\u382?ila kad god bi
spomenula vojvotkinjinu odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 u \u8212? \up0 \expndtw-5\charscalex100 ali, \u353?to \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete, jo\u353? nikad nisam vidjela
sli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nih krpa! \par
\pard\qj \li1752\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Nose
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i preko ruke sv
ijetlo\u382?utu atlasnu suknju, modri prsluk i crveni \line \up0 \expndtw3\charscalex100 naprsnik, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 elika se bila zaputila prema vojvotkinjinu prebivali\u353?tu kadli je \line \
up0 \expndtw-3\charscalex100 na jednom zavoju staze zaustavi Aristide Beaumar-ch
and koji ju je valjda tu \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekao. \par\pard\qj \li1751\ri1502\sb8
\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Pretjerano je bilo re\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da mu je izgled bio lijep
i da vi\u353?e nije bio nalik na \up0 \expndtw-5\charscalex100 gusara kojem je o
na bila rasporila a zatim i sa\u353?ila trbuh kod rta Maquoit. Ali, \up0 \expndt
w0\charscalex103 dobro obrijan, kose vezane na zatiljku ko\u382?nom uzicom, \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iste ali i odve\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269? \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 \u353?iroke odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 e zbog omr\u353?avjela tijela, dr\u382?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \u353?e\u353?ir ispred sebe objema rukama, \up0 \exp
ndtw-3\charscalex100 imao je pristojan izgled. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se sjeti tjelesnih napora koje je taj \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek \up0 \expndtw-4\charscal
ex100 redovno svladavao i pade joj na pamet nevjerojatna otpornost ma\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aka prema \up0 \expndtw0\char
scalex100 bolestima i gladi, njihova \u382?ivotna \u382?ilavost koja katk
ad u ljudi poti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e \up0 \expndtw-3\charscalex100 divljenje. Aristide je zbilja bio stari ma\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak, izranjen po cijelom
tijelu, ali koji \up0 \expndtw0\charscalex100 svejedno ne crkava, i njegova je v
olja da \u382?ivi, da se odr\u382?i na nogama, sav \up0 \expndtw0\charscalex100
pomodrio i teturaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i, i dalje hrop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i gr\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, uz pogibelj da sve baci u \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 zrak, najzad ulijevala odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 eno po\u353?tovanje. \par\pard\ql \li1751\ri1684\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up
0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 ekao sam vas, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 o grofice \u8212? protisne kroz rijetke preostale zube. \up0 \expndtw
-5\charscalex100 \u8212? Zbilja? \u8212? An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosup

ersub\cf1\f2\fs27 elika \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2


\fs27 e oprezno. \u8212? S dobrim nakanama, nadam se. \up0 \expndtw-5\charscalex
100 Aristide se tobo\u382?e uvrijedi. \par\pard\qj \li1752\ri3535\sb2\sl-320\slm
ult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ta, zna se! \u352?to vam pada na um?
Zar me ne poznajete? \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Upravo zato!... \par\
pard\qj \li1752\ri5696\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?
Znate da sam u biti dobar momak... \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 97 \par\p
ard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 J /' \par\pard\q
l \li1752\sb4\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 -\\ l/vrlo dobroj bit
i. \par\pard\ql \li1752\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 listid
e je smeteno vrtio \u353?e\u353?ir me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 u rukama. \par\pard\qj \li1751\ri2853\sb19\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \
expndtw-5\charscalex100 pakle\u8212? odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 i se najzad \u8212? gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 o grofice, htio bih se o\u382?eniti. \up0 \expndtw-5\char
scalex100 JO\u382?eniti! Ti? \u8212? ona usklikne. \par\pard\qj \li1751\ri3003\s
b4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 iA za\u353?to se ja ne bih mogao
o\u382?eniti poput svih ostalih ljudi? \u8212? \line \up0 \expndtw-5\charscalex
100 e odvrati podi\u382?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 i se u svom dostojanstvu gusara pokajnika. \par\pard\sect\sectd\fs24\pape
rw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg101}{\bkmkend Pg101}\par\pard\q
j \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj
\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\l
i1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1
751\ri1524\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 Voli\u353? li Julienne? hinilo se pomalo neumjesnim slu\u382?iti se
rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ju voljeti u \l
ine \up0 \expndtw-3\charscalex100 odnosu na/e dvije osobe... ali, za\u353?to ne?
Kako on sam ka\u382?e... Pa ipak, radilo \line \up0 \expndtw0\charscalex104 se
uj/avo o ljubavi. Za to je bilo dovoljno uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti kako se \u382?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kasto Aris-\line \up0 \expndtw-1\charscalex100 t/eovo
lice gotovo crveni, dok srame\u382?ljivo skre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e pogled svojih krme-jivih \line \up0 \expndtw-5\char
scalex100 o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju. \p
ar\pard\qj \li1752\ri1523\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Da,
pogodili ste. Moram. Ona je najvrednija od sviju. A mene ' ne zanimaju \up0 \exp
ndtw-3\charscalex100 kakve bilo djevojke, nije me lako upecati, osobito ako se r
adi o drolji. Ali je \up0 \expndtw-4\charscalex100 Julienne zbilja \u382?ena izn
ad prosjeka. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\
charscalex102 \u8212? Ima\u353? pravo. Julienne je djevojka na svome mjestu. U p
o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etku sam je \up0
\expndtw-2\charscalex100 morala potresti, kako bih je natjerala da vodi ra\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 una o sebi, ali se nadam
da \up0 \expndtw-6\charscalex100 mi to ne zamjera. \par\pard\qj \li1751\ri1517\
sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Ni govora! Dobro ste to
u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inili, da joj ma
lo stresete glavu. A jest joj tvrda \up0 \expndtw-1\charscalex100 glava! \u8212?
on \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e zadivljeno.
\u8212? I sama govori: Dobro je napravila gospoda \up0 \expndtw0\charscalex100 gr
ofica \u352?to me ispljuskala. Prava sam kuga! Obo\u382?ava vas, vi\u353?e vas ne
go \up0 \expndtw-5\charscalex100 Majku Bo\u382?ju. \par\pard\qj \li1751\ri1524\s
b18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Lijepo! To bolje! Jes
i li govorio sa svojim zapovjednikom, gospodinom \up0 \expndtw-5\charscalex100 P
aturelom? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw-3\charsca
lex100 \u8212?Jesam! Ne bih se usudio zaprositi Julienne ako joj ne bih mogao os
igurati \up0 \expndtw-3\charscalex100 budu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost. Zlatobradom sam objasnio kakve namjere imam.
Sa svojim \up0 \expndtw0\charscalex103 dijelom plijena, \u353?to sam ga sakri
o gdje ja znam, i mirazom koji se ovdje \up0 \expndtw-2\charscalex100 dobije, mo

gu kupiti brod za obalnu plovidbu, te bih obilazio vojne postaje i \up0 \expndtw
-5\charscalex100 prodavao svoju tafiju. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-296\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \u352?to to? \par\pard\qj \li1752\ri1523\s
b11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212?To je moja ideja. Ja
se razumijem u rum, znate?... Da, kad ka\u382?em tafija, to \line \up0 \expndtw
0\charscalex100 nije prava tafija, pravi destilirani rum, jer napokon tu nigdje
nema \u353?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 erne \
line \up0 \expndtw0\charscalex100 trske. Ali bih pravio dobru mje\u353?anciju, na
osnovi ostataka od melase za \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 pravljenje \u35
3?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 era. To ni\u353
?ta ne ko\u353?ta. Dapa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 e, na otocima bi mi platili samo \line \up0 \expndtw0\charscalex100 da je s
e oslobode! Tek toliko da se natovari, u ko\u353?arama, a za to bi brinuo \line
\up0 \expndtw0\charscalex100 Hvacinthe. O tome sam se ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 dogovorio s njim. Dakle, ostacima melase
\line \up0 \expndtw0\charscalex101 dodam malo vode da fermentira, dometnem dobar
sos da dobije boju i \line \up0 \expndtw0\charscalex100 okus. Za to ima mnogo rec
epata: malo izribane ko\u382?e, ili izgorjela hrastova \line \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 drveta, smole, katrana. Onda mi to odstoji u ba\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vama s kakvom komadinom \line \up0 \expn
dtw-1\charscalex100 mesine, pa ga mogu prodavati sve u \u353?esnaest. Dobar rum,
a prili\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no jeftin!
\line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Vojnicima iz postaja tu blizu svidjet \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se, a osobito Englezi
ma, a mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \line \up0 \expndtw-2\ch
arscalex100 za nj trampiti s Indijancima. Oni ne gledaju mnogo na kakvo\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, samo neka \line \up0 \ex
pndtw-4\charscalex100 je jako. Govorio sam o tome s gospodinom grofom. On me shv
a\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, jer, kako \lin
e \up0 \expndtw-2\charscalex100 vidim, i on ima takav sistem: da dobavi jeftinu
robu kojom \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e pravi
ti stvari \line \up0 \expndtw-6\charscalex100 koje mo\u382?e \par\pard\ql \li175
2\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 98 \par\pard\sect\sectd\fs24
\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg102}{\bkmkend Pg102}\par\p
ard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pa
rd\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard
\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\q
j\li1752\ri1523\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 skupo prodavati. To se zove posao, samo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek mora biti upu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en i to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no \up0 \expndtw-5\charscalex100 znati \u353?to ho\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e... \par\pard\ql \li17
52\ri3789\sb21\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? A \u353?to t
i je on rekao? \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Nije rekao ne. \par\par
d\ql \li1751\ri1525\sb7\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 An\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika nije bila odve\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvjerena da se grof de Pevr
ac odu\u353?evio tom zamisli \line \up0 \expndtw0\charscalex106 da se na njegovu
teritoriju pravi lo\u353? rum koji \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 e se prodavati kao pravi \line \up0 \expndtw0\charscalex103 na
seljenicima Francuskog zaljeva. Ali, dobra je volja Aristidea \lin
e \up0 \expndtw-5\charscalex100 Beaumarchanda da postane ispravan i radin \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek zaslu\u382?ila pot
icaja. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Dobro! \u381?elim ti svaku sr
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, prijatelju moj
! Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i vi\u353?e s
e ne \u382?eli\u353? vratiti \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 na Otoke? \par\
pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u82

12? Ne? Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u se skr


asiti. Na Karibima \u382?ivot nije pogodan za ozbiljnu obitelj \up0 \expndtw-3\c
harscalex100 i za lijepu djevojku kakva je Julienne. Hvacinthe bi mi je oteo. Za
sada stvar \up0 \expndtw0\charscalex105 jo\u353? nije zaklju\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena, dok ne dobijem pristanak Trova\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ice. I upravo zato, \
up0 \expndtw-5\charscalex100 gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 o, molim vas da posredujete za nas. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-305\slm
ult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Trova\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ice? \u8212? upita An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, ne shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 i. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-1\charsc
alex100 \u8212? Dobrotvorke! Vojvotkinja, ona izgleda ne \u382?eli pustiti svoju \
u353?ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enicu. \up0
\expndtw0\charscalex104 A ja ne govorim samo u svoje ime. Tu je i Vanneau koji
bi \u382?elio dobiti \up0 \expndtw-5\charscalex100 Delphine... \par\pard\qj \li1
751\ri1524\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? U redu. Upit
at \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u gospo\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u de Maudribourg je li \u353?togo
d odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila u tom \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 pogledu; re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 u joj i za tebe. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expn
dtw0\charscalex101 v \u8212? Hvala vam neizmjerno, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o grofice \u8212? ponizno \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Aristide. \u8212? \up0 \expndtw-2\chars
calex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im vi uzi
mate na sebe tu brigu, mnogo mi je lak\u353?e. S vama se zna kako se \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 mar\u353?ira, uz bubnjeve! To"vam ka\u382?e Rasporeni! \par\p
ard\qj \li1751\ri1525\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 I nam
igne joj urotni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki.
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku je ljutilo kako
on govori o vojvotkinji de \up0 \expndtw0\charscalex103 Maudribourg, ali je znal
a da ga mora uzeti takva kakav jest: kao brata \up0 \expndtw-3\charscalex100 oba
le, ni\u382?eg reda, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ovjeka bez vjere, bez Boga, bez gospodara. Takvom \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-4\charscalex100 takti\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost uvijek ostati tu\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. \par\pard\qj \li1751\ri1525\
sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Marie-La-Douce joj re\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e da je gospoda de Maudr
ibourg upravo pri molitvi. \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ali, \ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ula An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 elikin glas, vojvotkinja iza\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e iz sobice u kojoj se molila. \up0 \expndtw0\charscalex100 \u82
12? Vra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am vam odje
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \u8212? re\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \u8212? osim ogrta\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a... Ambroisine \up0 \expndtw-5\chars
calex100 dobaci \u382?utoj suknji i crvenom naprsniku uko\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-297\slmult
0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 pogled, pa se strese i mahne rukom u znak odbija
nja. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscal
ex104 \u8212? Ne, ne, nemogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 e!... \u381?elim zadr\u382?ati ovu crnu haljinu. Pustite mi je! \line
\up0 \expndtw0\charscalex100 Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 ete? U koroti sam, u koroti zbog broda i onog stravi\ul0\nosupersub

\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nog brodoloma... \line \up0 \expn


dtw0\charscalex104 Danas, na Marijin dan, imali bismo biti u Quebecu. I najzad b
ih mogla \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 moliti u spokojstvu \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elije. Bila sam se vrlo zagrijala
za red cistercita, po\u353?to \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 sam obudovjel
a, jer su vrlo skromne. Ur\u353?ulinke su im sli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne. Osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 am da bih \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 tu bila spokoj
na. Taj mi vjerski red odgovara bolje nego ijedan drugi, jer se \line \up0 \expn
dtw-2\charscalex100 u njih razgovara s bli\u382?njim vi\u353?e onako kako
je Gospodin na\u353? govorio \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16
840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg103}{\bkmkend Pg103}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl
-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-3
00\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300
\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb93\
sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 upu\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uju\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i du\u353?e. Za\u353?to... oh, za\u35
3?to me bacio na ova divlja i pusta \u382?ala umjesto \up0 \expndtw-6\charscalex
100 da me odvede u ono slatko skloni\u353?te?... \par\pard\qj \li1752\ri3144\sb2
1\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Bila je nalik na zbunjenu dje
voj\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 icu, velike su
joj o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i upitno i \l
ine \up0 \expndtw-5\charscalex100 99 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb4\sl-320\slmu
lt0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 prestra\u353?eno prelazile s An\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikina lica na modro obzorje o\u353
?arano bjelinom \up0 \expndtw-5\charscalex100 mora, \u353?to se naziralo kroz od
\u353?krinuta vrata. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-311\slmult0\fi0 \up0 \ex
pndtw0\charscalex103 U seoskoj ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 i s grubim posobljem bilo je toplo. Pod je bio od nabijene \up0 \
expndtw-1\charscalex100 zemlje pokaldrmljene oblim i ravnim \u353?ljunkom. T
a bijeda, kojoj su se \up0 \expndtw0\charscalex103 prilago\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avali ameri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki kolonisti u svojoj \u382?elji da sebi stvore no
v \u382?ivot u \up0 \expndtw0\charscalex100 djevi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anskom kraju, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila se zapravo, odjednom, neobi\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nom i okrutnom \up0 \expndtw-1\charsca
lex100 pokraj onih dviju \u382?ena istaknute aristokratske ljepote \u353?to je i
na jednoj i na \up0 \expndtw-4\charscalex100 drugoj bila znakom drevne plemi\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke ba\u353?tine, dost
ojne sjaja najljep\u353?e odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 e, \up0 \expndtw0\charscalex100 dragulja, po\u353?tovanja i divlje
nja kojima bi valjalo da budu okru\u382?ene na \up0 \expndtw-5\charscalex100
samom kraljevom dvoru... \par\pard\ql \li1751\ri1502\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0
\expndtw-3\charscalex100 I zbilja, svaki bi se nepristran promatra\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 mogao upitati kakva im se nesu
visla \up0 \expndtw-4\charscalex100 i nastrana sudbina narugala kad ih je sastav
ila tu, na tom pustom mjestu gdje \up0 \expndtw0\charscalex100 je svaki trenutak
\u382?ivljenja svak morao pla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ati nadljudskim naporima, gdje \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek gotovo nikada nije
bio siguran ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e li
\u382?iv do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekati
sutra\u353?nji dan. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Svojim je tanko\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utnim duhom vojvotkinja de M
audribourg shvatila samu \up0 \expndtw-2\charscalex100 skrivenu bit toga stanja,
pa su joj zebnja i malodu\u353?nost bile tako duboke da \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 ih je na tren uspjela prenijeti na Andeliku. \par\pard\qj \li1751\ri1525\
sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ali je An\ul0\nosupersub\cf2\f3

\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika imala svoj sto\u382?er, svoju to\ul0\nosu


persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ku oslonca, prisutnost mu\u
353?karca \line \up0 \expndtw0\charscalex106 za kojeg je bila vezala svoje \u382
?ivljenje i ona joj je slu\u382?ila kao uto\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\u353?te i \line \up0 \expndtw0\charscalex109 sigurnos
t. Vi\u353?e se nije pitala bi li joj bolje bilo prebivati tu ili negdje \line \
up0 \expndtw-5\charscalex100 drugdje. \par\pard\qj \li1752\ri1502\sb0\sl-320\slm
ult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tomu, mogla je shvatiti zbunjenost mlade \u382?ene sti
je\u353?njene brojnim \up0 \expndtw-3\charscalex100 odgovornostima, \u382?ene be
z oslonca i bez okvira vjerskog \u382?ivota na koji je bila \up0 \expndtw-4\char
scalex100 navikla. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw2\charscalex100 Polo\u382?i odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 u na jednu od slamarica ispunjenih morskim algama koje su tu \up0
\expndtw-5\charscalex100 bile pripremljene za kraljeve zjenice. \par\pard\ql \li17
51\ri1525\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 \u8212? Ne uzrujav
ajte se \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e \u8212? i ne mislite odvi\u353?e na sve \u353?to vam tu \up0 \expndtw-5\char
scalex100 nedostaje. Ubrzo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ete do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u
Quebec i pridru\u382?iti se ur\u353?ulinkama. \line \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 \u8212? Ah, kad bih barem mogla prisustvovati svetoj misi... \par\pard\qj \li
1752\ri1524\sb0\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? To \ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete ve\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 od sutra ujutro mo\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i! More nam upravo dovodi mnoge
\up0 \expndtw-5\charscalex100 sve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 enike medu na\u353?e zidove. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-3
20\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Dugo je vremena pro\u353?lo, v
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 mnogo tjedana, d
a nisam prisustvovala \up0 \expndtw-5\charscalex100 svetoj \u382?rtvi. U njoj uv
ijek na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em utjehu. \par\pa
rd\ql \li1752\sb1\sl-288\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Zar niste
na brodu imali jednog razdava\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 a milostinje? \u8212? upita An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 elika. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\s
b0\sl-240{\bkmkstart Pg104}{\bkmkend Pg104}\par\pard\ql \li1751\sb0\sl-311\slmul
t0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-311\slmult0
\par\pard\ql\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \
par\pard\ql\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\ql\li1751\ri1524\sb18\sl-311\slm
ult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex107 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Vojvotkinjina
primjedba o ljudima \u353?to su pomrli bez posljednjih \up0 \expndtw0\ch
arscalex103 sakramenata, podsjetila je Andeliku kako me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u le\u353?evima \u353?to ih je more \up0 \expndtw5\charscalex100 nanijelo nije na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 en nijedan u sve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 eni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 koj odje\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ili mantiji. \line
\up0 \expndtw0\charscalex100 Misle\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 i na to, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 inilo joj se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 udnim za brod unajmljen radi vjerske misije i \up0 \expndtw-5\charscalex100 v
oden takvom pobo\u382?nom \u382?enom kakva je vojvotkinja Maudribourg. \line \up
0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Da \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vojvotkinja \u353?upljim glasom \u8212? imali sm
o na brodu vele\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asn
og \up0 \expndtw-4\charscalex100 oca Quentina, oratorijanca kojeg mi je preporu\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io moj ispovjednik.
Nadasve \up0 \expndtw-5\charscalex100 gorljiva du\u353?a \u382?eljna se posveti
ti isklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivo spase

-\par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 100 \par


\pard\ql \li1751\ri1518\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 nju
divljaka. Ali vidite kakvo prokletstvo prati ovaj moj put! Taj se nesretnik \up
0 \expndtw-2\charscalex100 utopio na pu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ini ispred Nove Zemlje. Bila je gusta magla. Pro\u353?li sm
o tik uz \up0 \expndtw-3\charscalex100 ogromnu masu leda. Sva je posada kriknula
: Gospode Bo\u382?e, gotovi smo! \up0 \expndtw-3\charscalex100 Svojim sam o\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima gledala onaj u\u382?a
sni ledeni brijeg. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ulo ga se kako \u353?kripi, \up0 \expndtw-5\charscalex100 tako nam je bio blizu
. Zbog magle nismo mu mogli\u8222?vidjeti vrha... \line \up0 \expndtw-3\charscal
ex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo se kao
da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se obeznanit
i. Andelika primakne stolac, sjedne i mahne \up0 \expndtw-4\charscalex100 vojvot
kinji neka i ona sjedne. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5
\charscalex100 \u8212? A otac Quentin? \u8212? upita. \par\pard\qj \li1751\ri152
5\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Nestao je toga d
ana. Nitko ne zna \u353?to se dogodilo. Jo\u353? i sad gledam onaj \line \up0 \e
xpndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 udovi\u353?ni ledenjak kako nas dodiruje, jo\u353? mu osje\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am studeni i smrtni dah. \line \up0
\expndtw0\charscalex104 Pomi\u353?ljam da su na njemu morali biti demoni \u353?
to su ga bili usmjerili na \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 nas... \par\pard\
ql \li1751\sb10\sl-310\slmult0\tx4965 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Andelika po
misli kako je \tab \up0 \expndtw-3\charscalex100 dobrotvorka, koliko god bila
obrazovana, \par\pard\qj \li1751\ri1502\sb0\sl-314\slmult0 \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 pobo\u382?na i bogata, ipak odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 osjetljiva da bi se mogla uputiti u takva, uvijek \lin
e \up0 \expndtw-4\charscalex100 pogibeljna i neugodna putovanja. Slabo joj je sa
vjetovao njezin ispovjednik, \line \up0 \expndtw0\charscalex102 ili se varao a
ko ju je dr\u382?ao kakvom Jeanneom Mance ili Margueritom \line \up0 \expndtw0
\charscalex101 Bourgeovs, tim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 udesnim i ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 proslavljenim \u382?enama francuske Kanade \line \up0 \expndtw-3\charscal
ex100 koje vi\u353?e i nisu znale koliko su puta prevalile ocean. Ili je mo\u382
?da taj isusovac \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? jer je morao biti i
susovac \u8212? htio u korist misija Nove Francuske, koje su \line \up0 \expndtw
0\charscalex100 bile u rukama njegova reda, izrabiti misti\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ni zanos te jadne i odve\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 bogate \line \up0 \expndtw-5\char
scalex100 udovice? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expn
dtw-4\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eli
ki se u srce uvu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
nekakva su\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ut i ona
se prekori \u353?to se dan ranije bila \up0 \expndtw0\charscalex100 naljutila n
a vojvotkinju, kad se istaknula lekcijom o plimama i privla\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 noj \up0 \expndtw-5\charscalex100 snazi
Mjeseca. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb6\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\cha
rscalex100 U crnoj haljini, sjede\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 i s rukama prekri\u382?enim na koljenima, dubokim \up0 \
expndtw-3\charscalex100 pogledom zagledana negdje u daljinu u tko zna kakvu tu\u
382?nu sliku, lica nalik \up0 \expndtw-4\charscalex100 na krhki porculan i guste
crne kose, podsje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ala je vi\u353?e nego ikada na siro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 e. \up0 \expndtw-4\charscalex100 Andelika je shva\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala kakvom je te\u353?kom samo\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om okru\u382?ena ta
\u382?ena. Ali, nije \up0 \expndtw-5\charscalex100 bilo lako prite\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i joj u pomo\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jer je \u382?ivjela u posebnu svijetu

. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Gdje ste se ukrcali? \par\pard\sec


t\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg105}{\bkmkend
Pg105}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-312\slm
ult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-312\slmul
t0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-312\slmult0
\par\pard\ql\li1752\ri1524\sb11\sl-312\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? U Dieppeu... Na izlazu iz La Manchea umalo nas
nisu zarobili \u352?panjolci i \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u382?itelji Dunke
rquea. Nisam znala da su mora tako nesigurna... \line \up0 \expndtw-5\charscalex
100 Svladala se, mahnula glavom i bijelo joj se lice ozari osmijehom. \line \up0
\expndtw-4\charscalex100 \u8212? Jesam li vam smije\u353?na?... Upla\u353?im se
svega, kao kakvo dijete... Vi ste bili \up0 \expndtw-1\charscalex100 u bezbrojn
im pogibeljima, a uvijek ste vedri, veseli i jaki iako vas je toliko \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 puta dodirnula smrt. \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Otkud znate? \par\pard\ql \li1751\ri1524\
sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Osje\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am... Naravno, prije odlaska, ove
zime u Parizu slu\u353?ala sam \u353?to se \line \up0 \expndtw0\charscalex100 g
ovori o vama. O gospodinu de Pevracu govorilo se kao o plemi\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \line \up0 \expndtw0\char
scalex102 pustolovu koji svojim podvizima ugro\u382?ava posjede u Novoj Francusk
oj. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 er se govorilo kako je godinu dana ranije bio odveo \line \up
0 \expndtw-5\charscalex100 101 \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-312\slmult0\fi
0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 jednu skupinu hugenota i jednu vrlo lijepu \u382
?enu, ali nitko nije bio siguran da \up0 \expndtw-3\charscalex100 ste njegova \u
382?ena. Mo\u382?da mu ipak niste... Ali, to i nije va\u382?no!... Nikada ne\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \up0 \expndtw-4\char
scalex100 zaboraviti dojam \u353?to sam ga imala kad sam vas ugledala na obali,
tako lijepu \up0 \expndtw-1\charscalex100 i umiruju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, usred tolikih nepoznatih i divljih mu\u353?k
ih likova. I odmah sam \up0 \expndtw-5\charscalex100 osjetila da ste druk\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ija od svih \u382?ena...
Onda dometne kao zaneseno: \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ion je dr
uk\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iji... \par\pard
\ql \li1752\sb4\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? On?... \par
\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Va\u35
3? mu\u382?, grof de Pevrac. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb4\sl-320\slmult0 \up0
\expndtw-2\charscalex100 \u8212?Naravno, jest druk\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iji\u8212?re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 elika s osmijehom. \u8212? I upravo ga zato \up0 \expndtw-6\charscalex100
volim! \par\pard\qj \li1751\ri1521\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charsca
lex102 Tra\u382?ila je na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ina kako navesti vojvotkinju na pitanje udaje njezinih \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 zjenica. \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb0\sl-300\slmult0\fi0 \
up0 \expndtw1\charscalex100 \u8212? I tako, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o, unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 okolnostima pod kojima ste se na\u353?li tu, \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 Gouldsboro ipak nije odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 neugodan? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb1\sl-320\sl
mult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Vojvotkinja se prene i \u382?ivo pogleda
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku. Potom, glasom \u
353?to joj je \up0 \expndtw-5\charscalex100 drhtao od zebnje, upita: \par\pard\q
j \li1751\ri3136\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ne \u3
82?elite me zvati Ambroisine? An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 eliku iznenadi pitanje. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ako ho\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete. \par\pard\ql \li17
52\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? A vi ne\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete? \par\pard\qj \li1752\ri152

4\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Poznajemo li se dostat


no da bismo bile toliko bliske? Vojvotkinja de \up0 \expndtw-5\charscalex100 Mau
dribourg sva je drhtala, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 inila se duboko \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-301\slmult0 \up0 \expndtw-6\c
harscalex100 rastu\u382?enom. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up
0 \expndtw-2\charscalex100 Skrenula je pogled pa se opet zagledala, kroz od\u353
?krinuta vrata, u obzorje na \up0 \expndtw-5\charscalex100 moru, kao da joj ondj
e le\u382?i jedina nada. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0
\expndtw0\charscalex102 \u8212?
Gouldsboro? \u8212? \u353?apne napokon. Ne!
Ova mi se mjesta ne svi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
ju. \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am da tu \u382?ive strasti koje su meni tu\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e; i protiv svoje yolje, otkad sam \l
ine \up0 \expndtw-3\charscalex100 tu mu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e me nekakvi nemiri, o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj i zdvojnost, i strah od uvjerenja da mi je, \par\par
d\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg106}{\bkm
kend Pg106}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-30
0\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\
slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\sl
mult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb93\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscal
ex103 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jo\u353? prije nego \u353?to sam ovamo dospje
la, \u382?ivot ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
bio usmjeren jednim \up0 \expndtw-5\charscalex100 kobnim putom. \par\pard\qj \l
i1751\ri1525\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Mo\u382?da je
njezina slutnja bila to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 na. Iza\u353?av\u353?i iz svoje uobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 ajene sredine, i \line \up0 \expndtw0\charscalex100 na\u3
53?av\u353?i se u nemilosrdnom vrtlogu Gouldsboroa, je li mlada udovica stala \l
ine \up0 \expndtw-1\charscalex100 nazirati da bi mogla upoznati druk\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iji \u382?ivot u kojem ima vi\
u353?e ljubavi i vi\u353?e \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 radosti? \par\par
d\ql \li1751\ri1524\sb8\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex106 An\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika nije bila voljna uputiti
se dublje u to pitanje. I njoj je li\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 nost \up0 \expndtw-4\charscalex100 vojvotkinje de Maudribourg
bila i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tu\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, iako je u srcu shva\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala \u353?to nju \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 mu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 i, kao i sve \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ega je bila li\u353?ena i zbog \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ega je postala tako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 udna. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Iako ju je \u382?alila
, nije se osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala
podobnom da toj izmu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 enoj du\u353?i preporu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 i \up0 \expndtw0\charscalex100 neka se radije dr\u382?i sjene i mirisa tam
jana ispovjedaonica u Saint-Sulpiceu \up0 \expndtw-5\charscalex100 nego ove odve
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 grube i priproste
ameri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke sredine.
\par\pard\qj \li1751\ri1511\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex10
0 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo se da tren
utak nije pogodan za razgovor o zemaljskim temama kao \u353?to \up0 \expndtw-1\c
harscalex100 je kona\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ni smje\u353?taj kraljevih zjenica, ali je to pitanje valjalo ipak rije\u353?iti
\up0 \expndtw-5\charscalex100 jer su Colinovi ljudi gubili strpljenje u strahu
da ne \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 102
\par\pard\ql \li1751\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 ostanu be
z svojih zaru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nica. \

par\pard\qj \li1752\ri1524\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100


\u8212?Jeste li razmi\u353?ljali o prijedlogu \u353?to vam ga je dao moj mu\u382
? sino\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ? \u8212? up
ita \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 elika. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\
charscalex102 Ovaj put je Ambroisine de Maudribourg pogleda upravo prestravljen
im \up0 \expndtw-5\charscalex100 o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 ima. Lice joj obli smrtno bljedilo. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \u352?to ho\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i? \u8212? izmuca. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se naoru\u382?a strpljenjem. \par\pard\qj \li17
52\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Nije li v
am on govorio o tomu kako su neke va\u353?e djevojke naumile tu se \up0 \expndtw
-4\charscalex100 nastaniti i vezati dobrim katoli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kim brakom s nekim na\u353?im naseljenicima? \up0
\expndtw-1\charscalex100 \u8212? Ah, o tomu se radi? \u8212? Ambroisine \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u353?upljim glasom.
\u8212? Oprostite... \up0 \expndtw-5\charscalex100 pobojala sam se... da sam shv
atila ne\u353?to drugo... \par\pard\ql \li1752\ri1524\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \e
xpndtw0\charscalex106 Rukom je najprije pre\u353?la preko \ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ela, pa ju je spustila na grudi da smiri
\up0 \expndtw-4\charscalex100 lupanje srca. Onda sklopi ruke, zatvori o\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i te se koji trenutak moli
la. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Kad je ponovno pogledala Andeliku, vidje
lo se da je ovladala sobom. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Sad je progovori
la sigurnim glasom: \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb7\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw0\charscalex104 \u8212? Istina, neke su mi moje djevojke priznale \u353?to o
sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju prema nekim
\up0 \expndtw-2\charscalex100 mu\u353?karcima koji su se \u382?rtvovali za njih
ov spas prigodom brodoloma. Tome \up0 \expndtw-2\charscalex100 nisam pridavala p
ozornosti. Kakva je to ludost?... Stvarati obitelj u jednom \up0 \expndtw-5\char
scalex100 naselju krivovjeraca?... \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-297\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 \u8212? Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 u nama ima puno katolika. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb9\sl-315\slmul
t0\fi0 \up0 \expndtw1\charscalex100 \u8212? Katolici koji pristaju \u382?ivjeti
kraj osvjedo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enih h
ugenota pa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i im
ati \up0 \expndtw-1\charscalex100 veze s njima? U mojim su o\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima takvi katolici slabe vje
re ili upola \up0 \expndtw-5\charscalex100 krivovjerni. Takvim osobama ne mogu
povjeriti du\u353?e svojih djevojaka. \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 An\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se sjeti rije\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kojima je markiz de Ville
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 'Avray iskazao svoj sud
o \up0 \expndtw-4\charscalex100 njihovu naselju. \par\pard\sect\sectd\fs24\paper
w11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg107}{\bkmkend Pg107}\par\pard\qj
\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\
li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li
1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li17
51\ri1524\sb4\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex106 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 Da, markiz nije bio ni tako glup ni tako ohol kakvim se htio prikazati
. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Svojim je gledi\u353?tem vojvotkinja jo
\u353? jednom potvrdila koliko su jake \line \up0 \expndtw0\charscalex102 d
uhovne zapreke koje razdvajaju ljude i posve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uju ih, u ime Boga, \line \up0 \expndtw0\cha
rscalex102 beskona\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
nim sukobima i ratovima, ne obaziru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 i se na ljudski napredak \line \up0 \expndtw-4\charscalex100
prema nekom plodnijem i uljudnijem obliku \u382?ivljenja. Jo\u353? nije do\u353?

lo vrijeme \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 pomirenja... Unato\ul0\nosupersub


\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tom sudu, stala je braniti svoje
gledi\u353?te jezikom razuma \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 i mudrosti: \p
ar\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u821
2? Zar nam u na\u353?em stolje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 u sve dr\u382?ave, pa i Francuska, ne pru\u382?aju upravo \up0 \expn
dtw-3\charscalex100 takav primjer? Katolici i protestanti \u382?ive zajedno unut
ar zajedni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kih gran
ica \up0 \expndtw-4\charscalex100 i zapravo sura\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 uju za napredak zemlje. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-273\s
lmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 To je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 eliki bio pravi udarac. \par\pard\qj \li1752\ri1517\sb14\sl313\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Kad na to pomislim, \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini mi se da gledam gdje k
rvare rane Gospodina \line \up0 \expndtw0\charscalex105 na\u353?ega i stoga te\u
353?ko trpim. On je umro zato da mu se rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 prenese i ne \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 iskri
vi!... A danas svugdje cvjeta krivovjerstvo!... Zbilja, zar vas takvo stanje \li
ne \up0 \expndtw-6\charscalex100 ne mu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb18\sl-300\slmult0\fi0 \up0
\expndtw-4\charscalex100 Gledala je Andeliku s izrazom nerazumijevanja. An\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika izbjegne odgovor: \line \
up0 \expndtw-5\charscalex100 103 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-315\slmult0\
fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Ne smijemo se stalno optere\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivati pitanjima \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ije su rje\u353?enje preuzele n
a \up0 \expndtw-2\charscalex100 sebe li\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 nosti mnogo va\u382?nije od nas i posve mjerodavne. Na prim
jer, nije li, \up0 \expndtw0\charscalex100 \u353?to se Francuske ti\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, kralj Henrik IV jednom zauvi
jek odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io da su p
red \up0 \expndtw-3\charscalex100 dr\u382?avom jednaki i katolici i protestanti?
Svoje je odluke potvrdio ediktom u \up0 \expndtw-4\charscalex100 Nantesu i od t
oga je kraljevstvo imalo koristi. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0
\up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Vidi se \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vojvotkinja smije\u353?e\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se \u8212? da niste u toku stvar
i, draga \up0 \expndtw-5\charscalex100 moja. Govori se da \ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e kralj opozvati svoj edikt iz Nantesa.
\line \up0 \expndtw-5\charscalex100 To je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 eliki bio pravi udarac. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-31
3\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212?Ali, to je nemogu\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e! \u8212? vikne. \u8212? Kral
j ne mo\u382?e opozvati obvezu koju je \up0 \expndtw-1\charscalex100 tako sve\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ano preuzeo njegov pr
edak pred svim Francuzima i u ime svojih \up0 \expndtw0\charscalex105 ba\u353?ti
nika i nasljednika! U \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 itavoj se ljudskoj povijesti ne bi mogla na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw-5\charscalex100 sli\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na sramota!... \par\pard\qj \li175
1\ri1518\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Gledala je kako se
nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a ru\u353?i n
a Francusku. Ako bi edikt iz Nantesa bio \up0 \expndtw0\charscalex105 opozvan,
francuski bi hugenoti izgubili sve svoje slobode i pravo \up0 \expndtw-3
\charscalex100 gra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anstva.
Ne bi se smjeli zakonski vjen\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ati; njihova bi djeca bila tretirana \up0 \expndtw-2\charscalex100 k
ao vanbra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na, potpi
si im ne bi bili pravovaljani, i drugoga izlaza ne bi imali \up0 \expndtw-5\char
scalex100 nego se preobratiti ili pobje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no

supersub\cf1\f2\fs27 i iz zemlje. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0


\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 utim, u zbilji, edikt se ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 odavno nije po\u353?tovao. Ona to dobro zna. \up0 \expndtw0
\charscalex104 Samo \u353?to je u slobodi svoga novog \u382?ivota, u Americi, st
ala zaboravljati \up0 \expndtw-2\charscalex100 tla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enje i progon kojima su bili izlo\u382?eni hugen
oti i koje je s njima do\u382?ivjela \up0 \expndtw-5\charscalex100 u La Rochelle
u. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex1
02 Unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tome, nje
zino se po\u353?tenje bunilo protiv takve zlobe koja upravlja \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 ljudskom sudbinom. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840
\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg108}{\bkmkend Pg108}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-30
0\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\
slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\sl
mult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb93\sl300\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Ne
nije mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u8212
? ponovi naglo ustaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 i. \u8212? To bi zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ilo da sve ljudske \up0 \expndtw-5\charscalex100 te\u382?nje prema dobrobit
i ovise o sudu kraljeva... \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndt
w-5\charscalex100 \u8212? Govorite kao kakav anti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki tribun \u8212? ironi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no dobaci vojvotkinja. \par\pard\qj \li1751\
ri2046\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? A vi kao vje
rski licemjer \u8212? otpovrne An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 elika idu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
prema vratima. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Vojvotkinja je stigne jednim skoko
m. \par\pard\qj \li1751\ri1502\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100
\u8212? On, oprostite mi, najdra\u382?a \u8212? zamoli je uzrujanim glasom. \u82
12? Ne znam \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u353?to mi bi da vam govorim ta
kvim tonom... vama, vama koji ste utjelovljenje \line \up0 \expndtw-2\charscalex
100 milosr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. Oprostite! T
ako silno potresate pravila pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 u kojih sam \u382?ivjela \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 da mi
katkad do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u382?elja da
vas mrzim! A i da vam zavidim... Tako ste \u382?ivi, \line \up0 \expndtw-3\char
scalex100 tako ste istinski! Ah, kako bih \u382?eljela da se varate... A ipak se
bojim da imale \line \up0 \expndtw0\charscalex106 pravo... Ali oprosiite...
Tu se osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am sl
abom i nepostojanom... i \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 poni\u382?enom..
. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb6\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex1
00 Ruke su joj zgrabile Andelikinu mi\u353?icu kako bi je zadr\u382?ale, a o\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i su tra\u382?ile \up0
\expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 elikine o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \pa
r\pard\qj \li1752\ri1524\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Kad s
u se An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikine zelene o\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, smra\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene bijesom poput kakva uzburka
na i \up0 \expndtw0\charscalex104 olujna mora, srele s njezinim, tamnozlatne joj
zjenice kao da se ozari\u353?e \up0 \expndtw-6\charscalex100 neopisivom sre\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om. \par\pard\ql \li17
51\ri1526\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Vidite ka
ko se kajem \u8212? \u353?apne vojvotkinja. \u8212? Oprostite mi... ja sam... \l
ine \up0 \expndtw-5\charscalex100 pomalo sli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na vama, ja sam \u382?ena navikla da je slu\u353?aju,
ili, pak, \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 104 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb
6\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 da je shvate... barem da je po\u35

3?tuju. Znam da bih morala ispraviti jednu \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 m


anu: ponos. Ali, ne bih htjela da me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 u nama ostanu kakve dvojbe, unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \
line \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 svemu \u353?to na
s razdvaja... jer, ne znam kakvom \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 arolijom, za ovih nekoliko \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 d
ana uvelike ste zagospodarili mojim srcem koje se ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ne prepu\u353?ta tako \line \up0 \expndtw-4
\charscalex100 lako... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \
expndtw-5\charscalex100 Iz dna onih prelijepih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju kao da je nekakvo prestra\u353?eno bi\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e preklinjalo za \line \up0
\expndtw-3\charscalex100 pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 . Taj je trenutni dojam zbrisao Andelikin gnjev. Ne mo\u382?e se lju
titi na \line \up0 \expndtw0\charscalex102 vojvotkinju Ambroisine de Maudribo
urg ako joj je shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 anje \u382?ivota \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 ograni\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno sku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enom vjerskom etikom \u353?to joj je usa\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena jo\u353? u djetinjstvu, \
line \up0 \expndtw-4\charscalex100 ako je uvjerena da je protiv Boga svak tko ni
je uz katoli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kog Bo
ga i njegovu \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 crkvu. \par\pard\qj \li1751\ri1
525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Usprkos tomu \u8212? ka
ko ona sluti \u8212? vojvotkinjina znanstvena naobrazba, \up0 \expndtw-2\charsc
alex100 ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u to
doba rijetkost u \u382?ene, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ini je sposobnom da razvije odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 eno \u353?ire \up0 \expndtw-5\charscalex100 gledanje na \u382?i
vot. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscal
ex100 Vojvotkinjine ruke skliznu\u353?e niz An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 elikine mi\u353?ice i toplo joj stisnu\u353?e prste. \up0 \
expndtw0\charscalex100 \u8212? Hajde da se pomirimo, ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete? A zatim poku\u353?ajmo mirno, bez ljut
nje, \up0 \expndtw0\charscalex103 obrazlo\u382?iti svoje razli\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite poglede. Obje smo i odve\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 osjetljive, kakvi su \up0
\expndtw-5\charscalex100 Francuzi op\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 enito, a \u382?ene iz Poitoua osobito, zar ne? \par\pard\qj \
li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Osmijehom je m
olila opro\u353?taj. Bila je visoka gotovo kao An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, ali se \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila ni\u382?om zbog sv
oje izrazite krhkosti koja se na trenutke tako isticala te \par\pard\sect\sectd\
fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg109}{\bkmkend Pg109}\p
ar\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \pa
r\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\
pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pa
rd\qj\li1752\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 bi se reklo da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 e svakog trena izgubiti svijest. U takvim je trenucima iz nje \up
0 \expndtw-5\charscalex100 izbijala tolika dra\u382? da bi joj An\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika vrlo te\u353?ko odoljela. \par\par
d\qj \li1752\ri1523\sb8\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212?
U redu \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e, odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iv\u353?i s
e da vojvotkinji uzvrati osmijeh. \u8212? Priznajem \up0 \expndtw-1\charscalex10
0 da smo se ediktom iz Nantesa zaputile jednim goru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 jem koje se \up0 \expndtw-4\charscalex100 nas, uostalom,

mnogo i ne ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Je


r \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo i vi i ja ko
na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no \u382?ivjeti
u Americi. \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Da, to nas sili da ispitam
o druge oblike \u382?ivota i mo\u382?da dijelom \up0 \expndtw-5\charscalex
100 izmijenimo svoja uvjerenja. Poku\u353?at \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u... \par\pard\qj \li1751\ri1510\sb0\sl-320\slmult0\f
i0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Ponovno sjednu i gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a de Maudribourg zamoli An\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku neka joj potanje \up0 \expndtw-5\charscalex
100 objasni plan o \u382?enidbama. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-312\slmult
0 \up0 \expndtw0\charscalex104 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 elika se potrudila da trijezno izlo\u382?i situaciju Gouldsboroa i njego
ve \up0 \expndtw-1\charscalex100 okoline u slo\u382?enoj igri koju su Nova Franc
uska i Nova Engleska vodile na \up0 \expndtw-3\charscalex100 sjevernom podru\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ju ameri\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 koga kontinenta. U tome je ipak
bila sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \u353?to
se \up0 \expndtw0\charscalex103 ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 nekoliko desetlje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 a \u352?panjolci vi\u353?e nisu uplitali. Otkako ih je Englez \
up0 \expndtw0\charscalex102 Drake doveo u red, vi\u353?e nisu bili sigurni da mo
gu, prema papinoj odluci, \up0 \expndtw-5\charscalex100 zajedno s Portugalcima d
ijeliti \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itav Novi
svijet. \par\pard\qj \li1751\ri1503\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex
100 Opisala je polo\u382?aj Francuskoga zaljeva, koji je bli\u382?i Engl
ezima nego \up0 \expndtw0\charscalex100 Francuzima, u vlasni\u353?tvu prvih pre
ma ugovoru u Bredi, ali pod utjecajem \up0 \expndtw-2\charscalex100 Francuske zb
og svojih \u382?itelja, vojnih ure\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 aja i trgovinskih postaja koje ona \up0 \expndtw-5\charscalex100 tu ima
. Zapravo je to podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 je i od jednih i od drugih odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 udaljeno i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \up0 \expndtw
-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 osamljeno da bi njime mogle upravlj
ati kakve daleke vlasti. Osim toga, kako \up0 \expndtw-3\charscalex100 je otvore
no moru izvanredno bogatom ribom i koje se nikad ne ledi, prirodna \up0 \expndtw
-5\charscalex100 nezavisnost obe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ava bogat \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-292\slmult0 \up0 \expndtw-5\
charscalex100 105 \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb5\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expnd
tw0\charscalex101 trgova\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ki procvat u budu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 nost, samo neka se malo sredi prema vlastitim \up0 \expndtw-6\charscalex100
zakonima. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charsc
alex100 Kad se govorilo o poslovima, vojvotkinja de Maudribourg bila je
vrlo \up0 \expndtw-4\charscalex100 pa\u382?ljiva, i vi\u353?e se nije trudila da
svoje vladanje uskladi prema nekakvim vrlo \up0 \expndtw-5\charscalex100 uzvi\u
353?enim, ali i neizvjesnim misti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 nim na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 elima. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\cha
rscalex100 To je objema bilo zajedni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ko obilje\u382?je. Mogle su se shvatiti u letu i polo\u382?iti
\up0 \expndtw-5\charscalex100 karte na stol. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl
-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Mlada je udovica bila vrlo vj
e\u353?t i dobar poznavalac svih mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ih i \line \up0 \expndtw0\charscalex100 nemogu\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ih pogibelji i mijena, kako
francuske tako i engleske kolonijalne \line \up0 \expndtw0\charscalex107 trgovi
ne. Dobro je shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
la jezik brojki, znala je \u353?to u po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 etku, ili na \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 polasku,

valja zahtijevati, da bi se odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f


2\fs27 eni pothvat kako-tako isplatio. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Poput
svih Francuza koji su svoje poglede i \u382?elje usmjeravali na kolonije, \line
\up0 \expndtw0\charscalex102 zanimala se za krzna. Andelika joj potvrdi ono \u35
3?to je, kako se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
nilo, ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \line \up0 \expndtw0\charscalex102 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 znala: najvi\u353?e se trguje s domorocima s rijeke Pe
ntagouet i Saint-Jean. U \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 onih s Pentagoueta
ima uglavnom losovih i medvje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ih krzna, a oni sa Saint-\line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Jeana imaju pon
ajvi\u353?e dabrova i vidrina krzna. Za normalnih godina, losova \par\pard\sect\
sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg110}{\bkmkend Pg
110}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmul
t0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0
\par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \
par\pard\qj\li1752\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 krzna s rijeke Saint-Jeana prodaju se po tri tisu\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, a ona s rijeke Pentago
uet \up0 \expndtw-5\charscalex100 dvostruko skuplje. \par\pard\ql \li1751\ri1525
\sb9\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212?
Eto za\u353?to j
e barun de Saint-Castine tako bogat! \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vojvotkinja \up0 \expndtw-5\charscalex100 zanese
nim tonom. \u8212? A bi li Gouldsboro mogao postati slobodna luka? \line \up0 \e
xpndtw-3\charscalex100 Andelika joj ne re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e da Gouldsboro to ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jest. Valja vojvotkinji dati \up0 \expndtw
-1\charscalex100 vremena neka bira izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 u svoje privr\u382?enosti francuskom kralju, koja \up0 \ex
pndtw0\charscalex100 obuhva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 a i spas du\u353?e, i financijskih interesa. \u352?to se toga ti\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, po njoj bi se \up0 \ex
pndtw-4\charscalex100 reklo da se uvijek znala lijepo sna\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, ali sada kao da se na\u353?la pred dil
emom. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Prema onome \u353?to mi govorit
e i \u353?to sam sama, na vlastite o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 i tu vidjela, \up0 \expndtw0\charscalex102 budu\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost je Amerike nedvojbeno u
nezavisnosti ljudi koji joj \u382?ele \up0 \expndtw-4\charscalex100 napreda
k, a ne u obvezama i pot\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 injenosti nekakvu dalekom interesu. Kad bi \up0 \expndtw0\charscalex100 se
tu smjestile, moje bi djevojke od toga imale sigurnu materijalnu korist. \up0 \
expndtw-5\charscalex100 Ali, bogatstvo nije sve na zemlji... \par\pard\ql \li175
1\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Duboko uzdahne. \par\pard\qj
\li1751\ri1510\sb9\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212?Ah, k
ako bih voljela da mogu razgovarati s gospodom iz Isusove dru\u382?be, \up0 \exp
ndtw-3\charscalex100 radi pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 i i savjeta. Imaju izuzetnu sposobnost da pou\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e du\u353?e a mnogo su \up0 \expndtw-1\ch
arscalex100 \u353?irih nazora nego \u353?to vi zacijelo mislite. Tako, oni prizn
aju samo sveti cilj, \up0 \expndtw-3\charscalex100 ali kojem su jo\u353? sklonij
i ako se mo\u382?e uskladiti s kakvim dobrim materijalnim \up0 \expndtw0\charsca
lex101 probitkom. Isusovac bi u ovom poslu mo\u382?da gledao mogu\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost pariranja \up0 \expndtw-4\ch
arscalex100 utjecaju hugenta i Engleza u va\u353?em kraju. Vjera je u mojih djev
ojaka \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vrsta. \up0
\expndtw0\charscalex104 Znat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 e je prenijeti na svoje mu\u382?eve i na ovim \u382?alima odr\u382?at
i prisutnost \up0 \expndtw-5\charscalex100 prave vjere. \u352?to vi ka\u382?ete?
\par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u
8212? Stvar gledi\u353?ta \u8212? osmjehne se Andelika. \u8212? U svakom slu\ul0

\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju, bolje od \up0 \ex


pndtw-5\charscalex100 te\u382?nje da se samom silom iskorijeni krivovjerstvo. \p
ar\pard\ql \li1752\ri1524\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Pomisl
ila je kako su i sami isusovci kad\u353?to morali imati grdna posla sa \line \up
0 \expndtw-5\charscalex100 svojom naizgled bezazlenom i pokornom pokajnicom vojv
otkinjom \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 106 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb2
\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 de Maudribourg. \u352?to se ti
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e kazuistike, jama
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no bi je znala tu\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na njihovu \line
\up0 \expndtw-2\charscalex100 vlastitu terenu. Nedvojbeno je upravo tome i dugov
ala svoj utjecaj i glas na \line \up0 \expndtw0\charscalex100 podru\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ju teologije. Ali je u sebi dob
rotvorka svejednako nepovjerljivo \line \up0 \expndtw0\charscalex102 gledala u mo
gu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost da svoje dj
evojke skrene sa zada\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 e radi koje su bile \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 upu\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene. \par\pard\qj \li1752\ri1516\sb1
1\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Obe\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala sam Na\u353?oj Gospi da \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u joj pomo\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u izgradnji Nove Francuske \up0 \exp
ndtw-1\charscalex100 \u8212? ona \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 e uporno \u8212? pa se bojim da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u prekr\u353?iti taj zavjet ako se prepustim \up0 \
expndtw-4\charscalex100 materijalnim momentima. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\
sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Ni\u353?ta vam ne prije\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da odvedete u Que
bec ostale tri djevojke koje ne \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u382?ele ostati t
u. A one \u353?to \u382?ele ostati, na\u353?av\u353?i sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u koju su do\u353?le potra\u382?iti vu \u
p0 \expndtw-1\charscalex100 Novom svijetu, bit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e zalog saveza s na\u353?im zemljacima na sjeveru.
\u381?elimo \up0 \expndtw-5\charscalex100 se dogovoriti... \par\pard\sect\sectd\
fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg111}{\bkmkend Pg111}\p
ar\pard\ql \li1752\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-312\slmult0 \pa
r\pard\ql\li1752\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-312\slmult0 \par\
pard\ql\li1752\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-312\slmult0 \par\pa
rd\ql\li1752\ri1523\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 Nastavile su razgovor sve dok se mrak nije stao uvla\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti u ku\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. U polutmini \up0 \expndtw-1\cha
rscalex100 zujali su komar\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 i i mu\u353?ice, pa se Ambroisine, ispra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku,
potu\u382?i \up0 \expndtw-5\charscalex100 na te kukce i muke koje joj zadaju \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im se stane bli\u382
?iti sumrak. \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Donijet \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vam malo trave iz Abigaillina
vrta \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
joj An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212? \up0
\expndtw0\charscalex104 To je li\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e koje se zapali pa se iz njega \u353?iri osobit miris sto
tjera te na\u353?e \up0 \expndtw-5\charscalex100 ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ernje mu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 itelje. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb10\sl-310\slmult0\f
i0 \up0 \expndtw0\charscalex105 \u8212? Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, istina je \u353?to pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju misionari, kako su komar\ul0\nosupersub\cf2

\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ovdje jedina \up0 \expndtw-1\charsc


alex100 nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a pro
tiv koje se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek
mo\u382?e boriti samo dimom? No, hvala vam za \up0 \expndtw-5\charscalex100 trav
u unaprijed. \par\pard\qj \li1751\ri3978\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 Kao potaknuta naglim porivom, Ambroisine dometne: \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 \u8212? Va\u353?oj se prijateljici bli\u382?i kraj trudno\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, je li? \par\pard\qj \li1752
\ri1524\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Da. Mislim d
a \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e za tjedan
dana na\u353?e naselje imali jednog malog \up0 \expndtw-5\charscalex100 sta
novnika vi\u353?e. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expn
dtw-3\charscalex100 Vojvotkinja de Maudribourg gledala je u zaljev isto\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kan otocima gdje je jo\u353
? \up0 \expndtw-4\charscalex100 jednom od zalaza sunca plamsalo tisu\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vatara. \par\pard\ql \li1752
\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Od njihova odsjaja o\u382?ivje
la joj je blijeda put, a o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 i su joj ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e sjale. \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charsca
lex100 \u8212? Ne znam za\u353?to, ali imam dojam da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ta mlada \u382?ena umrijeti za vrijeme \up0
\expndtw-5\charscalex100 poroda \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e tupim glasom. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-301\slmult0
\tx6489 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Sto govorite? \u8212? vikne An
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \tab \up0 \expndtw
0\charscalex102 \u8212? Vi ste ludi! Odjednom su \par\pard\ql \li1751\sb2\s
l-298\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 vojvotkinjine rije\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i uobli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ile jedan od onih nejasnih \par\pard\qj \li1752
\ri1524\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 strahova koji su je ti\u
353?tili. Da, to nije htjela priznati... Ali, i ona se pobojala \up0 \expndtw-5\
charscalex100 zbog Abigaille. Osjeti kako joj se srce ste\u382?e. \par\pard\ql \
li1752\sb1\sl-295\slmult0\tx6803 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212?Pogrije\u3
53?ila sam \u353?to sam vam to rekla \tab \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u
8212? upla\u353?eno \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 e Ambroisine, \par\pard\ql \li1752\sb13\sl-310\slmult0\tx7965 \up0 \expndtw
-2\charscalex100 gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 i kako je Ajt\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eli
ka mrtva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki probl
ijedjela. \tab \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Samo sam vas \par\pard\q
j \li1751\ri1524\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 uznemirila
. Ne obazirite se na mene! U samostanu su me moje dru\u382?benice \up0 \expndtw0
\charscalex103 dr\u382?ale gatarom, sposobnom proreci budu\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost. Ali to nije to\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no. Vidite, \up0 \expndtw-3\charscalex
100 pomislila sam na nevolje u kojima bi se moje djevojke mogle na\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, na ovom \up0 \expndtw-1\chars
calex100 izgubljenom podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ju, daleko od i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ije pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, ka
d se sa svoje strane budu \up0 \expndtw-4\charscalex100 na\u353?le u takvu pogib
eljnom polo\u382?aju, pred porodom, pa me je uhvatio strah. \up0 \expndtw-5\char
scalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se trud
ila da se svlada. \par\pard\qj \li1752\ri2827\sb18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw5\charscalex100 \u8212? Ne bojte se. Do toga trenutka u Gouldsborou \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 biti bolje \line \up0 \expndtw-5\charscalex
100 107 \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charsc
alex100 opremljena ljekarna i boljih lije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\

nosupersub\cf1\f2\fs27 nika nego \u353?to se mogu na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27


\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u Quebecu. A \up0 \expndtw-5\charscalex100 \
u353?to se ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Abi
gaille... \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\cha
rscalex100 Uspravila se, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 inila se jo\u353? vi\u353?om s te svoje odlu\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti da se suo\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i sa \up0 \expndtw-5\charscalex100 su
dbinom. Na zalaze\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
m suncu blistala joj je plava kosa. \par\pard\qj \li1752\ri1518\sb0\sl-300\slmul
t0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Ja \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u biti s njom, ja, njezina prijateljica! Pomo\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u joj, i vjerujte mi, ne\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-6\charscalex100 umrij
eti! \par\pard\ql \li1752\sb9\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 19. \
par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Sad je na
sidri\u353?tu opet bilo puno brodova \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paper
h16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg112}{\bkmkend Pg112}\par\pard\qj \li1752\sb0
\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\s
l-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb
93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 No,
bio je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tre\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i dan, i unato\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tome \u353?to je sve bilo
spremno, Joffrev dve \up0 \expndtw-5\charscalex100 Pevrac nije davao znak da se
krene. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb21\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\chars
calex100 \u8212? \u352?to radite? \u8212? uzrujavao se de Ville d'Avrav. \u8212?
Za\u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekate
da po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nete \up0 \ex
pndtw-4\charscalex100 napad? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb4\sl-320\slmult0 \up0
\expndtw0\charscalex102 \u8212? Nikad nije odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kasno. Ne bojte se za svoje prijatelje. Ako pad
nu u \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?ake Englezima... \par\pard\qj \li1751\r
i1524\sb9\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Fu\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ka se meni za moje prijatelje
! \u8212? uzvikne markiz kratko i jasno. \u8212? \up0 \expndtw0\charscalex102 Br
inem se za svoj brod! U njemu ima stvari neprocjenjive vrijednosti, ne \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 unaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i tisu\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e i tisu\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e franaka u krznima. \par\pard
\qj \li1752\ri1524\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Grof de
Pevrac nasmije\u353?i se promatraju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 i vjetrovito, ali svejedno modro \up0 \expndtw-2\charscalex100
nebo po kojem je tu i tamo plovio koji veliki bijeli oblak. Me\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, ipak nije \up0 \expndtw-2\charscalex1
00 nalo\u382?io da se krene niti je objasnio zbog \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne polazi kaznena \up0 \expndtw-2\charscalex100
ekspedicija kojoj je odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 eno da o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 isti
Francuski zaljev. No, ostala je \up0 \expndtw-5\charscalex100 atmosfera od
laska i svi su grozni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 avo radili. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw4\charscalex100 Mateconondo je htio da ga k\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i zet prate na putu do dna Francuskog zaljeva \up0 \e
xpndtw0\charscalex100 gdje valja prkositi pogibeljnom i stra\u353?nom bijesu vod
a izazvanom, prema \up0 \expndtw0\charscalex101 praznovjerju Mik-Maka i Souriquo

sia, borbi \u353?to je vode bog Cloosecap i \up0 \expndtw-5\charscalex100 dabar.


Ali barun odbije. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expn
dtw-3\charscalex100 \u8212? Moram ostati \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \u8212? Brodski je promet sad najve\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, a moji Indijanci \up0 \e
xpndtw-2\charscalex100 dobijaju rakiju sa svih strana. Ubrzo \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se nasmrt napiti; rie budem li lu,
bit \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 e zlo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ina u vigvamima. Ne ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 unaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ih, ako mene nema,
obrlatiti \up0 \expndtw-5\charscalex100 misionari i opet ih uvu\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u rat protiv Engleza. \par\pard\
ql \li1751\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Slo\u382?ili su se d
a \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e oca pratiti sa
mo Mathilde, sa dva-tri vjerna ratnika. \par\pard\qj \li1751\ri1505\sb13\sl-310\
slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Gaskonjski je vlastelin bio tu\u382?an
\u353?to se rastaje od svoje \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 arobne indijanske \up0 \expndtw-3\charscalex100 zaru\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nice, ali je znao da \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e inteligentna i pronicava Math
ilda biti korisna kod \up0 \expndtw-5\charscalex100 poglavice Etchemina. \par\pa
rd\qj \li1751\ri1511\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Elia Kemp
ton opet je jurio \u353?umom tra\u382?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 i svoga medvjeda Wil-loagbvja koji \up0 \expndtw-3\charscal
ex100 je, ne haju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
za svoju diplomatsku zada\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 u, valjda bio po\u353?ao nekamo na izlet \up0 \expndtw-6\charscalex100 s
a svojim prijateljem nesitom. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb8\sl-313\slmult0\fi0
\up0 \expndtw-4\charscalex100 Da bi se nekako umirio zabrinuti markiz de Ville
d'Avrav, stalo se govoriti o \up0 \expndtw0\charscalex105 odlasku prve skupine
. Indijanci \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e p
o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i s gospodom d
e Randon i \up0 \expndtw0\charscalex101 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 'Arpentignuvem. Kao opomenuti nekakvim tajnim znakom, \u382?ite
lji su se \up0 \expndtw-5\charscalex100 uputili u luku i stali su doti\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nima, koji jo\u353? nisu ni
bili \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 108
\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 obavije\u3
53?teni, predavati poruke za one prijeko, na dnu Francuskog zaljeva. \par\pard\q
j \li1751\ri1524\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Otac je T
ournel htio da se po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e k o
cu Jeanu Rousseu, isusovcu upravitelju \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 oblas
ti od kojeg su se o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ekivale upute. De Ville d'Avrav nagovarao je svoga \line \up0 \expndtw0\charsca
lex103 sulpicijanca neka se vrati na rijeku Saint-Jean i dr\u382?i brod
na oku. \line \up0 \expndtw0\charscalex102 Sulpicijancu nije bilo do loga sta
lo. Fra Marko je oklijevao da se ukrca s \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\p
aperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg113}{\bkmkend Pg113}\par\pard\ql \li1752
\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\s
b0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0
\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\ri152
3\sb52\sl-306\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 M
ik-Makima, jer je bio u isku\u353?enju da se kopnenim putem, to jest, preko \lin
e \up0 \expndtw-4\charscalex100 rijeka, vrati k monsinjoru de Vauvenartu. Put bi
bio du\u382?i, ali zabavniji... \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Na \u382?al
se trkom, cvrkutaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 i poput kakvih vrabaca, obru\u353?i jato hugenotske \line \up0 \expndtw-5\char
scalex100 djece. \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb3\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndt

w-2\charscalex100 \u8212? Gospodo Andelika, brzo do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u


l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite! \u8212? sitnim glasom vikne Laurier Berne. \up0 \
expndtw-5\charscalex100 \u8212?Dolazi jedan isusovac!... \par\pard\qj \li1751\ri
1525\sb6\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Odmah nasta op\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a strka, pa i me\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u nazo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nim duhovnicima. Isusova je \up0 \expndtw-1\charsca
lex100 dru\u382?ba u\u382?ivala takav glas da se pred njezinim predstavnicima ni
su osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ali \up0 \e
xpndtw0\charscalex103 lagodno duhovnici iz drugih, manje cijenjenih redova. Svi
se oni skupe, \up0 \expndtw-5\charscalex100 pitaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se tko bi mogao biti do\u353?ljak. \par\pard\q
j \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Si
gurna sam da je to Jack Menvin \u8212? veselo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Andelika. \u8212? To jest, otac \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 Maraicher de Vernon. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw-4\charscalex100 I zbilja je bio on. Idu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i mu u susret, vo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena djecom, Andelika je ugledala na \up0 \expndtw-2\c
harscalex100 vrhu kosine visoku tamnu priliku isusovca Jacka Menvina, kojem je u
z bok \up0 \expndtw-5\charscalex100 bio dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak \u352?ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 anin. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb2\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\c
harscalex100 Bili su opkoljeni \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 itavom skupinom izbjeglica iz La Rochellea. Bli\u382?e\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se, \up0 \expndtw0\charscalex
105 Andelika je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ul
a graju uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enih glasova.
Slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj je htio da
isusovac sa \up0 \expndtw0\charscalex100 svojim jakim pratiocem izbije iz \u353?
ume upravo u trenu kad su se s obalnog \up0 \expndtw-2\charscalex100 puta pojavi
li Englezi iz logora Champlain na \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 elu s vele\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 asnim Thomasom \up0 \expndtw-5\charscalex100 Patridgeom. \par\pard\ql \l
i1752\ri1523\sb9\sl-312\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Patridge je odmah
prepoznao svoga zakletog neprijatelja, dvostruko, dapa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw0\charscalex103 trostruko mrs
kog \u8212? kao papista, kao isusovca i kao pilota broda Bijela \up0 \expndtw-5
\charscalex100 ptica, kojega je prezirnu drskost Patridge morao tri dana trpjeti
. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Stoga je neo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekivani susret izazvao \u382?estok posljedak. Pur
itanski je pastor \up0 \expndtw0\charscalex102 najprije riknuo, pa je katoli\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kog popa obasuo grdnja
ma i prokletstvima u \up0 \expndtw-5\charscalex100 najboljem biblijskom stilu. \
par\pard\qj \li1751\ri1525\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100
Ton su tom do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eku d
ali i francuski hugenoti, tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 er zabrinuti i uznemireni \up0 \expndtw-4\charscalex100 tim dolaskom. \par\
pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Pojava j
ednog od tih tako mrskih duhovnika budila je u njima jo\u353? nesti\u353?ani \up
0 \expndtw-5\charscalex100 strah i mr\u382?nju. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-295\
slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Andelika za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u kako Manigault pila Mervvina nimalo uljudno: \p
ar\pard\ql \li1752\ri1523\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u821
2? za\u353?to ste do\u353?li ovamo? Mi smo hugenoti iz La Rochellea, koje je pro
gnao \up0 \expndtw0\charscalex105 kralj kojem slu\u382?ile i koji vama slu\u382?
i. Nismo se otisnuli do tako dalekih \up0 \expndtw-5\charscalex100 krajeva da bi
smo svejednako imali posla s tipovima va\u353?ega kova. \line \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 Otac de Vernon pogleda ga oholo. \par\pard\ql \li1752\ri3263\sb0\sl320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Jeste li vi gospodar ove baze?

\line \up0 \expndtw-5\charscalex100 109 \par\pard\qj \li1752\ri3967\sb0\sl-320\


slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ovo nije baza. Jest francusko nase
lje, ali slobodno. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Naselje slobodnih ljudi
\u8212? naglasi Berne. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\s
b0\sl-240{\bkmkstart Pg114}{\bkmkend Pg114}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmul
t0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0
\par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \
par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb93\sl-300\slm
ult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Prema tom
e, u nj svak mo\u382?e slobodno u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 i? \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 e isusovac gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 i ga \up0 \expndtw-4\charscalex100 prodorno. \par\pard\qj \li1752\ri15
23\sb21\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Svakako, ako se
ne pona\u353?a neprijateljski... \u8212? odgovori Berne nakon \up0 \expndtw-6\c
harscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aska
krzmanja. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\cha
rscalex100 U me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvremenu s
tigne An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, malo zadih
ana. Po\u382?urila je, boje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 i se da ti \up0 \expndtw0\charscalex100 ljudi, svi i odve\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 prijeke naravi, ne izazo
vu \u353?togod nepopravljivoga. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Hugenotska su jo
j djeca vikala: \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
-3\charscalex100 \u8212? Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 o An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, po\u382?u
rite, isusovac \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e n
am ubiti roditelje! Vidjev\u353?i je, \up0 \expndtw-5\charscalex100 otac de Vern
on se razvedri. Tako joj se barem u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 inilo, \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-300\slmult0\fi0 \up0
\expndtw0\charscalex104 jer je bilo te\u353?ko nazrijeti kakav bilo osje\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj na njegovu oholom, obi\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no \up0 \expndtw-5\
charscalex100 hladnom i ravnodu\u353?nom licu. \par\pard\ql \li1752\sb9\sl-310\s
lmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ali, kad mu je pru\u382?ila ruku, on je sti
sne toplo i srda\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no
. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb19\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex1
03 \u8212? Evo vas najzad! \u8212? ona mu re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \u8212? Bojala sam se da ne stignete tek \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 nakon odlaska moga mu\u382?a. \par\pard\ql \li1751\ri3189\sb
4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Zar ste me o\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekivali, gospo\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o? \line \up0 \expndtw-5\charscalex100
\u8212? Svakako. \par\pard\qj \li1751\ri1569\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4
\charscalex100 Oduvijek je bila sigurna da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 i. Pogledala je Indijance koji su ga pratili. \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 \u8212? Je li Piksarett s vama? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-300\sl
mult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Ne. Zar nije tu?... Obavijestio m
e je da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e do\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u Gouldsboro po va\u35
3? \up0 \expndtw-5\charscalex100 otkup. \par\pard\ql \li1751\sb9\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? I zbilja jest do\u353?ao. Ali je zatim...
nestao. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscal
ex100 \u8212? On je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 udak \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
otac de Vernon, naviknut na Indijance. Dok je tako \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 obnavljala svoje poznanstvo s njim. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 elika je bivala \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb12\sl-310\slmult0\f
i0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 svjesna kakav je dojam u njoj izazvala li\ul0\n

osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost Jacka Merwina koja


je budila, \up0 \expndtw-1\charscalex100 a da nije znala za\u353?to, mnoge
njezine misli i strahove. Je li prijatelj? \up0 \expndtw-5\charscalex100
Neprijatelj? Je li pogibeljan ili mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i saveznik?... \par\pard\qj \li1751\ri1502\sb8\sl-313\slmult
0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Imao je onu istu malo izblijedjelu i malo pr
ekratku mantiju \u353?to je otkrivala \up0 \expndtw0\charscalex102 njegove mr\u3
53?ave, mornarske gle\u382?njeve, koju je bio iskopao ispod jednog \up0 \expndtw
-2\charscalex100 stabla na prilazu Penobscotu, ali koja mu je uz visok crni ovra
tnik s bijelim \up0 \expndtw1\charscalex100 zavracima i \u353?irok ogrta\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 davala izgled \u353?panjo
lskog plemi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, izgl
ed \u353?to ga \up0 \expndtw0\charscalex100 isusovac duguje osniva\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u reda lgnaziju Lovoli. Sva je p
romjena na njemu \up0 \expndtw-4\charscalex100 bila to \u353?to se sad tu i tamo
smije\u353?io i \u353?to vi\u353?e nije neprestano \u382?vakao duhan. \up0 \exp
ndtw-3\charscalex100 Radi lak\u353?eg hoda, dr\u382?ao je u ruci duga\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak pro\u353?teni\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki \u353?tap kojem je na vrhu \
up0 \expndtw0\charscalex103 bio obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 an \u382?eljezni kri\u382?. Taj je kri\u382? vrlo smetao protes
tantima koji su se \up0 \expndtw0\charscalex100 bojali njegova ulaska u Gouldsbo
ro. Ali, valjalo im se naviknuti na crkvu \up0 \expndtw0\charscalex104 koja se b
ila po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ela graditi
na drugoj strani luke. Bez velikoga gun\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 anja \up0 \expndtw-3\charscalex100 po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o\u353?e za An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 elikom i isusovcem koji su se spu\u353?tali glavnim putem. Iza nj
ih \up0 \expndtw0\charscalex103 je tihim glasom gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ica Pidgcon smirivala vele\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asnog Patri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 gea, \up0 \expndtw-5\charscalex100 pobje\u353?njela
zbog onog paklenjaka nametljivca. \par\pard\ql \li1751\sb10\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 Na pola puta spaze grofa de Pevraca koji im je i\u353?
ao u susret. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\
bkmkstart Pg115}{\bkmkend Pg115}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\par
d\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\
ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql
\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw
-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 110 \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0
\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Evo moga mu\u382?a \u8212?
re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika nemo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na da u svom glasu prigu\u353?i \up0 \expndt
w-5\charscalex100 prizvuk sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 e i ponosa. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-273\slmult0 \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 20. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb13\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expnd
tw-2\charscalex100 Svojim odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 nim korakom, malo nejednakim ali punim snage, vrlo se \up0
\expndtw-3\charscalex100 mladim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 inio gospodar Gouldsboroa, a i vrlo otmjenim u \u353?irokom plastu
\u353?to \up0 \expndtw-5\charscalex100 je lepr\u353?ao oko njega tako kako ga n
itko drugi ne bi znao nositi. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Izdaleka se v
idjelo kako mu se blista osmijeh. Podigne ruke u znak \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 dobrodo\u353?lice. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb18\sl-300\slmult0
\up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Dobrodo\u353?li, o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e! \u8212? dovikne ljubaznim tonom \ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im je bio na dometu \up0
\expndtw-5\charscalex100 glasa. \par\pard\ql \li1752\ri1502\sb10\sl-313\slmult0
\up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Pazi, molim te! \u8212? zamrmlja otac de V

ernon gotovo i protiv svoje volje. \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Ironijom


slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aja, Joffrev de
Pevrac prilazio je u pratnji svih duhovnika \u353?to su \up0 \expndtw0\charscal
ex106 se toga trena bili zatekli u Gouldsborou; svi su oni, \u382?eljni prvi do\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i do \up0 \expndtw5\charscalex100 isusovca kojega je dolazak bio najavljen, \u382?urno krenuli za
grofom. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 I tako se gospodar Gouldsboroa,
u Quebecu dr\u382?an nevjernikom, sad \up0 \expndtw0\charscalex104 predstavl
jao u svetoj pratnji poput kakva biskupa. Reklo bi se da je to i \up0 \expndtw-4
\charscalex100 njemu samom zabavno. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmul
t0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Eh, da \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e srda\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no, prilaze\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 i prido\u353?lici \u8212? kako vidite, o\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e moj, jo\u353? \up0 \expndtw0\cha
rscalex104 malo pa bih mogao utemeljiti samostan. Jo\u353? smo samo vas \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekali kako \up0 \expndtw0\
charscalex102 bismo tu imali predstavnike svih redova \u353?to su se tako odva\u
382?no posvetili \up0 \expndtw-5\charscalex100 duhovnom spasu Nove Francuske. \p
ar\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212
?Isee, Isee!\u8212?protisne kroza zube mornar JackMenvin prelaze\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i svojim \up0 \expndtw-2\charscale
x100 najjetkijim pogledom preko ove smotre mantija i tunika: sul-picijan
ac, \up0 \expndtw-5\charscalex100 oratorijanac, franjevac i kapucin, nitko nije
manjkao. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\char
scalex100 \u8212? Zbilja! Gotovo kao koncil! Ali, kako to posti\u382?ete, grof
e de Pevrac? \u8212? \up0 \expndtw-5\charscalex100 uzvikne isusovac odlu\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uju\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se najzad pomiriti sa \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 injenicom. \line \up0 \expndtw0\cha
rscalex102 \u8212? Kako posti\u382?em... \u353?to? Da u svoju jazbinu privu\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em najsvetije ljude iz
\up0 \expndtw-2\charscalex100 cijeloga kraja?... Vjere mi, ne znam. Upitajte vla
stitu du\u353?u, o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e, koji su vas \up0 \expndtw-5\charscalex100 razlozi naveli da me do\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete posjetiti, pa \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete mo\u382?da na\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i odgovor. \line \up0 \expndtw-5\chars
calex100 Zatim, ti\u353?im i ozbiljnim tonom, grof nastavi: \par\pard\qj \li1752
\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Kakvi god bil
i ti razlozi, veselim se va\u353?em posjetu, jer sam svjestan da \up0 \expndtw-3
\charscalex100 vam dugujem \u382?ivot jedne meni vrlo drage osobe i raduje me \u
353?to vam mogu \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u382?ivom rije\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i izraziti svoju zahvalnost. \par\par
d\ql \li1752\sb0\sl-243\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Klimnuv\u353?i gla
vom, de Vernon poka\u382?e da je shvatio aluziju. \par\pard\qj \li1751\ri1511\sb
9\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? \u381?elio sam se obav
ijestiti kako je putovala gospoda de Pevrac \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-3\charscalex100 le\u382?erni
m tonom. \u8212? Po\u353?to sam imao \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ast da je tijekom nekoliko dana pratim \up0 \expndtw-2\charsc
alex100 kroz te\u353?ke pogibelji, bio sam svjedokom patnji kojima je bila izlo\
u382?ena zbog \up0 \expndtw-2\charscalex100 rastanka od vas, gospodine, i njezin
a nestrpljenja da se \u353?to prije na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 e s vama. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Zato mi \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini veliko zadovoljstvo \u353?to vas
vidim \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmksta
rt Pg116}{\bkmkend Pg116}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li
1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li17
52\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752

\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\char


scalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 111 \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult
0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 zajedno na va\u353?em posjedu. \par\pard\qj \li1
752\ri1524\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 An\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je blagoslivljala isusov\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 evu takti\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost. Rekao je upravo ono \u353?to je \
up0 \expndtw-3\charscalex100 trebalo da se raspr\u353?e i posljednji oblaci nad
njom i Joffreyjem. Pogledala ga \up0 \expndtw-4\charscalex100 je s ljubavlju. \p
ar\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Nastavili s
u put prema sredi\u353?njem trgu izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 u radoznalih \u382?itelja. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 Pojavio se Colin Paturel, opkoljen svojim gusarima
pokajnicima. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\
charscalex100 \u8212? O\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 e moj, kladim se da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 ete ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 eras, budete li ispovijedali, imati \up0 \expndtw-5\charscalex100 pokajnik
e. \par\pard\qj \li1751\ri4084\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100
Otac de Vernon ugleda guvernera francuske Akadije. \line \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 \u8212? Zar ste i vi ovdje, gospodine de Ville d'Avray? \par\pard\qj \li1
751\ri1525\sb3\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? A za\u353?to
ne bih bio, poput tolikih drugih... pa i vas? \u8212? otpovrne markiz \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 di\u382?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 i nos izazovnim pokretom. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0\tx6
571 \up0 \expndtw0\charscalex103 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 elika se ispri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 a i potr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i do ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \tab \u
p0 \expndtw0\charscalex100 kraljevih zjenica gdje na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb5\sl-320\slmult0 \up
0 \expndtw-2\charscalex100 vojvotkinju de Maudribourg koja pukim slu\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajem taj put nije bil
a pri \up0 \expndtw-5\charscalex100 molitvi. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl
-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Do\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite, brzo \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e joj \u8212? sad je tu duhovnik pravog ranga
koga tra\u382?ite \up0 \expndtw-2\charscalex100 za ispovjednika. Pravi isusov
ac, plemi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kog pod
rijetla. Otac Louis-Paul \up0 \expndtw-5\charscalex100 Maraicher de Vernon. \p
ar\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Vojvo
tkinju su upravo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
\u353?ljale njezine pratilje. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 inilo se da je zadubljena u \up0 \expndtw-4\charscalex100 nekakvo tu
\u382?no ma\u353?tanje. Ali, shvativ\u353?i \u353?to joj An\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika govori, nasmije se. \line \up0 \expndtw0
\charscalex102 \u8212? Vi ste fantasti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 ni \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 e \u8212? i kako dobri! Uvijek nastojite svakome \line \up0 \ex
pndtw-1\charscalex100 ugoditi koliko god mo\u382?ete. No, znam da sam vam bila s
mije\u353?na sa svojim \up0 \expndtw-6\charscalex100 zahtjevima. \par\pard\ql \l
i1752\ri1510\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212?Ali nis
te. Svjesna sam toga daje doseljenicima \u382?ivot te\u382?ak. Treba svakome \li
ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 i da na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e materijalno blagostanje i duhovnu utjehu. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100
\u8212? Fantasti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 n
i ste \u8212? ponovi vojvotkinja nje\u382?no. \u8212? Pravi isusovac! Kakva \lin
e \up0 \expndtw-5\charscalex100 divota! \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\s
lmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ambroisine de Maudribourg ustane. S nje

zine lijepo po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u3


53?ljane kose \u353?irio se \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 onaj neobi\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an miris \u353?to je An\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku bio napose obuzeo jo
\u353? prvog dana kad je \line \up0 \expndtw0\charscalex106 njegovala vojvotkinj
u. To je bio osobito zanosan i nje\u382?an miris, \u353?to je \line \up0 \expndt
w-1\charscalex100 savr\u353?eno pristajao vojvotkinjinu izgledu, ja\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i mu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ar i tu\u382?nu krhku \line \up0 \expndtw-5\charscale
x100 ljepotu. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\char
scalex103 \u8212? Kako to... \u8212? zausti An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, ali joj, i ne shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 i za\u353?to, nekako \up0 \expndtw-5\charscalex100 izmakne \u353
?to je zapravo htjela re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 i. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscale
x101 Vojvotkinja je spontano uzme podruku pa se zajedno zapute. Na putu im \up0
\expndtw-5\charscalex100 pozornost privu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 e nekakva mala sjena koja im je prethodila posr\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?
Oh, va\u353?e ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
! \u8212? usklikne vojvotkinja. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh1684
0\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg117}{\bkmkend Pg117}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-3
10\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310
\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\s
lmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\ri1524\sb24\sl
-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Al
i, \u353?to radi\u353? tu, mangupe mali? \u8212? vikne An\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, spaziv\u353?i svoga \up0 \expndtw0\chars
calex100 miljenika kako Je gleda svojim velikim o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima i uspravna repa, usmjerena \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 nebu. \u8212? Zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 avam ga i nikako ne shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 am kako mu uspijeva pobje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \up0 \expndtw-2\charscalex100 Zadivila ju je i raz
nje\u382?ila hrabrost kojom se ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 e upu\u353?talo u ovaj prostrani, \up0 \expndtw-5\charscalex100 p
ogibeljni svijet, samo da bi nju na\u353?lo i pratilo. \par\pard\ql \li1752\sb11
\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 112 \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb
8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Naposljetku \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ga sna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kakva nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 e ona u sebi, jednom rukom \up0 \expndtw0\charscalex103 podi\u382?
u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ma\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Tako je malen, sitan. A ipak
, ne vjerujem da sam srela \up0 \expndtw-3\charscalex100 ljudsku du\u353?u pro\u
382?etu tolikim \u382?ivotom i privr\u382?eno\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. Samo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 uj kako odmah \up0 \expndtw-5\charscalex100 stane presti
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im ga stisnem uza
se... \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 21. \
par\pard\ql \li1752\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im su stigli na mol, isusov\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ev je pogled privuk
la flota na sidri\u353?tu. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb19\sl-300\slmult0\fi0 \
up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Znam da ste mornar! \u8212? re\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mu de Pevrac. \u8212? Malo od

ahnite pa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo \up0


\expndtw-5\charscalex100 po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 i posjetiti brodove. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb12\sl-310\slmult0\f
i0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 elika i Ambroisine de Maudribourg pridru\u382?e im se na molu gdje je
usred \up0 \expndtw0\charscalex100 op\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 e pozornosti grof de Pevrac obja\u353?njavao novom gostu osob
ine svakog \up0 \expndtw-5\charscalex100 svog broda i brodi\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb11\sl310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Kako je ovdje zabavan \u382?iv
ot \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e voj
votkinja tiho. \u8212? Uvijek se ne\u353?to \up0 \expndtw0\charscalex100 novo zb
iva!... Ovaj isusovac ima vrlo otmjen izgled. Ne znam za\u353?to, ali u \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 njemu vidim nekakvu sli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost s va\u353?im mu\u382?em... \par\pard\ql \li1752\
sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Da, mo\u382?da... to\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no je. \par\pard\qj
\li1751\ri1524\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Vojvotkinja
je imala pravo. Visoki, gipkih pokreta, krepki, dva su mu\u353?karca, \up0 \expn
dtw0\charscalex104 isusovac i pustolov, bili istog tjelesnog tipa, ali su bili s
li\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ni osobito po \u
p0 \expndtw0\charscalex106 unutra\u353?njoj snazi koja se osje\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala kako zra\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i iz njih: to je bila nekakva \up0 \expndt
w-2\charscalex100 obuzdana \u382?estina i neumitna volja u te\u382?nji k svom ci
lju. Osim toga, obojica \up0 \expndtw0\charscalex102 su bili kadri u\u382?ivati
u razli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itim oblici
ma \u382?ivota i znali u svim nijansama \up0 \expndtw-5\charscalex100 cijeniti i
zgled jednog lijepo gra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en
og broda. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\char
scalex103 Crne su o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i u Jacka Menvina blistale dok mu je grof de Pevrac potanko \up0 \expndtw0\char
scalex100 opisivao sve jedinice svoje flote, zami\u353?ljene i sagra\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene u posve odre\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene \up0 \expndtw-3\charscalex100 svrhe, za pr
ijevoz, ribarenje, plovidbu, ili jednostavno za trku, to jest brzine \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 radi (ali ne radi gusarenja, kako su gusari podrazumijevali b
rzinu). \line \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Ponekad se valja morem kretat
i br\u382?e od bilo koga drugog, onako kako \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 istokrvni konj bez napor
a prestigne \u353?estopreg ko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ije. I u tu svrhu eno onog \up0 \expndtw-4\charscalex100 malog, vrlo
laganog jedrenjaka, \u353?to le\u382?i nisko na vodi. \par\pard\qj \li1751\ri152
1\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Vidim samo osam ljudi
posade, a nigdje nikakve kabine. A to ipak nije \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amac. \par\pard\qj \
li1752\ri1524\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? To je jeme
nski brod, s Crvenog mora, od javanskog je drveta koje ne \up0 \expndtw-2\charsc
alex100 gnjije. Lijep jedrenjak: sa svoja dva jedra i s povoljnim vjetrom mo\u38
2?e juriti \up0 \expndtw-5\charscalex100 dvanaest \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vorova. \par\pard\ql \li1752\sb2\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ima vrlo plitak gaz. \par\pard\sect\sectd\
fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg118}{\bkmkend Pg118}\p
ar\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \pa
r\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\
pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pa
rd\qj\li1752\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 \u8212? I mo\u382?e se uvu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u svaku uvalu, kojih ovdje ima puno. Ribarski su bro
dovi \up0 \expndtw-6\charscalex100 bili nalik na baskijske kitolovce. \par\pard\

ql \li1752\ri1524\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex107 Bila su d


va takva broda. Tre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i je bio u lovu na bakalare u Zaljevu st. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 La
vvrencea. Vratit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
se najesen kad se lojke, \u353?to ih Bostonci zovu shads, \line \up0 \expndtw-5
\charscalex100 stanu u milijunima spu\u353?tati niz priobalne rijeke gdje su pol
o\u382?ile \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 jaja-\par\pard\qj \li1752\ri2633\
sb18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Obalnoj su plovidbi bile namij
enjene neke male nizozemske jahte, \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 113 \par\
pard\qj \li1752\ri1517\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 sporije,
ali lako pokretljive i vrlo prostrane, koje su po potrebi mogle slu\u382?iti i
\up0 \expndtw-5\charscalex100 za prijevoz vojske. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb
0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Gouldsboro je bio biser te ne
zavisne malene flote koja je, me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 utim, od svih \up0 \expndtw-5\charscalex100 takvih flota u lukama tog pod
ru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ja bila najsna\u
382?nija i najaktivnija. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Na nacrtima
pomagao mi je Rieder iz Bostona\u8212?re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e de Pevrac. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?
On je iz Rotterdama, je li tako?' \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Da. Obojica se vrlo ponosimo ishodom jer n
am se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini sretnim
spojem \up0 \expndtw0\charscalex102 dviju opre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nih potreba: naoru\u382?anja za akcije prepada i vel
ike transportne \up0 \expndtw-6\charscalex100 mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb2\sl-315\sl
mult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? A ona karavela? \u8212? upita de Vill
e d'Avrav. \u8212? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ini se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vrstom, al
i ne \up0 \expndtw0\charscalex100 modernom poput va\u353?ih brodova. Ah, \u353?t
o joj je predivna ona slika na krmi! \up0 \expndtw-4\charscalex100 Djevica okru\
u382?ena an\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elima. Kako je
lijepa ta Djevica! Ne znam je li to samo \up0 \expndtw0\charscalex105 moj dojam
, ali, vjere mi, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
ni mi se sli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na vam
a, draga An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliko!... Ne \
up0 \expndtw-5\charscalex100 mislite li i vi tako, grofe?... \par\pard\ql \li175
2\sb1\sl-296\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Nastala je nekakva smetena \u
353?utnja. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\ch
arscalex102 Ako je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elik
a bila sretna zbog takta kojim se iskazao isusovac, to nije \up0 \expndtw-2\char
scalex100 mogla re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i za guvernera Akadije. Zbilja se isticao darom da izrekne upravo \up0 \expndtw3\charscalex100 ono \u353?to bi valjalo pre\u353?utjeti. I nije bilo prvi put da
izvede takvu svoju igru. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Platit \ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u353? mi to, pomisli An\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \par\pard\ql \li1751\sb10\sl-3
10\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? To je moj brod \u8212? najzad r
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Colin Paturel.
\u8212? Marijino srce. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 \u8212? Zbilja? \u8212? do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 eka markiz bezazleno gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i plavokosog diva. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb4
\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Onda lijepo, dragi, dragi
moj, preporu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 it \ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete me svom slikaru!
Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u da \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 mi na moj brod naslika ne\u353?to sli\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no. To je remek-djelo! \par\pard\qj \li175
2\ri2573\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ako vam nije v

e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u rukama Engleza


ili na dnu rijeke Saint-Jean \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? dobaci mu An
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \par\pard\qj \li17
52\ri1521\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Vedro se i veselo lice
markiza de Ville d'Avravja odmah smra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i tu\u382?nim \up0 \expndtw-4\charscalex100 izrazom. \par\pa
rd\qj \li1752\ri1523\sb7\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \u8212? Oh,
nije lijepo od vas \u353?to me na to podsje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ate! \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 e prijekornim \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 tonom.
\u8212? Upravo sam zadovoljno opu\u353?tao svoju napetost u ovom ugodnom \line
\up0 \expndtw0\charscalex102 dru\u353?tvu, a sad ste me opet zabrinuli. T
o nije nimalo lijepo od vas, \line \up0 \expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliko!... Ali, \u353?to jo\u353
? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekate da po\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete u lov na one Engle
ze? \up0 \expndtw-6\charscalex100 \u8212? \par\pard\ql \li1751\sb10\sl-310\slmul
t0 \up0 \expndtw0\charscalex100 nestrpljivo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e de Pevracu, udariv\u353?i po tlu vrhom svoga \u353?t
apa sa srebrnom \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-24
0{\bkmkstart Pg119}{\bkmkend Pg119}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\
pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pa
rd\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard
\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb24\sl-310\slmult0 \up
0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jabu\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 icom. \u8212? To zaka\u353?njenje je ne
dopustivo! Ako tako nastavite, potu\u382?it \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-1\charscalex100 se na vas u Quebecu!,.
. Upozoravam vas! Ah, nemojte se smijati! Tu nema \up0 \expndtw-5\charscalex100
ni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega smije\u353?n
og! No, \u353?to upravo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ekate? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\
charscalex100 \u8212? Mo\u382?da ono! \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e grof pokazuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u ne\u353?to na obzorju. Skine s pojasa \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 dalekozor, rasklopi ga i prinese o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-298\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Da, ba\u353? je on! \u8212? promrmlja. \pa
r\pard\qj \li1751\ri1524\sb21\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ve\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 se cijeli sat ra
zabiralo jedno jedro koje je u daljini krstarilo kao \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekuju\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i pogodan trenutak
da u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u luku. \par\pard\q
j \li1752\ri1525\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 I sad je brod u
pravo i ulazio; bila je to mala jahta zdepasta izgleda, ali je \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 dobro brazdila morem. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult
0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Rochelais! \u8212? uzvikne An\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika naglo posko\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iv\u353?i od radosti. Ambroisine
\up0 \expndtw-5\charscalex100 je zapanjeno pogleda. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 114 \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb0\sl
-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Markiz je iz d\u382?epa svoga
izvezenog prsluka vadio malen dalekozor sa \line \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 zlatnim obru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ima. Namr\u353?teno lice njegovo sad se preobrazi. \line \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 \u8212? No, tko je onaj lijepi mom\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 na pramcu? \u8212? odu\u353?evljeno uzvikne. \line \up0 \expndtw0\charsc
alex101 \u8212? To je zapovjednik \u8212? odgovori mu de Peyrac \u8212? a istodo

bno i na\u353? sin \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Cantor. \par\pard\ql \li1


752\ri3707\sb7\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Koliko mu je
godina? \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \u352?esnaest. \par\pard\qj
\li1752\ri5240\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Je li t
ako dobar mornar kao Alexandre? \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? To valja v
idjeti. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\chars
calex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika nije o\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekivala da \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se Rochelais tako brzo vr
atiti, ali ju je njegov \up0 \expndtw-3\charscalex100 povratak vrlo obradovao, n
ekako joj je laknulo. Silno ju je brinulo \u353?to su joj \up0 \expndtw0\charsca
lex103 djeca tako razbacana po svijetu \u8212? Honorine u Wapas-souu, Cantor na
\up0 \expndtw0\charscalex104 plovidbi, a Florimoncle u dubini \u353?uma Novog s
vijeta. Htjela bi ih opet \up0 \expndtw-4\charscalex100 okupiti pod svoja krila,
poput svih majki kad je pogibelj na vidiku. Barem se \up0 \expndtw-5\charscalex
100 Cantor vratio. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expn
dtw0\charscalex105 Kako je bila oseka, nije mogao pristati uz mol. Spustio je si
dro izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \up0 \expndtw0\
charscalex100 Gouldsboroa i o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 eva jedrenjaka, spustio se u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 amac i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 itavo se dru\u353?tvo na \up0 \expndtw-5\charscalex100 obali premjest
i da ga do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eka. \pa
r\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u
8212? Kakav lijep momak \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 e vojvotkinja de Maudribourg An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki. \u8212? \up0 \expndtw-5\charscalex100 Morate se p
onositi njime, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o. \p
ar\pard\ql \li1752\sb1\sl-253\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? I zb
ilja se ponosim. \par\pard\qj \li1751\ri1511\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndt
w-4\charscalex100 Sa zadovoljstvom je na onom oblom i iskrenom licu, jo\u353? dj
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kom, gledala \up0 \expndtw-1\chars
calex100 odva\u382?an i pomalo rezerviran izraz svoga Cantora, mladoga plemi\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a ro\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena \up0 \expndtw-2\charscalex100 za jedan
druk\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iji \u382?ivot
, ali koji se iskrcavao na obalu onako uljudno i sigurno \up0 \expndtw0\charscal
ex102 kako bi to u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
inio pred kakvim kraljem. Oca pozdravi klimnuv\u353?i glavom \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 smjerno i vojni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ki, a majci poljubi ruku. \par\pard\ql \li1752\sb6\sl-310\slmult0 \up0 \
expndtw-5\charscalex100 \u8212? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 aroban je! \u8212? usklikne markiz de Ville d'Avrav. \par\pard\sec
t\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg120}{\bkmkend
Pg120}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slm
ult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmul
t0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0
\par\pard\qj\li1751\ri1525\sb93\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Kao kakav arhan\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eo \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e vojvotkinja de Maudribourg. Grof predstavi \up0 \expndt
w-5\charscalex100 mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 a svim osobama koje su bile do\u353?le u \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\s
lmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Gouldsboro za vrijeme njegove odsutnosti. \
par\pard\ql \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Preds
tavljanje prekine Wolverines koji na svoj uobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajeni na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in izbi \up0 \expndtw-5\charscalex100 odnekud plahovit
o, poput topovskog hica, i natjera sve u bijeg. \line \up0 \expndtw-4\charscalex

100 Cantor se odmah pretvori u sretnog dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0


\nosupersub\cf1\f2\fs27 aka koji do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 ekuje svog miljenika. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ve\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 sam mislio da se i
zgubio, da se vratio u \u353?umu. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0
\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? On te nedvojbeno cijelo vrijeme \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekao, lutaju\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i rubom \u353?ume sa svojim \
up0 \expndtw-5\charscalex100 prijateljem medvjedom \u8212? objasni mu An\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \par\pard\ql \li1751\sb1\s
l-273\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? A evo i medvjeda \u8212? net
ko re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \par\pard\
ql \li1751\sb11\sl-293\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 22, \par\pard\ql \l
i1751\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Joffrev de Pevrac odmah
odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i: \par\pard\q
j \li1752\ri2643\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ako j
e medvjed tu, valja ga odmah ukrcati, sad je dobra prilika \line \up0 \expndtw-5
\charscalex100 115 \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw2\charscalex100 koja nam se vi\u353?e ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ukazati. Gospodine Kempton, jeste li pripravni
\up0 \expndtw-5\charscalex100 isploviti jo\u353? ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eras? \par\pard\ql \li1752\ri1524\sb0\sl-316\s
lmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Yes, sir! Jo\u353? jutros sam dao do
nijeti moju prtljagu u luku, kako ste mi \up0 \expndtw-2\charscalex100 preporu\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ili. 1 ve\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 sam noge polomio jure\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i za tim razbojnikom. Nij
e ni bio \up0 \expndtw-5\charscalex100 daieko, vjerojatno se skrivao iza kakva s
tabla i rugao mi se. \line \up0 \expndtw0\charscalex105 Gospodin je Willoagby pr
ilazio bez \u382?urbe, zastajkuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 i tu i tamo da bi \up0 \expndtw-2\charscalex100 okrenuo kakav kam
en, ili da bi se podignuo na stra\u382?nje Sape, onju\u353?io zrak i \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 mirno se ogledao naokolo. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Platit \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete mi svoje vrdanje, gospodine \u8
212? zagun\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a torbar pripre
maju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndt
w-5\charscalex100 u\u382?e kako bi se do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 epao one lakoumne \u382?ivotinje. \par\pard\qj \li1751\ri1
524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex101 U me\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvremenu, ugo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 aj se bio promijenio, svak je ne\u353?to marljivo radio,
\line \up0 \expndtw0\charscalex100 prema ranije utvr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enom planu. Bilo je odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno da, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im se prona\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 e \line \up0 \expndtw0\charscalex103 medvjed, va\u382?an \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 lan ekspedicije, prva
skupina sporijih brodova krene; s \line \up0 \expndtw0\charscalex102 njom \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e krenuti i brod koji je
dovezao Aka\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ane, i koji \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ih sada povesti \
line \up0 \expndtw-3\charscalex100 natrag, sad s prtljagom i oru\u382?jem, a s n
jima \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e po\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i torbar i njegov medvjed.
\line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Mateconondo, njegovi ratnici i njegova
k\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, dva Patsuike
tta, gospodin \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 d'Urville i njegov tast Indij
anac, gospodin de Randon i drugi. Mje\u353?ovita bi \line \up0 \expndtw0\charsca
lex101 flota mogla pobuditi sumnje Engleza. Zato \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2

69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Pevrae s br\u382?im brodovima \line \up0 \expnd


tw0\charscalex102 do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 i kasnije kad prvi brodovi ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 zauzmu polo\u382?aj za iskrcavanje na u\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 r
ijeke Saint-Jean. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw0\
charscalex102 Indijanci, pozvani, skupe se tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 er poja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 av\u353?i buku svojim uobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ajenim \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 brbljanjem. Casti
ne je bio zabrinut. Blago je dr\u382?ao za ramena mladu \line \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 Mathilde i \u353?aptao joj slatke rije\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na abena\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kom jeziku. Mathilde ga je vedro \line \up0 \ex
pndtw0\charscalex103 gledala i umirivala utje\u353?nim rije\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima. To nije nikakav ratni pohod, re\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, \line \up0 \expndt
w-5\charscalex100 nego najobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 nija \u353?etnja; i one \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 udne, lude zemlje boga Gloosecapa donijet \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900
\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg121}{\bkmkend Pg121}\par\pard\qj \li17
52\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752
\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\s
b0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1
524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
svakakve nove pripovijesti, nepoznata blaga, uvjerljiva savezni\u353?tva,
\up0 \expndtw-5\charscalex100 neo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 ekivane darove. \par\pard\qj \li1752\ri1508\sb8\sl-315\slmult0\f
i0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Onaj \u353?to je svojim dolaskom izazvao toliku
gu\u382?vu, medvjed Wil-loagbv, kao \up0 \expndtw-2\charscalex100 da uop\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e nije shva\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao ozbiljnost trenutka. Vrlo je
okretno i posve britanski \up0 \expndtw-3\charscalex100 hladnokrvno izmicao gosp
odaru koji ga je poku\u353?avao uhvatiti i ukrcati ga, a \up0 \expndtw-3\charsca
lex100 \u353?to se medvjedu nikad nije svi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 alo. Nakon nekoliko uzaludnih poku\u353?aja, Elia \up0 \expndtw
-5\charscalex100 se Kempton po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 e ljutiti. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \
expndtw0\charscalex100 \u8212? Sad je dosta! \u8212? viknuo je naglo okre\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kapu na glavi, \u353?to je u njega \up0
\expndtw1\charscalex100 redovito bio znak velikog bijesa. \u8212? Willoagby, ne\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete se jo\u353? dug
o rugali \up0 \expndtw-5\charscalex100 pristojnim ljudima! Najzad, vi ste obi\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an medvjed!... \par\p
ard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Umjes
to odgovora, medvjed je polagano odgalopirao me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 u Indijance koji su \up0 \expndtw-4\charscalex100 se razbj
e\u382?ali uz velike krike i smijeh; zatim, na\u353?av\u353?i se odjednom pred o
cem \up0 \expndtw-3\charscalex100 Maraicherom de Vernonom, naglo se podi\u382?e
u svoj svojoj visini i polo\u382?i mu \up0 \expndtw-5\charscalex100 na ramena sv
oje \u353?ape s opasnim pand\u382?ama. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\sl
mult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Isusovac i ne trepne okom, ne pomakne se. Poz
navao je toga neobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
nog \up0 \expndtw0\charscalex102 suputnika, koga je nedavno bio ukrcao kao putn
ika u New Yorku, pa ga \up0 \expndtw0\charscalex100 uljudno pozdravi na englesko
m. Koliko je god duhovnik bio visoka rasta, \up0 \expndtw0\charscalex100 medvjed
je bio jo\u353? vi\u353?i i njegova se razjapljena, crvena gubica o\u353?trih z
uba \up0 \expndtw-5\charscalex100 njihala na nekoliko palaca od duhovnikova lica

. \par\pard\qj \li1751\ri4931\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex1


00 Smijeh prestane i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 el
ika prestra\u353?eno pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 116 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-310
\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Zasi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 en vo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 em, zrakom divljine i slobodom, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo se da je medvjed opet \up0 \expndtw-2\charscalex1
00 podivljao. Naglo se pomakne, stane pred isusovca ra\u353?irenih \u353?apa i p
o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne se \up0 \expnd
tw-4\charscalex100 ljuljali i gun\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ati, kao da bi ga htio uhvatiti i stisnuti. \par\pard\qj \li1751\ri1524\
sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? \u381?eli se tu\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \u8212? vikne Kempton
. \u8212? Ah, jeste li ikad vidjeli tako \u353?aljiva \up0 \expndtw0\charscalex1
03 medvjeda? Dr\u382?i da nemamo dovoljno obzira prema njemu. Kakav \up0
\expndtw-5\charscalex100 komedija\u353?! \u381?eli se tu\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i s vama, Menvin. \par\pard\qj \li1751\ri
1526\sb0\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Ne! \u8212?
upla\u353?eno vikne An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eli
ka \u8212? to je neoprezno! Zar ne vidite da je \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u
382?ivotinja razdra\u382?ena? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb5\sl-310\slmult0 \up
0 \expndtw-4\charscalex100 Ali se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 inilo da otac de Vernon nije nimalo upla\u353?en. Dobro\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udno je i s lakim \up0 \exp
ndtw-2\charscalex100 osmijehom promatrao svoga stra\u353?nog protivnika. To nije
bio prvi put da ga \up0 \expndtw-5\charscalex100 medvjed izaziva na tu\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. \par\pard\qj \li1751\ri1
504\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Potucite se s
njim, Menvin \u8212? navali torbar. \u8212? Ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 emo nikada iza\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 i \up0 \expndtw-4\charscalex100 na kraj s njim. To mo\u382?ete u\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi za njega, zar nij
e tako? Nakon svega onoga \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?to je on u\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio za vas... \par\pard\q
j \li1752\ri1523\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Valjalo bi se
upitati kakve je posebne usluge gospodin Willoagby, medvjed, \up0 \expndtw0\char
scalex105 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio go
spodaru Bijele ptice ali je mali torbar iz Connecticuta sudio o \up0 \expndtw0\c
harscalex100 \u382?ivotu posve posebnim pogledom usred kojega je stajao njegov p
rijatelj i \up0 \expndtw-5\charscalex100 drug iz djetinjstva \u8212? medvjed. \p
ar\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?Ali
right \u8212? odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i se isusovac. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240
{\bkmkstart Pg122}{\bkmkend Pg122}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\p
ard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\par
d\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\
qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1525\sb24\sl-310\slmult0\fi0
\up0 \expndtw0\charscalex101 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Skine pla\u353?t i doda
ga malom \u352?ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aninu,
izuje mokasine kako bi se borio \up0 \expndtw0\charscalex103 bos, i podigne mant
iju, otkrivaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i mr
\u353?ave i \u382?ilave noge, pa je utakne za \up0 \expndtw-5\charscalex100 poja
s. Onda se postavi pred medvjeda. \par\pard\ql \li1751\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \
expndtw-5\charscalex100 \u381?ivotinja zadovoljno zagun\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, na \u353?to se gledatelji upla\u353?eno lecnu.
\par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? U
srpnju je medvjed u dobi tjeranja \u8212? netko re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \u8212? Isusovac je lud! \par\pard\qj \li175

2\ri1524\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Vrlo va\


u382?no. Pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mu \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avo, njegov gospodar! \u8212? vikne vele\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asni \up0 \expndtw5\charscalex100 Patridge prasnuv\u353?i u ironi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an smijeh. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-313\s
lmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex106 Gomila se bila stisnula u \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vrst krug. \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak su i Indijanci \u353?utjeli. Visoke,
\line \up0 \expndtw-5\charscalex100 sto\u382?aste, crne frizure Mik-Maka njihal
e su se jedna kraj druge. \line \up0 \expndtw0\charscalex105 Svi su pogledi bili
uprti u onaj neobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ni prizor. Zvijer, uspravna u svoj \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 svojoj d
ivljoj snazi, i goloruk \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ovjek, spremni da se dohvate. \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 One pogi
beljne pand\u382?e mogu samo jednim udarcem \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeku rasporiti trbuh \line \up0 \expndtw0\charscalex
100 ili ga unakaziti zauvijek. Za svojih uobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajenih sukoba, gospodin se \line \up0 \expnd
tw-1\charscalex100 Willoagby nije slu\u382?io njima. Kempton mu ih je bio malo s
kresao. Ali su se \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 danas te pand\u382?e \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inile nadasve o\u353?tr
ima, jer se ni medvjed nije dr\u382?ao onako \line \up0 \expndtw0\charscalex105
dobro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udno kako je
obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avao. Re\u382?a
o je nji\u353?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i s
e i o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i mu se krije
sile \line \up0 \expndtw-6\charscalex100 crvenkastim bljeskom. \par\pard\qj \li1
751\ri1524\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Odjednom sko\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i naprijed. Protivnik
mu izbjegne taj prvi napad i iskoristi da \up0 \expndtw-4\charscalex100 ga \u382
?estoko bubne u slabine. Medvjed kao da to uop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e nije osjetio i napola se \up0 \expndtw0\charscalex
103 okrene. Ali mu je Vernon-Menvin ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 zadao sna\u382?an udarac koljenom u \up0 \expndtw0\charscal
ex105 trbuh. No, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
nilo se da se radi o stablu, a ne o gospodinu \\Villoagbyju. \up0 \expndtw0\cha
rscalex101 Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, ipak s
e zaustavi. Menvin ga zaobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 e, nasloni se le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima na
onu \up0 \expndtw0\charscalex105 ogromnu dlakavu grba\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u i stane ga udarati i bubnjati kako bi medvj
ed \up0 \expndtw0\charscalex103 izgubio ravnote\u382?u i pao na sve \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etiri noge. Medvjed odoli i sa
m poku\u353?a \up0 \expndtw-5\charscalex100 le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ima oboriti svoga protivnika. Kad bi u \par\pard\ql \li1752
\sb1\sl-288\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 117 \par\pard\ql \li1752\sb14\
sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 tome uspio i pao na nj, zdrobio bi
ga. \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex10
0 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek se odupira
o nogu uprtih u pijesak. Nekoliko su minuta tako stajali, \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a o le\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, trude\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se da protivnika izbace iz ravnote\u382?e.
\par\pard\ql \li1751\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Elia Kem
pton razdragano je toptao nogama i trljao ruke. \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310
\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Dobro je po\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elo! Wondetful! Izvanredni su, ta dvojic
a! Gledatelji su se \par\pard\li1752\sb7\sl-310\slmult0\fi0\tx4096 \up0 \expndtw

-3\charscalex100 stali odu\u353?evljavati.\tab \up0 \expndtw-3\charscalex100 -\p


ar\pard\ql \li1752\sb0\sl-303\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Klad
im se na isusovca! \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\char
scalex100 \u8212? Nemogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 e! Medvjed je odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 te\u382?ak!... \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \e
xpndtw-2\charscalex100 Odjednom se otac de Vernon oslobodi neugodna polo\
u382?aja bacaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
se \up0 \expndtw0\charscalex102 ustranu, a medvjed, povu\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en vlastitom te\u382?inom, tresnu na le\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. Odmah \up0 \expndtw-4\c
harscalex100 ustane prevrnuv\u353?i se na bok i nade se na sve \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etiri. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio se zbunjenim. \line \up0 \expndtw0\charsc
alex103 Isusovac ga je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ekao koji metar dalje. Gospodin se Willoagby ogledao \up0 \expndtw-5\chars
calex100 nezadovoljnim pogledom. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh168
40\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg123}{\bkmkend Pg123}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-30
0\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\
slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb93\s
l-300\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Naglo se
zajuri galopom, poput topovskog metka, i sru\u353?i se na \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka, koji \up0 \expndtw-4\charscalex
100 odleti u zrak i padne koji korak dalje. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb12\sl310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? I medvjed zna trikove \u82
12? poluglasno izusti jedan gledalac. Menvin, lica \up0 \expndtw-5\charscalex100
zarivena u pijesak, le\u382?ao je poluopru\u382?en, o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ito omamljen udarcem. \line \up0 \expndtw-5\
charscalex100 \u8212? Udesio ga je! \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb2\sl-320\slmul
t0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Jeste li pobije\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eni, Menvin? \u8212? upita Kempton. Zadov
oljan sobom, \up0 \expndtw-5\charscalex100 Willoagby se pona\u353?ao kao pobjed
nik. Nji\u353?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \
par\pard\ql \li1751\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 se, pribli\
u382?io se nepomi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 n
om tijelu, onju\u353?io ga. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb13\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw-4\charscalex100 Ali, naglo se skupiv\u353?i, Menvin ga \u382?estoko op
ali nogom po nju\u353?ki, a medvjed \up0 \expndtw-4\charscalex100 na to uzmakne,
pa doslovce pobjegne do suprotnog kraja kruga kojim je bilo \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 ome\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno borili\
u353?te, brundaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
od bola. \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\cha
rscalex100 \u8212? Tako ne\u353?to ne smijete u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi, Menvin \u8212? prekori ga Kempton. \u8212? Z
nate \up0 \expndtw-5\charscalex100 da je u tih \u382?ivotinja osjetljiva nju\u35
3?ka. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex10
1 \u8212? Ako se tu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
emo, onda se tu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em
o \u8212? zagun\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a isusovac
koji se pridizao \up0 \expndtw-5\charscalex100 te\u353?ko di\u353?u\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \u8212? Ni on nema obzira p
rema meni. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100
\u8212? Pazite! \u8212? netko vikne. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-313\slm
ult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Medvjed je opet navaljivao. Otac de Vernon ga
za dlaku izbjegne. Uslijedilo \up0 \expndtw0\charscalex103 je niz izmicanja i o
kretanja kojima je isusovac \u382?ivo, ali sve te\u382?e, parirao \up0 \expndtw0
\charscalex100 udarcima nju\u353?ke, nasrtaju ili pak pukoj sili gibanja
svoga ogromnog \up0 \expndtw-5\charscalex100 protivnika. \par\pard\qj \li1751\
ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 S vremena na vrijeme

, uspravan da bi nadvisio protivnika, ili na sve \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2


69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etiri da \up0 \expndtw0\charscalex105 bi se br\u3
82?e kretao, medvjed se u svojoj taktici iskazao gotovo ljudskom \up0 \expndtw-2
\charscalex100 inteligencijom. S druge strane, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjekova odva\u382?nost, smionost, poznavanje \up0
\expndtw-5\charscalex100 \u382?ivotinje, snaga i spretnost bili su vrijedni divl
jenja. \par\pard\ql \li1751\sb9\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 To
je bila lijepa borba. \par\pard\ql \li1751\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 Ali je napetost ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ala. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 I protiv volje, ljudi su osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ali stanovitu zebnju. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb19\sl-300
\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Predajte se, Menvin \u8212? vi
kne torbar \u8212? bit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 e bolje za vas! Isusovcu je \up0 \expndtw-5\charscalex100 duga crna kosa vi
sjela preko oznojena lica. \par\pard\ql \li1751\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndt
w-5\charscalex100 118 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expn
dtw-3\charscalex100 Kao da i nije \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 uo torbareve rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 i. S ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ernjega svjetla \u353?irili se zlatni odsjaji. \up0 \expndtw-4\charscalex100
Menvinovo je lice bilo prozirne bjelokosne boje, ali bi se reklo da se smije\u3
53?i \up0 \expndtw-5\charscalex100 a o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i mu se bile preobrazile nekakvim iskrama veselja. \par\pard
\qj \li1752\ri4371\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Upravo u to
m trenu, medvjed ga stisne me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 u \u353?ape. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Gledatelji jednoglasno viknu. \pa
r\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Pazi
, ugu\u353?it \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ga
! \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Duga cr
na spodoba gotovo je nestala me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 u onim golemim \u353?apama. \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\sl-320\slmult0
\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Na sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, Willoagby, dr\u382?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da je pobijedio, pusti protivnika. Isusova
c \up0 \expndtw-5\charscalex100 sklizne na tlo i ostane nepomi\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-298\
slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Medvjed se stao ponosno ogledati, da pober
e pljesak. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bk
mkstart Pg124}{\bkmkend Pg124}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\
ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql
\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\l
i1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4
\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Gotovo u isti mah, posrne i sru\u353?
i se na tlo, di\u382?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itav oblak p
ra\u353?ine. \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\char
scalex100 Duhovnik se s mukom osloba\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ao one dlakave mase koja ga je padom bila \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 gotovo zgnje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila
. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-273\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Isusovac
ustane i ravnodu\u353?no otrese pra\u353?inu sa sebe. \par\pard\ql \li1752\sb17
\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo li nastaviti, gospodine Wilioagby? \u8
212? upita na engleskom. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \ex
pndtw-3\charscalex100 Ali se medvjed vi\u353?e nije micaoa. Bio je nalik na ogro
mnu stijenu pokrivenu \up0 \expndtw-5\charscalex100 mahovinom. O\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i su mu bile zatvorene. \par\pard\
qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Hej,
\u353?to se to dogodilo? \u8212? upita mali torbar iz Connecticuta zapanjeno. \u

p0 \expndtw0\charscalex104 Pribli\u382?i se zabrinuto. \u8212? Willoagby, prijat


elju moj, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini se k
ao da ti nije \up0 \expndtw-5\charscalex100 dobro!... \par\pard\ql \li1752\sb1\s
l-271\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Medvjed se uop\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e nije micao, le\u382?ao je poput kakva
kamena. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb16\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\chars
calex105 Te\u353?ko je bilo vjerovati da se upravo on jo\u353? prije nekoliko se
kundi tako \up0 \expndtw-5\charscalex100 okretao i gun\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao pred zadivljenim pogledima radoznalaca. \line \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 Prestravljen, Elia Kempton se ogledao ne vjeruju\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i vlastitim o\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima. \line \up0 \expndtw0\c
harscalex100 \u8212? Ubili ste ga, prokleti papistu! \u8212? zaurla \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 upaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i malobrojno pramenje \up0 \expndtw0\charsc
alex100 prosijede kose. \u8212? Prijatelju moj, brate moj! Kakva u\u382?asna nes
re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a! Vi ste \up0 \
expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 udovi\u353?te, krvolo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 an skot poput svih prokletih papista! \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb8\s
l-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Pretjerujete, old boy \u8212
? prosvjedova Menvin. \u8212? Pogledajte u kakvu \up0 \expndtw-3\charscalex100
stanju sam ja! Dobro znate da svi udarci koje sam mu zadao ne bole ga vi\u353?e
\up0 \expndtw-5\charscalex100 od uboda komarca. Samo sam ga povukao za \u353?apu
, pa je pao. \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Ali je od toga poginuo!
\u8212? o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajno zaj
eca Kempton. \u8212? Vi ste \u382?ivotinja, \up0 \expndtw0\charscalex100 Menvin,
ubojica kao \u353?to su svi vama sli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ni. Nisam smio dopustiti da se vi \up0 \expndtw0\charscalex10
0 borite s njim, vi, isusovac! Ubili ste ovu bezazlenu \u382?ivotinju
svojim \up0 \expndtw-6\charscalex100 sotonskim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inima! \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb10\sl-310\slmu
lt0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Dosta gluposti! \u8212? otpovrne
isusovac gube\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i st
rpljenje. \u8212? Jam\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 im vam \up0 \expndtw-5\charscalex100 da se nije tako te\u353?ko ozlijedio. Ne
razumijem za\u353?to se vi\u353?e ne mi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 e. \line \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Zato \u353?t
o je umro, ka\u382?em vam! Ili umire!... Milady, milady! \u8212? stane \up0 \ex
pndtw-1\charscalex100 zaklinjati torbar okre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 i se An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki
\u8212?vi ste iscjeliteljica, poduz-mite \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?
togod! Pomognite toj jadnoj \u382?ivotinji! \par\pard\qj \li1751\ri3400\sb2\sl-3
20\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Iako je bila u najve\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 oj neprilici, An\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika nije mogla odbiti \line \up0 \expndtw-5\
charscalex100 119 \par\pard\ql \li1751\ri1502\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expnd
tw-3\charscalex100 Englezovu molbu. Jo\u353? nikada nije imala prilike nj
egovati tako golema \line \up0 \expndtw0\charscalex100 medvjeda. Nije shva\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala kakvo je zlo moglo
tako naglo oboriti gospodina \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Willoagbyja. O
tac de Vernon bio je u pravu rekav\u353?i da on, iako vrlo opasan \line \up0 \ex
pndtw-2\charscalex100 borac za ljudsko bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e, nije mogao svojini udarcima tko , zna kako djelovati \
line \up0 \expndtw-5\charscalex100 na onakvu ogromnu tjelesinu pokrivenu salom i
dlakama. \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 elika klekne na pijesak kraj opru\u382?enog i nepo
mi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nog medvjeda i
\line \up0 \expndtw-3\charscalex100 pogleda mu nju\u353?ku gdje je bio dobio ud

arac zbog kojeg je tako \u382?estoko trpio; \line \up0 \expndtw0\charscalex100 p


rema zdepastu vratu i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 udovi\u353?noj grba\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 i, medvjedova se glava \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 inila vrlo \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 malenom i nje\u382?nom.
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika mu blago opipa n
os koji mu je bio mekan i \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard
\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg125}{\bkmkend Pg125}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-306\slm
ult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmul
t0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0
\par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb52\sl-306\s
lmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vla\u382?an
. Nije bilo krvi. Pogladi ga vi\u353?e puta, od nosa do \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ela, kako se obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no \up0 \expndtw0\charscalex101 radi psu. Po
gnuta, promatrala je sklopljene kapke me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 u gustim dlakama. \up0 \expndtw0\charscalex104 Jedan je kapak kao
zadrhtao, potom se malo rastvori i poka\u382?e Andeliki \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 pogled tako ljudski i tu\u382?an da je gane. ^ \par\pard\qj \li1752\ri150
2\sb3\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? \u352?to je to s vama
, gospodine Willoagby? \u8212? nje\u382?no mu re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \u8212? On, molim \up0 \expndtw-5\charscalex100
vas, recite mi... \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb6\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expn
dtw0\charscalex104 \u381?ivotinja ovla\u353? trepne kapcima, An\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika bi se zaklela da se jedna suza \line
\up0 \expndtw0\charscalex103 spustila niz medvjedovu nju\u353?ku. Potom mu se p
rsa podignu u dubokom \up0 \expndtw0\charscalex105 uzdahu, i medvjed zatvori o\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, kao da ne \u382?e
li imati posla s tako tu\u382?nim \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 svijetom.
\par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ustane i pri\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Kemptonu i ocu de Vernonu ko
ji su je zabrinuto \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekali, jedan kraj drugoga. \par\pard\qj \li1752\r
i1523\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ujte \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ispotiha na engleskom \u8212? mo\u38
2?da se varam, ali re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vam \up0 \e
xpndtw-4\charscalex100 \u353?to mislim. Njemu nije ni\u353?ta, samo je stra\u353
?no uvrije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en. Taj pad, ta
j poraz, u \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 asu kad se dr\u382?ao pobjednikom... \par\pard\qj \li1751
\ri1525\sb2\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Oh, svakako
, sigurno imate pravo \u8212? usklikne Kempton raz-vedriv\u353?i se \up0 \expndt
w-2\charscalex100 naglo. \u8212? Bio sam zaboravio! To mu se ve\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jednom dogodilo!... I nismo ga \up
0 \expndtw-5\charscalex100 uspjeli maknuli cijela tri dana! \par\pard\ql \li1751
\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Tri dana? Sad smo pe\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eni \u8212? dobaci
de Pevrac smiju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i s
e. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100
\u8212? Jo\u353? se smijete! \u8212? rasrdi se torbar. \u8212? Ali tu nema mjes
ta smijehu! Imajte \up0 \expndtw-4\charscalex100 na umu da propada va\u353?a eks
pedicija na rijeku Saint-Jean! I vi ste tome krivi, \up0 \expndtw0\charscalex100
Menvin!... Vi\u353?e ste ga puta doveli u smije\u353?an polo\u382?aj, a osobito
kad ste ga \up0 \expndtw-5\charscalex100 udarili po nosu. Ako je uvrije\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en, ja ga razumijem. \par\pard\qj
\li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Gospodin de Vill
e d'Avray, koji nije znao engleski, upita \u353?to se tu kuje. \up0 \expndtw-5\c

harscalex100 Ostali mu objasni\u353?e. Onda on prasne: \par\pard\qj \li1752\ri15


23\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Kako! Da se ne m
o\u382?e krenuti bez medvjeda? I da sada sudbina \up0 \expndtw0\charscale
x103 funkcionara iz Quebeca ovisi o dobroj volji jednog medvjeda!... Pa to je \u
p0 \expndtw-1\charscalex100 nedopustivo! Gospodine de Peyrac, preklinjem vas zap
ovjedite medvjedu \up0 \expndtw-5\charscalex100 neka odmah ustane ili... naljuti
t \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u se na vas!...
\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1525\sb14\sl-300\s
lmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Vjerujte mi da bih vam s u\u382
?itkom udovoljio, gospodine \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 e mirno de \up0 \expndtw-4\charscalex100 Peyrac \u8212? ali
mi se to ne \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini ba
\u353? tako jednostavnim. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \e
xpndtw-1\charscalex100 Gledao je u gotovo kamenu, nepomi\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nu spodobu gospodina Wil-loagbyja \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 koji se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 inio zaspalim za vje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 na vremena. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw5\charscalex100 120 \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndt
w0\charscalex102 \u8212? Mo\u382?da bi mu se na neki na\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in mogla ubla\u382?iti bol zbog
ranjena \line \up0 \expndtw-6\charscalex100 samoljublja \up0 \expndtw-2\charsca
lex100 \u8212? predlo\u382?i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 elika. \u8212? Kad biste se vi pravili mrtvim, \line \up0 \expndt
w-5\charscalex100 Menvin? \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 e obra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se isus
ovcu. \u8212? Mislit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 e da je pobijedio... \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\s
b0\sl-240{\bkmkstart Pg126}{\bkmkend Pg126}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-306\slmul
t0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0
\par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \
par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\ri1523\sb52\sl-306\slm
ult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Dobra zam
isao! \u8212? odmah se odu\u353?evljeno slo\u382?i Elia Kempton. \u8212? Znam \u
p0 \expndtw0\charscalex103 ga! Ima zlatno srce! Ali ne mo\u382?e priznati da je
slabiji od \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka.
I to je \up0 \expndtw-4\charscalex100 zbilja nelogi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no. Morali biste biti mrtav, Menvin. Pravite s
e kao da jeste... \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?Ali right! \u8212? prihva
ti isusovac. \par\pard\ql \li1752\ri1524\sb3\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\
charscalex100 Spusti se svom du\u382?inom ispred medvjeda i vi\u353?e se ne poma
kne. Trgovac je \up0 \expndtw-4\charscalex100 nukao svoga prijatelja neka opet o
tvori o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i pogleda
onaj tu\u382?ni prizor. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Pogledajte
\u353?to ste u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inil
i, gospodine Willoagby! \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0
\expndtw0\charscalex100 Kakva \u382?alost! Vi ste najja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i medvjed na svijetu!... Izvrsnu ste lekcij
u dali \up0 \expndtw0\charscalex105 tom bezobrazniku! To \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ga nau\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti da se ne tu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e s gospodinom \up0 \expndtw-2\charscalex10
0 Willoagbyjem!... Najdivljiji i najja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i medvjed na svijetu, jedini nepobjedivi \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 medvjed!... \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-314\slmult0 \up0 \expn
dtw-2\charscalex100 \u8212? Gospodine Willoagby \u8212? zaklinjala je An\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika miluju\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i medvjeda \u8212? \up0 \expndtw-2\ch
arscalex100 u\u382?ivajte u svojoj pobjedi! Kako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27

\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se znati da ste pobjednik, ako ne \


up0 \expndtw-5\charscalex100 ustanete? Kako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se znati da ste vi najja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i medvjed na svijetu?... \line \up0 \expndtw0\
charscalex100 U tom trenu pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 e ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e da domet
ne svoje zrnce soli. Odjednom je u\u353?lo u \up0 \expndtw0\charscalex104 borili
\u353?te i prije nego \u353?to su ga mogli sprije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti nekoliko je puta \u353?apicom \up0 \expndtw0\
charscalex102 udarilo medvjeda po nosu. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 elika ga otjera, ali se ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 alo, \up0 \expndtw-4\charscalex100 zainteresirano onom gom
ilom dlaka oko koje su se svi bili okupili. Kempton \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 je i dalje nukao \u382?ivotinju: \par\pard\ql \li1752\ri1501\sb0\sl-313\slmult
0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Dajte, pogledajte \u353?to ste napravil
i od onoga \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avola u crnoj
odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i! Dobio \line
\up0 \expndtw-3\charscalex100 je svoje jer je papist, ali nemojte zaboraviti da
vas je bio primio na svoj brod. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ta navala u
tje\u353?nih rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
, uz pakost ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eta
koje ga je \u353?kakljalo, kao da su u \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 gospo
dinu Willoagbyju razbili njegovo ranjeno samoljublje. \line \up0 \expndtw-2\char
scalex100 Pristao je da otvori jedno oko, zatim drugo, pa da se zagleda u Menvin
a, da \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 vidi u kakvu je stanju. Uzdahne. Polak
o, gotovo \u382?alosno, stade se pridizati \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 n
a te\u353?ke noge. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0
\charscalex104 Oprezno se pribli\u382?i onom ispru\u382?enom tijelu, onju\u353?i
ga, prevrne, opet ga \up0 \expndtw-5\charscalex100 ispita. \par\pard\ql \li1752
\sb1\sl-273\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Gledatelji su zadr\u382?ali da
h. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb17\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscale
x100 \u8212?
Nego, dobro pogledajte kako ste jo\u353? jednom pobijedili
, gospodine \up0 \expndtw0\charscalex102 Willoagby! \u8212? poticao ga je Kempt
on. \u8212? De, kli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ite mu, ruljo glupa \u8212? \up0 \expndtw-5\charscalex100 nalo\u382?i gomili. \
par\pard\qj \li1752\ri1523\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100
\u8212? \u381?ivio gospodin WilIoagby! \u8212?viknu nazo\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ni. \u8212? Hura! \u381?ivio!... Kad mu \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 je ona buka odjeknula u u\u353?ima, medvjed kao da s
e posve \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\chars
calex100 smirio. Podigao se na stra\u382?nje \u353?ape pa je obi\u353?ao cijeli
skup pobiru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i darov
e i \up0 \expndtw-5\charscalex100 izraze po\u353?tovanja, milovanja, \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 estitke i pohvale. \par\pard\
ql \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 U me\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvremenu crn\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Timothy brzo pru\u382?i bisage torbaru koji iz njih
izvadi \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 jedan medenjak. To je bila uobi\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajena nagrada med
vjedu kad god bi \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 pobijedio. \u381?ivotinj
a uzme kola\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i dok je u\u382?ivala u
toj poslastici \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 121 \par\pard\sect\sectd\fs2
4\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg127}{\bkmkend Pg127}\par\
pard\ql \li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\p
ard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\par
d\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\
ql\li1751\ri1503\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosu

persub\cf1\f2\fs27 gospodar joj namakne lanac na vrat. Zatim torbar izvadi ispod
skuta kaputa \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 platneni rubac velik kao kakav
ru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nik i njime sta
ne dugo brisati znoj. \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Spa\u353?eni s
mo! \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \
u8212? Dobro, sad ga volim. Gospodine de Peyrac, na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo se kod Skoudouna. Vidit
e da mo\u382?ete ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
unati na moga medvjeda!... \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ima nenadma\u353
?nu inteligenciju. A vi, crvene zmije, ponesite moju prtljagu i \line \up0 \expn
dtw-1\charscalex100 robu \u8212? nalo\u382?i Mik-Makima koji su, odstupaju\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i od svojih na\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ela, po\u382?urili \line \up
0 \expndtw0\charscalex105 da ga poslu\u353?aju jer su bili odu\u353?evljeni \u35
3?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se ukrcati
s tako ugodnim \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 dru\u353?tvom. \u8212? Po\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite sa mnom, gospodine Willoa
gby! Pustimo sve te papiste \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 i njihove glupos
ti! \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex10
0 Jadan gospodin Willoagby, mo\u382?da se i nije dao posve zavarati on
om \up0 \expndtw-5\charscalex100 komedijom, ali mu je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ast bila spa\u353?ena. \par\pard\ql \li1752\
sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Pokorno je po\u353?ao za gospo
darom. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\chars
calex100 Po\u353?to se brod, s medvjedom, torbarom, crn\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 em, Indijancima, Aka\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 anima i \up0 \expndtw-3\charscalex100 jo\u353? pokojim putnikom
udaljio od obale, pra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 en pozdravima i srda\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 nim \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u382?eljama, otac de Vernon je m
ogao ustati. \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\cha
rscalex100 Bio je sav pokriven pijeskom, ogrebotinama, masnicama, mantija mu bil
a \up0 \expndtw-5\charscalex100 razderana. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb4\sl-32
0\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 elika pogledom potra\u382?i nekoga tko bi mu donio vode, al
i se tu odmah \up0 \expndtw-5\charscalex100 na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e mladi Martial Berne s punim vedrom. \par\pard\ql \li1752\
sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Isusovac je dugo ispirao lice.
\par\pard\ql \li1752\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?
Kakva zabava! \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 e vojvotkinja de Maudribourg blistavih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb11\sl-310\slmult0
\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \u8212? Da, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini mi se da nismo u Quebecu \u8212? zlobno domet
ne markiz de \up0 \expndtw0\charscalex100 Villed'Avray. \u8212? U \u382?ivotu nis
am vidio isusovca da se ovako \u353?ar-latanski \up0 \expndtw-5\charscalex100 po
nese! Kad to budem ispri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ao monsinjoru Lavalu... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb19\sl-300\slmult0 \u
p0 \expndtw0\charscalex105 \u8212? Bio bih vam zahvalan, gospodine, ako ne biste
govorili o... o ovom \up0 \expndtw-5\charscalex100 slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju u Quebecu \u8212? oholo mu dobaci duhov
nik. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb8\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscale
x101 \u8212? Da?... Mislite da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 u od toga odustati? \u8212? prasne u smijeh mali markiz \up0 \expnd
tw0\charscalex102 gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 i ga drsko i odu\u353?evljeno. \u8212?Tako lijepa pripovijest! Bila bi pu
sta \up0 \expndtw0\charscalex102 \u353?teta!... Ali, neka vam bude, \u353?utjet
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u!... Me\ul0\nosup

ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, udijelit \ul0\nosupersub\cf2\


f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete mi oprost \up0 \expndtw-3\charscal
ex100 grijeha!... Usluga za uslugu. Najzad mi se pru\u382?ila prilika da jednog
isusovca \up0 \expndtw-5\charscalex100 dr\u382?im u \u353?aci! \par\pard\ql \li1
752\sb1\sl-296\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 23. \par\pard\qj \li1752\ri
1788\sb5\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je bila \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ula kako joj mu\u382? pita Cantora, dok se momak iskr
cavao: \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Je li s tobom Clovis? \par\pard\ql
\li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Nije. \par\pard
\ql \li1752\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Za\u353?to
? \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?
Nestao je. \par\pard\qj \li1752\ri2729\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 Sad po\u382?uri pridru\u382?iti se mu\u382?u, daleko od \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itave one gu\u382?ve koja je
\line \up0 \expndtw-5\charscalex100 122 \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\pa
perh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg128}{\bkmkend Pg128}\par\pard\qj \li1752\
sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb
0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\
sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524
\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 s
a svim tim neprestanim dolascima i odlascima bila postala stalan prizor na \up0
\expndtw-5\charscalex100 \u382?alu Gouldsboroa. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb21
\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Najzad su bili sami. Vrata sobe
u tvr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avi An\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je zatvorila za sobom s \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ajem olak\u353?anja. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb4\sl-320\slmult0 \up0
\expndtw-1\charscalex100 Jo\u353? nekoliko sati otetih vremenu, onom nemiru koj
i je htio uni\u353?titi njihovu \up0 \expndtw-5\charscalex100 volju i \u382?elju
da se povjere. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb17\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndt
w-1\charscalex100 Blagoslovila je milostivu no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 , punu zvijezda i \u353?uma valova, no\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 koja \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ih \up0 \expndtw-5\charscalex100 osamiti z
a nekoliko kratkih sati. \par\pard\ql \li1751\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw5\charscalex100 Joffrev joj pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 e smije\u353?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 i se: \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\char
scalex100 \u8212? Ljubavi moja, kako ste bili \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arobni pored onoga medvjeda danas! Nema \up0 \expn
dtw-4\charscalex100 \u382?ene vama ravne na cijelom svijetu! Umirao sam od \u382
?elje da vas zagrlim! \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Njegova je radost bila
zarazna. Kao da ga uop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 e nije smela sva ona buka, \up0 \expndtw0\charscalex100 ono neprekidno gomil
anje problema, neprekidnih odluka i potankosti koje \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 valja srediti. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 \u8212? Jedinstveni ste na ovom svijetu! \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb1
9\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 I An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je bila svladana izvanrednim spokojstvom
koje ju je naglo \up0 \expndtw-5\charscalex100 obuzelo. \par\pard\qj \li1751\
ri1522\sb12\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 I on je jedinstven, p
omisli, osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i svu snagu njegove n
azo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti. \u352?to
\up0 \expndtw-3\charscalex100 god dodirnuo, na svemu ostaje znak osobita traga..
. I taj me \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek v
oli... Ja \up0 \expndtw-4\charscalex100 sam mu \u382?ena... \par\pard\qj \li1752\
ri1524\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Ti\u353?inu je remetilo
samo ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u353?to

se igralo olovnom kuglicom koju je bilo \up0 \expndtw-2\charscalex100 i\u353?\ul


0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eprkalo ispod jedne
komode. Moglo ga se dr\u382?ati kakvim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 avolkom, \up0 \expndtw-5\charscalex100 duhom \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvarom \u353?to bdije nad sre\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om ljudskih bi\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. \par\pard\ql \li1752\s
b11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Zabrinuti ste \u8212? r
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e de Pevrae \u821
2? uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io sam to \ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im ste u\u353?li. Za\
u353?to? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\char
scalex100 \u8212? Zaboravljam razloge \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 im sam s vama \u8212? odgovori An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika privijaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw0\charscalex100 se uza nj. \u8212? Htj
ela bih ovako ostati cijeli \u382?ivot... a napose bih htjela da ne \up0 \expndt
w-5\charscalex100 odete... Oh, da ne odete!... Ne znam za\u353?to, ali me na tu
pomisao grabi u\u382?asna \up0 \expndtw-6\charscalex100 zebnja. Nemojte oti\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i! \par\pard\ql \li1752
\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 \u8212? Ali moram... \par\pard
\ql \li1752\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Za\u353?to
? \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212?
Jer bi se ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e go
spodin Ville d'Avrav naljutio \u8212? on \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e, hine\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 i strah. \par\pard\qj \li1751\ri1510\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \ex
pndtw-2\charscalex100 \u8212? Ah, kao da je to va\u382?no! Neka se samo ljuti! B
arem \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e nas pustiti
na miru i \up0 \expndtw0\charscalex100 vi\u353?e ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ubacivati svoju zlobu u svaki razgovor. Vidj
eli ste? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im markiz
\up0 \expndtw-1\charscalex100 zatvori usta, odmah Alexandre progovori. Vidjela
sam ga gdje razgovara s \up0 \expndtw0\charscalex107 Cantorom. Markiz i njego
v \u353?ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enik s
igurno su se dogovarali da \up0 \expndtw-5\charscalex100 naizmjeni\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no budu namr\u353?teni... \p
ar\pard\ql \li1752\ri3767\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 N
asmijali su se, ali je Andeliku svejedno stezala zebnja. \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 \u8212? Jeste li \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ekali Cantora da biste mogli krenuti? \line \up0 \expndtw-5\charscalex100
\u8212? Jesam, dijelom. \par\pard\ql \li1752\sb7\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\
charscalex100 \u8212? Vodite ga sa sobom? \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\
paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg129}{\bkmkend Pg129}\par\pard\qj \li175
1\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\
sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb
0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri19
96\sb93\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 \u8212? Ne, ostavit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 u ga neka vas \u353?titi... a i on \u8212? dometne pokazuju\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 123 \pa
r\pard\qj \li1751\ri4588\sb21\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 A
n\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika uzme na ruku \u382
?ivotinjicu velikih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 iju. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? A od kojih me pogibelji ima
\u353?tititi to dvoje? \par\pard\ql \li1751\ri1518\sb8\sl-315\slmult0 \up0 \expn
dtw-2\charscalex100 Odjednom joj na um padne Colin. Pu\u353?taju\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je samu u Gouldsborou kojem je \
up0 \expndtw-5\charscalex100 sad Colin guverner, \u382?eli li de Pevrac mo\u382?

da isku\u353?ali kakav nov izazov? \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Ne, nije t


ako. Odjednom joj se u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ini da je svatko od njih, ona, on i Colin, \up0 \expndtw-2\charscalex100 zau
zeo svoje mjesto. U tom pogledu vi\u353?e nema mjesta nikakvim pitanjima, \up0 \
expndtw-5\charscalex100 ni njoj, ni njemu, a ni Colinu. \par\pard\ql \li1751\ri1
524\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Gledaju\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i mu\u382?u u o\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ne otkri nikakvu skrivenu misao. I pomisli: \up0 \
expndtw-5\charscalex100 Mo\u382?e li za mene, osim njega, postojati ikakav drugi
mu\u353?karac? \line \up0 \expndtw0\charscalex104 To je bio zaklju\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak tako jednostavan i siguran, da
\u353?e imao prihvatiti kao \up0 \expndtw0\charscalex100 nepromjenljiva istina t
e je osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala da je
i Joffrev prevalio sve one brige i \up0 \expndtw-5\charscalex100 nezdrave dvojb
e \u353?to izjedaju \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ovjeka. \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100
A to zna i Colin, pravi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ni, jaki, iskreni i vjerni Colin. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb11\sl-310\
slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Ako ostaje u Gouldsborou, s du\u38
2?nostima koje odgovaraju njegovim \up0 \expndtw-1\charscalex100 sposobnostim
a, to je zato \u353?to je sebi tu na\u353?ao mjesto, ravnote\u382?u u kojoj mu \
up0 \expndtw-5\charscalex100 spokojstvo prihva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene \u382?rtve ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a radost \u382?ivljenja i djelovanja. \line \up0 \exp
ndtw0\charscalex105 Dapa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 e, budu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da
je svojom prisutno\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 u pomagao de Pevracu, to je u \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 alo topao osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 aj utjehe. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \
expndtw-5\charscalex100 Polako upita: \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \
up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Dobro je \u353?to je Colin tu, zar ne? \par
\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212?
Jest. Kad on ne bi bio tu, da preuzme du\u382?nost upravljanja mjestom, ne \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 bih se smio udaljiti. \par\pard\qj \li1752\ri2165\sb
0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Te rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ispune An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 elikino srce sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 om koja joj, i ne htiju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ozari lice. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Gledaju\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je, de Pevrac se ovl
a\u353? nasmije\u353?i. \par\pard\qj \li1751\ri1510\sb9\sl-313\slmult0\fi0 \up0
\expndtw-3\charscalex100 \u8212? Na\u353? je polo\u382?aj u svemu jo\u353? neizv
jestan \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
. \u8212? Odvi\u353?e nas neprijatelja \up0 \expndtw-2\charscalex100 prati, \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i u ovom trenutku.
Paturel je oprezan. Ima siguran njuh i \u382?eljeznu \up0 \expndtw-1\charscalex1
00 pesnicu, nitko ga ne mo\u382?e lako nadmudriti. Upoznao sam ga sa svim \u353?
to bi \up0 \expndtw-2\charscalex100 nam moglo na\u353?tetiti. Svjestan je onoga
\u353?to mi tu predstavljamo... onoga \u353?to \up0 \expndtw0\charscalex100 mo\u
382?emo dobiti od ove zemlje, od ovih ljudi. Ni\u353?ta ne\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e prepustiti slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju. \up0 \expndtw-1\charscalex100 Uklopit
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se. Ukratko...
sve te ljude dr\u382?i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 vrsto u \u353?aci. Izvjesno je da ga je \up0 \expndtw-5\charscalex100 nebo
podarilo jednim dobrim darom, utjecajem na ljude. \par\pard\ql \li1752\sb310\sl310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Kao i vas. \par\pard\qj \li175

2\ri1517\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Ja sam n


e\u353?to drugo \u8212? zami\u353?ljeno \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 e de Pevrac. \u8212? Ja ih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aravam, on ih \up0 \expndtw-2\charscalex100 uvje
rava. Ja im mogu privu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 i pozornost ili ih odvratiti od ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ega nagradama, \up0 \expndtw0\charscalex102 ali ostajem njim
a dalek. On je njima sli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 an, ista je kova. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 udesan je. Da, \up0 \expndtw-5\charscalex100 hvala Bogu, tu je Colin, pa s
e mogu posvetiti drugim poslovima. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh1
6840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg130}{\bkmkend Pg130}\par\pard\qj \li1752\sb0\s
l-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-31
0\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb24
\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 An\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika pogodi da de Pevrac ne
misli samo na ekspediciju kojoj je zada\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 a \up0 \expndtw-2\charscalex100 osloboditi funkcionare iz
Quebeca. Odlaze\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i iz Gouldsboroa, njemu je \up0 \expndtw-5\charscalex100 tako\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er cilj da na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e trag i iz jazbine istjera one tajnovite \par\pard\
ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 124 \par\pard\qj \li
1752\ri3186\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 neprijatelje ko
jima su ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vi\u353
?e puta njih dvoje upali u zamke. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \u352?to
se dogodilo s Clovisom? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb6\sl-313\slmult0\fi0 \up0
\expndtw0\charscalex100 \u8212? Bio sam rekao Cantoru neka ga dovede iz
onog rudnika izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \l
ine \up0 \expndtw0\charscalex103 Kennebeca i Penobscota gdje sam ga bio ostavio.
Htio sam ga ispitati u \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 povodu onoga nespora
zuma u Houssnoku, kad ste oti\u353?li na put u englesko \line \up0 \expndtw-2\ch
arscalex100 naselje misle\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 i da to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini
te po mom nalogu. Vijest vam je donio Cantor, ali \line \up0 \expndtw-2\charscal
ex100 ju je on, kako mi je rekao, bio dobio od Maupertuisa. Od njega ne mo\u382?
emo \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 ni\u353?ta saznati, jer su ga Kana\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ani odveli. Me\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, Cantor mi je rekao kako \line \up0 \
expndtw-2\charscalex100 mu se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ini da je Maupertuis bio spomenuo Clovisa, navodno da je od njega \l
ine \up0 \expndtw-1\charscalex100 bio dobio taj nalog. Siguran sam da bih uz Clo
visovu pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 mogao
dobiti \line \up0 \expndtw0\charscalex102 potanje obavijesti o onima koji se tol
iko trude zaplesti nam \u382?ivot. A sad, \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Cl
ovis je nestao. \par\pard\ql \li1751\ri3332\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 \u8212? Opet njihovim djelovanjem? \line \up0 \expndtw-5\charscalex
100 \u8212? Predosje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 am da je tako. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Tko to mo\u382?e bi
ti? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex
102 \u8212? Pokazat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 e nam budu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost
. Nadam se da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e to
biti skora budu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no
st. \up0 \expndtw0\charscalex100 Gonit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 u ih bez milosti. Na otocima u zaljevu vidjeli su zastavu s
njihova \up0 \expndtw0\charscalex103 broda. Mo\u382?da su povezani s dru\u353?
tvom koje je Colinu predalo podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 je \up0 \expndtw-5\charscalex100 Gouldsboroa. \par\pard\qj \li175

1\ri1524\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Anclelika se silila


da se sjeti ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega
\u353?to joj je bio rekao Colinov \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 ovjek \up0 \expndtw0\charscalex103 Lopez. \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo joj se kao da pred sobom ima povj
esmo kojem nikako ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 mo\u382?e dohvatiti konca. \p
ar\pard\qj \li1751\ri1518\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u821
2? A otac de Vernon? Koja bi mu mogla biti uloga u cijeloj toj pripovijesti? \up
0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Va\u353? isusovac, mornar i sajamski rva\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ?... Mislim da je nam
a sklon, toliko \up0 \expndtw-5\charscalex100 koliko ste ga spleli u svoje mre\u
382?e. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex1
02 \u8212? \u352?to ka\u382?ete? To je komad mramora, ledeni monument. Da samo z
nate \up0 \expndtw-5\charscalex100 kako me je ravnodu\u353?no gledao kad sam se
utapala kod rta Monegan! \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ali se ipak
bacio u more. \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 \u8212? Istina. \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 Andelika nervozno pogladi ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up
0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Priznajem da mi je simpati\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an. Oduvijek su mi se svi\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ali duhovnici \u8212? \line \up0 \exp
ndtw-1\charscalex100 re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 e smiju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se.
\up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Neka mi Bog oprosti. Mislim da se s njima
dobro \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 raz
umijem, samo mi nije jasno kako. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0
\up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Jer im pru\u382?ate njima nepoznat li
k \u382?ene, koja nije ni gre\u353?nica ni \up0 \expndtw-5\charscalex100 b
ogomoljka, i koja im uspavljuje nepovjerenje. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11
900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg131}{\bkmkend Pg131}\par\pard\qj \l
i1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1
752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li175
2\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\
ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 \u8212? Kako je doznao da me Zlatobradi bio zarobio? I tko ga je poslao da m
e \up0 \expndtw-5\charscalex100 potra\u382?i na Marijinu srcu? \par\pard\ql \li1
752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Natjerajte ga da v
am se ispovjedi! \par\pard\ql \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\
charscalex100 \u8212? Zar jednog isusovca?! Izvela sam mnoge pothvate za koje bi
se reklo da \line \up0 \expndtw0\charscalex100 su neizvedivi, kao na primje
r bijeg iz harema Mulaja Ismaila... Ali, \line \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 ispovjediti jednog isusovca, to nikako!... Unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tome, poku\u353?at \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u! \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 125 \p
ar\pard\ql \li1752\sb1\sl-273\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 24. \par\par
d\qj \li1751\ri1525\sb9\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212?
Zbogom \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 e vojvotkinja Ambroisine de Maudribourg ste\u382?u\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikine ruke. \u8212? Zbogom,
nikad vas ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u zab
oraviti! \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscal
ex100 Predivan joj je pogled bio uprt Andeliki u lice tako o\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki silno, kao da bi \up0 \expndtw-3\charscalex100 ga
htjela u sebi usjeci zauvijek. Bila je zastra\u353?uju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e blijeda i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika osjeti \up0 \expndtw-4\charscalex100 kako su dobr
otvorkine ruke studene. \par\pard\ql \li1751\ri1503\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \

expndtw-3\charscalex100 \u8212? Prezirete me, zar ne? \u8212? \u353?apne Ambroi


sine. \u8212? Ali moram poslu\u353?ati volju \up0 \expndtw0\charscalex106 Bo\u38
2?ju. Ah, srce mi se lomi \u353?to napu\u353?tam ovaj kraj! Svu me je osvojio \u
p0 \expndtw0\charscalex102 svojom \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 ari. Jo\u353? nikada mi sveti posluh nije bio tako te\u382?ak. A
lije otac de \up0 \expndtw-5\charscalex100 Vernon bio jasan. Ne smijem ostati tu
. Moram po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u Novu
Francusku... \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Ve\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ste mi to objasnili \u8212? re\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212? Vjerujte i meni je s mnogih \up
0 \expndtw0\charscalex102 razloga \u382?ao \u353?to ste morali donijeti takvu od
luku. Danas vidim vi\u353?e njih, i \up0 \expndtw-5\charscalex100 mu\u353?karaca
i \u382?ena u \u382?alosti. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-280\slmult0 \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 \u8212? Moram poslu\u353?ati \u8212?JSapne Ambroisine. \par\p
ard\ql \li1751\ri1524\sb13\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u82
12? U redu, poslu\u353?ajte. \u352?to god o nama pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ali, nismo ljudi koji \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u takvim \up0 \expndtw-5\charscalex100 s
lu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajevima primijen
iti silu nad onima koji ne \u382?ele ostati s nama. \line \up0 \expndtw0\charsca
lex102 \u8212? Okrutni ste\u8212?prosvjedova Ambroisine prigu\u353?enim glasom,
kao da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 briznuli u pla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 . \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\chars
calex100 \u8212? A \u353?to biste od mene htjeli? \u8212? prekori je An\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika Ijutito. \par\pard\qj \li175
1\ri1525\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Da me ne zabor
avite\u8212?odgovori Ambroisine za koju bi se reklo da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se \up0 \expndtw-5\charscalex100 svakog t
rena obeznaniti. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndt
w-4\charscalex100 Pokri lice rukama, odmakne se od An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elike, pa se sporim korakom udalji. U \up0 \expndtw2\charscalex100 onoj \u353?arenoj odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i koju je ponovo bila obukla vi\u353?e je nego ikada bila na
lik \up0 \expndtw-5\charscalex100 na kakvu krhku pti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 icu. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\sl
mult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Kratki je boravak u Gouldsborou ostavio u njo
j trag poput kakve tajnovite \up0 \expndtw-5\charscalex100 rane. \par\pard\qj \l
i1751\ri1524\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Uve\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er prethodnog dana, po\u353?t
o se otac de Vernon oporavio od svoje borbe s \up0 \expndtw0\charscalex105 medvj
edom te dao podignuti jednu kolibu od granja u kojoj \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e primiti \up0 \expndtw-5\charscalex100 pokaj
nike, vojvotkinja je po\u382?urila k njemu na ispovijed. \par\pard\ql \li1751\sb
1\sl-284\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Malo zatim An\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ju je vidjela kako joj prilazi sva uzru
jana. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charsca
lex100 \u8212? Odbija \u8212? viknula je \u8212? najodlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nije odbija da tu ostavim svoje djevojke.
\line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ka\u382?e da moram napustiti ovaj kraj
gdje se dostojno ne po\u353?tuju Bog i \line \up0 \expndtw-3\charscalex100
francuski kralj, da mi je du\u382?nost odvesti djevojke u Novu Francusku, u \pa
r\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg132}
{\bkmkend Pg132}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\
sl-311\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl
-311\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-3
11\slmult0 \par\pard\ql\li1752\ri1523\sb18\sl-311\slmult0 \up0 \expndtw0\charsca
lex102 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Quebec ili u Montreal, i da sam se prepustila
isku\u353?enju va\u353?ih pogibeljnih \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 slobo

da. Rekao mi je kako to jest ugodna sredina, ali bi u njoj te mlade \u382?ene \l
ine \up0 \expndtw0\charscalex103 brzo skrenule s pravog puta i izgubile iz vida
vje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ni spas, posvet
ile bi se \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 samo materijalnim dobrima... tu gd
je dotje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e zemaljsk
o bogatstvo. \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212?
Bogatstvo?... U Go
uldsborou?... Izgubljen kraj gdje smo u stalnoj \line \up0 \expndtw-4\char
scalex100 pogibelji da izgubimo i ona sku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 ena, jadna dobra na\u353?a, ako ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 unamo i svoje \line \up0 \expndtw-3\chars
calex100 \u382?ivote!... Zar ne vidite koliko pretjeruje taj Mervvin? To je jo\u
353? jedna tipi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na
\line \up0 \expndtw-4\charscalex100 njegova... \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\
slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 126 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-31
0\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 elika je bila duboko razo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arana i o\u382?alo\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena isusov\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 evim postupkom. I \up0 \expndtw0\charscalex100 odve\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je brzopleto ra\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 unala na sklonost za ko
ju je mislila da ju je u njemu \up0 \expndtw-5\charscalex100 pobudila. \par\pard
\qj \li1751\ri1519\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Htjela ga j
e po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i potra\u382?i
ti, kako bi mu rekla svoje, ali joj Ambroisine re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e da \up0 \expndtw-2\charscalex100 se otac de Ver
non ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 zaputio u j
edno selo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iji pogl
avica ga je bio pozvao da \up0 \expndtw-5\charscalex100 preno\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb11\s
l-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 \u8212? Rekao je kako ga je zadivila
dota gospodina de Pevraca. Kako svi \up0 \expndtw-4\charscalex100 privatni i v
ojni ure\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aji u Novoj Franc
uskoj zajedno nemaju takav trgova\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ki i \up0 \expndtw-5\charscalex100 vojni potencijal. \par\pard\qj
\li1752\ri1524\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Fran
cuske su postaje u kolonijama redovito vrlo siroma\u353?ne zbog nemara \up0 \exp
ndtw0\charscalex104 kraljevine i njihove vlastite uprave. Nema nikakva smisla u
zeti njih za \up0 \expndtw-5\charscalex100 primjer... \par\pard\ql \li1752\sb11\
sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 elika je svoga mu\u382?a obavijestila o odluci gospo\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e de Maudribourg. \par\pard\qj
\li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? U redu,
neka ide \u8212? rekao je grof tako o\u353?tro da se ona gotovo iznenadila. \up0
\expndtw0\charscalex102 \u8212? Upravo mi je ju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er otac Tournel, razdava\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 milostinje iz Port-Royala, \up0 \expndtw0\c
harscalex101 predlagao da se te \u382?ene odvedu tamo gdje ih gospo\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a de la Roche-Posay \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 mo\u382?e prihvatiti na francuskom tlu. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl308\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Zar se mu\u353?karci ne\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u382?estoko razo\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arati?... Govorilo se o
brakovima... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0
\charscalex102 \u8212? Ja \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 u im zajedno s Colinom objasniti kako stoje stvari. Re\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo im \up0 \expndtw0\charscalex100 kako Port-Royal
nije daleko. I kako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 e odsutnost od svega nekoliko dana, \up0 \expndtw-1\charscalex100 neophodna da

se izvr\u353?e razne obveze, samo poja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no


supersub\cf1\f2\fs27 ati uzajamne osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 aje. Ta \up0 \expndtw-4\charscalex100 ku\u353?nja rastanka m
o\u382?e im koristiti prije nego \u353?to se obve\u382?u za cijeli \u382?ivot...
\up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e li to prihvatiti? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb2\sl-32
0\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, jer je to neophodno - odgovorio je grof. Ona n
ije posve shvatila \up0 \expndtw-5\charscalex100 smisao njegova odgovora. \par\p
ard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0\tx4379 \up0 \expndtw-1\charscalex100 I zbilja
su zaru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nici \ta
b \up0 \expndtw-3\charscalex100 kraljevih zjednica prisustvovali odlasku svoji
h \par\pard\ql \li1752\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 budu\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ih supruga ne pokazuj
u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i nikakav pretjer
an nemir i o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj. \p
ar\pard\qj \li1751\ri1525\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Ali
je vladao nekakav \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 udan muk, gotovo kao s kakva neizra\u382?ena \up0 \expndtw-5\charscalex
100 neraspolo\u382?enja. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw4\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika j
e to osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala tako
duboko da se morala siliti kako bi sa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 uvala mir. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\
pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg133}{\bkmkend Pg133}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310
\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\s
lmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slm
ult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmu
lt0\tx7050 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Ni\u353?ta
je nije utje\u353?ila \u382?alost koju je izrazila \tab \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 dobrotvorka. Osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ala je \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw2\charscalex100 nekakvu su\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ut i zebnju zbog te mlade, nemo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ne \u382?ene koja se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila od sviju \up0 \expndtw0\charscalex105 napu\u353?te
nom; taj je osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj
u njoj protuslovio ljutnji koju je Ambroisine \up0 \expndtw-5\charscalex100 pot
aknula svojom pretjeranom pokorno\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 u pred nalozima isusovca. \line \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 Zalila je \u353?to nema oca de Vernona, da mu o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ita svoje. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-31
0\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Veliki je pobjednik trenutka bio Aristide
Beaumarchand. Zadr\u382?ao je svoju \up0 \expndtw0\charscalex100 Julienne. Dobro
tvorka je po svoj prilici iskoristila izvrsnu priliku da se \up0 \expndtw-5\chars
calex100 oslobodi svoje crne ovce. \par\pard\ql \li1752\ri1525\sb9\sl-310\slmult
0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 elika uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 i da crna ovca nije nazo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 na odlasku svojih biv\u353?ih kolegica. \line \up0 \expndtw-5\charscalex
100 Mo\u382?da se bojala da se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 udljiva i samovoljna vojvotkinja de \line \up0 \expndtw-5\charscale
x100 127 \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100
Maudribourg ne predomisli u zadnji \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 as. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \e
xpndtw-2\charscalex100 Tako je naglo Ambroisine odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila napustiti Gouldsboro, da to mnogi
\up0 \expndtw0\charscalex100 njegovi \u382?itelji i nisu znali. Gospo\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a je Carr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 re stigla in actremis, \u382?ale\ul0\nosuper

sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se \up0 \expndtw-5\charscale


x100 uvelike. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0
\charscalex101 \u8212? Nikad mi ni\u353?ta ne ka\u382?u. Ljudi do\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, a onda odjednom odu bez ikakva \up0 \
expndtw0\charscalex103 upozorenja. Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 o vojvotkinjo, molim vas da me ispri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ate, ali nisam \up0 \expndtw-5\charscalex100 st
igla zakrpati rupe na va\u353?em ogrta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 u. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \exp
ndtw-1\charscalex100 \u8212? Nije va\u382?no, ostavljam ga vama, draga prijatelj
ice \u8212? muklim je glasom \up0 \expndtw-5\charscalex100 odgovorila Ambroisine
de Maudribourg. \par\pard\ql \li1751\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 Osvrtala se kao da tra\u382?i pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 . \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up
0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Gospodine de Ville d'Avrav \u8212? naglo vi
kne obra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se akadskom \up0 \expnd
tw0\charscalex102 guverneru koji je tu\u382?no i skru\u353?eno pratio odlazak \u
8212? za\u353?to nas ne pratite? \up0 \expndtw0\charscalex101 Svojom \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arobnom prisutno\u353?\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u olak\u353?at \ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete nam put, a Port-Royal je
pod \up0 \expndtw-5\charscalex100 va\u353?om vla\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, je li tako? \par\pard\qj \li1752\ri1510\
sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Izvrsna ideja \u8212? s
lo\u382?i se markiz svojim veselim osmijehom. \u8212? Silno sam \line \up0 \expn
dtw-2\charscalex100 \u382?eljan da se najedem tre\u353?anja u Port-Royalu. Rando
n, jesu li tre\u353?nje tamo sad \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 zrele? \par
\pard\ql \li1752\sb1\sl-273\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ne, jo
\u353? nisu \u8212? odgovori mu akadski vlastelin. \par\pard\ql \li1751\ri1524\s
b14\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Onda utoliko gore,
ba\u353? mi je \u382?ao. \u8212? Markiz napravi o\u382?alo\u353?\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno lice. \u8212? \line \up0 \expn
dtw0\charscalex103 Prisiljen sam pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ekati da tre\u353?nje sazriju. Zbilja mi je \u382?ao. Ali, str
pite se, \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 lijepa gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o, samo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 u malko obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 i dno Francuskoga zaljeva, tek toliko da \line \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 okusim \u353?koljke koje sprema Marceline-la-Belle pa \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vam se pridru\u382?iti. \line
\up0 \expndtw-4\charscalex100 U tom neo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ekivanom spominjanju \u353?koljki i tre\u353?anja bilo je n
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg smije\u353?nog
, \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 ali se za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udo nitko nije mogao ni smijati ni smije\u353?iti.
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo se nestvarni
m. \line \up0 \expndtw0\charscalex101 Dugo se Andelika u svojim osje\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajima prema vojvotkinji Ambroi
sine de \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Maudribourg kolebala, nije znala za
\u353?to se odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 it
i. Ali sad, kad ju je gledala \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 na odlasku tu\
u382?na lica okrenuta njoj, vojvotkinja je potaknula njezinu su\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ut i \line \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 sklonost. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-24
0{\bkmkstart Pg134}{\bkmkend Pg134}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\
pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pa
rd\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard
\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb4\sl-313\slmult0\fi0
\up0 \expndtw0\charscalex105 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 U onoj je \u382?eni

tridesetih godina bilo nekakve bezazlenosti, ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27


\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 nedovr
\u353?enog, ili, bolje re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 eno, prekinutog; Andelika je bila ganuta gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 tu ml
adu i lijepu \u382?enu, prirodno obdarenu, kojoj je naizgled bila namijenjena \l
ine \up0 \expndtw-4\charscalex100 budu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 nost, sad mu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 enu nekakvom patnjom koju nikako nije znala odrediti. \line \up0 \
expndtw0\charscalex104 U nekim se trenucima bila \u382?estoko naljutila zbog te
opre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti izme\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \line \up0 \expndtw-2\chars
calex100 vojvotkinjine zrele i o\u353?troumne li\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti i njezinih neo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekivanih djetinjastih \line \up0 \expndtw-5\char
scalex100 izljeva. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expn
dtw0\charscalex102 Takva je opre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 nost zbunjivala ljude, ali je i o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aravala one koji bi pristali \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 pasti pod vojvotkinjin utjecaj. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\s
lmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Andelika je razmi\u353?ljala kako se ta
djetinjasta strana njezine naravi o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 ituje \up0 \expndtw-1\charscalex100 osobito kad se vojvotkinja
nalazi u mu\u353?kom dru\u353?tvu. Nagon ili nadoknada. \up0 \expndtw-1\charscal
ex100 Vladala se kao kakva djevojka pri svojim prvim koracima u umije\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 zavo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enja. \p
ar\pard\qj \li1752\ri2995\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Mo\u3
82?da u mladosti nije imala dovoljno prilika da se tako vlada? \line \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 128 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \
expndtw-2\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
elika zacijelo nije bila raspolo\u382?ena da zaboravi strah \u353?to ga je do\u
382?ivjela \up0 \expndtw0\charscalex102 kad je tijekom one znanstvene rasprave v
idjela kako Ambroisine svojim \up0 \expndtw0\charscalex100 divnim o\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima gleda Joffreyja de Pev
raca. Ali je sad shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ala da se \up0 \expndtw-3\charscalex100 bezrazlo\u382?no upla\u353?ila
, u svom strahu daju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 i pretjerano zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 enje jednom \up0 \expndtw-5\charscalex100 pukom slu\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Joffrev de Pevrac nije se nipo\u3
53?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio zabri
nutim zbog vojvotki-njina \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 odlaska, dapa\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, kao da je jed
va \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekao kad \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se \up0 \expndtw-5
\charscalex100 dobrotvorka \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0
\expndtw-4\charscalex100 brodolomnica ukrcati. A ona je svu svoju pa\u382?nju b
ila usmjerila na An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku.
\up0 \expndtw0\charscalex104 \u8212? Mogle smo postati izvrsne prijateljice \u8
212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e joj. \u82
12? Bliski ste mi iz \up0 \expndtw-5\charscalex100 tisu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u razloga, unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 svemu \u353?to nas dijeli. \par\pard\ql \li1
751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Dobro je rekla. Iako
stije\u353?njena vjerskim odgojem kojeg se nije mogla, ili \up0 \expndtw0\charsc
alex105 nije htjela osloboditi, katkad se u svom sudu isticala bljeskom intuicij
e \up0 \expndtw-5\charscalex100 dostojnim onog \u353?estog \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ula kojim je bila obdarena An\ul0\nosup

ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \line \up0 \expndtw-5\charsc


alex100 Jednog joj je dana bila rekla: \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-257\slmult0 \
up0 \expndtw-5\charscalex100 Nekakva pogibelj vam prijeti. \par\pard\ql \li1752\sb
20\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
8?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo se da je napu\u353?ta protiv svoje volje, ta
ko ju je o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajno gle
dala. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 Ambroisine prihvati pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 Armanda Dacauxa i kapetana Joba Simona te se \line \up0 \expndtw1\char
scalex100 popne u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
amac. Kraljeve zjenice ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 su se bile ukrcale. Vojvotkinja se \line \up0 \expndtw0\charscalex107 \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amcem prebaci do ma
log broda od trideset gona nad kojim je \line \up0 \expndtw0\charscalex10
2 zapovjedni\u353?tvo bio preuzeo gospodin Randon. Nakon pristajanja u Port-\lin
e \up0 \expndtw-5\charscalex100 Royalu, brod se imao pridru\u382?iti Pevracu na
rijeci Saint-Jean. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Iza Joba Simona i\u353?la
su dva brodska momka s nosiljkom na kojoj je le\u382?ao \line \up0 \expndtw0\cha
rscalex100 drveni jednorog \u353?to ga je kapetan bio ponio sa sobom. Jo\u353? n
ije bio dovr\u353?io \line \up0 \expndtw0\charscalex103 pozlatu na njemu, pa se
dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki narogu\u353?io i stao prepira
ti kad je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uo za \l
ine \up0 \expndtw-5\charscalex100 odlazak. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900
\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg135}{\bkmkend Pg135}\par\pard\qj \li17
52\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752
\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\s
b0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1
524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 \u8212? Morate po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i sa mnom \u8212? rekla mu je vojvotkinja \u8212? vi ste jedini preostali \up0
\expndtw-5\charscalex100 od posade koju sam unajmila... \par\pard\qj \li1752\ri1
524\sb21\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex101 Namr\u353?ten, gun\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, ukrcao se zadnji, postoje podigao i na krm
u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amca \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 posadio svoj blistavi jednorog. \par\pard\qj \li1751\ri1504\s
b4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kako se njegova visoka i snu\u382?den
a prilika, vjetrom ra\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 upane duge \up0 \expndtw-2\charscalex100 kose, odr\u382?ava na skrletno
j pozadini sumraka, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eli
ka se naglo sjeti onoga \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?to joj je rekao Lope
z, Colinov \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek:
\par\pard\qj \li1751\ri1526\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 K
ad bude\u353? vidjela kapetana s ljubi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 astom mrljom, znaj da ti neprijatelji \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 nisu daleko!... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expn
dtw0\charscalex103 Kakvo su zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 enje mogle imati te rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 i? Unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 biljegu vinske boje na \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 kapetanovoj
sljepoo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ici, one s
e rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i nekako nis
u mogle odnositi na jadnoga \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Simona, nespretn
a pilota, \u353?to je nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 om do\u382?ivio brodolom u Francuskom \line \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 zaljevu. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charsc
alex101 Grle\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i jedn
om rukom jednoroga, tu\u382?no se udaljavao od Gouldsboroa tu i \up0 \expndtw-5\

charscalex100 tamo di\u382?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf


1\f2\fs27 i ruku u znak pozdrava. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0
\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Djeca su mu odvra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala i ona di\u382?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ruku, ali nije bilo ni povika ni poklika. \
line \up0 \expndtw0\charscalex102 Job Simon i njegov jednorog krili su ostale u
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amcu. Me\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, kad je u \line \up0 \expndtw5\charscalex100 jednom trenu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 amac skrenuo, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 elika je ugledala Ambroisine de \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 129 \par\p
ard\ql \li1752\sb1\sl-265\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Maudribourg koja
je skretala pogled k njoj. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb16\sl-313\slmult0\fi0
\up0 \expndtw0\charscalex107 U\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 inilo joj se kao da je one plameno blistave o\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i grabe nekako \line \up0 \exp
ndtw-3\charscalex100 zapovjedni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 ki, na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
inom kojem nije mogla shvatiti smisla. Igra me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 u nama \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 jo\u353? nije za
vr\u353?ena, kao da joj govori onaj pro\u382?diru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i pogled. \line \up0 \expndtw0\charscalex104 U tom
se trenu kraj An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elike na
lazila Abigaille. Nagonski je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 elika \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 zgrabila prijatelji\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inu ruku te se iznenadi
osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kako joj Abigaille \line
\up0 \expndtw-4\charscalex100 sna\u382?no ste\u382?e prste, kao da je ta smiren
a, mlada \u382?ena iz La Rochellea tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 er \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 duboko u sebi osjetila \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udni smisao kojim je o
disao taj prizor. \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Crveno se sunce naglo
spu\u353?talo izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u slo
jeva oblaka nagomilanih na \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 obzorju. Vjet
ar se dizao, puna su jedra bijelo i svjetlucavo blistala na \line \up0
\expndtw-5\charscalex100 tamnom modrilu neba, s one strane s koje se prikradala
no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 . \line \up0 \e
xpndtw0\charscalex103 Vi\u353?e se nije vidjelo kretanje \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amca. Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 utim, kad su na brod podignuli \line \up0 \expndtw-4\chars
calex100 drveni, pozla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 eni jednorog, pod sun\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 evim je zrakama jo\u353? jednom zablistao u \line \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 svom sjaju. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb18\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw0\charscalex102 Malo kasnije, zaobi\u353?ao je krajnju to\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ku lukobrana te ga polutama sutona \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 proguta. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb4\sl-320\slmu
lt0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Onda se djeca razgalame i stanu skakati po pij
esku. Uzev\u353?i se za ruke, stanu \up0 \expndtw-5\charscalex100 igrati u kolu
i juriti veselo si dovikuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 i. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\c
harscalex100 Abigaille i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 elika se pogledaju. Ni jednu rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 nisu izmijenile svjesne da \up0 \expndtw0\charscalex105 ne bi
to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no znale \u353?t
o re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, ali tako\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er svjesne da obje osje\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju nekakvo \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 olak\u353?anje. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh1

6840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg136}{\bkmkend Pg136}\par\pard\ql \li1751\sb0\s


l-313\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl313\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-31
3\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\ql\li1751\ri1516\sb4\
sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Na \
u382?alu se ugo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj promije
nio. Samo su neki mu\u353?karci, vidjev\u353?i kako im \up0 \expndtw0\charscalex
107 odlaze djevojke koje vole, bili tu\u382?ni i mrgodni. Dr\u382?ali su se post
rani i \up0 \expndtw-2\charscalex100 razgovarali izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u sebe. Colin pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 e svojim ljudima i opet im stane govoriti. \up0 \expndtw-3\c
harscalex100 Ali, sve u svemu, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 inilo se da se mnogo ne oplakuje odlazak putnica \up0 \
expndtw-5\charscalex100 Jednoroga, nastradala dva tjedna ranije ispred Gouldsbor
oa. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Ti odlasci olak\u353?avali su \u382?itelj
ima zada\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u i rad, p
a su se oni radovali \u353?to su \up0 \expndtw-5\charscalex100 odjednom opet sam
i. \par\pard\qj \li1752\ri1504\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex
100 \u8212? Sad je na nas red \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 e de Pevrac prebacuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i preko ple\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 a ogrta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 \u353?to mu \up0 \expndtw-5\charscalex100 zalepr\u353?a na ve\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ernjem vjetru. \par\pard\qj \
li1751\ri4185\sb0\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Odlaz
ite? \u8212? odu\u353?evljeno sko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 i de Ville d'Avrav. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Pri idu
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 oj plimi. \par\par
d\qj \li1752\ri1523\sb9\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212?
Kona\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no! An\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, an\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ele moj, \u382?ivot je lijep. Va\u353? je mu\u
382? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aroban \line
\up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ovjek. Apsolutno morate oboje do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u Quebec! Va\u353?a \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e prisutnost pretvoriti \line \up0 \expndtw-4\char
scalex100 idu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u zim
u u blistavu sve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an
ost... Da, do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite, do toga
mi je nadasve stalo... \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 130 \par\pard\ql \li
1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Drugi dio \par\pard\ql \l
i1752\ri4142\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 GOULDSBORO \line \
up0 \expndtw-5\charscalex100 ILI \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-298\slmult0 \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 LA\u381?I \par\pard\ql \li1752\sb3\sl-297\slmult0 \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 25. \par\pard\qj \li1751\ri1503\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \
up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Oh, ljubavi moja \u8212? re\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika\u8212?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ini mi se da se nismo stigli ni \up0 \expndtw-3\charscalex100
dovoljno voljeti, pa ni to jedno drugom re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, a eto ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 odlazite! To je u\u382?asno. \up0 \expndtw-3\charscalex100 Ah
, mrzim plimu i njezinu nepogre\u353?ivu to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost!... Plima ne \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eka!... I odnosi \up0 \expndtw-4\charscalex100 vas dale
ko od mene... \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscale
x100 \u8212? Ali, \u353?to je s vama? Pa ja vas ne prepoznajem! \par\pard\ql \li
1751\ri1524\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Joffrev de Pevr
ac dr\u382?ao ju je u naru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\

f2\fs27 ju i milovao joj grozni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub


\cf1\f2\fs27 avo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
lo. Naglo \line \up0 \expndtw0\charscalex100 zatutnji grom. Tijekom ve\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri oblaci se bili nagomilal
i pa je olovno nebo \line \up0 \expndtw0\charscalex102 bilo spremno da sijevne
tisu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ama munja. Te
\u353?ka je \u382?ega odstupala pred \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 naglim
\u353?ibajima vjetra. Drveni je prozorski kapak udarao o zid. \line \up0 \expndt
w0\charscalex102 \u8212?
Valjda ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ete krenuti po takvoj oluji?! \u8212? upita An\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ispunjena \line \up0 \expndtw-6\c
harscalex100 nadom. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw0\charscalex106 \u8212? Oluja? Pa to je obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an, lagan udar vjetra. Ljubavi moja, ve\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eras se \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 vladate kao kakvo dijete. \par\pard\ql \li1751\ri1517\sb0\sl-313\slmult0
\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212?Da, i jesam dijete\u8212?ona \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e uporno, ste\u382?u\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ga rukama oko vrata \u8
212?dijete \line \up0 \expndtw0\charscalex105 koje je izgubljeno bez vas, dijete
\u353?to je u pala\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i ostalo samo kad su vas \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 istrgnuli iz njego
va obzorja. Nikad se vi\u353?e od toga ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 u oporaviti. \line \up0 \expndtw0\charscalex104 \u8212? N
i ja, zna\u353??... Neku je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 er moja \u382?estina upravo bila izazvana time: \line \up0 \expndtw2\charscalex100 strahom \u353?to se u meni usadio da te opet ne izgubim, da sile
zla jo\u353? jednom ne \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 likuju nad nama. Ali
sve je to djetinjasto, mi postajemo zreli, iskusniji; tome \line \up0 \expndtw5\charscalex100 je najzad vrijeme \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? re\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, smiju\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se i obasipaju\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je poljupcima \u8212? i
\par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg
137}{\bkmkend Pg137}\par\pard\ql \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\
sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb
0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\
sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\ri1525\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0
\charscalex103 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 pogledajmo istini u o\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i; idem tek na \u353?est do deset
dana, dobro naoru\u382?an, \up0 \expndtw-5\charscalex100 dobro opremljen. To je
\u353?etnja do dna Francuskog zaljeva... \line \up0 \expndtw0\charscalex104 \u82
12? Toga se dna Francuskog zaljeva i bojim. Svi o njemu govore i ja ga \up0 \exp
ndtw-3\charscalex100 zami\u353?ljam kao neku crnu rupu, punu paklenog dima, nast
anjenu zmajevima, \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udovi\u353?tima i idolima... \par\pard\qj \li1752\
ri1502\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Ima svega toga p
omalo. Ali su mi predjeli pakla poznati, puno sam se \up0 \expndtw-3\charscalex1
00 puta u svom \u382?ivotu pribli\u382?io njegovim vratima. Ali ni sada, vjeruj
mi, ljubavi \up0 \expndtw-5\charscalex100 moja, ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e me htjeti primiti. \par\pard\ql \li1752\sb11\s
l-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Najzad je svojom \u353?alom svladao
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikin strah. \par\pard
\qj \li1751\ri2111\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Mo\
u382?da se vratim jo\u353? prije nego Abigaille rodi sina \u8212? dometne grof.
\line \up0 \expndtw-5\charscalex100 131 \par\pard\ql \li1751\ri1526\sb8\sl-315\s
lmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 elika je pre\u353?utjela u kakvu je strahu zbog svoje prijateljice
. Bojala se da \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mu\u382?a razo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul

0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arati takvim zebnjama nedostojnim prave \u382?ene. \lin


e \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ne zaboravite pozvati staru Indijanku \u
8212? preporu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i joj
Joffrev. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ona je na glasu zbog svoji
h ljekarija za poro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj. \l
ine \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Zvat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u je. Sve \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e biti u redu \u8212?odvrati An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0
\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Znala je da on mora po\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Nije se radilo samo o Phipsu. To su bil
i i oni \up0 \expndtw0\charscalex105 drugi; oni \u353?to ih je i ona stala nazivat
i demonima. Ne mo\u382?e sprije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 iti \up0 \expndtw-1\charscalex100 pothvat \u353?to ga on poduzima p
o\u353?to je bri\u382?ljivo ocijenio mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 nost uspjeha. \up0 \expndtw0\charscalex100 Slutila je nje
govu skrivenu snagu, djelatnu spremnost. Nije nimalo dvojila \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e on
udariti brzo i \u382?estoko, a onda \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 e sve te\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 i druk\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ije
. \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ali, bojala se njegove odsutnosti, nije se
lako mirila s rastankom, nije mogla \up0 \expndtw-5\charscalex100 prihvatiti ud
aljenost. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscal
ex106 Pogladila mu je le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
, dovela je u red uzao na vrpci i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 ipkani rubac na \up0 \expndtw0\charscalex107 grudima. Godili su
joj ti vlasni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki ge
sti \u353?to su joj svjedo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ili da Pevrac \up0 \expndtw-5\charscalex100 pripada samo njoj i da joj j
e jo\u353? blizu. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb8\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4
\charscalex100 Imao je ono divno englesko odijelo od sedefasta satena s crvenim
razrezima, \up0 \expndtw0\charscalex100 opto\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enim perlicama, s kojim su mu skladno stajale do pola
stegna visoke \up0 \expndtw-5\charscalex100 crvene \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 izme od mekane ko\u382?e. \par\pard\ql \li1752\
sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ve\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 sam ga gledala na vama \u8212? re\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mu promatraju\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i odijelo. \par\pard\ql \
li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Niste li ga nos
ili one ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri kad
sam se vratila u Gouldsboro? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0
\expndtw-3\charscalex100 \u8212? To\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 no. Morao sam pokazati malo rasko\u353?i, kao kad se ide u boj
. Nije laka \up0 \expndtw0\charscalex104 uloga prevarenog mu\u382?a... ili koji
se dr\u382?i takvim \u8212? zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 i smiju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 i se \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u382?eninoj nagonskoj kretnji prosvje
da. \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100
\u8212? Dobro pazite na sebe, ljubavi moja! \u8212? \u353?apne s usnama u nje
zinoj kosi. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ah, dobro se pazite!... Molim
vas! \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscal
ex100 U\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini joj se
da jo\u353? nikad nije bio toliko zabrinut napu\u353?taju\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je. Prodornim se \line \up0 \expndtw-1\
charscalex100 pogledom zagledao u nju. Jednim je prstom lagano milovao jednu nje
zinu \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 vje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 u pa se spu\u353?tao oblinom lica, kao da bi mu htio o\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utjeti savr\u353?enstvo.

\line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Zatim ode do stola, uzme svoje pi\u353?tolje


i utakne ih u korice prekoramice. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh1
6840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg138}{\bkmkend Pg138}\par\pard\ql \li1751\sb0\s
l-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-31
2\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\ri1525\sb11
\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8
212? Sad se vi\u353?e ne mo\u382?e ustuknuti \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e kao govore\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i za se. \u8212? Valja i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw-3\charscalex100 naprijed, i
stjerati iz jazbine neprijatelja, raskrinkati ga, prisiliti ga da poka\u382?e \u
p0 \expndtw0\charscalex102 lice... pa neka je i demonsko lice. Kocka je ba\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena... Gouldsboro postoj
i, \up0 \expndtw-2\charscalex100 Wapassou postoji, tu su vojne postaje, rudnici
na Kennebecu i Penobscotu, \up0 \expndtw-5\charscalex100 na\u353?a flota... Mora
mo sve poduzeti kako bismo ih^sa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 uvali. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \u352?to valja
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi? \par\pard\q
j \li1751\ri1526\sb18\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Opet ju je
zagrlio. Na usnama mu je lebdio uobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ajeni podrugljiv osmijeh, \up0 \expndtw-5\charscalex100 kao d
a bi njime htio ubla\u382?iti te\u382?inu svojih rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb10\sl-313\sl
mult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Ne podati se strahu \u8212? re\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u8212? ni dvojbam
a. Vidite... Bojao sam se, bojao \line \up0 \expndtw0\charscalex106 sam se da va
s ne izgubim, dvojio sam, a danas znam da bih bez va\u353?ih \line \up0 \expndtw
-5\charscalex100 upozorenja upao u postavljene zamke... i takve nas lekcije \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ine \line \up0 \expndt
w-5\charscalex100 132 \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expn
dtw0\charscalex100 poniznima. I opreznima. Prema tome, pamtite, ljubavi moja, ne
bojte se... \up0 \expndtw0\charscalex104 ni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega, imajte povjerenja, budite oprezni... pa ni vrata
nas paklena ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 nadvladati. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 26. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 Oti\u353?ao je i ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 se, nakon ki\u353?nog i olujnog dana, spu\u353?tao mr
ak. \par\pard\qj \li1751\ri1502\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscal
ex100 Soba u tvr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avi kao d
a je izgubila svoju toplinu. Na\u353?av\u353?i se ponovo sama, bez \line \up0 \e
xpndtw-2\charscalex100 mu\u382?evne i \u382?ive nazo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti voljenog \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 eliki je bilo te\u353?ko odoljeti \line \up0 \expndtw0\charscale
x100 nekakvu osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
ju studene i neodre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene ze
bnje \u353?to se podmuklo uvla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 io u \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 nju. \par\pard\qj \li1751\r
i1524\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Rado bi zadr\u382?ala Cant
ora, da s njim dokasna pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 a, da bi joj no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 bila \u353?to \up0 \expndtw0\charscalex100 kra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a; ali se mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 predve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 er negdje izgubio s Martialom Berneom, \up0 \expndt
w-2\charscalex100 Alistairom Mac Gregorom i jo\u353? dvojicom-trojicom mla
di\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, valjda po \
up0 \expndtw-6\charscalex100 nekom svom tajnom poslu. \par\pard\ql \li1752\sb1\s

l-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u381?a dana je An\ul0\nosupersub\cf


2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika bila posjetila Abigaille. \par\pard\q
l \li1751\ri1518\sb9\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212?
Nametnula sam vam te\u353?ku \u382?rtvu, zar ne? \u8212? rekla joj je Gabrielova
\u382?ena. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Da nije mene, mogli ste otputo
vati s gospodinom dePevracom... \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Da
nije vas! Svakako, ali tu ste vi, draga moja Abigaille \u8212? odvratila je \up
0 \expndtw-4\charscalex100 veselim tonom An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 elika \u8212? i k tome taj mali dragocjeni \u382?ivot koji \ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e uskoro \up0 \expndt
w-5\charscalex100 do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 i i donijeti nam novost i radost. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmul
t0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Nisam posve spokojna \u8212? odlu\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila je priznati Abiga
ille, tonom kao da \up0 \expndtw0\charscalex103 sebe optu\u382?uje za neoprostiv
grijeh. \u8212? Bojim se da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 u se slabo suo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 iti s \up0 \expndtw0\charscalex100 te\u353?ko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om pred kojom se nalazim. Prva je Gabr
ielova \u382?ena umrla pri \up0 \expndtw-1\charscalex100 poro\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju. Sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am se, bila sam prisutna. U\u382?asno je to bilo, b
iti nemo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an! A \up0
\expndtw-5\charscalex100 osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 am da i njega mu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 i ta uspomena, kako mi se vi\u353?e bli\u382?i vrijeme... \line \up0 \
expndtw-4\charscalex100 \u8212? Ah, nemojte se opteretiti nepotrebnim brigama! \
u8212? uzviknula je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eli
ka \up0 \expndtw-5\charscalex100 hine\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 i sigurnost. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\f
i0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Sjela je pored Abigaille, na rub grubog bra\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nog kreveta, pa joj je
ispri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 sve poro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 aje koji su sretno zavr\u353?ili a kojih se mogla sjetiti. \par\pard\sect\se
ctd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg139}{\bkmkend Pg13
9}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \
par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \pa
r\pard\qj\li1751\ri1524\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 am kao neku kuglu koja mi se tu mi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u8212?rekla je Abigaille spustiv\u353?i \u
p0 \expndtw0\charscalex104 ruku na visinu \u382?eluca. \u8212? Je li to glava dj
eteta? Da mi se ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e pojaviti s \up0 \expndtw-5\charscalex100 nogama naprijed? \par\pard\qj \li1751
\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex106 Ostavila je Abigaille um
irenu. Ali je na se preuzela zebnju od koje je \up0 \expndtw-5\charscalex100 osl
obodila prijateljicu. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expnd
tw0\charscalex100 Mo\u382?e biti! Ali svejedno, to nije razlog za strah. Katkad s
e takvi poro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aji \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 zbivaju lak\u353?e nego drugi..> \par\pard\ql \li1752\sb1\sl
-273\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Oti\u353?la je gospo\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i Carrere. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb9
\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o Carr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 re, ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ete li mi pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 i kod Abigaille? Odvjetnikova se \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u382?ena n
amrgodi. \par\pard\qj \li1752\ri2979\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscal

ex100 Svojim iskustvom i sposobno\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no


supersub\cf1\f2\fs27 u, s jedanaestoro djece \u353?to su se \line \up0 \expndtw5\charscalex100 133 \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 znali vladati kako valja, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a je Carr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 re sve vi\u353?e zauzimala va\u382?no mjesto \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 u Gouldsborou. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb1\sl-320\slmult0 \up0
\expndtw0\charscalex100 \u8212? Abigaille nije vi\u353?e tako mlada \u8212? rekl
a je zabrinuto. \u8212? Odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 je kasno \up0 \expndtw-5\charscalex100 ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati prvi put s trideset i pet godina. \par\pard\qj \l
i1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 \u8212? To je to\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no, ali je Abigaille
odva\u382?na i strpljiva. To mnogo vrijedi u \up0 \expndtw-5\charscalex100 poro\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju za koji se \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini da \ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e podu\u382?e trajati. \par\pard\qj \li1
751\ri3908\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Pitam se da
li se dijete nalazi u pravilnom polo\u382?aju. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8
212? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini se da ne.
\par\pard\ql \li1752\sb9\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? A
ko odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 dugo ostan
e u maternici, umrijet \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 e. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscale
x101 \u8212? Ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u
mrijeti \u8212? odvratila je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 elika spokojno i sigurno. \u8212? Onda, \up0 \expndtw-5\charscalex100 mo
gu ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 unati na vas?
\par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104
Oti\u353?la je i u indijansko selo, da potra\u382?i preporu\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enu joj staru Indijanku. \up0 \expndtw
0\charscalex102 Na\u353?la ju je gdje u svojoj kolibi pu\u353?i lulu. Do
govorile su se da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e joj \up0 \expndtw-4\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 elika, za usluge, savjete i ljekarije koje \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e dati prilikom poroda, uzvratiti \up0 \e
xpndtw0\charscalex101 jednom bocom rakije, dvjema glavama bijeloga kruha i jedni
m skrletnim \up0 \expndtw-6\charscalex100 pokriva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-316\slmult
0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Indijanka je bila vrlo iskusna i znala je ta
jnu nekih univerzalnih ljekarija za \up0 \expndtw0\charscalex105 koje bi An\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika voljela doznati kako se
pripravljaju. Radilo se, pored \up0 \expndtw-1\charscalex100 ostaloga, o soku n
ekoga korijena kojim su se mogli ubla\u382?iti bolovi, a da se \up0 \expndtw-1\c
harscalex100 pritom ne uspore niti zaustave trudovi, i o jednoj masti sa kojom j
e izlazak \up0 \expndtw-3\charscalex100 ploda bio bezbolan. Pro\u353?le se godin
e time poslu\u382?ila Jenny Manigault, kad je \up0 \expndtw-4\charscalex100 ra\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala malog Charlesa-Henrija.
\par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-316\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Ja
dna Jenny Manigault! Jadna mala iz La Rochellea!... Zgrabila ju je velika, \line
\up0 \expndtw-4\charscalex100 jo\u353? necivilizirana Amerika, progutala ju je
zauvijek u dubini svojih \u353?uma. \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Vra\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se u naselje pod sitnom i \u382?esto
kom ki\u353?om, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika s
e je\u382?ila. Sa \line \up0 \expndtw0\charscalex100 svih strana opkoljen zidom
crne \u353?ume, Gouldsboro se dr\u382?ao \u382?ala, nadasve \line \up0 \expndtw0
\charscalex100 malene to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ke izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u onih dviju
pokretnih i nemilosrdnih pusto\u353?i: \u353?ume i \line \up0 \expndtw-5\charsc

alex100 oceana. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-24


0{\bkmkstart Pg140}{\bkmkend Pg140}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\
pard\qj\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pa
rd\qj\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard
\qj\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb18\sl-311\slmult0\fi0
\up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Zbog odsutnosti brodo
va na sidri\u353?tu, odlaska ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 eg dijela gostiju proteklih \up0 \expndtw0\charscalex102 dana, te A
ka\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ana i njegovih crvenoko
\u382?aca, kraljevih zjenica i njihove \up0 \expndtw0\charscalex102 dobrotvorke, ne
mirnog gospodina de Ville d'Avrava i njegove pratnje \up0 \expndtw-3\charscalex1
00 duhovnika, zbog olovnog neba \u353?to se, gu\u353?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i boje i udaljenosti, bilo spustilo \up0 \ex
pndtw0\charscalex102 iznad samih ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 nih krovova od dasaka ili od strnike, ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala sva \up0 \expndtw-4\charscalex100 krhkost i ne
stalnost onih malobrojnih ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 a \u353?to su se stisnule u svojoj \u382?elji da \up0 \expndtw0\charsc
alex100 nad\u382?ive unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 neizvjesnim izgledima na pobjedu u borbi s bijesom \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 elementa kojem su bile izlo\u382?ene. \par\pard\qj \li1752\ri
1523\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ali je taj izgled slabosti
poticao svoju suprotnost, pomisao na snagu kojom \up0 \expndtw-1\charscalex100
su bili nadahnuti ti ljudi zgureni pod svojim bijednim krovovima, a vatra s \up0
\expndtw-2\charscalex100 kamina \u353?to se vidjela kroza stakla bila je
kao nekakav simbol njihova \up0 \expndtw-5\charscalex100 neukrotiva duha. \p
ar\pard\ql \li1751\ri1524\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100
Tamo dolje, malo ni\u382?e, bili su Englezi izbjeglice, smje\u353?teni
u logoru \line \up0 \expndtw0\charscalex102 Champlain. U njima je jo\u353? \u38
2?ivjela nada da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
ponovno izgraditi \u353?to su im \line \up0 \expndtw0\charscalex103 Indijanci
uni\u353?tili. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ek
ali su strpljivo, pod za\u353?titom tih velikodu\u353?nih \line \up0 \expn
dtw-4\charscalex100 Francuza, mole\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 i se i pjevaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 i psalme, da se oluja sti\u353?a. Blizina jednog \line \up0 \expndtw
-5\charscalex100 134 \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 isusovca, njihova najgoreg neprijatelja, nije ih uznemirivala. \par\
pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Gouldsbo
ro je zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io mir. P
ravo na odmor progonjenim ljudima dobre volje. \up0 \expndtw0\charscalex102 Sjet
iv\u353?i se kako je mladi protestant Martial Berne spontano pru\u382?io vedro \
up0 \expndtw-2\charscalex100 svje\u382?e vode iznemoglom isusovcu, An\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se upita da li se unato\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 svemu \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 ipak ne\u353?to ne mijenja u ovom kutu svijeta. \par\pard\qj \li1752
\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Krzmala je, nesigurna bi
li po\u353?la u posjet Colinu. Htjela je doznati kako \up0 \expndtw0\charscalex
100 njegovi ljudi, nov element u naselju, jo\u353? nedostatno prilago\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eni, podnose \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 razo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aranje
izazvano odlaskom kraljevih zjenica. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult
0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Ali joj je hod pod ki\u353?om oslabio volju.
Noge su joj bile mokre. U\u353?la je u \up0 \expndtw0\charscalex102 gostionicu k
od luke koja se, nakon one \u382?ivosti proteklih dana, sad \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila \up0 \expndtw-3\charscalex100 pr
aznom. Vidjela je da tu nema Cantora, ispila jednu \u353?alicu riblje juhe pa se
\up0 \expndtw-4\charscalex100 vratila ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-282\slmult0 \up0 \expndtw-

5\charscalex100 Bila je zbilja zabrinuta. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb15\sl-31


0\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Njega vi\u353?e nema. Oti\u353?ao je
. Tu je samo ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e,
nalik na kakva bijela \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avo
lka \up0 \expndtw-2\charscalex100 kome ni\u353?ta ne mo\u382?e oduzeti radost \u
382?ivljenja, \u353?to o\u382?ivljuje polutamu svojim \up0 \expndtw-5\charscalex
100 skokovima, okretima i trkom. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb11\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw-2\charscalex100 Ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 e bi ponekad sjelo na rep, dr\u382?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se kao kakva ozbiljna ma\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ka, i \up0 \expndtw-5\chars
calex100 naginjalo glavu ustranu gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
eliku kao da bi je pitalo: \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Onda? Ne\u353?to
nije u redu? \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 Potom bi se nastavilo igrati s desetostrukim odu\u353?evljenjem. \par\pard\qj
\li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 An\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika prizna samoj sebi da je raduje n
azo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost ma\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. No\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 i, i \up0 \expndtw-5\charscalex100 dani koji \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e joj slijediti, ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 joj se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ine beskona\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 nim. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl240{\bkmkstart Pg141}{\bkmkend Pg141}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-306\slmult0 \pa
r\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\
pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pa
rd\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb52\sl-306\slmult0 \
up0 \expndtw0\charscalex103 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Te je ve\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri soba bila vrlo vla\u382?na. Ht
jela je zapaliti vatru, ali je odustala \up0 \expndtw0\charscalex100 vidjev\u353
?i da nema drva. U sobi su se \u353?tropot ki\u353?e i fijuk vjetra uvijek \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inili \up0 \expndtw0\ch
arscalex104 ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im,
mije\u353?aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se
s bukom mlatnje, jer je tvr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ava bila podignuta na \up0 \expndtw-5\charscalex100 jednom rtu. \par\pard\q
l \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Odjednom, oko deset
sati, s po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etkom no
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, nastao je muk.
\par\pard\qj \li1751\ri1525\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102
Kad je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika pri\u353?l
a prozoru, da u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vrs
ti kapak, sve se bilo smirilo \u8212? i \up0 \expndtw-5\charscalex100 vjetar, i
ki\u353?a, i mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no
udaranje mora u hridi. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expn
dtw-4\charscalex100 Ali se zato stala spu\u353?tati vrlo gusta magla. Dolazila j
e s mora, nalik na kakav \up0 \expndtw-5\charscalex100 visok bjeli\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ast zid. \par\pard\qj \li1751\ri
1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Njezino se gusto prame
nje prostre nad \u382?alom, gdje su plamsale vatre \u353?to su \up0 \expndtw0\ch
arscalex100 ih bili zapalili mornari, i opkoli tvr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avu. Vi\u353?e se ni\u353?ta nije moglo nazrijeti \up0
\expndtw0\charscalex100 kroz mutni zastor magle koja je imala okus soli i mokre
zemlje. Njezin je \up0 \expndtw-1\charscalex100 studen dah prodro u sobu. Sva su
okolna svjetla nestala, kako vatre na \u382?alu \up0 \expndtw-4\charscalex100 t

ako i svjetiljke iza prozora ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub


\cf1\f2\fs27 a kojima vi\u353?e nisi mogao razabrati ni obrise. \up0 \expndtw-1\
charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se
obodri i zatvori kapak. Joffrev! Gdje li je sada? More poznaje, \up0 \expndtw-5\
charscalex100 ali magla nije nikad prijatelj mornarima. \par\pard\qj \li1751\ri1
525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Zami\u353?ljeno se posve
tila pripremama pred odlazak na po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 inak. Nije joj se \up0 \expndtw-5\charscalex100 spavalo, ali je
osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala potrebu da
po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ine. \par\pard\
qj \li1752\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Me\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, te ve\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri to nije mogla a da prethodno ne pos
premi sobu pa\u382?ljivo, \up0 \expndtw0\charscalex105 ne pogleda svaku stvar i
ne upamti je li sve na svom mjestu. To je bila \up0 \expndtw-2\charscalex100 pot
reba nametnuta joj vi\u353?e \u382?eljom da se osigura nego ljubavlju prema redu
. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Dapa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 e, voljela je stanovitu \u382?ivost, stanovito uzbu\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enje \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-265
\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 135 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb18\sl-3
10\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 prilikom raspore\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivanja predmeta. U tome je gledala odre\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ut \u382?ivota, \up0 \expndtw0\charscalex102 doka
z da su ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, ili s
oba, nastanjene, da di\u353?u, da imaju udjela u njezinu \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 \u382?ivljenju. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expn
dtw0\charscalex103 Tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er
joj se svi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 alo imati pred
mete na dohvat ruke. Ali ih je te ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 eri \up0 \expndtw-5\charscalex100 htjela prebirati, staviti to
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ku, po\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eti iznova. \par\pard\qj \li17
51\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Bri\u382?ljivo je
slo\u382?ila odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u
, odlo\u382?ila je u \u353?krinje, pregledala svoje bo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ice, \up0 \expndtw-4\charscalex100 vre\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ice, ljekarije i ljekovi
to bilje, razbacane na jednoj konzoli, bacila sve \u353?to \up0 \expndtw-1\chars
calex100 joj ne treba, spremila sve \u353?to \u382?eli imati pri ruci
prilikom Abigaillina \up0 \expndtw-2\charscalex100 poro\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aja. Drveni je kov\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u382?i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 sa slikom svetog Damjana bio prostran i \up0 \exp
ndtw-2\charscalex100 prakti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 an. U\u382?ivala je da sve sredi kako najbolje mo\u382?e. S nje
\u382?no\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u s
e \up0 \expndtw0\charscalex100 prisje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ala Joffrevjeve pa\u382?ljivosti, a istodobno je u njo
j ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao osje\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj \up0 \expndtw-5\char
scalex100 neizvjesnosti i lagane zebnje. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\
slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Za\u353?to bih se bojala za njega? ponav
ljala je tko zna koji put. Ovaj njegov \up0 \expndtw-1\charscalex100 put nije nip
o\u353?to druk\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iji
od prethodnih koji su se svi redom zavr\u353?ili sretno. \up0 \expndtw0\charscal
ex100 Napokon, postoji li vi\u353?e pogibelj koju on ne poznaje i s kojom se ne
mo\u382?e \up0 \expndtw-4\charscalex100 suo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti - nakon toga duga \u382?ivota provedena u savladava
nju udaraca sudbine i \up0 \expndtw-5\charscalex100 ljudske zlobe? \par\pard\sect

\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg142}{\bkmkend P
g142}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmu
lt0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult
0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0
\par\pard\qj\li1752\ri1523\sb52\sl-306\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Brzo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 e se vratiti, po\u353?to smiri kraj i osigura spokojstvo obali barem
na neko \up0 \expndtw0\charscalex103 vrijeme \u8212? vrijeme za koje \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se \u382?itelji Gouldsbor
oa u relativnom miru \up0 \expndtw0\charscalex100 suo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti s te\u353?ko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ama svoje druge zime, neprijatelja koji nije ni
po\u353?to manje \up0 \expndtw-5\charscalex100 pogibeljan od gusara i Kana\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ana. \par\pard\qj \li1751\sb0\s
l-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb16\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\char
scalex103 Vedre \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
du\u353?e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika i njezi
n mu\u382? mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i oti
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u Wapassou, pa i
ako ih \up0 \expndtw0\charscalex100 ondje \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 eka \u382?ivot mo\u382?da jo\u353? dalji od bilo kakve p
omo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, jo\u353? pog
ibeljniji od \up0 \expndtw0\charscalex100 \u382?ivota pionira obale, na nj ona m
isli s divnim osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ajem da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e biti u s
vom \up0 \expndtw0\charscalex100 domu, na svom tlu, u mjestu gdje \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se s njim zbilja osje\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati na sigurnom. \up0 \expn
dtw0\charscalex105 Gdje oboje mogu \u382?ivjeti svojim pravim \u382?ivotom
, u smjeni rada i \up0 \expndtw-1\charscalex100 jednostavnih a uvijek novih
radosti njihova obiteljskog \u382?ivljenja, nadanja i \up0 \expndtw-5\charscalex
100 ostvarenja snivanih zamisli na kojima \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 e poraditi zajedno. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb10\sl310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex106 Tamo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e samo o njima, o njoj i njemu, ovisiti ho\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e li odr\u382?ati srda\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne i \up0 \expndtw0\
charscalex100 natjecateljske veze sa svojim prijateljima koji, unato\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 drugome podrijetlu, \up0 \exp
ndtw0\charscalex100 ostaju ipak pouzdani drugovi koje spaja \u382?elja da na rub
u civilizacije \u382?ive, \up0 \expndtw0\charscalex104 grade i kr\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, svoje koristi radi, svakako, a
li i zato da stvore bolje uvjete \up0 \expndtw-5\charscalex100 budu\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg \u382?ivota u tom djevi\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anskom i bogatom kraju.
\par\pard\qj \li1752\ri1524\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104
Nije se brinula za Wapassou za njihove odsutnosti, koja \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e zapravo biti \line \up0 \expndtw-1\char
scalex100 srazmjerno kratka. Antine i Ritz su pouzdani a te\u353?ki \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ljetni radovi pru\u382?iti \
line \up0 \expndtw-3\charscalex100 malo mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti nado\u353?lim najamnicima, kao i prvim \u382?ite
ljima podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ja, da
\line \up0 \expndtw-1\charscalex100 se pozabave nekakvim svojim pote\u353?ko\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ama u zajedni\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kom \u382?ivotu. Pevrac \li
ne \up0 \expndtw0\charscalex106 im je bio dao neke planove o pro\u353?irenju utv
rde i zidina, zbog kojih \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 najamnici imati pune ruke posla \u8
212? da obaraju stabla za gradnju. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb8\sl-313\slmult

0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Ni rudari ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269


?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e imati mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti da sjede skr\u353?tenih ruku: valja im kopati \line
\up0 \expndtw-3\charscalex100 zlato i srebro, bu\u353?iti nova okna, postaviti
nove tijeske. Zatim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 e svi raditi na \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 obradi zemlje, i\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u lov i ribolov, morat \ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e misliti na stvaranj
e zaliha hrane. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 136 \par\pard\ql \li1752\sb1
0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 *0S-\par\pard\ql \li1751\ri1511\s
b0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Ni djeca ne\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e biti besposlena. An\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je zami\u353?ljala kako se Honorin
e \up0 \expndtw-4\charscalex100 posve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 uje skupljanju jagoda i lje\u353?njaka u dru\u353?tvu medvjed
i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a Lancelota. \lin
e \up0 \expndtw-2\charscalex100 Dok je sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 ivala svoje predmete za toaletu, koje je dr\u382?ala u onoj vel
ikoj torbi \up0 \expndtw-2\charscalex100 od koje se rijetko rastajala, na\u353?l
a je ogrlicu od vvampuma koju joj je poslao \up0 \expndtw0\charscalex102 Quttake
, poglavica saveza pet iroke\u353?kih naroda. Zastala je da prou\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i one \up0 \expndtw-1\charscalex10
0 simbole izra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene od ljub
i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 astih i bijelih b
isera u kojima je tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er
nazirala \up0 \expndtw-5\charscalex100 izvjesnost svoga spokojstva u Wapassouu.
\par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103
Ovaj put ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e smjet
i prepustiti svoje zalihe hrane Irokezima. S visokom \up0 \expndtw0\charscalex10
3 ogradom od cedrovih stupova za\u353?ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 enom tornji\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ima na svakom uglu, s \up0 \expndtw-5\charscalex100 malom ali dob
ro naoru\u382?anom posadom koja mo\u382?e uliti strah odve\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 smionim \up0 \expndtw0\charscalex101 Ka
na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anima, ukoliko bi se po
javili, s napunjenim drvarnicama i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 vrstim \up0 \expndtw-5\charscalex100 dimnjacima, tamo dolje mog
li bi ugodno provesti zimske dane. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh1
6840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg143}{\bkmkend Pg143}\par\pard\qj \li1751\sb0\s
l-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-30
6\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb52
\sl-306\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 I
unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 svim pre\u38
2?ivljenim nevoljama, sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ala se protekle zime sa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 e\u382?njom. \up0 \expndtw0\charscalex100 Bili smo sretni, usprkos s
vemu, re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e sebi. Tako
smo skriveni ondje, u \up0 \expndtw0\charscalex103 dnu na\u353?e svete doline S
rebrnog jezera, da nas valjda ni sami demoni ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 mo
gu dosegnuti... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb3\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\ch
arscalex100 Spomen demona ponovno je oneraspolo\u382?i. Dostatna je najmanja sit
nica da je \up0 \expndtw-4\charscalex100 odu\u353?evi ili poklopi. Tome \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e biti kriva ta zagu\u353?
ljiva magla koju osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 a\u353? kako \up0 \expndtw-5\charscalex100 je svojom snagom pritisnula i no\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i more. \par\pard\q
j \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw1\charscalex100 Ho\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e li on 'njih' na\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i?... I \u353?to se krije iza

onih klopki kojima smo mi bili \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u382?rtve? \par\pa


rd\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Misao joj o
pet poleti k crnom i uzburkanom moru po kojem Joffrev de \up0 \expndtw0\charscal
ex103 Pevrac luta u potrazi za nevidljivim i tajnovitim neprijateljima. Jedva je
\up0 \expndtw-5\charscalex100 disala. Onda se prekori zbog bezrazlo\u382?na str
aha. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb8\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex10
0 Ali je ipak, prije odlaska u krevet, nabila jedan svoj pi\u353?tolj i stavila
ga pod \up0 \expndtw-5\charscalex100 jastuk. \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb4\sl320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Ti\u353?ina \u353?to je vladala vani, t
ako neobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na, daval
a joj je dojam da je posve \up0 \expndtw-5\charscalex100 sama u jednoj samotnoj
utvrdi u kojoj nema \u382?ive du\u353?e. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-315\
slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Taj dojam bio je tako jak da mu nije mogla
odoljeti pa je oti\u353?la otvoriti vrata \up0 \expndtw0\charscalex105 na stuba
ma. Za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ula je glaso
ve stra\u382?ara koji su u zajedni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 koj sobi pili u \up0 \expndtw-5\charscalex100 dru\u353?tvu Colin
ovih ljudi i nekolicine Indijanaca. To ju je umirilo. \line \up0 \expndtw0\chars
calex100 Odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i po\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u krevet, ali su
joj \u382?ivci, unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 svakom naporu, ostali napeti \up0 \expndtw-5\charscalex100 kao u kakvu o\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekivanju. \par\pard\qj
\li1751\ri1520\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Najzad padn
e u nemiran san, u nekakav polusan u kojem je, gotovo kao kroz \up0 \expndtw-2\c
harscalex100 fantazmagori\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ne magle Francuskog zaljeva, nazirala nekakve nejasne obrise. \up0 \expnd
tw-3\charscalex100 Marceline-la Belle i njezinih dvanaest sinova medu \u3
53?koljkama \u353?to lete \up0 \expndtw-5\charscalex100 nevjerojatnom brzinom;
morsko \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udovi\u353
?te \u353?to le\u382?i na dnu zaljeva Parsborro i \up0 \expndtw0\charscalex104 k
oje se prevr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, a v
ode se nadimaju poput kakva tijesta od kvasa; boga \up0 \expndtw-4\charscalex100
Glosecapa \u353?to se divovski di\u382?e, a kroz \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ave oblake nazire se samo njegova \up0 \expndtw-6\charscalex100 modra de
monska maska s o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im
a prozirnim poput ahata. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-287\slmult0 \up0 \expndtw-5
\charscalex100 137 \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb15\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw0\charscalex106 Probudila se s osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ajem stra\u353?ne more, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo joj se kao da se sva ona \up0 \expndtw-4\charsc
alex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udovi\u353
?na bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \u353?to s
u joj remetila san jo\u353? tiskaju oko nje, kriju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se u gustom \up0 \expndtw-5\charscalex100 mrak
u, vrebaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je i s
te\u382?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i obru\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 oko nje. \par\pard\q
j \li1751\ri1525\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Ni\u353?ta
nije vidjela. No\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 j
e jo\u353? bila gusta. Ali je ona njih osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 ala. Muk je \up0 \expndtw0\charscalex100 svejednako bio
nekako neprirodan. Magla je valjda vani stezala sve, \up0 \expndtw0\char
scalex103 neprobojna poput kakvih zidina, poput bedema kojima je drvena utvrda \
up0 \expndtw-5\charscalex100 opkoljena, odvojena od svakog dodira, od svake pomo
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\qj \l
i1751\ri1524\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Crni su trenuci
prolazili mu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no
sporo. Prolazili su kao mjereni naglim \up0 \expndtw0\charscalex102 otkucaj

ima njezina srca, a da nije mogla iz one ti\u353?ine i one tame doku\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti \up0 \expndtw-5\charscalex
100 kojim je zemaljskim razlozima bio izazvan njezin toliki u\u382?as. \par\pard
\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg144}{\bkmk
end Pg144}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310
\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\s
lmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slm
ult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscale
x100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Najzad shvati da ju je morao probuditi neznatan
i neobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an \u353?u
m, njoj vrlo \up0 \expndtw-1\charscalex100 blizu, gotovo kraj sama uha. Kao neko
struganje odmah popra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 eno malim \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u353?ikljajem pare. Prestalo bi, a
potom bi se opet \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u
lo. Nije mogla odrediti od \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega to poti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Od drveta? Od \u382?eljeza? Ali je bilo vrlo
blizu, tako blizu da se \up0 \expndtw-5\charscalex100 odjednom dosjeti: to je \u
382?ivotinja! \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4
\charscalex100 Prestra\u353?ena, ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 je htjela sko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 iti iz kreveta, ali se odmah svlada: \u382?ivotinja?... \up0 \expnd
tw0\charscalex100 Pa da, zna se... njezino ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e! Nedvojbeno se uvuklo pokraj nje da spava. \up0 \ex
pndtw-1\charscalex100 Ali, za\u353?to pravi takav smije\u353?an \u353?um? Gu\u35
3?i li se? Ili povra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 a? Je li bolesno? \up0 \expndtw0\charscalex102 Napregnula je o\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, zagledala se u tamu. Odmah ga j
e zamislila kako stoji \up0 \expndtw0\charscalex102 uspravno na krhkim nogama, o
blu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enih le\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a i nakostrije\u353?ene dlake. Ev
o \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?uma \u353?to ga \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uje!... Da!... \par\pard\ql \li1751\ri1525\s
b6\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Vladaju\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se prema naslije\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enim reakcijama svoje vrste pred neposrednom \
line \up0 \expndtw-4\charscalex100 pogibelji, ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e je naizmjeni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no puhalo i frktalo. Onda An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika shvati. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Ma
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u mraku gleda ne
\u353?to \u353?to ona ne mo\u382?e vidjeti, ne\u353?to \u353?to ga ispunjava \li
ne \up0 \expndtw0\charscalex100 grozom i strahom. I ona osjeti kako joj trnci pl
aze uz le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a sve do korijen
a \line \up0 \expndtw-6\charscalex100 kose. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-3
13\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Na tren, koji joj se u\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini beskona\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nim, stajala je kao uko\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena, skamenjena, \up0 \expndtw-4\
charscalex100 nesposobna i za najmanji pokret. U mraku je bilo ne\u353?to \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega je malo-pomalo \up0
\expndtw-2\charscalex100 osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ala opipljivu nazo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 nost. To je ne\u353?to strahot-no, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udovi\u353?no, nevidljivo, \up0 \expndtw-5\charscale
x100 ali ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e to vi
di. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscale
x100 Najzad je uspjela ispru\u382?iti ruku, uvu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je pod jastuk i dohvatiti pi\u353?tolj. O\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ut \up0 \expndtw0\charscal

ex103 glatkog drvenog dr\u353?ka u \u353?aci dao joj je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3


\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u sigurnost. Mirnije je disala, \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 ponovno je ovladala sobom. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb3
\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Da upali svjetlo?... Ispru\u38
2?ila je drugu ruku prema no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 nom ormari\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 u. Prsti joj \line \up0 \expndtw0\charscalex100 dodirnu mla\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nu ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ju dlaku, dlaku nakostrije\u353?enu poput igala. K
ad mu je \line \up0 \expndtw0\charscalex100 dodirnula le\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, kao da su kresnule nekakve varnice. Ma
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e prodorno \line
\up0 \expndtw-2\charscalex100 mijaukne i sko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i s kreveta. Skloni se pod komodu gdje se zguri u najv
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em \line \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 u\u382?asu. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0
\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 elika je nasumce pipaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 i tra\u382?ila kresalo i svjetiljku. Nije ih mogla na\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \up0 \expndtw-4\charscale
x100 Srce joj je tuklo u grlu i to joj ometalo pokrete. U sobi jest netko, u to
je bila \up0 \expndtw-5\charscalex100 sigurna, ali tko? Obori ne\u353?to, svlada
se. \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex10
0 Neka je i sam Sotona, pomisli cvoko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i zubima, nije va\u382?no, moram ga \up0 \expndtw-5\charscalex100 vidjeti! \par\p
ard\qj \li1752\ri3101\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Osje\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a!... Osje\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a!... Ne\u353?to \u353?to dopir
e do nje, \u353?to je zapljuskuje \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 138 \par\p
ard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 poput
vala, \u353?to je podsje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 a na ne\u353?to neodoljivo. Na jedno pitanje koje je \up0 \expndtw-5\chars
calex100 morala postaviti... Zaboravila ga je i tako gubi klju\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 odgovora. \line \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 Drhtavim je i nespretnim prstima baratala kresalom. Mora po\u382?urit
i, taj val \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0
\expndtw-6\charscalex100 je zagu\u353?iti. Najzad kresne iskra. Ali nije uspjela
upaliti trud. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240
{\bkmkstart Pg145}{\bkmkend Pg145}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\p
ard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\par
d\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\
qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb93\sl-300\slmult0 \up0
\expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, pri onoj iskri, vidjela je ono \u353?to joj
se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo da je tu.
Nekakvu \up0 \expndtw-5\charscalex100 priliku! \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb10
\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Jedna ljudska prilika. U d
nu sobe, u kutu lijevo od vrata. Jedna crna \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 nepomi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na prilika
, kao zakoprenjena dugim velovima korote. \line \up0 \expndtw0\charscalex103 Za\
u353?to joj je tako mu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 no? Zbog onog nepodno\u353?ljivog mirisa. U onom je \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 mirisu obja\u353?njenje svega, pogibelj! \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb8\s
l-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 i kako joj od strave znoj izbija iz svih pora ko\u382?e, An\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika skupi \up0 \expndtw0\chars
calex100 svu snagu volje. Kad je trud najzad stao gorjeti, prisili se da se ne o
krene, \up0 \expndtw0\charscalex104 polako ga primakne stijenju, pri\ul0\nosuper

sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eka da se plami\ul0\nosupersub


\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak razvije i visoko ga \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 podigne, da razagna tamu i njezine sjene sve do zidova. \par
\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Ond
a uzme svije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 njak i
odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nijim pokreto
m podigne ga prema mjestu gdje \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 joj se u\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo da vidi nepomi\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nu priliku. Sile\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se da ostane mirna, z
urila je u \line \up0 \expndtw0\charscalex103 polumrak. Vi\u353?e nije bilo nika
kve dvojbe. Netko jest ondje \u8212? stoji. Crna \line \up0 \expndtw0\charscalex
104 jedna prilika, kao mra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 na sablast, bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 e omotano crnim ogrta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 em s \line \up0 \expndtw0\charscalex100 kukuljicom spu\u353?teno
m preko \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ela tako d
a joj posve skriva pognutu glavu, \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 nalik na
one likove \u382?alosnih fratara isklesane na uglovima kraljevskih \line
\up0 \expndtw-6\charscalex100 sarkofaga. \par\pard\ql \li1752\ri1524\sb0\sl-315
\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Na tren poku\u353?a se uvjeriti da se
radi o opti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 koj var
ci, o sablasnom izgledu \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 nekog komada poku\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 stva \u353?to se pri\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inja njezinu prestr
a\u353?enu duhu. Ali se u \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 tom trenu ona pril
ika pomakne i kao da zakora\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 i naprijed. \line \up0 \expndtw0\charscalex102 An\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki srce posko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 tome, uspjela je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 vrstom rukom zadr\u382?ati \line \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 svije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 njak. \
par\pard\ql \li1752\sb1\sl-289\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Tko
je to? \u8212? upita koliko je god mogla sigurnijim glasom. \par\pard\qj \li175
1\ri1524\sb14\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Nitko ne odgovori.
Odjednom je bijes spopadne. Spusti svije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 njak na stol, \up0 \expndtw-3\charscalex100 prevrne pokri
va\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e i sjedne na ru
b kreveta. Ne skidaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 i o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju s one pr
ilike u \up0 \expndtw-5\charscalex100 polumraku, nogama potra\u382?i papu\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \par\pard\qj \li1751\r
i1525\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 Trenutak postaja tako. Pot
om opet uzme svije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
njak i polako po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e prema \
up0 \expndtw-5\charscalex100 onoj crnoj sablasti. \par\pard\ql \li1752\ri1515\sb
0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Onda do nje dopre val mirisa od ko
jeg je bila osjetila muku, pa ga naglo \up0 \expndtw-4\charscalex100 prepozna i
takva je strava spopadne da joj se u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ini da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e se onesvijestiti. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ambroisine! \par\pa
rd\qj \li1752\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 U isti
mah, njezino se uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enje
stane smirivati. Nerazumna groza nestane i \up0 \expndtw-5\charscalex100 ona se
upita: \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-271\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ako
je zbilja ona, za\u353?to bih se bojala? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\
slmult0\fi0 \up0 \expndtw1\charscalex100 I zakora\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 nijim korakom. Miris je prizivao gotovo ve\ul0\nosupe

rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 prisnu \up0 \expndtw0\chars


calex100 nazo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost
one koja je nekoliko dana bila njihova go\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, one \u352?arene ptice, \up0 \expndtw0\charscalex
100 dobrotvorke s dvozna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 nom i tajnovitom osobno\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 u, slo\u382?enom od sjete, \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ari, pobo\u382?nosti, u\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enosti, bezazlene
mladosti i tomu opre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 nog, zrelog \up0 \expndtw-5\charscalex100 rasu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivanja. \par\pard\ql \li1752\sb3\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 139 \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\
pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg146}{\bkmkend Pg146}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-306
\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\s
lmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slm
ult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1525\sb52\sl-3
06\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Blizu nj
e, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je bez najmanj
e dvojbe osjeti. Podigne ruku prema \up0 \expndtw-1\charscalex100 sablasti i smakn
e crnu kukuljicu. Nimalo se ne iznenadi ugledav\u353?i blistave \up0 \expndtw0\c
harscalex104 vojvotkinjine o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 i \u353?to su nekakvom tamnom vatrom gorjele na kao krpa \up0 \expndtw
-5\charscalex100 blijedom licu. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb3\sl-320\slmult0\f
i0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ambroisine \u8212? re\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e s mukom vra\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i prisebnost duha \u8212? Ambroisine, \up0 \expndtw-5\
charscalex100 \u353?to radite tu? \par\pard\ql \li1751\sb9\sl-310\slmult0 \up0 \
expndtw-4\charscalex100 Usne su vojvotkinji de Maudribourg drhtale, ali iz nje n
ije bilo glasa. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\c
harscalex100 Kao da gubi snagu, ona se spusti na koljena, rukama obujmi An\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku oko \up0 \expndtw-5\chars
calex100 struka i glavu polo\u382?i na njezine grudi. \par\pard\qj \li1751\ri349
1\sb0\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Nisam mogla \u821
2? najzad o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajno vi
kne \u8212? nisam mogla... \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \u352?to niste
mogli? \par\pard\ql \li1751\ri1503\sb8\sl-314\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex1
02 \u8212? Udaljiti se odavde... Udaljiti se od vas... Kako je obala nestajala,
tako \up0 \expndtw0\charscalex106 sam mislila da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u umrijeti od o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aja. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 inilo mi se da mi se jo\u353? jednom \up0 \expndtw-3\charscalex10
0 oduzima mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nos
t da \u382?ivim nekakvim vedrim i spokojnim \u382?ivotom... \up0 \expndtw
-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
nilo mi se da sam morala ostati m... tu! I da ne mogu druk\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ije! \line \up0 \expndtw-3\charscalex100
Tresla se od gr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ev
itih jecaja. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je k
roz tanku no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nu ko\
u353?ulju od batista \up0 \expndtw-1\charscalex100 osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala kako je vojvotkinjine ruke ste\u38
2?u poput elasti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ne poviju\u353?e ali \up0 \expndtw-3\charscalex100 nezadr\u382?ivim i vrelim
stiskom... Od te\u382?ine onoga \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ela na njezinu tijelu \up0 \expndtw-4\charscalex100 osje\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala je nekakvu neod
redivu tegobu i milinu. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0
\expndtw0\charscalex105 Uspjela je spustiti svije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27

\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 njak na jednu obli\u382?nju konzolu, dohv


atiti \up0 \expndtw0\charscalex102 vojvotkinjine ruke stegnute za njezinim
le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima, rasplesti joj p
rste i \up0 \expndtw-5\charscalex100 osloboditi se. \par\pard\qj \li1752\ri1511
\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Uto, valjda iz neke uvale u za
ljevu, jekne i podigne se glas roga za maglu, da \up0 \expndtw-5\charscalex100 b
i onda dugo plutao kroz njezinu pamu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 nu gusto\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 u. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\ch
arscalex100 Od onog otegnutog tu\u382?nog jauka An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se naje\u382?i pa se opet na tren upita \line \up
0 \expndtw1\charscalex100 ima li ta prilika tu, \u353?to kle\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i pred njom, ikakve veze s onom \u382?
enom \u353?to se \line \up0 \expndtw0\charscalex102 prije malo vremena ukrcala z
a Port-Royal. Ne radi li se mo\u382?da o prikazi, \line \up0 \expndtw0\charscale
x104 opsesiji, mori koju do\u382?ivljava otvorenih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju, nemo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na da razlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 i san i \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 javu? \par\pard\qj
\li1751\ri1517\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 U nju uprte o\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i Ambroisine de Maud
ribourg bile su zanosno lijepe. Zra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 ile \up0 \expndtw0\charscalex100 su sjajem koji kao da je prodi
rao u An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikinu najskrive
niju bit nekakvim \up0 \expndtw-4\charscalex100 nijemim i zamamnim pozivom. \par
\pard\ql \li1752\sb0\sl-301\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Rog za maglu p
onovno je zatulio, opominju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 i mornare na pogibelj. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb20\sl-300\slmult0
\up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Magla \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 elika \u8212? kako ste uspjeli pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kroz maglu? Gdje su \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 va\u353?e djevojke? Kad ste se iskrcali? \par\pard\qj \li1751\ri1512\sb10\sl313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Moje djevojke moraju dosad
ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 biti u Port
-Royalu \u8212? odgovori \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 vojvotkinja. \u82
12? Na jednom mjestu sreli smo se s jednim ribarskim brodi\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em. \line \up0 \expndtw0\charscalex101 I
\u353?ao je za Gouldsboro. Nisam mogla odoljeti. Rekla sam svojima neka \line
\up0 \expndtw-2\charscalex100 nastave put bez mene, a ribare sam zamolila da me
prime na brod. Iskrcali su \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pa
rd\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg147}{\bkmkend Pg147}\par\pard\ql \li1751\sb0\sl-306\s
lmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-306\slm
ult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-306\slmul
t0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1751\ri1526\sb52\sl-306
\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 me nedale
ko odavde. Unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 m
agli, sna\u353?la sam se bez velike muke. Po\u353?la \line \up0 \expndtw-4\chars
calex100 sam u utvrdu, jer sam znala da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 ete biti tu. Stra\u382?ari su me prepoznali... \line \up0
\expndtw-5\charscalex100 \u8212? Stra\u382?ari su me morali upozoriti \u8212? pr
ekine je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ljutilo.
\line \up0 \expndtw-5\charscalex100 140 \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb3\sl-320\
slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Nije va\u382?no! Znala sam gdje va
m je soba. Popela sam se. Vrata nisu bila \up0 \expndtw-5\charscalex100 zatvoren
a. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb9\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex
100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se sjeti kako
je uve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er, tra\u38
2?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ohrabrenje bi
la iza\u353?la pred vrata da \up0 \expndtw-4\charscalex100 bi \ul0\nosupersub\cf

2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ula glasove u utvrdi. Zatim je zabor


avila ponovno namaknuti zasunke... \up0 \expndtw-5\charscalex100 Lijep je strah
do\u382?ivjela zbog nervoze i nemara! Bila je sva znojna i slaba kao \up0 \expnd
tw-3\charscalex100 od kakve u\u382?asne \u382?ege. Istodobno joj je bilo hladno
i jedva se suzdr\u382?avala da \up0 \expndtw-4\charscalex100 ne cvoko\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e zubima. \par\pard\qj \li175
2\ri1523\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Neka joj ovo slu\u3
82?i kao pouka da se ne prepusti uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 enju i nekakvu \up0 \expndtw-5\charscalex100 neodre\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enu strahu! \par\pard\qj \li1752\
ri1521\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Rado bi istukla Ambroisin
e kako bi je nau\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 il
a da se tek tako ne ulazi k \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 nekome koji spav
a. Ali je shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala
da vojvotkinja nije u normalnom stanju. \line \up0 \expndtw0\charscalex102 Po nj
oj bi se reklo da je put natrag u Gouldsboro i pje\u353?a\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enje kroz maglu \line \up0 \expndtw0\char
scalex103 provela kao u kakvu transu, potaknuta nekom o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 kom i bezumnom \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 silom.
\par\pard\qj \li1751\ri1526\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex10
0 Vojvotkinjine ruke, koje je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 elika jo\u353? dr\u382?ala, hladjele su se sve vi\u353?e i stale \up0 \ex
pndtw0\charscalex102 su drhtati. Vojvotkinja je jo\u353? kle\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala, ali kao da je dolazila k sebi i b
ivala \up0 \expndtw-5\charscalex100 svjesna svoje ludosti. \par\pard\qj \li1751\
ri1525\sb6\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Oprostite mi \u
8212? \u353?apne. \u8212? Oh, oprostite mi, \u353?to sam to po\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila?... Ali \up0 \expndtw-4\charsc
alex100 sam stigla do vas!... Ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ete me napustiti, jeli?... Ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e bih bila izgubljena. \u8212? \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 Bulaznila je. \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb19\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \e
xpndtw0\charscalex102 \u8212? Ustanite i po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ite le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 i \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212? Iscr
pljeni ste. Pomogla je \up0 \expndtw-5\charscalex100 vojvotkinji, koja je nesigu
rno kora\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala da do\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e do \par\pard\ql \li1751\
sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 kreveta. \par\pard\qj \li1751\
ri1519\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Kad joj je pomogla da sk
ine crni ogrta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 , is
pod njega izbi kao nekakav crven \up0 \expndtw-2\charscalex100 bljesak koji ih o
mota obadvije. To je bila crvena atlasna podstava ogrta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \u353?to \up0 \expndtw-1\charscalex100 se
na svjetlu svije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 e sjajila. Preba\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ena preko kreveta, imala je izgled \up0 \expndtw-5\charscalex100 nekakve
mrlje rasko\u353?ne tamnocrvene boje. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-297\slmult0 \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 Gdje li je uzela ovaj ogrta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ? upita se An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb13\sl-310\slmult0\fi
0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Ali je ta briga napusti gotovo odmah. I dalje joj
se sve to nekako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
inilo \up0 \expndtw0\charscalex102 nestvarnim. Pomogla je vojvotkinji da se opru
zi na jo\u353? mla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
nu krevetsku \up0 \expndtw-5\charscalex100 plahtu. \par\pard\qj \li1751\ri1525\s
b2\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Zima mi je \u8212? za
jeca mlada \u382?ena sklopljenih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper

sub\cf1\f2\fs27 iju. Tresli su je gr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup


ersub\cf1\f2\fs27 eviti \up0 \expndtw-5\charscalex100 drhtaji. \par\pard\qj \li1
752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i u tom trenu, dok je gornjim kreve
tskim pokriva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em po
krivala uko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enu \li
ne \up0 \expndtw-4\charscalex100 i gotovo obeznanjenu Ambroisine, An\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je sumnjala je li to zbilja ona
. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart P
g148}{\bkmkend Pg148}\par\pard\ql \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751
\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\s
b0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0
\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\ri1525\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 U\u353?irenih o\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju, ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e sko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 i na krevet, trenutak je krzmalo, potom munjevito \up0 \expndt
w-5\charscalex100 pretr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 i krevet, pa sobu, i ponovno se zabije ispod komode. \line \up0 \expndtw-5\
charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega s
e boji? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charsca
lex108 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo se ka
o da se magla kroza sve pukotine uvla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 i u sobu i kupa je \up0 \expndtw1\charscalex100 studenom vlag
om. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se je\u382?il
a, i nju je zahva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
la klonulost koja je \up0 \expndtw-5\charscalex100 bila shrvala vojvotkinju. \pa
r\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Upalil
a je vatru u kaminu, pa je na \u382?eravici sebi skuhala jaku kavu. Nakon \up0 \
expndtw-5\charscalex100 toga bilo joj je bolje i duh joj se razbistri. \par\pard
\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 141 \par\pard\ql \
li1751\ri1524\sb10\sl-311\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex101 Kakva ludost,
da se sama vrati po ovakvu vremenu! Njezine \u353?ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enice u \up0 \expndtw0\charscalex106 Port-Roya
lu, a ona ovdje! Sav taj ludi misionarski svijet kao da \u382?ivi u \up0 \expndt
w-5\charscalex100 oblacima... Amerika je i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 surova za te zanesene \u382?ene... \line \up0 \expn
dtw-3\charscalex100 Dirnula ju je sudbina vojvotkinje Ambroisine de Maudr
ibourg, njezina \up0 \expndtw0\charscalex100 pro\u353?lost optere\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena sjenama, patnjama, neispovje
divim morama, \u353?to ih je \up0 \expndtw0\charscalex100 zami\u353?ljala kako s
e ponovno naginju nad ono krhko opru\u382?eno tijelo. \u352?to je \up0 \expndtw0
\charscalex102 do\u353?la tra\u382?iti od nje, a \u353?to sebi ve\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne mo\u382?e priskrbiti svojim b
ogatstvom, \up0 \expndtw-5\charscalex100 dru\u353?tvenim polo\u382?ajem i poslug
om? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscale
x100 \u8212? Pijte \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 e podi\u382?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 i jednom rukom vojvotkinjinu nepokretnu glavu i \up0 \expndtw-5\charscalex
100 primi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \u353?alicu njezinim usn
ama. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u821
2? Ne svi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a mi se \u8212?
odgovori Ambroisine s grimasom. \par\pard\qj \li1752\ri1522\sb11\sl-313\slmult0
\up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? To je kava, najbolja ljekarija koja post
oji. Za nekoliko trenutaka bit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw0\charscalex100 vam bolje. A sad, recite mi \u8212?
nastavi vidjev\u353?i kako se obrazi mlade \u382?ene \up0 \expndtw-2\charscalex1
00 ovla\u353? rumene\u8212?jeste li ovamo do\u353?li sami, ili je s vama koja od
va\u353?ih pratilja? \up0 \expndtw-5\charscalex100 A gdje je va\u353? tajnik? I

Job Simon? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\ch


arscalex100 \u8212? Ne, ne, nitko nije sa mnom, ka\u382?em vam! Odlu\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila sam se posve sama, \up0 \e
xpndtw-3\charscalex100 kad sam vidjela kako nam u susret ide onaj akadski brodi\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 . Gouldsboro! Vi! \
up0 \expndtw0\charscalex102 Va\u353?a tako privla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na prijateljica Abigaille, sve one duhovite, simp
ati\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne i \up0 \expn
dtw0\charscalex104 odva\u382?ne osobe, dani puni radosti i uzbu\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enja, ova sloboda, zrak \u353?to ga \up0 \
expndtw0\charscalex101 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ovjek ovdje udi\u353?e... Ne znam \u353?to me obuzelo... Htjela sam vas pon
ovno \up0 \expndtw-5\charscalex100 vidjeti, uvjeriti se da zbilja postojite da s
te stvarni... \par\pard\ql \li1751\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscale
x100 \u8212? I dopustili su vam da ih tako napustite?... \par\pard\qj \li1751\ri
1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Svi su vikali. Ali
se na to nisam uop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e obazirala. Nagon mi je bio ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 i od \up0 \expndtw0\charscalex105 njihova rasu\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivanja. Morali su me pustiti da uradim ono \u
353?to \u382?elim i da \up0 \expndtw-5\charscalex100 nastave put kako sam im nal
o\u382?ila. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-273\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 Morala je biti divna galama, re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 e u sebi An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
lika. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb9\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex1
00 \u8212? Umijem nametnuti svoju volju \u8212? dometne vojvotkinja s b
ljeskom \up0 \expndtw-5\charscalex100 izazova u velikim o\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmu
lt0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Da, znam. Ali ipak, po\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inili ste ludost. \par\pard\sect\s
ectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg149}{\bkmkend Pg1
49}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult
0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0
\par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \p
ar\pard\qj\li1752\ri1523\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Ah, nemojte me koriti. Samoj sebi nisam jasna. Ali
sam mo\u382?da danas \up0 \expndtw-2\charscalex100 prvi put postupila po je
dnom opravdanom poticaju, a ne prema onim \up0 \expndtw-5\charscalex100 ne
prestanim prinudama koje \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e me najzad uni\u353?titi... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmul
t0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Govorila je stenju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 i su joj se punile suzama. Glavu s crnom gustom \line \up0
\expndtw0\charscalex100 kosom naslanjala je na An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikino rame, kako bi to u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo jadno, skr\u353?eno \line \up0 \expndtw-5
\charscalex100 dijete. \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb0\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \
expndtw-2\charscalex100 \u8212?Smirite se. O svemu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo sutra razgovarati. Za sada vam se
valja \up0 \expndtw-5\charscalex100 oporaviti. Sad smo usred no\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, treba spavati. \par\pard\qj \l
i1751\ri1524\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212?Sutra
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u se opet smjestit
i u ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i tamo dolje
... Voljela sam s vrata gledati \up0 \expndtw-1\charscalex100 more. Ne\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vam smetati, vidjet \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete... \u381?ivjet \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u sama, u molitvi... Sa
mo to \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u382?elim... \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-3
10\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Vidjet \ul0\nosupersub\cf2\f3\f

s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo. Sad spavajte. \par\pard\qj \li1752\ri


1523\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se uvu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u krevet, na svoje jo\u353? mla\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no mjesto, i osjeti nekakvo \up0 \expndt
w-5\charscalex100 zadovoljstvo \u353?to se mo\u382?e ugrijati. \par\pard\qj \li1
752\ri2863\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 No\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je bila izri\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ito hladna. Krzno \u353?to ga je bila
prethodnog dana \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 142 \par\pard\ql \li1752\sb
1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 prostrla preko kreveta nije bilo
nimalo naodmet. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb11\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndt
w-3\charscalex100 Sveudilj potresena maloprije do\u382?ivljenim strahom, nije se
mogla odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti da
\up0 \expndtw-1\charscalex100 ugasi svije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. Pomislila je da upali jednu uljnu lampu koja
je bila u \up0 \expndtw-5\charscalex100 suprotnom kutu sobe, ali nije imala h
rabrosti da ponovno ustane. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Gdje je ma\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e? Ho\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e li sada, ohrabreno, do\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da se zguri pokraj nje? \line
\up0 \expndtw-2\charscalex100 Jo\u353? jednom se okrene da pogleda Ambroisine.
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila se utonulom
u dubok \up0 \expndtw-5\charscalex100 san. Na njezinu nje\u382?nu licu po\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivao je izraz dje\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jeg spokojstva. \line \up0
\expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 elika zavrti glavom. Jadno je to bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 e. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expn
dtw-2\charscalex100 Ugasi svije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 u, ali najprije bri\u382?no postavi na dohvat ruku kresalo i trud.
Duh \up0 \expndtw-4\charscalex100 joj je nekoliko trenutaka neodlu\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no lutao, potom ona sklizne u sa
n unose\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u \up0 \e
xpndtw-2\charscalex100 svoje snove lagan i prodoran miris s kose Ambroisine de M
audribourg koja \up0 \expndtw-5\charscalex100 je le\u382?ala kraj nje. \par\pard
\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex107 Sanjala j
e onu u\u382?asnu moru koja ju je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 bila prestra\u353?ila. Na\u353?la se u \up0 \expndtw-1\charsc
alex100 ljubavnom zagrljaju s \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 udovi\u353?tem \u353?to se grozno cerilo. Te\u382?ak ju je zagrljaj
\up0 \expndtw-5\charscalex100 gu\u353?io, koprcala se da se oslobodi onog u\u382
?asnog stiska. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-2\ch
arscalex100 Probudi se i u crnoj tami spazi gdje se s poda blistaju nekakve o\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \u8212? zurila \up0
\expndtw0\charscalex100 je u njih nekoliko trenutaka u neizrecivu strahu. Najza
d shvati da su to o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i \up0 \expndtw-1\charscalex100 ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
a \u353?to se zgurio u suprotnom kutu sobe, pod komodom. Nije spavao. I \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 dalje je bdio, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 udnovato prestra\u353?en. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Malo-pomalo An\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikino se srce urazumi, prestane tu\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i poput kakva \up0 \
expndtw-2\charscalex100 pomahnitala bubnja. Ponovno je stekla smisao za stvarnos
t. Jo\u353? je bila no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 , \up0 \expndtw0\charscalex102 ti\u353?ina je vladala. Vani je nedvojbe
no svejednako le\u382?ala ona gusta i \up0 \expndtw-6\charscalex100 nemilos
rdna magla. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\b

kmkstart Pg150}{\bkmkend Pg150}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard


\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\q
j\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\
li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1510\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up
0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika pomisli na ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ice Gouldsboroa. Poku\u353?a se prisjetiti svak
e napose, \up0 \expndtw-3\charscalex100 sad osamljene u onom mutnom pramenju, ka
o zakopane, bez ikakva izlaza. \up0 \expndtw-3\charscalex100 U jednoj drijema
Abigaille, ako je uspjela zaspati, jer su joj sad no\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw0\charscalex100 uznem
irene teretom \u353?to ga nosi u krilu. Mali Laurier, on je sigurno u \
up0 \expndtw0\charscalex100 dubokom snu, s kosom \u353?to mu je pala na o\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. U drugoj je ku\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ici Bertille, s \up0 \expn
dtw-2\charscalex100 plavokosim djetetom ro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 enim u zemlji Americi i nazvanim Charles-Henri. U \up0 \expndtw
-3\charscalex100 tre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 oj je pak plavokosi dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ak Jeremie, uz noge mu le\u382?i visok rob crnac dok \up0 \expndtw-3\char
scalex100 u susjednoj sobi Manigault spava kraj svoje kr\u353?ne \u382?ene. Najz
ad, pod jednim \up0 \expndtw-2\charscalex100 drugim krovom, nalazi se Colin. Ni
u to doba ne mo\u382?e ga zamisliti druk\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 ije \up0 \expndtw0\charscalex102 nego na poslu, ne haje za
maglu, kraj upaljene svije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 e samo se trudi da o \up0 \expndtw-4\charscalex100 svemu bude obavije\u
353?ten. On bdije, nema straha. Neustra\u353?iv je unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 inima \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?to no\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as prijete Gouldsborou. \par\p
ard\qj \li1752\ri3771\sb18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Odjednom
se sjeti vojvotkinje i ispru\u382?i ruku prema njoj. \up0 \expndtw-5\charscalex
100 Njezino je mjesto bilo prazno! \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 Ovaj put An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 elika glasno re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 e: \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 \u8212? Jesam li luda, ili \u353?to se doga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 a? \par\pard\ql \li1751\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\
charscalex100 I upali svije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 u onom odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 no\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u kojom
se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek suprotsta
vlja sudbini. \par\pard\qj \li1751\ri1511\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2
\charscalex100 Ambroisine je bila tu. Na nekoliko koraka od kreveta, kle\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala je i sklopljenih \up0
\expndtw-4\charscalex100 ruku, o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 iju uprtih u nebo, revno se molila. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-29
5\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 143 \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb5\sl-3
20\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? \u352?to to radite? \u8212?
bijesno vikne An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u
8212? Pa ovo nije vrijeme da se \up0 \expndtw-6\charscalex100 molite! \par\pard\
qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Da,
jest vrijeme \u8212? odvrati vojvotkinja muklim i gotovo prestravljenim \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 glasom. \u8212? Treba se moliti. Sotona ovuda obilazi!...
\par\pard\ql \li1751\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? D
osta gluposti! Vratite se u krevet! \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmul
t0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex107 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 elika je podizala glas to vi\u353?e \u353?to se bojala da je ne obu
zme strah. \up0 \expndtw0\charscalex106 Osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala je kako joj trnci plaze niz le\ul0\nosupersub\cf2\

f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. Sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\


nosupersub\cf1\f2\fs27 ala se jednog davna\u353?njeg \up0 \expndtw-2\charscalex1
00 prizora, iz one no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 i \u353?to ju je, jo\u353? kao djevojka, provela u opatiji Nieula, kad \up0 \
expndtw-3\charscalex100 je mladi fratar zasukao rukave da joj poka\u382?e tragov
e rana \u353?to mu ih je zadao \up0 \expndtw-5\charscalex100 Sotona. Pogledajte \
u353?to mi je u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini
o Zloduh, pogledajte! \line \up0 \expndtw0\charscalex102 Stisnula je zube kako bi
savladala rastu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u
stravu. Sve bi dala da se u tom \up0 \expndtw1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asu mo\u382?e Joffrev pojaviti i svoj
im je sna\u382?nim rukama zagrliti, ili da ona \up0 \expndtw0\charscalex100 mo\u
382?e otr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati do Co
linove ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e kako bi
on, svojom nazo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no
\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u mu\u353?ka
rca \up0 \expndtw-5\charscalex100 sigurna u sebe, odagnao te mutne prijetnje. \p
ar\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 A
li, prije nego \u353?to bi stigla do njega, umrla bi od straha. \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak se nije usudila \up0 \expndtw-4
\charscalex100 ni iza\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 i iz kreveta za koji se dr\u382?ala kao za kakvu splav. \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo joj se da \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e je, \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im stupi nogom na tl
o, nekakve goru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
i dlakave ruke zgrabiti za \up0 \expndtw-5\charscalex100 zaglavke!... \par
\pard\ql \li1751\sb1\sl-292\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Za\u353?to se
ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e onako trese is
pod komode, onako prestra\u353?eno? \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh
16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg151}{\bkmkend Pg151}\par\pard\ql \li1751\sb0\
sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl
-306\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-3
06\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1751\ri1524\sb5
2\sl-306\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \
u8212? Pustite me da se jo\u353? malo molim \u8212? vojvotkinja \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mole\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivim tonom. \u8212? \up0 \expndtw-5\charscalex
100 Ubrzo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e jutro!
Pijetao \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e kukurik
nuti! Prokleti \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e s
e udaljiti!... \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Ovdje nema pijetlova
\u8212? otpovrne An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika
grubo. \u8212? Budete li \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ekali da \up0 \expndtw-5\charscalex100 vam kukurikne, past \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete od umora. \par\pard\qj \li17
51\ri1525\sb3\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Ah, \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ujte ga! \u8212? uz
vikne mlada \u382?ena, izmu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ena lica sad ozarena \up0 \expndtw-5\charscalex100 nekakvim olak\
u353?anjem. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb9\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charsc
alex104 I zbilja, koliko god to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 udno bilo, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 elika za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u glas p
ijetla iz dvori\u353?ta \up0 \expndtw-4\charscalex100 utvrde, glas prigu\u353?en
maglom, ali dostatno jasan, koji se ponovi vi\u353?e puta. \line \up0 \expndtw5\charscalex100 Taj glas, tako obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 an zorom na selu, i u njoj olak\u353?a nervnu napetost. \line \u
p0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Odlazi \u8212? \u353?apne Ambroisine de Maud
ribourg. \u8212? Sotona odlazi. Boji se \up0 \expndtw-5\charscalex100 dana, boji

se svjetlosti. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw


-5\charscalex100 \u8212? Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 i, u Gouldsborou ima pijetlova \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 elika. \u8212? Nisam ih dosad \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 vi
djela. Ali, kad je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 tako, molim vas, Ambroisine, imajte na umu da nam \line \up0 \expndtw-4\char
scalex100 predstoji svega nekoliko sati spavanja, pa ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete li najzad le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i? Vi\u353?e nemam \line \up0 \expndtw-5\char
scalex100 snage... \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expn
dtw-4\charscalex100 Poslu\u353?no se mlada \u382?ena dovukla do kreveta i uvu\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se u nj, i ona iscr
pljena. \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Kakva groza! \u8212? zamrmlja nav
la\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i pokriva\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na se i kao s u\u382?itkom \up0 \expndtw0
\charscalex102 zarivaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 i lice u jastuk. \u8212? Ah, kako je ugodno kod vas, An\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika! Vi ste \up0 \expndtw0\charscalex103 sp
okojni, sigurni. U vas je nekakva snaga koja me privla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i vi\u353?e od i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega \up0 \expndtw1\charscalex100 drugog. Nikak
av strah na vas ne djeluje. Otkud crpite takvu hrabrost? To \up0 \expndtw0\chars
calex100 vam je u krvi, je li tako? Ah, za\u353?to ja nisam takva? Za\u353?to mi
je Zloduh za \up0 \expndtw-5\charscalex100 petama jo\u353? od ro\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enja? \par\pard\qj \li1752\ri3040\sb0\sl
-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ovaj put An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ostavi upaljenu svije\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. Unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 umoru, nije \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 144
\par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-311\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex10
0 \u382?eljela opet zaspati. Onaj je tu\u382?ni glas pokraj nje u njoj poticao s
u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ut \u353?to je \u
p0 \expndtw1\charscalex100 izvirala iz dalekih uspomena. Znala je \u353?to zna\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i biti zanemaren, \u
353?to zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \
expndtw0\charscalex100 osamljenost u neshva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene, od sviju odba\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene \u382?ene, kao s kakve nesvjesne \up0 \expndtw0\cha
rscalex100 urote. Upravo je takvim o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ajem odzvanjao vojvotkinjin glas. Iz one je \up0 \expndtw
-5\charscalex100 izmu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 ene osobe izbijalo dijete, dijete \u353?to je zvalo u pomo\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 . \line \up0 \expndtw0\charscalex102
Gotovo i protiv volje An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
lika ispru\u382?i ruku i pomilova gustu crnu kosu s \up0 \expndtw-3\charscalex10
0 odsjajima no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i
plamena. Vojvotkinjine se zjenice raznje\u382?i\u353?e i zagleda\u353?e se \up0
\expndtw-4\charscalex100 u nju poput djeteta zapanjeno. \par\pard\qj \li1751\ri1
521\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212?Dobri ste\u8212?izmr
mlja Ambroisine neodlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 nim glasom. \u8212? Za\u353?to ste dobri \up0 \expndtw-3\charscalex100 prema
meni? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charsc
alex100 \u8212? A za\u353?to ne bih bila? Potrebna vam je pomo\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i daleko ste od svojih. Htjela \up0
\expndtw-5\charscalex100 bih da do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ete k sebi i da se ohrabrite. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-313\s
lmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Kakva je divota vas gledati i s
lu\u353?ati \u8212? \u353?apne Ambroisine kao u snu. \u8212? \up0 \expndtw0\char

scalex104 Tako ste lijepi! A i srce vam je \u382?ivo. Dar ljubavi, u tome je stv
ar. Vi ga \up0 \expndtw0\charscalex100 imate. U stanju ste ljubiti druge i osje\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati se ljubljenom.
Ja nikad ni\u353?ta ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am... osim straha i nepovjerenja \u353?to
ga pobu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ujem... \par\pard
\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg152}{\bkmk
end Pg152}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300
\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\s
lmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slm
ult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex10
0 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Ispru\u382?ila je ruku i oprezno, kao zaslij
epljena, dodirnula An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eli
ki kosu, \up0 \expndtw-5\charscalex100 obraz, usne. \par\pard\ql \li1752\sb12\s
l-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Tako ste lijepi... \par\pard
\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? G
luposti \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika koja ju je pa\u
382?ljivo slu\u353?ala kako bi iza onih \up0 \expndtw-1\charscalex100 nesuvislih
rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i nazrijela k
lju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kojim bi mogla
ispitati tajnu onog ranjenog \up0 \expndtw0\charscalex100 srca. \u8212? Sto mi
to govorite? I vi ste lijepi. I to znate! \u352?to se ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e tvrdnje da \up0 \expndtw0\charscalex100
niste voljeni, odanost va\u353?ih pratilja, i svih va\u353?ih prijatelja uop\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, dokazuje \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 koliku privr\u382?enost u njima pobu\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ujete... \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\sl-320\s
lmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Naglo joj padne na um pitanje koje je vi\u3
53?e puta htjela postaviti vojvotkinji, \up0 \expndtw-5\charscalex100 pa usklikn
e: \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex1
02 \u8212?
Ambroisine... miris va\u353?e kose!... Stalno me uznemiruje... Mor
ali ste \up0 \expndtw-4\charscalex100 nedavno namirisati kosu. Niste li rekli ka
ko ste i posljednju bo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 icu izgubili u \up0 \expndtw-6\charscalex100 brodolomu? \par\pard\ql \li1752
\sb1\sl-255\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ambroisine na\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini grimasu i ovla\u353? se nasmije
\u353?i. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb18\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-3\charsca
lex100 \u8212? Da, ovim se i potvr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 uje va\u353?a tvrdnja da sam okru\u382?ena osobama koje me \line \up0 \
expndtw-5\charscalex100 vole. Samo zamislite! Znaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i koliko dr\u382?im do toga parfema i boje\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se da \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \line \up0 \expndtw-4\charscale
x100 mi u Novoj Francuskoj pomanjkati, moj je tajnik Armand Dacaux sa sobom \lin
e \up0 \expndtw-4\charscalex100 ponio jednu bo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 icu vi\u353?e. Kako je savjestan i pedantan \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek, umotao ju je u \lin
e \up0 \expndtw-4\charscalex100 vo\u353?tano platno podstavljeno suknom i taj je
paketi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 sebi u\u35
3?io u skute kaputa. \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Gledaju\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kako sam o\u382?alo\u353?\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena zbog gubitka svoga ne
sesera, dao mi je taj \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 divni nektar. \par\par
d\qj \li1752\ri1523\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212?
Nije li vam tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er on, k
ako sam \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ula, pomog
ao da si\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete u \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amac sa \up0 \expndtw-2\chars
calex100 sinom Jeanne Michaud?... Vidite kakvu privr\u382?enost mo\u382?ete prob

uditi \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak u \up0 \e


xpndtw-4\charscalex100 jednom pisar\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
u kojem po pozivu zacijelo nije su\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 eno igrati ulogu heroja!... \up0 \expndtw-4\charscalex100 I Ambroisine
se smije\u353?ila, ali joj je sustegnut osmijeh stvarao nekakve tu\u382?ne \up0
\expndtw-5\charscalex100 brazde s obiju strana usana. \par\pard\ql \li1752\sb11\
sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Taj prostak \u8212? izmrmlj
a. \par\pard\qj \li1752\ri4963\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100
Opet se zagleda u An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elik
u i strastveno re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
: \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 145 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb9\sl-314
\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Vas svi mu\u353?karci vole, i
to oni \u353?to su najdostojniji toga naziva. Mu\u353?karac \line \up0 \expndtw
-3\charscalex100 poput va\u353?eg mu\u382?a, na primjer... izvanredan mu\u353?ka
rac, koji ima sve osobine, \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 sve dra\u382?i, p
ravi zavodnik, mu\u353?karac koga bi svaka \u382?ena htjela osvojiti, a vi \line
\up0 \expndtw0\charscalex100 ga o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 aravate ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 samom svojom pojavom. Prati vas o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima, pogled mu se \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 ra
znje\u382?i kad po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ine na vama, kao da se smije\u353?i samo na va\u353?e duhovitosti... a \line \up
0 \expndtw-3\charscalex100 onaj drugi, onaj plavokosi, mu\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aljivi tip, \u353?to je izme\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vas dvoje? Osje\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a se \line \up0 \expndtw-2\charscalex10
0 na samoj ko\u382?i... \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ak i onaj isusovac visokog ranga. I na njemu sam osjetila \line \up0 \expn
dtw-1\charscalex100 tu bliskost, prisnost, koju znate stvoriti izme\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u bilo kojeg mu\u353?karca i sebe, \li
ne \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ak i s najprostodu\u353?nijim, s onim glupim vojnikom, on
im neotesanim \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 gusarom, pa i s onim stra\u35
3?nim Indijancem... I Indijanac vas voli, to je o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ito. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ubio bi
svakoga tko bi se usudio samo dlaku vam skinuti s glave, to sam \par\pard\sect\s
ectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg153}{\bkmkend Pg1
53}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult
0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \p
ar\pard\qj\li1751\ri1525\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 osjetila... Dostatno je da se pojavite i odmah se ne\
u353?to mijenja, reklo bi se da \up0 \expndtw0\charscalex103 se ljudi osje\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju sretnijima... I medv
jed, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak vas i medv
jed obo\u382?ava! \u8212? \up0 \expndtw-5\charscalex100 vikne kr\u353?e\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ruke. \par\pard\ql \li17
52\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika prasne u smijeh. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl
-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \u352?to ste se tako raspalil
i? Pa vi pretjerujete, draga moja! \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-310\slmul
t0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Ne \u8212? uporno \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Ambroisine. \u8212? Vi ste obda
reni ljubavlju, mo\u382?da zato \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u353?to znate lju
bav primiti, osjetiti je. Dala bih cijelo bogatstvo da posjedujem \up0 \expndtw5\charscalex100 takav dar! \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndt
w-4\charscalex100 \u8212? Zar je tako te\u353?ko voljeti \u382?ivot? \u8212? upi
ta An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika motre\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je ozbiljno. \par\pard\qj

\li1751\ri1526\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Stala je shva\


ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati da u dubini te
li\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti pune cara
i vrline le\u382?i nekakav smrtni \up0 \expndtw-5\charscalex100 o\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj. \par\pard\qj \li1752\ri1524\s
b4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Zar se sve sastoji
u tome? U daru ljubavi? \u8212? zami\u353?ljeno ponovi \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 Ambroisine. \u8212? Ne, nije tako jednostavno... \par\pard\qj \li175
2\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Ispru\u382?i ruku i pog
ladi An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikino rame i nad
lakticu, preplanule od sunca i \up0 \expndtw-5\charscalex100 vjetra. \par\pard\q
j \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Vi
imate sretno tijelo \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 e \u8212? u tome je tajna. Ne samo va\u353?e srce, nego \up0 \expnd
tw-2\charscalex100 vam i sama put sudjeluje u sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 i, u\u382?iva u suncu, u pticama \u353?to lete, \up0 \expn
dtw-1\charscalex100 u boji mora, u svakoj radosti koja \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se, mo\u382?da, zbiti sutra... u ljubavi
koju \up0 \expndtw-5\charscalex100 gaje prema vama i u onoj koju vi udjeljujete.
.. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-280\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?
\u352?to vam prije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i da radite isto? \par\pard\ql \li1752\sb16\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\char
scalex100 \u8212? \u352?to mi prije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 i?!... \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0
\expndtw-2\charscalex100 Te je rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 i uzviknula. U\u382?asom u\u353?irene vojvotkinjine o\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kao da su u svojoj \up0 \e
xpndtw0\charscalex100 nutrini gledale nekakav nepodno\u353?ljiv prizor. One tu\u
382?ne brazde oko usana \up0 \expndtw-5\charscalex100 tako su se isticale da se
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila stara\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki ru\u382?nom i sme\u382
?uranom. \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Pustite me \u8212? naglo re
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e odbijaju\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ruku kojom ju je An\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika su\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utno \up0 \expndtw-3\charscalex100 grlil
a oko ramena. \u8212? Pustite me, ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 u da obra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 unam sa \u382?ivotom, kako sam \up0 \expndtw-4\charscalex100 to morala
u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi jo\u353? on
e no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i... \par\pard
\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Koje no\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, Ambroisine?... \pa
r\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212
?Ne, ne,\u8212?odvrati vojvotkinja s nekakvim pomamnim kretnjama odbijanja \up0
\expndtw-4\charscalex100 \u8212? ne pitajte me! Ubit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u se i to je sve! \par\pard\ql \li1752\sb1\sl
-298\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Bog zabranjuje takav \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in. Vi, koji ste tako pobo
\u382?ni... \par\pard\ql \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\chars
calex100 \u8212? Pobo\u382?na!... Da, jesam. Ne\u353?to i moram biti, kad sam za
sve drugo mrtva. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ni\u353?ta drugo nisam na\
u353?la da bih mogla \u382?ivjeti! Moliti se, biti \line \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 146 \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charsc
alex100 pobo\u382?na, baviti se vjerskim poslovima... Vi, koja imate sve, rugate
se, je li \up0 \expndtw-5\charscalex100 tako, mojoj pobo\u382?nosti? Ne mo\u382
?ete shvatiti... \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-276\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 \u8212? A \u353?to ne mogu shvatiti, Ambroisine? \par\pard\qj \li1752\ri3
577\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ne, ne! To nikad ne

\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u mo\ul0\nosupersu


b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i izre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Ne mo\u382?ete shvatiti. \up0 \expndtw-5\
charscalex100 \u8212? Otkud to znate? \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\pape
rh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg154}{\bkmkend Pg154}\par\pard\qj \li1752\sb
0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\
sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl
-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\s
b24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je uza se stezal
a tijelo vojvotkinje de Maudribourg Sto se gr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 evito \up0 \expndtw-3\charscalex100 treslo, jer se \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo da \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e svakog trena vojvotkinja sk
o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti s kreveta i p
o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi \up0 \expnd
tw-2\charscalex100 tko zna kakav bezuman \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 in. U svom bunilu nije bila svjesna da se polugola \up0 \
expndtw-4\charscalex100 trza. Tijelo joj bilo izvanredno, neporo\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no lijepo. \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek bi mogao pomisliti \up0 \expndtw-5\
charscalex100 da je to tijelo djevice. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb8\sl-313\sl
mult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Mislite li da tek od ju\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er \u382?ivim? \u8212? upita
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212? Dosta s
am toga \up0 \expndtw-5\charscalex100 pro\u353?la, vjerujte mi, malo mi je ljuds
kih patnji nepoznato... \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Ne, ne! Vi s
te bili jaki... dok sam ja... Vi ne znate \u353?to zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i biti... \line \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 \u8212? Biti \u353?to, Ambroisine? \par\pard\ql \li1752\ri1524\sb10\sl-310\slm
ult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Biti djevoj\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ica od petnaest godina u rukama razvratnog st
arca \u8212? vikne \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ambroisine kao da povra\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a otrov koji joj upravo ra
zdire utrobu. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Le\u382?ala je sklup\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ana, te\u353?ko di\u353?u\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\qj \li17
51\ri1511\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Vikala sam \u
8212? \u353?apne \u8212? vikala sam... Nitko mi nije do\u353?ao u pomo\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ... \up0 \expndtw-2\charscal
ex100 Cijelu sam se no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 otimala... Najzad je doveo sluge da me dr\u382?e... A tu su bili i \up0 \ex
pndtw-4\charscalex100 popovi da blagoslove!... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\
sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Blijeda, baci se natrag na
jastuk. Znoj joj curio niz sljepoo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ice. Ispod \up0 \expndtw0\charscalex100 sklopljenih vje\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a le\u382?ao je modar k
olobar. Na tren se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 inila mrtvom. \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika joj obri\u353?e lice. \par\pard\qj \li1751\ri15
24\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Ne\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati, je li? \u8212? zamuca vojvotkinja goto
vo ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ujno. \u8212?
Ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete \up0 \expnd
tw0\charscalex102 pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 ati da sam vikala... Bila sam vrlo ponosna... Bila sam \ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ista, zanesena \up0 \expndtw0\charscalex
104 djevojka, ali ponosna... U samostanu sam se isticala me\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u svojim \up0 \expndtw0\charscalex102

kolegicama; bila sam najljep\u353?a, najobrazovanija, najvoljenija. Ve\ul


0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \up0 \expndtw0\ch
arscalex104 djetinjstvu zapanjila sam teologe i matemati\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 are koji su do\u353?li me\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u one \up0 \expndtw0\charscalex100 zidine
samo zato da mene ispitaju. S duhovnicima, tim neznalicama, \up0 \expnd
tw-3\charscalex100 postupala sam svisoka... A onda je naglo do\u353?lo poni\u382
?enje... otkri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e da
sve te \up0 \expndtw0\charscalex100 lijepe vrline ni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emu ne slu\u382?e, ne \u353?tite me od obi\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne sudbine, da sam sa
mo \up0 \expndtw-1\charscalex100 plijen mu\u353?karaca kojima zakoni daju pravo
da me prodaju najpovoljnijem \up0 \expndtw-2\charscalex100 ponu\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 u s blagoslovom i pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i klera... \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ovjeku izopa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 enom porocima i \up0 \expndtw-5\charscalex100 pedeset pet godina sta
rijem od mene. \par\pard\ql \li1751\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 Prekine se bez daha, opet se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 inilo kao da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 e povra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ati. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw1\charscalex1
00 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ju je dr\u382?
ala i \u353?utjela. \u352?to re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 i? Sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ala se. I njoj, udatoj po tu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 oj \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 punomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, sve je moglo ispasti jednako sramotno, jednako
stravi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no. Ali je
\line \up0 \expndtw0\charscalex105 nju u Toulouseu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekao grof Joffrev de Pevrac, pa je iskusila n
eobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an \line \up0
\expndtw-2\charscalex100 do\u382?ivljaj procvata ljubavi, izme\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u prodane nevine djevoj\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ice i plemi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a koji \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 ju
je kupio. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charsc
alex100 Jednom je prilikom vojvoda de Maudribourg bio do\u353?ao u Toulouse, kak
o bi \up0 \expndtw-4\charscalex100 doznao tajnu pretvaranja kovina u zlato, a gr
of ga nije \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100
147 \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb5\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex106
htio primiti zato \u353?to je bio na zlu glasu kao razvratnik. I upravo je tom
\up0 \expndtw-5\charscalex100 ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 asnom \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ovjeku bila ustupljena Ambroisine. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paper
h16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg155}{\bkmkend Pg155}\par\pard\qj \li1751\sb0
\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\s
l-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1525\sb
24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 S
vitalo je. Mutna je svjetlost probijala tamu iza svijetlog kruga svije\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \up0 \expndtw-4\charscale
x100 Ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e sklizne i
z svoga zaklona i mijau\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i pri\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vratima. An\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ustane da \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 mu ih otvori. \par\pard\qj \li1751\ri1509\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
-3\charscalex100 Raskrilila je prozorski kapak. Magla je jo\u353? bila tu, bijel

a poput snijega. Ali je \up0 \expndtw-2\charscalex100 izvana dopirao miris razgo


rjela drveta. Odozdo, sa stra\u382?arskog mjesta, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ulo \up0 \expndtw-5\charscalex100 se neko kretan
je. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscale
x100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika po\u382?eli
da se Piksarett vrati, da joj onim svojim osmijehom \u353?to ga \up0 \expndtw0\c
harscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini n
alik na lisicu ka\u382?e: Ti si moja robinja. To je \u382?ivot, njihov \u382?ivot
na \up0 \expndtw-5\charscalex100 ameri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 kom tlu, daleko od ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 asnosti i sramota Staroga svijeta. \line \up0 \expndtw-4\
charscalex100 U grlu je svejednako osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ala ga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 enje. Vrati se do vojvotkinje i dadne joj da \up0 \expndtw-5\charscalex100 pop
ije \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a\u353?u svje\
u382?e vode. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\chars
calex103 Vojvotkinja je bila iscrpljena, o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 i joj bile sklopljene. Unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tome, opet \up0 \expndtw-5\charscalex100 prog
ovori, sad i jasnim i bistrijim glasom: \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\sl-320\s
lmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Jo\u353? nisam oprostila, prihva
tila. Stalno me pe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e, poput u\u382?arena \u382?eljeza. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Zato i jesam u
mrla u svojoj nutrini. \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \
expndtw-2\charscalex100 \u8212? Smirite se \u8212? dobrohotno \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Anbdelika, miluju\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i znojem oro\u353?eno \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elo \up0 \expndtw-1\charscale
x100 kao kakvu djetetu. \u8212? Rekli ste \u353?to vam je na srcu i to je uvijek
dobro. Sad \up0 \expndtw-4\charscalex100 nastojte na to ne misliti i gledajte s
e odmoriti. Tu ste na sigurnom, daleko od \up0 \expndtw-4\charscalex100 svake ob
veze i od svakog svjedoka va\u353?e pro\u353?losti. Ako se \u382?elite jo\u353?
povjeriti \up0 \expndtw-5\charscalex100 meni, rado \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vas poslu\u353?ati, malo kasnije. Ali sad spa
vajte. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Spusti ruku na one izmu\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i nala\u382?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i im odmor. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-300
\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Kakva sre\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \u353?to sam vas ponovno na\u353?la
\u8212? uzdahne Ambroisine i gotovo \up0 \expndtw-4\charscalex100 odmah uroni u
dubok san. \par\pard\ql \li1751\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 27. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex1
00 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je morala obav
ijestiti Colina Paturela o neo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ekivanom povratku \up0 \expndtw-5\charscalex100 vojvotkinje de Maudr
ibourg. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\chars
calex100 Guverner Gouldsboroa ni\u353?ta ne re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, samo nekoliko puta odmahne glavom i \up0 \expndtw
-5\charscalex100 pozva obje \u382?ene da do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 u k njemu na ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 eru. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw0\charscalex103 Odsutnost grofa de Pevraca, markiza d'Urvillea, \u353?panjo
lske stra\u382?e i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ak \up0 \expndtw0\charscalex103 markiza de Ville d'Avrava stvarala je nekakvu p
razninu i mjestu davala \up0 \expndtw-5\charscalex100 neobi\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an ugo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 aj. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up
0 \expndtw-4\charscalex100 U maglom omotanom Gouldsborou vladala je ti\u353?ina
koja bi se mogla nazvati \up0 \expndtw-4\charscalex100 zimskom da nije bilo te\u

353?ke omorine koja kao da je zra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers


ub\cf1\f2\fs27 ila iz nevidljive \u353?ume \up0 \expndtw0\charscalex100 i \u382?
al pokrivala nekakvim divljim, balzamskim mirisima, tako te\u353?kim da su \up0
\expndtw-5\charscalex100 nadja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ali mirise algi i plime. \par\pard\ql \li1752\ri1524\sb0\sl-313\slmu
lt0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Dvije ljudske skupine tamo okupljene kao da nij
e spajala nikakva veza. \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Colinovi su ljudi te
\u353?ko radili na podizanju svoga naselja i crkve. Ali su bili \line \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 tihi. Barssempuv, mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 s licem pustolova smra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena sjetom, \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 14
8 \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-290\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 upravlja
o je njima \u353?krtim i kratkim nalozima. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900
\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg156}{\bkmkend Pg156}\par\pard\qj \li17
52\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752
\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\s
b0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1
523\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
Protestanti su se bavili svojim svakodnevnim poslovima, pa bi se izme\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \up0 \expndtw-5\charscalex100 dvi
ju skupina te\u353?ko izmijenila koja rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 . \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb21\sl-300\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw0\charscalex102 Dogovor se gradio na vi\u353?em stupnju; odli\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nici iz La Rochellea kao d
a su \up0 \expndtw-5\charscalex100 rado razgovarali s Colinom. \par\pard\ql \li1
751\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika zate\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e kod njega Manigaulta, Bernea i pastora Beaucairea. \par
\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Upitala je ka
ko je Abigaille. Gabriel Berne zadovoljno je pogleda. \par\pard\qj \li1751\ri152
5\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 \u8212? Jutros se osje\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a bolje \u8212? re\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u8212? toliko bolje da
je stala prati rublje. \up0 \expndtw-1\charscalex100 Mislim da \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo imati jo\u353? koji dan vremen
a \u8212? dometne, sretan \u353?to jo\u353? nije \up0 \expndtw-5\charscalex100 k
raj trudno\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, kojeg
se bojao vi\u353?e i od same Abigaille. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb8\sl-313\
slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 elika ode posjetiti prijateljicu. Abigaille je zbilja imala opet
lijepu boju i \up0 \expndtw0\charscalex102 hrabro je radila; ko\u353?aru s rublj
em odnijela je do rijeke gdje se zajedno sa \up0 \expndtw-1\charscalex100 Severi
neom, Laurierom, Bertilleom i jo\u353? nekim susjedama spremala da ga \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 nasapuna i \u382?estoko istu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e drvenom pera\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-316\slmult0\fi0
\up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Vi\u353?e nisam imala snage za ovaj posao
i bojala sam se da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 e mi ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a biti \u
p0 \expndtw-3\charscalex100 neuredna kad mi do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e vrijeme. Hvala Bogu, osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am se bolje, mo\u382?da zbog \up0 \expndtw-3\chars
calex100 ove nagle magle. Ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 eras \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e s
va ova odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a i krp
e biti obje\u353?eni na konopcu. \up0 \expndtw-3\charscalex100 Sutra \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e biti sun\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ano. Imat \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vremena da uve\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er sve lijepo slo\u382?im i \up0 \e

xpndtw-5\charscalex100 spremim u ormar. Tako, onda \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \


u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u se mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 i odmoriti na miru. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 An
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika joj obe\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw0\charscalex105 Kad se vratila u utvrdu, vojvotkinja de Maudribourg j
e ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 bila ustala,
\line \up0 \expndtw-1\charscalex100 zatekla je kako sjedi za stolom, a pred njom
je le\u382?ao pladanj sa zajutarkom \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 koji jo
j je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika bila naru\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila. Lice joj je jo\u
353? bilo upalo. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Je li joj \u382?ao \u353?to
se povjerila? Dr\u382?ala se kruto i mnoge je sate tako provela, \line \up0 \exp
ndtw-1\charscalex100 uko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ena pogleda. Tu i tamo uzela bi komadi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kruha koji bi grickala \line \up0 \expndtw
-2\charscalex100 bezvoljno, udubljena u svoje misli. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika joj re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 e kako je ne \u382?eli poslati \line \up0 \expndtw0\char
scalex105 neka sama spava u onoj osamljenoj ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i gdje je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 bila s kraljevim \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 zjen
icama. Dogovorila se s tetom Annom, vrlo obrazovanom usidjelicom \line \up0 \expn
dtw-1\charscalex100 koja zimi u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 i djecu. Kraj njezina skromna stana nalazi se jedna prostorija s \l
ine \up0 \expndtw-2\charscalex100 posebnim ulazom koja slu\u382?i kao u\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ionica. Ljeti je pr
azna i u njoj se \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 vojvotkinja de Maudribo
urg mo\u382?e smjestiti tog istog dana. \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u82
12? Teta Ann je vrlo obzirna i ljubazna. Nimalo vam ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e smetati. Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, \line \up0 \expndtw0\charscalex101 ako se osje\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ate samom, imat \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete s kim razgovarati. S
vakako je od mene \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 sposobnija da s vama r
aspravlja o matematici i teologiji \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? za
klju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \par\pard\ql
\li1751\sb1\sl-287\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, smiju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult
0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Oh, vi ste pravi an\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eo\u8212?\u353?apne Ambroisine. \u8212? \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ime vam mogu dokazat
i \up0 \expndtw-4\charscalex100 svoju zahvalnost? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb
3\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Ozdravite \u8212? re\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika blago prelaze\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i dlanom preko \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ela jadne \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u382?
ene. \u8212? Vi\u353?e nemojte misliti na ono \u353?to vam nanosi bol... \par\pa
rd\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg157}{\bk
mkend Pg157}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-3
10\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310
\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\s
lmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex
100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Ali je vojvotkinja de Maudribourg bila kao u nek
om \u353?oku. Vidjelo se da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 e \up0 \expndtw0\charscalex103 tek za nekoliko dana mo\ul0\nosupersub\

cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i razgovarati s njom kao s osobom


koja posve \up0 \expndtw-6\charscalex100 vlada svojim umnim mogu\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nostima... \par\pard\ql \li1751\sb
0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 149 \par\pard\qj \li1751\ri1524\s
b8\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je napusti po\u353?to joj je opet preporu\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila neka se odmori. Nek
o je \line \up0 \expndtw0\charscalex103 vrijeme pomagala svojoj prijateljici Abi
gaille. Veselo je s njom brbljala \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 nose\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u su\u353?nicu kod rij
eke ko\u353?are pune prebijela rublja. Abigaille se nadala \line \up0 \expndtw0\
charscalex105 da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
imati vremena srediti svoje ormare i jo\u353? k tome obrisati pra\u353?inu s \l
ine \up0 \expndtw-5\charscalex100 poku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 stva. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw-2\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 elika se nije usudila re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 i kako joj se tolika zada\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 a \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ini odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 te\u353
?kom za \up0 \expndtw0\charscalex102 idu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 i tjedan. Poznavala je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iz iskustva to Abigaillino uzbu\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enje, \up0 \expndtw-3\charscalex100
uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enje \u353?to obuzim
a svaku \u382?enu neposredno pred poro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 aj i \u353?to je gura da \up0 \expndtw-1\charscalex100 grozni\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avo sve dovodi u red, ka
ko bi se vedra duha mogla posvetiti zada\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw-5\charscalex100 stoje o\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekuje: da na svijet donese jedan nov
\u382?ivot. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 Pred kraj dana magla se razi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 e i pojavi se sunce. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb11\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw0\charscalex100 \u8212? Vidite, jesam li imala pravo? Do sutra \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e moje rublje biti suho \u8
212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 Abigaille. Slomila sam ruke. \u352?teta \u353?to nam Martia
l nije mogao pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
. Vrlo \up0 \expndtw-5\charscalex100 je jak i ljubazan. \par\pard\ql \li1752\sb1
1\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Gdje je? \par\pard\qj \li
1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Negdje
u zaljevu s va\u353?im Cantorom i jo\u353? nekim mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 ini mi se da \up0 \expndtw-5\charscalex100 mu je gospodin
de Pevrac dao nekakav nalog. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-311\slmult0\fi0
\up0 \expndtw0\charscalex104 U An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 elikinim mislima, nemir \u353?to ga je osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala zbog Abigaille i zbog \up0 \expndtw-5\char
scalex100 Cantora bio je potisnuo probleme vojvotkinje de Maudribourg. \line \up
0 \expndtw0\charscalex100 Za\u353?to mi Cantor nikad ni\u353?ta ne ka\u382?
e, nego tako nestaje bez ikakva \up0 \expndtw-1\charscalex100 obja\u353?nje
nja? Bilo bi mi vrlo drago da je ovih dana kraj mene. Kakav mu je \up0 \expndtw0
\charscalex105 to nalog mogao dati Joffrev? Da ne tra\u382?i u zaljevu brod s na
ran\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 astom \up0 \exp
ndtw0\charscalex101 bojnom zastavom? Sad ti mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i svugdje zabijaju nos pa dobro poznaju \up0 \exp
ndtw0\charscalex104 svakakve zaklone oko otoka. Ali, nisu li u pogibelji? Ah, vr
a\u382?ji dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak! \
up0 \expndtw-5\charscalex100 Jedva \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe

rsub\cf1\f2\fs27 ekam da se vrati... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmul


t0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Na sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 inilo se da je vojvotkinji de Maudribourg bolje. Ali, kako je jo\u353?
\up0 \expndtw-1\charscalex100 bila slaba, nije se osje\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala sposobnom da ode na ve\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eru kod Colina. \up0 \ex
pndtw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 el
ika mu posla cedulju s isprikom. I njoj je te ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri, nakon obavljena \up0 \expndtw0\charscalex100
posla i protekle burne no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 i, bilo dra\u382?e ostati kod ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e. Le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e rano,
jer \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndt
w-5\charscalex100 Abigaille ubrzo zatrebati svu njezinu pomo\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i brigu. \par\pard\qj \li1751\ri1524\
sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Lijepo nam je tu \u
8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Ambroisi
ne gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i oko se
be. \u8212? Kakav mir \up0 \expndtw-3\charscalex100 vlada u ovim mjestima gdje s
e prete\u382?no osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 a va\u353?a nazo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
nost. Provela sam \up0 \expndtw-4\charscalex100 dan u ovoj sobi ispituju\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i sve pojedinosti u njoj i
to me je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udnovato
smirilo. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Drago mi je. \par\pard\qj \li175
1\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212?\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini se da tamo gdje vi \u382?ivit
e uroka nema. To je kao kakav odmor od zla \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?t
o nas okru\u382?uje. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\
sl-240{\bkmkstart Pg158}{\bkmkend Pg158}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0
\par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \p
ar\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par
\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb93\sl-300\slmult
0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 An\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je punila svoju pe\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 icu \u382?eravicom kako bi za sebe i s
voju go\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \up
0 \expndtw-5\charscalex100 skuhala malo kave. \par\pard\qj \li1752\ri5052\sb21\s
l-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Na vojvotkinjine rije\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i pogleda je za\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 eno. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \u352?to mislite
re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i? \par\pard\qj
\li1752\ri1524\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Zar
ne osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ate kako n
ad nama lebdi pogibelj? \u8212? odvrati Ambroisine de \up0 \expndtw-5\charscalex
100 Maudribourg gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 i je u\u353?irenim, malo uko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 enim \par\pard\ql \li1752\sb9\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\char
scalex100 150 \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2
\charscalex100 o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im
a. \u8212? Ne znam kako re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 i, ali imam osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 aj da ta pogibelj prijeti napose \up0 \expndtw-6\charscalex100 vama... \pa
r\pard\qj \li1751\ri1526\sb0\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 An
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika puhne u \u382?eravi
cu kako bi je razgorjela da bi zatim na nju polo\u382?ila \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 marokansku d\u382?ezvu. \par\pard\qj \li1751\ri1511\sb8\sl-314\slmult0\f

i0 \up0 \expndtw0\charscalex108 Sad je shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul


0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala \u353?to ju je to smetalo, mogla bi re\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i gotovo i ljutilo, na \line \u
p0 \expndtw-4\charscalex100 vojvotkinji de Maudribourg; nipo\u353?to u skladu sa
svojim glasom velike dame \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 dobrotvorke, ta je
\u382?ena obdarena stanovitom vidovito\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, kakvu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 e\u353? na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 i u \line \up0 \expndtw0\charscalex103 Egip\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anki i kakvom raspola\u382?e i sama ona, An\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, koju su tijekom \line \
up0 \expndtw0\charscalex100 njezina pustolovna \u382?ivota kojiput optu\u382?ili
da je vje\u353?tica i da mo\u382?e \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ovjeka \line \up0 \expndtw0\charscalex103 ure\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i samom mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i svojih zelenih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju. To je bio prirodan dar kojim se \line
\up0 \expndtw0\charscalex100 nikad nije poslu\u382?ila da bi nanijela kakvo zlo,
nego kojim je ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e, kako je \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 najbolje znala pristupala \u382?i
votu, djeci, \u382?ivotinjama, divljacima. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-297\slmul
t0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Tvrdite isto \u353?to je rekao Piksaret
t \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \pa
r\pard\qj \li1752\ri1523\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \u8212?
Onaj veliki indijanski poglavica \u353?to vas je do\u353?ao preuzeti kao svoju
\up0 \expndtw-5\charscalex100 robinju? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\sl
mult0 \up0 \expndtw0\charscalex107 \u8212? Da... U jednom mi je trenu rekao da m
i neka pogibelj prijeti pa je \up0 \expndtw-5\charscalex100 doslovce pobjegao. \
par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100
\u8212? Vidite? \u8212? uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 eno \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Ambroisin
e. \u8212? Moj je osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 aj to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an. I pit
am se \up0 \expndtw-5\charscalex100 dolazi li ta pogibelj izvana ili je u vama s
amoj... \par\pard\ql \li1752\sb9\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u
8212? U meni?... \par\pard\qj \li1751\ri1518\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndt
w0\charscalex102 \u8212? Da! An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 elika, nemojte za zlo uzeti to \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vam re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 i, ali imam neka \up0 \expndtw-2\charscalex100 iskustva s ljud
ima, osobito sa \u382?enama, jer sam \u382?ivjela uz mnoge manje-vi\u353?e \up0
\expndtw-2\charscalex100 jednostavne osobe... Va\u353?a je li\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost jedna od najneobi\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nijih i najzanosnijih \up0 \expnd
tw-2\charscalex100 koje sam vidjela u \u382?ivotu, i upravo zato \u382?elim vam
re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kakve zapreke
vidim, \up0 \expndtw-2\charscalex100 zapreke koje bi vam mogle izazvati propast.
Vi ste toliko neobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ni a mislite \up0 \expndtw-4\charscalex100 da su svi na vas nalik, da va\u353?
e pravi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne osje\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aje mo\u382?e shvatiti
svak... Bilo bi \up0 \expndtw-5\charscalex100 vas lako zavarati... jer u biti n
iste oprezni. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex
100 \u8212? Nisam oprezna? \u8212? ponovi An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 elika koja ju je pozorno slu\u353?ala. \par\pard\qj \li1752\r
i1524\sb9\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Da... ili vam bare
m va\u353?e osobno gledanje na stvari, a i na ljude, mo\u382?da \line \up0 \expn
dtw0\charscalex104 prije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 i da dostatno jasno uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ite opasnosti \u353?to mogu proiste\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269

?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i iz va\u353?ega \line \up0 \expndtw0\charscalex100


vladanja... i to mene brine na vama. Tako, na primjer... spomenimo toga... \lin
e \up0 \expndtw0\charscalex102 Piksaretta. U\u353?ao je u ovu sobu, va\u353?u so
bu, kao da ima neka prava na vas, \line \up0 \expndtw0\charscalex102 dr\u382?e\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se va\u353?im gosp
odarom, nagnuo se nad ovaj krevet gdje ste mogli \par\pard\sect\sectd\fs24\paper
w11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg159}{\bkmkend Pg159}\par\pard\qj
\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\
li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li
1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li17
52\ri1523\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 spavati i vi, kao da je posve normalno da vas on gleda, \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak mi je i svoju \line \up0 \ex
pndtw0\charscalex100 prljavu i smrdljivu ruku polo\u382?io na rame, a smijao se
onim svojim crveno \line \up0 \expndtw0\charscalex103 oli\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enim licem! Nikad nisam do\u382?ivjela ta
kav strah u \u382?ivotu! Zbilja sam \line \up0 \expndtw0\charscalex106 pomislila
da je sam \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avao glavom. M
oje djevojke i ja vikale smo kao \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 obuzete! \p
ar\pard\qj \li1752\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u
8212? Ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 sam va
m objasnila potrebu da se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 ovjek prilagodi obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 ajima \up0 \expndtw-5\charscalex100 domorodaca \u8212? re\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika suzdr\u382?avaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i smijeh na spomen one zgode. \up0 \expndt
w0\charscalex102 \u8212? Ali, zar niste mogli biti u krevetu sa svojim mu\u382?e
m? \u8212? prigovori joj \up0 \expndtw-5\charscalex100 vojvotkinja sabla\u382?nj
avaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se. \par\pa
rd\qj \li1751\ri2542\sb18\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u821
2? U tom slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju, i
da smo zaboravili namaknuti zasune uve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 er, jer \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 151 \par\pard\q
j \li1751\ri1525\sb10\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 ina\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e znamo kako nam se valja vl
adati kad nam se po \u382?alu motaju svakojaki \up0 \expndtw-1\charscalex100 lju
di... no, dobro, u tom bismo se slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 aju zajedno s njim smijali i ne bi bilo \up0 \expndtw0\charscal
ex103 nikakve glavobolje. Domoroci su stidljivi, gotovo kruti, rekla bih, ali se
\up0 \expndtw-5\charscalex100 odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 ne obaziru na osnovne \u382?ivotne potrebe. \par\pard\ql \li17
52\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Blagi ste s njima.
Volite li zbilja onog \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ovjeka? \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\chars
calex100 \u8212? Kojeg \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ovjeka? \u8212? upita An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 elika ne shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i za\u353?to j
e Ambroisine u \up0 \expndtw-5\charscalex100 tom pogledu toliko uporna. \par\par
d\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? On
og... Piksaretta! Znate, u Quebecu se pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a da idete u krevet s \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 divljacima. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\chars
calex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \u382?iv
ahno odgovori: \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0
\charscalex100 \u8212? U Ouebecu!... tome se ne \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udim. \u381?ele mi smrt. Spremni su govoriti \u353
?to \up0 \expndtw0\charscalex102 bilo. Idu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak dotle da me nazivaju opsjednutom. Jer ih je zaslijep

io jedan \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos


upersub\cf1\f2\fs27 ovjek koji u nama gleda \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 avolove sljedbenike \u353?to su prodrli na njegovo \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 je kako bi u njem \u353?irili opa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 inu: otac d'Or-geval. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-297\slmu
lt0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 sam \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 ula za njega \u8212? zami\u353?ljeno \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Ambroisine. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb13\s
l-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Protiv njegove mr\u382?nje sm
o nemo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ni. Mr\u382?
nja mu je potekla iz njegove \up0 \expndtw-3\charscalex100 nepokolebljive predra
sude i on ni pred \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
im ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ustuknuti s
amo da postigne \up0 \expndtw-4\charscalex100 svoj cilj, ne\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e prezati ni od najgorih kleveta... \pa
r\pard\qj \li1751\ri1524\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8
212? Barem biste mogli da mu ne date razloga. Na to sam htjela do\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kore\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw0\charscalex103 vas, oh, vjeru
jte mi, samo iz ljubavi prema vama, \u353?to ne vodite ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 una o \up0 \expndtw0\charscalex105 niskos
ti svijeta. Grozno je za bijelu \u382?enu biti na glasu da ide u krevet s \up0 \
expndtw0\charscalex100 divljacima, a sad kad vas znam, i mene boli. Kako va\u353
? mu\u382? dopu\u353?ta da se \up0 \expndtw0\charscalex102 takva izmi\u353?ljoti
na pravda, trpe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i d
a vam Piksarett bude prijatelj? Je li on \up0 \expndtw-5\charscalex100 mo\u382?d
a popustljiv mu\u353?karac? \par\pard\qj \li1752\ri3543\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \
up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Nije \u8212? odvrati An\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika misle\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na nedavne doga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 aje. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Onda ne razumijem
kako to... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\ch
arscalex100 \u8212? Nitko od vas ne tra\u382?i da shvatite sve u tu\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em \u382?ivotu \u8212? prekine je malo
\up0 \expndtw-4\charscalex100 osorno An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 elika \u8212? osobito u kraju gdje se valja nau\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti iz osnove preispitati \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 svoja uvjerenja. Ovdje je sno\u353?ljivost neophodna. \par\p
ard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg160}{\b
kmkend Pg160}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-31
0\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\
slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Da... ali je opreznost vrlina. \par\pard\qj \l
i1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Ovaj put An\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ne odgovori. Ambroisin
e ju je zbilja stala ljutiti. Zacijelo \up0 \expndtw0\charscalex104 joj je i\u35
3?la na \u382?ivce ta mje\u353?avina dame dobrotvorke Svetog sakramenta, \up0 \e
xpndtw-2\charscalex100 infantilnosti i duboke psiholo\u353?ke intuicije. Da
, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se zbilja b
ila \up0 \expndtw0\charscalex106 naljutila, ali u sebi nije mogla poricati da i
ma istine u vojvot-kinjinim \up0 \expndtw-2\charscalex100 rije\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima koje su vjerojatno izricale, to\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no odre\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivale koja opasnost prijeti i \up0 \e
xpndtw0\charscalex100 mo\u382?da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 e uvijek prijetiti njima. Opasnost jednog svijeta koji, takav kak
av \up0 \expndtw-5\charscalex100 jest, nikad ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269

?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e prihvatiti njih, takve kakvi jesu. \par\pard\ql \


li1751\ri1519\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Ne htjeti seb
e pore\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, a u isti
mah, ocijeniti kakva ih razlika... nepremostiva, \up0 \expndtw-5\charscalex100 d
ijeli od drugih ljudi \u8212? to je teret \u353?to ga je stra\u353?no te\u353?ko
nositi. \line \up0 \expndtw0\charscalex105 Piksarett... Outtake!... Ho\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e li znati objasniti \u353?
to je to ve\u382?e za te sinove \up0 \expndtw-2\charscalex100 ameri\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kog tla? Piksarettu je dala jed
an crveni ogrta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 , u
koji \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e zamotati k
osti \up0 \expndtw0\charscalex100 svojih predaka, u zamjenu za Outtakea, ranjeno
g Irokeza. A Outtake, bog \up0 \expndtw-5\charscalex100 oblaka, poslao joj je og
rlicu od vvampuma da \par\pard\ql \li1752\sb6\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 152 \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\ch
arscalex103 bi njome zape\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 atio savezni\u353?tvo, i grah i ri\u382?u, da bi ih spasio od gladi pri \
up0 \expndtw-5\charscalex100 koncu zime. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb12\sl-310
\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Sve su to momenti iz ljudskih i duhovnih
odnosa, ali nedostupni pre\u382?ivjelim \up0 \expndtw0\charscalex100 europskim
kulturama koje su izgubile stanovit smisao za ljudskost i \up0 \expndtw5\charscalex100 duhovnost. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw-4\charscalex100 Odlo\u382?ila je d\u382?ezvu kako bi se kava stalo\u
382?ila. Zatim, s nekakve pobude, pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 e \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 prozoru. No\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 joj se u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini crnom poput tinte i vrlo dubokom. Osje\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj samo\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \line \up0 \expndtw0\charscalex
110 \u353?to je nju i Joffrevja pritiskao u onom kraju u\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio se gotovo \line \up0 \expn
dtw-3\charscalex100 nepodno\u353?ljivim. Sjetila se spletki kojima je dosko\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila, a da im nije spozn
ala \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 razloge, i pravi, istinski strah joj sti
sne srce. Tko im je odredio propast? To \line \up0 \expndtw1\charscalex100 je mo
rala biti neka o\u353?troumna osoba... inteligencije ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e nego u ljudskog \line \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. \p
ar\pard\qj \li1752\ri1523\sb18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Vjeruj
e\u353? li u Sotonu? upitala je jedan unutra\u353?nji glas. Ne znam!... A u \up0 \
expndtw-5\charscalex100 Boga?... Da, vjerujem. Gospodine, za\u353?titi nas!... \p
ar\pard\qj \li1752\ri1524\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Pri\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vojvotkinji koja je d
r\u382?ala ruke prekri\u382?ene na koljenima i nije ju \up0 \expndtw-4\ch
arscalex100 ispu\u353?tala s oka. \par\pard\ql \li1752\ri1502\sb0\sl-313\slmult0
\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Razjadila sam vas! \u8212? re\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Ambroisine. \u8212? Opr
ostite!... \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 esto sa
m s \up0 \expndtw-3\charscalex100 vama nespretna... mo\u382?da zato \u353?to je
u meni odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jaka \
u382?elja da vas upoznam, \up0 \expndtw-5\charscalex100 kako bih i ja vama mogla
pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Jer ste vi
meni pomogli. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ne brinite vi za mene
\u8212? odvrati An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika
spokojno. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\char
scalex100 \u8212? Ali tko \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 e to onda \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
initi, tko \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e brinu
ti za vas? \u8212? usklikne Ambroisine \up0 \expndtw0\charscalex101 kr\u353?e\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ruke. \u8212? Tu st

e stra\u353?no sami. Za\u353?to vas mu\u382? nije poveo sa sobom? \up0 \expndtw0
\charscalex105 Ako vas voli, mora misliti na to da se izla\u382?ete pogibelji, n
e bi vas smio \up0 \expndtw-5\charscalex100 pustiti samu... \par\pard\sect\sectd
\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg161}{\bkmkend Pg161}\
par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \p
ar\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par
\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\p
ard\qj\li1752\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 \u8212? I zbilja me je \u382?elio povesti. Ali, ja nisam mog
la oti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i iz Gouldsb
oroa. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Moram pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekati da Abigaille rodi sina. \par\pard\ql \li1751\ri
1511\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Da, istina, to
ste mi ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 rekli..
. Zacijelo ste osobito dobri prema onima \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 koj
i vas okru\u382?uju, pa iako nisu va\u353?e vjere. Ona je hugenot, zar ne? Jedno
g je \line \up0 \expndtw0\charscalex105 dana do\u353?la da me posjeti. Bila mi j
e vrlo zanimljiva. Tada sam prvi put \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 razgova
rala s jednim protestantom. U\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 inila mi se... \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 arobnom. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Da, i jest \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arobna \u8212? An\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e s osmijehom. \u8212? \u352?to je htjela? \li
ne \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? \u381?eljela je doznati ho\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u li svojim djevojkama dopustiti
da se udaju za \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 gusare \u353?to su se od
nedavna smjestili tu, i tako stvore nove obitelji u \line \up0 \expndtw4\charscalex100 Gouldsborou. U\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 inilo mi se da ta stvar nju i ne zanima mnogo, nego da ju je \line \
up0 \expndtw-2\charscalex100 netko zadu\u382?io, mo\u382?da njen mu\u382?, ili p
rvaci i pastori njihove zajednice, da sa \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 mno
m govori kao \u382?ena sa \u382?enom. Mislim, ti hugenoti ovo dr\u382?e svojim t
lom, \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 dr\u382?e se gospodarima jedne protesta
ntske kolonije, i nerado \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e gledati kako se \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 stvaraju novi katol
i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki parovi. A kako
sam, prema savjetu oca de Vernona, \line \up0 \expndtw0\charscalex100 ve\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 bila odlu\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi sa svojim djevojkama, nije mi je bilo te\u353?k
o \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 umiriti. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-297\s
lmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Za\u353?to mi Abigaille nije rekla
kako oni misle o toj stvari? \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb10\sl-313\slmult0 \up
0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Ja sam joj postavila upravo to pitanje. Prizna
la mi je kako im je te\u353?ko \line \up0 \expndtw0\charscalex104 otvoreno se us
protiviti va\u353?em mu\u382?u, koji je gospodar ovoga podru\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ja i \line \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 kome, kako sam shvatila, mnogo duguju; a i vama, \u353?to ste tako \line \up0
\expndtw-5\charscalex100 153 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb10\sl-310\slmult0\fi
0 \up0 \expndtw0\charscalex100 obuzeti tim naumom da sklapanjem brakova naselite
podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je i udovolj
ite \up0 \expndtw0\charscalex104 gusarima i njihovu vo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, Colinu Paturelu, \u353?to je nedavno postavljen
za \up0 \expndtw-5\charscalex100 guvernera. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb11\sl310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Nisam nimalo obuzeta tim naumo
m \u8212? usprotivi se An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
elika kojoj su se \up0 \expndtw0\charscalex100 \u382?ivci opet bili napeli \u821
2? ali u neredu u kojem \u382?ivimo, me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu

b\cf1\f2\fs27 u tim sukobima, \up0 \expndtw-5\charscalex100 brodolomima i tome s


li\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no, to bi bilo n
ekakvo rje\u353?enje. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \e
xpndtw-3\charscalex100 \u8212? Tako mi je rekla i sama Abigaille. Mislim da bi v
as radi, unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tom
e \u353?to \up0 \expndtw-4\charscalex100 se i nje ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, rado prihvatila takvo rje\u353?enje. Ali mu
\u353?karci iz njihove zajednice \up0 \expndtw-2\charscalex100 valjda na to gled
aju druk\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ije. Reklo
bi se da nisu nipo\u353?to naklonjeni novom \up0 \expndtw-5\charscalex100 guver
neru. On je katolik, zar ne?... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\f
i0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 elika ne odgovori. Vojvotkinjine rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i pobudile su u njoj nove brige. Ti \up0 \expndtw-2
\charscalex100 hugenoti! Nikada ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 e uspjeti da se s njima pomire! Odve\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nastran i \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 nepristupa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an
svijet. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscale
x102 Nalila je kavu u dvije \u353?alice koje spusti na stol; jednu pred Ambroisi
ne a \up0 \expndtw-2\charscalex100 drugu preda se. Onda ode iz jednog bokala uze
ti \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a\u353?u svje\u
382?e vode kojom \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
\up0 \expndtw-4\charscalex100 popratiti kavu, pa se vrati. \par\pard\ql \li1752
\sb1\sl-249\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Promatraju\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i njezino zami\u353?ljeno lice, vojvot
kinja uzdahne. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb13\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\ch
arscalex100 \u8212? Da shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 am. Malo je te\u353?ko tu poku\u353?ati ostvariti ono \u353?to \u382?el
ite. Pomiriti \up0 \expndtw-5\charscalex100 suprotnosti! Je li to razumno?... \p
ar\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg162
}{\bkmkend Pg162}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0
\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\s
l-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb52\sl-306\slmult0 \up0 \expndtw0\charsc
alex102 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Mi ni\u353?ta ne poku\u353?avamo \u8
212? nestrpljivo odvrati An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 elika. \u8212? Tako su \up0 \expndtw-3\charscalex100 stvari tekle! Igrom slu\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aja. Ljudi su tra\u3
82?ili pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ... ni
kamena nisu imali na \up0 \expndtw-3\charscalex100 kojem \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e odmoriti glavu... \u353?to drugo \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi... nego ih spasiti
i prihvatiti ih na \up0 \expndtw-4\charscalex100 komadi\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tla?... \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb7\s
l-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Htjela je sjesti su\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elice Ambroisine, kad uto zakuca
ju na vrata. U\u353?la je \up0 \expndtw-5\charscalex100 gospo\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a Carr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 re nose\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 i preko ruke vojvotkinjin ogrta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 od atlasa. \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212
? Vidjela sam vas, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o
\u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e okre\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se vojvotkinji \u8212? pa sam sebi
\up0 \expndtw0\charscalex103 rekla: Gle, evo je natrag!I sva je sre\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \u353?to sam najzad zavr\u353?
ila posao i \up0 \expndtw-5\charscalex100 mogu vam vratiti ogrta\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 . \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb18

\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Divno \u8212? usklikne Amb


roisine pregledav\u353?i ogrta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 \u8212? uop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 e se ni\u353?ta ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 vidi! Izvanredno ste vje\
u353?ti, gospodo. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb8\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 \u8212? Pomogle su mi k\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri \u8212? skromno odvrati \u382?ena iz La Rochellea. \
u8212? Vje\u353?te \up0 \expndtw-5\charscalex100 su, a korisno im je ako katkad
rade na kakvu elegantnom komadu odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 e. \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Je li to kava? \u8212?
dobra \u382?ena upita, po\u382?udno udi\u353?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i miris \u353?to se dizao s \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 dviju porculanskih \u353?alica na tanjuri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima od iskucana bakra. \line \up0 \expndtw-5\chars
calex100 \u8212? Da. I vama se svi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 a taj bo\u382?anski napitak? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slm
ult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? I te kako mi se svi\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a! Dapa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, u La Rochelleu sam \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak odlazila piti ga u \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 jednu orijentalnu kavanicu. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-300\slmult0\fi0
\up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Lijepo. Onda uzmite ovu moju \u353?alicu,
pijte dok je kava topla; ja \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 u sebi \up0 \expndtw-5\charscalex100 prirediti drugu. \par\pard\qj \l
i1751\ri1525\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Gospoda Carr\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 re rado sjedne i popi ka
vu do posljednje kapi. Onda pogleda \up0 \expndtw-5\charscalex100 crne ostatke n
a dnu \u353?alice i prevrne ih na tanjuri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 . \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0
\expndtw-4\charscalex100 \u8212? Bila jedna Egip\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anka koja je znala \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itati budu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost u tom talogu kave. Ja \line \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 sam malo nau\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ila to umije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. U
lukama \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek sva\u
353?ta nau\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \line
\up0 \expndtw-5\charscalex100 154 \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-271\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ete li da vam proreknem sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 u? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb9\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \ex
pndtw-1\charscalex100 \u8212? On, nemojte, molim vas! Sva su ta \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aranja gre\u353?na! \u8212? vikne
vojvotkinja \up0 \expndtw-5\charscalex100 otev\u353?i joj tanjuri\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iz ruke. \par\pard\ql \li1752\sb
1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika dade znak gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i Carr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 re neka ne navaljuje. \par\pard\ql \li1752\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 \u8212? U redu! Odlazim \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 a iz La Rochellea ustaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb19\sl-300\slmult0\fi0
\up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 e li sutra biti lijepo vrijeme? \u8212? upita An\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika sjetiv\u353?i se Abigaillina
\up0 \expndtw-5\charscalex100 rublja. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \
up0 \expndtw-5\charscalex100 Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 a Carr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 re
ode do prozora i omiri\u353?e zrak. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb19\sl-300\slmu

lt0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269


?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \u8212? Vjetar se opet digao. Mislim da nam odozdo don
osi \up0 \expndtw-5\charscalex100 krasne oblake, ki\u353?u, pa i oluju. \par\par
d\qj \li1751\ri1524\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Njezino se
predvi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anje pokazalo to
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nim. Malo zatim,
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ulo se daleko
\up0 \expndtw-5\charscalex100 brundanje grmljavine. More se zacrni i zapjeni. \p
ar\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212
? Otpratit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vas k
u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i prije nego \u35
3?to ki\u353?a po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 n
e padati \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \up0 \expndtw5\charscalex100 vojvotkinji. \u8212? Uzmite ogrta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 . \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh168
40\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg163}{\bkmkend Pg163}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-30
0\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\
slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1525\sb93\s
l-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Pomo
gla joj je da obu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
crni ogrta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 s crve
nom podstavom, u kojem je bila \up0 \expndtw-5\charscalex100 do\u353?la prethodn
e no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\q
j \li1752\ri1524\sb21\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Odakl
e ste izvukli ovaj ogrta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ? \u8212? upita je. \u8212? Je li i to Armand Dacaux \up0 \expndtw-5\chars
calex100 sakrio u skutama svoga kaputa? \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 Ambroisine kao da se probudila iz sna. \par\pard\
qj \li1751\ri1525\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212?
Oh, to je duga pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
a koja nema ni glave ni repa, kao nekakvo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 udo kakva \up0 \expndtw-1\charscalex100 se valjda stalno
doga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju u ovoj zemlji. S
amo zamislite, poklonio mi ga je \up0 \expndtw-5\charscalex100 zapovjednik broda
... \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u821
2? Koji zapovjednik? I kojeg broda? \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb11\sl-310\slmu
lt0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Brodi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a koji me sino\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 dovezao u Gouldsboro. Govorili su kako su \
up0 \expndtw0\charscalex100 nedavno oplja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 kali jedan \u353?panjolski brod, a imali su na brodu pun
kov\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg \up0 \expndt
w-5\charscalex100 \u382?enske odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e s kojom nisu znali \u353?to bi. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-3
10\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ali, niste li mi rekli da su bi
li Aka\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ani? Ona jurne unut
ra. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscale
x100 \u8212?Tako su mi se predstavili. Za\u353?to ne? Zar Francuzi Aka\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ani nisu pomalo \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 plja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ka\
u353?i? Odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 su si
roma\u353?ni i zanemareni od svojih dru\u353?tava i vlasti, a kad \up0 \expndtw5\charscalex100 se potreba nametne... \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-273\slmult0 \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 Kako se An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 elika \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
inila zbunjenom, vojvotkinja dometne: \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb14\sl-313\s
lmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Morala sam neodlo\u382?no, po\u353?t

o-poto prihvatiti ovaj dar. Nisam znala \u353?to \line \up0 \expndtw0\charscalex
103 ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e od mene, m
alo sam se i bojala. Zapravo sam cvokotala zubima od \line \up0 \expndtw-5\chars
calex100 studeni, magla se spu\u353?tala i ovaj mi je ogrta\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 do\u353?ao kao mana sneba... \line \up
0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Kako je izgledao taj zapovjednik? Je li bio b
ijele puti i hladna pogleda? \line \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Ne bih v
am znala to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no re\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i... Nisam se usudil
a gledati ga. Nakon one \line \up0 \expndtw0\charscalex100 svoje nagle odluke, n
ije mi bilo ugodno \u353?to sam sama, bez prtljage, me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 nepoznatim m
ornarima\u8212?blijedo se nasmije\u353?i. \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212?
Vidite na kakve me \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb18\sl-300\slmult0 \up0 \ex
pndtw-2\charscalex100 postupke nagnala moja neodoljiva \u382?elja da se vratim u
Gouldsboro, da opet \up0 \expndtw-6\charscalex100 na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em vas? \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up
0 \expndtw-5\charscalex100 155 \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 \u8212? A brod? Je li kojim slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajem imao na pramcu naran\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 astu zastavu? \par\pard\qj \li1751\ri
1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Nije, koliko s
e sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am. To je bil
a nekakva bradina, rekla sam... Ali, kad \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 sad
promislim... Da, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ekajte... U trenu kad sam silazila u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 amac, kako sam \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 ispri\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala, primijetila sam br
od koji je prolazio na nekoliko kabela dalje... A \line \up0 \expndtw0\charscale
x108 taj brod... taj jest imao na pramcu nekakvu naran\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 astu zastavu! \line \up0 \expndtw-3
\charscalex100 _ \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-304\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 28. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100
\u8212? Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o An\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika! Gospodo An\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika! \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb13\
sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Prepoznav\u353?i glas Severine,
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika odmah shvati.
Skokom se baci s \up0 \expndtw-3\charscalex100 kreveta popra\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena, tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er u skoku, probu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enim ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 etom. Naokolo je \up0 \expndtw-4\charscalex100 neopisivo bu\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 alo. Oluja!... \par\p
ard\qj \li1751\ri1525\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Sever
ine je stajala pred vratima, s prega\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 om preba\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 enom preko glave, s kose \up0 \expndtw-6\charscalex100 joj curila voda.
\par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg1
64}{\bkmkend Pg164}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\s
b0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0
\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\s
l-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri4277\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 elika, do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite odmah!
... Abigaille... \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Odmah idem... \par\pard\q
j \li1751\ri3013\sb21\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Vratila s
e u sobu da se odjene i uzme ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 e ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27

spremnu torbu. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? U\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs


27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 asak... Malo se obrisi... Je li jaka ki\u353?a? \par\pard\qj \li17
51\ri1465\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Prava olu
ja \u8212? odgovori Severine. \u8212? Mislila sam da ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 i *
sti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw-5\charscalex100 do vas, s brijega se spu\u353?ta
ju prave bujice. \par\pard\ql \li1751\sb9\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 \u8212? Za\u353?to nisu poslali Martiala? \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0
\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Jo\u353? se nije vratio. Ni
otac. Do\u353?li su ga sino\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 tra\u382?iti radi nove strazarske \up0 \expndtw-4\charscalex100 smjen
e kod nove utvrde i du\u382? \u382?ala. Primijetili su jednu iroke\u353?ku izvid
nicu. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Sve ljep\u353?e i ljep\u353?e! \par\pard\qj
\li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 A Joffrev je
na putu, na moru. Martial se vjerojatno s Cantorom i ostalima \up0 \expndtw0\cha
rscalex100 ulogorio na kakvu oto\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u.
Zbog oluje, mo\u382?da se ne uzmogne vratiti ni za \up0 \expndtw-3\charscalex100
nekoliko dana, a majke \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 e im za to vrijeme dobiti koju sijedu vi\u353?e. I najzad, \up0 \expndtw-5
\charscalex100 da nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 a bude ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, p
rimije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eni su Iroke
zi... \par\pard\qj \li1752\ri2410\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 Abigaille, obuzeta prvim bolovima, bila je sama s malim Laurierom. \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 \u8212? Po\u382?urimo... ki\u353?a se, \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini se, smiruje... \par\pard\qj \li1751
\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Uspravna repa i pog
nute glave, ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e je
sa zanimanjem pratilo taj razgovor. \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Budi d
obar \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e m
u An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika zatvaraju\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i vrata \u8212? i nipo\u
353?to nemoj \up0 \expndtw-5\charscalex100 po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i za mnom, jer \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u353? se utopiti u oluji. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl243\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 U utvrdi bio je samo jedan stra\u382?a
r. Ostali su bili mobilizirani radi obrane od \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb8\sl
-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Irokeza, iako se nije o\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekivao njihov napad tijek
om no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Ali, bi
lo je \up0 \expndtw-5\charscalex100 najbolje do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekati zoru u ratnoj pripravnosti. \par\pard\ql \li
1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om je ki\u353?a prestala. \par\pard\qj \l
i1751\ri2634\sb5\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Idi pr
obuditi gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u Carr\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 re \u8212? An\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika zamoli Severine. \u8212? \line
\up0 \expndtw-5\charscalex100 156 \par\pard\qj \li1751\ri1504\sb0\sl-320\slmult
0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 I neka jedan njezin sin, ako je ijedan tu, otr\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u indijansko selo
i dovede staru \up0 \expndtw-6\charscalex100 Vatire. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl
-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Potom uroni u mrak prema Abigaillinoj
ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\qj
\li1751\ri1523\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex107 Vla\u382?an
je i studen vjetar gonio ogromne crne obla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ine, nabijene \line \up0 \expndtw-3\charscalex1

00 grmljavinom, preko olovnog neba, od vremena do vremena izbrazdana \li


ne \up0 \expndtw0\charscalex103 sumporastim bljescima; tutanj grmljavine stapao
se s rikom razbje\u353?njela \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 mora. \par\pard
\qj \li1751\ri1524\sb1\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Jure\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, srca stegnuta nesno\u35
3?ljivom zebnjom, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika
podigne pogled prema \up0 \expndtw-4\charscalex100 tom neljudskom nebu. Nije sh
va\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala za\u353?to j
oj se ta ljetna no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
u Gouldsborou \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini tako stravi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 nom. \par\pard\li1751\sb20\sl-310\slmult0\fi0\tx5296 \up
0 \expndtw-1\charscalex100 Bo\u382?e moj, re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e plahovito,\tab \up0 \expndtw-1\charscalex100 Bo\u382
?e moj, molim te... Smiluj se mojoj\par\pard\li1751\sb5\sl-310\slmult0\fi0
\up0 \expndtw-1\charscalex100 Abigaille...\par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320
\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Kako je stigla do ku\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ice, nebo se opet rastvori i prolomi se
pljusak kao iz \up0 \expndtw-5\charscalex100 kabla. \par\pard\sect\sectd\fs24\pa
perw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg165}{\bkmkend Pg165}\par\pard
\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\
qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj
\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\l
i1752\ri1523\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex107 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 \u8212? Evo me! \u8212? vikne s ulaza da bi ohrabrila onu jadnu, samu
\u382?enu u \up0 \expndtw-5\charscalex100 susjednoj sobi. \par\pard\qj \li1751\
ri1525\sb21\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Vatra je bila uga\u
353?ena. Sjede\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u
ko\u353?ulji na svom krevetu, mali je Laurier bio \up0 \expndtw-4\charscalex100
prestra\u353?en i drhtao je. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb4\sl-320\slmult0\fi0
\up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 i gore, u Severininu \u382?itnicu, pa budi u toplom i ugrij se \u8
212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mu \up0 \
expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
elika. \u8212? Mirno spavaj. Sutra \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 e\u353? imati posla, morat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u353? u svaku ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \up0 \expndtw-5\charscalex100 odnijeti radosnu vijes
t. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 U\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e kod Abigaille i odmah uo\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da je zbunjena, o\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju o\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki uprtih u \par\pard\li1752\sb20\sl-310\slmult0\f
i0\tx7487\tx8186 \up0 \expndtw-3\charscalex100 vrata.\tab \up0 \expndtw-3\charsc
alex100 v\tab \up0 \expndtw-3\charscalex100 t\par\pard\qj \li1751\ri1524\sb4\sl310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Ah, tu ste... tu ste \u821
2? mlada \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u382?e
na slomljenim glasom. \u8212? \u352?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e biti sa \up0 \expndtw-4\charscalex100 mnom?... Nema Gabri
ela!... Ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 me tako
boli, da mi se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in
i da vi\u353?e ne mogu \up0 \expndtw-5\charscalex100 trpjeti... \par\pard\ql \li
1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ne, ne, nemojte s
e uzrujavati bez potrebe. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up
0 \expndtw0\charscalex100 S tim rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ima An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
lika odlo\u382?i torbu i uzme Abigaillinu ruku me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 u svoje \up0 \expndtw-2\charscalex100 ruke. Abigaille se
za te ruke objesi kao za kakvo u\u382?e spasa, o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2

69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajem \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup


ersub\cf1\f2\fs27 ovjeka \up0 \expndtw-5\charscalex100 koji se upravo utapa. \pa
r\pard\ql \li1751\sb1\sl-273\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Osjetiv\u353?
i nov napadaj bola, zgr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 i se. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb14\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-3\chars
calex100 \u8212?To nije ni\u353?ta \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e joj An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 elika svojim najuvjerljivijim tonom. \u8212? To je \up0 \expndtw-3\cha
rscalex100 kratak bol, do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 e i pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Budite hr
abri, samo nekoliko sekundi. Samo \up0 \expndtw0\charscalex102 nekoliko seku
ndi, ka\u382?em vam, Abigaille... Tako, tako valja... Vidite, ve\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269? \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 pro
lazi... kao i oluja. \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 Abigaille se blijedo nasmije\u353?i. Opusti se, lice joj se malo smi
ri. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100
\u8212? Ovaj put me manje boljelo \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u8212? sigurno zato \u353?to ste tu vi sa svojom \
up0 \expndtw-5\charscalex100 rukom iscjeliteljicom. \par\pard\qj \li1752\ri1525\
sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Nije zato, nego zbog to
ga \u353?to ste se manje upla\u353?ili i manje trzali. Vidite, \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 sve je jednostavno. Dovoljno je da se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek ne boji. \par\pard\qj \li1751\ri3906\sb3\
sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Poku\u353?a se udaljiti da bi upali
la vatru jer je bilo hladno. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Molim vas, ne
mojte... nemojte me ostaviti. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up
0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Ali, zar je to moja odva\u382?na Abigaille? Pa
u takvu stanju? \u8212? blago je \up0 \expndtw0\charscalex100 prekori An\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212? Ne mogu vas prepo
znati. Na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete se u te\u382?oj ku\u3
53?nji. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Kakav je to strah \u353?to vas je odjednom
tako shrvao? \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-271\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex
100 157 \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb15\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\char
scalex100 \u8212? Kriva sam \u8212? izusti jadna \u382?ena je\u382?e\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se \u8212? imala sam i odve\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ... radosti, \up0 \
expndtw-4\charscalex100 odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 velike radosti. Odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 sam bila sretna u Gabrielovu zagrljaju. Osje\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am \up0 \expndtw-5\charscalex100 da je s
ad do\u353?ao \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as d
a platim tu gre\u353?nu sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 u. Bog me sad ka\u382?njava... \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u82
12? Ali ne, ne! Bog nije nikakav zlo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 udan vrag... \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb18\sl-300\slmult0 \
up0 \expndtw0\charscalex100 Odgovor donekle umiri Abigaillinu zebnju. Iako ju je
u taj tren zaboljelo, \up0 \expndtw-5\charscalex100 nije mogla a da se ne osmje
hne. \par\pard\ql \li1751\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u82
12? Oh, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, samo se
vi mo\u382?ete dosjetiti takvu odgovoru... \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900
\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg166}{\bkmkend Pg166}\par\pard\qj \li17
52\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752
\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\s
b0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1
524\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 \u8212? A \u353?to? \u352?to sam rekla? \u8212? upita An\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika koja u svojoj brizi nije ni pazila \up0 \
expndtw0\charscalex100 mnogo \u353?to govori. \u8212? Abigaille, vidite kako sve
ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 dobro ide. Sad

vas je \up0 \expndtw-5\charscalex100 probolo, a vi se smije\u353?ite. \par\pard


\qj \li1752\ri1517\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Mnog
o mi je bolje, istina... Ali, to valjda ne zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 e trudovi stati ili da \up0 \expndtw-5\charscalex100 ne\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kako treba? \u8212? upita obuzeta novim s
trahom. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\chars
calex100 \u8212? Naprotiv, gr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 evi su vam sad \u353?iri i dublji, jer se vi\u353?e ne opirete. Nama
se u \up0 \expndtw-1\charscalex100 strahu te\u353?ko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ine ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 im nego \u353?to jesu. Za\u353?to biste sad htjeli pogoditi sud \up0 \expn
dtw0\charscalex100 na\u353?ega stvaraoca, Gospodina Boga? Recite, draga mo
ja. Ako nam je \up0 \expndtw0\charscalex104 vjerovati onome \u353?to nas u to
m pogledu u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e i Sta
ri i Novi zavjet, to jest: \up0 \expndtw-2\charscalex100 Rastite i mno\u382?ite
se, onda ne vidim u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 emu se sastoji va\u353?a krivnja. \up0 \expndtw0\charscalex107 Podsjet
it \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vas na to da
je kralj David plesao pred Arkom i da svete \up0 \expndtw0\charscalex106 du\u382
?nosti valja vr\u353?iti radosno. Zapo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 eti \u382?ivot tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 er je ne\u353?to sveto, a i \up0 \expndtw-2\charscalex100 ra\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anje djeteta. Prema tome, poslu
\u353?ajte me i vjerujte u ono \u353?to vam ka\u382?em. \up0 \expndtw0\charscale
x100 Slu\u382?ili ste Bogu kako valja, kad ste u radosti za\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eli to dijete. Sad mu opet \up0 \expndt
w-4\charscalex100 slu\u382?ite vr\u353?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 i odva\u382?no i radosno ono \u353?to On tra\u382?i od vas
danas: da date \u382?ivot \up0 \expndtw-5\charscalex100 jednom novom bi\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u u njegovu slavu. \par\pa
rd\ql \li1751\sb1\sl-281\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Abigaille ju je p
o\u382?udno slu\u353?ala. \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb7\sl-320\slmult0 \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 Sad su joj o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 i bile zamagljene nje\u382?no\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, lice joj se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo kao preobra\u382?enim, \up0 \expndtw-6\char
scalex100 ponovno je stekla svoje uobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ajeno spokojstvo. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slm
ult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Vi ste divni \u8212? \u353?apne.
\u8212? Govorite mi to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 no ono \u353?to sam \u382?eljela \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 uti. Ali \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 me nemojte ostav
iti \u8212? dometne dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 jim tonom, opet pote\u382?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikinu
\line \up0 \expndtw-5\charscalex100 ruku. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-271\slmul
t0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ali bi ipak trebalo upaliti vatru... \p
ar\pard\qj \li1751\ri1502\sb17\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Ma \u
353?ta radi ta gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a Car
r\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 re, pomisli An\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. Nije ona takva da bi se
\line \up0 \expndtw-1\charscalex100 bojala promoliti nos iz ku\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e kad pada ki\u353?a. Da se nije \u
353?to dogodilo? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u
dno \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 je... \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb11\s
l-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Minute su joj se \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inile izvanredno dugima. Vrijeme

kao da uop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e nije t


eklo. \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Nije se odva\u382?ila udaljiti se od A
bigaillina uzglavlja. Gr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 evi su bili sve du\u382?i i \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 ja\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\ql \li1752\sb
11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Najzad An\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika s olak\u353?anjem za\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \u353?tropot kod vrata. \par\pard\ql \
li1751\ri1847\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Me\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, to je bila samo Severine, koja je
izgledala poput brodolomnice. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Gdje
je gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a Carr\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 re? \u8212? usklikne An\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212? Za\u353?to je ne
ma? \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ne mo\u382?e se nikako probuditi
. Severine je bila sva zbunjena. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Kak
o to: ne mo\u382?e se probuditi! \u352?to to treba da zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i? \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 15
8 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex1
00 \u8212? Spava! Spava! \u8212? smeteno \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Severine. \u8212? Tresli smo je, sve smo \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 poku\u353?ali. Spava, hr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, ni\u353?ta ne poma\u382?e. \par\pard\ql \li
1751\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? A stara Vatire? \p
ar\pard\ql \li1751\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Jed
an je dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak oti\u3
53?ao po nju u selo. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\
sl-240{\bkmkstart Pg167}{\bkmkend Pg167}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-300\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \p
ar\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par
\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb93\sl-300\slmult
0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? \u352?
to se doga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a? \u8212? upit
a Abigaille otvaraju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 i o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i gr\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se ponovno. \u8212? \up0 \expndtw-5\char
scalex100 Ne\u353?to nije u redu? Te\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 e li sve normalno? \par\pard\qj \li1752\ri1656\sb21\sl-300\slm
ult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Da! Zbilja, draga moja, jo\u353?
nisam vidjela poro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj da t
ako lijepo po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inje.
\up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ali dijete stoji naopako. \par\pard\qj \l
i1752\ri1524\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Utoliko bol
je, samo ako ste hrabri. Kada trenutak do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e, napnite se sva \up0 \expndtw-5\charscalex100 odjednom i nemoj
te se prekinuti. \par\pard\ql \li1752\sb9\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 Tihim glasom re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 e Severini: \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 \u8212? Idi potra\u382?i koju susjedu. Bertillu... \par\pard\ql \li1752\ri
1524\sb8\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Jadna Severine opet zar
oni u mrak, ovaj put i ne prebaciv\u353?i preko glave \up0 \expndtw-4\charscalex
100 suknju radi za\u353?tite od ki\u353?e \u353?to je plju\u353?tala silnom snag
om. Ubrzo se vratila. \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Bertille ne\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e da do\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Ka\u382?e da se boji nevremena. Osim
toga, nikad jo\u353? \up0 \expndtw0\charscalex102 nije bila na nekom poro\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju... I ne mo\u382?e ostaviti
sama Charlesa-Henrija. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Mu\u382? joj je na stra\u38
2?i. \par\pard\qj \li1751\ri1657\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscal

ex100 \u8212? Potra\u382?i Rebeccu, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper


sub\cf1\f2\fs27 u Manigault, bilo koga, netko mi mora pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?
Ja vam mogu pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o An\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb0\
sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Najzad, ima\u353? pravo. Sad
vi\u353?e ne mo\u382?emo gubiti vrijeme. Upali vatru, \up0 \expndtw-5\charscale
x100 stavi vodu kuhati. Onda se presvu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i, sirotice moja. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb2\sl-320\slm
ult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Dobra je djevojka \u8212? nje\u382?no
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Abigaille gleda
ju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i Severine. Sad
je bila \up0 \expndtw-5\charscalex100 zapanjuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mirna. Severine upali vatru, objesi kotao, \par\p
ard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 pa se
ode presvu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, poto
m se vrati i dadne An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elik
i stolac da sjedne. I drugi \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 je stolac donije
la, na koji je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika od
lo\u382?ila svoje instrumente koji bi joj \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 ub
rzo mogli zatrebati. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 el
ika joj dadne vre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
cu li\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a od ko
jeg \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e skuhati \lin
e \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 aj. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-304\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 Samo neka Vatire stigne na vrijeme, pomisli. \par\pard\qj \li1751\ri1525\s
b20\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \u8212? Osje\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am kako me obuzima velika snaga \
u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Abigail
le naglo se \up0 \expndtw-5\charscalex100 pridi\u382?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i naslanjaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se na laktove. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-31
0\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Vrijeme je. Hrabro! Nemojte stat
i... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscal
ex100 Odjednom, i ne znaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 i kako, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika j
e za noge dr\u382?ala nekakav crven i \up0 \expndtw-4\charscalex100 blistav zamo
tuljak. U svojoj plahovitosti, podigne ga uvis poput kakve \u382?rtve. \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 \u8212? Abigaille! \u8212? usklikne. \u8212? Evo, mila moj
a! Va\u353?e dijete!... Gledajte ga!... \up0 \expndtw0\charscalex100 Pla\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 novoro\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 eta odjekne poput fanfare. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se sva tresla, u svom \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enju i nije osje\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala kako joj suze tek
u niz obraze. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscale
x100 \u8212? \u381?ensko je \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 e Abigaille tonom neizrecive sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb19\sl-300\slm
ult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Kako je lijepa! \u8212? usklikne Sev
erine koja je stajala \u353?iroko rastvorenih \up0 \expndtw-5\charscalex100 ruku
. Onda naglo prasne u smijeh. \par\pard\qj \li1752\ri2581\sb4\sl-320\slmult0 \up
0 \expndtw-5\charscalex100 Kakva glupa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 a ispadam, pomisli An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 elika. njih dvije su sretne, \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 15
9 \par\pard\li1752\sb7\sl-310\slmult0\fi0\tx9335 \up0 \expndtw-3\charscalex100 p
ona\u353?aju se prirodno, a ja stojim i pla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul

0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em...\tab \up0 \expndtw-3\charscalex100 fl\par\pard\li17


52\sb3\sl-310\slmult0\fi0\tx9038 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Brzo prekine pup\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anu vrpcu i umota d
ijete u jedan \u353?al.\tab \up0 \expndtw-3\charscalex100 '^\par\pard\li1752\sb5
\sl-310\slmult0\fi0\tx9259 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Dr\u382?i je \u
8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Severini
. \u8212? Uzmi je na ruke.\tab \up0 \expndtw-3\charscalex100 '\par\pard\sect\sec
td\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg168}{\bkmkend Pg168
}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \p
ar\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par
\pard\qj\li1751\ri1524\sb93\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Kako je to lijepo kad se dijete rodi \u8212? re
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Severine ushi\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno. \u8212? Za\u353?
to \up0 \expndtw-5\charscalex100 brane da se to gleda? \par\pard\ql \li1751\sb12
\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Sjela je na stolac dr\u382?e\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i dragocjen teret uza se
. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \
u8212? \u352?to je lijepa, \u353?to je divna! Smirila se \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im sam je uzela u ruke. Poro\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj je \up0 \expndtw-5\charscalex100 pr
o\u353?ao bez te\u353?ko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 a. Dijete je bilo maleno i majka nije \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-298\slmu
lt0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 pretrpjela ni najmanju ozljedu. \par\pard\qj \
li1752\ri1524\sb21\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Sve je njih poma
lo zbrkala brzina kojom je okon\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 an taj trenutak kojeg su se \up0 \expndtw-4\charscalex100 toliko bo
jale. \par\pard\qj \li1751\ri1523\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 \u8212? Sva se tresem \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e Abigaille. \u8212? Zubi mi cvoko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, ne mogu se nikako \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 smiriti. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\
charscalex100 \u8212? To nije ni\u353?ta. Idem vam ugrijati cigle koje \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete staviti na noge pa \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vam \up0 \expndtw-4\
charscalex100 biti bolje. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \
u382?urno ode do ognji\u353?ta. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-314\slmult0\f
i0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Sad je na vas red da se divite svojoj k\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri \u8212? re\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika kad joj se \up0 \expndtw-3\charscalex1
00 prijateljica ugrijala, pa se, dobro umotana pokriva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima, spokojno naslanjala \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 na jastuke. Uzme dijete iz Severininih ruku i spusti ga u Abigailline
ruke. \u8212? \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini se pametnom i lijepom poput majke. Koje \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete joj ima dali? \line \up
0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Elizabeta! Na hebrejskom zna\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a radosti. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u82
12? Mogu pogledati?\u8212?javi se tanki Laurierov glas odozgo s tavana. \line \u
p0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Mo\u382?e\u353?, dijete moje. Do\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i nam pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da namjestimo kolijevku. Ki\u353?a je i \up
0 \expndtw-5\charscalex100 dalje bubnjala po krovu, ali njezino rominjanje nije
\par\pard\qj \li1752\ri1501\sb8\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100
dolazilo u drvenoj ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ici do u\u353?iju onih \u353?to su se zaneseno posvetili poslu oko \up0 \exp

ndtw-5\charscalex100 novoro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2


7 en\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eta. \par\pard
\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Umirem od
gladi \u8212? odjednom vikne Severine. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb19\sl-300\s
lmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \u8212? I ja \u8212? prihvati An\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika.\u8212?Idem pripremiti rib
lju j uhu pa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo j
e \up0 \expndtw-5\charscalex100 zajedno pojesti i vratiti se opet djetetu. \par\
pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Kad se
me\u353?tar Berne vratio, na\u353?ao je postavljen stol, s najljep\u353
?im \up0 \expndtw-4\charscalex100 stolnjakom, srebrnim svije\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 njacima s bijelim svije\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ama od p\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elinjeg voska i \up0 \expndtw-1\charscalex1
00 blagdanski jeda\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i pribor, usred kojeg se pu\u353?ila zdjela s juhom. Sva je ku\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \up0 \expndtw-5\charscalex100 bila
osvijetljena, na ognji\u353?tu je pucketala vatra. \par\pard\qj \li1751\ri1526\
sb18\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? \u352?to se tu zbi
va? \u8212? uzvikne odla\u382?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 i mu\u353?ketu kraj vrata. \u8212? Pa nije valjda \up0 \expndtw-6\c
harscalex100 Bo\u382?i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charsc
alex100 \u8212? Do\u353?ao namje mali Isus! \u8212?dovikne mu Laurier. \u8212? H
odi vidjeti, ' * tata! \up0 \expndtw-1\charscalex100 Dobri se \ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek nije mogao sna\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Nipo\u353?to nije mogao shvatit
i da . \\ je sve \up0 \expndtw0\charscalex104 pro\u353?lo glatko, da je ve\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 dobio k\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er i da mu je Abigaille \u382?iva
i zdrava. > \up0 \expndtw-5\charscalex100 Tako je bio sretan, da nije bio u stanj
u ni rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i izustit
i. \par\pard\ql \li1751\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212
? A Irokezi? \u8212? upita ga Abigaille. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\
slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Irokezima nema ni traga, ni Abenak
ima, ni bilo kojim ratnicima. Ba\u353? bih \up0 \expndtw0\charscalex103 volio zn
ati tko nas je tako nasamario da kao ludi pojurimo usred ovakve \up0 \expndtw-5\
charscalex100 paklenske no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 i!... \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{
\bkmkstart Pg169}{\bkmkend Pg169}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pa
rd\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard
\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\q
l\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndt
w-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 160 \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb
0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Malo kasnije An\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika napusti sretnu obitelj i po\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e natrag prema utvrdi. \up0 \exp
ndtw-1\charscalex100 Zora nije bila daleko, ali je no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jo\u353? bila vrlo mra\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na zbog ogromnih oblaka \up0 \expndtw-5\
charscalex100 \u353?to su se gomilali na nebu. Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, pljusak je bio prestao. \line \up0 \expndtw-2\char
scalex100 Nakon buke vjetra i treska ki\u353?e, sad je vladala neo\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekivana ti\u353?ina. \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo se \up0 \expndtw0\chars
calex100 kao da priroda umorno da\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e, a onda se iznad bruja tisu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e poto\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 a naglo \up0 \expndtw0\charscalex103 podi\u382?e pjev zrikavaca, nalik na or

kestar \u353?to slavodobitnom cikom slavi \up0 \expndtw-5\charscalex100 konac ne


vremena. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscal
ex100 Na pola puta An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elik
a sretne jednog dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
aka pokislog do kostiju, \u353?to je i\u353?ao \up0 \expndtw-5\charscalex100 dr
\u382?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ispred se
be fenjer. To je bio najstariji sin gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e Carr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 re. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Bio sam u indijanskom selu \
u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \par\p
ard\ql \li1752\sb9\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? I za\u35
3?to nisi doveo staru Vatire? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb19\sl-300\slmult0 \u
p0 \expndtw0\charscalex108 \u8212? Ne bih vam je mogao dovesti ni da sam je sebi
natovario na le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. \line
\up0 \expndtw-4\charscalex100 Nedavno je dobila rakije od nekih mornara i eno je
gdje le\u382?i mrtva pijana. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 29. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw5\charscalex100 \u352?to bi se dogodilo ako... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\s
l-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikina se misao neprestance sudarala s tim ako... i od on
oga \u353?to je \up0 \expndtw-2\charscalex100 nazirala iza toga osje\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala je nekakvu strahovitu vrto
glavicu koju nije mogla \up0 \expndtw-2\charscalex100 smiriti ni rado\u353?\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u i olak\u353?anjem
zbog Abigaillina laka poro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 aja. Iz tek \up0 \expndtw0\charscalex100 minulih sati htjela bi se sje\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati samo do\u382?ivl
jene radosti, sretnog okon\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 anja \up0 \expndtw0\charscalex100 jednog doga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aja kojeg se bojala, ali joj je ipak ostajaja takva
sjenka da se \up0 \expndtw-5\charscalex100 nije mogla posve radovati. \par\pard\
ql \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u352?to b
i se dogodilo, zbilja, da je Abigaillin poro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 aj bio te\u382?ak, a ne lagan? \up0 \expndtw0\charscalex104 N
ezgodno je bilo ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
to \u353?to je upravo te ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 eri me\u353?tar Berne morao biti \up0 \expndtw-2\charscalex100 odsutan
. Abigaille, vidjev\u353?i da je sama, gubila je prisutnost duha. An\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \up0 \expndtw0\charscalex106 je
u zadnji \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as stigl
a da je za\u353?titi od opasne panike. Pa onda nezgoda s \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om Carr\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 re, pijanstvo stare vida
rice Indijanke, nevrijeme... \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Me\u353?tar Ber
ne je bio rekao: Ba\u353? bih volio znati tko nas je tako nasamario da \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 kao ludi pojurimo usred ovakve paklenske no\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i! \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\s
l-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex101 U An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikinim mislima, te su se rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i povezivale s uspomenom na la\u382?ne \u
p0 \expndtw0\charscalex100 obavijesti koje su dali njoj i Joffrevju, kako
bi ih navukli u zamku, \up0 \expndtw-3\charscalex100 razdvojili, sprije\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ili da se na\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u i uzajamno pomognu. A kako je nj
ezin mu\u382?, \up0 \expndtw-4\charscalex100 grof de Pevrac rekao, la\u382?ne uz
bune nisu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 esta poj
ava! \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 Takva zloba, kojom se kr\u353?e svi zakoni mora i Novoga svijeta, mo\u382?
e potjecati \line \up0 \expndtw0\charscalex103 samo od neprijateljskih, odlu\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nih i smi\u353?ljenih

nakana. Valjalo bi ispitati \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Bernea tko je jav


io da je vi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena iroke\u353
?ka izvidnica, i tako ih prisilio da se \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 naor
u\u382?aju i iza\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u iz nase
lja; napose on, Berne, koji se te no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 i morao udaljiti \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 od svoje
ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e gdje je Abigai
lle upravo o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekival
a poro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj... \line \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 161 \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\par
d\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg170}{\bkmkend Pg170}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-306\sl
mult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmu
lt0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult
0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb52\sl-306\
slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 A stara Vatire?
To je bilo vjerojatno. Alkohol je mogao dovesti u ku\u353?nju \up0 \expndtw0\ch
arscalex104 staru Indijanku, koja je ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 e bila trijezna, ali mo\u382?da zato \u353?to nije imala \
up0 \expndtw-3\charscalex100 prilike. Vi\u353?e i nije odlazila da zamijeni koje
krzno za pintu-dvije rakije, kad \up0 \expndtw-4\charscalex100 bi do\u353?ao ka
kav brod. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb3\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\char
scalex106 Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, ne
tko joj je morao donijeti pi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 e!... AJi, tko?... I za\u353?to, s kakvim \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 zlo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ina\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kim naumom upravo te ve\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri, te no\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i?... \par\pard\ql \li1752\sb9\
sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 I povrh svega \u8212? nevrijeme! \p
ar\pard\ql \li1751\ri1511\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Al
i tko mo\u382?e izazvati nevrijeme samo zato da bi po\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio zlo?... Ah, \up0 \expndtw0\ch
arscalex103 poludjet \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 u! Mo\u382?da se radi o nizu nesretnih okolnosti koje su nas mogle \up0 \expn
dtw-2\charscalex100 ko\u353?tati skupo! Glupo je u njima gledati osnove ne\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ijeg zlonamjernog duha!
\up0 \expndtw-4\charscalex100 Tko bi Abigailli mogao po\u382?eljeti smrt?! To pa
k nema nikakva smisla!... \up0 \expndtw-2\charscalex100 Gledala je kako rumenilom
preliveno nebo izranja iz crne i olujne no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i poput \up0 \expndtw-5\charscalex100 kakve nimfe \u353
?to se di\u382?e iz mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 varne kalju\u382?e. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0
\expndtw0\charscalex100 Olovni su oblaci bje\u382?ali s obzorja ustupaju\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i mjesto osvitu sedefaste
boje. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Samo je jo\u353? o\u353?tar i silovit vjetar
podsje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao na \u382
?estinu no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \line
\up0 \expndtw-4\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 elika nije uspjela oka sklopiti. Ostala je nalak\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena na prozoru, o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw0\charscalex100 zoru, govore\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i sa sobom, dok ju je ma\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e slu\u353?alo, sjede\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na repu, pognute \up
0 \expndtw-5\charscalex100 glave, nepomi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 no, kao da i ono osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a njezin nemir. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-310\
slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Cim je vidjela kako Gouldsboro o\u382?ivlj
ava, nije mogla odoljeti pa je oti\u353?la do \up0 \expndtw-2\charscalex100 gost

ionice u luci, pra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27


ena \u382?ivotinjicom koja je \u382?ivo pres-kakivalavpoto\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?to su se spu\u353?t
ali niz kosinu. \par\pard\qj \li1752\ri1510\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
-2\charscalex100 \u8212? \u352?to je to bilo no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as? Kako to da niste mogli probuditi majku? \u8212?
upitala \up0 \expndtw-3\charscalex100 je jednu od k\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 e Carr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 re, koja je, sama u kuhinji, vje\u353?ala kotlove na \up0 \expndtw-5\chars
calex100 lanac iznad veli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 anstvenog ognji\u353?ta. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb3\sl-310\slmult0 \
up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Prava istina. I jo\u353? spava \u8212? zabr
inuto odvrati djevojka. \u8212? Ne bi se reklo \line \up0 \expndtw-2\charscalex1
00 da je bolesna, ali nije normalno \u353?to tako spava, osobito no\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as usred onakve \line \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 buke. \par\pard\qj \li1752\ri5485\sb19\sl-300\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 \u8212? Jeste li je tresli? Jeste li glasno zvali? \lin
e \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Zna se! \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
8?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itava graja, ka\u382?em vam! \par\pard\ql \li1751\
ri1510\sb8\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Onda je to za
ista ozbiljno. I najumorniji \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ovjek probudit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 e se ako ga \up0 \expndtw-4\charscalex100 sna\u382?no stresete. Ne\u353?
to joj se moralo dogoditi. Odmah me odvedi knjoj!... \up0 \expndtw0\charscalex10
0 Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a je Carr\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 re bu\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no hrkala. Le\u382?ala je na le\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima, pokriva\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 joj je bio \up0 \expndtw-3\charscalex10
0 navu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en do brade,
a nos joj bio uprt u strop. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 inilo se kao da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 e tako, mirno i \up0 \expndtw-5\charscalex100 spokojno, spavati za vje\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ita vremena. \par\p
ard\ql \li1752\sb1\sl-296\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Me\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, boja joj je bila normalna, srce j
e pravilno kucalo. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eli
ka je ponovo strese, zazva je, ali bez ikakva posljetka, osim nekog \line \up0 \
expndtw0\charscalex100 gun\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
anja. Onda joj skuha jedan napitak od trava, da joj poja\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a ontok krvi. \line \up0 \expndtw-1\chars
calex100 Dobra \u382?ena pokorno ispi napitak\u353?to su joj ga ulijevali u usta
, ali se ipak ne \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 probudi. \par\pard\sect\sec
td\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg171}{\bkmkend Pg171
}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \p
ar\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par
\pard\qj\li1751\ri1524\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Otprilike sat kasnije, san joj postane lak\u353?i, \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo se da joj je bol
je. Po\u353?to je \up0 \expndtw-4\charscalex100 obi\u353?la Abigaille, An\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se vratila k njoj i zabrin
u to je gledala jadnu \u382?enu \up0 \expndtw-5\charscalex100 utonulu u onakav \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udan san. \par\pard
\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 162 \par\pard\ql \l
i1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Probudila se tek oko jed
an sat popodne. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\c

harscalex100 Bila je kao omamljena, dugo joj je trebalo da shvati za\u353?to su


se oko njezina \up0 \expndtw-5\charscalex100 kreveta okupili susjedi i An\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika i za\u353?to toliko strepe
. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex1
00 \u8212? To je od va\u353?e kave \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e zlovoljno, obra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 i se An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki.
\u8212? Bilo mi \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 je slabo odmah po\u353?to sa
m je popila tamo kod vas. Sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 am se kako me noge \line \up0 \expndtw0\charscalex104 nisu dr\u382?al
e. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo mi se da
ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ni sti\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i do gostionice, s te\u353
?kom sam se \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 mukom svukla i obukla no\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nu ko\u353?ulju. U ustima
sam imala nekakav okus \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u382?eljeza. \par\pa
rd\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-311\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212
? Od moje kave? Ali, i ja sam je popila \u8212? usprotivi se An\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. Potom se \line \up0 \expndtw-1\char
scalex100 zamisli, pa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 e: \u8212? Ne, sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 am se, ja sam vama ponudila svoju \u353?alicu, a sebi \line \up0 \expndtw-5\
charscalex100 sam spremila drugu. Ali, i gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 a de Maudribourg ju je popila... \line \up0 \expndtw0\chars
calex100 Stane, poku\u353?a se prisjetiti. Je li toga jutra vidjela Ambroisine?
Nije... Je li \line \up0 \expndtw0\charscalex101 netko za to vrijeme vidio vojvo
tkinju? Svi su odmahnuli glavom. Ona je \line \up0 \expndtw0\charscalex105 ina\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e obi\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avala do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u gostionicu da \u353?togod pojede a onda
bi potra\u382?ila \line \up0 \expndtw0\charscalex103 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku... Osim ako je teta Ann nije zadr\u382?ala
na objedu, a poslije su se \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 zapri\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ale... \par\pard\qj \li1752\ri
1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika trkom ode do usidjeli\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ine ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 e ju je vrlo uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 eno pratilo \up0 \expndtw-5\charscalex100 velikim skokovima. \par\pard\qj
\li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Zatekla je tetu
Ann kako na vratima razgovara s jednim susjedom o sretnom \up0 \expndtw-5\chars
calex100 dolasku na svijet male Elizabete. \par\pard\qj \li1752\ri1642\sb0\sl-30
0\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Jeste li vidjeli gospo\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u de Maudribourg? \u8212? upita je
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika zadihano. \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 Teta Ann odmahne glavom. \par\pard\ql \li1752\ri1524\sb3\
sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Nisam. \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak ni su\u353?anj nisam \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ula iz njezine sobe, dapa\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, mislila sam da \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 je ustala prije mene i da je oti\u353?la na misu k onom i
susovcu. \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 elika obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 e ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u i zaku
ca na vrata sobe u kojoj su bili stavili krevet za \up0 \expndtw-5\charscalex100
vojvotkinju. \par\pard\qj \li1751\ri2685\sb18\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw5\charscalex100 Nikakva odgovora. Poku\u353?a u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, ali su vrata bila zatvorena iznutra. \up0 \expnd

tw-5\charscalex100 \u8212? Treba razvaliti vrata \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f


3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e susjedu tete Ann. \par\pard\ql \li175
2\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ali za\u353?to? \u82
12? za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udi se \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek. \par\pard\qj \li
1752\ri3175\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Pokucajte
opet \u8212? predlo\u382?i teta Ann. \u8212? sigurno jo\u353? spava. \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 \u8212? Upravo je u tome zlo! \u8212? o\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajno \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 elika. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\char
scalex100 \u8212?Hej, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 o vojvotkinjo, probudite se! \u8212? vikne susjed lupaju\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i te\u353?kom \up0 \expndtw-5\charscalex
100 pesnicom u vrata. \par\pard\qj \li1752\ri4794\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 \u8212? Uzalud je, ka\u382?em vam, treba razvaliti vrata. \li
ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 ekajte, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 ini mi se da se netko mi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 e unutra. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\p
ard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg172}{\bkmkend Pg172}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\
slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\sl
mult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmu
lt0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1522\sb93\sl-30
0\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 I zbilja, \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ulo se neko kre
tanje, potom se ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 iji korak nesigurno bli\u382?io \up0 \expndtw-3\charscalex100 vratima. \par
\pard\qj \li1752\ri1524\sb21\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Zasuni
su smaknuti kao nasumce, vrata se od\u353?krinu i uka\u382?e se Ambroisine \up0
\expndtw-5\charscalex100 de Maudribourg, u no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 noj ko\u353?ulji, pospana i smetena. \par\pard\qj \l
i1751\ri1511\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? \u352?
to \u382?elite? \u8212? ona \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 e za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno. \u8212? Sad sam se prob
udila. Pogleda u sunce \up0 \expndtw-4\charscalex100 pa upita: \par\pard\ql \li1
751\ri4100\sb17\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Koliko je s
ati? \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 163 \par\pard\ql \li1751\sb12\sl-310\sl
mult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je kasno \u8212? odvrati An\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212? Ambroisine, kako se osje\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ate? \par\pard\qj \li1752\r
i1523\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Izvrsno... Samo
mi je glava te\u353?ka... a u ustima osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 am kao nekakav okus \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u382?e
ljeza... \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100
Iste rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i gospode
Carr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 re! \par\pard
\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Sad vi\
u353?e nema dvojbe! Kriva je kava! U njoj je moralo biti neko \line \
up0 \expndtw-2\charscalex100 uspavljuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e sredstvo, pa su dvije \u382?ene koje su je popile pale u
dug i dubok \line \up0 \expndtw-6\charscalex100 san. \par\pard\ql \li1751\sb11\s
l-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 I odjednom An\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika shvati! Le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 a joj obli studen znoj. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\s
l-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Gledala je gospo\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u Carr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 re kako ulazi i govori: Ah, \u353?to lijepo miri\u353?

e va\u353?a \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 kava! A ona je odgovorila Uzmite m


oju \u353?alicu, ja \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 u sebi prirediti drugu. \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Zna\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, da nije do\u353?la gospo\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a Carr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 re, kavu bi ispila ona, pa bi ona spavala u
\line \up0 \expndtw0\charscalex104 trenu kad je jadnoj Abigaille bila potrebna
pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 . Uzalud bi
je tresli, \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 dozivali... \par\pard\qj \li1751\
ri1524\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Abigaille bi sama
morala podnijeti tu ku\u353?nju, a uz onu svoju \u382?iv\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anu \up0 \expndtw0\charscalex103
napetost i osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
j krivnje, popustila bi strahu. Stegnuta nad-ljuskim \up0 \expndtw-2\chars
calex100 bolovima, uzalud bi satima patila kao razapeta izme\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u bespomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nih i \up0 \expndtw-1\charscalex100 prestravl
jenih susjeda i lomljave nevremena. Dijete bi sigurno umrlo. \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 Vjerojatno i majka!... \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320
\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Dakle, ipak je tako! Netko je \u382?elio d
a Abigaille umre! Ali za\u353?to? Koga \up0 \expndtw-4\charscalex100 je,j>reko n
je, htio pogoditi?... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \e
xpndtw-1\charscalex100 \u8212? Sto vam je? \u8212? izmuca Ambroisine koja je sve
udilj pred njima stajala u \up0 \expndtw0\charscalex100 no\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 noj ko\u353?ulji. \u8212? Kao da vam je
zlo. \u352?to se zbiva? Je li se dogodila neka \up0 \expndtw-5\charscalex100 nes
re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a? \par\pard\qj
\li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Nije! Nij
e, hvala Bogu! Vratite se u krevet, Ambroisine. Noge vas ne \up0 \expndtw-5\char
scalex100 dr\u382?e. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndt
w0\charscalex101 \u8212? Stra\u353?no sam gladna \u8212? po\u382?ali se bezazlen
o vojvotkinja prinose\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 i ruku \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u382?elucu. \par\pard\qj \li1752\ri3466
\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Teta Ann, imate li kak
ve juhe, \u353?togod toplo da joj date? \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Im
am malo juhe od povr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 a! \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscale
x103 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika osjeti potre
bu da se uvjeri da li mala Elizabeta, punih obraza i \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 rumena poput malog Isusa, mirno spava u maj\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inom naru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ju. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb
0\sl-240{\bkmkstart Pg173}{\bkmkend Pg173}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-306\slmult
0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0
\par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \p
ar\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb52\sl-306\slmu
lt0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Sve je dobro protek
lo. Bila je kraj Abigaille, pru\u382?ila joj je svu potrebnu \up0 \expndtw-1\cha
rscalex100 pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 , d
ijete i majka su zdravi i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 itavi, maloprije je ona posjetila obitelj u \up0 \expndtw-1\charscalex10
0 kojoj vlada rajska sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 a. Njihova se radost, poput kakve zaraze, prenosi na \up0 \expndtw-5\chars
calex100 svakoga gosta koji im prije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 e ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ni
prag... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb9\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charsc
alex105 Ali, misle\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i na ono \u353?to se moglo dogoditi da... An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 elika se nije mogla \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 smiri
ti. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo se da je

\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i orkan izbio


da bi te\u353?ka nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 a bila potpunija... \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ali, tko mo\u382?e iz
azvati nevrijeme zato da bi nam na\u353?kodilo? ponavljala je \line \up0 \expndtw
-5\charscalex100 u sebi. \par\pard\ql \li1751\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw5\charscalex100 Onda joj padnu na um rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 i oca de Vernona: \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb19\sl-300
\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Kad se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 avolova volja pokrene, onda se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini kao da su i uroci, i sudbina, i \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 sama priroda na strani onoga tko \u382?eli zlo. \par\pard\
ql \li1751\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 164 \par\pard\ql \l
i1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Oluja! Oluja je bila vrh
unac! Smrtni udarac Zloduha! \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0
\expndtw-2\charscalex100 \u8212? Sto vam je? \u8212? ponovi Ambroisine. \u8212?
Stra\u353?no ste blijedi... Molim vas, \up0 \expndtw0\charscalex108 recite mi \
u353?to vam je... Zato \u353?to sam se probudila tako kasno? Je li se \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 dogodila kakva nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 a? \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0
\expndtw0\charscalex103 \u8212? Nije! Nije! Dapa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e!... Velika sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a! Rodila se mala Elizabeta... \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 Abigaillino dijete. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-300\sl
mult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 I dobaciv\u353?i, unato\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 sebi, izazovan pogled mladoj \u382?
eni \u353?to je stajala pred \up0 \expndtw-5\charscalex100 njom, An\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika dometne: \par\pard\ql \li1752\ri
3784\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? I nije umrla, vidi
te? \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Neka je slava Bogu! \par\pard\qj
\li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Ambroisine
de Maudribourg sklopi ruke, obori glavu i stane \u382?arko mrmljati \up0 \expndt
w0\charscalex100 nekakvu molitvu zahvalnicu. U svojoj tankoj no\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 noj ko\u353?ulji, odjednom se \up0
\expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 inila nalik na kakva an\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ela dvojbena cara. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-250\slmult0 \up0 \expndtw-5\
charscalex100 \u8212? Ali za\u353?to ste onda tako uznemireni? \par\pard\qj \li1
751\ri1525\sb13\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Nije ni
\u353?ta! Zbog uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enja i
umora. Osim toga, upla\u353?io me va\u353? tako dug \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 san... \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 B
acit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u onu kavu, po
misli An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \par\pard\
qj \li1751\ri1525\sb13\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Okrene s
e i spazi ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a koji joj je bi
o za petama. Dlaka mu bila \up0 \expndtw0\charscalex103 nakostrije\u353?ena
, le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a zgrbljena, puhao
je i frktao zure\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
u ne\u353?to ljudima \up0 \expndtw-5\charscalex100 nevidljivo. \par\pard\qj \li
1751\ri1526\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 An\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ga uzme i podigne ga. Zurila je u on
e ri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u\u353?irene zjenic
e, \u382?eljna \up0 \expndtw-5\charscalex100 da im pronikne tajnu. \par\pard\ql
\li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \u352?to vidi\u
353?? \u8212? \u353?apne ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 etu. \u8212? \u352?to vidi\u353?? Reci mi, koga vidi\u353?? \par\pard\q
l \li1752\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 30. \par\pard\ql \li
1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Duhovnik... crna mantija.
.. od njega \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e tra\

u382?iti savjet. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\


charscalex100 Penju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i se uz kosinu, da bi potra\u382?ila oca Maraichera de Vernona, An\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \up0 \expndtw-5\charscalex100 je
osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala tu potreb
u. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart
Pg174}{\bkmkend Pg174}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li175
1\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\
sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb
0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1525\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndt
w0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
nilo joj se da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek sve\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kog polo\u382?aja, svetim uljem pomazan i \
up0 \expndtw-3\charscalex100 obilje\u382?en znakon \u353?to sluge Bo\u382?je odj
eljuje od obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nih s
mrtnika, bolje od nje \up0 \expndtw-4\charscalex100 mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i shvatiti \u353?to joj se doga\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slm
ult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u381?eljela mu je ispripovijedati sve, ali n
ije bila sigurna ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e li to i u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi.
\par\pard\qj \li1752\ri1524\sb10\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Na
jzad, \u353?to je pobu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uje
na takav korak? Otac \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e V
ernon bio je do\u353?ao i \up0 \expndtw0\charscalex100 oti\u353?ao, ali je ona u
Gouldsborou neprestance slu\u353?ala o njemu. Zapravo se i \up0 \expndtw-2\char
scalex100 nije mnogo udaljio. Jest odlazio katkad u \u353?umu, na kr\u353?tenje
od sela do sela, \up0 \expndtw-5\charscalex100 ali mu je \u382?al ostao baza. \p
ar\pard\qj \li1752\ri1524\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 G
ovorili su da je sebi podigao ispovjedaonicu na hridi, izme\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u utvrde i \up0 \expndtw-3\charscalex100 dra\u
382?ice vlasulja, kolibu od kore i oltar od jelovih trupaca za kojima je svako \
up0 \expndtw-4\charscalex100 jutro slu\u382?io svetu misu. \par\pard\qj \li1752\
ri1524\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Ali u to doba dana te\u35
3?ko da bi se mogao na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 i ondje. A \u353?to bi ona htjela \up0 \expndtw-4\charscalex100 doznati ili
dobiti od njega?... \par\pard\qj \li1752\ri3353\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 Shvatila je da ga zapravo samo \u382?eli vidjeti. Sve\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enika! Ali i \line \up0
\expndtw-5\charscalex100 165 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-310\slmult0\fi0
\up0 \expndtw-1\charscalex100 mu\u353?karca, s kojim je bila prisna. Mo\u382?da
mu i ne bi rekla ni\u353?ta, ali je na nju \up0 \expndtw-1\charscalex100 utjecao
nekakav stari nagon, naslije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 en iz djetinjstva provedena u vjerskoj \up0 \expndtw-5\charscalex100 ustanov
i, izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u molitvi i proces
ija. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex10
0 On je duhovnik. Skupo je, svojim isposni\u353?tvom, neporo\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, udaljenjem \up0 \expndtw-1\charscalex100 od d
ru\u353?tva platio pravo da promatra one crne tajne \u353?to usmjeravaju ljudsku
\up0 \expndtw-5\charscalex100 djelatnost. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-31
3\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Za\u353?to je otac de Vernon posadio
kri\u382? na tom mjestu, kao da \u382?eli ostati dugo? \up0 \expndtw0\charscale
x103 Kani li tim simbolom prisvojiti mjesto? Poput tu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega tijela usadio se tu, \up0 \expndtw0\charscalex10
0 izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u katoli\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kog Gouldsboroa i protestants
kog Gouldsboroa, na dogled \up0 \expndtw-5\charscalex100 logora Champlain i indi

janskog sela. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw0\char


scalex102 Visoki se drveni kri\u382? dizao na pozadini neba i stabala. Veliki su
cedrovi, \up0 \expndtw-2\charscalex100 brijestovi i hrastovivpro\u353?arani vrb
ovicama, tvorili tamnozelenu dekoraciju, \up0 \expndtw-2\charscalex100 dostojnu
kakve Sekspirove drame, stije\u353?njenu izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 u mora i \u353?ume. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 istina \up0 \expndtw0\charscalex106 na kojoj su se dizali
kri\u382?, koliba, ispovjedaonica i oltar bila jev posuta \up0 \expndtw-6\charsc
alex100 smrekama i nekim biljkama o\u353?tra mirisa. \par\pard\qj \li1751\ri1524
\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im si iza\u353?ao iz \u353?umske gu\u353?tare
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uo si buku valova
a kad\u353?to bi, s ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 om \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 mlatnjom, \u353?trcaj bijele pjen
e sko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io preko r
uba hridi, nalik na kakvu \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 radoznalu zvi
jer koja bi kri\u353?om htjela baciti pogled na njoj nepoznatu \line \u
p0 \expndtw-4\charscalex100 okolinu. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-288\slmult0 \up
0 \expndtw-5\charscalex100 Dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ak \u352?ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an
in sjedio je ispred kolibe i djeljao pi\u353?taljku. \par\pard\ql \li1752\sb14\s
l-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 U taj mah An\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika spazi oca de Vernona na rubu jednog kamenog
rta. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charsca
lex100 Njegova se mantija isticala na pozadiniv obzorja koje je opet bilo intenz
ivno \line \up0 \expndtw0\charscalex103 modre boje i\u353?arane bjelinama. \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vrsto je stajao na bosi
m nogama, ovla\u353? \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 oblu\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena tijela, ne haju\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i za pjenu \u353?to se tu i tamo otk
idala s valova i prskala \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 naokolo. \par\pard\
sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg175}{\bkmke
nd Pg175}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\
slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\sl
mult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmu
lt0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 O\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 i su mu bile odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 no uprte u jednom smjeru. Bli\u382?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i mu se, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 elika \up0 \expndtw-4\charscalex100 primijeti da on gleda Gouldsbo
ro. S onog se mjesta vidio sav Gouldsboro, sa \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u38
2?alom, sidri\u353?tem, lukom i ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ama od svijetla drveta. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slm
ult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Isusov\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ev je pogled bio pozoran, uprt u jednu to\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ku. Reklo bi se kao da se \lin
e \up0 \expndtw-2\charscalex100 svim silama trudi otkriti tajnu onog prizora, \u
353?to je ispisan ondje, na krivulji \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u382?a
la. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscale
x100 Nije \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uo An\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku, i ona je imala to\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an dojam da on priziva
sliku pobo\u382?nog \up0 \expndtw-5\charscalex100 Quebeca uspore\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je u sebi s prizorom \u353?to mu je pred o\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima. \line \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 Kad se okrenuo prema njoj, ona ga s malo razo\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aranim osmijehom upita: \line \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 \u8212? Radi se o Gouldsborou, je li tako? Mislite da se sest

ri Madeleni prividjelo \up0 \expndtw-4\charscalex100 upravo ovo mjesto!... Gould


sboro, koga je ona mogla vidjeti' samo u snu!... \up0 \expndtw0\charscalex103 Za
gledao se u nju smi\u353?ljeno hladnim i bezizra\u382?ajnim pogledom. A ona, \up
0 \expndtw0\charscalex104 po\u353?to je znala \u8212? to je nau\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila, pla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i te\u353?ku cijenu \u8212? da je stolje\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u \up0 \expndtw-2\charscalex100 koje
m \u382?ivi doba misticizma, vanjske poniznosti i strogoga morala, osje\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala \up0 \expndtw0\charscal
ex102 se nemo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nom d
a mu priop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i istinu
o Gouldsborou koji je, i pored svojih \up0 \expndtw-5\charscalex100 hugenota, p
omalo suprotnost svemu tome, svojim \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-282\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 166 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb7\sl-320\slmult0 \up
0 \expndtw-2\charscalex100 htijenjem da pre\u382?ivi izvan vjerskih granica
i pravi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no dopr
inese sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, \up0
\expndtw-5\charscalex100 bogatstvu i ljubavi. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-295\sl
mult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Za\u353?to Gouldsboro? \u8212? uzdah
ne An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \par\pard\qj
\li1752\ri1523\sb5\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? A za\u35
3?to ne Gouldsboro? \u8212? zajedljivo otpovrne isusovac. Po\u353?ao joj je u \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 susret i s njom se sreo na sredini rta. Pred njegovo
m \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex1
00 uznositom pojavom, oholim korakom i hladnim izrazom, An\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se osjeti \up0 \expndtw-5\charscalex100 u
nedoumici. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 Maloprije bila je pomislila: \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi
0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Sve te spletke \u353?to se pletu oko nas
izvanredno su vje\u353?te! Izvanredno \up0 \expndtw0\charscalex105 inteligent
no!... Na sliku su i priliku ovom \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 ovjeku, tim ljudima u crnoj \up0 \expndtw-1\charscalex100 mantij
i naviklim Bogu slu\u382?iti pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 u svega svoga znanja, sve svoje vlasti \up0 \expndtw0\charscalex1
03 nad ljudskom du\u353?om, koriste\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 i se svim \u382?eljama i strahovima da bi ljude \up0 \expndtw0\
charscalex100 po\u353?to-poto doveli do vje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nog spasa, ne odstupaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ni pred \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im radi \up0 \expndtw-3\charscalex100 postizanja
jednoga svetog cilja: katoli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ku, apostolsku i rimsku crkvu spasiti, \up0 \expndtw-5\charscalex100
sa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvati je i njezi
n nauk \u353?iriti diljem svijeta. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-313\slmult0
\up0 \expndtw-4\charscalex100 Da nije on taj tajanstveni neprijatelj? Ili mo\u3
82?da, njegovim posredstvom, onaj \line \up0 \expndtw0\charscalex100 fanatik ota
c d'Orgeval? Nije mogla zaboraviti daje upravo otac de Vernon \line \up0 \expndt
w0\charscalex103 do\u353?ao nju potra\u382?iti na brodu Zlatobradoga. Po \ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ijoj obavijesti? Po \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ijem \line \up0 \expndt
w-5\charscalex100 nalogu? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb17\sl-300\slmult0 \up0 \
expndtw0\charscalex100 Ali je na tu uspomenu ponovo vidjela Jacka Menvina kako \
u382?va\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e duhan i \
up0 \expndtw-5\charscalex100 ravna jedrima, pa joj strepnja i\u353?\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ezne. \par\pard\qj \li1751\ri15
24\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Taj \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek, koji ju je spasio od utapanja,
ponio je na rukama i dao joj toplu \up0 \expndtw-5\charscalex100 juhu da bi je o
\u382?ivio, taj \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ov

jek ne mo\u382?e joj biti zakleti neprijatelj. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw1


1900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg176}{\bkmkend Pg176}\par\pard\qj \
li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li
1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li17
52\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752
\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 Dostatno je neovisan da svaki nalog u pogledu nje, koliko god strog bio, \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 protuma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 i na svoj na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 in. \par\pard\qj \li1751\ri2164\sb21\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
-4\charscalex100 Valja joj se odva\u382?iti, suo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti se s njim i bolje upoznati njegove nakane. \up
0 \expndtw-5\charscalex100 Pogledala je u nj. \par\pard\qj \li1751\ri1519\sb4\sl
-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Onda, \u353?to vi prori\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete? \u8212? upita ga r
azmetljivo. \u8212? Mo\u382?e li vje\u353?tica biti iz \up0 \expndtw-5\charscale
x100 Gouldsboroa? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb17\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expn
dtw0\charscalex101 \u8212? Da, mislim da mo\u382?e \u8212? on odvrati gledaju\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i joj u o\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika osjeti \up0 \expndtw-5\charscalex100 kako bl
ijedi pod tim udarcem. \par\pard\ql \li1752\ri3099\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \
expndtw-5\charscalex100 \u8212? Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 i da ste nam i vi neprijatelj? \line \up0 \expndtw-5\charscalex
100 \u8212? Tko je rekao takvo ne\u353?to? \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-32
0\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Vi ste u slu\u382?bi oca d'Orgev
ala, je li tako? On se zakleo da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 e nas uni\u353?titi. \up0 \expndtw-4\charscalex100 Poslao vas je
da nas uhodite, uznemiravate, uni\u353?tite, da nas okon\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ate, da nas \up0 \expndtw-5\charscalex100
u smrt odvu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete, ak
o se uka\u382?e prilika... Sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 am se... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \ex
pndtw-3\charscalex100 Ustukne i dovikne mu glasom \u353?to je treperio o\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajem: \u8212? Sje\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am se... gledali \line \up0
\expndtw-3\charscalex100 ste me tamo kako umirem! Kad sam se utapala kod rta Mo
negan, gledali ste \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 me kako umirem... To sam
uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila! Pro\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itala sam to u va\u353?im
o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima kad mi \line
\up0 \expndtw0\charscalex102 niste htjeli pru\u382?iti ruku da mi pomognete... p
rekri\u382?enih ste ruku \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ekali da \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 more izvr\u353?i svoje zlodj
elo. Ali, jedno je u sebi odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 iti da se izvr\u353?i nalog: to \line \up0 \expndtw0\charscalex103 b
i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e treba da umre!
A drugo je gledati ga kako se batrga i izdi\u353?e... Niste \line \up0 \expndtw5\charscalex100 mogli odoljeti. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-280\slmult0 \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 167 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb24\sl-300\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw0\charscalex100 Slu\u353?ao ju je gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je pozorno, ali mirno i ravnodu\u353?no. Kad
je ona, bez \up0 \expndtw-5\charscalex100 daha, u\u353?utjela, spokojno je upit
a: \par\pard\qj \li1751\ri1670\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100
\u8212? Mogu li vas upitati, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 o, koji je razlog va\u353?em posjetu mom logoru? \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 \u8212? Goni me strah \u8212? nagonski \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 elika. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\ch
arscalex100 Kako je, izgovaraju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers

ub\cf1\f2\fs27 i te rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\


f2\fs27 i, ispru\u382?ila obje ruke preda se, za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udi se \line \up0 \expndtw-3\charscalex100
gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i njega \u8
212? njega, isusovca \u8212? kako joj uzima ruke i na tren ih \ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vrsto \line \up0 \expndtw-6\charscal
ex100 ste\u382?e. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expnd
tw0\charscalex102 \u8212? U redu! \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \u8212? Drago mi je \u353?to ste se obratili meni u
nato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 crnim \up0 \e
xpndtw-3\charscalex100 nakanama koje ste mi prisili malo\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as. Stojim vam na raspolaganju, kako bih \
up0 \expndtw-5\charscalex100 vas ohrabrio. \u352?to se doga\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmu
lt0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Vi\u353?e nije znala \u353?to re\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Menvinov je gest bio tako
neo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekivan... a i
utje\u353?an. \up0 \expndtw0\charscalex100 Gledala ga je u strepnji, nastoje\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i shvatiti \u353?to mo
\u382?e poticati tu neistra\u382?ivu \up0 \expndtw-5\charscalex100 li\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost i kakve skrivene ciljeve
ona \u382?eli posti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 i. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-243\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Jedan
se val razbi o podno\u382?je rta i pramen snje\u382?ne pjene \u353?trcne kraj
i njih, \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\char
scalex105 nevjerojatno visoko. Na njih se spusti ki\u353?ica slanih i blistavih
kapljica, \up0 \expndtw-5\charscalex100 no\u353?enih vjetrom. \par\pard\qj \li17
51\ri1526\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Pomako\u353?e se
nekoliko koraka, da se ne smo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 e. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
lika je oklijevala \up0 \expndtw-4\charscalex100 progovoriti. \par\pard\sect\s
ectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg177}{\bkmkend Pg1
77}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult
0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0
\par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \p
ar\pard\ql\li1752\ri1523\sb52\sl-306\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 Otkrivaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 i mu svoj strah da se kuje nekakva pobigeljna urota u samom \up0 \e
xpndtw-3\charscalex100 Gouldsborou, ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 e li mo\u382?da kona\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 no ozloglasiti naselje koje ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 dr\u382?e \up0 \expndtw-5\charscalex100 krivovjernim, opsj
ednutim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avolom, optere\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enim svim smrtnim gri
jesima? \up0 \expndtw-5\charscalex100 Odmahne glavom. \par\pard\qj \li1751\ri152
4\sb9\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Ne znam \u353?t
o se zbiva, ali osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 am da nas ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e po
\u353?to-poto uni\u353?titi. Vi\u353?e \line \up0 \expndtw0\charscalex103 ne mog
u. Tko nam \u382?eli propast? Kad bih to znala, mogla bih se braniti. \line \up0
\expndtw-3\charscalex100 Menvine, je li to otac d'Orgeval? Ako to znate, recite
mi, preklinjem vas! Je \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 li vas on obavijesti
o da se nalazim na brodu Zlato-bradoga, pa ste me do\u353?li \line \up0 \expndtw
0\charscalex107 tra\u382?iti po njegovu nalogu? Ima neke veze, zar ne,
izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u moga \line \up0 \e
xpndtw0\charscalex102 zarobljavanja i onoga \u353?to ste za njegov ra\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 un imali u\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi u Francuskom \line \up0 \expndt
w-5\charscalex100 zaljevu?... \par\pard\li1751\sb20\sl-310\slmult0\fi0\tx9215 \u

p0 \expndtw-3\charscalex100 Isusovac ne porekne, ali i ne potvrdi njezine rije\u


l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i.\tab \up0 \expndtw
-3\charscalex100 '\par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expnd
tw0\charscalex104 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika
shvati da on u duhu nastoji povezati pojedine njemu poznate \up0 \expndtw0\char
scalex102 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 injenice
i da mnogo vi\u353?e od nje zna o tajnama kojima je okru\u382?ena, ali je \up0
\expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 vrsto odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
o da joj ne priop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
svoje zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke. N
e uzdaje se u nju? Radi li \up0 \expndtw-5\charscalex100 za njihove neprijateje?
Je li on neprijatelj? \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-294\slmult0\tx9751\tx9887 \up
0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Englezi puritanci, Francuzi krivovjernici \u8
212? naglo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e isuso
vac \tab \up0 \expndtw-3\charscalex100 \tab \up0 \expndtw-6\charscalex100 \u8212
? \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb10\sl-314\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100
gusari bez vjere i zakona, pustolovi skloni bilo kakvu prepadu i plja\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki, to su \line \up0 \expndtw
-5\charscalex100 \u382?itelji Gouldsboroa. Kako mo\u382?e takvo \u382?ari\u353?t
e zaraze \u382?ivjeti \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 na miru a da ne pobudi
sumnje Kanade koja grani\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 i s Akadijom? \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212?To je odve\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 lak sud \u8212? usproti
vi se An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212? Sa
mi ste priznali kako \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 ste se uvjerili da
su na\u353?i ljudi uglavnom radine obitelji patrijarhalnih \line \up0 \exp
ndtw-3\charscalex100 shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 anja i da smo mi, unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 nedavnom dolasku gusara koji su ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u382?eljni \line \up0 \expndtw-5\charscalex100
popraviti se, ipak pristojan svijet. Svakako, zabavljamo se \line \up0 \expndtw5\charscalex100 168 \par\pard\qj \li1752\ri1511\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw-3\charscalex100 kad nam se pru\u382?i prilika, ali se ni vi niste libili da
nas zabavljate. \u352?to se ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-2\charscalex100 Engleza puritanaca, dobro znate da
su to izbjeglice iz Nove Engleske, koji su \up0 \expndtw-2\charscalex100 pobjegl
i pred pokoljima \u353?to se ondje vr\u353?e, pa samo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekaju da se stvari srede i \up0 \expndtw-1\c
harscalex100 da se vrate svojim domovima. Te \u382?ene, ta djeca, za\u353?to ne
bi imali pravo na \up0 \expndtw-4\charscalex100 svoj dio \u382?ivota, pod na\u35
3?om za\u353?titom? Oci moji, pustite ih neka \u382?ive! Nema li \up0 \expndtw-2
\charscalex100 dovoljno mrtvih na onoj strani zaljeva?... Oh, Menvine \u8212? na
stavi An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \up0 \expnd
tw-3\charscalex100 bolnim tonom \u8212? sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ate li se onih malih Engleza s Dugog otoka \u353?to su
nam \up0 \expndtw-3\charscalex100 do\u353?li svirati pjesmu o \u353?koljkama? Sa
d su mrtvi... Do\u353?ao je glas da su otoci u \up0 \expndtw-4\charscalex100 zal
jevu Casco pali u ruke Abenakima... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmul
t0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Upravo se tu varate \u8212? grubo j
e prekine isusovac. \u8212? Nisu mrtvi. Otoci \up0 \expndtw-2\charscalex100 jo\u
353? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekaju napad
aj indijanskih kanua a oni Englezi nad kojima ste se \up0 \expndtw-1\ch
arscalex100 rasplakali i dalje tra\u382?e \u353?koljke pjevaju\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, u to se kladim. Ubrzo \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se vratiti \up0 \expndtw0\c
harscalex100 na svoja imanja u Novoj Engleskoj. I sve to zahvaljuju\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i vama, ili va\u353?om \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 krivnjom, \u353?to ovisi o gledi\u353?tu! \par\pard\ql \li
1752\sb1\sl-287\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \u352?to to govori

te? \u8212? vikne An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika


gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ga zapan
jeno. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmksta
rt Pg178}{\bkmkend Pg178}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li
1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li17
51\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751
\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb4\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expn
dtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? To da su zbog Piksaret
tova odlaska, ili, bolje, dezertiranja, poreme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eni \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 svi planovi
i demoralizirane su trupe koje su krenule u napad na naseljenike \line \up0 \exp
ndtw-1\charscalex100 iz Nove Engleske. Indijanski je rat zgasnuo poput zapu\u353
?tene vatre. Odmah \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 nakon Piksarettova nest
anka na Audroscog-ginu, plemena dovedena sa \line \up0 \expndtw-4\charscale
x100 sjevera rasturila su se i krenula u Quebec, vode\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i sobom taoce. Ona pak koja \line \up0 \expnd
tw-3\charscalex100 su bila pokrenuta na jugu, u o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekivanju njegova dolaska, vidjela su ga samo \lin
e \up0 \expndtw0\charscalex102 tu i tamo, vi\u353?e zauzeta pra\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enjem vas, gospo\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o, u va\u353?im lutanjima, nego \line \up0 \
expndtw-2\charscalex100 brigom kako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 e povesti ljude u borbu. Zatim je primijetio Bijelu pri\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. Kad \line \up0 \expndt
w0\charscalex100 je vidio da ste vi na brodu, oti\u353?ao je do Pentagoueta, gdj
e nas je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekao. U \
line \up0 \expndtw-4\charscalex100 na\u353?im podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jima vi\u353?e se ne mo\u382?e anga\u382?irati
Indijance za borbu bez velikog \line \up0 \expndtw0\charscalex100 ratnika Akadi
je. Nakon nekoliko \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 arki Indijanci, francuski saveznici, \line \up0 \expndtw0\charscalex100 o
dustali su od dalje borbe. Tako! Jeste li zadovoljni svojim djelom?... Da, \line
\up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 ini se da jeste \u8212? zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i isusovac gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kako joj se lice ozarilo. \par\pard\ql \li1751\ri1521
\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Zbilja je vijest da su djec
a s Dugog otoka ostala \u382?iva An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 eliki donijela \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 veliko olak\u353?an
je i takvu radost da joj se lice naglo oblilo rumenilom. \line \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 \u8212? Kakva sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 a! \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e blistavih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 iju. \u8212? \u381?iva su! Neka je Bogu hvala! \line \up0 \expndtw0\charscalex
103 Gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je, i
susovac je gladio bradu i nekakva mu se ljutnja krijesila u \line \up0 \expndtw4\charscalex100 o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
ma. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-311\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscale
x100 \u8212? Priznajte, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 o, da otac d'Orgeval nije ba\u353? u krivu ako vas mrzi zbog \up0 \expndtw-4
\charscalex100 va\u353?eg utjecaja kojem se ne mo\u382?e shvatiti ni podrijetlo
ni zamah. Ratni pohod \up0 \expndtw-4\charscalex100 do\u382?ivljava fijasko, Vel
iki Pokr\u353?tenik, njegov sin miljenik, bez ikakve gri\u382?nje \up0 \expndtw1\charscalex100 savjesti izbjegava vr\u353?iti du\u382?nost vo\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e svetog rata, i to samo zato \u353?to je s
reo \up0 \expndtw-1\charscalex100 Damu sa Srebrnog jezera! Tako vas zovu u Quebe
cu u gradu koji je glede \up0 \expndtw0\charscalex103 vas odlu\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no podijeljen na dvije stranke. Kad
se zna kakve se pote\u353?ko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 e \up0 \expndtw0\charscalex105 moraju svladati da bi se moglo barem

malo utjecati na te prevrtljive i \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub


\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udljive Indijance, onda se va\u35
3?a mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nad \par\pa
rd\ql \li1752\sb5\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 169 \par\pard\qj
\li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 jednom takv
om te\u353?kom osobom kakva je Piksarett, onima koji vas ne \up0 \expnd
tw-2\charscalex100 poznaju, o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ito mora \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 initi plodom nekakvih \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 arolija. \u352?to se ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 e moga \up0 \expndtw-4\charscalex100 pretpostavljenoga, on j
e ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 bio do\u382?i
vio neke vrlo te\u353?ke neugodnosti, kao na \up0 \expndtw-4\charscalex100 primj
er dr\u382?anje gospodina de Lomenie-Chamborda, ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e njegova najboljeg \up0 \expndtw0\charscalex10
0 prijatelja, kako znate, ali koji se unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tome pokazao kao va\u353? vrlo \u382?estok \up0 \expnd
tw0\charscalex105 branitelj. A to je oca d'Orgevala duboko uvrijedilo. Kako ne\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u vama \up0 \expnd
tw-2\charscalex100 gledati opasnog neprijatelja, kad naselje gospodina de Pevrac
a ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 podriva, \up0
\expndtw-2\charscalex100 na ovim \u382?alima, osnove cijele na\u353?e dje
latnosti u Akadiji i sama va\u353?a \up0 \expndtw-3\charscalex100 nazo\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost na njezinim granic
ama oduzela joj je, kao kakvom \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 arolijom, sve \up0 \expndtw-4\charscalex100 njezine najbolje savezn
ike? \par\pard\qj \li1752\ri1517\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex10
0 \u8212? Ali za\u353?to je on uvjeren da mi \u382?elimo na\u353?koditi? Potra\u
382?ili smo nekakav kut \up0 \expndtw-1\charscalex100 na zemlji da bismo mogli \
u382?ivjeti. Svijet je velik, a Amerika je neizmjerna i \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 jo\u353? slabo naseljena. Ne \u382?elimo zlo. U \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emu mu smetamo? \par\pard\sect\sectd\fs24\pa
perw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg179}{\bkmkend Pg179}\par\pard
\qj \li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\
qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj
\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\l
i1751\ri1524\sb4\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 \u8212? Pru\u382?ate primjer \u382?ivota druk\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ijeg od onoga \u353?to ga on \u382?eli
nametnuti ovdje. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Na\u353?e je kanadsko stanov
ni\u353?tvo istinski pobo\u382?no. Zbilja \u382?eli pridobiti ovaj \line \up0 \e
xpndtw0\charscalex100 svijet za Boga, ali se radije posve\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uje lovu i trgovini nego obradi zemlje u
\line \up0 \expndtw0\charscalex103 sjeni crkava. Lako postaje plijenom bezbo\u38
2?nika koji dugo godina mogu \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u382?ivjeti da
leko od svakog sakramenta. Njima je va\u353? primjer isku\u353?enje. Dolaze \lin
e \up0 \expndtw-2\charscalex100 k vama jer kod vas nalaze proizvode bolje kakvo\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e i mogu\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost da trguju s \line \up0 \
expndtw0\charscalex104 neprijateljem a da pritom tom ne uprljaju ruke. Mislite l
i da sam slijep? \line \up0 \expndtw0\charscalex105 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek je ro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 en gre\u353?nik. Iznad svega voli \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ulne u\u382?itke. Englezi se \u382?ele \line
\up0 \expndtw0\charscalex106 moliti na svoj krivovjeran na\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in i sve \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 initi da na to steknu pravo, \line \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 Francuzi se ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
skitati \u353?umama i obogatiti se trguju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\

nosupersub\cf1\f2\fs27 i krznima... \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\sl-320\slmul


t0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? A vi, oci moji, koja je radost koju vi n
ajvi\u353?e \u382?elite? Prekinut u rijeci, \up0 \expndtw-5\charscalex100 isusov
ac u\u353?uti na tren, potom \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 e: \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\cha
rscalex100 \u8212? Za crkvu pridobiti nove du\u353?e i usprkos svima o\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvati joj ove kojima ve\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 raspola\u382?e. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \ex
pndtw-1\charscalex100 Novi veliki val udari u rt, a bijela perjanica, \u353?to s
e kao u kakvu veli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ajnom \up0 \expndtw-1\charscalex100 bijesu podignula put neba, padne ovaj put ma
lo dalje, ali se dio vala preli i \up0 \expndtw-5\charscalex100 munjevito dosegn
e do njih i smo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i
m noge. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscal
ex100 \u8212? Ne mo\u382?emo vi\u353?e ostati ovdje \u8212? re\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e otac de Vernon. \u8212? Plima je,
a na \up0 \expndtw-5\charscalex100 ameri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 kim je obalama more vjerolomno. Mi o tome ne\u353?to znamo
! \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Segne, uzme An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku podruku i povede je. \par\pard\qj \li1752\ri150
3\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Neko su vrijeme hodali \
u353?utke, rame uz rame, stazom \u353?to je vodila na travnatu \up0 \expndtw-2\c
harscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 istin
u. Do njih je dopirao prodorno mirisan i nje\u382?an sag gustih ru\u382?i\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 astih i \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 plavoru\u382?i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 astih vrbovica. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up
0 \expndtw-3\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 elika je osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
la snagu one mu\u382?evne ruke uvu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 ene ispod njezine mi\u353?ice \up0 \expndtw-2\charscalex100 kao
znak nekakve za\u353?tite. Dr\u382?anje toga \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka bilo je zacijelo neobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no za \up0 \expndtw-5\charscalex100 jednog
isusovca. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charsca
lex100 To je bio nekakav neo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ekivan opro\u353?taj. U onom se gestu iskazivala druga \up0 \expndtw-3
\charscalex100 strana njegove prirode, ljudska i osjetljiva, kao onaj put u Mone
ganu, kad je \up0 \expndtw0\charscalex106 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 elika tek na tren osjetila da mu je ona ipak ljudsko bi\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e koje valja \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 spasiti, za\u353?tititi, pa i uz cijenu vlastitog \u382?ivota
. To \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 170
\par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 je b
ilo drugo lice tih kamenih srca \u8212? ljubav \u353?to je osje\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju prema ljudima \up0 \expndtw0\ch
arscalex104 zbog ljubavi koju im je nadahnuo Krist. Ali, kako je svjetovnjaku te
\u353?ko \up0 \expndtw-5\charscalex100 pratiti tu misti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nu preobrazbu njihovih osje\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aja! \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-2
73\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Nije o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekivala nizak udarac koji joj je spremao. Isusovac
naglo re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e: \par\pa
rd\ql \li1751\ri1524\sb17\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212
? Ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete pre\u382?i
vjeti! Va\u353?e je djelo osu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 eno na propast jer, koliko se god \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek daleko otisnuo, zlo\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ina\ul0\nosupersub\cf2\

f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki \u382?ivot sa sobom donosi svoju os


udu. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? O komu vi govorite? \par\pard\q
l \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? O vama izri\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ito, gospo\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o, o va\u353?im pro\u353?lim zlodj
elima. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkst
art Pg180}{\bkmkend Pg180}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\l
i1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1
752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li175
2\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndt
w0\charscalex101 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? O mojim pro\u353?lim zlodje
lima! \u8212? ponovi An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 el
ika. Osjeti kako joj krv \up0 \expndtw-5\charscalex100 navaljuje u glavu. \par\p
ard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u82
12? Pre\u353?li ste sve granice, Menvine! \u8212?vikne \u382?estoko istrgnuv\u35
3?i ruku koju je \up0 \expndtw0\charscalex106 on jo\u353? dr\u382?ao. O\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i su joj se krijesile gnjev
om. \u8212? \u352?to vi znate o mojoj \up0 \expndtw0\charscalex104 pro\u353?los
ti te se usu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ujete govorit
i sa mnom kao sa zlo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 incem? Ja nisam \up0 \expndtw-5\charscalex100 nikakav zlo\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inac! \par\pard\ql \li1752\ri1524\sb8\s
l-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Zbilja? \u8212? on \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e podrugljivo. \u8212? Ah,
shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am!... Zna\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, u Francuskoj \up0
\expndtw0\charscalex102 obilje\u382?avaju ljiljanom kreposne \u382?ene?... K
oliko je god pravda ondje \up0 \expndtw-5\charscalex100 manjkava, ipak ne vj
erujem da je do\u353?la do tolike nesuvislosti... \line \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika problijedi.
\par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Kak
o li je samo pokorno i bezazleno upala u zamku?... Kako je mogla \up0 \expndtw0\
charscalex104 povjerovati da je zaboravio ono? Osim grofa de Pevraca, samo jo\u3
53? dva \up0 \expndtw-1\charscalex100 mu\u353?karca znaju da ona nosi Ijiljanov
\u382?ig. Berne, koji je prisustvovao kazni \up0 \expndtw-3\charscalex100 nad nj
om u onoj sobici u Marennesu, i on, ovaj isusovac koji ju je spasio od \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 utapanja kod Monegana. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-3
12\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Sjetila se njegovih ruku na svom go
lom tijelu, kad ju je masirao da je o\u382?ivi. \line \up0 \expndtw-3\charscalex
100 Tada je na golim le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ima mogao vidjeti sramotni \u382?ig u obliku ljiljana. \line \up0 \expn
dtw0\charscalex105 Shvatila je da ta \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 injenica iziskuje obja\u353?njenje. Sad je u \u353?kripcu. Il
i mu \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 otkriti sve o sebi, ili se izvrgnuti po
gibelji da se on uvjeri u svoje mi\u353?ljenje \line \up0 \expndtw0\charscalex10
4 stvoreno na osnovi pogre\u353?nih pretpostavki i time jo\u353? vi\u353
?e pothrani \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 nerazumijevanje i \u353?tetnu n
eslogu izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u njih i Nove
Francuske. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb12\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-3\chars
calex100 Da, on je isusovac poput svih ostalih! Te\u382?ak protivnik! S takvim l
judima ne \up0 \expndtw-4\charscalex100 valja precijeniti svoje snage. \par\pard
\qj \li1752\ri1522\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 U tom je tr
enutku ona morala izgledati tu\u382?no poput gospodina Willoagbyja, \up0 \expndt
w-3\charscalex100 koga je na prevaru udario taj isti isusovac, i od te pomisli o
na se preko volje \up0 \expndtw-4\charscalex100 nasmije\u353?i. \par\pard\qj \li
1751\ri1524\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Samopouzdanje
joj se vrati. Ako mu ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 e otkriti istinu, to mo\u382?e u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 initi samo \up0 \expndtw0\charscalex104 na jedan na\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in. Samo \ul0\nosupersub\cf2

\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e tako on znati sve o njoj i povjerov


at \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e joj bez \up0
\expndtw-5\charscalex100 ikakve dvojbe. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb6\sl-315\s
lmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? O\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e moj \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 i ga u o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 i bez ikakva straha \u8212? unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 slabom \up0 \expndtw-3\charscalex100 po\u353?tovanju
\u353?to ga mo\u382?ete gajiti prema meni... a priznajem da vam na to daje \up0
\expndtw0\charscalex104 pravo tajna koju znate... dakle, unato\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tome, dr\u382?ite li me sposobnom d
a \up0 \expndtw0\charscalex102 po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 inim svetogr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 e?... Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u re\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, da se poslu\u382?i
m sakramentima u kakve \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?tetne i zlotvorne cil
jeve, radi kakve la\u382?i? \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-296\slmult0 \up0 \expndt
w-5\charscalex100 171 \par\pard\qj \li1751\ri2059\sb5\sl-320\slmult0 \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 \u8212? Ne \u8212? on \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e iskreno i uvjereno \u8212? ne vjerujem da ste za to spo
sobni! \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Onda... o\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e... ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete li me... ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete li me poslu\u353?ati na ispovijedi? \par\pard\q
l \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 31. \par\pard\qj \li1
752\ri2676\sb5\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Mali se \u352?ve\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anin bio udaljio iz logora. T
ra\u382?io je lje\u353?njake u \u353?umi. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Mjesto j
e bilo za\u353?ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
no od vjetra. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{
\bkmkstart Pg181}{\bkmkend Pg181}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-312\slmult0 \par\pa
rd\qj\li1752\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard
\qj\li1752\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\q
j\li1752\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb11\sl-312\slmult0 \up0
\expndtw0\charscalex105 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Gruba se ispovjedaonica sast
ojala od ograde koja je s jedne strane bila \up0 \expndtw-1\charscalex100 otvore
na. Tu je bio stolac za ispovjednika, a ondje golo tlo za pokajnikova \up0 \expn
dtw0\charscalex100 koljena. Krov je bio okruglast, a sama ograda od brestove kor
e vrlo grubo \up0 \expndtw0\charscalex102 postavljena preko elasti\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nih motki, ali nije bilo
ni vrata ni zastora. \up0 \expndtw0\charscalex105 Ispovjednik i pokajnik, koj
i se gotovo i nisu mogli vidjeti kroz tr\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anu \up0 \expndtw-5\charscalex100 pregradu, mogli su
po svojoj volji gledati i u more. \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 elika klekne. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\c
harscalex102 Otac de Vernon uzme sa stolca bijelu kotu koju navu\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e preko mantije, a \up0 \expndtw-5
\charscalex100 preko ramena prebaci izvezenu stolu. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl298\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Onda sjedne i nagne se. \par\pard\ql \
li1752\sb3\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Otkada se niste
ispovjedili? \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\
charscalex100 Pitanje zate\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku. Otkada
? Taj se trenutak gubio u tami vremena, u \up0 \expndtw-3\charscalex100 kaosu mn
ogobrojnih i bolnih zbivanja \u353?to ih je pre\u382?ivjela. Odjednom ugleda \up
0 \expndtw-3\charscalex100 opatiju u Nieulu, visoku katedru za kojom je sjedio o
tac opat, i njegovo lice \up0 \expndtw-4\charscalex100 uokvireno bijelom kukulji
com, beskrajnu dobrotu njegovih tamnih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n

osupersub\cf1\f2\fs27 iju... \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ima... \ul0\n


osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etiri-pet godina, mislim
\u8212? ona odgovori. Isusovac se trgne. \line \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8
212? I to priznajete bez ikakva stida. Ali, k\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri moja, zar ste zbilja izgubili \up0 \expndtw-2\cha
rscalex100 svaki smisao za svoju du\u382?nost prema Bogu, crkvi i sebi samoj?...
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etiri-pet \up0 \e
xpndtw-2\charscalex100 godina, mo\u382?da i vi\u353?e, niste se ni ispovijedali
ni pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 estili. Tako
stalno \u382?ivite \up0 \expndtw0\charscalex104 u smrtnom grijehu a to kao da v
as nimalo ne smeta. A da sutra umrete, \up0 \expndtw-5\charscalex100 znajte da b
iste zauvijek bili predani paklu i Sotoni! \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmu
lt0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 elika se ne smete. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up
0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Priznajte svoje grijehe \u8212? opet \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e isusovac \u8212? kako bis
te barem mogli \up0 \expndtw-5\charscalex100 primiti oprost za tako u\u382?asan
nemar. \par\pard\qj \li1752\ri4419\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex
100 \u8212? \u381?elim se temeljito ispovjediti \u8212? ona odgovori. \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 \u8212? Dobro, slu\u353?am vas. \par\pard\qj \li1752\ri1524\
sb3\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Kad bi govorila samo o svojim gr
ijesima, mogla bi spomenuti samo one \up0 \expndtw-5\charscalex100 po\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 injene nakon posljednje ispov
ijedi. \par\pard\ql \li1752\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charsc
alex100 Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, temeljita
je ispovijed zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
la \u8212? cijeli njezin \u382?ivot. Doznat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e sve \line \up0 \expndtw0\charscalex104 o njoj. Ali,
koliko joj god bilo pogibeljno na takav se na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in, bez ikakve \line \up0 \expndtw0\charscalex102 ogr
adbe, povjeriti \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ov
jeku koji je mo\u382?da u dosluhu s njezinim najgorim \line \up0 \expndtw-4\char
scalex100 neprijateljima, znala je da tako kleknuv\u353?i bilje\u382?i poen u sv
oju korist. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 172 \par\pard\ql \li1752\sb1\sl302\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ispovijed \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e njega obvezati na potpunu \u353?utnju. \par\
pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Kad b
i mu na kakav drugi na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 in povjerila neke tajne momente iz svoga \up0 \expndtw0\charscalex104 \u382?
ivota, on bi bio slobodan da ih priop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 i svojim starje\u353?inama, i samome \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 biskupu, da ih obznani po cijelom Quebecu kako god ga volja. \line \up0 \e
xpndtw-1\charscalex100 Ali, u pogledu onoga \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mu ona re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i tu, pred onim \u353?to je kr\u353?\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anstvo jo\u353? \up0 \expndtw-3\ch
arscalex100 za svoga prvog razdoblja dr\u382?alo Bo\u382?jim sudom, on mora dobr
o paziti da mu \up0 \expndtw-5\charscalex100 nikada ni\u353?ta o tome ne izmakne
, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak ni kakva aluz
ija. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstar
t Pg182}{\bkmkend Pg182}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1
752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li175
2\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\
sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb52\sl-306\slmult0 \up0 \expndtw0
\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 To je bio nepopustljiv zakon. Nije bi
lo primjera da ga je kakav duhovnik \up0 \expndtw-2\charscalex100 prekr\u353?io.
Sveti je Ivan Krizostom, zvan Ivan Zlatousti, u desetom stolje\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u i \up0 \expndtw-3\charscalex100 s
tekao taj nadimak zato \u353?to je na mukama izdahnuo a da nije htio caru odati
\up0 \expndtw-4\charscalex100 tajnu cari\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n

osupersub\cf1\f2\fs27 ine ispovijedi. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb3\sl-320\slm


ult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Po\u353?to je izmolila vjerovanje i prema po
sve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enoj formuli po
tvrdila da se \up0 \expndtw-2\charscalex100 odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila vi\u353?e ne grije\u353?iti, An\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se zamisli s kojim bi doga\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajem \up0 \expndtw-5\chars
calex100 po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ela. \p
ar\pard\qj \li1751\ri1503\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 N
jezin \u382?ivot nije bio jednostavan. Unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tome htjela ga je izlo\u382?iti sre\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno, \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 ka
ko bi uvjerila ispovjednika da u njemu nema ni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega suprotnog vjeri, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak ni \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 u zame
tku. Okolnosti su od nje stvorile buntovnicu, a ne zlo\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inku, a \line \up0 \expndtw0\chars
calex100 obilje\u382?ena je \u382?igom ljiljana jer su je pogre\u353?no dr\u382?
ali protestantom. Ona to \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 ispri\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. \par\pard\qj \li1751\ri1524\s
b0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Morala mu je ispri\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati da se krila, nije mogla o
tkriti tko je jer je kraljeva \up0 \expndtw-2\charscalex100 policija bila ucijen
ila njezinu glavu... Morala je misliti i na svoju k\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er, koja \up0 \expndtw-4\charscalex100 je bila
ostala sama u \u353?umi, vezana za stablo... Sve je bilo zamr\u353?eno. Ona je u
\up0 \expndtw-5\charscalex100 ratu bila me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 u vo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ama
: za ustanak Poitoua. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-316\slmult0 \up0 \expnd
tw0\charscalex103 Isusovac je slu\u353?ao naizgled bez ikakva uzbu\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enja i, za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udo, bez ikakve \up0 \expndtw-2\charscalex100 p
osebne reakcije prihvatio je njezino priznanje da je ubila vlastitom rukom. \up0
\expndtw0\charscalex105 Zaklala je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ovjeka koji je bio nasrnuo na \u382?ivot njezina djeteta, i da
la je \up0 \expndtw0\charscalex101 odrubiti glavu Montadouru... Preko svega toga
pre\u353?ao je samo mahnuv\u353?i \up0 \expndtw0\charscalex105 rukom, ali joj j
e postavio pitanje o moralnosti njezina \u382?ivota: o pohoti, \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 preljubu, koliko je puta prevarila mu\u382?a... \par\pard\ql \li175
2\sb1\sl-268\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Dr\u382?ala samoga mr
tvim, o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e!... \par\
pard\qj \li1752\ri1524\sb10\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \u8212?
A \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 isto\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini mi se da ste je upravo prezreli, k\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri moja! Htjela je \up0
\expndtw-5\charscalex100 slegnuti ramenima i kazati: Nije va\u382?no... \par\pard\
ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Zbrkala se!... Kako
je sve to daleko. Drugi neki \u382?ivot, drugi svijet!... \par\pard\qj \li1751\r
i1525\sb13\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Sva ta zbrka ulijeva
la joj je nekakav osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 aj straha i nemo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 i, a nasuprot tome \up0 \expndtw-3\charscalex100 osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala je neopisivo olak\u353?anje pri pomisli
kako je sada slobodna, ljubljena, \up0 \expndtw-5\charscalex100 za\u353?ti\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena na ameri\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kom tlu. \par\pard\qj \li1752
\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Vi\u353?e se ne bori
sama protiv stoljetnih jarmova. Jedan je mu\u353?karac voli. \up0 \expndtw0\cha
rscalex104 Odveo ju je daleko od ljudske okrutnosti, oko nje je podignuo bedeme

\up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c


f1\f2\fs27 vrsto\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
kojih se u Novom svijetu ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 sada ne mo\u382?e lako oboriti, a za koji \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 dan \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se vratiti
... \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105
\u8212? Ah, Menvine, poku\u353?ajte shvatiti, najzad mo\u382?emo \u382?i
vjeti sretni, \up0 \expndtw-1\charscalex100 gospodariti sami sobom, svojim uvje
renjima i sklonostima... Molim vas!... \up0 \expndtw-5\charscalex100 Pustite nas
da \u382?ivimo!... Pustite nas da \u382?ivimo!... \par\pard\qj \li1752\ri3233\s
b19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? K\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri moja, ne zaboravite da ste tu zato
da priznate svoje \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 173 \par\pard\qj \li1752\r
i1524\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 krivnje, a ne zato da na\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete opravdanje... ili isto
mi\u353?ljenika... Zbog slabosti, \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 nesmotreno
sti, ili klonulosti duha, cijelog ste \u382?ivota poricali nauk crkve koji \par\
pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg183}{\
bkmkend Pg183}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl
-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-3
13\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313
\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb4\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charsc
alex103 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vam preporu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uje da budete kreposna i neporo\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na. Ipak \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vam udijeliti \up0 \expndtw-4\charscalex100 o
prost, jer je Isus bio milostiv prema preljubnici i oprostio je gre\u353?nici ko
ja je \up0 \expndtw0\charscalex100 iz ljubavi oti\u353?la k njemu da mu mirisom
polije noge. Poslu\u382?ite se uzorom \up0 \expndtw-3\charscalex100 Marije Magda
lene, i zapla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite k
oji put u podno\u382?ju kri\u382?a radi oprosta grijeha \up0 \expndtw-4\charscal
ex100 ovoga svijeta. Molim vas da u takvu du\u353?evnu stanju izmolite pokajanje.
\line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Pomogne joj izmoliti pokajanje, koje je bila
zaboravila, zatim je blagoslovi \up0 \expndtw-5\charscalex100 i udijeli joj opro
st. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Iza\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e iz ispovjedaonice i skine
stolu, ali zadr\u382?i kotu. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb13\sl-310\slmult0\fi0
\up0 \expndtw0\charscalex103 njegove su bose noge na travi podsjetile An\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku na obi\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 noga \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka \up0 \expndtw0\charscalex101 posve\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena svakodnevnim poslovima;
kuhanju jela, rezanju kruha, pranju \up0 \expndtw-5\charscalex100 ko\u353?ulje,
opremanju \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amca, \u
382?vakanju duhana. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw
-1\charscalex100 Unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 njegovoj kulturi, njegovu dostojanstvenom i univerzalnom znanju, \up0 \expn
dtw0\charscalex102 \u382?uljevite su ruke i bose noge oca de Vernona zbli\u382?a
vale ostalim ljudima. \up0 \expndtw0\charscalex103 Svojom je borbom s medv
jedom pridobio naklonost svih \u382?itelja \up0 \expndtw-5\charscalex100
Gouldsboroa. Hugenoti su shvatili njegovu ljudskost. \par\pard\qj \li1752\ri1521
\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er su osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ali da je to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 ovjek mora, vezan za poruke vjetra, tajne \up0 \expndtw0\charsca
lex103 valova i oluja, buku mlatnje u skrivenim dragama, \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek luka i zaljeva \up0 \expndtw-4\char
scalex100 Amerike. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\char
scalex100 Ali, \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 e on najzad odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f

s27 iti u odnosu na njih? \par\pard\qj \li1752\ri1509\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up


0 \expndtw-4\charscalex100 Unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 beskrajnoj nadi i radosti kojom je bila pro\u382?eta nakon te isp
ovijedi \u8212? \up0 \expndtw-3\charscalex100 a da nije mogla shvatiti razloga t
ome \u8212? An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je ip
ak kanila biti oprezna. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Dugo je vladala \u353?utnj
a. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-273\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Zatim o
n progovori, namjerno ravnodu\u353?nim tonom: \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb17\s
l-310\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Nemojte misliti da me treba
dr\u382?ati va\u353?im saveznikom samo zato \u353?to sam \line \up0 \expndtw-2\c
harscalex100 kod Monegana izvr\u353?io prema vama obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nu ljudsku du\u382?nost. Razlike ostaju \line
\up0 \expndtw-5\charscalex100 iste. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmu
lt0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Ne, nipo\u353?to \u8212? otpovrne
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika smiju\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se. \u8212? Dovukli ste me n
a obalu \line \up0 \expndtw0\charscalex106 dr\u382?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i me za kosu i ja sam povratila na va\u353? pr
\u353?njak. Htjeli ili ne, ali to \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 zbli\u382?
uje i stvara stanovite veze \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ak i izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u poka
jnika i ispovjednika... \line \up0 \expndtw0\charscalex103 Njezino je raspolo\u3
82?enje nadvladalo isusov\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 evo oprezno dr\u382?anje. I on se \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 sta
ne od srca smijati, kako je to u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 inio kod Saint-Castinea. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212
? U redu. Neka bude \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 e \u8212? ali ipak ostaje \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 injenica da ako u svojoj \line \up0 \expndtw-1\charscalex100
neovisnosti... u svojoj... objavljenoj i priznatoj neutralnosti, niste otvoreno
\line \up0 \expndtw-2\charscalex100 na strani neprijatelja Nove Francuske, nist
e ni me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u njezinim savezni
cima. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Priznajte da vas nije lako dr\u382?ati
bezopasnom \u8212? nastavi otac de Vernon. \u8212? \line \up0 \expndtw0\charsca
lex100 Uzmimo primjer va\u353?eg sada\u353?njeg guvernera, gospodina Colina Pat
urela: \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 gusar koji je na legalan i redovan na
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in stekao zemlju u
ovoj oblasti, po\u353?to \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 se obvezao da \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e slu\u382?iti misijam
a i Novoj Francuskoj, a ja ga zati\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 em tu, kao \line \up0 \expndtw0\charscalex102 va\u353?eg prijate
lja, va\u353?eg saveznika, ukratko, na va\u353?oj strani. Na koji ste ga \line \
up0 \expndtw-5\charscalex100 na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 in obrlatili da se on, lako \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\p
aperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg184}{\bkmkend Pg184}\par\pard\ql \li1752
\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\s
b0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0
\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\
sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 174 \pa
r\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 li
\u353?en svega svoga, iskazuje tako o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 itom vjerno\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 u prema vama? \u352?to ste mu \up0 \expndtw-5\charscalex100 ob
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ali? \par\pard\qj
\li1752\ri1518\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Prije s
vega, kako se Versailles usudio njemu prodati zemlje za koje dobro \up0 \expndtw
-5\charscalex100 zna da su prema ugovoru u Bredi vlasni\u353?tvo Engleza?... \pa
r\pard\ql \li1752\sb1\sl-273\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Isusovac mahn
e rukom nestrpljivo. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb25\sl-300\slmult0 \up0 \expnd
tw-3\charscalex100 \u8212? Mogli bismo raspravljati do beskraja oko toga

kome pripadaju ove \up0 \expndtw-4\charscalex100 akadske zemlje. Francuzi su


prvi tu bili s Monts... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0
\expndtw0\charscalex102 \u8212? Jednim hugenotom, uzgred re\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno... Mo\u382?da je Colin shvatio da
su se \up0 \expndtw0\charscalex102 htjeli poslu\u382?iti njime, kako bi on preot
eo zemlje \u353?to su ih oni koji na njih \up0 \expndtw-5\charscalex100 imaju za
konsko pravo koliko i on, uz ostalo, platili gotovinom. Uvjeravali su \up0 \expn
dtw0\charscalex100 ga kako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 e za njega biti dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ja igra izbaciti gusara i njegovu protestantsku \up0 \expndtw-2\charsc
alex100 bandu iz mjesta \u353?to su ga tobo\u382?e neopravdano zauzeli. Priznaje
m, to je bilo \up0 \expndtw-2\charscalex100 dobro smi\u353?ljeno. Ali, eto, stva
ri su krenule drugim tijekom. Paturel je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 estit \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek i s njim smo se mogli dogovoriti.
\par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?
Uz pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kakve vje\
u353?tine? \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100
Osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao je neku ta
jnu u tim zapanjuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
im zbivanjima. Iznebuha dometne: \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb4\sl-320\slmult0
\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Previ\u353?e vas voli. I taj osje\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj pretpostavlja svojoj
du\u382?nosti. Taj mi se \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek ne svi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. \par\pard\qj \li1752\ri1516\sb0\sl-314\slmult0 \up0
\expndtw0\charscalex105 \u8212? Ni vi njemu, vjerujte mi. Rekao mi je. Dr\u382?i
da ste i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 pri
jeki za \up0 \expndtw0\charscalex105 duhovnika. Htio bi da sve\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enici prosvijetle vjernike a ne da i
h tla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ne \up0 \ex
pndtw-4\charscalex100 vode\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 i ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 una o
osobnosti svakog pojedinca. Kako je gusar, nema dvojbe da \up0 \expndtw-2\charsc
alex100 mu se nije svidio va\u353? posjet njegovu brodu, s naumom da mu odnesete
taoca, \up0 \expndtw0\charscalex103 groficu de Peyrac, koju je bio uspio zarobi
ti... Imao se prili\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
no pomu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti \up0 \
expndtw0\charscalex100 kako bi osvojio Gouldsboro, a onda ste do\u353?li, po nal
ogu isusovaca, da mu \up0 \expndtw0\charscalex100 odnesete najbolju kartu. Ali j
e iskren vjernik i bilo bi mu \u382?ao da ga dr\u382?ite \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 neprijateljem Boga i crkve. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-303\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 Uzdahne i nastavi: \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-3
20\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Da! Je li ljudima dobre vol
je mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e pomiriti
se i dogovoriti? Kakav mi \up0 \expndtw-4\charscalex100 savjet vi dajete?... \pa
r\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212?
Idite u Quebec \u8212? odgovori otac de Vernon. \u8212? Trebali bi vas ondje
\up0 \expndtw0\charscalex100 upoznati. Va\u353?eg mu\u382?a dr\u382?e izdajicom,
neprijateljem kraljevstva... Kako je \up0 \expndtw0\charscalex102 podrijetlom G
askonjac, mo\u382?da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 e se nekako sporazumjeti s guvernerom \up0 \expndtw-5\charscalex100 Frontenac
om. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex
101 \u8212?Ali vi ste ludi!\u8212?vikne Ari\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 elika prestra\u353?eno.\u8212?Stoje to, zamka u koju \up0 \exp
ndtw0\charscalex104 biste me htjeli navu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i?... U Quebec! Dobro znate da bi me ondje \up0
\expndtw0\charscalex102 kamenovali. Kraljeva policija mogla bi nas uhititi i za
tvoriti, bez ikakvih \up0 \expndtw-5\charscalex100 izgleda da se izbavimo... \pa
r\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex106 \u8

212? Idite s pratnjom. Flota va\u353?eg mu\u382?a ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2


7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je sada ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a od flote Nove \up0 \expndtw-5\charscalex100 Franc
uske... koja raspola\u382?e" samo jednim brodom... i to ne uvijek. \par\pard\sec
t\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg185}{\bkmkend
Pg185}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slm
ult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmul
t0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0
\par\pard\qj\li1752\ri1518\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 udan savjet od vas \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Andelika ne mogav\u353?i suzdr\u382?ati osmijeh. \
u8212? I \up0 \expndtw-5\charscalex100 tako, Menvine, niste nam neprijatelj. \pa
r\pard\qj \li1752\ri1523\sb21\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 On ne
odgovori. Skine kotu, pa\u382?ljivo je slo\u382?i pa je prebaci preko ruke. Bil
o \up0 \expndtw-5\charscalex100 je jasno da ne \u382?eli nastaviti razgovor. \pa
r\pard\qj \li1752\ri2967\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u
8212? Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete li jo\
u353? dugo ostati u Gouldsborou? \u8212? upita Andelika. \line \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 175 \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb17\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expnd
tw0\charscalex103 \u8212?
Ne znam... sad idite, k\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri moja. Ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je kasno. Vrijeme je molitve. \up0 \expndtw-5\chars
calex100 Mo\u382?da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 e koji vjernik do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i da izmoli krunicu. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \e
xpndtw-1\charscalex100 Pokorno An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 elika sagne glavu da se oprosti, a zatim se stane spu\u353?tati
\up0 \expndtw-5\charscalex100 stazom. Ali se onda zaustavi. \par\pard\ql \li1751
\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? O\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e moj \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e okre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 i se \u8212? niste mi dali pokoru. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb13\sl
-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Red je bio da nakon ispovijedi sv
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enik odredi koje
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se molitve izmol
iti i \up0 \expndtw-4\charscalex100 koliko puta, ili koje \u382?rtve i pobo\u382
?na djela valja u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
niti u znak pokajanja zbog \up0 \expndtw-5\charscalex100 po\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 injenih grijeha. \par\pard\qj \li1751\r
i1525\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Otac de Vernon je okl
ijevao. Onda se namr\u353?ti, lice mu zadobi zapovjedni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki \up0 \expndtw-5\charscalex100 izraz. \pa
r\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212?
U redu, po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite u Quebec
! \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \
u8212? To vam nala\u382?em kao pokoru. \up0 \expndtw-1\charscalex100 Po\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite tamo s va\u353?im mu\u382?em,
ako vam se pru\u382?i prigoda. Imajte hrabrosti da \up0 \expndtw0\charscalex105
se suo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite s gradom
, bez straha i srama. Napokon, mo\u382?da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se iz toga \up0 \expndtw-5\charscalex100 izroditi kakv
o dobro za ovu ameri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ku zemlju! \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-304\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 32. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb9\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex
100 Iako otac de Vernon nije htio odgovoriti na pitanje je li njima neprijatelj,
ili \up0 \expndtw0\charscalex105 nije, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 elika je uvelike gajila nadu. Voljela bi da mo\u382?e svoj povo
ljan \up0 \expndtw0\charscalex101 dojam odmah priop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \

u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti svom Joffrevju. Mislim da nam je onaj isusov


ac \up0 \expndtw-5\charscalex100 naklonjen, rekla bi mu. \par\pard\qj \li1751\ri1
524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Otac d'Orgeval ve\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im je bio poslao Massera
ta, onoga \u353?to im je pomogao \line \up0 \expndtw0\charscalex103 lije\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti bolesnike od crnih koz
ica u Wapassouu, i \u353?to ih je nau\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 io praviti \line \up0 \expndtw0\charscalex104 pivo, zatim Gue
randea na Kennebecu i najzad Menvina. Menvin je bio \line \up0 \expndtw-3\charsc
alex100 najva\u382?niji. Bio je kao neki d'Orgevalov zamjenik. Manje isposni\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki tip, ali i \line \u
p0 \expndtw-4\charscalex100 manje povrediv, a prema tome i manje podlo\u382?an d
a se prepusti fanatizmu. \line \up0 \expndtw0\charscalex104 U stanovitu je smisl
u to bio d'Orgevalov \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 ovjek od djela, jer se vje\u353?tine \line \up0 \expndtw0\charscalex100 raspr
avljanja reformista bojao upravo toliko koliko se bojao \u382?enskih \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ari, \line \up0 \expndtw0\cha
rscalex100 njujor\u353?kih kr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 mi, mora, gusara, bandita, brodolomitelja, Indijanaca ili \lin
e \up0 \expndtw-5\charscalex100 medvjeda... \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-3
13\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex106 Svom \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e starje\u353?ini podnijeti izvje\u353?\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Bit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e to izvje\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ovjeka koji je \up0 \expndtw-5\charscalex100 neprijatelja pro
matrao izbliza. Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e li se d'Orgeval dati uvjeriti? \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Sretne Cant
ora koji se sa svojim prijateljima vra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ao iz luke. Nosili su mre\u382?e \up0 \expndtw-4\charscalex1
00 i nekoliko ko\u353?ara s ribom, rakovima i \u353?koljkama. \par\pard\qj \li17
52\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Mladi\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 plahovito zagrli majku. Bio je pr
eplanuo poput kakva gusara, a izraz \up0 \expndtw-5\charscalex100 njegova bistro
g smaragdnog pogleda bio je bezazleniji nego ikada. \par\pard\sect\sectd\fs24\pa
perw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg186}{\bkmkend Pg186}\par\pard
\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\
qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj
\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\l
i1752\ri1525\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 Nije dao nikakvo obja\u353?njenje svoje odsutnosti, a ona ga nije htje
la pitati. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Naposljetku, bio je zapovjednik broda.
\par\pard\ql \li1751\ri1520\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex10
0 No, njegova joj nazo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 nost odagnala bojazni i uve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 ala radost. Te ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 eri zaista \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 sve lijepo ide! Pogib
elji i strah se udaljuju, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ine se tlapnjama. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Podigne o\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i prema jatu ptica. Uvijek
se iznova divila prekrasnu \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 176 \par\pard\qj
\li1752\ri1523\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 zamahu tih k
rilatih \u382?ivotinja, mno\u353?tvu njihovu kojim naglo pomra\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e nebo. \up0 \expndtw-1\charscalex10
0 To je \u382?ivot neba, zra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 noga svijeta kojim prolaze vjetrovi i nevidljive struje \up0 \expndtw2\charscalex100 selidaba, kojima upravljaju neizmjenjivi zakoni prirode, svijet
skladan i \u382?iv \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?to tako\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er ima svoje mjesto u ljudskom \u382?ivotu.
\par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100

Tisu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ronaca, gal


ebova i njima sli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 n
ih ptica spu\u353?taju se prilikom plime i \up0 \expndtw0\charscalex103 ogoljene
hridi pretvaraju u snje\u382?nobijelu ravan. Njihova nagla ali bu\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na \up0 \expndtw0\charscalex100
pojava, sprva nalik na crnu to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ku na obzorju \u353?to se sve vi\u353?e nadima poput \up0 \expndtw0\
charscalex102 kakva orkana, i njihov nestanak od kojeg ti se \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini da je priroda obamrla, \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 obilje\u382?avaju ritam \u382?ivota, njima u Gouldsborou. \p
ar\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 P
tice!... Gouldsboro, njegova uvala, njegovi otoci... njegova tajnovitost, \u
p0 \expndtw-3\charscalex100 Gouldsboro, mjesto za koje je proro\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ica iz Quebeca rekla da \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e biti popri\u353?te \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 misti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ne drame s demonkom koja joj se bila prikazala: \par\pard\qj \li1751\ri
1525\sb7\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 ... U svome sam privi\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enju vidjela morski \u382?a
l... u zaljevu posvuda mnogo \up0 \expndtw0\charscalex102 otoka, nalik na zaspal
a \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udovi\u353?ta...
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ula sam krike gal
ebova i gnjuraca... \up0 \expndtw-3\charscalex100 Odjednom je jedna \u382?ena iz
vanredne ljepote izronila iz mora i ja sam sigurna \up0 \expndtw-5\charscalex100
da je to \u382?enski demon. Njezino se golo tijelo odra\u382?avalo u vodi... ja
hala je na \up0 \expndtw-6\charscalex100 jednorogu... \par\pard\ql \li1751\sb11\s
l-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Tlapnje!... \par\pard\qj \li1751\ri1
524\sb9\sl-312\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Ni\u353?ta se ne\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e dogoditi! odlu\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 elika u sebi. Ja \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 u paziti! Ako su \up0 \expndtw0\charscalex105 takve pojave upisane u su
dbinu Gouldsboroa, bit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 e da se radi samo o \up0 \expndtw-4\charscalex100 simbolima. Dogodit \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se a da mi i ne primij
etimo. Va\u382?no je svladati ih! \line \up0 \expndtw0\charscalex102 I okrene se.
Nekoliko koraka iza nje stajala je jedna \u382?ena i promatrala je, \up0 \expnd
tw0\charscalex102 pramenovi njezine crne kose zmijoliko su se uvijali na crvenom
odsjaju \up0 \expndtw-5\charscalex100 sunca na zalazu... \par\pard\qj \li1752\r
i1517\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Zaboravili ste m
e, zar ne? \u8212? za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 uje se glas Ambroisine de Maudribourg. \up0 \expndtw0\charscalex105 \u8212? G
ledali ste ptice... a zaboravili da ja postojim, je li tako? Slu\u353?ali ste \u
p0 \expndtw-3\charscalex100 krikove galebova u prolazu. Vama je to kao kakva neb
eska glazba... Vidjela \up0 \expndtw0\charscalex100 sam kako ste zatvorili o\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i nasmije\u353?ili s
e. Kako to da toliko volite \u382?ivotne \up0 \expndtw-2\charscalex100 pojave? M
eni one ulijevaju samo strah. Kad te ptice prolaze, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini mi se kao \up0 \expndtw-1\charscalex100 da
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ujem krik du\u353
?a mrtvih i ukletih, pa umirem od straha. Vi ste, me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, \up0 \expndtw-5\charscalex100 njima o\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arani. Volite njih, a ne vol
ite mene. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100
\u8212? Varate se, Ambroisine. Ja se puno brinem za vas. \par\pard\qj \li1752\ri
1524\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Pribli\u382?i joj se. Evo d
obrotvorke opet obuzete svojim infantilnim krizama, \line \up0 \expndtw-3\charsca
lex100 ali se Ambroisine, u svojoj tmurnoj osjetljivosti, ne vara mnogo. An\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika i \par\pard\sect\sectd\f

s24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg187}{\bkmkend Pg187}\pa


r\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par
\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\p
ard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\par
d\qj\li1751\ri1524\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 jest nju neko vrijeme zaboravila. Mu\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila ju je Jof-frevjeva odsutnost. Stalno
\up0 \expndtw-2\charscalex100 je gledala u obzorje ne bi li na njemu otkrila jed
ra male flote \u353?to se vra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 a sa \up0 \expndtw0\charscalex100 svog ratnog pohoda. To\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no je, izme\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u Abigaillina poro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aja i razgovora s \up0 \expndtw0\charscalex102 ocem
de Vernonom, potisnula je na zadnje mjesto probleme vojvotkinje \up0 \expndtw-5\
charscalex100 Ambroisine de Maudribourg. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult
0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Blagim joj glasom re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e: \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmu
lt0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Ne smijete se dr\u382?ati napu\u353
?tenom. Tu u Gouldsborou svi \u382?itelji imaju \line \up0 \expndtw0\charscalex1
00 pravo na moju brigu i pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 . Kad god za\u382?elite, zajedno \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo ispitati \u353?to \line \up0 \expndtw-5\charscalex
100 valja poduzeti. Ili da pozovete ovamo svoje \u353?ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enice, ili da \line \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 177 \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\ch
arscalex100 po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete za njim
a u Port-RoyaI... a to nas ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 e sprije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
iti da ostanemo dobre \up0 \expndtw-5\charscalex100 prijateljice, dapa\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e... ako vam se svi\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a Gouldsboro... \par\pard\qj \li1
751\ri1525\sb0\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Ali ja ne
\u382?elim oti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i!
\u8212? vikne Ambroisine kr\u353?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 i ruke. \u8212? Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 u da \up0 \expndtw-6\charscalex100 ostanem tu, samo s vama...
\par\pard\qj \li1751\ri1525\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u
8212? Ostaje \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 injen
ica da ste vi njihova dobrotvorka \u8212? prekori je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? pa ste po
trebni onim mladim \u382?enama. Dajte, Ambroisine, sredite se!... \up0 \expndtw5\charscalex100 Niste dijete... \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb9\sl-312\slmult0\f
i0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Jesam! Ja sam izgubljeno dijete! \u8212
? o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajnim tonom uzv
ikne vojvotkinja. \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo se da nije u stanju rasu\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivati. Kao da je bila i\u353?\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ezla ona nametljiva, \up0 \expndtw3\charscalex100 smiona, samopouzdana \u382?ena, koja je dotle bez gre\u35
3?ke, dapa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e sret
no i \up0 \expndtw-1\charscalex100 uspje\u353?no vodila \u382?ivot bogate i ple
menite udovice posve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ene dobrotvornim \up0 \expndtw0\charscalex106 djelima i upu\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene u nauku. Tu i takvu \u382?enu je
ne\u353?to oborilo, u zadnje \up0 \expndtw-5\charscalex100 vrijeme, na onom \u38
2?alu. Nedvojbeno brodolom, a i novi \u382?ivot. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8
\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw1\charscalex100 Budila se iz onih godina proved
enih u samostanu i u u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 enju kao iz kakva \up0 \expndtw-3\charscalex100 sna, sa trideset i pet godin
a zaticala je sebe kao djevojku od petnaest godina \up0 \expndtw-2\charscalex100

prepu\u353?tenu na milost i nemilot \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0


\nosupersub\cf1\f2\fs27 udovi\u353?tu, u potrazi za svojom du\u353?om \up0
\expndtw-5\charscalex100 izgubljenom u onoj propasti. \par\pard\qj \li1751\ri152
5\sb9\sl-311\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je to osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala. Duh vojvotkinje Ambroisine de Maudribourg luta \li
ne \up0 \expndtw0\charscalex105 pustim prostorima poput onih izgubljenih ptica k
oje, daleko od ostalih, \line \up0 \expndtw0\charscalex102 mogu samo vlastitim s
nagama ponovo prona\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i smjer kojim im valja i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 i. \line \up0 \expndtw0\charscalex105 Cesto je to bila vrlo mlada ptica,
bez iskustva. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ih
je vi\u353?e puta \line \up0 \expndtw0\charscalex100 gledala. Penjale se, spu\u3
53?tale, okretale pod suncem pu\u353?taju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 i u prostor svoj \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 zov
bez odjeka; i ona je osjetila su\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ut prema onom bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 u dalekom od svojih, \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 bez pomo\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, kojem je namijenje
na smrt ako u sebi, i samo u sebi, ne izna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 e \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 snagu da pre\u382?ivi. \p
ar\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 St
alno misle da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e im
se majka vratiti, govorio je Cantor koji je tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 er \up0 \expndtw0\charscalex103 volio promatrati ptice, u
ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er, sjede\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kraj nje, ali se varaju
, maj ka se \up0 \expndtw-5\charscalex100 nikad ne vra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a... \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw-3\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 elika polo\u382?i ruke na vojvotkinjinu kosu i pogladi je kao kakvo dije
te. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart
Pg188}{\bkmkend Pg188}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li17
51\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751
\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\s
b0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expnd
tw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Dobro \u8212? re\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e joj umiruju\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im glasom \u8212? budite strpljiv
i! Ovdje ste na \up0 \expndtw-3\charscalex100 sigurnom i nitko vam ni\u353?t
a ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi. Kad se oporavite,
opet \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo \up0 \
expndtw0\charscalex100 razgovarati. Sad idem kod Abigaille da joj odnesem neke s
tvari koje smo \up0 \expndtw-2\charscalex100 moj mu\u382? i ja pripremili za nju
. Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete li po\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i sa mnom? Kad budete v
idjeli \up0 \expndtw-5\charscalex100 onu njezinu lijepu curicu, razveselit \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete se. \par\pard\ql \l
i1751\ri1522\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Za Abigaille je
bila pripremila jednu Bibliju u uvezu od pozla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena platna \line \up0 \expndtw0\charscalex100 pro\u
353?ivena srebrnom \u382?icom, s dvjema iskucanim metalnim plo\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ama s \line \up0 \expndtw-4\
charscalex100 prikazom Izlaska iz Egipta i Estere pred Ahasverom, zatim opremu z
a dijete \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 od skrletne, zlatom izvezene svile,
jednu jastu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nicu i
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ipku za plahtu. \
line \up0 \expndtw-2\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 elika je tome dometnula, za cijelu obitelj, jednu kutiju sl

atki\u353?a iz \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Engleske i dva bokala, jedan


sa zlatnim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 umbirovim, a d
rugi s naran\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inim \
line \up0 \expndtw-4\charscalex100 sokom. \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmul
t0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 178 \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\sl-320\slmu
lt0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Tu su bili Cantor, Martial i druga djeca, do\u3
53?li su \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 estitati
rodilji i po\u382?eljeli \up0 \expndtw-5\charscalex100 svu sre\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u njezinoj k\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri. \par\pard\qj \li1751\ri1519\sb0\sl-31
2\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 elika se pobojala da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 e s vremenom toliki posjeti zamoriti mladu majku. \up0 \
expndtw-3\charscalex100 Abigaille je bila zabrinuta. Nije imala mlijeka,
a osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala je gr
oznicu. \up0 \expndtw-1\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 elika joj obe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 a da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e j
oj sutradan donijeti napitak od trava. Preporu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila \up0 \expndtw-4\charscalex100 je Severini, Rebek
i i teti Ann, koje su se bile dogovorile da se smjenjuju kod \up0 \expndtw-2\cha
rscalex100 rodilje, neka dobro paze na nju, a to je ponovila i Gabrielu Berneu k
oji je bio \up0 \expndtw-5\charscalex100 vrlo pa\u382?ljiv u svemu \u353?to se t
icalo njegove obitelji. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \up0
\expndtw-1\charscalex100 Zatim je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 elika, stalno pra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ena vojvotkinjom, obavila jo\u353? neke poslove. \line \up0 \expndtw0\
charscalex100 Kad se uve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 er najzad na\u353?la sama, brige su je ponovo obuzele. Prekorila se \line
\up0 \expndtw0\charscalex100 \u353?to ocu de Vernonu nije povjerila svoj strah d
a se oko njih stvara nekakva \line \up0 \expndtw0\charscalex102 dijaboli\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na atmosfera. Kako se nije
pokazao odbojnim, za\u353?to mu se nije \line \up0 \expndtw0\charscalex103 iskr
enije povjerila? Alije svijest gotovo odmah upozori na oprez. Prvo i \line \up0
\expndtw-3\charscalex100 prvo, stvar s Indijancima i ostalim \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 injenicama koje su poticale njezin st
rah, \line \up0 \expndtw0\charscalex102 bila je bezna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajna. Kad se potrudila da smirena duha postav
i te \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 injenice \lin
e \up0 \expndtw-4\charscalex100 nekim redom, nekom logikom, nije uspjela u njima
na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i nikakve me\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 usobne \line \up0 \expndtw-5
\charscalex100 veze. \par\pard\qj \li1751\ri1517\sb5\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \ex
pndtw0\charscalex101 Nepoznat brod, s nekakvim neznancima koji su, \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini se, njima smi\u353?ljeno \u
p0 \expndtw0\charscalex100 pru\u382?ili la\u382?ne obavijesti; jedna \u382?ena,
dvije \u382?ene \u353?to su odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 dugo spavale, \up0 \expndtw0\charscalex100 izvjesno pod utjecajem
nekog sredstva. Ali, nije bilo lako govoriti o tome \up0 \expndtw0\charscalex10
0 jednom ispovjedniku koji joj nije ba\u353? posve naklonjen. Potrebni su joj ja
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw-1\
charscalex100 dokazi da bi mogla utvrditi s koje strane dolazi pogibelj. Lutaju\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u potrazi \up0 \e
xpndtw-2\charscalex100 za kakvim obja\u353?njenjem, duh joj se odjednom naglo za
ustavi na jednoj misli. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Netko se \u382?eli osvetit
i! Osvetiti se... da! \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expnd
tw-3\charscalex100 Upornost i nesuvislost tih djela \u353?to su se sklapala u je
dan snop, ukazivale su \line \up0 \expndtw0\charscalex102 prije na vladanje neko
g manijaka koji im prati korake i nastoji ih stalnim \line \up0 \expndtw0\charsc
alex102 klopkama dovesti do o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c

f1\f2\fs27 ajanja, nego na plan napada zasnovan u politi\ul0\nosupersub\cf2\f3\f


s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\p
aperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg189}{\bkmkend Pg189}\par\pard\qj \li1751
\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\s
b0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0
\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri151
1\sb4\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex106 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ciljeve. Istina, poslali su tu Zlatobradog, ali se bez velike muke moglo \up0
\expndtw0\charscalex100 zamisliti kako je francuskim kolonijalnim vlastima pala
na um podmukla \up0 \expndtw0\charscalex101 ideja da jednom ratobornom gusaru do
dijele podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je koj
e je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 zauzeo \up
0 \expndtw-1\charscalex100 nekakav nepo\u382?eljan \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek. S planovima pari\u353?ke gospode
ne sla\u382?e se \up0 \expndtw-2\charscalex100 uklanjanje Zlatobradog, njego
v smje\u353?taj na otok gdje ga je ona imala \up0 \expndtw-2\charscalex1
00 potra\u382?iti, cedulja dostavljena de Pevracu s upozorenjem da mu se \u382?e
na nalazi \up0 \expndtw-5\charscalex100 sa Zlatobradim na Otoku starog broda...
\par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100
Takva makijavelisti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ka zamisao, pripremljena do najmanjih potankosti, s \line \up0 \expndtw-2\chars
calex100 ciljem da njih troje sna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 e nepopravljiva tragedija, otkriva prisutnost jednog \line \up0 \expndtw
0\charscalex104 bri\u382?ljivog duha koji im poznaje svakodnevni \u382?ivot, nav
ike, pa i osobna \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 obilje\u382?ja, uobi\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajene reakcije, i koji je
spreman sve to iskoristiti radi njihova \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 uni
\u353?tenja. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\
charscalex100 Kad god bi na to pomislila, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 elika bi osjetila kako joj trnci plaze niz le\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ne, tu
se ne vara. Sva ta zbivanja nisu bila igra slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aja ili zlosretnih \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 okolnosti, kako bi kad\u353?to htjela sebe uvjeriti. \par\pard\ql \li175
2\sb7\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 179 \par\pard\qj \li1751\ri15
18\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Postoji netko. Netko tko
im se \u382?eli osvetiti. Ali, tko ih mo\u382?e toliko mrziti? \up0 \expndtw-4\c
harscalex100 Netko kome se de Pevrac nasmrt zamjerio, toliko da mu \u382?eli odu
zeti \u382?enu?... \up0 \expndtw-4\charscalex100 Nagnati ga da je ubije, ili da
joj se osve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uje? Ko
ga je on tako te\u353?ko uvrijedio \up0 \expndtw-2\charscalex100 da se doti\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ni sad slu\u382?i takvi
m niskostima? Pomi\u353?ljala je na Clovisa koji je \u8212? \up0 \expndtw-5\char
scalex100 upravo \u8212? nestao. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\
fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Znala je za\u353?to je Joffrev htio da ga Cant
or dovede. Htio ga je ispitati kako bi \up0 \expndtw-2\charscalex100 otkrio odak
le je potekao onaj la\u382?an nalog zbog kojeg je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika krenula u \up0 \expndtw0\charscalex100 englesko
naselje, a kojem je bio cilj da ona upadne Kana\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 anima u zamku. \up0 \expndtw-2\charscalex100 Znalo se da
ga je Cantor dobio od Maupertuisa. Ali je Maupertuis sad bio u \up0 \expndtw-4\c
harscalex100 Kanadi, pa je grof, da bi saznao tko im je dostavi taj nalog morao
onog dana \up0 \expndtw-1\charscalex100 ispitati sve nazo\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne ljude u Houss-nocku. Nedostajalo je sa
mao Clovisovo \up0 \expndtw-5\charscalex100 svjedo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enje. A Clovis je nestao. \par\pard\ql \li1751\r
i1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Nekoliko je trenutaka
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika imala dojam da j
e otkrila nekakav nadasve \up0 \expndtw-5\charscalex100 va\u382?an trag, ali raz
misliv\u353?i bolje, stvar joj se u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe

rsub\cf1\f2\fs27 ini neprihvatljivom. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Nije m


ogla zamisliti da je onaj jadan \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ovjek sposoban za takvu bri\u382?ljivost i \up0 \expndtw0\charscal
ex103 psiholo\u353?ku tanko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 utnost; iako nikad ne mo\u382?e\u353? biti siguran u pogledu tih \up0 \
expndtw0\charscalex100 primitivnih i zatvorenih naravi kad one sebi postave kaka
v cilj. Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 kako bilo da bilo, Clovis se ne bi mogao motati tu naokolo
a da ga odmah ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 prepoznaju i ne dovedu grofu de P
evracu. \u8226? \par\pard\qj \li1752\ri1509\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
0\charscalex102 Valjalo je jo\u353? rasvijetliti slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj s drogiranom kavom, jer se uspav-ljuju\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-3\chars
calex100 sredstvo od kojeg su u tako dubok san utonule gospo\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a Carr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 re i Ambroisine \up0 \expndtw0\charscalex102 de Maudribou
rg bez ikakve dvojbe moralo nalaziti u kavi, koju su popile \up0 \expndtw-5\char
scalex100 upravo one. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0
\sl-240{\bkmkstart Pg190}{\bkmkend Pg190}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-310\slmult0
\par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \
par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \pa
r\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb24\sl-310\slmul
t0 \up0 \expndtw0\charscalex105 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 An\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika pa\u382?ljivo ispita preostalu ml
jevenu kavu. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini
la se posve \up0 \expndtw-3\charscalex100 normalnom i imala je izvanredan
miris. Da je tu Joffrev, mogao bi je \up0 \expndtw-4\charscalex100 analiz
irati i otkriti ima li \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ega drugog u njoj. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-316\slmult0 \up0 \exp
ndtw0\charscalex102 Pomisli da upita za mi\u353?ljenje trgovca mirodijama. Svoji
m \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e istan\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anim \up0 \expndtw0\charsca
lex100 njuhom, viklim svim kolonijalnim proizvodima, znati otkriti ima li ne\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg \up0 \expndtw0\char
scalex100 drugog u kavi. Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 utim, odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da t
oga gusara, koji uostalom i nije \u382?itelj \up0 \expndtw-2\charscalex100 Gould
sboroa, ne upozna s takvim stvarima. Da bi izbjegla kakvu nesre\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, a \up0 \expndtw0\charscalex104 t
o osobito zbog ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
ta koje je stalno nju\u353?ilo kavu i koje bi se vrlo lako \up0 \expndtw-5\chars
calex100 moglo otrovati od nje, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 elika odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i da je baci. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb4\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\cha
rscalex100 Oti\u353?la je do mora da osobno baci sadr\u382?aj posude, pa se vrat
i ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, stalno s \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 etom za petama, koje ju nije pu\u353?talo ni koraka. \par\pard\qj \l
i1751\ri1525\sb12\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Sva sre\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a da je tu ta \u382?ivot
injica! Tako je malo, ali joj njezina \u382?iva prisutnost \up0 \expndtw0\charsc
alex100 smiruje strepnje. Dr\u382?ala je ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e uza se i milovala ga, gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i s prozora \up0 \expndtw-5\charscalex100
no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 izbrazdanu dale
kim munjama. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex
100 33. \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscale
x106 Idu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg je dana
bilo izvanredno toplo. Vjetar se bio sti\u353?ao, more je bilo \line \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 mirno, iz \u352?ume i s tla izbijala je nekakva bjelkasta pa

ra zbog koje se \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 180 \par\pard\ql \li1752\sb1


1\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo kao da sunce sjaji iza nekakva prozirna porcu
lana. \par\pard\qj \li1752\ri1517\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charsca
lex100 Rano ujutro, koriste\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 i se time \u353?to je Ambroisine de Maudribourg jo\u353? spavala, \up0
\expndtw-3\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 elika ode k Berneu da njegovoj \u382?eni odnese obe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ani napitak. Prijateljici \up0 \expndtw0\char
scalex103 je odmah dala da popije jednu \u353?alicu, a bokal je spustila na rub
ognji\u353?ta, \up0 \expndtw-1\charscalex100 pored \u382?eravice. Trebalo je pit
i dvije-tri \u353?alice tijekom dana. Uostalom, ona \up0 \expndtw0\charscalex106
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e do\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i popodne. Mala Elizabeta bil
a je prava lutkica i kao da se ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \up0 \expndt
w-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 smije\u353?ila. Barem je Severine
bila u to uvjerena. \par\pard\qj \li1752\ri1522\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw
0\charscalex102 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika o
nda ode vojvotkinji i zate\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 e je kako s ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 nog praga promatra \up0 \expndtw-4\charscalex100 more. \par\pard\qj \li1751\
ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Po\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite sa mnom u \u353?etnju. Ho\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u da na\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em kakve ametiste i ahate da ih \up0 \expnd
tw-4\charscalex100 odnesem svojoj k\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 eri Honorine. Ka\u382?u da ih ima prekrasnih na ovim \u382?alim
a... \up0 \expndtw0\charscalex102 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 elika je u ruci dr\u382?ala ko\u353?aricu u kojoj je imala bocu limun
ade i malo \up0 \expndtw-5\charscalex100 kukuruznog dvopeka. \par\pard\qj \li175
1\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 Na\u353?le su neko kame
nje i mnogo \u353?koljki. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 elika je govorila kako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 e se \up0 \expndtw-3\charscalex100 Honorine obradovati tim novitetima. M
alo kasnije sjedo\u353?e da otpo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 inu; bile \up0 \expndtw-5\charscalex100 su stra\u353?no \u382?edne
. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-243\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212?
Ovu limunadu pravim od crvenog ruja \u8212? objasni An\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika vojvotkinji. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb
21\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex106 \u8212? Bijeli je ruj otrovan. Od
njega usahnu i hrast i tisa \u353?to rastu u ovim \up0 \expndtw0\charscalex103
krajevima. A od bobica crvenog ruja naprotiv, mije\u353?aju\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ih s uzavrelim \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 javorovim \u353?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 erom, dobija se izvrstan napitak. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\p
aperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg191}{\bkmkend Pg191}\par\pard\ql \li1751
\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\s
b0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0
\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\ri150
3\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 Spustila je bocu u jednu napuklinu u hridi, pa su strpljivo \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekale da u\u382?ivaju u \up0 \expn
dtw0\charscalex100 \u353?to hladnijem napitku. Ambroisine uzdahne kao kakvo zado
voljno dijete. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Opru\u382?ila se poledu\u353?ke i g
lavu naslonila na An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki
na koljena. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? A kad bi to bio bijeli r
uj?... Da li bismo umrle? \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Bez straha
, nije. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb7\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charsc
alex101 \u8212? Otrov \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e vojvotkinja zami\u353?ljenim i gotovo dalekim glasom \u8212?

\line \up0 \expndtw-2\charscalex100 otrov... to je rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\f


s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 koja mi je godinama progonila duh. Otrova
ti ga... njega... \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udovi\u353?te... razumijete?... Otrovati ga!
Htjela sam imati snage da to u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 inim. \line \up0 \expndtw0\charscalex107 Samo sam na to mislila, to
mi je bila jedina utjeha, olak\u353?anje mi bilo \line \up0 \expndtw-4\charscal
ex100 zamisliti kako umire od moje ruke. Ali nikad nisam uspjela ostvariti tu sv
oju \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 zamisao. Bojala sam se pakla... Najzad j
e umro... od starosti... od razvrata... \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 A ja
bivam ka\u382?njena zbog onih gre\u353?nih misli, \u382?ivim sa svojom bijedom,
ni u \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 emu ne nalazim mira, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak ni u molitvi, ni u djelu kajanja... \par\pard\qj \
li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Za\u
353?to se niste preudali? Zacijelo ste imali prilika, i to vrlo privla\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nih, \up0 \expndtw-6\charsca
lex100 sigurna sam... \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 Aambroisine se naglo uspravi. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313
\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Da se preudam?... Kako me mo\u38
2?ete to pitati? Ah, kako ste okrutni u \up0 \expndtw0\charscalex103 svom spokoj
stvu sretne \u382?ene!... Da se preudam?... I da ponovno budem \up0 \expndtw-1\c
harscalex100 plijen jednom mu\u353?karcu? Ne, nikad ne bih mogla... Od same pomi
sli mi je \up0 \expndtw-5\charscalex100 zlo. Trpjeti da me neki mu\u353?karac do
diruje! \par\pard\qj \li1751\ri2488\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscale
x100 Obori glavu i kosa joj padne na lice, pokrivaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i njezin bo\u382?anstveni \line \up0 \expndtw5\charscalex100 181 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw-1\charscalex100 profil zarumenjen toplinom i uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enjem. Gola joj je podlaktica bila \up0 \e
xpndtw-4\charscalex100 pozla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ena suncem. Prstom je polako pre\u353?la njome kao u sjetnom milovanju
. \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? A ipak sam lijepa... zar ne? Tko me mo\u
382?e ikada izlije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
iti od takve bolesti: \up0 \expndtw-5\charscalex100 od u\u382?asa ljubavi?... \p
ar\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 N
jezina je maska svjetske \u382?ene bila raskomadana, ru\u353?ilo se njezino vlad
anje \up0 \expndtw1\charscalex100 znala\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ki pripremljeno za dvorske i znanstvene skupove. Zlo bi bil
o te\u353?ko \up0 \expndtw0\charscalex103 izlije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti. Kako pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i toj \u382?eni da ponovno sastavi komade svoje naglo
\up0 \expndtw0\charscalex100 rastrgnute li\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti i kako ohrabriti tu osaka\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enu \u382?enstvenost koja je li\u353?ena \u
p0 \expndtw0\charscalex100 nekog cilja? Tu bi bila potrebna vje\u353?tina i znan
je jednog duhovnika, ali bi \up0 \expndtw-1\charscalex100 pred takvim duhovnikom
Ambroisine, nedvojbeno iz ste\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ene navike, opet \up0 \expndtw-5\charscalex100 glumila i ne bi bila
iskrena. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-304\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 S
voje du\u353?evne rane vjerojatno je otkrila samo njoj. \par\pard\qj \li1751\ri1
524\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se ograni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na to da joj dugo govori, nastoje\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da u njoj potakne \up0 \expndtw
0\charscalex100 povjerenje u \u382?ivot i \u382?ivotne radosti, trude\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se da joj pobudi zanimanje
za \up0 \expndtw0\charscalex106 visoke ciljeve koje je sebi bila postavila i da
je, u pomanjkanju drugih \up0 \expndtw0\charscalex101 argumenata, podsjeti na mi
lost Bo\u382?ju i njegovu ljubav prema svim \u382?ivim \up0 \expndtw-2\charscale

x100 bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima. Ambroi


sine je samo \u353?utjela, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 inila se ravnodu\u353?nom, ali je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 elika \up0 \expndtw-5\charscalex100 naposljetku imala dojam
da ju je ipak malo utje\u353?ila. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16
840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg192}{\bkmkend Pg192}\par\pard\ql \li1751\sb0\sl
-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-3
12\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312
\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\ri1517\sb11\
sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8
212?Dobri ste \u8212? \u353?apne Ambroisine i zagrli je nagonskom, djetinjom kre
tnjom. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Jo\u353? nikada nisam srela o
sobu s takvim shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
anjem kao \u353?to ste vi. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Zaklopi o\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i; \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo se kao da je zaspala od naglog blago
tvornog olak\u353?anja. \line \up0 \expndtw0\charscalex106 An\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je pusti neka po\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ine. \u381?alostila ju je tajna koju je
netom \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ula. \line \
up0 \expndtw0\charscalex104 Gledala je u obzorje nadaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se ugledati jedro broda koji \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e joj dovesti \line \up0 \expn
dtw-4\charscalex100 Joffrevja natrag. I \u382?arko je mislila: Ti, ljubavi moja,
ti me nisi razo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ara
o. Ti \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 mi nisi zadao bol. Ti si mi odmah pru\
u382?io klju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eve Kr
aljevstva. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 U njoj se gomilale uspomene iz ono
g davnog razdoblja u Toulouseu. Imala \line \up0 \expndtw0\charscalex103 je tek
sedamnaest godina, a veliki plemi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 iz Toulousea sa svojih trideset \line \up0 \expndtw0\charscalex1
05 godina \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio joj
se u najve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 oj star
osti, a iskustvo \u353?to se slutilo iza onog \line \up0 \expndtw0\charscalex104
unaka\u382?ena i ironi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 na lica \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo
joj se u\u382?asnim. Ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 je bio iskusio svaki \line \up0 \expndtw0\charscalex100 plamen, a mo\u382
?da se sa svojim biv\u353?im ljubavnicama bio prepustio razvratu \line \up0 \exp
ndtw-2\charscalex100 bez ljubavi. Alije prema njoj, koja je u njemu odmah pobudi
la bezgrani\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nu \lin
e \up0 \expndtw-2\charscalex100 ljubav, bio krajnje nje\u382?an. Predana njemu n
evina na milost i nemilost, nije se \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 razo\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arala u ljubavi. Kako
nebesima zahvaliti na takvu daru? \line \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Na
\u353?to mislite? \u8212? naglo upita Ambroisine slomljenim glasom \u8212?Ili,
\line \up0 \expndtw-3\charscalex100 dapa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e, na koga mislite? Na njega, naravno, na njega, \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka koga volite... \lin
e \up0 \expndtw-4\charscalex100 Vi ste sretni, a ja nemam ni\u353?ta, ni\u353?ta
... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb18\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscal
ex100 Mahnito je tresla kosom na sve strane, a potom se umiri ispri\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se da \up0 \expndtw-5\charscalex100 je ner
vozna. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex
100 Vrati\u353?e se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 im je toplina stala popu\u353?tati. Ali se vjetar jo\u353? nije dizao. Zrak je
i \up0 \expndtw-5\charscalex100 dalje bio te\u382?ak, neproziran, kao da se lij
epio za ko\u382?u. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\chars
calex100 182 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb13\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\

charscalex100 Netko do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e A


n\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku obavijestiti da je
otac de Vernon pitao za nju i da je \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eka kod utvrde. Vojvotkinja de
Maudribourg pozdravi duhovnika izdaleka i \up0 \expndtw-5\charscalex100 uputi se
prema ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i tete An
n. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Isusov
ac se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio iznena\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enim i gotovo uvrije\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enim. \par\pard\qj \li1751\ri22
34\sb19\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Mislio sam da
je gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a de Maudribourg
oti\u353?la iz Gouldsboroa... \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika mu malo smeteno poku\u353?a objasniti
stvar. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \
u8212? A gdje su kraljeve zjenice? \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \
expndtw-5\charscalex100 \u8212? U Port-Royalu. \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\s
l-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 \u8212? Ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se i one vratiti? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uo sam da su se imale udati za neke ljude i
z \up0 \expndtw-5\charscalex100 Gouldsboroa. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex106 \u8212? Zar se niste upravo vi zdu\u353
?no zalo\u382?ili protiv tih brakova? \u8212? upita \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \par\pard\qj
\li1752\ri1523\sb3\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ja? \u82
12? isusovac \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mr\
u353?te\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elo i lice na svoj uobi\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajeni bahat na\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in. \u8212? A \up0 \expndt
w-6\charscalex100 za\u353?to bih se morao mije\u353?ati u takve poslove?... \par
\pard\ql \li1751\ri1526\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8
212? Ali, ja sam mislila... gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 a de Maudribourg mi je rekla... Naposljetku, \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 mo\u382?da sam i krivo shvatila va\u353?e mi\u353?ljenje u tom pogledu. \line
\up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Mo\u382?da! \par\pard\sect\sectd\fs24\pape
rw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg193}{\bkmkend Pg193}\par\pard\q
j \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj
\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\l
i1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1
752\ri3612\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 Prodorno je pogleda i kao da htjede ne\u353?to re\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Ali za\u353?uti. \up0 \expndtw-5\char
scalex100 \u8212? Pitali ste za mene? \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 elika. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charsca
lex100 Isusovac se strese, kao da dr\u382?i neumjesnim misli koje su ga opsjed-n
ule. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103
\u8212? Da... \u382?elio sam vas zapravo pozdraviti. Sutra u zoru odlazim iz ov
og \up0 \expndtw-5\charscalex100 kraja. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-298\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Odlazite? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb21
\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udila se \u353?to je vijest \u382?alosti.
Opet je strah, nerazuman strah u njoj \up0 \expndtw-5\charscalex100 pridiza
o svoju zmijsku glavu. \par\pard\ql \li1751\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\
charscalex100 \u8212? Vra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ate se ocu d'Orgevalu? \par\pard\ql \li1752\ri2043\sb11\sl-310\slmult0 \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Tek za mnogo tjedana. Ali mu moram \u353?to
prije poslati jednu poruku. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ho\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete li se zalo\u382?iti za nas

? Ovla\u353? se podrugljivo nasmije\u353?io. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100


\u8212? Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, to
vas zanima? \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 Zatim se opet uozbilji, gotovo natmuri. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-31
3\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Ne ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 unajte mnogo s mojom intervencijom \u8212? ot
voreno re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \u8212
? Mrzim \up0 \expndtw0\charscalex106 te krivovjerce koje \u353?titite, gnu\u353?
am se te obijesne bagre koja se drznula \up0 \expndtw-3\charscalex100 iskriviti
Kristove rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kak
o bi \u353?to lak\u353?e \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ovjeka udaljila s puta izbavljenja i \up0 \expndtw-4\charscalex100 navela
ga na opa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inu. \pa
r\pard\ql \li1752\sb0\sl-308\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ali n
as ne mrzite, je li, Meraine? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb11\sl-310\slmult0\fi
0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Gledala ga je \u382?arkim o\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima koje su od njega molile milost. Ne mr
zite... \up0 \expndtw0\charscalex100 mene? preklinjao je njezin pogled. Otac ne o
buzda osmijeh, ali odmahne \up0 \expndtw-6\charscalex100 glavom. \par\pard\qj \l
i1752\ri1774\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Bio bih z
bilja nesposoban pomagati onoga tko \u353?titi sljedbenike Sotone. \line \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 183 \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndt
w-5\charscalex100 \u8212? Ali biste mogli ocu d'Orgevalu predlo\u382?iti da nas
po\u353?tedi. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\cha
rscalex102 \u8212? To je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ovjek sav sazdan iz jednog komada i ne da se skrenuti sa svog \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 puta. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \e
xpndtw0\charscalex100 Htjela ga je navesti na popustljivost, od njega do
biti barem nekakvo \up0 \expndtw-2\charscalex100 polovi\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no obe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anje, htjela je nekako znati da je dirnula to kameno
srce. Ali \up0 \expndtw-5\charscalex100 je isusovac ostao nedoku\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iv. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb
11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Onda mi barem jedno
u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inite: kad ga vid
ite, pitajte ga ne\u353?to u moje ime \up0 \expndtw0\charscalex104 \u8212? odlu\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se An\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212? To mi zacijelo ne mo\
u382?e odbiti, iako me dr\u382?i \up0 \expndtw-5\charscalex100 svojim najgorim n
eprijateljem. \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscale
x100 \u8212? A \u353?to to? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb19\sl-300\slmult0 \up0
\expndtw0\charscalex100 \u8212? Tajnu pravljenja onih njegovih zelenih svije\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. Dosad mi to nitko
nije \up0 \expndtw-5\charscalex100 znao re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndt
w-5\charscalex100 Otac de Vernon prasne u smijeh. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb
19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Vi ste neodoljivi! Neka
vam bude, prenijet \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
u mu va\u353?u molbu.. Pru\u382?i joj \up0 \expndtw-5\charscalex100 ruku kao ra
di u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vr\u353?\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enja dogovora. I opet se
nije ponio \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\ch
arscalex100 poput obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 nog isusovca, nego poput \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ovjeka s mora, vjerna prijatelja koji \up0 \expndtw-5\charscalex100 sv
oj skriveni osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj
ne iskazuje rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
ma nego jednom kretnjom. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\
sb0\sl-240{\bkmkstart Pg194}{\bkmkend Pg194}\par\pard\ql \li1751\sb0\sl-311\slmu
lt0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-311\slmult

0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-311\slmult0
\par\pard\ql\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\ql\li1751\ri1524\sb18\sl-311\sl
mult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Toplo je sti
snula onu aristokratsku ruku \u353?to je potamnjela i postala \u382?uljevita \li
ne \up0 \expndtw-3\charscalex100 od rukovanja jedrima. Naglo joj sine pomisao: Bi
lo bi bolje da ovaj \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ovjek \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 ne ode, ako ode ne\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ga vidjeti vi\u353?e nikad... vi\u
353?e nikada! \line \up0 \expndtw0\charscalex102 Jato cvrkutavih ptica zasjeni \u
382?al i ta ista sjena kao da pokri i pritisne srce \line \up0 \expndtw-2\charsc
alex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki. Osjeti d
a \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se dogoditi ne
\u353?to grozno. Usud je bio tu i spremao se \line \up0 \expndtw-2\charscalex100
udariti. Usud! U\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
ni joj se da ga nazire neposredno iza le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 a Jacka Menvina. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 U njezinim je
o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima isusovac ugl
edao takav u\u382?as da je munjevito okrenuo \line \up0 \expndtw-5\charscalex100
glavu. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscale
x100 Iza njega, svega nekoliko koraka dalje, nepomi\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no je stajao vele\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asni \up0 \expndtw-5\charscalex100 Patr
idge. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charsca
lex100 Nepomi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an je
bio poput kamena spomenika. Micale su mu se samo krvlju \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 podlivene o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i \u353?to su sijevale i zvjerale naokolo. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmul
t0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Otac de Vernon se ovla\u353? isceri. \par\pard\
ql \li1752\sb4\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Dobrodo\u353
?ao, pastore \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 e na engleskom. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb10\sl-313\slmult0 \up0 \expnd
tw0\charscalex100 Vele\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 asni kao da ga nije \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 uo. Umnogome je bio pre\u353?ao granicu one stalne \up0 \expndtw-4\charsca
lex100 mr\u382?nje \u353?to mu je bila zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajka naravi. Na njegovu grimiznom, dapa\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-4\charsca
lex100 tamnomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 rom, nagr\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enom licu bio je izraz takv
a bijesa koji se nipo\u353?to ne bi \up0 \expndtw-5\charscalex100 mogao opisati
rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima. \par\pard
\ql \li1751\ri1524\sb8\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212?
Sljedbenice \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avla! \u8212?
najzad rikne bli\u382?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 i se isusovcu. \u8212? Tako, uspjeli \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 s
te u svojim nakanama! Izdali ste svetu du\u382?nost i obvezu gosta! \line \up0 \
expndtw-4\charscalex100 \u8212? \u352?to mi to dovraga govorite, stara ludo? Vi
ste sljedbenik \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avla, a ne
ja! \line \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212?
Licemjeru! Nemojte misliti da
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete nas tako lako
predati Quebecu. \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Tukao sam se protiv Indija
naca u obranu svoga stada, pa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 u se tu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i i protiv \line \up0 \expndtw-6\charscalex100 vas! \par\pard\qj \li1751\ri3292
\sb18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Trgne rukom i te\u353?kom pes
nicom pogodi Menvina usred lica. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Umri, Sot
ono! \u8212? zaurla. \par\pard\ql \li1751\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 184 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
0\charscalex106 Krv \u353?ikne, izli se s nosa preko isusov\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 evih usana i njegova bijela lica. \up0

\expndtw0\charscalex109 Patridge ga opet udari, sad u \u382?eludac. Htio je to u


\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi i tre\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i put, ali \up0 \expndtw0
\charscalex100 isusovac sad odsko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 i i nogom udari Patridgea u bradu. Goropadniku zubi \up0 \expndtw
-5\charscalex100 \u353?kljocnu\u353?e. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-297\slmult0 \
up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Umri i ti, Sotono! \u8212?vikne isusovac. \
par\pard\ql \li1751\ri1524\sb9\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 I p
ograbe se s mahnitim bijesom. Jedan je udarao pesnicama, drugi je \line \
up0 \expndtw-5\charscalex100 izbjegavao udarce i hvatao protivnika da mu zdrobi
kosti. \line \up0 \expndtw0\charscalex102 U tren oka naokolo se stvori gom
ila. Ljudi su zabezeknuto gledali, \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 nespo
sobni da se umije\u353?aju u onakvu u\u382?asno razbuktalu mr\u382?nju i uboj-ni
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ku \line \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 \u382?estinu. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult
0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Tu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 njava je tako naglo zapo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ela da je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 elika jedva shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ala \u353?to se to \line \up0 \expndtw0\charscalex100 zbiva. Ptice \u3
53?to su odjednom zalepr\u353?ale iznad njih kao u kakvu paklenom \line \up0 \ex
pndtw-4\charscalex100 vrtlogu te \u353?umom svojih krila i zaglu\u353?nim klikta
jima nadja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ale buku
udaraca \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmk
start Pg195}{\bkmkend Pg195}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj
\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\l
i1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1
751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1522\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \
expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i uzajamnih pogrda, stenjanja
i dahtanja, dotr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
lim gledateljima jo\u353? gore \line \up0 \expndtw0\charscalex102 unakazivahu pr
izor, daju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i onoj s
mrtnoj borbi nekakav nestvaran izgled \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 more.
\par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102
Kad su pali, sapeti bjesomu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 nim zahvatom, neki su se primaknuli ali su \up0 \expndtw0\charscalex102
nemo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no stali pred
krvolo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nom \u382?e
ljom za uni\u353?tenjem \u353?to je onoj dvojici \up0 \expndtw-2\charscalex100 d
avala i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 st
rahovitu nadnaravnu snagu, a da bi se netko mogao \up0 \expndtw-3\charsc
alex100 isprije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti
me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u njih. Naposljetku im
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika prisko\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, prekli-nju\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ih neka \up0 \expndtw0\charscal
ex100 se smire, neka prekinu. Umalo je ne sru\u353?i svojim naglim zamahom pasto
r \up0 \expndtw-2\charscalex100 koji se oslobodio smrtonosnog stiska i prot
ivniku zadao stra\u353?an udarac \up0 \expndtw-5\charscalex100 koljenom u jetr
a. Isusovac promuklo krikne. \par\pard\qj \li1752\ri1510\sb0\sl-320\slmult0\fi0
\up0 \expndtw-3\charscalex100 Jednom rukom, kao kakvim klije\u353?tima, isusovac
stisne Engleza kome je lice \up0 \expndtw-2\charscalex100 bilo ljubi\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asto od navale krvi, a drugom
rukom izmahne pa ga sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 imice, kao \up0 \expndtw-5\charscalex100 srpom, udari u samo podno\u382?je
zatiljka. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charsca
lex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je vikala
iz sve snage kako bi nadja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ala paklenu i zaglu\u353?nu buku \up0 \expndtw-5\charscalex100 ptica. \p
ar\pard\ql \li1752\sb1\sl-255\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Odmah

dovedite Colina Paturela! Samo ih on mo\u382?e razdvojiti! Brzo! \par\pard\ql \


li1752\sb17\sl-290\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Brzo! \par\pard\ql \li1
752\ri3058\sb14\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Pojuri prema Colinu
Paturelu koji se bli\u382?io krupnim koracima. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u
8212? Brzo, Coline, preklinjem te! Tuku se na smrt! \line \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 \u8212? A tko? \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\
charscalex100 \u8212? Pastor i isusovac! \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb19\sl-300
\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Colin se baci naprijed i pomalo gru
bo probi krug znati\u382?eljnika. Ali je \up0 \expndtw-5\charscalex100 odjedn
om bio zavladao zlokoban muk. \par\pard\qj \li1751\ri1503\sb12\sl-310\slmult0\fi
0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Malo dalje, bu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no jato galebova i gnjuraca bilo se spustilo na hrid
i gdje su se \up0 \expndtw0\charscalex100 ptice sad motale naokolo svojim ritmi\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nim koracima. U toj
ti\u353?ini, jedan se \up0 \expndtw-5\charscalex100 lijeni val razbi o \u382?al
\u353?umom isprane svile. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \
expndtw0\charscalex104 Ljudi su prepla\u353?eno i nijemo promatrali ona dva tije
la \u353?to su na pijesku \up0 \expndtw-5\charscalex100 le\u382?ala poput kakvih
razbijenih lutaka. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\char
scalex100 \u8212? Slomio mu je vrat \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e jedan. \par\pard\ql \li1751\sb13\sl-310\slmult0 \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Prsnula mu je utroba \u8212? re\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e drugi. \par\pard\qj \li1751\r
i2819\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Pastor je le\u382?ao ras
kola\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enih o\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju, \u353?to su mu bile g
otovo isko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ile \lin
e \up0 \expndtw-5\charscalex100 185 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb10\sl-313\slmu
lt0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 iz duplji, mrtav. Njegov se neprijatelj jo
\u353? micao. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se
baci na koljena \line \up0 \expndtw0\charscalex100 kraj oca de Vernona. Podignul
a mu vje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vo\u353?tane bo
je. Mo\u382?e li je vidjeti? \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Zjenice su mu s
e bistrile, dobivale su nekakav gotovo metalni i bezizra\u382?ajan \line \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 odsjaj. \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 \u8212? O\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 e! O\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
moj! \u8212? An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \u8212? Da li me v
idite? Da li me \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uj
ete? \par\pard\qj \li1752\ri1591\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscal
ex100 Uko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno je zu
rio u nju, ali je nije vidio. Najzad jedva \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ujnim glasom izusti: \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u82
12? Pismo... za d'Orgevala... ne smije da... \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-298\slm
ult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Jecaj ga prekine. Onda ispusti dug hropac i i
zdahne. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmks
tart Pg196}{\bkmkend Pg196}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\
li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li
1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li17
51\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1526\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \e
xpndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Tek nakon nekog vremena Colin
se ponovno nagne nad dva opru\u382?ena tijela. \up0 \expndtw0\charscalex101 Slo
mljenim i dr\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im glasom, An\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika mu je poku\u353?ala obj
asniti \u353?to se \up0 \expndtw-5\charscalex100 dogodilo. \par\pard\ql \li1751\
ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Ni\u353?ta nisam
razumjela \u353?to se to odjednom zbiva. Pastor, sav izvan sebe, \up0 \expndtw0
\charscalex106 naglo je pri\u353?ao i udario oca de Vernona... Uvijek su bili ne

prijatelji, to \up0 \expndtw-5\charscalex100 znamo... Kad su putovali za Casco s


talno su se prepirali... \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? To je u\u38
2?asna nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a! \u8
212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Colin. \p
ar\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Ra
stavio je dva tijela, polo\u382?io ih jedno kraj drugoga, oba sna\u382?na i duga
, u \line \up0 \expndtw0\charscalex103 svojim crnim duhovni\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kim haljama. Zaklopi im o\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i zatra\u382?i dva rupca. \lin
e \up0 \expndtw-5\charscalex100 Dvije \u382?ene razuzla\u353?e svoje rupce i nji
ma im pokri ona unaka\u382?ena lica. \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212?
Tko mo\u382?e za onoga tamo o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 itati molitvu za mrtve? \u8212? upita pokazuju\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u \line \up0 \expndtw-5\charscalex100
pastora. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\char
scalex100 Pastor Beaucaire, vrlo blijed, iskro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i naprijed. Izgovorio je kratku posmrtnu \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 molitvu, koju su nazo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 ni protestanti popratili tihim glasom. \line \up0 \expndtw
-5\charscalex100 \u8212? A za ovoga? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-310\slmu
lt0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Ja \u8212? izmuca mladi kapucin,
fra Marko, koji je jo\u353? bio u Gouldsborou. \up0 \expndtw-3\charscalex100 Vrl
o uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en, zapetlja se u l
atinskom, u obrascu molitve, u kri\u382?anju. Veliki \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 isusovac Mervvin jama\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 no bi se sa\u382?alno nasmije\u353?io. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-307\slm
ult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Hajde da ih prenesemo! \par\pard\qj \
li1751\ri5169\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Pri\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etiri mu\u353?karca, ali ih Colin zaustavi. \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 \u8212? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ekajte, treba vas vi\u353?e, te\u353?ki su! \par\pard\qj \li1752\ri1524
\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Bilo je potrebno osam ljudi
\u353?irokih ple\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
a da ih odnesu do njihova \up0 \expndtw-5\charscalex100 posljednjeg po\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivali\u353?ta, na vrh
grebena. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscal
ex100 \u8212? Zakopat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 emo ih u jednom grobu \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 e Colin. Grob je jo\u353? tamo, ispod \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 borova, usred vrbovice. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0\fi0
\up0 \expndtw0\charscalex100 Nitko vi\u353?e ne zna za nj. Ali kad bi se razgrn
ula mahovina, na\u353?la bi se upol \up0 \expndtw-4\charscalex100 slomljena sivk
asta plo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a na kojoj
se jo\u353? mogu pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 itati \u353?krte rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 i \u353?to ih je u \up0 \expndtw-5\charscalex100 ono davno vrijeme dao ukl
esati mjesni guverner: \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-271\slmult0 \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 Tu le\u382?e dva sluge Bo\u382?je \par\pard\ql \li1752\ri3293\sb9\sl
-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?to se me\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 usobno ubi\u353?e uz krike \line \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 186 \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 'Umri, Sotono!' Po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 ivajte u miru.* \par\pard\ql \li1751\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 34. \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \exp
ndtw0\charscalex103 \u8212? Gdje je dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ak? \u8212? pitala je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212? Onaj mali pratilac oca de \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 Vernona?... Abbal Neals?... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-313
\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Trkom je bila oti\u353?la u isusov\ul

0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ev napu\u353?teni log


or i, ne na\u353?av\u353?i ondje dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 aka, \line \up0 \expndtw0\charscalex105 tra\u382?ila ga je svu
gdje. Kod njega je morala biti prtljaga oca de Vernona. \line \up0 \expndtw0\cha
rscalex100 Progonile su je posljednje Mervvinove rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Pismo za d'Or-gevala... ne \line \up0 \expn
dtw-2\charscalex100 smije da... Osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 ala je da to pismo mora biti od najve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e va\u382?nosti. U onom \par\pard\sect\sectd
\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg197}{\bkmkend Pg197}\
par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \p
ar\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par
\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\p
ard\qj\li1752\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 svom pretjeranom uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 enju, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ak je bila sigurna da je u onom pismu sve \up0 \expndtw-5\charscalex100 obja\u
353?njeno. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charsc
alex100 Da, sad je bila sigurna, isusovac je sve shvatio, otkrio je sve tajne. K
ad bi \up0 \expndtw-4\charscalex100 prona\u353?la to pismo, prepoznala bi lice s
vojim neprijateljima, mogla bi i sebe i \up0 \expndtw-5\charscalex100 svoje za\u
353?tititi od njihovih podvala. \par\pard\qj \li1752\ri1519\sb2\sl-320\slmult0 \
up0 \expndtw-1\charscalex100 Ne\u353?to joj je takvoga htio re\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kad je skupio svoje posl
jednje snage i \up0 \expndtw-4\charscalex100 izmrmljao: \par\pard\ql \li1752\s
b1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Pismo za d'Orgevala... ne smije d
a... \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb5\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscale
x100 \u352?to lije to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 no htio re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i? Da
to pismo ne smije dostaviti d'Orgevalu, ili da ne \up0 \expndtw-5\charscalex100
smije izgubiti? \par\pard\qj \li1752\ri2847\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\
charscalex100 Zatra\u382?ila je od Colina neka po\u353?alje ljude u potragu za d
je\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 akom. \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 Ali je od toga morala odustati kad je po\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eo padati mrak. \par\pard\qj \li1752\r
i1523\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Uzalud je bilo raspravljat
i o onom okrutnom doga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju
. Dva Engleza iz \up0 \expndtw-1\charscalex100 logora Champlain donekle su objas
nila uzroke nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
. Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u njima se bio \up0 \
expndtw-1\charscalex100 ra\u353?irio glas da se isusovac, uz pomo\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 mjesnih papista, gospo\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e de Pevrac i \up0 \expndtw0\charsc
alex100 Colina Paturela, sprema njih kao zarobljenike odvesti u Quebec. Ostalo j
e \up0 \expndtw-5\charscalex100 bilo djelo \u382?estoke naglosti puritanskog pas
tora. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscal
ex103 U sumrak, u utu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 enom je Gouldsborou vladala ti\u353?ina. Cvr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ci i zrikavci, \up0 \expndtw-2\charscalex100 jedini
gospodari situacije, bezobzirnim su se odu\u353?evljenjem prepustili ludoj \up0
\expndtw-5\charscalex100 radosti, \u353?to se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo gotovo uvredljivim za ljudsku tugu. \par\pard
\qj \li1752\ri1524\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Na krilima
tog ljetnog \u353?uma spu\u353?tala se no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kao nabijena zlodjelom i \up0 \expndtw-6\charsc
alex100 strepnjom. \par\pard\qj \li1752\ri1521\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expn
dtw-2\charscalex100 Najzad se An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 elika vratila u utvrdu. Bojala se biti sama. Kad li \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se vratiti \up0 \expndtw-3\charscalex
100 Joffrev? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\c

harscalex100 Jedna se manja briga dometala njezinoj patnji i strahu. Cijeloga da


na nije \up0 \expndtw-1\charscalex100 vidjela svoje ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Nije ga na\u353?la ni u svojoj lo\u382?ni
ci. Li\u353?ena njegove vesele \up0 \expndtw0\charscalex103 nazo\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti, soba se \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila tu\u382?nom, studenom. An
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki se nestanak \up0
\expndtw0\charscalex102 \u382?ivotinjice u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini kona\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 nim poput nestanka Menvina, isusovca \u353?to je toga \up0 \expndt
w-5\charscalex100 dana zauvijek zbrisan s popisa \u382?ivih. I taj nestanak \par
\pard\li1751\sb10\sl-310\slmult0\fi0\tx2505 \up0 \expndtw-2\charscalex100 *\tab
\up0 \expndtw-2\charscalex100 Ova tu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 njava izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 u katoli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kog fra
tra i protestantskog pastora istinit\par\pard\li1751\sb5\sl-310\slmult0\fi0 \up0
\expndtw-2\charscalex100 je doga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 aj iz\par\pard\qj \li1751\ri1519\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\
charscalex100 ameri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ke pro\u353?losti, a na njihovu se grobu zbilja nalazi ovdje navedeni natpis. \
line \up0 \expndtw-5\charscalex100 187 \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-293\slmult0 \
up0 \expndtw-5\charscalex100 bi joj nesnosan, ote\u382?avaju\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i joj \u382?alost \u353?to je stezala
srce. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscal
ex100 Si\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, odlu\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na da ga po\u353?to-poto na\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Nije se usudila stra\u3
82?are pitati jesu li \up0 \expndtw0\charscalex100 vidjeli \u382?ivotinju. Nakon
svega \u353?to se toga dana dogodilo, njezina briga za \up0 \expndtw-2\charscal
ex100 jedno ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mo
gla bi se u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi n
i\u353?tavnom. Alije njoj ta \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 injenica poprimala \up0 \expndtw-4\charscalex100 bezumne razmjere. Ak
o ga ne na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, ako se izgub
ilo ili nestalo, ako je mrtvo, \up0 \expndtw1\charscalex100 ona \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u tome vidjeti znak da je kob sv
e njih zgrabila za gu\u353?u i da ih vi\u353?e \up0 \expndtw-5\charscalex100 ne\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e pustiti. Mora ga
na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Kao i onog is
usov\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eva dje\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aka. \par\pard\sect\sectd
\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg198}{\bkmkend Pg198}\
par\pard\ql \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \p
ar\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par
\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\p
ard\ql\li1751\ri1524\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 Po\u353?la je u potragu za njim po naselju dozivaju\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ga ispotiha: Gdje si, \
up0 \expndtw0\charscalex104 ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u? Do
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, do\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i! Zaustavljala se kraj vrtnih ograda ispituju
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i sjene \up0 \expn
dtw-1\charscalex100 grmova i li\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 a. Spustila se na obalu, pretra\u382?ivala me\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u barkama izvu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enim \up0 \expndtw-5\charscalex100 na \u382?a
l, me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ribarskim ko\u353?
arama i hridima koje je oseka otkrila. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Gdje s
i, mali moj? Hodi, molim te... \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb2\sl-320\slmult0\fi0

\up0 \expndtw0\charscalex100 Mjesec, okru\u382?en magli\ul0\nosupersub\cf2\f3\f


s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 astim kolobarom, razlijevao je dovoljno sv
jetla po \up0 \expndtw-5\charscalex100 kojem je ona usmjeravala svoje korake. \p
ar\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 R
ijetkim namjernicima koje je srela nije mogla povjeriti svoju strepnju. Da \up0
\expndtw0\charscalex104 je tu Honorine, ona bi je shvatila. Dr\u382?e\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je za ruku, hodala bi zajed
no s \up0 \expndtw0\charscalex103 njom, obje bi bile potaknute istom iskonskom i
\u382?arkom \u382?eljom da na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 u \up0 \expndtw-1\charscalex100 izgubljena prijatelja, ono bezazleno bi\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u353?to sudjeluje u
njihovu \u382?ivotu, \u353?to \up0 \expndtw-5\charscalex100 im se spontano prib
li\u382?ilo i odano im je bezgrani\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 no. \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb3\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw
-3\charscalex100 Mora ga po\u353?to-poto vratiti. Nemogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e da je i ono nestalo, i to upravo te iste
\up0 \expndtw-5\charscalex100 ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 eri. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \ex
pndtw0\charscalex100 Kao u posljednjoj nadi, po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 e jo\u353? jednom u luku, pa je obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ispituju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 i sav \up0 \expndtw0\charscalex104 pojas u sjeni u podno
\u382?ju utvrde. Odjednom stane... jesu li to krijesnice? \up0 \expndtw0\charsca
lex100 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo joj
se da tamo, kao naslonjene na palisadu, pod nekakvim spletom \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 trava, blistaju dvije zlatne zjenice. \par\pard\ql \li1751\sb10\sl-31
0\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Jesi li ti, mali moj? \u8212? \u
353?apne. \par\pard\qj \li1751\ri1511\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\cha
rscalex100 Najprije joj se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 inilo da se ni\u353?ta ne mi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 e. Zatim je spazila nekakvo neznatno \up0 \expndtw-4\charscal
ex100 kretanaje i srce joj u grlo sko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 i od nade i radosti. To je ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, bila je sigurna. \up0 \expndtw-2\charscalex100
Ali za\u353?to se ne kre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 e? Pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e bli\u382?e
i prigne se. Sad vi\u353?e nije bilo dvojbe. U nju \up0 \expndtw-5\charscalex100
su uko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno zurile
dvije u\u353?irene zjenice. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-308\slmult0 \up0 \expndt
w-5\charscalex100 \u8212? Ti si \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \u8212? Ali, \u353?to ti je? Ne poznaje\u353? me vi\u
353?e? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscale
x100 Opruzi ruku, ali u trenu kad ju je dodirnula, \u382?ivotinja ispusti divlji
i otegnuti \up0 \expndtw-5\charscalex100 krik. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika brzo povu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 e ruku. \par\pard\qj \li1751\ri3299\sb4\sl-320\slmult0 \up
0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \u352?to ti je? \u352?to ti je? \u352?to ti s
e dogodilo? Odjuri do stra\u382?ara. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Molim
vas, dajte mi jedan fenjer. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ovjek skine s kuke fenjer i ponudi se da je prati. Ona odbi. \par\pard\qj \li17
52\ri1524\sb11\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Vrati se do onog
mjesta mole\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i Boga
da \u382?ivotinja, upla\u353?ena, nije pobjegla. \up0 \expndtw0\charscalex103 N
a sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, jo\u353?
je bila ondje zgurena u travi. Upravo njezino ma\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \up0 \expndtw0\charscalex103 Nepomi\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no, skupljeno, skru\
u353?eno pognute glave, ali se na svjetlu fenjera \up0 \expndtw-5\charscalex100
vidjelo da mu je nju\u353?kica umrljana krvlju. \par\pard\ql \li1752\sb310\sl-31

0\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? \u352?to ti je? \u352?to ti se d


ogodilo? \u352?to su ti u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 inili? \par\pard\qj \li1751\ri2727\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5
\charscalex100 Htjela ga je uzeti, ali je pri svakom dodiru ma\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e prodorno i bolno \line \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 188 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expn
dtw-3\charscalex100 mijaukalo. Najzad ga je uspjela omotati \u353?alom. Privila
ga je uza se; treslo se \up0 \expndtw-4\charscalex100 i muklo stenjalo. \par\par
d\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg199}{\bkm
kend Pg199}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-30
6\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\
slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\sl
mult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb52\sl-306\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex1
00 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Odnese ga u svoju lo\u382?nicu. Polo\u382?i ga na
stol, da ga pregleda, ali ono pobje\u382?e \up0 \expndtw-2\charscalex100 jednim
mahnitim skokom, kao da bi se htjelo sakriti negdje u kutu, kako to \up0 \expnd
tw0\charscalex100 nagonski \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ine \u382?ivotinje kad \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 e uginuti. No, nije dospjelo daleko, smota se \up0 \expndtw-5\char
scalex100 opet na podu, obje\u353?ene glave, kao u posljednjoj snazi. \par\pard\
ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Kleknula je kraj nj
ega. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u82
12? To sam ja \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 e mu nje\u382?no \u8212? ni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ega se ne boj, ja \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 u te izlije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 iti. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\
charscalex100 Nastoje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 i da ga ne dodirne, poku\u353?ala je otkriti gdje su mu rane. Krv mu je \up0
\expndtw-3\charscalex100 curila iz nosa. Na tijelu je imalo kao nekakve mrlje, g
dje mu je zapravo bila \up0 \expndtw-4\charscalex100 i\u353?\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 upana dlaka i tu je bilo krvi. Je li p
alo? Dobilo batina? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndt
w-4\charscalex100 Jednu \u353?apicu nije moglo svinuti poda se, pa je ona nje\u3
82?no uzme i u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini
joj se \up0 \expndtw-5\charscalex100 da su na njoj tragovi opekotina. \par\pard\
qj \li1752\ri1525\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Je li ugazilo
u vatru? No, ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ka
mo\u382?e biti i tik kraj \u382?eravice a da joj ni\u353?ta \up0 \expndtw-5\char
scalex100 ne bude... \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw
-4\charscalex100 U njoj je sve vi\u353?e rasla jedna stra\u353?na sumnja, nadima
la se poput vala u onom \up0 \expndtw-5\charscalex100 zadnjem zaletu kad \ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se razbiti o hrid. \par
\pard\qj \li1752\ri4062\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Tukli su
ga!... Tukli su ga namjerno i mu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ili su ga! \up0 \expndtw-5\charscalex100 Srce joj se steglo od str
aha i groze. \par\pard\ql \li1752\sb9\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 Tko je u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio ne\
u353?to takvo? Tko? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw0\charscalex106 I stane se prestra\u353?eno osvrtati naokolo, kako bi u sjen
i nazrijela ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju
\up0 \expndtw-2\charscalex100 prisutnost. Kako bi razabrala lice \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udovi\u353?ta koje se, nevidljivo
, tuda kre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e i \up0
\expndtw-5\charscalex100 medu njima sije strah, o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj, smrt. \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmul
t0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 35. \par\pard\ql \li1751\sb0\sl-299\slmult0 \up
0 \expndtw-5\charscalex100 Gotovo kradom, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 elika ponovno iza\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 e iz utvrde. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-313\slmult0 \up0 \ex

pndtw-1\charscalex100 Ste\u382?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu


b\cf1\f2\fs27 i na grudima onu jadnu, gotovo uginulu \u382?ivotinjicu, p
o\u353?la je k \up0 \expndtw-3\charscalex100 Berneovima. Hitro je kro\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila u no\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, boje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ak i mjese\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ine pri kojoj bi je \up0 \expndtw0\charscalex103 mogli otkriti. Na sr
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, vrata Berneove
ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e bila su otvor
ena. Obitelj je \up0 \expndtw-5\charscalex100 ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 erala uz svjetlo svije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-310\slm
ult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 elika se pojavi na pragu. Morala je izgledati kao poreme\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena jer me\u353?tar \up0 \
expndtw-1\charscalex100 Berne kao uboden sko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i sa stolca i vikne, kako bi to u\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio u La Rochelleu \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 kad joj je govorio kao gospodar slu\u382?avki: \par\pard\ql \li1751\s
b11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Djevojko moja, \u353?to
vam je? Je li vam zlo? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 \u8212? Oni su poku\u353?ali ubiti moje ma\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u8212? An\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 e slomljenim glasom. \u8212? \up0 \expndtw-4\charscalex100
Oni su ga tukli i mu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 ili. Sad umire... \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw-6\cha
rscalex100 \u8212? Oni? Koji oni? \par\pard\qj \li1752\ri2187\sb0\sl-320\slmult0 \up
0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Demoni!... Demoni koji nas ho\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e uni\u353?titi. Gledali su je pre
stra\u353?eno. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \u8212? zazove Abigaille \u8212? do\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite k meni. \par\pard\qj \li1751\r
i2262\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Sa svoga je kreveta m
ogla vidjeti \u353?to se doga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 a u susjednoj prostoriji. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? An\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, do\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite \u8212? ponovi Abigaille zapovjedni\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki i nje\u382?no \u8212?
\line \up0 \expndtw-5\charscalex100 189 \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\p
aperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg200}{\bkmkend Pg200}\par\pard\qj \li1751
\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\s
b0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0
\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri152
6\sb93\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 spustite ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ku n
a krevet. Djeca \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
se pobrinuti za nju. Do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 it
e, sjednite tu. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Vi ste na kraju snaga. \par\pard\q
j \li1751\ri1521\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Pru\u382?ala
joj je ruku, umiruju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 e i prijateljski. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eli
ka poslu\u353?a taj maj\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 inski \line \up0 \expndtw0\charscalex100 nalog. Spusti ma\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, sjedne kraj kreveta i klonulo se
nasloni na Abigaillino \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 rame. \par\pard\ql \l
i1751\ri1524\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Ne\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo ostati \u382?ivi \
u8212? zajeca. \u8212? Sad to osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper

sub\cf1\f2\fs27 am. Zloduh \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1


\f2\fs27 e biti ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i od \up0 \expndtw-4\charscalex100 nas. Oni \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e nas nakraj u pobijediti. On se ne\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vratiti i ja \ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u umrijeti... \line \up0 \expndtw-5\char
scalex100 \u8212? Ne govorite tako. \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up
0 \expndtw-5\charscalex100 Abigaille ju je stiskala na grudi. Sad je ona tje\u35
3?ila An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku. \par\pard\
qj \li1751\ri1524\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212?
Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, vratit \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se \u8212? re\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e joj poluglasno, prijekorn
im tonom. \u8212? Dobro \up0 \expndtw-1\charscalex100 znate da je on ja\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i od svega. Sami ste mi jed
nom rekli da ga nitko ne mo\u382?e \up0 \expndtw0\charscalex103 svladati, da nem
a bitke iz koje on ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 e iza\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kao pobj
ednik. Za koji dan, \up0 \expndtw0\charscalex102 mo\u382?da jo\u353? sutra vr
atit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se po\u3
53?to na najbolji na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 in sredi prilike u \up0 \expndtw-5\charscalex100 Francuskom zaljevu. I v
i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete se smijati s
vom strahu... \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscale
x100 \u8212? Ali \u353?to su to u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 inili mome ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u? \par
\pard\qj \li1751\ri1526\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212?
To je morao biti slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 aj... mo\u382?da je udario u kakva kolica, mo\u382?da ga je \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 kakav nestrpljivi mornar udario i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 surovo... \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slm
ult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Sad je popio malo vode \u8212? jave s
e djeca. To je bio dobar znak. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb8\sl-313\slmult0\fi
0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? I on \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ostati \u382?iv \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Abigaille. \u8212? Ne zaboravite da ma\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ka ima \up0 \expndtw
-4\charscalex100 sedam \u382?ivota. A zar u narodu ne postoji vjerovanje da je j
a\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a od \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avola? \line \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 Uz takvo toplo prijateljstvo An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 elika je pomalo dolazila k sebi. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100
\u8212? Oprostite. \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw-1\charscalex100 Ustane, prije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 e rukom preko \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ela kao da bi htjela od sebe odagnati sve one \up0 \expndtw-5\charscalex100
crne slutnje, pa odmahne glavom. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-311\slmult0
\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Ba\u353? sam glupa... Potresla me smrt
isusovca. Da, bio je te\u382?ak \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ovjek, ali \up0 \expndtw-5\charscalex100 mi je unato\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 svemu bio drag. I bio bi nam p
ostao saveznik... \line \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Ostanite no\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as s nama \u8212? predlo
\u382?i joj me\u353?tar Berne. \u8212? Precijenili ste \up0 \expndtw0\charscalex
100 svoje snage, a mi smo krivi \u353?to smo vas pustili samu nakon onog u\u382?
asnog \up0 \expndtw-5\charscalex100 prizora \u353?to ste ga gledali prije nekoli
ko sati... Dva Bo\u382?ja sluge!... \u8212? zagun\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \up0 \expndtw0\charscalex103 ma\u353?u\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i glavom. \u8212? Zar je to mogu\

ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e? Otkad je svijeta


zacijelo nije bilo \up0 \expndtw-3\charscalex100 u\u382?asnije borbe... Ostanit
e, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o, i po\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inite pored Abigaille. Ja \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u spavati \up0 \expn
dtw-4\charscalex100 u Martialovu vigvamu. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313
\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 elika umota Lauriera u pokriva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, kako je to nekad \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila u La \line \up0 \expndtw0\char
scalex100 Rochelleu, ode na tavan da poljubi Severine, pokri vatru u ognji\u353?
tu, i baci \line \up0 \expndtw0\charscalex103 nekoliko listi\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a limunovca na jedan \u382?eravnik, da
bi se odvratile mu\u353?ice i \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 komar\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\qj \li1752\ri
1523\sb16\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Zatim upola pritvori vrat
a dviju prostorija, pustiv\u353?i jednu svije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u neka gori u \up0 \expndtw-5\charscalex100 Abigailli
noj sobi, pa se posveti novoro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 en\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etu. \par\p
ard\qj \li1751\ri1524\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Ku\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a je bila ona oaza spokoj
stva, puna ljudske topline i nje\u382?nosti. Tu, me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \up0 \expndtw-5\charscalex100 svojim prijateljima, o
sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a se na sigurno
m. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart
Pg201}{\bkmkend Pg201}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li175
1\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\
sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb
0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri2807\sb93\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndt
w-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Kad ste ve\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 spomenuli Martiala, mo\u382?ete l
i mi re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i gdje je m
oj \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 190 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb21\sl-3
00\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Cantor? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
68?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini mi se da su se njih dvojica udru\u382?ila u n
ekakvu vrlo tajnovitom \up0 \expndtw-4\charscalex100 pothvatu. \par\pard\qj \li1
751\ri1525\sb7\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212?Mladi\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima se svi\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a da budu tajnoviti i prave se
va\u382?ni\u8212?odgovori \line \up0 \expndtw0\charscalex102 Abigaille smije\u
353?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se. \u8212?
Martial mi je natuknuo da je od gospodina de \line \up0 \expndtw-3\charscalex10
0 Pevraca dobio nalog da za njegove odsutnosti obavi jednu zada\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u zbog koje \line \up0 \expndtw-2\c
harscalex100 moraju stalno ploviti izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 u otoka. Drugo mi nije rekao, ali znam da svaki \line \up0 \expndt
w0\charscalex105 put kad se vra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 aju u luku izvje\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 uju guvernera i od njega primaju dalje \line \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 naloge. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw0\charscalex106 \u8212? Dobro! \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 elika i uzdahne. Bit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 e bolje da ne brinemo za \up0 \expndtw-5\charscalex100 Cantora, dok to
me ne do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vrijeme. \par\p
ard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-312\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Abigaille
joj je bila dragocjena svojom dobrotom, spokojstvom i vjernim \up0 \expndtw-3\ch
arscalex100 prijateljstvom. U odsutnosti mu\u382?a, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je to mnogo cijenila. Ameri\ul0\nosupersub\cf

2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ko \up0 \expndtw-1\charscalex100 tlo


nipo\u353?to ih nije udaljilo ni produbilo me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 usobne razlike u kulturi i vjeri, \up0 \expndtw-3\charscale
x100 dapa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, ono ih
je zbli\u382?ilo. Imale su zajedni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 ke uspomene i nade. Naslonjena \up0 \expndtw-4\charscalex100 na
skrletni svileni jastuk, Abigaille je bila vrlo lijepa. Njezino je porculanski
\up0 \expndtw-5\charscalex100 nje\u382?no lice bilo uokvireno plavim pletenicama
. \par\pard\ql \li1751\ri2044\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 N
ovoro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e je bilo dobro i mirno, samo \u353?
to je po\u382?udno sisalo pesnicu. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Jesam l
i je dovoljno nahranila? \u8212? zabrine se Abigaille. \line \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 \u8212? Jeste li popili sav napitaka koji sam vam donijela? \line \up
0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Severine mi ga je zaboravila dati \u8212? zb
unjeno prizna mlada majka. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \u352?teta, a b
io joj je pred o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im
a. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb9\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100
Na\u353?la je bokal na mjestu gdje ga je bila ostavila, u kutu ognji\u353?ta, al
i je mali \up0 \expndtw-3\charscalex100 Laurier bio preda nj stavio svoju ko\u35
3?aricu sa \u353?koljkama, pa se nije vidio, \u353?to \up0 \expndtw-4\charscalex
100 je opravdavalo Severine i njezinu zaboravnost. \par\pard\ql \li1751\sb11\sl310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Nalit \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vam jednu \u353?alicu \u8212? re\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika prijateljici. \par\pard\qj \li1751\ri1502
\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Stala je nalijevati napita
k, ali su joj od \u382?iv\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ane napetosti i umora kretnje bile \up0 \expndtw-3\charscalex100 nespretn
e, pa joj se nekoliko kapi proli po skrletnom jastuku, \u353?to je ozlovolji. \u
p0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Ah, svejedno. Bolje da vam pripremim svje\u38
2? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj. Ionako mi s
e ovaj ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 svi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 a jer je dobio nekakvu ru\u382?nu tamnu boju. \par\pard\qj \li
1752\ri1519\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Pri\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e prozoru i izli sadr\u382?inu bokal
a. Potom ostavi raskriljen kapak i s \up0 \expndtw0\charscalex102 u\u382?it
kom udahne no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ni zr
ak. Ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, ispod rub
a \u353?ume, bila je sva omotana \up0 \expndtw-4\charscalex100 divnim mirisima.
\par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ispere bokal i d
ok se cijedio na drvenoj re\u353?etki pripremi napitak u \line \up0 \expndtw0\ch
arscalex106 drugoj posudi. Abigaille ga je po\u382?udno ispila. An\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je bila skinula \line \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 umrljanu crvenu navlaku i jastuk presvukla drugom, bijelom. \
line \up0 \expndtw0\charscalex102 Kolijevku primakne maj\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inu krevetu, pa ode jo\u353? jednom pogled
ati svoje \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 jadno ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e koje je le\u382?alo skupljeno u jednom kut
u i nijemom se uporno\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 u \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 borilo sa smr\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. Rane su mu bile premazane nekom ma\
u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. Kad mu je
\par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg2
02}{\bkmkend Pg202}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\s
b0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0
\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\s
l-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1525\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\cha
rscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper

sub\cf1\f2\fs27 elika stala govoriti, odgovorilo je nekakvim lakim i blagim grgl


janjem, \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?to je zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ilo da je pri svijesti. \par\pard\qj \li1752\
ri2746\sb21\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Spremi se da legne. Pro
zor \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ostaviti otv
oren, jer je odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
toplo. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 191 \par\pard\qj \li1751\ri1518\sb4\s
l-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Upali jednu no\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nu svjetiljku s obojenim staklenim z
aslonom, koja je stajala \up0 \expndtw-2\charscalex100 u kutu sobe, a ugasi svij
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. Onda skine kor
zet i gornju suknju i ode le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 i kraj \up0 \expndtw-5\charscalex100 Abigaille. \par\pard\qj \li1752\r
i1523\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 S kreveta su mogle
promatrati modro no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 no nebo isto\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
kano titravim \up0 \expndtw0\charscalex102 zvijezdama. Na laganu vjetru negdje
blizu \u353?u\u353?kalo je li\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 e, a izdaleka, iz \up0 \expndtw-5\charscalex100 uvale, dopirao
je doziv tuljana. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expnd
tw-2\charscalex100 \u8212? Abigaille \u8212? odjednom se oglasi An\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \u8212? vi niste htjeli da se ost
vari \up0 \expndtw-4\charscalex100 naum o brakovima izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u kraljevih zjenica i Colinovih ljudi, je li tako?
\up0 \expndtw-5\charscalex100 Abigaille se ovla\u353? trgne. \par\pard\qj \li175
1\ri1526\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Da, to bi izazv
alo neke pote\u353?ko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 e, ali kad se sve uzme... ta stvar me se \up0 \expndtw-5\charscalex100 nije t
icala \u8212? odgovori kao krzmaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-247\slmult0 \up0 \expndtw-5\chars
calex100 \u8212? Ali, zar va\u353? mu\u382?, Manigault i drugi nisu bili protivn
i tome? \par\pard\ql \li1752\sb20\sl-288\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \
u8212? Jesu \u8212? iskreno potvrdi Abigaille. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je trenutak \u353?utjela. \par\pard\qj \li1751\ri1
525\sb6\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Za\u353?to ste oti\
u353?li o tome govoriti s vojvotkinjom de Maudribourg, a niste se \up0 \expndtw5\charscalex100 obratili izravno meni? \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-295\slmult0 \
up0 \expndtw-5\charscalex100 Mlada se \u382?ena opet trgne. \par\pard\ql \li1751
\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Vojvotkinja je htjela
znati moje mi\u353?ljenje \u8212? izmuca. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-3
11\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ali je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika imala dojam da se Abigaille u polumraku crven
i. Za\u353?to \u382?eli \up0 \expndtw0\charscalex102 kriti \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 injenicu da su je protestanti uputili n
eka kod dobrotvorke ispita \up0 \expndtw0\charscalex104 njezine nakane? Nedvojb
eno zato \u353?to ne odobrava postupak svojih \up0 \expndtw0\charscalex100
istovjeraca, svoga mu\u382?a, a kako prema An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 eliki gaji iskreno prijateljstvo, \up0 \expndtw-2\charscale
x100 htjela bi ubla\u382?iti potajni otpor \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ga hugenoti uvijek pru\u382?ati Joffrevju de
\up0 \expndtw0\charscalex100 Pevracu. Zna da to Andeliku boli. I An\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je zbilja osje\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala kako joj se \up0 \expndtw-3\cha
rscalex100 ste\u382?e srce shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
svu uzaludnost nade da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 e ljudi, radi izgradnje novoga \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u382?ivota, z
aboraviti svoje stare razmirice. \par\pard\qj \li1751\ri1503\sb7\sl-314\slmult0\
fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Kad je nekidan posjetila Berneove imala je doj
am da je to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udo mo

gu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e na \line \up0


\expndtw-4\charscalex100 ameri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 kom tlu. Ali je sad shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ala da precjenjuje \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ovjekovu dobru volju. Na \line \up0 \expndtw0\charscalex102 t
ren joj zalebdi pomisao da bi mo\u382?da me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 u hugenotima morala potra\u382?iti \line \up0 \expndtw0\charsc
alex102 podbada\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a,
tvorca one urote kojoj je cilj da nju i njezina mu\u382?a razdvoji i \line \up0
\expndtw-1\charscalex100 demoralizira, i da uni\u353?ti Gouldsboro. U njihovim l
jubomornim o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima, l
uka \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 je preplavljena i odve\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 mnogim nepo\u382?elj-nicima koje je
prihvatio de Pevrac. \line \up0 \expndtw0\charscalex103 Nije joj te\u353?ko zam
isliti da je jedan od njih oti\u353?ao podbadati razdra\u382?enog \line \up0 \ex
pndtw0\charscalex103 Patridgea protiv onog isusovca kojega je prisutnost njima b
ila nesnosna \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 koliko i Sotonina. Ali, ona klo
pka na Otoku starog broda? Ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 e?... Ne, u tim \line \up0 \expndtw0\charscalex102 je djelima ne\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg izopa\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enog, neljudskog. Da, dodu\u353?e
, mo\u382?e se re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
da su \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 hugenoti, dijelom, nemilosrdni i prem
a sebi i prema drugima, a nadasve kad \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\pape
rh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg203}{\bkmkend Pg203}\par\pard\qj \li1752\sb
0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\
sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl
-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\s
b24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 se
radi o njihovu uvjerenju... Da, njihova je pobuna na Gouldsborou, tijekom \up0 \
expndtw-2\charscalex100 zajedni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 kog puta, dokazala kako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 e bez krzmanja prije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 i na djelo i kako im \up0 \expndtw-5\charscalex100 je prili
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udnovato shva\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anje pravi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti i zahvalnosti. \par\pard\qj \li1752\ri15
25\sb302\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Ali u njih je i nekakva pos
tojana ispravnost, gotovo bezazleno po\u353?tenje, \up0 \expndtw-2\charscalex100
djetinje, reklo bi se, nalik na njihovo shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anje \u382?ivota... i ona ne mo\u382?e... da \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 ih ne voli. Da, to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 no, voli ih i u\u382?asno je mu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no slutiti da \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295
\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 192 \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb13\sl-3
10\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 mo\u382?da oni i dalje pletu protiv nje,
a osobito protiv Joffreyja,v\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ovjeka koji \up0 \expndtw0\charscalex100 nju voli, one spletke ko
je treba da im donesu propast... \u381?ivot joj se \up0 \expndtw-5\chars
calex100 odjednom u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ini stra\u353?an, beznadan. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 Osjeti kako joj Abigaille uzima ruku. \par\pard\qj \li1751\r
i1524\sb10\sl-311\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Prijateljice
moja \u8212? \u353?apne mlada rodilja \u8212? ne budite tu\u382?ni, sve \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se \line \up0 \expndtw0\
charscalex105 srediti. Tu sam ja, i vi ste mi dragi. Koliko smo puta zimus Gabri
el i ja \line \up0 \expndtw0\charscalex101 govorili o vama, o gospodinu de Pevra
cu, o va\u353?im sinovima i o Honorini \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 koju
toliko volimo! Koliko smo se puta probudili usred no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27

\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i pa smo, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u


l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uv\u353?i \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 kako str
a\u353?no \u353?iba me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ava, pomislili na vas koji ste tako daleko, izgubljeni u \line \up0 \expndtw
-2\charscalex100 onoj divljoj \u353?umi, sami sa svojom djecom i malobrojnim vje
rnim ljudima... \line \up0 \expndtw0\charscalex100 U takvim smo trenucima shva\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ali \u353?to nam zna
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite... Kad mi se s
rce odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 stiskalo od zebnje, Gabriel mi je govorio: \up0
\expndtw-1\charscalex100 Ne boj se, oni ne mogu \par\pard\qj \li1751\ri1525
\sb6\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 umrijeti!... Njima je sudb
ina sklona, svladat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 e svaku pote\u353?ko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 u. I imao je \up0 \expndtw0\charscalex105 pravo. Tu ste, i svima dajete sna
ge da svladaju nevolje. Gabriel mi je \up0 \expndtw0\charscalex102 govorio o va
ma. Ispri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao mi je
kako vas je pri prvom susretu, u Poitouu, \up0 \expndtw-1\charscalex100 izmlatio
kao \u382?ivotinju... I sad ga pe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e savjest... Jeste bili vi... ali susret nije \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 bio prvi... Ispri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ao mi je ono sto se dogodilo jo\u353? ranije. \par\pard\ql \li1751\ri
1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Onda znate sv
e... o mladom protestantu kojem je na le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 a natovario jednu \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u382?enu u bijed
nom stanju kako bi joj pomogao da spasi svoje dijete! \line \up0 \expndtw-2\char
scalex100 \u8212? Da... i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 esto mi je govorio: To je sudbina. Pred takvim vezama valja se \up0 \expn
dtw0\charscalex103 prikloniti, shvatiti da moramo zajedno s njima u\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi ne\u353?to na ovom tlu \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 razlikama u dru\u353?tvenom polo\u382?aju i vjeri... \par\pard\ql
\li1752\sb1\sl-304\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Abigaille se ispotiha
nasmije. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\chars
calex103 \u8212? Znate kakav je me\u353?tar Berne. Ponekad, kad ga bijes zgrabi,
zaboravi \up0 \expndtw0\charscalex100 svoje dobre nakane... ali se brzo smiri.
Mogu vam re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da is
kreno po\u353?tuje \up0 \expndtw0\charscalex100 gospodina de Pevraca i silno mu
se divi... Da, briga kojom smo brinuli za \up0 \expndtw0\charscalex102 vas otkri
la nam je dubinu na\u353?ih osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 aja. Kad se u jesen trgovac krznima \up0 \expndtw0\charscalex100 M
aupertuis vratio s konjima, doznali smo kako ste se suo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ili s Irokezima, \up0 \expndtw0\charscalex1
00 \u382?rtvovali svoju utvrdu Katarunk i dio hrane da izbjegnete njihovu osvetu
, \up0 \expndtw-2\charscalex100 kako ste jo\u353? dublje za\u353?li u \u353?umu.
.. drhtali smo od strepnje. Neki su govorili: \up0 \expndtw-4\charscalex100 Vi\u3
53?e ih ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo vidj
eti... Da, mogu tvrditi da sam vi\u353?e brinula za vas nego \up0 \expndtw-5\char
scalex100 za na\u353?u vlastitu sudbinu. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\p
aperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg204}{\bkmkend Pg204}\par\pard\ql \li1752
\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\s
b0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0
\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\
sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212?
A zima je morala biti i vama te\u353?ka, sigurna sam. \par\pard\qj \li1751\ri15
24\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Te\u353?ka!...
svakako. Snije\u382?ilo je. Obala je bila bijela, more crno i \line \up
0 \expndtw-4\charscalex100 uzburkano, ali pred na\u353?im o\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima slobodno. Mogli smo dr\u382?ati vez
u sa svojim \line \up0 \expndtw0\charscalex100 susjedima. Napravili smo neke raz

mjene s Francuzima iz Port-Royala, i s \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Engle


zima iz Salema i Portlanda. Trgovali smo i dalje unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 olujama... Nije \line \up0 \expndtw-2\chars
calex100 va\u382?no! Na ameri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 koj obali \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 ovjek se osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
sam i slab kad sjevernjak pu\u353?e. \line \up0 \expndtw0\charscalex104 Ali evo
ljeta i sad mo\u382?emo brati "plodove svojih napora i svoje borbe... \line \up0
\expndtw-5\charscalex100 Mo\u382?emo okusiti korist ove slobode koju ste nam ta
ko plemenito dali. \par\pard\ql \li1752\ri1525\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expn
dtw0\charscalex100 Svaka je Abigaillina rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 bila kao melem na Andelikinu srcu. Nije mogla \line \
up0 \expndtw-5\charscalex100 dvojiti u iskrenost takva toplog prijateljstva, pa
odagna svaku \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 193 \par\pard\ql \li1751\ri1502
\sb4\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 tu\u382?nu misao kako bi u
\u382?ivala samo u ljepoti trenutka i u razgovoru s Abigaille \line \up0 \expndt
w0\charscalex100 na\u353?la nu\u382?nu utjehu. Stala je govoriti o Joffrevju, op
isala je njegov sukob s \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Irokezima i dalje ka
ko je u utvrdi Wapassou pomagao svima da pre\u382?ive. \line \up0 \expndtw-3\cha
rscalex100 \u8212? Takav \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ovjek! Kako ga ne voljeti?! Najzad su zaspale poput dviju \lin
e \up0 \expndtw-4\charscalex100 djevoj\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ica. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0
\expndtw-1\charscalex100 Negdje u sredini no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i mala se Elizabeta rasplakala. An\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ustane, uzme \up0 \expndtw-2\charscale
x100 dijete i dadne ga majci da ga podoji. U me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 uvremenu, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 elika ode vidjeti \up0 \expndtw0\charscalex105 je li joj ma\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e jo\u353? \u382?ivo. Ne na\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ga na njegovu mjestu. Onda
ga otkri na \up0 \expndtw0\charscalex103 jednom naslonja\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u na kojem je bio velik i mekan
jastuk. Ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e je \
up0 \expndtw0\charscalex100 nedvojbeno zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ilo da takav bolesnik ima pravo na ugodniji le\u382?a
j nego \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?to je nekakav bijedan kuti\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na podu. \par\pard\ql \li175
2\sb1\sl-278\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Dala mu je malo mlijeka koje
ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e po\u382?udno p
oli\u382?e. \par\pard\ql \li1752\sb16\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 \u8212? Mislim da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 e se izvu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \u82
12? sva sretna \u353?apne prijateljici Abigaille. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb
19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Kako mi je drago! I sret
na sam \u353?to vidim da se opet smije\u353?ite. Prije nego \up0 \expndtw-4\char
scalex100 \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e se vratiti u krevet, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
elika je malo zadr\u382?ala na \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb4\sl-320\slmult0 \
up0 \expndtw-3\charscalex100 rukama malu Elizabetu. Zibala ju je, hodaju\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i gore-dolje po sobi, i pj
evu\u353?ila \up0 \expndtw-4\charscalex100 joj potiho. \par\pard\qj \li1751\ri15
25\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex106 Zastane kraj otvorena pro
zora. Mjesec, sad ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 bli\u382?i obzorju, i dalje je \up0 \expndtw-4\charscalex100 razlijevao svoje
mlije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no, nestvarn
o svjetlo, a veliko je spokojstvo zra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ilo iz \up0 \expndtw-3\charscalex100 onog naizmjeni\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no svijetlo-tamnog predje
la, sedefastosivog na pozadini \up0 \expndtw-4\charscalex100 pepeljaste boje.

\par\pard\ql \li1751\ri1504\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex10


0 Smije\u353?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se
nje\u382?no, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je
promatrala lice djeteta \u353?to je bilo zaspalo na \line \up0 \expndtw-4\charsc
alex100 njezinim rukama. Bezazlenost toga bila je u skladu sa spokojstvom no\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \line \up0 \expndtw
-4\charscalex100 Voljela bih s njim imati jo\u353? jedno dijete... Kakva ludost!
Ali jest tako! \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Nekoliko je puta spustila usne
na \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 isto lice novo
ro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eta. \line \up0 \expndtw0\charscalex105
Dolje je \u353?u\u353?talo gusto i crno li\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Bila je to slatka pjesma. Ali u onom \line \up
0 \expndtw-2\charscalex100 no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 nom miru odjednom se izvi nekakav tu\u382?an jecaj koji se zavr\u353?
i u\u382?asnim i \line \up0 \expndtw-6\charscalex100 dugim krikom. \par\pard\sec
t\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg205}{\bkmkend
Pg205}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slm
ult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmul
t0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0
\par\pard\qj\li1752\ri1523\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Krik! Kao pro\u353?li put! \u8212? Morao
je biti vrlo blizu. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 elika naglo \up0 \expndtw-5\charscalex100 ustuknevste\u382?u\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i dijete uza se. Studena jeza je s
trese. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb21\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charsc
alex100 \u8212? Sto je to? \u8212? upita Abigaille pndi\u382?u\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se u krevetu. \u8212? Tko je to vi
knuo \up0 \expndtw-5\charscalex100 tako? \par\pard\ql \li1751\sb12\sl-310\slmult
0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Ne znam. \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-31
0\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Jo\u353? nikad nisam \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ula takav krik. \par\pard\qj
\li1752\ri4338\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ja jesa
m, jednom... Mo\u382?da je neka divlja zvijer. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8
212? Zatvorite prozor \u8212? Abigaille \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 e mole\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ivo. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0
\charscalex102 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika jo
j dadne k\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er i ode
zatvoriti kapke ne usu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uju
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se pogledati u \
up0 \expndtw-5\charscalex100 tamu. Postavila je i \u382?eljeznu prije\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nicu. \par\pard\qj \li1752\ri
1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Tko li je mogao tak
o kriknuti? \u8212? ponavljala je Abigaille. \u8212? Kao da je \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 kakva izmu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ena du\u353?a koja vapi... \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-300\slmult0 \
up0 \expndtw-3\charscalex100 U duh im navrnu\u353?e sva stara praznovjerja iz dj
etinjstva, kojima je francuska \up0 \expndtw-4\charscalex100 provincija bogata;
vukodlak, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avo ra\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vastih nogu, zmaj, \par\par
d\ql \li1752\sb9\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 194 \par\pard\ql \
li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 himera, uklete i neutje
\u353?ne du\u353?e. \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eli
ka zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da j
e Amerika djevi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
nska zemlja i da se tu valja \up0 \expndtw-5\charscalex100 osloboditi tih
drevnih strahova. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3
\charscalex100 Nasuprot tome, njima mogu zaprijetiti mnogo opipljivije po

gibelji. Ali \up0 \expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos


upersub\cf1\f2\fs27 elika ne htjede i svoju prijateljicu opteretiti strepnjama k
oje nju more, \up0 \expndtw0\charscalex102 nekakvim neobja\u353?njivim pojavama
i svojim uvjerenjima da su tu negdje \up0 \expndtw0\charscalex100 nekakvi neznan
ci s izri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itim cilj
em da njima na\u353?tete, a ona pojma nema ni \up0 \expndtw-5\charscalex100 za\u
353?to ni kako. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
0\charscalex100 Kad su se probudile, sunce je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 moralo biti visoko. U zatvorenoj sobi je \up0 \ex
pndtw-4\charscalex100 bilo toplo. \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb0\sl-320\slmult0
\up0 \expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 eliki se u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
ni da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uje nekakve
glasove tu blizu, odmah ispod prozora, \up0 \expndtw-5\charscalex100 kako se pre
piru. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex10
4 Reklo bi se kao da se vi\u353?e ljudi skupilo u Abigaillinu vrtu, i to tik isp
od \up0 \expndtw-5\charscalex100 prozora. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-313
\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Ustane i nesigurnim korakom, jo\u353?
pospana, ode otvoriti kapke i na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e se \line \up0 \expndtw0\charscalex101 licem u lice s jednim \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjekom s pamu\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nom kapom, drugim s krznenom \lin
e \up0 \expndtw0\charscalex103 kapom i nekim \u382?enama me\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u kojima je bila mlada Abigail-lina susjeda \l
ine \up0 \expndtw-5\charscalex100 Bertille. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb18\sl300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? \u352?to to radite u vrtu
gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Berne? \u8212?
upita. \u8212? Zbog \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ega se to \up0 \expndtw-5\charscalex100 uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ujete?... \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 36. \par\pard\qj \li1752\ri1503\sb8\sl-313\slmult0 \up0
\expndtw0\charscalex101 \u8212? Imamo se i za\u353?to uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivati! \u8212? kiselo vikne Bertille. \u8212
? Svojim ste \up0 \expndtw-3\charscalex100 gadarijama ubili na\u353?eg prasca!..
. Prasca koji nas je ko\u353?tao cijelo bogatstvo. A \up0 \expndtw0\charscalex10
2 kako ste to u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini
li vi, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o de Pevrac,
nitko ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e smjeti r
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ni rije\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i! \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 Drugo nam ne preostaje nego gutati \u353?tetu... \par\pard\sect\sectd\fs2
4\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg206}{\bkmkend Pg206}\par\
pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\p
ard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\par
d\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\
qj\li1752\ri1523\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 \u8212? Nemojte biti tako nasrtljivi, Bertille, nego mi objasnite
. Kakvu sam vam \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?tetu po\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila? \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310
\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ubili ste moga prasca \u8212? pon
ovi mlada \u382?ena. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndt
w1\charscalex100 Svi su se bili zagledali u jednu to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ku na tlu, negdje ispod samog prozora. \up0 \e
xpndtw0\charscalex105 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
lika se sagne i spazi nekakvu ru\u382?i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 astu mesnatu gomilu: to je bio \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 prasac-skitnica Rambertovih, opru\u382?en i uko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-298\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 \u8212? \u352?to mu se dogodilo? \par\pard\qj \li1751\r
i1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Va\u353? pras

ac guta sve \u353?to na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e


\u8212? Herve le Gali re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 e Bertilli. \u8212? Valjda je \up0 \expndtw-5\charscalex100 progutao kakav
o\u353?tar predmet. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndt
w-2\charscalex100 \u8212? Nije \u8212? Bertille \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e nepopustljivo i grubo. \u8212? Znam \u353?to gov
orim. Vidjela \up0 \expndtw0\charscalex101 sam sino\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 u de Pevrac kako baca ne\u353?to kroz prozor, a prasca smo \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 na\u353?li crknuta ba\u353? na ovom istom mjestu. \par\pa
rd\qj \li1751\ri1866\sb12\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? T
o je bio napitak od trava \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eli
ka. \u8212? To sigurno nije popio. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Mo\u382
?da je progutao otpad na koji je teku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ina pala. \par\pard\qj \li1752\ri4328\sb4\sl-320\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 \u8212? To je bio posve ne\u353?kodljiv napitak, ka\u3
82?em vam. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Za\u353?to ste ga onda bacili?
\par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 195 \par\p
ard\ql \li1752\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?Zato \u3
53?to je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 bio st
ar, ali nipo\u353?to nije mogao na\u353?koditi nikome. \par\pard\qj \li1751\ri15
24\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? A za\u353?to va\u353
? prasac stalno ruje po tu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
im vrtovima? \u8212? usko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 i susjed s \up0 \expndtw-1\charscalex100 pamu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nom kapom. \u8212? I ju\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er je kod mene opet rovao me\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u mojim \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 kukuruzom. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \exp
ndtw-3\charscalex100 \u8212? \u352?to biste htjeli, da ga dr\u382?imo na lancu?
\u8212? otpovrne mu onaj s krznenom \up0 \expndtw-6\charscalex100 kapom. \par\pa
rd\qj \li1751\ri1524\sb12\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 To j
e bio Bertillin mu\u382?, biv\u353?i suprug jadne Jenny Manigault, Germ
ain \up0 \expndtw-1\charscalex100 Rambert. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 elika ga nije odmah prepoznala. Imao je izgled trgo
vca \up0 \expndtw-5\charscalex100 krznima, otvrdnula i neobrijana lica. \par\par
d\qj \li1751\ri1525\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Uljudnim,
ali \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vrstim tonom,
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ih zamoli ne
ka se idu prepirati \up0 \expndtw-1\charscalex100 drugdje, i neka mjesto po\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iste pa napuste vrt
Berneovih. Germain Rambert \up0 \expndtw0\charscalex103 zamoli ostale neka mu
pomognu napraviti nosila na kojima \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 e odnijeti \up0 \expndtw-5\charscalex100 prasca koji je te\u382
?io najmanje stotinjak kilograma. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb8\sl-313\slmult0
\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? To je za njih gadna propast \u8212? Ab
igaille \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e s uzdaho
m, doznav\u353?i \u353?to se \up0 \expndtw0\charscalex100 dogodilo. \u8212? Pras
ca su kupili od nekih Aka\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ana iz Port-Royala, dali su za \up0 \expndtw0\charscalex106 njega tovar krzna i
nekoliko zlatnika koje je Germain bio ponio iz La \up0 \expndtw-4\charscalex100
Rochellea. Tako su sebi mislili osigurati zimske zalihe a da ne moraju tra\u382?
iti \up0 \expndtw0\charscalex100 pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 od zajednice. Ti su ljudi navikli \u382?ivjeti za sebe, ne v
ole se dru\u382?iti s \up0 \expndtw-1\charscalex100 drugima. Germain trguje krzn
ima. Dra\u382?e mu je trgovati s divljacima, nego \up0 \expndtw-5\charscalex100
raditi za naselje. Uop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 e vi\u353?e ne posje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 uje Manigaultove... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \e

xpndtw-2\charscalex100 Otprilike u polovini prijepodneva, Bertille se opet pojav


i, s malim Charles-\line \up0 \expndtw0\charscalex102 Henrijem na rukama. Jasno
se vidjelo da to ne \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ini rado, ali je prisiljena. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Neuljudno je u
pitala An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku mo\u382?e
li jam\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti da u ono
m napitku nije bilo \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\s
l-240{\bkmkstart Pg207}{\bkmkend Pg207}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \
par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \pa
r\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\
pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb24\sl-310\slmult0
\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex106 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 otrova. Jest da je
prasac uginuo na sumnjiv na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 in, ali ako An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
lika to \up0 \expndtw0\charscalex106 zajam\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, onda \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 e barem spasiti butine koje \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 e su\u353?iti na dimu, dok je za \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 krvavice i kobasice stvar ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 propala. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \
expndtw-4\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
elika je upravo dovr\u353?avala svoje poslove oko Abigaille, novoro\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eta i \up0 \expndtw0\charscalex105 ma\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a koji se polako oporavljao od rana. Po\u353?to je
dovela u red ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u i
\up0 \expndtw-5\charscalex100 pomela ognji\u353?te, spremala se po\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u logor Champlain. \par\pard\
qj \li1752\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Odjednom s
e bila sjetila da je jadna gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ica Pidgeon morala biti te\u353?ko \up0 \expndtw-3\charscalex100 pogo\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena prijekom pastorovom smr\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, pa je sebe osu\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivala \u353?to se prije nije
\up0 \expndtw0\charscalex100 sjetila gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ice Engleskinje, jedne od malobrojnih \u353?to su izbjegle pok
olj \up0 \expndtw-5\charscalex100 kod Brunswick-Fallsa. \par\pard\qj \li1752\ri1
517\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uv\u353?i rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 otrov, htjela je slegnuti ramenima, ali naglo stan
e, u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini joj se \up
0 \expndtw-2\charscalex100 kao da su joj se najedanput o\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i otvorile i ugledale stra\u353?nu istinu.
I osjeti kako \up0 \expndtw-5\charscalex100 joj na \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elu izbija leden znoj. \par\pard\ql \li1752\sb
1\sl-259\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Otrov? \par\pard\qj \li17
51\ri1524\sb17\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Zna\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da jest bio otrov! \u8
212? uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno vikne Bertil
le gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i izraz
na \up0 \expndtw-3\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 elikinu licu. \u8212? Ah, kakva nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a! Ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 emo mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 i iskoristiti ni komadi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \up0 \expndtw0\cha
rscalex102 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 sala!... Morate nam nadoknaditi \u353?tet
u \u8212? vikne, u bijesu tresu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 i djetetom \up0 \expndtw-5\charscalex100 gore-dolje. \par\pard\qj
\li1751\ri1525\sb18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Presta

nite se uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivati \u8212?


nalo\u382?i joj An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika
\u8212? i prosvjedovati, jer \up0 \expndtw-5\charscalex100 zato mo\u382?ete kriv
iti samo svoj nemar. Uvjeravam vas \par\pard\ql \li1751\sb12\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 196 \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0
\up0 \expndtw0\charscalex106 da u teku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ini koju sam sino\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 bacila nije bilo nikakva otrova, ali vam u \line \up0 \expn
dtw-3\charscalex100 svakom slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 aju preporu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ujem da ne jedete meso prasca koji nije iskrvaren i \line \up0 \expndtw0\ch
arscalex102 koji je uginuo na neobja\u353?njiv na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in. Trebali ste ga hraniti samo onim \u353?to \li
ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 imate u svom povrtnjaku, a ne i onim \u353?to j
e u tu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im vrtovima. \line
\up0 \expndtw0\charscalex102 Bertille ode u bijesu, govore\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na sav glas kako \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se \u382?aliti gospodinu de \line \up
0 \expndtw-5\charscalex100 Pevracu kad se vrati. Sigurna je da \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se on pokazati velikodu\u353?nim.
\line \up0 \expndtw0\charscalex104 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 elika bi htjela odagnati zastra\u353?uju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u sumnju, ali nikako nije mogla. \line \up0 \
expndtw0\charscalex100 Poku\u353?avala se sjetiti \u353?to je sve prethodne ve\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri bilo u vezi s .n
apitkom za \line \up0 \expndtw0\charscalex100 koji ju je Bertille optu\u382?ila.
Dakle, ona ga je najprije pripravila, pa je onda \line \up0 \expndtw0\charscale
x100 dala jednu \u353?alicu Abigaille, koja ju je popila i nije imala nikakve sm
etnje. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Zatim je bokal cijeli dan stajao kraj
kamina, jer je Severine zaboravila \u353?to joj \line \up0 \expndtw0\charscalex
105 je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika rekla. Kad
je ona htjela nekako popraviti taj propust, zbog \line \up0 \expndtw0\charscale
x100 njezine nespretnosti nekoliko se kapi napitka prolilo na crvenu jastu\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nicu. \line \up0 \expndt
w0\charscalex100 Ozlovoljena, uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ila je kako je napitak za to vrijeme dobio nekakvu ru\u382?nu \lin
e \up0 \expndtw0\charscalex100 boju. Prolila ga je kroz prozor, pa je oprala bok
al i \u353?alicu. Obje su posude \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 bile od maj
olike iz Neversa, dobro pe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ene, glatke, sjajne. Po\u353?to su oprane, u \line \up0 \expndtw0\charsc
alex103 njima nije moglo ostati ni traga teku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini. Unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 tome, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 elika ih opet \line \up0 \expndtw0\charscalex104 pregleda. Onda iza\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e iz ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e i ode ispitati tlo ispod prozora. Poslu\u353
?av\u353?i \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 njezin zahtjev, bili su po\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 istili mjesto gdje je ugi
nula \u382?ivotinja le\u382?ala. Osim \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\pape
rh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg208}{\bkmkend Pg208}\par\pard\qj \li1752\sb
0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\
sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl
-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\s
b93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex106 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 trag
ova ga\u382?enja, nije bilo nikakvih ostataka hrane iz kojih bi se moglo \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 iti od \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ega je prasac uginuo. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \
expndtw0\charscalex100 \u8212? Za\u353?to sam sebi uvrticla u glavu da je napita
k morao biti uzrokom \u353?to je \up0 \expndtw-2\charscalex100 prasac uginuo? To

je Bertillina sumnja. Oduvijek je od svake stvari pravila \up0 \expndtw0\charsc


alex106 cijelu pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
u. Napitak se mogao zbog toplote i pokvariti, ali nije mogao \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 nikome na\u353?koditi. Koliko sam puta gledala kako ga babice daju...
\line \up0 \expndtw0\charscalex106 U\u353?av\u353?i u ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, spazila je smotanu u jednom kutu navla
ku koju je bila \up0 \expndtw-5\charscalex100 skinula s Abigaillina jastuka. \pa
r\pard\ql \li1751\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Poaknuta nag
lim porivom, uzme je i razamota. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb19\sl-300\slmult0
\up0 \expndtw0\charscalex104 Na blistavom crvenilu svile isticalo se nekoliko r
u\u382?nih \u382?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
kastih mrlja, \up0 \expndtw-5\charscalex100 upravo na mjestima gdje se teku\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ina bila prolila. \par\
pard\ql \li1751\ri1524\sb9\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 An\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika osjeti kako blijedi.
Takve \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e promjene i
zazvati samo neka otrovna \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 sastojina, koja mo
\u382?e nagristi boju pa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ak i probiti materijal. \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Nijemo je z
urila u navlaku prostrtu pred njom. Pomisao da je ne\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ija \line \up0 \expndtw-1\charscalex1
00 zlo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ina\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ka ruka namjerno ulila kaka
v smrtonosan otrov u napitak \u353?to ga je \line \up0 \expndtw0\charscalex102 p
ripravila za Abigaille, nametala se sama od sebe. Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, da Laurier nije \line \up0 \expndtw-2\char
scalex100 sakrio pogledu bokal, postaviv\u353?i preda nj svoju ko\u353?aricu, i
da Severine nije \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 zaboravila dati napitak tij
ekom popodneva, mlada bi \u382?ena umrla strahovitom \line \up0 \expndtw-5\chars
calex100 i naglom smr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 u. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charsca
lex100 A sino\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 , da
se ona, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, nije nap
re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ac predomislila,
mogla je vlastitom \up0 \expndtw-5\charscalex100 rukom dati prijateljici otrova
n napitak! \par\pard\qj \li1751\ri5407\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 A tko bi mogao htjeti da Abigaille umre? \line \up0 \expndtw-5\charscale
x100 197 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb3\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscal
ex100 \u8212? Jeste li imali ju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 er puno posjeta? \u8212? upita Abigaille koja je nije ispu\u353?tal
a \up0 \expndtw-4\charscalex100 iz vida, ali je \u353?utjela. \par\pard\qj \li17
52\ri3615\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Da, puno ih j
e bilo. To je bio pravi pravcati mimohod. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?
A tko vam je do\u353?ao? Recite mi imena. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313
\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Ne sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am se sviju. U nekim trenucima osje\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala sam se vrlo umornom
pa \up0 \expndtw0\charscalex100 sam drijemala. U svakom slu\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju, bili su gospodin Paturel
i njegov \up0 \expndtw0\charscalex101 pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nik gospodin Barssempuv. Onda kaplar Vanneau. Don
io mije \up0 \expndtw0\charscalex102 nekakav predmet od morske pjene. Onda... d
a, sad se sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am, m
ali, onaj \up0 \expndtw-3\charscalex100 brodski mali \u353?to se spasio s Jednor
oga. I on mi je htio ne\u353?to pokloniti: svoju \up0 \expndtw0\charscalex100 ob
ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enu drvenu \u382?licu;
nisam je htjela primiti; jadan dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 ak, ta \u382?lica mu je \up0 \expndtw0\charscalex100 sve \u353?t
o ima. Da, do\u353?la je i Julienne, ona kraljeva zjenica \u353?to se udala za \up
0 \expndtw-3\charscalex100 jednog gusara. Ona je ostala vrlo dugo. Htjela mi je

ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im pomo\ul0\nosu


persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, pa mi je \up0 \expndtw0\
charscalex100 prela kudelju, \u353?to ja ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 davno ne \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 inim. Nije vje\u353?ta, ali se dobro izvukla. \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 Vidi se da je u biti dobra \u382?ena. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-2
80\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Tko jo\u353?? \par\pard\ql \li1
752\sb16\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je navlaku savila, umotala ju u komad platn
a i spustila u d\u382?ep. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard
\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg209}{\bkmkend Pg209}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slm
ult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmul
t0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1525\sb24\sl-310\s
lmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Vi\u
353?e se ne sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am.
.. Ali \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vam re\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im se sjetim \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ijeg imena ili lica. \up0 \expndtw-2\chars
calex100 Za\u353?to me to pitate? To je zbog toga \u353?to je Bertille do\u353?l
a tu galamiti? Jeste li \up0 \expndtw-5\charscalex100 zbog ne\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega u brizi? \par\pard\qj \li1752\ri1
523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Ne, Bertille misli
da joj je prasac uginuo od ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 eg \u353?tetnog \u353?to je pojeo u \up0 \expndtw-5\charscalex100 va\
u353?em vrtu; vi je znate, ona pravi gu\u382?vu za svaku sitnicu. \par\pard\qj \
li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Napok
on, mo\u382?da ima pravo. Vidite, ja sam u vrtu posadila neku biljku od \line \u
p0 \expndtw-2\charscalex100 koje se jede gomolj, a zove se krumpir. Na to me nag
ovorio onaj indijanski \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 poglavica, otac gospo
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e d'Urville. Me\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, ka\u382?u da u plodu te biljk
e, sto je \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 nalik na malu raj\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 icu, ima otrova. Upozorila sam djec
u neka paze i nek ih ne \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 uzimaju. \par\pard\q
j \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Ah, ond
a se zacijelo radi o tome \u8212? olak\u353?ano \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 elika. Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, \
up0 \expndtw-5\charscalex100 ostaju da se objasne mrlje na navlaci. \par\pard\ql
\li1751\ri1524\sb0\sl-311\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ali iz glav
e joj nije i\u353?la ona slika koju je ugledala u svom prenapetom duhu: \up0 \ex
pndtw-4\charscalex100 zlo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ku ruku
\u353?to ulijeva smrt u ljekoviti napitak namijenjen Abigailli. \up0 \expndtw-4\
charscalex100 Koliko god ta pretpostavka bila luda i neobja\u353?njiva, An\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je u njoj, zbog \up0 \exp
ndtw0\charscalex100 svih onih napetosti, nevolja i nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a posljednjih dana, gledala izvjesnost. \u
p0 \expndtw0\charscalex104 Dakle, neki lu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 ak kru\u382?i me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 u njima, siju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 i nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, nasr\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na sve: na \up0 \expndtw-3\charscal
ex100 ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, rodilju
, dijete. A ono uspavljuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 e sredstvo u kavi? A smrt isusovca i \up0 \expndtw-1\charscalex100 pasto
ra? No, u ovom se slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs

27 aju mo\u382?e kriviti samo njihova uro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper


sub\cf1\f2\fs27 ena \u382?estina \up0 \expndtw-5\charscalex100 koja ih je gurnul
a da se tako okome jedan na drugoga... \par\pard\qj \li1752\ri1517\sb0\sl-320\sl
mult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex106 Hvatala se rukama za glavu. A \u353?to se
dogodilo s malim \u352?ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
aninom i \up0 \expndtw-4\charscalex100 pismom? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\
sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Nagnula se nad ma\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u353?to je nepomi\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no le\u382?alo na jastuku naslonja
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. Jo\u353? nije \
up0 \expndtw0\charscalex105 lijegalo na bok, kako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ine zdrave \u382?ivotinje, dr\u382?alo se hrabro
i strpljivo, \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u353?apica savinutih poda se, uspra
vna vrata ali pognute glave i polusklopljenih \up0 \expndtw-5\charscalex100 o\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju; \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo se kao da jedva di\u353?e. \
par\pard\ql \li1752\sb1\sl-277\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 198 \par\pa
rd\qj \li1752\ri1525\sb25\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? R
eci, koga si vidio? \u8212? \u353?apne mu An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212? Ti zna\u353?, ti zna\u353? sve. Ah, \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 da mo\u382?e\u353? govoriti! \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb1
2\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Da je Joffrev tu, ne bi mu tr
ebalo mnogo da otkrije koja je vrlo jaka umjetna \up0 \expndtw-1\charscalex100 i
li prirodna sastojina koja je na navlaci uni\u353?tila njezinu crvenu boju, \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak je \up0 \expndtw-5\
charscalex100 mjestimice i probila materijal. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb8\sl
-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo joj se kao da je vje\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost pro\u353?la otkad joj je mu\u382
? oti\u353?ao iz \up0 \expndtw-4\charscalex100 Gouldsboroa. Ali, broje\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na prste, uvjerila se da
je pro\u353?lo svega pet dana. \up0 \expndtw0\charscalex103 Ako pretpostavi da
je na rijeci Saint-Jean sve dobro pro\u353?lo s Englezima, \up0 \expndtw-5\chars
calex100 morat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e g
a \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekati jo\u353? t
jedan dana. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\c
harscalex104 A kako da se vlada za to vrijeme? Da li govoriti s Colinom? I tko b
i joj \up0 \expndtw0\charscalex100 mogao \u353?togod re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i o onim sumnjivim mrljama? Mo\u382?e li ka
kva neotrovna \up0 \expndtw-5\charscalex100 tvar izazvati takvu \u353?tetu? \par
\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg210}{
\bkmkend Pg210}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\s
l-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-31
0\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charsca
lex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Odjednom se sjeti trgovca mirodijama, koji je
bio s gusarom iz Dunkerquea, \up0 \expndtw0\charscalex103 s Van Eireickom, a os
tao je u Gouldsborou sa svojim karipskim robom \up0 \expndtw-5\charscalex100 nak
on odlaska Neustra\u353?ivog. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0
\up0 \expndtw0\charscalex105 Upozorila je Severine neka dr\u382?i na oku svako
ga tko bi do\u353?ao posjetiti \up0 \expndtw-2\charscalex100 njezinu ma\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ehu i sestricu, pa je oti\
u353?la obavijestiti se gdje je osoba koju \u382?eli \up0 \expndtw-1\charscalex1
00 na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Na nesre\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek je bio oti\u353?ao iz mjesta
jo\u353? prije dva-tri dana. Nisu \up0 \expndtw-4\charscalex100 joj znali re\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je li oti\u353?ao mo
rskim ili \u353?umskim putem. Tu su dolazili i odlazili \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 mnogi ljudi svakakva soja. \par\pard\qj \li1751\ri1521\sb0\sl-313\slmult0

\up0 \expndtw0\charscalex102 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2


\fs27 elika se sjeti kako je Colin na sastanku Savjeta bio govorio o nekom \line
\up0 \expndtw-3\charscalex100 registru u koji bi trebalo upisati svakoga tko bi
u Gouldsborou ostao vi\u353?e od \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 tri dana.
Takva osoba bi prigodom odlaska imala prijaviti kamo ide. Mudra \line \up0 \expn
dtw-3\charscalex100 mjera. \par\pard\qj \li1751\ri1504\sb1\sl-312\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw0\charscalex105 Htjela bi govoriti s Colinom. Ali, dok joj s jedne st
rane njezina \u382?enska \line \up0 \expndtw0\charscalex100 intuicija govori da
zbilja nekakva pogibelj lebdi nad njihovim glavama, s \line \up0 \expndtw0\chars
calex102 druge strane tako su slabi i nesuvisli dokazi koje ima, a mo\u382?e isp
asti kao \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 nekakva neurasteni\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na \u382?ena koja se hvata bilo kak
va izgovora samo da digne \line \up0 \expndtw0\charscalex100 na uzbunu svoju pra
tnju, ili, mo\u382?da, da se na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 e u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etiri ok
a s guvernerom \line \up0 \expndtw-6\charscalex100 Colinom. \par\pard\qj \li1751
\ri1524\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Prvi je put, mo\u382?d
a, u \u382?ivotu, imala dojam da ne zna \u353?to joj valja \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi, pa ni \line \up0 \expndtw0\chars
calex100 \u353?to misliti ni zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 iti. Du\u353?evno stanje mijenjalo joj se neprestano: \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as bi \line \up0 \expndtw-1
\charscalex100 bila uvjerena da postoji nekakva stra\u353?na i neposredna pogibe
lj, toliko da bi \line \up0 \expndtw0\charscalex103 joj se vrtjelo u glavi, a \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as bi joj se strah r
asplinuo i sve bi joj se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 inilo u \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 redu. \par\pard\ql \li1752\sb
11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Napokon, je li se zbilja dogodil
o \u353?togod neobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
no? \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscale
x100 Dva su se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovj
eka potukla i poginula od te\u353?kih udaraca, jedno je nesta\u353?no \up0 \expn
dtw-4\charscalex100 ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 e dobilo batina od nekog surovog mornara, pro\u382?drljivi se prasac otrovao
\up0 \expndtw-4\charscalex100 \u353?kodljivim plodom krumpira, stara se Indijan
ka napila rakije koju je dobila s \up0 \expndtw-5\charscalex100 nekog broda... z
gode i nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e svak
odnevnog \u382?ivota. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \e
xpndtw0\charscalex106 Na \u382?ivce joj utje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e te\u353?ka sparina koja popu\u353?ta tek uve\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, kad se digne \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 povjetarac. \par\pard\qj \li1752\ri3064\sb0\sl-300\slmult0 \
up0 \expndtw-5\charscalex100 Da je tu Joffrev... Jo\u353? nikad nije tako jasno
osjetila da joj je on \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 199 \par\pard\qj \li17
51\ri1525\sb10\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 vodi\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 , izvjesnost. Iz svojih mnogob
rojnih iskustava, iz osuje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 enih zamki, iz \up0 \expndtw-1\charscalex100 do\u382?ivljenih zala, izvu
kao je sigurnu spoznaju i gotovo nagonsko shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anje \up0 \expndtw-2\charscalex100 stvarnosti. Ako b
i on rekao: To nije ni\u353?ta, mogao si biti spokojan. Ako bi \up0 \expndtw0\char
scalex104 pak rekao: Valja paziti, znao si da treba biti oprezan, neprijatelj nij
e \up0 \expndtw0\charscalex100 daleko. On se ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e dati zavarati nekakvim neizvjesnim prividima, ne\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ga \up0 \expndtw5\charscalex100 smesti ni vru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ina ni vjetar. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard
\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg211}{\bkmkend Pg211}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-310\slm
ult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmul
t0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0

\par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb24\sl-310\s
lmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Ali on je dalek
o. Protiv kojeg se neprijatelja bori upravo u ovom trenu?... Je \up0 \expndtw0\c
harscalex104 li negdje tamo, na istoku, u dnu Francuskog zaljeva?... Gdje je?...
Kako \up0 \expndtw-5\charscalex100 jedva \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 eka da ga vidi! \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\sl-320\s
lmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Oti\u353?la je u logor Champlain i na\u
353?la gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 icu Pidgeon g
dje sjedi na osami, \up0 \expndtw-5\charscalex100 na jednom trupcu, ruku stegnut
ih oko koljena. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
-1\charscalex100 Pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e jo
j, sjedne kraj nje, zagrli je jednom rukom i blago joj re\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e na \up0 \expndtw-5\charscalex
100 engleskom: \u8212? Mvpoor dear... \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-273\slmult0 \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ica Pidgeon zapla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb14\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charsca
lex102 Tko zna kakva se ma\u353?ta, kakvo se blago nje\u382?nosti i privr\u382?e
nosti krije iza \up0 \expndtw0\charscalex100 uvenula, ugla\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena lica te stare usidjelice s ameri\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kih obala, \u353?to je odrasl
a \up0 \expndtw0\charscalex105 izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 u divlje \u353?ume i mora, u krutoj praksi puritanske stege. Ali svako
\up0 \expndtw-5\charscalex100 ljudsko bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e ima pravo na svoje skrivene snove. \par\pard\ql \li1751
\ri1524\sb8\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Za\u353?to
su ga tako uzbudili? \u8212? naposljetku procijedi gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ica Pidgeon. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100
\u8212? Bio je tako osjetljiv! Na svaku bi sitnicu izletio iz ko\u382?e... \line
\up0 \expndtw-3\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 elika je znala da govori o pastoru Patridgeu. Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ica Pidgeon nimalo \line \up0 \expndtw0\charsc
alex104 ne grije\u353?i. On jest bio na svoj na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in osjetljiv \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek, a poput svih odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9? \line \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 obrazovanih lj
udi trpio je zbog mra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 nja\u353?tva neznalica i gluposti ljudskog \line \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 roda. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex
102 \u8212? Kako se bojao za nas, svoje ov\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ice, za sudbinu na\u353?ih du\u353?a u dodiru s \up0 \ex
pndtw-1\charscalex100 Francuzima. Stalno nas je poticao na molitvu. Za\u353?to s
u mu do\u353?li re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expnd
tw-4\charscalex100 nas odvesti u Quebec, u pratnji isusovaca, i tako \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e nas prisiliti da prije\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo \up0 \expndtw-5\charscalex
100 na katoli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ku vj
eru? To nije istina, zar ne? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0
\up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Sigurno nije! Kako sam ve\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 toliko puta rekla, vama t
vrdoglavim \up0 \expndtw-2\charscalex100 Englezima, \u353?to drugo i niste,
tu ste na sigurnom, za\u353?ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 eni grofom de \up0 \expndtw0\charscalex103 Pevracom! Za\u353?
to Patridge nije imao povjerenja, nego se na takav na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in \up0 \expndtw-5\charscalex100 prepustio sv
ojoj naprasitosti? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw4\charscalex100 \u8212? Imate pravo! Ali znate, jadan \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek, nakon toliko udaraca \u353?to ih je d
obio \up0 \expndtw-5\charscalex100 po glavi od Indijanaca, bio je krajnje razdra

\u382?ljiv... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\


charscalex102 Vidjelo se da staroj gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ici godi da o razdra\u382?ljivom pastoru govori na \up0 \expndtw0
\charscalex100 stanovito nje\u382?an na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 in koji ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 e ne bi nikad smjela sebi dopustiti da je on \up0 \expndtw-1\chars
calex100 \u382?iv. Kako je s njom imala neke zajedni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke uspomene s puta iz Brunswick\up0 \expndtw-1
\charscalex100 Fallsa do Gouldsboroa, nakon pokolja, An\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ju je poku\u353?ala utje\u353?iti \up
0 \expndtw-5\charscalex100 svojom su\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 uti. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \
expndtw-1\charscalex100 \u8212? Moram priznati da jo\u353? nikad nisam vidjela
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka da tako hr
abro trpi \up0 \expndtw-5\charscalex100 onako stra\u353?nu ranu. Zbilja je bio i
zvanredno hrabar. \par\pard\ql \li1751\sb5\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 \u8212? Da, da. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \ex
pndtw-2\charscalex100 Tako su neko vrijeme razgovarale i gospo\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ica Pidgeon se ohrabri. Vidjev\u353?i \line
\up0 \expndtw-5\charscalex100 je donekle raspolozeniju, An\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika pomisli da bi se sad mogla \line \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 200 \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\par
d\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg212}{\bkmkend Pg212}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\sl
mult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmu
lt0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult
0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb93\sl-300\
slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vratiti, ali u
to za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uje konjski g
alop. Jo\u353? izdaleka prepozna Colina. U\u353?ao je u \up0 \expndtw-4\charscal
ex100 logor i upitao gdje su one. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb21\sl-300\slmult
0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Pri\u353?ao im je na konju, nije sjahao, samo ih
je pozdravio uljudnim naklonom \up0 \expndtw-4\charscalex100 pa \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki: \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb10\sl-313\slmult0
\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 o, ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 je kasno. Neoprezno je iz Gouldsboroa iza\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i bez pratnje. \line \up0 \expndtw-4\charscalex
100 Niste pametno u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
inili i \u353?to ste do\u353?li ovamo sami. Zato sam do\u353?ao po vas. \line \
up0 \expndtw-5\charscalex100 Potom \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 e na engleskom, obra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 i se gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ici Pidgeon
: \line \up0 \expndtw0\charscalex105 \u8212? Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete li sutra, molim vas, do\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na sastanak Savjeta? Htio bih vas \lin
e \up0 \expndtw-3\charscalex100 zamoliti da svakodnevno ujutro u\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite na\u353?e male hugenote
engleski. Mi \line \up0 \expndtw0\charscalex100 bismo vam ih dovezli kolima,
a za uslugu dali bismo vam hranu, pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 pla\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb2\s
l-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Zna\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, zbilja nas ne kanite predati Kana\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anima? \u8212? usklikne gosp
o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ica \up0 \expndtw-5\char
scalex100 Pidgeon kona\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 no uvjerena. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndt
w-3\charscalex100 \u8212? Ne kanimo, zaista. Odakle ste dobili takvu la\u382?n

u obavijest? Netom sam \up0 \expndtw-2\charscalex100 ponovo jam\ul0\nosupersub\c


f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io va\u353?im zemljacima da je ta v
ijest neosnovana. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
im u zaljevu \up0 \expndtw-1\charscalex100 Massachussettsa prestane opsadno stan
je, mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete se bez ikakvih te\u353?k
o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \up0 \expndtw-3
\charscalex100 vratiti svojim domovima u Novoj Engleskoj. U me\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvremenu, razmislite o \up0 \expndtw-5\char
scalex100 mojoj ponudi. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-302\slmult0 \up0 \expndtw-5\
charscalex100 37. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expnd
tw0\charscalex101 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika
se vratila u Gouldsboro na Colinovu konju. Objema se rukama \up0 \expndtw-3\cha
rscalex100 morala dr\u382?ati za Colinov pojas, ali je sebi ponavljala
da joj druge ne \up0 \expndtw0\charscalex100 preostaje nego prihvatiti njegov
u za\u353?titu. Ako ju je do\u353?ao potra\u382?iti unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269? \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 njihovu \u3
53?kakljivu polo\u382?aju nakon nedavne drame koja umalo nije uni\u353?tila \up0
\expndtw0\charscalex102 ljubav izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 u nje i grofa de Pevraca, zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 i da se i on boji neke prijete\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-5\charscalex100 pogibelji i dr
\u382?i svojom du\u382?no\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 u da je po\u353?to-poto \u353?titi. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-280
\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Kakva neopreznost \u8212? naposlj
etku je zagun\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao. \par\par
d\qj \li1751\ri1525\sb7\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212?
Shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am za\u353?to
va\u353? mu\u382? katkad izgubi strpljenje i postaje osoran. Kakva \up0 \expndt
w-5\charscalex100 je to ideja, da se sami zaputite ovim putem koji je jo\u353? p
ogibeljan! \par\pard\li1751\sb4\sl-310\slmult0\fi0\tx2685 \up0 \expndtw-2\charsc
alex100 \u8226?\tab \up0 \expndtw-2\charscalex100 Upravo su prolazili pored goto
vo dovr\u353?ene nove utvrde, oko koje\par\pard\ql \li1751\sb0\sl-304\slmult0 \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 su stra\u382?ari sad lo\u382?ili vatre. \par\pard\qj
\li1751\ri1525\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Ali, \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega bih se imala bo
jati? \u8212? odvrati An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
lika. \u8212? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini
mi se da je put \up0 \expndtw-5\charscalex100 izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u Gouldsboroa i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 hamplaina sad napokon siguran. Vi\u353?e se ne moramo \up
0 \expndtw-5\charscalex100 bojati kakva iznenadna upada Irokeza, kao lani. \par\
pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ne tre
ba se bojati samo Irokeza, ima i drugih. \par\pard\qj \li1752\ri2945\sb0\sl-320\
slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, i ti se boji\u353?, Coline! A \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega se boji\u353??... On je krzmao
: \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Tko zna? Ima svakakvih zlehudih sila...
\par\pard\ql \li1752\sb1\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ne
budi praznovjeran!... Reci!... Reci mi... Budi otvoren... \par\pard\ql \li1752\
ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 \u8212? Ne mogu ti re\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ni\u353?ta vi\u353?e
od onog \u353?to sam ti rekao na brodu kad je \line \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 isusovac do\u353?ao po tebe, to jest da bude\u353? oprezna, jer ti \u382?ele
zlo. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 201 \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw119
00\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg213}{\bkmkend Pg213}\par\pard\qj \li
1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li17
51\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751
\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\r
i1524\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\

f2\fs27 \u8212? Isusovac se, me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2


\fs27 utim, ponio kao prijatelj. Bio bi na na\u353?oj strani, sigurna \up0 \expn
dtw-4\charscalex100 sam. Ali je on sada mrtav, Bo\u382?e moj! A dje\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aka vi\u353?e ne mogu na\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Da, ima\u353? \up0 \ex
pndtw-6\charscalex100 pravo, ovdje ima zlehudih sila... \par\pard\qj \li1751\ri1
518\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Bez ikakva reda, ispri\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a mu sve \u353?to ju je
upla\u353?ilo: neobja\u353?njivo dubok san \up0 \expndtw-2\charscalex100 gospo\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Carrere i vojvotkinje 4e
Maudribourg u trenu kad je Abigaille imala \up0 \expndtw0\charscalex105 roditi,
sumnjivo uginu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Be
rtillina prasca, pa i la\u382?ne poruke na koje su \up0 \expndtw-5\charscalex100
nasjeli Joff'rev, ona, pa i sam Colin. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\s
lmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Ni\u353?ta od svega toga ne mogu pov
ezati, a ipak mislim da netko ravna \up0 \expndtw-6\charscalex100 cijelom tom ig
rom. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscale
x100 Stigli su u Gouldsboro. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 elika se spusti s konja. Colin tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 er sja\u353?e, pa \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 vode\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i konja za uzdu po\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e s Andelikom do sredi\u353?nje
g trga naselja. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?Govori, Coline\u8212
?navali An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 \u8212? Govori! Mora\u353? ima ti neke \par\pard\ql
\li1751\sb1\sl-286\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 predod\u382?be, vidim,
ali mi se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini da m
i ih ne \u382?eli\u353? priop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 iti. \par\pard\qj \li1751\ri1516\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
0\charscalex100 \u8212? Mo\u382?da to i nema nikakve veze s ovim \u353?to se tu
zbiva. Ne\u353?to mi je tako \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 palo na um k
ad su mi govorili o brodolomu Jednoroga, o svim onim \line \up0 \expndt
w-3\charscalex100 mrtvacima s razbijenim lubanjama. I Job Simon stalno je ponavl
jao: Ti \u353?to \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 izazivaju brodolome! Oni su
me udesili! Onda sam se sjetio... Po lukama se \line \up0 \expndtw-2\charscalex10
0 motao jedan \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovje
k \u353?to su ga zvali \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ovjek s olovnim \u353?tapom. Gdjekoji put \line \up0 \expndtw-1\charscalex100
imao je brod, a gdjekoji ne, ali nikad nije \u382?ivio u bijedi. Imao je naoru\
u382?anu \line \up0 \expndtw0\charscalex102 bandu njemu sli\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nih tipova, a kad bi se oni pojavili po
kraj kakva mjesta, \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 nitko se nije mogao dr\u3
82?ati sigurnim, a mornari jo\u353? ponajmanje. Za nagradu \line \up0 \expndtw0\
charscalex100 je za tu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ra
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 un plja\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kao slabije \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvane brodove, odvodio mladi\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e koje \ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \line \up0 \expndtw0\charscalex104
silom ukrcati, ili bi vr\u353?io sli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ne prepade du\u382? obale. Mo\u382?da mu je to bilo \line \up
0 \expndtw-2\charscalex100 lak\u353?e nego da bude razbojnik na kopnu. \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udan nekakav \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek... Mogao se \line \up0 \ex
pndtw-4\charscalex100 baviti i ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 im drugim... Ali, taj mu se posao svi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao. Zlo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 in, udariti iz potaje. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Samo
sam ga jednom vidio, u jednoj orijentalnoj kavani. \par\pard\ql \li1751\sb2\sl-3
10\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Kako je izgledao? \u8212? zadih

ano upita An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \par\p


ard\qj \li1752\ri1525\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212?
Te\u353?ko ga je opisati. Na njemu je bilo ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega sotonskog. Bio je to blijed, \up0 \expndtw-5\char
scalex100 hladan \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o
vjek... \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \
u8212? To je on! \u8212? uzvikne An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 elika \u8212? ovaj put sam sigurna da je on! \par\pard\qj \li1752\ri15
23\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 On kru\u382?i po na\u353
?im otocima. I sigurna sam da je Joffrev po\u353?ao u potragu za \up0 \expndtw0\
charscalex100 njim, s izlikom da ide osloboditi funkcionare iz Quebeca. Zato se
i toliko \up0 \expndtw-1\charscalex100 bojim za njega. Onaj Englez Phips nije ni
upola opasan koliko su opasni ti \up0 \expndtw-3\charscalex100 nevidljiva. Ali, a
ko je to taj \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek
o kojem mi govori\u353?, za\u353?to lije do\u353?ao u \up0 \expndtw-3\charscale
x100 Ameriku? \u352?to li ima protiv nas? Zastoje navukao Jednorog na hridi? I p
obio \up0 \expndtw-4\charscalex100 njegovu posadu? \par\pard\qj \li1752\ri1524\s
b18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Radi samog u\u382?itka
da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini zlo. Kad ta
kav \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avo smisli na\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in kako \ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi \up0 \expndtw-5\charscalex100 zlo, onda nikad
ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e prestati. \par
\pard\qj \li1752\ri1524\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \u8212?
Ne, sad skre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo s
puta. Kakve bi sveze to imalo s onim \u352?to sam ti \line \up0 \expndtw-1\chars
calex100 maloprije govorila? Uspavljuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e sredstvo u kavi, otrovani prasac... Ti sve \par\pard\sect
\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg214}{\bkmkend P
g214}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmu
lt0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult
0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0
\par\pard\ql\li1752\ri1523\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 nadzire\u353?, sve brodove i barke koje dolaze, pa nezna
nci nam se ne mogu \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 neopa\u382?eno uvu\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u ku\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. A ipak... zamisli, Coline, kakva s
trahota \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 202 \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\
sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 da sam Abigailli dala da popije ona
j otrov i da je umrla pred mojim o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 ima! \up0 \expndtw-5\charscalex100 Poludjela bih. \par\pard\ql \
li1752\sb1\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Mo\u382?da se up
ravo to i \u382?eli \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 e Colin. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expnd
tw-2\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elik
a se netremice zagleda u grubo lice nekada\u353?njeg Zlato-bradog. \up0
\expndtw-1\charscalex100 Oduvijek je znao pogoditi skrivene ciljeve svojih nepri
jatelja. Lukavi ga je \up0 \expndtw-5\charscalex100 kralj Ismail nazivao vidovnj
akom. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex1
03 \u8212? Ako je tako \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 e \u8212? ni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 eg se ne bojim. \u352?to se god dogodilo, ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \up0 \expndtw-5\charscalex100 poludjeti. \p
ar\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Colin dubok
o uzdahne. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 \u8212? Volio bih da te mogu \u353?tititi kako sam to \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio nekada. \par\pard\qj \li1751\ri1502\s
b0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? To ve\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26

9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini\u353? time \u353?to si tu, u Gouldsborou, i \u


353?to bdije\u353? nad njim. Koliko \line \up0 \expndtw0\charscalex104 se osje\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am sigurnijom kad se
sjetim da si tu! To je neizrecivo... Joffrev \line \up0 \expndtw-3\charscalex10
0 mo\u382?e loviti neprijatelja, a ja se mogu pripremiti da se... suo\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im s njim. \u8212? Ne \line \
up0 \expndtw-3\charscalex100 boj se za mene \u8212? proslijedi. \u8212? Ako me on
i \u382?ele pojesti, zube \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e polomiti, \line \up0 \expndtw-6\charscalex100 tvrda sam. \par\pard\ql \
li1752\sb1\sl-304\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Nisi se promijen
ila \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Co
lin. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscal
ex100 \u8212? Najva\u382?nije je biti oprezan. Vidi\u353?, ba\u353? je dobro \u3
53?to mogu govoriti s tobom. \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u352?to znam da si m
i u blizini. Napokon, ako su oni jaki, ni mi nismo slabi. \up0 \expndtw0\charscale
x103 Colin prigne glavu i oprosti se od nje. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 elika je znala da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 e cijelu no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \up0 \expndt
w-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 bdjeti nad naseljem, obilaziti
stra\u382?arska mjesta, ispitivati, provjeravati \up0 \expndtw0\charscalex10
2 mornare na obali, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ak \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e jo\u353? je
dnom obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i sve brod
ove na sidri\u353?tu i svoje \up0 \expndtw-3\charscalex100 najpouzdanije ljude r
asporediti na mjesta koja valja \u353?tititi. Bila je sigurna da \up0 \expndtw-4
\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e n
ekog od njih na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i
u blizini Berneove ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 e. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-309\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 38.
\par\pard\qj \li1752\ri1523\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ka
d je spustila ruku na kvaku i stala otvarati vrata svoje lo\u382?nice, odjednom
\up0 \expndtw-3\charscalex100 je to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 no osjetila da je netko tu, upravo kao \u353?to joj se to dogod
ilo neku ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er. \up
0 \expndtw0\charscalex103 Ovaj put nije imala odva\u382?nosti da se sama suo\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i s opasno\u353?\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, nego je iz \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 stra\u382?are odozdo pozvala jednog \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-297\sl
mult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Stra\u382?ar je ispred nje u\u353?ao u sobu,
visoko di\u382?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
fenjer. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscale
x102 Ugledali su jednog prestra\u353?enog dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aka koji je na grudi stiskao nekakvu \up0 \expndtw-5\
charscalex100 torbu. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \ex
pndtw-2\charscalex100 Na svjetlu zasja njegova plava kosa. To je bio Abbal Neals
, siro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u353?to g
a je \up0 \expndtw-5\charscalex100 otac de Vernon bio na\u353?ao u njujor\u353?k
oj luci. \par\pard\qj \li1752\ri1976\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscal
ex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika zadrhta, od
radosti, od olak\u353?anja i, ne znaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 i za\u353?to, od zebnje. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u82
12? Mo\u382?ete i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
\u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e stra\
u382?aru. \u8212? Hvala vam. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb1\sl-320\slmult0 \up0
\expndtw0\charscalex102 Zatvori vrata za sobom pa se na engleskom obrati malome
i' Bijele ptice. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak ne odgovori, samo joj naglim pokretom p
ru\u382?i torbu koju je stezao. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh1684
0\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg215}{\bkmkend Pg215}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-3

10\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310


\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\s
lmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\ri1523\sb24\sl
-310\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 To je bil
a naprtnja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a od sir
ove jelenje ko\u382?e. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
elika je otvori \u8212? u njoj su \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 bile stvar
i nastradalog isusovca. Brevijar, stola, krunica od \line \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 203 \par\pard\ql \li1751\ri1517\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\ch
arscalex101 \u353?im\u353?ira, kota, i u jednom posebnom omotu od bar\u353?una,
srebrom i zlatom \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 lijepo izvezenom i podstavl
jenom, nu\u382?ni obredni predmeti za slu\u382?enje mise: \line \up0 \expndtw-2\
charscalex100 patena, mali kale\u382?, ciborij, dva vr\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, sve od srebra, zatim raspelo sa \line \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 srebrnim podno\u382?jem i atlasni oltarski pokrov s nekoliko
hostija. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ne znaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i jesu li ti predmeti posve\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eni, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ih iz po\u353?tovanja nije htjela \line \up0 \e
xpndtw-4\charscalex100 dirnuti. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-303\slmult0 \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 Nestrpljivim pokretom dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak uzme brevijar i pru\u382?i joj ga. \par\pard\ql
\li1751\ri1538\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Sam se rastv
orio, na mjestu gdje je le\u382?alo pismo na listovima od pergamena. \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elik
a ra\u353?iri listove \u8212? to je bilo jedno nedovr\u353?eno pismo. \line \up0
\expndtw-5\charscalex100 Predragi brate u Isusu Kristu... \par\pard\ql \li1751\sb
1\sl-275\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Odmah je shvatila. \par\pard\ql \
li1751\sb17\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Pismo namijenjeno ocu d
'Orgevalu! \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charsc
alex106 U rukama joj je pismo \u353?to ga je koadjutor oca d'Orgevala pisao svom
\up0 \expndtw-5\charscalex100 starje\u353?ini nekoliko sati prije svoje smrti.
\par\pard\qj \li1751\ri1525\sb10\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 St
rah je obuzme. \u352?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 e stra\u353?noga doznati?... To pismo! Ima li pravo da ga \up0 \expndtw-3\
charscalex100 pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
ta?... Smije li ona povrijediti tajnu jednog \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka koji je umro... smije \up0 \expndtw-1\charscal
ex100 li toga, nekada tajnovitog i zatvorenog \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka, sad na takav na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in prisiliti \up0 \expndtw-5\charscalex100 da j
oj oda ono \u353?to joj nije htio re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 i za \u382?ivota? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb10\sl-310\slmu
lt0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex106 Ali, unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 svim tim mislima, nu\u382?nost da \u353?to prije p
rozre tu zbrkanu i \up0 \expndtw-3\charscalex100 opasnu situaciju oko sebe \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila joj se tako prije
kom, da je gotovo nagonski \up0 \expndtw-4\charscalex100 stavila preda se poruku
i stala je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itati.
\par\pard\qj \li1752\ri1523\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex101
Predragi brale u Isusu Kristu. Pi\u353?em Vam iz Gouldsboroa, gdje sam bio \up0
\expndtw0\charscalex103 radi istrage kojom ste me zadu\u382?ili. A kako ste mi,
pored toga \u353?to mojem \up0 \expndtw-3\charscalex100 sudu ina\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e poklanjate povjerenje, zajam\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ili da \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete moje mi\u353?ljenje prihvatit
i \up0 \expndtw-3\charscalex100 kao odraz istine, uva\u382?avaju\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i moje rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kao da je to Va\u353?e vlastito mi\u353

?ljenje \up0 \expndtw0\charscalex100 koje biste Vi mogli stvoriti da ste se na\u


353?li tu, iznijet \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
u Vam sve otvoreno, \up0 \expndtw-5\charscalex100 bez straha ho\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e li Vam to biti ugodno ili ne\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \par\pard\qj \li175
1\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Sveti cilj, va\u
382?niji od na\u353?e osjetljivosti \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka gre\u353?nika, obvezuje nas \line \up0 \expndtw3\charscalex100 obojicu da odbacimo osobne strasti i \u382?elje, i da otkrijemo
pravu istinu, kako \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 bismo za\u353?titili tako
mnogobrojne i tako ugro\u382?ene du\u353?e koje ovise o nama. \line \up0 \expnd
tw-4\charscalex100 Tako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 u Vam odmah u po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 etku, dragi o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
, bez ikakva okoli\u353?anja, re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 i da ste \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 imali pravo i da
se niste prevarili u viziji koju vam je Bog u svojoj \line \up0 \expnd
tw-2\charscalex100 neizmjernoj dobroti omogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io. Da, imali ste pravo: u Gouldsborou/e \line
\up0 \expndtw-5\charscalex100 demonka... \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\s
lmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 elika zaprepa\u353?teno stane. Nije mogla vjerovati vlastitim o\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima. Zar je \line \up0
\expndtw0\charscalex100 otac de Vernon tako optu\u382?uje?!... Zna\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, nije joj povjerovao!... Nije
ni\u353?ta \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\b
kmkstart Pg216}{\bkmkend Pg216}\par\pard\ql \li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard
\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\q
l\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\
li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\ri1524\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up
0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 shvatio... Usprkos njezino
j iskrenosti, nastavio ju je gledati iz la\u382?nog kuta \line \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 one glupe izmi\u353?ljotine. Slova su zaigrala pred njezinim o\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima. \line \up0 \expndt
w0\charscalex100 ... Da, imali ste pravo: u Gouldsborou jest demonka, i dok vam t
o pi\u353?em \line \up0 \expndtw0\charscalex103 osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am kako se je\u382?im. Koliko mi god bili spre
mni da se tijekom svoga \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 duhovni\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kog \u382?ivota suo\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 imo s dijaboli\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nim bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima, ipak, \line \up0 \expndtw-5\charscalex100
204 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb9\sl-311\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscale
x105 kad trenutak tome do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e, ogled nam nipo\u353?to nije lak\u353?i. O tome \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u Vam \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 iznije
ti potankosti ponizno\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka
koji se u stanovitim trenucima osjetio \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 vrlo
slabim pred takvom stra\u353?nom pojavom. Grand-Albert* u\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i nas kako je u \line \up0 \expndtw0\char
scalex106 Luciferovu duhu pogibeljno ovo: mo\u382?e poprimiti ljepotu an\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ela i \line \up0 \expndtw
0\charscalex102 zavodljivost \u382?enskog lika, pred kojima se svaki mu\u353?kar
ac osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a napose \l
ine \up0 \expndtw0\charscalex104 slabim, ne samo zbog privla\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti tijela, nego, kako mislim, i zbo
g one \line \up0 \expndtw0\charscalex103 potrebe za nje\u382?no\u353?\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u i prepu\u353?tanjem koju je
u nama utisnula neizbrisiva \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 uspomena na na\

u353?e majke i radosti kojima su nas one obdarile. \par\pard\qj \li1751\ri1524\s


b9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Ali, oja\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anom Va\u353?im savjetima i uputa
ma, bilo mi je srazmjerno lako \up0 \expndtw-1\charscalex100 raskrinkati p
ravu narav one koju sad ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 bez ikakve dvojbe nazivam \up0 \expndtw-4\charscalex100 demono
m, duhom zla u tijelu \u382?ene, koja je okretna duha, bludne i zlo\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke \up0 \expndtw-1\charscalex100 prirode, koj
a se ne ustru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 av
a da me poku\u353?a zavesti ili da se poslu\u382?i \up0 \expndtw0\charsc
alex101 sakramentom kajanja samo da me obmane i od mene stvori saveznika za \up0
\expndtw-5\charscalex100 svoje ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 asne osnove... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-310\slmult0\fi
0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Oh, ne, ne! \u8212? zavapi An\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika gotovo glasno. \u8212? Ne, o\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, nije istina! \up0
\expndtw0\charscalex106 Nisam vas poku\u353?ala zavesti, to nije istina! Oh, Jac
ku Menvine, je li to \up0 \expndtw-5\charscalex100 mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e? Mislila sam da ste mi prijatelj!... \par
\pard\ql \li1751\ri1506\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo joj se da \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e joj srce puknuti. Od
pustog o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aja obuzme
je vrtoglavica. \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Morala je spustiti pismo na
stol, kako bi se na nj naslonila da ne bi pala. \line \up0 \expndtw0\charscalex
102 Plavokosi ju je dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ak gledao. Njegov je prestra\u353?en izraz nedvojbeno bio \line \up0 \expnd
tw-4\charscalex100 odraz onoga \u353?to se njoj \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 italo s lica. Tankim glasom stane joj govoriti: \l
ine \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Mistress! Theypursue me. For God's \u3
53?ake!Do help me!** Ali ga An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 elika \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 nije \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ula. \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 Netko pokuca na vrata, a kako se An\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ne odazva, dovikne: \par\pard\qj \
li1751\ri1525\sb19\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? \u352
?to se to doga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a? \u352?to
ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e taj dje\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak? Smeta li vam, mo\u38
2?da? To je bio \up0 \expndtw-5\charscalex100 ljubazni, Ambroisinin glas. \par\p
ard\ql \li1751\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e k sebi. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 \u8212? Nije ni\u353?ta. Dobra ve\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er, Ambroisine, \u352?to ho\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete? \par\pard\qj \li1751\ri15
24\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Pa... da vas vidim!
\u8212? odvrati vojvotkinja dramati\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 nim tonom, ulaze\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 i u \up0 \expndtw0\charscalex100 sobu. \u8212? Nisam vas cijelog
dana vidjela ni na trenutak, zar se onda \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 udite \up0 \expndtw-5\charscalex100 ako uve\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er dolazim pitati za vas? \par\p
ard\qj \li1752\ri1700\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? D
a, istina, danas sam vas zanemarila... oprostite. Imali smo nekih briga. \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 \u8212? I sad izgledate zabrinuti. \par\pard\sect\sectd\f
s24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg217}{\bkmkend Pg217}\pa
r\pard\qj \li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par
\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\p

ard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\par


d\qj\li1751\ri1524\sb93\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 \u8212? I jesam. Strahovito sam se razo\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arala u jednu osobu prema kojoj sam \up
0 \expndtw-5\charscalex100 gajila povjerenje. \par\pard\ql \li1751\sb12\sl-310\s
lmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? To su vrlo \u382?alosne stvari. Tij
ekom \u382?ivota \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o
vjek misli da se \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndt
w0\charscalex101 Autor jedne rasprave o tzv. bijeloj magiji Gospo\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o, progone me! Za ime \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 Bo\u382?je, pomozite mi! \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-298\slmult0 \up
0 \expndtw-5\charscalex100 205 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb21\sl-300\slmult0 \
up0 \expndtw-2\charscalex100 pomirio s nesavr\u353?enstvom onih koji ga okru\u38
2?uju, a onda odjednom spozna \up0 \expndtw-5\charscalex100 da mu je sve svejedn
ako ostalo ranjivo... \par\pard\ql \li1751\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 Spusti ruku na An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 elikinu nadlakticu pa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 e joj ozbiljnim tonom: \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb9\sl-312\slmult0\f
i0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Mislim da vam je nepodno\u353?ljiva o
dsutnost gospodina de Pevraca. Pala \up0 \expndtw0\charscalex101 mi je na um jed
na ideja: po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite sa mnom u
Port-Royal! Ako vi budete sa \up0 \expndtw0\charscalex103 mnom, imat \ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u hrabrosti po\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eti iznova i preuzeti svoje obve
ze, kako bih \up0 \expndtw0\charscalex100 barem poku\u353?ala izna\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i najbolje rje\u353?enje za svoj
e \u353?ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enice, a
u tome \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mi \up0
\expndtw-2\charscalex100 va\u353?i savjeti biti nu\u382?ni. A vi ne morat
e \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekati povratak
svoga mu\u382?a u \up0 \expndtw-5\charscalex100 Gouldsborou, nego \ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete se s njim na\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i koji dan ranije. \par\pard\q
l \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Kako je An\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika oklijevala, vojvotkinja prosl
ijedi: \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex1
02 \u8212? Na povratku mora svratiti u Port-Royal. Zar to ne znate? \u8212? dome
tne \up0 \expndtw-5\charscalex100 iznena\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 enim tonom. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw
-5\charscalex100 \u8212? Ne, ne znam... \par\pard\ql \li1752\sb3\sl-297\slmult0
\up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Nije va\u382?no, meni je rekao \u8212? Amb
roisine \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e kao u ne
prilici \u8212? to jest... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw1\charscalex100 Kao da se ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 eg prisjetila pa brzo nastavi, smeteno poput \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka koji se \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 ne\u353?to zarekao: \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0
\up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Rekao je i gospodinu guverneru. Bila sam n
azo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na kad mu je pr
iop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io tu \up0 \exp
ndtw0\charscalex100 odluku... Do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ite \u8212? uporno ponovi \u8212? do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ite! Odmah sutra otputujmo u \up0 \expndtw-2\charscalex100 P
ort-Royal, to je bolje nego da tu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 ekate i gubite \u382?ivce. Osim toga, meni \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-5\charscalex100 to mnog
o pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da se pono
vno ohrabrim. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-304\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex
100 \u8212? Razmislit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 u \u8212? odgovori An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27

elika. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb9\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charsca


lex100 I dalje se osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ala kao u te\u353?kom \u353?oku. Zaprepastilo ju je otkri\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e izdaje oca \up0 \expndtw0\charscale
x101 Maraichera de Vernona\u8212?jer je to bila izdaja, da, Ambroisine ima pravo
. \up0 \expndtw-2\charscalex100 Mora se pokrenuti, u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi ne\u353?to, a prvenstveno mora se \u353?
to je prije mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
\up0 \expndtw-3\charscalex100 na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 i sa Joffreyjem. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi
0 \up0 \expndtw0\charscalex102 U me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 uvremenu mislila je kako bi morala ono pismo pro\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itati do kraja. \up0 \expndtw0\charscale
x104 Zaustila je da Ambroisine \u353?to je mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e takti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 nije zamoli neka je pusti \up0 \expndtw0\charscalex104 samu, a
li baciv\u353?i pogled na stol uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 i da pisma vi\u353?e nema. Pogledom je \up0 \expndtw-5\charscalex
100 pretra\u382?ila sobu. Vi\u353?e nije bilo ni dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aka. \par\pard\ql \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \
par\pard\ql\li1751\sb8\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? A gd
je je dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak? \u821
2? vikne. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscal
ex100 \u8212? Oti\u353?ao je \u8212? odgovori Ambroisine. \u8212? Vidjela sam ka
ko je uzeo svoju \up0 \expndtw0\charscalex100 torbu, strgao u nju nekakav list k
oji je bio na stolu i sasvim tiho izjurio iz \up0 \expndtw-5\charscalex100 sobe.
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udan dje\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak. Kao kakav \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avolak. \par\pard\sect\sectd\fs24\pape
rw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg218}{\bkmkend Pg218}\par\pard\q
l \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql
\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\l
i1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1
752\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 \u8212? Trebalo bi ga uhvatiti. \par\pard\qj \li1752\ri1510\sb0\sl-320\slmult0
\up0 \expndtw-3\charscalex100 Poku\u353?a jurnuti na vrata ali Ambroisine, odje
dnom blijeda i prestravljena lica, \up0 \expndtw-5\charscalex100 sko\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i objesi se za nju. \par\par
d\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212?
Nemojte, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika! Nemojte
! Sve to smrdi po zloduhu! Mo\u382?da je taj \up0 \expndtw-5\charscalex100 dje\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak opsjednut!... \pa
r\pard\ql \li1752\sb1\sl-273\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Dosta
s tim bajkama! \u8212?vikne An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 elika. \u8212? Moram ga uhvatiti. \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb14\sl-313\
slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Ne, nemojte ve\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eras! Kad bude dan \u8212? Ambrois
ine \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mole\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivo. \u8212? \line \up0 \
expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
elika, molim vas dopustite da ne\u353?to u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 inim za vas, po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ite sa mnom u \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Port-Royal. Osje
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am da tu kru\u382?
i nekakav zloduh. O tome sam \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 206 \par\pard\q
l \li1751\ri1504\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 govorila s
ocem de Vernonom. Rekla sam da je Gouldsboro mjesto gdje bi \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 trebalo istjerati \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 avla. Nije mi se smijao. Mo\u382?da je bio istoga mi\u353?ljenja. \line \up0
\expndtw-3\charscalex100 \u8212? Ljudi njegova kova u svom mi\u353?ljenju nasto

je gledati na \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inje


nice polaze\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0
\expndtw-5\charscalex100 od predrasuda \u8212? odvrati An\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \u382?alosno. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl308\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Odjednom se osje\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala strahovito umornom. \par\pard\qj \li
1752\ri1524\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Poslati ljude d
a nadu dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aka! A z
a\u353?to? Da bi sebi mogla pru\u382?iti u\u382?itak \up0 \expndtw0\charscalex10
2 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itanja jo\u353?
kakve ludosti koja \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e je samo jo\u353? bolje uvjeriti kako je zaludu \up0 \expndtw-5\charscalex100
tra\u382?ila razumijevanje? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-311\slmult0\fi0
\up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 elika \u8212? ponovi Ambroisine \u8212? po\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite sa mnom, molim vas. Zar ne \up0 \expndtw-4\c
harscalex100 osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
te koliko je te\u353?ka atmosfera ovdje? Kao da nam nad glavama visi neka \up0 \
expndtw-2\charscalex100 opasnst. I to je, dijelom, jedan od razloga zbog
kojih sam se vratila. \up0 \expndtw-2\charscalex100 Nepodno\u353?ljiva mi j
e bila pomisao da ste vi tu sami, okru\u382?eni osobama koje \up0 \expndtw0\char
scalex100 vam pripremaju propast... Ne mogu mnogo u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi za vas, ali \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u se barem \up0 \expndtw-1\charscalex100 na\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i uz vas. Tako\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er zbog toga \u353?to mi je stalo
da svoje djevojke spasim od \up0 \expndtw-1\charscalex100 tih zlokobnih utjecaj
a. Ne shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am odakl
e potje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ta napeto
st... Mo\u382?da od \up0 \expndtw-5\charscalex100 onih Engleza... Zlo je u njima
... Oni su krivovjerci. \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5
\charscalex100 \u8212? Jedva ih i vidimo. I ne izlaze iz logora Champlain. \par\
pard\ql \li1752\ri1503\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u82
12?Ali, zar ne bi mogli imati kakvu razornu zada\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u na va\u353?u \u353?tetu?... A oni \up0 \expndtw2\charscalex100 gusari!... Ona njihova opasna lica... Shva\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am va\u353?e prijatelje protestante \u35
3?to \up0 \expndtw-3\charscalex100 se ne osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju sigurni uz takva guvernera! Za\u353?to mu je va\u
353? mu\u382? ukazao takvo \up0 \expndtw-5\charscalex100 povjerenje? U tolikoj m
jeri da mu je prepustio gospodarenje mjestom... \line \up0 \expndtw-5\charscalex
100 Zastala je, kao krzmaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 i. \par\pard\qj \li1751\ri1511\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\c
harscalex100 \u8212? Ne znam koliko je to va\u382?no \u8212? proslijedi \u8212?
ali zatekla sam njegova dva \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka u razgovoru koji mi je pobu
dio sumnje. Jedan je govorio drugome: \line \up0 \expndtw0\charscalex103 Malo se
strpi, mom\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e moj. J
o\u353? malo i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ita
vo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ovo krasno mj
esto biti \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 na\u353?e... To nam je zajam\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io Zlatobradi. Govorili s
u jo\u353? i \u353?to\u353?ta drugo, kao na \line \up0 \expndtw-4\charscalex100
primjer da kad se izgubi bitka na otvorenom polju, onda valja znati poslu\u382?i
ti \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 se lukavstvom, a u tome je Zlatobradi maj
stor. I kako u zaljevu ima ortake \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 koji \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mu prisko\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti u pomo\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kad nastupi pogodan trenutak. \par\pa
rd\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Colin! \

u8212? odmahne glavom An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e


lika. \u8212? Ne, to nije mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 e. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240
{\bkmkstart Pg219}{\bkmkend Pg219}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\p
ard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\par
d\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\
qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1525\sb93\sl-300\slmult0\fi0
\up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Zar imate neog
rani\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno povjerenje
u toga \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka? \u
8212? upita Ambroisine \up0 \expndtw-4\charscalex100 gledaju\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je prijekorno. \par\pard\qj \li1751\
ri1524\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Da, ima ga. Ali se
onda naglo sjeti... Od onog vremena u Ceuti protekle su \line \up0 \expndtw-1\ch
arscalex100 mnoge godine... \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ovjek se mo\u382?e duboko, potpunoma promijeniti, osobito \line \up0 \
expndtw0\charscalex102 ako se prepusti o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 aju, kako joj je priznao. Colin, Colin!... Pod tim novim \
line \up0 \expndtw-1\charscalex100 udarcem srce joj se trgalo od nepodno\u353?lj
ive strepnje. Ako je to Colin, onda \line \up0 \expndtw0\charscalex100 je sve ja
sno! Ali ne, nemogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e. Joffrev se u njemu nije mogao prevariti u \line \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 takvoj mjeri! Osim ako u tome nema nekakvu ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 unicu. Kakvu ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 unicu! \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \
expndtw-5\charscalex100 Na to ne mo\u382?e misliti, ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e izludjeti. \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 207 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0
\up0 \expndtw-3\charscalex100 Mora Joffrevja na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \u382?to prije, po\u353?to-poto, upoznati ga s no
vim pogibeljima i \up0 \expndtw-4\charscalex100 novim sumnjama, vidjeti njegove
reakcije i poku\u353?ati pogoditi njegove misli. \up0 \expndtw0\charscalex100 Sa
d kad je Abigaille rodila, mo\u382?e otputovati. Ako odlaskom u Port-Royal \up0
\expndtw-5\charscalex100 ubrza toliko \u382?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 eni sastanak, to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 e je samo usre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 iti. \par\pard\qj \li1751\ri2752\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 Neka bude \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e vojvotkinji \u8212? po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 u s vama. Sutra kre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 emo. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 I \par\pard\ql \li1751\sb
1\sl-283\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 208 \par\pard\ql \li1751\sb15\sl310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Tre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i dio \par\pard\ql \li1752\ri4210\sb19\sl-300\slmult0
\up0 \expndtw-4\charscalex100 PORT-ROYAL \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 IL
I \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 POHOTA
\par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 39. \par\
pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Napokon su otpu
tovale. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb9\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\chars
calex100 Pored malobrojne posade i dviju \u382?ena, tu je jo\u353? bio
Adh\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 mar, koji se
\up0 \expndtw0\charscalex100 ponovno pojavio nakon odlaska guvernera de Ville d
'Avrava, onaj vje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 n
i \up0 \expndtw-3\charscalex100 pla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 ljivac Adh\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 mar koji se bojao mora i koji svoj \u382?ivot u Americi vi\u353?e i nij
e \up0 \expndtw-2\charscalex100 mogao zamisliti bez izravne za\u353?tite gospo\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e de Pevrac. Na brodu su jo

\u353? bili \up0 \expndtw0\charscalex103 fra Marko, koji je napre\ul0\nosupersub


\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ac odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io da otputuje, \u382?eljan da po\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ponovno \up0 \expndtw-2\charscalex
100 istra\u382?ivati neke rijeke i brzace poluotoka, odakle bi se vratio u Saint
e-Croix \up0 \expndtw0\charscalex100 preko prevlake Chignetco; mladi Alistair Ma
c Gregor koji je \u382?elio u Port\up0 \expndtw-2\charscalex100 Royalu posjetiti
svoju mnogobrojnu svojtu, jer su iz tog mjesta bili njegova \up0 \expndtw-2\cha
rscalex100 baka, Francuskinja, i njegov djed, \u352?kot, koji su se odmah nakon
svadbe bili \up0 \expndtw0\charscalex102 preselili na otok Monegan; pored njih,
na brodu se na\u353?lo i nekoliko ljudi \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u382?eljn
ih promjene i nekoliko Indijanaca prolaznika. \par\pard\ql \li1752\ri1524\sb0\sl
-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Rochelais je iz Gouldsboroa krenu
o smjerom zapad-jugozapad, prema \up0 \expndtw-5\charscalex100 francuskom pos
jedu, mo\u382?da najstarijoj koloniji u Sjevernoj Americi. \line \up0 \expndtw-5
\charscalex100 Pogibeljni je Francuski zaljev opravdao svoj glas. \par\pard\qj \
li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Iako je put do Po
rt-Royala bio kratak, dignuo se takav orkan da je Rochelais \up0 \expndtw-5\char
scalex100 bio u opasnosti da potone barem dvadesetak puta. \par\pard\sect\sectd\
fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg220}{\bkmkend Pg220}\p
ar\pard\qj \li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \pa
r\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\
pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pa
rd\qj\li1752\ri1517\sb52\sl-306\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 Dva im je sata trebalo da pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u kroz tijesna vrata \u353?to vode u bazen Port\up0 \ex
pndtw-2\charscalex100 Royala. Dva sata borbe s divovskim valovima zapjenjenih kr
esta. U nekim si \up0 \expndtw-2\charscalex100 trenucima mogao vidjeti gdje iz m
aglu\u353?ine, s obiju strana broda, pogibeljno \up0 \expndtw-5\charscalex100 bl
izu izranjaju crne hridi obrasle stabljem. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb9\sl-31
3\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Vanneau i pilot Aka\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anin svom su se te\u382?inom bacali na rudo ko
rmila kako \up0 \expndtw-3\charscalex100 bi zadr\u382?ali pravilan smjer. Cantor
, koji je bio preuzeo zapovjedni\u353?tvo broda, \up0 \expndtw0\charscalex102 dv
a se puta sru\u353?io, odvaljao i udario u ogradu, jer se nije htio ni dr\u382?a
ti ni \up0 \expndtw-5\charscalex100 vezati za kakvu kuku. \par\pard\qj \li1752\r
i1524\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Onda, kad su se na\u353?l
i u mirnijim vodama bazena, do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ekala ih je, poput \up0 \expndtw-5\charscalex100 kakva mrgodna stra\
u382?ara, magla tako gusta da si je mogao rezati no\u382?em i koja \up0 \expndtw
-6\charscalex100 im je uporno prije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 ila put i ometala im snala\u382?enje. \par\pard\qj \li1751\ri15
25\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Brod je ipak u\u353?ao u nju
, nekoliko je milja plovio kroz tu bijelu i zagu\u353?ljivu \up0 \expndtw-5\char
scalex100 maglu, a onda je pilot predlo\u382?io da se baci sidro. \par\pard\qj \
li1751\ri2974\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Mislim da
smo negdje pred mjestom, ali ne mo\u382?emo spustiti \line \up0 \expndtw-5\char
scalex100 209 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\
charscalex102 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amce
i iskrcati se, jer ne znam gdje \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 emo zavr\u353?iti. Ako pak po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 emo jo\u353? \up0 \expndtw-4\charscalex100 naprijed, bojim se
da ne udarimo u kakav usidreni brod. Mo\u382?da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo uve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 er \up0 \expndtw-5\charscalex100 mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i razabrati svjetla? \par\pard\qj \li1751\r
i1502\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekanje je omogu\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ilo putnicima, a napose dvjema \u38
2?enama, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki i \up0

\expndtw-4\charscalex100 vojvotkinji Ambroisine de Maudribourg, da se odmore i


urede svoju prtljagu \up0 \expndtw-3\charscalex100 i odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. Iako su bile u zaklonu, u maloj kabini
krmenog ka\u353?tela, putem su se \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u382?estoko t
resle. Saint-Castineov kov\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 eg sa skalpovima, slabo smje\u353?ten, \up0 \expndtw-3\charscalex1
00 skliznuo je i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki
ozlijedio gle\u382?anj. Malo prije odlaska, Saint-Castine je \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 bio do\u353?ao da se raspita: \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb16\sl-300
\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Je li gospodin de Pevrac odnio mo
j kov\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg koji treba
predati guverneru \up0 \expndtw-5\charscalex100 Quebeca? \par\pard\qj \li1752\r
i1523\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Nije \u8212?
odgovorila mu je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika.
\u8212? Ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e po\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u Quebec, a vrlo te
\u353?ko \up0 \expndtw-5\charscalex100 da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo i mi po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 \u8212? Onda mi ga barem odnesite do Port-Royala. Gospodin
de la Roche-Posay \up0 \expndtw0\charscalex103 imat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e prilike proslijediti ga do odredi\u353?ta. M
oram dokazati svoju dobru \up0 \expndtw-5\charscalex100 volju gospodinu Frontena
cu i cijelom dru\u353?tvu... \par\pard\qj \li1751\ri1517\sb0\sl-313\slmult0\fi0
\up0 \expndtw-3\charscalex100 Taj te\u353?ki drveni i bakrom okovani kov\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg bio je velika smetnja.
Ali se osim \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 toga An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki nije \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo zgodnim voziti takvu zalihu engleskih kosa vodama \
line \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u353?to vrve desetinama bostonskih i vird\u3
82?inijskih brodova. Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ut
im, nije mogla \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Saint-Castineu odbiti tu u
slugu \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? barem je on bio vjeran savezni
k \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex1
00 zahvaljuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kom
e su bili prestali pokolji \u353?to su ih vr\u353?ili Abenaki, podbadani \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 od isusovaca, na zapadnoj obali Kennebeca. \par\pard\qj \
li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Kako bilo da
bilo, uzela je kov\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
eg. Saint-Castine ju je svojim obja\u353?njenjima \line \up0 \expndtw0\charscale
x101 opsjednuo. Sebi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 nost kojom se nesvjesno iskazivao, njegovo neprestano \line \up0 \expndtw0\ch
arscalex102 pripovijedanje o svojim Indijancima, svojim skalpovima, svom
tastu \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmksta
rt Pg221}{\bkmkend Pg221}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li
1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li17
51\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751
\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1525\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Mateconondu, svojoj zaru\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nici Matildi, sve je to A
n\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki davalo dojam kao \
up0 \expndtw-5\charscalex100 da se nekakvo strano tijelo uvla\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u njezinu osobnu brigu pa joj jo\u3
53? gore mrsi \up0 \expndtw-6\charscalex100 povjesmo njezinih misli i rasu\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivanja. \par\pard\ql \li1752\ri
1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Oko nje plete se ne\u353?to
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emu ne umije shva
titi pravu narav, smisao, smjer, \up0 \expndtw-4\charscalex100 bit, ne\u353?to u
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emu su na kocki s
udbina, razum i \u382?ivot njezin, a i udes njezinih \up0 \expndtw-5\charscalex1

00 dragih \u8212? a tu joj Saint-Castine govori o engleskim skalpovima! \line \u


p0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? U redu! Ukrcajte taj kov\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg! \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl
-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Htjela je krenuti sto prije. Ma\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, koje je gotovo po
sve ozdravilo, povjerila je \up0 \expndtw0\charscalex103 Berneovoj djeci. Sad ka
d se ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e spasilo o
d smrti, a Abigaille i njezino \up0 \expndtw-5\charscalex100 dijete su zdravi i
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itavi, vi\u353?e j
e ni\u353?ta ne zadr\u382?ava u Gouldsborou. \line \up0 \expndtw0\charscalex106
Ali Colin, kad ga je obavijestila da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 e otputovati, naglo se i njoj posve \up0 \expndtw0\charscalex
104 neo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekivano ras
palio, isprije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io s
e preda nju razjarena lica, gledao ju je \up0 \expndtw-5\charscalex100 pogledom
punim suzdr\u382?ana bijesa. \par\pard\qj \li1752\ri1520\sb0\sl-320\slmult0\fi0
\up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 e\u353? otputovati! Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 a de Maudribourg mo\u382?e posve lijepo putovati \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 sama! \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-255\slmult0 \up0 \expndtw
-3\charscalex100 Pred njom je stajao posve drugi \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek!... Zlatobradi! Zlatobradi nepoznati! \par\
pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Sjetiv\u3
53?i se rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i vojv
otkinje de Maudribourg, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
elika je osjetila kako \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 ponovno propada u on
aj vrtlog straha, od kojeg joj se dah \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 210 \p
ar\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 od
uzima, kako je hvata gotovo bezumna panika. Isti je osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj do\u382?ivjela \up0 \expndtw0\charscale
x104 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itaju\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i pismo oca de Vernona...
Nagla spoznaja da ti je zakazao vjeran \up0 \expndtw-4\charscalex100 prijatelj..
. pa i gore, otkri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e da ti je zapravo neprijatelj \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 ovjek za koga si se u \up0 \expndtw-5\charscalex100 srcu pouzdao da
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ti biti prijate
lj i privr\u382?en. \par\pard\qj \li1751\ri1511\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw-2\charscalex100 Je li mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 e da se to isto doga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 a i s Colinom? Ne! Nije mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 e! Vidjela je \up0 \expndtw-2\charscalex100 kako je Joffrev sp
ustio ruku na Colinovo rame i pogledi dvojice mu\u353?karaca \up0 \expndtw0\char
scalex100 su se ukrstili. Takav pogled izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 u dva mu\u353?karca! Povjerenje, iskrenost, \up0 \expndtw0\cha
rscalex102 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 estitos
t. A sad, kao da su govorili njihovi mu\u382?evni pogledi, iz plavih \up0 \expndt
w-2\charscalex100 o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
iju Normandijca i crnih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 iju akvitanskog plemi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 a, sad je sve me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
u nama \up0 \expndtw-5\charscalex100 jasno, i u \u382?ivotu i u smrti. \par\pard
\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Vidjela
ih je kroz prozor, i nisu znali da ih netko gleda. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek se ne mo\u382?e \line \up0 \expndtw0\char
scalex100 prevariti o smislu takva pogleda. Ili upravo ona ludi, ona, An\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika!... To \line \up0 \expndtw4\charscalex100 jest, sve je to vanj\u353?tina, la\u382?!... A smisao vidljiva s
vijeta naglo joj izmi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 e... ili \line \up0 \expndtw0\charscalex102 mo\u382?da rije\ul0\nosupersub\cf

2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, nijemi pogledi vi\u353?e nemaju i


sti smisao i sve postaje tamno, \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 dvojbeno. Je
dni znaju, vide skrivenu stranu stvari... a samo ona, izgubljena, \line \up0 \ex
pndtw-2\charscalex100 vidi jedino vanj\u353?tinu. Da li svako ono glatko, ljudsk
o lice koje ona poznaje, \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 kojima je ona okru\
u382?ena, ima na sebi masku? Osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ala se odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 slabom da bi \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 to utvrdila. \par\pard
\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Tako je
duboka bila njezina zdvojnost da je proteklo neko vrijeme prije nego \up0 \expnd
tw-4\charscalex100 \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 e odgovoriti Colinu, a onda je to u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila spokojnije nego \u353?to bi to mogla \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 u nekom drugom trenutku. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw119
00\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg222}{\bkmkend Pg222}\par\pard\qj \li
1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li17
51\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751
\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\r
i1526\sb93\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 \u8212? Za\u353?to se opire\u353?? Ne shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am. Abigaille je rodila. Ni\u353?ta me ne zadr\u
382?ava \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 tu... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb
12\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Colin se jedva suzdr\u382
?avao. Na njegovu se licu mogla vidjeti ozbiljna \line \up0 \expndtw0\cha
rscalex105 zabrinutost, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ak i strepnja, iako se, nakon prve reakcije, silio da govori \line \up0 \e
xpndtw-6\charscalex100 mirno. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb2\sl-320\slmult0\fi0
\up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Gospodinu de Pevracu bit \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e krivo ako te ne na\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e tu kad se vrati! \u8212? \up0 \expndtw
-5\charscalex100 rekao je. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \
expndtw-4\charscalex100 \u8212?Alija ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 u da idem u Port-Royal upravo zato da se s njim na\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em prije, jer \up0 \expndtw-5\char
scalex100 mora tamo svratiti, kad se bude vra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao s rijeke Saint-Jean. \line \up0 \expndtw0\charscal
ex100 Guverner kao da se naglo smirio. Njegovo lice, dotle gnjevno i zabrinuto,
\up0 \expndtw0\charscalex106 sad je postalo nekako lukavo i sabrano, a o\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i su mu se upola sklopile.
\up0 \expndtw-2\charscalex100 Poznavala je dobro taj njegov izraz. Bio je nalik
na kakvu krupnu \u382?ivotinju \up0 \expndtw-5\charscalex100 koja je netom \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ula nekakav neobi\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an \u353?um iz dubine \
u353?ume i sad se napre\u382?e da \up0 \expndtw-6\charscalex100 pogodi o \ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emu se radi. \par\pard\qj
\li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Tko
je rekao da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e gos
podin de Pevrac svratiti u Port-Royal na povratku \up0 \expndtw-5\charscalex100
u Gouldsboro? \par\pard\qj \li1751\ri2881\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 \u8212? Kako... zar to nije sam rekao prije polaska?.. I tebi je reka
o... \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Toga se ne sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am \u8212? zabrundao je. \par\pard\qj \li
1751\ri1525\sb0\sl-312\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Ostala je tako, sto
je\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i pred njim, u o
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekivanju da opet p
rogovori. U sebi je \up0 \expndtw0\charscalex100 poku\u353?avala svim svojim sna
gama oduprijeti se bujici nepovjerenja koja se \up0 \expndtw0\charscalex102 htje
la sru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti na Colin
a. Za\u353?to je ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e zadr\u382?ati? Mo\u382?da zato \u353?to je smatra \up0 \expndtw0\charscalex10

2 taocem i ne \u382?eli da mu pobjegne? Da li zato hini da se ne sje\ul0\nosuper


sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \u353?to mu je \up0 \expndtw
-4\charscalex100 Joffrey rekao \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? da mora
svratiti u Port-Royal? Je li njegova lagana \up0 \expndtw-5\charscalex100
odbojnost prema vojvotkinji de \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-291\slmult0 \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 211 \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \e
xpndtw-1\charscalex100 Maudribourg izazvana shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anjem da je ta inteligentna \u382?ena vrlo prodorn
e \up0 \expndtw-5\charscalex100 intuicije vjerojatno otkrila njegovu tajnu? \par
\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-311\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 An\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je sebi postavljala t
a pitanja koja bi svojim odgovorima mogla \up0 \expndtw0\charscalex102 objasniti
Colinovo vladanje, ali je u du\u353?i odbijala na njih odgovoriti, bilo \up0 \e
xpndtw-1\charscalex100 potvrdno ili nije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 no. Nema dovoljno podataka i dokaza da bi mogla suditi. \u
p0 \expndtw0\charscalex104 Jednostavno se pita, trude\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se da u\u353?utka strah i uvjeravaju\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i sebe da \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-4\charscalex100 n
apustiti Gouldsboro u svakom slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 aju, samo ako bude mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 nosti za bijeg. \up0 \expndtw-4\charscalex100 Sama se sjetila
te rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \u8212? b
ijeg. Sad je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 spr
emna na sve, bez krzmanja \up0 \expndtw0\charscalex103 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ukloniti sve zapreke koje bi joj se mogle
isprije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti i zapr
ije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti joj da \up0
\expndtw-5\charscalex100 pojuri u susret Joffrevu. \par\pard\qj \li1751\ri2056\
sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Colin joj je vjerojatno u o\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima pro\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itao neopozivu i tvrdoglavu odluk
u. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Kratko je rekao: \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb
0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? U redu! Pustit \ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vas da otputujete. Ali uz
jedan uvjet! Da vas prati va\u353? \up0 \expndtw-5\charscalex100 sin Cantor... \
par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg22
3}{\bkmkend Pg223}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb
0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\
sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl
-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\chars
calex102 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Onda je do\u353?ao red na Cantora da se \u3
82?estoko i bahato usprotivi Colinovoj \up0 \expndtw-5\charscalex100 odluci, kad
mu je to ona priop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ila. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb8\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex1
00 \u8212? Ne idem iz Gouldsboroa \u8212? izjavio je. \u8212? U tom pogledu nisa
m primio \up0 \expndtw0\charscalex100 nikakav nalog od oca. Vi samo izvolite po\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u Port-Royal s go
spo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om de \up0 \expndtw-5\
charscalex100 Maudribourg, ako vam je to po volji, ali se ja ne mi\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em odavde... \line \up0 \expndtw
0\charscalex103 \u8212? Ako pristane\u353?, u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 init \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 e\u353? mi uslugu. Iz vi\u353?e razloga Colin me nerado \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 pu\u353?ta da idem, ako me ti ne prati\u353?... \par\pard\ql
\li1752\sb1\sl-296\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Cantor je stegnuo zube
i neuljudno slegnuo ramenima. \par\pard\qj \li1752\ri1502\sb5\sl-320\slmult0 \u
p0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Vi ste slobodni da se date nasamariti \u8212
? rekao je s visoka \u8212? a ja znam \u353?to \up0 \expndtw-5\charscalex100 mi
je du\u382?nost. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndt

w0\charscalex106 \u8212? Dobro, a koja je tvoja du\u382?nost? \u8212? sko\ul0\n


osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila je An\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika koja je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269? \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 osje\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala kako joj \u382?ivci p
opu\u353?taju. \u8212? Nemoj se toliko praviti va\u382?an, nego mi \up0 \expndtw
-4\charscalex100 objasni. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \e
xpndtw-2\charscalex100 \u8212? Da, objasni, dijete moje \u8212? umetnula je Ambr
oisine koja je bila nazo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 na \up0 \expndtw-1\charscalex100 tom razgovoru. \u8212? Tvoja majka i ja i
mamo povjerenja u tvoj sud. Treba da \up0 \expndtw-5\charscalex100 ga izlo\u382?
i\u353? i tako nam pomogne\u353? da odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 imo... \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0
\expndtw0\charscalex100 Ali ju je Cantor samo pogledao mrkim i prezirnim pogled
om i vrlo oholo \up0 \expndtw-5\charscalex100 iza\u353?ao iz sobe. \par\pard\ql
\li1752\sb1\sl-247\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 To obnavljanje neprijat
eljstva s Cantorom, s kojim joj je oduvijek bilo te\u353?ko, \par\pard\ql \li175
2\sb20\sl-288\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 posve je obeshrabrilo An\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku. \par\pard\qj \li1751\r
i1524\sb11\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Va\u353? je
sin nesta\u353?an, jo\u353? je dijete! \u8212? \u353?apnula je vojvotkinja. \u82
12? Vrlo vam \up0 \expndtw-1\charscalex100 je privr\u382?en, kako bi bio i svaki
mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 njegovih go
dina tako lijepoj majci, i \up0 \expndtw-1\charscalex100 vrlo se ponosi svojim o
cem. To ga i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini b
istrim... Mo\u382?da pati zbog ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ega \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u353?to nam jo\u353? izmi\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e i o \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emu zna ili sluti vi\u353?e od nas.
Valja imati povjerenja u \up0 \expndtw-4\charscalex100 intuiciju mladih. To je
njima dar Bo\u382?ji... Nekidan, gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 i ga namrgo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ena, \up0 \expndtw0\charscalex103 stala sam ga bockati pitaju\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ga je li mo\u382?da nezadov
oljan \u353?to se nalazi u \up0 \expndtw0\charscalex102 Gouldsborou. Odgovorio m
i je da mu se ne svi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a bit
i u dru\u353?tvu bandita. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Pomislila sam da je to s
amo tako \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 2
12 \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex
100 rekao, duhovitosti radi, mo\u382?da zato \u353?to se prepirao s tim
dru\u353?tvom... \up0 \expndtw-1\charscalex100 Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, nedvojbeno se radilo o odre\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enom sudu. Tko zna, mo\u382?da mu se \up0 \exp
ndtw0\charscalex100 guverner grozio!... Dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak \u353?uti, ne zna kako se opravdati... Morao bi imat
i \up0 \expndtw-4\charscalex100 povjerenja u vas, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, a vi biste ga morali natjerati da progovori. \
line \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Nije tek tako lako Cantora natjerati
da govori \u8212? zami\u353?ljeno je odvratila \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212? Te\u353?ko
da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se on povjeri
ti meni. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscal
ex105 Dobro je znala da se Cantor, u svom ljubomornom srcu, mora osje\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati \up0 \expndtw-4\charscale
x100 povrije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enim slu\u353
?aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ogovaranja \
u353?to se pletu oko nje i Colina, pa je otuda i \up0 \expndtw-5\charscalex100 p
oteklo njegovo pubertetski tvrdoglavo dr\u382?anje. \par\pard\qj \li1752\ri1523\
sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ambroisine je motrila njezino z
ami\u353?ljeno lice. Onda je posve ravnodu\u353?nim \up0 \expndtw-5\charscalex10

0 tonom rekla: \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240


{\bkmkstart Pg224}{\bkmkend Pg224}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\p
ard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\par
d\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\
ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? A vi svejednako vjerujete
tom \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeku, tome
Colinu... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-2\charsca
lex100 \u8212? Ne, mo\u382?da i ne vjerujem\u8212?odvratila je An\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \u8212? ali vjerujem svome \up0 \e
xpndtw-2\charscalex100 mu\u382?u. On izvanredno dobro poznaje ljude. Znam da nij
e mogao tako te\u353?ko \up0 \expndtw-5\charscalex100 pogrije\u353?iti... \par\p
ard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212?
Mo\u382?da i nije pogrije\u353?io... Mo\u382?da se poslu\u382?io lukav\u353?tino
m, znaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i s \up0 \
expndtw-5\charscalex100 kakvim pogibeljnim neprijateljem ima posla... \par\pard\
ql \li1752\sb2\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Nije \u8212?
ustrajala je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \p
ar\pard\ql \li1752\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 O
dbijala je pomisao da je Colin izdajica. I gr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 evito se hvatala za onaj pogled \up0 \expndtw-4\chars
calex100 \u353?to su ga izmijenili Colin i Joffrev, pogled dru\u382?be, dogovora
, suosje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aja. \up0
\expndtw-4\charscalex100 Ali danas, kad se nalazi pred Port-Royalom, po\u353?to
je naposljetku pobjegla iz \up0 \expndtw0\charscalex100 Gouldsboroa i iz njegove
zagu\u353?ljive klime, sve joj se to vra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 a u mislima i \up0 \expndtw-5\charscalex100 njezin se usp
avani strah opet budi i gu\u353?i je... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-311\s
lmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 To\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no je pamtila \u353?to je osjetila u onom trenu kad je
vidjela grofa de Peyraca \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 i gusara Zlatobrado
g kako se gledaju onim pogledom uzajamnog priznanja i \line \up0 \expndtw-2\char
scalex100 sporazuma... Imala je stra\u353?an dojam da je ona isklju\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena iz onog dogovora, \line \up
0 \expndtw0\charscalex100 da je ona odgurnuta u no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 , udaljena, izostavljena, prepu\u353?ten
a svojoj \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 naivnosti, svojoj samo\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, svom slabom i tla\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enom, poricanom i nesigurnom
\line \up0 \expndtw-1\charscalex100 spolu... Mu\u353?karci! U srce joj je
opet naviralo sve staro nepovjerenje, \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 i
zazvano prekomjernim izdajama \u353?to ih je do\u382?ivjela. Ho\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e li je Joffrey \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekali \line \up0 \expndtw-6\charscale
x100 iza toga zastora debele magle, ili \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 e nastaviti put daleko od nje? \par\pard\qj \li1752\ri1523
\sb4\sl-312\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex106 A Colin! Je li joj se Colin nar
ugao? Ne, nije Colin!... No, sad vi\u353?e nije \line \up0 \expndtw-2\charscalex
100 sigurna. U tom pogledu, samo bi je Joffrey mogao pou\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti. On joj je \line \up0 \exp
ndtw-3\charscalex100 potreban, mora ga \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 uti i govoriti mu kao kakva izgubljena djevoj\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ica koja u \line \up0 \expndtw-1
\charscalex100 sebi nema nikakva oslonca i koja je nesposobna da odredi kako joj
se valja \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 vladati. Neprijateljstvo protestan
ata, neprijateljstvo Engleza i gadna optu\u382?ba \line \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 oca de Vernona, Cantorovo neprijateljstvo, mo\u382?da i Colinovo... \par\p
ard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Canto
r je naposljetku po\u353?ao s njom. Dok je bila zaposlena oko priprema za \up0 \
expndtw0\charscalex102 polazak, vidjela ga je gdje dolazi i zatim se s Vanneauom

dogovara oko \up0 \expndtw-4\charscalex100 opremanja Rochelaisa koji \ul0\nosup


ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e odvesti gospo\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e de Peyrac i de Maudribourg u \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 Port-Royal. \par\pard\ql \li1751\sb10\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 213 \par\pard\ql \li1751\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 \u8212? Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 i, ipak me ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 e\u353? napustiti \u8212? rekla mu je s osmijehom. \par\pard\qj \li1751\
ri1511\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Dobio sam iz
ri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 it nalog od gosp
odina guvernera! \u8212? objasnio je njezin sin \up0 \expndtw-5\charscalex100 hl
adnim tonom. \par\pard\qj \li1751\ri1509\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw0\chars
calex104 \u352?to li mu je Colin rekao da je mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 popustio? U Andeliki su sveudilj \line \up0 \ex
pndtw-3\charscalex100 zmijugale tajanstvene strepnje. Colin! Kad mu je priop\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila svoje bojazni, da
\line \up0 \expndtw0\charscalex102 u blizini netko kru\u382?i tko poku\u353?ava
trovati, ubijati, reagirao je vrlo mlako. \line \up0 \expndtw0\charscalex105 Nij
e li morao poja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati
obranu, nadzor?... A ona pripovijest o \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 ovjeku s \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 olovnom motko
m, nije li bila namijenjena tome da odvrati njezine sumnje?... \par\pard\sect\se
ctd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg225}{\bkmkend Pg22
5}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0
\par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \
par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \pa
r\pard\qj\li1752\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 Ambroisine je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ula gdje dva Colinova \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka govore kako on ima \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 pomaga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u z
aljevu. Ali, je li dobro razumjela? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-312\slmu
lt0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Colin!... Kad mu je spomenula brod s naran\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 astom zastavicom, kao
da \up0 \expndtw0\charscalex103 tome nije pridao nekakvo osobito zna\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enje... Zna tko su oni... njego
vi \up0 \expndtw0\charscalex100 pomaga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i... Ne! Vara nju, vara njih, odjednom je u to sig
urna. Ne, \up0 \expndtw0\charscalex103 nemogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e! I duboko je disala, kao u olak\u353
?anju. Ali Cantorovo \up0 \expndtw0\charscalex105 neprijateljstvo... Za\u353?
to? Stoje to u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ant
oru koga ona nikada ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 e mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 obuzdati, osvojiti? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb2\sl-320
\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Upravo se bio naslonio na brodsku ogradu,
nedaleko od nje, i on se zagledao \up0 \expndtw-5\charscalex100 u smjeru nevidl
jive obale. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 \u8212? Dobro si nas vodio na ovom putu \u8212? rekla mu je. \par\pard\qj \li1
751\ri1525\sb5\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Slegnuo je ramenima,
kao da prezire pohvalu od koje bi mu moglo popustiti \up0 \expndtw-5\charscalex
100 prijekorno dr\u382?anje. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0
\expndtw0\charscalex100 \u8212? Cantore \u8212? ona \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e iznebuha \u8212? \u353?to ti je Colin rekao
, te si se odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io
da \up0 \expndtw-6\charscalex100 me prati\u353?? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0
\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Upravio je u majku svoje zelen
e o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, a ona se zad
ivljeno zagleda u njegovu \up0 \expndtw-1\charscalex100 mladena\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ku ljepotu; preljevi magle kao da s

u mu omek\u353?ali crte i aureolom \up0 \expndtw0\charscalex104 okru\u382?ili nj


egovu mladu, kr\u353?nu spodobu s kovr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 avom kosom. Bio je jo\u353? \up0 \expndtw-3\charscalex100 dj
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak, jo\u353? ljub
ak, \u353?io u srce dira odva\u382?no\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u i dostojanstvom kojima prkosi \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 nemirnom i oporom svijetu. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Rekao mi je da moram na put kako bih bd
io nad vama \u8212? odgovorio je \up0 \expndtw-4\charscalex100 stisnutih usta. \
u8212? I \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini se da
on u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itavoj stvar
i gleda samo izgovor kojim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 e \up0 \expndtw-5\charscalex100 se njega obmanuti. \par\pard\ql \li1751
\ri1525\sb6\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Zna\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, nisam u stanju da se br
anim sama? \u8212? nasmije\u353?ila se An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 elika i \up0 \expndtw-5\charscalex100 spustila ruku na dr\u382?a
k pi\u353?tolja \u353?to ga je imala za pojasom. \line \up0 \expndtw-1\charscale
x100 \u8212? Dobro ga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 at
e, majko, ne pori\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
m \u8212? priznao je Cantor ne mijenjaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw-4\charscalex100 svoje oholo dr\u382?anje \
u8212? ali ima drugih pogibelji kojih vi niste svjesni... \line \up0 \expndtw-5\
charscalex100 \u8212? Akoje?... govori... slu\u353?am te... \par\pard\qj \li1751
\ri1519\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Ne \u8212? stre
sao je Cantor kosom \u8212? ako vam ka\u382?em koga krivim, ne\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete mi \up0 \expndtw0\charscalex104
vjerovati, naljutit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ete se i dr\u382?at \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ete me ljubomornim i glupim... Prema \up0 \expndtw-5\charscalex100 tome, ne
vrijedi truda. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-272\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscale
x100 I ode da jo\u353? ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e poka\u382?e svoju ravnodu\u353?nost. \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb17\s
l-310\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u352?to se krije u njegovim mislima
? Koga se to ne usu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uje kr
iviti pred njom? \up0 \expndtw-5\charscalex100 Bernea, Manigaulta?... Ili Colina
... svoga oca, tko zna? Tako pretjeruje... Da, \up0 \expndtw-6\charscalex100 zbi
lja je u njemu ne\u353?to \u353?to ona nikada ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e svladati i \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmu
lt0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 214 \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \
up0 \expndtw-5\charscalex100 smiriti. \u352?to je \u382?ivot \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udan i varljiv... \par\pard\qj \li175
1\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Jednoga dana, u tre
nu neizrecive sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
, za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ela je dijete,
a eto gdje se to \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 dijete, koje je postalo od
rastao \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek, vlad
a prema njoj kao kakav tu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
inac. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmksta
rt Pg226}{\bkmkend Pg226}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li
1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li17
51\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751
\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1525\sb93\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Kao da se sje\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a samo neugodnosti \u353?to ih je do
\u382?ivio od majke, a ne i radosti \up0 \expndtw-5\charscalex100 koje mu je ona
pru\u382?ila. \par\pard\qj \li1751\ri1510\sb11\sl-312\slmult0 \up0 \expndtw-2\c
harscalex100 Od magle \u353?to se oko nje zgu\u353?njavala kosa joj se osula bli
stavim kapljicama... \line \up0 \expndtw0\charscalex102 Bilo joj je hladno,
pritezala je oko sebe ogrta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf

1\f2\fs27 i osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a


la kako u njoj \line \up0 \expndtw0\charscalex104 ponovno raste ona te\u353?ka
strepnja \u353?to je bila malo popustila odlaskom iz \line \up0 \expndtw-3\char
scalex100 Gouldsboroa. Kraj nje se stvori jedna laka sjenka, to je Ambroisine do
\u353?la da \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 joj pravi dru\u353?tvo. Imala je
svoj crni ogrta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 s
a crvenom podstavom. Crveno se \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 dobro slagalo
s njezinim ovla\u353? namazanim usnama, crno s bojom njezinih \line \up0 \expnd
tw0\charscalex102 o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
iju, a poput ljiljana bijelo lice s mlije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 nom neprozirno\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u guste magle. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Bil
a je lijepa, gotovo se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 inila vi\u353?om, a i manje zbunjenom i smu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enom nego \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 posl
jednjih dana. \par\pard\qj \li1751\ri1504\sb8\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\
charscalex103 Port-Royal, katoli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ka naseobina s najmanje dvojicom oratori-janaca \line \up0 \
expndtw-3\charscalex100 razdava\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 a milostinje, \u353?to se isti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u svojom pobo\u382?no\u353?cu, gdje svra\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju mnogi \line \up0 \expndtw-3\c
harscalex100 putnici duhovnici, gdje, kako ka\u382?u, me\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u feudalnom vlastelom i marljivim i \line \up0 \e
xpndtw-3\charscalex100 razboritim selja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 kim pu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 anstvom vlada patrijarhalna atmosfera, svidjet \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e joj \line \up0 \expndtw-2\charscalex100
se vi\u353?e od Gouldsboroa s njegovom mje\u353?avinom \u382?iteljstva razli\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ita podrijetla \line \
up0 \expndtw-5\charscalex100 i vjere. \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \
up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 elika se prisili da joj se nasmije\u353?i. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb1
9\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Kladim se da \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e va\u353?e djevojke biti pres
retne \u353?to vas opet vide. Jadne one, \up0 \expndtw-5\charscalex100 sigurno s
u u brizi zbog vas! \par\pard\qj \li1751\ri1518\sb8\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 Vojvotkinja de Maudribourg ne odgovori. Pozorno je promatra
la An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku. \up0 \expndtw
-3\charscalex100 \u8212? Nalik ste na Kraljicu snijega \u8212? odjednom re\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u8212? u ovoj magli \
u353?to vam \up0 \expndtw-2\charscalex100 se prelijeva i talasa oko kose. Je li
vam plava ili bijela? Reklo bi se, blje\u353?tave \up0 \expndtw0\charscalex100 z
latno\u382?ute boje. Da, Kraljica snijega. Pogodniji ste da glumite \u353?ve
dsku \up0 \expndtw-5\charscalex100 kraljicu Kristinu nego mu\u353?ketira u suknj
i. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 P
ri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o\u353?e im Aka\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anin pilot i Vanneau. Podnosili s
u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekanje sa strplj
enjem, \up0 \expndtw0\charscalex104 kao da je ono sastavni dio njihova mornarsko
g \u382?ivota. I oni su gledali u \up0 \expndtw-5\charscalex100 smjeru gdje bi s
e mogao nalaziti Port-Roval. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0
\up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Ljudi su ondje vjerojatno uznemireni. Va
ljda su \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uli buku n
a\u353?ega lanca, \up0 \expndtw0\charscalex104 kad smo spustili sidro, a ne znaj
u jesu li to mo\u382?da Englezi. Mnogi \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e se \up0 \expndtw-5\charscalex100 pripremiti da sa svojim
poku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 stvom pobjegnu
u \u353?umu. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-248\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex
100 \u8212?Samo neka ne zapucaj u u nas \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n

osupersub\cf1\f2\fs27 im se magla razi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub


\cf1\f2\fs27 e\u8212?re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 e Cantor. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb18\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
-3\charscalex100 \u8212? Ne bih rekao da imaju mnogo municije \u8212? re\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e pilot Aka\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anin. \u8212? Ka\u382?u \up0 \expndtw-4\
charscalex100 da su gusari zarobili brod Akadskog dru\u353?tva koji ih svakog lj
eta opskrbljuje. \up0 \expndtw0\charscalex103 Ra\u353?irenih o\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju zure\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u onaj mlije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ni svijet oko nje, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se trudila \up0 \expndtw0\charscalex103 naslutit
i \u382?ivot skriven iza one magle. U nekim trenucima \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo joj se da \up0 \expndtw0\charscalex102
osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a nekakve mir
ise s kopna \u353?to odaju ljudsku djelatnost, mirise staja i \up0 \expndtw-3\ch
arscalex100 vatara u ognji\u353?tima, pa neodre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 ene zvukove, nejasne odjeke. Predve\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er, kad \up0 \expndtw0\charscalex102 se p
o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elo mra\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti, \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uo se brecaj crkvenog zvona, i gotovo odm
ah studen \up0 \expndtw-5\charscalex100 vjetar stane brisati povr\u353?inu mora,
nabiru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ga \par\p
ard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg227}{\b
kmkend Pg227}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-31
0\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\
slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 215 \par\pard\qj \li1751\ri1522\sb0\sl-315\slmult0\fi0
\up0 \expndtw0\charscalex103 kratkim vali\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima i razrje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 uju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ma
glu; i naglo se obala, svom du\u382?inom, \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 ra
scvate titravim svjetlima. Nov udar vjetra, i sad se u sumraku pred \
line \up0 \expndtw-3\charscalex100 njihovim o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima ukazalo cijelo naselje Port-Royal. Na pol strmine
razvrstale \line \up0 \expndtw0\charscalex100 se drvene ku\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e visokih, kosih krovova, s velikim dim
njacima u sredini, iz \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 kojih su se dizale per
janice dima \u353?to su se gubile me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 u plutaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 im oblacima. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Francuska je naseobina imala
ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 oko \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etiri stotine du\u353?a. U sv
ojoj cjelini to \line \up0 \expndtw0\charscalex104 je bilo znatno naselje jer su
se iza ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a do kra
ja bazena prostirali veliki \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 povrtnjaci, izme
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u kojih su se lijepo isti
cali vo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 njaci i pa\
u353?njaci s kravama i \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 ovcama. \par\pard\qj
\li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Na dvjema krajnj
im to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kama naselja
dizale su se dvije \u382?upne crkve. Tako se \up0 \expndtw0\charscalex104 za bla
gdanskih dana procesija kretala preko cijelog naselja, od jedne do \up0 \expndtw
-5\charscalex100 druge crkve. \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb0\sl-313\slmult0\fi0
\up0 \expndtw0\charscalex100 Osim svjetala \u353?to su gorjela u ku\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ama, u mjestu u to doba kao da
nije bilo \up0 \expndtw-1\charscalex100 velike \u382?ivosti. Nedaleko od mora p
rolazilo je stado krava, naziralo se kako \up0 \expndtw-5\charscalex100 im se hr

ptovi talasaju, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ul


o se njihovo mukanje i dozivanje pastira. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Can
tor je dao istaknuti o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 evu zastavu sa srebrnim \u353?titom koju je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 svak \up0 \expndtw0\charscalex100 poznavao du\u
382? obale Sjeverne Amerike. Valjalo se jo\u353? nadati da je s obale \up0 \expn
dtw0\charscalex102 vide, unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 mraku \u353?to pada, i da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e se \u382?itelji smiriti. Spustili su \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amac u \up0 \expndtw-5\charscalex100 k
oji su u\u353?li putnici. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up
0 \expndtw0\charscalex100 Kad su se pribli\u382?ili, razaznali su skupinu ljudi
medu kojima je bilo najvi\u353?e \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u382?ena i djece
. U polumraku kome\u353?ale su se kape i bijeli rup\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 i kao kakav red \up0 \expndtw-5\charscalex100 lebde\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ih galebova. \par\pard\ql \li17
52\ri1524\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Vidim Armanda
\u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e gospo
da de Maudribourg. \u8212? Udebljao se opet, \up0 \expndtw-5\charscalex100 jadan
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek, valjda je
hrana u Port-Royalu i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 dobra. \line \up0 \expndtw0\charscalex104 Valjalo je o\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekivati veliko veselje zbog novog i
nepredvi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enog susreta. \u
p0 \expndtw0\charscalex100 Kraljeve zjednice uvelike su mahale svojim rup\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima, ali su neki \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 mu\u353?karci, naoru\u382?ani mu\u353?ketama, izdaleka viknuli: \par
\pard\ql \li1752\sb1\sl-259\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Jeste
li Englezi? Odgovorite! \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb11\sl-320\slmult0\fi0 \up0
\expndtw0\charscalex104 S neke se udaljenosti objasni\u353?e i dok je \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amac dotaknuo mol sve je bi
lo \up0 \expndtw-5\charscalex100 jasno. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-314\s
lmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Zatim, dok su se Marie-la-Douce, D
elphine, Maurka, Henriette, Jeanne \line \up0 \expndtw0\charscalex102 Michaud
i druge, kao i nerazdru\u382?ivi Armand, bacale dobrotvorki oko \line \up0 \expn
dtw-4\charscalex100 vrata i pred noge, jedna otmjena \u382?ena, jo\u353? mlada u
nato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvenulom i ja
ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no \line \up0 \e
xpndtw0\charscalex100 mnogim poro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ajima obilje\u382?enom licu, po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 e u susret Andeliki. Prema \line \up0 \expndtw0\charscalex
100 njezinoj gra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anskoj
odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, skromnoj
ali ipak i ne li\u353?enoj gra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 anske \line \up0 \expndtw0\charscalex100 otmjenosti, njezinoj francusk
oj frizuri pokrivenoj \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ipkanim rupcem \u353?to je \line \up0 \expndtw0\charscalex102 bio pri\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vr\u353?\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en iglom s kamejom, An\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika nasluti da je to gospo\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a de la \line \up0 \expndtw-5\chars
calex100 Roche-Posay. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0
\sl-240{\bkmkstart Pg228}{\bkmkend Pg228}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \
par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \pa
r\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1525\sb24\sl-310\slmul
t0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Raduje
me \u353?to vas napokon upoznajem \u8212? ona \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?

\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Andeliki prijazno. \u8212? \up0 \expndtw-3\charsca


lex100 Oduvijek smo s Gouldsborom bili u izvrsnim trgovinskim odnosima. Imate \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 li vijesti o svom mu\u382?u? \par\pard\qj \li1751\ri
2277\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Na \u382?alost, n
emam, ja sam i sama mislila vama postaviti to pitanje. \line \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 216 \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-312\slmult0 \up0 \expndtw0\cha
rscalex101 \u8212?
Vratit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 e^se, kad-tad \u8212? rezignirano uzdahne gospo\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a de la Roche\up0 \expndtw-2\charscalex100 Pos
ay. \u8212? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini se
da poslovi Zaljeva ne mogu nikad te\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 i glatko, bez velikih \up0 \expndtw0\charscalex100 rasprava. N
a\u353?i su se mu\u382?evi nau\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ili strpljivosti od Indijanaca, ali se nama, \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 koje ih s vrha rta \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ekamo, katkad to vrijeme \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ini odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 dugim. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Vojvotkinja de Maudribourg toplo
zahvali vlastelinki \u353?to je vodila brigu o \up0 \expndtw-2\charscalex100 nj
ezinim \u353?ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eni
cama za vrijeme njezine odsutnosti. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 elika opazi gdje se \up0 \expndtw0\charscalex106 na licu njihove
gostoprimke ocrtava isto iznena\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 enje koje su i u \up0 \expndtw-1\charscalex100 Gouldsborou do\u38
2?ivjeli svi otkrivaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 i u toj tako mladoj i lijepoj \u382?eni \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 dobrotvorku kraljevih zjenica. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-310\slmult0\f
i0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Gostoprimka ih povede u vlastelinski dvorac, iz
gra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en od kamena i drveta,
\up0 \expndtw0\charscalex104 \u353?to se dizao to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no na istom mjestu gdje je nekad stajala Champla
inova \up0 \expndtw-5\charscalex100 nastamba; tu je \u382?ivjela obitelj vlasnik
a. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb5\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex
100 U velikoj dvorani \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ekao ih je red dobro po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 e\u353?ljane i otmjeno odjevene djece. \up0 \expndtw-4\charscalex100 Dj
evoj\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ice pozdravi\u
353?e goste kniksom, a dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 aci besprijekornim naklonom. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Kao d
a smo na dvoru! \u8212? usklikne An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 elika, poga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da se nalazi pred
\up0 \expndtw-2\charscalex100 mnogobrojnom djecom markiza de la Roche-Posay, ko
ju je dobro odgojila \up0 \expndtw-5\charscalex100 njihova guvernanta gospo\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ica Radegonde de Ferjac. \par\
pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Guver
nanti je godila laska. Posjedovala je sve osobine odgojiteljice \up0 \ex
pndtw-2\charscalex100 plemi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ke djece, a i ona je pripadala jednoj plemenitoj obitelji koj
a je \up0 \expndtw-1\charscalex100 potjecala od Luja Svetog, ali je poslije pro
pala, \u353?to je zacijelo bio slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 aj i s \up0 \expndtw-1\charscalex100 tetom Petronille koja je po
dignula i odgojila svu djecu Monteloupa. Bila je \up0 \expndtw0\charscalex105 ne
odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene dobi, mr\u353?a
va, zacijelo ru\u382?na, usukana, ali kako je bio \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 prosudiovCastine, nije se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 inila zlo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 estom. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw-1\char
scalex100 \u8212? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
estitam vam na va\u353?im u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1

\f2\fs27 enicima \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1


\f2\fs27 e joj An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \
u8212? U na\u353?im je \up0 \expndtw-5\charscalex100 krajevima pravo \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udo nai\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na tako lijepo odgojenu francusku djec
u! \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Oh, ja se ne zavaravam \u8212? uz
dahne gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ica Radegonde
de Ferjac. \u8212? \up0 \expndtw-2\charscalex100 Mu\u353?ki \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im odrastu po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e loviti po \u353?umama i u potrage za divljakinjama, a \up
0 \expndtw-4\charscalex100 ove djevojke valjat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e poslati ili u samostan ili u Francusku da se udaj
u. \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Ja ne \u382?elim i\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u samostan \u8212? oglasi se je
dna ljupka djevoj\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
ca od kojih \up0 \expndtw-5\charscalex100 osam godina, bistra izgleda. \u8212? J
a tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er ho\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u \u353?umu u lov. \line \up0 \expndtw0\chars
calex101 \u8212? Najvi\u353?e u\u382?iva hodati bosonoga \u8212? guvernanta \ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e s uzdahom miluju\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 dobro po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e\u353?ljane uvojke svoje miljenice. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slm
ult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \u8212? I ja sam bila takva kad sam bila m
ala \u8212? nasmije\u353?i se An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 elika. \u8212? \up0 \expndtw-5\charscalex100 Mislim da bi se dobro slag
ala s Honorinom. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-260\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 \u8212? A tko je Honorine? \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16
840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg229}{\bkmkend Pg229}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl
-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-3
10\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310
\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\
slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Moja k
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\ql \l
i1752\ri3734\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Koliko joj
je godina? \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etiri. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-273\slm
ult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Za\u353?to je niste doveli? \par\pard
\ql \li1752\ri3449\sb9\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Jer
je ostala u Wapassouu. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 217 \par\pard\qj \li1
751\ri1525\sb17\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Onda je An\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika morala odgovoriti na mnog
a pitanja o Wapas-souu i \up0 \expndtw-5\charscalex100 Honorini. \par\pard\qj \l
i1751\ri1524\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 U me\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvremenu, posluga je za dugi stol donij
ela mnoge pladnjeve pune \up0 \expndtw-3\charscalex100 svakakvih poslastica i bo
kale s napicima. Na svakom kraju stola gorio je po \up0 \expndtw-4\charscalex100
jedan srebrni svije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 njak. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \
u8212? Izvrsno, Radegonde \u8212? zadovoljno re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 a de la Roche--Posay. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb19\sl-300\slmult0
\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Je li sva ta mana Bo\u382?ja za nas?
-^- upita An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212
? Neugodno nam je \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?to smo vam zadali toliko p
osla. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex1
02 \u8212? I to je nu\u382?no \u8212? guvernanta \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu

persub\cf1\f2\fs27 nim tonom. \u8212? Cim sam doznala \up0 \expndtw-1\charscalex


100 kako su u luci \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
uli \u353?tropot sidrenog lanca, nalo\u382?ila sam djeci da se odjenu i \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 uposlila sam kuhare. \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slm
ult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? A da su bili Englezi? \par\pard\ql \l
i1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Do\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekali bismo ih topovima \u8212?
usklikne jedan nesta\u353?an dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 a\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 . \par\pard\qj \li1
751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Ah, dobro
zna\u353? da vi\u353?e nemamo municije \u8212? dobaci mu jedna od \up0
\expndtw-5\charscalex100 njegovih starijih sestara. \par\pard\qj \li1751\ri1525
\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Oh, francuski vojnik! \
u8212? djeca poviknu ugledav\u353?i Adh\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 mara. \u8212? To je \up0 \expndtw-5\charscalex100 sre\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a! Ako do\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u Englezi, ima nas tko braniti. \par\par
d\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Djeca mu pojure u
susret, vesele\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i s
e. \par\pard\qj \li1751\ri1511\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscale
x100 \u8212? Vojnice, je li da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 ete nas nau\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 iti pucati iz topa? \u8212? upitali su ga dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aci. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212
? Koliko \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete ostat
i kod nas? \u8212? Radegonde upita An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 eliku i vojvotkinju \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 de Maudribou
rg. \u8212? To vas pitam jer \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 emo za dva dana imati malu zabavu u \line \up0 \expndtw-2\charscalex1
00 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ast dana kad se
Champlain tu iskrcao. Dat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 emo jednu komediju, imat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 emo \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 gozbu... \par\pard\ql \l
i1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 40. \par\pard\qj \li1752
\ri1523\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Joffrev! Nije ga bil
o tu, od po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etka je
znala da ga ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e z
ate\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i! Spokojstvo \
up0 \expndtw-3\charscalex100 Port-Royala pritisnulo ju je poput kakva olovna ogr
ta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a na ple\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima. Duhom \up0 \expndtw-3
\charscalex100 joj pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e j
edna nejasna i zastra\u353?uju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 a pomisao: Zamka!... Nova zamka!... \up0 \expndtw-4\charscalex100 Imao
je pravo Colin stoje nije htio pustiti da ode. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\
sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Sve joj se \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo sumnjivim. Ve\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ernja ti\u353?ina, biblijska vedrina
\u382?itelja, smijeh \up0 \expndtw0\charscalex103 djece, ljubaznost gospo\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e de la Roche-Posay. Ne\u353?to
kriju od nje. Znaju. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Samo ona nema pojma. Bilo joj
je nepodno\u353?ljivo. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-273\slmult0 \up0 \expndtw-5\
charscalex100 Zatvorenih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 iju, uletjela je u klopku; tko ju je priredio? \par\pard\qj \li1752\ri15
23\sb9\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 Slu\u353?ala je kako gospoda
de la Roche-Posay ponavlja kako nema vijesti o \line \up0 \expndtw-3\charscalex1
00 mu\u382?u i kako se tu\u382?i \u353?to se ta gospoda i ovaj put pona\u353?aju
i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 bezbri\u38
2?no, \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmksta

rt Pg230}{\bkmkend Pg230}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li


1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li17
52\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752
\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1522\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw
0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 oni se jednostavno izgovaraju politi
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kim stanjem i pu\u
353?taju svoje supruge \up0 \expndtw-4\charscalex100 same... \par\pard\ql \li175
2\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u352?to bi joj time htjela
re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i? \par\pard\qj
\li1751\ri2871\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Za ve\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 erom je An\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika osobito pozorno slu\u353?ala te \u
382?albe trude\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \l
ine \up0 \expndtw-5\charscalex100 218 \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb0\sl-320\slm
ult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 se da pogodi skriveni smisao rije\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, da u njima otkrije kakvu pri
jetnju ili \up0 \expndtw-5\charscalex100 upozorenje neka se \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uva... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0
\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Gospodarica je govorila kako je go
spodin de Pevrac odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 ambiciozan, on \up0 \expndtw0\charscalex105 se boji da \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se razo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arati, a sve bi se moglo okon\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati i kakvim novim \up0 \expndtw-4\ch
arscalex100 upadom Engleza, koji su uvijek spremni da za odmazdu plja\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kaju i ru\u353?e; a to \up0 \
expndtw-2\charscalex100 bi se, naravno, moglo dogoditi kad markiza tu nema a nje
govi ljudi nemaju \up0 \expndtw-5\charscalex100 ni municije da se brane. \par\pa
rd\qj \li1752\ri1509\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Za
r vam gospodin de la Roche-Posay nije rekao koliko bi mogao potrajati \up0 \expn
dtw0\charscalex101 taj pohod do dna Francuskog zaljeva? \u8212? upitala je An\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ponovno, u \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 \u382?elji da kako bilo dobije makar mrvicu nade. \par\pard\q
j \li1752\ri1523\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Ni\
u353?ta vi\u353?e od va\u353?eg mu\u382?a vama! \u8212? zastenjala je markiza. \
u8212? Ja vam \up0 \expndtw-4\charscalex100 ka\u382?em, ta gospoda mu\u353?karci
ni na \u353?to druge ne misle osim na svoje brige. \up0 \expndtw0\charscalex103
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je sve vi\u353?e
bila uvjerena da u onim rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ima mora biti nekakva \up0 \expndtw-5\charscalex100 pre\u353?utna mis
ao ili opomena koja joj izmi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 e. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\c
harscalex102 Uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila
je kako vojvotkinja de Maudribourg za vrijeme ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ere ne nastoji \up0 \expndtw0\charscalex105 prisv
ojiti isklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivo pr
avo na razgovor, kako joj je ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 e obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
aj, niti ga \up0 \expndtw0\charscalex100 prenijeti na znanstveno podru\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je gdje ne bi imala suparni
ka, nego dapa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up
0 \expndtw0\charscalex105 \u353?uti. Ni jedne rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i nije izustila i jedva se dotaknula jela, s
nekakvim \up0 \expndtw-5\charscalex100 izrazom brige pa \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i strepnje na licu. \par\pard\qj \li175
1\ri1525\sb0\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Otpratila je An\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku do dodijeljene joj nast
ambe, gdje su joj bili donijeli \up0 \expndtw-5\charscalex100 kov\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg, torbu i Saint-Castineov sandu
k sa skalpovima. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\

charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je


osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala da je vojv
otkinja nervozna, obuzeta nekakvim velikim \up0 \expndtw-5\charscalex100 uzbu\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enjem. \par\pard\qj \li1752\
ri1523\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212?
Do\u353?ao je
trenutak \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 e Ambroisine glasom u kojem se osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ao \up0 \expndtw0\charscalex100 uzaludan poku\u353?aj da bud
e \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vrst. \u8212? Od
godila sam taj trenutak koliko sam \up0 \expndtw-1\charscalex100 mogla, ali samo
zbog vlastite malodu\u353?nosti. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 elika, vi ne zaslu\u382?ujete da \up0 \expndtw-2\charscalex100 vas va
raju. Iz tog \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u raz
loga progovoriti, pa kud puklo da puklo. Odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vas \up0 \expndtw-5\charscalex100 volim i odve\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vas po\u353?tujem. \par
\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 An\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je ve\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 bila navikla na vojvotkinjina ok
oli\u353?anja i uvijene uvode, ali \up0 \expndtw0\charscalex106 je taj put, za\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udo, svaka rije\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 poga\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala u njoj jednu osjetljivu to\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ku i \up0 \expndtw0\charscale
x102 izazivala muku i strah; obuzme je grozan strah. Noge je vi\u353?e nisu dr\u
382?ale, \up0 \expndtw-2\charscalex100 naglo je malaksala, \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo joj se da s nekakve vrlo visoke t
o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke pada, kao u \u
p0 \expndtw-1\charscalex100 kakvoj mori. \u352?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e joj se dogoditi... Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e li sad \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uti... ne\u353?to \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e uni\u353?titi \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 temelje na kojima po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 iva njezin \u382?ivot i sva njezina ljubav? \par\pard\sect\sectd\fs24\paper
w11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg231}{\bkmkend Pg231}\par\pard\qj
\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\
li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li
1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li17
51\ri1501\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 \u8212? Kad sam vas zamolila da sa mnom do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete tu u Port-Royal \u8212? nastavi \line \up0 \expn
dtw-2\charscalex100 Ambroisine \u8212? nisam vam rekla sve, jer sam se zapravo b
ojala... Znala sam \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 da \ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i... a mo\u382?da se nisam osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala dostatno jakom da odolim njegovoj \li
ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 privla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 nosti... Onda sam zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e mi biti lak\u353?e... ako vi budete tu... da \line \up0 \expnd
tw-3\charscalex100 biste vi mogli nas oboje spasiti od toga u\u382?asnog isku\u3
53?enja... i sad ste tu, pa se \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 osje\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am sigurnijom, manje se boj
im... Ali se stvar mora ra\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 istiti, vi morate \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 biti upozore
ni... Ne mogu \u382?ivjeti u la\u382?i. Mnogo sam patila \u353?to sam morala od
\line \up0 \expndtw0\charscalex100 vas kriti njegove ponude... Nije mi u naravi
na takav se na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in p
retvarati... \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u

l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, bila sam prisiljena... on je to od mene izri\ul0


\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ito zatra\u382?io. \pa
r\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 219 \par\par
d\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ali, o kom
e govorite? \u8212? uspjela je protisnuti An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 elika. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \e
xpndtw0\charscalex103 \u8212? Pa... o njemu! \u8212? vikne vojvotkinja. \u8212
? O kome bih drugom mogla \up0 \expndtw-5\charscalex100 govoriti? \par\pard\ql \
li1751\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ispustila je An\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikine ruke i pokrila lice. \par\
pard\qj \li1751\ri1502\sb11\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8
212? O Joffrevju de Pevracu \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 e prigu\u353?enim glasom \u8212? o va\u353?em mu\u382?u... \
line \up0 \expndtw-2\charscalex100 On! Kako mije sramotno to priznanje!... A ipa
k ni\u353?ta nisam u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 inila, kunem \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 se, da izazovem njegovu stras
t... Alije u toga mu\u353?karca takav \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ar... \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ovjek \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 mu ne mo\u382?e odbiti da ga b
arem poslu\u353?a... Kad mije govorio kakvo izuzetno \line \up0 \expndtw-4\chars
calex100 zadovoljstvo do\u382?ivljava u razgovoru sa mnom, kad me molio neka ga
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekam \line \up0 \e
xpndtw-4\charscalex100 u Port-Royalu, od same modulacije njegova glasa \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo mi se da mi obe\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aje \line \up0 \expndtw0
\charscalex102 raj koji nikada nisam upoznala... Kakva ku\u353?nja za mene, kaka
v \u353?kripac u \line \up0 \expndtw0\charscalex102 tom susretu!... Nisam samo s
trepjela za spas svoje du\u353?e, nego sam i zbog \line \up0 \expndtw-3\charscal
ex100 vas, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, koji
ste bili toliko dobri sa mnom, bila na tisu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u muka, pekla \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 me sa
vjest, iako mi je on govorio kako me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 u vama postoji pre\u353?utan dogovor \line \up0 \expndtw-3\charscalex
100 da budete slobodni u svojim ljubavima. To je bio jedan od razloga \u353?to s
am se \line \up0 \expndtw0\charscalex100 tako nagonski vratila u Gouldsboro... P
obje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i... pobje\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i od njega... opet se
\line \up0 \expndtw0\charscalex103 na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 i s vama... Nisam naviknula na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se u takvim potresnim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvstvenim \line \up0 \expndtw-6\charscalex1
00 situacijama. \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
0\charscalex104 Spustila je ruke s lica i zagledala se u An\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku zbunjeno i prestra\u353?eno, \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 nastoje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 i pogoditi \u353?to ona misli. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-298\slmult0 \
up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 elika nije bila u stanju ni rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i izustiti. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-315\slmult0\f
i0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Patila je nekako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udno, kao da posr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, kao da ne zna na koju stranu pasti, ni \line \
up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 e prihvatiti ili odbiti od onih rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \u353?to joj probadaju srce. \line \up0
\expndtw-2\charscalex100 \u8212? Na neki na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in \u8212? proslijedi Ambroisine blago \u8212? oprostit
e \u353?to to ka\u382?em, \line \up0 \expndtw0\charscalex100 ali morate prizna
ti da je vrlo te\u353?ko odoljeti zavodni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kom caru takva \line \up0 \expndtw-4\charscalex10

0 mu\u353?karca. Na tren mi se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub


\cf1\f2\fs27 ak pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
inilo da bih s njim mogla biti sretna. Vidite, \line \up0 \expndtw-1\charscalex
100 iskrena sam. Ne \u382?elim se predstaviti boljom nego \u353?to jesam... I od
vi\u353?e bola \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 su mi zadali mu\u353?karci. M
islim da se u meni ne\u353?to slomilo... nepopravljivo. \line \up0 \expndtw0\cha
rscalex105 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak ni s
njim... ne bih mogla... Onda, za\u353?to tako ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asno prevariti vas, \line \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 najdivniju \u382?enu... Radije \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 u se ponijeti kao odana prijateljica... \par\pard\sect\sectd
\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg232}{\bkmkend Pg232}\
par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \p
ar\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par
\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\p
ard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 Htjela je uzeti An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 elikine ruke, ali ih ova brzo povu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e. \par\pard\ql \li1752\ri1524\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0
\expndtw-2\charscalex100 \u8212? Ranila sam vas \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Ambroisine. \u8212? Zna\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, ipak ga ljubite vi\u353?e nego
\up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?to sam mislila! Bilo mi se u\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo da su va\u353?i odnosi neka
ko hladni. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Otkuda ste to mogli zaklj
u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti? \par\pard\qj
\li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Ali
... on... Kako sam mu natuknula da mi se takve izjave \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ine \up0 \expndtw-4\charscalex100
neumjesnima iz usta mu\u382?a jedne tako lijepe i zavodljive \u382?ene, rekao m
i je da \up0 \expndtw-2\charscalex100 ljepota koja nije popra\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena vjerno\u353?cu srca na kraju dosa
di, da se nadalje on \up0 \expndtw-2\charscalex100 ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 odavna pomirio s tim da ta ljepota ne bude i
sklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivo njegova,
da imate \up0 \expndtw-5\charscalex100 pravo na svoju neovisnost. \par\pard\qj \
li1751\ri1526\sb15\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Ali to j
e nevjerojatno \u8212? vikne An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 elika izvan sebe. \u8212? Tako ne\u353?to nije \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 mogao re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i... To
nije bio on, nije bio on!... La\u382?ete! \par\pard\qj \li1752\ri5655\sb4\sl-32
0\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ambroisine ju je zaprepa\u353?teno gleda
la. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 220 \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmu
lt0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Oh, \u353?to sam u\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila? \u8212? \u353?apne. \u8212? Vi
patite. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb5\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscale
x100 \u8212? Ne \u8212? silovito otpovrne An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212? Za patnju \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 u da se suo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 im sv \up0 \expndtw-6\charscalex100 dokazom. \par\pard\ql \li1752\ri3496\s
b0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \u352?to nazivate dokazom?
\line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Da mi on sam ka\u382?e. \par\pard\q
j \li1752\ri1523\sb0\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw1\charscalex100 \u8212? Ne
vjerujete mi, dakle?! \u8212? uporno \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 e vojvotkinja, pa djetinje sebi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no \up0 \expndtw-5\charscalex100 dometne: \u8212
? Oh, kakvu mi bol zadajete! \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb1\sl-320\slmult0\fi0
\up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212?A vi meni ne zadajete bol?! \u8212? An\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika odvrati krikom koji nije

mogla \up0 \expndtw-5\charscalex100 zadr\u382?ati. \par\pard\qj \li1751\ri1525\


sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala je kao da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e svakog trena eksplodirati. Vriskom, jecajima. Il
i se \up0 \expndtw-5\charscalex100 sru\u353?iti tu, pasti na mjestu mrtva... \pa
r\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Napokon, Ambr
oisine kao da je shvatila njezin o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 aj. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw0\charscalex102 \u8212? Sto sam u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 inila? Oh, \u353?to sam u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila? \u8212? ponavljala je. \u8212? Nisam ni \up0
\expndtw-2\charscalex100 sanjala da ste toliko zaljubljeni!... Da sam znala, ni\
u353?ta ne bih rekla... Radije \up0 \expndtw-4\charscalex100 sam vas upozorila,
iz odanosti... Da se mo\u382?ete pravodobno braniti... Ali sam \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 imala krivo... \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb0\sl-320\slmult0 \up0
\expndtw0\charscalex104 \u8212? Ne \u8212? odgovori An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika s naporom \u8212? kako vi ka\u382?ete... va
lja biti \up0 \expndtw-5\charscalex100 upozoren... pravodobno... \par\pard\ql \l
i1752\sb1\sl-287\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 41. \par\pard\qj \li1752\
ri1524\sb15\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Omamilo ju je ono pr
otivurje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no otkri\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Dugo i dugo, u nj
oj dodijeljenoj \up0 \expndtw0\charscalex104 nastambi, sjedila je pokraj algama
punjena madraca, a da joj uop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 e nije \up0 \expndtw-5\charscalex100 padalo na um le\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i malo se odmoriti. \par\pard\qj
\li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Zbilja je bi
la omamljena. Duh joj se nikako nije mogao uhvatiti ni za kakvu \line \up0 \expn
dtw0\charscalex106 izvjesnost, nego joj je lutao kao u kakvu transu. Poku\u353?a
la je zami\u353?ljati \line \up0 \expndtw0\charscalex106 Joffrevja kako se ob
ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a vojvotkinji
de Maudribourg onim istim \line \up0 \expndtw0\charscalex102 zavodni\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kim na\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inom kojem je sama iskusila snagu; top
linom pogleda, \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240
{\bkmkstart Pg233}{\bkmkend Pg233}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\p
ard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\par
d\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\
qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb93\sl-300\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nje\u382?nom i umiljatom m
odulacijom glasa \u353?to zra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 i privla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
no\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u kojoj j
e te\u353?ko \up0 \expndtw-6\charscalex100 odoljeti. \par\pard\qj \li1752\ri1523
\sb9\sl-314\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
68?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo joj se u isti mah i vjerojatnim i nepojmlji
vim. Vjerojatnim! \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
udna, \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 malo tajnovita dra\u382? te tudinke \u
353?to je do\u353?la s mora, bjelina njezinih zuba \u353?to \line \up0 \expndtw3\charscalex100 se nazire izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 u ru\u382?i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as
tih usana u onom neizvjesnom osmijehu, rijetkom i \line \up0 \expndtw-2\charscal
ex100 srame\u382?ljivom, dubina onih velikih crnih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju, vrtlog \u353?to je vjerojatno \l
ine \up0 \expndtw-4\charscalex100 privukao mnoge mu\u353?karce, bajnost njezine
\u382?enstvenosti sklopljene od tisu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 u \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 zapanjuju\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ih faseta: znanja, mudrosti, sre\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e i o\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aja, bezazlenosti i lukavosti, \

line \up0 \expndtw0\charscalex102 i \u353?to sve jo\u353?... ljepote, ljupkosti.


.. od svih sastojaka koji su potrebni da se \line \up0 \expndtw-5\charscalex100
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek naglava\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke sru\u353?i u bezdan
\u353?to mu zjapi pred nogama. \par\pard\ql \li1752\ri1524\sb0\sl-315\slmult0 \u
p0 \expndtw-2\charscalex100 Jest vjerojatno... pa i za Joffrevja de Pevraca... i
u isti mah nepojmljivo. Jer \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 on nije takav.
Jer ljubi nju, Andeliku. Jer je za nju vezan i \u382?ivotom i smr\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u i \line \up0 \expndtw-4\charsca
lex100 ne mo\u382?e s njezina obzorja nestati kao \u353?to sunce ne mo\u382?e ne
stati s neba. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ali u nekim trenucima kao da j
oj se mutilo, bilo je kao da su joj \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 221 \par
\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-311\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 osj
etila uspavana pa ne mo\u382?e to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 no nazrijeti pravu prirodu svojih odnosa s \line \up0 \expndtw-3\
charscalex100 njim i s drugima. Gledala ih je kako se oko nje preobra\u382?avaju
kao na kakvoj \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 pozornici... Tko je lud? Coli
n, Joffrev, Cantor, protestanti, otac de Vernon, \line \up0 \expndtw0\charscalex
100 ili ona sama?... Od \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ega su poludjeli? Otkuda potje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 e taj vihor \u353?to poga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 a \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 naslijepo, i lijevo i de
sno? Treba li vjerovati u Sotonu, u njegovu zlotvornu \line \up0 \expndtw-5\char
scalex100 mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 pred
kojom padaju zalutale du\u353?e poput lutaka nesposobnih za otpor? \line \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 Re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e sebi kako je sve uni\u353?teno, sve ima okus pepela, a shvatiti ne mo\u
382?e kako \line \up0 \expndtw-6\charscalex100 se to dogodilo. \par\pard\qj \li1
751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Ali je istodobno \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vrsto odlu\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na da prije sastanka sa Joffre
vjem ne donese \up0 \expndtw-5\charscalex100 nikakav zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Beskrajno oprezno legne na krevet, kao
da se boji poremetiti onu lomnu \up0 \expndtw-5\charscalex100 ravnote\u382?u koj
u je uspjela uspostaviti u du\u353?i. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-313\slm
ult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Zaspala je. Kad se probudila, dugo joj je
trebalo dok nije shvatila gdje se \line \up0 \expndtw0\charscalex102 nalazi. Sje
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala se imena PortRoyala, ali se nipo\u353?to nije mogla dosjetiti o \line \up0 \expndtw-4\charsca
lex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emu se radi
. Kad se naposljetku sjetila nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e, htjela se prisiliti da ne misli \line \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 na nju. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw4\charscalex100 Samo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 e Joffrevjev dolazak okon\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ati dilemu, dopustit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 e joj da iza\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e iz onog \up0 \expndtw0\charscalex102 stanja polumrtvila u koje se sklanja, omo
gu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 it \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e joj da se prepusti onom \up0
\expndtw0\charscalex101 bezumnom o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 aju \u353?to ga osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 a kako se di\u382?e iz dubine du\u353?e, o\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju punom \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 vapaja i jecaja. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0
\charscalex102 Ljubavi moja! Ljubavi moja! Nemojte me ostaviti... Imam samo tebe.
.. \up0 \expndtw-5\charscalex100 samo tebe... samo tebe... \par\pard\qj \li1752\r
i1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Silila se da ne zaurl
a tim rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima koje

bi jeka s hridi ponovila, tim rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe


rsub\cf1\f2\fs27 ima \up0 \expndtw-6\charscalex100 bezumlja. \par\pard\sect\sect
d\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg234}{\bkmkend Pg234}
\par\pard\ql \li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \
par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \pa
r\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\
pard\ql\li1751\ri1524\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 Ne! Ne smije se bojati ni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega. Treba jednostavno \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekati, poput brodolomca \up0 \expndtw-5\char
scalex100 na otoku, i ne dopustiti izmu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 enoj ma\u353?ti da neobuzdano leti. Ali... \line \up0 \expn
dtw-4\charscalex100 Nikad joj se dan ne u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 ini tako dugim kao taj dan u Port-Royalu, dan u kojem \up
0 \expndtw-5\charscalex100 joj je svaka sekunda iziskivala nadljudski napornu st
rpljivost. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Do\u382?ivjet \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e i druge takve dane, i mu\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nije i pogibeljnije,
nakon nekog \up0 \expndtw-5\charscalex100 vremena, u Zaljevu st. Lavvrencea. \
par\pard\qj \li1751\ri1525\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100
Ali taj dan, \u353?to je u\u382?asno sporo prolazio usred spokojstva male naseob
ine \up0 \expndtw-4\charscalex100 Port-Royal, ostavit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e joj zauvijek te\u353?ku uspomenu, kao od j
edne neodredive \up0 \expndtw-5\charscalex100 more, nejasnih oblika ali ipak zal
u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uju\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ustrajne. \par\pard\qj \li1751\ri1518
\sb9\sl-312\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Kad se kasnije u duhu bude tom
e vra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala, priznat
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e sebi da ne bi bi
la kadra \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 pro\u382?ivjeti dva takva dana, u i
stim uvjetima smrtne neizvjesnosti a bez ikakva \line \up0 \expndtw-2\charscalex
100 makar najmanjeg znaka kojim bi joj bilo olak\u353?ano rje\u353?enje grozne d
voumice. \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Hvala Bogu, zbivanja idu\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i okon\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 at \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 e tu njezinu nepopustljivu krizu... \line \up0 \expndtw0\charscalex102
Ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e... Ponizno j
e sebi priznala da nije nikad bila tako nadomak gubitku \line \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 mentalne ravnote\u382?e, gubitku \u382?ivotne radosti, priznanju svo
ga poraza. \par\pard\qj \li1752\ri2799\sb18\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 \u352?to je radila tijekom toga blagog i vedrog dana, izme\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u mirisa iz \line \up0 \expndtw-5\
charscalex100 222 \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expnd
tw0\charscalex100 vo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 njaka i od toplog kruha, na obali bazena Port-Royala, gdje se u tisu\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \up0 \expndtw-5\charscalex
100 nijansi prelijeva blje\u353?tava modrina \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 istoga neba? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\s
lmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Ujutro je zajedno s gospo\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om de la Roche-Posay posjetila neke mjesne \
up0 \expndtw-3\charscalex100 obitelji, napose one koje su se tu smjestile
prije vi\u353?e nara\u353?taja. Divne \up0 \expndtw-4\charscalex100 patrija
rhalne obitelji podrijetlom iz Berrija, ili iz Creusea, ili iz Limousina, a \up0
\expndtw-5\charscalex100 u \u382?ilama kojih je sada teklo mnogo indijanske krv
i. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex
100 U tim je domovima Port-Royala snaha, pod svojom selja\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kom bijelom \line \up0 \expndtw0\ch
arscalex104 kapom, mahom imala velike crne o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i divljakinje Mik-Mak koju je sin, \line \up0 \expndt

w-5\charscalex100 jednog lijepog dana, vrativ\u353?i se sa svojih lutanja \u353?


umama, doveo ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i.
\line \up0 \expndtw0\charscalex102 Odana, djelotvorna, dobra gospodarica, donosi
la je na svijet lijepu djecu \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 crne kose i o\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju, vrlo bijele ko\
u382?e, \u353?to su razborito odrastala izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 u rada u \line \up0 \expndtw0\charscalex103 polju, nedjeljne
mise i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 orbe s kupu
som i slaninom. S toga istog razloga \line \up0 \expndtw0\charscalex100 mnogi su
Indijanci Mik-Mak, premazani tuljanovim uljem ili medvje\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 ma\u353?\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, dolazili iz \u35
3?uma, od jutra do mraka kru\u382?ili po Port-Royalu, i sjedili u \line \up0 \ex
pndtw-4\charscalex100 kutu ognji\u353?ta, kao rodbina \u353?to je do\u353?la u p
osjet svojoj francuskoj rodbini i da \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 se divi
djeci. \par\pard\qj \li1751\ri1510\sb4\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\chars
calex100 Takva je atmosfera u Port-Royalu bila naslije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena od davnina, jer su mladice \line \up0 \expndtw0
\charscalex100 imale vremena da puste korijenje i da cvatu, a i zato \u353?to je
mjesto, svojim \line \up0 \expndtw0\charscalex102 osamljenim i sigurnim polo
\u382?ajem, predstavljalo gotovo nenaslutljivo \line \up0 \expndtw0\charscale
x105 uto\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\u353?te
zaklonjeno dugim rtom \u353?to je zatvarao bazen na kojem je bilo \line \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 podignuto. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh168
40\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg235}{\bkmkend Pg235}\par\pard\ql \li1751\sb0\sl310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-31
0\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\
slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\ri1525\sb24\s
l-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Mjes
to je bilo izvan dosega nemira i oluja morskih i sukoba ljudskih. \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i \up0 \expndtw0\charscalex10
0 kad je svojim bijesom Francuski zaljev ugro\u382?avao svaki brod, u bazenu je
\up0 \expndtw-5\charscalex100 bilo mirno. Tu je zimi snijeg padao blago i tiho,
nije \u353?ibao zemlju. \line \up0 \expndtw0\charscalex102 Ta osamljenost i mir
oduzimali su \u382?iteljima \u382?elju da se otisnu na pu\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inu, \up0 \expndtw-5\charscalex100 prema
obzorju. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charsca
lex100 Uz pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Niz
ozemaca, koji su tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er s
vojedobno vladali Port--Royalom, \up0 \expndtw-2\charscalex100 akadski su koloni
isu\u353?ili mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 va
re i stvorili prostrane pa\u353?njake na kojima su \up0 \expndtw-5\charscalex100
sad pasle krave i ovce i dizali se predivni vo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 njaci. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmul
t0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ta djelatna francuska naseobina, iako je je
dnim dijelom godine oskudijevala \line \up0 \expndtw0\charscalex102 u \u382?elje
zu, tkaninama, i nekim drugim nu\u382?nim potrebama, osobito kad bi \line \up0 \
expndtw-4\charscalex100 brod Dru\u353?tva kasnio na svom putu iz Francuske, pru\
u382?ala je dojam odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno
g \line \up0 \expndtw0\charscalex102 ruralnog blagostanja, jer mlijeka, maslaca
i slanine nije manjkalo, vo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 a i \line \up0 \expndtw0\charscalex100 so\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iva bilo je u obilju i vrlo dobre kakvo\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, i, napokon, svaka je dje
vojka \line \up0 \expndtw0\charscalex100 morala znati ispresti i istkati sebi
plahte, a svaki je mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 morao biti \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 sposoban okovati kota
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kola, da bi steka
o pravo na zasnivanje obitelji. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb18\sl-300\slmult0
\up0 \expndtw0\charscalex100 Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1

\f2\fs27 a de Maudribourg poku\u353?ala se pridru\u382?iti dvjema \u382?enama, t


ijekom \up0 \expndtw-5\charscalex100 njihova obilaska. \par\pard\qj \li1752\ri15
24\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Me\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 elika nije bila raspolo\u382?ena da s njom bude ljubazna, koliko
se \up0 \expndtw-5\charscalex100 god Ambroisine \u382?eljno trudila da joj uhva
ti pogled. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\ch
arscalex100 Skupina s Jednoroga bila se tijesno zbila oko dobrotvorke. Unato\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 njenoj \up0 \expndtw-5\
charscalex100 bezazlenosti i neshva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 anju nekih njenih postupaka, za \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295
\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 223 \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-32
0\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 koje je mo\u382?da samo An\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika znala, vojvotkinja je zapravo imal
a veliku \up0 \expndtw-2\charscalex100 vlast nad svojom pratnjom, utjecaj kojem
nisu mogli izmaknuti ni tajnik, ni \up0 \expndtw-5\charscalex100 stara P\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tronille Damourt, pa ni gr
ubi Job Simon. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw1\charscalex100 U trenu kad se skupina, na \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elu s vojvotkinjom de Maudribourg, ponovno \up0 \expndt
w-5\charscalex100 udaljila, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 a de la Roche-Posay re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 e: \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\ch
arscalex100 \u8212? Kraljeve zjednice zbilja jesu po\u353?tene, obrazovane i ljuba
zne. Rado bih \up0 \expndtw-4\charscalex100 ih zadr\u382?ala, za kojeg na\u353?e
g mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, ali mi s
e \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini da njihova z
a\u353?titnica nema \up0 \expndtw0\charscalex102 nakanu to dopustiti. Me\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, nije se ustru\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avala da ih po\u353?alje meni be
z \up0 \expndtw0\charscalex103 ikakva obja\u353?njenja. Morala sam ih okrpati i
nahraniti iz vlastitog d\u382?epa. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udna je ona \u382?ena, zar nije t
ako? \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-290\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Vanne
au se nastojao na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
nasamo s Delphinom du Rosier. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb22\sl-300\slmult0\f
i0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Popodne se An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 elika, s djecom de la Roche-Posaya, popela uza strminu rta
\up0 \expndtw-5\charscalex100 na kojoj se dizala naseobina. \par\pard\qj \li1751
\ri1524\sb12\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 S vrha se, s jedne
strane, kroz li\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 e uznemireno vjetrom, vidjelo zeleno, \up0 \expndtw-1\charscalex100 vje\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no nemirno more Francusk
og zaljeva, a s druge strane mirni bazen \u352?to \up0 \expndtw-5\charscalex100
se izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u stabala caklio k
ao kakvo blistavo jezero. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 Na obzorju nije bilo nikakva brodskog jedra. Tek nekoliko
ribarskih brodica. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Spusti\u353?e se natrag
u naselje. De la Roche-Posayeva djeca divno su se slagala \par\pard\sect\sectd\f
s24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg236}{\bkmkend Pg236}\pa
r\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par
\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\p
ard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\par
d\qj\li1751\ri1524\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 s Adh\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 marom. Da ih ne bi razo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 arao, jer su mu djeca oduvijek bila slaba \up0 \expndtw-3\charscalex
100 strana, Adhemar je pristao da zajedno s njima pregleda jedan top na jednom \
up0 \expndtw-4\charscalex100 od tornjica \u353?to su bar teoretski branili luku.
\par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ob

jasnio je djeci kako to oru\u382?je djeluje, kako se iz njega puca, kako se puni
, \up0 \expndtw-3\charscalex100 kako se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 isti. Pretra\u382?iv\u353?i okolni teren, na\u353?ao je ne
koliko komada tanadi koju \up0 \expndtw-2\charscalex100 djeca polo\u382?e u pira
midu. Ta slika im je odmah davala nekakav osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-5\charscalex100 sigurnosti. \par\pard\qj \li1752\
ri1509\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Kakva sre\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \u353?to ste do\u353?li
k nama, vojnice! \u8212? govorili su mu dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aci \u8212?jer \up0 \expndtw-3\charscalex100 su na\u35
3?i pustili da nam obrana ide dovraga, sve pod izlikom da nema municije \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 kojom \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 emo odbiti neprijatelja! \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-249\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 A Adh\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 mar se pravio va\u382?an... \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb19\sl-313\
slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Dan je protjecao sporo, blago, nepodno\u35
3?ljivo. Na nebu se skupljao orkan, a \up0 \expndtw0\charscalex101 kad je do\u35
3?la ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er, ono se
nabilo nekakvom paklenskom napeto\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 u, a na \up0 \expndtw-4\charscalex100 licima se iza spokojn
osti krio neobja\u353?njiv strah. Osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ala se prisutnost ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 eg \up0 \expndtw0\charscalex102 tajnovitog, nevidljivog i
groznog, nalik na sve ono \u353?to se bilo dogodilo u \up0 \expndtw0\charscalex1
03 posljednje vrijeme; ne\u353?to se zbivalo u dubini du\u353?a, a svatko je mis
lio da \up0 \expndtw0\charscalex103 samo on to zna. Taj \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj dugo i dugo lebdjeti, da bi najzad izbio u \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 stvarnost zlodjelom, pohotom, nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om i izdajom. \par\pard\qj \li1752\ri1523
\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 era je u velikoj dvorani gospodskog dvorca bila ug
odan \up0 \expndtw-2\charscalex100 doga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 aj. Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
de la Roche-Posay je, osim An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 elike i vojvotkinje, \up0 \expndtw-2\charscalex100 pozvala i najugl
ednije mjesne li\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no
sti, razdava\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e milo
stinje, i vojvotkinjina \up0 \expndtw-5\charscalex100 tajnika Armanda Dacauxa. \
par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 T
u je bio i Cantor. I upravo je on, od svih mu\u353?karaca, izazvao orkan, dok \u
p0 \expndtw0\charscalex102 onaj \u353?to je nebom kru\u382?io u debelim, ki\u353
?om nabijenim oblacima, jo\u353? nije \up0 \expndtw-1\charscalex100 izbijao nego
se samo najavljivao muklim brundanjem i gr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 evitim, nijemim \up0 \expndtw-5\charscalex100 munjama.
Na mla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nom vjetru t
alasala su se \u382?itna polja i \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-308\slmult0 \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 224 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb19\sl-300\slmult0\fi0 \
up0 \expndtw-3\charscalex100 ru\u382?i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 asti, modri i bijeli vu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ci \u353?to su svojim mno\u353?tvom, veli\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inom i ljepotom \up0 \expndtw-4\
charscalex100 davali cijelom mjestu izgled trajne svetkovine. \par\pard\qj \li17
51\ri1525\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Za stolom te
seoske vlastele jela su bila izvanredna: rakovi za\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 injeni \up0 \expndtw0\charscalex104 prsto
vetom dumbira i kojom kapi limuna, nadjeveni butovi od divlja\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, \up0 \expndtw-4\charscalex100 mnog

e i raznovrsne salate, i ko\u353?arice \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no


supersub\cf1\f2\fs27 uvenih tre\u353?anja iz Port--Rovala, \u353?to se \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 lijepo blistaju poput koralja. \par\pard\ql \li1751\ri1524\
sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Pri koncu ve\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ere gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a de la Roche-Posay po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 astila je svoje goste vinom \line \up0 \expnd
tw-1\charscalex100 od divlje loze, crnim poput tinte i vrlo opojnim. Odmah je ra
zgovor postao \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 vrlo \u382?iv. Kao dobra doma\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ica, gospodarica je
svojim gostima htjela pru\u382?iti \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 prigodu
da se istaknu. Kako je bila \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ula kakav glas u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 enjaka u\u382?iva gospoda \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 de Maudrib
ourg, postavila joj je nekoliko o\u353?troumnih pitanja. \line \up0 \expndtw-4\c
harscalex100 Ambroisine se odmah upusti u te\u353?ko razlaganje, ali ga je umjel
a izlo\u382?iti tako \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 vje\u353?to da je sv
atko, ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 za koj
i trenutak, povjerovao kako je osobito \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw1190
0\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg237}{\bkmkend Pg237}\par\pard\qj \li1
751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li175
1\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\
sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri
1525\sb52\sl-306\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 nadarena za matemati\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ke znanosti. S pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 u svoje osobne privla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 nosti, \up0 \expndtw-4\charscalex100 privukla je op\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u pozornost. An\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika jepakuduhu ponovno gledala prizor \u353
?to \up0 \expndtw-4\charscalex100 se bio odvio na \u382?alu Gouldsboroa, kad je
Ambroisine govorila o Mjese\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 evoj \up0 \expndtw-5\charscalex100 privla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 noj sili. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb9\sl-313
\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Joffrevjev pozoran pogled uperen u Amb
roisine... Slika joj je bila tako \up0 \expndtw0\charscalex100 nepodno\u353?ljiv
a da ju je odagnala od sebe. Upravo je u tom trenutku Cantor \up0 \expndtw-2\cha
rscalex100 prasnuo. Ambroisine je bila spomenula svoje dopisivanje s u\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enjakom \up0 \expndt
w-5\charscalex100 Keplerom. Cantor usklikne. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb2\sl320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Opet ta glupost! Ali Keple
r je umro ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o
davno, 1630. godine... \up0 \expndtw-5\charscalex100 Prekinuta, Ambroisine ga
zaprepa\u353?teno pogleda. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Ako sam ja \u382?iva, onda je i on \u382?iv \
u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e s lagan
im osmijehom. \u8212? Jo\u353? \up0 \expndtw-4\charscalex100 nedavno, prije svog
polaska iz Europe, dobila sam od njega jednu raspravu o \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 putanjama planeta. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-271\slmult0 \up0 \expndtw5\charscalex100 Mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 plahovito slegne ramenima. \par\pard\qj \li1752\ri3104\sb17\sl-310\slmult0\f
i0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Nemogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Ponavljam, taj je znanstvenik iz minulog doba. \
up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 i, u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 enjake poznajete bolje nego \u353?to ih va\u353? otac zna. \line \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 \u8212? Za\u353?to? \par\pard\qj \li1752\ri1522\sb2\sl-32
0\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Zato \u353?to mi je i on
sam rekao kako se jedno vrijeme dopisivao s \up0 \expndtw-4\charscalex100
Keplerom. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charsc

alex100 Cantor se zacrveni, ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\


cf1\f2\fs27 je htio ne\u353?to o\u353?tro odvratiti, kad ga An\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika prekinu \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nim tonom: \
par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u821
2? Dosta, Cantore! Takve su rasprave neumjesne. Naposljetku, imena tih \up0 \exp
ndtw-1\charscalex100 njema\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 kih u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enjak
a vrlo su sli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na, v
jerojatno gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a de Maudr
ibourg i ti \up0 \expndtw-5\charscalex100 ne govorite o istoj osobi. Ne govorimo
vi\u353?e o tome. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expn
dtw-3\charscalex100 Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
a de la Roche-Posay promijeni predmet razgovora ponudiv\u353?i \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a\u353?icu \up0 \expndtw-3\charscal
ex100 rozolina. To su joj bile posljednje kapi iz ba\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ve \u353?to ju je dobila iz Francuske \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 pro\u353?le godine. Ako brod Dru\u353?tva brzo ne do\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e... \par\pard\qj \li1751\ri152
4\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Ovda\u353?nji mladi\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i imaju vrelu krv \
u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ona, po
\u353?to se Cantor oprostio i \up0 \expndtw-3\charscalex100 iza\u353?ao. \u8212?
\u381?ivot \u353?to ga vode tjera ih da ne po\u353?tuju nikakav autoritet, \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak mu \up0 \expndtw-4\
charscalex100 se i rugaju, pa ma odakle dolazio. \par\pard\qj \li1752\ri3351\sb1
9\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Naposljetku, gosti su se stali op
ra\u353?tati. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika odm
ah ode \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 225 \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb4\s
l-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 potra\u382?iti Cantora koji je b
io smje\u353?ten u spremi\u353?tu kraj jedne ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Na sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 u, \up0 \expndtw-4\charscalex100 nav\u353?la ga je. \par\par
d\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? \u3
52?to ti malo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as
bi da bude\u353? onako bezobrazan prema gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i de \up0 \expndtw0\charscalex103 Maudribourg?... K
oliko god ti sebe dr\u382?ao gusarem i lovcem, ne smije\u353? \up0 \expndtw0\cha
rscalex102 zaboraviti da si plemi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 i da si bio kraljev pa\u382?. Tvoja je du\u382?nost da prema \up
0 \expndtw-5\charscalex100 damama bude\u353? uljudan. \par\pard\ql \li1752\sb1\s
l-304\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ne trpim umi\u353?ljene \u38
2?ene \u8212? odvrati Cantor svisoka. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\pape
rh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg238}{\bkmkend Pg238}\par\pard\qj \li1752\sb
0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\
sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl
-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\s
b93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u82
12? To mo\u382?da zato \u353?to si nedavno, i upravo na dvoru, gledao komedije
\up0 \expndtw-5\charscalex100 gospodina Moli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 rea. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb12\sl-310\slmult0\
fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Da, sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am se, bilo je zgodno \u8212? razdraga se mladi
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na tu uspomenu, a
li \up0 \expndtw0\charscalex103 se odmah namr\u353?ti: \u8212? U svakom slu\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju, bilo bi bolje da s
e \u382?ene ne u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
\up0 \expndtw-6\charscalex100 pismenosti. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb9\sl-312
\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212?Eh, pravi si mu\u353?karac\u82
12?vikne An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika mrse\ul0

\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i mu kosu i veselo i l


jutito. \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Zar bi ti bilo drago da sam glupa
i da ne mogu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itati
ni najlak\u353?e tekstove? \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? To se ne odnos
i na vas \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e Cantor nedosljedno\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 u sina koji obo\u382?ava \up0 \expndtw-2\charscalex100 majku. \u8212? A
li, \u382?ena nije u stanju voljeti znanost zbog znanosti. \u381?ena, poput \up0
\expndtw0\charscalex104 one ondje, slu\u382?i se znano\u353?\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u da bi se njome kitila, kao da je to
paunovo \up0 \expndtw-5\charscalex100 perje, i da bi zavela budalaste mu\u353?k
arce koji na to nasjednu. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \up
0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Ali gospoda de Maudribourg je zacijelo natpr
osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no inteligentn
a \u8212? \up0 \expndtw-5\charscalex100 oprezno \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 elika. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
-1\charscalex100 Cantor stegne zube i tvrdoglavo okrene glavu na drugu stranu. A
n\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je \up0 \expndtw0\
charscalex100 osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ala kako mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 umi
re od \u382?elje da joj ne\u353?to ka\u382?e, ali \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e pre\u353?utjeti jer \up0 \expndtw-2\charscalex
100 ona naravno, ne bi mogla shvatiti. Ostavi ga, podsje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 i ga jo\u353? jednom \up0 \expndtw-5\charscalex100 da je pl
emi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 du\u382?an ulj
udno se vladati u dru\u353?tvu. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \
up0 \expndtw0\charscalex100 Svojim nepomirljivim moralizmom, kojim je sudio
o vladanju svojih \up0 \expndtw-5\charscalex100 bli\u382?njih, mladi\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ju je ljutio i \ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio malodu\u353?nom. \par\pard\qj \li1751\
ri1524\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 No\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ju je pritiskala poput kakva o
gromna tereta. Mrak joj se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 inio \up0 \expndtw0\charscalex103 neprobojnim i punim prijetnje, s
vaka ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, iznutra
osvijetljena vatrom s \up0 \expndtw0\charscalex106 ognji\u353?ta, doimala se ne
prijateljski, kao da se u njoj krije netko tko joj \up0 \expndtw-4\charscalex100
pogledom prati korake. Gdje se zapravo krije, gdje priprema svoje podvale? \up0
\expndtw0\charscalex108 Potr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ala je. \u381?urilo joj se da se skloni u svoju ku\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 icu, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak da se u njoj \up0 \expndtw-5\charscalex100 zaba
rikadira, koliko se god to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 inilo glupim. \par\pard\ql \li1752\ri1503\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \
expndtw-2\charscalex100 Put do nastambe vodio ju je preko dvori\u353?ta iza glav
ne zgrade, a zatim jednim \up0 \expndtw-3\charscalex100 podu\u382?im svedenim pr
olazom koji se zavr\u353?avao vratima. U trenu kad je u\u353?la u \up0 \expndtw5\charscalex100 prolaz, u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 inilo joj se da je netko \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 eka, skriven u gustoj sjeni. \line \up0 \expndtw0\charscalex105 Te
k \u353?to je to osjetila, kadli je dvije ruke \u8212? kakav u\u382?as! \u8212?
stegnu\u353?e za \up0 \expndtw0\charscalex100 le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 ima, prije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
joj svaki pokret. Snaga im je bila neodoljiva. Reklo bi se \up0 \expndtw-1\chars
calex100 kao da su to dvije u\u382?arene zmije koje je ste\u382?u da bi je ugu\u
353?ile. U prolazu je \up0 \expndtw-5\charscalex100 mrak bio vrlo gust. Ni\u353?

ta nije mogla razabrati. \par\pard\qj \li1752\ri2489\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0


\expndtw-5\charscalex100 Iznena\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 enje je bilo tako grozno da An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 elika nije bila kadra ni glasa \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 2
26 \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 i
spustiti. Stisak onih ruku izazvao je u njoj nekakav neopisiv i \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udnovat \up0 \expndtw-5\charscalex
100 osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj. \par\p
ard\ql \li1752\sb1\sl-248\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Jer to nisu bile
mu\u353?ke ruke. \par\pard\qj \li1752\ri1503\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2
\charscalex100 Stisak je bio topao, \u382?enski, kao i glas \u353?to joj je \u35
3?aputao u uho \u8212? ne bi znala \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 re\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na kojem jeziku \u8212?
i u njoj izazvao odvratnost i strah kao od spoznaje da \line \up0 \expndtw-4\ch
arscalex100 vrtoglavo klizi u nekakvu smrtnu klopku iz koje je ne\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i izvu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 i nikakva \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840
\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg239}{\bkmkend Pg239}\par\pard\ql \li1751\sb0\sl-31
2\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\
slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\sl
mult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\ri1524\sb11\sl312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ljudska
sila. Taj osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj
bio je tako stra\u353?an i silan, te bi se ona mo\u382?da od \up0 \expndtw0\char
scalex100 ga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enja i groze
onesvijestila, da jedna munja nije naglo zaparala nebo i na \up0 \expndtw0\chars
calex102 tren razagnala tamu prolaza, pa ona tik uza svoj obraz ugleda
lice \up0 \expndtw-5\charscalex100 vojvotkinje de Maudribourg \u353?to je u nj
u zurilo pomamno. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Ah, to ste vi! \u82
12? uspjela je protisnuti osjetiv\u353?i kako joj, iako s mukom, \up0 \expndtw-5
\charscalex100 krv opet kru\u382?i venama. \u8212? Za\u353?to ste me tako prestr
a\u353?ili? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\char
scalex100 \u8212? Prestra\u353?ila? Ma kakvi, draga moja! \ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekala sam vas da se oprostim, i to je \u
p0 \expndtw-1\charscalex100 sve, ali ste tako \u382?urno i\u353?li, zadubljeni u
misli, da sam vas morala zaustaviti \up0 \expndtw-5\charscalex100 nekako! \par\
pard\ql \li1751\ri1503\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u82
12? U redu, oprostite! \u8212? hladno \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
lika. \u8212? Ali, to je neozbiljno! Drugi \up0 \expndtw-5\charscalex100 put bud
ite razboritiji! Tako ste me u\u382?asno prestra\u353?ili da jo\u353? dr\u353?\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em. \line \up0 \expn
dtw-2\charscalex100 Napravila je korak-dva, ali su joj noge bile te\u353?ke kao
od olova i vi\u353?e je nisu \up0 \expndtw-2\charscalex100 dr\u382?ale. Morala s
e nasloniti na ulaz prolaza. Stala je udisati svje\u382? zrak kako bi \up0 \expn
dtw-3\charscalex100 smirila srce \u353?to joj je lu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ki tuklo. Ali je zrak te ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 eri bio te\u382?ak, pun mirisa \up0 \expndtw0\charscalex100 ko
je je nevrijeme u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
nilo gu\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im, i
nije smirio njezino uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
enje. Opet je \up0 \expndtw0\charscalex100 osjetila vrtoglavicu, pro\u382?imala
ju je ona muka zbog koje nije bila kadra ni \up0 \expndtw0\charscalex105 rasu\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivati, a kad joj se pogled p
onovo zaustavio na licu vojvotkinje de \up0 \expndtw-5\charscalex100 Maudribourg
, strah joj se vrati. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expnd
tw-4\charscalex100 Izraz joj je bio nekako suptilan i svejednako neodrediv. Mrak
oko An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elike i \up0 \expn

dtw-3\charscalex100 vojvotkinje de Maudribourg rasparala bi tu i tamo tiha i blj


e\u353?tava munja, \u353?to \up0 \expndtw0\charscalex102 bi sinula s no\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nog obzorja, koju bi nakon
nekog vremena popratio dalek, \up0 \expndtw-6\charscalex100 prigu\u353?en mrmlja
j nevremena. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\
charscalex100 Ali, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elik
a je sad i izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u munja, n
a svjetlucajima no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i, u kojima su se \up0 \expndtw-2\charscalex100 stapali odrazi raznih predmeta,
mogla nazrijevati vojvotki-njino lice, pa joj \up0 \expndtw0\charscalex100 se bj
elina toga lica u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
ni tako intenzivnom, u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 inijoj se da i samo ono zra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw0\charscalex101 nekakvim neuobi\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajenim svjetlom te da se ona \ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udna crna vatra njezinih \up
0 \expndtw0\charscalex100 zjenica, u kojoj po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iva \u382?ut sjaj, razgorjela nekakvom zlotvornom sna
gom \up0 \expndtw-5\charscalex100 koja njoj, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 eliki, ne dopu\u353?ta da izmakne toj \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aroliji. \par\pard\qj \li1751\ri1524\s
b0\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Kivni ste na mene \
u8212? progovori Ambroisine izmijenjenim glasom \u8212? \line \up0 \expndtw0\cha
rscalex100 udaljili ste se od mene, to osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am, a u\u382?asno mi je!... Za\u353?to? Za\u353?to? Kak
o \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 sam vas uvrijedila, obo\u382?avana moja? D
a sam znala, kako bih pazila da to ne \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 u\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inim!... Nimalo mi nisu
va\u382?ni komplimenti, koji ni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 im ne mogu uzbuditi \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 moje bi\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, dok mi je samo jed
an jedini osmijeh dragocjen, miliji od svega na \line \up0 \expndtw-1\charscalex
100 svijetu... Obo\u382?avana moja! Koliko sam vas \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekala!... Koliko sam vas \line \up0 \e
xpndtw0\charscalex103 \u382?eljela... i napokon ste tu, uz moje tijelo, tako lij
epa... Ne osu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ujte me... \
line \up0 \expndtw-5\charscalex100 ljubim vas. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-286\s
lmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 227 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\
slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Sklopila je ruke An\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki oko vrata i smije\u353?ila joj se. Mal
i su joj zubi blistali \up0 \expndtw0\charscalex103 poput bisera, sjajili se pop
ut zvijezda. Rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
njene kao da su dopirale iz \up0 \expndtw-5\charscalex100 velike daljine, kao d
onesene jednim muklim, nepoznatim vjetrom. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900
\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg240}{\bkmkend Pg240}\par\pard\ql \li17
52\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752
\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\s
b0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb2
4\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 An\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika osjeti kako joj se ko\
u382?a je\u382?i. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 U\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ini joj se da oko vojvotkinje de -Maudribourg igraju plameni jezici koji se \u
p0 \expndtw0\charscalex105 spajaju i u no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 noj tami tvore neke rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, one rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 i \u353?to je mu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 e otkad je \up0 \expndtw0\charscalex100 vojvotkinja stupila
nogom na ameri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ko t
lo, one rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \u35

3?to ih je isusov\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e


va \up0 \expndtw-3\charscalex100 ruka ispisala u pismu ocu d'Orgevalu, one
lude, besmislene rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 i, one \up0 \expndtw-1\charscalex100 obredne, nevjerojatne, smije\u353?n
e rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i koje joj s
e pomaljaju i name\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
u joj se \up0 \expndtw-5\charscalex100 strahotnom izvjesno\u353?\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u: \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-279
\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Demonka! Zena-vampir! \par\pard\qj \li1751\
ri1526\sb8\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Ne slu\u353?a
te me \u8212? iznebuha \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 e Ambroisine \u8212? samo tako zurite u mene \up0 \expndtw-5\charscalex100
kao opsjednuta. \u352?to sam rekla tako stra\u353?noga? \par\pard\ql \li1751\sb1
\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \u352?to ste rekli? \par\p
ard\qj \li1751\ri1525\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212?
Rekla sam da vas ljubim. Podsje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 ate me na moju opaticu, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 asnu majku. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Bila je vrlo
lijepa, vrlo hladna, ali se u\u382?asna vatra krila iza njezina be\u353?\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utna \line \up0 \expndtw-5
\charscalex100 lica. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 Nasmijala'se tiho i ushi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 eno. \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\
charscalex100 \u8212? U\u382?ivala sam kad me grlila \u8212? \u353?apne. \par\pa
rd\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Izraz joj
se jo\u353? jednom izmijeni \u8212? i ponovno se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo, iako mo\u382?da samo u \up0 \expndtw0\char
scalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikinim o\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima, kao da joj cijel
o bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e zra\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, osobito lice, o\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i osmijeh \up0 \expndtw-5
\charscalex100 \u353?to blista ludilom strasti. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-273\
slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ali vi ste jo\u353? ljep\u353?i \u
8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e nje\u382
?no. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb17\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex1
00 Bila je kao preobra\u382?ena nekakvim neopisivim osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajem, tako da An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \up0 \expndtw0\charscalex105 pomisli kako jo\
u353? nikada nije vidjela tako lijepo bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 e. I ta je ljepota bila \up0 \expndtw-5\charscalex100 neka
ko izvanzemaljska. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\char
scalex100 Ljepota an\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ela, po
misli An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \par\pard\
qj \li1752\ri1523\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 I gotovo
se obeznani, ali ovaj put uslijed novog, nepoznatog i silovitog \up0 \expndtw0\c
harscalex106 osjeta, osjeta kao da se odljepljuje od zemlje da bi op\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila s nestvarnim \up0 \expndtw
-5\charscalex100 svijetom, sa svijetom \u353?to ga ljudska bi\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a ne mogu vidjeti. \par\pard\qj \li17
51\ri1524\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Nagonskim zamahom
, zamahom kojim se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ovjek \u353?to se utapa otiskuje s \up0 \expndtw0\charscalex103 morskog dna pre
ma povr\u353?ini, izmaknula je toj vrtoglavici. Osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj silne \up0 \expndtw-5\charscalex100 radozna
losti odagnao joj je strah. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb19\sl-300\slmult0\fi0
\up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? \u352?to vam je, Ambroisine? Ve\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eras se ne pona\u353?ate no
rmalno. Reklo bi se \up0 \expndtw-4\charscalex100 da ste opsjednuti. \par\pard\q
l \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Mlada \u382?ena pras

ne u kre\u353?tav smijeh koji se nakraju ubla\u382?i. \par\pard\qj \li1752\ri152


4\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Opsjednuta! Kakv
a te\u353?ka rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 !
Najjsnama joj zalebdi popustljiv osmijeh. \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212?
\u352?to ste osjetljivi, moja prijateljice! I kako vam tu\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e srce! \u8212? re\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-5\charscalex
100 spu\u353?taju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
jednu ruku An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki na gr
udi. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Glas
joj je treperio \u382?arkom nje\u382?no\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi
0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Opsjednuta ne. Ali za\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ara... op\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 injena vama, to svakako jesam!... Da, \up0 \e
xpndtw0\charscalex102 jesam! Zar to niste shvatili odmah? Od trena kad sam vas v
idjela tamo u \up0 \expndtw-5\charscalex100 Gouldsborou, na \u382?alu, od toga s
am trena pala pod va\u353?u \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pa
rd\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg241}{\bkmkend Pg241}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\s
lmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slm
ult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmul
t0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult
0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 228 \par\pard\qj \li
1752\ri1524\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex107 vlast i moj je \u382
?ivot dobio drugi smisao. Ljubim va\u353? lijepi smijeh, tako \up0 \expndtw-4\ch
arscalex100 radostan, va\u353?u plahovitost, va\u353?u strast za \u382?ivotom, b
lagost kojom se odnosite \up0 \expndtw-1\charscalex100 prema drugima... Ali me n
adasve zatravljuje va\u353?a ljepota... Spusti glavu na \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikino rame. \pa
r\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u
8212? Koliko sam \u382?eljela u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 initi ovo \u8212? \u353?apne. \u8212? Kad ste govorili o Honorini,
\up0 \expndtw-1\charscalex100 o svojoj k\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 erki, osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ala sam ljubomoru. Htjela bih biti na njezinu mjestu i \up0 \expnd
tw0\charscalex104 upoznati toplinu va\u353?eg tijela. Zima mi je \u8212? re\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e je\u382?e\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se. \u8212? Svijet je \up0
\expndtw-5\charscalex100 nastanjen u\u382?asima. Vi ste jedini spas i jedina sl
ast. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb4\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex10
0 \u8212? Gubite razum \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika
koja je sa svoje strane osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ala kako gubi \up0 \expndtw-2\charscalex100 tlo pod nogama. Nije s
e mogla osloboditi, obamrlost ju je pro\u382?imala. \up0 \expndtw-1\charsc
alex100 Osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala je
kako vojvotkinjini nokti lako grebu po njezinoj bluzi i kako joj \up0 \expndtw5\charscalex100 zuji u u\u353?ima. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult
0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Morala se silno napregnuti da bi onu \u382?enu o
dlijepila od sebe i oslobodila se \up0 \expndtw-5\charscalex100 njezinih ruku. \
par\pard\ql \li1752\sb1\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ve\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eras ste odvi\u353?
e pili. Ono je vino od divlje loze bilo prejako. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0
\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Ah, nemojte mi se
opet dr\u382?ati kao nekakva kreposna velika dama! \up0 \expndtw-2\charsc
alex100 Majstorica ste u vje\u353?tini zavo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 enja. Svi mu\u353?karci nasjedaju na to. Njima se \up0 \expndt
w0\charscalex100 svi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a kre
post, uz uvjet da pred njihovom stra\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ona popusti. Ali, izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\

nosupersub\cf1\f2\fs27 u \up0 \expndtw-5\charscalex100 vas i mene te su lukav\u3


53?tine suvi\u353?ne, zar ne? \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up
0 \expndtw-3\charscalex100 Obje smo lijepe i svi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 a nam se u\u382?itak. Ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete mi priu\u353?titi malo prijateljstva, \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 onome \u353?to sam vam rekla sino\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ? \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-286\slmult0 \up0 \expndtw5\charscalex100 \u8212? Ne, ne mogu. \par\pard\ql \li1752\sb15\sl-310\slmult0 \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Za\u353?to? Za\u353?to ne, ljubavi moja? \pa
r\pard\qj \li1751\ri1525\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 S
mijala se svojim blagim i muklim smijehom, nekako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ulnim, zavodljivim. \up0 \expndtw0\charscalex103
Sijevne munja i o\u353?trim, blje\u353?tavim svjetlom raspara tamu u kutu gdje
se \up0 \expndtw0\charscalex104 odvijao njihov razgovor, pa An\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika jo\u353? jednom jasno ugleda ono lice
\up0 \expndtw0\charscalex100 preobra\u382?eno neopisivom stra\u353?\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \u353?to je vojvotk
inji Ambroisine de \up0 \expndtw-5\charscalex100 Maudribourg davalo nekakvu
nadnaravnu ljepotu. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw0\charscalex100 Da, zbilja nije nikad vidjela tako lijepu \u382?enu. An\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se i sama osje\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 zatravljenom. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw
-1\charscalex100 \u8212? Za\u353?to ne? Zar vam mu\u353?karci zbilja toliko zn
a\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e? Za\u353?to ste
tobo\u382?e tako \up0 \expndtw0\charscalex100 zaprepa\u353?teni mojom \u382?udn
jom? Koliko ja znam, niste naivni. \u381?ivjeli ste na \up0 \expndtw0\charscalex
105 dvoru, uga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ali ste kra
lju, kako su mi rekli. O vama mi je gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 a de \up0 \expndtw0\charscalex100 Montespan ispripovijedala
mnoge \u353?kakljive zgode. Jeste li ih mo\u382?da \up0 \expndtw-1\charsca
lex100 zaboravili, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o
... gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o du Plessis-Bel
liere?... S obzirom na ono \u353?to \up0 \expndtw-4\charscalex100 znam o vama, n
e vjerujem da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete
odbiti ma i trenutak u\u382?itka, kad vam se za \up0 \expndtw-5\charscalex100 nj
uka\u382?e prigoda. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\
sl-240{\bkmkstart Pg242}{\bkmkend Pg242}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \p
ar\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par
\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1525\sb24\sl-310\slmult
0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Iskoristiv\u353?
i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikino zaprepa\u353?
tenje na spomen gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e de
Montespan i \up0 \expndtw0\charscalex100 \u382?ivota provedena na dvoru, vojvot
kinja de Maudribourg je istrgnula svoje \up0 \expndtw-5\charscalex100 ruke iz An
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikina stiska. \par\pard
\qj \li1752\ri1501\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Lagano je pr
otrljala zglavke, kao da ih je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 elika svojim stiskom ozlijedila, \up0 \expndtw-3\charscalex100 a goru\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im je o\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima i dalje zurila u An\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku, u mraku tek tu
i tamo \up0 \expndtw-5\charscalex100 osvijetljenom bljeskom munje. \par\pard\q
l \li1752\ri3022\sb0\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Naglo iskr
ivi usne s izrazom gor\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ine. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 229 \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb1
1\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Za\u353?to se tako pra
vite hladni? Da vas mu\u353?karac pomiluje drhtali biste \up0 \expndtw0\charscal

ex100 druk\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ije, u t


o sam sigurna. Zar niste nikada okusili tu slast od ruke kakve \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 \u382?ene? Kakva \u353?teta! I u tome ima naslade. \par\pard\qj \li
1752\ri1524\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Ponovno se nasmije,
svojim grlenim smijehom, u isti mah razdra\u382?ljivim i \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 zavodni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kim.
\par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8
212? Za\u353?to bismo samo mu\u353?karcima prepustili pravo da nas usre\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e? Jadne \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 budale, vrlo su slabo obdareni! \par\pard\qj \li1752\ri2967\sb0\sl-3
00\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Opet se nasmije, ali sad naglim praskom
, kre\u353?tavim i metalnim. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Njihovo je zn
anje oskudno! Ali moje... \par\pard\qj \li1751\ri1520\sb1\sl-320\slmult0\fi0 \up
0 \expndtw0\charscalex104 Primakne se An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 eliki i opet je zagrli oko vrata svojim glatkim, toplim i \up0 \e
xpndtw-4\charscalex100 mirisnim rukama. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-295\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Moje je beskrajno \u8212? \u353?apne. \par
\pard\qj \li1751\ri1525\sb5\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Ruke su
joj bile bar\u353?unasto mekane, ali je upravo ta meko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a u An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 eliki \up0 \expndtw-5\charscalex100 potaknula neopisivu odvratn
ost. \par\pard\ql \li1751\ri1519\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscal
ex100 Kao maloprije, kad ju je vojvotkinja zaustavila ispod prolaza, imala je do
jam \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 da se oko nje ornata nekakva gipka zmija
neodoljive snage, da se grabe\u382?ljivo \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ulno lijepi za njezi
no tijelo i gu\u353?i je mekanim i po\u382?udnim stiskom. \line \up0 \expndtw-3\
charscalex100 Tko je rekao da su zmije hladne, ljigave? To bi\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, no\u353?eno \u382?ivotnom snagom \
line \up0 \expndtw-2\charscalex100 punom \u382?ara, uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 om nje\u382?no\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 u, prodornom i nametljivom \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ari, \u353?to u \line \up0 \expndtw0\charscalex104 nj
u upire pogled svojih ljudskih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 iju \u8212? ono je istinska Zmija. Potje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 izrav
no iz uklete magle Edena, iz divota bezimena vrta u kojem je za prvih \line \up0
\expndtw-5\charscalex100 dana stvaranja evala svaka milina, u kojem je put bila
bezazlena... \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Zaprepa\u353?tenje joj bilo
tako silno da se i nije za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 udila gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 i kako \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 odjednom, izme\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u poluotvorenih vojvotkinjinih usana
, plazi ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vast jez
ik... \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Znat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u353? sve \u8212? \u353?apnule su one usn
e kraj njezinih usana \u8212? i dugovat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 u ti \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 sve. Ne uskrati m
i jedinu slast koju mogu iskusiti na ovoj zemlji. \line \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 \u8212? Pustite me \u8212? odgovori An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 elika \u8212? vi ste ludi. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl
-313\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ruke \u353?to su je stezale popuste u
svom stisku, a utvara, u isti mah i stravi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na i \up0 \expndtw0\charscalex103 rajska, naglo nestane
. Ostao je mrak isprekidan bljescima. Do Andelike \up0 \expndtw0\charscalex100 p
onovno dopru zvukovi i kretanja okolne stvarnosti: \u353?kripav glas cvr\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aka, \up0 \expndtw-5\chars
calex100 \u353?um vala na \u382?alu. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paper
h16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg243}{\bkmkend Pg243}\par\pard\qj \li1752\sb0

\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\s


l-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb
93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Jedv
a je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ula korake ko
ji su se udaljavali i lik \u382?ene \u353?to je tr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala raspline se u \up0 \expndtw-4\charscalex100
no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i poput kakve bi
jele sablasti. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 42. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100
U drvenoj ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ici An
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je sjedila na le\u3
82?aju napunjenom algama. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up
0 \expndtw-4\charscalex100 Bila je omamljena ali netom minuli doga\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj, za koji jo\u353? nije bila sigurna
je li \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 ga sanjala, kao da je raspr\u353?io on
u zagu\u353?ljivu napetost \u353?to ju je mu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila cijelog \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 dana.
\par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 230 \par\p
ard\qj \li1752\ri1524\sb5\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo joj se kao da je naglo
i grubo pala na noge i od toga joj je donekle \up0 \expndtw-5\charscalex100 bil
o lak\u353?e. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\char
scalex100 Mnogo je puta sebi bila postavila pitanje: Tko je lud?... Colin, Joffre
v, ja \up0 \expndtw-5\charscalex100 sama, Englezi, hugenoti, otac de Vernon?... \
par\pard\qj \li1751\ri4506\sb0\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100
Odjednom je s o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ito
m jasno\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om izbijao
odgovor: \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Luda je ona. Ona, vojvotkinja de Ma
udribourg. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb7\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\cha
rscalex100 U tom su svjetlu mnoge stvari nalazile svoje obja\u353?njenje. Colino
ve rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, \line \u
p0 \expndtw-4\charscalex100 razgovor dvojice gusara, \u353?to ga je ona navodno
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ula, pa tobo\u382?
nje Joffrevjeve \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, i mi\u353?ljenje Abigaille koja je od p
rotestanata bila dobila zada\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 u da se \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 obavijesti ho\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e li \up0 \expndtw-2\charscal
ex100 kraljeve zjenice ostati u Gouldsborou, sijanje \par\pard\qj \li1752\ri1
524\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 nepovjerenja koje \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e uvrijediti An\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku. Odjednom se sjeti
ohola \up0 \expndtw-4\charscalex100 isusov\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 eva lica, \u353?to se namr\u353?tilo kad je An\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika rekla: Vi ste se usprotivili \
up0 \expndtw-5\charscalex100 da 'kraljeve zjenice' ostanu u Gouldsborou. \par\par
d\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 A on: Ja? Nisam se
mije\u353?ao u te stvari. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \e
xpndtw0\charscalex103 A upravo joj je Ambroisine bila rekla: Otac de Vernon je n
ajodlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nije \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 protivan... boji se za spas du\u353?a mojih \u353?ti\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enica. \par\pard\qj \li1
751\ri1524\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 La\u382?i!... Iskriv
ljavanje istine i to, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ini se, potaknuto izopa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 enim, zabludjelim \up0 \expndtw-4\charscalex100 duhom. \par\pard\qj \li
1751\ri1518\sb10\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Sklonost prema
gre\u353?nim strastima, \u353?to joj je otkrila jednu zacijelo neslu\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enu \up0 \expndtw-1\charscale

x100 stranu vojvotkinjine li\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf


1\f2\fs27 nosti, istodobno je bila dokaz da od nje potje\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u sve \up0 \expndtw0\charscalex106 la\u382
?i. Ali se tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er otkriv
ala logi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na veza iz
me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u svih onih mra\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nih i \up0 \expndtw-2\char
scalex100 podmuklih zbivanja. Vojvotkinjin preobra\u382?aj i nije bio preobra\u3
82?aj. Upravo je \up0 \expndtw-2\charscalex100 njezino ranije dr\u382?anje, vlad
anje u An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikinoj nazo\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti, pona\u353?anje
mlade \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u382?ene posve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene dobrim djelima, \u382?ene milosrdne, pobo\
u382?ne, malo i zatucane, \up0 \expndtw0\charscalex102 \u353?to malo-pomalo poka
zuje skrivene patnje izmu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ene du\u353?e\u8212?upravo je ta \up0 \expndtw0\charscalex100 li\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost bila la\u382?na! Istin
ska je Ambroisine ona koja je maloprije izgovorila \up0 \expndtw-5\charscalex100
onakve zapanjuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i... \par\par
d\qj \li1751\ri1511\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ali kakv
e zapanjuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e rije\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i? pitala se An\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, iznova zbunjena, dvoje\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw0\ch
arscalex102 da mo\u382?da i krivo shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 a situaciju. Omamljena \u382?ena, opijena jer je odve\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269? \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 potegnula, prepustila se nekakvim neobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nim ljubavnim izjavama kojih \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se \up0 \expndtw-5\charscalex100 sutrada
n stidjeti. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\b
kmkstart Pg244}{\bkmkend Pg244}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard
\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\q
j\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\
li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \e
xpndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Ne, ni u tome se ne krije tajn
a... Luda, opijena, da, ali zbog toga svaliti na \up0 \expndtw-4\charscalex100 n
ju sav teret krvavih i tako jasno smi\u353?ljenih spletki protiv nje i Joffrevja
... ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 i li mo\u382?da upasti u suprotnu krajnost? \par\pard\qj \
li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Onda se sjetila je
dnog vojvotkinjina priznanja: Obje smo lijepe i volimo \up0 \expndtw-5\charscalex
100 u\u382?itak.... \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expn
dtw-3\charscalex100 Tada, u jednom trenutku, u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo joj se da shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a koja je prava Ambroisine, \up0 \expndtw-4\charsc
alex100 ne vi\u353?e ona s velikim o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ima gonjene srne \u353?to jeca ne trpim da me mu\u353?karac \up
0 \expndtw0\charscalex102 dirne... Ne mo\u382?ete znati \u353?to zna\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i biti djev,ojka od p
etnaest godina \up0 \expndtw-5\charscalex100 prepu\u353?tena na milost i nemilo
st jednom starom razvratniku. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Kakva je ta \u3
82?ena koja je potaknula njezinu su\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 ut? Pogibeljna? Amoralna ili \up0 \expndtw-5\charscalex100 dost
ojna \u382?aljenja? \par\pard\qj \li1752\ri2729\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw
-5\charscalex100 Kako doznati istinu? Tko bi mogao iskreno govoriti o vojvotkinj
i \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 231 \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-284\slmult
0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ambroisine de Maudribourg? Njezina pratnja je vo
li i otvoreno obo\u382?ava. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb11\sl-315\slmult0 \up0

\expndtw-2\charscalex100 Sad je opazila da o vojvotkinji de Maudribourg nije ni


kada razgovarala ni s \up0 \expndtw-4\charscalex100 kim, nije nikada \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ula tu\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mi\u353?ljenje o njoj, ni od Abigaille, ni od
Joffrevja. \up0 \expndtw-2\charscalex100 Joffrev joj je rekao ne\u353?to o vojvo
di de Maudribourg, njezinu mu\u382?u, ali to je \up0 \expndtw0\charscalex102 odg
ovaralo onome \u353?to joj je sama Ambroisine povjerila kasnije. Grof je \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 er priznao da je vrlo obrazovana. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-316\slmul
t0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Ali, ona pojma nema kakvo je njegovo mi\u353?lj
enje o dobrotvorki; shvativ\u353?i \up0 \expndtw-1\charscalex100 to, bilo joj n
ekakao neugodno, kao svaki put kad bi u duhu zdru\u382?ila \up0 \expndt
w-5\charscalex100 Ambroisinino i Joffrevjevo ime. Mu\u382? joj nije rekao sve o
toj \u382?eni, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini
se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak \up0 \expnd
tw-4\charscalex100 da je ne\u353?to htio prikriti. Onda, je li pustila da je nas
amare? Ljudi ne govore o \up0 \expndtw0\charscalex100 vojvotkinji Ambroisine de
Maudribourg. Je li to slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ajno ili namjerno? Iz \up0 \expndtw-5\charscalex100 straha ili zbog nesig
urnosti? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\char
scalex100 Sjetila se prizora na \u382?alu Gouldsboroa, kad su o\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i svih nazo\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nih mu\u353?karaca, \up0 \expndtw1\charsca
lex100 pa i Joffrevjeve, bile uperene u Ambroisine. Jesu li je u tom trenu gleda
li \up0 \expndtw-3\charscalex100 takvu kakvu ju je ona vidjela maloprije? Preobr
a\u382?enu nekakvim neopisivim \up0 \expndtw-5\charscalex100 unutra\u353?njim \u
382?arom i nadljudskom sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 om? \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-287\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 Bo\u382?e, kako je bila lijepa! pomisli prestra\u353?eno. \par\pard\ql \li1751\r
i1525\sb13\sl-312\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Koji mu\u353?karac mo\u3
82?e odoljeti privla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 nosti takve ljepote? Je li to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ar kojim se \up0 \expndtw-5\charscalex100 okiti svaka \u382?ena ka
d zbilja voli i kad je opsjednuta \u382?udnjom?... \line \up0 \expndtw-4\charsca
lex100 Imam li i ja takvo lice kad me Joffrev uzme u naru\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je?... Da, mo\u382?da... \line \up0 \expndt
w0\charscalex103 Ali, nije samo to! Anomalija nije izazvana samo time. \u381?ena
\u353?to je kadra \up0 \expndtw0\charscalex102 koristiti taj svoj \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ar, privu\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i pozornost... To nije dostatno da bi An
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 odmah viknula: \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw
-5\charscalex100 Luda je ona! La\u382?i, sve la\u382?i, potje\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u od nje!... \par\pard\qj \li1751\ri152
5\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Onda, ponovno misle\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na prizor \u353?to
se maloprije odigrao s njom i \line \up0 \expndtw0\charscalex100 vojvotki
njom de Maudribourg, shvati \u353?to je u tome bilo neobi\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 noga, \par\pard\sect\sectd\fs24\
paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg245}{\bkmkend Pg245}\par\pa
rd\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\par
d\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\
qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj
\li1752\ri1525\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 abnormalnog; to je bio posve neopisiv strah \u353?to ga je do\u382?i
vjela kad ju je \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ambroisine stegnula rukama. \par\p
ard\qj \li1751\ri1525\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Sad,
ta \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 injenica, sama
po sebi, zacijelo ne bi smjela potaknuti takav strah. \up0 \expndtw-2\charscale
x100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udno jest bil

o, jer do toga trena niti na \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c


f1\f2\fs27 as joj nije pala na um pomisao da \up0 \expndtw0\charscalex100 bi pob
o\u382?na i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arobna
vojvotkinja Ambroisine de Maudribourg mogla biti \up0 \expndtw-5\charscalex100
prista\u353?a Sapfina kulta. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0 \up0
\expndtw-4\charscalex100 Naprotiv, ako ju je i dodirnula kakva sumnja, to je bi
la bojazan da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Jo
ffrev \line \up0 \expndtw0\charscalex102 svojim silnim \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arom djelovati na bi\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e koje se \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini obdarenim svim \line \up0 \expndtw2\charscalex100 svojstvima zamamne \u382?enstvenosti \u8212? ljepotom, mlado\u3
53?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, inteligencij
om, \line \up0 \expndtw0\charscalex100 ljupko\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u i bezazleno\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \u8212? i koje bi se sa svoje strane spremno
poslu\u382?ilo \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 svim vje\u353?tinama kako bi
osvojilo onu izvanrednu li\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 nost, onoga plemi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 a na \line \up0 \expndtw0\charscalex105 koga je nai\u353?lo na kraju svi
jeta i pred kojim malo koja \u382?ena mo\u382?e ostati \line \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 ravnodu\u353?na. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0
\expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
elika se bila pobojala zbog Joffrevja. Sad to mora iskreno priznati. A \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 evo gdje Ambroisine izjavljuje ljubav \u8212? njoj!... \pa
r\pard\ql \li1752\sb1\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 232 \par\pard
\ql \li1752\sb3\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ima se i zbog \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega zaprepastiti!... \p
ar\pard\ql \li1752\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Da, ali to
nije razlog da se skameni od u\u382?asa, kako joj se dogodilo. \par\pard\qj \li1
752\ri1517\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Tijekom svoga \u
382?ivljenja, a napose za boravka na dvoru bila je prinu\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena \up0 \expndtw-1\charscalex100 izvla\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti se iz situacija mnogo mu
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nijih nego \u353?t
o je odbiti ljubavne ponude \up0 \expndtw-2\charscalex100 jedne \u382?ene. Na dv
oru su vladali svi u\u382?ici. To je bio otrov kojim se po\u382?udno \up0 \expnd
tw-2\charscalex100 opijala ona gomila, u \u382?elji da udovolji svojim \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ulima zasi\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enim svim \up0 \expndtw-3
\charscalex100 zemaljskim slastima. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb9\sl-312\slmul
t0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex106 Svak je pio iz pehara koji mu se \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio najukusnijim, ili iz ono
ga \u353?to je \up0 \expndtw0\charscalex104 obe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avao vi\u353?e novih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uta, budu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da se deseta zapovijed kr\u353?ila na sve \up0 \expndt
w-4\charscalex100 na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ine \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im se radilo
o putenim u\u382?icima. Pomisao na grijeh samo je dometala \up0 \expndtw-4\char
scalex100 dodatnu privla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 nost bajnom prepu\u353?tanju \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 ulima, a tako je djelovao i strah od \up0 \expndtw-2\charscalex
100 Pakla kojem se, naravno, ipak htjelo izmaknuti. I, na sre\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, upravo su za to \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 tu bili razdava\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 i milostinje!... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw-3\charscalex100 U onom polubo\u382?anskom i polupaklenom plesu \u353
?to se izvodio u Versaillesu \up0 \expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je zbog svoje ljepote mnogo puta bila p

risiljena izazvati okrutna \up0 \expndtw-5\charscalex100 razo\ul0\nosupersub\cf2


\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aranja. Ali je to bilo u pravilima ig
re. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb6\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscale
x100 Iskustvom, a vo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena s
vojim uro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enim nagonom, i
uro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enim po\u353?tovanjem
\up0 \expndtw0\charscalex102 prema drugima, zbog kojeg je ljudima opra\u353?tala
strasti, ako se s njima ne \up0 \expndtw0\charscalex102 zdru\u382?i okrutnost,
bila je stekla sposobnost da brani svoju slobodu i svoje \up0 \expndtw0\charscal
ex100 osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aje ne s
tvaraju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i sebi nepr
ijatelje. Osim s kraljem, naravno. Ali to je \up0 \expndtw-5\charscalex100 bila
druga pjesma. \par\pard\qj \li1751\ri1523\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2
\charscalex100 Onda, \u353?to je izazvalo onaj strah od kojeg se uko\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila kao kakva glupa ze\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ica \up0 \expndtw-3\charsc
alex100 pred zmijom? \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-296\slmult0 \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 Zmija! Opet to privi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 enje! \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\b
kmkstart Pg246}{\bkmkend Pg246}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard
\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\q
j\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\
li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb52\sl-306\slmult0 \up0 \e
xpndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Razlog je nedvojbeno u tome \u3
53?to je ona \u382?ena luda!... Pravo ludilo ulijeva \up0 \expndtw-1\charscalex1
00 strah!... Srela sam lu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ake u svom \u382?ivotu i bilo me je strah!... Ali, maloprije \up0 \expndtw0\char
scalex100 je bilo druk\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ije!... Bilo je kao da su se svi strahovi zdru\u382?ili... Stra\u353?an mit!
\up0 \expndtw-5\charscalex100 Zlotvor!... Tko je ona? \par\pard\qj \li1751\ri152
5\sb9\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ustane, pogo\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena naglom pomisli. U Port-Royalu ima
netko tko bi mo\u382?da \up0 \expndtw0\charscalex100 mogao govoriti otvoreno
o vojvotkinji de Maudribourg, netko tko je \up0 \expndtw0\charscalex103 ot
voreno prezire i to ne krije. Mo\u382?da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 elika, upoznav\u353?i pobude toj \up0 \expndtw-5\charscalex100 mr\u382?nji, la
k\u353?e stvoriti to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 no mi\u353?ljenje o toj \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 udnoj osobi. \par\pard\qj \li1751\ri1505\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expnd
tw-3\charscalex100 Iza\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e i
z ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Orkan je i
dalje gun\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao u daljini, iz
dubine mra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na obzo
rja, ali \up0 \expndtw0\charscalex100 je nad mjestom sveudilj vladala gluha ti\u
353?ina. U Port-Royalu kao da su svi \up0 \expndtw-5\charscalex100 spavali \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vrsto i mirne savjesti.
\par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Spusti s
e na obalu do prvih ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 a \u353?to su le\u382?ale pokraj \u382?ala. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb10
\sl-311\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Bli\u382?e\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se Cantorovu boravi\u353?tu, vidjela
je gdje iza od\u353?krinuta prozora treperi \up0 \expndtw-5\charscalex100 svjet
lo pa stane. Je li sam? S tim mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 ima nikad se ne zna!... \line \up0 \expndtw0\charscalex105 Ali,
baciv\u353?i pogled kroz prozor, nasmije\u353?i se jer je mladi\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 bio zaspao s \up0 \expndtw0\chars
calex100 rukom jo\u353? opruzenom prema ogromnoj ko\u353?arici s tre\u353?njama
koju je dr\u382?ao \up0 \expndtw0\charscalex100 kraj kreveta. Unato\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 sna\u382?noj gra\ul0\nosupersu

b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i svoga mladog tijela, preko kojeg je b


io \up0 \expndtw0\charscalex102 nehajno prebacio pokriva\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 , u njezinim je o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima svejednako bio nalik na \up0 \expndtw0\
charscalex100 onog bucmastog Cantora \u353?to bi svojedobno svake ve\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri zaspao kao \up0 \
expndtw-5\charscalex100 an\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
el\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 . U spletu svojih plavih kovr\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \u382?uta \par\pard
\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 233 \par\pard\ql \
li1751\ri1525\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 odsjaja, u l
icu preplanulom od sunca, u oblu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 enim, pomalo oporim usnama \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? us
nama \u353?to su obilje\u382?je svih Sence de Monteloup \u8212? u vje\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ama dugih, \up0 \expndtw-5\charscale
x100 poput svile glatkih trepavica, zadr\u382?ao je bezazlenost djetinjstva. \li
ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 Tiho je u\u353?la u sobu i sjela kraj njegova u
zglavlja. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Cantore! \par\pard\ql \li1
751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Mladi\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 se trgne, otvori o\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb19\sl
-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Ne boj se. Do\u353?la sam te
samo pitati za savjet. \u352?to ti misli\u353? o vojvotkinji \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 de Maudribourg? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw-3\charscalex100 Htjela ga je uhvatiti na prepad kako ne bi imao vrem
ena postati sumnji\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
av i \up0 \expndtw-4\charscalex100 zatvoriti se u sebe, kako je obi\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 Cantor sjede, upola naslonjen na jedan lakat, i po
gleda je sumnji\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avo
. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb11\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex1
04 Ona dohvati ko\u353?aru s tre\u353?njama i postavi je izme\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u njih dvoje. Vo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e je \up0 \expndtw-5\charscalex100 godilo i ok
u i okusu. Bile su velike, sjajne, blje\u353?tavo crvene boje. \line \up0 \expnd
tw-1\charscalex100 \u8212? Reci mi svoje mi\u353?ljenje \u8212? ponovi An\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212? Morala bih znati
\u353?to ti \up0 \expndtw-5\charscalex100 zna\u353? o njoj. \par\pard\ql \li1751
\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Cantor se najprije zadr\u382?
ao jedu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i dvije-tri
tre\u353?nje. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw3\charscalex100 \u8212? To je kurva \u8212? sve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ano izjavi naposljetku \u8212? najgnusnija kurva ko
ju sam \up0 \expndtw-4\charscalex100 ikada vidio u \u382?ivotu. \par\pard\sect\s
ectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg247}{\bkmkend Pg2
47}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult
0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0
\par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \p
ar\pard\ql\li1752\ri1524\sb52\sl-306\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
lika se ne usudi predo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 iti mu kako mu je samo \u353?esnaest godina i da \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 njegovo iskustvo na tom pomalo osebujnom podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ju mora biti mr\u353?avo. \up0 \expndtw0\charscal
ex102 \u8212? \u352?to misli\u353? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 i? \u8212? upita nehajnim tonom, uzimaju\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i pregr\u353?t tre\u353?anja i \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c

f1\f2\fs27 i ih kako joj se na dlanu sjaje bojom rubina. \par\pard\qj \li1752\ri


1525\sb3\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Da zavodi sve
mu\u353?karce \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 e Cantor \u8212? pa i moga oca... Poku\u353?ala je... \up0 \expndtw-5\char
scalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i men
e! \par\pard\ql \li1752\sb9\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?
Ti si lud \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika lecnuv\u353?
i se. \u8212? Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\
u353? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i... \par\
pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212?
Ali da! \u8212? potvrdi Cantor tonom negodovanja i bezazlena zadovoljstva \up0
\expndtw-5\charscalex100 \u8212? A za\u353?to ne?... \par\pard\qj \li1751\ri152
5\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Dje\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak od \u353?esnaest godina... i \u38
2?ena one dobi... a zatim... ne nije mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e... \up0 \expndtw-5\charscalex100 gubi\u353? razum! \par
\pard\qj \li1752\ri1523\sb9\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Tko
je lud? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini se, s
vi i svatko! Koliko je god bila pripravna, nakon onoga \line \up0 \expndtw0\char
scalex109 \u353?to joj se dogodilo te ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 eri, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 uti bilo \u353?to, odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 joj je surovo bilo to \line \up0 \expndtw0\charscalex102 preobrta
nje slike \u353?to ju je bila stvorila o vojvotkinji Ambroisine de \li
ne \up0 \expndtw-2\charscalex100 Maudribourg, kao o pobo\u382?noj, srame\u382?lj
ivoj i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak frigidno
j \u382?eni, koja odbija \line \up0 \expndtw0\charscalex100 ljubav i mu\u353?kar
ce, pomalo infantilnoj, izvje\u353?ta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 enoj, posve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 enoj dobrim \line \up0 \expndtw0\charscalex100 djelima, \u382?eni
koja satima i satima moli krunicu zajedno s cijelom svojom \line \up0 \expndtw-3
\charscalex100 svitom. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb18\sl-300\slmult0 \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 \u8212? Kraljeve zjenice po\u353?tuju je i cijene kao majku..
.. Da je tako... morale bi \up0 \expndtw-5\charscalex100 znati... \par\pard\qj \
li1752\ri1523\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Ne z
nam u kakvim su odnosima one s njom \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Cantor \u8212? ali znam \up0 \expndtw-2\charscalex
100 da je u Gouldsborou napravila lijepu gu\u382?vu... Nema mu\u353?karca, ka\u3
82?em vam, \up0 \expndtw-1\charscalex100 da nije bio izlo\u382?en njezinu napada
ju, a tko zna koliko je njih popustilo... U \up0 \expndtw-5\charscalex100 tom po
gledu imam neke ideje, koje mi zacijelo ne \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmu
lt0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 234 \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 stvaraju dobar sud o nekim ljudima. \par\pard\qj \li
1752\ri1524\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Ali to je lu
do! \u8212? ponovi An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eli
ka. \u8212? Da se za ovo vrijeme sve to \up0 \expndtw-5\charscalex100 dogodilo
u Gouldsborou, ja bih to morala primijetiti... \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\s
lmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Nije re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno. \par\pard\ql \li1752\sb13\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 Iznena\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 uju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e o\
u353?troumno, dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
k proslijedi: \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw4\charscalex100 \u8212? Kad svi la\u382?u, ili se boje, ili se srame, ili \u382?
ute iz kakva bilo razloga onda je \line \up0 \expndtw0\charscalex100 te\u353?ko
jasno vidjeti. I vas, i vas je znala obrlatiti, na svoj na\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in. A ipak vas \line \up0 \expndtw-3\cha
rscalex100 mrzi, mr\u382?njom za koju sumnjam da ima dublje... \up0 \expn
dtw-3\charscalex100 To majka od tebe \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb8\sl-313\sl

mult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 zahtijeva krepost? govorila mi je kad sam odb


ijao njezine ponude. A ti je \up0 \expndtw0\charscalex102 ho\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u353? poslu\u353?ati, kao pravi dobar
dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak! \u352?to s
i glup!... Ne smije te dr\u382?ati \up0 \expndtw-2\charscalex100 samo za sebe. M
isli da je svi vole i da se rado prepu\u353?taju njezinoj vlasti, ali \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 ju je u biti lako zavarati obra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 i se njezinu mekom srcu. \line \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8
212? Ako je to rekla \u8212? usklikne An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 elika gotovo bez daha \u8212? ako je tako \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 govorila s tobom... s tobom... sine moj... onda je zbilja demonka! \line
\up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? I jest! \u8212? pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vrsti Cantor. Zbaci pokriva\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i uzme hla\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw1190
0\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg248}{\bkmkend Pg248}\par\pard\qj \li1
751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li175
1\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\
sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri
1525\sb93\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 \u8212? Po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite sa m
nom \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e od
lu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no. \u8212? Misl
im da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vam u ovo
doba no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 i o njoj dati neke zanimljive dokaze. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-3
13\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Mrak je jo\u353? bio gust. \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i u ku\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ama gdje se radilo dokasna svjetla s
u bila \line \up0 \expndtw0\charscalex101 uga\u353?ena. Cantor se u mraku snalaz
io kao kakva ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ka.
Sigurno je vodio \line \up0 \expndtw0\charscalex102 majku. Stigli su do nekog m
alog trga gdje su ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 e bile rje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, u podno\u3
82?ju \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 brijega. \par\pard\qj \li1751\ri1526\s
b18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Cantor upre prstom u jednu ove\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ku\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, s malim ulaznim drvenim stubam
a, \up0 \expndtw-4\charscalex100 na po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 etku kosine \u353?to ulazi prema stablju i vrhu rta. \par\pa
rd\qj \li1752\ri1523\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Ond
je dobrotvorka stanuje \u8212? \u353?apne majci \u8212? i kladim se da u ovo \up0
\expndtw-5\charscalex100 doba no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 i nije sama, nego u dru\u353?tvu nekog ljubavnika. \par\pard\qj \l
i1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Pokazao je An\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki jednu stijenu iza koje se
mogla sakriti i imati na oku \up0 \expndtw-5\charscalex100 cijelu okolinu ku\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \par\pard\ql \li17
51\ri1512\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ja \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u pokucati na vrata. Ako
unutra, kako ja mislim, ima netko tko ne \u382?eli \up0 \expndtw-2\charscalex10
0 da ga vide, pobje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e kroz onaj pro
zor straga. Morate ga vidjeti i prepoznati, \up0 \expndtw-5\charscalex100 jer ov
dje nije tako gust mrak i mjese\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 ina je malo probila oblake. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Mla
di\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 se udalji. \par
\pard\ql \li1752\sb1\sl-280\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosuper

sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27


\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekala, o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju uperenih u za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 elje ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 e. \par\pard\qj \li1752\ri1518\sb16\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-2\c
harscalex100 Protjecali su trenuci. Zatim se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ula neka buka i, upravo kako je bio predvidio \up0 \e
xpndtw0\charscalex100 Cantor, neki mu\u353?karac popne se na prozor, sko\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i stane bje\u382?ati kol
iko ga \up0 \expndtw-5\charscalex100 noge nose. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb8\
sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 U prvi se mah An\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 ovjek bje\u382?i u no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 noj ko\u353?ulji, ali onda \up0 \expndtw0\charscalex103 prepozna
mantiju \u353?to se lelujala na vjetru, mantiju fra Marka, razdava\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \up0 \expndtw0\charscalex105
milostinje iz Saint-Aubana na rijeci Saint-Croix. U \u382?urbi nije stigao ni \
up0 \expndtw-5\charscalex100 pritegnuti mantiju pojasom. \par\pard\ql \li1752\sb
10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika osta otvorenih usta. \par\pard\qj \li1752\ri1524\
sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Onda? \u8212? upita Can
tor koji trenutak kasnije. Tako se tiho i brzo kretao da \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 ga nije ni \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ula kad joj je pri\u353?ao. \par\pard\qj \li1752\ri5664\sb0\sl-300\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ostala sam bez rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \u8212? ona prizna. \line \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 235 \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 \u8212? Tko je bio? \par\pard\ql \li1752\ri3916\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 u ti kasnije. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Sad mi vjerujete?
\line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Da, svakako! \line \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 \u8212? \u352?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ete u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
niti? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscal
ex102 \u8212?Ni\u353?ta... ni\u353?ta za sada. Moram razmisliti. Ali si imao pra
vo. Hvala ti za \up0 \expndtw0\charscalex106 pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 . Ba\u353? si dobar mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 . \u381?ao mi je \u353?to te jo\u353? prij
e nisam pitala za \up0 \expndtw-6\charscalex100 mi\u353?ljenje. \par\pard\qj \li
1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Cantor je krzmao da
je napusti. Osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao
je da mu je majka poti\u353?tena, i \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 gotovo
mu je bilo \u382?ao \u353?to je svojim trikom postigao tako potpun uspjeh. \par\
pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg249}{\
bkmkend Pg249}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl
-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-3
00\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300
\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscal
ex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Idi \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 elika \u8212? idi lezi kraj svojih tre\u353?anja. Ra
znje\u382?ila se \up0 \expndtw-4\charscalex100 gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ga kako odlazi, tako mlad, tako \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ist, tako \par\pard\ql \li1
752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 svejednako odan. Imao joj
je pravi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost i lje
potu arhan\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ela Gabrijela.
\par\pard\qj \li1751\ri1519\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100

Kad je on nestao u tami, spustila se do ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul


0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, potr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ala uza stube i pokucala na \up0 \expndtw-5\charscalex100 vrata. \
par\pard\ql \li1751\ri5462\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Iznu
tra se za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uje Ambro
isinin ljutit glas. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Tko je, zaboga? Tko to
kuca? \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ja sam, An\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \par\pard\ql \li1752\sb2\sl-310\slmul
t0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Vi!... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb19
\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ula je kako Ambroisine ustaje. Tren kasnije vojv
otkinja povu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e zasu
nak i \up0 \expndtw-5\charscalex100 otvori vrata. \par\pard\qj \li1751\ri1523\sb
12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Prvo \u353?to je An\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika vidjela u\u353?av\u353?i, bio je
fratrov pojas \u353?to je le\u382?ao na tlu, \up0 \expndtw-4\charscalex100 kraj
same vojvotkinje. Sagne se, uzme ga i smota u ruci, netremice gledaju\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 Ambroisine. \par\pard\qj \li1751\ri4910\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 \u8212? Za\u353?to ste mi ispri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ali sve one izmi\u353?ljotine? \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 \u8212? Koje izmi\u353?ljotine? \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\sl-320\slm
ult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Najednom je stolcu gorjela uljna lampa. Osvjet
ljavala joj je blijedo lice, \up0 \expndtw-5\charscalex100 ra\u353?irene o\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, raspletenu kosu, crnu
poput no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\p
ard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? D
a prezirete ljubav, mu\u353?karce, da uop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e ne trpite da vas samo dotaknu?... \up0 \expndtw-1\chars
calex100 Ambroisine ju je \u353?utke gledala. Na licu joj zalebdi iskra nade, a
na usnama \up0 \expndtw-5\charscalex100 se uka\u382?e mole\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iv osmijeh... \par\pard\ql \li1752\sb1\s
l-308\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Jeste li ljubomorni? An\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika slegne ramenima. \par\pa
rd\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Nis
am, nego bih htjela shvatiti. Za\u353?to vam je bilo potrebno tobo\u382?e mi \up
0 \expndtw0\charscalex106 povjeravati takve stvari? Rekli ste kako ste \u382?rtv
a, kako vas je surovost \up0 \expndtw-3\charscalex100 mu\u353?karaca u\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila zauvijek nesposobnom d
a upoznate u\u382?itak, da vam se oni \up0 \expndtw-4\charscalex100 gade, da ste
frigidni, neosjetljivi... \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Ali to i jesam! \u8212? vikne Ambroisine tra
gi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nim tonom. \u82
12? To me vi \up0 \expndtw0\charscalex100 svojim odbijanjem tjerate na takve
korake. Ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eras
sam uzela prvog \up0 \expndtw-1\charscalex100 mu\u353?karca koji me je mo
lio da mu udovoljim, da se osvetim vama, da \up0 \expndtw-4\charscalex100 p
oku\u353?am barem zaboraviti kakve ste muke izazvali u meni... I vidite... nije
li \up0 \expndtw0\charscalex100 to stra\u353?no... jednog popa!... Po\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila sam to svetogr\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e... Zavela sam slugu \up0 \expndt
w-5\charscalex100 Bo\u382?jeg... Ali me slijedi i preklinje otkad sam se na\u353
?la u \par\pard\ql \li1752\sb6\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 236
\par\pard\qj \li1751\ri1525\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100
Gouldsborou. Uzalud sam poku\u353?avala podsjetiti ga na njegovu du\u382?nost.
Nije \up0 \expndtw-4\charscalex100 vam bilo jasno za\u353?to me taj fratar htio
pratiti u Port-Royal. U redu, sad znate \up0 \expndtw-3\charscalex100 pravi razl
og... I vi\u353?e ne znam \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 initi kroza sve te patnje, \u382?rtva sam mu\u353?ke \up0 \expn
dtw-4\charscalex100 pohote, va\u353?e okrutnosti... Naglo podigne glavu. \par\pa

rd\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Kak


o ste znali da nisam sama u krevetu? Pratili ste me? Htjeli ste znati \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 \u353?to radim? Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 i, mrzite me? Zanimate se za mene!... \par\pard\sect\sectd\
fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg250}{\bkmkend Pg250}\p
ar\pard\ql \li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \pa
r\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\
pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pa
rd\ql\li1751\ri1524\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 Iz tih je pitanja treperila takva mu\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na zebnja daje An\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika osjetila kako joj \up0 \expndtw-2\charscal
ex100 se ponovo budi su\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ut, a to se iz njezina pogleda moralo nazrijeti, jer \up0 \expn
dtw-1\charscalex100 Ambroisine prije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 e preko sobe i o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ajni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki se
baci pred njezine noge, zagrli \up0 \expndtw-3\charscalex100 ih, i stane je zak
linjati neka joj oprosti, neka je ne odbije i neka je voli. \line \up0 \expndtw0
\charscalex100 Ali, na njezin dodir u An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 eliki opet nikne ona odvratnost koju je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 bila \up0 \expndtw-5\charscalex100 osjet
ila maloprije. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0
\charscalex102 Jasno je, zastra\u353?uju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 e jasno vidjela istinu. Ta \u382?ena je ne voli, pa i ne \
u382?eli, \up0 \expndtw-2\charscalex100 kako tvrdi svojim lijepim la\u382?ljivim
usnama. Ona samo \u382?eli njezinu propast! \up0 \expndtw-4\charscalex100 Tjera
na surovom mr\u382?njom, ljutom mr\u382?njom i tko zna kakvom sla\u353?\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ru\u353?enja \up0 \expndt
w-5\charscalex100 \u382?eli nju obe\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 astiti, ubiti, pobijediti zauvijek. Nju, An\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku! \line \up0 \expndtw0\charscalex1
00 \u8212? Dosta \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 e guraju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 i vojvotkinju od sebe\u8212?va\u353?i mi zanosi nisu \up0 \expndtw-3\ch
arscalex100 potrebni, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 uvajte ih za \u382?rtve svojih spletki. I ja sam to bila i odve\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 dugo. Ali \up0 \expndtw-4\char
scalex100 mene vi\u353?e ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ete varati... \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expn
dtw-1\charscalex100 Upol prostrta pred njezinim nogama, Ambroisine ju je koji tr
en promatrala \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?utke. \par\pard\ql \li1752\sb1
\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ljubim vas \u8212? \u353?a
pne zadihano. \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\char
scalex100 \u8212? Ne \u8212? otpovrne An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 elika \u8212? vi me mrzite i \u382?elite mi smrt. Ne znam iz \up0
\expndtw-5\charscalex100 kojih razloga, ali tako jest. To osje\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb1
\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Vojvotkinjin se pogled opet iz
mijeni. Sad je gledala An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
eliku prodornim i \up0 \expndtw-5\charscalex100 hladnim okom, od kojeg bi se \ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek naje\u382?io. \
par\pard\qj \li1752\ri1524\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100
\u8212? Rekli su mi da mi ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ete biti lak protivnik \u8212? \u353?apne. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se upinjala \up0 \expndtw-5\charscalex100 da
ne podlegne onom skliskom, ljigavom \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up
0 \expndtw-5\charscalex100 stra\u353?ilu \u353?to se opet uvla\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ilo u nju. Po\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e do vrata. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb9\sl-3

15\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Ne idite! \u8212? vikne Ambr


oisine pru\u382?aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i svoje prebijele ruke ra\u353?irenih \up0 \expndtw-5\charscalex100 prstiju, na
lik na kand\u382?e. \u8212? Umrijet \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 u ako vas ne budem imala! \line \up0 \expndtw-2\charscalex100
Na tlu, polugola, na crvenoj mrlji svoga \u353?irokog atlasnog ogrta\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a s kojeg se \up0 \expndtw-1\c
harscalex100 svjetlo odbijalo odsjajima boje krvi, pru\u382?ila je An\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki dojam da se nalazi \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 usred nekakve more dostojne Danteova pakla. \par\pard\qj \li1
751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Znam za\u3
53?to me odbijate \u8212? proslijedi vojvotkinja de Maudribourg \u8212? jer \up0
\expndtw-4\charscalex100 \u382?elite sa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 uvati svoju strast za onoga koga volite. Ali on vas ne vol
i. Odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je \up0 \e
xpndtw0\charscalex100 slobodan da bi se vezao samo za jednu \u382?enu. Glupi ste
ako mislite vladati \up0 \expndtw-6\charscalex100 njegovom du\u353?om i srcem!
\par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u82
12? Nitko ne vlada njime, niti ga ve\u382?e za sebe... Mene je izabrao svojom \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 voljom... \par\pard\qj \li1752\ri2787\sb0\sl-320\slm
ult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 S rukom na zasunku, An\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala kako joj se vrti u glavi \line \up0 \expndtw5\charscalex100 237 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw0\charscalex100 od dvojbe i strepnje. Kako je bila osjetljiva \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im bi bila rije\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o njemu, nije \up0 \expndtw-2\char
scalex100 shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala
da je Ambroisine prona\u353?la jedini na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 in kako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 e je zadr\u382?ati i zadati \up0 \expndtw-5\charscalex100 joj bol, i
tim se na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inom slu
\u382?i s u\u382?itkom. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\s
b0\sl-240{\bkmkstart Pg251}{\bkmkend Pg251}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-311\slmul
t0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-311\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \
par\pard\qj\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb18\sl-311\slm
ult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Sje\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ate se one ve\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri kad je sa mnom razgov
arao na \u382?alu?... Onda ste se \line \up0 \expndtw0\charscalex105 upla\u353?i
li... a imali ste i razloga da se pla\u353?ite. Pitali ste me: O \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emu ste \line \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 razgovarali s mojim mu\u382?em? A ja sam vam odgovorila: O matemati\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kim \line \up0 \expndt
w0\charscalex102 problemima, jer mi je bilo \u382?ao vas... Mislila sam na lude l
jubavne rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \lin
e \up0 \expndtw0\charscalex104 koje mi je bio netom izgovorio, a gledala
vas kako ste zabrinuti, \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 ljubomorni... ne
sretni! Nipo\u353?to nemate pravo \u353?to prema njemu gajite toliku \line \up0
\expndtw-3\charscalex100 ljubav. Vidite kako vas bez imalo gri\u382?nje savjesti
vara... Niste znali da mi je \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 zakazao sastan
ak u Port-Royalu! \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ak niste znali ni da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 e on do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ovamo.
\par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?
Za sada ga jo\u353? nema \u8212? odgovori An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 elika. \par\pard\qj \li1752\ri1519\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \
expndtw-2\charscalex100 Zar je zaboravila svoje nedavno otkri\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e da su sve vojvotkinjine rije\ul0\no

supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i pro\u382?ete \up0 \expn


dtw-5\charscalex100 la\u382?ima?... Jo\u353? jednom je upala u zamku. \par\pard\
qj \li1752\ri1518\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? D
o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vojvotkinja posve hladnokrvno \u8212?
do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, vidjet \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete... i \up0 \expndtw-5\charscalex100
samo meni. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100
43. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charsca
lex100 Tako se situacija sad \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 inila jasnom: vojvotkinja Ambroisine de Maudribourg \line \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 je luda, ili, jo\u353? gore, svjesno izopa\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena, la\u382?ljiva i razorna du\u353?
a. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 elika vi\u353?e nije dvojila da je vojvotkinja mrzi. Ali otkuda j
e potekla ta \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 mr\u382?nja?... I kojem cilju t
e\u382?i?... Nagonska ljubomora prema bilo kakvoj sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 uro\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena potreba da se \ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini zlo, da se poniz
i i izopa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i sve
\u353?to se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini
\line \up0 \expndtw-6\charscalex100 plemenitim... \par\pard\qj \li1751\ri1524\s
b8\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Za\u353?to se sve to dogodil
o upravo kad su se ona i mu\u382? joj uhvatili uko\u353?tac sa \up0 \expndtw-1\c
harscalex100 svim onim odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 enim i neodre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enim
pogibeljima \u353?to su ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 uzbunile \up0 \expndtw0\charscalex100 Gouldsboro? Drama sa Zlato
bradim i njegovim gusarima. Ona sama, \up0 \expndtw0\charscalex100 An\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, i njezin ljubljeni, jo\u
353? u neizvjesnosti, pokolebani u uzajamnom \up0 \expndtw0\charscalex100 povjer
enju, duboko ranjeni, o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ajni, u strahu da to jedno drugom i ka\u382?u, da \up0 \expndtw-5\charscale
x100 jedno drugom pru\u382?e ruke. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult
0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 I dok im je situacija bila tajnovito neizvjes
na, u svakom pogledu, dok su u \line \up0 \expndtw0\charscalex104 samoj najdubl
joj biti bili ugro\u382?eni svojim slabostima, po kojem je \line \up0 \e
xpndtw0\charscalex102 zlokobnom slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 aju iz mora izronila tu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 inka, \u382?ena ro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ena da sije neslogu, \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 nemir, dvojbe,
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ulna isku\u353?enj
a, grizodu\u353?je, osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 aj skrivena stida, ku\u353?nju?... \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Jed
an brodolom! Brodolom broda zvanog Jednorog, koji su nevidljiva bi\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \line \up0 \expndtw-2\charscal
ex100 privukla na pli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 inu i podvodne hridine Gouldsboroa. \u381?rtve koje su se \line \up
0 \expndtw-4\charscalex100 pokazale pogibeljnijim od demona koji su ih pogodili.
Pakleni vrtuljak \u353?to je \line \up0 \expndtw0\charscalex105 sobom donio z
lo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ine la\u382?i
i poku\u353?aje ubojstva!... Pusta gomila sve \line \up0 \expndtw0\charscal
ex100 iznenadnijih nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 a. Lavina sumnjivih smrti, kleveta, nepopravljivih \line \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 pogre\u353?aka po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 injenih nehajem koji \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e se kasnije \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper

sub\cf1\f2\fs27 initi neobja\u353?njivim. \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmul


t0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 238 \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmu
lt0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 U toj zbrci, u tom ru\u382?nom snu, u toj
vrevi neugodnih uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enja,
koja se nije \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 mogla rasplesti, Andelika s
e oslanjala na ne\u353?to \u353?to je barem njoj bilo \par\pard\sect\sec
td\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg252}{\bkmkend Pg252
}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0
\par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \p
ar\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par
\pard\qj\li1752\ri1523\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 pouzdano, izvjesno. Na ljubav koju joj je Joffrev dokazao o
ne ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri kad ju \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 je dao pozvati: Hajde, objasnimo se, ljubavi moja! \pa
r\pard\qj \li1751\ri1518\sb12\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 O
n je u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio prvi ko
rak i reklo bi se da mu se \u382?uri \u353?to prije odagnati sjene \u353?to \up0
\expndtw-2\charscalex100 su se izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 u njih isprije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ile, i podignuti bedem ljubavi kojim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se i braniti \up0 \expndtw-5\charscalex100 protiv no
vog napadaja \u353?to se sprema na njih. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb2\sl-320\
slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ambroisinede Maudribourgbila se iskrcal
a ujutro toga istog dana. Je li \up0 \expndtw-5\charscalex100 Joffrevja de
Pevraca intuicija upozorila? \par\pard\qj \li1751\ri1509\sb0\sl-314\slmult0\fi0
\up0 \expndtw-1\charscalex100 Svim srcem \u382?eljela ga je ponovno vidjeti, zva
la ga je iz dubine svoga bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 a, \up0 \expndtw-4\charscalex100 uvjeravala ga u svoje povjerenje i lju
bav u tom varljivom i la\u382?ljivom svijetu. \up0 \expndtw0\charscalex105 Tanka
je bila ali i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vrs
ta nit \u353?to ju je vezivala za njega, pa je ona sebi u \up0 \expndtw-3\charsc
alex100 \u382?estini ponavljala da u tom pogledu ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e dopustiti pobjedu ljubomore. \u352?to se \up0
\expndtw-3\charscalex100 god zbilo, uspomena na one rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ljubavi izgovorene one ve\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri, pogled \u353?to \up0 \expnd
tw-3\charscalex100 je nekako tajnovito i strastveno po\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivao na njoj, kao da on mjeri sv
u \up0 \expndtw-4\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 elikinu vrijednost prema bijesu kojim su se neprijateljski okomili na n
ju \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? ta uspomena bit \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e joj okrepa u ku\u353?nji \u353?to je \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eka. \par\pard\qj \l
i1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Zoru je do\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekala sjede\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i negdje povi\u353?e na brije
gu. Odanle je mogla vidjeti \up0 \expndtw-2\charscalex100 kako krovovi Port-Roya
la izbijaju malo-pomalo iz magle s preljevima svih \up0 \expndtw0\charscalex103
boja, \u353?to se naglo bila prostrla s mora malo prije svitanja. Ali se sad ona
\up0 \expndtw-5\charscalex100 maglica ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 razilazila pod zrakama izlaze\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg sunca. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Andelika je sjedila nedaleko od to\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke gdje je 1625. g
odine \u353?kotski lord \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Alexander bio sagrad
io utvrdu, dovev\u353?i svoj kontingent suknjica i beretki na \line \up0 \expndt
w0\charscalex100 mjesto gdje se nalazio prvi, francuski Port-Royal, \u353?to ga
je desetak godina \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 ranije bio opusto\u353?io
i spalio gusar iz Virginije Argall, po nalogu protestanata \line \up0 \expndtw-1
\charscalex100 iz Nove Engleske. I utvrda lorda Alexandera je svojedobno uni\u35

3?tena, ali su \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u352?koti ostali i stvorili


\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 opore ri\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 okose djece me\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u tamnim Aka\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 anima. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \
up0 \expndtw-3\charscalex100 Sva ta pro\u353?lost Port-Royala malo je An\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku zanimala toga jutra. \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo joj \line \up0 \ex
pndtw0\charscalex103 se da se nalazi na nekakvu bezimenu mjestu, ili bolje, na k
akvoj pomalo \line \up0 \expndtw0\charscalex100 fantasti\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 noj pozornici koje se prividno spokojstvo
i ljupkost slabo sla\u382?u s \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 otkri\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima minule no\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Stvarnost nije to mirno, cvij
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em iski\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno naselje \u353?to \line \
up0 \expndtw-1\charscalex100 se budi na pjev pijetlova i brecaj zvona \u353?to z
ovu vjernike na jutarnju misu, \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 nego je tajan
stvena li\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost vojv
otkinje de Maudribourg, njezina sposobnost \line \up0 \expndtw0\charscalex103 da
uzruja, prevari, uko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 i duhove i jezike, slu\u382?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 i se strahom, sljepilom i \line \up0 \expndtw-6\charscalex100 vlas
titim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arom. \par\p
ard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Imao j
e pravo Cantor. Kad jedni la\u382?u a drugi se boje sve se mo\u382?e zbivati \up
0 \expndtw-3\charscalex100 pred tvojim o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 ima, i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ak u tvom vlastitom domu, a da nisi u stanju razabrati \up0 \expndtw2\charscalex100 razlog smutnji. Tvoj duh, usmjeren la\u382?nim tragom, ne shva\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a ni znakove ni \up0
\expndtw-5\charscalex100 aluzije, nego ih tuma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i pogre\u353?no. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl
-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Tako se dogodilo i An\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki u vojvotkinjinoj vlasti... I sad
, kad je zgrabila \up0 \expndtw-4\charscalex100 kraj povjesma, zna da nije do\u3
53?ao kraj gorkim, mo\u382?da i groznim otkri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima... \up0 \expndtw-5\charscalex100 S one strane gdj
e je orkan brundao, zora je svitala, u gustoj \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11
900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg253}{\bkmkend Pg253}\par\pard\ql \l
i1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1
752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li175
2\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\
sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 23
9 \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 modrini,
i pomalo budila olovne odsjaje u vodi. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb21\sl-300\
slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Na srebrnastim krovovima i na grmovima
\u353?arenih vu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
aka magla se \up0 \expndtw-5\charscalex100 zgu\u353?njavala u rosu. \par\pard\
ql \li1751\ri1524\sb7\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Jedan ora
torijanac u crnoj mantiji, gospodin Tournel, pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e glavnom ulicom \up0 \expndtw-5\charscalex100 pra\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en dje\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 akom ranoraniocem koji \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mu poslu\u382?iti kao ministra
nt. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 elika pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 eka jo\u353? malo. A kad se sunce na istoku pojavilo ponad hrpta \up0 \ex
pndtw-2\charscalex100 \u353?umovitih brda i najavilo onaj jutarnji sat kad \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek kre\ul0\nosupersu

b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e na put ili odlazi \up0 \expndt


w-4\charscalex100 na poljski rad, kad pastir ide otvoriti stajska vrata a pobo\u
382?ne se \u382?ene upu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 uju \up0 \expndtw-5\charscalex100 u crkve, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ustane. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\sl
mult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 I\u353?la je stranom brijega. Malo podal
je bila je jedna \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
stina kojom je prolazio \up0 \expndtw0\charscalex102 poto\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 \u353?to se kasnije skaku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 i spu\u353?tao prema naselju. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 elika ugleda \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka koga je do\u353?la tra\u382?
iti. Znala je da se tu bio ulogorio. Le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 a stegnutih \up0 \expndtw-2\charscalex100 platnenim povezom, \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek je energi\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no umivao lice vodom potok
a. To je \up0 \expndtw-5\charscalex100 bio fra Marko. \par\pard\qj \li1752\ri152
3\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Kad spazi An\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku, zaprepasti se, brzo dohvati mantiju
koju je bio prebacio \up0 \expndtw-1\charscalex100 preko jednoga grma i navu\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e je navrat-nanos, u
neugodnosti \u353?to je zate\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 en \up0 \expndtw-5\charscalex100 tako neodjeven. \par\pard\ql \li1751\
ri1524\sb6\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 An\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika mu pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e, izvadi iz d\u382?epa njegov cingulum i pru\u382?i mu g
a. \u8212? \up0 \expndtw-5\charscalex100 Zaboravili ste ga no\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as kod gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e de Maudribourg \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mu. \line \up0 \expndtw-3\charscalex10
0 Duhovnikova zbunjenost odmah se promijeni. Pogledao je uzlasti cingulum \up0 \
expndtw-5\charscalex100 kao da je pred njim kakva zmija otrovnica i njegovo prep
lanulo lice, nalik na \up0 \expndtw-6\charscalex100 lica lovaca na krzna, naglo
preli \u382?arko crvenilo. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw0\charscalex100 Uzme cingulum, stegne njime mantiju, a zatim svejedna
ko gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u tlo,
\up0 \expndtw-2\charscalex100 stane skupljali neke predmete \u353?to su le\u382
?ali na travi oko ognji\u353?ta na kojem je \up0 \expndtw-1\charscalex100 u jedn
oj zdjelici bio skuhao \u382?gance s mesom. Kona\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no se odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 i pogledati \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb18
\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 \u8212? Osu\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ujete me, je li tako? Prekr\u353?io sam svoj zavj
et. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika mu se \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 osmjehne neveselo. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb12\sl-31
0\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? U toj odre\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enoj stvari, nije na meni da vas osudim, o\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e moj. Vi ste mlad
i \up0 \expndtw0\charscalex100 krepak mu\u353?karac, va\u353?a je stvar kako \ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete pomiriti nagone i
zavjet. Ali bih \up0 \expndtw-5\charscalex100 htjela znati samo jedno: za\u353?
to ba\u353? s njom?... \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \
expndtw-3\charscalex100 Fra Marko duboko uzdahne; kao da ga je zgrabilo takvo si
lno uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enje, da \up0 \ex
pndtw-4\charscalex100 ne mo\u382?e na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 i pogodnih rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expn

dtw-2\charscalex100 \u8212? Kako da objasnim?!... \u8212? prasne odjednom. \u821


2? Nije mi davala mira. Od \up0 \expndtw0\charscalex100 prvog dana u Gouldsborou
bio sam \u382?rtva njezina salijetanja. Jo\u353? se nikada \up0 \expndtw0\chars
calex102 nisam na\u353?ao pred takvim \u382?estokim nasrtajem. I vezivala me za
se nekim \up0 \expndtw-4\charscalex100 vje\u353?tinama kojima shva\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 , ali uop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e nisam u stanju shvatiti u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emu se \up0 \expndtw-5\charscalex100 sastoji
njihov la\u382?ni zov. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\s
b0\sl-240{\bkmkstart Pg254}{\bkmkend Pg254}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmul
t0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0
\par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \
par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0\tx
9887 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Sadvmu je uzbu\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enje zamijenila duboka
sjeta. Odmahne glavom. \tab \up0 \expndtw-6\charscalex100 \u8212? \par\pard\qj
\li1752\ri1523\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeku se u\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini da u njoj vidi ne\u353?to \u353?to \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ga pretpostaviti
svemu, ili bi ga \up0 \expndtw-4\charscalex100 moglo pretpostaviti svemu, ako bi
se obavezao da je voli, da dublje prodre u \up0 \expndtw0\charscalex100 njezinu
tajnovitost. Ali nalazi samo prazninu. Ni\u353?ta, ni\u353?ta, osim praznine. \
up0 \expndtw-5\charscalex100 Utoliko smrtnija praznina, ukoliko se kiti svom 240
\par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex10
0 ljupko\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u,
tolikim zavodljivim opsjenama... Ni\u353?ta... a onda, mo\u382?da, u \lin
e \up0 \expndtw-3\charscalex100 njezinoj nutrini, nazire\u353? kao nekakav zmijs
ki \u382?alac, jednu stravi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 nu \u382?elju da \line \up0 \expndtw0\charscalex103 te uni\u353?ti, d
a te odvu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u v
lastito prokletstvo, u vlastitu prazninu... \line \up0 \expndtw-4\charscalex
100 Nedvojbeno je to jedini u\u382?itak \u353?to ga je ona kadra osjetiti. U\u35
3?uti, o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju uprtih
\line \up0 \expndtw-5\charscalex100 u tlo. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-3
13\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Ispovjedio sam se ocu Tourne
lu \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u8
212? i sad odlazim. U svakom \line \up0 \expndtw0\charscalex100 slu\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju, mislim da sam iz svega tog
a izvukao jednu pouku koja \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 e mi biti \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 korisna kod onih kojima m
oram pru\u382?iti dobar primjer. I k tome, ljudsko bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 nije n
ikad raspolo\u382?eno poslu\u353?ati glas razuma, nego tek posto ga opr
\u382?i \line \up0 \expndtw0\charscalex100 plamen ljudske strasti. A \u353?to se
divljaka ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, \ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emu ih u\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti? Znaju vi\u353?e od \line \
up0 \expndtw0\charscalex105 nas, o gibanjima du\u353?e. Na svu sre\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, ostaju mi \u353?ume i vode ne
sigurnih \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 tokova. \par\pard\qj \li1752\ri1523
\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex101 Kako je bio vrlo mlad i mo\
u382?da mu se prvi put bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e patilo zbog kona\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 nog \up0 \expndtw0\charscalex105 odricanja od ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg bitnog, vje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mu se naglo zacrvene kad je podigao \up0 \expndtw-5\
charscalex100 pogled prema gustom li\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 u u kojem su zujali kukci. \par\pard\ql \li1752\sb2\sl-3

10\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ali do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n


osupersub\cf1\f2\fs27 e k sebi. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb11\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? \u352?uma je dobra \u8212? \u353?apne. \u82
12? I priroda ima svoje tajne, svoje ljepote i \up0 \expndtw-1\charscalex100 zam
ke, zacijelo, ali nisu izopa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ene, a i same \u382?ivotinje, u svojoj toliko \up0 \expndtw0\
charscalex103 jednostavnoj bezazlenosti... Mo\u382?da je slika koju stje\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo, preko svijeta \up0 \e
xpndtw-3\charscalex100 na\u353?eg Boga Stvoritelja, manje privla\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na od one koju o\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekujemo od ljudskih \up0 \expndtw-4\
charscalex100 bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a,
ali je vjerna. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 Spremio je stvari i prebacio ih preko ramena. \par\pard\qj \li1752\ri1524
\sb19\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Idem \u8212? pono
vi\u8212?vra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am se
divljacima. Bijeli je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ovjek za mene odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kompliciran. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310
\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Napravi nekoliko koraka, pa se okrene, ok
lijevaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pa
rd\qj \li1751\ri1525\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? M
ogu li vas zamoliti da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 uvate tajnu, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o?
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika potvrdno kimne \
up0 \expndtw-5\charscalex100 glavom. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 On proslijedi: \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb11\sl-3
10\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Vi gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o, ne znam... ali mo\u382?da ste ja\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i od nje... Svejedno, \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvajte se... \line \up0 \ex
pndtw0\charscalex102 Pribli\u382?io joj se i vrlo tihim glasom, kao da se radi o
nadasve va\u382?noj tajni, \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 re\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e: \par\pard\ql \li1752\sb11\sl310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Pazite se! Ona je opsjednuta!
\par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Pot
om se udalji krupnim koracima. Dok je fratar ulazio me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u granje divljih \up0 \expndtw-5\charscalex100 miri
sa, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika osjeti da mu
zavi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. \par\pard\ql \li17
52\sb1\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 44. \par\pard\sect\sectd\fs2
4\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg255}{\bkmkend Pg255}\par\
pard\ql \li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\p
ard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\par
d\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\
ql\li1752\ri1524\sb52\sl-306\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 U Gouldsborou je Ambroisine bila rekla An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki: Zar vam se ne \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini da \up0 \expndtw-5\charscalex100 vam pogibel
j prijeti?... da nekakav demon kru\u382?i medu nama? \line \up0 \expndtw0\charsca
lex103 Demon je bila ona. Kako je bila vje\u353?ta da sumnje skrene s
a sebe \up0 \expndtw-5\charscalex100 predvi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 i ih, optu\u382?uju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 i prva! \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb3\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\chars
calex100 Nisu Colin i Abigaille izdali An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 eliku nego je Ambroisine stavila njima u \line \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 usta zlo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke rije\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i zbog kojih \ul0\nosup

ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\f


s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika posumnjati u svoje \line \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 241 \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
0\charscalex100 prijatelje. I An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 elika je u to bila gotovo i povjerovala, tako je Ambroisine \up0 \expndtw
0\charscalex100 bila vje\u353?ta i umjela pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u svoje zadivljuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e intuicije i poznavanja \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 ljudskih reakcija svemu dati izgled istinitosti. \par\pard\qj \li175
2\ri1523\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex101 Malo-pomalo, tu i t
amo doba\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enim rije\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima, bjesomu\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no se trudila da je \up0
\expndtw-1\charscalex100 udalji od svih onih koji bi je mogli za\u353?tititi, ot
voriti joj o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, upo
zoriti je: od \up0 \expndtw0\charscalex103 Piksaretta, Abigaille, Coltna, oca de
Vernona, njezina sina, a osobito od \up0 \expndtw-5\charscalex100 Joffrevja, nj
ezina mu\u382?a. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-280\slmult0\tx4487 \up0 \expndtw-3\
charscalex100 U pogledu Piksaretta: \tab \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ka\u382?
u da spavate s divljacima... O Abigaille: \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb16\
sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Protestanti se... protive tom
naumu da se u Gouldsborou stvore nove \up0 \expndtw0\charscalex100 katoli
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke obitelji ali o
tome ne \u382?ele vama govoriti, jer znaju da vam je do \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 toga stalo... \par\pard\li1751\sb14\sl-310\slmult0\fi0\tx3038 \up0 \expndtw
-1\charscalex100 0 Colinu:\tab \up0 \expndtw-1\charscalex100 Zar zbilja imate
povjerenja u toga \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ovjeka?... \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in
i mi se\par\pard\li1751\sb3\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 p
ogibeljnim... Za\u353?to ga branite?\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-304\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 AoCantoru: Va\u353? je sin plahovit... \par\pard\qj \li17
52\ri1524\sb20\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 1 o ocu de Vernonu: K
a\u382?e da Gouldsboro nije dostatno sigurno mjesto za \up0 \expndtw-6\charscale
x100 moje \u353?ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
enice. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 I o
Joffrevju: Nije vas smio tako napustiti... \par\pard\qj \li1752\ri1502\sb11\sl-31
0\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Joffrev je nije napustio. Otisnuo se na
more tek nakon odlaska vojvotkinje za \up0 \expndtw0\charscalex102 Port-Royal. Z
ato \u353?to se nije uzdao u nju? Ali ga je onda ona, ako je tome \up0 \expndtw5\charscalex100 tako, izigrala vrativ\u353?i se gotovo odmah... \par\pard\ql \li
1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Kad je An\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ra\u353?\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 lanjivala sve one lukav\u353?tine ko
jima je malo--pomalo \line \up0 \expndtw0\charscalex100 bila zarobljena, osje\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala je kako joj jeza
plazi niz le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a i kosa joj
se di\u382?e na \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 glavi, a usred one strave ne
kako se i divila takvu zlotvornom duhu. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Da b
i obrlatila nju, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku,
s kakvom je profinjeno\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 u umjela birati rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 i i \line \up0 \expndtw0\charscalex103 podesili dr\u382?anje, k
akvu je prijetvornu inscenaciju znala postaviti! \line \up0 \expndtw0\cha
rscalex104 Predstavljaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 i se njoj kao \u382?rtva kojoj valja pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, privukla je njezino \line \up0 \expndtw-6\charsc
alex100 zanimanje. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw1\charscalex100 A govore\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 i joj kako joj se svi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 a Gouldsboro, ganula ju je... Onda je otkrila \up0 \expndtw0\charscalex100 kak

o je i ona iz Poitoua, pa je rekla: Jeste li ikada i\u353?li brati mandragolu u \


up0 \expndtw-5\charscalex100 no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 i bez mjese\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ine?... \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\char
scalex100 \u8212? Oh, Cantore! \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 elika sinu kojem je bila oti\u353?la nakon odlaska fra \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 Marka \u8212? ona je zbilja... nakaza. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-273\sl
mult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 I odjednom prasne u smijeh. \par\pard\sect\s
ectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg256}{\bkmkend Pg2
56}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult
0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \p
ar\pard\qj\li1751\ri1524\sb93\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Kako me je izigrala! Nikad... nikad jo\u353?
nisam srela \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka
koji bi tako \up0 \expndtw-5\charscalex100 nagonski pogodio ljudske slabosti. O
na je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udesna!... \
par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Cantor je
mrko pogleda i nastavi prazniti svoju ko\u353?aru s tre\u353?njama. \par\pard\qj
\li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Smijete
se \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \u
8212? Vi ste kao i otac: on se zabavlja na ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 un igre \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Sotone: z
anima ga zlotvorni duh poput kakve prirodne pojave. Ali pazite, s \line \up0 \ex
pndtw0\charscalex102 njom jo\u353? nismo gotovi... Jo\u353? je tu, na nekoliko k
oraka od nas, i dr\u382?i nas u \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 vlasti. \par
\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex101 Odje
dnom se An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika sjeti pis
ma oca de Vernona, onoga \u353?to je u njemu \up0 \expndtw0\charscalex100 pro\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itala i \u353?to ju j
e bilo ranilo na smrt. Isusov\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 eve rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i upu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene njegovu
\up0 \expndtw-5\charscalex100 starje\u353?ini protuma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila je kao optu\u382?bu protiv nje: \par\pard
\qj \li1751\ri3019\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Da, o\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e moj, imali ste pravo
, u Gouldsborou jest \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emor
ika... \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 242 \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-249\sl
mult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ako se ta optu\u382?ba ne odnosi na nju, neg
o na onu drugu \u382?enu? \par\pard\ql \li1751\sb18\sl-289\slmult0 \up0 \expndtw
-5\charscalex100 U Gouldsborou jest demonka... \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb12\sl
-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Ovaj put je proze jeza od koje jo
j se smrznu i srce. Otac de Vernon je umro, \up0 \expndtw-2\charscalex100 pismo
je nestalo, a nestao je i dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ak kod kojeg se nalazilo... Sve se oko nje \up0 \expndtw0\charscalex1
04 vrtjelo... Htiju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 rasplest
i klupko, napokon bi po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ela vjerovati u \up0 \expndtw0\charscalex100 svakakve privide. Jedno je, \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini se, jedino bitno
\u8212? valja se osloboditi one \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u382?ene, postav
iti je u polo\u382?aj da ne mo\u382?e na\u353?koditi, udaljiti je zauvijek. \lin
e \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ali \u8212? na koji na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in... \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb8\sl-313
\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Vani je Port-Royal o\u382?ivljavao. Ve\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je bilo kasno jutro,
do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ljudi da se \up0 \expndtw1\cha

rscalex100 raspitaju o grofici de Pevrac. Treba se pokazati, a kasnije za dana o


pet se \up0 \expndtw-2\charscalex100 sresti s vojvotkinjom Ambroisine de Maudrib
ourg, ponovno \u382?ivot usmjeriti \up0 \expndtw-5\charscalex100 njegovim privid
nim tijekom. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\c
harscalex103 Sjedit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 e za stolom gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e de l
a Roche-Posay, a njoj nasuprot sjedit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-4\charscalex100 vojvotkinja de Maudribourg,
sa svojim licem umorna an\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ela, svojim lijepim \up0 \expndtw-2\charscalex100 inteligentnim pogledom i mo
\u382?da jedinim njoj namijenjenim skru\u353?enim \up0 \expndtw0\charscalex1
00 osmijehom na usnama. Pri toj pomisli, ga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 enje je pro\u382?elo An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku; \up0 \expndtw0\charscalex100 shva\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala je kako njezinu tajnu zna sam
o njezin sin, taj osoran i neporo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 an \up0 \expndtw-5\charscalex100 mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 , i samo joj on mo\u382?e pomo\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb
10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Osim njega, nema nikoga drugog ko
me bi se mogla obratiti, a sve \u353?to bi \up0 \expndtw-3\charscalex100 vjernoj
sviti vojvotkinje de Maudribourg poku\u353?ala re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i za njezin ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 un, bilo \up0 \expndtw-2\charscalex100 bi primljeno
kao kleveta. Ambroisine je slika i prilika kreposti. Andelika je \up0 \expndtw-2
\charscalex100 uvi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala da
je pogibeljno osamljena i sjetiv\u353?i se kako je Colin uporno \up0
\expndtw-5\charscalex100 zahtijevao da je prati Cantor, u sebi mu se \u382?arko
zahvali. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\char
scalex100 Sad, kad je i ona progledala, vojvotkinju de Maudribourg treba isklju\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti iz \up0 \expndt
w-5\charscalex100 \u382?ivota njih sviju. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320
\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Na koji je brod ukrcati? Osim Rochdaisa na
sidru, bazen je bio prazan! \line \up0 \expndtw0\charscalex102 Tamo podaleko ne
koliko je ribarskih brodica stajalo u maglici izazvanoj \line \up0 \expndtw-4\ch
arscalex100 sparinom, koja je krila suprotnu obalu i mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 varno tlo na u\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u lijepe rijeke. \par\pard\sect\sectd\fs2
4\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg257}{\bkmkend Pg257}\par\
pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\p
ard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\par
d\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\
qj\li1751\ri1524\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 Aka\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ani
Port-Royala bili su siroma\u353?ni. Njihov zapravo jedini veliki brod \up0 \expn
dtw0\charscalex100 sudjelovao je sad u pohodu na rijeci Saint-Jean. Odavno su se
bili odrekli \up0 \expndtw-2\charscalex100 natjecanja s novoengleskim ili eu
ropskim flotama koje su ljeti dolazile \up0 \expndtw-3\charscalex100 krstari
ti u vodama Francuskog zaljeva, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ak su svoje zalihe bakalara za zimu \up0 \expndtw-4\charscalex100
kupovali u Bostonu. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndt
w-2\charscalex100 Port-Royal nije bio, kao na primjer Gouldsboro, trgova\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ka ili ribarska luka. \up0
\expndtw0\charscalex102 U njemu nije bilo prometa stranih brodova, bilo da idu
za Europu ili bilo \up0 \expndtw-5\charscalex100 koje drugo daleko odredi\u353?t
e. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex1
02 Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, tu su oni
svi, na kraju svijeta, prikovani za ovaj komadi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iskr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 ene \up0 \expndtw-1\charscalex100 zemlje, izme\ul0\nosupersub\c

f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u neba, mora i indijanske \u353?ume. Ti el


ementi ih priti\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 u poput \up0 \expndtw-4\charscalex100 zidina kakva zatvora iz kojeg ne mogu p
obje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Shva\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anje te situacije tako je
\up0 \expndtw-4\charscalex100 te\u353?ko pritiskalo An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku toga jutra, te se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udila kako se ta \u353?a\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ica izgubljena \up0 \expndtw-1\charsca
lex100 svijeta mo\u382?e tako spokojno posve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivati svojim svakodnevnim poslovima, \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 pored ostaloga i s u\u382?itkom se pripremati za \par\pard\ql \li17
52\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 243 \par\pard\qj \li1752\ri
1524\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 sutra\u353?nju veselic
u? Dotle ona razbija glavu da se domisli na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inu kojim bi \up0 \expndtw-4\charscalex100 ubrzala odla
zak vojvotkinje Ambroisine de Maudribourg i njezine pratnje. \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 Ali, jo\u353? jednom, kako? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb19\sl-300\s
lmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Ukrcati ih na Rochelais? Zatim kamo? Kome ih
povjeriti? Nipo\u353?to ne bi \up0 \expndtw-5\charscalex100 ponovno umije\u353?
ala Cantora u tu rabotu!... \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb8\sl-315\slmult0 \up0
\expndtw0\charscalex102 Onda? Ubiti je ne mo\u382?e\u353? kako savjetuje Cantor,
utopiti je, pustiti neka se \up0 \expndtw0\charscalex100 izgubi u indijanskoj \
u353?umi! Na tren je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 el
ika zavidjela onim spokojnim \up0 \expndtw-3\charscalex100 ubojicama u \ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ipkama koje je jednom bila up
oznala na dvoru i koji su bez \up0 \expndtw-2\charscalex100 ikakva premi\u353?lj
anja unajmljivali iz pari\u353?kog podzemlja ljude spremne da ih \up0 \expndtw-5
\charscalex100 za novac oslobode nepo\u382?eljnih osoba. \par\pard\qj \li1751\ri
1502\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Ona se ne mo\u382?e ta
ko ponijeti. U nekim trenucima, gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 i kako sunce sja, \line \up0 \expndtw0\charscalex106 kako j
e cvije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e divno, i
kako su dobri i jednostavni ljudi \u353?to stoje pred \line \up0 \expndtw-4\char
scalex100 svojim vrtovima, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 inilo joj se kao da sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 anje nestaje, kao da nestaju sva ona \line \up0 \expndtw-3\charsca
lex100 zlodjela \u353?to ih je protekle no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u Port-Royalu shvatila. Ali se zatim pozornica \line \
up0 \expndtw-2\charscalex100 opet otvarala, zapravo se prizor pred njom preobra\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao, poput kakva tri
ptiha \line \up0 \expndtw1\charscalex100 kojega se strane mogu otvoriti i zatvor
iti i koje ti pokazuje opre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ne slike. \line \up0 \expndtw0\charscalex102 Pakao nasuprot Raju, mr
ak nasuprot svjetlosti, pa je iznova gledala \line \up0 \expndtw0\charscal
ex102 vojvotkinju, polugolu i bijelu na skrletnom atlasu ogrta\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a prostrta na tlu, \line \up0 \expnd
tw-4\charscalex100 slu\u353?ala je glas oca redovnika kako joj \u353?ap\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e: Pazite se! Ona je opsjedn
uta! \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Vi\u353?e je puta vojvotkinja de Maudrib
ourg poku\u353?ala pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki, obratiti j
oj \line \up0 \expndtw0\charscalex100 se, ali je ona uspjela izbje\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i svaki dodir. Unato\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ljupkom i ljubaznom \
line \up0 \expndtw-2\charscalex100 izgledu njezinu, istina otkrivena tijekom no\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i bila joj je i odv
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 surova. O\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \line \up0 \expndtw0\ch
arscalex104 su joj se otvorile i sad je u svemu i svima gledala samo nasilje, po

hotu, \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 pogrdu, licemjerje, pa se trudila, smi


\u353?ljaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kako
otpremiti vojvotkinju de \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Maudribourg, izmakn
uti bilo kakvoj zamr\u353?enoj situaciji. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\
paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg258}{\bkmkend Pg258}\par\pard\qj \li175
1\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1751\
sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb
0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri15
24\sb18\sl-311\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 Sliku je dopunjavala gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ica Radegonde de Ferjac, koja je bila vrlo \up0 \expndtw0\charscalex103 up
oslena u pripremama za sutra\u353?nju predstavu. Ne haju\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i za tajne brige \up0 \expndtw0\charscalex
103 ljudskih strasti, umarala je sve; zlostavljala je, prosvjedovala, nalagala i
\up0 \expndtw0\charscalex102 silom skupljala dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ake i djevoj\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ice Mik-Maka \u353?to su dangubili ulicama, \up0 \expnd
tw1\charscalex100 slala ih je brati cvije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e, nadzirala je drvodjelje koji su joj pravili nekakvu \u
p0 \expndtw0\charscalex107 splav \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 e joj slu\u382?iti kao pozornica \u8212? s pla\u382?e \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se bolje vidjeti
\u8212? \up0 \expndtw-4\charscalex100 dovodila u red kostime, derala platna, pl
ela vijence. Nije dopu\u353?tala nikom da \up0 \expndtw-5\charscalex100 se izvu\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e iz tog posla. \pa
r\pard\ql \li1751\ri1518\sb7\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Jo
b Simon slu\u382?beno je odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 en da recitira ulogu boga Neptuna, a Petronille \up0 \expndtw-2\charscalex10
0 Damourt, zbog svojih debelih obraza, boga vjetra Eola. Radegonde je oboma \up0
\expndtw-2\charscalex100 dala tekstove uloga koje je vlastoru\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no prepisala za zimskih ve\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri, i \up0 \expnd
tw0\charscalex100 zapovjedila im da ulogu nau\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e bez pogre\u353?ke. Jurila je s jednog do drugog \up
0 \expndtw-5\charscalex100 kraja naselja ponavljaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i: Samo da sutra ne bude magle! \line \up0 \expnd
tw0\charscalex103 Htjela je da An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 elika bude Venera, a Ambroisine Feba, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arobnica. \up0 \expndtw0\charscalex105 Uzbu
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enje je bilo na vrhuncu!
Uza sve to gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a de Ia R
oche-Posay \up0 \expndtw-5\charscalex100 pripremala je kola\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, mirno i hladnokrvno. Bit \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e gozba. \par\pard\ql \li1752
\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 244 \par\pard\qj \li1752\ri151
7\sb9\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Sutra\u353?nji dan, dan blagda
na, nikome nije dao vremena da se zamisli nad \up0 \expndtw-2\charscalex100 vlas
titim problemima. Mo\u382?da je tako bilo i bolje! Na obzorju se nije pojavilo \
up0 \expndtw0\charscalex105 nikakvo jedro. Valjalo je najsve\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anije prisustvovati pjevanoj mi
si. \up0 \expndtw-3\charscalex100 Mnogobrojni su Indijanci do\u353?li iz \u353?u
me i na svojim kanuima od kore drve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 a \up0 \expndtw-4\charscalex100 sa suprone obale bazena. Donije
li su sa sobom krzna. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \e
xpndtw-2\charscalex100 Ali je gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ica Radegonde de Ferjac bila neumoljiva. Odmah je prekinula \up0 \expn
dtw1\charscalex100 trgovinu jo\u353? kod prve \u382?eljice da se ona zapo\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne, poslala je sve indija
nske \up0 \expndtw-3\charscalex100 poglavice i glavare neka se oli\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e od glave do pete u \ul0\nosupe

rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ast blagdana i zadu\u382?ila


\up0 \expndtw-2\charscalex100 ih da naprave po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asnu pratnju u bazenu sa svojim kanuima oko splavi na
\up0 \expndtw0\charscalex104 kojoj \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 e se prikazati kazali\u353?ni komad. Izvr\u353?ili su njene nal
oge. Tijekom \up0 \expndtw-3\charscalex100 godine Radegonde de Ferjac bila je po
stala jedan od njihovih svakodnevnih \up0 \expndtw-4\charscalex100 demona pa su
bili nau\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ili da se
ne mogu oduprijeti njoj. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \up0
\expndtw-4\charscalex100 Nakon mise, koja je zavr\u353?ila vrlo kasno, sunce je
sjalo ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e nego ik
ada, pa su \line \up0 \expndtw0\charscalex100 na jedan veliki stol na otvor
enom iznesena jela, jarebice i prepelice \line \up0 \expndtw-1\charscalex10
0 prebajna mirisa, kako bi nedvojbeno kazao guverner de Ville d'Avrav, s \line \up
0 \expndtw0\charscalex100 prilogom od lijepog ljubi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 astog i modrog kupusa Port--Rovala, na glasu u
\line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 itavom Zaljevu, i od akadske repe, jedinstvene na svijetu. \li
ne \up0 \expndtw-3\charscalex100 To je bila predigra. Htjelo se glumcima
dati vremena da se pripreme. \line \up0 \expndtw0\charscalex102 Nekoliko je
mu\u353?karaca prenijelo crkvene klupe na \u382?al. Jedna je skupina \line \up0
\expndtw-2\charscalex100 \u382?ena, pomognuta njihovim odraslijim sinovima, namj
e\u353?tala goleme kotlove \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 u kojima \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e za divljake kuhati puru,
kukuruz i ribu, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
ga \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se mo\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i do sita \line \up0 \expn
dtw-2\charscalex100 najesti nakon sve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 anosti. Za nekim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 e drugim stolovima pokraj naseljenika \line \up0 \expndtw-2\ch
arscalex100 sjesti i poglavice. Njih \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 e poslu\u382?iti profinjenijim jelima koja \ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e spremiti \par\pard\sect\sectd\fs24
\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg259}{\bkmkend Pg259}\par\p
ard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pa
rd\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard
\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\q
j\li1752\ri1523\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 legija kuhara u bijelim bluzama i prega\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ama koji su ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 bili pripravni da kao \up0 \expndtw-6\charscalex
100 po kakvoj \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arol
iji izlete iz kuhinje dvorca. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb10\sl-313\slmult0\fi
0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Radegonde de Ferjac, pomognuta Armandom Dacauxom
, koga je za tu \up0 \expndtw0\charscalex100 prigodu imenovala svojim osobnim
tajnikom po\u382?urivala je pripreme. \up0 \expndtw0\charscalex104 Armand j
u je pratio u korak, s pisarskim priborom \u8212? perima, tintom i \up0 \expndt
w-5\charscalex100 papirom \u8212? obje\u353?enim za vrat, i svemu davao posljedn
ji potez. \line \up0 \expndtw0\charscalex104 Najve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i guvernantin strah nije le\u382?ao u tome da jo
j glumci mo\u382?da naglo \up0 \expndtw0\charscalex100 izgube pam\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enje, jer ih je bila dobro pou\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila, nego se bojala n
eo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekivane \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 magle koja bi se, osobito ljeti, mogla spustiti u tren oka
. \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Na sre\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u je obzorje bilo v
edro. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscal
ex103 Splav odvoze ne\u353?to dalje od obale. Indijanski se kanui raspore\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uju oko \up0 \expndtw-5\charscal

ex100 njega. Glumci se penju na \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu


b\cf1\f2\fs27 amac i prebacuju na pozornicu. \line \up0 \expndtw0\charscalex104
\u8212?
Nemojte me, molim vas, na to siliti \u8212? stane preklinjali P\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tronille \up0 \expndtw5\charscalex100 Damourt. \u8212? Od na\u353?eg brodoloma u\u382?asno se bojim vo
de. \par\pard\qj \li1751\ri1522\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100
\u8212? Kakve su to jadikovke! \u8212? o\u353?tro joj dovikne Radegonde de Fe
rjac. \u8212? \up0 \expndtw0\charscalex105 Idemo! Penjite se! Ako se bojite vode
i brodoloma, niste trebali do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 i u \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ameriku! \par\pard\qj \li1752\ri15
23\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Neptun je bio bajan, niste ga
mogli prepoznati u dugoj zelenoj haljini, s \up0 \expndtw-5\charscalex100 dugom
bradom i bijelom glavom s krunom od pozla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndt
w-5\charscalex100 245 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \
expndtw0\charscalex105 papira. Vitlao je trozupcem jednog lovca na rakove. U dru
\u353?tvu je bio i \up0 \expndtw-1\charscalex100 Cantor sa svojom gitarom, a Del
phine du Rosier bila je nimfa. Potom su tu \up0 \expndtw0\charscalex101 bili an\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eli, \up0 \expndtw0\charsc
alex102 amori i demoni. Njih je Radegonde na\u353?minkala posebnim \up0 \expndtw-2
\charscalex100 modrim, bijelim, crvenim i crnim smjesama kojima su Indijanci li\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ili svoja \up0 \exp
ndtw0\charscalex104 tijela, i koje je ona dobila upravo od njih, i maskirala nek
akvim jezivim \up0 \expndtw-5\charscalex100 maskama dostojnim drevnih gr\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kih komedija. \par\pard\qj
\li1752\ri1524\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Gledaoci su sje
li na svoja mjesta. Tko nije uhvatio mjesto na klupi, sjeo je \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 na tlo. Zamisao sa splavi bila je dobra. Kako je teren obale bio kos
, moglo se \up0 \expndtw-6\charscalex100 i iz daljega vidjeti i dobro \ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uti. \par\pard\qj \li1751\ri
1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je pratila sve to gibanje trude\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se da iz obzira prema go
spo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i de la \up0 \expndtw0
\charscalex100 Roche-Posay ne oda svoju zabrinutost. To je u nje bio o
draz \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vrsto \up0 \
expndtw-4\charscalex100 ukorijenjena odgoja, kao i vladanje samom sobom, i takva
prednost nije bila \up0 \expndtw0\charscalex104 uzaludna. Tijekom svog \u382?iv
ljenja vi\u353?e je puta An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 elika imala prilike da \up0 \expndtw0\charscalex103 prosudi koliko je va\u3
82?no znati kriti svoje osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 aje straha, gnjeva ili \up0 \expndtw0\charscalex100 nestrpljenj
a kakvim prirodnim osmijehom, kakvom biranom Ijubazno\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \up0 \expndtw-5\charscalex100 koja bi
uspavala sumnje neprijatelja, tko god on bio. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb8\s
l-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ali nije zaboravljala da je i Am
broisine plemenita podrijetla pa bi se moglo \up0 \expndtw0\charscalex105 dogodi
ti da se s njom natje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 e u iskazivanju nekakva prividna veselja i \up0 \expndtw0\charscalex100 sigur
nosti, da je uvjeri kako malo va\u382?nosti pridaje onim u\u382?asima
od \up0 \expndtw-5\charscalex100 prethodne no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\
pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg260}{\bkmkend Pg260}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-306
\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\s
lmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slm
ult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1525\sb52\sl-3
06\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 U nekim
trenucima An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika bi vidj
ela Cantora koji se svojski trudio sa \up0 \expndtw0\charscalex101 svojom gitaro
m. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini se da je ja

dni mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 podlegao


nalozima gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ice \up0 \
expndtw0\charscalex102 Radegonde de Ferjac i tako na\u353?ao sebi gospodara. Mor
ao je glavu okititi \up0 \expndtw-5\charscalex100 krunom od ru\u382?a i dopratit
i glumce na splav. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb3\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw3\charscalex100 \u8212? Divan je! \u8212? odu\u353?evi se Ambroisine de
Maudribourg obra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
ju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se \up0 \expn
dtw-4\charscalex100 gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i de la Roche-Posay i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
liki. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb9\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex1
00 \u8212? Bio je pa\u382? u Varsaillesu \u8212? otpovrne An\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \u8212? pa je nau\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io pokoravati \up0 \expndtw0\charscalex1
05 se svim zahtjevima, mnogim hirovima! \u352?to god tko mislio, ali je i ono \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 surova \u382?ivotna \u353?kola. \par\pard\qj \li1751
\ri1524\sb10\sl-311\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Job Simon je bio proma\
u353?io zanat. Bolje bi mu bilo da je oti\u353?ao u glumce, \up0 \expndtw-1\char
scalex100 nego da vodi brodove od jednog do drugog kraja svijeta. Svojim gromkim
\up0 \expndtw0\charscalex104 glasom lijepe boje skandirao je stihove dobrog Les
carbota, koji su ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \up0 \expndtw0\charscalex1
00 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jednom odjekivali na tim \u382?alima, u doba prve
kolonizacije. Zatravljeno se \up0 \expndtw-3\charscalex100 gledateljstvo bilo u
\u382?ivjelo u mitolo\u353?ke nezgode \u353?to su poga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ale junake i o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw0\charscalex100 svih \u382?itelja Port-R
oyala bile su uperene u splav. Zato je i nisu vidjeli gdje \up0 \expndtw-4\chars
calex100 dolazi. Nju, neprijateljicu gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 ice Radegonde de Ferjac. Nju \u8212? maglu. \line \up0 \expndtw
-5\charscalex100 Jer im je pri\u353?la s le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 a. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb6\sl-315\slmult0 \up0 \expndt
w0\charscalex103 Izbiv\u353?i iz Francuskog zaljeva preko vrha rta, naglo se spu
stila na naselje \up0 \expndtw0\charscalex102 brzinom lavine. Kad su joj osjetil
i studen dah, ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 j
e bila tu. Za nekoliko \up0 \expndtw0\charscalex104 minuta svak se u onoj gomili
na\u353?ao gotovo posve sam, jedva je mogao \up0 \expndtw0\charscalex100 razabr
ati svoga susjeda. Obala, splav i indijanski kanui posve su nestali iz \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 vida. Glasovi su se izgubili. \par\pard\qj \li1752\ri1524\s
b0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212?Svake godine ista stvar\u8
212?zajeca jadna guvernanta \u8212? ta prokleta magla \up0 \expndtw-5\charscalex
100 upropa\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uj
e nam blagdane. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-296\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 246 \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscal
ex104 Nevidljiva, na sav je glas nalagala svakome da ostane na svom mjestu. \up0
\expndtw-3\charscalex100 Mo\u382?da se magla razi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Da bi smirila gledaoce, najavila je da \ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e biti \up0 \expndt
w-5\charscalex100 poslu\u382?eni u\u353?tipcima. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0
\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Kroz zastor magle dopirao je gl
uhi glas glumaca koji su zahtijevali da ih \up0 \expndtw0\charscalex104 prevezu.
I njima je poru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en
o neka se strpe i posla\u353?e im malo kola\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. Po \up0 \expndtw0\charscalex100 mi\u353?ljenju gatal
aca, magla koja je bila osobito gusta ali i kao tjerana brzom \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 zra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nom
strujom, mogla bi se uskoro i razi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\qj \li1751\ri1510\sb0\sl-314\slmult0 \up0 \expndtw
-5\charscalex100 Pro\u353?lo je pola sata. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo se da se stanje pobolj\u353?ava. Odjednom netko o
bjavi \line \up0 \expndtw0\charscalex100 da je u bazenu jedan brod. \ul0\nosuper

sub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uo se \u353?tropot sidrenog la


nca \u353?to se odmotava. \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Dok su neki potvr\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivali da su i oni \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uli \u353?tropot, magla se
naglo razrijedi, i \line \up0 \expndtw0\charscalex102 uka\u382?e se profil jedn
og malog, nepomi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no
g broda s tri jarbola. Odmah je \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 nastala veli
ka gu\u382?va. Splav i oni na njoj tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 er su bili izbili iz magle, ali se \line \up0 \expndtw-3\charscale
x100 predstava nije mogla nastaviti prije nego \u353?to se dozna tko su prido\u3
53?lice. To je \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 jo\u353? bila nekakva nejasna
sablast, samo obris broda koji je magla na trenutke \line \up0 \expndtw-4\chars
calex100 opet skrivala. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\s
b0\sl-240{\bkmkstart Pg261}{\bkmkend Pg261}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmul
t0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0
\par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \
par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\ri1524\sb24\sl-310\slm
ult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Ali je An\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 znala da to nije Gouldsboro, koji je bio m
nogo ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, a ni \up
0 \expndtw-3\charscalex100 gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 a de la Roche-Posay nije u onom obrisu prepoznala brod kojim joj je \up0
\expndtw-5\charscalex100 mu\u382? oti\u353?ao pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i Joffrevju de Pevracu na rijeci Saint-Jean. \li
ne \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Mo\u382?da je to brod Dru\u353?tva koji
nam \u353?alju iz Honfleura. Kraj je kolovoza. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Vr
ijeme je da stigne. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 \u8212? Premalen je da bude taj brod. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb1
9\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 \u8212? Ah, tamo su same
\u353?krtice!... Vi\u353?e i ne o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ekujemo mnogo od \up0 \expndtw-5\charscalex100 svojihvortak
a. Znamo ih!... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb12\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndt
w-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ekali su. Potom, kao zastor \u353?to se naglo smakne, nestane i zadnje pramenje
\up0 \expndtw-5\charscalex100 magle i uka\u382?e se cijeli bazen, a ve\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 su na nekoliko kabela od ob
ale i\u353?li \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amci
\up0 \expndtw-6\charscalex100 puni naoru\u382?anih ljudi \u353?to su sna\u382?n
o veslali u smjeru \u382?ala. \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 Odjekne samo jedan, jednoglasan krik: \par\pard\ql \li1751\
sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Englezi! \par\pard\ql
\li1751\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Nastala je op\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a strka i bijeg. \par\pard\q
j \li1751\ri1524\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ska\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i preko klupa, ljudi su jurili ku\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ama da skupe najvrednije p
redmete i \line \up0 \expndtw0\charscalex104 spase ih od neprijatelja plja\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ka\u353?a. U odsutnosti
gospodina de la Roche-\line \up0 \expndtw0\charscalex104 Posaya koji je bio odve
o ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i dio ljudi sp
osobnih za borbu, naselje nije \line \up0 \expndtw0\charscalex103 imalo nikakve
mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti da se br
ani. I sami su Indijanci toga bili tako \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 dobr
o svjesni, te su se odmah udaljili u svojim kanuima. Nisu bili do\u353?li zato \
line \up0 \expndtw0\charscalex102 da se bore, a kako su naviknuli trgovati s eng
leskim brodovima, to su na \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 ovom podru\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ju izbjegavali da se uple
tu u razmirice izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u bije

laca. \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb302\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscale


x100 Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, nekoliko nji
h koji su me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u Aka\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anima imali svojte ponude se za \
up0 \expndtw-5\charscalex100 obranu, a neki odva\u382?niji seljaci odu uzeti svo
je mu\u353?kete. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb17\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expnd
tw-2\charscalex100 \u8212? Vojnice! \u8212? viknu djeca gospo\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e de la Roche-Posay Adh\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 maru \u8212? brzo \up0 \expndtw-5\chars
calex100 do topa! Do\u353?ao je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 as za borbu! \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \
up0 \expndtw-1\charscalex100 Da bi se razdra\u382?ili, engleski su mornari u \ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amcima zaglu\u353?no
vikali. Prvi je \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amac do\u353?ao u ravninu sa splavi na kojoj s
u se vrtjeli glumci u veli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ajnom \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 skupu maski. An\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika prepozna \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka iz Bostona koji je \line \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 247 \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb18\sl-300\slmult0 \up0 \exp
ndtw0\charscalex100 prije nekoliko tjedana bio pristao u Gouldsborou u p
ratnji engleskog \up0 \expndtw-4\charscalex100 admirala. \par\pard\ql \li1752\s
b12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Pa to je Phips! \u8212?
usklikne. I odmah pomisli: \par\pard\ql \li1752\ri2208\sb11\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 Je li vidio Joffrevja? Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e li mi mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 i dati kakve vijesti o njemu? \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 Koliko se god i nje ticala, situacija joj se nije \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila osobito \line \up0 \expndtw-5\charscale
x100 tragi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nom. S o
bzirom na to da je Gouldsboro u vrlo dobrim odnosima \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 s Novom Engleskom, upravo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 e svojom nazo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 no\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u gr
ofica de Pevrac \up0 \expndtw-5\charscalex100 imati mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti da se nekako nagodi s prido\u353?lic
ama. \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex10
0 Na to i upozori gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 u de la Roche-Posay, koja se bila pomirila sa \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 sudbinom jer je ionako bila i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 dobro predvidjela tu mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh
16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg262}{\bkmkend Pg262}\par\pard\qj \li1752\sb0\
sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl
-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-3
00\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1525\sb9
3\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u821
2? Ne brinite \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 e joj An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u82
12? Poznajem zapovjednika toga broda. \up0 \expndtw-5\charscalex100 U\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inili smo mu neke usluge. Ne\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e odbiti da pregova
ra. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 I obj
e po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o\u353?e prema \u382?
alu kako bi se prve pojavile ispred napada\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw-3\charscalex100 Ali An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 elika nije bila primijetila manevre djece gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e de la Roche-Posay \up0 \expndtw-4\charscalex100
koja su vukla Adh\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27

mara prema utvrdi. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expn


dtw-2\charscalex100 Stala je mahati Phipsu i dozivati ga, izdaleka vi\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na engleskom, kadli se \up0 \expndtw-5\chars
calex100 odjednom situacija nepopravljivo pogor\u353?a... \par\pard\ql \li1751\s
b1\sl-273\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Za to je bio kriv odve\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ratoboran nara\u353?taj mar
kiza de la Roche--Posay. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb17\sl-310\slmult0 \up0 \e
xpndtw-4\charscalex100 Engleski je zapovjednik, \u353?to se, kao protestant, ist
icao u svojoj crnoj odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 i i \up0 \expndtw0\charscalex102 cilindru, upravo bio bacio kuku na
splav, da je privu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 e i zarobi to \up0 \expndtw-5\charscalex100 zapanjuju\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mno\u353?tvo maski i kostima. \par\pa
rd\ql \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 I uprav
o je taj trenutak odabrao Adh\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 mar, da s vrha tornji\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 a utvrde upali \line \up0 \expndtw0\charscalex100 fitilj. Odjekne
tutanj. Da li slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
jem ili vje\u353?tinom, ali kugla prohuja to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 izme\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u splavi i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amca. Splav se naglo ukosi i zbaci sve u mo
re. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Engleski je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amac bio dobio pun pogodak i brzo je tonuo. \l
ine \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Hura! \u8212? viknu Aka\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ani, vi\u353?e obradovani gledaju\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kako se Englezi \line
\up0 \expndtw-5\charscalex100 pra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 akaju u moru, nego zabrinuti sudbinom Neptuna i njegove svite. \
line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Mete\u382? je dosegnuo vrhunac i An\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je morala odustati od dovikiv
anja. Iz \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 te situacije zametnula se bitka. Me
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, bila je \u382?estok
a ali kratka. Sretni je \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Adhemarov hitac bio j
edini. Malo dalje, pristali su drugi \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 amci, a njihove \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 posade,
do zuba naoru\u382?ane, na juri\u353? zauzmu utvrdu prije nego \u353?to
je \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Adh\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 mar stigao ponoviti svoje juna\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ko djelo. Jo\u353? je tu i tamo prasnula k
oja \line \up0 \expndtw0\charscalex104 mu\u353?keta i time je toga dana okon\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ano osvajanje Port-Ro
yala od strane \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Engleza. \par\pard\qj \li1751
\ri1525\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Vidjev\u353?i da je
stvar propala, dio \u382?itelja odjuri u \u353?umu, nose\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i svoje lonce i \up0 \expndtw0\charscalex1
02 kotlove i vuku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i krave za oglav, jer se nikad nije znalo kakvoj se \up0 \expndtw-4\c
harscalex100 razuzdanosti mogu prepustiti engleski mornari po\u353?to su ve\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 odlu\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ili poharati \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 jedno francusko naselje. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\f
i0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ostali, me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 u kojima je bila An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 elika, bili su uglavnom oni koji su se nalazili \up0 \expndtw-4\char
scalex100 najbli\u382?e samoj obali u trenu dolaska broda. To su istodobno bile
i najva\u382?nije \up0 \expndtw-5\charscalex100 li\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti: gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 a de la Roche-Posay, njezina posluga, \par\pard\ql \li1752\sb

1\sl-273\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 248 \par\pard\qj \li1751\ri1524\s


b13\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 vojvotkinja de Maudribourg
i njezine \u353?ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
enice, razdava\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i mi
lostinje, obitelji \up0 \expndtw0\charscalex105 glavara i drugi. Cijela je ta
skupina opkoljena i grubo, pod prijetnjom \up0 \expndtw0\charscalex106 mu\u353?k
eta, zbijena izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u crk
venih klupa postavljenih na \u382?alu. U \up0 \expndtw-4\charscalex100 me\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvremenu brodolomci s \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amca i sa splavi trudil
i su se \u353?to su bolje mogli \up0 \expndtw-5\charscalex100 da se \u353?to pri
je dokopaju obale. \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expn
dtw-4\charscalex100 Phips i Neptun prvi su iza\u353?li iz mora, sijevaju\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i jedan na drugoga pogledo
m. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Jedan je bio izgubio svoj puritanski \u353?e\u3
53?ir, a drugi pozla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 enu krunu. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\
bkmkstart Pg263}{\bkmkend Pg263}\par\pard\ql \li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\par
d\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\
ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql
\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\ri1524\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Phips se pjenio od b
ijesa. Ako mu ni ranije nakane nisu bile nipo\u353?to \line \up0 \expndt
w0\charscalex104 miroljubive, sad su postale \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak krvolo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ne. Samo je grmio o strati\u353?tu i \line \up0 \expndtw-3\cha
rscalex100 vje\u353?alima i kako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 e u gomilu pepela pretvoriti i zadnju kolibu tih prokletih \line \
up0 \expndtw-5\charscalex100 \u382?abara. Odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ih dobro zna da bi im i za dlaku popustio. \line \up0
\expndtw-1\charscalex100 Taj se naseljenik iz Nove Engleske bio rodio u jednom
malenom mjestu u \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Maineu, koje je bilo izl
o\u382?eno stalnim napadima Kana\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ana i njihovih \line \up0 \expndtw0\charscalex103 saveznika Indijana
ca, pa je mnogo kose iz njegove porodice visjelo kao \line \up0 \expndtw-5\chars
calex100 trofeji u abena\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 kim vigvamima ili na zidinama francuskih utvrda. \line \up0 \expndtw0\char
scalex100 \u8212? Nau\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 it \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ja tebe da
se pravi\u353? heroj! \u8212? zaurla kad mu dovedo\u353?e \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vrsto \line \up0 \expndtw0\charscalex10
0 svezanog Adh\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 mara
. \u8212? Hajde, i\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 upajte taj kri\u382? iz pijeska i napravite mi \line \up0 \expndtw-5\chars
calex100 vje\u353?ala za ovu hulju! \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmul
t0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Na te rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i Adh\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 mar, koji je tijekom puta isto\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no od Kennebeca bio nau\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io \up0 \expndtw-5\charscalex100 malo engleski,
vidio je jo\u353? jednom kako mu dolazi zadnji \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212?
Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o, spasite me! \u821
2? stane preklinjati tra\u382?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 i pogledom An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
eliku u \up0 \expndtw-5\charscalex100 onom talasanju glava. \par\pard\qj \li175
1\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Krkljanac je bio n
eopisiv. Uz naricanje onih sa splavi, me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 u kojima je bila \up0 \expndtw0\charscalex100 nesretna Petronille
Damourt koja se te\u353?kom mukom izvukla iz tog novog \up0 \expndtw-3\charscal

ex100 brodoloma, dizali su se krici prosvjeda \u382?itelja koji su gled


ali kako im \up0 \expndtw-4\charscalex100 engleski mornari ve\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inju ru\u353?iti ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na vrata. \par\pard\qj \li1751\ri1511\sb0\sl-316\
slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Phips kratkom zapovijedi odmah zaustavi taj
po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etak plja\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke. Vidjet \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-3\charscalex100
kasnije! Ako treba spaliti sve, spalit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 e sve! Prije svega \u382?elio je sebi osigurati \up0 \expn
dtw-4\charscalex100 mnogo va\u382?niji plijen, to jest napose do\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 epati se vlasni\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kih isprava naseobine \up0 \expndtw0\
charscalex103 i kraljevih pisama koje je dr\u382?ao markiz de la Roche--Posay, a
kojima se \up0 \expndtw0\charscalex104 moglo dokazati kako francuski kralj
bespravno dr\u382?i naseljenike na \up0 \expndtw-5\charscalex100 podru\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jima koja prema ugovorim
a pripadaju Engleskoj. \par\pard\qj \li1752\ri4559\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 Stao se penjati prema dvorcu mjesnog vlastelina. \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elik
a prosudi da je do\u353?ao tren za akciju. \par\pard\ql \li1752\ri1510\sb0\sl-31
1\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Poku\u353?at \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ga sti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \u8212? povjeri se gospo\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i de la Roche-Posay. \u8212? To \up0 \exp
ndtw-2\charscalex100 svakako treba u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 initi prije nego se situacija pogor\u353?a. Kako bilo da bilo,
re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw
0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
nam \u353?to se dogodilo na rijeci Saint-Jean. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini mi se da izravno odanle \up0 \expndtw-2\charsca
lex100 dolazi a prema njegovu raspolo\u382?enju rekla bih da stvar nije ispala n
ajbolje za \up0 \expndtw-5\charscalex100 njega. Mo\u382?da \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo od njega dobiti i kakve vijesti o n
a\u353?im mu\u382?evima... \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Sjetila se da je
Phips, kad je pristao u Gouldsborou, zajedno s admiralom i \up0 \expndtw0\charsc
alex101 guvernerom Bostona, u svojoj pratnji imao jednog francuskog hugenota, \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 izbjeglicu iz La Rochellea, za koga se pokazalo da j
e \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-290\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 249 \par
\pard\qj \li1751\ri1525\sb12\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 da
ljnji ro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak Manigaultovih.
Oni su ga bili primili u ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 u i kao dobri ro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
aci \up0 \expndtw-2\charscalex100 ugostili ga za onih nekoliko sati \u353?to se
zadr\u382?ao u Gouldsborou. Na sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 u ga \up0 \expndtw0\charscalex100 je prepoznala medu onima koji
su ih \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvali pa se
probije do njega, otkrije \up0 \expndtw-5\charscalex100 mu tko je ona i podsjet
i ga na njegov kratak posjet Gouldsborou. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\
paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg264}{\bkmkend Pg264}\par\pard\qj \li175
1\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\
sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb
0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri15
03\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 \u8212? Moram po\u353?to-poto govoriti s va\u353?im zapovjednikom \u8212? z
aklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i Andelika. \
up0 \expndtw-4\charscalex100 Nije ga morala puno uvjeravati jer je dobri \ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek bio vidio da su gos
podin i \up0 \expndtw-4\charscalex100 gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosup

ersub\cf1\f2\fs27 a de Pevrac u izvrsnim odnosima s guvernerom Bostona. Odobrio


joj \up0 \expndtw-3\charscalex100 je da napusti skupinu zarobljenika, pa ju je i
otpratio do dvorca markiza de la \up0 \expndtw-5\charscalex100 Roche-Posay. \pa
r\pard\qj \li1751\ri1524\sb6\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 U d
vorani su Phips i njegovi ljudi bjesomu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 no tra\u382?ili dokumente koje su \up0 \expndtw0\charscalex
100 htjeli prisvojiti kako bi dokazali svoje pravo i francusku nevjeru. Jedni su
\up0 \expndtw-1\charscalex100 sjekirama razbijali komode i ormare, drugi
su provaljivali u kov\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ege, \up0 \expndtw-1\charscalex100 nadasve \u382?eljni prona\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i nakit i vrijednu odje\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u kojima su, kako se tvrdil
o, ti \up0 \expndtw-5\charscalex100 izopa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 eni katolici uvijek dobro opskrbljeni. \par\pard\qj \li17
52\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Stigav\u353?i, Andelik
a spazi Phipsa kako s jedne komode baca na pod neke \up0 \expndtw-6\charscalex10
0 kerami\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke predmet
e. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100
\u8212? Jeste li ludi! \u8212? obrati mu se na njegovu jeziku. \u8212? Vladate s
e kao kakav \up0 \expndtw-4\charscalex100 vandal! To su vrijedne stvari. Uzmite
ih, ako ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete, ali
ih nemojte razbijati! \up0 \expndtw-5\charscalex100 Englez se okrene, izvan seb
e od bijesa. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 \u8212? Sto vi radite tu? Vratite se ostalima! \par\pard\qj \li1752\ri1518\sb
0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Zar me ne prepoznajete? J
a sam gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a de Pevrac, b
ili ste moj gost prije \up0 \expndtw0\charscalex100 nekoliko tjedana, a moj mu\u
382? vas je prilikom jednog nevremena izvukao iz \up0 \expndtw-5\charscalex100 t
e\u353?ke situacije. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-273\slmult0 \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 To nije nipo\u353?to smirilo bjesomu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nika. \par\pard\ql \li1752\sb17\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 \u8212? Va\u353? mu\u382?! Da, upravo on! Lijepu mi je
podvalu priredio tamo dolje! \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb10\sl-311\slmult0\fi
0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Andelika ga obaspe pitanjima. Dakle, vidio je nje
zina mu\u382?a?... Nije vidio \up0 \expndtw-1\charscalex100 uop\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e nikoga. Uz druge nevolje, pridru\
u382?ila se i magla, dok je tako ustrajno \up0 \expndtw0\charscalex100 vrebao on
e proklete glave\u353?ine iz Quebeca, blokirane na rijeci. I ba\u353? magla \up0
\expndtw-2\charscalex100 mu je sakrila kretanje Pevracove flote. Kako su dovrag
a uspjeli pobje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i m
u \up0 \expndtw-2\charscalex100 ispred nosa? Prokleti Francuzi! Izmaknuli su mu
i plijen i zarobljenici, koje \up0 \expndtw0\charscalex103 se bio zakleo odvesti
u Massachusetts da bi njima ucjenjivao one bahate \up0 \expndtw-4\charscalex100
tipove iz Quebeca, iz krvolo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ne Kanade, a i osvete radi, jer za pravdom vapi \up0 \expndtw-5\chars
calex100 krv svih onih \u353?to su poklani u Novoj Engleskoj. \par\pard\qj \li17
52\ri1523\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Govorio je malo zbrk
ano, poput svih \u353?utljivih naravi \u353?to nisu navikle pri\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati \up0 \expndtw0\charscalex105 o
sebi ili se obja\u353?njavati. Ogor\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 enje mu je bilo to \u382?e\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u353?to nije nikako \up0 \expndtw-5\charscalex
100 uspijevao iskaliti mr\u382?nju \u353?to mu se nakupila u du\u353?i. \par\par
d\qj \li1752\ri1523\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Sv
e su upropastili tamo dolje... ti divljaci \u353?to su do\u353?li sa sjevera sa
svojim \up0 \expndtw0\charscalex100 prokletim popovima papistima... uni\u353?ten
a su naselja, poklani naseljenici... \up0 \expndtw-5\charscalex100 nemogu\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ih je zaustaviti... \pa
r\pard\qj \li1752\ri2819\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212
? Znam. I ja sam tamo bila prije nekog vremena, u Brunsvvick-\line \up0 \expndtw

-5\charscalex100 250 \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndt


w0\charscalex105 -Fallsu, i samo se pukim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 udom spasila. Znate da sam uspjela spasiti i \line \up0
\expndtw-4\charscalex100 ponekog va\u353?eg zemljaka? Dovela sam ih u Gouldsboro
gdje su na sigurnom! \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0
\sl-240{\bkmkstart Pg265}{\bkmkend Pg265}\par\pard\ql \li1751\sb0\sl-312\slmult0
\par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \
par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \pa
r\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\ri1503\sb11\sl-312\slmul
t0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Pa onda
za\u353?to mi grof de Pevrac prije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 i da se borim protiv onih zvijeri, da \line \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 se barem do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 epam njihovih ljudo\u382?derskih glava kad mi se pru\u382?a zgoda? \line \up
0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Zato da bi se sprije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io rat, jadni moj prijatelju! Dobro znate d
a je upravo \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 on sprije\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 er baruna Saint-Castinea da uvu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u rat svoje Etchemine, \line \up0 \expndtw-4
\charscalex100 nasuprot izri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 itu nalogu \u353?to ga je bio dobio iz Quebeca; a bez uplitanja moga \
line \up0 \expndtw-1\charscalex100 mu\u382?a, ne bi bile spaljene samo naseobine
isto\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no od Kennebe
ca, nego i na \line \up0 \expndtw0\charscalex101 svim otocima, na obalama Mainea
i Nove \u352?kotske. Rat je prekinut samo \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 z
ahvaljuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i njemu a
najmanja iskra mo\u382?e izazvati jo\u353? goru katastrofu i on \line \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 e mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i vi\u353
?e ni\u353?ta u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini
ti unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 svem svoj
em utjecaju... \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Ali ipak valja nau\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti pameti one prokle
te papisle! \u8212? zaurla Phips o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 ajno. \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Ako im ne vrat
imo milo za drago naposljetku \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 e nas istrijebiti, koliko god \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 na
s ima. Kakva situacija! Tamo ta \u353?aka fanatika, usred svega snijega i \u353?
ume, \line \up0 \expndtw0\charscalex103 a mi tu, deset puta brojniji, ali kao ob
i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne ovce \u353?to
bleje. Ja nisam takva \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 kova. Ro\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en sam u Maineu. Nau\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 it \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ja njih da ova mjesta pripadaju meni, \line \up0 \
expndtw0\charscalex105 i \u382?ivot \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 u za to dati ako ustreba. U svakom slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju ne mogu se vratiti u \line \up0 \expnd
tw0\charscalex104 Boston praznih \u353?aka. Ni\u353?ta ne vrijedi... Port-Royal
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mi platiti \u353
?tetu za \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Saint-Jean... Potrebni su mi taoci,
a i oni dokumenti francuskog kralja... \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Pogl
edom je kru\u382?io naokolo. \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 \u8212? Ah, da nisu u onom sanduku? \par\pard\qj \li1751\ri1
524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika prepozna, u kutu dvorane, gdje su ga bil
i odlo\u382?ili, Saint--Castineov \up0 \expndtw-6\charscalex100 kov\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg sa skalpovima. Brzo sko\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i: \par\pard\qj \li1752
\ri1524\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Ne, nisu tu! Mol

im vas, to su moje osobne stvari! I odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n


osupersub\cf1\f2\fs27 no sjedne na \up0 \expndtw-5\charscalex100 kov\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg. \par\pard\qj \li1751\ri152
4\sb10\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Molim vas, gos
podine, ne provaljujte u moj kov\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 eg \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 e odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no.
\u8212? \up0 \expndtw0\charscalex105 Moj mu\u382? i ja smo dobri prijatelji Eng
leza, i na\u353?a prava na zemlje koje \up0 \expndtw-2\charscalex100 imamo prizn
ao nam je Veliki savjet Massachusettsa, ali stanovite postupke \up0 \expndtw0\ch
arscalex102 ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo
nipo\u353?to trpjeti, nego \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 emo biti prisiljeni odgovoriti na njih; \up0 \expndtw0\charsca
lex100 po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initelja
takvih postupaka dr\u382?at \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 emo gusarom bez vjere i zakona, a ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjekom u slu\u382?bi
svojih vlasti. \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 Prstom mu je pokazala na jedan stolac. \par\pard\qj \li1752\ri1510\sb19\s
l-300\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Ja bih vam ne\u353?to predlo
\u382?ila \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ime bi s
e, nadam se, sve rije\u353?ilo... Phips ju je \up0 \expndtw-5\charscalex100 sumn
ji\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avo promatrao. A
n\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je drhtala pri pom
isli \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex10
6 da sjedi na gomili od tristo i pedeset skalpova \u353?to su ih divlji Abenaki
\up0 \expndtw0\charscalex102 strgnuli s engleskih glava. S u\u382?asom joj se \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo da se smrad ra
spadanja \up0 \expndtw-5\charscalex100 probija kroz pukotine kov\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ipak, njezina je odva\u382?nost nadja\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala sumnji\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avost engleskog puritanca.
\par\pard\qj \li1751\ri1525\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Ph
ips sjedne, a kako je bio skroz mokar od nedavne kupke, to se oko njega \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 stala \u353?iriti lokva u koju je zurio sjetno. \par\pard\
ql \li1751\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 251 \par\pard\sect\
sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg266}{\bkmkend Pg
266}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-311\slmul
t0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-311\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \
par\pard\qj\li1751\ri1524\sb18\sl-311\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212?
Poslu\u353?ajte me \u8212? proslijedi An\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika uvjerljivo. \u8212?
Sto vi zapravo \up0 \expndtw0\charscalex100 \u382?elite?... Taoce s kojima \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete napraviti pritisak
na Quebec radi po\u353?tovanja \up0 \expndtw0\charscalex105 sklopljenih ugovora
, ili radi zamjene za zarobljenike koje su Abenaki i \up0 \expndtw-2\charscalex1
00 Kana\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ani odveli u ropst
vo na sjever... Sad, tu su samo Aka\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ani, to znate. U \up0 \expndtw-2\charscalex100 redu, oni su Francuzi,
ali tako napu\u353?teni od svojih vlasti i kraljevske uprave \up0 \expndtw-3\cha
rscalex100 te trguju s Bostonom i Salemom, da bi mogli pre\u382?ivjeti... Prizna
jem, mo\u382?ete \up0 \expndtw-2\charscalex100 odvesti gospo\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u de la Roche-Posay i njezinu djecu, ali koga
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e za to boljeti \
up0 \expndtw-5\charscalex100 glava u Quebecu!... \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb1
0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Phips je to znao. Ve\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je bio mislio na to. Zabrinut,
duboko uzdahne, odve\u382?e \up0 \expndtw0\charscalex103 svoj fini svileni ovra

tnik i sjetno iscijedi vodu iz njega, pa onda isprazni \up0 \expndtw-5\charscale


x100 najprije jednu pa drugu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 izmu od tuljanove ko\u382?e. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \u352?to mi sada predla\u382?ete? \u8212?
upita uz nov uzdah. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \ex
pndtw-4\charscalex100 \u8212? Evo \u353?to. Tu je, u Port-Royal, nedavno do\u353
?la jedna velika francuska dama, \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 vrlo bogata
i cijenjena, s pratnjom od mladih djevojaka koje je imala odvesti \line \up0 \e
xpndtw0\charscalex106 u Quebec gdje bi se udale za neke kanadske funkcionare i p
lemi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. U \line \up
0 \expndtw-2\charscalex100 Kanadi ih svejednako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekaju, jer im je brod nastradao na na\u353?oj obal
i. Mi ne \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 znamo \u353?to u\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi s njima. Predla\u382?em v
am da ih vi odvedete sve! Ta \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 plemkinja
ima takve veze da bi njezino zarobljavanje moglo uznemiriti \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i \line \up0 \expndtw-1\charscalex
100 francuskog kralja, a u svakom je slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju toliko bogata da vam unato\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269? \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
gubitku broda mo\u382?e platiti lijepu otkupninu. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak mislim \u8212? i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika sebi \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 opro
sti \u353?to malo iskrivljuje istinu \u8212? da me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u damama u njezinoj pratnji ima \line \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 jedna koja je zaru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 ena za jednog visokog funkcionara u Quebecu... \par\pard\qj \li1751
\ri1526\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Hladne se Englezove
o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i stisnu; poku\u3
53?ao je odvagnuti stvar. Namr\u353?ti nos, \up0 \expndtw-5\charscalex100 ukrivi
ga. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscale
x102 \u8212? Ali, ako je i\u353?la u Quebec, kako joj je brod mogao nastradati n
a na\u353?em \up0 \expndtw-5\charscalex100 podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ju? \u8212? upita jer mu se, kao mornaru, stvar u\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila sumnjivom. \l
ine \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Francuzi nemaju pojma o plovidbi \u821
2? nehajno \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. I kako je bio \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 istog mi\u353?ljenja, Phips nije vi\u353?e navaljivao. \p
ar\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 Uto ga
razvedri jedan njegov \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ovjek donijev\u353?i mu dokumente koje je bio \up0 \expndtw-5\charscalex100
prona\u353?ao u stolu pisara naseobine. \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\sl-300\
slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? U redu \u8212? slo\u382?i se \
u8212? tako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u i u\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi. Ali, vodim i
vojnika! To je zakonit \up0 \expndtw-5\charscalex100 zarobljenik. Ranio mi je d
va \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka... \par\
pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ukrc
aj na engleski brod zarobljenika za Boston, vojvotkinje Ambroisine de \line \up0
\expndtw-1\charscalex100 Maudribourg, njezina tajnika Armanda Dacauxa, guv
ernante P\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tronille
\line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Damourt, kraljevih zjenica, kapetana Joba Sim
ona i njegova pre\u382?ivjelog \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 brodskog malog,
koji su svejednako sa sobom vukli pozla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 enog drvenog \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 jednoroga
, izvr\u353?en je bez ikakve smetnje i u op\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 oj poluravnodu\u353?nosti. \line \up0 \expndtw0\charsca
lex104 Aka\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ani Port-Royala
bili su sretni \u353?to su se izvukli tako jeftino. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27

\u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im su \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 vid


jeli da stvari teku povoljnim tokom, vratili su se i stali mornarima nudili \lin
e \up0 \expndtw-2\charscalex100 krzna, sireve i namirnice, nadaju\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u zamjenu za to dobiti engleske \par\pard
\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg267}{\bkmk
end Pg267}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300
\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\s
lmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slm
ult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex10
0 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u382?eljezne i bakrene proizvode koji su bili izv
rsni i vrlo cijenjeni. Jedan kolut \up0 \expndtw-5\charscalex100 sira za kutiju
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avala itd... \par\
pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 252 \par\pard\
qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Nitko nije ma
rio za odlazak talaca s kojima su Englezi, u \u382?urbi zbog oseke, \up0 \expndt
w-5\charscalex100 postupali i malo grubo. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313
\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Samo su se An\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika i gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 a de la Roche-Posay, svaka iz svojih razloga \line \up0 \expn
dtw-2\charscalex100 zadovoljna \u353?to se tako lako izvla\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i iz neugodnosti, pobrinule da kraljevim
\line \up0 \expndtw0\charscalex100 zjenicama donesu ko\u353?arice hrane, kako bi
im koliko je mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
olak\u353?ale \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 put. \par\pard\ql \li1751\ri1
525\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Tu je bio i kaplar Vann
eau. Ali ga Delphine Barbier du Rosier nije gledala. \line \up0 \expndtw0\charsc
alex100 Pognute glave, pogleda uprta u tlo, kao pomirene svojom \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udnom i \line \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 zbrkanom sudbinom, kraljeve zjenice pratile su svoju dobrotvork
u. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Nesretni je Adh\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 mar, sav u lancima, prvi ukrcan u \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amac. \line \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 \u8212? Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
o, nemojte me napustiti \u8212? dovikivao je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki. \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Ali mu ona nij
e mogla pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ni n
a koji na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in. Samo
ga je utje\u353?ila rekav\u353?i \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 mu kako joj
je Phips obe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao da
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mu po\u353?tedj
eti \u382?ivot; tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er mu
je rekla \line \up0 \expndtw0\charscalex100 da se mo\u382?e nadati i da \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ga sami Englez
i mo\u382?da poslati natrag u \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Francusku.
.. \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb4\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex1
03 Kad se imala ukrcati u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 amac, vojvotkinja Ambroisine de Maudribourg \up0 \expndtw0\charscalex102
zaustavi se ispred An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eli
ke i ova shvati, ovaj put, da je ono nevjerojatno \up0 \expndtw-5\charscalex100
privi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enje \u353?to joj se
prikazalo jedne no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i more, ba\u353? prava istina. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Pred njom sto
ji bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e koje \u382?
eli njezino uni\u353?tenje, njezinu propast... njezinu \up0 \expndtw-1\charscale
x100 smrt, ukratko. Gotovo skidaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 i masku nakon izgubljene igre, vojvotkinja, \up0 \expndtw-5\char
scalex100 nije ni poku\u353?avala prikrivati svoju ljubomoru, mr\u382?nju... \pa
r\pard\qj \li1752\ri1524\sb18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212
? Vama dugujemo takav krasan sporazum? \u8212? dobaci joj ispotiha dok je \up0 \

expndtw-5\charscalex100 poku\u353?avala smije\u353?iti se drsko. \par\pard\ql \l


i1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ne odgovori. \par\pard\qj \li1752\ri1523\
sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Mr\u382?nja \u353?to je pla
msala u vojvotkinjinim zjenicama brisala je svaki trag \up0 \expndtw-2\charscale
x100 svemu \u353?to bi eventualno moglo biti za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etkom kakva razumijevanja ili \up0 \expndt
w-5\charscalex100 prijateljstva me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 u njima. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expnd
tw-3\charscalex100 \u8212? Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 ete se osloboditi mene \u8212? proslijedi vojvotkinja de Maudribour
g \u8212? \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 ali nemojte misliti da ste igru do
bili tako lako... uprijet \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 u sve svoje sile da \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 vas sru\u353?im.
.. i do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e dan kad \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vas natjerati da pla\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete krvavim suzama. \line \up0
\expndtw-5\charscalex100 253 \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
etvrti dio \par\pard\qj \li1752\ri5690\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\chars
calex100 NA DNU FRANCUSKOG ZALJEVA \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 ILI \par\
pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 ATENTATI \par\p
ard\ql \li1752\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 45. \par\pard\s
ect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg268}{\bkmken
d Pg268}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\s
lmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slm
ult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmul
t0 \par\pard\qj\li1751\ri1525\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex1
04 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u352?to si dublje ulazio u Francuski zaljev, pre
ma njegovu dnu, to ti se vi\u353?e \up0 \expndtw0\charscalex105 \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo da sve gubi srazmjerje, nadi
ma se, uzdi\u382?e, u poku\u353?aju da za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 udi, \up0 \expndtw0\charscalex102 zaprepasti, zastra\u353
?i. Sve je te\u382?ilo biti divovsko, veli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 anstveno, neobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 no: \up0 \expndtw0\charscalex100 ljepota predjela, rasko\u3
53? biljnog svijeta, visina plime, divlja i silovita narav \up0 \expndtw0\charsc
alex100 \u382?itelja, gusto\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 a magle, ukus rakova i \u353?koljki, dubina uvala, raznovrsnost i \up0
\expndtw-2\charscalex100 brojnost vodenih ptica \u353?to se gnijezde u treseti\u
353?tima Tintamarrea, jake boje \up0 \expndtw0\charscalex100 minerala \u8212? c
rvenog pje\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ar
a, bijele soli, crnog antracita \u8212? krivudavost \up0 \expndtw0\charscalex10
0 mnogobrojnih rijeka veli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 anstvenog vodopada i kaskada, plodnost zemlje, \up0 \expndtw-5\charscale
x100 razma\u382?enost krzna\u353?a i obilje riba u vodama. \par\pard\qj \li1751\
ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 I, nalik na kakvo skr
ovi\u353?te sa skrivenim blagom \u353?to ga je tamo odlo\u382?io \up0 \expndtw-3
\charscalex100 kakav pomahnitali razbojnik, mo\u382?da i sam bog Glooseca
p, beskona\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na \up0
\expndtw-1\charscalex100 raznovrsnost prirodnih fenomena: povratne vode u\u353?
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a Saint-Jeana, vod
ena \up0 \expndtw-5\charscalex100 greda Petit Codiaca, ledene pe\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ine, okamenjena stabla... \par\par
d\qj \li1751\ri1526\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 More je
vra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 alo na obalu ko
madi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ugljena, opa
la, ametista, kor-neola, \up0 \expndtw-5\charscalex100 bakra... \par\pard\qj \li
1751\ri1525\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Te je ve\ul0\nosuper

sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri jedna velika brodica od dv


adesetak tona plesala na valovima, \up0 \expndtw-5\charscalex100 plove\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i du\u382? sjeverne obale uv
ale Chignecto. \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb9\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-3\ch
arscalex100 Sjede\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
na krmi, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je u st
rahu gledala kako mimo nje prolaze visoke \up0 \expndtw-5\charscalex100 crvenkas
te hridi kojih vrhovi nestaju u zastoru ki\u353?ne magle. \line \up0 \expndtw-1\
charscalex100 Imala je dojam kao da ulazi u kakvu zabranjenu zemlju ko
ju \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvaju \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 ratoborna bo\u382?anstva. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\
sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Brod, opremljen samo jednim
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etvrtastim jedro
m, tu i tamo je morao \up0 \expndtw0\charscalex105 proslijditi uz pomo\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vesala. I\u353?lo se s
poro. Posada je bila sastavljena od \up0 \expndtw0\charscalex104 nekoliko Aka\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ana i nekih Mik-Maka koji su
vi\u353?e bili prvima drugari u \up0 \expndtw-5\charscalex100 gusarenju, nego m
ornari. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex
104 Vlasnik je broda bio Hubert d'Arpentingy, mladi gospodar rta Sable, a \up0
\expndtw-5\charscalex100 kormilar je bio njegov intendant Pacome Grenier. \par\p
ard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 An\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je hladnokrvno podn
osila tegobe, razmi\u353?ljaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 i kako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 e se za \up0 \expndtw-2\charscalex100 nekoliko dana sastati s grofom de Pey
rac na isto\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 noj oba
li, na drugoj strani \up0 \expndtw0\charscalex103 prevlake. Upravo je poku\u353?
avala potu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ga u b
rzini, iako je to mo\u382?da bila \up0 \expndtw-5\charscalex100 ludost za koju \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e je on prekoriti s
obzirom da je, napos-\par\pard\ql \li1752\sb1\sl-282\slmult0 \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 254 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb7\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
0\charscalex103 ljetku, na odlasku njoj vi\u353?e-manje izri\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ito rekao neka ga strpljivo \ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eka u \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 Gouldsborou. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-316\slmult0 \up0 \expndt
w0\charscalex100 Ali tada nisu mogli predvidjeti da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se za tako kratko vrijeme zbiti toliki \line
\up0 \expndtw-4\charscalex100 doga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 aji i takve drame, da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 e njihov \u353?to br\u382?i sastanak biti prijeko potreban. \line
\up0 \expndtw-2\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 elika ga je morala po\u353?to-poto na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, kako bi ga upoznala s onim \u353?to zna, \line \up0
\expndtw-4\charscalex100 zami\u353?lja i predosje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, i da bi doznala \u353?to je on sa svoje stran
e otkrio. \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Dokje jo\u353? bila u Port-Royalu,
dobila je obavijest da se on jo\u353? ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e vratiti u \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Gouldsbor
o, nego \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e odjedrit
i u Zaljev st. Lavvrencea i obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 i poluotok Novu \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\p
ard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg269}{\bkmkend Pg269}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-310\
slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\sl
mult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmu
lt0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb24\sl-31
0\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex106 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u352?kotsku.
Ona vi\u353?e nije mogla \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ekati. Bilo je nu\u382?no da se udvoje bore, \up0 \expndtw1\charscalex10

0 poma\u382?u, zdru\u382?e svoje snage i jedno drugom priop\ul0\nosupersub\cf2\f


3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e svoje neizvjesnosti i \up0 \expndtw-5
\charscalex100 bojazni. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0
\expndtw0\charscalex104 Taj slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 aj s vojvotkinjom Ambroisine de Maudribourg nikako nije \li
ne \up0 \expndtw-1\charscalex100 uspijevala povezati sa spletkama kojima su njih
dvoje bili \u382?rtve. To je njoj \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 bilo neka
kvo dijaboli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no upl
itanje \u353?to se dometalo upravo u trenu kad su oni \line \up0 \expndtw-2\char
scalex100 bili izlo\u382?eni nekakvim tajanstvenim neprijateljskim \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inima koje nikako nije \line \u
p0 \expndtw-4\charscalex100 mogla prezreti ni shvatiti odakle pogibelj dolazi, t
ko joj je pravi za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
etnik. \line \up0 \expndtw0\charscalex101 Nakon razgovora sa svojim sinom i po\u
353?to je od njega doznala kakvim se \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 podvala
ma i la\u382?ima vojvotkinja poslu\u382?ila u Gouldsborou, An\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se vi\u353?e \line \up0 \expndtw-3\cha
rscalex100 nije mogla varati u pogledu zlotvorne pobude koja je nagnala brodolom
nicu \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 u \u382?elji da me\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u onima koji su je bili prihvatili posije nesr
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u i neslogu. \par
\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Stal
no su joj se vra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 al
e uspomene na \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inje
nice, rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i jedv
a zamjetljive \line \up0 \expndtw0\charscalex107 reakcije koje su sada popri
male druk\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iji smi
sao. Sjetila se jedne \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Adh\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 marove misli, te uboge jednostavne
du\u353?e, kad mu je jednom prilikom \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 rekla:
\up0 \expndtw-1\charscalex100 Pazi da ne probudi\u353? gospo\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u de Maudribourg. A on je bio \line
\up0 \expndtw-5\charscalex100 odgovorio: \up0 \expndtw0\charscalex102 Oh, ta bi
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a ne spavaju. S
amo se prave. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ud
an na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in \line \up
0 \expndtw0\charscalex100 upozorenja na nezamislivu djelatnost vojvotkinje de Ma
udribourg koja je, \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 sada je to znala, u Gould
sborou neprestance zabadala nos u sve, opomena na \line \up0 \expndtw-2\charscal
ex100 koju se nije ni osvrnula, toliko ju je ona \u382?ena bila uvjerila u svoje
vladanje: \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Cijeli sam dan sjedila kod ku\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e i molila. Dugo sam sp
avala... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb4\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\chars
calex100 Pa dr\u382?anje Indijanca Piksaretta. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo joj se da shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a njegovu iznenadnu \up0 \expndtw-1\charscalex100
promjenu raspolo\u382?enja: Pazi se, jedna ti pogibelj prijeti... Vojvotkinja je
\up0 \expndtw0\charscalex100 bila nekoliko koraka dalje. On, Indijanac, ta
ko osjetljiv na tajnovitu \up0 \expndtw-3\charscalex100 prisutnost nevidljivi
h duhova, je li mo\u382?da primijetio kakvom je demonskom \up0 \expndtw-4\charsc
alex100 snagom opsjednuta ona \u382?ena?... \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slm
ult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 elika prije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
dlanom preko \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ela.
\par\pard\qj \li1751\ri1525\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex10
0 Gubim se... Valja se dr\u382?ati stopostotnih \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 injenica. Ljubomorna i pokvarena \up0 \expndtw-2\ch
arscalex100 \u382?ena, \u382?eljna da uni\u353?ti sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u koju ona ne mo\u382?e trpjeti. To je ve\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u granicama \up0 \exp

ndtw-5\charscalex100 normalnog... \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb19\sl-300\slmult0


\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Manje je normalna mo\u382?da bila bjesomu\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost kojom je ta lukav
a \u382?ena tjerala \up0 \expndtw-5\charscalex100 do krajnosti svoje djelo uni\u
353?tenja... One no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i kad je \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100
255 \par\pard\ql \li1751\ri1518\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscale
x100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ula onaj neljudski krik,
je li mo\u382?da bila ispod Abigaillina \line \up0 \expndtw-4\charscalex100
prozora?... I je li mo\u382?da ona ulila otrov u napitak An\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikine prijateljice? \line \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 Ali onda, re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 e u sebi An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, ond
a je ta \u382?ena spremna na sve! \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Nije se us
udila i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i dublje
u istra\u382?ivanje jedne istine koju nije mogla \line \up0 \expndtw-2\ch
arscalex100 potkrijepiti svim dokazima. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 inila joj se odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 lu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kom, nakaznom. Kad
se \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 e sa Joffrevjem, pokazat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mu uni\u353?tenu jastu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nicu. Onda \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e imati \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 hra
brosti da mu izlo\u382?i sve \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 injenice, i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ak da poku\u353?a shvatiti za\u353?to je \par\pard\sect\sectd\f
s24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg270}{\bkmkend Pg270}\pa
r\pard\qj \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par
\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\p
ard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\par
d\qj\li1752\ri1524\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 vojvotkinja Ambroisine de Maudribourg bila potaknuta tako djelo
vati protiv \up0 \expndtw-1\charscalex100 njih. I ona je sama bila \u382?rtva dr
amati\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nih i zlo\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ina\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kih okolnosti. Jer su se, \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 ukratko, na\u353?li zlikovci koji su Jednorog navukli na podv
odne litice... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb306\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndt
w-2\charscalex100 Vra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se u duhu
na zamke \u353?to su im postavljene otkad su se, s prolje\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, \up0 \expndtw0\charscalex100 vratili
iz Wapassoua, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika
je pomalo zaboravljala vojvotkinju, i \up0 \expndtw-2\charscalex100 razmi\u3
53?ljala o prvoj klopci, koja je bila o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 iglednija, iako podmukla i lukava. \up0 \expndtw0\charscale
x104 Ali \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e do\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i trenutak da se strgne
koprena. Tajanstveni \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 e ljudi s broda s \up0 \expndtw-1\charscalex100 naran\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 astom zastavom otkriti svoje lice. Pretvo
rit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se u ljude k
oje mo\u382?e\u353? \up0 \expndtw0\charscalex100 potu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, pobijediti i objesiti bez milosti, zbog iz
daje i zavjere. A najprije \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 e \up0 \expndtw-4\charscalex100 govoriti. Netko \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e od njih odati tko su im naredbodavci, d

oznat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se otkuda


\up0 \expndtw-4\charscalex100 udarci dolaze, tko ih pla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a da ubijaju. Sad, kad im je Joffrev za pet
ama, ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 se dugo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ekati na rasplet. Ona se mo\u382?e uzdati u njega. \par\pard\qj \li17
51\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Mora zaboraviti
vojvotkinju Ambroisine de Maudribourg. Ona je sada \up0 \expndtw0\charsca
lex105 daleko i vi\u353?e ne mo\u382?e \u353?koditi. Englezi ne pu\u353?taju tak
o lako svoje \u382?rtve. \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ambroisine je Sotonina po
ruga, obmana stvorena da ljude gurne u propast. \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ta
kratka epizoda, u kojoj je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 elika osjetila kako po njoj \u353?iba zamah ljute \up0 \expndtw-2\charscale
x100 mr\u382?nje, \u382?elja da se ona uni\u353?ti kakvu jo\u353? nikad valjda n
ije potaknula, pa ni u \up0 \expndtw-3\charscalex100 gospodi de Montespan \u8212
? jer je gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a de Mon-te
span htjela kralja, a ovaj \up0 \expndtw0\charscalex100 put je stvar bila neobja
\u353?njiva \u8212? taj sukob, dakle, u kojem ona umalo nije \up0 \expndtw0\char
scalex100 pobije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena, osta
vio je na njoj traga, i u tome se An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 elika nije zavaravala. \up0 \expndtw0\charscalex103 Utoliko gore po te
be! govorila je sebi. Tako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e\u353? nau\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
iti ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u353? li s
e u \up0 \expndtw-5\charscalex100 svom sudu prepustiti svojim slabostima! \par\pa
rd\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-314\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ambroisine
je nai\u353?la u trenutku kad je ona, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 elika, sumnjala u samu sebe, \up0 \expndtw0\charscalex100 u tren
utku kad je osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 al
a kako se klimaju osnove njezinih uvjerenja, kad \up0 \expndtw0\charscalex102 ni
je mogla isplivati iz onog vrtloga koji je poremetio njezino bi\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, kad je \up0 \expndtw0\charscalex
100 bila o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajna,
kao rastrgnuta na dva dijela; uzastopni udari, doga\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj s \up0 \expndtw0\charscalex100 Colinom, nje
zin strah od nepoznata Joffrevja koga valja zadr\u382?ati, ponovo \up0 \expndtw2\charscalex100 osvojiti, otkri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 e same sebe, nu\u382?nost u kojoj se na\u353?la da potanko ispita s
voju \up0 \expndtw0\charscalex106 nutrinu, da sebe upozna s jedne druge strane,
da sebe prihvati, postane \up0 \expndtw0\charscalex103 svjesna odre\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enog neophodnog bu\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enja, a i rana koje joj je zadao \u382?ivot,
\up0 \expndtw0\charscalex100 moralnih slabosti koje su bile, i bez njezina znanj
a, posljedice tih rana i za \up0 \expndtw-4\charscalex100 koje joj je trebalo hr
abrosti da ih vida, lije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 i... On bi joj pomogao. Sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ala se \up0 \expndtw-5\charscalex100 njegovih rije\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kojima ju je tje\u353?io, \par\
pard\ql \li1752\sb1\sl-289\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 256 \par\pard\q
l \li1752\sb14\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 dozivao ponovo k seb
i, bile su joj kao melem na njezinoj smetenoj du\u353?i... \par\pard\qj \li1751\
ri1511\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ali u takvom trenutk
u, ona druga \u382?ena u njoj, ljubomorna \u382?ena, dobro ju je \line \up0 \exp
ndtw-1\charscalex100 uspjela uznemiriti i zbuniti. Na sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, pogibelj je pro\u353?la. Gledaju\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kako se \line \up0 \ex
pndtw0\charscalex102 niski oblaci prevr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 u iznad crvenkastih hridina, An\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je uzdisala \line \up0 \expndtw-3\chars
calex100 olak\u353?ano. Radovala se \u353?to se pravodobno oslobodila one opasne

\u382?ene. Phipsa \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl


-240{\bkmkstart Pg271}{\bkmkend Pg271}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-300\slmult0 \p
ar\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par
\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\p
ard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1525\sb93\sl-300\slmult0\
fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kao da su sama neb
esa poslala. Iz te epizode ostat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 e joj samo iskustvo, ali \up0 \expndtw-5\charscalex100 koje \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e joj biti i te kako vr
ijedno blago! \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb10\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\cha
rscalex103 Nije joj prvi put da zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i kako u tim sukobima s podvalama i la\u382?ima, \up0 \expnd
tw-2\charscalex100 stvari jasno vide samo jednostavne, \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i bezazlene du\u353?e, ljudi p
oput \up0 \expndtw-4\charscalex100 Adh\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 mara, ili pak oni koji opa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ine i pokore lako vide na drugima zato \u353?to su \
up0 \expndtw0\charscalex100 im i sami bili podlo\u382?ni. Takav je bio slu\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj s Aristideom i Julien
ne koji se \up0 \expndtw-3\charscalex100 nisu \u382?acali da bez ikakvih obzira
govore o vojvotkinji. Ali, tko ih je slu\u353?ao? \up0 \expndtw-1\charscalex100
Ukratko, zato \u353?to se radilo o osobama koje veliki ovoga svijeta i pristojan
\up0 \expndtw-5\charscalex100 svijet ne cijene mnogo, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 esto i s razlogom. \par\pard\qj \li1752\ri152
4\sb18\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 A pristojan svijet osu\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en je da zbog svog ponosa bude
\u382?rtva zlobe koju \up0 \expndtw-5\charscalex100 nije u stanju otkriti na vr
ijeme. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Uk
ratko \u8212? izvukla se. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \
expndtw-2\charscalex100 Za nekoliko dana sastat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se s mu\u382?em. Stisnut \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se na njegovim grudima. \up0 \expndtw0\
charscalex100 Prepustit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 e se njegovoj snazi. Vi\u353?e ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e imati svog ponosa. Tijekom ove \up0 \expndtw-5\charscalex
100 krize shvatila je i nau\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ila koliko joj je mu\u382? potreban. \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\s
lmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Na put do dna Francuskog zaljeva odlu\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila se napre\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ac. \par\pard\qj \li1751\ri152
5\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Nakon odlaska Engleza i n
jihovih talaca, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika s
e u Port--Rovalu pitala \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u353?to sada dalje
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi. Da se vrati
u Gouldsboro? Ako joj u me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 uvremenu mu\u382? \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 do\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u Port-Royal, kako je bila rekla vojvo
tkinja de Maudribourg?... \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Naposljetku je p
oslala Cantora na Rochelaisu u Gouldsboro, da vidi ima li \line \up0 \expndtw-4\
charscalex100 kakvih novosti. A \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 im je mala jahta iza\u353?la kroz tijesna vrata bazena, drugi je \
line \up0 \expndtw-5\charscalex100 brod u\u353?ao u nj. To je bio gospodin de la
Roche-Posay koji se vra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ao na svoje \line \up0 \expndtw-6\charscalex100 posjede. \par\pard\qj \li1
751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Pratio ga je Hub
ert d'Arpentignv i njegov brodi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 pun Mik-Maka sa \u353?iljastim \up0 \expndtw-4\charscalex100 kapam
a. Phips ih je bio uhvatio, ali ih je zatim pustio zbog njihova neobi\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na \up0 \expndtw-1\charscalex
100 izgleda. Kratkokosi puritanac nikako nije mogao shvatiti tko je zapravo taj

\up0 \expndtw-4\charscalex100 njegov zarobljenik, za koga su mu tvrdili da je Fr


ancuz visokog roda. Smele \up0 \expndtw-4\charscalex100 su ga crne pletenice s k
ojih je str\u353?ilo perje, izrojtana bluza od bizonske ko\u382?e, \up0 \expndtw
0\charscalex104 put crvena poput opeke i crne o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. U svojoj je dvojbi ipak odlu\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io da se \up0 \expndtw-5\charscalex100
odrekne zarobljenika. \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb6\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \
expndtw0\charscalex103 Markiz de la Roche-Posay i Hubert d'Arpentigny donijeli s
u vijest da je \up0 \expndtw0\charscalex104 nakon smirenja situacije na u\u353?\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u rijeke Saint-Jean
, Joffrey de Peyrac sa \up0 \expndtw-5\charscalex100 svojim Gouldsborom krenuo p
rema Zaljevu st. Lavvrencea. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Zalje
v st. Lavvrencea! \u8212? uzviknula je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 elika u\u382?asno razo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 arana. \u8212? \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ali, \u353?to \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ondje?... Pa ne\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ni svratiti ovamo.
.. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex
100 \u8212? Nije ni pretpostavljao da biste mogli biti tu, gospo\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o \u8212? odgovori joj \up0 \expndtw0\c
harscalex100 markiz \u8212? a kako se meni \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini, rekao je da ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e zastati ni u Gouldsborou. \up0 \expndtw-5\charscalex
100 Valjda mu se \u382?urilo da \u353?to prije do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 e do ju\u382?ne obale \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\s
lmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 257 \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\p
aperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg272}{\bkmkend Pg272}\par\pard\qj \li1751
\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\s
b0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0
\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri152
5\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 Zaljeva st. Lavvrencea, gdje bi imao na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 i starog Nicolasa Parvsa koji je \up0 \expndtw0\charscal
ex104 koncesionar toga podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ja od Shediaca do krajnje to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ke Cansa, i otoka \up0 \expndtw-5\charscalex100 Rovale i Sai
nt-Sacrement koji su mu prekoputa. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult
0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Koji god bio razlog \u353?to je grofa de Pevraca
potaknuo na taj put, jedno je bilo \up0 \expndtw-5\charscalex100 jasno \u8212?
da se udaljava... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expnd
tw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika
je zatra\u382?ila da joj dadnu zemljopisnu kartu. Nepodno\u353?ljiva joj je \up
0 \expndtw0\charscalex103 bila pomisao da ga jo\u353? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eka. Da ]e,Rochelais jo\u353? tu, u bazenu,
odmah bi \up0 \expndtw-1\charscalex100 njime po\u353?la za Gouldsborom! Ali \u82
12? ba\u353? ga je u nevrijeme poslala natrag s \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ca
ntorom. Gotovo su joj suze do\u353?le na o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw0\charscalex103 Hubert d'Arpentignv ju je gledao. Bio je vrlo mla
d, i poput svih ljudi \up0 \expndtw-2\charscalex100 njegove dobi, kojima jo\u35
3? vlada silovitost \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 uvstva, lak\u353?e je shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ao osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
je \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u382?ene, pa je bio dirnut An\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikinim razo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arenjem i nestrpljenjem. \line \up0 \expndtw-2\
charscalex100 \u8212? A kako bi bilo da stignete onamo prije njega? \u8212? upit
ao je. Pogledala ga \up0 \expndtw-5\charscalex100 je ne shva\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. On upre prstom u jednu to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs

27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ku na \par\pard\ql \li1752\sb9\sl-310\slmul


t0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 karti. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb9\sl-312\s
lmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \u8212? Ja vas odvedem do dna Fran
cuskog zaljeva. Odande s jednim \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Marcellin
im sinom ili jednim od bra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 e D\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 four pr
ije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete pje\u353?ice ono m
alo \line \up0 \expndtw0\charscalex104 milja do Zaljeva st. Lavvrencea. I eto va
s! Izbit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete izme\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u Shediaca i \line \up0 \e
xpndtw0\charscalex104 Tatamagongea. Ako grof de Pevrac na svom putu oko poluotok
a Nove \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u352?kotske zakasni makar i najmanje
, sti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete prije njega do Nicolasa P
arvsa. \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Prihvatila je. Put \ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e biti kratak. Uve\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er drugog dana ve\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 su se nalazili ispred \line \up0 \ex
pndtw0\charscalex103 Penobsquida. Hubert d'Arpentigny je govorio da \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e svratiti kod \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 artera, \line \up0 \expndtw-3\cha
rscalex100 jednog Engleza iz Massachusettsa kojem su bili odsjekli u\u353?i zbog
pravljenja \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 krivotvorenog novca. Taj je \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek imao svoj posjed
na dnu jednog od onih \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 fjordova od crvenog p
je\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ara kojima
se, tu i tamo, nazirao tijesan ulaz \u353?to je \line \up0 \expndtw-4\charscale
x100 iza okuke kakve rijeke vodio u carstvo medvjeda i losa. \par\pard\qj \li175
2\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Nemoj prom
a\u353?iti ulaz \u8212? preporu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 i Hubert d'Arpentignv svom kormilaru. \line \up0 \expndtw-4\charsca
lex100 Ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ti biti
te\u353?ko. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arter
svake ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri pali
vatru na rtu i na ulazu ima \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 uvare, \line \up0 \expndtw0\charscalex104 dvije ribarske obitelji. Vid
e se svjetla iz njihovih koliba, malo lijevo od \line \up0 \expndtw-5\charscalex
100 vatre. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\ch
arscalex100 Te preporuke nisu bile uzaludne. Mrak je bivao sve gu\u353?\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. An\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika bolje \up0 \expndtw0\charscalex100 priteg
ne uza se svoj ogrta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 od tuljanova krzna. Slana je vlaga prodirala do \up0 \expndtw0\charscalex100
sr\u382?i kostiju. Mislila je na Joffrevja. Svakim satom sve mu se vi\u353?e bli
\u382?ila i \up0 \expndtw0\charscalex100 osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala je o\u353?tru potrebu da se s njim na\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e kako bi se zdru\u382?enim snagama \
up0 \expndtw-5\charscalex100 mogli braniti. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slm
ult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Braniti? \u8212? Od koga? \par\pard\qj \li175
1\ri1524\sb19\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Zabaci glavu, a je
dna olujna obla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ina
, niska i crna, sva i\u353?arana nekakvim \up0 \expndtw-5\charscalex100 paklensk
im parama, kao da joj dade odgovor. \par\pard\ql \li1751\sb12\sl-310\slmult0 \up
0 \expndtw-6\charscalex100 Od \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 avla! \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmk
start Pg273}{\bkmkend Pg273}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj
\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\l
i1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1
752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expn
dtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 U grlu je stisne strah, koji odm

ah zagu\u353?i. U\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i


ni joj se da brodi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
\u382?e\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ig
ra na \up0 \expndtw-5\charscalex100 valovima. \par\pard\qj \li1752\ri4316\sb21\s
l-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ah, eno nekih svjetala s one
strane! \u8212? uzvikne. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 258 \par\pard\qj \
li1752\ri1523\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 I padne joj
na pamet pripovijest o zmajevim o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 ima \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 uvaju uvalu \up0 \expndtw-5\charscalex100 Chignecto. \par\pa
rd\qj \li1751\ri1510\sb9\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212?
To je Carterova ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
a! \u8212?vikne Hubert d'Arpentignv. \u8212? Potra\u382?i ulaz, \up0 \expndtw
-2\charscalex100 Pacome! Za manje od pola sata jest \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo izvrsnu slaninu i su\u353?it \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 izme. \up0 \expndtw0\charscalex107 Na to ih z
ahvate veliki valovi. Brod je sve \u382?e\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e posrtao, kao da ga je \up0 \expndtw0\charscalex10
0 dohvatila kakva neodoljiva snaga iz morskih dubina, a onda ga kao kakvo \up0 \
expndtw-5\charscalex100 perce podigne divovski val na svojoj kresti. \par\pard\q
j \li1751\ri1524\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Pacome
, potra\u382?i ulaz! \u8212? jo\u353? jednom vikne Hubert d'Arpentignv, gr\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 evito \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 se dr\u382?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 i za brodsku ogradu. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw0\charscalex106 Zatim se za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 u udar, kao da se rukom kakve nemani brodu u bok zario \up0
\expndtw0\charscalex102 \u382?eljezni klin, i gotovo odmah An\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika osjeti da je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 do pasa u ledenoj \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 vodi. Netko vikne: \u8212? To su hridi Saragouchea! Spasi se tko mo\u382
?e! \line \up0 \expndtw0\charscalex100 U mrkloj je no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i te\u353?ki brod udarao u jednu pa u drugu h
rid. Smrtni je ples \up0 \expndtw-5\charscalex100 bio popra\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en vikom mornara i zlokobnom \u353?krip
om. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb3\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex
101 Aka\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ani i Mik-Maki doz
ivali su se na svom jeziku. Hubert d'Arpentignv \up0 \expndtw-5\charscalex100 do
vikne svojoj putnici na francuskom: \par\pard\ql \li1751\sb12\sl-310\slmult0 \up
0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Obala je blizu, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o, nastojte... \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb11\s
l-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Ostalo se izgubi u novoj tutnjavi
, i za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as se nad nj
ima silovitom snagom \up0 \expndtw-4\charscalex100 raspr\u353?i i preko glava ih
pokri pjena, pa ih val odbaci prema drugoj hridi. \up0 \expndtw0\charscalex106
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika shvati da mora na
pustiti brod prije nego \u353?to ga valovi i hridi \up0 \expndtw-2\charscalex100
zdrobe. Svaki je novi udarac mo\u382?e te\u353?ko raniti, ili omamiti, a onda b
i ostala \up0 \expndtw-5\charscalex100 bez svijesti na milost i nemilost bijesu
prirode. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb6\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscal
ex100 Sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anje na t
renutke kad se umalo nije utopila na obali Monegana, onda kad \line \up0 \expndt
w-4\charscalex100 ju je spasio otac de Vernon, poticao je u njoj takav grozan os
je\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj \u8212? osobi
to \line \up0 \expndtw0\charscalex102 da je odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a ne stisne i ne povu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e na dno svojom te\u382?inom \u8212? da je na\u
353?la \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 snage, gotovo nesvjesno, da raskop\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a i zbaci sa sebe gor

nju suknju i da izuje \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 cipele. \par\pard\qj \


li1751\ri1519\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 U istom trenu nov
i, iznimno sna\u382?an udarac rasturi ih sve. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, dr\u382?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 i se \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 za komad razbijene
brodske ograde, poleti naprijed. Valjalo je uhvatiti se za \line \up0 \expndtw3\charscalex100 \u353?to bilo i napustiti olupinu prije nego \u353?to je ponovno
dohvati vrtlog. Osjetila \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 je kako se po njoj
valja bujica obalnog \u353?ljunka. Udari u jednu stijenu i uhvati \line \up0 \e
xpndtw-6\charscalex100 se za nju. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-310\slmult0
\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Malo kasnije klizila je po pijesku na koljenim
a i laktovima, sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se \up0 \expn
dtw-4\charscalex100 rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 i Jacka Menvina: Sve do suhih alga, ne prije... Ne smijete se zaustaviti, \
up0 \expndtw-5\charscalex100 ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 e \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
vas more opet odnijeti. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb
0\sl-240{\bkmkstart Pg274}{\bkmkend Pg274}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-300\slmult
0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \p
ar\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1525\sb93\sl-300\slmu
lt0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Napokon osjeti
pod sobom zrnast, suh pijesak i svali se na le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 a, jedva di\u353?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 i, \up0 \expndtw-6\charscalex100 neosjetljiva za bolove, z
guljene ko\u382?e po cijelom tijelu. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-315\slmu
lt0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Nalazila se u podno\u382?ju jedne vrlo visoke
hridi zbog koje je mjesto na kojem \up0 \expndtw-3\charscalex100 su se bili nasu
kali bilo jo\u353? mra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 nije. Sad je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika,
zagledav\u353?i se u zaljev, \up0 \expndtw-4\charscalex100 mogla bolje razabrat
i more i hridi na kojima su se razbili i usred kojih je bilo \up0 \expndtw-2\cha
rscalex100 nekih tamnijih mrlja okru\u382?enih vijencem pjene. Obla\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no je nebo bilo ovla\u353? \up0
\expndtw-5\charscalex100 osvijetljeno odsjajem mjeseca \u353?to se ovda-\par\pa
rd\ql \li1752\sb1\sl-296\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 259 \par\pard\ql
\li1752\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 -onda nazirao i bacao
ne\u353?to \u382?ivlji sjaj da bi tren kasnije opet izblijedio. \par\pard\qj \li
1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ali je ta mr\u3
53?ava svjetlost bila An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
liki dovoljna da vidi olupinu broda koju \up0 \expndtw-2\charscalex100 je more t
reskalo amo-tamo, i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ak joj se u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini d
a nazire glave nekih ljudi \u353?to \up0 \expndtw-4\charscalex100 plutaju izme\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vrtloga. Mnogo dalje od n
je jedan je upravo izlazio na obalu. \up0 \expndtw0\charscalex100 Htjela bi dozv
ati, ali nije imala snage. Ipak se nekako pouzda da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se svi \up0 \expndtw-2\charscalex100 spasiti
. Opel brodolom! Ove obale ne \u353?krtare time! Valja se priviknuti. Ali, \up0
\expndtw-3\charscalex100 \u353?to se to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 no dogodilo? Otkud ona svjetla na brdu, ako se nalazi nedal
eko od \up0 \expndtw-4\charscalex100 hridi Saragouchea? \par\pard\qj \li1751\ri1
525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Pogo\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena tom pomisli, uspravi se i stane se osobi
to pozorno osvrtati kako bi \up0 \expndtw-3\charscalex100 shvatila \u353?to bi i
mao zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti onaj bl
ijedi sjaj kao o\u353?aran tintanim crnilom koji \up0 \expndtw-4\charscalex100 l
ebdi svuda oko nje? \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-273\slmult0 \up0 \expndtw-5\char
scalex100 Svi su joj osjeti bili napregnuti. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb9\sl-

320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 U\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269


?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini joj se da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uje nekakve jezive krikove, zajedno s tutnjem valova \u
353?to se \up0 \expndtw-4\charscalex100 razbijaju o hridi, ali sve je to bilo ne
jasno. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Za\
u353?to ona svjetla na hridima... kao kad je nastradao Jednorog? \par\pard\ql \l
i1751\ri1525\sb11\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Odjednom, na pede
setak koraka od nje, izbi jedna ljudska spodoba. Dolazila \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 je s kopna. Crni se lik odra\u382?avao na blijedom odsjaju mjeseca. \lin
e \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ovjek kao da je pa\u382?ljivo promatrao bjesomu\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ni vrtlog na mjestu gdje se bio \up0
\expndtw-6\charscalex100 razbio brod Huberta d'Arpentignvja. \par\pard\qj \li175
1\ri3107\sb18\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 U jednom se trenu
okrene i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki se u\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini da gleda put nje.
\up0 \expndtw-5\charscalex100 Krik joj zamre u grlu. \par\pard\qj \li1751\ri152
5\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Jer je u onoga \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka, dok se isticao na odsjaju
mjeseca, vidjela da u ruci \up0 \expndtw-5\charscalex100 dr\u382?i ne\u353?to n
alik na kratki \u353?tap. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovj
ek s olovnom batinom! \par\pard\qj \li1752\ri1502\sb11\sl-313\slmult0 \up0 \expnd
tw0\charscalex102 I sjeti se svega \u353?to joj je Colin ispri\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao o tim zlikovcima obale. Zna\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, tu \up0 \expndtw0\cha
rscalex104 smo! Pripovijest nije izmi\u353?ljena! Tu je jedan od onih koje je sp
omenuo \up0 \expndtw-3\charscalex100 Colin. Ubojica, zlo\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inac koji brodove navla\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na hridi a onda pre\u382?ivjele ubi
ja \up0 \expndtw-5\charscalex100 udarcima batine. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb
18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Istoga je trena shvatila da ti s
ablasni zlo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inci zb
ilja postoje i da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e sada ubiti \up0 \expndtw-5\charscalex100 i nju! \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-3
10\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 46. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw119
00\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg275}{\bkmkend Pg275}\par\pard\qj \li
1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li17
51\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751
\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\r
i1525\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 Polako, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ov
jek se uputi prema njoj. Nije mu se \u382?urilo. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika mu ne mo\u382?e \up0 \expndtw-4\charscalex100 po
bje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Nakon iscrpl
juju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e borbe s valo
vima, u polusvijes-ti, koja \u382?rtva ima \up0 \expndtw-5\charscalex100 snage d
a se brani od ubojice koji je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 eka u zasjedi? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw0\charscalex102 Opru\u382?ena, obnemogla, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala daje njezino polugolo tijelo, \up0 \expndtw-3\chars
calex100 nalik na svijetlu mrlju, privuklo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjekovu pozornost. On se bli\u382?io. U \up0
\expndtw-4\charscalex100 jednom trenu nestane joj iz vida u sjeni litice. \par\
pard\qj \li1751\ri1511\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ali
odmah zatim, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika za\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \u353?kripu koraka
na pijesku. Naslijepo pipaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 i \up0 \expndtw-4\charscalex100 oko sebe, na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs

27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ove\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe


rsub\cf1\f2\fs27 i kamen i u svom bezumnom o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju baci ga prema onom \up0 \expndtw-4\charscalex100 \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeku. Ali kamen p
adne negdje na pijesak. Za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 u \par\pard\ql \li1752\sb2\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100
260 \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 se por
ugljiv cerek. Ubojica se smijao tom nezgrapnom poku\u353?aju obrane. \par\pard\q
l \li1752\ri1524\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Onda onaj
cini\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ni cerek nagl
o stane, prekinut nekakvim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 udnim krkljanjem. \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 uje pad, nedaleko od nje. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek se bio sru\u353?io na tlo. \line \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 Na tren se ni\u353?ta nije micalo. An\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekala suzdr\u382?ana daha. \line \up0 \expndtw0\charscal
ex104 Zatim se pojavi drugi lik, na onom istom mjestu gdje je maloprije izbio \u
p0 \expndtw-1\charscalex100 ubojica s olovnom batinom. Sad je to bio Indijanac.
Nazirao se njegov luk, \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?to ga je dr\u382?ao u
ruci. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charsc
alex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika shvati da
je iz onog luka upravo odapeta strijela i srce joj posko\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw-5\charscalex100 od sre\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e i olak\u353?anja. \
par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u821
2? Piksarett! \u8212? vikne iz sve snage. \u8212? Piksarett, tu sam! Nepogre\u35
3?ivo je \up0 \expndtw-5\charscalex100 prepoznala pernatu i klimavu spodobu Piks
aretta, \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 po
glavice Patsuiketta. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \ex
pndtw-1\charscalex100 Ohrabrena, ustane i po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 e mu u susret. Nekoliko koraka dalje spotakne se o \up0 \expn
dtw0\charscalex102 jedno nepomi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 no tijelo. Ustukne s ga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 enjem i u\u382?asom. Umalo ne izgubi \up0 \expndtw-5\charscalex100 sv
ijest. \par\pard\qj \li1751\ri1520\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charsc
alex100 Drhtala je kao prut, do kostiju mokra, u kratkoj donjoj suknji
i bluze \up0 \expndtw-4\charscalex100 slijepljene za tijelo. More joj je odni
jelo ogrta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 od tulj
anova krzna i prtljagu, \up0 \expndtw-4\charscalex100 na sre\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u samo priru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nu jer je bila ponijela samo malo rublja, te
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u353?alj i \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etku \up0 \expndtw-2\c
harscalex100 od kornja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 evine \u353?to su joj bili vrlo dragi. Ali sad nije bio tren da \u382?ali za
tim \up0 \expndtw-3\charscalex100 predmetima. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\s
l-300\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Piksarett je kleknuo kraj lesa. Lice
mu se jedva razabiralo, ali je divlji miris \up0 \expndtw-5\charscalex100 njego
va tijela ispunio An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku
sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om. Bio je ba\
u353? on. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\char
scalex104 Istrgnuo je strijelu koja se bila zarila njegovoj \u382?rtvi me\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ple\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. Potom \up0 \expndtw0\charscalex102 okrene
tijelo. U tami je mrtva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 evo lice bilo nalik na bijelu mrlju na kojoj \up0 \expndtw-5\charscalex100
otvorena usta tvore crnu rupu. Crte mu se nisu mogle prepoznati. \line \up0 \exp
ndtw-3\charscalex100 \u8212? Kamo si to opet jurila, moja robinjo? \u8212? upita

Piksarett. \u8212? Zar misli\u353? da \up0 \expndtw-5\charscalex100 mi uvijek m


o\u382?e\u353? pobje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 i? Vidi\u353?, stigao sam te na vrijeme. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \
u8212? Spasio si me \u8212? An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 elika \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e uzbu\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno. \u8212? Taj \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek me je htio ubiti. \li
ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Znam. Ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ih pratim vi\u353?e dana. Ima ih dosta... \u353?
est, sedam... \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Tko su? Francuzi ili E
nglezi? \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmks
tart Pg276}{\bkmkend Pg276}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\
li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li
1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li17
52\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Davli \u8212? odvrati Piksarett.
\par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex10
0 U svojoj prirodnoj jednostavnosti, praznovjerni je divljak bez srama izrazio \
up0 \expndtw-4\charscalex100 ono \u353?to je ona ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 znala. Samo, oni su sad bli\u382?e. Djeluju otvo
reno, vi\u353?e se \up0 \expndtw-3\charscalex100 ne kriju. Napokon \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e im se vidjeli lica. Istina, t
akva se lica pokazuju samo u \up0 \expndtw-5\charscalex100 trenu kad \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e udariti. \par\pard\qj \li17
52\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb26\sl-300\slmult0 \up0 \expnd
tw0\charscalex102 \u8212? Hladno ti je \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Piksarett gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je kako cvoko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e zubima. Na \up0 \expndtw-5\charscalex100 poznati
zvuk njegova glasa An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eli
ka se trgne. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex
100 \u8212? Obuci njegovo odijelo. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb8\sl-313\slmult
0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Piksarett skine s mrtvaca pojas s pi\u353?to
ljem, a onda i bluzu koja je bila pola \up0 \expndtw-4\charscalex100 vunena a po
la ko\u382?na. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je
obu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e i odmah se o
sjeti bolje. Vrlo bi rado \up0 \expndtw-3\charscalex100 vidjela lice toga dotle
nevidljivog neprijatelja. Ali Piksarett nije htio odvu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw-5\charscalex100 be\u382?ivot
no tijelo na mjese\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
inu. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 261 \
par\pard\qj \li1752\ri1523\sb13\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103
\u8212? Pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekajmo
do zore \u8212? predlo\u382?i joj. \u8212? Ja sam tu sam, a oni bi nas \up0 \expnd
tw-1\charscalex100 mogli zasko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 iti, ako se jo\u353? motaju ovuda. Kad se bude razdanilo, oni \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 udaljiti. \par\pard\ql \li1751\ri1511\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \ex
pndtw-2\charscalex100 Htjela ga je pitati \u353?to on radi tu, kako to da on, je
dan Narrangesett, sam luta \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 podru\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jem Malecita, gdje su Michel i
Jerome i za\u353?to je onda pobjegao iz \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Gould
sboroa. Ali je znala da je postavljanje pitanja jednom Indijancu \line
\up0 \expndtw-4\charscalex100 najbolji na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 in da od njega ne dobije\u353? nikakav odgovor. Stoga je
\u353?utjela. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Bila je mrtva umorna, stala je
osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati kako je p
eku rane \u353?to ih je sprala slana \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 voda. M
alo prije nego \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e s
vanuti, Piksarettovu je pozornost privukla jedna \line \up0 \expndtw0\charscalex

107 vatra \u353?to je sjala ne tako daleko, u Zaljevu. Popeo se na liticu pa ju


je \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 izvijestio da su ondje Mik-Maki, su\u353?
e svoju poderanu odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 u i na \u353?tapi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ima \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 pr\u382?e ribu. \par\pard\qj \li1752\r
i1524\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Jesu li to oni ko
ji su bili na brodu? Jesi li vidio kakve bijelce? Ne, nije ih \up0 \expndtw-4\ch
arscalex100 vidio. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expn
dtw0\charscalex102 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elik
a je o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekivala da u
mrtvacu otkrije \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o
vjeka blijeda lica koji joj je \up0 \expndtw-4\charscalex100 jedne ve\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri u Gouldsborou pri\u353?ao
i rekao: Gospodin de Pevrac vas \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 eka na \up0 \expndtw-5\charscalex100 Otoku starog broda. \par\pard\
qj \li1751\ri1523\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Razo\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arala se, pa i pres
tra\u353?ila, vidjev\u353?i da nije on. Dakle, jo\u353? je \u382?iv, \li
ne \up0 \expndtw0\charscalex100 pogibeljniji od ovog \u353?to le\u382?i tu. \u35
2?to se mrtvaca ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e, vidjelo se da je to bio \line \up0 \expndtw0\charscalex102 pravi ubojica, \ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek spreman ubiti b
ez milosti i gri\u382?nje savjesti. Imao je \line \up0 \expndtw-3\charscalex100
nisko \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elo, tvrdu i
ru\u382?nu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eljust
. Glava mu bila obrasla dugom i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ekinjavom \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 kosom. \par\pard\qj
\li1752\ri1523\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Prije nego \u
353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e oti\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i le\u353? prepustiti
rakovima, Piksarett se sagne i vje\u353?to \up0 \expndtw0\charscalex100 zaokru\u
382?iv\u353?i no\u382?em lubanju, skine s mrtvaca onu nimalo privla\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nu frizuru \up0 \expndtw-5\char
scalex100 koju zadjene sebi za pojas. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\pape
rh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg277}{\bkmkend Pg277}\par\pard\qj \li1751\sb
0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\
sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl
-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\s
b24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
\u8212? Na\u353?i su preci morali ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 i donositi glave \u8212? objasni u\u382?asnutoj An\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki. \up0 \expndtw-2\charscalex100
\u8212? Sad je dostatna kosa kao dokaz pobjede. Nekad je bilo vrlo te\u353?ko sk
inuti \up0 \expndtw-3\charscalex100 skalp, jer se to radilo kremenim no\u382?em.
Sva sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \u353?to
su nam bijelci donijeli \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ne no\u382?eve... Do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 i, idemo potra\u382?iti Mik-Make. Oni nisu kao mi, ali su \up0 \
expndtw-5\charscalex100 ipak Abenaki, Sinovi zore. \par\pard\qj \li1751\ri1525\s
b11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex106 S danom se bila spustila magla.
Nije bila osobito gusta, razi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se
na \up0 \expndtw-4\charscalex100 sun\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 evoj toploti. Dok su tako i\u353?li, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika i Piksarett za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uju neko naricanje \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 pra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno monotoni
m brujanjem drugih glasova. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 \u8212? Pjesma mrtvih \u8212? \u353?apne Piksarett. \par\pard

\ql \li1751\ri1524\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Zatekli


su velikog Uniackea, velikog sagamorea Mik-Maka, kako kle\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \line \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 pored tijela Huberta d'Arpentignvja kome je bila razbijena lubanja. \line
\up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ubili su mog brata po krvi \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 e Uniacke Piksarettu, nakon \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb19\sl
-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 uobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajenog upoznavanja. \u8212? Ubili su ga kad je izla
zio iz mora. Vidio sam \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 ih. \par\pard\ql \li1
751\ri1525\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Piksarett ispri
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a Mik-Makima sve \
u353?to je znao o onim ljudima \u353?to se koriste \line \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nim mrako
m i pogibeljnim vodama da privuku brodove na hridi. \line \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 \u8212? Odvedi me do njih, da osvetim ovaj zlo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in. Ah, kako mije te\u353?ko! \line \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 262 \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Mik-Makovo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etvrtasto lice, ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u382?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 kastosme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 e boje, tako je bilo \up0 \expndtw-5\charscalex100 blijedo i bolno izobli
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno da se \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo kao da je od bjeloko
sti. \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Ah, kako mi je \u382?ao \u353?t
o nisam Irokez ili Algonquin, poput onih Hurona sa \up0 \expndtw0\charscalex100
sjevera, pa da mogu na smrt mu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 iti te prokletnike! Ali \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 e njihovi skalpovi \up0 \expndtw-5\charscalex100 krasiti moj v
igvam, ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se ne\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vratiti me\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u svoje! \par\pard\ql \li1752\sb
11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ja ve\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 imam jedan! \u8212? slavodobitno \ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Piksarelt. \par\par
d\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Onda Mi
k-Maku predlo\u382?i savez, koji \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 e dogovor zapo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 eti prigodnim \up0 \expndtw-1\charscalex100 obredom, pa se pon
udi da cijelu skupinu odvede na pogodnije mjesto, gdje \up0 \expndtw0\charscalex
107 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mo\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i sebi spremiti jelo, a zati
m bi se mogli i dogovoriti o daljnjim \up0 \expndtw-5\charscalex100 postupcima.
\par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je opet cvokotal
a zubima, sad ne toliko od studeni koliko od u\u382?asa. \line \up0 \expndtw0\ch
arscalex100 Njezina se mora nastavljala, bivala je odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enija, utjelovljena. Od \u382?rtava s \line \up0 \
expndtw-3\charscalex100 Jednoroga, za koje je krivnja ba\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena na bijes elemenata i nesretan slu\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj, do \line \up0 \expn
dtw1\charscalex100 pogibije dvojice Aka\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ana i trojice domorodaca. A ovaj put se znalo da je \line \up0 \ex
pndtw-2\charscalex100 smrt izazvana namjernim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inom. Nestanak Huberta d'Arpentignvja, vrloga \line
\up0 \expndtw-2\charscalex100 plemi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 a, nedvojbeno \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 e izazvati veliko uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 enje u Francuskom zaljevu pa \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\

nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i Quebecu, jer unato


\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 sukobima \u353?to
razdvajaju te dvije oblasti, Akadija \line \up0 \expndtw0\charscalex102 je u o\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima domovine svejed
nako sastavni dio Nove Francuske, ovisan o \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 u
pravi Kanade. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-279\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex
100 Jadan mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 , H
ubert d'Arpentignv, tako pun \u382?ivota i zanosa!... \par\pard\qj \li1751\ri152
5\sb8\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Ja sam kriva re\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e sebi An\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, Jer da nije bilo mene, on bi svratio
\up0 \expndtw-4\charscalex100 na svoj posjed na rtu Sable... Htjeli su ubiti me
ne, a ubili su njega... \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb
0\sl-240{\bkmkstart Pg278}{\bkmkend Pg278}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-312\slmult
0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \p
ar\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb11\sl-312\slmu
lt0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Srce joj se ste
gnulo od studeni. Opet \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 e se na\u353?e ime \u8212? a napose moje \u8212? \up0 \expndtw-1\charscalex1
00 spominjati u svezi s nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 om \u353?to se dogodila Francuzima. Najprije brod s \up0 \expndtw-1\c
harscalex100 kraljevim zjenicama', koji je imao sti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u Quebec, a potonuo je ispred \up0 \
expndtw0\charscalex100 Gouldsboroa, sad ovaj mladi francuski plemi\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 koji je umoren dok je bio u \up
0 \expndtw-3\charscalex100 mom dru\u353?tvu... Kako dokazati da smo upali
u zamku? Nitko mi ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e \up0 \expndtw-5\charscalex100 vjerovati... Uop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e uva\u382?iti svjedo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enje Mik-Maka.. . \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-31
2\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Pogibelj postaje sve odre\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enija i bli\u382?a, zato je nu\u382?
no da se sastane s mu\u382?em. \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Pre\u382?ivje
li se Indijanci podijele na dvije skupine. Jedni, njih \u353?estorica,
\line \up0 \expndtw-5\charscalex100 pobrinut \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se da za sada tu zakopaju mrtvace, a kasnije \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ih prenijeti u svoj \l
ine \up0 \expndtw-4\charscalex100 zavi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 aj. Onda \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 e oti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
do jednog obli\u382?njeg i njima srodnog plemena od kojeg \line \up0 \expndtw-4\
charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e po
suditi kanue da bi se mogli vratiti na poluotok kamo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e odnijeti \u382?alosnu \line \up0 \expndtw-6
\charscalex100 vijest. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \
expndtw0\charscalex100 Uniacke i njegov zamjenik po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 e sa Piksarettom koji im je obe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-1\charscalex100 osigurati osvetu. An\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je sa zadovoljstvom \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ula Piksaretta kako govori
\up0 \expndtw0\charscalex105 da u prvom redu valja prona\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i Gromovnika, to jest Joffrevja, koji je \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 vlasnik podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 ja od ulaza u Francuski zaljev do izvora Kennebeca. \line
\up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Danas su njegovi neprijatelji i na\u353?i
neprijatelji. On ih upravo goni. U \up0 \expndtw-1\charscalex100 ovom se \ul0\no

supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asu nalazi ispred Shediac


a, sa Skoudounom i Mat-geconondom. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Raspola\u382?e
brodovima, oru\u382?jem, lukavstvom i znanjem. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-297\s
lmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 263 \par\pard\qj \li1751\ri1502\sb9\sl-315\
slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Uniacke, ako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u rat protiv onih koji su ubili tvoga brata po krvi, \
line \up0 \expndtw-3\charscalex100 onda se udru\u382?imo s njim i savjetujmo se
s njim. Jer, bra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o
moja, moramo biti \line \up0 \expndtw0\charscalex100 zbilja oprezni. Ne znam kak
voj vrsti pripadaju ovi bijelci \u353?to ubijaju. Nisu \line \up0 \expndtw-3\cha
rscalex100 Englezi, nisu Francuzi, a nisu ni iz Saint-Maloa... Imaju jedan brod
a mo\u382?da \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 i dva... \par\pard\ql \li1752\s
b1\sl-296\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Zatim, spustiv\u353?i glas, zakl
ju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i: \par\pard\ql
\li1751\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? A zatim... mis
lim da su opsjednuti zlim duhovima. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmul
t0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 elika uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 i kako su vrlo \u382?ive i pokretne Piksarettove o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i stalno na oprezu. \line \up0 \expndtw0\cha
rscalex105 On, pobo\u382?an divljak, imao je uro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 en osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 aj za te tajnovite prijetnje, te \line \up0 \expndtw0\charscalex100
podmukle pogibelji \u353?to se bli\u382?e pod varavim izgledima. Sjetila se njeg
ove \line \up0 \expndtw1\charscalex100 nagle promjene raspolo\u382?enja, onaj pu
t kad je bio do\u353?ao u Gouldsboro, da \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 tra
\u382?i otkupninu za nju, na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ina na koji se stao ogledati, kao da njuhom osje\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \line \up0 \expndtw0\charscalex102 bli
zinu kakve zlotvorne zvijeri. Pazi se, rekao joj je, jedna ti pogibelj \line \up0 \
expndtw-3\charscalex100 prijeti! A onda je pobjegao... kako su rekli Jerome i Miche
l... Kojim je i \line \up0 \expndtw0\charscalex104 kakvim tragom tada krenuo? Po
svoj prilici ipak pravim, jer se pojavio \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 up
ravo u trenu kad se zamka, koju An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 elika nije pravodobno shvatila, htjela \line \up0 \expndtw-5\charscalex
100 sklopiti nad njom. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 Sad se ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala sigur
nom u njegovu dru\u353?tvu i s njegovom za\u353?titom. \par\pard\qj \li1752\ri15
23\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Hrabro je krenula s njim i M
ik-Makima u \u353?umu. Crvenoko\u382?ac Piksarett ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269? \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 zna dosta
toga, pa ako joj to ne mo\u382?e priop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 iti, jer je upozoren svojim \par\pard\sect\sectd\fs24\paper
w11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg279}{\bkmkend Pg279}\par\pard\qj
\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\
li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li
1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li17
51\ri1524\sb18\sl-311\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 izvanrednim i neodredljivim osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajem, ona ipak mo\u382?e imati povjerenja u \line \up0
\expndtw0\charscalex102 njega. U svojoj strepnji, stala je shva\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati da joj upravo takvo povjerenje
i \line \up0 \expndtw0\charscalex102 treba, jer strah \u353?to joj je stezao src
e, osobito poslije Port-Royala, nije bio \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 tol
iko od tjelesne pogibelji \u8212? iako je sada znala da joj je \u382?ivot u pita
nju \u8212? \line \up0 \expndtw0\charscalex104 koliko od du\u353?evne. Sada je z
apravo imala to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an
dojam da se \u382?eli u njoj \line \up0 \expndtw0\charscalex100 pogoditi i uni\u

353?titi ne\u353?to \u353?to je dragocjenije od \u382?ivota. Jesu li joj neprija


telji \line \up0 \expndtw0\charscalex100 bili u Port-Royalu? Kao \u353?to su \u8
212? nasuprot svakoj vjerojatnosti \u8212? bili i u \line \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 Gouldsborou? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \ex
pndtw0\charscalex100 Prije nego \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e napustiti obalu, Indijanci su pa\u382?ljivo pregledali
hridi jo\u353? \line \up0 \expndtw0\charscalex101 jednom. Na\u353?li su neke pre
dmete koji su pripadali onima s broda, a me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 u \line \up0 \expndtw0\charscalex105 njima i Andelikinu torbu
i cipele. To je utje\u353?i. Osim njezina toaletnog \line \up0 \expndtw-2\char
scalex100 pribora od kornja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 evine, u torbi nije bilo ni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 eg vrijednog; ali, kad se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 nade nakon b
rodoloma na nekoj samotnoj obali, onda je sve korisno. Osu\u353?ila \line \up0 \
expndtw0\charscalex107 je sve \u353?to je mogla. Ostalo \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e su\u353?iti kasnije. Sa sobom je bila po
nijela \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Abigaillinu crvenu navlaku, zamrljanu
i probijenu, koju je htjela pokazati \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Joffrevj
u. Obradovala se \u353?to nije izgubila taj va\u382?an dokaz sumnjivih
\line \up0 \expndtw-5\charscalex100 zbivanja. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb6\sl
-315\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im su se udaljili od obale, na\u353?li su se u nekakvom
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udnovato nepomi\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nom \up0 \expndtw-1\
charscalex100 zraku. Vru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ina je bila jaka, a nije bilo ni da\u353?ka vjetra. Bio je ve\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kraj ljeta, \up0 \expndtw0\cha
rscalex104 brzo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
nastupiti divna jesen. Od opasne \u382?ege ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je pucketalo \u353?umsko \up0 \expndtw-2\charscalex1
00 granje. Ubrzo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
planuti po\u382?ari koji \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 e svoje skrlethe i purpurne plamenove \up0 \expndtw-5\charscalex100 zdru
\u382?iti sa skrletnom i purpurnom bojom stabala. \par\pard\qj \li1752\ri3178\sb
0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Za sada je \u353?uma jo\u353? bil
a u svojoj smaragdnoj odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 i cedrova i \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 264 \par\pard\ql \li1752
\sb1\sl-296\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 borova i jo\u353? je gusto mir
isala svojom smolom i mno\u353?tvom divljih vo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aka. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-314\slmult0\
fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Piksarett je vodio svoje drugove podalje od st
aza kojima idu \u382?itelji sela. Tri \up0 \expndtw0\charscalex103 Indijanca kao
da se nisu htjela sresti s domorocima, s onim Malecitima \up0 \expndtw0\charsca
lex104 zelenih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ij
u \u353?to su zbog drevne srodnosti s bretonskim ribarima, pa i s \up0 \expndtw2\charscalex100 Vikinzima, prvim otkriva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 ima tih krajeva, bili hvalisavci i podmitljiva, \up
0 \expndtw-5\charscalex100 odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 obikli trgovali i prepu\u353?tati se pogubnim pijankama. \line \up
0 \expndtw-1\charscalex100 Oko podne izbili su na jednu \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 istinu obraslu travom i grmovima
. Po \up0 \expndtw0\charscalex100 Piksarettovoj uputi, no\u382?em su ra\u353?\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 istili gusto grmlje
na rubu \u353?ume i otkrili \up0 \expndtw-5\charscalex100 nekoliko drvenih kotlo
va. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb8\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100
\u8212?Jesam li vam rekao da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 emo se pogostiti kako treba?\u8212?Piksarett \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-5\charscalex100
slavodobitno. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\ch

arscalex100 \u8212? Ti, Patsuikett s rijeke Merimac, poznaje\u353? ovaj kraj bol
je od nas koji smo \up0 \expndtw-5\charscalex100 mu susjedi \u8212? priznali su
Mik-Maki. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 \u8212? Neko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 je cijela zemlja pripadala Sinovima zore \u8212? izjavi Piksarett koji se
\line \up0 \expndtw-2\charscalex100 nije \u382?acao pretjerivanja. \u8212? Uspom
enu na to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvamo u
svojoj krvi. Ona nas \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 vodi po ovim krajevima
gdje su se u svoje vrijeme gostili na\u353?i preci. Zatim \par\pard\sect\sectd\f
s24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg280}{\bkmkend Pg280}\pa
r\pard\qj \li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par
\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\p
ard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\par
d\qj\li1751\ri1524\sb4\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 su do\u353?li bijelci. Sad imamo kotlove od livenog \u382?el
jeza koje nosimo sobom \up0 \expndtw-4\charscalex100 na put, ali su se i na\u353
?a podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ja stisnul
a kao slabo stavljena ko\u382?a od srnda\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 a. \up0 \expndtw-3\charscalex100 Svojedobno bi Indijanci p
omo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vatre izdubil
i te drvene kotlove iz sru\u353?enih \up0 \expndtw-4\charscalex100 debala. U nji
ma su kuhali svoju puru. Nalili bi vodu, zatim u nju bacili vrelo \up0 \expndtw0
\charscalex100 kamenje i voda bi zakuhala. Onda bi sipali kukuruzno bra\u353?no,
mast i sitne \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u353?umske plodove. Nomadska su ple
mena znala na kojim se mjestima u \u353?umi \up0 \expndtw-5\charscalex100 kriju
te drvene posude. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw0\
charscalex104 Na svom su putu Indijanci bili ubili jednog karibua. Kosti su skuh
ali da \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 dobiju bijelu mast koju \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ponijeti na daljnji put. Pose
bno su skuhali \u382?eludac \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 i njegov sadr\u3
82?aj koji je bio nalik na nekakvu smjesu \u382?utozelenkasle boje. To \line \up
0 \expndtw-2\charscalex100 je bilo pomalo gorko jelo zbog vrbova li\u353?\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \u353?to ga te \u382?iv
otinje jedu tijekom \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 ljeta. \par\pard\qj \li1
751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Andelika ga ni
je htjela okusili. Sjedila je naslonjena na jedno slabio. \up0 \expndtw4\charscalex100 Osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ala se iscrpljenom, a unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 \u382?egi i hodu, tresla ju je studen. Znala je da \up0 \expndtw0\ch
arscalex102 je lo od \u382?ivaca. Sjetila se kako ju je nakon onoga kupanja kod
Monegana \up0 \expndtw-1\charscalex100 otac de Vernon prisilio da pojede tanjur
tople juhe. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo
joj se da nikad u \up0 \expndtw0\charscalex100 \u382?ivotu nije jela ne\u353?to
bolje. Sad je i on mrtav. Odjednom, iz te misli nikne \up0 \expndtw-3\charscalex
100 druga, jedna od onih zmijica \u353?to su je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 napadale neprestance, pa i tu smrt \up0 \expndt
w-4\charscalex100 ugleda u posve novom svjetlu. \par\pard\qj \li1752\ri1512\sb0\
sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Kad se to dozna, re\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e: 'Znate, u Gouldsborou su umorili jednog isus
ovca, \up0 \expndtw-2\charscalex100 oca de Vernona... Kakva strahota! Onaj grof
de Pevrac ba\u353? ni pred \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ime ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \
up0 \expndtw-4\charscalex100 ustuknuti'... \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-265\slmult
0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Kakvu branu postavili takvim klevetama koje imaj
u privid istine? \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb17\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expnd
tw-1\charscalex100 Opet se strese. Da bi se ugrijala, uvu\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ruke u d\u382?epove bluze,
biv\u353?e \line \up0 \expndtw0\charscalex102 vlasni\u353?tvo jednoga od onih ne
vidljivih neznanaca \u353?to je progone. Na dnu \line \up0 \expndtw-2\charscalex

100 jednog d\u382?epa napipa neke sitne predmete: strugalicu za lulu, n


ekakve \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 drangulije za Indijance. U drugom je
d\u382?epu bila neka cedulja. Izvadi je. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 To
je bio list vrlo fine pergamene \u8212? zaklela bi se da \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i ovla\u353? \line \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 265 \par\pard\qj \li1752\ri1520\sb8\sl-312\slmult0\fi0\tx2594 \up0 \e
xpndtw-4\charscalex100 miri\u353?e \tab \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? s
nekoliko ispisanih redaka. Sam je rukopis ulijevao strah. \line\up0 \ex
pndtw-1\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
lika ne bi unijela re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 i je li ruka koja je to pisala bila mu\u353?ka ili \u382?enska, \line \up0 \e
xpndtw-3\charscalex100 obrazovane ili neobrazovane osobe, poreme\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena ili zdrava duha, jer
je \up0 \expndtw-2\charscalex100 istodobno davala dojam i mu\u382?evne krepkosti
i \u382?enske namje\u353?tenosti; potezi \up0 \expndtw-1\charscalex100 oholi, \
u353?to str\u353?e poput kand\u382?i, vijuge lukavosti, debele mrlje \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ulnosti i op\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \up0 \expndtw-5\charscalex100 lje
pota slova koja odaje da se autor navikao slu\u382?iti perom. \par\pard\ql \li17
52\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ita: \par\pard\qj \li1752\ri3283\sb19\sl-3
00\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Sijte nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u na njezinu putu tako da ona bude okrivlje
na. \up0 \expndtw-5\charscalex100 I ni\u382?e: \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\s
lmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 eras te o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ekujem, samo budi razborit. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \
up0 \expndtw-5\charscalex100 Iz tih je rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i izbijalo ne\u353?to demonsko i stravi\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no. \par\pard\sect\sectd\fs24\pape
rw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg281}{\bkmkend Pg281}\par\pard\q
j \li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj
\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\l
i1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1
751\ri1524\sb93\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 Potpis je bio ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 itak. Nejasna su slova bila isprepletena, kao da su tvorila lik \up0
\expndtw-5\charscalex100 nekakve grozne zvijeri. \par\pard\ql \li1751\sb12\sl-31
0\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 eliki se u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ini da je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 negdje vidjela taj rukopis. Ali gdje? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320
\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Dr\u382?ala je list sa dva prsta, odu
piru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se \u382?elj
i da ga baci u vatru kako se ne bi \up0 \expndtw-4\charscalex100 oku\u382?ila od
njega. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 47
. \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb21\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itav su jedan dan
putovali nekakvim zaba\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 enim stazama. I\u353?li su tragovima \up0 \expndtw-4\charscalex100 lovaca i
zvijeri. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb9\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\chars
calex100 Izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u nizova hra
stova i jela \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 esto
su svjetlucale bare, skloni\u353?ta dabrova. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100
Indijanci su i\u353?li brzim korakom koji je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 elika jedva dr\u382?ala. Bez nje bi se \line \up0 \expndt
w0\charscalex106 oni kretali jo\u353? br\u382?e. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
68?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak bi i\u353?li i trkom. Mogli su tr\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati i cijele sate bez \line \up
0 \expndtw-2\charscalex100 zastoja i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu

persub\cf1\f2\fs27 esto je njihova srednja brzina bila jednaka najve\ul0\nosuper


sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 oj brzini koju bi \line \up0 \
expndtw0\charscalex100 neki bijelac mogao postignuti. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala da se oni dr\u382?e gotovo \line \up0 \expndtw-1\c
harscalex100 gonjeni nekom neposrednom pogibelji, ali eto, ne mogu je ostaviti n
a putu \line \up0 \expndtw0\charscalex102 jer je i ona u pogibelji i mora
sti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \u382?iva
i zdrava do svoga mu\u382?a, \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Gromovnika.
Tek \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ondje re\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da su izvan dohvata
zlih duhova. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\c
harscalex100 Kad bi gazili preko kakve rijeke, Piksarett bi uzeo An\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku na le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. Ti su \line \up0 \expndtw0\charscalex103 joj div
ljaci pru\u382?ali dokaze takva prijateljstva i jednodu\u353?nosti, takva
\line \up0 \expndtw0\charscalex104 nagonskog shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anja situacije \u8212? koja je njoj bila zbrkan
a \u8212? da je to \line \up0 \expndtw0\charscalex102 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki, u njezinu te\u353?kom nemiru tih dana, bi
lo nenadoknadivo. Bijelci \line \up0 \expndtw0\charscalex100 razvijenijeg i ma
terijalisti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nog du
ha smijali bi se njezinu zdvajanju i \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 n
eodre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enu strahu, i ne bi
joj ulijevali takvo povjerenje niti bi je tako utje\u353?ili \line \up0 \expndtw
-5\charscalex100 i ohrabrili. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-305\slmult0 \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 Dok su nave\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 er na jednom odmori\u353?tu jeli, nedaleko odjekne pucanj topa. \pa
r\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ono
je neki brod koji zove na trampu \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Uniacke. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmul
t0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Oprezno ali ipak znati\u382?eljno, odva\u382?i\
u353?e se do hridi s koje je pucao pogled na \up0 \expndtw-2\charscalex100 jednu
veliku rijeku mirnih voda. Duboke uvale \u353?to su se tu i tamo usjekle u \up0
\expndtw-5\charscalex100 kamenitu masu obalnog pojasa omogu\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avale su \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-2
73\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 266 \par\pard\ql \li1751\sb17\sl-310\sl
mult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 brodovima da prili\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no daleko zadu u rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na u\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb19\sl-300\slmult
0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Na rijeci je bila jedna mala jahta \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iji se crveni pramac zrcalio u
smaragdno \up0 \expndtw-5\charscalex100 zelenoj vodi. \par\pard\qj \li1751\ri152
5\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Rochelais! \u8212
? vikne An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ne vjeruj
u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i vlastitim o\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima. Razabrala je \up0
\expndtw-5\charscalex100 na mostu svijetlu Cantorovu kosu i poznate likove \par
\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 nekih
iz Gouldsboroa, Vanneaua i Cormova zamjenika Barssempuvja. \up0 \expndtw-5
\charscalex100 Potr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ali su niz strmu kosinu. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-300\slmult0\fi0 \up
0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Ah, znao sam da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vas na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 i! \u8212? vikne Cantor ugledav\u353?i majku. Malo \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 zatim, pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 e joj na malom \u382?alu na obali rijeke. \par\pard\ql \li1752\sb9\sl-31
0\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Kako si pogodio da sam na ovom p
odru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ju? \par\pard\

ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Po njuhu \u


8212? odgovori Cantor upiru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 i prstom u nos. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\
sb0\sl-240{\bkmkstart Pg282}{\bkmkend Pg282}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmu
lt0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult
0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0
\par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb93\sl-300\sl
mult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212?Ah, pravi
si sin ovoga kraja! \u8212? klikne An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 elika grle\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 i ga od sveg srca. \u8212? \up0 \expndtw-5\charscalex100 Sve umije\u353? ka
o Indijanci! \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb21\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-3\cha
rscalex100 Kakav dobar momak, laj Cantor, sa svojom bezobraznom i samouvjerenom
\up0 \expndtw-5\charscalex100 mlado\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 u, pun zdravlja i ljubavi! \par\pard\qj \li1751\ri1502\sb
7\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Vratio sam se u PortRoyal da bih vam donio vijesti o ocu koje sam dobio \line \up0 \expndtw-4\charsc
alex100 u Gouldsborou. Vi\u353?e vas nije bilo, ali su mi rekli da ste oti\u353?
li na istok. Pratio \line \up0 \expndtw0\charscalex105 sam vam trag sve do \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 artera. Nije vas vidio,
ali je znao da vam je brod \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 nastradao, da
ste se spasili i da ste se uputili u unutra\u353?njost s nekim \line
\up0 \expndtw-4\charscalex100 Indijancima. Tako mi je bilo lako izra\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 unati na kojem mjestu bih vas
mogao \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 sti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. U uvalama sam tu i lamo opalio koji put iz topa, i
tako ste me \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uli.
\par\pard\ql \li1752\sb1\sl-296\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je imala na umu samo jedno.
\par\pard\ql \li1752\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?
Ima\u353? vijesti o ocu? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up
0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Da. Pisao je Colinu, obavijestio ga je da ide
u Zaljev st. Lavvren-cea oko \up0 \expndtw0\charscalex104 poluotoka i da \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e na putu biti najmanje
tri tjedna. Jo\u353? mu je dodao neke \up0 \expndtw-5\charscalex100 upute za nas
elje. \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8
212? Meni nije pisao? \par\pard\ql \li1751\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 \u8212? Da, jednu poruku, dva reda... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb
4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Daj \u8212? re\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika pru\u382?aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ruku nestrpljivo. Canior je najprije bio \up0
\expndtw-5\charscalex100 kao u nedoumici, potom \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e zbunjeno: \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\sl-32
0\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Majko, oprostite, ali... zab
oravio sam je... An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elik
a bi ga najradije \up0 \expndtw-5\charscalex100 zadavila. \par\pard\ql \li175
1\ri1525\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Ali je to
bila vrlo kratka poruka \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e Cantor vrlo skru\u353?eno, gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw-5\charscalex100 njezino razo\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arano lice \u8212? i
sigurno nije bilo ni\u353?ta va\u382?no!... \line \up0 \expndtw-5\charscalex100
Stona to re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i?!...
\par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100
\u8212? Donio sam vam stvari \u8212? proslijedi Cantor boja\u382?ljivo, shva\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da je \up0 \expndtw-3\charscalex10
0 te\u353?ko prekr\u353?io neshvatljive zakone \u353?to upravljaju \u382?ivotima
onih bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a koja su

\up0 \expndtw-2\charscalex100 jo\u353? nedostupna mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs


27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u njegove dobi: odraslih. \u8212? Sve je za
vas pripremila \up0 \expndtw0\charscalex105 Abigaille. Spremila vam je i toplu
odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u za zimu. Gov
orila je da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 mo\u382?da morati oti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ak do Quebeca... \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 \u8212? Je li otac u pismu Colinu spomenuo mene? \par\par
d\qj \li1751\ri1521\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Nij
e, ali je Colin odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 io da odem po vas u Port-Royal i s Rochelaisom \up0 \expndtw-4\charscalex100 v
as odvedem do Zaljeva st. Lavvrencea, jer je nu\u382?no da se po\u353?to-poto na
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete \up0 \expndtw-5\chars
calex100 s ocem. \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 267 \par\pard\ql \li1751\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, Colin bi o
dobrio njezinu odluku da po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 e za Chignecto. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb8\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw0\
charscalex103 Dok su tako razgovarali, iz \u353?ume su iza\u353?li neki Indijanc
i Maleciti nose\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \
up0 \expndtw0\charscalex102 ko\u382?e od dabra, vidre i kune a i neke komade od
modre lisice. Da ih ne bi \up0 \expndtw-3\charscalex100 razo\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arao, Barssempuv odobri trampu. Posu\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e iz Gouldsboroa bilo je do
bre \up0 \expndtw0\charscalex105 kakvo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 e, pa su Indijanci bili zadovoljni, iako po svom sudu nisu d
obili \up0 \expndtw-5\charscalex100 dovoljno rakije. \par\pard\sect\sectd\fs24\p
aperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg283}{\bkmkend Pg283}\par\par
d\qj \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard
\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\q
j\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\
li1752\ri1523\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 Nakon njihova odlaska, Andelika i njezina tri Indijanca ukrc
a\u353?e se na \up0 \expndtw1\charscalex100 Rochekiis i dok je no\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 padala, digo\u353?e sidro. Dog
ovorili su se da ne obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u
\up0 \expndtw-1\charscalex100 poluotok, jer bi tako izgubili vi\u353?e dana. Pre
ma ranijem Andelikinu naumu, \up0 \expndtw-4\charscalex100 usidril\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ebrod na dnu uvale Cobequy pa \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e prevlaku prije\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i pje\u353?ice. Trebat
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-5
\charscalex100 im najvi\u353?e tri do \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 etiri dana. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb7\sl-314\slmult0\f
i0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Andelika je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 sanjala o trenu kad \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e izbiti na \u382?al onog velikog zaljeva \u353?
to \line \up0 \expndtw0\charscalex100 gleda prema Europi. Ljeti su po njemu gosp
odarili ribari \u353?to su du\u382? obala \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 lo
vili bakalar i odmah ga komadali i solili. U ovo doba godine smrad \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e biti \line \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 tako jak da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 e se osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati
miljama u unutra\u353?njosti. Ali to ne smeta. \line \up0 \expndtw-1\charscalex
100 Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e li odmah u
gledati usidreni Gouldsboro? Za\u353?to li je Joffrev oti\u353?ao \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak \line \up0 \expndtw0\charscal
ex102 tamo? Kako joj je \u382?ao \u353?to nije dobila onu poruku koja se Cantoru
u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila \line \up0

\expndtw0\charscalex102 bezna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\


cf1\f2\fs27 ajnom da bi je ponio! U ovom trenu svaka bi joj njegova rije\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \line \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
inila golemu radost. Na usne bi pritisnula ona slova ispisana \up0 \ex
pndtw-6\charscalex100 \u8212? \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-316\slmult0 \up
0 \expndtw0\charscalex102 njegovom rukom. To je izvjesnost, toplina njegove pris
utnosti koja joj je \up0 \expndtw-3\charscalex100 nu\u382?no potrebna. Ne toliko
iz straha od pogibelji \u353?to joj lebde nad glavom \u8212? \up0 \expndtw-1\ch
arscalex100 suo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila
se ona sama i s te kakvim ku\u353?njama! \u8212? nego zbog potrebe da zna \up0
\expndtw0\charscalex104 kako u tom podlom i himbenom svijetu, odve\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 lako podlo\u382?nom niskim \up0
\expndtw-4\charscalex100 nagonima, postoji barem on, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek koji je voli i ravno stupa svojim pute
m. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Andelika se osim toga nije osje\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala dobro. \par\pard\qj \li1751\ri
1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Rochekiis je stigao up
ravo na vrijeme \u8212? sprije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 io ju je da odustane od puta. \up0 \expndtw-1\charscalex100 Na stran
u sve modrice i ogrebotine dobijene prilikom brodoloma, ali joj se \up0 \expndtw
-5\charscalex100 gnojila rana na nozi. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-313\sl
mult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 To je bila rana jo\u353? od prvog putovanja n
a Rochelaisu, kad je i\u353?la u Port\up0 \expndtw-5\charscalex100 Royal i kad j
u je za nevremena Saint-Caslineov kov\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 eg udario u nogu. \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 A u\u35
3?av\u353?i u krmenu kabinu, upravo je najprije ugledala taj famozni kov\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg u \up0 \expndtw-4\chars
calex100 kojem je le\u382?alo tristo pedeset engleskih skalpova! \par\pard\qj \l
i1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Sanjam li,
mo\u382?da? \u8212? usklikne. \u8212? Ali ja sam ovu stvar ostavila u Port\up0
\expndtw-5\charscalex100 Royalu! \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-243\slmult0 \up0 \e
xpndtw-4\charscalex100 \u8212? Dao mi ga je gospodin de la Roche-Posay, dr\u382?
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da je to dobra
prilika da \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb12\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\chars
calex100 se nekako po\u353?alje u Cjuebec. A mislim i da mu nije bilo mnogo stal
o da ga \up0 \expndtw-5\charscalex100 dr\u382?i kod ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-315\sl
mult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Htjela-ne htjela, morala je zaklju\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti da \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e to svjedo\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anstvo odanosti baruna \line \up0 \expndtw
-4\charscalex100 Saint-Caslinea stvari francuskoga kralja ipak naposljetku sti\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na odredi\u353?te.
\line \up0 \expndtw0\charscalex100 Andelika se smiri. Medu stvarima koje joj je
pripremila Abigaille na\u353?la je \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 sve \u35
3?to joj treba za lije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 enje rana, da se pristojno odjene i ponovo \line \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 268 \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-302\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 ste
kne ljudski izgled. Nije nimalo \u382?alila \u353?to sa sebe skida onu groznu \p
ar\pard\qj \li1752\ri1948\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 b
luzu ubojice brodolomaca, ali se pobrinula da iz d\u382?epa izvadi i pa\u382?lji
vo \up0 \expndtw-4\charscalex100 spremi tajanstveni list s onim uznemiruju\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im rukopisom koji je kaz
ivao: \up0 \expndtw-5\charscalex100 Sijte nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u na njezinu putu tako da ona bude okrivljena. \par\p
ard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg284}{\b
kmkend Pg284}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-31
0\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\

slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u


l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 48. \par\pard\qj \li1751\ri1504\sb0\sl-315\slmult0\fi0
\up0 \expndtw0\charscalex102 Ujutro, ostavljaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i s lijeve strane uvalu Shepodv u koju se ulijeva
rijeka \up0 \expndtw0\charscalex100 Petit Codiac, Rochelais se zaputio u jedan o
d krajnjih kutaka Francuskog \up0 \expndtw-2\charscalex100 zaljeva. Tu, zajedno
s modrim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 apljama i
sivim sokolima, s crnim i bijelim \up0 \expndtw0\charscalex102 patkama, znalo s
e da ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 du\u382?e
vrijeme \u382?ive stanoviti primjerci ljudskoga \up0 \expndtw-3\charscalex100 ro
da za koje je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ve\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 bila \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ula da gledaju samo svoja posla
. \u381?ivjeli su \up0 \expndtw0\charscalex106 za svoj ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 un, pritajeni u svom skrovi\u353?tu, motr
ili su neprijatelja s vrha \up0 \expndtw0\charscalex105 crvenih i crnih litica\u
8212?a dr\u382?ali su neprijateljem svakog uljeza koji bi se \up0 \expndtw-3\cha
rscalex100 drznuo uvu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 i se u krivudave fjordove obrasle stabljem. Marcelline-la-Belle, \up0 \expndt
w-4\charscalex100 bra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 a Defour, jedan pustinjak i jo\u353? neki. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl
-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u381?ena, koja je imala jedanaest
ero ili dvanaestero djece, uza svoju skromnu \up0 \expndtw-5\charscalex100 ku\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u raspolagala je pila
nom, mlinom i skladi\u353?tem punim robe. \line \up0 \expndtw0\charscalex103 Daj
u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u najam prava n
a lov i ribolov \u353?to ih je naslijedila od preminulog \up0 \expndtw0\charscal
ex106 mu\u382?a, bila je stvorila jedno feudalno dobro pa je sa svoje strane \u3
53?titila \up0 \expndtw-2\charscalex100 malobrojne Francuze, obalne ribare i
male poljodjelce, koji su se bili \up0 \expndtw-1\charscalex100 smjestili
na onom podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ju s
a svojim \u382?enama i indijanskim prile\u382?nicama i \up0 \expndtw-1\charscale
x100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itavim jatom
malih mje\u353?anaca. Sveukupno je tu bilo desetak nastambi, sa \up0 \expndtw-5\
charscalex100 \u353?ezdeset do sedamdeset du\u353?a. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl
-287\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Rochelais baci sidro na dnu te uvalic
e iznimne, divlje ljepote. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw0\charscalex103 Uza strminu, usje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 u vu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kom, vo
dila je staza do \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 v
rsto gra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene \up0 \expndtw
-5\charscalex100 drvene i kamene ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 e. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw0\charscalex103 Mno\u353?tvo vu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 aka, divovske visine, modrih, ru\u382?i\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 astih i bijelih, davalo je \line \up0 \exp
ndtw-1\charscalex100 okolini izgled kakva kraljeva vrta. Prido\u352?lice na\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o\u353?e ku\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u praznu i mjesto \line \up0 \expndtw
-4\charscalex100 pusto, iako je na ognji\u353?tu gorjela \u382?eravica a koko\u3
53?i kvocale po dvori\u353?tu. \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Valjd
a su pobjegli \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im s
u ugledali na\u353?a jedra \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 e jedan mornar koji je \line \up0 \expndtw0\charscalex105 poz
navao to mjesto. \u8212? Takav je obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 aj u tih ljudi, a osobito u malim i \line \up0 \expndtw-3\ch
arscalex100 osamljenim francuskim selima koja nemaju nikakve obrane. Ako
do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \line \up0 \expndtw0
\charscalex104 Englezi da plja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\

cf1\f2\fs27 kaju, bolje im je prespavati koju no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26


9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \u353?umi nego da ih \line \up0 \expndtw-3\char
scalex100 odvedu kao zarobljenike u Boston. Francuzi se u\u382?asno boje
puritanske \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 je\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 mene ka\u353?e. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb1
1\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Putnici s Rochelaiso odlu\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e oku\u353?ati sre\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u kod bra\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Defour, koji su \u382?ivjeli \up0
\expndtw-5\charscalex100 pola milje dalje. \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb8\sl-3
15\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Tu su imali sre\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Na\u353?li su tre\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg brata, Am\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 d\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, koji se iskazao \line \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 velikodu\u353?nim gostoprimstvom, a da ga za to nije trebalo moliti. \line
\up0 \expndtw-2\charscalex100 Dva starija brata jo\u353? se nisu vratila
s ekspedicije na rijeci Saint--Jean. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Amed
ee i najmla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i brat, u dru\
u353?tvu ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ka \u82
12? jer su imali ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ka \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 269 \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-3
20\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 koji je bio kao stvoren njima na sliku
i priliku, krupnog debelog i mrgodnog \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212
? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvali su ku\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u i odlazili u lov i ri
bolov. Valjalo im se pripremiti za zimu, \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\p
aperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg285}{\bkmkend Pg285}\par\pard\qj \li1752
\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\s
b0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0
\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri152
5\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
skupiti i razmijeniti ko\u382?e koje donose Indijanci, spremiti \u382?itarice i
krumpir, \up0 \expndtw-5\charscalex100 ugojiti prase, nadimiti meso divlja\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\qj \li1751\
ri1525\sb8\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 \u381?ivjeli su poput
kakvih seoskih vlastelina, gomilaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 i blago, iz tko zna \up0 \expndtw-3\charscalex100 kakva daleka
sna da se kao bogata\u353?i vrate u francusko kraljevstvo ili mo\u382?da \up0 \
expndtw0\charscalex100 jednostavno zato da spokojno i u obilju pro\u382?ive do s
vog posljednjeg \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as
a. \up0 \expndtw0\charscalex108 Bilo je shvatljivo da takvi ljudi ne \u382?ele d
a im smetaju ni guverner, ni \up0 \expndtw-5\charscalex100 isusovci, ni poreznic
i. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 A
prema prijateljima, naprotiv, bili su izvanredno, neusporedivo \u
p0 \expndtw0\charscalex104 velikodu\u353?ni. Najstariji je to ve\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 bio dokazao, uzaptiv\u353?i vojni
ke iz Fort--\line \up0 \expndtw0\charscalex106 Marie da bi ih stavio na raspolag
anje grofu de Pevracu. U\u382?ivali su biti \up0 \expndtw-4\charscalex100 veliko
du\u353?ni na ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 un
francuskog kralja. Am\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 d\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e je odmah pr
istao da odvede \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku preko prevlake, do Zaljeva st. Lavvrencea. \par\par
d\qj \li1752\ri1510\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Povest \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e nekog od svojih l
judi da nose prljagu. Bit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 e to svega dva dana \up0 \expndtw-3\charscalex100 hoda, mo\u382?da i man
je, jer su mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vare
i treseti\u353?ta pri kraju ljeta gotovo suhi pa \up0 \expndtw-5\charscalex100 \

ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ih prije\ul0\nosu


persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i posve Iako. \par\pard\qj
\li1751\ri1525\sb5\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Unato\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 svom nestrpljenju, An\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika nije mogla krenuti na
put ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 sutradan. \
up0 \expndtw0\charscalex104 Stopalo ju je boljelo, noga joj otekla. Rana, zanema
rena u Port-Royalu, \up0 \expndtw-3\charscalex100 pozlijedila se u dodiru s mors
kom vodom. Imala je izgled kakva \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ira, i ni\u353?ta \up0 \expndtw0\charscalex102 nije pomoglo. Stog
a An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika odlu\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da put odlo\u382?i za jedan
dan, kako bi \up0 \expndtw0\charscalex100 nogu odmorila i na nju privila jo\u35
3? kakav melem od trava koji \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 e se mo\u382?da \up0 \expndtw-5\charscalex100 pokazati djelotvornijim
od dotada\u353?njeg lije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 enja. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-1\char
scalex100 Da bi mogla \u353?to prije po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 i na put, prisilila se da posvema miruje. Mjesto je \up0 \e
xpndtw0\charscalex100 bilo u takvoj potpunoj osami, na kraju svijeta, na dnu Fra
ncuskog zaljeva, \up0 \expndtw0\charscalex100 dvanaest metara, da si sticao doja
m kako si tu u najsigurnijem zaklonu od \up0 \expndtw-4\charscalex100 ljudi i da
te tu nitko nikada ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 e ni tra\u382?iti. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 Kakav varljiv dojam! \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-312\slmult
0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Popodne, kad je u jednom trenu u\u353?la u j
ednu ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u sobu nast
ambe, odjednom \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 se na\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e pred markizom de Ville d'Avravjem koji ju je va
ljda \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekao, kako se
\line \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 inilo. Bio je u redingotu \u353?irokom kao kakva suknja, prsl
uku sa cvjeti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima i
\line \up0 \expndtw0\charscalex102 visokim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 izmama, naslanjao se jednom rukom na svoj \u353?tap sa
srebrnom \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 jabu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 icom, a drugom je pridr\u382?avao jedno bucmasto
dijete plavih kovr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
a \u353?to \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 su virile ispod crvene vunene ka
pe, i crta neobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no
nalik na njegove. \par\pard\qj \li1751\ri1673\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 \u8212? An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 elika! \u8212? klikne markiz. \u8212? Kakvo zadovoljstvo ponovo vas vidjeti
! \up0 \expndtw-5\charscalex100 I odmah dometne tu\u382?nim glasom: \par\pard\qj
\li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \u8212? Doznao s
am da ste tu. To nije u redu! Niste me obavijestili, pa biste \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 ubrzo krenuli a da me niste ni posjetili... \par\pard\ql \li1751\sb1
\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ali, nisam znala da ste i
vi u ovom kraju. \par\pard\ql \li1751\sb4\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikin je nesigu
ran pogled prelazio od markiza na dijete... \par\pard\qj \li1752\ri2166\sb4\sl-3
20\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Jest! \u8212? ponosno \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e markiz. \u8212? Jest,
to je moj sin! Zar nije divan?... \up0 \expndtw-5\charscalex100 Onda proslijedi
, radi \u353?ire obavijesti: \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\p
ard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg286}{\bkmkend Pg286}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\
slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\sl
mult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmu
lt0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmul
t0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 270 \par\pard\ql \l

i1751\ri1525\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? To je t


ako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er i najmla\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e dijete Marcelline-la-Belle. Ne poz
najete je? \up0 \expndtw0\charscalex104 Kakva \u353?teta! Treba je gledati
kad otvara \u353?koljke! Reci dobar dan, \up0 \expndtw-1\charscalex100 Keru
bine!... Zove se Kerubin... To mu ime savr\u353?eno pristaje, zar ne? Za\u353?to
\up0 \expndtw-5\charscalex100 ste se smjestili tu, kod tih prostaka D\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 fourovih, a ne kod Marcellin
e? \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? K njoj smo najprije i\u353?li, al
i ondje nema nikoga! \par\pard\qj \li1751\ri1517\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \ex
pndtw0\charscalex104 \u8212? Da, istina! Bili smo se sklonili u \u353?umu s djec
om. To je stara navada \up0 \expndtw-4\charscalex100 akadskih Francuza. \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im vide nepoznat brod, uzi
maju svoje lonce i jure da se \up0 \expndtw-1\charscalex100 sklone dan-dva u \u3
53?umu, s divljacima... Vrlo je zabavno!... Ali sam u ovom \up0 \expndtw-2\chars
calex100 slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju bi
o gotovo siguran da sam prepoznao jedan od brodova gospodina de \up0 \expndtw-5\
charscalex100 Pevraca. Zato sam i zahtijevao da se vratimo odmah. \par\pard\ql \
li1752\sb7\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ljutito se osvrnuo oko s
ebe. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscal
ex100 \u8212? Kako se mo\u382?ete slagati s tim gadnim bezobraznicima? Ne samo \
u353?to mi se \up0 \expndtw0\charscalex104 rugaju, odbijaju da plate porez na od
obrenje za lov i tako dalje, ne daju \up0 \expndtw-1\charscalex100 odre\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en postotak na dobit, nego znate l
i koja im je najnovija? Podmitili su \up0 \expndtw0\charscalex103 mi Alexandra!.
.. Da, podmitili... Unajmili su ga da njihovim trgova\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kim \up0 \expndtw0\charscalex101 barkama prij
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vodenu gredu Petit Cor
diaca. Tako! Alexandre je za nas \up0 \expndtw-1\charscalex100 izgubljen. Posta
t \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ne\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek poput njih, jest \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e rukama, spavat
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e s \up0 \expndt
w-4\charscalex100 divljacima... Kakva \u382?alost! Ali sam napisao pismo u Quebe
c, potu\u382?io sam se \up0 \expndtw-1\charscalex100 na njih... Dat \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vam ga da ga pro\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itate prije nego \u353?to ga p
o\u353?aljem. Koliko \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete dugo ostati kod nas? \par\pard\qj \li1752\r
i1524\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Htjela bih krenu
ti ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 sutra \u8212
? odvrati Andelika \u8212? ali imam ranu na nozi \up0 \expndtw0\charscalex103 ko
ja nikako ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e da z
acijeli. Bojim se da ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 u biti u stanju prije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 i tolike \up0 \expndtw-5\charscalex100 milje bez izvanrednog napora. \pa
r\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Guverner se
odmah uzbudi. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2
\charscalex100 \u8212? A ja vas dr\u382?im na nogama! Jadna moja djevoj\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ice! De, sjedite
tu! \up0 \expndtw-5\charscalex100 Poka\u382?ite mi tu ranu. Malo se razumijem u
medicinu. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charsca
lex105 I zbilja se vidjelo da zna. Dogovori\u353?e se da ranu lije\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e anisom i toplim \up0 \expndtw6\charscalex100 oblozima. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb9\sl-313\slmult0\fi0 \up
0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Za manje od jednog sata dobit \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete sve \u353?to vam treba. Tu p
oznajem \up0 \expndtw0\charscalex101 svakoga. U izvrsnim sam odnosima \ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i s vra\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em-vidarom iz susjednog \up0 \expndt

w-2\charscalex100 sela. Ali dijete moje, morate biti razumni! Ne mo\u382?ete se


upustiti u nekakve \up0 \expndtw-5\charscalex100 duge mar\u353?eve jo\u353? najm
anje nekoliko dana, i vi to znate! \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 \u8212? Da, znam \u8212? uzdahne Andelika oborene glav
e. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 U
sebi odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da Pik
saretta i Mik-Make uputi u izvi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 anje du\u382? obale i da \up0 \expndtw-5\charscalex100 odnesu poruku njenu
mu\u382?u. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 Markiz se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio v
rlo zadovoljnim. \par\pard\ql \li1752\sb3\sl-297\slmult0\tx9254 \up0 \expndtw0\c
harscalex101 \u8212? Dakle, ipak \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 emo vas jedno vrijeme imati me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u nama! \tab \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212?
re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \par\pard\qj \
li1752\ri1523\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 uobi\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajeno. \u8212? Vidjet \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete! Ovdje je divno! Do
lazim svake godine. Tu kod \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Marcelline imam n
ekoliko odijela o kojima ona vodi brigu. Nemam potrebu \par\pard\sect\sectd\fs24
\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg287}{\bkmkend Pg287}\par\p
ard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pa
rd\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard
\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\q
j\li1752\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 da se natovarim prtljagom. To mi je razdoblje okrepe u mojoj tako
zamornoj \up0 \expndtw-5\charscalex100 ophodnji. Mu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne su moje guvernerske du\u382?nosti, osobito \
par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 271 \par\p
ard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 kad su
mi ote\u382?ane lo\u353?om voljom jednih ili drugih. Jeste vidjeli \u353?
to se \up0 \expndtw-5\charscalex100 dogodilo na Saint-Jeanu, a?... \par\pard\qj
\li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Da, kad
ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 spominjete Sai
nt-Jean, kako je zavr\u353?ilo? \u8212? upita Andelika \up0 \expndtw-5\charscale
x100 \u382?eljna govoriti o svome mu\u382?u. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-273\slm
ult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Gospodin de Ville d'Avrav dadne joj nekakve o
bavijesti. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb15\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\ch
arscalex101 \u8212? Gospodin de Pevrac napravio jepredivan manevar, a Skoudoun m
u je \up0 \expndtw0\charscalex100 pomogao. Englez nije uop\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ni\u353?ta shvatio, to vi\u353?e \u353
?to je bila magla koja se \up0 \expndtw-1\charscalex100 mogla no\u382?em rezati.
Vratio sam svoj brod Asmodee bez ikakva gubitka ili \up0 \expndtw1\charscalex10
0 prolijevanja krvi... Htio sam se va\u353?em mu\u382?u zahvaliti kako se pristo
ji, ali \up0 \expndtw-4\charscalex100 nam je nestao ispred nosa... \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini se da mu se \u382?urilo \u3
53?to prije okon\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 at
i stvar... \up0 \expndtw-5\charscalex100 Markiz je pogleda kao u znak dosluha. \
par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Za
cijelo zato da se \u353?to prije vrati vama, lijepa moja grofice! \par\pard\qj \
li1752\ri1523\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Jo\u353?
ga nisam vidjela \u8212? odgovori Andelika. \u8212? Ali sam doznala da ide u \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 Zaljev st. Lawrencea, pa sam krenula za njim. \par\p
ard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u82
12? Sti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete ga, ne brinite, milosti
va gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o! I bit \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete s nama za blagdan \up0
\expndtw-1\charscalex100 Svetog Stjepana. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arobno je! Svake godine u toj prilici prire\ul0\nosuper

sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ujem zabavu \up0 \expndtw-3\charscale


x100 na svom brodu. Jer mi je to imendan. Da, zovem se Etienne*. Do\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete, zar \up0 \expndtw-4\charscalex100 ne? Smij
e\u353?ite se, Andelika, \u382?ivot je lijep! \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\s
l-310\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Nije tako lijep kako se vama
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini \u8212? oglas
i se Am\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 d\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e D\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 four ulaze\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u \line \up0 \expndtw0\charscalex100 ku\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \u8212? osobito ne onima k
oji vas sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. Guve
rneru, \u353?to ste htjeli u mojoj \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 ku\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i? \par\pard\qj \li1752\r
i1523\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Do\u353?ao sam
pozdraviti svoje osobne prijatelje koje vi svojatate na \up0 \expndtw0\
charscalex102 uvredljiv na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 in \u8212? otpovrne markiz de Ville d'Avrav uspraviv\u353?i se u svoj \u
p0 \expndtw-4\charscalex100 svojoj visini. \u8212? A osim toga ne zaboravite da
imam pravo nadzora nad svim \up0 \expndtw0\charscalex101 podru\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jima koja su pod mojom upravom, uklj
u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uju\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i va\u353? dom. Moja je \up0 \
expndtw-5\charscalex100 du\u382?nost provjeriti koliko kradete dr\u382?avi i men
i osobno. \par\pard\qj \li1752\ri1522\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscal
ex102 \u8212?A koliko vi mo\u382?ete ukrasti po\u353?tenim ljudima \u353?to su,
kako ka\u382?ete, pod \up0 \expndtw-4\charscalex100 va\u353?om upravom? \par\par
d\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Po\u
353?tenim ljudima!... Ha-ha! Mislite li na sebe kad spominjete po\u353?tene \up0
\expndtw0\charscalex100 ljude? Vi ste razuzdanci i bezvjernici, nikad vas nema ni
na jednoj misi! \up0 \expndtw-5\charscalex100 Otac Damien Jeanrousse vas je pri
javio kao bezbo\u382?nike. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? U nas nema razdava\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a milostinje, a sam otac Jeanrousse tvrdi da
nije tu \up0 \expndtw-5\charscalex100 zbog bijelaca nego samo zbog domorodaca.
\par\pard\ql \li1751\sb1\sl-271\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? A
pustinjak na brdu? Mogli biste se kod njega ispovijedati... \par\pard\ql \li1751
\sb11\sl-293\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? U redu, ne idemo na i
spovijed, ali smo svejedno po\u353?teni ljudi. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb5\s
l-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Po\u353?teni! Jadnici moji! M
islite da sam slijep i da ni\u353?ta nisam shvatio o \line \up0 \expndtw-2\chars
calex100 va\u353?oj trgovini na Petit Cordiacu? U rekordno vrijeme odvezete svoj
e ko\u382?e i \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{
\bkmkstart Pg288}{\bkmkend Pg288}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pa
rd\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard
\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\q
j\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1519\sb52\sl-306\slmult0\fi0 \
up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 gra\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 evno drvo tamo, na Zaljev, pa to prodajete br
odovima koji prije puta za \up0 \expndtw-2\charscalex100 Europu pristaju u Point
e-du-ch\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 neu ili Sai
nte-Anneu. Opet roba koja \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 e iza\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up
0 \expndtw-2\charscalex100 iz Kanade a da se ne plati poreza! Vi ste hulje! Znat
e \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se do
goditi kad \up0 \expndtw-5\charscalex100 to ispri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am u Quebecu? \par\pard\qj \li1751\ri2489\sb3\sl320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Am\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 d\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub

\cf1\f2\fs27 e se ni\u353?ta nije smeo, nego je pri\u353?ao uglu ognji\u353?ta,


uzeo jednu \up0 \expndtw-5\charscalex100 Etienne (franc.) = Stjepan \par\pard\ql
\li1751\sb9\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 272 \par\pard\ql \li17
51\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 i \par\pard\ql \li1751\sb12\
sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 bocu s pi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em i nalio punu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a\u353?u. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb9\sl-3
12\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Platite mi deset posto od svoje
dobiti \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
markiz de Ville d'Avrav \line \up0 \expndtw0\charscalex100 koji ga je pratio so
kolovim okom, modrim okom u kojem vi\u353?e nije bilo ni \line \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 prostodu\u353?nosti ni vedrine \u8212? platite mi deset posto i \u3
53?utjet \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. \line
\up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Nije pravo! Uvijek mi moramo platiti \u821
2? usprotivi se Am\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
dee. \u8212? Za\u353?to \line \up0 \expndtw0\charscalex103 ne tra\u382?ite od Ma
rcelline, a sam Bog zna da se ona bavi vrlo sumnjivom \line \up0 \expndtw-5\char
scalex100 trgovinom. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expnd
tw0\charscalex100 \u8212? Marcelline je \u382?ena optere\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena mnogobrojnom djecom \u8212? sve\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ano \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-4\charscalex100 guver
ner. \u8212? Unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
svojim zahtjevima, zakon je milostiv prema udovicama \up0 \expndtw-5\charscalex
100 i siro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 adi. \pa
r\pard\ql \li1752\ri1523\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u821
2? Da, svakako. \u352?to se ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 e milostivosti, Marcelline se znala lijepo nagodili s \line \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 vama. Ali mi, na \u382?alost, ne raspola\u382?emo istim sr
edstvima! \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Ja \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vas istu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, drzni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e! \u8212?vikne markiz de Ville d'Avrav di\u382?u\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \u353?tap. \line \up0 \exp
ndtw-2\charscalex100 \u8212? Ba\u353? bih to volio vidjeti \u8212? otpovrne div
pru\u382?aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i pred
a se ruke stisnutih \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 pesnica. \par\pard\ql \l
i1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Markiz se svlada. \par\p
ard\qj \li1751\ri1503\sb19\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u82
12? Ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u pred djete
tom. Vrlo je osjetljivo. Prestra\u353?ilo bi se od vas. Smirite se, \up0 \expndt
w-4\charscalex100 Am\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 d\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e! \par\pard\qj
\li1752\ri1523\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Smirili su se, i
ako se plavokosi Kerubin u crvenoj kapi nije \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio nimalo \up0 \expndtw-3\charscalex100 potresenim
onom razmjenom mi\u353?ljenja. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 Markiz ga uzme za ruku i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki mahne glavom. \par\pard\ql \li1752\sb13\sl-310\slmu
lt0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Molim vas, iza\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e joj. Na pragu se okrene. \par\pard\qj \li1751\ri152
4\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? U redu, zadovolji
t \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u se sa pet post
o, ali uz uvjet da poka\u382?ete malo vi\u353?e \up0 \expndtw-1\charscalex100 po
\u353?tovanja prema mojoj osobi. Nemam pretjerane zahtjeve. Do\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite sa \up0 \expndtw-4\charscalex10
0 svojom bra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om na
Asmodee na dan Svetog Stjepana, poslu\u353?ajte svetu misu i \up0 \expndtw0\char
scalex104 po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 astite

se mojim kola\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima


za moj imendan. Ali se mora vidjeti da je \up0 \expndtw-1\charscalex100 guverner
Akadije primljen s po\u353?tovanjem u svojoj provinciji! Ina\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, kakav \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u guverner ispas
ti? \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Vani,
zaklonjen jednim \u353?umarkom vu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 aka, objasni An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 eliki: \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\char
scalex100 \u8212? Razlog spora s onim tipovima je u tome \u353?to su oni ljubomo
rni! Shvatite, \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 svaki je od njih \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etvorice otac barem jednom Mar
cellininu djetetu. To su \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\
sb0\sl-240{\bkmkstart Pg289}{\bkmkend Pg289}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-300\slmu
lt0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult
0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1525\sb93\sl-300\sl
mult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vrlo lijepa
djeca, ne pori\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em,
ali je moje dijete ispalo najljep\u353?e \u8212? zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw-5\charscalex100 zadovoljno
gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i svoje spo
kojno dijete modrih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 iju. \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\char
scalex100 \u8212? Napokon, to je i logi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no. Ja sam guverner!... Pih, zaboravimo ovu \line
\up0 \expndtw0\charscalex101 nezgodu. Idem narediti da vam po\u353?alju potrebn
e lijekove. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im vam
bude \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 bolje, do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite nam u posjet. Vidjet \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete, Marcelline je izvanredna \u382?ena! \line
\up0 \expndtw-5\charscalex100 273 \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 49. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-316\slmult0\fi0
\up0 \expndtw0\charscalex105 Kako se obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 no doga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 a kad \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek to
liko \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uje o jednoj
osobi, mo\u382?da i \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 odvi\u353?e, An\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki se nije osobito \u382?urilo
da upozna tu glasovitu Marcelline. Ta \line \up0 \expndtw0\charscalex102 \u382?e
nska osoba, koja je, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ini-se, svojom rje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ito\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 u i... plodno\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 u, \line \up0 \expndtw0\charscalex100 bezobra\u353?tinom i vje\u353
?tinom otvaranja \u353?koljki pridobila naklonost svih \line \up0 \expndtw0
\charscalex100 mu\u353?karaca Francuskog zaljeva, i\u353?la joj je na \u382?ivce
jo\u353? prije nego \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 e je \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 upoznati. \par\pard\ql \li1
751\ri1525\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 De Ville d'Avrav
je, me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, odr\u382?ao z
adatu rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 . Poslao
joj je trave i \line \up0 \expndtw0\charscalex102 meleme u \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju se djelotvornost ona i uvjerila. D
va dana kasnije ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
joj je \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 bilo bolje, pa se osje\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala obveznom po\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i guverneru u dobrosusjedski posjet
. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Krene stazom koja je spajala dva posjeda. P
ratio ju je Piksarett, poglavica \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Patsuiketta

. Nije htio po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u


izvi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anje, kako je ona zat
ra\u382?ila od njega. \line \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Ti si u pogibel
ji \u8212? rekao joj je. \u8212? Bilo bi mi \u382?ao da te izgubim, a da \line \
up0 \expndtw0\charscalex103 nisam dobio otkupninu za te. Uniacke i njegov brat p
o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e do obale da \line \up0 \expndtw
-5\charscalex100 potra\u382?e Gromovnika. Napi\u353?i poruku za njega. Ako je prim
i, mo\u382?da ti po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \lin
e \up0 \expndtw-6\charscalex100 u susret. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-315
\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Ali, kad je htjela napisati poruku, ni
je znala \u353?to /e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 i; da li ga jednostavno \up0 \expndtw-5\charscalex100 obavijestiti? Ja sam u Ta
ntamarreu... \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekam
Vas... Volim Vas... \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Odjednom joj se \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo kao da veza \u353?to
ih povezuje mo\u382?da i nije prekinuta, \up0 \expndtw-5\charscalex100 ali jest
zagubljena u nekakvoj dubokoj tami. \u352?to se to dogodilo? \line \up0 \expndtw
-5\charscalex100 Zgu\u382?va list i baci ga. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl310\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Reci Mik-Makima neka mu ispri\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju sve \u353?to se
dogodilo. Kako nam je \up0 \expndtw-3\charscalex100 brod potonuo, kako su ubili
Huberta d'Arpentignvja; htjeli su ubiti i mene, a \up0 \expndtw-4\charscalex100
sad sam tu... \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\ch
arscalex100 Dva su Indijanca krenula. Andelika je vi\u353?e voljela ne odvajati
se od ljudi iz \up0 \expndtw-5\charscalex100 Gouldsboroa, pogotovu ne od Cantora
. \par\pard\ql \li1752\sb3\sl-304\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 50. \par
\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Marcelline-la
-Belle imala je lijepu, udobnu i vrlo urednu ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\f
i0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Andelika zatekne gospodina de Ville d'Avrava kak
o dangubi u pamu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no
j \up0 \expndtw0\charscalex100 le\u382?aljci obje\u353?enoj izme\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u dviju greda. Mali se ispod le\u382?aljk
e igrao nekim \up0 \expndtw-6\charscalex100 komadima drveta. \par\pard\qj \li175
1\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? To je prav
a le\u382?aljka s Kariba \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 e guverner. \u8212? \u352?to je udobna! Treba \line \up0 \expnd
tw-4\charscalex100 znati kako le\u382?ati, ukoso, glava u jednom, a noge u supro
tnom kutu, i onda se \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek divno odmara. Dobio sam je za nekol
iko pletenica duhana od jednog \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840
\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg290}{\bkmkend Pg290}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-30
0\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\
slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\sl
mult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1525\sb93\sl300\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 roba s Kar
iba \u353?to je prolazio tuda sa svojim gospodarom koji je ranije bio na \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 jednom gusarskom brodu. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb12\
sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Prodava\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 mirodija! \u8212? usklikne Andeli
ka. \u8212? Kad ste ih vidjeli? Nepunih \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 tjed
an dana ranije. I\u353?li su na obalu, kako bi prona\u353?li kakav \line \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 274 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw-1\charscalex100 brod kojim bi se mogli vratiti ku\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, na svoje otoke. Valjda su bili ostali
bez \line \up0 \expndtw0\charscalex104 novaca, pa gospodinu de Ville d'Avrav ni
je bilo nimalo te\u353?ko dobiti od \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 domoroca
le\u382?aljku \up0 \expndtw0\charscalex101 gotovo za badava i, \u353?to je
jo\u353? va\u382?nije, njegov \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb2\sl-320\slmult0

\up0 \expndtw0\charscalex104 caracoli, nekakav tajanstveni nakit \u353?to ga je im


ao za vratom. Markiz \up0 \expndtw-5\charscalex100 poka\u382?e amajliju. \par\pa
rd\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212?
Vrlo je te\u353?ko do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 i do tih stvari. \u381?itelji Kariba mnogo dr\u382?e do njih, to je \up0 \ex
pndtw-2\charscalex100 gotovo jedini predmet koji prelazi od oca na sina. Gospodi
n de Pevrac vam \up0 \expndtw0\charscalex107 mo\u382?e potvrditi da ova kovi
na, \u353?to je \u382?uta poput zlata i jednako \up0 \expndtw0\charscalex
105 nepromjenljiva, ipak nije zlato, pa ni pozla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno srebro. Dobijaju ga od \up0 \expndtw-2\charsca
lex100 Aruaga iz Gvajane, ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 e svojih zakletih neprijatelja, kad idu k njima \up0 \expnd
tw0\charscalex103 razmijen darove prije po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etka bitke... Odu\u353?evljen sam njime. Lijepo \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 stajati u mojoj zbirci ameri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 kih rijetkosti... \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-310\slmul
t0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 uo sam da vi imate neke iroke\u353?ke dragocjenosti... Pa da, ima
te onu ogrlicu \up0 \expndtw-2\charscalex100 od \\vampuma, izvanredno lijepu, ko
ju je vama osobno poklonio poglavica \up0 \expndtw-5\charscalex100 Pet naroda...
\par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex10
0 \u8212? Outtak\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 .
Da, to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no... Ali je
ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u nikad prodati
... niti \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u je dati
badava \up0 \expndtw-5\charscalex100 kako se ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nadate... \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb0\sl-320\sl
mult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Je li vam zbilja toliko stalo
do nje? Jeste li jako odu\u353?evljeni tim \up0 \expndtw-5\charscalex100
predmetom? Je li vam to neka uspomena? \u8212? upita markiz radoznalo. \line \up
0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Svakako! \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-3
20\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 elika se sjeti trena kada joj je u ruke data ona ogrlica o
d wampuma, dok \up0 \expndtw-4\charscalex100 je sva utvrda mirisala po \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 orbi od graha \u353?to su i
m ga donijeli Irokezi da ne bi \up0 \expndtw-5\charscalex100 pomrli od gladi. Ta
j trenutak ona nikad ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 e zaboraviti. \par\pard\qj \li1752\ri1511\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw2\charscalex100 Ovaj je vvampum za tebe, Kawa! Za bijelu \u382?enu koja je spasil
a \u382?ivot na\u353?em \up0 \expndtw-5\charscalex100 poglavicu Outtak\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u... \par\pard\ql \li1751\sb1
\sl-244\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Markiz baci pogled u dvori\u353?te
gdje je Piksarett, opkoljen djecom, pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ao \par\pard\ql \li1752\sb20\sl-288\slmult0 \up0 \expndtw-5
\charscalex100 svoja juna\u353?tva iz akadskog rata. \par\pard\ql \li1751\ri1524
\sb13\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? U Quebecu govore
kako idete u krevet s divljacima \u8212? natukne markizs \up0 \expndtw-2\charsca
lex100 osmijehom. \u8212? Obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 na naklapanja\u8212?po\u382?uri dometnuti vidjev\u353?i An\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikinu \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 reakciju \u8212? kojima nikad nisam povjerovao ni najmanje... \line \up0 \expn
dtw0\charscalex103 \u8212? Za\u353?to mi ih onda prenosite? \u8212? gnjevno \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212? Je li mo\u382?da \up0 \expnd
tw0\charscalex104 potrebno da doznam klevete \u353?to kru\u382?e na moj ra\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 un u va\u353?em gradu zl
a \up0 \expndtw-5\charscalex100 jezika?... Jesu li me ondje uop\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vidjeli do sada? \par\pard\sect\s
ectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg291}{\bkmkend Pg2

91}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult


0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \p
ar\pard\qj\li1751\ri1512\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Ali draga moja, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 injenice zaprepa\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uju ljude! Outtak\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ! Takav nepomirljiv \up0 \expndtw0\charscale
x102 neprijatelj Francuza i bilo kojeg \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka bijele ko\u382?e! I on iskazuje \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 po\u353?tovanje vama, jednoj \u382?eni!... Takva \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ast... \par\pard\qj \li1752\r
i1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Spasila sam mu \u
382?ivot. I on je nama spasio \u382?ivot. Nakon toga, je li \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udna \up0 \expndtw-5\charscalex100 tak
va razmjena darova? \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw-5\char
scalex100 \u8212? A onaj ondje? \par\pard\ql \li1752\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 De Ville d'Avrav je glavom pokazivao prema Piksarettu. \p
ar\pard\ql \li1752\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \
u8212? Piksarett, Abenak. Suprotnost Outtak\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. Najgori neprijatelj Irokeza, \line \up0 \expn
dtw0\charscalex103 nepomirljiv i on u svojoj vrsti, bjesomu\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an borac za svoga Boga i svoje \line \u
p0 \expndtw-3\charscalex100 prijatelje. I eto ga gdje napu\u353?ta tek zapo\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eti ratni pohod da bi v
as pratio kao \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 kakav psi\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 !... Sto su isusovci morali zinuti! \u8
212? Nasmije\u353?i se \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 275 \par\pard\ql \li1
751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0\tx3002 \up0 \expndtw-5\charscalex100 pohlepno.
\tab \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Priznajte da ima razloga za br
bljanje!... Cime tako jako \line\up0 \expndtw-5\charscalex100 vezujete za seb
e te crvene zmije i pravite ih tako krotkima? \line \up0 \expndtw-3\charscalex10
0 \u8212? Ne znam. Ali ne onim na \u353?to vi mislite. Kako bilo da bilo, i vi v
rlo dobro \up0 \expndtw-2\charscalex100 znate da Indijancima, bez obzira na plem
e, na um i ne pada da imaju kakve \up0 \expndtw-5\charscalex100 ljubavne veze s
jednom bijelom \u382?enom. Njima je bijela ko\u382?a odvratna. \line \up0 \expnd
tw-1\charscalex100 \u8212? Bilo je i takvih slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajeva \u8212? markiz \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e tonom pou\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avanja. \u8212? Zacijelo \up0 \expndtw0\charscalex100
rijetkih, ali se redovito radilo o vrlo zanimljivim \u382?enskim osobama. Cak i
\up0 \expndtw0\charscalex105 me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 u Engleskinjama. Bilo je \u382?ena koje su napustile sve da bi po\u353
?le u \up0 \expndtw-3\charscalex100 najdublju \u353?umu za kakvim smrdljivim, li
jepim Indijancem. U svakoj se \u382?eni \up0 \expndtw-4\charscalex100 krije sklo
nost prema primitivnom... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \up
0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Za sada on prati mene \u8212? re\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Andelika ve\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 pomalo ljutita. \u8212?
I \up0 \expndtw0\charscalex100 preporu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 ujem vam da nipo\u353?to ne pravite takve aluzije pred nji
m. Za ciglu \up0 \expndtw-4\charscalex100 jednu minutu va\u353?a bi kosa visjela
njemu za pojasom, a tako bi vam i trebalo. \up0 \expndtw-1\charscalex100 Imate
opak jezik, bolje bi vam bilo da ste ostali na dvoru, a ne da zabadate \up0 \exp
ndtw0\charscalex101 nos u na\u353?e poslove u ovim zaba\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enim krajevima i da nas gnjavite svojim \up
0 \expndtw-4\charscalex100 ogovaranjima. Usto, ne znam jeste li posve svjesni te
\u382?ine svojih rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 i, ali su \up0 \expndtw-2\charscalex100 one uvredljive za mene i mog muza. Za
va\u353?e zdravlje bilo bi bolje da on ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 dozna \

u353?to govorite... \par\pard\ql \li1752\ri3184\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw


-5\charscalex100 \u8212? Ali, dajte, samo sam se \u353?alio!... \line \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 \u8212? Va\u353?e su \u353?ale sumnjiva ukusa!... \par\pard\
ql \li1751\ri1524\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Ka
ko ste osjetljivi \u8212? markiz \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 e tu\u382?no. \u8212? Dajte, Andelika, pa \u353?to sam \line \up0
\expndtw-3\charscalex100 rekao?... Ima li smisla od^toga praviti nekakvu traged
iju? Za\u353?to svaku stvar \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 uzimate ozbiljno
?... \u381?ivot je lijep, dijete moje! Nasmije\u353?ite se! \line \up0 \expndtw4\charscalex100 \u8212? Da, to je va\u353? na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in! Najprije me natjerate da isko\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im iz ko\u382?e, a zatim sebi \line \u
p0 \expndtw0\charscalex103 dajete povlasticu da me tje\u353?ite i hrabrite, neka
\u382?ivot gledam u ru\u382?i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 astoj \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 boji... \par\pard\qj \li17
52\ri1524\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212?Takav je on!
I \u353?to tu mo\u382?ete? Valja ga podnositi\u8212?dobaci visoka \line
\up0 \expndtw0\charscalex100 Marcelline ulaze\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u sobu. \u8212? Sin mu je to\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no slika i prilika. La\u382?ljivac, \par
\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg292}{
\bkmkend Pg292}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\s
l-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-31
0\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charsca
lex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 razma\u382?en, ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e da ga se mazi! Kao kakvo dijete. Zloban ali
zabavan. Pra\u353?ta \up0 \expndtw0\charscalex103 mu se jer jest razma\u382?en,
ali nije podao. I zapravo nije lo\u353?. La\u382?e kad su u \up0 \expndtw-5\char
scalex100 pitanju neva\u382?ne stvari, ali kad se radi o va\u382?nima... \par\pa
rd\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Nastavila
je tako jo\u353? neko vrijeme, a da se nije moglo shvatiti kad govori o \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 ocu, a kad o sinu. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\
slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Kr\u353?na je bila, i lijepa \u382?ena
, ne takva mu\u353?karaca kakvu je Andelika zamislila. \up0 \expndtw-2\charscale
x100 I ugla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enija, tako\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er. Sme\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a i gusta kosa ve\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 joj je bila prosijeda na \up0 \exp
ndtw-2\charscalex100 sljepoo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 nicama, pa se jo\u353? ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 e isticalo preplanulo, malo rumenkasto lice \u353?to \up0 \expn
dtw0\charscalex102 je blistalo mladala\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ki i zdravo. Bilo je shvatljivo za\u353?to pustolovi obuzeti
\up0 \expndtw-4\charscalex100 sjetom tako rado dolaze otpo\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inuti na onim velikodu\u353?nim grudima
i u dodiru \up0 \expndtw-2\charscalex100 s njezinom zaraznom \u382?ivahno\u353?
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ponovo nalaze u\
u382?itak u \u382?ivotu, makar bili \up0 \expndtw-5\charscalex100 siroma\u353?ni
ji od crkvenog mi\u353?a... \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw0\charscalex106 Marcelline, bijedno siro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e gonjeno zlom kobi, vi\u353?e se puta bila udala
i \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 obudovjela, a dovijala se na sve mogu\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e na\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ine. Nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e koje je \line \up0 \expndtw-5\charscalex100
276 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb9\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex10
0 do\u382?ivjela odvele bi kakvu drugu u samoubojstvo. Ona je, me\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, u \u382?ivotu \up0 \expndtw-2\char
scalex100 gledala samo radosti i sretne slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul

0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajeve. Mogla bi prodavati sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2


7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u kao \u353?to se \up0 \expndtw-5\charscalex
100 prodaju \u353?koljke ili ugljen. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ostala su moja djeca ozbiljna i malo naivna
\u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki. \par\pard\qj \li1751\r
i1524\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? I to je jasno!
O\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 evi im nisu mogl
i biti tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er guverneri!.
.. A s ovim \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 najmla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im valja zapeti iz petnih \u382?ila... Tako i treba
. Ako se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek ne
nau\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \line \up0 \e
xpndtw0\charscalex105 raditi mozgom, onda postaje glup. A kad mu do\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e otac, onda je zbilja \line \up0 \exp
ndtw0\charscalex103 zabavno. Pri kraju ljeta, uvjeravam vas, svi su tu tako nabr
u\u353?eni da bi se \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 me\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 usobno poklali!... Sposoban je prevrnuti naopak
o \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itav jedan grad.
Oh, \line \up0 \expndtw0\charscalex100 la-la! Ja mu se divim. Ne znam samo kako
iznalazi sve te na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ine da mu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, \line
\up0 \expndtw0\charscalex102 vrije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 a, gnjavi... To je pravo umije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 e, ja vam ka\u382?em! Ja to ne bih mogla. \line \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 Nisam sposobna da budem pakosna, i to me je upropastilo. \pa
r\pard\ql \li1751\sb1\sl-305\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Dok je govori
la, pozorno je motrila An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
eliku. Naposljetku re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 e: \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 \u8212? No, dobro! Zadovoljna sam, zavre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 ujete ga. Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 u re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 i, vi ste upravo \u382?ena \up0 \expndtw-2\charscalex100 za njega! Za koga?
Za grofa de Pevraca, zaboga! Bila sam zabrinuta. \up0 \expndtw1\charscal
ex100 Govorilo se o vama. Pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 alo se kako ste lijepi. Dapa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e, to se pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 alo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ak i \up0 \expndtw-2\charscalex100 previ\u353?e. Toga sam se bojala. Odve\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 lijepe \u382?ene, i ple
mkinje k tome, obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
no \up0 \expndtw-1\charscalex100 su mrcine! U prvo je vrijeme dolazio ovamo, kad
je i\u353?ao u istra\u382?ivanja, jo\u353? \up0 \expndtw-3\charscalex100 prije
nego \u353?to je vas doveo iz Europe. Taj je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek... druk\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 iji... kakav se ne \up0 \expndtw-2\charscalex100 sre\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 esto. Isti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se iznad drugih, i iznad ovoga tu \u8212? re\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e pokazuju\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, bez \up0 \expndtw-5\chars
calex100 ikakva obzira, u markiza de Ville d'Avrava. \par\pard\qj \li1751\ri1524
\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? U njemu ima ne\u35
3?to \u353?to u svakoj \u382?eni, kakva god ona bila, poti\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u382?elju da \line \up0 \expndtw-4\ch
arscalex100 u njegovim o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ima bude zanimljiva, makar samo zato da je gleda onako kako \line \up0 \ex
pndtw0\charscalex102 on zna gledali... To je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udan osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup

ersub\cf1\f2\fs27 aj, vi osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c


f1\f2\fs27 ate da vas vidi, da ste ne\u353?to, \line \up0 \expndtw-4\charscalex1
00 netko... ili jednostavno da joj se nasmije\u353?i, ili da ka\u382?e ne\u353?t
o kao: Ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a vam \par
\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg293}{
\bkmkend Pg293}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\s
l-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-31
2\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\char
scalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je vrlo ugodna, Marcelline. Dali ste joj d
u\u353?u... Osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ate
se va\u382?nim, pitate \line \up0 \expndtw0\charscalex100 se: jesam li zbilja t
o u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila, jesam li
zbilja dala du\u353?u ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 i, i ljudi to vide? \line \up0 \expndtw0\charscalex103 Bila sam uvjerena
da nema \u382?ene njemu dostojne. \u381?ena njemu mo\u382?e biti \line \up0 \exp
ndtw-1\charscalex100 pobuda za prolaznu razonodu, on nije \ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek koji \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e uzeti bilo kakvu \u382?enu \line \up0 \expndt
w-4\charscalex100 samo da ga slu\u382?i i da je pokazuje po salonima... Pa sam m
islila: svoju rijetku \line \up0 \expndtw0\charscalex102 pticu zacijelo ne\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e na\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i jure\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i morima i divljim predjelima... Onda sam \line \up
0 \expndtw0\charscalex100 odjednom doznala da u Gouldsborou ima jedna grofica de
Pevrac. Toliko \line \up0 \expndtw0\charscalex104 sam bila znati\u382?eljna, da
umalo ni\u353?ama razvila jedra i oti\u353?la vidjeti kako \line \up0 \expndtw5\charscalex100 izgledate. Sad sam zadovoljna. U \u382?ivotu ima jo\u353? ugodni
h trenutaka. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb9\sl-311\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\c
harscalex104 Iskreno odu\u353?evljenje kojim je, jo\u353? od prvih rije\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, Marcelline govorila o \u
p0 \expndtw-4\charscalex100 Joffrevju, pro\u382?elo je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku takvom sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om da su joj gotovo do\u353?le suze na \up0 \expnd
tw-3\charscalex100 o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 i. Gledala ga je kako dolazi ovamo, jo\u353? sam, jo\u353? samo izgnanik, od s
vojih \up0 \expndtw0\charscalex102 odbijen samo zbog jednog grijeha: \u353?to je
bio inteligentan i velikodu\u353?an, i \up0 \expndtw0\charscalex107 srce joj se
nadimalo od ljubavi i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 e\u382?nje. Ona, tako daleko od njega, u \up0 \expndtw-5\charscalex100 Fran
cuskoj, \u353?to je \u382?ivjela poput kakve gonjene zvijeri. On, tu, bio je kon
a\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no \up0 \expndtw0
\charscalex100 izgubio svaku nadu da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 e je opet prona\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 i. Oboje izmu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 eni bolom koji nisu \up0 \expndtw-5\charscalex100 mogli ubla\u382?iti
na ovoj zemlji. \par\pard\qj \li1752\ri2608\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\
charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udo
koje ih je opet zdru\u382?ilo njoj je odjednom poprimalo nekakve \line \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 277 \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \ex
pndtw0\charscalex100 neprirodne razmjere. Vide\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i suze u An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 elikinim o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ima, Marcelline naglo \up0 \expndtw-5\charscalex100 stane, gledaju\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je zabrinuto. \par\pard\
qj \li1752\ri1523\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Opros
tite \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e A
n\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika bri\u353?u\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i vje\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \u8212? To \u353?to ste mi rekli dira me \u

p0 \expndtw-4\charscalex100 ravno u srce! Ganuli ste me toliko da to ne mogu shv


atiti. Osim toga, upravo \up0 \expndtw-5\charscalex100 sam u ovom trenu u brizi
zbog njega. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\c
harscalex100 \u8212? Sve \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e se srediti \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 e Marcelline dobrodu\u353?no. \u8212? Gospodin guverner \up0 \expndt
w0\charscalex100 mi je govorio o tome. Htjeli biste se na\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i s njim, a ne mo\u382?ete nastaviti put
\up0 \expndtw0\charscalex100 zbog rane na nozi... Strpite se! Mo\u382?da \ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo uskoro dobiti kakve v
ijesti o \up0 \expndtw0\charscalex101 njemu. Moj sin Lactance nalazi se ovih dan
a u Tormen-tineu, odvezao je \up0 \expndtw0\charscalex104 tamo robu. Morao bi se
vratiti sutra ili prekosutra, pa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e nam javiti je li \up0 \expndtw-5\charscalex100 mo\u382?da vidi
o gospodina de Pevraca. \par\pard\ql \li1752\sb8\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\
charscalex100 Ta nada razvedri An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 eliku. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0
\charscalex100 Marcelline je zbilja stvarala vedru atmosferu, davala je osje\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj sigurnosti, \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 kako je sama govorila, da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se sve sredili. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\s
l-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Veselo su ru\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ali. Marcelline ih je poslu\u382?
ila pa\u353?ticadom od divlja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 i i \up0 \expndtw-5\charscalex100 jabukova\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb11\sl-3
10\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Onda je markiz de Ville d'Avrav pro\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itao An\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki pismo \u353?to ga je imao \up0
\expndtw-2\charscalex100 uputiti u Quebec i u kojem se tu\u382?io na lo\u353?e v
ladanje bra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e D\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 four. Pismo je \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 ovako po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 injalo: \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 Va\u353?a Ekselencijo, \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16
840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg294}{\bkmkend Pg294}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl
-311\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-3
11\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-311
\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1511\sb18\
sl-311\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Pri
je svega nemam razloga dr\u382?ati se zadovoljnijim gospodom D\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 four nego \line \up0 \expndtw-2\char
scalex100 \u353?to sam to bio ranije. Ni onaj \u353?to se nedavno vratio iz Fran
cuske nema obzira \line \up0 \expndtw0\charscalex100 prema meni vi\u353?e od
ostale trojice. Svima su naravi posve iskvarene \line \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 pretjeranom slobodom i navikom da se u svim stvarima odnose samo prem
a \line \up0 \expndtw0\charscalex100 svom naho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 enju, \u353?to je \u382?alosna navika \u382?itelja A
kadije, u primorskim \line \up0 \expndtw0\charscalex103 podru\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jima, a koju su preuzeli od Indijan
aca... Prema tome, nu\u382?no je ne \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 gubiti i
z vida takve pogibeljne osobe, naf \u353?to sam ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 imao \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ast ukazati Vam \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 ranije..
. itd, itd,... \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\
charscalex100 Uto se pojavi jo\u353? nekoliko Marcellinine djece. Najstarija je
bila Yolande, \up0 \expndtw-5\charscalex100 velika i kr\u353?na poput majke, ali
bez njene uro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene \u382?e
nstvenosti. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Pravi je pravcati \u382?a
ndarm \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e

Marcelline za nju. \u8212? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1


\f2\fs27 ovjeka mo\u382?e \up0 \expndtw-5\charscalex100 ucmekati udarcem pesnice
. \par\pard\ql \li1751\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika diskretno upita markiza
neka joj poka\u382?e djecu bra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 e D\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 fou
r. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex1
00 \u8212? Ne znam to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 no koja su \u8212? odvrati on. \u8212? Jedino sam siguran da ih ima \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 nekoliko u loj skupini. To osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-300\slm
ult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Op\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 u je pa\u382?nju odjednom privukla jedna to\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ka na obzorju: brod, koji je sve \up
0 \expndtw-5\charscalex100 izvukao van. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 Yolande upita treba li poskidati lonce i posu\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, radi bje\u382?anja u \u353
?umu. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charsca
lex100 \u8212? Ne treba \u8212? odgovori joj markiz \u8212? jer vidim s kim \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo imati posla. To \u
p0 \expndtw0\charscalex100 je flamanski jedrenjak onih pijanih krvoloka, bra\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e D\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 four. Lijepo, sva \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etvorica biti za Svetog
Stjepana! Mo\u382?da bude i Alexandre! \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Prot
rljao je ruke. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscale
x100 278 \par\pard\ql \li1751\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100
\u8212? Ha-ha! Navest \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 u ih da pjevaju na misi! \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eli
ka nije ni\u353?ta govorila, samo ga je pozorno gledala. \par\pard\ql \li1752\sb
0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \u352?to vam je? \u8212?
upita markiz. \u8212? Kao da ste zami\u353?ljeni. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb
4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Sjetila sam se ne\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega \u353?to se odnosi
na vas \u8212? odgovori An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 elika \u8212? da, \up0 \expndtw-5\charscalex100 odnosi se na vas i vrlo je va\
u382?no... Da, vidite... \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5
\charscalex100 Malo je zastala, pre\u353?la je rukom preko \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ela. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb11\s
l-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Kad smo se prvi put srel
i \u8212? proslijedi An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 el
ika \u8212? na \u382?alu Gouldsboroa, \up0 \expndtw0\charscalex102 rekli ste kak
o ne vidite ni dva koraka dalje bez svojih nao\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala. Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 utim, \up0 \expndtw0\charscalex103 sada, golim okom, ne samo \u353?to
ste vidjeli onaj daleki brod, nego ste ga i \up0 \expndtw-5\charscalex100 prepoz
nali... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb18\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\chars
calex100 Markiz je bio kao zate\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 en, po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
eo se crvenjeti kao kakvo dijete zate\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 eno u \up0 \expndtw-5\charscalex100 kra\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, ali se odmah sna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e: \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb12\sl-310\slmult0\f
i0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Istina je! Sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am se. Zapravo, imam vrlo o\u353?tar vid, i
nikad mi u \u382?ivotu \up0 \expndtw0\charscalex102 nisu bile potrebne nao\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ale... ali sam bio
prisiljen glumiti onu malu \up0 \expndtw-5\charscalex100 komediju... \par\p

ard\qj \li1752\ri1523\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Osvrnuo s


e oko sebe i povukao An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 el
iku u jedan kut, da bi mogao s njom \up0 \expndtw-5\charscalex100 govoriti u \ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etiri oka... \par\par
d\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg295}{\bkm
kend Pg295}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-31
0\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\
slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\sl
mult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 51. \par\pard\qj \li1752\ri3917\sb0\sl-320\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 \u8212? To sam u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 inio zbog one gospode \u353?to je bila s vama. \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 \u8212? Vojvotkinje de Maudribourg? \par\pard\qj \li1752\ri1
523\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex106 \u8212? Da! Kad sam je vidio
, krv mi se smrznula u \u382?ilama... Samo sam se \up0 \expndtw0\charscalex100 j
ednoga bojao, da me ne prepozna, ili da ne primijeti da sam ja prepoznao \up0 \e
xpndtw-1\charscalex100 nju. Da bih to izbjegao, improvizirao sam \u353?to mi je
prvo palo na um, a \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ini \up0 \expndtw-4\charscalex100 mi se da nije ispalo tako slabo, jer ste i vi
nasjeli... Imam stanovite gluma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ke \up0 \expndtw-5\charscalex100 osobine... Gospodin Moliere mi je
tvrdio... \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\cha
rscalex100 \u8212? A za\u353?to ste se bojali da ona ne primijeti da ste je vi p
repoznali? \u8212?Zato \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?to je to vrlo pogibel
jna \u382?ena, draga moja! Samo spomenite \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 im
e vojvotkinje de Maudribourg u nekim ambijentima Pariza i Versail-lesa, \up0 \ex
pndtw0\charscalex100 pa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ete vidjeti kako svi blijede. \u352?to se mene ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, sreo sam je vi\u353?e puta, na \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 dvoru svakako, ali ponajvi\u353?e na onim seansama crne mag
ije koje je pametno \up0 \expndtw0\charscalex100 posje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivati ako \u382?elite da vas cijene. To je d
anas moda. Svi jure na to da se \up0 \expndtw0\charscalex101 upoznaju s vragom.
Ja osobno malo cijenim takvu razonodu. Rekao sam \up0 \expndtw0\charscalex100 va
m, ja sam jednostavan \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ovjek, skroman. Volim \u382?ivjeti u miru, me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \up0 \expndtw0\charscalex104 svojim prijateljim
a, svojim knjigama, lijepim predmetima i lijepim \up0 \expndtw-5\charscale
x100 krajevima. Dobro mi je u Ouebecu. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-300\sl
mult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Za\u353?to nas niste upozorili n
a pravu li\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost one
\u382?ene koju je slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 aj doveo u \up0 \expndtw-5\charscalex100 na\u353?e naselje? \par\pard\qj \li
1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Eh, nisam b
io nimalo \u382?eljan da dobijem kakvu lijepu porciju otrova! To \up0 \expndtw0\
charscalex102 je trova\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ica, mila moja, i to od najvje\u353?tijih... Osim toga, svidjela mi se ta \u
p0 \expndtw-3\charscalex100 situacija. O\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 ijukati s \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 avolom an\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eoskih o\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju! Kad se samo sj
etim da mi je \up0 \expndtw0\charscalex102 rekla: Varate se, gospodine, uvjeravam
vas da nemam na savjesti ni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 iju \up0 \expndtw-5\charscalex100 smrt... Ona, koja je poslala na drugi
svijet bar \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-296\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 279 \par\pard\qj \li1751\ri1519\sb13\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charsc
alex100 tuce njih, ne ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 unaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i njezi
na staroga mu\u382?a, nekoliko slu\u382?avki koje joj nisu \up0 \expndtw-2\chars
calex100 bile po volji, jednog ispovjednika koji joj nije htio udijeliti oprost.

.. Spustio \up0 \expndtw-5\charscalex100 je glas: \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb


6\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Ona je kopile. K\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je velike dame, razvratni
ce, pomalo vje\u353?tice, i njezina \up0 \expndtw0\charscalex100 razdava\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a milostinje, ili sluge, i
li pak bogzna kojeg prostaka, to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 no se ne \up0 \expndtw-1\charscalex100 zna... Najvjerojatnije razd
ava\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a milostinje, j
er je bio izvrstan matemati\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ar, \up0 \expndtw0\charscalex104 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ime se obja\u353?njava njezin neporeciv talent za nauke,
iako su teolozi i to \up0 \expndtw-5\charscalex100 nazvali \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avolovim darom. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-2
96\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Markiz malo stane, pa proslijedi kao za
brinutim tonom: \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb9\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
-4\charscalex100 \u8212? Nisam uspio doznati ime njezine majke... Gospo\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a de Roc-quencourt ju \line \up0
\expndtw-4\charscalex100 je znala, ali mi nije htjela re\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i... Jedino znam da se radi o uglednom im
enu. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Meni je gospo\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a de Maudribourg rekla da je iz Poitoua...
\line \up0 \expndtw0\charscalex104 \u8212? Sve su to njezine izmi\u353?ljotine,
koje pode\u353?ava prema osobi koju \u382?eli \line \up0 \expndtw0\charscalex100
upecati... Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a de Roc
quencourt se zanimala za to kopile, ali ne znam \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw
11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg296}{\bkmkend Pg296}\par\pard\qj
\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\l
i1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1
751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li175
1\ri1520\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 za\u353?to... mo\u382?da je bila ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im posebno vezana za njezinu majku... Ili zato \u353
?to \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 je ona bila nekako slaba prema onom razd
ava\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u milostinje...
Taj duhovnik je \line \up0 \expndtw0\charscalex103 zbilja bio nadaren... Uro\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eni talent za znanost. U\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enje mu je omogu\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io \line \up0 \expndtw0\
charscalex106 jedino Red. K\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 i je od njega naslijedila lako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 u svladavanja znanosti a i \line \up0 \expndtw-4\charscalex
100 sklonost prema kultu Sotone. Jeste li \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 uli za onaj slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 aj u samostanu Norela? \line \up0 \expndtw-6\charscalex100
\u8212? Nisam. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw2\charscalex100 \u8212? To se dogodilo prije dvadeset godina. Djevojka je \u382?
ivjela ondje. Morala \line \up0 \expndtw0\charscalex104 je tada imati petnaestak
ljeta. Ali to nije jedini samostan gdje je Sotona \line \up0 \expndtw0\charscal
ex105 udovoljio svojim hirovima. Toga je bilo i u Loudunu, Louviersu, \
line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Avignoneu, Rouenu, bila je tada moda... UNore
lu je taj \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avolji posao vo
dio \line \up0 \expndtw0\charscalex100 upravitelj samostana Yves Jobert. Tjerao
je koludrice da ple\u353?u gole i da se \line \up0 \expndtw0\charscalex100 ljube
me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 usobno, \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i u vrtu i u kapeli. U\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io je da se protiv grijeh
a treba \line \up0 \expndtw0\charscalex102 boriti grijehom i da se moramo vratit
i bezazlenosti svojih predaka, stoga \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 moramo
hodati goli i pokoravati se nagonima, a ne gu\u353?iti ih... Ta teorija ima \lin
e \up0 \expndtw1\charscalex100 svoje \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu

persub\cf1\f2\fs27 ari, ali je Inkvizicija bila posve drugog mi\u353?ljenja. Sta


vili su Yvesa \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Joberta na muke, pa su ga \u38
2?iva spalili, zajedno s nekim koludricama*. Ona, \line \up0 \expndtw-3\charscal
ex100 Ambroisine, izvukla se jer je lukava. O\u382?enio ju je vojvoda de Maudrib
ourg. \line \up0 \expndtw0\charscalex103 Tako je naposljetku mrlju svog ro\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enja uspjela pokriti jednim g
rbom... \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 uspravan grifon, razjapljenih ral
ja, na crnom polju. On je mislio da je \line \up0 \expndtw0\charscalex100 s
klopio dobar posao, jer je imao obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 aj da uzima mlade djevice kojih bi se \line \up0 \expndtw0\char
scalex100 oslobodio \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 im bi mu dosadile. Ali je nai\u353?ao na ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega od sebe. U pogledu \line \up0 \expndtw-2\charscal
ex100 poroka i otrova, nije je imao \u353?to nau\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti. Naravno, o svemu tome ni\u353?ta se ne \line
\up0 \expndtw-5\charscalex100 zna slu\u382?beno, ili se vrlo \par\pard\li1751\sb
21\sl-310\slmult0\fi0\tx2767 \up0 \expndtw0\charscalex101 *\tab \up0 \expndtw0\c
harscalex101 Autori podsje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 aju \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itaoce
da su doga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aji o kojima p
ripovijeda de\par\pard\ql \li1752\sb1\sl-308\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 Ville d'Avrav \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndt
w-1\charscalex100 istiniti. U doba Luja XIV vra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anje je bilo u velikoj modi u dru\u353?
tvu. \line \up0 \expndtw0\charscalex103 Neobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne su se stvari zbivale i na dvoru i po samoslanima.
Na crnim je \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 misama \u382?rtvovano na tisu
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e novoro\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 adi. Ne\u353?to su kasnijeg datuma \line \up0
\expndtw-4\charscalex100 slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ajevi trovanja u Francuskoj i doga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 aji s vje\u353?ticama iz Salema u Americi. \line \up0 \expndt
w-5\charscalex100 280 \par\pard\ql \li1751\ri1504\sb0\sl-312\slmult0 \up0 \expnd
tw0\charscalex103 malo zna... Umije\u353?ana su i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 velika imena. Ali je meni poznato sve, \lin
e \up0 \expndtw-3\charscalex100 te\u353?ko je mene zavarati... Valjda shva\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ate za\u353?to sam se uz
nemirio kad sam tek \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 tako, u Americi, susreo
tu pohlepnu Mesalinu... Ali mislim da sam se dobro \line \up0 \expndtw-4\charsca
lex100 izvukao iz neugodne situacije... An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 elika, vi kao da se ljutite! Za\u353?to? \line \up0 \expndtw-1\
charscalex100 \u8212?Jer nas niste odmah upozorili! Primili smo \u382?enu koja n
am je bila smrtna \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 pogibelj. \par\pard\ql \li
1752\sb5\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? I gotovo! \u352?to
ja znam, nikoga nije ubila. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0
\up0 \expndtw0\charscalex102 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 elika je u sebi sva drhtala. Sad joj se posve vjerojatnom \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 n
ost da je Ambroisine htjela otrovati Abigaille. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw
11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg297}{\bkmkend Pg297}\par\pard\qj
\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\l
i1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1
752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li175
2\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 \u8212? An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, p
a to niste vi! \u8212? usklikne markiz \u382?alosnim glasom. \u8212? Zbilja \up0
\expndtw-5\charscalex100 bi se reklo da se ljutite na mene. \par\pard\ql \li175
2\ri1523\sb8\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Najradije bih

vas ubila \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2


7 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika gledaju\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ga hladno. Pogled joj
\line \up0 \expndtw-5\charscalex100 je morao biti zbilja prijete\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, jer je markiz ustuknuo korak. \
line \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212?
Nemojte pred djetetom! \u8212? vi
kne u\u382?urbano. \u8212? Molim vas! Dajte, \line \up0 \expndtw0\charscalex10
4 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, budite razumni
. Gledate me kao da sam kriv za ne\u353?to uistinu \line \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 te\u353?ko. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0
\charscalex100 \u8212? I jeste! Znali ste takve stra\u353?ne stvari o toj vojvot
kinji, a ni\u353?ta nam niste \up0 \expndtw-5\charscalex100 kazali. Eto za\u353?
to ste kriv! \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-311\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\c
harscalex102 \u8212? Naprotiv, ja mislim da sam postupio vje\u353?to i hladnokrv
no. Da sam je \up0 \expndtw-5\charscalex100 odao, mo\u382?da bih pobudio njezine
izopa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene nagone.
Tko zna? Nije li do\u353?la u \up0 \expndtw0\charscalex102 Ameriku da se popravi
? Preobra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enje, ono
je vrlo omiljeno me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u na\
u353?im \up0 \expndtw0\charscalex103 lijepim zlo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inkama. Kad im dosadi zabava s otrovima, onda se p
osvete \up0 \expndtw-3\charscalex100 pobo\u382?nosti, i tu idu dokraja, vjerujte
mi! Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ica de la Valli
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 re je oti\u353?la
u \up0 \expndtw-4\charscalex100 koludrice, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 a de Noeon, koja je otrovala svoju novoro\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enu djecu i dva \up0 \expndtw-3\charscale
x100 ljubavnika, \u353?to samo ja znam, nekoliko je godina u Fontevraultu i \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini se da \up0 \expndt
w-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e postati \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asna maj
ka... \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscal
ex101 \u8212? Ah, prestanite mi spominjati te odvratne osobe! \u8212? vikne An
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika i \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 izjuri van. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-284\slmult0 \up0 \expndtw-5
\charscalex100 Markiz de Ville d'Avrav uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 eno po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
za njom. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb15\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\ch
arscalex100 \u8212?An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elik
a! Kako se ljutite ni zbog \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ega! Dajte! Valjda se ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 emo sva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati
\up0 \expndtw0\charscalex102 zbog takvih sitnica! Barem mi priznajte da sam hti
o postupiti kako mi se \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo najbolje... \par\pard\qj \li1752\ri1523
\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ga pogleda mrko. Nije vjerovala njegovim izjava
ma da je nevin. \up0 \expndtw0\charscalex102 \u352?utio je vjerojatno iz straha
od vojvotkinje de Maudribourg, ali i zato \u353?to \up0 \expndtw-5\charscalex100
ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u\u382?iva d
rugima zapetljati \u382?ivot i osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 ati se va\u382?nim. \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb9\sl-312\slmu
lt0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 -\u8212? Nemojte me krivo suditi \u8212? r
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e markiz iskreno
o\u382?alo\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en
. \u8212? Zar je to \up0 \expndtw-4\charscalex100 va\u382?no? Jednom \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete me bolje upoznati, pa \ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vam biti \u382?ao \
u353?to ste tako surovi \up0 \expndtw-2\charscalex100 sa mnom. A dotle, nemojmo
zbog tako neva\u382?ne osobe kvariti na\u353?e izvrsne \up0 \expndtw-3\charscale

x100 odnose. Sad je ona daleko, ne mo\u382?e vi\u353?e nikome na\u353?tetiti...


Dajte! An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 nasmije\u353?ite se, \u382?ivot je lijep! Do\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete na moju zabavu, zar ne? \line \up0 \expndtw-5
\charscalex100 \u8212? Ne, ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 u do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i.
\par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 281 \par\
pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 52. \par\pard\
qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Ali sutrad
an markiz ode posjetiti An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
eliku kod bra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e D\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 four, pa je tako \u
p0 \expndtw0\charscalex100 uvjerljivo djelovao, toliko je isticao svoje prijatel
jstvo i po\u353?tene nakane u \up0 \expndtw0\charscalex103 slu\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju s vojvotkinjom Ambroisine de
Maudribourg, predo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 avaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 svakakve dokaze, da je Andelika naposljetku popustila. \pa
r\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 U redu,
pra\u353?ta mu! Da, priznaje da joj je rana na nozi gotovo zacijeljela \line \u
p0 \expndtw-4\charscalex100 zahvaljuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i njemu! Bit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 e neuljudna ako se i dalje bude ljutila na njega, ako \par\pard\s
ect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg298}{\bkmken
d Pg298}\par\pard\ql \li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\s
lmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slm
ult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmul
t0 \par\pard\ql\li1751\ri1524\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex
100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne ode na takvu izvanrednu zabavu kakva \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e biti ona na Asmodeeu i a
ko ne \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 prisustvuje nenadma\u353?ivu prizoru k
ad Marcelline otvara \u353?koljke... \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Markiz
je osim toga bio tu\u382?an zbog Alexandrea. Mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 se bio vratio \line \up0 \expndtw-2\
charscalex100 zajedno s dvojicom najstarije bra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e D\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 four. \u381?eli opet po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 i preko vodopada, \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 nipo\u3
53?to se ne kani vratiti u Quebec sa svojim za\u353?titnikom... Rasprava je bila
\line \up0 \expndtw-4\charscalex100 burna. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb18\sl300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Kako je nezahvalna mladost! \u
8212? uzdisao je markiz. \u8212? Andelika, nemojte \up0 \expndtw-5\charscalex100
mi ote\u382?ati bol. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expnd
tw0\charscalex103 Dobro! Obe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ala je da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 e do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na zabavu
i stala je malo razmi\u353?ljati \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-5\charscalex100 obu\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i za tu priliku. \par\pard\qj \li1751\r
i1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Tijekom no\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i nije uspjela ni oka sklopit
i, izgledala je lo\u353?e i umorno. Korila \up0 \expndtw0\charscalex106 se \u353
?to je tako \u382?estoko reagirala na otkri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a te pogane Ville d'Avravjeve \up0 \expndtw0\charscalex
100 jezi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ine. Uosta
lom, \u382?ivjela je na dvoru, pa u onim pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ama nije bilo ni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg \up0 \expndtw-5\charscalex100 osobito novoga za nju.
\par\pard\qj \li1751\ri1523\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100

Zar je mo\u382?da zaboravila crne mise \u353?to ih je nazrijela u tajni versajs


kih no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, \up0 \exp
ndtw-3\charscalex100 kad ju je patuljak Barcarole vodio i \u352?titio od zlo\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ina\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kih nakana markize de \up0 \expndtw0\
charscalex101 Montespan? Tada sam bila manje osjetljiva, manje su me dirale ljuds
ke \up0 \expndtw-4\charscalex100 sramote... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb4\sl-31
0\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Ali tu, u tim djevi\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anskim krajevima, u zanosu istinske
i predivne ljubavi, \up0 \expndtw0\charscalex103 po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ela je zaboravljati. Njezin je \u382?ivot dobio
drugi, zdraviji, djelotvorniji \up0 \expndtw-5\charscalex100 smisao koji se sla
gao s njezinim najdubljim ja. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \
up0 \expndtw0\charscalex100 Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 e li je oni i dovde goniti, da plati za takve zablude? Osje\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala se kao \up0 \expndtw-2\ch
arscalex100 opsjednuta. Zar i do na kraj svijeta, gdje vlada neporo\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost? S otvorenog je \up0 \expn
dtw-3\charscalex100 prozora u no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 i mogla vidjeti Indijanca Piksaretta, kako bdi nad njom. Drugi \up
0 \expndtw-1\charscalex100 svijet, drugi ljudski rod. Cantor, njezin sin, spavao
je malo dalje. Mislila je \up0 \expndtw-4\charscalex100 na Honorine... na S\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 verine, na Lauriera, n
a malu Elizabetu u njezinoj gruboj \up0 \expndtw-5\charscalex100 kolijevci, na A
bigaille... \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\char
scalex100 I ustala je, obuzeta nemirom, te ode brojiti zvijezde i crpsti nu\u382
?nu snagu iz \up0 \expndtw-5\charscalex100 vedrine no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nog neba. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\sl
mult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ne, ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e nas svladati... \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb11\sl-310\
slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Misao joj se vra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala Joffrevju de Pevracu, jedinom izme\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u tolikih ljudskih \up0 \expndt
w0\charscalex106 bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
a \u353?to ih je upoznala, jedinom na svijetu s kojim je osje\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala istinsku \up0 \expndtw-3\charsca
lex100 bliskost, s kojim je mogla sklopiti duhovni dogovor o prijateljstvu i lju
bavi. \up0 \expndtw0\charscalex107 To ih je oboje jo\u353? vi\u353?e osamilo, al
i ih je i \u353?titilo da ne skrenu stazama \up0 \expndtw-5\charscalex100 druk\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ijim od onih koje je
njima obilje\u382?ila sudbina. \par\pard\qj \li1752\ri2628\sb2\sl-320\slmult0 \
up0 \expndtw-5\charscalex100 Kako sam toliko dugo mogla \u382?ivjeti bez tebe?...
Ti koji me jedini \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 282 \par\pard\qj \li1751\
ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 zna\u353? i shva\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a\u353?... Ti, koji zna
\u353? koliko sam sli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 na tebi, iako sam ja \u382?ena, a ti \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 mu\u
353?karac. Ima li i djeli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 a mojega \u382?ivota u kojem ti nisi bio? Nema, jer me je \line \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 slika o tebi koju sam zadr\u382?ala, unato\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 svim mojim \u382?enskim slabostima
, \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart P
g299}{\bkmkend Pg299}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751
\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\s
b0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0
\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1525\sb93\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 sprije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila da se pridru\u382?im \ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 oporu, da se pomije\u353?aam s gomilom i
izgubim u \up0 \expndtw-5\charscalex100 njoj... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\

sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Pri kraju popodneva bila se uput


ila, pra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena Cantor
om i Piksaret-tom, do \up0 \expndtw-1\charscalex100 posjeda Marcelline Ravmondea
u. Tu su ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 bila b
ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a D\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 four, iz svojih su \up0 \expndt
w-1\charscalex100 \u353?krinja bili izvukli suknenu odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u i cipele s kop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om koje nisu obuvali \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak \up0 \expndtw0\charscalex104 niti jedn
om godi\u353?nje. Nisu se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 inili ba\u353? najzadovoljniji, bilo im je malo \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 neugodno, ali su, bar jednom, morali ugoditi guverneru. \par\pard\ql \li17
51\ri1524\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ujutro su ih vidjeli
u kapeli pustinjaka, sijeda redovnika u sivoj mantiji, gdje \up0 \expndtw-5\char
scalex100 su slu\u353?ali misu. Pjevali su himne nezgrapno ali im je glas grmio.
\line \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Kakva muka! \u8212? potu\u382?io se
markiz de Ville d'Avrav izlaze\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 i iz kapelice. \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Probili su mi
bubnji\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Ah, draga
moja, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ut \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete ovaj obred u Quebecu!
\up0 \expndtw-5\charscalex100 Kor stolne crkve uvje\u382?bali su isusovci... \pa
r\pard\ql \li1751\ri1515\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \u8212?
Vi kao da ste sigurni da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 emo do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u
Quebec... \u352?to se mene ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 e, ne \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 vjerujem da za sada ima pun
o izgleda za to. Ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
je rujan, a ne znam ni gdje \line \up0 \expndtw0\charscalex104 mi je mu\u382?.
.. Kako bilo da bilo, ne mogu provesti zimu daleko od svoje \line \up0 \expndtw4\charscalex100 curice koju sam ostavila u jednoj osamljenoj utvrdi, na granici
Mainea... \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Dovedite i nju! \u8212? r
ekao je de Ville d'Avrav kao da je to najjednostavnija \line \up0 \expndtw0\char
scalex105 stvar na svijetu. \u8212? Ur\u353?ulinke \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e je u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 iti \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 itati i pisati, i klizat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 e na St. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Lawrenceu... \par\pa
rd\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Unato\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 svoj privla\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti zabave koja se sprem
ala, i na koju \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e d
o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i svi \up0 \expnd
tw-3\charscalex100 okolni Akadani, pa i malobrojni naseljenici Englezi i \u352?k
oti, kao i velika\u353?i \up0 \expndtw-5\charscalex100 obli\u382?njih plemena, An\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika nije bila osobito ra
spolo\u382?ena da ode. \line \up0 \expndtw0\charscalex104 Gdje je ona njezina us
hi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enost iz Mon\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 gana, prije dva mjesec
a! Kakva \up0 \expndtw0\charscalex100 uspomena! Tada je sko\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila u vatru Ivanjske no\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, da bi otjerala zloduhe, i \up0
\expndtw-4\charscalex100 lu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 a\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki je plesala s
baskijskim kapetanom, Hernanijem d'-Hasparrenom, dok \up0 \expndtw-2\charscalex
100 su je s te\u353?kim prijekorom u o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ima gledali Jack Menvin, isusovac, i Thomas \up0 \expndtw-1\
charscalex100 Patridge, protestantski pastor... Sad su obojica mrtvi!... Kolike
patnje! Kad \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0

\nosupersub\cf1\f2\fs27 e napokon pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu


persub\cf1\f2\fs27 i to prokleto ljeto? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\s
lmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u352?areni su lampioni visjeli s jarbola i
ograde broda i svjetla im se ogledala u \up0 \expndtw-5\charscalex100 tihoj vod
i fjorda gdje seAsmodee bio usidrio. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-300\slmu
lt0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Cantor je uga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao svoju gitaru, koju je u Port-Royalu uspio spa
siti od \up0 \expndtw-5\charscalex100 propasti. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0
\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Gosti su se imali prebaciti na
brod \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amcima, na b
rodu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e biti veseli
ca, pjevat \up0 \expndtw-6\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e se i plesati. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\sl
mult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Ali je bilo zapisano da te ve\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ne udovolji jadnom guverneru \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 Akadije. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \ex
pndtw0\charscalex100 Dok su pripreme bile na vrhuncu i mrak ve\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 injao padati, jedan mladi \line \up0 \expndtw0\char
scalex102 Indijanac pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki i dobrim francu
skim jezikom re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e j
oj kako je \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 pustinjak zove sebi na brdo, je
r je ondje neki \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ov
jek koji bi htio \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 283 \par\pard\sect\sectd\fs
24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg300}{\bkmkend Pg300}\par
\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\
pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pa
rd\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard
\qj\li1752\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 govoriti ili s gospodom de Pevrac ili s njezinim sinom Cantorom.
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \up0 \expndtw-5\
charscalex100 \u382?ivo odvrati: \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb21\sl-300\slmult0
\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 \u8212? Nemam povjerenja u takve poruke..
. Neki \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek, t
o je odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 neodre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 eno! Neka ka\u382?e kako se zove pa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 u do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 i. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 \u8212? Rekao je da ga \u353?alje Clovis. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\sl
mult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 53. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 Clovis!... Bio je upravo on! \par\pard\qj \li1751
\ri1524\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Kad su An\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika i Cantor u\u353?li u pustinja
kovu pe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inu, bez ik
akva su napora, \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 na svjetlu jedne zublje \u35
3?to se dimila, prepoznali zdepastog Overnjanca poput \line \up0 \expndtw-3\char
scalex100 ugljena crnih obrva i sitnih, prodornih i neprijaznih o\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju. Vidjev\u353?i ih, ustao \lin
e \up0 \expndtw1\charscalex100 je i stao pred njih, sa \u353?e\u353?irom u ruci,
donekle smjerno. Ko\u353?ulja mu je bila \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 sk
ru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena od prljav\
u353?tine, lice neobrijano, kosa ra\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 upana; pravi \u353?umski \line \up0 \expndtw-5\char
scalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek. \
par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 \u82
12? Clovise! Otkuda vi tu? \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 e mu An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27

elika. \u8212? Nismo se nadali da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe


rsub\cf1\f2\fs27 emo \up0 \expndtw-6\charscalex100 vas ponovo vidjeti!... Za\u35
3?to ste dezertirali? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \e
xpndtw0\charscalex103 Clovis nekoliko puta Smrkne, dr\u382?e\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se uvrije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno kao uvijek kad bi ga \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 tkogod korio. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-4\
charscalex100 \u8212?To ja nisam htio\u8212?odgovori\u8212?ali su mi oni obe\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ali dati jedan karaka\u3
53?ki \up0 \expndtw-5\charscalex100 smaragd, a na prvi pogled nije mi se \ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo tako stra\u353?nim
ono \u353?to su tra\u382?ili od \up0 \expndtw-4\charscalex100 mene. kasnije sam
vidio da sam se uvalio do grla i shvatio sam da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ostaviti \up0 \expndtw-5\charscalex100 ko\u382?u
, \u353?to god u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in
io. Tada sam dao petama vjetra... \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb12\sl-300\slmult
0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Tko su ti oni? \u8212? upita An\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika odmah shvativ\u353?i da Clo
vis cilja na \up0 \expndtw-5\charscalex100 njihove tajanstvene neprijatelje. \pa
r\pard\qj \li1751\ri1524\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212
? Otkud bih ja znao?... Neki strani ljudi koji vam \u382?ele zlo! Ali za\u353?to
?...vPo \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ijoj volji?... To ne znam... \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb0
\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? \u352?to su od vas zah
tijevali da u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inite
na na\u353?u \u353?tetu? Clovis ponovo smrkne. \up0 \expndtw-5\charscalex100 St
igao je kriti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an tr
enutak. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charsc
alex104 \u8212? To je bilo u Houssnocku \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \u8212? Do\u353?ao je neki tip, dao mi neke \
up0 \expndtw-1\charscalex100 sitnice, i obe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao smaragd ako stvar uspije. Rekao mi je kako su poveza
ni s \up0 \expndtw0\charscalex103 jednim gusarom u zaljevu, koji je bio oplja\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kao sve \u353?panjols
ko blago u \up0 \expndtw-3\charscalex100 Caracasu, pa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e oni od njega dobiti jedan smaragd za mene.
A ono \u353?to je od \up0 \expndtw-5\charscalex100 mene zahtijevao nije mi se \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo posebno opasn
i trt \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-308\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u82
12? \u352?to je htio? \par\pard\ql \li1752\ri3091\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 \u8212? Ne bogzna \u353?to \u8212? odvrati Clovis. \line \up
0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? A \u353?to? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb10\
sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Htio je neka vas nave
dem, gospodo grofice, da po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ete Englezima bez \line \up0 \expndtw0\charscalex103 grofova znanja. Rekli su
mi da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete otpratit
i malu zarobljenicu na drugu \line \up0 \expndtw0\charscalex100 obalu Kennebeca.
U\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo mi se jedn
ostavnim. Rekao sam Maupertuisu i \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 njegovu si
nu da im grof poru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
uje neka prate vas i va\u353?eg sina do engleskog \par\pard\sect\sectd\fs24\pape
rw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg301}{\bkmkend Pg301}\par\pard\q
j \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj
\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\l
i1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1
752\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 sela, a on da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 e vas \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekati na
u\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u rijeke.
I ne trepnu\u353?e. Oni su Kana\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2

\fs27 ani, \up0 \expndtw-5\charscalex100 po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul


0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 e u \u353?umu u svako doba, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 im se uka\u382?e \par\pard\ql \li1751\sb12\sl-310\slmult0 \up
0 \expndtw-5\charscalex100 284 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \u
p0 \expndtw-3\charscalex100 potreba. Obavijestili su ovdje nazo\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nog mladog gospodina \u8212?
i Clovis \up0 \expndtw-2\charscalex100 poka\u382?e glavom u Cantora \u8212? k
oji u lome nije vidio nikakvu prevaru. Mladi \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ljudi rado po\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na put, ne premi\u353?lj
aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i mnogo. \par\p
ard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u821
2? Hvala lijepa \u8212? dobaci Cantor, shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 i kako su se poslu\u382?ili njegovom \up0 \expndtw-3\charscalex100 mla
di\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kom nepromi\u35
3?ljeno\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u da
bi mu zavarali oca i navukli majku u \up0 \expndtw-4\charscalex100 klop
ku. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb2\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101
U Houssnocku, kad je Cantor do\u353?ao i rekao majci kako joj mu\u382? poru\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uje \up0 \expndtw0\char
scalex105 neka sama po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e n
a put do Nevveh\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nav
icka, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je poslu\u3
53?ala i ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 poku\u353?av\u353?i doznati odakle dol
azi taj nalog. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\c
harscalex100 Plan je bio smi\u353?ljen makijavelisti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki lukavo, s takvim poznavanjem osobina \up0 \
expndtw0\charscalex105 svakog od njih posebice, da je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika dvojila da bi mogao biti djelo \up0 \expndt
w-5\charscalex100 samog Clovisa. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb19\sl-300\slmult0
\up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Kako je izgledao taj \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek koji je do\u353?ao kod vas u Hou
ssnock? An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 je unaprijed znala odgovor. Kako je overnjanski rudar \par\
pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?utio, on
a nastavi: \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 \u8212? Blijeda lica, je li tako? Hladnih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-313\slmult0 \
up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Prvi, jest \u8212? odgovori Clovis. \u8212?
Ali sam poslije upoznao i neke druge. \up0 \expndtw-2\charscalex100 Mornari su.
Mislim da imaju dva broda. \u352?ef im se nigdje ne pojavljuje, i ne \up0 \expnd
tw-2\charscalex100 izdaje naloge izravno njima. S njim se nadu samo od vremena d
o vremena. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Zovu ga Belialith. To je sve \u353?to z
nam. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscale
x100 Na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini pokret
da s tla podigne nekakvu bijednu torbu, koja mu je bila sva \up0 \expndtw-5\char
scalex100 prtljaga, kao da vi\u353?e nema \u353?to dometnuti. \par\pard\qj \li17
51\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \u8212? Znate li, Clov
ise, da smo u engleskom selu upali u zasjedu gdje nas \up0 \expndtw-5\charscalex
100 umalo nisu zarobili, ako ne i ubili... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-31
0\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 \u8212? Doznao sam \u8212? potvrdi Clovi
s. \u8212? Upravo sam zato i pobjegao. Onda su i \up0 \expndtw0\charscalex104 me
ne prevarili. Nisu mi dali nikakve smaragde. Gusar koji ih je imao, \up0 \expnd
tw0\charscalex101 udru\u382?io se s gospodinom grofom. Morao sam posumnjati u to
da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e grof \up0 \e
xpndtw-2\charscalex100 nadrljati ako se na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 e na tom podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 ju. Nisam bio tako glup kad sam u\u353?ao u \up0 \expndtw-5\charsca

lex100 grofovu slu\u382?bu i bolje bi mi bilo da sam nastavio tako. \par\pard\qj


\li1751\ri1524\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Da \
u8212? strogim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e t
onom An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \u8212? ali
vi nikad niste valjali, Clovise. \line \up0 \expndtw0\charscalex101 Umjesto da b
udete vjerni gospodaru kojemu poznajete ne samo dobrotu, \line \up0 \expndtw0\ch
arscalex103 nego i mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 , vi se radije prepu\u353?tate svojim zlim sklonostima, jalu i zlo\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, \line \up0 \expndtw-3\char
scalex100 osobito prema meni. Vrlo ste se radovali \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mi se dogoditi neka nesre\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, \line \up0 \expndtw0\chars
calex102 zar ne? Onda budite zadovoljni. Dogodilo mi ih se vi\u353?e i jo\u353?
im ne vidim \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 kraja. Ali sigurna sam da ni vi
niste dobro pro\u353?li pre\u353?av\u353?i na stranu Zla. \par\pard\ql \li1752\s
b0\sl-308\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Clovis obori glavu, sad se dr\u3
82?ao skru\u353?eno. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\
sl-240{\bkmkstart Pg302}{\bkmkend Pg302}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-313\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \p
ar\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par
\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb4\sl-313\slmult0
\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Unato\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 njegovoj krivnji An\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se sa\u382?alila nad tim \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjekom osamljenim \up
0 \expndtw-2\charscalex100 poput gonjene zvijeri. Iako domi\u353?ljat i vje\u353
?t u svom kova\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kom
poslu, bio je \up0 \expndtw0\charscalex103 ograni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 sirov \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ovjek da bi sam sebi utirao put u svijetu koji je \up0 \expndtw-3\cha
rscalex100 lukav i nemilosrdan prema jednostavnim ljudima. Znala mu je tajnu, na
viku \up0 \expndtw-2\charscalex100 da se uko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno zagleda u plamen \u353?to mu pred o\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima suklja, da gleda kako u \up0
\expndtw0\charscalex100 njemu blistaju svakakva blaga, strasno \u382?u\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno drago kamenje kojim bi \up
0 \expndtw-5\charscalex100 jednog dana u malom Sainte-\par\pard\ql \li1752\sb1\s
l-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 285 \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb4\
sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 -Foy de Congues, slavnom sveti\u353?
tu njegova rodnog Rouerguea, postavio \up0 \expndtw-5\charscalex100 rasko\u353?a
n relikvijar. Re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
mu: \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104
\u8212? Kad ste shvatili da ste lo\u353?e postupili, za\u353?to niste to otvoren
o priznali \up0 \expndtw-6\charscalex100 grofu? \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\
slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Pogledao ju je gnjevno i s negodovanjem. \
par\pard\qj \li1751\ri1503\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \
u8212? To nikada! Mislite li da sam lud? Nisam li bio dovoljno lud da u\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inim \line \up0 \expndtw0\c
harscalex103 ono \u353?to sam u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 inio? Poslao sam vas takore\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 i u smrt, vas! Vas, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 o \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 grofice! Mo\u382?ete
zamisliti, da sam tek tako stao pred njega, i to mu rekao u \line \up0 \expndtw
0\charscalex102 lice... Mislite li da bi on imao milosti, on, prema nekome koji
je poku\u353?ao \line \up0 \expndtw0\charscalex100 vama na\u353?koditi? Vidi se
da ste \u382?ena, mislite li da su i mu\u353?karci poput vas, \line \up0 \expndt
w0\charscalex100 samo med i mlijeko, i su\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 ut, i \u353?to ja znam... Znam ja njega, znam ga bolje \l
ine \up0 \expndtw0\charscalex100 nego vi! Ubio bi me, ih jo\u353? gore! Pogledao

bi me tako da se vi\u353?e nikad ne \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 bih mog


ao osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati ljudski
m stvorom... Ne, nisam bio u stanju izdr\u382?ati takvu \line \up0 \expndtw0\cha
rscalex103 ku\u353?nju. Radije sam se maknuo... Za njega... vi ste njegovo blago
. A kad \line \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek ima blago, onda ono gori u njemu tu \u8212? re\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e lupiv\u353?i se dla
nom po \line \up0 \expndtw0\charscalex101 prsima. \u8212? Nitko nema pravo da se
sagne za njim, a kamoli da ga poku\u353?a \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 o
dnijeti. Ja znam \u353?to je to... i ja imam jedno blago. Ba\u353? zato \u353?to
ga ne \u382?elim \line \up0 \expndtw0\charscalex100 izgubiti, ba\u353? zato i o
bilazim ovuda. Jer oni su mi na tragu. Opasni su \u8212? \line \up0 \expndtw-1\cha
rscalex100 proslijedi ti\u353?e \u8212? to je pasmina od koje vam se krv ledi u
\u382?ilama. Svakakva \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 su im imena, Blijedi,
Jednooki, Nevidljivi, pa jedan \u353?to ga \u353?alju u izvidnicu \line \up0 \ex
pndtw0\charscalex100 jer ima takav izgled da ljudima ne upada u o\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, nego im se \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjekom \line \up0 \expndtw1\charscalex100 koga su
ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vidjeli tu, u s
vojoj blizini. Stra\u353?na je to banda, to su Sotonini \line \up0 \expndtw-3\ch
arscalex100 ortaci na zemlji. Mo\u382?da bi htjeli doznati gdje sam zakopao svoj
e blago, ali se \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 bogme ne\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 epati ni njega ni mene. \par\pard\qj \li1752\ri1523\
sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Prebaci torbu na rame i uputi se
k izlazu iz pe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ine
. Ali se Cantor jednim \up0 \expndtw-5\charscalex100 skokom postavi preda nj. \p
ar\pard\ql \li1752\sb1\sl-287\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ne \
u382?uri toliko, Clovise! Nisi nam rekao sve. \par\pard\qj \li1752\ri4210\sb6\sl
-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Kako, nisam rekao sve? \u
8212? Clovis \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e gor
opadno. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Nisi, osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am da jo\u353? ne\u353?to krije\u353?. \pa
r\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u
8212? Ti si kao i tvoj otac \u8212? zagun\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 a Clovis gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 i ga s mr\u382?njom. \u8212? Daj, \line \up0 \expndtw0\charscalex1
03 mali, pusti me da pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
m. Rekao sam vam da ne \u382?elim izgubiti glavu u \line \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 cijeloj ovoj stvari. I dovoljno mi je \u353?to sam spasio glave vama dvom
a. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart
Pg303}{\bkmkend Pg303}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li175
1\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\
sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb
0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb52\sl-306\slmult0\fi0 \up0 \expndt
w-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Hajde, govorite \u8212?
umije\u353?a se i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika
, shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i prema Clovisovu \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 izrazu da je Cantor dobro pogodio. \u8212? Clovise, uvijek
smo bili dobri s vama, \up0 \expndtw0\charscalex100 \u382?ivjeli smo zajedno
u Wapassouu. Budite dostojan i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 estit prijatelj i \up0 \expndtw-5\charscalex100 pomognite na
m do kraja. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb9\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\ch
arscalex102 \u8212? Ne, ne! \u8212? uporno \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Clovis osvr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 i se oko sebe kao kakva gonjena \up0 \expndtw-5\charscalex100 zvijer. \u8212?
Ne mogu! Ubit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e m

e ako im zbog mene propadne potez. \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? K


akav to potez? \u8212? uzvikne Cantor. \u8212? Clovise! Valjda ne\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u353? dopustiti \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 da nas pobijede. Zar nisi ti na\u353?... \par\pard\ql \li1752\sb10\
sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 286 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb1
1\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Ka\u382?em vam da mi
je ko\u382?a u pitanju \u8212? o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ajno ponovi Clovis. \u8212? Ubit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw0\charscalex104 me! Oni ne uzmi\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ni pred \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im. To su demoni, stalno ih osje
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am za \up0 \expndt
w-6\charscalex100 petama... \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0 \up0
\expndtw-2\charscalex100 \u8212? Clovise, i ti si na\u353? \u8212? opet \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Cantor, gledaju\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ga svojim zelenim o\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima \up0 \expndtw0\chars
calex100 kao zmija koja ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 e za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arati
\u382?rtvu. \u8212? Govori... ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 e... mo\u382?da i izmakne\u353? \up0 \expndtw-4\charscalex100 nji
ma, ali ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u353?
izmaknuti bo\u382?anskoj pravdi, niti maloj svetici iz Auvergnea. \up0 \expndtw4\charscalex100 Pribijen uza stijenu spilje, rudar je bio nalik na zvijer kojoj
nema uzmaka. \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Ah, vi ste mi jednom rekli, g
ospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o, da \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ispa\u353?tati... Kako ste znal
i? \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Iz va\u353?ih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju, Clovise. Vi ste nesposoban da odlu\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite ho\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete li na stranu \up0 \expndtw-5\
charscalex100 zla ili dobra. A sad vam je do\u353?ao trenutak za to. \par\pard\q
l \li1752\ri3044\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Clovis obori g
lavu, pa naglo provali: \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Dignut \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e brod u zrak! \par\par
d\ql \li1752\sb1\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Koji brod?
\par\pard\qj \li1752\ri2446\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u
8212? Guvernerov, onaj \u353?to je na sidru nedaleko odavde. \u8212?Asmodeea? \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Valjda se tako zove. \par\pard\ql \li1752\sb
1\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Kada? \par\pard\qj \li175
2\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Ne znam... sada
, za jedan sat... ili dva... ali svakako no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as, za vrijeme \up0 \expndtw-5\charscalex100 zabave...
\par\pard\ql \li1752\sb1\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Vidjev\u35
3?i izraz u\u382?asa na An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
elikinu i Cantorovu licu, brzo proslijedi: \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-3
20\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Zato sam vas i pozvao... kad
sam doznao da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete
i vi biti na zabavi... \up0 \expndtw0\charscalex102 Nisam htio da nastradate za
jedno s onim ostalim ljudima... Evo, sad sam \up0 \expndtw-5\charscalex100 rekao
sve... Pustite me da idem... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up
0 \expndtw0\charscalex100 Neka je slava Stvaraocu koji je Indijancima dao sposob
nost da tr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e poput
\up0 \expndtw-5\charscalex100 jelena! \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-313\slm
ult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Piksarett je jurio stazom \u353?to je vodila
do Marcellinina posjeda, preskakivao \up0 \expndtw-3\charscalex100 zapreke, jedv
a je dodirivao tlo, tu i tamo je doslovce letio, sjekao no\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 poput \up0 \expndtw-2\charscalex100 mun
je, poput vjetrova; njegov bi lik bogove nadahnuo po\u353?tovanjem prema \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 ljudskom bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper

sub\cf1\f2\fs27 u. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im


je od An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elike \ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uo kakva pogibelj pri
jeti gostima na Asmodeeu, \up0 \expndtw-2\charscalex100 otisnuo se trkom. Vrl
o je brzo prestigao Cantora koji je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 tr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ao. Cantor je \up0 \expndtw-5\charscalex100 bio brz, ali Piksarett kao da j
e imao krila. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{
\bkmkstart Pg304}{\bkmkend Pg304}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pa
rd\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard
\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\q
j\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1525\sb52\sl-306\slmult0\fi0 \
up0 \expndtw0\charscalex106 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 An\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je po\u353?la za njima \u353?to je br\u38
2?e mogla, ali s mukom zbog svoje \up0 \expndtw0\charscalex102 ranjene noge koju
nije mogla napregnuti odvi\u353?e. Dok je u svom strahu i \up0 \expndtw0\charsc
alex100 strepnji dojurila do ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 e D\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 fo
urovih, ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je bila
bez dana. A valjalo je jo\u353? \up0 \expndtw-5\charscalex100 prevaliti toliki
put! \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb3\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105
Stane. Prije toga je bila zazvala Cantora, da ga zadr\u382?i. Hrabri se dje\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak \up0 \expndtw0\char
scalex104 zajurio da pomogne svojim bli\u382?njima, izla\u382?u\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \u382?ivot da ih upozori
\up0 \expndtw-5\charscalex100 pravodobno. A isto je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio i plemeniti Indijanac. \par\pard\qj \li1
751\ri2991\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ako brod odleti u zr
ak dok su oni obojica na njemu, dok poku-\line \up0 \expndtw-5\charscalex100 287
\par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-311\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex10
0 \u353?avaju nagovoriti veselo dru\u353?tvo da pobjegne? Ta se pomisao tako usa
dila u \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 njoj, da nije bila u stanju drugo mis
liti, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak ni obrati
ti se molitvom Bogu. \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ne, nemogu\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, ponavljala je, bilo bi odve\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 grozno! Ne\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se dogoditi! \line \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 Svakom se sekundom bli\u382?ila zla kob mnogim ljudskim \u3
82?ivotima, pa mo\u382?da i \line \up0 \expndtw0\charscalex100 \u382?ivotu njez
ina sina, \u382?rtvovana in exremis. U utrobi Asmodeea nekakva \line \up0 \ex
pndtw-3\charscalex100 smrtonosna naprava glo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 e vrijeme i primi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 e katastrofu. U kojem \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 e se trenu \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 nezaustavlj
ivi hod te sprave ukrstiti s lu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 a\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kim Cantoro
vim i Piksarettovim \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 trkom? Prije nego stignu
? Dok budu na brodu? Ili po\u353?to se svi spase? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb
0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Nastavi put sporim korakom, b
ila je na pola puta, kadli planu zasljepljuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw-3\charscalex100 bljesak, kao da se ot
eo iz guste mra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne
\u353?ume, a za njim zaglu\u353?an tutanj odbi \up0 \expndtw-4\charscalex100 se
odjekom izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u hridi i kli
sura. \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charsca
lex100 Kako je na\u353?la snage da stigne do Marcellinine ku\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e? To nikad nije shvatila... \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 Ugledala je brod u plamenu, kako tone u crnoj vodi... \par\
pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Potom joj

pogled skrenu na obalu i na svjetlu plamena spazi gomilu ljudi \up0 \expndtw0\c
harscalex100 me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u kojima s
e isticala markiza \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Vill
e d'Avrava koji se vrtio tu i tamo i \up0 \expndtw-5\charscalex100 ne\u353?to vi
kao. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-271\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Piksa
rett i Cantor stigli su na vrijeme. \par\pard\qj \li1752\ri4288\sb9\sl-320\slmul
t0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Piksarett je bio banuo me\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u uzvanike, na krmnici. \line \up0 \expndtw
-5\charscalex100 \u8212? Bje\u382?ite! \u8212? viknuo je. \u8212? Smrt je u ovom
brodu! \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charsc
alex104 Jedino ga je markiz dc Ville d'Avrav shvatio ozbiljno. Ostali su bili ve
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 upola pijani, nisu ga ni \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 uli kako valja. Ali se u odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 enim prilikama mali \up0 \expndtw0\charscalex100 guverner
znao pokazati na visini situacije. Dr\u382?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i sina pod mi\u353?kom, \up0 \expndtw0\chars
calex102 \u382?eljeznom je energijom uz Piksarettovu i Cantorovu pomo\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 izgurao sve \up0 \expndtw-4\
charscalex100 uzvanike na most i natjerao ih da se spuste u \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amce \u353?to su ispod broda \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekali \up0 \expndtw-6\chars
calex100 da ih kasnije odvedu na obalu. \par\pard\qj \li1751\ri1861\sb0\sl-320\s
lmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Kad su se na\u353?li na obali, svi su s
e stali gledati, ne shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \u353?t
o se zbiva. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \u352?to je sad?... Zbog \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega ovo... \par\pard\ql
\li1752\sb1\sl-277\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Bilo je i takvih koji
su tra\u382?ili gdje im je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 a\u353?a... \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndt
w-3\charscalex100 Ville d'Avrav mirno je ispra\u353?io orukvice pa je podignuo n
os prema visokom \up0 \expndtw-4\charscalex100 Piksarettu. \par\pard\ql \li1752\
sb1\sl-305\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?Sad mi objasni, sagamore
\u8212?sve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ano mu j
e rekao.\u8212?\u352?to to treba da zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 i? \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\s
b0\sl-240{\bkmkstart Pg305}{\bkmkend Pg305}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-306\slmul
t0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \
par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1525\sb52\sl-306\slm
ult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Kao odgovor na
njegovo pitanje, tutanj je ispunio uvalu. Iz boka broda \up0 \expndtw0\charscal
ex104 suknuo je plamen. Za nekoliko trenutaka cijeli je brod bio u plamenu, \up
0 \expndtw-4\charscalex100 nagnuo se i potonuo odvla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 i sa sobom na dno mora sva krzna, teret i blaga \up0 \expndtw-5
\charscalex100 gospodina guvernera Akadije. \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slm
ult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 288 \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 54. \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 Je li se izgubljeno blago moglo procijeniti? \par\pard\
qj \li1751\ri1517\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Osim krzn
a, u brodu je bilo na tisu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 e franaka vrijednosti: krijum\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 arena roba \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? engleska, da
kako \u8212? pa nakit, drago kamenje i \u353?panjolski dubloni \u353?to ih je \u
p0 \expndtw0\charscalex103 guverner dobio u zamjenu za svoj utjecaj ili za\u353?
titu u malim zaba\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
nim \up0 \expndtw0\charscalex103 naseljima zaljeva, koji su mu \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 esto bili jataci, pa oru\u382?je i

municiju \u8212? za \up0 \expndtw-5\charscalex100 prodaju kome? U zamjenu za \u3


53?to?... \par\pard\qj \li1751\ri1504\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-1\charsca
lex100 Markiz de Ville d'Avrav zanimao se za najraznovrsnije poslove i svakoj je
\up0 \expndtw-1\charscalex100 stvari znao to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nu umjetni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ku, trgova\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ku ili pomodarsku vrijednost. Darovi \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u
353?to ih je dobio u Gouldsborou od grofa de Pevraca pripadali su predmetima \up
0 \expndtw-3\charscalex100 gubitak kojih je oplakivao najja\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Ostala mu je samo nizozemska kerami\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ka \up0 \expndtw-3\
charscalex100 pe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ,
u plo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 icama, koju j
e bio iskrcao da bi se njome pohvalio Marcellini, a i \up0 \expndtw0\charscalex1
00 da bi plo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ice bo
lje spakirao; nije htio da mu se o\u353?tete na putu do Quebeca, \up0 \expndtw-5
\charscalex100 osobito u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 esto vrlo burnim vodama Nove \u352?kotske. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb
0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Cijelu no\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i slijede\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg dana obala pred kojom je brod bio potonuo s
li\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila je \line \up
0 \expndtw-4\charscalex100 na uskome\u353?ani mravinjak. Na koji je na\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in izveden takav atentat? La
ko bi se \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 za to mogao kriviti ne\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iji nemar, moglo bi se pomislit
i na slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajni po\u3
82?ar \u353?to \line \up0 \expndtw0\charscalex106 ga je izazvao kakav pijani mor
nar prevrnuv\u353?i fenjer, ili se motaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 i po \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 brodskim spremi
\u353?tima ne vode\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 i ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 una da je
zrak nabijen zapaljivim \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 plinom, kako se
ponekad doga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a za toplih d
ana pri kraju ljeta. Ima robe koja \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 uzavre, m
o\u382?e se na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ko
ja slabo za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 epljena
ba\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 va s prejakom ta
fijom, koja \line \up0 \expndtw0\charscalex105 onda ispu\u353?ta alkoholne pare i
njima nabija i pretopli zrak... Dostatna je \line \up0 \expndtw-5\charscalex100
iskra... \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscal
ex103 Ali, znalo se da je to u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 injeno s predumi\u353?ljajem, u zlo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 koj nakani. I \up0 \expndtw0\charscalex101 markizu de Ville d'Avra
vju doneso\u353?e komad neobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 nog kabela, \u353?to ga je \up0 \expndtw-5\charscalex100 jedan Indija
nac na\u353?ao na pijesku u nekoj obli\u382?njoj uvalici. \line \up0 \expndtw-5\
charscalex100 Guverner ga razgleda, pa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e gorko: \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-280\slmult0 \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 \u8212? Genijalno, zbilja genijalno! \par\pard\qj \li1751\ri
1524\sb14\sl-312\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 To je bio zaboravljeni,
ili ba\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eni osta
tak jednog od najdjelotvornijih \up0 \expndtw0\charscalex103 materijala za sa
bota\u382?u. Markiz objasni kako gusari s ju\u382?nih mora znaju \up0 \expndtw0\
charscalex100 praviti izvrsne fitilje koji gore polako, ne dime se i ne smrde, p
a ih \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek \up0 \e
xpndtw0\charscalex103 mo\u382?e smjestiti u barutnici, ili kraj nje, i k tome im
a vremena pobje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i;
na \up0 \expndtw0\charscalex100 takav se na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul

0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in gusari osve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no


supersub\cf1\f2\fs27 uju nelojalnim konkurentima, slabim placima i \up0 \expndtw
-5\charscalex100 onima \u353?to lako zaboravljaju svoja obe\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anja. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw1
1900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg306}{\bkmkend Pg306}\par\pard\qj \
li1752\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li
1752\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li17
52\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1752
\ri1516\sb4\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 Komad \u353?to su mu ga donijeli predstavljao je osobito genijalan uzorak
; to \line \up0 \expndtw0\charscalex104 su bila riblja crijeva napunjena, poput
kakve male kobasice, zapaljivim \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 zrnastim pra
hom pomije\u353?anim s nekakvom crnom tvari nad kojom se markiz \line \up0 \expn
dtw0\charscalex102 de Ville d'Avrav zbunio, ne znaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \u353?to je to, ali koju je An\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika odmah \line \up0 \expndtw0\charsc
alex103 prepoznala; lo je bio \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ileanski kai\u353? kojim se grof de Pevrac uglavnom \line \up0 \expndt
w-2\charscalex100 slu\u382?io u svojim radovima. Sve je to bilo premazano nekakv
om indijanskom \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 smolom. \par\pard\ql \li1751\
ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Pomo\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ove smole, ono \u353?to
je u crijevu gori polako i ne pu\u353?ta ni mirisa ni \line \up0 \expndtw-5\char
scalex100 dima \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e guverner. \u8212? Ovaj su fitilj postavili kod na\u353?e \line \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 289 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up
0 \expndtw-3\charscalex100 barutnice, pa su ga upalili. Nije se mogao ni\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im ugasiti, niti se moglo
slutiti \up0 \expndtw-4\charscalex100 da je tu... sve dok nije dogorio do kraja.
.. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-273\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?
Ali je brod ipak bio pod stra\u382?om. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\s
lmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ijom? \u8212? rikne markiz de Ville d'Avrav. \u8212
? Pod stra\u382?om lijen\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ina koje \up0 \expndtw0\charscalex100 se opijaju, potkradaju me i jure za
divljakinjama... S onim hodanjem amo\up0 \expndtw0\charscalex103 tamo i priprema
ma za zabavu, mogao se bilo tko popeti na brod s ovim \up0 \expndtw-5\charscalex
100 crijevom smotanim ispod kape... \par\pard\ql \li1752\sb4\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 Sumnji\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 avo je pogledao u bra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 u D\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 four. \par\pard\ql \li1752\ri1524\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\char
scalex100 \u8212? Hej, stanite! \u8212? vikne najstariji brat. \u8212? Valjda
ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete nas kriviti?
Odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 \u382?urite, guverneru!... Zaboravljate da smo sino\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i mi bili s vama na brodu i
da \up0 \expndtw-5\charscalex100 bismo svi skupa letjeli u zrak da nije bilo tog
Narrangasetta. \line \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? To\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no! A gdje je Narrangasett?... Tko je
njega upozorio? To mi mora \up0 \expndtw-5\charscalex100 re\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, makar ga udario na muke... \par\par
d\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Andelik
a se umije\u353?a da izbavi Piksaretta i re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e kako ga je ona obavijestila o \up0 \expndtw-2\charsca
lex100 pripremljenom atentatu i kako ih je spasila samo njegova indijanska brzin
a. \up0 \expndtw0\charscalex102 Ali nije htjela odati Clovisa niti ga uop\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e spomenuti, iako se mark
iz, sav \up0 \expndtw-4\charscalex100 dr\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c

f1\f2\fs27 i i izobli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs


27 en od uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enja, oborio
na nju bujicom pitanja. Predstavnik \up0 \expndtw-1\charscalex100 Nove Francusk
e u Akadiji bio je spreman da za tim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ovjekom po\u353?alje sve \up0 \expndtw0\charscalex100 Indijan
ce sa svog podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ja
, da ga uhvati i da mu ispe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 e tabane kako bi mu \up0 \expndtw-5\charscalex100 i\u353?\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 upao i najmanji podatak o istins
kim krivcima za nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 u. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charsca
lex100 Andelika mu prizna kako se ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 koji mjesec po njihovim krajevima mota \line \up0 \expndtw0\c
harscalex100 jedna banda zlikovca koja osobito ima na zubu grofa de Pevraca i nj
egove \line \up0 \expndtw0\charscalex100 prijatelje. Alije uz to markizu zajam\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila da osoba koja je
izlo\u382?ila pogibelji \line \up0 \expndtw0\charscalex102 \u382?ivot da bi ih
obavijestila, sigurno ne mo\u382?e biti osumnji\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena da je njihov \line \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 jatak. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 \u8212? Svejedno, ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 u da ga \u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 epam! \u8212? vikao je de Ville d'Avrav. \u8212? Sve \ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mi \up0 \expndtw0\charscalex102 re
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, sve! \u352?to p
rije mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e moramo
te bandite stjerati u takav \u353?kripac da \up0 \expndtw-5\charscalex100 nam ne
mogu vi\u353?e \u353?tetiti. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb2\sl-320\slmult0\fi0
\up0 \expndtw0\charscalex106 U tome su se svi, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i bra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 a D\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 four, slagali s njim. Naseljenici su bili \line \up0 \expndtw0\charscalex10
0 krajnje ozloje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eni, a je
dnako i Indijanci, kojima su bili rekli da su Englezi \par\pard\sect\sectd\fs24\
paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg307}{\bkmkend Pg307}\par\pa
rd\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\par
d\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\
qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj
\li1751\ri1524\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 potopili brod pun darova \u353?to ih je njima poslao francuski
kralj. Izbijali su iz \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u353?ume spremni u\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u rat protiv svakog nepri
jatelja na koga bi guverner samo \up0 \expndtw-5\charscalex100 upro prstom. \par
\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Upornim
odbijanjem da otkrije bilo \u353?to drugo o na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inu kojim je obavije\u353?tena \up0 \expndtw-4\char
scalex100 p atentatu, Andelika je razbjesnila de Ville d'Avrava. Izgubio je svoj
e blago, \up0 \expndtw-3\charscalex100 a osobito one predmete \u353?to ih je str
asno sakupljao i do kojih mu je bilo stalo \up0 \expndtw-4\charscalex100 vi\u353
?e nego do \u382?ivota. U svom te\u353?kom bolu, guverner izgubi vlast nad sobom
. \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Tko mi jam\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da niste upravo vi, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o, skovali ovu urotu? Da to nije \up0 \expndtw
-3\charscalex100 djelo vas osobno, ili nekog va\u353?eg \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka?... Uvjeren sam da je gospodin de \
up0 \expndtw0\charscalex102 Pevrac spreman na sve samo da bi sebi osigurao prevl
ast na francuskim \up0 \expndtw0\charscalex103 podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jima. Ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je vi\u353?e puta dokazao da se umije poslu\u382?iti s
vakakvim \up0 \expndtw-5\charscalex100 smicalicama... A zna se koliko ste mu pri

vr\u382?eni. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-304\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex1


00 290 \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charsc
alex100 Ukloniti guvernera Akadije i one koji su mu vjerni... Kakav savr\u353?en
potez!... \up0 \expndtw-4\charscalex100 I eto njega kao gospodara svih ovih pod
ru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ja... Ah, sad mi
je sve jasno! \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? To vi govorite o mom
mu\u382?u i meni? \u8212? vikne Andelika izvan sebe. \line \up0 \expndtw-4\chars
calex100 \u8212? Da \u8212? otpovrne guverner lupnuv\u353?i nogom o tlo, zarumen
jen poput kakva \up0 \expndtw-4\charscalex100 pijetla. \u8212? I ovo je dokaz! \
par\pard\ql \li1751\sb1\sl-305\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Visoko je p
odignuo komad fitilja. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \
expndtw0\charscalex105 \u8212? Ovakvo izuzetno sredstvo mo\u382?e potjecati
samo iz dijaboli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 nih \up0 \expndtw-2\charscalex100 laboratorija. Va\u353? mu\u382? ima najvje\u
353?tije i najmarljivije radnike i rudare koji se \up0 \expndtw0\charscalex101 m
ogu na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na ovoj ze
mlji. Poznat je od jednog do drugog kraja Amerike. \up0 \expndtw-5\charscalex100
Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete li se usudi
ti to poricati? \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
-1\charscalex100 U tom trenu Andelika shvati da Clovisova crna \u353?apa mo\u382
?da i nije bila tako \up0 \expndtw0\charscalex103 nevina u pogledu izradbe onog
izvrsnog fitilja s laganim izgaranjem. U \up0 \expndtw-3\charscalex100 o\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima slabije upu\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enih, takvi slo\u382?eniji pr
oizvodi, \u353?to zahtijevaju vi\u353?e znanje \up0 \expndtw-3\charscalex100 i
umije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, nosili s
u biljeg Gouldsboroa ili Wapas-soua. Nedvojbeno se \up0 \expndtw-3\charsca
lex100 Overnjan\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eva
pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 njihovim nep
rijateljima nije svela samo na to da nju, s \up0 \expndtw-4\charscalex100 la\u38
2?nom uputom, po\u353?alje na put u englesko selo. \par\pard\qj \li1751\ri1525\s
b3\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Prestra\u353?ena takvim misl
ima, promatrala je onaj dokaz, komad ribljih crijeva. \up0 \expndtw1\charscalex1
00 I ona je sama mogla poginuti u tom atentatu, ali kako nisu bili nazo\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ni ni \up0 \expndtw-2\chars
calex100 Cantor ni ona, postala je sumnjiva. Odjednom joj je re\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enica koju je \up0 \expn
dtw0\charscalex100 pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 itala u listu na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en
om u d\u382?epu bluze ubojice brodolomaca dobila \up0 \expndtw-6\charscale
x100 stravi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an smis
ao: \par\pard\qj \li1752\ri3283\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscale
x100 Sijte nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u n
a njezinu putu tako da ona bude okrivljena. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Gledaju
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je kako \u353?ut
i, de Ville d'Avray \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 e likuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i: \par\
pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u82
12? Ah, sad ste se zbunili! Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 i, ima istine u ovome \u353?to govorim? Kako to \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 da samo vi, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 o, i va\u353? sin niste bili na zabavi? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb2\sl-32
0\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? To sam ve\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 objasnila \u8212? uzdahne Andelika
. \u8212? Pozvali su nas... \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Promislite m
alo, gospodine: da sam htjela sve vas pobiti, zar bih vam onda \par\pard\sect\se
ctd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg308}{\bkmkend Pg30
8}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \
par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \pa

r\pard\qj\li1751\ri1525\sb93\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u


l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 poslala upravo Piksaretta, pa \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i svoga sina, da vas upozore, uz pogibe
lj da \up0 \expndtw-6\charscalex100 ih gledam kako i oni lete u zrak zajedno s v
ama? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb21\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex1
00 \u8212? Izvodili ste komediju... ili vas je zapekla savjest. \u381?ene su p
odlo\u382?ne tim \up0 \expndtw-6\charscalex100 naglim promjenama raspolo\u382?en
ja. \par\pard\ql \li1751\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u821
2? Dosta! Sada bulaznite. I vi ste krivi \u353?to se ovo dogodilo. \par\pard\qj
\li1751\ri1521\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Kako?!
Pa to je vrhunac! \u8212? krikne markiz glasom promuklim od bijesa. \line \up0 \
expndtw0\charscalex103 \u8212? Uni\u353?ten sam, o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajan, umalo nisam izgubio glavu, a vi jo\u353? o
ptu\u382?ujete \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 mene! \par\pard\ql \li1751\ri
1524\sb6\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Da, jer ste nas
morali upozoriti jo\u353? u Gouldsborou, morali ste nam re\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw-5\charscalex100 kakva n
am pogibelj prijeti od vojvotkinje de Maudribourg. \line \up0 \expndtw0\charscal
ex107 \u8212? Ali, kakve to veze ima? Zar u onome \u353?to ja znam o vojvotkinji
de \up0 \expndtw-3\charscalex100 Maudribourg ima ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega \u353?to bi se moglo povezati sa zlo\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ina\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kom bandom \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 koju ste spomenuli i s potapanjem moga broda? \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-296\
slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Andelika zdvojno prije\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e dlanom preko \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ela. \par\pard\qj \li1751\ri2934\sb5\sl-320\slmu
lt0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Istina! Imate pravo! Ali usprkos svemu
osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am da ima nek
e \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 291 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320
\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 veze izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u nje i svih tih nesretnih zbivanja \u353?to su nas i
zmu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila... jer je s
ve \up0 \expndtw-3\charscalex100 to djelo Sotone a ona je opsjednuta \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avlom. Guverner se prestra\u353?eno
osvrne \up0 \expndtw-4\charscalex100 oko sebe. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\s
l-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Govorite o njoj kao da \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se sad vratiti \u8
212? jaukne. \u8212? Samo nam jo\u353? to \up0 \expndtw-5\charscalex100 treba! \
par\pard\ql \li1751\sb1\sl-271\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Sjedne na j
edan stolac i obri\u353?e \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 elo svojim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ipkastim rup\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em. \par\pard\ql \li17
51\ri1524\sb0\sl-314\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Oprostite mi,
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. Priznajem da sa
m u svojim optu\u382?bama pretjerao. \up0 \expndtw-2\charscalex100 Nagao sam,
zato i napravim kakvu pogre\u353?ku, ali me osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj ne vara. \up0 \expndtw-3\charscalex100
Oprostite. Znam da vi nemate nikakve veze s tim, dapa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, vi ste nam spasili \up0 \expndtw0\charsca
lex100 \u382?ivot. Ali morale priznati da me prijateljstvo s vama i va\u353?im m
u\u382?em ko\u353?ta \up0 \expndtw-5\charscalex100 vrlo mnogo. Morali biste mi b
arem pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da pron
a\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em toga \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka. \line \up0 \expndtw-5\char
scalex100 \u8212? To ne mogu u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 initi, a u svakom slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 aju on je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 daleko. \line \up0 \expndtw0\charscalex104 Prvi put joj je sad palo na

um da bi mogla postojati kakva veza izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper


sub\cf1\f2\fs27 u \up0 \expndtw-4\charscalex100 vvojvotkinje Ambroisine de Maudr
ibourg i tajanstvenih atentatora. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 inilo se \up0 \expndtw-4\charscalex100 bezumnim, nelogi\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nim, ali se zbog ne\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg neodre\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enog u slijedu tih zbivanja \up0 \expndtw1\charscalex100 i neopazice u njoj stvorila ta mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost, pa se njezino nesvjesno mi\u353?ljenje \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 sad otkrilo pod utjecajem uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enja. \par\pard\qj \li1752\ri1517\sb4\sl-310\sl
mult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Sve je bilo dvojbeno, neizvjesno, nepostojan
o, ali se mogla nazrijeti nekakva \up0 \expndtw-3\charscalex100 neumoljiva te\u3
82?nja za uni\u353?tavanjem svakim sredstvom, za kori\u353?tenjem svake \up0 \ex
pndtw-4\charscalex100 smicalice kako bi se udarilo i u tijelo i u du\u353?u. \pa
r\pard\qj \li1752\ri1524\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 M
re\u382?a se vje\u353?to stezala oko nje, dopu\u353?taju\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i joj da izbjegne smrt samo zato \up0 \exp
ndtw-2\charscalex100 da bi u najve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 oj jezi osjetila bli\u382?enje ku\u353?nje koju o\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekuje njezin duh. Je li i \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 za tu ku\u353?nju pripravna kako je pripravna braniti svo
j fizi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki \u382?ivo
t? \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart
Pg309}{\bkmkend Pg309}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li175
1\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\
sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb
0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndt
w-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Udarci koje su joj nanosili bivali
su sve \u382?e\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 i, okrutniji, sigurniji. A od onog \up0 \expndtw0\charscalex100 \u353?to ga j
e do\u382?ivjela toga dana, sutradan nakon tragi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 i kad je potonuo \up0 \expndtw-5\charscalex100 Asmodee, poklekn
ula je njezina du\u353?evna snaga. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 55. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb7\sl-316\slmult0\fi0
\up0 \expndtw0\charscalex101 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 elika je neko vrijeme ostala kod Marcelline Ravmondeau kako bi joj \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 pomogla da smiri i ponovno ohrabri markiza de Ville d'Avr
ava. \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Oseka je otkrila olupinu broda, pa su n
eki \u382?itelji oti\u353?li na nju kako bi spasili \up0 \expndtw0\charscalex102
\u353?to se mo\u382?e. Istodobno, dok su Indijanci pripremali svoje posu\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e koje \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-1\charscalex100 ponijeti sa
sobom u rat, jedna je karavana s isto\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ne obale izbila iz mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 vara \up0 \expndtw-5\charscalex100 nose\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i robu i vijesti. \par\pard\ql \li17
52\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Marcelline po\u353
?alje po Andeliku. Uvela ih je u svoju sobu, kako bi mogli \line \up0 \expndtw-5
\charscalex100 razgovarati na miru, da im ne smeta sva ona ma\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ja dera\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Visoka se M
arcelline hrabro postavi pred Andeliku, zagleda joj se u o\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, pa \line \up0 \expndtw-3\charscalex10
0 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e: \par\pard\qj
\li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Mi \u382
?ene moramo se uzajamno pomagati, a \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 esto je najbolja pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 da se \up0 \expndtw-5\charscalex100 sve ka\u382?e otvoreno

. Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o, imam za vas lo\


u353?e vijesti. \par\pard\qj \li1752\ri4193\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ju j
e gledala tjeskobno, ali ni\u353?ta nije rekla. \line \up0 \expndtw-5\charscalex
100 292 \par\pard\qj \li1752\ri3156\sb0\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\chars
calex100 \u8212? Moj najstariji vratio se iz Tormentinea \u8212? re\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Marcelline. \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 \u8212? Je li vidio moga mu\u382?a? \par\pard\ql \li1752\sb3\sl-304
\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Jest, vidio ga je, ali... \par\pa
rd\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Marcelline dubok
o udahne, pa proslijedi: \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \ex
pndtw-2\charscalex100 \u8212? Ali je bio zajedno s onom \u382?enom, znate, onom
\u382?enom o kojoj je govorio \up0 \expndtw-5\charscalex100 guverner... vojvotki
njom... znate... vojvotkinjom de Maudribourg... \line \up0 \expndtw-5\charscalex
100 \u8212? To nije mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 e! \u8212? krikne Andelika o\u353?tro. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex109 Ali sam njezin krik straha i o\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aja nije joj dopro do u
ha. Otkri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ju je \
up0 \expndtw-2\charscalex100 pogodilo u du\u353?u i neizreciv je u\u382?as obuze
, kao da joj iz svake pore na tijelu \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?iklja k
rv. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex
100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo joj se k
ako je oduvijek bila sigurna da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 e se dogoditi neka grozota. \up0 \expndtw0\charscalex100 Ali jo\u3
53? nije mogla usrediti duh na tu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 injenicu... Ne, nije mogla... Muklim \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 glasom koji je jedva izvirio iz nje protisnula je: \par\pard\ql \li1751\sb0\s
l-243\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? To je nemogu\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e! Sama sam gledala kako ta
\u382?ena odlazi u Novu \par\pard\ql \li1751\sb21\sl-294\slmult0 \up0 \expn
dtw-4\charscalex100 Englesku... Englezi su je odveli kao taoca, bila je njihova
zarobljenica... \par\pard\ql \li1751\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 \u8212? Gledali ste je kako odlazi... ali niste vidjeli gdje je stigla. \
par\pard\qj \li1751\ri1526\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u821
2? Zar je to va\u382?no? Oti\u353?la je, ka\u382?em vam... oti\u353?la, oti\u353
?la... Ponavljala je te \up0 \expndtw-5\charscalex100 rije\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kao da bi htjela zatrti, zbrisati Ambr
oisine \par\pard\qj \li1751\ri2982\sb0\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 de Maudriborg... u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 initi kakvim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 udom da je nikad i nije bilo... \up0 \expndtw-5\charscalex100 Potom se smiri.
\par\pard\qj \li1751\ri1525\sb3\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ja
sam kao dijete, znam, pomisli, kao dijete koje ne \u382?eli patiti, sazreti... \li
ne \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ne\u353?to se u meni slomilo onog dana kad su u
hvatili Joffrevja i odonda me \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\
pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg310}{\bkmkend Pg310}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-312
\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\s
lmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slm
ult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb11\sl-3
12\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 grize s
trah da ponovno ne do\u382?ivim takve trenutke... da jo\u353? jednom ne budem \u
p0 \expndtw-3\charscalex100 izdana... Stoje on govorio? Da se ne treba b
ojati... ni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega.
Bez straha \up0 \expndtw0\charscalex105 ra\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 lanimo problem, to je vrijedno truda... Budem li
imala hrabrosti da \up0 \expndtw-3\charscalex100 ponovno stupim ve\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utrtim stazama, \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udovi\u353?ta \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se udaljiti... Ne mogu se s \up0 \e

xpndtw-2\charscalex100 njim rastati, a da ne umrem... Ne mogu! A onda?.


.. \u352?to u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini
ti?... I\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 naprijed... Doznati... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl
-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Marcelline ju je gledala. Andelika
je znala da Marcelline uop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 e ne dvoji u \up0 \expndtw-3\charscalex100 njezinu bra\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nu nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. Aka\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 anka je namjerno upotrijebila pu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki izraz bio \up0 \expndtw-5\charscalex100 je zajed
no s onom \u382?enom... \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\
charscalex100 Ali An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki
to nije zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ilo uo
p\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ni\u353?ta. \pa
r\pard\ql \li1751\ri1512\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Po
stoji samo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 injenic
a da je vojvotkinja de Maudribourg ondje, na isto\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 noj \up0 \expndtw-4\charscalex100 obali, dok bi m
orala biti u Salemu, ili u Bostonu, ili u Novoj Engleskoj. \up0 \expndtw0\charsc
alex103 \u8212? Tome se, od njega, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 udim \u8212? govorila je Marcelline sama sa sobom, \up0 \expndt
w-3\charscalex100 vrte\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 i glavom. \u8212? On nije \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ovjek koga \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 e prevariti neka drolja. Ali, s njima, \up0 \expndtw-2\charscalex100 mu\u35
3?karcima, nikad se ne zna! Mi \u382?ene imamo srce tu \u8212? re\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e prinose\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i jednu \up0 \expndtw-5\charscalex100 ruku
bujnim grudima \u8212? ali ga mu\u353?karci imaju ni\u382?e... \par\pard\ql \li
1752\sb1\sl-279\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Andelika osjeti ga\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enje. \par\pard\qj \li1752\ri1524
\sb16\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Ponovno je gledala vojvot
kinju de Maudribourg, njezinu tajnovitu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 ulnost... \up0 \expndtw-2\charscalex100 njezinu zavodni\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ku mo\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ela pakla zdru\u382?enu s inteligencijom, znanjem i \up0
\expndtw-5\charscalex100 onom u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 enja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
kom znati\u382?eljom \u353?to je u Joffrevju de \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310
\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 293 \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb19\sl-3
00\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Pevracu stalno budna. Ne, nemog
u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e!... Nemogu\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e! Ona osje\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a da je \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 otporan na sve. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb10\sl-313\slmult0 \up
0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Mu\u353?karci izmi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u na tisu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ina \u8212? nastavljala je Marcelline. \u8212? Mi \up0 \expndtw0\char
scalex105 \u382?ene nismo toliko lukave da bismo shvatile \u353?to uprav
lja njihovim \up0 \expndtw0\charscalex100 postupcima. Ah, dovraga! Nismo to
liko va\u382?ne u njihovu \u382?ivotu! Ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 vri
jedimo vi\u353?e od avanture, osvajanja, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 astoljublja!... \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 Imala je pravo... I imala je krivo. Jer on je drug
o. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex1
00 Odjednom je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elik
a blagoslivljala njega, njegovu milu ljubav, \up0 \expndtw0\charscalex

104 blagoslivljala ga \u353?to je toliko druk\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\


ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iji od ostalih, \u353?to ga je tako te\u353?ko \up0 \e
xpndtw0\charscalex102 zgrabiti, shvatiti, \u353?to je tajnovit \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i njoj, sposoban biti neizrecivo
tvrd i \up0 \expndtw-1\charscalex100 nje\u382?an, nezamislivo dobar, i spreman
priznati kako je samo ona, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 elika, \up0 \expndtw-4\charscalex100 pretvorila njegovo duboko nepovjerenje
u zanos, kako je u\u353?la u njegovo srce \up0 \expndtw0\charscalex103 gotovo i
protiv njegove volje, kako ga je samo ona znala zbilja osvojiti i \up0 \expndtw5\charscalex100 okovati, a da se ne prestra\u353?i ili ne prezre sama sebe. \par
\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Bla
goslivljala je gnjev \u353?to ga je obuzeo kad je mislio da mu je ona nevjerna,
\up0 \expndtw-1\charscalex100 \u353?to se ponio za svoju narav tako neobi\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no te je upravo u toj pri
lici spoznao \up0 \expndtw-5\charscalex100 snagu svoje ljubavi prema njoj. \par\
pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Neko\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 , unato\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tome \u353?to sam vas volio, m
ogao sam \u382?ivjeti bez vas... Ali \up0 \expndtw-5\charscalex100 danas ne bih
mogao... \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmks
tart Pg311}{\bkmkend Pg311}\par\pard\ql \li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\
li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li
1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li17
51\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1751\ri1524\sb52\sl-306\slmult0\fi0 \up0 \e
xpndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Ali iako se za te rije\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, kojih se sje\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala, An\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika hvatala kao za spasonosno \up0 \expndtw3\charscalex100 u\u382?e, pomisao da je Ambroisine ondje punila joj je srce takv
im strahom da je \up0 \expndtw-5\charscalex100 jedva disala. Kako je ta opasna s
irena uspjela pobje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i Phipsu? \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Jeste li ba\u353? sigurni
da je ona? \u8212? upita Marcellinu. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb3\sl-320\slm
ult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Bez ikakve dvojbe. Ondje je s cijelo
m skupinom nekakvih kraljevih \up0 \expndtw-4\charscalex100 zjenica. Ka\u382?u da
ih je gospodin de Pevrac i doveo i da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 e ih mo\u382?da otpratiti \up0 \expndtw-5\charscalex100 do Q
uebeca. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Jo
\u353? jednom An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika osj
eti kako joj se izmi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 e tlo ispod nogu. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb11\sl-313\slmult0 \up0 \expndt
w-2\charscalex100 Joffrev de Pevrac bio je obavije\u353?ten da su Englez
i odveli vojvotkinju \up0 \expndtw-3\charscalex100 Ambroisine de Maudribourg
... Kad je bez zastoja pro\u353?ao izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 u Port\up0 \expndtw-5\charscalex100 Royala i Gouldsboroa, j
e li mo\u382?da htio da ih stigne, da nju oslobodi? \line \up0 \expndtw-4\charsc
alex100 Nije htjela dopustiti da Marcelline nasluti njezinu dvojbu a niti izrazi
ti svoje \up0 \expndtw0\charscalex103 povjerenje u mu\u382?a. Ono \u353?to posto
ji izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u njih dvoje odve\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je osobno, \up0 \e
xpndtw-2\charscalex100 odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 je tanko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
utno da bi se moglo izraziti rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ima, pa se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ak i njezin bol i \up0 \expndtw-5\charscalex100 njezino \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vrsto povjerenje ti\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u samo nje i nikoga drugog. \par\
pard\qj \li1751\ri5233\sb18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?
Dobro \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
napokon \u8212? vidjet \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2

\fs27 emo. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ipak \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2


7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 i? \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb8\sl-315\slmult0 \up0 \
expndtw-4\charscalex100 \u8212? Svakako! Moram svakako k njemu, osobito nakon ov
oga \u353?to se dogodilo \up0 \expndtw-4\charscalex100 tu. Molila bih vas, Marce
lline, nemojte re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
markizu de Ville d'Avravju da je \up0 \expndtw0\charscalex102 vojvotkinja de Ma
udribourg na isto\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 n
oj obali. Zamolit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
u ga da po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e sa \up0 \expn
dtw-1\charscalex100 mnom tamo, jer mi treba njegovo svjedo\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enje. Ako dozna da je ona ondje, \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 mo\u382?da odbije po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i sa mnom. \par\pard\qj \li1752\ri5108\sb0\sl-320\slmul
t0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Sla\u382?em se \u8212? pristane Marcell
ine kratko. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 294 \par\pard\ql \li1751\ri1524\
sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 U njezinim crnim o\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima kojima je gledala An\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku zaiskri se odu\u353?ev
ljenje. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Vi ste divna \u382?ena! \u82
12? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e blago. Iza
\u353?le su na nasip ispred ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 e. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Vika mu\u353?karaca, \u353?to
je odozdo dopirala zajedno s kricima ronaca i morskih \up0 \expndtw0\charscalex
104 svraka, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila
se nekako druk\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ijom
. Ljudi su sa svih strana tr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ali prema \up0 \expndtw-4\charscalex100 jednoj to\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki na \u382?alu. Dovikivali su se i upi
rali prstom u ne\u353?to na hridima. \line \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212?
Kao da je neki utopljenik u uvali \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Marcelline, jednom rukom \up0 \expndtw-5\charscalex
100 \u353?tite\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i o\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i od sunca. \par\pa
rd\ql \li1752\sb1\sl-281\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Nekoliko trenutak
a kasnije jedno je nepokretno tijelo izvu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 eno na \u382?al. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb7\sl-320\s
lmult0 \up0 \expndtw0\charscalex106 \u8212? Da nije netko ostao na brodu a da to
nitko nije primijetio? \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 \u8212? Tko zna?... Toliko se ljudi mota ovuda u ovo doba
... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscal
ex100 Iz skupine \u353?to se bila stvorila oko lesa izdvoji se Cantor i krupnim
koracima \up0 \expndtw-6\charscalex100 po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e uzbrdo prema dvjema \u382?enama, stazom izme\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 aka. Kad se napokon \up0 \expndtw0\charscalex102 na\u353?
ao pred njima okra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ala daha, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je na n
jegovu uzrujanom licu \up0 \expndtw-5\charscalex100 pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itala \u353?to je na stvari. \par\pard\ql \
li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Udesili su ga \
u8212? protisne mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 . \u8212? To je Clovis... \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\p
ard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg312}{\bkmkend Pg312}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\
slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\sl
mult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmu
lt0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmul
t0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 56. \par\pard\qj \l

i1752\ri1523\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 An\ul0\nosupersub\


cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se uop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e nije morala truditi da markiza de Vi
lle d'Avra-yja \up0 \expndtw0\charscalex102 nagovori neka po\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e s njom. Sam joj je izi\u353?ao u susret, i
zjavljuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i tonom \
up0 \expndtw-5\charscalex100 koji ne dopu\u353?ta prigovora: \par\pard\qj \li175
1\ri1524\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Idem s vam
a. Ne vrijedi tu sjediti i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ekati tko zna \u353?to. Valja mi \u353?to prije \up0 \expndtw-3\charsca
lex100 sti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u Queb
ec i gospodina Fontenaca izvijestiti \u353?to se zbiva u Akadiji. Kralj \up0 \ex
pndtw-4\charscalex100 Isto\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ne obale, Nicolas Parys, ima neke obveze prema meni pa \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mi zacijelo \up0 \expndtw-3\chars
calex100 na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kakav
brod i robu kojom \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
u ga napuniti: krzna, sol, ugljen. Ne \u382?elim se \up0 \expndtw0\charscalex10
4 u Quebec vratiti praznih \u353?aka, to bi bilo nezamislivo. A ovaj stari lopov
\up0 \expndtw0\charscalex100 sigurno \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 e imati kakav gusarski plijen u svojim spremi\u353?tima. Ova
j put mi \up0 \expndtw0\charscalex100 mora pokazati ba\u353? i samo dno svojih k
asa, ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mu oduzi
mam vlasni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ka \up0
\expndtw-5\charscalex100 prava na Canso i otok Rovale... \par\pard\qj \li1751\ri
1524\sb5\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Trebalo je rije\u353?it
i problem prijenosa kopnenim putem \u8212? i to putem \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 esto \up0 \expndtw0\charscalex103 mo\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 varnim \u8212? vrlo te\u35
3?ke prtljage, jer je guverner naposljetku ipak uspio \up0 \expndtw-2\charscalex
100 spasiti dosta toga. Onda je tu bila i kerami\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ka pe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 i Saint-Castineov kov\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 eg \up0 \expndtw-6\charscalex100 sa skalpovima. \par\pard\q
j \li1752\ri1523\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Situaciju
je spasio Alexandre predlo\u382?iv\u353?i da se sve ukrca na njegov brod, \line \u
p0 \expndtw-3\charscalex100 flamanski jedrenjak bra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e D\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 four, i da se preveze brzinom konjskog galopa \line \up0 \expn
dtw-1\charscalex100 uz Petit Codiac do krajnje to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke dokle je rijeka plovna. Tamo je pak dobro \lin
e \up0 \expndtw0\charscalex102 organiziran sustav prijevoza. Za manje od \ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etiri dana teret \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e biti na \u382?alu \line
\up0 \expndtw-4\charscalex100 Shediaca, pa preostaje samo da se iz Tormentinea p
o\u353?alje brodi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
po njega. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 295 \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-27
8\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Guverneru se lice razvedri. \par\pard\ql
\li1751\ri1519\sb13\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Ge
nijalno! \u8212? vikne. \u8212? Uvijek sam govorio da je ovaj mom\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 genijalan! \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ho
di da te zagrlim, Alexandre! Vidim, nisam se uzaludno trudio da razvijeni \line
\up0 \expndtw0\charscalex102 tvoju inteligenciju. Istina, jesi malo lakouman i n
epostojan, ali ako svoju \line \up0 \expndtw0\charscalex100 strast za prela\u382
?enjem vodopada umije\u353? staviti u slu\u382?bu onome koji te voli, \line \up0
\expndtw-5\charscalex100 onda ti sva\u353?ta pra\u353?tam... Idi, sine moj, idi
s mojim blagoslovom... \line \up0 \expndtw0\charscalex104 Markiz je sredio jo\u
353? neke potankosti. Tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
er je htio da mu Alexandre \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 doprati prtljag

u do Tormentinea. Bojao se da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup


ersub\cf1\f2\fs27 e mu na \u382?alu Sh\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 diaca \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 pokrasti sve.
\par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u82
12? Sa svim onim ribarima kojima cijelo ljeto vrve na\u353?e obale... Onda je \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 Alexandru dao veliku svotu novca kako bi ondje dolje
\par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103
na\u353?ao sigurne \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 uvare, ili sam unajmio kakav brodi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ; zatim mu je novac \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 oduzeo
govore\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kako su d
ana\u353?nji mladi i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ludi da bi im \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ovjek mogao \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 povjeriti novac; na kraju mu
ga je opet dao, ni\u382?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 i sve mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e i nemogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \line
\up0 \expndtw-2\charscalex100 preporuke, \u353?to je mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 slu\u353?ao sa svojim uobi\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajenim zlovoljnim izrazom. \lin
e \up0 \expndtw-4\charscalex100 Jedva je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 ekao kad \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 e zavr\u353?iti sve te pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 e da bi mogao sko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 iti na svoj brod i \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 razv
iti jedra. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bk
mkstart Pg313}{\bkmkend Pg313}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\
qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj
\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\l
i1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0
\expndtw0\charscalex103 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Pa sad shvatite tu
djecu \u8212? uzdahne de Ville d'Avray. \u8212? ljeti izgube \line \up0 \expndtw
0\charscalex104 razum. Na zimu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 e se vratiti kako bi se grijao kraj moje lijepe pe\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i jeo \line \up0 \expndtw-2\chars
calex100 za\u353?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
erene jabuke... To je specijalitet moje doma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ice... Vidjet \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 ete! Ali sad \line \up0 \expndtw0\charscalex102 su nam dru
ge stvari u glavi. Trenutno valja misliti kako spasiti sve \u353?to se \line \up
0 \expndtw-3\charscalex100 mo\u382?e... Ah, ta Akadija! Ona mi je trn u srcu! Pr
avi vje\u353?ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ji
kotao!... Vi\u353?e se \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 ne vra\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am u nju!... A ipak, volim Marcel
linu i moga maloga Kerubina... \par\pard\qj \li1751\ri1510\sb10\sl-310\slmult0\f
i0 \up0 \expndtw0\charscalex101 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 elika je sa svoje strane otpremila Rochelais s Vanneauom i nekoliko \up
0 \expndtw-3\charscalex100 mornara. Brod \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e oploviti Novu \u352?kotsku i sastat \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se s njima u Tormentineu \up0 \expn
dtw-3\charscalex100 ili Sh\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 diacu. Na svom \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 e putu svratiti u Gouldsboro, da bi Colin Paturel bio \up0 \expndtw0\charsc
alex103 obavije\u353?ten o njihovu kretanju. Uza se je, kao pratnju, za
dr\u382?ala de \up0 \expndtw-5\charscalex100 Barssempuva i nekoliko ljudi. \par
\pard\qj \li1751\ri1525\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Najradi
je bi htjela da je Cantor ostao na brodu, kao njegov zapovjednik, ali \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 je mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 odbio da se rastane od nje. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\sl
mult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Za dva dana bit \ul0\nosupersub\cf2\f

3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u s tvojim ocem \u8212? rekla mu je \u8


212? a za jo\u353? nekoliko \up0 \expndtw-5\charscalex100 dana ti \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u353? nam se pridru\u382?iti..
. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega se ima\u353?
bojati?... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\ch
arscalex102 Ali je mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ostao uporno na svome, bez ikakvih odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 enih obja\u353?njenja. \up0 \expndtw-4\charscalex100 An\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se morala siliti da od
njega sakrije svoju patnju i da ga ne upozna s \up0 \expndtw-4\charscalex100 oni
m \u353?to je doznala o vojvotkinji de Mauadribourg. No, on je to nedvojbeno \up
0 \expndtw-5\charscalex100 osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 ao, a valjda je i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 uo \u353?togod o tome. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmul
t0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Popustila je. Naposljetku, njegovo dru\u353?tvo
bilo joj je dobrodo\u353?lo i utje\u353?no. \up0 \expndtw0\charscalex100 Piksar
ett, naravno, uvijek ponosni Piksarett, po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 e s njima. Bio je veseo. \up0 \expndtw-2\charscalex100 Me\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, koja ga je dotle bolje upoznala, osje\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala je da je stalno \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 na oprezu, kao kad zalazi u neprijateljsko podru\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je. \par\pard\ql \li1751\ri1524
\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Ti su Maleciti smrdljiv
e zvijeri \u8212? izjavio je Indijanac. \u8212? Na kopnu \line \up0 \expndtw-5
\charscalex100 imaju samo alkohol i robu s brodova, kao saveznici i prijatelji.
\line \up0 \expndtw-5\charscalex100 296 \par\pard\ql \li1751\sb0\sl-303\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 Ali osim toga jedva da znaju razlikovati Irokeza i
brata Abenaka... \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb9\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-1
\charscalex100 Domoroci su i dalje bili uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 eni, uskome\u353?ani, govorili su o ratu, osveti, o \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 obe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 anim darovima koje nisu dobili. Mnogi su u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 oporu po\u353?li za karavanom, \up0 \expndtw-4\ch
arscalex100 a da se nije mogao shvatiti razlog. Ville d'Avrav je sebe uvjeravao
da je to iz \up0 \expndtw-5\charscalex100 po\u353?tovanja prema njemu, guverneru
Akadije. Piksarett, me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ut
im, nije gledao \up0 \expndtw-5\charscalex100 nikakvo dobro u onoj njihovoj neob
uzdanoj, nemirnoj pratnji. \line \up0 \expndtw0\charscalex104 Mjesni su Indijanc
i ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 bili skupili
povelike koli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ine p
i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a od sezonskih \u
p0 \expndtw0\charscalex100 ribara s ribarskih brodova. Bli\u382?ilo se vrijeme k
ad \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e plemena me\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 usobno \up0 \expndtw0\charsc
alex106 podijeliti tu zalihu rakije, pa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 e po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 eti one mahnite jesenje pijanke \u353?to \up0 \expndtw0\charscalex100 za
vr\u353?avaju s mrtvima i groznim ubojstvima, a medu njima ve\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 poprimaju \up0 \expndtw-5\charscalex
100 zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj nekakvih
magi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nih obreda. \
par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Zabri
nuti bli\u382?enjem onog bunila \u353?to im ga stvara otrov bijelaca, mlijeko \li
ne \up0 \expndtw0\charscalex100 kralja Francuske, kako su ga zvali, i svjesni \u3
53?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ih stajati
te orgije, od \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240
{\bkmkstart Pg314}{\bkmkend Pg314}\par\pard\ql \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\p
ard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\par

d\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\


ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\ri1525\sb24\sl-310\slmult0\fi0
\up0 \expndtw0\charscalex103 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kojih se ipak nisu mogl
i suzdr\u382?ati, postajali su razdra\u382?ljivi i sumnji\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avi, \line \up0 \expndtw-5\charscalex100
nezadovoljni sobom i svima, i gubili su svoje uobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajeno raspolo\u382?enje. \line \up0 \expndtw0\ch
arscalex100 Na svu sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 u, tu su bili dva brata D\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 four i neki Marcellinini sinovi koji su \line \up0 \expndtw0\charscal
ex103 kao doma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i lj
udi imali svojte me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u Indi
jancima, pa su karavani jam\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ili \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 sigurnost. \par\pard\qj \li1751
\ri1525\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Brzo \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na drugoj strani prevlake Chignecto. Kad
stignu na Zaljev st. \up0 \expndtw-3\charscalex100 Lawrencea, imat \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e za sobom te\u353?ko prohodno
podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je, branjeno
plimama, \up0 \expndtw-2\charscalex100 orkanima i maglama, u sebi zatvoren svije
t Francuskog zaljeva, i na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se \up
0 \expndtw-5\charscalex100 pred \u353?irim, otvorenijim obzorjem. \par\pard\qj \
li1752\ri1523\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je bila nestrpljiva da razjasni
svoju situaciju a i da iza\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 e iz onog \up0 \expndtw-4\charscalex100 divljeg podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ja, te je stazama Chignectoa htjela i\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i korakom \u353?to su ga
samo \up0 \expndtw-5\charscalex100 domoroci mogli pratiti bez napora, dok se ma
rkiz stalno tu\u382?io da mu je takav \up0 \expndtw-6\charscalex100 tempo neizdr
\u382?ljiv. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\chars
calex100 Ali se An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika n
imalo nije obazirala na njegove jadikovke, kao \u353?to se nije \up0 \expndtw-5\
charscalex100 zanimala ni za krajolike kojima su prolazili. \par\pard\qj \li1751
\ri1525\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Valja sti\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i tamo \u353?to prije. Hodala
je zadubljena u misli \u353?to su joj se motale \line \up0 \expndtw0\charscalex
103 po glavi ne nalaze\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 i odva\u382?nosti da ih razlo\u382?i dokraja ili se s njima suo\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \line \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 posve. \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb10\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-3\ch
arscalex100 Drhtala je pri pomisli da bi Ambroisine mogla nasrnuti na Jof-frevje
v \u382?ivot. \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ona je trova\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ica, rekao je Ville d'Avrav za nju. \par\par
d\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ubila je ve\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vi\u353?e puta. \par\pa
rd\qj \li1751\ri1524\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 No, Jof
frev nije \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek ko
ji bi se tako lako dao ubiti, a jo\u353? manje \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek \up0 \expndtw-2\charscalex100 koga \ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e prevariti onaj tko mu radi
o glavi, pa makar to bila jedna zamamna \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u382?ena
. Zna ona Joffrevja. Pamti njegovu jedinstvenu pronicavost, razmak \u353?to \up0
\expndtw0\charscalex100 ga odr\u382?ava izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 u sebe i ostalog svijeta, njegovu lukavost i mo\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 da vlada \up0 \expndtw-1\chars
calex100 svojim postupcima \u353?to je zdru\u382?ena s odre\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enim prezirom i nepovjerenjem \up0 \expndtw-5\

charscalex100 prema \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2


7 ovje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anstvu. \par
\pard\ql \li1751\ri1526\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Te
njegove osobine^koje su nju ponekad i vrije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ale, jer je imala dojam da ga \line \up0 \expndtw-5\charscale
x100 nikada ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e'po
tpuno osvojiti, sad su je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 inile sretnom, jer \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 297 \par\pard\qj
\li1751\ri1524\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 su predstavljal
e jamstvo. Ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
on dopustiti da ga obrlati nekakva \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ambroisine
. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex
100 I odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je iskus
an, ponavljala je sebi. Osobito sa \u382?enama uvijek je znao \up0 \expndtw0\chars
calex100 \u353?to radi... I sa mnom. Da, katkad nije umio shvatiti dubinu mojih
osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aja \up0 \expn
dtw0\charscalex100 prema njemu... Ali, ni ja nisam jednostavne naravi... Mo\u382
?da ni ja, u svom \up0 \expndtw-3\charscalex100 nepovjerenju prema \u382?ivotu
i prema mu\u353?karcima, nisam posve shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u382?estinu lju
bavi kojom sam mu se posvetila... Ah, umrla bih da mu samo vlas \up0 \expndtw-5\
charscalex100 padne s glave \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \
expndtw0\charscalex100 U nekim se trenucima, poput kakva osu\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enika na smrt, sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 enih \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 razdoblja svoga \u382
?ivota... onoga \u382?ivota \u353?to su ga prozivjeli rastavljeni, a ipak \par\p
ard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg315}{\b
kmkend Pg315}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-30
6\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\
slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1518\sb52\sl-306\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\chars
calex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 zdru\u382?eni uspomenama, sjetom, svime \u3
53?to su njoj zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
li mladena\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ka ljuba
v, \up0 \expndtw-4\charscalex100 grof od Toulousea, kasnije tajnovita, mahnita s
trast prema onom gusaru koji \up0 \expndtw-2\charscalex100 ju je bio kupio, Resc
atoru, \u353?to An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika u
La Rochelleu nije htjela priznati ni \up0 \expndtw-6\charscalex100 samoj sebi.
\par\pard\ql \li1751\ri1524\sb8\sl-314\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Res
cator, koji \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e njoj
uvijek ostati pomalo zagonetan, ali koji je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eka ondje \up0 \expndtw0\charscalex103 na isto\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 noj obali, i koji, kad se
smije\u353?i ili skida masku, ponovno postaje \up0 \expndtw-3\charscalex100 pa\
u382?ljivi i nje\u382?ni mu\u382? iz Wapassoua, prijatelj u trenucima bola i vel
ike sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ovjek u koga je gotovo \u382?enska tanko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utnost i dar shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anja. \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Kad se kona\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no na\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e s njim, uvjerit \ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se u njegovu pravu li\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost, u njegovu \up0 \expndtw0\char
scalex103 prisutnost me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u
\u382?ivima \u8212? jer, ah, kako li samo brzo blijedi sje\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anje na \up0 \expndtw0\charscalex100 po
kojnika! Razlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 it
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ga i prepozn

ati po svim njegovim kretnjama, \up0 \expndtw0\charscalex104 njegovim izrazi


ma, po zvuku njegova glasa, po svemu \u353?to je on, \u353?to ga \up0 \expndtw0\
charscalex104 otkriva njezinoj budnoj ljubavi, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i one njegove nagle promjene \up0 \expn
dtw-4\charscalex100 raspolo\u382?enja, onaj gnjev ili hladno\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a pred kojima se tako prestra\u353?ila
, jer je, u \up0 \expndtw-3\charscalex100 svom jo\u353? djetinjastom bi\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, u tome gledala prijetnju
za se, a ne izra\u382?aj jedne \up0 \expndtw-5\charscalex100 vi\u353?e, ali uz
to i mnogo inteligentnije li\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 nosti. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndt
w0\charscalex100 Joffrev se trudio da \u382?ivi u skladu sa svijetom, a i da ga
nadvisi, a dobro je \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 pazio da mu se ne pot\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini ili zaglibi u nje
govoj odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 niskoj
izopa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enosti. \line
\up0 \expndtw-2\charscalex100 U tom svijetu s kojim je on bio suo\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en, ona je malo-pomalo bila post
ala \u8212? \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 poput zvijezde \u353?to kreta
njem cijele galaksije biva privu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ena sve bli\u382?e \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 sredi
\u353?njoj zvijezdi \u8212? njegova glavna briga. Priznao joj je: ... Zaljubio sa
m \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 se u vas, u \u382?enu u koju ste se pretvo
rili... jo\u353? u neizvjesnosti jesam li osvojio \line \up0 \expndtw-1\charscal
ex100 va\u353?e srce, danas prvi put upoznajem patnje koje mo\u382?e izazvati lj
ubav... Ja, \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 grof od Toulousea, moram priznat
i: kad bih vas izgubio, bio bih uni\u353?ten... \line \up0 \expndtw0\charscalex10
3 Ne zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i li mo\u3
82?da to da je bilo i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 lijepo, i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 jedinstveno, da bi \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 trajalo du\u382?e,
i da je sve pri svr\u353?etku te \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 e ona sti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 i prekasno?... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndt
w-3\charscalex100 Hodala je, brzala poput vjetra, gonjena nu\u382?no\u353?\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u da se baci na njega i
da ga \up0 \expndtw-4\charscalex100 stisne uza se, da ga stisne \u382?ivog, \u38
2?ivog... \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\char
scalex103 A \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 e se dogoditi kasnije, \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 e ona doznati zatim, to vi\u353?e ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e imati \up0 \expndtw-5\charscalex100 nikakve
va\u382?nosti... \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-282\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 298 \par\pard\ql \li1752\sb8\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 Peti dio \par\pard\ql \li1752\ri3485\sb5\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 ZALJEV ST.LAWRENCEA \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 ILI \par\pard\ql
\li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 ZLO\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 INI \par\pard\ql \li1752\sb13\sl-310\
slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 57. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-31
0\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Bretonac iz Quimpera umorio se provo
de\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i cijeli dan sam
u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amcu i love\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw-3\char
scalex100 ribu, pa je bio odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 io otpo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
inuti koji sat. Izabrao je jednu zaba\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 enu uvalicu \up0 \expndtw-4\charscalex100 u koju su svra\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ali samo galebovi i bu
rnice. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkst
art Pg316}{\bkmkend Pg316}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\l

i1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1


751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li175
1\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1521\sb18\sl-311\slmult0\fi0 \up0 \ex
pndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Ne vjeruju\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i vlastitim o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima, sad je gledao kako iz \u353?ume izlaze
jedna vrlo \line \up0 \expndtw0\charscalex101 otmjena plavokosa \u382?ena, pa je
dan gospodin u izvezenom redingotu, iako \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 mal
o zapra\u353?enom, jedan \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 asnik, jedan lijep plavokosi dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ak nalik na kakva \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 pa\u3
82?a i skupina Indijanaca sva u perju. U\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 inilo mu se da se te godine valjda \line \up0 \expndtw-1\c
harscalex100 sav francuski dvor dogovorio da se na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e na tim smrdljivim, zamagljenim i \line \up0 \expndtw2\charscalex100 ku\u382?nim parama zasi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 enim \u382?alima, \u353?to su za grozne dnevne pripeke nabi
jeni \line \up0 \expndtw0\charscalex102 komarcima, dok im studene i vla\u382?ne
no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ve\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 najavljuju o\u353?trinu polar
ne \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 zime. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb2\sl320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 U Tidmagoucheu je ve\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ona vojvotkinja, a sad eto i ove
\u353?to iz divlje \u353?ume \up0 \expndtw-5\charscalex100 izbija kao s kakve \
u353?etnje parkom i ide ravno k njemu! \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb0\sl-320\sl
mult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Skupina prido\u353?lica ubrzo je okru\u38
2?ila \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka koji
je svejednako le\u382?ao na \up0 \expndtw-5\charscalex100 pijesku i gledao zapre
pa\u353?teno. \par\pard\qj \li1751\ri4363\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 \u8212? Odakle si, prijatelju? \u8212? upita de Ville d'Avrav. \up0 \
expndtw-5\charscalex100 \u8212? Iz Quimpera, gospodine. \par\pard\qj \li1751\ri2
611\sb1\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Sezonski ribolovac.
'Pla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a li tvoj zapo
vjednik takse za dozvolu? \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Da, starom Parvs
u. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?
A guverneru oblasti? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb5\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \e
xpndtw0\charscalex103 \u8212? Neka se on nosi u vra\u382?ju mater! \u8212? odgov
ori \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek i bu\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no zijevne, \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 sveudilj opru\u382?en. \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb0\sl-32
0\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Napokon, on je u svojoj ku\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na ovim \u382?alima gdje su mu
djed i pradjed i svi \up0 \expndtw-4\charscalex100 preci stolje\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima dolazili ribariti i soliti bak
alar. \par\pard\qj \li1751\ri1512\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charsca
lex100 \u8212? Samo gledajte kako su bezobrazne te selja\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ine! \u8212? vikne de Ville \up
0 \expndtw-3\charscalex100 d'Avrav, bijesno zabijaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \u353?tap u pijesak. \u8212? Bakalar je jedn
o od bogatstava \up0 \expndtw-1\charscalex100 Akadije. Zovu ga zelenim zlatom. A
li je svim tim Baskima, Portugalcima, \up0 \expndtw-2\charscalex100 Normandijcim
a i Bretoncima posve logi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 no da se debljaju na ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 un dr\u382?ave, a \up0 \expndtw-4\charscalex100 da njoj ne daju ni p
rebijene pare! \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0
\charscalex100 \u8212? Ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e biti ba\u353? debljanje \u8212? usprotivi se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek i udostoji se sjesti. Onda \up0 \expnd
tw-4\charscalex100 povu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 e nogavice svojih hla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\

f2\fs27 a kako bi izlo\u382?io mr\u353?ave i suncem spr\u382?ene noge. \up0 \exp


ndtw0\charscalex103 \u8212? Radimo kao stoka tri-\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etiri mjeseca, ali se ne vra\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amo bogati u svoje \up0 \expndtw-5\char
scalex100 mjesto. Jedva za koje pi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e do idu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 eg putovanja. \par\pard\ql \li1752\sb7\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\char
scalex100 299 \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\cha
rscalex100 \u8212? Dobro govorite francuski za Bretonca iz Quimpera \u8212? prim
ijeti markiz \up0 \expndtw-5\charscalex100 koji se lako smirivao. \u8212? Odakle
je va\u353? zapovjednik? \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw5\charscalex100 \u8212? Iz Faoueta. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmul
t0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? I on je, zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, iz Cornouaillea, samo sa sjevera. Govor
e istim galskim \up0 \expndtw-5\charscalex100 dijalektom kao u engleskom Cornvva
llu. A kako vam se zove zapovjednik? \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Po\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite ga upitati, pa \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vam re\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl
-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? To\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no, upravo to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo i u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi. Kako nemamo prijevozno sredstvo, uzet \up0 \expn
dtw-6\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ete nas u svoj brodi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 i odvest \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete
nas k njemu. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-276\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 \u8212? Zar sve vas? \u8212? prestra\u353?i se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 elika se umije\u353?a. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\pap
erh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg317}{\bkmkend Pg317}\par\pard\ql \li1751\s
b0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0
\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\s
l-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\ri1524\
sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 \u8212? Samo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as,
marki\u382?e. Moramo znati je li taj brod na sidru i je li na podru\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ju \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 kamo mi \u382?elimo po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 i, to jest u Tidmagoucheu, blizu Tormen-tinea... \line \up0 \expndtw-4\ch
arscalex100 Slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj
je htio da su Bretonci upravo ondje bili podignuli svoj sezonski logor. \up0 \ex
pndtw-3\charscalex100 Imali su ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 stolje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 ima ugovor sa starim Parysom kojem je Tidmagouche \up0 \expndtw-4\charscalex10
0 bilo ljetno boravi\u353?te i trgovinska baza. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb11
\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Ondje je lijepo, uvala je v
elika. Sada je \u382?ivahno, ali nam to ne smeta u \up0 \expndtw-3\charscalex100
radu. Dolaze gusarski brodovi, bace sidro, ostanu neko vrijeme pa odu. Koji \up
0 \expndtw-5\charscalex100 put se zajedni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 ki napijemo. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmul
t0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Nije li ondje sada jedna ugled
na francuska dama, vojvotkinja de \up0 \expndtw-5\charscalex100 Maudribourg?
\u8212? upita An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika na
mje\u353?teno nehajnim tonom. \line \up0 \expndtw0\charscalex107 \u8212? Da, jes
t, lijepa \u382?ena! Ali nije za nas. Ona je za gusare i za staroga. \up0 \expnd
tw-3\charscalex100 Uostalom, ja pojma nemam. Mo\u382?da i ne ide ni s kim. Mi ri
bari ne mije\u353?amo \up0 \expndtw-2\charscalex100 se s tim svijetom. Rado bism
o se udvarali djevojkama iz njezine pratnje, ali \up0 \expndtw-2\charscalex100 o
ne su pod dobrom stra\u382?om; me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\

f2\fs27 utim u sezoni ionako radimo prete\u353?ko, pa \up0 \expndtw-5\charscalex


100 nismo u kondiciji, a zapovjednik nam pazi na svaki korak. \line \up0 \expndt
w-4\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika
se bila pobojala da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 ovjek na pitanje o Ambroisini de Maudribourg \up0 \expndtw0\charscalex102 ne
spomene i Joffrevja, ali ga ni\u353?ta u tom pogledu ne upita. Ispala je
\up0 \expndtw-5\charscalex100 malodu\u353?na; nije htjela pitati. \par\pard\ql \
li1751\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Markizu su o\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i bile isko\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite iz duplja. \par\pard\qj \li1751\
ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Kako?... \u352?t
o \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ujem?... \u352?t
o ka\u382?ete?... Vojvotkinja je tu i vi ste to znali? I \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 niste mi rekli?!... \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw
-3\charscalex100 \u8212? Dr\u382?ala sam suvi\u353?nim. \par\pard\ql \li1752\ri1
524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Suvi\u353?nim!
Dapa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, to je nadas
ve va\u382?no! Da sam znao da je tu ona drolja, \up0 \expndtw-5\charscalex100 ne
bih se uop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e uputi
o ovamo. Oti\u353?ao bih u Shediac s Alexanderom. \line \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 \u8212?To\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no.
A ja sama htjela da do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 et
e. Potrebno mi je va\u353?e svjedo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 enje. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ah! Vrlo zanim
ljivo! A tko vam je rekao da je ona u uvali? \line \up0 \expndtw-5\charscalex100
\u8212? Marcelline! \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \ex
pndtw0\charscalex104 \u8212? I ni ona mi nije ni\u353?ta rekla! Eto kakve su \u3
82?ene \u8212? razo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
arano i srdito \line \up0 \expndtw0\charscalex101 vikne markiz de Ville d'Avrav
. \u8212? Maze te, okru\u382?e pa\u382?njom, misli\u353? da te \line \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 vole...a zatim se u prvoj prilici me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 usobno udru\u382?e i \u353?alju te na \line \up0 \
expndtw-5\charscalex100 300 \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0
\expndtw0\charscalex100 klanje, ili te na to guraju bez i najmanje dvoumice. Odl
u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nim se korakom \u
p0 \expndtw-6\charscalex100 uputi prema \u353?umi. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-2
92\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 \u8212? Ja se vra\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am! \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb0\sl-3
20\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete! \u8212? zavapi An\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika hvataju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ga za skut redingota. \u8212? Ne mo\u382?ete \up0
\expndtw-5\charscalex100 me tek tako napustiti! \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-301
\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Zar ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete da me umori? \par\pard\ql \li1752\ri3083\
sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ne, nego ho\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u da mi pomognete. \line \
up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ona \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e me otkriti... \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\pap
erh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg318}{\bkmkend Pg318}\par\pard\qj \li1751\s
b0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0
\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\s
l-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\
sb93\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
\u8212? Ne, nego \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ete vi uspavati njezino nepovjerenje. I sami ste rekli kako \up0 \expndtw-5\char
scalex100 imate gluma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 kog dara. Poslu\u382?ite se njime... \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ona je ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a od svih glumaca na svijetu. \par\pard\qj \li1752

\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Nije va\u


382?no! Meni treba va\u353?a pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ! \u8212?ponovi An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 elika uporno i \up0 \expndtw-2\charscalex100 mole\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivo.\u8212?Sad \ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se odigrati odlu\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na partija... ondje, na onom \u382?a
lu... I bit \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 e stra\u353?na... stra\u353?na... osje\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am... Ne mo\u382?ete me napustiti. \
par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 I pro
tiv njezine volje glas joj je drhtao, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 inilo joj se da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 e svakog trena \up0 \expndtw-5\charscalex100 briznuti u pla\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 . \par\pard\qj \li175
1\ri1525\sb3\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? ... Mu\u382
? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mi nedvojbeno
biti ondje... Morate nekako govoriti s njime, \up0 \expndtw-5\charscalex100 re\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i mu sve \u353?to zn
ate o njoj, uvjeriti ga... ako treba... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\s
lmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Markiz podigne pogled, sretne \u382?alosne
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikine o\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i shvati \u353?to je mu\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \up0 \expndtw0\charsca
lex102 \u8212? U redu! \u8212? naposljetku re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \u8212? Ne dopu\u353?tam da se ka\u382?e kako sam
ja \up0 \expndtw0\charscalex105 napustio jednu lijepu \u382?enu u nevolji, a da
joj nisam poku\u353?ao pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 i u \up0 \expndtw-5\charscalex100 granicama svojih mogu\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti. \par\pard\qj \li1752\ri1524
\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Uspravi se, naslanjaju\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se na svoj \u353?tap
sa srebrnom jabu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
com, isprsi se, pa \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e: \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-281\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? U redu... idemo se suo\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti s demonkom... \par\pard\ql \li1752
\sb16\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 58. \par\pard\qj \li1751\ri15
25\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 To podru\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je pro\u382?eto gadnim smradom
cijeloga ljeta, iza rta Gasp\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 , na \up0 \expndtw-3\charscalex100 sjeveru, spajalo je Zaljev st.
Lawrencea s istoimenom rijekom. To je bio niz \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u3
82?ala i uvala punih brodi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 a, brodova na sidru, drvenih platformi na kolcima, \up0 \expndtw0\charsc
alex103 gdje se pripremao bakalar, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 udovi\u353?an resasti pojas ribljeg otpada oko \up0 \expndtw0\ch
arscalex104 kojeg su se jatile i kri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ale ptice, a prema jugu, do iza Cansa, duge milje \up0 \expndt
w-5\charscalex100 drvenih re\u353?etki na kojima se su\u353?ila riba. \par\pard\
qj \li1751\ri1524\sb9\sl-311\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Carstvo b
akalara, Zelena uvala! \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 esto je tu vladala magla, gusta i \u382?uta poput \up0 \expndtw-3\charscale
x100 kakve sumporne pare. Rtovi su se gubili iz vida, svatko je bivao zatvoren n
a \up0 \expndtw0\charscalex102 svom podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 ju, izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 u mora i \u353?ume \u353?to se probijala do samih hridi. Nije \up0 \expndt
w0\charscalex106 bilo ni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ega, nije se vidjelo ni\u353?ta, ni naprijed, ni natrag. Kanadske jele, \u
p0 \expndtw0\charscalex102 uspravne popu t kakvih vretena, kao da su stvarale ne

savladivu zapreku i \up0 \expndtw-1\charscalex100 skupljale, stezale pod svojom


za\u353?titom pokoju nastambu, kakvu osamljenu \up0 \expndtw-1\charscalex100 ku\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 icu, drvenu utvrdu
s obrambenom palisadom i, u njezinoj sjenci, kolibe \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 Indijanaca Malecita po\u382?ivin\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 enih alkoholom. \par\pard\ql \li1751\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 301 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw0\charscalex103 Onkraj magli, otvarao se Zaljev. Kako je slu\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj htio da Francuz Jacques \up
0 \expndtw0\charscalex105 Cartier pobode kri\u382? u Gasp\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u na dan svetog Lovre, to je svecu i odan
a \up0 \expndtw-5\charscalex100 dostojna po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ast. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-310\slmult0\fi
0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Rijeka duga vi\u353?e tisu\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a milja, zaljev velik koliko Fra
ncuska, opkoljen \line \up0 \expndtw0\charscalex100 divovskim otocima: na sjeve
ru Anticosti, na istoku Nova Zemlja, na jugu \line \up0 \expndtw-4\charscalex100
Saint-Jean, bez ijednog stabla, po svojim crvenkastim hridima nalik na rubin \p
ar\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg319
}{\bkmkend Pg319}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0
\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\s
l-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charsc
alex104 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 polo\u382?en na moru, a zatim otok Royale, p
rsten antracita oko beskrajnog \up0 \expndtw-5\charscalex100 jezera. \par\pard\q
j \li1752\ri1524\sb21\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 U sredini, ar
hipelag Madeleine: Otok demona, Otok ptica, otoci Pointe-aux-\line \up0 \expndtw
-4\charscalex100 Loups, Havre-aux-Maisons, Grosse... \par\pard\qj \li1751\ri1524
\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Zato\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enici dugih \u382?ala Zelene uvale nisu m
arili za \u382?ivot u Zaljevu, nisu \up0 \expndtw-5\charscalex100 sudjelovali u
njemu. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb9\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex1
06 Svake godine u lipnju te su se posade flotilja stiglih s europskih obala \up0
\expndtw-1\charscalex100 obarale na ta mjesta poput nezadr\u382?ivih jata ptica
selica, svak se gnijezdio u \up0 \expndtw-3\charscalex100 svom kutku i nije se
micao sve do povratka. Tko bi prvi stigao na \u382?al, bio bi \up0 \expndtw0\cha
rscalex100 gospodar \u382?ala. Smjestio bi se na njemu sa svojom posadom kao na
kakvu \up0 \expndtw-5\charscalex100 privatnom vlasni\u353?tvu i tu bi ostao mjes
ecima. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex
100 Takva je bila obala Tormentine-Tidmangouchea koju je An\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ugledala \up0 \expndtw-5\charscalex100 k
ad je onamo stigla u polovici dana. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmul
t0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Rt Tormentine, prema kojem je i mjesto dobilo i
me, bio je mnogo sjevernije \up0 \expndtw0\charscalex105 i nije se vidio. Zaprav
o, taj je \u382?al bio mjesto bez imena, kao stvoren za \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 ribolov, za zlodjela, za prodaju svoje du\u353?e \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avlu... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-316\slm
ult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Tu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e se igrati na sve ili ni\u353?ta. Tako je rekla markizu
de Ville d'Avravju. \up0 \expndtw-3\charscalex100 Gledala je kako se uza spor ri
tam Breton\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 evih zav
eslaja primi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u38
2?al. Visoko \up0 \expndtw0\charscalex100 na nebu bilo je sunce, nalik na bjelka
stu i zasljep-ljuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
u mrlju iza magle. \up0 \expndtw0\charscalex102 More je bilo zatalasano malim,
iskri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avim, kratki
m valovima. Brodi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
u \up0 \expndtw0\charscalex100 kojem se bila smjestila An\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika s Indijancem Piksarettom napredovao je \up
0 \expndtw-5\charscalex100 polako. Jedro ne bi ni\u353?ta pomoglo jer nije bilo

ni da\u353?ka vjetra. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \e


xpndtw0\charscalex100 Visoki Piksarett, omotan svojim medvje\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im krznom i optere\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en kopljem, \line \up0 \expndtw-1\charscalex1
00 lukom i strijelama, na An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 elikin se nalog bio ukrcao na brodi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 koji je bio i \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 odve\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 malen da bi osim ribar
a i njegova pribora mogao primiti vi\u353?e od dva \line \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 putnika. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
-4\charscalex100 Ostali \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 e se prebaciti kopnenim putem, za \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e im trebati mnogo sati. Staza \up0 \expndtw0\cha
rscalex100 je uvelike skretala i obilazila oko mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vara i ulegnina usred kojih je le\u382?alo \up0 \
expndtw-5\charscalex100 naselje. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-274\slmult0 \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
elika sko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na \u38
2?al ne boje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se \
u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se umo\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti do koljena. \par
\pard\qj \li1752\ri1524\sb25\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Bretona
c joj je pokazao nastambe \u353?to su se stepenasto dizale na zapadnoj \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 strani \u382?ala, u podno\u382?ju hridi i na prvom njihovom
sloju. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\chars
calex102 Te su se nastambe dizale neuredno, nicale su poput gljiva, velike i mal
e, \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 pokrivene da\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anim ili slamnatim krovovima, ili pak mo\
u353?usom. Nadvisivala \line \up0 \expndtw0\charscalex100 ih je drvena utvrda, u
se zgurena kao kakvo zdepasto i crno \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 udovi\u353?te, na \line \up0 \expndtw0\charscalex100 rubu je
dnog rta preplavljena vojskom jela; pokraj jednog kri\u382?a nalazila se \line \
up0 \expndtw-5\charscalex100 bijelo oli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ena kapelica na kojoj je \u353?kripavo bren\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 alo zvono. \line \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 302 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndt
w0\charscalex100 Andelika po\u382?uri obalom ne zanimaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se za \u382?ivu djelatnost ribara. Ni on
i \up0 \expndtw-5\charscalex100 nisu obra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 ali pozornost na nju, nisu je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak ni vidjeli. \par\pard\sect\sectd\fs24\pape
rw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg320}{\bkmkend Pg320}\par\pard\q
j \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj
\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\l
i1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1
752\ri1524\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 Odjednom se na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 e me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u kraljevim zjenicam
a. Njihova su lica izniknula \line \up0 \expndtw0\charscalex102 ipred nje kao iz
kakve no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne more: D
elphine, Marie-La--Douce, Jeanne \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Michaud i nj
ezin sin, Henriette, Antoinette, pa i sama P\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tronille Damourt. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 N
a pozadini modrikastog neba, ta su joj se lica u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila uvenula i zemljane \line \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 boje. \par\pard\qj \li1752\ri1503\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\
charscalex100 I zbilja, kad su je prepoznale, po\u353?to je naglo iskrsnula pred
njih, problijedjele \up0 \expndtw-5\charscalex100 su poput smrti. \par\pard\ql
\li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Gdje je va\u353
?a dobrotvorka \u8212? upita Andelika. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb5\sl-320\slmu

lt0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Jedna od njih joj glavom poka\u382?e najbl


i\u382?u ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 icu. An
delika po\u382?uri i skokom \up0 \expndtw-5\charscalex100 prije\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e kameni prag. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl
-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 I onda ugleda Ambroisine de Maudribou
rg. \par\pard\ql \li1752\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 59. \
par\pard\qj \li1752\ri1524\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Demo
nka je sjedila kraj prozora, ruku sklopljenih u krilu, u onom njoj \up0 \expndtw
-5\charscalex100 uobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 ajenom stavu razmi\u353?ljanja i molitve. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb4\sl320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Okrene glavu i pogled joj se ukrsti
s An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikinim pogledom. O
vla\u353? se \up0 \expndtw-5\charscalex100 osmjehne, pa \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e: \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Vi? \par\pard\ql \li1752\ri1524\sb13\sl-3
10\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Nije se \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila iznena\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enom. Osmijeh joj je bio vrlo blag, ali se u njemu \up
0 \expndtw-5\charscalex100 naziralo ono zlotvorno bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u353?to se krilo u njezinom ljupkom izgledu
. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Mislila sam da vas vi\u353?e ne\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vidjeti. \par\pard\
qj \li1752\ri1523\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Za\u35
3?to? \u8212? otpovrne Andelika. \u8212? Da li zato \u353?to ste dali nalog svoj
im \up0 \expndtw-5\charscalex100 ortacima da me ubiju? \par\pard\qj \li1752\ri38
60\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Vojvotkinjine nje\u382?n
e obrve podignu se u znak \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enja. \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 \u8212? Svojim ortacima? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl300\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Andelika je pogledom pretra\u382?iv
ala svaki kutak. Gdje je? pitala je u \up0 \expndtw-5\charscalex100 strepnj
i. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb1\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 A
li, osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na sebi Ambroisinin iro
ni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an pogled, suzdr
\u382?i se od toga \up0 \expndtw-5\charscalex100 pitanja. \par\pard\qj \li1751\r
i1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 \u8212? Vidite \u8212
? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vojvotkinja
odmahuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i glavom \
u8212? nije tako lako sa mnom \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi \u353?to se ho\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Mislili ste da ste se mene oslobod
ili zauvijek kad ste me \up0 \expndtw0\charscalex100 predali onom Englezu... A e
to mene, slobodna sam i vrlo daleko od Nove \up0 \expndtw-5\charscalex100 Engles
ke... \par\pard\ql \li1751\ri3213\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 \u8212? Kako ste to izveli sa Phipsom? \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u
8212? To vas zanima, je li? \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-281\slmult0 \up0 \expndt
w-6\charscalex100 Nasmijala se svojim grlenim, cvrkutavim smijehom. \par\pard\qj
\li1751\ri1524\sb7\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Iskusna
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se \u382?ena
uvijek dogovoriti s mu\u353?karcem koji je dobro \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 opskrbljen svim onim \u353?to priroda daruje... \par\pard\qj \li1752\ri50
38\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Promatrala je An\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku ironi\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no znati\u382?eljno. \line \up0 \expndtw
-5\charscalex100 303 \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 \u8212? Za\u353?to ste do\u353?li?... Da na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete njega... Zacijelo se ne bojite patnji... \par\
pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg321}{\
bkmkend Pg321}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl

-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-3


10\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310
\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscal
ex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 U tom trenutku An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikin pogled padne na komad odje\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e obje\u353?en na zidu, u \up0 \expndtw
-3\charscalex100 jednom kutu. To je bio Joffreyjev kaput, onaj od tamnozelena ba
r\u353?una malo \up0 \expndtw-4\charscalex100 uljep\u353?ana vezom, \u353?to ga
je nosio svakog dana. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 Ambroisine po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e za An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikinim pogledom
i jo\u353? se ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
nasmije\u353?i. \par\pard\qj \li1751\ri1519\sb8\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
-2\charscalex100 \u8212? Ah, da! \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e nesta\u353?nim tonom. \u8212? Ah, da, draga moja! Tak
o vam je to! \up0 \expndtw0\charscalex100 Bez razmi\u353?ljanja, An\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika jednim skokom prije\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e preko sobe. Sve joj se \up0 \expndtw
-3\charscalex100 bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e bilo treslo kad je ugledala onaj kaput. Spustila je na nj ruke. Htjela bi u \
up0 \expndtw-2\charscalex100 nj zagnjuriti lice. Prelazila je prstima preko bar\
u353?una, trude\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i s
e da o\u382?ivi onu \up0 \expndtw-5\charscalex100 poznatu i ljubljenu prisutnost
. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100
\u8212? Jeste li me razumjeli? \u8212? metalnim glasom nastavi Ambroisine. \u821
2? Ovdje \up0 \expndtw-5\charscalex100 je, sa mnom; on je moj ljubavnik. \par\pa
rd\ql \li1751\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se naglo okrene, o\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i joj opet pretra\u382?e sobu. \p
ar\pard\qj \li1751\ri1607\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u82
12? Neka je!... Ali onda, gdje je? Neka do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 e da mi to sam ka\u382?e!... Gdje je?... \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 Preko vojvotkinjina lica prije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 e sjenka dvoumice. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb4\sl-320\slmult0\f
i0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Sad nije tu \u8212? ona prizna. \u8212?
Otputovao je prije dva dana, ne znam to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 no \up0 \expndtw-4\charscalex100 kamo, mislim u Novu zemlj
u, ali se vra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a...
\par\pard\ql \li1751\ri1517\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika shvati da vojvot
kinja govori istinu. Nije bila u stanju ni pogoditi da \up0 \expndtw0\charscalex
105 li u tom trenu osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 a gorko razo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
ranje ili joj je lak\u353?e gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 i gdje se \up0 \expndtw-5\charscalex100 odla\u382?e trenutak nj
ezina suo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enja s nj
im, u Ambroisininoj prisutnosti. \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Rek
ao mi je neka ga \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
kam tu\u8212?proslijedi vojvotkinja medenim glasom. \up0 \expndtw-1\charscalex10
0 \u8212? Uvjerio me je da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 e se vratiti najkasnije za jedan tjedan, zamolio me da \up0 \expndtw-5\
charscalex100 ne odem... lud je za mnom... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-32
0\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 elika ju je gledala kao da je prozirna i vojvotkinjine
rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i ne \up0
\expndtw-5\charscalex100 doprije\u353?evdo njezinih u\u353?iju. \par\pard\ql \l
i1752\sb1\sl-277\slmult0\tx4190 \up0 \expndtw0\charscalex106 \u8212? \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ujete li me? \tab \up0 \ex
pndtw0\charscalex103 \u8212? ponovi Ambroisine glasom \u353?to je odjekiva
o \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 ne

strpljenjem i gnjevom. \u8212? Razumijete li me?... Ka\u382?em vam, ja sam mu \u


p0 \expndtw-5\charscalex100 ljubavnica!... \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-305\slmul
t0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ne vjerujem niti jednoj va\u353?oj rije
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\qj \l
i1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Za\u353?t
o? Zar ste vi jedina \u382?ena na svijetu koja bi se mogla voljeti?... Mi \up0 \
expndtw-5\charscalex100 smo ljubavnici, ja vam ka\u382?em! \par\pard\ql \li1752\
sb1\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Niste! La\u382?ete! \pa
r\pard\ql \li1752\sb2\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Kako
mo\u382?ete biti tako sigurni? \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb10\sl-313\slmult0\f
i0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? I odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 dobro znam. Ima siguran nagon i veliko iskustvo, i
u pogledu \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u382?ena. To nije mu\u353?karac koji \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se dati uloviti od
tako odvratne \u382?ene. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Vojvotkinja usklik
ne podrugljivo i tobo\u382?e se ironi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 no zaprepasti. \line \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Ali
\u353?to je vama? Vi kao da ga volite! Ludo! Ljubav ne postoji... To je \up0 \e
xpndtw-1\charscalex100 samo obmana, izmi\u353?ljotina mu\u353?karaca, kako bi se
mogli zabavljati na ovoj \up0 \expndtw-2\charscalex100 zemlji... Samo put ima v
rijednost, i \u382?arke strasti koje ona poti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e... Ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 sam \up0 \expndtw-5\charscalex100 vam rekla, u vezi sa Phipsom,
da ne postoje mu\u353?karci \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 304 \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\s
b0\sl-240{\bkmkstart Pg322}{\bkmkend Pg322}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmul
t0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0
\par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \
par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0 \u
p0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 koji mogu odoljeti zavod
ni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kim \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arima iskusne \u382?ene koja z
na \u353?to ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e!..
. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 A
n\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika prasne u smijeh. U
pravo je bila zamislila jadnoga Phipsa kako se \up0 \expndtw-1\charscalex100 hva
ta uko\u353?tac s tom razvratnom \u382?enom... Je li \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek popustio pred takvim \up0 \expndtw0\cha
rscalex100 nasrtajem? Nedvojbeno jest! Puritanci nemaju obrane protiv ku\u353?nj
e takve \up0 \expndtw-4\charscalex100 vrste, jer je u njihovu duhu strah od grij
eha jednak caru kojim na njih djeluje \up0 \expndtw-5\charscalex100 svojom mo\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i Zlo. \par\pard\qj \
li1752\ri1524\sb4\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Njezino je iznena
dno veselje smelo Ambroisine koja ju je gledala za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 eno, \up0 \expndtw-5\charscalex100 ne shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndt
w0\charscalex102 \u8212? Smijete se? Jeste li ludi?... Ne mo\u382?ete shvatiti d
a i on mo\u382?e zgrije\u353?iti? \up0 \expndtw-2\charscalex100 Svaki je mu\u353
?karac gre\u353?an, ka\u382?em vam! Dovoljno im je samo prona\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i slabu \up0 \expndtw-5\charscalex100
to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ku... \par\pard
\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? On nema sl
abih to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aka. \par\p
ard\qj \li1751\ri1525\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212?
Ja bih vam rekla obratno... Jer sam ga svojim rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima vrlo lako uvjerila \line \up0 \expndtw-2\cha
rscalex100 da grije\u353?i ako odbije radosti koje mu pru\u382?am, da bi ostao v
jeran \u382?eni kakva \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 ste vi. \par\pard\ql \

li1752\ri3489\sb19\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosup


ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se prestane smijati. \line \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? A \u353?to ste mu rekli? \par\pard\qj \li175
1\ri1524\sb12\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 S izrazom pohlepe
, Ambroisine prije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e jezik
om preko usana. Pred zebnjom \up0 \expndtw-1\charscalex100 kojom se An\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika izdala, u njezinim tamnozelen
im o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima zablista b
ljesak \up0 \expndtw-5\charscalex100 slavlja. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb8\sl
-313\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Oh, vrlo jednostavno!... Kad
je do\u353?ao k meni u La H\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ve, gdje me je Phips \up0 \expndtw-2\charscalex100 bio iskrcao, na moj
zahtjev... otkrila sam mu kako ste vi, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 im je on oti\u353?ao iz \up0 \expndtw-4\charscalex100 Gould
sboroa... odmah poletjeli svome Colinu Paturelu... da mu se podate... \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 \u8212? I to ste u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 inili? \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb8\sl-312\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212?
Kako ste odjednom problijedjeli... \u
8212? \u353?apne Ambroisine gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i \line \up0 \expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku s okrutnom znati\u382?eljom. \u8212? Zna
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, moje pretpostav
ke nisu jako \line \up0 \expndtw0\charscalex100 daleko od istine, pa ni u pogled
u onog lijepog, \u353?utljivog Normandijca. On \line \up0 \expndtw-4\charscalex1
00 vam se svi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a... I on va
s voli... I drugi tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er.
.. Svi vas vole i svi vas \u382?ele. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Izraz l
ica joj se odjednom izmijeni, ona iskesi zube pa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e: \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Mr
tvu! Htjela bih vas vidjeti mrtvu!... A zatim, s bolnim uzvikom: \line \up0 \exp
ndtw-1\charscalex100 \u8212? Ne, ne, ne mrtvu!... Ako umrete, ugasit \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se svjetlost moga \u382?ivo
ta! Oh, \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 bogovi! Kako mogu u isti mah \u382?e
ljeti va\u353?u smrt i tako o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ajavati na pomisao \line \up0 \expndtw0\charscalex103 da biste mogli
nestati sa svijeta?... Ah, prekasno sam do\u353?la!... Da ste me \line \up0 \exp
ndtw-2\charscalex100 zavoljeli, sve bi bilo druk\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ije! Utonula bih u vas. Ja bih bila va\u353?a robi
nja, a \line \up0 \expndtw0\charscalex103 vi moja. Ali vi volite mu\u353?karca,
tu ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ist \u382?ivo
tinjsku!... Mu\u353?karac vas je \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 podjarmio!
\par\pard\qj \li1752\ri1521\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex10
0 Stala je bljuvati takve neugodne prostote da je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika raz-roga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 enih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 iju \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 zurila u nju kao da savr\u353
?eno jasno gleda gdje iz onih zanosnih usana izlaze \line \up0 \expndtw-4\charsc
alex100 zmije. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240
{\bkmkstart Pg323}{\bkmkend Pg323}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\p
ard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\par
d\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\
qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb93\sl-300\slmult0 \up0
\expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 udnovato, ali je vojvotkinjina histeri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na kriza spasila An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 eliku od sli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 nog \up0 \expndtw-5\charscalex100 du\u353?evnog loma. \par\pard\
ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 305 \par\pard\ql \l
i1751\ri1518\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Kad joj je Ambr
oisine de Maudribourg rekla kako ju je oklevetala njezinu \up0 \expndtw-2\charsc

alex100 muzu, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je


u trenu nazrijela kako je takva optu\u382?ba mogla djelovati na \up0 \expndtw-2\
charscalex100 Joffrevja de Peyraca. Njihovo pomirenje nije jo\u353? bilo
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vrsto. Malo je
\up0 \expndtw1\charscalex100 vremena proteklo od trena kad je gledala kako se Jo
ffrevju izobli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ilo
lice \up0 \expndtw-5\charscalex100 u\u382?asnim bijesom na pomisao da se ona bil
a ponudila Zlatobradom. \line \up0 \expndtw0\charscalex103 Polako, blago, s besk
rajnom oprezno\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 u, skupljaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i sv
u svoju hrabrost, \up0 \expndtw-4\charscalex100 gaze\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i svoj ponos, crpe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i iz dubina svoje ljubavi snagu da se suo\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e s takvom \up0 \expndt
w-2\charscalex100 ku\u353?njom, oni su uspjeli ubla\u382?iti one odve\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 duboke rane koje su si uzaja
mno \up0 \expndtw-5\charscalex100 nanijeli u onom trenutku. \par\pard\qj \li1751
\ri1525\sb4\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Ali, na tek nedavno
ozlije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno Joffrevjevo src
e, kako su pogubno morale \up0 \expndtw-5\charscalex100 djelovati Ambroisinine r
ije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i!... \par\pard
\qj \li1751\ri1504\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Osjetila je
kako je snaga izdaje, kao pred katastrofom koju si uzalud nastojao \up0 \expndt
w-1\charscalex100 preduhitriti i otkloniti. Sve je izgubljeno. Pora\u382?ena, sa
mo jedna misao ju je \up0 \expndtw-5\charscalex100 zaokupila: trkom, naslijepo,
izjuriti iz te ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 I
tada, svojom naglom provalom mahnitih kletvi, Ambroisine kao da ju je \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 privela k stvarnosti. Njezina je reakcija promijenila smjer
, osjetila je kako je \up0 \expndtw-5\charscalex100 bijes pe\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e kao kakvim u\u382?arenim \u382?eljez
om. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscale
x100 \u8212? Dosta! \u8212? krikne lupaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i nogama i nadja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 avaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 i glasom vojvotkinju. \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Odvratni s
te, gadni! Umuknite! Mu\u353?karci zacijelo nisu sveci, ali ih \u382?ene \up0 \e
xpndtw0\charscalex102 poput vas poni\u382?avaju i pretvaraju ih u bi\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a nalik na \u382?ivotinje! Umu
knite! \up0 \expndtw-5\charscalex100 Nare\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 ujem vam! Mu\u353?karci imaju pravo na po\u353?tovanje! \par\par
d\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Za\u353?utjele su
obje, u isti tren, pa su se zgledale te\u353?ko di\u353?u\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-31
6\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Pa vi me zapanjujete! \u8212? na
stavi Ambroisine, gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e-liku kao da
\up0 \expndtw-2\charscalex100 se odjednom na\u353?la pred nekim \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udovi\u353?tem. \u8212? Kako?! ...
Tek \u353?to sam vam \up0 \expndtw-1\charscalex100 zadala smrtni udarac!... Nem
ojte nijekati, to sam uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ila... Tek \u353?to sam vam \up0 \expndtw0\charscalex104 pokazala kako i v
a\u353?a ljubav, va\u353? idol, va\u353? bog... mo\u382?e pogrije\u353?iti... I
jo\u353? \up0 \expndtw0\charscalex102 nalazite snage da mi dr\u382?ite lekciju..
. zato da biste branili mu\u353?karce... sve \up0 \expndtw-5\charscalex100 mu\u3
53?karce... Tako mi svega! Pa kojem vi soju pripadate? \par\pard\qj \li1752\ri15
24\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? To nije va\u382?no
!... Mrzim nepravdu, stoga, koliko god vi bili obrazovani, \up0 \expndtw0\charsc
alex100 inteligentni i utjecajni, ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 u vam dopustiti da se blatom nabacite na \up0 \expnd

tw0\charscalex102 odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene


vrednote. Mu\u353?karac je ozbiljna i va\u382?na osoba, a \u353?to su njegova \
up0 \expndtw-4\charscalex100 shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 anja nama \u382?enama katkad neshvatljiva, to nije dostatan razlo
g da im se \up0 \expndtw0\charscalex100 svetimo, da ih poni\u382?avamo i svodimo
na robove zbog vlastite ni\u353?tavnosti i \up0 \expndtw0\charscalex102 nesposo
bnosti da se uzdignemo do njih... Ne\u353?to mi je sli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no jedne ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri \up0 \expndtw-5\charscalex100 govorila Abigaill
e... \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-288\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u821
2? Abigaille! \par\pard\ql \li1752\sb14\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscale
x100 Ponovno je vojvotkinja ispustila krik mr\u382?nje. \par\pard\sect\sectd\fs2
4\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg324}{\bkmkend Pg324}\par\
pard\qj \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\p
ard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\par
d\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\
qj\li1752\ri1502\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 \u8212? Ne spominjite to ime u mojoj prisutnosti... Mrzim
je!... Licemjerni \up0 \expndtw-3\charscalex100 kalvinist! Prokleta bila!... Ka
ko ste je slatko gledali! Pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ale ste do beskraja... \up0 \expndtw-2\charscalex100 Gledala sam vas
kroz prozor... Naslonili ste glavu na njezino rame. Spavali \up0 \expndtw0\chars
calex102 ste uza nju... njezinu ste djevoj\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 icu dr\u382?ali na rukama i pokrivali je \up0
\expndtw-5\charscalex100 poljupcima... \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 306 \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw-4\charscalex100 \u8212? Onaj krik u no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i... to ste bili vi... \par\pard\qj \li1751\ri1525
\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 \u8212? Kako sam mogla podnosit
i takav prizor, a da ne umrem od bola?... \up0 \expndtw0\charscalex100 Gledala s
am vas.sretnu, kraj nje. ..\u382?ive i sretne... iako je morala biti mrtva \up0
\expndtw-5\charscalex100 tisu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 u puta. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expn
dtw0\charscalex100 \u8212? Poku\u353?ali ste je otrovati, je li tako? An\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je govorila tiho, stegnutih
\up0 \expndtw-5\charscalex100 zuba: \par\pard\qj \li1751\ri1518\sb0\sl-312\slmu
lt0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex107 \u8212? I vi ste sve uredili kako bi ona um
rla za vrijeme poroda... Kad ste \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 zaklju\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ili da je trenutak do\u
353?ao, da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e to bi
ti sigurno one no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
, onda ste stavili \line \up0 \expndtw0\charscalex104 sredstvo za uspavljivanje
meni u kavu... koju je onda, pukim slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ajem, \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 popila gospo\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a Carr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 re... Da nije bilo toga, ja bih one no\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i spavala, a vi ste \li
ne \up0 \expndtw0\charscalex100 znali da je Abigaille, bez moje pomo\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, u smrtnoj pogibelji... Tako
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er ste \line \up0 \expndt
w-4\charscalex100 dali odnijeti staroj Indijanki rakije, neka i ona bude nesposo
bna da pomogne \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Abigaille... Onda ste ulili o
trov u napitak koji sam joj priredila... \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 uli ste kad \line \up0 \expndtw0\charscalex102 sam rekla
kako ga mora piti nekoliko puta dnevno... Vratili ste se poslije \line \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 podne, zajedno s drugim posjetiocima, da dovr\u353?ite svoj
e nedjelo... Sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om
je \line \up0 \expndtw0\charscalex104 Laurier bio polo\u382?io svoju ko\u353?ar
icu ispred bokala... Severine se vi\u353?e nije \line \up0 \expndtw0\charscalex1
00 sjetila napitka. A ja sam, uve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers

ub\cf1\f2\fs27 er, ispraznila bokal kroz prozor... Crknuo je \line \up0 \expndtw
-5\charscalex100 Berillin prasac... \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Govo
rila je kao u snu, u\u382?asnuta. \u8212? Htjeli ste da \par\pard\ql \l
i1751\sb1\sl-284\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 vlastitom rukom ubijem Ab
igaille!... \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\c
harscalex100 \u8212? Vi ste voljeli nju \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Ambroisine \u8212? a niste voljeli mene... Sta
lno ste \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 se odu\u353?evljavali za sve, samo n
e za mene: za nju, za djecu, za ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e... \line \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Moje ma\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e... to ste vi u\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inili... Vi ste ga tukli, mu\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ili... Ah, sad mi j
e \line \up0 \expndtw0\charscalex102 jasno... Kad bi se no\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u nakostrije\u353?ilo od straha, onda bi
vidjelo vas!... \u8212? \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Andeliki su se o\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i krijesile; nagnula
se nad Ambroisine, unijela jojseulice.\u8212? \line \up0 \expndtw-4\charscalex10
0 I njemu ste \u382?eljeli smrt... injemu... ali je uspjelo izbje\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i va\u353?e kand\u382?e... \line
\up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Tome ste vi krivi. \u8212? Na licu vojvotk
inje de Maudribourg le\u382?ao je izraz \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 djet
injeg licemjerja. \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Vi ste svojim postupcima
skrivili sve to \u353?to se \par\pard\ql \li1752\sb2\sl-310\slmult0 \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 dogodilo... Da ste me voljeli... \par\pard\qj \li1751\ri1524\
sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \u8212? Ali, s kojim pravom
tra\u382?ite da vas vole, ma kako to bilo?! \u8212? vikne \up0 \expndtw-2\chars
calex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika i zgrabi
vojvotkinju za kosu pa je \u382?estoko potrese. \u8212? Kako... kad \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 ste \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 udovi\u353?te?! \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndt
w0\charscalex104 Takvim je bijesom bila obuzeta, da joj se \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo da bi mogla vojvotkinji \up0 \exp
ndtw-1\charscalex100 otkinuti glavu. Ali, vidjev\u353?i na ovla\u353? uko\u353?e
nom Ambro-isininu licu da ona \up0 \expndtw-5\charscalex100 nekako u\u382?iva u
tom nasilju nad njom, odjednom se smiri. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\p
aperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg325}{\bkmkend Pg325}\par\pard\qj \li1751
\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\s
b0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0
\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri152
5\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 Naglo je pusti, a vojvotkinja se spusti na tlo od nabijene zemlje. Isto kao
one \up0 \expndtw0\charscalex103 no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 i u Port-Royalu, kad je gola le\u382?ala na crvenom plastu, nje
zino se lice \up0 \expndtw-5\charscalex100 polusklopljenih o\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju ozari nekakvim ushi\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enjem. \par\pard\qj \li1752\ri152
3\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Da \u8212? \u353?apne
\u8212? ubijte me... ubijte me... ljubavi moja... An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, izvan \up0 \expndtw-5\charscalex100 sebe, stan
e kru\u382?iti po sobi. \par\pard\qj \li1752\ri2547\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 \u8212? Svete vodice! Dajte mi svete vodice! \u8212? vikne.
\u8212? Svete vodice, \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 307 \par\pard\qj \li1
752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 za ime Bo\u382?je
! Sad shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am za\u3
53?to su s takvim bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ima nu\u382?ni egzorcizmi i \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?kropila... \pa
r\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ambroi
sine prasne u kre\u353?tav smijeh. Tako se gr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 evito smijala da su joj do\u353?le \up0 \expndtw-5\ch

arscalex100 suze na o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs


27 i. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex1
00 \u8212? Ah, vi ste najzabavnija \u382?ena koju sam ikada vidjela... \u8212? r
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e najzad. \u8212?
\up0 \expndtw-4\charscalex100 Najsla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 a... nepredvidiva... Svete vodice! Kako ste to izgovorili!... Neodol
jivi \up0 \expndtw-6\charscalex100 ste!... Zbilja!... Oh, Andelika, ljubavi moja
!... \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb2\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex10
0 Ustala je, umorno, i pri\u353?la malom zrcalu s podno\u353?kom \u353?to je le\
u382?alo na stolu, \up0 \expndtw-4\charscalex100 pa se stane u njemu ogledati, t
e vrhom jezika ovla\u382?i ka\u382?iprst i njime poravna \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 svoje tanke obrve. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \e
xpndtw0\charscalex106 \u8212? Zbilja, s vama sam se nasmijala kao nikada u \u382
?ivotu... Umijete me \up0 \expndtw-3\charscalex100 zabavljati. Ah, dani u Goulds
borou... u va\u353?em dru\u353?tvu, s va\u353?im promjenama \up0 \expndtw0\chars
calex102 raspolo\u382?enja punim novine... Ljubavi moja, mi smo stvorene za to d
a se \up0 \expndtw-5\charscalex100 uzajamno razumijemo... Da ho\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete... \par\pard\ql \li1752\sb10\sl
-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Dosta! \u8212? vikne Andelika
. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex1
00 Odjednom izjuri iz ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 e. Tr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala je
kao pomahnitala, posr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na kamenitom
\line \up0 \expndtw-4\charscalex100 tlu. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-298\slmult
0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 o, \u353?to vam je? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\s
lmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 U susret su joj do\u353?le kraljeve zjeni
ce, blijede od straha jer su \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ule viku i \up0 \expndtw-5\charscalex100 krikove iz ku\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e gdje su se dvije \u382?ene suo\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ile. \par\pard\qj \l
i1751\ri4148\sb1\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Gdje j
e Piksarett? \u8212? upita Andelika te\u353?ko di\u353?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? V
a\u353? divljak? \par\pard\ql \li1751\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 \u8212? Piksarett! Gdje je? Piksarett! \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb19\
sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Evo me, moja robinjo \u8212
? oglasi se Piksarett i stane pred nju. \u8212? Za\u353?to me \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 tra\u382?i\u353?? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb12\sl-310\slmult0 \u
p0 \expndtw-2\charscalex100 Zagledala se u nj izgubljenim pogledom. Vi\u353?e se
nije mogla sjetiti za\u353?to ga \up0 \expndtw-2\charscalex100 je zazvala. Svoj
om se spodobom visoko dizao iznad nje. O\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 i su mu sjale na \up0 \expndtw-5\charscalex100 licu boje p
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene gline. \par\p
ard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Po\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i sa mnom u \u353?umu \u8212?
re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Andelika na ab
ena\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kom jeziku. \pa
r\pard\qj \li1751\ri1525\sb19\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u
8212? Po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 imo zajedno \u3
53?umskim stazama... Ondje je sveti\u353?te Velikog duha... \up0 \expndtw-5\char
scalex100 Ondje se ubla\u382?uju boli!... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb4\sl-320
\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 I\u353?la je za njim, brzim su se korakom
udaljavali od naselja. U\u353?li su me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 u \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 guste borove i jele posivjele
od pra\u353?ine \u353?to ju je izazvala \u382?estoka su\u353?a. Ali je \par\par
d\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg326}{\bkm
kend Pg326}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-30
6\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\

slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\sl


mult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb52\sl-306\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charsca
lex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 raslinstvo tu i tamo bilo i\u353?arano crvenk
astim mladim stab-ljem, a na nekim \up0 \expndtw0\charscalex104 su mjestima An
delika i Indijanac prelazili preko prostranih \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 istina \up0 \expndtw-4\charscalex100 pokriveni
h purpurom borovnica kojih se grmlje, poput niza rasko\u353?nih tepiha, \up0 \ex
pndtw-6\charscalex100 bilo rasulo cijelom obalom. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb
9\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Onda su se ponovno na\u353?li u t
amnoj sjeni stabala. Piksarett je brzo hodao, ali \up0 \expndtw-2\charscalex100
ga je Andelika pratila bez napora, i nesvjesno pognala nu\u382?dom da ne stane,
\up0 \expndtw0\charscalex100 jer bi se ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, kad bi stala, onaj ognjeni val \u353?to joj je tukao
u stijenke srca \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? stra\u353?nim udarcima koj
i su joj dah oduzimali \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\
charscalex100 \u8212? prelio i nju jednostavno raznio. \par\pard\ql \li1752\sb11
\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Kad su stigli na jednu \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 istinu s koje se izme\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u crvenkastih borovih stabala \pa
r\pard\li1751\sb6\sl-310\slmult0\fi0\tx6772 \up0 \expndtw-3\charscalex100 vidjel
o more, Piksarett stane.\tab \up0 \expndtw-3\charscalex100 ,\par\pard\ql \li1751
\sb0\sl-304\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 308 \par\pard\qj \li1751\ri196
5\sb20\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Sjeo je na jedan panj i zagl
edao se u nju odozdo, porugljivim pogledom. \up0 \expndtw-5\charscalex100 I na t
o se onaj ognjeni val preli. \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb4\sl-320\slmult0\fi0
\up0 \expndtw-4\charscalex100 Kao od kakva nagla udarca, An\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika padne na koljena kraj Indijanca, zarije
\up0 \expndtw-5\charscalex100 lice u krzno crnog medvjeda i zajeca u\u382?asno b
olno. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 60.
\par\pard\ql \li1751\ri1524\sb13\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex10
0 \u8212? \u381?ene imaju pravo na suze \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Piksarett iznena\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 e dobrodu\u353?no. \u8212? \up0 \expndtw-5\charscalex100 Pla\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, moja robinjo! Tako \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u353? ispustiti otrov
iz svoga srca. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Spusti joj ruku na kosu i za
\u353?uti. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\cha
rscalex100 Iscrpljena cijelim svojim bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 em, osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i se kao u kakvu bezdanu, \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je plakala i ne razabiru\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne razloge svome bolu. \line \up0 \expndtw-2
\charscalex100 To je bila potpuna kapitulacija, brane su najzad popustil
e, hrabrost je \up0 \expndtw-1\charscalex100 odstupila pred ljudskom slabo\
u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u; to je b
ila fizi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ka nu\u3
82?nst koja ju je \up0 \expndtw0\charscalex104 spa\u353?avala od ludila i, ka
ko se doga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a u rijetkim tr
enucima kad se stvari \up0 \expndtw0\charscalex103 prihva\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju takve kakve jesu, kad se u sebi pomir
ujemo s onim \u353?to o sebi \up0 \expndtw0\charscalex105 znamo i onim \u353?to
ne znamo, naposljetku je u svojoj klonulosti osjetila \up0 \expndtw0\charscalex1
04 blagotvoran u\u382?itak. Patnja \u353?to joj je trgala srce ubla\u382?i se i
ustupi mjesto \up0 \expndtw-5\charscalex100 nekakvoj umiruju\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 oj milini koja je uljuljkala bol. \par
\pard\qj \li1752\ri1524\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 U njoj j
e odumirao odjek propasti, nastajala je grobna ti\u353?ina u kojoj se, \up0 \exp

ndtw-4\charscalex100 me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ut


im, ubrzo ponovno stalo buditi izmu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 eno, rastrzano i oslabljeno bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e... \up0 \expndtw0\charscalex103 To bi\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e na nju nalik gledalo ju
je u njezinoj nutrini i pitalo: A sad, \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, \u353?to \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo sad?... \par\pard\qj \li1752\ri
1523\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Obrisala je o\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Ona sama ne bi izdr\u382?
ala \u353?ok. Ali je tu bio Piksarett. Za \up0 \expndtw0\charscalex103 cijelog t
rajanja tih u\u382?asnih trenutaka, ona je osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala kraj sebe prisustvo \up0 \expndtw0\charscalex10
8 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka koji bd
ije. Nije sve izgubljeno. Piksarett joj je sa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvao \up0 \expndtw-5\charscalex100 samopouzdan
je. \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102
\u8212? Nema ga \u8212? napokon \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 evslomljenim glasom. \u8212? Nema ga! Opet je \up0 \expndtw-5\
charscalex100 otputovao, a ne znam kamo. \u352?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se dogoditi s nama? \par\pard\sect\sectd\fs24\
paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg327}{\bkmkend Pg327}\par\pa
rd\li1752\sb0\sl-310\slmult0\par\pard\li1752\sb0\sl-310\slmult0\par\pard\li1752\
sb0\sl-310\slmult0\par\pard\li1752\sb0\sl-310\slmult0\par\pard\li1752\sb0\sl-310
\slmult0\par\pard\li1752\sb0\sl-310\slmult0\par\pard\li1752\sb25\sl-310\slmult0\
fi0\tx4468 \up0 \expndtw0\charscalex106 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Tre
ba ga \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekati\tab
\up0 \expndtw0\charscalex106 \u8212? odvrati Piksarett gledaju\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u stabala\par\pard\ql \li1752\sb1\sl-296\slmult0 \
up0 \expndtw-4\charscalex100 bjelkastovmorsko obzorje. \u8212? On je na tragu ne
prijatelju, ali \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
se vratiti. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\
charscalex100 \u8212? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ekati ga \u8212? ponovi An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 elika \u8212? tu?... Pokraj te \u382?ene, sretati nju svakog \line \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 dana, gledati je kako mi se ruga, kako likuje... Ne mogu..
. \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Je li?! A \u353?to bi onda? \u8212
? usklikne Abenak. \u8212? Da joj prepusti\u353? pobjedu? \line \up0 \expndtw-5\
charscalex100 Nagne se prema njoj, odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 no upiru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 i prstom prema naselju. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? M
ora\u353? promatrati svoju neprijateljicu, ne smije\u353? joj dopustiti ni trenu
tka \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 inka, mora\u353? paziti na svaku njezinu rije\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u kojoj \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u353? uhvatiti la\u382?i, plesti \li
ne \up0 \expndtw0\charscalex103 zamku koja \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e je upropastiti. A kako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u353? to u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi, ako ne \u382?eli\u353? \u382?ivjeti u \line \up
0 \expndtw-4\charscalex100 istom mjestu? Ona je \u382?ena opsjednuta demonima, t
o znam, ali ne vidim da si \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 ti ve\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 pobije\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena. \par\pard\qj \li1751\ri2482\sb2\sl-320\slmu
lt0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 elika pokri lice rukama i te\u382?ak, goru\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jecaj svu je strese i protiv \line \up0
\expndtw-5\charscalex100 309 \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expnd
tw-4\charscalex100 njezine volje. Kako objasniti Piksarettu \u353?to nju najvi\u

353?e i najgore boli? \par\pard\qj \li1751\ri1510\sb11\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \


expndtw0\charscalex100 \u8212? Jednom sam oti\u353?ao u dolinu Pet naroda \u8212
? nastavi Piksarett. \u8212? Sam... \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 svake sa
m no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ulazio u jed
no selo, zatim u jednu od onih dugih nastambi u \line \up0 \expndtw0\charscalex1
03 kojima spava i po deset obitelji, i skidao sam skalp po jednom zaspalom \line
\up0 \expndtw-5\charscalex100 ratniku... Za dana osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao sam ih za petama. Svakoga sam trena morao
paziti \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 da im ne upadnem u zasjedu. Zadr\u38
2?avao sam dah, toliko sam se naprezao da \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 bu
dem nevidljiv i pripremim svoj pothvat za idu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 . Znali su da sam to \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 ja, Piksar
ett, poglavica Narrangasetta, ali me nisu uhvatili, pa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak ni vidjeli. \line \up0 \expndtw-3\charsc
alex100 Kad sam za pojasom imao dvadesetak iroke\u353?kih skalpova, napustio sam
kraj. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 A sad se u dolini Pet naroda pri\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a kako se mogu po svojo
j volji pretvoriti u \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 duha. \par\pard\qj \li1
751\ri1525\sb18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex107 I tako, ti samo ostan
i tu, usred svojih neprijatelja, budi od njih ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a i \up0 \expndtw-5\charscalex100 vje\u353?tija, i
pripremi njima poraz a sebi pobjedu. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Bojim se \u8212? \u353?apne Andelika. \par\p
ard\ql \li1752\ri1523\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212?
Razumijem. Lak\u353?e je boriti se protiv ljudi nego protiv demona. \u8212?Je li
to \up0 \expndtw-5\charscalex100 pogibelj koj u si vidio kako lebdi nada mnom k
ad si do\u353?ao \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 tra\u382?iti otkupninu za m
ene? \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscal
ex100 \u8212? Jest. Odjednom se spustila sjenka i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uo sam \u353?u\u353?tanje zlih duhova. To je \
up0 \expndtw0\charscalex100 potjecalo od osoba okupljenih u dvorani. Ve\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 te bilo okru\u382?ilo, i j
a sam se \up0 \expndtw-3\charscalex100 morao udaljiti kako bih pobjegao od onog
zlotvor-nog djelovanja i ponovno \up0 \expndtw-4\charscalex100 na\u353?ao du\u35
3?evno spokojstvo. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\chars
calex100 \u8212? Za\u353?to me nisi upozorio? \par\pard\ql \li1752\sb13\sl-310\s
lmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Nije lako uvjeriti \u382?ene, a teb
e ponajmanje. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscale
x100 \u8212? Ali, ja bih te poslu\u353?ala, sagamore! To zna\u353?. Vjerujem u t
voje slutnje... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
-1\charscalex100 \u8212? A \u353?to bih ti mogao re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i? Uprijeti prstom u onu \u382?enu \u353?to je
bila s tobom, \line \up0 \expndtw0\charscalex103 tvoju go\u353?\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u i prijateljicu, i re\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i: Puna je demona. Pazi! \u381?e
li ti smrt! Jo\u353? \line \up0 \expndtw0\charscalex103 gore, \u382?eli proklets
tvo tvojoj du\u382?i... Kad mi tako govorimo, vi se bijelci \par\pard\sect\sectd\
fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg328}{\bkmkend Pg328}\p
ar\pard\ql \li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \pa
r\pard\ql\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\
pard\ql\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pa
rd\ql\li1751\ri1525\sb52\sl-306\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 smijete... pa s nama postupate kao da smo djeca ili ishlap
jeli starci koji gube \up0 \expndtw-5\charscalex100 razum. Pori\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete nadnaravno koje katkad naziru n
a\u353?e o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i... \li
ne \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Morao si me upozoriti \u8212? ona ponovi
. \u8212? A sad je odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 kasno. Sve je \up0 \expndtw-5\charscalex100 izgubljeno. \par\pard\qj \li17

51\ri1525\sb3\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Upozorio sam


te. Rekao sam ti: Jedna ti pogibelj prijeti. Moli se. Jesi li \up0 \expndtw-5\char
scalex100 to u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inil
a? \par\pard\ql \li1752\sb9\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212?
Jesam... mislim... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw-1\charscalex100 \u8212? Pa onda za\u353?to o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajava\u353?? Bog slu\u353?a glas pravednika koji
mu se obra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a iz \up
0 \expndtw0\charscalex100 mraka svoje tuge. Za\u353?to govori\u353? da je
odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kasno i d
a je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 sve \up
0 \expndtw-5\charscalex100 izgubljeno? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\sl
mult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Zato \u353?to ona \u382?ena tvrdi da
se moj mu\u382? zaljubio u nju i mene izbrisao iz \up0 \expndtw-5\charscalex100
svoga srca! \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-273\slmult0\tx6196 \up0 \expndtw0\charsc
alex103 \u8212? La\u382?e! \u8212? silovito \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Piksarett. \tab \up0 \expndtw0\charscalex105 \u
8212? Kako je to mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e? On je \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3
\charscalex100 Gromovnik. Njegove su sposobnosti bezbrojne. A ti, ti si Kawa, zvij
ezda' \up0 \expndtw-4\charscalex100 staja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 ica. \u352?to bi njemu onakva \u382?ena? \par\pard\qj \li
1752\ri2981\sb6\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Govorio je prema sv
ojoj logici koja je njemu bila neprijeporna. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100
310 \par\pard\qj \li1751\ri1511\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charsca
lex100 Izopa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena po
hota bijelaca bila je neshvatljiva njegovu jednostavnom duhu. \up0 \expndtw0\cha
rscalex102 \u8212? To\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 no je \u8212? on prizna \u8212? da su bijelci \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 esto neshvatljivi. Toliko su se \up0 \expndtw0\ch
arscalex100 navikli da svoj \u382?ivot brane pritiskom na otponac, da su zaborav
ili kako ga \up0 \expndtw-1\charscalex100 braniti otporom duha i tijela. Zb
og sitnice klonu, obeshrabre se zbog \up0 \expndtw-4\charscalex100 najmanje
g li\u353?avanja, a ne mogu odoljeti spajanju sa \u382?enom \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak ni uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i bitke, \up0 \expndtw-2\charscalex100 i ne misl
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kako se time iz
la\u382?u pogibelji da pred neprijatelja stanu oslabljeni \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 i iznemogli... Ali Gromovnik nije od te vrste. \par\pard\ql \li1752\sb10\s
l-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Govori\u353? kao da ga savr\
u353?eno zna\u353? \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \pa
r\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw1\charscalex100 Slu\u35
3?ala ga je gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i ga o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima \u353?t
o su blistale nadom. Ono izborano lice \line \up0 \expndtw0\charscalex100 boje
pe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene gline, izb
razdano tetoviranim \u353?arama, uokvireno dvjema \line \up0 \expndtw-3\char
scalex100 pletenicama utaknutim u \u353?ape crvene lisice, i okrunjeno per\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inom iski\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enim \line \up0 \expndtw0\charsca
lex100 perjem, krunicama i medaljama, u ovom joj se trenu \ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo najljep\u353?im na \line \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 svijetu. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-310\slmult0\fi0
\up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Ja ga osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am kroz tebe \u8212? odgovori Piksarett. \u8212?
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek koga voli\u3
53? ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 mo\u382?e biti ni podao, ni malodu\u353?an,
ni himben, ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e g
a ti ne bi mogla voljeti i \up0 \expndtw-2\charscalex100 slu\u382?iti mu. Sad, t

i ga voli\u353?. Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2


7 i, nije ni podao, ni malodu\u353?an, ni himben... \up0 \expndtw-1\charscalex10
0 Ne sumnjaj u mu\u353?karca koji je na ratnoj stazi, \u382?eno!... To zna\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i osla biti ga \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 izdaleka i kao napustiti ga u trenu opasnosti. \par\pard\ql
\li1752\sb7\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 \u8212? Ima\u353? prav
o. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscale
x100 Htjela je u to vjerovati, iako je jo\u353? osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala bol u onoj stra\u353?noj to\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki gdje ju \line \up0 \expndtw0\c
harscalex102 je Ambroisine bila pogodila. Onaj spomen Colinova imena je u isti m
ah \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 povratak zaboravljene more i kao nekakvo
oru\u382?je, upereno protiv njih dvoje, \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\pa
perh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg329}{\bkmkend Pg329}\par\pard\qj \li1752\
sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb
0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\
sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524
\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ko
je je o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvalo svoju
stra\u353?nu mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 .
Dok za nju to nije imalo vi\u353?e nikakvog \up0 \expndtw-5\charscalex100 zna\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enja, Joffrev bi jo\u
353? mogao biti ranjen. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0
\expndtw0\charscalex103 Kao u nekakvu zaprepa\u353?tenju, pitala se kako je mog
la do\u382?ivjeti trenutak \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 putenog isku\u353
?enja kraj nekog drugog mu\u353?karca? Kakva je ona bila \u382?ena, do \line \up
0 \expndtw-2\charscalex100 prije nekoliko tjedana?... \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo joj se kao da su godine pro\u353?le i
vi\u353?e se nije \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 mogla prepoznati. U kojem
je trenutku prestala biti nestalna \u382?ena, vezana za \line \up0 \expndtw0\cha
rscalex102 svoju pro\u353?lost i svoje slabosti, da bi postala ovakva kakva je d
anas, \u382?ena \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 koja zna kakvim \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se smjerom kretati, koja je
izna\u353?la izvjesnost... ali mo\u382?da \line \up0 \expndtw-6\charscalex100 pr
ekasno...? \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 Je li joj se to dogodilo kad je sko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ila u vatru Baska, u Moneganu? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb
0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Hernani d'Hasparren joj je vik
ao: Tko pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e kroz vatru I
vanjske no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \
expndtw-5\charscalex100 nadvladat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avla ci
jele godine! \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\c
harscalex100 Utje\u353?i je sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 anje na te rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 i. Piksarett ima pravo. Sudbina joj daje predah. \up0 \expndtw0\charsc
alex100 Te malobrojne dane do Joffrevjeva povratka mora iskoristiti da raskrinka
\up0 \expndtw-4\charscalex100 Ambroisine. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-31
2\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Neko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 se dobro znala boriti na ravnoj nozi s gospo\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om de Mon-tespan. \up0 \expndtw0\ch
arscalex106 Svakako, ulog joj je sada vredniji od kralja, a protivnica joj je. m
nogo \up0 \expndtw0\charscalex100 opasnija. Ali i ona, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, raspola\u382?e boljim oru\u382?jem. Svoji
m \u382?ivotnim \up0 \expndtw0\charscalex100 uspjehom i sklono\u353?\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u sudbine oja\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala je duh. Onome tko nika
d nije \up0 \expndtw0\charscalex106 pobijedio, njemu je poraz te\u382?ak. Ali o
na, koja je bila obdarena tolikim \up0 \expndtw-5\charscalex100 predivnim bljesk
ovima sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, ho\ul0

\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e li ona sada odbiti p


latiti im \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100
311 \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex10
0 cijenu, mo\u382?da zato \u353?to im nije umjela pravodobno ocijeniti
svu bajnu \up0 \expndtw-5\charscalex100 vrijednost? \par\pard\qj \li1752\ri1524
\sb0\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Bli\u382?i se zadnji \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in u kojem \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e njihova ljubav zadobiti svoj
kona\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ni pe\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 at. \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e li se o
na povu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i? \par\par
d\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Piksarett je vidi
o kako joj^se o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i k
rijese a nosnice drhte. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0
\expndtw0\charscalex100 \u8212? Dobro! \u8212? on re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \u8212? Sto bi mi vrijedila robinja bez hra
brosti? Bilo bi \up0 \expndtw0\charscalex103 me stid da tra\u382?im otkupninu za
nju, jer bi joj vrijednost bila vrlo niska... \up0 \expndtw0\charscalex100 Zaci
jelo se ni meni ne svi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a b
iti u onom mjestu. Ondje sam sam, kao kad \up0 \expndtw-3\charscalex100 sam kru\
u382?io svetom dolinom svojih neprijatelja Irokeza. Ali, zar je to va\u382?no? \
up0 \expndtw0\charscalex102 Lukavstvo nam je saveznik. Nemoj to zaboraviti, a \u
353?to god se dogodilo, \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvaj svoje snage. \par\pard\ql \li1752\sb10\
sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Vrati\u353?e se polaganim korakom.
\par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100
Izdaleka su galebovi svojim krikom najavljivali uvalu. Du\u382? kamenitog \u382
?ala \up0 \expndtw-2\charscalex100 ribari su se motali oko platformi za preradu
ribe; neki su preuzimali dnevni \up0 \expndtw0\charscalex108 lov, drugi su se sp
remali da ribu rasijeku, sole, vade ulje i tako dalje. \up0 \expndtw-5\charscale
x100 Podalje, na sidri\u353?tu, ljuljao se usidreni bretonski brod u raspremi. \
line \up0 \expndtw0\charscalex105 Tu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 e, kako je rekao Piksarett, ona morati paziti i bdjeti, ne po
kazuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 nikakve slabosti, usred svojih neprijatelja. \par\pard\sect\
sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg330}{\bkmkend Pg
330}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmul
t0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0
\par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \
par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 A, za po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 etak, oduzet \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 e vojvotkinji Joffrevjev kaput. \par\pard\ql \li1751\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \
expndtw-5\charscalex100 61. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb21\sl-300\slmult0 \up0
\expndtw0\charscalex103 Taj je kaput bio jedini znak da je Joffrev de
Pevrac pro\u353?ao preko \up0 \expndtw-5\charscalex100 Tidmagouchea. \par\par
d\qj \li1751\ri1524\sb9\sl-314\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Ako je to\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no da je oti\u353?ao
tek prije dva dana, kako je rekla Ambroisine, a \up0 \expndtw0\charscalex105 bor
avio je tu, u toj luci, vi\u353?e od jednog tjedna, onda je \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udno kako nije \up0 \expndtw0\charscal
ex104 ostavio vi\u353?e tragova o sebi, pogotovu s obzirom na sav nered \u353?to
ga na \up0 \expndtw-3\charscalex100 kopnu ostavlja brodska posada svojim zadr\u
382?avanjem. Toliko je to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 udno, da \up0 \expndtw0\charscalex106 bi \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io kako de Pevrac i nije bio tu. An\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika bi se o tome \up0 \expndtw0\charscalex1
03 morala obavijestiti kod susjeda, ribara, malobrojnih poljodjelaca, ili kod \u

p0 \expndtw0\charscalex103 Nicolasa Parvsa, koji ih je pozvao da te ve\ul0\nosup


ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri do\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u k njemu, u njegovu \up0 \expndtw-5\charscalex
100 utvr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enu nastambu na l
itici. \par\pard\ql \li1751\ri1526\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charsc
alex103 Ostatak je karavana bio stigao tijekom popodneva. Svi su bili iscrpljeni
, \up0 \expndtw-4\charscalex100 ko\u382?a im bila obilje\u382?ena ubodima komara
ca i tragovima pijavica iz mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 vare. \up0 \expndtw0\charscalex100 Kad je do\u353?lo vrijeme ve\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ere, markiz de Ville d'A
vrav pokucao je na vrata \up0 \expndtw-5\charscalex100 ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ice u kojoj se An\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika bila smjestila sa svojim sinom. \line \up0
\expndtw-5\charscalex100 \u8212? Jeste li spremni, draga prijateljice? \par\pard
\ql \li1751\ri1525\sb6\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 An\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se zadivi gledaju\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ga savr\u353?eno odjevena, s
redingotom \u353?ljivine \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 boje, prslukom s iz
vezenim cvjeti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima
i cipelama s kop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am
a. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Imam stalno uza se sve\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anu odje\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \u8212? objasni markiz. \line \up0 \e
xpndtw-2\charscalex100 Lice mu, izobli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 eno ujedima komaraca, bilo je uokvireno naprahanom \
line \up0 \expndtw-5\charscalex100 vlasuljom. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-296\sl
mult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 312 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb9\sl-315\s
lmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Znam star\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eva shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anja. Iziskuje odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enu otmjenost. Na stranu to, ali \up0 \expndtw-1\chars
calex100 vas upozoravam da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 emo se na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i usred najljep\u353?eg skupa razbojnika koji se \up0 \expndtw-2\charscalex100 m
o\u382?e na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na
stotinu milja naokolo. Nicolas Parys upravo je obdaren \up0 \expndtw-4\c
harscalex100 vje\u353?tinom da se okru\u382?i najgorim i najbe\u353?\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asnijim olo\u353?em. On kao da
privla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 hulje, ili se ljudi izopa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u dodiru s njim. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-296\s
lmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Boja\u382?ljivo se ogledao. \par\pard\qj \l
i1751\ri1525\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Situa
cija nam je jo\u353? te\u382?a jer nema grofa. To je prava nesre\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a! \u352?to mu je \line \up0 \expn
dtw-2\charscalex100 trebalo da ode u nekakvu \u353?etnju do Plaisancea! No, tvrd
e da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se vratiti
za \line \up0 \expndtw0\charscalex100 nepuna dva tjedna... Kako bilo da bilo, ne
mojmo se rastajati \u8212? \u353?apne. \u8212? \line \up0 \expndtw0\charscalex10
0 Tra\u382?io sam da me smjeste kraj vas. Pazite \u353?to jedete. Poslu\u382?ite
se samo iz \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 zajedni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kog pladnja svih uzvanika, a pri\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekajte da najprije drugi po\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nu jesti. \line \up0
\expndtw-5\charscalex100 Tako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 u se i ja dr\u382?ati, a to sam preporu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io i va\u353?em sinu Cantoru. \par\pard\qj \li
1751\ri1524\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 \u8212? Ako su i os
tali uzvanici u nama sli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 nom du\u353?evnom stanju i ako svi \up0 \expndtw-3\charscalex100 stanemo \

ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekati da drugi po\u


l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nu jesti \u8212? nas
mije se nervozno An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika
\u8212? \u353?to \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e biti zabavno! \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\sl
mult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Nemojte se \u353?aliti! \par\pard\ql
\li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 De Ville d'Avrav se b
io natmurio. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\
bkmkstart Pg331}{\bkmkend Pg331}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\par
d\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\
qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj
\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri2696\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \
expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? U te\u353?koj sam br
izi. Tu smo u jazbini Mesaline i kralja Plutona. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \
u8212? Jeste li je vidjeli? \u8212? upita An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 elika. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw
-5\charscalex100 \u8212? Koga? \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 \u8212? Vojvotkinju! \par\pard\ql \li1752\ri1524\sb10\sl-31
3\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Ne, jo\u353? nisam \u8212? odvra
ti markiz tonom koji je jasno govorio kako mu se \line \up0 \expndtw-5\charscale
x100 nipo\u353?to ne \u382?uri da sretne vojvotkinju. \u8212? A jeste li je vi v
idjeli? \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Da, ja sam je vidjela. Marki
\u382?ev se pogled rasvijetli. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? I...?
\par\pard\qj \li1751\ri1525\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex10
0 \u8212? Izmijenile smo koju rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 , vrlo \u382?ustru dodu\u353?e, ali, kako vidite, obje smo \up0
\expndtw-5\charscalex100 ostale \u382?ive. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-295\slmul
t0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Markiz de Ville d'Avrav ju je netremice gledao.
\par\pard\qj \li1751\ri1525\sb5\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u
8212? O\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i su vam cr
vene \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \
u8212? ali ne izgledate utu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 eni. U redu! Dr\u382?ite se \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vrsto! Nekako predosje\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am da igra ne\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e biti laka. \par\pard\ql \li175
1\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 An\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki se u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo da je ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e o\u353?tri marki\u382?ev jezik ovaj put bio suzdr\
u382?ljiv i \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 da je njegov opis Nicolasa Parvs
a i njegovih gostiju bio vrlo blag. \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Naime,
ocjena da je to dru\u353?tvo bandita nije bila dostatna da se shvati \l
ine \up0 \expndtw-3\charscalex100 neobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 an strah \u353?to ga je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao u nazo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 nosti Nicolasa Parvsa, \line \up0 \expndtw0\charscalex102 nj
egovih gostiju i njemu srodnih. To su ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 na prvi pogled bili grubijani, \line \up0 \expndtw-3\char
scalex100 krajnje izopa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 en olo\u353?, pohlepni grabe\u382?ljiva \u353?to samo skupljaju ili pretvar
aju \line \up0 \expndtw0\charscalex102 u novac sve \u353?to im mo\u382?e dopasti
\u353?aka u okolini onoga orlova gnijezda. S \line \up0 \expndtw0\charscalex104
druge strane, kao od nekakva ostatka gospo\u353?tine, ti su prognanici na tlu \
line \up0 \expndtw0\charscalex100 Amerike imali stanovit smisao za rasko\u353?,
dodu\u353?e grub i iskrivljen, ali ipak \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 upe\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 atljiv. \par\pard\q
j \li1751\ri3268\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Osim vojvo
tkinje Ambroisine, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elik

e i nekoliko Indijanki \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 313 \par\pard\qj \li1


751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 konkubina, bezo\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nih i po\u382?ivin\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enih alkoholom, \u3
53?to su se motale oko \up0 \expndtw-5\charscalex100 nastambe, te ve\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri nije bilo drugih \u382
?ena. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-311\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charsca
lex100 Nicolas Parys je s jednom Indijankom, kojom se bio o\u382?enio, imao k\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er, koju \up0 \expndt
w0\charscalex105 je odgojio kod kvebe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 kih ur\u353?ulinki, pa ju je udao za jednog susjednog \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 vlastelina, dav\u353?i joj u miraz poluotok Canso i otok
Rovale. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Na zadimljenom svjetlu debelih smolas
tih zublji utaknutih u svije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 njake i \up0 \expndtw0\charscalex102 \u382?eljezno prstenje na zidovim
a, stol, prostrt kao za banket, protezao se od \up0 \expndtw-4\charscalex100 jed
nog do drugog kraja prostorije. Bio je pretrpan svakakvim jelima, izme\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \up0 \expndtw-4\charscalex100 koj
ih su malo neuredno le\u382?ale drvene zdjele, zacijelo namijenjene gostima, i \
up0 \expndtw-5\charscalex100 nekoliko \u382?lica i no\u382?eva nejednake veli\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ine i vrste. \par\par
d\ql \li1751\sb1\sl-292\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Bilo je jasno da \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e tu prsti umnogome
zamijeniti vilice. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb14\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \ex
pndtw0\charscalex102 Nasuprot tome, za vino bili su pravi zlatni i srebrni pehar
i, koji su, poput \up0 \expndtw-4\charscalex100 kristalnih \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a\u353?ica za \u382?estoka pi\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, odmah privukli pozornost
markiza de Ville \up0 \expndtw-5\charscalex100 d'Avrava. \par\pard\sect\sectd\fs
24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg332}{\bkmkend Pg332}\par
\pard\qj \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\
pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pa
rd\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard
\qj\li1752\ri1523\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex106 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 Vidjelo se da se tu pije puno \u8212? ne samo po opremi za pi\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e nego i po \up0 \exp
ndtw-3\charscalex100 crvenim nosovima uzvanika. U svakom je kutu bilo ba\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ava i ba\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vica, punih \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 bokala i boca za rum s dugim gRli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 em, od crnog stakla. \par\pard\qj \li1751\ri1517\sb0\sl-315
\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 U onom zadimljenom polumraku, prizor
je podsjetio An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku na s
redinu u \line \up0 \expndtw0\charscalex103 kojoj se tijekom svoga puta Sre
dozemljem na\u353?la u jednom malom \line \up0 \expndtw0\charscalex100 sardi
nskom dvorcu gdje je vladao nekakav polugusar, plemi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jedan istoga \line \up0 \expndtw-4\charscalex
100 vu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jeg pogleda
i iste pogibeljne oholosti kao u njezinih sada\u353?njih doma\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ina. \line \up0 \expndtw-2\charscalex
100 Bilo ih je pet-\u353?est, a mo\u382?da i vi\u353?e\u8212?ali ona nije mogla
dobro vidjeti \u8212? sjedili \line \up0 \expndtw0\charscalex104 su za stolom, a
kad su se dame pojavile, sve su se one ljubi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aste nju\u353?ke \line \up0 \expndtw-4\charscalex100
razvukle u blagonaklon osmijeh i na znak gospara Nicolasa Parvsa naklonile \line
\up0 \expndtw0\charscalex101 se francuskim poklonom. Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, njihov je galantan pozdrav u samom \line \u
p0 \expndtw-1\charscalex100 po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 etku prekinut upadom dviju nemani \u353?to su sa svoga mjesta kraj k
amina \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 sko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\

ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ile u\u382?asno re\u382?U\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27


\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i nasrnule na skupinu \u353?to je upravo u\u
353?la. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-279\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 St
ari Parys skine sa zida jedan bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 i njime nasumce osine. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb14\sl-312\sl
mult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Tako je nekako umirio one dvije nemani \
u8212? zapravo ogromne pse nekakve \up0 \expndtw-2\charscalex100 nepoznate pasm
ine. Navodno, takve se pse moglo na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 i na otoku Nova \up0 \expndtw-3\charscalex100 zemlja, a
pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 alo se da su kr
i\u382?anci medvjeda i pasa koje je ondje svojedobno \up0 \expndtw0\charscalex10
2 napustila jedna ekspedicija. Istina, psi su i izgledom, ogromnim rastom i \up0
\expndtw0\charscalex102 debelom, gustom dlakom, podsje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ali na medvjede, a njihov je gospodar \up0
\expndtw-4\charscalex100 tvrdio da plivaju kao tuljani i da znaju loviti ribu. \
par\pard\qj \li1752\ri1523\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Pse
je zapravo tako naglo rasrdio nesit Wolverines koji je bez nekog \up0
\expndtw-5\charscalex100 posebnog straha pratio Cantora i uzvanike. \par\pard\q
j \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Nesit je, di\u3
82?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i svoj rep nal
ik na perjanicu, stajao na samom pragu i kesio \up0 \expndtw-1\charscalex100 svo
je opasno o\u353?tre zube, spreman da se uhvati uko\u353?tac s onim kolosima, sa
\up0 \expndtw-5\charscalex100 svakim napose. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-271\sl
mult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Gle! A \u353?to je to? \u8212? uzvik
ne jedan \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek. \p
ar\pard\qj \li1751\ri2851\sb9\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u821
2? Nesit! \u8212? odgovori Nicolos Parys. \u8212? Najkrvo\u382?ednija \u353?umsk
a \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 314 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320
\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 zvijer. Ovaj je morao tko zna kako zaluta
ti... Ali, za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udo,
kao da se ne boji... \up0 \expndtw-5\charscalex100 Cantor istupi naprijed i re\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e: \par\pard\qj \li1
751\ri1502\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Ne, pitom je
. Ja sam ga pripitomio. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
elika uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da se A
mbroisine trese. \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Va\u353? je sin opet pove
o sa sobom tu odvratnu \u382?ivotinju. To je nedopustivo \up0 \expndtw-2\charsca
lex100 \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
vojvotkinja glasom koji samo \u353?to nije kre\u353?tao. \u8212? Samo je gledaj
te! \up0 \expndtw-5\charscalex100 Opasna je! Treba je zatu\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-32
0\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 S takvom je mr\u382?njom gledala Can
tora da se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo k
ao da govori o njemu i \up0 \expndtw-3\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika zadrhti od straha zbog svoga sina. ^ \up0 \e
xpndtw-4\charscalex100 \u8212? Za\u353?to biste je zatukli? \par\pard\qj \li1752
\ri2784\sb0\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Pustite tu \u382?iv
otinju na miru, meni se svi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 a \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Ni
colas Parys. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Onda se okrene Cantoru: \par\pard\qj
\li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Izvrsno,
mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u moj! Rijetk
ost je da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek pr
ipitomi ovakvu zvijer. \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Pravi si ro\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eni lovac! I k tome si lijep kao bo
g. He-he! Guverneru, mora biti \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840
\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg333}{\bkmkend Pg333}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-30
0\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\
slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\sl
mult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb93\sl-

300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 da vam


se ovaj mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 svi
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, je li tako? Sjedi, sin
ko, po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asti se i na
jedi se! \up0 \expndtw-5\charscalex100 Moje dame, izvolite! \par\pard\qj \li1751
\ri1524\sb9\sl-314\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Gospodar obala Zaljeva
st. Lawrencea bio je malo grbav, malo razrok, ali je \up0 \expndtw0\charscalex10
5 iz svake njegove pore izbijala nametljiva li\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost kojom je, i uz pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269? \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 plja\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki, drskosti i vje\u353?tih sp
letki, postao kraljem isto\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ne obale. U njegovoj \up0 \expndtw-4\charscalex100 nazo\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeku je bilo posve prirodno da se pokori nje
govu autoritetu. \up0 \expndtw0\charscalex103 Parysu se u\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini da se jedan Marcellinin sin i jedan o
d bra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e D\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 four nisu \up0 \expndtw-1\ch
arscalex100 dostatno nalickali za primanje kod njega, pa im nalo\u382?i neka se
odu doli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no \up0 \e
xpndtw-1\charscalex100 odjenuti, u sve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 anu odoru, kako je ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 e obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 avao kazati. D\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 four je stao \up0 \expndtw-5\charscalex100 prosvjedovati da je tek pre\u353
?ao preko baru\u353?tina... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \
up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Dobro, dobro \u8212? blagonaklono popusti d
oma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in \u8212? idi
u moju sobu, uzmi \up0 \expndtw0\charscalex100 jednu vlasulju i nalijepi je
na tu svoju glavu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 udovi\u353?ta. Za ovaj put \up0 \expndtw-5\charscalex100 zadovoljit \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u se time. \par\pard\q
j \li1751\ri1524\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Dvije je u
zvanice posadio na krajevima stola, jednu nasuprot drugoj, a sam \line \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 je sjeo u sredini, pa je ispod svojih debelih obrva gledao
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as jednu \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as drugu \line \up0 \expndt
w0\charscalex106 i zadovoljno se osmjehivao svojim krezubim ustima. No,
unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 pomanjkanju zuba, vrlo je dobro odao po\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ast jelu; tu je bilo razne divlja\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u \line \up0 \expn
dtw0\charscalex102 te\u353?ko za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 injenim umacima i odoj\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 adi pr\u353?tave ko\u382?ice, pe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene na \u382?eravici. \line \up0 \expndtw-2\char
scalex100 Neko se vrijeme samo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 ulo krckanje kostiju, melje-nje \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eljusti i mljackanje \line \up0 \expndtw-3\charscalex
100 jezika. Na stolu su bila i dva velika kruha pepeljaste boje, gotovo crne kor
e, \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 komade kojih su gosti zadovoljno umakali
u drvene zdjele s umacima. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw0\charscalex102 Kroz polumrak i dim An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je pred sobom nazirala blijedo i \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arobno \up0 \expndtw0\charscalex105
vojvotkinjino lice. \u352?to od dima, \u353?to od pare koja se dizala s jela, \
u353?to od \up0 \expndtw0\charscalex100 duhana koji su pu\u353?ilivneki nazo\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ni Indijanci, crte mla
de \u382?ene gubile su se, \up0 \expndtw0\charscalex100 bile su nejasne. \ul0\no

supersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo se kao da njezin li


k od vremena do vremena tek na \up0 \expndtw-2\charscalex100 tren izranja iz dim
a \u353?to se di\u382?e pri nekom demonskom obredu, a na njezinu \up0 \expndtw-2
\charscalex100 licu sedefaste boje crne joj se zjenice \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inile neizmjerno dubokim. An\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \up0 \expndtw-5\charscalex100 ih j
e osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala na sebi,
dok se vojvotkinja \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-265\slmult0 \up0 \expndtw-5\char
scalex100 315 \par\pard\ql \li1752\sb18\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscale
x100 ovla\u353? smije\u353?ila otkrivaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 i svoje blistave djetinje zube. \par\pard\ql \li1752\sb11\
sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 U prostoriji uop\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vladala je nekakva neugodna atmosfe
ra. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscale
x100 \u8212? Slabo se vidi \u8212? \u353?apne Barsempuv, prigibaju\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se markizu, svom susjedu. \up0
\expndtw0\charscalex100 \u8212? U njega je uvijek tako \u8212? odgovori de Vill
e d'Avrav. \u8212? Ne znam je li \up0 \expndtw0\charscalex102 zato \u353?to svoj
e osvjetljenje dr\u382?i izvrsnim, ili zato \u353?to to \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini namjerice, ali \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 njemu to ne smeta. On se u mraku snalazi kao ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ka, sve vidi. \line \up0 \expndtw-3\charscal
ex100 I zbilja, stari je Parvs neprestano zvjerao na sve strane, iznad gomile ko
stiju \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u353?to se sve vi\u353?e dizala pred njim,
dok su se i drugi zalagali oko svojih tanjura \up0 \expndtw-4\charscalex100 koli
ko su znali i umjeli. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0
\sl-240{\bkmkstart Pg334}{\bkmkend Pg334}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \
par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \pa
r\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb24\sl-310\slmul
t0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Parvsove o\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i zaustavile su se
na Andeliki, na Piksarettu, koji se po \up0 \expndtw-1\charscalex100 slu\u3
82?benoj du\u382?nosti bio smjestio pored svoje robinje, i na Cantoru koji \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 mu se nalazio slijeva. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Zatim je u zlatne i srebrne pehare nali
veno vino, jezici su se razvezali i \up0 \expndtw-5\charscalex100 uzvanici su st
ali pripovijedati anegdote. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \
up0 \expndtw-3\charscalex100 Na prvi pogled, i zavaranoj polumrakom, Andeliki se
bilo u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo da ni
koga \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 za stolom ne poznaje, ali je zatim prep
oznala zapovjednika Jednoroga, Joba \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Simona,
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka s ljubi\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 astom pjegom. \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo se kao da su mu gust
a brada i \line \up0 \expndtw0\charscalex102 nakostrije\u353?ena kosa jo\u353? v
i\u353?e posivjele. Bio je jo\u353? ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 e poguren i svojim je \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 ok
ruglim o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima ispod
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekinjastih obrva z
urio ravno preda se. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Tu je bio i tajnik Arma
nd Dacaux i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se za
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udi kako ga nije o
dmah \line \up0 \expndtw0\charscalex101 prepoznala, kako ga je mogla pomije\u353
?ati s onim skupom bandita jer se \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 njoj oduvije
k \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio ugla\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjekom, iako malo i odve\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 cifrastih manira. \line \up0 \expndtw
-2\charscalex100 Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim \

u8212? da li igrom sjenki u onom polumraku, ili igrom njezine odve\ul0\nosupersu


b\cf2\f3\fs27 \u269? \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 razdra\u382?ene ma\u353?te \u8212? trbu\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 gospodina Armanda u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 inio joj se nezdravim \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 salom
, a u njegovoj puna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
koj bradi, odebljim usnama i osmijehu koji je htio \line \up0 \expndtw-1\charsc
alex100 biti ugodan, sad je nazirala nekakvu odvratnu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ulnost. Iza stakala njegovih \line \up0 \exp
ndtw0\charscalex100 nao\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ala o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i su mu
sjale uprtim, \u382?ivim i veselim pogledom; ali, same su se \line \up0 \expndtw
0\charscalex102 nao\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ale sad \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inile ogr
omnima i davale mu izgled grozne, kao malo lude \line \up0 \expndtw-6\charscalex
100 sove. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-312\slmult0 \up0 \expndtw0\charscal
ex102 Zatim je tu bio i Parvsov razdava\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 milostinje, oznojen i punokrvan fratar \up0 \expndtw-3\cha
rscalex100 rumena lica upaljena alkoholom. Nedaleo od nje sjedio je zap
ovjednik \up0 \expndtw0\charscalex100 ribarskog broda na sidru, \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek iz Faoueta. Bio je to mr\u35
3?av tip, ali kao iz \up0 \expndtw-4\charscalex100 kamena isklesan. Pio je kao s
pu\u382?va, ali nije gubio vlast nad sobom. Sklonost \up0 \expndtw-1\charscalex1
00 muje odavao mali nos \u353?to se sve ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 e crvenio. Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 utim, uspravno je sjedio \up0 \expndtw-5\charscalex100 na svom mjest
u, smijao se tek izrijetka a jeo sve u \u353?esnaest. \par\pard\qj \li1751\ri152
1\sb5\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 De Ville d'Avrav je nekak
o odr\u382?avao raspolo\u382?enje \u382?ivo pripovijedaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i neke \up0 \expndtw-4\charscalex100 zgod
e koje su bile pristupa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ne cijelom dru\u353?tvu i koje su izazivale smijeh. \line \up0 \expndtw0\ch
arscalex102 \u8212?
Da vam ispri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 am \u353?to mi se nedavno dogodilo \u8212? zapo\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e on svojim \up0 \expndtw-4\chars
calex100 umiljatim glasom. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb10\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw-1\charscalex100 Onda je opet, po svom obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju, u\u353?utio, dr\u382?e\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i slu\u353?atelje u napetosti, dok se \
line \up0 \expndtw-5\charscalex100 me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 u onima \u353?to su ga slu\u353?ali otvorenih usta jedan nije oglasi
o: \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 316 \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmu
lt0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? No, guverneru, dajte, ispri\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajte ve\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jednom! \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299
\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ah \u8212? odgovori markiz \u8212
? zapravo se radilo o \u353?ali. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb4\sl-320\slmult0
\up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Kod njega nikad ne zna\u353? kad se \u353?a
li a kad govori istinu \u8212? glasno \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-5\charscalex100 netko. \par\pard\qj \li1752\
ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \u8212? Dobro. Znate \u35
3?to mi se dogodilo na moj zadnji imendan? Evo! Kao \line \up0 \expndtw-4\charsc
alex100 obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no svak
e godine, okupio sam svoje prijatelje na onom prediv-nom brodu \par\pard\sect\se
ctd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg335}{\bkmkend Pg33
5}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0
\par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \
par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \pa
r\pard\qj\li1752\ri1525\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \ul0\no

supersub\cf1\f2\fs27 Asmodeeu, \u353?to je kao kakav plove\ul0\nosupersub\cf2\f3


\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i Versailles, to svi vi znate... I kad j
e \up0 \expndtw-5\charscalex100 slavlje bilo na vrhuncu... \par\pard\ql \li1752\
sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? No, pa\u353?to je bilo
? \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?
Brod je odletio u zrak! \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5
\charscalex100 \u8212? Ha-ha-ha! \u8212? prasnuo je op\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i smijeh uzvanika. \par\pard\qj \li1751\ri15
24\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Vi se smijete \u821
2? tu\u382?nim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e t
onom markiz de Ville d'Avrav, ali je to \u382?iva \up0 \expndtw-2\charscalex100
istina Je li tako, draga moja An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 elika? Je li tako, D\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 four? Brod je odletio u \up0 \expndtw-5\charscalex100 zrak, zapalio se
i potonuo... \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\chars
calex102 \u8212? Sto mu gromova! \u8212? zagun\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 a Parys iznena\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 eno. \u8212? A zapravo ste se \up0 \expndtw-5\charscalex100 spasili? \
par\pard\qj \li1751\ri1526\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \
u8212? Zahvaljuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i neba \u821
2? usrdnim tonom odvrati markiz de Ville \up0 \expndtw-5\charscalex100 d'Avray,
podi\u382?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i o\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i k nebu. \par\pard\qj
\li1751\ri1524\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 An\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se divila markizu koji se dr\
u382?ao tako slobodno, jeo s izvrsnim \up0 \expndtw-3\charscalex100 tekom i kao
da vi\u353?e i nije mislio na vlastite preporuke An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki neka se pazi \up0 \expndtw0\charscalex100 otrova
. Istina, u onome polumraku \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ovjek se jedino mogao uzdati u Bo\u382?ju \up0 \expndtw0\charscalex100
pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 pri svakom
zalogaju i pritom misliti na drugo. Unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tome, \up0 \expndtw0\charscalex104 An\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je stala kad joj je Bretonac
pru\u382?io jednu zdjelu punu nekakve \up0 \expndtw-5\charscalex100 neodre\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene teku\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ine. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb5\sl-3
00\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Ku\u353?ajte ovaj umak, gospodo
. Na svje\u382?em je bakalaru sve dobro, i glava, i \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 jezik, i jetnca. Sve se to rastopi u ulju i octu... probajte... \par\pard\qj \
li1751\ri1525\sb12\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 An\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika mu zahvali i stane ne\u353?to
govoriti, kako on ne bi primijetio da ona \up0 \expndtw-4\charscalex100 ne ku\u
353?a ponu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eni umak. Upita
ga je li zadovoljan lovom i koliko godina ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 dolazi u ovu luku? \pa
r\pard\qj \li1752\ri1523\sb7\sl-314\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212
? Katkad mi se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini
kao da sam se tu i rodio. Dolazio sam jo\u353? s ocem, dok \up0 \expndtw-3\char
scalex100 sam bio brodski mali. Ali \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ovjek ne smije dopustiti da ga Amerika \up0 \expndtw0
\charscalex103 ^osvoji. Da sam poslu\u353?ao staroga Parvsa, sad bih ve\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 bio olupina. \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etiri \up0 \expndtw-3\charscale
x100 mjeseca godi\u353?nje posve je dosta! Posljednjih smo tjedana svi kao ludi.
Zbog \up0 \expndtw-3\charscalex100 su\u353?e, zbog robija\u353?kog rada. Toliko
je jo\u353? te ribe da se posoli i toliko tih \u353?tiva \up0 \expndtw-2\charsc
alex100 da se napuni, da kraja ne vidim... Sin mi je bolestan, to mu se doga\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a svaki \up0 \expndtw-2\chars

calex100 put pri kraju sezone, kad sa stabla pada pelud... Onda mu je te\u353?ko
disati, pa \up0 \expndtw-5\charscalex100 ga moram pustiti na brodu, na sidru, d
a ima vi\u353?e zraka... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0
\expndtw-3\charscalex100 Unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 marki\u382?evoj rje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 itosti, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
elika nije mogla svladati napetost kad god \up0 \expndtw0\charscalex105 bi joj s
e pogled susreo s vojvotkinjinim pogledom. Tu i tamo bi posve \up0 \expndtw-3\ch
arscalex100 nesvjesno pogledala u vrata. Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e li se Joffrev iznenada pojaviti? Kad bi se \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 samo mogao stvoriti na pragu, ovladati tim skupom samom svoj
om visokom \up0 \expndtw0\charscalex100 pojavom vojskovo\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e i svojim orlovskim pogledom prije\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i preko lica u \up0 \expndt
w-2\charscalex100 polumraku... ah, kakva li olak\u353?anja! Mo\u382?da bi
mu na usnama zaigrao \up0 \expndtw-5\charscalex100 ironi\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an osmijeh, kad bi vidio s kim \par\pa
rd\ql \li1752\sb1\sl-305\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 317 \par\pard\sec
t\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg336}{\bkmkend
Pg336}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slm
ult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmul
t0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0
\par\pard\qj\li1751\ri1524\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima posla, i nju me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 u takvim ljudima. Ne bi se on nikoga bojao. I ovi bi \up0
\expndtw0\charscalex100 ljudi, obra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 i se njemu, promijenili i dr\u382?anje i ton, u to je ona sigurna! \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 Ah, za\u353?to ga nema?... I gdje je?... \par\pard\qj \li175
1\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Obuze je u\u382?as
an strah. Ako su ga ubili? Tamo, na onom izgubljenom \u382?alu, u \up0 \expndtw1\charscalex100 onom razbojni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 kom gnijezdu na kraju svijeta? Sva sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a da su uz nju \up0 \expndtw-3\charscale
x100 Piksarett, \u353?to veselo melje meso svojim zubima kao u lasice, i Cantor,
\u353?to se \up0 \expndtw-4\charscalex100 okrepljuje mirne savjesti, kao momak
koji je tijekom dana pre\u353?ao dug put. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Starac o
bri\u353?e masne usne jednim krajem svoje vlasulje. \par\pard\qj \li1751\ri1524\
sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212?
No, tu ste, zna\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, gospodo de Pevrac! \
u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e kao nak
on nekog svog \up0 \expndtw-5\charscalex100 razmi\u353?ljanja. \u8212? To je bil
a dobra ideja, da meni do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ete u posjet. To se sla\u382?e s \up0 \expndtw-6\charscalex100 mojom \u382?eljom
da preuzmete ovo podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 je. \par\pard\ql \li1751\sb7\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \
u8212? \u352?to mislite time re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 i, gospodine? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \
up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Dosadilo mi je ovo gnusno mjesto Bogu za le
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima. Ho\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u da se vratim u \up0 \expndtw0\char
scalex100 Francusku, da malo po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 inem. Htio bih svoje posjede prodati va\u353?em mu\u382?u \up0 \exp
ndtw0\charscalex102 Samo, pitanje je cijene... Tra\u382?io sam od njega neka mi
u zamjenu otkrije \up0 \expndtw0\charscalex104 tajnu pravljenja zlata. On se
slo\u382?io, ali mi se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ini da je to odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \up0 \expndtw
-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 komplicirano... \par\pard\qj \li175
1\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Ma ne, d
apa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, vrlo je jedn

ostavno \u8212? prekine ga \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1


\f2\fs27 arobni Ambroisinin \up0 \expndtw-2\charscalex100 glas. \u8212? Dragi Ni
colasu, s va\u353?im o\u353?trim duhom, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 udim se da vas pla\u353?i jedna \up0 \expndtw0\charscalex1
04 takva sitnica. Gospodin de Pevrac mi je sve objasnio, tu nema nikakve \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 magije, radi se samo o kemiji, a ne o alkemiji... \par\pa
rd\ql \li1751\ri1511\sb8\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 I nasta
vi opisivati jedan na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 in dobijanja zlata koji je Joffrev de Pevrac bio \up0 \expndtw-3\charscalex10
0 razradio upravo za rudnike toga kraja. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 elika je prepoznala izraze kojima \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 se Joffrev slu\u382?io kad joj je obja\u353?njavao radove koje je obavljao. \l
ine \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212?Kako ste vi obrazovani, draga moja gosp
o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o! \u8212? usklikne mark
iz de Ville \up0 \expndtw-3\charscalex100 d'Avrav gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i Ambroisine zanesenim o\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima. \u8212? Kakvo je zadovoljstvo
\up0 \expndtw0\charscalex100 slu\u353?ati vas! Iz va\u353?ih usta, sve se \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini izvanredno jednostav
nim! Znate, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini \u
p0 \expndtw-4\charscalex100 mi se da ste me uvjerili kako je bolje skupljati zla
to ovim na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inom \u3
53?to ste ga \up0 \expndtw0\charscalex103 obrazlo\u382?ili, nego oduzimaju\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i otima\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inu onome tko ne pla\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a namete ili \up0 \expndtw-4\char
scalex100 skupljaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i dugmad i odore onih \u353?to dozive brodolom na na\u353?im obalama... \line \
up0 \expndtw-2\charscalex100 Nicolas Parys vi\u353?e puta sna\u382?no puhne kroz
nos, netremice gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 i markiza. \up0 \expndtw-5\charscalex100 De Ville d'Avrav se samo smije\u35
3?io naivno i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 edno
. \par\pard\ql \li1751\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 An\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika iskoristi posvema\u353?n
ju ti\u353?inu koja je trenutak vladala i upita: \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb1
9\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da ste se nedavno vidjeli s mojim mu\u
382?em? Zar je bio tu? Svim se \up0 \expndtw-5\charscalex100 silama upela da te
rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i izgovori pri
rodnim i sigurnim \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-6\chars
calex100 tonom. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 Parys se okrene njoj i \u353?utke je pogleda, zbunjena i namr\u353?tena l
ica. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscal
ex100 \u8212? Da \u8212? naposljetku izusti \u8212? vidjeli smo se... \u8212? i
pomalo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udnim tonom
\up0 \expndtw-5\charscalex100 dometne: \u8212? Tu... \par\pard\ql \li1752\sb1\s
l-298\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 318 \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw
11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg337}{\bkmkend Pg337}\par\pard\ql
\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\l
i1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1
752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li175
2\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
62. \par\pard\qj \li1751\ri1519\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscale
x100 \u8212? Dakle, niste uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ili kakvu dugmad ima na odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i? \u8212? pitao je markiz de \line \up0 \expndtw0\charscale
x100 Ville d'Avrav, dok je pratio An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 eliku ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i. \u8212? Od \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ist
oga zlata, opto\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enu

\line \up0 \expndtw-1\charscalex100 draguljima. Plemenitoga \ul0\nosupersub\cf2


\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asnika \u353?to se njome di\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io zacijelo su ve\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 odavno \line \up0 \expndtw0\
charscalex105 pojeli rakovi. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 uo sam da je Parys tako i zapo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 eo. Mo\u382?da ne tu, ali na \line \up0 \expndtw0\charsca
lex103 svijetu imate puno obala gdje mo\u382?ete plja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kati brodolomce. To je vrlo \line \up0 \ex
pndtw-2\charscalex100 unosan posao, ako ga \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek dobro organizira. Ka\u382?u da ima kov\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg s vi\u353?e od \line \up0
\expndtw-3\charscalex100 tisu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 u dugmeta, sve od zlata i dragulja, s grbovima svih mogu\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ih plemi\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kih \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 k
u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. Dosad sam misl
io da su to puke glasine, ali sad sam se uvjerio... Jeste \line \up0 \expndtw0\c
harscalex104 li vidjeli kako je frknuo nosom kad sam aludirao na neke \ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udne na\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ine \line \up0 \expndtw-5\charscalex100
zgrtanja zlata? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\c
harscalex106 \u8212? Niste li neoprezni? Ne biste ga smjeli tako izazivati. Moga
o bi biti \up0 \expndtw-5\charscalex100 pogibeljan. \par\pard\qj \li1751\ri1525\
sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Nipo\u353?to! To je
ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na\u353?a nava
da da se uzajamno ga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amo n
a takav na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in... \u
p0 \expndtw-4\charscalex100 Sve u svemu, ipak smo prijatelji... \par\pard\ql \li
1751\sb1\sl-283\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Markiz se \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio zadovoljnim i raspolo\u382?en
im. \par\pard\qj \li1752\ri1510\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100
\u8212? Ukratko, sve je teklo u redu! \u381?ivi i zdravi smo iza\u353?li iz one
crne spilje. To \up0 \expndtw-5\charscalex100 je dobar rezultat. Zadovoljan sam
ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 era\u353?njim i
shodom... \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-304\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100
Spavajte mirno, draga An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
lika... sve \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e biti
u redu... budite uvjereni... \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0 \up
0 \expndtw-4\charscalex100 Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 utim, ipak nije dodao svoje uobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ajeno: \u381?ivot je lijep, nasmije\u353?ite se! \up0 \expndtw-5
\charscalex100 \u8212? Ja sam odmah tu blizu \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \u8212? Ako vam \u353?to zatreba, zovite
me... \line \up0 \expndtw0\charscalex106 U trenu kad joj je uzeo ruku da joj po
ljubi vrhove prstiju, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
lika se \up0 \expndtw-5\charscalex100 gr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 evito uhvati za njega. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-309\slm
ult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Vi\u353?e se nije mogla svladati. Morala se n
ekome povjeriti. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndt
w-4\charscalex100 \u8212? Vjerujete li vi da je bio tu? \u8212? upita ga slomlje
nim i dr\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im glasom. \u8212? \l
ine \up0 \expndtw-3\charscalex100 Meni se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini kao da ru\u382?no sanjam... Gdje je? Stra\u353?no je
to, tako ga slijediti... \line \up0 \expndtw0\charscalex103 reklo bi se da me i
zbjegava, da bje\u382?i preda mnom... Gdje je? Da ga nisu \line \up0 \expndtw-4\
charscalex100 ubili? Mo\u382?da se vi\u353?e nikad i ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vratiti? Vi sve znate, sigurna sam da ste
se \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0

\nosupersub\cf1\f2\fs27 obavijestili... Recite mi istinu. Vi\u353?e volim istin


u nego neizvjesnost. \line \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? To\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no je da je bio tu \u8212? oprez
no \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e markiz. \u821
2? Bio je tu jo\u353? prije dva \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 dana. \par\p
ard\ql \li1751\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? S njom?
\par\pard\qj \li1751\ri1525\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8
212? \u352?to mislite re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 i, dijete moje? \u8212? blago upita markiz. Uzme joj obje ruke, \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 kao da bi je pridr\u382?ao. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\
slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \u352?to se govori u pogledu njega
... i vojvotkinje de Maudribourg? \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb11\sl-313\slmult
0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? \u352?to se govori o njemu? Pa, znaj
u ga, boje ga se i cijene. On je gospodin \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 de
Pevrac, gospodar Gouldsboroa, a Nicolas Parys navodno mu \u382?eli prodati \lin
e \up0 \expndtw0\charscalex103 svoja podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ja u Zaljevu st. Lavvrencea pa su se zato i sastali tu p
ro\u353?log \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 tjedna. \par\pard\ql \li1752\sb1
0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? A ona? \par\pard\sect\sec
td\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg338}{\bkmkend Pg338
}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0
\par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \p
ar\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par
\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 319 \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 \u8212? A \u353?to vi znate? \u8212? mali markiz uzvrati pitanjem. \par\
pard\qj \li1751\ri1525\sb21\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 An\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se preda: \u8212? Rek
la mi je da je on njezin ljubavnik \u8212? izgovori \up0 \expndtw-6\charscalex10
0 prigu\u353?enim glasom. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \e
xpndtw0\charscalex100 Zatim zbrkano prepri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a svoj razgovor s vojvotkinjom Ambroisine de \up
0 \expndtw-5\charscalex100 Maudribourg. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb6\sl-313\s
lmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 De Ville d'Avrav je \u353?utio. Slu\u35
3?ao j-u je vrlo ozbiljno i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 elika je osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ala \up0 \expndtw-5\charscalex100 da u njemu ima iskrenog prijatelja koji vrijed
i vi\u353?e nego \u353?to se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ini. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Kad je zavr\u353?ila, markiz
sumnji\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avo zavrti g
lavom. Nije bio ni uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en
ni \up0 \expndtw-6\charscalex100 uznemiren. \par\pard\ql \li1751\ri1511\sb0\sl314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? \u352?to se ti\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e na\u353?e drage vojvotkinje,
ovdje su mi\u353?ljenja razli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ita. Neki je \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 kuju u zvijezde kao
sveticu besprijekornih vrlina, kao na primjer bretonski \line \up0 \expndtw-1\ch
arscalex100 kapetan koji bi se i preobratio samo da njoj ugodi. Drugi su nazrije
li kakva \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 je ona zapravo, ali se \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini da ona zna sa\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvati svoj glas. Ako i prima u
krevet \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 koga od tih \u382?eljnih mu\u353?kara
ca koji je okru\u382?uju, ta se tajna dobro \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uva. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Kao
u Gouldsborou, kao u Port-Rovalu \u8212? umorno \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 elika. \u8212? Neki \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 la\u382?u, a ne
ki \u353?ute zbog srama ili zbog straha, a neki se varaju pa je obo\u382?avaju.
\line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Malo je oklijevala, ali onda odlu\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da ne sakrije ni djeli\ul0\

nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a svoga poni\u382?enja.


\line \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Kod nje sam vidjela... obje\u353?e
n na zidu... komad Joffreveve odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e... \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? To je komedija!
\u8212? \u382?ivo do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 eka markiz. \u8212? Lukav\u353?tina, da bi vas bacila u \line \up0 \expndtw-2
\charscalex100 o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj
. Znala je da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete
do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \u381?eli vas
po\u353?to-poto ucviliti. Ukrala je taj komad \line \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e... \par\p
ard\ql \li1752\sb1\sl-281\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Jeste li
vi sigurni u to? \u8212? o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ajno \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \par\pard\qj \li17
51\ri1524\sb14\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Gotovo si
guran! To je i dostojno nje. I tipi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 no \u382?enski na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 in. Nemojte \up0 \expndtw0\charscalex104 nasjesti. Mene, me\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, vi\u353?e brine to \u352
?to je nakon va\u353?eg dolaska stala \up0 \expndtw0\charscalex104 hu\u353?kali
protiv vas one koji bi mogli, vidjev\u353?i vas, potpasti pod va\u353? \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ar i \up0 \expndtw-4\charsc
alex100 utjecaj. Jedni vas dr\u382?e opasnom spletka\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 icom, drugi pak izopa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enom \u382?enom \up0 \expndtw0\charscalex10
4 koja spava s Indijancima, pa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 ak i demonskim bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 em u slu\u382?bi heretika, \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u382?enom
koja svim silama radi na tome da dobre i po\u353?tene Francuze istjera iz \up0 \
expndtw-1\charscalex100 posjeda koje im je dragi Bog dao. Koliko im je
gospodin de Peyrac \up0 \expndtw-4\charscalex100 simpati\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an, toliko vas dr\u382?e Mesalinom koja
ga izdaje, a koliko se njega boje, \up0 \expndtw-6\charscalex100 toliko vas dr\
u382?e njegovim zloduhom. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb7\sl-314\slmult0\fi0 \up
0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Ali \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 elika \u8212? meni se u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 inilo da mi se Nicolas Parys obra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \up0 \expndtw-5\charscalex100 ako ne ljubazno, a
ono ipak bez ikakve predodre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ene antipatije. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Stari je drugo.
On vjeruje samo sebi, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ak ga ni jedna Ambroisine ne mo\u382?e \up0 \expndtw-5\charscalex100 odvrati
ti od toga da misli kako je njega volja. Samo \u353?to je sebi uvrtio u glavu \u
p0 \expndtw0\charscalex100 da je mora uzeti za \u382?enu, udvara joj na svakom k
oraku, stoga se i ne mo\u382?e \up0 \expndtw-4\charscalex100 znati ho\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e li ipak na koncu dopustiti
da ga prevari onaj zmijski jezik. \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 An\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku nije mnogo zanimalo kako ju
je vojvotkinja oklevetala. Nadasve je \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u382?eljel
a vratiti izgubljene nade u pogledu svoga mu\u382?a. \par\pard\sect\sectd\fs24\p
aperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg339}{\bkmkend Pg339}\par\par
d\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard
\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\q
l\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\
li1752\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 320 \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \
u8212? Onda, vi mislite da je ona lagala u pogledu Joffreva? \par\pard\qj \li175
1\ri1524\sb9\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Tako bih ja

rekao... Rekli ste mi kako se histeri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos


upersub\cf1\f2\fs27 nim bijesom obara na \up0 \expndtw0\charscalex105 mu\u353?ka
rce, kako je htjela ubiti Abigaille, kako \u353?kripi zubima zato \u353?to vi \u
p0 \expndtw0\charscalex103 izazivate ljubav, privr\u382?enost... \u353?to zna\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i: ne ona. U njezinim
histeri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nim \up0 \
expndtw-4\charscalex100 krizama ja ne vidim nikakve znakove slavodobi\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, pobjede \u382?ene koja zna
da \up0 \expndtw-2\charscalex100 je voli mu\u353?karac \u353?to ga je ona preot
ela suparnici... Tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er b
ih se vrlo lako \up0 \expndtw0\charscalex100 okladio da je na\u353?eg osornoga g
rofa i gospodina poku\u353?ala dobiti na lijepak, \up0 \expndtw0\charscalex104 a
li da je iz toga morala izvu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 i kakvo vru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 e poni\u382?enje... To mi dokazuju \up0 \expndtw-5\charscalex100 njezini gork
i prijekori. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 \u8212? Onda, vi ne vjerujete da joj je on postao ljubavnik? \par\pard\qj \li
1752\ri1520\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Sve dok
mi se ne doka\u382?e suprotno, ne vjerujem \u8212? sigurnim \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e tonom \up0 \expndtw-4\charscalex100
markiz. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\chars
calex100 \u8212? Bo\u382?e moj, kako vas volim! \u8212? usklikne An\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika i zagrli ga. To ponovno \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 ste\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 eno zrnce nade omogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 it \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e joj
da kako-tako \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ine. \par\par
d\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Cantor
je spavao u susjednoj prostoriji. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 ula ga je kroza zid kako se mi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e i \up0 \expndtw-5\charscalex100 kako tu i tamo lag
ano hr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \par\pard
\ql \li1751\ri1519\sb0\sl-311\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 On joj je
bio jamstvo sigurnosti, ba\u353? kao i Piksarett, koji je sjedio ispred \line \
up0 \expndtw-5\charscalex100 ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 e, omotan svojom dekom, pokraj vatre koju je poticao suhar-cima. \l
ine \up0 \expndtw-4\charscalex100 No\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 je bila hladna i vla\u382?na. Reklo bi se da sol i miris baka
lara prodiru svuda \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 i da se \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeku lijepe za ko\u382?u. Gusta j
e magla lebdjela nad selom. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 elika \line \up0 \expndtw0\charscalex100 je odustala od nakane da nalo\u382
?i vatru pa se odmah uvukla pod pokriva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e. \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Ku\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e su u selu manje-vi\u353?e bile sve
iste. U svakoj je bio isti grubi namje\u353?taj: \line \up0 \expndtw-2\charscal
ex100 krevet, stol, stolci, drvarnica sa zalihom drva, nekoliko lonaca vr\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eva i dugih \line \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 tikava. \par\pard\ql \li1751\ri1517\sb1\sl-313\slmult0\fi
0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 a u kojoj se sad nalazila An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 elika bila je dostatno prostrana, a imala je \line \up0 \expn
dtw-2\charscalex100 jo\u353? i dva gruba naslonja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a od oguljenih jelovih trupaca, \u353?to su staja
la pored \line \up0 \expndtw0\charscalex103 kamina, s jedne i druge strane, i u
jednom kutu nekakvu crvoto\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 nu staru \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?krinju. Sa stropnih g
reda visjele su ko\u382?e i kukuruzni klipovi. \line \up0 \expndtw0\charscalex10
2 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se je\u382?ila.

Bila je u polusnu, od vremena do vremena budila se s \line \up0 \expndtw0\chars


calex103 osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajem
da je u u\u382?asnoj mori. Parvsovi su ogromni psi slobodno lutali \line \up0 \e
xpndtw-4\charscalex100 selom. Pu\u353?tali su ih no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ula ih je vi\u353?e puta kako re\u382?e bli\u382?e\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se Piksarettu \line \up0 \ex
pndtw-2\charscalex100 i kako otpuhuju i nju\u353?e izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u pukotina na stijenama od trupaca. Sjetila se \li
ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 svoga straha od vuka \u353?to ga je do\u382?ivj
ela nekada u francuskim poljima. \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Kad je vojv
otkinju optu\u382?ila da je htjela otrovati Abigaille, da je htjela ubiti \line
\up0 \expndtw-3\charscalex100 njezino ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 e, ona to nije nijednom rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i porekla. Misle\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na svoje ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, na \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 onu bezazlenu
\u382?ivotinjicu u rukama Ambroisine, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 elika je osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ala kako \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 joj je od silna u\u382?a
sa mu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no. \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeku je oduvijek odvratan
onaj tko zlostavlja \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u382?ivotinje i djecu.
Mu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti nemo\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na bi\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, koja se ne mogu ni braniti, pa \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak ni \par\pard\sect\s
ectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg340}{\bkmkend Pg3
40}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult
0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \p
ar\pard\qj\li1751\ri1524\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 potu\u382?iti rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ju, najve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 a je podlost i znak demonske zlobe. U tome \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek u \up0 \expndtw-2\charscalex100
stranu gleda najgore nagone \u353?to se kriju u njemu, neizmjernu i nevjerojatn
u \up0 \expndtw-5\charscalex100 dubinu svoje \par\pard\ql \li1751\sb0\sl-299\slm
ult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 321 \par\pard\ql \li1751\sb12\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw-4\charscalex100 izopa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 enosti, svoje propasti, eventualnog ludila, vje\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itog prokletstva... \par\pard\qj \
li1752\ri1524\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 To je lik So
tone u srcu ljudskom... Na onom se licu an\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 eoske ljepote \up0 \expndtw-5\charscalex100 odra\u382?ava gr
ozni cerek Zloduha... \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expnd
tw0\charscalex104 Kad sam bila mala, pomisli An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 elika, bilo mi je \u382?ao vraga, \u353?to ga \up0 \expndt
w-5\charscalex100 prikazuju tako ru\u382?na u crkvama... \par\pard\ql \li1751\ri1
524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Trenutak je sanjala... c
rkve Poitoua, kamene frizove na pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 elju, ljudske \up0 \expndtw-4\charscalex100 likove, biljne orna
mente, grozdove i borove \u353?i\u353?ke, crkvene la\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e tamne poput \up0 \expndtw0\charscalex100 spilja...
nedjeljni blagoslovljeni kruh... tamjan... mirise egzorcizama... \up0 \exp
ndtw-2\charscalex100 Ondje, tijekom godina, tijekom stolje\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, Sotona se prilagodio ljudima,
\up0 \expndtw-5\charscalex100 prilagodio se liku \u353?to mu je nametnut, liku
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udovi\u353?ne rugo
be... \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ali je tu, u djevi\ul0\nosupersub\cf2\

f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anstvu Novoga svijeta, ponovno dignuo


glavu, pogibeljan \up0 \expndtw-5\charscalex100 je i poprima svoj pravi lik, lik
an\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ela. \par\pard\ql \li1
751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Ja bulaznim! Ambr
oisine!... re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, dolaze\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i k sebi kao iz kakve \up0 \expn
dtw0\charscalex103 omame. Srce joj je tuklo u grlu. Uporno je sklapala o\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kako bi napokon \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 usnula, ali joj je duh neumoljivo lutao i i\u353?ao za zbr
kanim mislima... \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Za\u353?to mi je rekla da je
iz Poitoua, ako to nije to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 no?... Da bi me \u353?to lak\u353?e \up0 \expndtw0\charscalex100 obrlat
ila, da bi uspavala moje nepovjerenje... Svaka je njezina rije\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 imala \up0 \expndtw-4\charscalex100
svoj odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eni cilj, svaka
joj je bila namijenjena da meni splete zamku, da me \up0 \expndtw-6\charscalex1
00 zaslijepi i od mene sakrije sve \u353?to nije htjela da vidim. \par\pard\qj \l
i1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Izbjegavala je mis
liti na Joffreva. Sto drugo mo\u382?e, doli da ga \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eka? De Ville \up0 \expndtw-1\charscalex100 d'Av
rav je potvrdio da je Joffrev po\u353?ao prema Novoj zemlji. Nova zemlja? \up0 \
expndtw-2\charscalex100 Veliki otok \u353?to le\u382?i na istoku nalazi se na kr
aju svijeta!... Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e li se vratiti? \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e li se vratiti na vrijeme? \par\pard\ql \li1752\
ri1524\sb0\sl-311\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex101 An\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo da ponovno, izvan vremena, o\u382?ivljava ono o
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekivanje \up0 \exp
ndtw0\charscalex104 koje je pro\u382?ivjela u svom \u382?ivotu, \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo joj se da \ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e budu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i doga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 aji biti \up0 \expndtw-2\charscalex100 simbol borbe koju ona mora v
oditi protiv snage o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 aja kako bi zaslu\u382?ila, da, \up0 \expndtw-5\charscalex100 zaslu\u382?ila t
o \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udo stoje Joffre
va ponovno na\u353?la na ovom tlu. \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Je li sve
jedno znala dostojno cijeniti silnu sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 u koju joj je udijelila sudbina? \up0 \expndtw0\charscalex1
01 Kad je Rescator, na Gouldsborou, skinuo svoju masku, i onoj koja mu je \up0 \
expndtw0\charscalex104 neko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 bila \u382?ena otkrio lice grofa de Pevraca, nisu se pomirili, jer su
se i \up0 \expndtw-5\charscalex100 odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ispatili da bi priznali vje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost svoje prve ljubavi. \par\pard\qj \li1752\ri1
523\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Sad se \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo da je opet sve na kocki, ali
u najgrubljem obliku i nesmiljenom \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u382?estinom.
\par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 U
tih nekoliko dana ona gaje u isti mah i ponovno na\u353?la i ponovno izgubila. \
up0 \expndtw0\charscalex105 I sve su patnje o\u382?ivjele, \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i poja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ane. Mo\u382?da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e kasnije o\u382?ivjeti i sve \up0 \expndtw-5\char
scalex100 radosti. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl
-240{\bkmkstart Pg341}{\bkmkend Pg341}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \p
ar\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par
\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\p

ard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \e


xpndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Probudi se mirnija, sigurnija
u sebe. Svitalo je. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \ex
pndtw-2\charscalex100 Jednako le\u382?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 i, nastavila je u polusnu analizirati svaku \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 injenicu, kao \line \up0
\expndtw0\charscalex102 vojskovo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 a \u353?to unaprijed smi\u353?lja svaki mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i potez u predstoje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 oj bici. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100
Nadasve ju je ti\u353?tila slutnja da postoji neka veza izme\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vojvotkinje \line \up0 \expndtw-5\charscale
x100 322 \par\pard\qj \li1751\ri1522\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscale
x105 de Maudribourg i obalskih razbojnika koji \u382?ele na\u353?koditi njoj i n
jezinu \up0 \expndtw-4\charscalex100 mu\u382?u. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\
sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Imaju jednog vo\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, rekao je Clovis, koji im izdaje naloge i o
n je na \up0 \expndtw-5\charscalex100 kopnu. Zovu ga Belialith. \par\pard\qj \li1
751\ri1525\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Belialith! Zvu\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kao nekakav demonski na
dimak u kojem se nejasno \up0 \expndtw-5\charscalex100 osje\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a da se radi o \u382?enskom bi\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. \par\pard\qj \li1752\r
i1523\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Kresne kremen, upali
lampu koja je le\u382?ala na jednom stolcu, uzme omotnicu \up0 \expndtw-4\charsc
alex100 koju je bila zavukla pod jastuk i iz nje izvu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e list \u353?to ga je bila na\u353?la u d\u38
2?epu \up0 \expndtw-5\charscalex100 onog obalskog razbojnika. \par\pard\qj \li17
51\ri1524\sb1\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Jo\u353? jednom p
ro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ita one rije\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, primakne listi\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosu kako bi prepoznal
a miris \up0 \expndtw-4\charscalex100 kojim je list odisao. \par\pard\qj \li1751
\ri5064\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ve\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eras te o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekujem. Samo budi razborit. \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 Ambroisine! \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expnd
tw0\charscalex100 Sine joj pomisao... Razbojnik \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 upave kose, nalik na medvjeda, s krvavom \line \up
0 \expndtw0\charscalex104 toljagom... Ambroisine... Ambroisine... Ambroisine
se vezuje za to \line \up0 \expndtw0\charscalex101 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udovi\u353?te svojim perverznim milovanjem.
.. Sve je mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. A
ko je tome \line \up0 \expndtw0\charscalex100 tako, onda rije\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i Colinova mornara s Marijina
srca, Lopeza, dobijaju \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 odre\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eni smisao: \up0 \expndtw-1\charscalex1
00 Kad bude\u353? vidjela visokog kapetana s ljubi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 astom \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-308\slmul
t0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 mrljom, znaj da ti neprijatelji nisu daleko... \
par\pard\qj \li1752\ri1523\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Job
Simon, zapovjednik Jednoroga, broda \u353?to ga je vojvotkinja de \line
\up0 \expndtw-2\charscalex100 Maudribourg unajmila kako bi njime dovela kraljeve
zjenice u Quebec... \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Ali, on se pokazao po\u35
3?tenja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inom, prvi
je prijavio zlo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in
kojem je i sam bio \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u382?rtvom... \par\pard\
qj \li1751\ri1524\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Gdje je s
veza izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ovih triju nep
oznanica: broda s naran\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\

fs27 astom zastavom \up0 \expndtw-3\charscalex100 i razbojni\ul0\nosupersub\cf2\


f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kom posadom, Jednoroga sa Jobom Simono
m i vojvotkinjom de \up0 \expndtw-2\charscalex100 Maudribourg, i Marijina src
a, broda gusara Zlatobradog, danas Colina \up0 \expndtw-1\charscalex100 Pat
urela, jer se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini
da je i on, koliko god to bilo neizravno i bez prethodna \up0 \expndtw-1\charsca
lex100 dogovora s drugima, sudjelovao u zavjeri da se sru\u353?i grof de Pevrac
i da se \up0 \expndtw-5\charscalex100 upropasti Gouldsboro... \par\pard\qj \li17
51\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je drhtala od uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enja. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 inilo joj se da je na rubu otkri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a jedne \up0 \expndtw-5\charscalex100 nadasv
e va\u382?ne istine. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \ex
pndtw-1\charscalex100 Ali, odjednom klone. Ne, to ne mo\u382?e stajati! Samo jed
an detalj koji nije ni \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 tako neva\u382?an, ra
spr\u353?it \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e tu k
ulu od karata njezinih pretpostavki! Upravo su \line \up0 \expndtw0\charscalex10
3 razbojnici, koje ona sada dr\u382?i vojvotkinjinim ortacima, privukli na hridi
\line \up0 \expndtw0\charscalex100 Jednorog i pobili njegovu posadu. Prema tome
, zacijelo nisu izvr\u353?ili takav \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh
16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg342}{\bkmkend Pg342}\par\pard\ql \li1752\sb0\
sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl
-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-3
06\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\ri1524\sb5
2\sl-306\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 zlo\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in po Ambroisininu n
alogu, jer se radilo o njezinu brodu, ona je bila na \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 njemu i samo se pravim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 udom spasila prilikom brodoloma. \line \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udom?... Osim ako... o
sim ako se u tom \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
su nije ostvarila vizija \u352?to se \up0 \expndtw-5\charscalex100 prikazala ono
j koludrici iz Quebeca... \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb3\sl-320\slmult0 \up0 \e
xpndtw0\charscalex108 Demon \u353?to ja\u353?e na jednorogu... izranja iz
vode, izlazi na obalu \up0 \expndtw-5\charscalex100 Gouldsboroa... \par\pard
\qj \li1752\ri1524\sb9\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Jedna \u382?e
na, s djetetom u naru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 ju, spustila je na pijesak svoju malenu nogu \up0 \expndtw0\charscalex100 obu
venu skupocjenom ko\u382?om... Elegantno se Opru\u382?io gle\u382?anj ste
gnut \up0 \expndtw-5\charscalex100 svilom... \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\sl
mult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 323 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\s
lmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Njezina je odje\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a bila poderana, prljava... Gospo\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a Carr\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 re, koja ju je \up0 \expndtw-2\chars
calex100 o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 istila i
uredila, rekla je Ima ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 eg \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udnog, ne
jasnog u toj odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
... Ne\u353?to \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?to ne razumijem. Reklo bi se
da je... \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-273\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Je
li mo\u382?da htjela re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 i da je odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
a bila namjerice umazana i poderana? \par\pard\qj \li1751\ri1504\sb9\sl-320\slmu
lt0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Sad je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 elika sebe korila \u353?to nije bolje ispitala \u382?enu iz La
Rochellea, \u353?to je \up0 \expndtw-5\charscalex100 nije natjerala da dokraja
ka\u382?e \u353?to misli. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw5\charscalex100 63. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb5\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw

-1\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika


je odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila da Ambr
oisini oduzme Joffrevjev kaput. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ekala je da \up0 \expndtw-5\charscalex100 joj neprijateljica po\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e na misu. \par\pard\ql \li1
751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Vidjela je kako s
e zbijena skupina, s dobrotvorkom na \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 elu, upu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 uje \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 prema rtu gdje je zvono kapelice
pozivalo vjernike na okup. \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Tu, u Tidmagouch
eu, vojvotkinja se bila okru\u382?ila svitom kao kakva kraljica. \line \up0 \exp
ndtw0\charscalex106 Po\u353?to je prva stigla, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vrsto se ustoli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 elika bi se morala vra\u353?ki \line \up0 \expndtw0\charscalex100 pomu\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti da je skine s p
rijestolja. Sad su nju pratili ne samo njezin tajnik, \line \up0 \expndtw0\chars
calex102 Job Simon i njezine \u353?ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 enice, nego i svi njezini udvara\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i obo\u382?avatelji u \line \up0 \expndtw-2\c
harscalex100 punom broju. Tu su bili i Nicolas Parys i neki njegovi gosti, me\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u kojima i \line \up0 \expnd
tw0\charscalex100 zapovjednik ribarskog broda, pa vi\u353?e ribara Bretonaca i,
naravno, de Ville \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 d'Avrav vrlo spokojan, koj
i se svaki \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as klan
jao i kro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io pje\u3
53?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anom stazom \li
ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 le\u382?erno i prirodno kao da je to kakva alej
a u Versaillesu. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndt
w0\charscalex105 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
m je povorka nestala iza zavoja u \u353?umu, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je trkom upala u \up0 \expndtw-3\charscalex100 Ambr
oisininu ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. Zgra
bila je Joffrevev kaput i stisnula ga na srcu. Potom \up0 \expndtw-4\charscalex1
00 se ogledala oko sebe. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb5\sl-312\slmult0 \up0 \ex
pndtw0\charscalex100 Palo joj je na um da iskoristi taj trenutak kako bi poku\u3
53?ala doznati \u353?togod \up0 \expndtw-5\charscalex100 vi\u353?e o svojoj nepr
ijateljici. Stane otvarati \u353?krinje, torbe, ladice. \line \up0 \expndtw-2\ch
arscalex100 Premetala je odjevne predmete i rublje. Iz njih je izbijao onaj zano
sni miris \up0 \expndtw-3\charscalex100 koji je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika osjetila istog trena kad je prvi put vidjela vojv
otkinju. \line \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udan trenutak, izvan vremena, bez dimenzija. Naje\u382
?ila se sjetiv\u353?i ga se. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Kakvo je skriveno zna
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enje imao? \par\pa
rd\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg343}{\bk
mkend Pg343}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-3
10\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310
\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\s
lmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex
100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Otkuda brodolomcima sva ta odje\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a?... \u352?krinje su bile pune. Je
su li to darovi \up0 \expndtw0\charscalex102 njezinih obo\u382?avatelja, Joffrev
a?... Nagla joj bol stisne srce. Ah, odbila je \up0 \expndtw-5\charscalex100 mis
liti na to sada. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndt
w0\charscalex105 Nastavi tra\u382?iti, ali ne na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e ni\u353?ta zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ajno. Odjednom, iz jednog d\u382?epa, \up0 \expndtw0\charsc
alex103 ispade jedna omotnica. U njoj je bilo pismo od vi\u353?e listova. An\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ga \up0 \expndtw-5\char

scalex100 odmah prepozna \u8212? to je bilo pismo oca de Vernona. \par\pard\ql \


li1751\sb1\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 324 \par\pard\ql \li1751
\sb3\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 64. \par\pard\qj \li1751\ri152
4\sb9\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Kako je to pismo dospjelo u \
u353?ake vojvotkinji de Maudribourg? Je li ona dala \line \up0 \expndtw0\charsca
lex102 prona\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i
mo\u382?da ubiti maloga \u352?ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 anina \u353?to je nosio posmrtnu poruku \line \up0 \expndtw0\charscalex
100 velikog isusovca? Za\u353?to se htjela domo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i te poruke po\u353?to-poto? Kakva se \line \up0 \e
xpndtw0\charscalex104 nadasve va\u382?na tajna krije me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u tim recima koje An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika nije dospjela \line \up0 \expndtw-5\charscalex100
pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itati? \par\pa
rd\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Nakon p
rvih rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, pogo\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena mu\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nim o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajem, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 elika nije bila u stanju \up0 \expndtw-1\charscalex100 nastaviti \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itati pismo, pa ga je
bila odlo\u382?ila na stol, a upravo je u tom trenu \up0 \expndtw0\charscalex102
Ambrosine u\u353?la u sobu, a mali je tekli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utekao. Koliko je puta nakon toga \up0 \expndtw-4\char
scalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika sebe pr
ekorila zbog one prenagljenosti i preosjetljivosti, \u353?to se nije \up0 \expnd
tw-4\charscalex100 odmah upoznala s potpunim sadr\u382?ajem toga pisma o kojem j
e mo\u382?da ovisila \up0 \expndtw-5\charscalex100 sudbina sviju njih! \par\pard
\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Jedan od raz
loga zbog kojih je tako pohitala da nade de Pevraca, umjesto da \line \up0 \expn
dtw0\charscalex100 ga \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 eka u sigurnosti Gouldsboroa, bio je upravo u tome \u353?to je b
ila \line \up0 \expndtw0\charscalex100 opsjednuta tim nestalim pismom koje
je moglo do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u
ruke njezinu \line \up0 \expndtw0\charscalex103 nemilosrdnom neprijatelju, ocu
d'Orgevalu, prije nego \u353?to bi ona sama i \line \up0 \expndtw-4\charscalex1
00 njezin mu\u382? mogli skrojiti plan kako da se brane od tako groznih kleveta.
\line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ali sad, kad ga je opet na\u353?la tu, u ja
zbini demonke, stala je shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ati \u353?to se to \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 polako zbivalo
u njoj, kako se nezamjetno bli\u382?ila poimanju skrivenog smisla \line \up0 \ex
pndtw-2\charscalex100 onih rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 i \u353?to ih je ispisao isusovac, rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i koje su joj u prvi mah rastrgnule \line \up0
\expndtw-1\charscalex100 du\u353?u, kao otkri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e da ju je izdao jedan njoj ina\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e drag i povjerljiv prijatelj... \line
\up0 \expndtw-5\charscalex100 da, drag prijatelj... \par\pard\qj \li1751\ri1524\
sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Ste\u382?u\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na grudi dragocjen plijen, kaput o
d zelena bar\u353?una i pismo oca de \line \up0 \expndtw0\charscalex102 Vernona,
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se kradomice vra
ti u svoju nastambu. Onda se u njoj \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 zakra\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 una, spusti Joffrevje
v kaput na stol, kraj sebe, i razvije listove \u353?to su \line \up0 \expndtw-3\
charscalex100 osu\u353?eni \u382?egom, \u353?u\u353?kali u ti\u353?ini ku\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ice. Pogled joj odmah na\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ve\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itane \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 retke: \par\

pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Da, o


\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e moj, imali ste p
ravo... u Gouldsborou jest demonka... i u njemu \up0 \expndtw-5\charscalex100 st
vara atmosferu nereda, bluda i zlo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 ina. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \ex
pndtw0\charscalex102 Ali, ovaj put joj se izdu\u382?eni i elegantni isus
ov\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ev rukopis ne
u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini \line \up0 \
expndtw-2\charscalex100 neprijateljskim i optu\u382?uju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im. Prijatelj je tu, pred njom. Iz tih reda
ka \u353?to ih \line \up0 \expndtw0\charscalex100 je on sro\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io izbija njegova prava li\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost, od vremena do vremena dal
eka i \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 hladna, ili pak ljubazna. Ovim pismom,
\u353?to ga je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika s
ad stezala medu \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-24
0{\bkmkstart Pg344}{\bkmkend Pg344}\par\pard\ql \li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\
pard\ql\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pa
rd\ql\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard
\ql\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\ql\li1751\ri1524\sb4\sl-313\slmult0\fi0
\up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 prstima, otac de Ver
non se spremao da joj govori ispotiha, da joj u \line \up0 \expndtw-2\c
harscalex100 povjerenju priop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 i svoju u\u382?asnu tajnu. Kako njegovo pismo, s posljednjom \line \u
p0 \expndtw-4\charscalex100 njegovom porukom, nije moglo do\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i onome kome je bilo namijenjeno, otac
\line \up0 \expndtw-3\charscalex100 de Vernon ga je povjerio njoj, An\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki, grofici de Pevrac; da, to je
poku\u353?ao \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 asu svoje smrti. Pismo... za oca d'Orgevala... ne smije... \
line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Sad je ona shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala smisao isusov\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 evih posljednjih rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Skupljaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i svoje \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 zadnje
snage, on je zapravo preklinjao: \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ne smije pas
ti u \u353?ake njoj, \par\pard\ql \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0
\expndtw0\charscalex104 demonki... pazite na to, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o. Samo ja znam istinu, a ona, ako ga se \line \up0
\expndtw-5\charscalex100 do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 epa, sakrit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 e ga... A zlo i la\u382? i dalje \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 e zavoditi du\u353?e i ljude \line \up0 \expndtw-5\charscalex
100 325 \par\pard\qj \li1752\ri1521\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charsc
alex100 utapati u grijeh i jad... Za ovih nekoliko dana provedenih u Gouldsborou
, \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 pogo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 en strahom pred spoznajom koja mi se ukazala, poslu\u382?io sam
se svim \line \up0 \expndtw0\charscalex101 svojim misti\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nim znanjem i voljom za dobro\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 instvom kako bih otkrio tu \lin
e \up0 \expndtw-4\charscalex100 istinu... I, po\u353?to sam je otkrio, raskrinka
o i ukazao na nju u ovom pismu, evo \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 me gdje
umirem a da nisam stigao istinu izlo\u382?iti svjetlosti sunca. Potrudite \line
\up0 \expndtw-3\charscalex100 \u353?e, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 o, da budete br\u382?i od tih demona... Pismo... za oca d'Org
evala... ne \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 smije... \par\pard\qj \li1751\ri1
510\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Osje\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala je kao da joj je sve to objasnio s
vojim najti\u353?im glasom, sjede\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers

ub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw-3\charscalex100 pored nje. Onda, skupiv\u353?i sv


oje snage, gotovo pobo\u382?no, Andelika stane \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itati \up0 \expndtw-4\charscalex100 retke koje nije
stigla pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itati p
rvi put. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Da
, o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e moj, imali st
e pravo... U Gouldsborou jest demonka... \par\pard\qj \li1751\ri1502\sb11\sl-313
\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 To je zbilja grozna \u382?ena, koja na
gone i poroke svoje krije pod likom \u353?to \line \up0 \expndtw-2\charscalex100
odi\u353?e \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arom,
inteligencijom pa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ak i pobo\u382?no\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 u, kako bi lak\u353?e upropastila \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 one k
oji joj se pribli\u382?e, ba\u353? kao \u353?to se cvijet meso\u382?der ameri\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kih \u353?uma kiti \l
ine \up0 \expndtw0\charscalex100 bojama i bajnim mirisima kako bi bolje privukao
i po\u382?derao kukce i ptice. \line \up0 \expndtw0\charscalex102 Ne ustru\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ava se od krivo
kletstva. U smrtnome \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 e grijehu pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 i \line \up0 \expndtw0\charscalex100 sakramentima, lagat \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u ispovijedi, \ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u napast uvoditi i sve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enike u \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 n
jihovoj odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i Bo\u
382?jeg sluge. Nisam uspio utvrditi je li ona \u382?rtvom onoga \u353?to \line \
up0 \expndtw-4\charscalex100 se obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 no naziva opsesijom, to jest vanjskog utjecaja demonke na \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjekovu \line \up0 \ex
pndtw0\charscalex100 du\u353?u i put, zbog \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ovjek zna djelovati i nesvjesno, \u353?to je stanje sli\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no \line \up0 \expndtw0\charscal
ex108 ludilu i koje se mo\u382?e \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 esto i pobrkati s ludilom; ili se radi o relativno \line \up0 \ex
pndtw1\charscalex100 obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 nom slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju o
psjednutosti, kada demoni ulaze u tijelo i duh ljudskog \line \up0 \expndtw-2\ch
arscalex100 bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a i
zavladaju njegovom li\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 no\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u; ili
se, naposljetku, radi o slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 aju, rje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em \line
\up0 \expndtw1\charscalex100 i pogibeljnijem, o slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju utjelovljenja zloduha proistekla iz Sefiro
ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nog \line \up0 \
expndtw-2\charscalex100 stabla, bliskog nekim od sedam crnih elemenata Gulifah,
koji se po potrebi \line \up0 \expndtw0\charscalex100 povam-piruje i koji je ovl
a\u353?ten da se utjelovi kako bi neko vrijeme mogao \line \up0 \expndtw-5\chars
calex100 \u382?ivjeti me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u
ljudima i medu njima sijati propast i grijeh.*. \par\pard\qj \li1751\ri1503\sb0
\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Koliko je god takav slu\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj bio rijedak, Vi tako\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er dobro znate da ga u onom
e \line \up0 \expndtw0\charscalex105 \u353?to nas sada zanima ne treba isklju\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti, dapa\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, on jo\u353? ja\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e potkrepljuje \line \up0 \expn
dtw0\charscalex105 upravo Va\u353?e mi\u353?ljenje, o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27

\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e moj, u pogledu onoga \u353?to Vam je glavno


m \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart P
g345}{\bkmkend Pg345}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1751
\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1751\s
b0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0
\sl-311\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb18\sl-311\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 brigom ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 oko dvije godine, a jednako tako sla\u382?e
se s otkri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em \u35
3?to ga je u \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 ekstazi u\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila redovnica iz Quebeca i \u353?to va
s je svojedobno tako pogodilo. \line \up0 \expndtw0\charscalex106 To je bila pri
jetnja da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se na
podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ju Akadije ub
rzo pojaviti \u382?enski \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 demon-vampir. Zbog
brige kojom ste bdjeli nad ovim Vama dragim krajem, \line \up0 \expndtw-2\charsc
alex100 dr\u382?ali ste se du\u382?nim da ne zanemarite jednu takvu viz
iju, da ozbiljno \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 razmotrite njezino zna\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enje, da istra\u382?i
te svaki predznak njezina ostvarenja, \line \up0 \expndtw0\charscalex100 ukratko
da po\u353?to-poto slijedite taj trag kako smo to prisiljeni \ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi u \u353?umi, \line \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 da ispitate znakove, pojavu i eventualan razvitak toga fenome
na. \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ti su
vas tragovi doveli do Gouldsboroa. To je novo naselje na \par\pard\qj \li1752\r
i1523\sb19\sl-300\slmult0\fi0\tx2544 \up0 \expndtw-3\charscalex100 * \tab \up0 \
expndtw-3\charscalex100 Neki izrazi u isusov\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 evu pismu preuzeti su iz pisma iz 17. stolje\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a u \line\up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 kojem se razmatrao jedan slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 aj demonologije. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \
up0 \expndtw-5\charscalex100 326 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb8\sl-313\slmult0\
fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 obalama Pentagoueta, koje je niknulo iznenada
i gotovo mimo na\u353?eg znanja, \up0 \expndtw0\charscalex104 na poticaj jednog
plemi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a-pustolova,
neovisna o bilo kojoj sili i vi\u353?e ili \up0 \expndtw-2\charscalex100 manje
saveznika Engleza. Istragom \u353?to je povedena po Va\u353?em nalogu, \u
p0 \expndtw-2\charscalex100 utvr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 eno je da je on francuskog podrijekla i visokog ranga, ali da
je \up0 \expndtw-1\charscalex100 svojedobno bio prognan iz Kraljevstva zbo
g nedjela vra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anj
a. Sve se \up0 \expndtw-2\charscalex100 slagalo. Zatim se njemu uz bok pojavil
a jedna lijepa i zavodljiva \u382?ena. Vi\u353?e \up0 \expndtw-5\charscalex100 s
e nije moglo dvojiti. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \e
xpndtw-4\charscalex100 Znate da sam se na nekoliko mjeseci udaljio od toga podru
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ja, da bih izvr\u3
53?io \up0 \expndtw0\charscalex100 svoju zada\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u u Novoj Engleskoj. Zato vi\u353?e i nisam bio u tij
eku doga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aja i \up0 \expnd
tw-2\charscalex100 mislim da sam upravo zbog toga svog neznanja, mogao bih re\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i zbog svoje \up0 \ex
pndtw-4\charscalex100 ravnodu\u353?nosti u tom pogledu, koja mi je dopu\u353?tal
a ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u slobodu su\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enja bez \up0 \expndtw-3\ch
arscalex100 ikakve pristranosti, bez predrasuda i bez pred-uvjerenja, Vama predl
o\u382?io da \up0 \expndtw0\charscalex100 meni povjerite 'improviziranu' zada
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u da dolaskom s
vojim brodom u \up0 \expndtw-3\charscalex100 akadske vode de visu provjerim Va
\u353?e zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke,
pa Vam podnesem iscrpno \up0 \expndtw-2\charscalex100 izvje\u353?\ul0\nosupersub

\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e kojim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs


27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se osvijetliti ne samo to\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no politi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ko zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enje zbivanja u \up0 \expndtw0\charscalex100 Gouldsboro
u nego i pravi vjerski identitet protivnika. Uputili ste me neka \up0 \expndtw0\
charscalex102 po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em u Goul
dsboro, neka se na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em s on
im ljudima koji Vas zanimaju, \up0 \expndtw0\charscalex100 neka ih ispitam i
onda svoje odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene za
klju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke Vama prio
p\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im do \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 najmanjih potankosti i bez ikakva uljep\u353?avanja. \par\pa
rd\qj \li1751\ri1502\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 I evo
me ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eras opet u G
ouldsborou, gdje sam proveo vi\u353?e dana, i, nakon \line \up0 \expndtw-1\chars
calex100 dostatno duge istrage i pa\u382?ljivog promatranja, za kojih sam se mol
io Duhu \line \up0 \expndtw0\charscalex101 svetome neka me prosvijetli i obdari
potpunom bistrinom i pravedno\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 u, \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 naposljetku sam kadar da
Vam sastavim svoje izvje\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 e i mogu Vam potvrditi \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212?
na \u382?alost, o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
moj \u8212? da upozorenje s neba i vlastiti Va\u353? nemir nisu bile \line \up0
\expndtw-2\charscalex100 nikakve obmane. Demonka jest u Gouldsborou. Vidio sam
je, pribli\u382?io sam \line \up0 \expndtw0\charscalex100 joj se. Naje\u382?io s
am se gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i joj
u o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u kojima su
se krijesili bljeskovi \line \up0 \expndtw0\charscalex100 mr\u382?nje kad god
bi srela moj pogled. Dobro znate kako se nagonski \par\pard\sect\sectd\
fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg346}{\bkmkend Pg346}\p
ar\pard\ql \li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \pa
r\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\
pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pa
rd\ql\li1751\ri1524\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 o\u353?troumno i pronicavo odnose ta bi\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a prema nama, Kristovim vojnicima, \u
353?to \up0 \expndtw-5\charscalex100 imamo zada\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u da ih raskrinkamo i raspola\u382?emo za to potreb
nim oru\u382?jem. \up0 \expndtw0\charscalex100 Najdra\u382?i o\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e moj, sad kad sam Vam to rekao, mor
am prije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na odre\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno \up0 \expndtw-3\charsc
alex100 preispitivanje situacije. Osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 am da to Vi ne o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ekujete, pa se i bojim da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete \up0 \expndtw0\charscalex103 zato moje svjedo\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anstvo, u svoj njegovoj
iskrenosti, odbiti i ocijeniti ga \up0 \expndtw-5\charscalex100 proizvodom prol
azne zablude... \par\pard\ql \li1752\sb310\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika nestrpljiv
o uzdahne: Ah, ti isusovci i njihovo okoli\u353?anje! \par\pard\ql \li1751\ri1524\
sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Jedva se suzdr\u382?a da ne
presko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i retke i o
krene listove te da ne pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ita svaku \up0 \expndtw-5\charscalex100 rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 , kako bi \u353?to prije do\u353?la do zaklju\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ka. Srce joj je lud
o skakalo. \line \up0 \expndtw0\charscalex101 Taj Menvin ba\u353? pretjeruje tom
svojom besjedni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ko

m oprezno\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u.
Zar ne \up0 \expndtw-1\charscalex100 misli na to da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se Ambroisine uskoro vratiti sa cijelom svoj
om svitom pa \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e opaziti da joj je netko premetao stvari i da joj nema
pisma \u352?to ga je tako \up0 \expndtw-5\charscalex100 ljubomorno \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvala! \par\pard\qj \li1751\ri
2919\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se svlada. Mora pro\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itati sve, ne smije ni jednu jedinu \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 327-\par\pard\qj \li1751\ri1518\sb0\sl-313\slmult0\f
i0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 presko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 iti, jer je svaka rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 od najve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 ega zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enja, ni
\u353?ta ne smije ostati \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 nejasno. Unato\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 svom nestrpljenju, shv
a\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala je isusov\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 evu opreznost, jer je
\line \up0 \expndtw0\charscalex103 morao utvrditi istinu o jednoj demonskoj podv
ali, oboriti jedan naizgled \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 besprijekoran su
d, a \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak je i vrlo
istan\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an duh te\u35
3?ko uvjerili da se dao zavesti \line \up0 \expndtw0\charscalex104 svojim strast
ima koje je dr\u382?ao opravdanim u interesu Dobra. A otac de \line \up0 \expndt
w-2\charscalex100 Vernon, to je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 elika upravo osjetila, upravo se na to pripremao u odnosu \line \up0 \e
xpndtw-2\charscalex100 na svoga pretpostavljenoga, nadasve va\u382?nog i opasnog
oca d'Orgevala, koji \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 je njima, a osobito nj
oj, bio nepopustljiv neprijatelj. Morala je imati na umu \line \up0 \expndtw1\ch
arscalex100 da je isusov\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 evo razmatranje upu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 eno ba\u353? njemu, ocu d'Orgevalu, i da se \line \up0 \expndtw-1\charsca
lex100 Menvin, svojim nepotkupljivim i opreznim perom, ba\u353? njemu neprestanc
e \line \up0 \expndtw0\charscalex103 obra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 ao. Autor pisma nije smio zanemariti odre\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene strane naravi svog \line \up0 \expndt
w0\charscalex102 pretpostavljenoga, pa je izra\u382?avao bojazan da \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e on, primiv\u353?i isusov\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 evo \line \up0 \expndt
w-4\charscalex100 svjedo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 anstvo u svoj njegovoj istinitosti, ipak ga \up0 \expndtw-4\charscal
ex100 odbiti i ocijeniti ga \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up
0 \expndtw-4\charscalex100 proizvodom prolazne zablude izazvane ljudskom slabo\u
353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u kojoj svi mo
\u382?emo \up0 \expndtw-5\charscalex100 prije ili kasnije biti \u382?rtvom. \par\
pard\qj \li1751\ri1510\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Zato
bih Vas molio, moj najdra\u382?i o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e, nastavljao je otac de Vernon, da se \up0 \expndtw-2\charscalex1
00 sjetite kako sam se uvijek trudio dokazati Vam svoju nepristranost u svakoj \
up0 \expndtw0\charscalex102 zada\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 i koju ste mi dali tijekom tolikih godina, kako kod Irokeza, tako
i u \up0 \expndtw-2\charscalex100 Novoj Engleskoj, kako kod vlasti u Quebecu, ta
ko i u Versaillesu i Londonu. \up0 \expndtw-1\charscalex100 Osu\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ujem svako pretjerivanje, zanos i predo
sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj, uvijek sa
m nastojao \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 injenice predstaviti u njihovom pravom kontekstu, p
olaze\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i od svojih

\up0 \expndtw0\charscalex101 osobnih zapa\u382?anja i uz pomo\ul0\nosupersub\cf


2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 , ponavljam, Duha svetoga kojem nika
d ne \up0 \expndtw0\charscalex103 sme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 em s uma da se svakodnevno i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 esto molim neka me uputi tako da \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 vidim samo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 istu istinu. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl
-240{\bkmkstart Pg347}{\bkmkend Pg347}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-313\slmult0 \p
ar\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par
\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\p
ard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb4\sl-313\slmult0\f
i0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 I tako \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u Vam sada re\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ime one koja mi se u\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila oru\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em Sotone me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 u \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 nama. Posve sam svjesta
n da mi je jedina du\u382?nost Vama iznijeti \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 istu i bistru \line \up0 \expndtw0\charscalex100 isti
nu, onako kako ste od mene zatra\u382?ili i kako mi se otkrila prema
\line \up0 \expndtw0\charscalex102 utvr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 enim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 injenicama. Tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er sam
svjestan kakvu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e z
abunu izazvati \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 moja izjava. Prvo i prvo, pob
udit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Va\u353?u d
vojbu u pogledu mene. Jasno mi \line \up0 \expndtw0\charscalex108 je da iz moga
pera o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekujete jedn
o ime. Ali, to ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
biti ono koje Vi \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekujete. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl
-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Kad ste me uputili u tu moju novu
zada\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, zamolili st
e me neka poku\u353?am \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 prona\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u de Pevrac, koja Vam je pobjegla u Nevvehevanicku,
ali za \line \up0 \expndtw0\charscalex100 koju ste dr\u382?ali da negdje luta ob
alom Casca. Bilo mi je poznato Va\u353?e ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \l
ine \up0 \expndtw0\charscalex103 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ste\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno mi\u353?ljenje o supruzi \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka koji je sada gos
podar Gouldsboroa i \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 dobrog dijela akadskog p
odru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ja, od gornjeg
Kennebeca do Mont-Deseta. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Stjecajem svih
svojih osobina \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? ljepote, \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ari, duha i zavodljivosti \u8
212? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100
gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a de Pevrac pokaziv
ala je da bi upravo ona mogla utjecati pogubno \up0 \expndtw0\charscalex100 na V
a\u353?e djelo. I ja sam osobno ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 bio pripravan za takav zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i htio \up0 \expndtw-2\charscalex100 sam, vrlo
radoznalo, priznajem, domognuti se nje kako bih je mogao \up0 \expndtw-5
\charscalex100 promatrati izbliza i po svojoj volji. Zahvaljuju\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju i pone\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ijom pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 i, \up0 \expndtw-6\charscalex100 na\u353?ao sam je razmjerno brzo
. Uzeo sam je na svoj \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-284\slmult0 \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 328 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\c

harscalex100 brod. Tijekom onih malobrojnih dana puta, bilo mi je lako stvoriti
odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno \up0 \expndtw1\ch
arscalex100 mi\u353?ljenje o njoj. Samostan je brod na moru kao zatvoren prostor
u kojem \up0 \expndtw-5\charscalex100 onima \u353?to se u njemu nalaze nije lak
o kriti svoje lice. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-280\slmult0 \up0 \expndtw-4\char
scalex100 Prije ili kasnije iz njih mora izbiti ono \u353?to im je u samoj dubin
i du\u353?e. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb14\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4
\charscalex100 U gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i d
e Pevrac otkrio sam jednu zacijelo neobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 nu \u382?ensku osobu, \u382?ivu, \line \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 zdravu i odva\u382?nu, ali ne i nelojalnu, inteligentnu, ali ne i raz
metljivu. Dr\u382?i se \line \up0 \expndtw0\charscalex100 i vlada na \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udno i zamamno slobodan na\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in. Me\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, u razlozima takva \line \up0 \expn
dtw-2\charscalex100 vladanja ne mo\u382?e se otkrili drugo doli izra\u382?aj nar
avi \u353?to je naviknuta \u382?ivjeti \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 bez
ikakve prisile, i osobna sklonost prema dru\u382?eljubljivosti, radosti
i \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 djelatnosti. \par\pard\qj \li1752\ri1523\s
b7\sl-314\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Tako sam bolje shvatio kako je on
a uspjela pridobiti prijateljstvo divljaka, \up0 \expndtw-3\charscalex100 izme\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ostalih i Irokeza Outakea
, te nemogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e zvije
ri, a nadasve Piksaretta, \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u353?to je svojim \ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udima takve \u353?
tete nanio Va\u353?em ratnom pohodu. U tim \up0 \expndtw-3\charscalex100 n
eobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nim vezama nis
am na\u353?ao nikakvih zlih \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ina ni izopa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 enosti. Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \up0 \
expndtw0\charscalex100 de Pevrac privla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 i i zanima Indijance svojom hrabro\u353?\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, svojim umije\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em \up0 \expndtw-3\charscalex100 rukovan
ja oru\u382?jem, svojim poznavanjem bilja, svojim vje\u353?tim rasu\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivanjem \up0 \expndtw0\charscalex100 k
oje se ma\u353?tovito\u353?cu i lukavo\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u mo\u382?e mjeriti s rasu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivanjem te divlja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke \up0 \expndtw-5\charscalex100 gospode koju poznajem
o i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 dobro. \p
ar\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex106 To, \u
353?to ona ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 govo
ri nekoliko indijanskih jezika, pa prili\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 no dobro i \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 engleski i
arapski, nije mi se u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 inilo nikakvim znakom \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 arobnja\u353?tva, kako bi \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 se i moglo
u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi, nego proiz
vodom nadarenog duha koji \u382?eli komunicirati \par\pard\sect\sectd\fs24\paper
w11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg348}{\bkmkend Pg348}\par\pard\qj
\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\
li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li
1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li17
52\ri1523\sb52\sl-306\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 sa svojim bli\u382?njima i \u382?eli se obrazovati \u353?to vi\u353?e
pa i upinje sve svoje sile u \up0 \expndtw-2\charscalex100 tom cilju. Valja pri
znati da se radi o sklonosti koja je ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 e u \u382?ena rijetkost, \up0 \expndtw-4\charscalex100 jer
je njihovu spolu svojstvena odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\

f2\fs27 ena lijenost duha i materijalnost i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26


9? \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 brojnih zada\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a kojima su optere\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene. \par\pard\qj \li1752
\ri1525\sb3\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Ukratko, osobitosti
njezine naravi nisu mi se u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 inile takvima da bi se ona \up0 \expndtw-5\charscalex100 mogla nazvati
neprijateljem dobra i kreposti. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb9\sl-310\slmult0\f
i0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Kad smo stigli u Pentagouet, zaklju\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io sam da mi nije du\u382?nost
zadr\u382?ati je, pa \up0 \expndtw-2\charscalex100 sam joj dopustio da ode u Go
uldsboro. Tamo sam oti\u353?ao i ja osobno, tjedan \up0 \expndtw-5\charscalex100
dana kasnije. I tom prigodom, sreo sam demonku... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb
8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 elika zastane. Srce joj je tako sna\u382?no tuklo da ju j
e boljelo. Okrene \up0 \expndtw0\charscalex104 zadnji list isusov\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eva dugog pisma. Tako je bila nji
me zaokupljena, da \up0 \expndtw-2\charscalex100 gotovo i nije osje\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala kako se upravo o njoj govor
i u pismu, u onim recima \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?to su zra\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ili osje\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajem divljenja i gotovo ljubavi. \par\
pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-314\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Pismo je
odisalo ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im neizr
ecivim, neodredivim, nekakvom dubinom i \up0 \expndtw-2\charscalex100 nje\u382?n
o\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, ne\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im \u353?to je zvu\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 alo poput kakve posmrtne
ispovijedi. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \up0
\expndtw-5\charscalex100 je bila naglo ganuta njime, pro\u382?eo ju je osje\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj bolne nje\u382?nost
i. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Oh, Jacku Menvinu! Oh, jadni moj
prijatelju! \u8212? \u353?apnula je. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Nije sm
jela posumnjati u njega, ni trena! To je od nje bilo nedostojno. Sad je \up0 \ex
pndtw0\charscalex100 zbog toga te\u353?ko ka\u382?njena kajanjem stoje priti\u35
3?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Prvi put, kad
je pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itala \up0
\expndtw0\charscalex103 tek prve retke, prestra\u353?ila se da \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se suo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti s jednom i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 okrutnom \up0 \expndtw-5\charscalex100 isti
nom. Prepustila se tjeskobi, strahu. Bio je dostatan \par\pard\ql \li1751\sb1\sl
-305\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 329 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\s
l-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 samo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asak krzmanja, zbunjenosti, pa da se zape\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati sudbina jednog nev
inog \up0 \expndtw-4\charscalex100 dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 aka, jadnog malog tekli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a umrlog fratra, i da zloduh odnese pobjedu nad \up0 \e
xpndtw-1\charscalex100 presudnikom koji mu je bio za petama i koji ga je raskrin
kao upravo u tom \up0 \expndtw-3\charscalex100 pismu \u353?to ga ona iz pustoga
straha nije pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ita
la dokraja, nego ga je ostavila \up0 \expndtw-4\charscalex100 boje\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se da \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u njemu na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i svoju osudu. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-305\s
lmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Joffrev je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 esto govorio: \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek se ne smije bojati... ni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0

\up0 \expndtw-5\charscalex100 Drami se sada bli\u382?io kraj, pred njezinim o\u


l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima. Pismo se nastav
ljalo: \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 A t
ko je onda, pitat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ete me, ako to nije gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
a de Pevrac? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-1\char
scalex100 Dobro, izvolite. Nedavno je zbog jednog brodoloma na ovu obalu dospjel
a \up0 \expndtw-4\charscalex100 jedna plemenita dobrotvorka koja je putovala u K
anadu sa skupinom mladih \up0 \expndtw-3\charscalex100 djevojaka koje je vodila
da ih uda. Ona je to pogibeljno bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e iza\u353?lo iz utrobe \up0 \expndtw-5\charscalex100 pakla da n
ama donese nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u
i propast. \par\pard\qj \li1752\ri5313\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 Njezino ime? Ono Vam je dobro poznato! \up0 \expndtw-5\charscalex100 To
je vojvotkinja de Maudribourg. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-313\slmult0\fi
0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Znam da je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 dugo godina Va\u353?a pokajnica, pa i Va\u353?a ro\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aka, a, kako sam \up0 \expn
dtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 uo, Vi ste je nagovorili da do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 e u Novu Francusku i svoje ogromno \up0 \expndtw-2\charscalex1
00 bogatstvo stavi na raspolaganje na\u353?em djelu preobracenja i \u353?irenja
presvete \up0 \expndtw-5\charscalex100 katoli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke vjere. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paper
h16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg349}{\bkmkend Pg349}\par\pard\ql \li1751\sb0
\sl-313\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\s
l-313\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl313\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\ql\li1751\ri1525\sb
4\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 K
ako sam se zaprepastio kad sam je zatekao tu i kad sam, za kratko vrijeme, \up0
\expndtw-5\charscalex100 doku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 io u\u382?asnu izopa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 enost njezine du\u353?e! Rekla mi je da ste je Vi poslali, da \up0
\expndtw-1\charscalex100 sru\u353?i Va\u353?e ohole i bezo\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne osobne neprijatelje, grofa i groficu
de Pevrac, i \up0 \expndtw-5\charscalex100 da je ondje zbog jedne svete zada\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u kojoj joj moram po
mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \u8222? \line
\up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? \u352?to?!... Ah, pa tu ima jo\u353? sva\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega! \u8212? uzvikne
Andelika zapanjeno, u isti \up0 \expndtw-2\charscalex100 mah shva\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da netko lupa na vrata. Presavije pismo i spu
sti ga u njedra. \up0 \expndtw-2\charscalex100 Mehani\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki otvori vrata i zami\u353?ljeno se zagleda
u markiza de Ville d'Avrava \up0 \expndtw-5\charscalex100 koji je pred njom mahn
ito mahao rukama kao kakva poludjela marioneta. \line \up0 \expndtw-4\charscalex
100 \u8212? Jeste li mrtvi ili u\u382?ivate da me tako smrtno stra\u353?ite? \u8
212? zagrmi markiz. \u8212? \up0 \expndtw-5\charscalex100 Upravo sam se spremao
sru\u353?iti vrata! \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\char
scalex100 \u8212? Odmarala sam se \u8212? odvrati Andelika. \par\pard\ql \li1751
\ri1524\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Nije znala bi li mu
odmah rekla za pismo koje je ponovno na\u353?la, o otkri\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \up0 \expndtw0\charscalex105 mogu\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg \u353?urovanja oca d'
Orgevala, koji ih je htio po\u353?to-poto uni\u353?titi, i \up0 \expndtw-3\chars
calex100 velike, izopa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ene dame \u353?to je do\u353?la iz Europe pod maskom dobrotvorke. To \up0 \e
xpndtw0\charscalex100 je omogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 avalo da se s jednog druk\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu

persub\cf1\f2\fs27 ijeg gledi\u353?ta razmotri njezina uloga i \up0 \expndtw-5\c


harscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udnov
ata slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajnost kojo
m se ona zatekla kod Gouldsboroa... \line \up0 \expndtw0\charscalex103 De Ville
d'Avrav ude u ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u,
pra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en dvojicom sv
ojih ljudi koji su nosili \up0 \expndtw-5\charscalex100 le\u382?aljku s Kariba.
Dao ju je objesiti za dvije gredice. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb8\sl-313\slmu
lt0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Smjestili su me u nekom mi\u353?jem gn
ijezdu \u8212? on objasni. \u8212? Ne mogu se \line \up0 \expndtw-2\charscalex10
0 ni okrenuli, a da ne govorim o nekakvu vje\u353?anju le\u382?aljke. D
o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u se \line \up0 \expndtw-2\char
scalex100 odmarati kod vas. U svakom slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 aju, bolje da nismo odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 daleko jedno od \line \up0 \expndtw-5\charscalex100
drugoga. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100
330 \par\pard\qj \li1751\ri1510\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscale
x100 Andelika ga pusti neka se smjesti i ode potra\u382?iti Cantora. Tu je bilo
kao u \line \up0 \expndtw0\charscalex106 Port-Royalu. Sticao se dojam da se \u38
2?ivi na najprostiji na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 in na svijetu. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Francuska obalska kolonij
a pri koncu ljeta. Sezonski ribari, Indijanci koji \line \up0 \expndtw-1\charsca
lex100 donose ko\u382?e, poneka farma, \u353?uma za le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima, \u382?iv ljudski promet, prolaznici \line \up0
\expndtw0\charscalex102 \u353?to donose najnovije vijesti i odlaze, drugi \u353
?to se ulogoruju u o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ekivanju \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 kakva broda za Europu ili Quebec.
Trgovalo se, razgovaralo, stvarali planovi \line \up0 \expndtw0\charscalex102 i
izlagali prijedlozi. Oko podne svi su odlazili na spavanje, a nave\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er, \line \up0 \expndtw0\c
harscalex102 me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, bilo
je naj\u382?ivlje, ljudi su poku\u353?avali zaboraviti da su daleko od \line \u
p0 \expndtw-3\charscalex100 svojih dragih, na jednom divljem kontinentu. Na \u38
2?alu se palile vatre, nabijale \line \up0 \expndtw0\charscalex104 se lule, Nico
las Parys prire\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivao je go
zbe, a odnekud iz mraka dizali se \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 zvu\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i bretonskih gajdi. Potom
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se kasno u no\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uti mornari \u353?to se pijani \line
\up0 \expndtw-5\charscalex100 vra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 aju iz Indijanskog sela. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb2\sl-320\
slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 inilo se da si medu dobrim ljudima \u353?to su se na\u353?li
na okupu u zbrci stranog \up0 \expndtw-5\charscalex100 kraja. \par\pard\qj \li1
751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Kao i u Port-Roy
alu, Andelika se osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 ala kao da se osamila od svojih, kao \line \up0 \expndtw0\charscalex104 da sa
ma nosi teret jedne tajne koju ne mo\u382?e nikome priop\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ili. U nekim \line \up0 \expndtw0\charscal
ex100 trenucima \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in
ilo joj se da sanja, da nije bilo onoga pisma oca de Vernona, \par\pard\sect\sec
td\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg350}{\bkmkend Pg350
}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \p
ar\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par
\pard\qj\li1751\ri1525\sb52\sl-306\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u353?to ga je krila u njedrima i koji ju je svojim dodi
rom podsje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao na \u

l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udne i \up0 \expndtw


-4\charscalex100 odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 ne tvrdnje: Utjelovljenje zloduha... \u382?enskih demona... njezino Vam je \up
0 \expndtw0\charscalex105 ime poznato... vojvotkinja de Maudribourg... rekla mi
je kako ste je Vi \up0 \expndtw-5\charscalex100 poslali... \par\pard\qj \li1751\r
i1524\sb9\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Ambroisine, koju je o
tac d'Orgeval zadu\u382?io da iznutra minira pogibeljne \up0 \expndtw-1\charscalex
100 osvaja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e obala
Akadije \u353?to su se ugnijezdili u Gouldsborou! Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, nije \up0 \expndtw-2\charscalex100 nju, An\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku, Ambroisine poslala la\u
382?nom uputom iz Houssnocka na Otok \up0 \expndtw0\charscalex103 starog broda.
Pa onda? Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i,
ima ortake. Grozni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 avo je Andelika \up0 \expndtw0\charscalex100 povezivala zbivanja koja s
u joj omogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avala
da potkrijepi mnijenje da \up0 \expndtw-3\charscalex100 Ambroisine nije djelova
la sama ali jest ona bila duhovni vo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 a i poticateljica \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u353?iroke zavjere k
ojoj je bio cilj da ih bez milosti sru\u353?i i uni\u353?ti. Zna\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, valjalo \up0 \expndtw-2\charsca
lex100 je zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 it
i da je sve, ili gotovo sve \u353?to je po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 injeno njima na \u353?tetu tijekom \up0 \expndtw-2\chars
calex100 toga ukletoga ljeta, bilo u-naprijed smi\u353?ljeno kako bi se postigao
taj cilj. Pa \up0 \expndtw0\charscalex103 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i da seJednorog namjerice razbio pred obalom Gouldsb
oroa. Ludo! \up0 \expndtw0\charscalex100 Ambroisine je bila na brodu i, koliko g
od bila luda, ona se ne bi izvrgnula \up0 \expndtw-4\charscalex100 takvoj pogibe
lji... Kraljeve zjenice ne bi se dale \u382?rtvovati tek tako... Treba \up0 \expnd
tw-3\charscalex100 se sjetiti da su jadnice bile spa\u353?ene in extremi
s, da je posada dijelom \up0 \expndtw-4\charscalex100 masakrirana a dijelom
se utopila... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb9\sl-311\slmult0 \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 A tko je od njih pre\u382?ivio brodolom? Brodski mali i zapovjednik,
Job Simon, \up0 \expndtw0\charscalex104 koji je prvi prijavio zlo\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in, vi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 i kako su ga privukli na hridi i kako su \up0 \expndtw-4\chars
calex100 pre\u382?ivjeli pobijeni toljagama... njegov je o\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj zbog gubitka broda bio iskren. \up0 \
expndtw-4\charscalex100 Ali, \u353?to se toga ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, jedno je ostalo nejasno. To jest, kako zapovjed
nik broda \up0 \expndtw-1\charscalex100 nije uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io kakvu je pogre\u353?ku napravio kad se na\u353?a
o u Francuskom zaljevu, \up0 \expndtw-1\charscalex100 umjesto da bude na put
u za Quebec. Nije li on kojim slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 ajem lud? \up0 \expndtw0\charscalex100 Gledaju\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ga izdaleka kako luta, obje
\u353?enih ruku, mr\u353?av i poguren, isturene \up0 \expndtw-5\charscalex100 gu
bice, opru\u382?en kao da ne\u353?to zaludu \par\pard\ql \li1751\sb10\sl-310\slm
ult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 331 \par\pard\qj \li1751\ri1502\sb9\sl-312\sl
mult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 tra\u382?i, tresu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i glavom tu i tamo, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika sebi postavi upravo to pitanje \u8212? \lin
e \up0 \expndtw0\charscalex105 nije li i on slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajno lud? Svi ti ubogi jadnici \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini se da su i odve\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 te\u353?ko \line \up0 \expndtw-1\cha
rscalex100 pogo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eni svojim
neda\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ama. I nije t

o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no, kako joj se m


alo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as u\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo, da je \line \up0 \expn
dtw-3\charscalex100 naizgled sve oko nje spokojno i normalno. Kao da su joj se o
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i otvorile, pa je
\line \up0 \expndtw-1\charscalex100 stala uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avati izobli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ene i prestra\u353?ene poglede, blijeda, upala lica, usne \u
353?to \line \up0 \expndtw0\charscalex102 se naglo izniklim brazdama pri kutov
ima \u353?ire izrazom gor\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ine, svjesnu \line \up0 \expndtw0\charscalex102 \u353?utnju, vidjela je
da je ponetko gleda kao opsjednut, drugi joj, podmuklo \line \up0 \expndtw0\char
scalex100 neprijateljski okre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 u le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a dok ona
prolazi, a tre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je
pak prate pogledom i \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 odve\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uporno. \par\pard\qj \li1752\ri1523
\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Pro\u353?la je selom s jednog d
o drugog kraja, svjesna atmosfere \u353?to u njemu \line \up0 \expndtw0\charscal
ex108 vlada ali u isti mah i posve ravnodu\u353?na prema njoj, jer joj je duh bi
o \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 zaokupljen jednim mu\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nijim problemom. Nije na\u353?la Cantora
. Po\u353?to je pro\u353?la \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 niz cijelu obalu
, vratila se prema svojoj nastambi. Ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ice su le\u382?ale u skupini \par\pard\sect\sectd\fs24\paper
w11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg351}{\bkmkend Pg351}\par\pard\qj
\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\
li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li
1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li17
51\ri1524\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 oko nekakva malog trga s kojeg se moglo daleko vidjeti prema obzorju.
\up0 \expndtw-2\charscalex100 \u352?tite\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 i rukom o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 i, stala je i zagledala se, u jalovoj nadi da \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e na prostranom \up0 \expndtw-3\charsc
alex100 zlatnom odsjaju mora, mora boje meda, \u353?to se \ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ogrnutim jesenjom \up0 \expndtw0\charscalex100 tu
gom, ugledati jedro koje biva sve ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 e usmjereno prema ulazu u zaljev. \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 Ali je obzorje bilo prazno. \par\pard\qj \li1751\ri5248\sb2\sl-320\slmult0\fi0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 Okrene se i nade o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 i s Ambroisinom. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Vojvotkinjine s
u o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i plamtjele. \p
ar\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212
? Usudili ste se da preme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ete moje stvari \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 e bijesnim i metalnim \up0 \expndtw-5\charscalex100 glasom \u82
12? Izvrsno! Zacijelo i ne znate \u353?to je obzirnost! \par\pard\ql \li1752\sb1
\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 elika slegne ramenima. \par\pard\ql \li1752\sb4\sl-297\sl
mult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Obzirnost? S vama?... Pa vi se kanda
\u353?alite! \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb9\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4
\charscalex100 Gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 i kako se u mlade udovice nje\u382?ne nosnice \u353?ire i drhte, shvatila je
da \up0 \expndtw0\charscalex102 ju je navela na pogre\u353?nu ocjenu. Svoje je
\u382?rtve birala me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u lju
dima vi\u353?ih \up0 \expndtw0\charscalex103 stale\u382?a, lijepo odgojenim i ob
razovanim, koji su skloni u svom bli\u382?njem \up0 \expndtw-2\charscalex100 gle

dati samo dobro, pa je ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\


cf1\f2\fs27 unala s njihovim nagonskim po\u353?tovanjem \up0 \expndtw0\charsca
lex100 drugih i s njihovim uljudnim vladanjem da bi ih neka\u382?njeno varala i
svoje \up0 \expndtw-3\charscalex100 nakane je zasnivala na njihovoj nesposobnost
i da se u svoju obranu poslu\u382?e \up0 \expndtw-2\charscalex100 podlim sredst
vima kojima se ona slu\u382?ila za napad na njih: neistinom, \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 klevetom, bezobzirno\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u... \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb0\sl-320\slmult0
\up0 \expndtw0\charscalex100 Tek je sad vojvotkinja shvatila da je u An\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki na\u353?la hermelina koji se
ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 boji mrlja blata. \par\pard\ql \li1752\ri3052\
sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Vi ste uzeli ono pismo,
je li tako? \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Koje pismo? \par\pard\q
l \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Isusov\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 evo pismo, pismo oca de
Vernona! \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\char
scalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ju je \
u353?utke motrila kao da bi htjela sebi dati vremena da promisli. \up0 \expndtw3\charscalex100 \u8212? Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ete re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da
je ono pismo bilo kod vas? Kako je to mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e? Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 i, ne \up0 \expndtw-4\charscalex100 ustru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avate se ni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega. Dali ste ubiti dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aka koji mi ga je donio, zar ne? Dali \up0 \ex
pndtw-4\charscalex100 ste ga ubiti po svojim ortacima. Sad se sje\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am kako je ponavljao da ga oni \up0
\expndtw-3\charscalex100 ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 e ubiti, neka mu za ime Bo\u382?je pomognem... A ja ga nisam slu\u353?
ala! Jadan \up0 \expndtw-5\charscalex100 dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak!... To ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 u nikada sebi oprostiti... Dali ste ga umoriti! \par\pard\ql
\li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 332 \par\pard\qj \li1
752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Ma vi ste lu
di! \u8212? krikne Ambroisine vrlo tankim glasom. \u8212? \u352?to mi to \up0 \e
xpndtw-4\charscalex100 podme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ete s tom pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 om o nekakvim ortacima? To ste mi ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 jednom rekli... \up0 \expndtw-6\charscalex100 Nemam nika
kvih ortaka... \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-273\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscale
x100 \u8212? Onda mi recite kako je ono pismo moglo dospjeti kod vas? \par\pard\
qj \li1752\ri1524\sb9\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Pismo
je bilo na stolu. Uzela sam ga i to je sve... Odgovor je mogao biti \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 vjerodostojan. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0
\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ali za\u353?to je dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak pobjegao? pomisli An\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. Za\u353?to je pobjegao kad je \up0 \expn
dtw-4\charscalex100 ona u\u353?la? Prestra\u353?io se, ba\u353? kao i, ma\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Znao je da je ona opsj
ednuta zlom. I \up0 \expndtw-6\charscalex100 gdje je sada? \par\pard\sect\sectd\f
s24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg352}{\bkmkend Pg352}\pa
r\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par
\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\p
ard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\par
d\qj\li1752\ri1525\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 Mislila je na malog \u352?ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 anina, Abbiala, koji je do\u353?ao k njoj da mu ona \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 pomogne, nakon nestanka njegova dobrotvora. \par\pard\ql \l
i1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Neoprostivo! \par\pard\q

j \li1751\ri1504\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Pi


smo je u vas, u to sam sigurna \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e Ambroisine \u8212? ali utoliko gore \line \up0 \expndtw
-3\charscalex100 po vas. Nemojte misliti da se njime mo\u382?ete poslu\u382?iti
protiv mene na bilo koji \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 na\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in. Isusovac je mrtav. Rije\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i jednog pokojnika
nisu nikada vrijedne \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 posebne pa\u382?nje. R
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u da ste ga obmanuli, da ste ga n
agovorili da napi\u353?e \line \up0 \expndtw0\charscalex100 takvo pismo kako bis
te mene upropastili, jer sam htjela prijaviti kakve se \line \up0 \expndtw0\char
scalex106 grdobe zbivaju u Gouldsborou, re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 u da ste ga zaveli, da vam je bio \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 lj
ubavnik... A istina je da vas je volio! To je bolo o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 u da ste ga dali \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 umoriti u Gouldsborou,
u tom va\u353?em gnijezdu razbojnika i.krivovjeraca, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im \line \up0 \expndtw0\charscalex104 ste se
do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 epali toga varl
jiva pisma, da ste bili sigurni kako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ete se mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 i \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 opravdati takvim svjedo\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anstvom. Tko zna kako je on
umro ondje? Izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \line
\up0 \expndtw-3\charscalex100 svjedoka koji se mogu pojaviti, kome \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e najvi\u353?e vjerovati, ako n
e meni koja \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 sam tome bila nazo\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na? Mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 u u Quebecu ispri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ati kako sam gledala gdje \line \up0 \expndtw-3\charscalex100
se jedan grozan Englez baca na nesretnog duhovnika i divlja\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki ga ubija, dok \line \up0 \expndtw-3
\charscalex100 masa, s vama na \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 elu, urlicima i smijehom poti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ga na to nedjelo... Re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 u \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 kako sam bila te\u353?ko pog
o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena takvim stra\u353?nim
prizorom i s kakvim sam se \line \up0 \expndtw0\charscalex103 preprekama morala
boriti da bih napustila to ukleto mjesto nad kojim vi \line \up0 \expndtw-2\cha
rscalex100 vladate, gdje sam i sama bila u pogibelji da izgubim glavu.
.. Svojom \line \up0 \expndtw0\charscalex102 dra\u382?esnom rukom napravi pokre
t kao da nuka An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku nek
a pozove na \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 okup \u382?itelje Tidmagouchea.
\par\pard\ql \li1752\sb1\sl-281\slmult0\tx7410 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u82
12? Naprijed, izvolite me optu\u382?iti!... Viknite: \tab \up0 \expndtw0\ch
arscalex102 Evo demonke! To je \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb12\sl-314\slmult0
\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex101 vojvotkinja de Maudribourg!... \u381?igo\u353?
em je otvoreno pred vama! Tko \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-3\charscalex100 vam povjerovati? Tko \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e stati uz vas? Va\u353?a je fama
ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 dobro poznata o
vim \up0 \expndtw0\charscalex100 kanadskim Francuzima, a ja, otkad sam tu,
nisam propustila prilike da \up0 \expndtw-2\charscalex100 dodam jo\u353? kakav
pikantan detalj... U njihovim ste o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima vi bezbo\u382?an \up0 \expndtw0\charscalex100 zlot

vor, a do ovoga je trena va\u353?e vladanje samo potkrijepilo moje izjave... \up
0 \expndtw0\charscalex106 Slizan' ste se s tim de Ville d'Avravjem koga svi mrz
e, koga svi dr\u382?e \up0 \expndtw0\charscalex100 najve\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im tatom medu pokrajinskim guvernerima...
I, jesu li vas vidjeli na \up0 \expndtw-5\charscalex100 svetoj misi?... Jutros?.
.. Ja sam bila... \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 Zavrti glavom smiju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 i se frivolno. \par\pard\ql \li1752\ri1524\sb13\sl-310\slmult0\fi0 \up0
\expndtw-4\charscalex100 \u8212? Ne, gospodo de Peyrac... ovaj put ljepota vas
ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e spasiti. Moj j
e polo\u382?aj \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jak. Izvolite odnijeti to pismo kamo god
\u382?elite, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak u
\line \up0 \expndtw-5\charscalex100 333 \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb2\sl-320\
slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Quebec ili jo\u353? dalje... ali, izme\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vas i mene, meni \ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Sebastien d'Orge-val \up0
\expndtw-5\charscalex100 vjerovati. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmul
t0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, poznajete oca d'Orgevala? \u8212? upita An\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. Ambroisine bijesno \up0 \ex
pndtw-4\charscalex100 udari nogom u tlo. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\p
aperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg353}{\bkmkend Pg353}\par\pard\qj \li1751
\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\s
b0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0
\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri152
4\sb93\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 \u8212? To posve dobro znate, jer ste pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itali pismo. Nemojte se sa mnom \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 natjecati u lukavstvu jer \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 ete izgubiti! \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 Vojvotkinja pru\u382?i ruku. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-29
9\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 \u8212? Vratite mi pismo. \par\pard\qj \
li1752\ri1501\sb8\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 O\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i su joj se krijesile i blje
skale plamenom. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika
pomisli kako iz \line \up0 \expndtw0\charscalex102 njezine osobe izbija takva na
metljiva zloba, da se jednostavni i osjetljivi \line \up0 \expndtw0\charscalex10
3 ljudi daju lako pot\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 initi i ustra\u353?iti kad im se obra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 a takvim tonom, pa su \line \up0 \expndtw-3\charscalex100
spremni poslu\u353?ati kao in trance. Ne dade se zbuniti, nego vojvotkinji ispot
iha \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 odgovori: \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb
18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Smirite se! Gledaju nas
izdaleka i vi ste u opasnosti da svojim hirovitim \up0 \expndtw-5\charscalex100
ispadima okrnjite reputaciju vrle dobrotvorke. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\
slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Onda pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e kraj Ambroisine i vrati se svojoj nastambi. \par\pard\ql
\li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Uve\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er, po\u353?to se dobro zab
arikadirala, zavr\u353?ila je pismo na svjetlosti svije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \up0 \expndtw-5\charscalex100 U zadnjim
recima pisma, ocu de Vernonu kao da se \u382?urilo. \line \up0 \expndtw-2\charsc
alex100 Imam Vam priop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 iti i neka zanimljiva zapa\u382?anja u pogledu Gouldsboroa, \up0 \expndtw-1\c
harscalex100 ali vi\u353?e nemam ni vremena ni prostora. Svoje \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u pismo dati tekli\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u Sainte\up0 \expndtw0\charscalex10
2 Castinea, jer se osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 am u pogibelji. Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ut

im, ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u se odvi\u3


53?e udaljiti od \up0 \expndtw0\charscalex103 ovog podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ja, jer mi se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini da bih svojom nazo\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u mogao na neki \up0 \expndtw-3\charscalex100 na\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in, koliko je to mogu\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, barem ograni\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti zla koja se tu spr
emaju. Bilo bi \up0 \expndtw0\charscalex100 najbolje kad biste se Vi sastali sa
mnom u selu X gdje se ja moram na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 i s \up0 \expndtw0\charscalex102 ocem Damienom Jeanrousseom. Dogo
vorit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo se i ja
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u Vam osobno \up0
\expndtw-5\charscalex100 iznijeti zapa\u382?anja na kojima sam zasnovao svoj sud
. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Sli
jedili su izrazi po\u353?tovanja- u kojima se, unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 njihovu malo i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269? \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 sve\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anom tonu, naziralo ko
liko se dva duhovnika uzajamno vole i cijene. \line \up0 \expndtw0\charscalex100
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika nije o tom pismu
ni\u353?ta rekla ni svom sinu ni guverneru. Od sebe \line \up0 \expndtw-1\chars
calex100 nije krila da je Ambroisine imala pravo kad je rekla: \up0 \ex
pndtw-1\charscalex100 Tko \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 e vam \par\pard\qj \li1751\ri1511\sb0\sl-312\slmult0\fi0\tx3465 \up0 \e
xpndtw-1\charscalex100 vjerovati? I \tab \up0 \expndtw0\charscalex104 \u8212? t
ko \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e joj vjerov
ati? Takvo pismo, ako je vje\u353?to \line\up0 \expndtw-2\charscalex100 pro
tuma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno, mo\u382?
e se okrenuti protiv nje. Iz njega nije mogla izvu\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 n
ikakvu potvrdu svoje pretpostavke da gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 a de Maudribourg ne djeluje \line \up0 \expndtw0\charscalex103
sama, nego da ima ortake, a ona da je samo du\u353?a i mozak \u353?to upravljaju
\line \up0 \expndtw0\charscalex101 \u353?irokom urotom zasnovanom da ih se po\u
353?to-poto uni\u353?ti. Izvan odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 enog \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 konteksta, isusov\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eve izjave \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ine se suludim, neprihvatljivim
. Cine se \line \up0 \expndtw0\charscalex105 plodom neke sugestije. Jack Menvi
n vi\u353?e nije \u382?iv, on ne mo\u382?e iznijeti i \line \up0 \expndtw-1\char
scalex100 dokazati \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
injenice i dedukcije na kojima je zasnovao svoj sud. Optu\u382?be na \line \up0
\expndtw-4\charscalex100 ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 un Ambroisine \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ine se neopravdanim kako s teolo\u353?kog tako i s politi\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kog \line \up0 \expndtw-3\charscale
x100 stajali\u353?ta. I dalje, usmjerene su protiv osobe iz visokog plemstva, ko
ja u\u382?iva \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 izvrstan glas, koja ima odre\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en ugled i me\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u teolozima, jer je umjela vje\u353?tim
\line \up0 \expndtw-6\charscalex100 manevriranjem sa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvati \par\pard\ql \li1752\sb6\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 334 \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh1
6840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg354}{\bkmkend Pg354}\par\pard\qj \li1752\sb0\s
l-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-31
0\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb24
\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 neokal

janu reputaciju kod onih kojih joj je pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0


\nosupersub\cf1\f2\fs27 i pristanak bio potreban, \up0 \expndtw0\charscalex104
pa je svoj bijes razuzdala samo kad je bila sigurna da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e joj potvora biti \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 korisna. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw1
\charscalex100 Unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 oru\u382?ju \u353?to ga je dr\u382?ala u ruci ovim svjedo\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anstvom, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je i \up0 \expndtw0\charscalex100 dalje ostaja
la u te\u353?kom polo\u382?aju. Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 utim, bilo joj je dra\u382?e ne razmi\u353?ljati \up0 \expndtw0\charsca
lex100 odvi\u353?e; za tu se ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 er zadovoljila utjehom da je s pismom oca de Vernona \up0 \expndtw5\charscalex100 ponovno na\u353?la prijatelja koji \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e bdjeti nad njom i poslije smrti. \par\pard\ql
\li1751\sb1\sl-273\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 65. \par\pard\qj \li17
51\ri1524\sb9\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Dva dana nakon njihov
a dolaska u Tidmagouche, Barssempuv je zamolio \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku da razgovara s njom.
Mora je ne\u353?to pitati. \par\pard\qj \li1751\ri1503\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \
up0 \expndtw-3\charscalex100 Unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 tome \u353?to joj je gadno podvalio na rtu Maquoit, jer ju je o
n, u svojstvu \up0 \expndtw-4\charscalex100 pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nika Zlatobradoga, zarobio, An\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e dobro slagala s mladim \up0 \expndtw-3\charscalex
100 pustolovom koji je, poput ostalih njemu sli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nih, bio sposoban i za najbolja i \up0 \expndtw0\ch
arscalex105 za najgora djela, ali kojem nisu nedostajale neke uro\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene vrline. Bio je \up0 \expndtw-1\chars
calex100 hrabar, plemenit, poduzetan, dobro odgojen valjda u nekom dvorcu gdje j
e \up0 \expndtw0\charscalex104 odrastao kao peto ili \u353?esto dijete jedne ple
mi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke obitelji \u35
3?to je na koncu \up0 \expndtw0\charscalex106 propala. Sad kad je sve bilo sre\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno s gusarima s Marijina s
rca, kad je \up0 \expndtw-4\charscalex100 Zlatobradi bio postao guverner Gouldsb
oroa, Barssempuv, njegov zamjenik, \up0 \expndtw-5\charscalex100 iskazivao je na
jve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vjernost grof
u i grofici de Pevrac. \par\pard\qj \li1751\ri1518\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expn
dtw-3\charscalex100 Barssempuv je, prilikom bodoloma Je\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 noroga, na\u353?ao ranjenu Marie-la-\line \
up0 \expndtw0\charscalex103 Douce na stijenama. Donio ju je na rukama i ludo se
zaljubio u nju. Na \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u382?alost, njihova je idila b
ila prekinuta odlaskom vojvotkinje de Maudribourg i \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 njezinih \u353?ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
enica za Port-Royal. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \e
xpndtw-2\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
elika uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da mu je
lice upalo i da se vi\u353?e ne dr\u382?i kao gusar bez straha i \line \up0 \ex
pndtw-1\charscalex100 mane, sretan \u353?to \u382?ivi i \u353?to \u382?iv do\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekuje svaku novu ve\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er. Zamolio ju je za
\line \up0 \expndtw-4\charscalex100 razgovor, ali kako se de Ville d'Avray, koji
se odmarao u svojoj le\u382?aljci, nije \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio sklonim da se ud
alji, Barssempuv re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e bez ikakva
ustru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avanja \line
\up0 \expndtw-4\charscalex100 govoriti i pred gospodinom guvernerom. Uostalom,
radilo se o rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im

a koje \line \up0 \expndtw0\charscalex103 su, u njegovoj nazo\ul0\nosupersub\cf2


\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti, izmijenili An\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika i markiz de Ville d'Avrav \line \up0
\expndtw0\charscalex103 onog jutra kad im je karavana stigla na obalu, a govori
li su o gospodi de \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Maudribourg. \par\pard\qj
\li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Sam
gospodin markiz \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in
io mi se upla\u353?en na pomisao da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 e se na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 i s \up0 \expndtw0\charscalex101 njom. Onda sam shvatio da me ne vara moj
osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj u pogledu
te opasne i \up0 \expndtw0\charscalex103 izopa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene \u382?ene, pa se sam jo\u353? ja\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e bojim za svoju zaru\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nicu. Sje\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ate se, \up0 \expndtw0\charscalex102 gos
po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o, kako sam se zaljubio
u tu divnu djevojku? To se \u8226? dogodilo od \up0 \expndtw-1\charscalex100 pr
vog trena, kad sam je na\u353?ao svu u krvi. Ja sam ipak tvrd \ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek i jam\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im \up0 \expndtw0\charscalex101 vam da me d
o onoga dana sama pomisao da bih mogao podlegnuli takvu \up0 \expndtw-1\charscal
ex100 duboku osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
ju tjerala u smijeh. A eto, dogodilo se! U pravo sam vrijeme \up0 \expndtw-2\cha
rscalex100 mislio da djevojka isto osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 a prema meni. Mnogo smo toga povjerili jedno \up0 \expndtw5\charscalex100 drugome. Ona je iz odli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ne obitelji, ali je \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\p
aperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg355}{\bkmkend Pg355}\par\pard\ql \li1752
\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\s
b0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0
\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\
sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 335 \pa
r\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 sir
oma\u353?na i nema miraza. Dali su je u samostan, da uzme veo i postane \line \u
p0 \expndtw-2\charscalex100 sestra dvorkinja. Onda joj je prije dvije god
ine gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a Maudribourg
\line \up0 \expndtw-2\charscalex100 ponudila da njoj bude pratilja. U Gouldsboro
u imao sam dojam da djevojka \line \up0 \expndtw0\charscalex102 nije nipo\u353?t
o ravnodu\u353?na prema meni. Vidjev\u353?i koliko je vezana za svoju \line \up0
\expndtw-4\charscalex100 dobrotvorku, oti\u353?ao sam k ovoj da joj priop\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im svoju \u382?elju da s
e o\u382?enim tom \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 djevojkom i da joj predo\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im tko sam i \u353?t
o sam. Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a de Maudribo
urg me \line \up0 \expndtw0\charscalex103 uvjerila da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e o tome razgovarati s djevojkom, a zatim, n
edugo iza toga, \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 dostavila mi je nije\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an odgovor sa zahtjevom ne
ka ne budem uporan jer da \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 je djevojka odve\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 osjetljiva, odve\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 lojalna i odve\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 po\u353?tena pa ne mo\u
382?e gajiti \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 ni najmanju \u382?elju da se ud
a za jednoga gusara kojem su ruke o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 ito umazane \line \up0 \expndtw0\charscalex103 krvlju, ona se t
oga gnu\u353?a i tako dalje i tako dalje. To je meni bio stra\u353?an \line \up0
\expndtw0\charscalex109 udarac, i bio sam tako utu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en, da ni sam ne znam kako, ali eto, ta je \lin
e \up0 \expndtw0\charscalex102 plemenita dama sve poduzela da me utje\u353?i, i

na kraju... proveo sam no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f


2\fs27 s \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 njom... s vojvotkinjom... \par\par
d\qj \li1752\ri1524\sb6\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Pri toj svoj
oj ispovijesti Barssempuv se dr\u382?ao tako zapanjeno, da je Ville \up0 \expndt
w-5\charscalex100 d'Avrav u svom kutu prasnuo u smijeh. \par\pard\qj \li1752\ri1
523\sb9\sl-314\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? I sad shva\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am da sam bio samo jedna od
njezinih bezbrojnih \u382?rtava \u8212? \line \up0 \expndtw0\charscalex101 nast
avi Barssempuv. \u8212? To je nedvojbeno i Marie-la-Douce i htio bih je \line \
up0 \expndtw0\charscalex106 izvu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 i iz njezinih kand\u382?a. Slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj je htio da prate\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i vas opet nai\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 em na \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 djevojku koju volim i
za koju sam mislio da je negdje daleko na moru, pod \line \up0 \expndtw-2\charsc
alex100 drugim nebom, i bojao se da je vi\u353?e ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u nikada vidjeti... \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini mi se da sad \line \up0 \expndtw0\charsca
lex100 imam priliku da je spasim... Ali, ona me izbjegava... Mo\u382?da biste vi
mogli \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 razgovarati s njom, uvjeriti je u isk
renost moje ljubavi, u moju strasnu \u382?elju \line \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 da joj pomognem. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\char
scalex100 \u8212? Poku\u353?at \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 u \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e mu An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \par
\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Po
\u353?to je otkrila pravu narav vojvotkinje Ambroisine de Maudribourg, \
line \up0 \expndtw-3\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 elika se uznemireno pitala u kakvim je odnosima dobrotvorka s
\line \up0 \expndtw-2\charscalex100 mladim \u382?enama koje je okru\u382?uj
u. To su pametne i pobo\u382?ne djevojke, \line \up0 \expndtw-4\charscalex
100 skupljene iz siroti\u353?ta i iz glavne bolnice, koje su krenule da se udaju
u Novoj \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Francuskoj. Takva je Marie-la-Do
uce, razborita Henriette, \u353?armantna i \line \up0 \expndtw-2\charscalex1
00 srame\u382?ljiva Maurka, pa Antoniette, jo\u353? neke druge, smjerne, pitome,
blage, \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 pa skromna udovica Jeanne Michaud sa
svojim malim Pierreom; gospodi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 ne \line \up0 \expndtw0\charscalex100 iz ni\u382?eg plemstva, si
roma\u353?ne ali izabrane po svom lijepom odgoju i \line \up0 \expndtw-2\
charscalex100 vladanju, otvorenom i obrazovanom duhu, a katkad \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i po \u382?ivahnoj \li
ne \up0 \expndtw0\charscalex100 li\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 nosti, kakve su Del-phine Barbier du Rosoy i Marguerite de Bourm
ont. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Da se i ne govori o staroj guvernanti P\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tronille Damourt, d
obroj i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 estitoj, \
line \up0 \expndtw-5\charscalex100 iako pomalo naivnoj \u382?eni. \par\pard\qj \
li1752\ri1524\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Sad, neke od
njih poznaju vojvotkinju ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 du\u382?e vrijeme. P\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 tronille, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ini se, \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak ju je i odgojila. Druge je poznaju tek odnedavn
o, kad ih je vojvotkinja \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\
sb0\sl-240{\bkmkstart Pg356}{\bkmkend Pg356}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-306\slmu
lt0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult
0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1503\sb52\sl-306\sl
mult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 povela na pu
t u Novu Francusku. I nju sve, bez izuzetka, obo\u382?avaju. Samo ju \up0 \expnd

tw-3\charscalex100 je Julienne \u8212? uli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0


\nosupersub\cf1\f2\fs27 na djevojka \u353?to je odudarala od te skupine i koja s
e valjda \up0 \expndtw-3\charscalex100 u nju uvukla da bi se spasila prognanstva
na kakvu otoku \u8212? mrzila i nije se \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u382?aca
la to izjaviti jasno i glasno. \par\pard\qj \li1751\ri4761\sb3\sl-320\slmult0 \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 Ali su sve druge neizmjerno odane vojvotkinji. \line
\up0 \expndtw-5\charscalex100 336 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb8\sl-311\slmult
0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Zar u njihovim izljevima odanosti nema \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i preljeranosti, abn
ormalnosti? \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 elika se sjeti kakvim su zanosnim uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enjem djevojke bile obuzete kad \up0 \expndtw-5\
charscalex100 je \up0 \expndtw0\charscalex103 dobrotvorka pre\u382?ivjela brodolom
, kako su joj se bacile pred noge, \up0 \expndtw0\charscalex105 stezale je, grli
le joj koljena, jecale od sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 e. A drugom prigodom, prve \up0 \expndtw-4\charscalex100 ve\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri, kad su se prestra\u353?
ile da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vojvotkin
ja umrijeti, kakva ih je pretjerana \up0 \expndtw-2\charscalex100 panika uhvati
la, kako su zaklinjale An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 eliku neka ostane kraj njezina \up0 \expndtw-4\charscalex100 uzglavlja,
kako su joj se mahnito vje\u353?ale za odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, bezrazlo\u382?no uporno... \line \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 \u352?to one znaju o vojvotkinji? \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb9\sl312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Jesu li \u382?rtve prevare,
jesu li nesvjesne, za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 arane, prestra\u353?ene? \up0 \expndtw-5\charscalex100 Barssempuveva
molba pru\u382?a joj priliku da se obavijesti bolje. \line \up0 \expndtw-4\char
scalex100 Iza jedne ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ice, pribli\u382?i se Marie-la-Douce. Djevojka je bila oti\u353?la skupljati
\up0 \expndtw0\charscalex106 cvije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 e oko hridi i upravo se vra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala puteljkom \u353?to je vodio iza jedne \up0 \expn
dtw-2\charscalex100 napu\u353?tene ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ice. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
elika se ponadala da je, tako zaklonjenu, vojvotkinja \up0 \expndtw-5\charscale
x100 ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vidjeti g
dje razgovara s njezinom \u353?ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 enicom. \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\
charscalex100 Vidjev\u353?i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 eliku, Marie-la-Douce ustukne, ali je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 elika zadr\u382?i. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb19\sl-300\s
lmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \u8212? Nemojte bje\u382?ati, Marie. Moram s
vama govoriti u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
tiri oka. I malo \up0 \expndtw-6\charscalex100 vremena imamo na raspolaganju. \p
ar\pard\qj \li1751\ri1525\sb12\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 S
a cvije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em u ruc
i, djevojka ju je gledala i ne kriju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i svoga straha. \line \up0 \expndtw0\charscalex102 Sr
ame\u382?ljiva i neposredna, bila je vrlo privla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na; imala je nje\u382?an vrat, o\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \line \up0 \expndtw-1\charscalex10
0 poput neba modre, mekanu i plavu kosu \up0 \expndtw0\charscalex102 \u821
2? bila je nalik na lijepo, \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb11\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw0\charscalex100 jednostavno i krhko poljsko cvije\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Ali, za posljednje je vrijeme bi
la vrlo \up0 \expndtw0\charscalex106 smr\u353?avjela; dakako, morala je biti
slaba, s tolikim promjenama i \up0 \expndtw-5\charscalex100 putovanjima ni
je se stigla valjano oporaviti od rana. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb6\sl-315\s
lmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 U licu je bila blijeda, ko\u382?a i usne ka

o da su joj ispucale od suhog i naslanog \up0 \expndtw0\charscalex100 zraka. Na


licu joj bio izraz kao u \u382?ivotinje u klopci, zjenice joj se u\u353?irile i
\up0 \expndtw-1\charscalex100 uko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ile, usta joj bila poluotvorena kao da joj nedostaje zraka. I u A
n\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elike \up0 \expndtw-4\ch
arscalex100 su \u382?ivci bili tako napeti da joj se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo kako bi joj se mogli raskinuti. \line \
up0 \expndtw-5\charscalex100 Nije bilo vremena za gubljenje u okoli\u353?anju. \
par\pard\qj \li1751\ri1510\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \
u8212? Marie \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 e joj An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \u82
12? jeste li vi vidjeli njih? Kad su vas \up0 \expndtw0\charscalex100 donijeli k
meni ponavljali ste: Demoni... Vidim ih... navaljuju iz tame... \up0 \expndtw0\cha
rscalex105 Vi ste vidjeli te ljude \u353?to su izbili iz mraka da tol
jagama pobiju \up0 \expndtw-3\charscalex100 brodolomce... Sada govorite, recite
mi sve \u353?to znate, ispovjedite mi sve svoje \up0 \expndtw-1\charscalex100 s
umnje... Treba okon\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ati sve te zlo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ine
... To je ona... Ona je, zar ne, ona je \up0 \expndtw-5\charscalex100 njima izda
la nalog? \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkm
kstart Pg357}{\bkmkend Pg357}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\q
j\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\
li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li
1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb93\sl-300\slmult0\fi0 \up0
\expndtw0\charscalex105 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Djevojka ju je slu\u353?ala
zure\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i prestra\u353
?eno. Bila je sva smu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 ena, samo je \up0 \expndtw-5\charscalex100 nije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no vrtjela glavom. \par\pard\qj \li1752\ri1524\s
b10\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Vi \u382?ivite uz nju ve
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 dvije godine \u82
12? navali An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, osje\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da joj \up0 \expndtw-3\charscale
x100 vrijeme izmi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
\u8212? i nije mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 e da ne znate tko je ona zapravo. Sad morate \up0 \expndtw0\charscalex104 prog
ovoriti kako biste mi pomogli, prije nego \u353?to svi budemo pobijeni, \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 uni\u353?teni... Govorite! \par\pard\qj \li1752\ri5693\sb1
8\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Marie-la-Douce sko\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i poput skakavca. \line \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 337 \par\pard\qj \li1752\ri5182\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 elika joj sna\u382?no zgrabi nje\u382?no zape\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Za\
u353?to? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\char
scalex100 \u8212? Ne mogu zaboraviti sve \u353?to je u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila za mene. Bila sam sama na svijetu, \li
ne \up0 \expndtw0\charscalex102 jedina su mi budu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost bile samostanske zidine. Ona se zainteresira
la za \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 mene, dala mi mogu\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost da ponovno \u382?ivim i cvatem, d
a napokon budem \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 sretna... \par\pard\ql \li17
51\sb1\sl-304\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Spusti pogled. \par\pard\ql
\li1751\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Lijepo je biti
voljena \u8212? \u353?apne. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0
\up0 \expndtw0\charscalex100 Do koje je mjere Ambroisine, svojom vje\u353?
tom amoralno\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
u, uspjela \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 zloupotrijebiti to naivno siro\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u koga je zbog nj

egove idealis-ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne


naravi, \line \up0 \expndtw0\charscalex105 osamljenosti i \u382?ivotnog neiskus
tva duh sveudilj bio dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ji? To je te\u353?ko \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 otkriti. \par\par
d\qj \li1751\ri1510\sb0\sl-312\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Ako
bi se samo o tome radilo \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elik
a mjere\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i svaku rij
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? \line \up
0 \expndtw0\charscalex103 onda vas ne bih osu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ivala. Ali, u pitanju su te\u353?ke stvari, to znate. Ona je
\line \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u382?ena spremna na sve. U njoj je samo pr
okletstvo, ona je utjelovljenje samoga \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 zla.
Ka\u382?ete: voljena? Barssempuv vas voli, htio bi se o\u382?eniti vama. Je li v
am \line \up0 \expndtw0\charscalex102 vojvotkinja rekla kakve su mu bile n
akane? Nije, to vidim s va\u353?eg \line \up0 \expndtw0\charscalex102 zapre
pa\u353?tenog lica. Mo\u382?da ga je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ak i oklevetala pred vama, dok mu je s \line \up0 \expndtw-3\
charscalex100 druge strane govorila da ga vi ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete... i u isti mah ga mamila sebi. Vi \u353?titite
\line \up0 \expndtw0\charscalex100 tu u\u382?asnu, demonsku \u382?enu, koja vam
je otela ljubljenog \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 ovjeka, ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete j
e \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 po\u353?tedjeti od pravedne kazne! Govorit
e, preklinjem vas! Govorite! \par\pard\qj \li1752\ri1510\sb0\sl-320\slmult0\fi0
\up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Ne, ni\u353?ta ne znam\u8212?vikne djevojk
a otimaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se \u82
12? vjerujte mi da ni\u353?ta ne \up0 \expndtw-6\charscalex100 znam... \par\pard
\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? D
a, vi sumnjate, pretpostavljate neke stvari, odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ste joj blizu a da ne \up0 \expndtw0\charscalex1
00 biste uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ili ne\
u353?to... Ona ima ortake, je li tako? One razbojnike koji su vas \up0 \expndtw3\charscalex100 poku\u353?ali ubiti na \u382?alu? Vidite, ona vas je \u382?rtvov
ala, svjesno vas je gurnula u \up0 \expndtw-4\charscalex100 smrt, kao i ostale..
. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-302\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?
Ne, nije mene... \par\pard\ql \li1751\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 \u8212? \u352?to ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ete re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i?
Za\u353?to nije vas? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \ex
pndtw-1\charscalex100 Ali se Marie-la-Douce naposljetku istrgne iz An\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikina stiska i pojuri kao \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 kakav opsjednuti lu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 ak. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw-5\char
scalex100 Trebat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
poku\u353?ati jo\u353? koji put, pomisli An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 elika. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard
\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg358}{\bkmkend Pg358}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-313\slm
ult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmul
t0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1518\sb4\sl-313\sl
mult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Sad je znal
a da bi joj vojvotkinjina svita mogla pru\u382?iti dragocjena \line \up0
\expndtw0\charscalex100 obavje\u353?tenja. Ali je shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala da joj to ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e biti lako. Te mlade, osjetljive i \line \up
0 \expndtw0\charscalex103 odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 naivne djevojke prisiljene su na \u353?utnju strahom, sramom, poko
r-\line \up0 \expndtw-4\charscalex100 no\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, uro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1

\f2\fs27 enom navikom ni\u382?ih stale\u382?a da o djelima onih \u353?to stoje v


isoko ne \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 sude mjerilima za obi\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne smrtnike. Glupost, neznanje,
naivnost, bezazlenost. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Kako se Ambroisine uni
jela lukavo poslu\u382?iti svim time da postigne svoje \line \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 ciljeve! \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw
0\charscalex100 \u8212? Vi kao da ste tu\u382?ni \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e joj markiz de Ville d'Avrav koji se l
juljao u \up0 \expndtw-3\charscalex100 svojoj le\u382?aljci \u382?va\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i zrna pe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 enog kukuruza. \u8212? Dajte, draga An\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, ne \up0 \expndtw-3\charscalex100 isp
lati se tako natmuriti i \u382?alostiti zbog niskosti ljudske du\u353?e
. S njom \up0 \expndtw0\charscalex100 moramo \u382?ivjeti i trpjeti, to je dio
na\u353?ih zemaljskih obveza. Ima nadoknada \up0 \expndtw-5\charscalex100 tome.
Vidjet \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete, kad b
udete u Quebecu... u\u382?ivat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 emo \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-304\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 338 \par\pard\qj \li1752\ri1520\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charsca
lex102 u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a\u353?ic
i likera, u kutu kraj kamina, i slu\u353?at \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo va\u353?eg divnog sina kako \up0 \expndtw0\charsca
lex100 nam svira gitaru... Onda \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ete zaboraviti sve ovo. Zajedno \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo se smijati \up0 \expndtw-4\charscalex100 svemu.
\par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105
Ali, unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 njegovu
hrabrenju, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki nije
bilo do smijeha. Stalno se \line \up0 \expndtw0\charscalex104 ogledavala prema p
rozoru ili prema vratima. Nije ni sama znala \u353?to joj \line \up0 \expndtw-3\
charscalex100 pogled tra\u382?i. Mo\u382?da obrise jedrenjaka na obzorju, koji b
iva sve ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ulaze\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \line \up0 \expnd
tw-4\charscalex100 u uvalu? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw0\charscalex102 Pri koncu popodneva izjuri van jer joj se u\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo da je vidjela jednu sitnu
\line \up0 \expndtw1\charscalex100 to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 kicu u metalnom odsjaju svjetla na istoku. Promatrala je \u3
53?tite\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i rukom \li
ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expn
dtw-3\charscalex100 Onda za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 u gdje nedaleko od nje Delphine du Rosoy glasno zaziva Marie-la-\line \
up0 \expndtw-5\charscalex100 Douce. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmul
t0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Gospoda de Maudribourg je oti\u353?la s
P\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tronilleom i Maur
kom skupljati \up0 \expndtw0\charscalex101 borovnice. O\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekuju vas kod bretonskoga kri\u382?a da im
pomognete ponijeti \up0 \expndtw-5\charscalex100 ko\u353?arice... \par\pard\qj \
li1752\ri1517\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Djevojka se z
aputi stazom kojom su vjernici toga jutra i\u353?li na misu. Trenutak \line \up0
\expndtw-2\charscalex100 je Andelika razmi\u353?ljala, pitala se nije li to pog
odna prilika da ponovi poku\u353?aj \line \up0 \expndtw0\charscalex102 s Mariela-Douce. Djevojka je vjerojatno promislila. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i izdaleka \line \up0 \expndtw-2\charscalex
100 Andelika je mogla vidjeti da su u djevojke o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i crvene a lice izobli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno. Ali, \line \up0 \expndtw0\charscalex104 a
ko po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e za njom i pri\ul0\

nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e joj na stazi prema hridima,


mogla bi je vidjeti \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 vojvotkinja koja \ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e po\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na ovu stranu. Andelika se vrati u ku
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. \par\pard\ql \l
i1752\sb0\sl-243\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Sa svoje le\u382?aljke mar
kiz je pratio kretanje u mjestu, kako kroz otvorena \par\pard\ql \li1752\sb12\sl
-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 vrata tako i kroz prozor. \par\pard\q
j \li1752\ri1523\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Danas
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e biti nesretan d
an za ribare \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 e \u8212? bakalar ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e biti dostatno \up0 \expndtw-4\charscalex100 posoljen, a mnogi \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e sjeka\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i sebi odrezati prste... \par\pard\ql \l
i1751\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Za\u353?to? \par
\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg359}{
\bkmkend Pg359}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\s
l-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-30
6\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb52\sl-306\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Jer je gospo\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a de Maudribourg oti\u353?la u posjet toj gosp
odi. Vidim je ondje \up0 \expndtw0\charscalex102 dolje me\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ribarima, dr\u382?i se kao kakva kraljica me\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u svojim vazalima, a \up0 \
expndtw0\charscalex100 prati je na\u353? kapetan Bretonac koji joj se neprestano
klanja. Koliko god on \up0 \expndtw-5\charscalex100 tvrdio da je od \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, ona njega topi. \par\p
ard\qj \li1752\ri1523\sb3\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Andelika
pogleda i zbilja, dolje na \u382?alu, pored skela za obradu ribe, gdje su \up0 \
expndtw0\charscalex100 Bretonci obavljali svoje poslove, ugleda Ambroisinin lik
oko kojeg je bila \up0 \expndtw-5\charscalex100 usmjerena op\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a pozornost. \par\pard\ql \li1752\ri15
23\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Imala je pravu pravcatu svit
u. Jedan je brod na polasku za Europu ukrcavao \up0 \expndtw-5\charscalex100 vod
u, a neki su putnici bili si\u353?li na \u382?al da malo opru\u382?e noge. \line
\up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Ako taj brod ide u Francusku, mogao bih nj
ime poslati poruku jednoj \up0 \expndtw-5\charscalex100 svojoj dragoj prijatelji
ci u Pariz. Idem vidjeti. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-304\slmult0 \up0 \expndtw5\charscalex100 I s tim rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ima markiz se spusti s le\u382?aljke i iza\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \par\pard\ql \li1752\ri1524\sb9\sl-313\slmult0 \up
0 \expndtw-2\charscalex100 Ali, za\u353?to je Ambroisine dala pozvati Marie-la-Do
uce neka joj se pridru\u382?i \up0 \expndtw-5\charscalex100 na posve drugoj stra
ni nego \u353?to se ona nalazi? pomisli Andelika. \line \up0 \expndtw0\charscalex
100 Iza\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e pred vrata i
zagleda se prema rtu. Malo dalje od ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e tu\u382?ni i \up0 \expndtw-5\charscalex100 bespo
sleni Barssempuv je djeljao neko drvo. \par\pard\qj \li1752\ri2647\sb0\sl-320\sl
mult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Vidjev\u353?i mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a koji je volio Marie-la-Douce, u An\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki se neke \line \up0 \expndt
w-5\charscalex100 339 \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 misli poveza\u353?e i ona po nekom naglom refleksu pojuri k njemu. \
par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100
\u8212? Do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite, brzo \u8
212? tiho mu dobaci \u8212? brzo do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ite sa mnom, gospodine de \up0 \expndtw-5\charscalex100 Barssempuv, Ma
rie-la-Douce je u pogibelji! \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-310\slmult0 \up0

\expndtw-4\charscalex100 Bez ikakva pitanja on odmah po\ul0\nosupersub\cf2\f3\f


s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e za njom i zapute se za Marie--la-Douce. \up0 \e
xpndtw-2\charscalex100 \u8212? \u352?to je? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega se bojite? \u8212? naposljetku upita Barssempuv ka
d su se na\u353?li \up0 \expndtw-5\charscalex100 izvan sela. \par\pard\ql \li175
2\ri1502\sb2\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Ho\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e da je ubiju \u8212? od
vrati An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika slomljenim
glasom. \u8212? Mo\u382?da sam \up0 \expndtw-4\charscalex100 ja luda, ali to pre
dosje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am. Vidjeli s
u me gdje govorim s njom, jutros, valjda \up0 \expndtw-5\charscalex100 su je isp
itivali i prisilili da prizna o \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 emu smo razgovarale. \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Sad su tr
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ali. Bez daha stig
o\u353?e na rt gdje se dizala kapelica i drveni kri\u382?. \line \up0 \expndtw-2
\charscalex100 \u8212? Nema je \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 elika. \u8212? Zar nije trebalo da bude tu? Poslali su je \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 do bretonskoga kri\u382?a... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-310
\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? To je dalje! \u8212? usklikne
Barssempuv. \u8212? To je jedan kameni kri\u382? \u353?to su \line \up0 \expndt
w0\charscalex103 ga podigli ribari Bretonci jo\u353? prije dva stolje\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. Na onom drugom kraju, \lin
e \up0 \expndtw-6\charscalex100 tamo... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-310\
slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Tamo gdje je najvi\u353?a hrid!
\u8212? An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e o\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajnim tonom. \u8212? Brzo, \up0 \expndt
w0\charscalex101 po\u382?urimo! Moramo ih preduhitriti. Nemamo vremena i\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i naokolo, nego \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 emo se spustiti na \u382?al pa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 emo je zazvati odozdo. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb19\sl-300\s
lmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 S mukom se spusti\u353?e na \u353?ljunkovit
i kamenit \u382?al! To im je usporilo trik. Hrid \up0 \expndtw-5\charscalex100
im se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila sve da
ljom. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8
212? Ah, eno je, vidim je! \u8212? vikne Barssempuv. \par\pard\ql \li1752\sb11\s
l-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Upravo se jedna tanka \u382?enska pr
ilika odrazila nasuprot bjelkastom nebu. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\p
aperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg360}{\bkmkend Pg360}\par\pard\qj \li1752
\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\s
b0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0
\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri152
4\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 I
\u353?la je du\u382? hridi prema najisturenijoj njezinoj to\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki, gdje se, poput kakva \up0 \expndtw5\charscalex100 keltskog menhira, dizao bretonski kri\u382?. \par\pard\qj \li175
2\ri2186\sb21\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Marie! \
u8212? iz svega grla vikne An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 elika. \u8212? Marie, stanite! Bje\u382?ite! \up0 \expndtw-5\charscalex100 O
dve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 daleko! Glas n
ije dopirao do djevojke. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw5\charscalex100 \u8212? Marie! Marie! \u8212? vikne i Barssempuv. \u8212? Ah!...
\par\pard\ql \li1752\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex106
I njemu i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki ote se
krik u\u382?asa i o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 aja. Onda u\u353?utje\u353?e. Srce im se \up0 \expndtw-5\charscalex100 stisnul
o, gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u u\u3
82?asu kako se vrtlogom ru\u353?i ono mlado tijelo. \line \up0 \expndtw-3\charsc

alex100 \u8212? Gurnuli su je \u8212? zamuca Barssempuv bez daha \u8212? vidio s
am... netko joj \up0 \expndtw-5\charscalex100 je pri\u353?ao... s le\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a... \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb18
\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Opet potr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, posr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 i preko kamenja, \u353?ljunka, gomila algi, sapli\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 i se, kao \up0 \expndtw-5\charscalex100 u kakvoj mori. \p
ar\pard\qj \li1751\ri1524\sb12\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100
Na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o\u353?e Marie-la-Douce
u udubini jednoga grebena, ba\u353? kao onog dana kad \up0 \expndtw-2\charscale
x100 ju je Barssempuv na\u353?ao nakon brodoloma Jednoroga. Mladi\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je i nesvjesno \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 hroptao, kao pogo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 en smrtnim udarcem. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw5\charscalex100 \u8212? Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 o, molim vas, preklinjem vas, u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 inite \u353?togod! \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb19\sl-300\slmu
lt0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Ni\u353?ta vi\u353?e ne mogu
u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi \u8212? r
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika koja je kle\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala pored \up0 \expndtw-4\charscal
ex100 razmrskanog tijela. \par\pard\qj \li1752\ri3412\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 I ona je nesvjesno stenjala, srca raskinuta pogledom na o
no \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 340 \par\pard\qj \li1752\ri3634\sb0\sl-32
0\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 srame\u382?ljivo i nje\u382?no mlado
bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e tako jezivo i
zmrcvareno. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Marie-la-Douce otvori o\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb
0\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika shvati da je iza onih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju, modrih poput sama neba, duh jo\u353?
\up0 \expndtw-5\charscalex100 svjestan. \par\pard\ql \li1752\sb9\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 Zadr\u382?avaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i suze, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 elika upita: \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb19\sl-300\slmult0\fi0 \up
0 \expndtw0\charscalex104 \u8212? Marie, za ime Boga koji \ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vas uskoro primiti k sebi, recite... j
este li \up0 \expndtw-4\charscalex100 vidjeli svoga ubojicu? Tko je... \par\pard
\qj \li1751\ri1525\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Blijede se u
sne pomako\u353?e. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elik
a se sagne da osluhne jedva \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ujne rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?to su izlazile sa zadnjim djevoj\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inim dahom. \par\pard\ql \l
i1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Onda, za brodolom
a... nije imala... crvene \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 arape... \par\pard\ql \li1752\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 66. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\c
harscalex100 \u8212? Objasnite mi sve \u8212? preklinjao je Barssempuv. \u8212?
Kako ste znali da je \up0 \expndtw-2\charscalex100 ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ubiti?... Recite mi koji su ti zlikovci! Po
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u za njima makar i na kraj \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 svijeta. Sve \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 u ih do jednoga pobiti! \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmul
t0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Sve \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vam re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe

rsub\cf1\f2\fs27 i, ali se najprije smirite. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Uz pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27


\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 de Ville d'Avrava, Cantora i jo\u353? dvojic
e s Rochelaisa, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika j
e \up0 \expndtw-1\charscalex100 morala poduzeti sve kako bi smirila o\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajnog mladi\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. Morala ga je uvjeriti \up0 \expnd
tw-2\charscalex100 da se ne smije prepustiti osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajima i po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 initi kakvu bezumnost, razbacivati \up0 \expndtw0\charsca
lex100 se optu\u382?bama o ubojstvu me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 u ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 prenadra\u382
?enim ljudima. Parirati \up0 \expndtw-2\charscalex100 lako lukavo neprijatelju i
raskrinkati ga, mo\u382?e se samo pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 u strpljivosti, \up0 \expndtw-5\charscalex100 upornosti i h
ladnokrvnosti. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240
{\bkmkstart Pg361}{\bkmkend Pg361}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\p
ard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\par
d\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\
qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1509\sb24\sl-310\slmult0\fi0
\up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Ako bi bila optu\u382?
ena, ako bi se na nju bacila sumnja, Ambroisine bi postala \up0 \expndtw-5\chars
calex100 opreznija i bilo bi jo\u353? te\u382?e skupljati indicije, iznalaziti t
ragove. Vrijeme da se \up0 \expndtw-3\charscalex100 vojvotkinja optu\u382?i jo\u
353? nije bilo do\u353?lo. Svi su mu\u353?karci bili sluge njezina cara. \up0 \e
xpndtw-2\charscalex100 Barssempuva bi dr\u382?ali lu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 akom i zacijelo bi se ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na\u353?ao netko tko bi ga pod \up0 \expndtw-5
\charscalex100 bilo kakvom izlikom maknuo s puta. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb
2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Barssempuv se napokon urazumio i
ostao na svom mjestu, pored ognji\u353?ta, \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u382?a
lostan i utu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en. \p
ar\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 S
utradan su Marie-la-Douce ispratili do njezina posljednjeg po\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivali\u353?ta. \line \up0 \exp
ndtw-2\charscalex100 Kraljevske zjenice su plakale. Govorile su o Marie-la--D
ouce, svojoj \line \up0 \expndtw0\charscalex102 dru\u382?ici i sestri. Tvrdile
su kako je bila neoprezna, kako je stalno odlazila \line \up0 \expndtw0\charscal
ex103 brati cvije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
na pogibeljnim mjestima, gdje je ono najljep\u353?e... pa je, eto, \line \up0 \
expndtw-5\charscalex100 pala... \par\pard\qj \li1751\ri1501\sb0\sl-311\slmult0\f
i0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Na odrje\u353?enju, na malom groblju s nakrivlje
nim sirotinjskim kri\u382?evima, \up0 \expndtw-4\charscalex100 An\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajno na\u353?la pored Delphine Barbier du Roso
y. Ta djevojka iz \up0 \expndtw-3\charscalex100 plemi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke obitelji bila joj je simpati\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na. Bila se iskazala velikom hra
bro\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u i \up0
\expndtw0\charscalex102 hladnokrvno\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 u prilikom brodoloma Jed-noroga i izrazito je str\u353?il
a iznad \up0 \expndtw-3\charscalex100 svojih kolegica odgojem, razborom i kultur
om. Ostale su je nagonski slu\u353?ale, \up0 \expndtw-3\charscalex100 a An\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je bila primijetila
kako joj se i sama Ambroisine obra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 a s \up0 \expndtw-4\charscalex100 nekakvom primjesom obzi
rnosti, \u353?to zacijelo nije \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 inila s drugima, kao da bi \up0 \expndtw-5\charscalex100 htjela s n
jom biti pa\u382?ljiva, \par\pard\ql \li1751\sb4\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\

charscalex100 341 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expnd


tw-4\charscalex100 osigurati njezinu naklonost i otupjeti vjerojatno o\u353?tru
Delphininu intuiciju. \up0 \expndtw-1\charscalex100 Gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je kako jeca, sva slomljena, poput ka
kva djeteta, lica izbrazdana \up0 \expndtw0\charscalex102 suzama, \u353?to se
nije slagalo s njezinom stalo\u382?enom i razboritom naravi, \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki bi \u
382?ao nje. \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\ch
arscalex103 \u8212? Mogu li vam pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i, Delphine? \u8212? upita je vrlo tiho. Djevojka je \up0
\expndtw-5\charscalex100 iznena\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 eno pogleda, obrisa suzne o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 i i ispuhne nos, pa \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-298\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 zavrti glavom. \par\pard\ql \li1751\sb3\sl-297\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ne, gospodo! Na \u382?alost, ne mo\u382?et
e mi pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\p
ard\ql \li1752\sb13\sl-310\slmult0\tx9887 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212?
Onda pomognite vi meni! \u8212? odjednom se odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 elika. \tab \up0 \expndtw-6\charscalex100 \u8212? \par\pard\qj
\li1752\ri1523\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Pomognite mi
da svladamo demona koji nas progoni kako bi sve nas \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 upropastio. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expn
dtw-3\charscalex100 Delphine je pogleda ispod oka, oborene glave, i ni\u353?ta n
e re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Ali, kad su
se \up0 \expndtw-4\charscalex100 vra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ali u selo, prolaze\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i kraj An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 elike, djevojka \u353?apne: \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \
up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 u k vama s jo\u353? kojom djevojkom, prije ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ere. Re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 emo da nas je \up0 \expndtw-5\charscalex100 va\u353? sin Cantor pozvao da n
am pjeva uz gitaru... \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expnd
tw0\charscalex101 \u8212? Da im pjevam \u8212? zagundao je Cantor kasnije. \u821
2? Malo je mozga u tih \up0 \expndtw1\charscalex100 ljepotica! Tek \u353?to su p
okopale jednu svoju dru\u382?icu, a one idu na nekakvo \up0 \expndtw-5\charscale
x100 pjevanje. To mi se ne \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ini ba\u353? najlukavijom izlikom... \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11
900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg362}{\bkmkend Pg362}\par\pard\qj \l
i1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1
752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li175
2\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\
ri1525\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 \u8212?
Ima\u353? pravo, ali vidi se da nije stigla smisliti ni\u353?ta p
ametnije, jadna \up0 \expndtw-5\charscalex100 Delphine! Ima trenutaka kad \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek ne zna \u353?to sm
isliti. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb21\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscale
x103 \u8212? Dobro, pjevat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 u im crkvene pjesme \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e Cantor. \u8212? To \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 e barem \up0 \expndtw-5\charscalex100 izgledati ozbiljno
! \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex1
00 Djevojke su se pojavile u sat kad je Nicolas Parys, kako je An\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila, \up0 \expndtw-5\charscalex100 odlazio na udva
ranje vojvotkinji. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb17\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw
0\charscalex100 Dok je Cantor privla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no

supersub\cf1\f2\fs27 io pozornost ostalih, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\


nosupersub\cf1\f2\fs27 elika povu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e u stranu \up0 \expndtw-5\charscalex100 Delphine. \par\pard\q
j \li1751\ri1524\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? D
elphine \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika\u8212?vi znate
odakle zlo dolazi, zar ne? Od nje? \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? D
a \u8212? tu\u382?no potvrdi djevojka. \u8212? I ja sam dugo i dugo bila u zablu
di, ali \up0 \expndtw0\charscalex103 sam onda morala prihvatiti \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 injenice. U Francuskoj to nitko ni
je mogao \up0 \expndtw0\charscalex105 uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 iti, ali tu ima u zraku ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg... divljeg, iskonskog, \u353?to sili ljude da s
e \up0 \expndtw-2\charscalex100 prika\u382?u u svom pravom liku. Malo-pomalo, na
jprije u Gouldsborou, onda u \up0 \expndtw-4\charscalex100 Port-Royalu, ja sam p
rogledala, shvatila sam kakva je ona \u382?ena. Svakako, ni \up0 \expndtw0\chars
calex103 ranije nisam odobravala \u353?to nas i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 esto sili da la\u382?emo kako bismo \up0 \expndtw-4\charscalex1
00 sakrile krize u koje zapada... Skromnosti radi, govorila je, nema smisla da s
e \up0 \expndtw-1\charscalex100 zna kako je duh Bo\u382?ji posje\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uje. Morala sam jo\u353? ranije sh
vatiti da su takve \up0 \expndtw-1\charscalex100 krize ishod mahnitosti i opsjed
nutosti, a ne misti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
na zanosa, kako je to ona \up0 \expndtw-3\charscalex100 tuma\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila... Kako smo bile naivne! Samo je
Julienne odmah razumjela kakva \up0 \expndtw0\charscalex104 joj je prava narav!
Jadnica, a mi smo je prezirale i mrzile! A sad, \u353?to da \up0 \expndtw0\chars
calex100 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inimo? R
uke su nam vezane, prepu\u353?tene smo njoj na milost i nemilost, \up0 \expndtw0
\charscalex100 daleko na kraju svijeta. Kad sam ju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er vidjela onaj brod \u353?to se spremao za \up0
\expndtw-2\charscalex100 odlazak u Europu, sve bih dala da sam se mogla ukrcati
na nj i pobje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i bi
lo \up0 \expndtw-5\charscalex100 kamo. Neka nam se dragi Bog smiluje! \par\pard\
ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 342 \par\pard\ql \l
i1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Delphine,
mislite li da je vojvotkinja u vezi s kakvim brodom, s ortacima \up0 \expndtw-5\
charscalex100 kojima daje naloge kako bi ostvarila svoje zlo\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke osnove? \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Delphi
ne je zaprepa\u353?teno pogleda. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-273\slmult0 \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 \u8212? N-ne... ne bih rekla \u8212? promuca. \par\pard\q
j \li1752\ri1523\sb14\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Onda
za\u353?to ste u sebi uvjereni da je Marie-la-Douce umorena? Od koga? \up0 \expn
dtw0\charscalex103 Neka je to i u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 injeno po nalogu va\u353?e dobrotvorke, zacijelo je nije ona \up0 \
expndtw-4\charscalex100 osobno gurnula s vrha hridi. Ona je bila tu, kod ribara,
vidjela sam je svojim \up0 \expndtw-5\charscalex100 ro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enim o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ima... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0
\expndtw-2\charscalex100 \u8212? Ja... ne znam... te\u353?ko je, nemogu\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e je znati sve o njoj, kat
kad bi se reklo \up0 \expndtw0\charscalex106 da ona mo\u382?e biti posvuda istod
obno... a toliko i tako dobro la\u382?e, da se \up0 \expndtw-2\charscalex100 nje
zine la\u382?i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ine
istinom pa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek
vi\u353?e ni\u353?ta ne shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 a, vi\u353?e i ne zna re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 i je \up0 \expndtw-5\charscalex100 li ona zbilja bila na ovom il

i na onom mjestu... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw


-4\charscalex100 \u8212? A... mo\u382?ete li mi objasniti zadnje Marijine rije\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i?... \u353?apnula j
e: Onda, za \up0 \expndtw-5\charscalex100 brodoloma, nije imala cn'ene \ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arape! \par\pard\ql \li1751\s
b1\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Delphine ju je uko\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno gledala. \par\pard\sect\sect
d\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg363}{\bkmkend Pg363}
\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \
par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \pa
r\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\
pard\qj\li1751\ri1524\sb4\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Da, to je to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 no \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 e, kao odgovaraju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 i na pitanje koje se dotle nije \up0 \expndtw0\charscalex102 u
sudila ni samoj sebi postaviti. \u8212? One crvene \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arape... \u353?to ih je imala na \up0 \expndtw2\charscalex100 nogama kad se iskrcala u Gouldsborou... te \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arape sam i ja tada vidjela prvi \up0 \
expndtw0\charscalex104 put... mislim da mogu tvrditi da ih nije imala me\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u svojom robom na \up0 \expndtw
0\charscalex103 Jednorogu, jer sam joj \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 esto dovodila u red prtljagu. Ako je to Marie-la-\line \up0
\expndtw0\charscalex104 Douce rekla, ona je morala znati bolje od ikoga drugog,
jer je zajedno s \up0 \expndtw-6\charscalex100 njom si\u353?la u \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amac.. \par\pard\ql \li1752\sb1\
sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ma \u353?to to govorite? \p
ar\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100
\u8212? Dugo i dugo nisam bila posve sigurna u ono \u353?to sam vidjela. Bilo je
vrlo \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 mra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no, a, uostalom, sve je to bilo neva\u382?no!... Nako
n brodoloma, sve mi se \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 zbrkalo u glavi. Nika
ko nisam mogla srediti sve doga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 aje redom. Oplakivale \line \up0 \expndtw0\charscalex100 smo svoju dobrotvo
rku misle\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da se ut
opila, a onda su nam rekli da se \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 spasila i d
a je sama izbavila sina Jeanne Michaud. Meni se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo da tu ne\u353?to \line \up0 \expndtw0\charsc
alex100 nije u redu. Ali, sad sam sigurna. Sigurna sam da sam vidjela vojvotkinj
u \line \up0 \expndtw0\charscalex102 gdje zajedno s Marie-la-Douce, djetetom i t
ajnikom ulazi u jedan \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 amac \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 prije nego \u353?to \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se Jednorograzbiti o hridi. Got
ovo odmah nakon toga \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 ula \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 se ona u\u382?asna \u353?kripa i stal
i su vikati: Spa\u353?avaj se tko mo\u382?e, tonemo! \par\pard\qj \li1751\ri1510\s
b8\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Time bi sve bilo jas
no. Ona je napustila brod prije brodoloma. Za ona dva \up0 \expndtw0\charscalex1
05 dana \u353?to su je dr\u382?ali mrtvom, ona je bila sa svojim ortacima na nji
hovu \up0 \expndtw-1\charscalex100 brodu; to je nedvojbeno onaj jedrenjak \u353?
to su ga opazili gdje se krije me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 u \up0 \expndtw0\charscalex106 otocima; ondje je uzela drugu odje\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, kao i one crvene \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arape koje je \up0 \exp
ndtw-2\charscalex100 nepromi\u353?ljeno navukla prije nego \u353?to \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se kao jadna brodolomnica is
krcati \up0 \expndtw-5\charscalex100 na na\u353?em \u382?alu... \par\pard\qj \li
1751\ri1525\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Ali, s Mari
e? I ona je bila u moru... Onda bi se moralo zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \

u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti da su je \up0 \expndtw-5\charscalex100 iz \


ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amca bacili u more.
.. Ne, ne, bilo bi odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 grozno! \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw0\char
scalex102 \u8212? A za\u353?to ne? Sve je grozno u cijeloj toj pri\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, i sve je mogu\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e... sve! U \line \up0 \expndtw-5\
charscalex100 svakom slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 aju, to nikada ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 emo doznati... Marie je mrtva. \line \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? N
e! Ne! \u8212? ponovi Delphine tu\u382?no. \u8212? Nije mogu\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Bit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e da se ja \line \up0 \expndtw-5\charscalex100
varam... Valjda smo ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 bili udarili u hridi kad sam vidjela taj \line \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 343 \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb3\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charsca
lex100 prizor... Vi\u353?e nisam sigurna ni u \u353?to. Bila je no\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 . Ah! Izludjet \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u! Kod vrata \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ice nast
ala je mala pometnja. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 \u8212? Da nije ona? \u8212? \u353?apne Delphine blijede\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i od straha. \par\pard\qj \li
1751\ri1525\sb19\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Na sre\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, to je bila samo P\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tronille Damourt koja je
do\u353?la podsjetiti ov\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ice \up0 \expndtw-5\charscalex100 na pristojnost i red. \par\pard\ql \li1
751\ri1525\sb8\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Morale s
te krpati svoju odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 u uz molitve. Iskoristile ste \u353?to sam zaspala \line \up0 \expndtw-5\chars
calex100 da se do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete zaba
vljati. Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e biti vrlo nezadovoljna! \l
ine \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Budite popustljiviji prema mlade\u382?i
, P\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tronille draga
\u8212? umije\u353?a se de \line \up0 \expndtw0\charscalex101 Ville d'Avray iska
zuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se svim svoj
im darom galantnog udvara\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 a da bi \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 smirio guvernantu. \u8212? Na
ovom \u382?alu, gdje \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ekamo tko zna \u353?to, \u382?ivot je tako \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw1
1900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg364}{\bkmkend Pg364}\par\pard\qj \
li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li
1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li17
52\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752
\ri1523\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 dosadan! Kako bi one mogle odoljeti ljupkosti jednog lijepog mladi\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, k \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 tome naoru\u382?anog gitarom?! \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? To je nedopustivo! \par\pard\qj \li1752\ri
1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \u8212? Dajte, dajte! Pravi
te se stro\u382?om nego \u353?to jeste! I vi zaslu\u382?ujete malo \up0 \expndtw
-2\charscalex100 zabave. Do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ite, sjednite s nama. Volite li pr\u382?eni kukuruz? Malo ga pospete \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 sirovim \u353?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 erom, pa je to prava poslastica... \par\pard\qj \li1751\ri1524
\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Treba pitati nj
u, P\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tronillu \u8
212? \u353?apne Delphine u uho An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub

\cf1\f2\fs27 eliki. \u8212? \up0 \expndtw0\charscalex107 Nastojte da progovor


i. Malo je ograni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ena, ali slu\u382?i gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 u de \up0 \expndtw0\charscalex100 Maudribourg ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 dugo godina i rado se pravi va\u382?na kako
njoj vojvotkinja \up0 \expndtw-3\charscalex100 povjerava sve. Katkada je govori
la kako zna mnogo toga od \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ega bi \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovj
eka \up0 \expndtw-4\charscalex100 srsi pro\u353?li od straha, ali da mora\u353?
znati svakakve u\u382?asne tajne ako \u382?ivi\u353? dugo \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 i u prisnim odnosima s jednom tako svetom osobom. \par\pard\ql \li1751\s
b0\sl-309\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 67. \par\pard\qj \li1751\ri3145\
sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Cantor je bio prestao premetati
\u382?ice gitare i bio je na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ulio u\u353?i. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Stoje to?... Kak
va je to buka? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\cha
rscalex104 Iz pravca utvrde do njih je dopirao dalek ali bijesan lave\u382?. Kao
s kakva \up0 \expndtw-5\charscalex100 predosje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aja, mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 sko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 i na noge i po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e na
vrata. \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \
u8212? To su Parysovi psi! Na koga su se okomili? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb
19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Bijesni je lave\u382? ja\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao. Sad je podsje\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao na lave\u382? \ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 opora lova\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kih pasa \u353?to je \up0 \expndtw-4
\charscalex100 na tragu plijenu. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \
expndtw-5\charscalex100 \u8212? Pse su pustili! \par\pard\ql \li1752\ri1524\sb11
\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Onda su odjednom izbila dva ogr
omna psa \u353?to su se nizbrdo spu\u353?tala za \up0 \expndtw-5\charscalex100 n
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im nalik na tamnu
topovsku kuglu \u353?to se kotrljala pred njima. \line \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 \u8212? Wolverines! \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \e
xpndtw-1\charscalex100 Cantor spusti gitaru i pojuri u pomo\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 svom miljeniku. Wolverines j
e \up0 \expndtw-4\charscalex100 galopirao prema nastambi, zaklonu gdje je znao d
a \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e na\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i svoga gospodara, \up0 \expnd
tw0\charscalex100 ali se krupni glodavac nije mogao nadmetati sa svojim
grabe\u382?ljivim \up0 \expndtw-5\charscalex100 progoniteljima \u353?to su prav
ili stra\u353?ne skokove. \par\pard\ql \li1752\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up
0 \expndtw0\charscalex106 Tri su \u382?ivotinje gotovo istodobno, u oblaku pra\u
353?ine, izbile na mali trg. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Osjetiv\u353?i d
a su ga psi stigli, Wolverines se naglo okrene, otkrivaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i svoje \line \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 stra\u353?ne kljove, pripravan da napada\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u sko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 i za vrat. Nesit, ako je \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 344 \pa
r\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 kru
pan, lako mo\u382?e zaklati losa, risa iii pumu. Ali je Wolverines imao pred \up
0 \expndtw-2\charscalex100 sobom dva protivnika. Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, prvi se oprezno suzdr\u382?ao, stao i ograni\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io \up0 \expndtw-2\cha
rscalex100 se na to da laje iz sve snage dok se drugi skokom bacio na nesita i z
ario mu \up0 \expndtw-3\charscalex100 zube u hrbat. Wolverines se okrene i jedni
m mu ujedom raspon trbuh. Onda \up0 \expndtw0\charscalex104 na nj sko\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i drugi pas. Ali je Cantor ve
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 bio stigao. Zamah

nuv\u353?i svojim \up0 \expndtw-1\charscalex100 lova\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27


\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kim no\u382?em, sko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 u psa i svog ranjenog nesita. Ogromna zvijer \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 pade prerezana grla. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh1684
0\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg365}{\bkmkend Pg365}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-3
10\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310
\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\s
lmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1502\sb24\sl
-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Sve se to
dogodilo za nekoliko sekundi, u kovitlacu pra\u353?ine i krvi, u paklenoj \up0
\expndtw-4\charscalex100 buci lave\u382?a i hropaca koju je nadja\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avao vrisak kraljevih zjenica i nji
hove \up0 \expndtw-5\charscalex100 guvernante. \par\pard\qj \li1751\ri1502\sb0\s
l-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Kao po kakvoj \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aroliji, tu se odjednom stvorio krug
ljudi. Svi su \u382?itelji \up0 \expndtw0\charscalex102 Tidmagouchea prilazili,
kao po kakvu pozivu, mjestu okr\u353?aja. Bretonski \up0 \expndtw0\charscalex102
ribari sa svojim zapovjednikom, Indijanci besposli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ari, Akadani farmeri, \up0 \expndtw-3\charscale
x100 Nicolas Parys sa svojom svitom prile\u382?nica, slugu, lovaca i seoskih vla
stelina, \up0 \expndtw-5\charscalex100 svojim dru\u353?tvom s pijanki. \par\pard
\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Svi su se zag
ledali u pse koji su upravo izdisali u lokvi krvi, i u nesita, \up0 \expndtw0\ch
arscalex103 tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er u krvi
, koji je i dalje zvjerao oko sebe o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ima \u353?to su se krijesile i \up0 \expndtw-5\charscalex100 k
esio zube svakome tko bi mu se odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 pribli\u382?io. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0
\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Pored Wolverinesa stajao je Cantor, s no\u382
?em u ruci, i njemu se o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 i krijesile \up0 \expndtw-5\charscalex100 kao u nesita. \par\pard\qj \li17
51\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Neko je vrijeme pot
rajao napet muk, a onda stari Nicolas Parys istupi \up0 \expndtw-5\charscale
x100 naprijed, po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e prema
Cantoru. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-293\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \
u8212? Mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, vi
ste ubili moje pse \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 e mu namr\u353?tena lica. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-314\slmu
lt0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Napali su moga nesita \u8212? odva\
u382?no otpovrne Cantor. \u8212? Vi ste i sami \up0 \expndtw-1\charscalex100 upo
zorili da su oni opasni i da ih valja dr\u382?ati na lancu. Tko ih je pustio? Vi
\up0 \expndtw-5\charscalex100 ili ona? \u8212? dometne upiru\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i krvavim no\u382?em u Ambroisine. \l
ine \up0 \expndtw0\charscalex100 Vojvotkinja je stajala u prvom redu, lica izobl
i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena strahom, kako
i doli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \exp
ndtw-2\charscalex100 jednoj dami visokog roda pred tako odvratnim prizorom. Uspr
kos tome \u353?to \up0 \expndtw0\charscalex103 je umjela vladati sobom, bila je
zate\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena Cantorovom
optu\u382?bom pa mu \up0 \expndtw0\charscalex103 uzvrati pogledom neutoljive mr
\u382?nje. No, odmah se svlada i lice joj opet \up0 \expndtw-4\charscalex100 pop
rimi onaj blag i spokojan, pomalo dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ji izraz \u353?to iziskuje za\u353?titu. \line \up0 \expndtw5\charscalex100 \u8212? Ma, \u353?to mu je? \u8212? usklikne prestra\u353?enim g
lasom. \u8212? Ovaj je dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ak lud! \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Nisam ja za vas nikakav dje
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak \u8212? jarosno
do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eka Cantor \u82
12? za vas i \up0 \expndtw-1\charscalex100 nema dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \

u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aka! Samo mu\u353?karaca radi va\u353?eg u\u382


?itka... Mislite da ste lukavi... \up0 \expndtw-5\charscalex100 ali \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ja pred svima re\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kakva ste besramnica... \par
\pard\ql \li1752\sb1\sl-284\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Nego!
Lud je! \u8212? uzvikne netko. \par\pard\ql \li1752\sb15\sl-310\slmult0 \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
lika se postavi uza svoga sina i brzo ga uhvati za ruku. \par\pard\qj \li1752\ri
1525\sb19\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Smiri se, Cant
ore \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mu
ispotiha. \u8212? Smiri se, molim te, ovo nije \up0 \expndtw-5\charscalex100 po
godan trenutak! \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb8\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
-1\charscalex100 Sa strahom je osjetila da me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 u prisutnima, bar \u353?to se mu\u353?karaca ti\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, nema \line \up0 \expndtw0\ch
arscalex102 nikoga tko bi bio raspolo\u382?en da poslu\u353?a njegovu op
tu\u382?bu na ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
un \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 vojvotkinje de Maudribourg. Bili su sveud
ilj slijepi, zatravljeni i op\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 injeni. I \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 zbilja, na Cantorove ri
je\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i podigao se val
bijesnih prosvjeda. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 345 \par\pard\ql \li175
1\sb1\sl-296\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Da!... Mali je lud! \
par\pard\qj \li1751\ri1526\sb5\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u821
2? Natjerat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u te
da proguta\u353? svoje rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 i, balavce! \u8212? zareza kapetan iz \up0 \expndtw-5\charscalex100 Fa
oueta, zakora\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iv\u3
53?i naprijed. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240
{\bkmkstart Pg366}{\bkmkend Pg366}\par\pard\ql \li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\p
ard\ql\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\par
d\ql\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\
ql\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1751\ri1521\sb52\sl-306\slmult0\fi0
\up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212?Samo do\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekam vas! \u8212?otpovrne Cantor izmahuju\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i no\u382?em. \u8212?
S \up0 \expndtw-5\charscalex100 vama \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 u preklati jo\u353? jednu gadnu zvijer, koliko god bio balava
c. \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Rasrdeni tim odgovorom njihovu zapovjedni
ku, ribari Bretonci zagun\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
a\u353?e i \up0 \expndtw-4\charscalex100 umije\u353?a\u353?e se. \par\pard\ql \l
i1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Kapetane, pazite
se! Taj je momak opasan... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \
up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Budite oprezni... tko zna \u353?to je... to
i nije \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek, odve
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je lijep da bi to
\up0 \expndtw-4\charscalex100 bio... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slm
ult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? On je arhan\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eo \u8212? usklikne medeni Ambroisinin glas. I, u n
apetoj ti\u353?ini, \up0 \expndtw-5\charscalex100 ona zaklju\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i: \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slm
ult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ali arhan\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eo koji brani \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 avla. Pogledajte! \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0
\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Pokazivala je u nesita koji je, pored Cantorov
ih nogu, svejednako zvjerski \up0 \expndtw-5\charscalex100 bijesno kesio zube. C
rna mu se dlaka bila nakostrije\u353?ila, lepezast je rep \u353?ibao \up0 \expnd
tw0\charscalex104 zrakom, izbuljene mu o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 i odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf

1\f2\fs27 no su i pogibeljno sijevale \u8212? sve je to \up0 \expndtw-5\charsca


lex100 moralo djelovati na prisutne. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-310\slmult0 \up
0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Zar to nije samo lice Sotone? \u8212? re\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Ambroisine, tobo\u382
?e je\u382?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se.
\par\pard\qj \li1751\ri1524\sb9\sl-312\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Na o
ne praznovjerne duhove morale su djelovati takve rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i izgovorene \up0 \expndtw-2\charscalex100 za
mamnim \u382?enskim glasom. Gledali su pred sobom nepoznatu i \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udnu \up0 \expndtw0\charscalex
102 \u382?ivotinju; ona im se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 inila utjelovljenjem onih iscerenih kamenih nakaza \up0 \expndtw-2\c
harscalex100 kojima su iski\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ene odvodne cijevi katedrala, onih zvijeri i himera, dlakavih \up0 \exp
ndtw-2\charscalex100 prikaza zloduha \u353?to ih Europejci jo\u353? odmalena gle
daju na pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eljima
svojih \up0 \expndtw-5\charscalex100 crkava i na ilustracijama svojih misala. \p
ar\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 D
a, takve su rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no odra\u38
2?avale onaj osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
aj misti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na u\u3
82?asa pred \line \up0 \expndtw0\charscalex101 prizorom prelijepoga Cantora \u3
53?to se u svom mladena\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 kom bijesu isprsio \line \up0 \expndtw0\charscalex100 medu raskrvavljenim
zvijerima, kraj njega lijepa Andelika, a iza nje \line \up0 \expndtw0\ch
arscalex100 uspravio se tetovirani i perjem iski\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eni Indijanac, s kopljem u ruci, \line \
up0 \expndtw-2\charscalex100 neobja\u353?njiv za\u353?titnik, spreman da brani o
na dva bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a istih,
neobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no zelenih \l
ine \up0 \expndtw-4\charscalex100 o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 iju. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 Nevidljiva drama \u353?to se odvijala medu glavnim suparnicim
a u tom prizoru, u \up0 \expndtw0\charscalex100 svim prisutnima i bez njihove
volje, u njihovim smetenim duhovima i \up0 \expndtw0\charscalex100 jednosta
vnim selja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kim i ri
barskim nagonima, poticala je strepnju koja se \up0 \expndtw-6\charscalex100 mog
la umiriti samo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in
om nasilja. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 \u8212? Treba ubiti zvijer... \par\pard\ql \li1751\ri3942\sb4\sl-320\slmult0 \
up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Samo je gledajte! \line \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 \u8212? To je demon... \par\pard\ql \li1751\ri3014\sb0\sl-320\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ak i Indijanci ka\u382?u da je ukleta... \line \up0 \expndt
w-5\charscalex100 \u8212? Donijet \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e nam svima nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 u... \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ubijmo je! \par\
pard\ql \li1751\sb1\sl-271\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Zakolji
mo je! \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb9\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charsc
alex100 Na tren je Andelika imala dojam da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se ono mno\u353?tvo prena-dra\u382?enih ljudi, \up0 \
expndtw-5\charscalex100 naoru\u382?anih no\u382?evima, \u353?tapovima i kamenjem
, neodo-\par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmks
tart Pg367}{\bkmkend Pg367}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\
li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li
1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li17
52\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\ch
arscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 346 \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-3
20\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 ljivim naletom baciti na nju i nje

zina sina da bi se do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\


f2\fs27 epali jadnog \up0 \expndtw-5\charscalex100 Wolverinesa i raskomadati ga
. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex10
0 Ali, odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no dr\u
382?anje Cantorovo, i same An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 elike, koja je spustila ruku na \line \up0 \expndtw0\charscalex104 pi\u353?t
olj, pa ljudi \u353?to su s njom do\u353?li iz Francuskog zaljeva, bra\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e D\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 four \line \up0 \expndtw0\charscalex102 nao
ru\u382?anih mu\u353?ketama, Barssempuva s juri\u353?nom sabljom, najstari
jeg \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Marcellinina sina sa sjekirom i ind
ijanskom toljagom, i one dvojice s \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Roch
elaisa, koji su ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
imali posla s tvrdim bedemima, a da se i ne spomene \line \up0 \expndtw0\charsc
alex104 Piksarett i njegovo koplje \u8212? sve je to ipak zadr\u382?alo provalu
histeri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na \line \
up0 \expndtw-5\charscalex100 bijesa. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-255\slmult0 \up
0 \expndtw-5\charscalex100 I uto se umije\u353?ao de Ville d'Avrav. \par\pard\qj
\li1751\ri1525\sb12\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Mirno je i
stupio i postavio se usred kruga \u353?to se bio stvorio oko An\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elike i \up0 \expndtw-5\charscalex100 njez
inih ljudi. \par\pard\ql \li1751\ri1504\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\c
harscalex100 \u8212? Nemojte gubiti glavu \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \u8212? Prijatelji dragi, evo nas pri koncu
ljeta i \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 svi ste vi spremni da se raspalite
za najobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 niju sitn
icu. Ja ne bih rekao da su \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 dva obi\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na psa i jedna lasica dobar
razlog da se uzajamno koljete. \line \up0 \expndtw0\charscalex104 Osim toga, \ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini se da zaboravljat
e da sam ja guverner Akadije, i u tom \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 svojst
vu ne dopu\u353?tam nikakvo nasilje na podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ju koje je pod mojom \line \up0 \expndtw-4\c
harscalex100 upravom. Neka svak zna da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e izaziva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 i nereda biti ka\u382?njeni prema zakonu s \line \up0 \expndtw-3\cha
rscalex100 tisu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u f
ranaka globe, zatvorom pa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ak i vje\u353?alima, ako ja podnesem Quebecu \line \up0 \expndtw-5\chars
calex100 izvje\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 e o tome. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\ch
arscalex100 \u8212? Samo ako stignete podnijeti svoje izvje\u353?\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, guverneru \u8212? dobaci jedan
\line \up0 \expndtw-4\charscalex100 mla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 i Aka\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anin
lijepa stasa, za koga se pokazalo da je zet staroga Parvsa. \u8212? \line \up0 \
expndtw-2\charscalex100 Ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ste izgubili svoj brod i ove\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 i dio svoje plja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 ke, pa valjda ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ete izlo\u382?iti \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 pogibelji i
glavu za jednu obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
nu lasicu, kako vi ka\u382?ete. To je nesit, najgora \line \up0 \expndtw-5\char
scalex100 \u353?umska zvijer, \u353?to prazni svaku zamku. \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i Indijanci ka\u382?u da je opsjednu
ta \line \up0 \expndtw-6\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 avolom! \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb3\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \e
xpndtw0\charscalex100 \u8212? Samo zato \u353?to pripada tome mladi\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, kojem vi \u382?elite kanda u
goditi, to \up0 \expndtw-5\charscalex100 nije dobar razlog da je branite \u8212?

ironi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no dometne z


apovjednik ribara. \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Ali ga markiz presije\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e svojim ledenim pogle
dom. Njegove su svijetloplave \up0 \expndtw-5\charscalex100 o\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i samo prelazile od jednog do drugog,
pogledom tvrdim poput kamena. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Vas dvojica
, pazite se! Mogao bih postati zao! \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb7\sl-314\slmul
t0 \up0 \expndtw0\charscalex108 \u8212? A ja vam jam\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im da to umije biti, i te kako! \u8212? prihv
ati jedan od \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 D\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 fourovih, iskro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iv\u353?i naprijed. \u8212? Kako bilo da bilo vi, B
retonci \u8212? nastavi \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 upiru\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i prijete\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im prstom u zapovjednika broda i njegovu p
osadu \u8212? ovdje \line \up0 \expndtw0\charscalex102 ste tu\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inci. Vas se ne ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u na\u353?e sva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e s guvernerom, ne ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vas se zvijeri \line \up0 \expndtw-3\charscalex10
0 na\u353?ih \u353?uma, \u353?to pripadaju nama, Akadanima. Gubite se i pustite
nas da sami \line \up0 \expndtw0\charscalex103 sredimo svoje stvari, ina\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vam vi\u353?e nikada ne\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo dopustiti da st
anete \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 nogom na na\u353?e obale, a onda se mo
\u382?ete oprostiti s bakalarom! A \u353?to se ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 vas. Aka\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ana isto\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne obale, ako ba\u353? ho\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete da ovu stvar raspalite, ond
a \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart P
g368}{\bkmkend Pg368}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751
\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\s
b0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0
\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
mo je raspaliti, i to jo\u353? ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e od onog va\u353?eg sme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a od uglja, punog \line \up0 \expndtw-2\charsc
alex100 sumpora, \u353?to ga tako bezo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 no prodajete po deset puta ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 oj cijeni od na\u353?eg \line \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 uglja. \par\pard\ql \li1751\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 347 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\chars
calex100 \u8212? \u352?to bi htio re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 i s tim sumporom? \u8212? upita Parvsov zet, istupaju\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i naprijed \up0 \expndtw-5\
charscalex100 stisnutih pesnica. \par\pard\qj \li1751\ri1518\sb7\sl-312\slmult0\
fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Mir! \u8212? vikne markiz de Ville d'
Avrav, isprsiv\u353?i se, u svom redingotu \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u353?l
jivine boje i cvjetnom prsluku, izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 u dva diva. \u8212? Rekao sam da ne \u382?elim \up0 \expndtw0\charsca
lex104 tu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u i ho\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u da me poslu\u353?at
e! Neka se svi vrate svom poslu. Incident je \up0 \expndtw0\charscalex102 zaklju
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en. A vi, Gontrane
\u8212?re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e okre\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se Parvsovu zetu koji ga je bio \up0
\expndtw-3\charscalex100 uvrijedio \u8212? izvolite se pripremiti da prevrnete

sve d\u382?epove kako biste idu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub


\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw-4\charscalex100 put platili sve zaostale namete. \p
ar\pard\qj \li1751\ri1525\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Ta
ko mi Boga, ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u
vas zaboraviti... Ani vas, Amed\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 e\u8212?dometne, \up0 \expndtw-3\charscalex100 prijateljski t
ap\u353?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i po mi\u
353?ici D\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 foura. \u
8212? Bili ste sjajni. Hajdemo, vidi se da \up0 \expndtw-3\charscalex100 smo se
tijekom godina ipak naposljetku upoznali. To je ugodno iznena\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enje \up0 \expndtw-4\charscalex100 i dokaz d
a se samo u nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
otkrivaju najdublji osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 aji. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charsc
alex103 S osmijehom na usnama, zadovoljno je gledao kako se mno\u353?tvo polako
\up0 \expndtw-3\charscalex100 razilazi. Cantor se sagnuo nad svojim ranjenim nes
itom, a neke su Parvsove \up0 \expndtw-4\charscalex100 sluge do\u353?le da odnes
u crknute pse. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-273\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscale
x100 U markiza de Ville d'Avrava \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 elo je bilo vla\u382?no. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb17\sl-310\
slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Duboko me ganulo Amed\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovo dr\u382?anje \u8212? re
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki. \u8212? Jeste li \up0 \expndtw2\charscalex100 vidjeli kakvim se poletom i vje\u353?tinom iskazalo ono grubo \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udovi\u353?te u moju
\up0 \expndtw-5\charscalex100 obranu?... Ah, Akadijo? Obo\u382?avam te! \u381?i
vot je zacijelo lijep! \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\
charscalex100 68. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expn
dtw0\charscalex102 \u8212? Jadni moj Wolverines, ranili su te \u8212? govorio je
Cantor vi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i rane \up0 \expndtw0\charscal
ex100 svome miljeniku. \u8212? Ka\u382?u da si demon, ali si ti samo bezazlena \
u382?ivotinja. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Oni su demoni, oni, ljudska bi\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. \par\pard\qj \li1751
\ri1525\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Mudrovao je tako kl
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kraj svoga nesita kojeg je bio o
pru\u382?io pored \up0 \expndtw0\charscalex100 ognji\u353?ta da bi ga lije\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io. Wolverines je bio iz
gubio mnogo krvi, ali su mu \up0 \expndtw-5\charscalex100 rane bile lake, vidjel
o se da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se brzo
oporaviti. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-2\charsc
alex100 Nesit je slu\u353?ao Cantora vrlo pa\u382?ljivo; njegove su zjenice, kad
se nije morao \up0 \expndtw-1\charscalex100 braniti od kakva neprijatelja kojeg
treba zastra\u353?iti, sjale dubokim zlatastim \up0 \expndtw0\charscalex103 ods
jajima i u njima kao da se zrcalila strepnja nijema bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a koje ne mo\u382?e \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 izre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i svoje
osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aje ali shva\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. \par\pard\qj \li1
752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Da, da, ti sh
va\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a\u353? \u8212?
re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Cantor gledaju
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ga \u8212? ti zn
a\u353? gdje su zlo i \up0 \expndtw0\charscalex100 mahnitost. Bolje bi bilo da s
am te ostavio u \u353?umi, umjesto da te dovedem \up0 \expndtw-5\charscalex100 m
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u te divlje zvijeri, lju
de. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex
103 \u8212? I u \u353?umi bi nastradao \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u

269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mu An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu


b\cf1\f2\fs27 elika, oja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
na gor\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inom \u353?t
o je \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 treperila u mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 evu glasu. \u8212? Sjeti se da je bio pr
emlad da bi pre\u382?ivio, kad \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840
\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg369}{\bkmkend Pg369}\par\pard\ql \li1751\sb0\sl-31
0\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\
slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\sl
mult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\ri1525\sb24\sl310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 si ga
na\u353?ao. Drugo i nisi mogao u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 initi nego da ga uzme\u353? k sebi. Jedna je od \line \up0 \expndt
w-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ovjekovih osobina da ispravlja neumitne zakone prirode. \line \up0 \expndtw0\cha
rscalex101 \u8212? Zakoni su prirode pravi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ni i jednostavni \u8212? otpovrne Cantor. \u8212?Ali i
\line \up0 \expndtw-5\charscalex100 okrutni u svojim zahtjevima. Tvoj nesit to
zna, vi\u353?e je volio \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 348 \par\pard\qj \li
1752\ri1523\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 ostati s tobom, med
u ljudima, nego da bez majke bijedno zavr\u353?i u \u382?urni. To \up0 \expndtw5\charscalex100 mu se vidi u o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ima. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\
charscalex100 Cantor je zami\u353?ljeno promatrao veliku dlakavu \u382?ivotinju
\u353?to je unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
svojoj \up0 \expndtw-5\charscalex100 o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 itoj te\u382?ini mogla biti tako \u382?ivahna i okretna. \pa
r\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8
212? Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da ti
je sudbina to namijenila, da do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 e\u353? me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u nas i s
udjeluje\u353? u \up0 \expndtw-5\charscalex100 na\u353?em \u382?ivotu? \u8212? C
antor \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, gledaju\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i VVolverinesa u o\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \u8212? A za\u353
?to? Koju \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 e\u353? ulogu imati medu nama? Jer, nesit nije \u382?ivoti
nja kao svaka druga, istina \up0 \expndtw0\charscalex100 je da je u njemu neobi\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an duh i zato ga se
Indijanci boje i toliko ga mrze. \up0 \expndtw-4\charscalex100 Lovci ka\u382?u
da je najinteligentnija od svih zvijeri, najbli\u382?a ljudskom razumu. \up0 \ex
pndtw-4\charscalex100 Reklo bi se da zna \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka ocijeniti prema njegovim moralnim vrednotama i \up
0 \expndtw-4\charscalex100 da mo\u382?e nagonski osjetiti bit \ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjekove prave naravi. Nesit \ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e prepoznati zla \up0 \ex
pndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ovjeka i zadat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e mu tisu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u jada.
Perrot mi je pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao
\u353?to se dogodilo jednom \up0 \expndtw0\charscalex100 gadnom tipu koji se bi
o sklonio u \u353?umi. Taj tip je jednome nesitu u blizini \up0 \expndtw-2\chars
calex100 ubio \u382?enku, pa ga je nesit zamrzio. Na kraju mu je razbijao kablov
e i lomio \up0 \expndtw0\charscalex102 mu posu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e. Sto \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 e \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek
u \u353?umi, zimi, bez kabla, bez zdjelice u kojoj bi \up0 \expndtw-3\charscalex
100 barem rastopio malo snijega? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ovjek je bio lud, govorio je kako se na njega \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 okomio nekakav nevidljivi demon. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-3

13\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Vrlo zanimljivo! \u8212? us


klikne markiz de Ville d'Avrav. \u8212? Morao bih \line \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 odvesti u Quebec jednu takvu \u382?ivotinju! Bilo bi vrlo zabavno. \line
\up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 utim, ne zaboravimo da nas je Piksarett ostavio \u8212? re\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212? \line \up0 \expndtw0\charscalex
100 Tobo\u382?e pod izlikom da se mora na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 i s Uniackeom, ali su mi rekli da ga je \line \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 uznemirio ovaj doga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 aj s Wolverinesom. Tko zna ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 e li se vratiti? \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8
212? Vratit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se,
ako nije glup. Stvar je u tome da izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 u Indijanaca i nesita \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 vlada sup
arni\u353?tvo u borbi za opstanak u \u353?umi. Nesit uni\u353?tava zamke i izmi\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \line \up0 \expnd
tw0\charscalex103 im, jer zna da je zamka zato da se \u382?ivotinja uhvati i ubi
je. To je za njega \line \up0 \expndtw0\charscalex103 stroj smrti koji valja uni
\u353?titi. On \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak
uni\u353?tava i \u382?rtvu koja je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 upala u \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 zamku, kako bi k
aznio \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka i uvj
erio ga da nema smisla i dalje postavljati \line \up0 \expndtw0\charscalex102 za
mke na njegovu, nesitovu podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 ju. Naravno, zbog toga Indijanci \line \up0 \expndtw0\charsc
alex104 pobjesne. Nesit je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 esto ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
od njih, pa oni \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak
moraju i napu\u353?tati neka \line \up0 \expndtw0\charscalex102 podru\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ja kojima nesiti vladaju. Za
to i ka\u382?u da su nesiti ukleti i da ih \u353?tite \line \up0 \expndtw-5\char
scalex100 demoni... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw0\charscalex103 Takav im je razgovor skretao misli s te\u382?ih briga. No\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je obi\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no donosila \line \up0 \expndtw2\charscalex100 malo po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 inka. Po\u353?to bi se zabarikadirali u kolibama i me\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 usobno podijelili \line \up0 \expndtw-3\charsca
lex100 du\u382?nosti no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ne stra\u382?e, marki\u382?evi i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 elikini ljudi mogli su do idu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg dana \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 u\u382?iva
ti u relativnom odmoru. Ali, nedavna tragedija Marie-la-Douce i \par\par
d\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg370}{\bkm
kend Pg370}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-30
6\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\
slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\sl
mult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb52\sl-306\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex10
0 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nezgoda s Cantorom i nesitom, koja umalo nije zavr
\u353?ila lo\u353?e, nategnule su \up0 \expndtw0\charscalex100 im \u382?ivce i o
duzele san. Te ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
ri, po\u353?to su bacili na vatru jo\u353? koji naru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj \up0 \expndtw0\charscalex102 pru\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, radije su ostali razgovara
ti do kasnih sati; tek \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 e se poslije rastati i \up0 \expndtw-5\charscalex100 po\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na kratak i nemiran po\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inak. \par\pard\qj \li1752\ri152
4\sb3\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\f

s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je pokazala markizu rup\ul0\nosupersub\cf2\


f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 s izvezenim grifonom \u353?to ga je bila \up0 \expndtw
-4\charscalex100 uzela iz prtljage vojvotkinje de Maudribourg. Markiz izvadi iz
d\u382?epa prsluka \up0 \expndtw-6\charscalex100 jedno malo pove\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 alo da ispita vez. \par\pard\qj \l
i1752\ri2874\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ovo mora b
iti rad kakve flamanske vezilje. Grb je isti kao na \line \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 349 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 postavi ogrta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 a, blizu vrata. Vez je od zlatne i srebrne \u382?ice, savr\u353?ene izra
dbe, \up0 \expndtw-6\charscalex100 kao kakva pau\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ina. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-312\slmult
0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Ogrta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ! \u8212? usklikne Andelika. \u8212? Da, upravo
sam na njemu uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 il
a lik \up0 \expndtw-4\charscalex100 grifona, samo \u353?to nisam tome pridaia ni
kakve va\u382?nosti. Ali, \u353?to to zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 i? Da \up0 \expndtw0\charscalex102 se vratila u Gouldsbor
o s ogrta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em na koj
em je grb Maudribourgovih!... \up0 \expndtw0\charscalex100 Vi\u353?e ne mo\u382?
e tvrditi da joj ga je dao nekakav nepoznati kapetan. Ovaj put \up0 \expndtw0\ch
arscalex103 sve je jasno. Nedvojbeno je da ima ortake kojima ide na otoke i koji
ma \up0 \expndtw-5\charscalex100 izdaje naloge. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\
sl-312\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Bila je sva odu\u353?evljena tim otk
ri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em. Povukla je k
raj niti i sad se klupko \up0 \expndtw0\charscalex100 stalo odmatati. Najprije b
rod s naran\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 astom z
astavom, \u353?to se vrti u blizini \up0 \expndtw-2\charscalex100 Gouldsboroa i
stvara smutnju; zatim ona, Ambroisine, dolazi na Jednorogu \up0 \expndtw-1\chars
calex100 iz Europe, napu\u353?ta brod prije brodoloma i pojavljuje se u Gouldsbo
rou kao \up0 \expndtw-2\charscalex100 nesretna \u382?rtva, brodolomnica, bez igd
je i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega, kako bi b
olje zavarala ljude i \up0 \expndtw-5\charscalex100 uspavala svaku eventualnu su
mnju. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charsca
lex100 Andelika je bila jednako sigurna da postoji neka veza izme\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u grba s \line \up0 \expndtw4\charscalex100 grifonom i potpisa na ceduljici koju je na\u353?la u bluzi pogin
ulog razbojnika. U \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 svemu je iznalazila sv
eze, o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite poduda
rnosti, jasne indicije, ali joj je \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 izmi
calo ono \u353?to je htjela odrediti, izmicalo joj je poput kuglice \u382?ive ko
ja se \line \up0 \expndtw0\charscalex100 ne da uhvatiti. Ipak, nigdje nije mogla
izna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vrstu svezu. Raspolagala je \
line \up0 \expndtw-5\charscalex100 samo pukim potankostima, nesigurnim poput sla
m\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ica na vjetru. \p
ar\pard\qj \li1751\ri1518\sb6\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Do
tle su Barssempuv i Cantor smi\u353?ljali da, ni vi\u353?e ni manje, sve spale \
up0 \expndtw-2\charscalex100 ognjem i ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 em, da pobiju one razbojnike i njihovu opasnu \u382?enku.
Andelika \up0 \expndtw-4\charscalex100 i markiz im \u382?ivo preporu\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\u353?e neka budu strpljivi,
gotovo ravnodu\u353?ni, tako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 e \up0 \expndtw0\charscalex100 bolje zavarati neprijatelja. Svakim se
dobijenim danom pribli\u382?ava dolazak \up0 \expndtw-5\charscalex100 grofa de
Pevraca. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscale
x103 \u8212? Ali, za\u353?to ga jo\u353? nema? \u8212? ponavljao je Cantor. \u82
12? Za\u353?to nas je tako \up0 \expndtw-5\charscalex100 prepustio samima sebi?.
.. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex

100 \u8212? On i ne zna da smo tu \u8212? predo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269


?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i mu Andelika. \u8212? Tome sam i ja kriva. \up0 \e
xpndtw-1\charscalex100 Nikad mi ne polazi za rukom da ostanem ondje gdje on zna
da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e me na\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \up0 \expndtw-2\charsca
lex100 Shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am za\
u353?to ga to katkad ljuti. Ubudu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 e, moram se potruditi da se \up0 \expndtw-6\charscalex1
00 popravim. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\
bkmkstart Pg371}{\bkmkend Pg371}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\par
d\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\
qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj
\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1525\sb52\sl-306\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Ono \u353?to je do\u382?
ivljavala \u382?ive\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i u dodiru sa \u382?enom koja je tvrdila da je zavela \up0 \expndtw0\charscalex
103 Joffreva, i svakog trena otkrivaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i nove, sve gore i pogibeljnije dokaze \up0 \expndtw-2\chars
calex100 mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i luk
avstva te iste \u382?ene, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 inilo joj se najve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 om ku\u353?njom pred kojom se \up0 \expndtw-5\charscalex100 dotle morala
na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\qj
\li1751\ri1524\sb6\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex108 Od toga je t
rpjela \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i tjeles
no; ako je u duhu i bila odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 na, ako je i \up0 \expndtw-1\charscalex100 odbijala svaku sumnju i na
stojala vladati sobom, katkad bi njome ovladala \up0 \expndtw0\charscalex104 nei
zdr\u382?iva strepnja od koje joj se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 inilo kao da se iznutra raspada, pa se \up0 \expndtw-2\charsc
alex100 bojala da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e izgubiti razum u onim nastupima straha i panike kada su u njoj \up0 \expndtw0\
charscalex100 mahnito odzvanjale rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 i: Sve je izgubljeno... sve, sve!... Ovaj put ne\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u353? \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 izma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i!... On
a je ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a! \par\pard
\qj \li1752\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Smirivala se
i dolazila k sebi tek s velikim naporom. Ali, takva joj bila muka \up0 \expndtw
0\charscalex100 da bi ostala sva oblivena ledenim znojem. U no\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je nekoliko puta morala \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 ustati i oti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 i u zahod. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-272\slmult0 \up0 \expndtw-5
\charscalex100 350 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb15\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 Zahod je bio vrlo grub i neudoban, podalje od ku\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika bi vi\u353?e voljela \up0 \expndtw-3\charsc
alex100 sama prije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i preko Atlantika ili pje\u353?a\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 iti miljama pustinje. No\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 , zbog magle \up0 \expndtw-2\charscalex100 tmurna, \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila se kao nabijena zlo\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udno iscerenim spodo
bama, bezimenim \up0 \expndtw0\charscalex105 u\u382?asima. Sa \u382?ala dizao se
vonj salamure i ribe, nalik na zadah iz kakva \up0 \expndtw-3\charscalex100 otv
orena, smradna kanala koji nju opasuje. Bojala se da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e upasti u nj, da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-4\charscalex100 je kanal prog
utati. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb7\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charsca
lex103 U toj mori, gdje je nestala ljubav? Gdje je spokojstvo, sre\ul0\nosupersu

b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \u382?ivljenja?... \line \up0


\expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 udovi\u353?ni gmazovi pakla iza\u353?li su iz bezdana i plaze preko pijesk
a prema \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 njoj... Demonka \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ubiti Cantora... Joffrev se vi\u353?
e ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vratiti... H
ononne \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \line \up
0 \expndtw0\charscalex100 biti siro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 e... Nikoga ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 e biti briga za njezinu sudbinu... Na zemlji \ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ona \line \up0 \expndtw-3\charscalex10
0 biti manje vrijedna pozornosti od jedne izgubljene ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kice... A Florimond? \line \up0 \expndtw-2\
charscalex100 Kako ga je mogla pustiti da ode u duboke neistra\u382?ene
\u353?ume, u takve \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 pogibelji, kako nije
shvatila da odatle ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 e iza\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \u382?iv
, da ga ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e nikad
vi\u353?e \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 vidjeti?... \par\pard\qj \li1752\r
i3737\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Jedna se sova javljala po
rugljivim i zlokobnim glasom... \up0 \expndtw-5\charscalex100 Sve je izgubljeno,
sve... Dolazi smrt i poraz... \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-298\slmult0 \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 69. \par\pard\ql \li1752\sb3\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5
\charscalex100 Tre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i dan \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekanja. \par
\pard\qj \li1752\ri1524\sb13\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex107 Bil
a je nedjelja. Andeliki se pru\u382?ala prilika da poka\u382?e kako se ne dr\u38
2?i \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 pobije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 enom i da izbjegne stvaranje jedne neizdr\u382?ive situacij
e. Znala je da \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 se zajedno sa svojim ljud
ima \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 malobrojnim da bi se mogli \par\pard\qj \li17
51\ri1525\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 suprotstaviti op
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em neprijateljstvu
, sumnjama i pogibeljnom strahu gomile \up0 \expndtw0\charscalex100 \u353?to ga
je Ambroisine odr\u382?avala tako vje\u353?to \u8212? ne smije osamiti nego mora
\up0 \expndtw-5\charscalex100 odolijevati \u353?to je du\u382?e mogu\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \par\pard\qj \li1752\ri152
1\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Pod okriljem markiza de Ville
d'Avrava, koji je mogao nesmetano djelovati i \line \up0 \expndtw-3\charscalex1
00 kojega je moralna pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 bila dragocjena u takvim okolnostima, svi su \par\pard\sect\sectd\fs24\p
aperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg372}{\bkmkend Pg372}\par\par
d\qj \li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard
\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\q
j\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\
li1751\ri1525\sb52\sl-306\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 krenuli na misu, pa i ona dvojica s Rochelaisa koji su bili huge
noti ali su se \up0 \expndtw-3\charscalex100 umjeli prilagoditi situaciji. Svega
su i sva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega oni d
o\u382?ivjeli u La Rochelleu! \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ako su jo\u353? j
ednom prisiljeni zavarati proklete papiste, za\u353?to se ne bi \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 poslu\u382?ili lukavstvom! \par\pard\qj \li1751\ri1511\sb3
\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Samo Cantor nije htio po\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Bojao se ostaviti nesita
sama, rekao je da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e za \up0 \expndtw-2\charscalex100 njihove odsutnosti netko do\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da ga ubije. Andeliki je morao obe
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati da \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e za \up0 \expndtw-5\charscal

ex100 to vrijeme ipak mirovati. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\f


i0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Slu\u382?ba Bo\u382?ja potrajala je dva sata. Sv
i su je pobo\u382?no i skru\u353?eno slu\u353?ali, i \up0 \expndtw-3\charscalex1
00 bijelci i Indijanci, i kao da nikome nije smetala propovijed franjevca, kojije \up0 \expndtw-2\charscalex100 slu\u382?io misu, \u353?to je bez prestanka grm
io kako se valja moliti Djevici Mariji i \up0 \expndtw-3\charscalex100 svim svec
ima kalendara neka im pomognu u borbi protiv klopki demona, a \up0 \expndtw1\cha
rscalex100 osobito onih \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ovjeka navode na nerad i bje\u382?anje od svojih zemaljskih \up0
\expndtw0\charscalex100 obveza, na skitnju bez obzira \u353?to u takvu nemar
u vrebaju uro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena mu \up
0 \expndtw-4\charscalex100 isku\u353?enja, itd... itd... \par\pard\ql \li1751\ri
1525\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Propovijed je bila
malo podu\u382?a \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 e de Ville d'Avrav, dok se gomila \line \up0 \expndtw-5\charscalex100
nakon zadnjeg pokleknu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 a razilazila. \u8212? Uvijek se iznova \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udim \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 351 \par\pard\
qj \li1751\ri1502\sb5\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 kad gleda
m kako brodske posade lako i skru\u353?eno gutaju beskrajne \line \up0 \
expndtw0\charscalex102 propovijedi njihovih razdava\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a milostinje. Ali, eto, mornari vole da im \
line \up0 \expndtw-3\charscalex100 propovjednik puno pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a o an\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 elima, svecima i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 avlu, i makar ih on mije\u353?ao \line \up0 \expndtw0\charscalex104 k
ao u kakvu umaku ili salati, svejedno je dobro obavio svoj posao. Svi \line \up0
\expndtw-4\charscalex100 mornari, a Bretonci osobito, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak su i odvi\u353?e skloni da kle\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Ali, vidite reklo \line \
up0 \expndtw0\charscalex100 bi se da ih je ovo gotovo smirilo... Zapravo, oni su
zabrinuti. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini se
da se \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 zlo pi\u353?e. Po\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eli su dezertirati, prije dva d
ana nestao je jedan momak. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Zapovjednik b
jesni, nagovorio je razdava\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 a milostinje da ih pozove na red. \line \up0 \expndtw0\charscalex105 Al
i, i on, za\u353?to je dopustio da ga vojvotkinja namami u svoju mre\u382?u?...
\line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Mozak mu se zamutio, pa disciplina popu\u353
?ta. Utoliko gore po njega i po sve \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 one koji
se daju nasamariti od nje. I Nicolas Parys, takva tvrda kost, valjda je \line \
up0 \expndtw-4\charscalex100 ne bi htio zbilja \u382?eniti?... \par\pard\ql \li1
751\ri1524\sb6\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Vi, koji ste
upu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eni u sve vrst
e znanosti \u8212? upita ga An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 elika \u8212? znate li \up0 \expndtw-3\charscalex100 mo\u382?da odrediti na
rav neke osobe prema rukopisu? Ima tome davno da sam \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 vam htjela pokazati jedno pismo koje me mnogo zanima... \line \up0 \expndtw-3
\charscalex100 De Ville d'Avrav re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e da se pomalo razumije u grafologiju, dapa\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, istini za \up0 \expndtw-4\charscalex
100 volju, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak je i
na glasu po tom svom znanju. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0
\up0 \expndtw0\charscalex100 Kad su se vratili ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, i po\u353?to se markiz udobno smjestio u svoj
oj le\u382?aljci, \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika mu pru\u382?i list \u353?to ga je bila na\u353?la
u razbojnikovu d\u382?epu. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Markiz je bio uz
bu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en i \u382?udnim je pok
retom uzeo onaj komad papira. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ali, \ul0\nosu

persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im je na nj bacio pogled, n


aglo problijedi. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndt
w-3\charscalex100 \u8212? Odakle vam ovo? \u8212? upita An\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i joj prodorno i netremice u \line \up0 \expndtw-4\c
harscalex100 o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \
par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg37
3}{\bkmkend Pg373}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb
0\sl-300\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\
sl-300\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl
-300\slmult0 \par\pard\ql\li1752\ri2977\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\char
scalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Na\u353?la sam ga u d\u382?epu ne\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ije bluze. \line \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ije bluze? \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 \u8212? Zbog \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ega je to va\u382?no? Kakav je to rukopis? \par\pard\qj \li1752\r
i2015\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Ne znam... ali,
vrlo je nalik na na\u353?e predod\u382?be o Sotoninu rukopisu! \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 \u8212? Ali, je li ikad itko vidio Sotonin rukopis? \par\pard\qj \l
i1751\ri1524\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 \u8212? Da, p
ostoji i nekoliko primjeraka toga rukopisa. Najva\u382?niji, iz \up0 \exp
ndtw-2\charscalex100 najautenti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 nijeg izvora, potje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 e iz pro\u353?log stolje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 a, iz doba procesa doktoru \up0 \expndtw0\charscalex105 Faus
tu, a pisanje po diktatu demona. Svi su se stru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 njaci slo\u382?ili da su u \up0 \expndtw-1\charscal
ex100 njemu obilje\u382?ja Zloduha. Sotona se op\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enito potpisuje imenom jednog od \up0 \expndtw0\ch
arscalex103 svojih sedam glavnih demona. Tako je na tom faustovskom dokumentu \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 potpisan imenom Asmod\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. A ovaj?... \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Markiz se zagleda u onaj zbrkani p
otpis u kojem je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika
bila vidjela lik \up0 \expndtw-4\charscalex100 nekakve mitske \u382?ivotinje. \p
ar\pard\ql \li1752\sb1\sl-284\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? B\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 lial! \u8212? on prom
rmlja. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\chars
calex100 \u8212? Upravo jedan od sedam demona koje sam vam spomenuo. O
n se \up0 \expndtw-3\charscalex100 pojavljuje u lijepom liku i jedan je od najd
jelatnijih Luciferovih pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 nika. \up0 \expndtw-2\charscalex100 Vrlo je okrutan i podmukao, sa
mo \u353?to zavarava svojim lijepim i vrlo \up0 \expndtw-2\charscalex100 p
rivla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nim izgledom.
Zra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i priro\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enom erotskom mo\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, koja je, me\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, i \up0 \expndtw-5\charscalex100 smrtono
sna. Na glasu je kao najizopa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 eniji demon \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-296\slmult0 \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 352 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4
\charscalex100 pakla! Tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
er ima veliku mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ,
jer zapovijeda vojskom od osamdeset legija \up0 \expndtw0\charscalex102 demona,
\u353?to zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ok
o pola milijuna zloduha. Markiz zami\u353?ljeno zavrti \up0 \expndtw-6\charscale
x100 glavom. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex
100 \u8212? Osamdeset legija! Jadni mi!... \par\pard\qj \li1752\ri3628\sb19\sl-3
00\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Dakle, i vi mislite da bi taj r

ukopis mogao biti njezin'! \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ovaj se rukopis


sla\u382?e s tom \u382?enom... \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 \u8212? Belialith! \u8212? \u353?apne An\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\sl
mult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Dugo su \u353?utjeli. Onda se markiz opet pr
u\u382?i u svojoj le\u382?aljci i zijevne. \par\pard\ql \li1751\sb0\sl-299\slmul
t0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Za\u353?to ste svoj brod nazvali Asmode
e'? \u8212? upita An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika
. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex1
00 \u8212?Tek tako, palo mi na um. Asmod\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 e je nadzornik igra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 nica Pakla, upravo \up0 \expndtw-2\charscalex100 je on na
veo Evu na grijeh, on je Zmija!... Svidjelo mi se... Volim se igrati s \up0 \exp
ndtw-3\charscalex100 demonima. Uostalom, to su jadni, ubogi duhovi. Nitko ih ne
\u382?ali... A teolozi \up0 \expndtw0\charscalex100 grije\u353?e kad u njima gle
daju za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etnike sveg
a zla. U\u382?as nastaje onda kad se \up0 \expndtw-5\charscalex100 zdru\u382?e Z
loduh i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek. \pa
r\pard\qj \li1752\ri4345\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ga pogleda s neskriveni
m iznena\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enjem. \line \up0
\expndtw-5\charscalex100 \u8212? To je vrlo dubok sud. Markiz se ovla\u353? zac
rveni. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charsca
lex102 \u8212? U\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io
sam teologiju, a i demonologiju. Imao sam strica biskupa koji je \line \up0 \ex
pndtw0\charscalex102 htio meni u ba\u353?tinu prepustiti svoje povlastice. I tak
o, da bih mu ugodio, \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 jedno sam se vrijeme ba
vio svetim znanjem. Ali, pravo re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 eno, ja ne volim \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 ostati na je
dnome mjestu, i tako sam se odrekao bogatih prebenda svoga \par\pard\sect\sectd\
fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg374}{\bkmkend Pg374}\p
ar\pard\qj \li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \pa
r\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\
pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pa
rd\qj\li1751\ri1524\sb4\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 dragoga strica. Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 utim, volim s nekim odabranim osobama raspravljati o \line \up0 \e
xpndtw-2\charscalex100 tim stvarima. U Quebecu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vas upoznati sa fra Lukom, koji je majstor bez \l
ine \up0 \expndtw0\charscalex100 premca u taroku, i s gospodom de Castel--Morgea
t, koja je umnija od bilo \line \up0 \expndtw0\charscalex105 kakve \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asne majke, pa i s malom gospod
om d'Airreboust, ako se bude \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 udostojila da d
o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e iz Montreala, gdje se
povukla. To je vrlo zanimljiva \u382?ena. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Vo
lim je kao sestru. U Quebec dolazi samo mene radi. To ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 initi \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ak ni \line \up0 \expndtw0\charscalex105 za svoga mu\u382?a, koji ina
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e zaslu\u382?uje i
bolji postupak. On mi je izvrstan \line \up0 \expndtw0\charscalex105 prijatelj.
Ah, da, pa vi ga znate! On vas je zimus posjetio, kad ste bili u \line \up0 \ex
pndtw-4\charscalex100 Wapassouu... Da-da, i njega ste zaludjeli... kao i Lomenie
-Chamborda. I sad \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 gubite hrabrost zbog osamd
eset legija zloduha i samo jednog utjelovljenog \line \up0 \expndtw-2\charscalex
100 demona!... Dodu\u353?e, jest da se"radi o vrlo uspjelom utjelovljenju, ali..
. dajte, \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 elika, pa to jeza vas sitnica!... Lijepa moja prijateljice
, za\u353?to me gledate \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 tako \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udno? \par\pard\qj \li1751\ri1526

\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Recite mi, da


slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajno ne posta
jemo ludi obadvoje? \u8212? promrmlja \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \par\pard\ql \li1752\sb1
\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 70. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb
0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je pozorno promatrla Petronillu Damourt, koja j
e sjedila s njom \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 ispred ognji\u353?ta. Njezi
no se okruglo lice \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
inilo podbuhlim i blijedim. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 353 \par\pard\q
j \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Nije
mi jasno \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e Andelika \u8212? za\u353?to je gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 a de Maudribourg \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 uzela u \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amac Marie-la-Douce,
a ne vas. Naravno, ona nije znala da \line \up0 \expndtw-2\charscalex10
0 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eJednorog potonu
ti, ali, da vas je uzela sa sobom, ne biste se na\u353?li u onom \line \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 u\u382?asu... \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult
0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Da, to se i ja stalno pitam \u8212? uskl
ikne guvernanta tako naglo da je gotovo \up0 \expndtw-5\charscalex100 prevrnula
\u353?alicu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aja ko
ju je dr\u382?ala u ruci. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \e
xpndtw-3\charscalex100 Andelika ju je bila nagovorila da ude kod nje. Debela je
guvernanta pristala \up0 \expndtw-2\charscalex100 da popije malo ljekovitog \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aja koji joj je
Andelika preporu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ila protiv \up0 \expndtw0\charscalex104 njezinih \u382?elu\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anih tegoba. Bu\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no je srkala teku\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inu. I ona se bila \up0 \expndtw
0\charscalex104 promijenila. To je bila posljedica one te\u353?ke ku\u353?nje, b
rodoloma, kad je i \up0 \expndtw0\charscalex102 odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 dugo morala ostati u vodi; napor i strah \u35
3?to ga je do\u382?ivjela bili su i \up0 \expndtw0\charscalex100 prete\u353?ki z
a postariju \u382?enu koja je uz to bila sipljiva i nevi\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na putovanjima. \up0 \expndtw-5\charscalex
100 Neki su se znaci starenja vidjeli i u njezinu dr\u382?anju. \par\pard\qj \li
1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ruke i usne ovl
a\u353? su joj drhtale, velike su joj i svijetle o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i gledale uko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno, \up0 \expndtw-5\charscalex100 oko usana joj lebd
io nekakav neodre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en osmij
eh. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo se kao d
a neumorno \up0 \expndtw-4\charscalex100 u\u382?iva u ta\u353?tom zadovoljstvu \
u353?to joj je poznata neka va\u382?na tajna. Gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je \up0 \expndtw0\charscalex103 tako, Andel
ika je shvatila da izravnim pitanjima ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 e iz nje ni\u353?ta izvu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \up0 \expndtw0\charscalex102 Zato je, igraju\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na sve ili ni\u353?ta
, stala govoriti tako kao da vrlo dobro zna \up0 \expndtw1\charscalex100 guverna
ntine skrivene misli i brige. U\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 inilo joj se da njezino razmatranje \up0 \expndtw-5\charscalex100 n
ailazi na odjek u zbrkanom mozgu jadne \u382?ene. \par\pard\sect\sectd\fs24\pape
rw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg375}{\bkmkend Pg375}\par\pard\q
j \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj
\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\l
i1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1
752\ri1524\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \ul0\nosupersub\

cf1\f2\fs27 \u8212? Da, gospodo, ba\u353? imate pravo \u8212? klimala je P\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tronille glavom u malo \
up0 \expndtw-4\charscalex100 zgu\u382?vanoj i nahero nataknutoj kapi.\u8212?Nima
lo nije lijepo do\u382?ivjeti brodolom. \up0 \expndtw0\charscalex104 Kako je vod
a bila hladna! Ide vam u o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 i, u u\u353?i, u usta, a pojma nemale \up0 \expndtw0\charscalex102 ho\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete li se izvu\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Ne znam kad \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo prestati s tim
putovanjima, \up0 \expndtw-5\charscalex100 brodovima, obalama... Ne, moje srce
to ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e izdr\u382?
ati... \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Uz
budila se. Andelika joj uzme \u353?alicu iz ruke. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb
11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Morali ste po\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amac s njom \u8212? Andelika \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e uvjerljivim tonom. \u8212? \up0
\expndtw0\charscalex100 Tako biste sebi pri\u353?tedjeli grozne muke. I \ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udim se kako vas nije poz
vala, \up0 \expndtw-5\charscalex100 kad vas toliko voli i bez vas ne mo\u382?e..
. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb19\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex
100 Polako i oprezno, Andelika se vra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ala na doga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 aj kojim je guvernanta, kako \up0 \expndtw-5\charscalex100 je osje\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala, bila vrlo uznemirena.
\par\pard\qj \li1751\ri1525\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex109
\u8212? To je bilo zato \u353?to zna da mi se ne svi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a njezin brat \u8212? odgovori \up0 \expndtw-5\chars
calex100 P\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tronille
Damourt. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\char
scalex100 \u8212? Njezin brat? \u8212? Andeliki je srce ja\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e zalupalo, ali se onda suzdr\u382?a d
a \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 postavi jo\u353? koje pitanje. Bez rije\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ponudi svojoj go\u3
53?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i jo\u353? jedn
u \u353?alicu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aja.
\line \up0 \expndtw0\charscalex103 P\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 tronille Damourt otpije nekoliko gutljaja, ali se vidjelo da
su joj misli \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 drugdje. \par\pard\qj \li1751\r
i1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Nadala sam se
da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo se odlasko
m u Ameriku osloboditi toga tipa. A \up0 \expndtw-3\charscalex100 on, samo zamis
lite! \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekao ju je t
u! On je i poslao \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
amac po nju. A upozorila \up0 \expndtw-4\charscalex100 sam je, to joj je nekolik
o puta rekao i kapetan Simon. Pazile, rekao je, to \up0 \expndtw-1\charscalex100 ni
je pametno. Mra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no
je, more je nemirno. Mo\u382?da ovuda ima i podvodnih \up0 \expndtw0\charscalex1
07 hridi, ja ne znam ove vode. Kad se ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 vide obala i svjetla, pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekajte \up0 \expndtw0\charscalex100 najprije da ba
cimo sidro. Ali, da! S njom se i ne mo\u382?e razborito govoriti \up0 \expndtw-5\
charscalex100 kad je poziva njezin brat! \par\pard\ql \li1752\sb4\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 354 \par\pard\ql \li1752\ri3376\sb0\sl-320\slmult
0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Po\u382?udno otpije jo\u353? koji gutljaj. \line
\up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ba\u353? mi godi \u8212? uzdahne. \par\pa
rd\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ju je samo slu\u353?ala, sus
pregnuta daha, boje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i se da makar i samo \up0 \expndtw-5\charscalex100 jednom rije\ul0\nosupersub\c

f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ne prekine nit njezinih zbrkanih


misli. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb9\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charsca
lex103 \u8212? Ne da mu je pokorna, ona se nikome ne pokorava \u8212? nastavi d
ebela \up0 \expndtw0\charscalex103 guvernanta \u8212? ali ima neodoljivu potrebu
da ga vidi, kao da je taj njezin \up0 \expndtw-5\charscalex100 Zalil jedino bi\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e na svijetu s koji
m ona mo\u382?e \u382?ivjeti u slozi. To mi nikad nije \up0 \expndtw0\charscalex
105 bilo jasno. Ja se toga \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ovjeka bojim... blijed, upalih obraza, a o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kao u \up0 \expndtw1\charscalex100 mrtve ribe
. Ne znam \u353?to ona nalazi u njemu. I vidite, uostalom, odmah je \up0 \expndt
w-4\charscalex100 donio nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 u svima u svojoj okolini. Do\u382?ivjeli smo brodolom i mnoge su se \
up0 \expndtw-6\charscalex100 dobre du\u353?e utopile. \par\pard\ql \li1751\sb10\
sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? A za\u353?to ju je brat \ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekao u Francuskom zal
jevu? \par\pard\qj \li1752\ri1518\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex10
5 Upitni ton kao da probudi guvernantu. P\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 tronille se trgne, prekine svoj \up0 \expndtw-2\charscale
x100 nesvjesni monolog i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 elika shvati da je pogrije\u353?ila. Guvernanta se zagleda \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 u nju sumnji\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 avim pogledom. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\s
l-240{\bkmkstart Pg376}{\bkmkend Pg376}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \
par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \pa
r\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\
pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \
expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? \u352?to ja to govor
im? Tjerate me da pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 am gluposti! \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\ch
arscalex103 Htjela je ustati, ali kao da se nije mogla ni pomaknuti. Kao da je n
aglim \up0 \expndtw-5\charscalex100 strahom bila prikovana za klupu. \par\pard\q
j \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Zabran
ila mi je da govorim s vama \u8212? izmuca. \u8212? \u352?to sam to u\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila? \u352?to \up0 \expndtw
-5\charscalex100 sam u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 inila?! \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-273\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 \u8212? Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e li v
as ubiti? \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb25\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\charsc
alex100 \u8212? Ne, ne \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 e stara P\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 tronille strasnim i ponosnim tonom. Reagirala je \up0 \expndtw-5\charscale
x100 isto kao Marie-la-Douce. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 \u8212? Ali, vi ipak znate da je ona kadra ubiti \u8212? bl
ago joj dobaci An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \
par\pard\qj \li1751\ri1525\sb9\sl-312\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 P\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tronille je sva drhta
la. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je stane nago
varati neka govori, pozivati \up0 \expndtw-4\charscalex100 se na njezinu savjest
, uvjeravati je kako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 e se na taj na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
n otkupiti jer je ona, \up0 \expndtw0\charscalex104 tijekom svih godina vjerna s
lu\u382?enja vojvotkinji, morala znali za nedjela \up0 \expndtw-4\charscalex100
svoje gospodarice. Ali, sve je bilo uzalud. Iz guvernante vi\u353?e nije istisnu
la ni \up0 \expndtw0\charscalex100 jednu rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 , pa ni priznanje da brod, \u353?to je vi\u3
53?e puta vi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en, pripad
a \up0 \expndtw-5\charscalex100 vojvotkinjinu bratu, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeku blijeda lica. \par\pard\qj \li1752\ri1
525\sb18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Ni\u353?ta ona ne zna!

Ni\u353?ta, ni\u353?ta! Samo je to ponavljala, cijelo vrijeme \up0 \expn


dtw-5\charscalex100 cvoko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i zubima.
\par\pard\qj \li1752\ri1523\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex10
0 Jedno ipak jest znala: ako samo jednim korakom iskora\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i iz te ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, oni \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e je ubiti... i \ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila se odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nom da ostane tu gdje jest za vje\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na vremena. \up0 \expndtw0
\charscalex102 \u8212? Sad smo tek nadrljali, kad nam je na grba\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i jo\u353? ta ba\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 va \u8212? zagun\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \up0 \expndtw0\charscalex103 Cantor kad j
e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika obavijestila nj
ega i markiza de Ville d'Avrava o \up0 \expndtw-5\charscalex100 situaciji. \up0
\expndtw0\charscalex107 \u8212? S druge strane, ako se boji da \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e je umoriti, zacijelo je ne \up0 \
expndtw-5\charscalex100 mo\u382?emo jednostavno otjerali. \par\pard\ql \li1752\s
b10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Mo\u382?da ima pravo \u
8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e de Ville
d'Avrav. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\cha
rscalex100 Predve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
r vojvotkinja de Maudribourg dade pozvati svoju guvernantu. \up0 \expndtw
0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika p
oru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da starici ni
je dobro pa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e je z
adr\u382?ati kod sebe preko no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw-2\charscalex100 kako bi je izlije\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila. Bojala se da \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e na to Ambroisine do\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i k njoj, ali se ona \up0 \expndtw
-5\charscalex100 ne pojavi. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndt
w-5\charscalex100 355 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \
expndtw-2\charscalex100 No\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 je bila nemirna. P\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 tronille je dolazila povremeno k sebi, ali samo da bi \up0 \expndtw-3\c
harscalex100 stenjala i plakala. Od u\u382?asnog straha bolio ju je \u382?eludac
. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ju je vize \up0
\expndtw0\charscalex100 puta morala pratiti van, jer stara nije bila kadra sama
ni koraka u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi.
Na \up0 \expndtw0\charscalex100 sve je strane vi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 udovi\u353?ta, skrivene ubojice. Naposljetku se P\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tronille \up0 \expndtw1\charscalex100 s
jeti da u svojoj torbi ima nekakav lijek protiv svojih boljki. An\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika joj \up0 \expndtw-5\charscalex100
pomogne da ga uzme i guvernanta se napokon smiri. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb
6\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ujutru se \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo da joj je bolje. Za stolom, gdje ih
je kuhar markiza de Ville \up0 \expndtw-2\charscalex100 d'Avrava poslu\u382?io
doru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kom, odr\u382?
ali su savjetovanje. Poku\u353?ali su ponovno \up0 \expndtw-3\charscalex100 uvje
riti jadnu guvernantu neka se vlada normalno i neka se vrati kraljevim \up0 \expn
dtw-4\charscalex100 zjenicama. Tako bi najmanje pobudila sumnje. Gospodin de Pevr
ac \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e brzo \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 sti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 i i sve \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e s
rediti. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmks

tart Pg377}{\bkmkend Pg377}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\


li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li
1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li17
51\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb52\sl-306\slmult0\fi0 \up0 \e
xpndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Guvernanta kao da se pomalo o
hrabrila. Onda ju je markiz de Ville d'Avrav \up0 \expndtw-1\charscalex100 jo\u3
53? bolje obodrio govore\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 i joj kako je odmah po njezinu naglasku pogodio \up0 \expndtw-2\charscalex
100 da je podrijetlom iz Dauphinea pa su nastavili razgovarati o njezinoj rodnoj
\up0 \expndtw-5\charscalex100 pokrajini. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb3\sl-320
\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Da ne bi morala prihvatiti Parvsovo g
ostoprimstvo, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je
bila uredila \up0 \expndtw0\charscalex102 da u svojoj ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ici jede zajedno s markizom, Cantorom, Bar
ssempuvem, \up0 \expndtw-5\charscalex100 D\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 fourovima i Marcellininim sinovima. \par\pard\qj \li1752
\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Unato\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 svemu, to su za njih bili trenuci d
obrog raspolo\u382?enja za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 injena \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u382?ivahno\u353?\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u de Ville d'Avrava. Tako su se uza
jamno hrabrili i nisu se osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ali \up0 \expndtw-6\charscalex100 odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 izoliranim u onoj pogubnoj atmosferi. \par\pard\
qj \li1752\ri1523\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Odjednom se
na vratima pojavi vojvotkinja de Maudribourg. Do\u353?la je \up0 \expndt
w-4\charscalex100 pra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 ena uobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajenom
svitom svojih udvara\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 a: starim Parvsom, kapetanom iz \up0 \expndtw-3\charscalex100 Faoueta, i vlasn
ikom jednog imanja udaljenog nekoliko milja koji je svakog \up0 \expndtw-4\chars
calex100 dana i\u353?ao u \u353?etnju da vidi lijepu vojvotkinju. \par\pard\ql \
li1752\sb1\sl-280\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Cijelo je dru\u353?tvo,
kako se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo, dol
azilo s mise. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb16\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-2\ch
arscalex100 Vojvotkinja je imala na sebi crvenu haljinu s ognjenim preljevima u
skladu \up0 \expndtw0\charscalex105 sa svojom kosom. Na vratima, nasuprot svjetl
u, glava joj se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in
ila kao \up0 \expndtw-5\charscalex100 uokvirena nekakvom aureolom. \par\pard\ql
\li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Vojvotkinja u\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e govore\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i: \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\sl
mult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \u8212? Evo me da vidim \u353?to je s vama, D
amourtova. \u352?to vam je bilo, draga \up0 \expndtw-4\charscalex100 moja? \par\
pard\qj \li1751\ri1518\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Debe
la guvernanta problijedi i stane se tresti kao \u353?iba. Strah joj tako izobli\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \line \up0 \expnd
tw0\charscalex100 podbuhlo lice da je bila nalik na nekakvu u\u382?asnu karikatu
ru \u8212? izbuljenih \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 o\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju, dr\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ih obraza, obje\u353?ene debele donje usne s koje su upravo p
adale \line \up0 \expndtw0\charscalex100 mrvice kola\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. Pru\u382?ala je takvu mu\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nu sliku da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak ni frivolni markiz nije \line \up0 \expn
dtw-4\charscalex100 na\u353?ao neku rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 ili duhovitost kojom bi razbio ledeni muk \u353?to je usl
ijedio. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? No, dakle, P\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tronille, \u353?to vam je? \u8212?

upita Ambroisine s lakim prizvukom \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 iznena\u


l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enja u svom an\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eoskom glasu. \u8212? Reklo bi se da m
e se bojite! \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\chars
calex101 \u8212?
Zar vas nisam uvijek dobro dvorila, gospo\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o? \u8212? dr\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 im glasom \up0 \expndtw-1\charscalex100 progovori starica p
oku\u353?avaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se
nasmije\u353?iti. \u8212? Pazila sam vas kao da ste \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 mi ro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena k\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, zar ne? \par\pard\ql \li175
2\sb1\sl-259\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 356 \par\pard\qj \li1752\ri27
77\sb11\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ambroisine prestra\u353?eni
m pogledom prije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e preko l
ica parisutnih. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \u352?to je njoj? Zbilja j
oj nije dobro... \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndt
w-4\charscalex100 \u8212? Ja sam vas razmazila, je li tako? \u8212? nastavi nesr
etnica. \u8212? Pustila sam vas \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 da u\u382?iv
ate kako vas volja, dapa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 e, jo\u353? sam vam pomagala... \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212
? Pa ona gubi razum \u8212? \u353?apne Ambroisine gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 eliku. \u8212? Ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 sam \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 uo\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila da je u zadnje vrijeme malo \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udna. Gledajte da ozdrav
ite, dobra moja \line \up0 \expndtw0\charscalex102 P\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tronille \u8212? nastavi glasnije, prilaze\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i svojoj guvernanti ko
ja je sad bila \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 nalik na debelu \u382?abu op\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 injenu zmijom. \u82
12? Malo ste umorni, je li, ali to nije \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\pa
perh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg378}{\bkmkend Pg378}\par\pard\qj \li1752\
sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb
0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\
sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523
\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 n
i\u353?ta... Samo se vi odmorite i lije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ite. Gdje je onaj va\u353? lijek \u353?to vam obi\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no \up0 \expndtw-5\charscale
x100 poma\u382?e? Ah, evo ga!... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-313\slmult0
\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Bri\u382?no je iz Petronilline \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ipkaste torbice izvukla kutijicu
s pilulama koje je \up0 \expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 bila dala guvernanti prethodne no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, ubacila je dvije pilule u \up0 \expndtw0\char
scalex102 \u353?alicu koju je P\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 tronille imala pred sobom, pa je svojom bijelom rukom \up0 \expndtw
-5\charscalex100 nalila vodu i pru\u382?ila \u353?alicu bolesnici. \par\pard\qj
\li1751\ri1526\sb18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 \u8212? Evo, pij
te, draga moja prijateljice. Pijte, bit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 e vam bolje. \u381?ao mi je \up0 \expndtw-5\charscalex100
gledati vas u takvu stanju. Hajde, pijte... \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb4\sl-3
20\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Da, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o \u8212? pokorno zableji P\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tronille. \u8212? Vi ste jako dobri..
. Da, \up0 \expndtw-5\charscalex100 tako je, uvijek ste bili dobri prema meni...
\par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100

Tako su joj drhtale ruke da je prolila ne\u353?to vode iz \u353?alic


e po sebi. \up0 \expndtw0\charscalex100 Ambroisine joj opet pomogne. Uko\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enim pokretima, poput ka
kve debele \up0 \expndtw-5\charscalex100 marionete, prestra\u353?ena \u382?ena i
spi bu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nim gutljaji
ma. \par\pard\ql \li1751\ri1503\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscale
x100 \u8212? Kakva nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 a! \u8212? ispotiha \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 e vojvotkinja okre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se osta
lom dru\u353?tvu. \up0 \expndtw0\charscalex105 \u8212? Tolike su se nevolje sru\
u353?ile na nas da je naposljetku izgubila glavu, \up0 \expndtw0\charscalex100 j
adnica. Odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je st
ara za sve one pogibelji. A nagovarala sam je neka ne \up0 \expndtw-5\charscalex
100 po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e sa mnom u Ameriku
, ali me ona nije htjela ostaviti... \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Odjedno
m An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika uhvati Cantorov
pogled. Mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je
stajao ispred kamina, \up0 \expndtw-1\charscalex100 zajedno sa svojim nesitom. I
u njegovim i u nesitovim o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ima blistao je isti \up0 \expndtw-5\charscalex100 oganj u\u382?asa i ne
utoljive mr\u382?nje... \par\pard\qj \li1751\ri1518\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \exp
ndtw0\charscalex104 \u8212? Ah, \u353?to me boli! \u8212? zavapi P\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tronille hvataju\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se za trbuh. \u8212? Ah, \up0
\expndtw-4\charscalex100 umirem! \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\
fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Suze su joj \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 urkom tekle niza \u382?uto lice. An\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ustane, odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na da se \line \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 probudi iz \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udne
apatije koja ju je dr\u382?ala kao prikovanu za stolac. \line \up0 \expndtw0\cha
rscalex102 \u8212? Do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite,
P\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tronille \u8212
? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u8212? do\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite, jadna moja! Otpratit
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vas do \line \up
0 \expndtw-5\charscalex100 nu\u382?nika. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\
slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 e guvernanti i nagne se nada nju da bi joj pomogla da
ustane. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Vojvotkinja joj upol glasa dobaci: \par\p
ard\ql \li1752\sb0\sl-243\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Zar vam
ova stara nije odvratna? Izvjesno je da ste... i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 dobri. Ja to \par\pard\ql \li1751\sb22\sl-31
0\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 ne bih mogla. Ah, kakav je u\u382?as lju
dska starost! \par\pard\qj \li1751\ri1510\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1
\charscalex100 \u8212? Ona \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 e me ubiti \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 e P\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tro
nille dok ju je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika s
naporom vukla \up0 \expndtw-3\charscalex100 onim istim neugodnim puteljkom koji
m ju je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vodila
vi\u353?e puta. \u8212? Ubit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 e \up0 \expndtw0\charscalex100 me... kako je ubila vojvodu, opata, Cl
aru, Thereseu, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asn
u majku, mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \u
p0 \expndtw-4\charscalex100 koji je sve vidio kroz prozor, i slugu, bio je dobar
momak, nisam htjela... To \up0 \expndtw-2\charscalex100 nije dobro, to \u353?to
je u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila... Rekl
a sam joj... Ali se ona smijala... Uvijek se \up0 \expndtw-2\charscalex100 smije

kad gleda nekoga gdje umire. A sad \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup


ersub\cf1\f2\fs27 e i mene ubiti... i sami ste rekli, \up0 \expndtw-5\charscalex
100 gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o... ja \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u umrijeti, a ona \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se \par\pard\ql \li1752\
sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 357 \par\pard\ql \li1752\sb13\s
l-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 smijati, umrijet \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, to osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am, neka mi Bog oprosti grijehe... \par\pard\
sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg379}{\bkmke
nd Pg379}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\
slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\sl
mult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmu
lt0 \par\pard\ql\li1752\ri1524\sb52\sl-306\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex
100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 elika se bila sva naje\u382?ila slu\u353?aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i guvernantin monolog kao iz kakve \line \up0
\expndtw-5\charscalex100 more, i njoj je od toga bilo jednako zlo kao i onoj ne
sretnici. \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Ostanite tu \u8212? re\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e guvernanti \u8212? i
ne mi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite se odavd
e dok vam ne bude \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 bolje. \par\pard\ql \li175
2\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Pomogne P\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tronilli da u\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u nu\u382?nik. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb11
\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Kad se smirite, onda s
e vratite. Ja \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u do
tle nekako nagovoriti vojvotkinju \up0 \expndtw-4\charscalex100 da vas ostavi ko
d mene. Re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u da imate neku zaraznu
bolest.. Ohrabrite se, \up0 \expndtw-5\charscalex100 nemojte pred njom pokazati
koliko se bojite. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3
\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aro
bna, poput kakve kraljice me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 u svojim podanicima, Ambro-isine je jo\u353? \up0 \expndtw-4\charscalex100 bi
la u ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\par
d\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Upravo joj je mark
iz de Ville d'Avrav govorio: \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb5\sl-320\slmult0 \up0
\expndtw-2\charscalex100 \u8212? Dauphaine je lijep kraj, da... Upravo smo malo
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as govorili o tome
. Da li \up0 \expndtw-5\charscalex100 ga poznajete, gospodo? \par\pard\ql \li175
2\ri1524\sb0\sl-316\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Bio je ponovno \u382?i
vnuo, mo\u382?da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
k i previ\u353?e. Razgovor o Dauphineu bio je \line \up0 \expndtw-1\charscalex10
0 opasna tema, jer je Ambroisine krila da potje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e iz te pokrajine; An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki je \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 bila rekla
da je iz Poitoua, kako bi se \u353?to lak\u353?e sprijateljila s njom. \line \u
p0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? To je kraj buntovna i neovisna duha \u8212?
nastavi markiz. \u8212? Narod \u382?ivi na \line \up0 \expndtw0\charscalex102 sv
ojim visoravnima izoliran i po deset mjeseci godi\u353?nje. Ima medvjeda, \line
\up0 \expndtw-5\charscalex100 vukova... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\s
lmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Tako su nevezano razgovarali o ovome i o
nome, a An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, gledaju\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw0\ch
arscalex100 Ambroisine i njezinu blistavu ljepotu i znaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kakvi su skriveni osje\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aji u \up0 \expndtw0\charscalex100
svih prisutnih, imala je dojam kao da sudjeluje u nekakvoj jezivoj i
\up0 \expndtw-5\charscalex100 nestvarnoj komediji. \par\pard\qj \li1751\ri1521\s

b0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Op\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27


\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj odvratnosti bio jo\u353? poja\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an vonjem ribe i gnjile\u382?i \u353?to
je \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 neprestance dopirao s obale gdje se bakal
ar su\u353?io i gdje su se na suncu topila \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 n
a re\u353?etkama nagomilana jetra s kojih je curilo dragocjeno ulje ali neugodna
\line \up0 \expndtw-5\charscalex100 mirisa. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-296\slm
ult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 Vrijeme vi\u353?e nije imalo razmjera. \par\p
ard\ql \li1751\ri1501\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? S
tare P\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tronille jo\
u353? nema \u8212? odjednom usklikne Cantor koji je dotle \u353?utio. \up0 \expn
dtw0\charscalex101 \u8212? Tako je! Pa mi razgovaramo vi\u353?e od jednog sata \
u8212? potvrdi markiz de \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ville d'Avrav pogledav\u3
53?i u svoj zlatni sat \u8212? a nje jo\u353? nema! \line \up0 \expndtw-4\charsc
alex100 \u8212? Idem da vidim \u353?to je s njom \u8212? \u382?urno \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, preti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 i vojvotkinju. \line \up0 \expndtw0\charscalex102 Ali svi po\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o\u353?e za njom, kao pokrenuti nekom z
lom slutnjom koja se jo\u353? \up0 \expndtw-5\charscalex100 poja\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a kad ugleda\u353?e gdje se oko nu
\u382?nika skupilo nekoliko ljudi. \line \up0 \expndtw0\charscalex102 Upola ste
gnuta tijesnim prostorom, ukopana i uronjena usred svojih \up0 \expndtw0\
charscalex100 smradnih bljuvotina, stara se zgurila, mrtva. Lice joj bil
o sivo i kao \up0 \expndtw-6\charscalex100 poprskano crnim mrljama. \par\pard
\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212?
Kakav u\u382?as! \u8212? usklikne markiz de Ville d'Avray prinose*?-1' \ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ipkasti \up0 \expndtw0\ch
arscalex100 rup\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosnicama. Skamenje
na grozom, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika nije m
ogla shvatiti, nije \up0 \expndtw-5\charscalex100 mogla vjerovati u to zlodjelo.
\par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg
380}{\bkmkend Pg380}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\
sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb
0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\
sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri2691\sb93\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Ona ju je otrovala, malo\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as, pred nama!... Za na\u353?im
stolom! Kad \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 358 \par\pard\qj \li1751\ri1525
\sb21\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 joj je ljubazno dala pilule.
Potajno je spustila otrov u vodu. Pred na\u353?im joj je \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima dala o
trovni napitak! \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\ch
arscalex100 Prestra\u353?enim i nesigurnim pogledom gledala je vojvotkinju. I vi
djela je kako \up0 \expndtw-4\charscalex100 u vojvotkinjinu lakom smije\u353?ku
blista u\u382?itak slavlja i demonski izazov. \par\pard\ql \li1752\sb9\sl-310\sl
mult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 71. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\s
lmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Moj bi otac morao sti\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \u353?to prije \u8212? r
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Cantor glasom o
\u382?alo\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena
\up0 \expndtw-4\charscalex100 djeteta \u8212? ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 emo svi umrijeti. Kakva je to mora? Da li sanjam? Da li mi \up0
\expndtw-5\charscalex100 se pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 inja? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw2\charscalex100 \u8212? Do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27

i, mili moj Cantore \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub


\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \u
353?ire\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ruke. Mla
di\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 sjedne kraj \up
0 \expndtw-5\charscalex100 nje i polo\u382?i glavu na njezino rame. \par\pard\qj
\li1752\ri1523\sb0\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ti
mora\u353? oti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \u
8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mu An\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212? Idi potra\u38
2?iti oca, na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ga i reci
mu \up0 \expndtw-6\charscalex100 neka po\u382?uri. \par\pard\qj \li1752\ri1523\s
b0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Nije tako lako oti\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \u8212? odvrati mladi\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 gorko. \u8212? Tek
se izrijetka usidri \up0 \expndtw0\charscalex103 koji brod u uvali. Rochelois \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e do\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i tek za dva tjedna, prije ne mo\u
382?e. Da \up0 \expndtw0\charscalex101 imam barem kakvu bar\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 icu, kolika je orahova ljuska, mogao bi
h oti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i do \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 Nove zemlje i pretra\u382?iti cijeli zaljev, ali nemam ni
to. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscale
x100 Ispred ognji\u353?ta, oko An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 elike, njezina sina i markiza de Ville d'Avrava, bili \up0 \expndtw-4\ch
arscalex100 su okupljeni njezini malobrojni prista\u353?e. To je bilo uve\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er istoga dana kad su \up
0 \expndtw-6\charscalex100 pokopali staricu \u353?to je umrla ujutro. \par\pard\
qj \li1751\ri1524\sb7\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Morali su
je pokopati \u353?to prije. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 inilo se kao da se meso, ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 sme\u382?urano, \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 podbuhlo
i mlohavo jo\u353? za guvernantina \u382?ivota, raspada njima nao\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 igled. Na \line \up0 \expndtw0\c
harscalex104 brzinu su iskopali grob, izmrmljali molitvu, pokrili tijelo
zemljom \line \up0 \expndtw0\charscalex104 za\u353?titnicom i posadili kri\u382
?. \up0 \expndtw0\charscalex104 Kraljeve zjenice, blijede i nijeme, bile su \par\p
ard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 obuzete st
rahom, kao i praznovjerni Bretonci koji su ispotiha govorili o \up0 \expndtw0\ch
arscalex105 nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
\u353?to se okomila na \u382?itelje naselja, bilo Aka\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ane ili Indijance, i o \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 bojazni epidemije kuge ili crnih kozica... \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\sl320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Sve je vi\u353?e ja\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj neprijateljstva i sumnje prema prido
\u353?licama, \up0 \expndtw-5\charscalex100 osobito nakon prizora s nesitom. \pa
r\pard\qj \li1752\ri1509\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u
8212? Mora\u353? oti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 i \u8212? ponovi An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elik
a sinu koji se sad osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ao sve ugro\u382?enijim. \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Ako ne mo\u3
82?e\u353? morem, onda \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 e\u353? po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i k
opnom, kako si u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in
io kad smo bili \up0 \expndtw-1\charscalex100 na rtu Maquoit. Gledat \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u353? da do\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u353? do kakve to\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke na obali, do Sh\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 diaca, \up0 \expndtw-5\charscalex100 rec
imo, gdje \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u353?

se ukrcati. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\chars


calex100 \u8212? A da li i to mogu? \u8212? upita Cantor. \u8212? Ako po \u353?u
mi lutaju Ambroisinini \up0 \expndtw-5\charscalex100 ortaci, onda ne mogu ni onu
da. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100
Mislio je na ono \u353?to je rekao Piksarett kad se vratio iz \u353?ume. Indija
nac je bio \line \up0 \expndtw0\charscalex103 primijetio dva jedrenjaka skriv
ena u jednoj obli\u382?noj uvali, a me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 u \line \up0 \expndtw0\charscalex100 mornarima prepoznao je
i neke razbojnike koje je tek ovla\u353? vidio u \line \up0 \expndtw0\
charscalex100 Francuskom zaljevu. Ti tipovi, koji su se motali po obli\u38
2?njim \u353?umama \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl
-240{\bkmkstart Pg381}{\bkmkend Pg381}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-300\slmult0 \p
ar\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par
\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\p
ard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1525\sb93\sl-300\slmult0\
fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kupuju\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i Indijanke za rakiju, zacijelo
su bili prethodnica oru\u382?anih snaga \up0 \expndtw-5\charscalex100 vojvotkin
je demonke. \par\pard\ql \li1751\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 359 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex
100 Svi pogleda\u353?e Piksaretta koji je sjedio ispred vatre i mirno
pu\u353?io svoj \up0 \expndtw-6\charscalex100 kalumet. \par\pard\qj \li1751\ri1
524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Mo\u382?e li Cantor
oti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \u353?umom be
z ikakve pogibelji? Indijanac nije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 no \up0 \expndtw-5\charscalex100 zavrti glavom. \par\pard\ql \li
1752\sb1\sl-273\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika mu se opet obrati: \par\pard\qj \li1751\ri1
525\sb14\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Misli\u353? li
zbilja da su ti mornari u vezi sa \u382?enom opsjednutom demonima? \line \up0 \
expndtw-3\charscalex100 \u8212? Duh me je opomenuo \u8212? re\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e polako Piksarett \u8212? ali nije
dovoljno ono \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, ma koliko to sigurno bilo, osobito kad se ra
di o bijelcima. \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Rekao sam Uniackeu: Strpi se,
ne mo\u382?e\u353? oti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 i na obalu i skinuti skalpove \line \up0 \expndtw0\charscalex100 bijelim lj
udima, jer \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se ta
j tvoj \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi ludo\u353?\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, objavom rata... Treba \lin
e \up0 \expndtw-2\charscalex100 da se najprije oni otkriju u svom pravom liku, d
a se dozna koliko su zli. Za \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 sada oni samo t
ope smolu na obali, popravljaju svoje brodove, kako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ine svi \line \up0 \expndtw0\charscalex105 mor
nari \u353?to dolaze ovamo ljeti. To nije dovoljno da ih se pobije. Valja \line
\up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ekati. Mo\u382?da jednog dana netko od njih ode kod one \u382?ene? I
li \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ona htjeti \l
ine \up0 \expndtw-5\charscalex100 da se sastane s njim? A mi \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo to doznati, \u353?ume imaju o\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i... \par\pard\qj \li1
752\ri1523\sb18\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Da \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekamo \u8212? dobac
i Cantor\u8212?a mo\u382?da nas sutra vi\u353?e ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e biti! \up0 \expndtw-5\charscalex100 Odj
ednom poletno sko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
na noge. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\char
scalex103 \u8212? Idem je ubiti! \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul

0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e bijesno. \u8212? Grijeh je takva bi\ul0\nosupersub\cf


2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a pustiti da \u382?ive! \up0 \expndt
w-5\charscalex100 Treba je ubiti prije nego \u353?to ona ubije! Idem je ubiti! \
par\pard\qj \li1752\ri2266\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u82
12? Hajdemo \u8212? spremno ustane Barssempuv. \u8212? Sinko, i ja sam za to. \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 elika se umije\u353?a. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \
up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Samo mirujte, obadvojica! Njezina smrt, n
eobja\u353?njiva pred svjedocima, \up0 \expndtw-3\charscalex100 danas bi samo iz
azvala i na\u353?u smrt. Treba izdr\u382?ati sve dok istina ne iza\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e na \up0 \expndtw-4\charscalex100 vidj
elo. Onda.\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e do\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i vrijeme kazne. \par\
pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u82
12? Mali, tvoja je majka u pravu \u8212? prihvati markiz de Ville d'Avrav. \u821
2? Ako \up0 \expndtw-4\charscalex100 ubrzamo doga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 aje, mo\u382?e se desiti da tvoj otac, grof de Pevrac, n
a\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e tu samo \up0 \expndtw4\charscalex100 gomilu le\u353?eva. Pijani Indijanci u \u353?umama, ove hulje sp
remne da izvr\u353?e svaki \up0 \expndtw-3\charscalex100 nalog jedne lude demonk
e, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 opor prestra\u3
53?enih \u382?ena, onda ti razuzdanci, kad \up0 \expndtw0\charscalex102 sve to s
kupi\u353?... Da se pri koncu ljeta na obali prolije krv, to je ve\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 postao \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj... iak
o nitko ne zna za\u353?to! Sam \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 avo zna... \par\pard\qj \li1751\ri4024\sb16\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5
\charscalex100 \u8212? Ali, majko, ne mogu vas ostaviti. Ona \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vas ubiti. \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 \u8212? Ne, mene ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e \u8212? odvrati An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 elika. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100
Sjeti se rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i Mar
ie-la-Douce i P\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tro
nille Damourt, pa se ispravi: \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0
\up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Mene jo\u353? ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Poku\u353?at \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e me ubiti tek kad se bude osje\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala gotovom, \line \up0 \expndtw5\charscalex100 uni\u353?tenom, izgubljenom... Imamo jo\u353? koji dan pred sobo
m. \line \up0 \expndtw0\charscalex105 \u8212? Idi ti, dijete moje \u8212? ponovi
markiz de Ville d'Avrav. \u8212? Sad si ti u \line \up0 \expndtw-4\charscalex10
0 najve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 oj pogibelj
i, jer si ranjiv. Ah, mladosti, kako si lijepa! Kako je dirljivo \par\pard\sect\
sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg382}{\bkmkend Pg
382}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmul
t0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0
\par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \
par\pard\qj\li1752\ri1523\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 gledati mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 a \u353?to se ljuti na niskosti ovog svijeta!... Treba na\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kakav \up0 \expndtw-4
\charscalex100 brod... \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb12\sl-310\slmult0\fi0 \up0
\expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
elika je odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila
da na neki na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in do
bije kakav brodi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 k
ojim bi Cantor \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 otputovao. Poku\u353?ala je n
agovoriti kapetana Marieuna Al-\line \up0 \expndtw-5\charscalex100 360 \par\pard
\qj \li1751\ri1511\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 doucha; pona

dala se da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ga sm


ek\u353?ati, ponudila mu je da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 e mu lije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 iti \up0 \expndtw-2\charscalex100 bolesnog sina koji je le\u382?ao na brodu
\u353?to je bio u raspremi. Ali je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 ovjek ostao \up0 \expndtw-5\charscalex100 odbojan i sumnji\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 av i od njega nije mogl
a dobiti ni\u353?ta. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expnd
tw0\charscalex104 Dok je prolazila naseljem, pra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena Piksarettom koji ju je slijedio poput \up0 \ex
pndtw0\charscalex100 sjenke, ljudi su se samo cerekali i do\u353?aptavali. Neki
su za njom i pljuvali, \up0 \expndtw-5\charscalex100 dok su se drugi kri\u382?al
i. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex
100 Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, uve\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er \u353?estog dana nebo
im do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u pomo\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u obliku jednog \up0 \
expndtw-3\charscalex100 brodi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 a kvadratna jedra koji u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 e u uvalu i do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
sve do same obale gdje baci \up0 \expndtw-3\charscalex100 sidro. O\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 igledno su morna/i htjeli si\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na obalu kako bi na
punili svoje ba\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ve
\up0 \expndtw0\charscalex101 pitkom vodom. \u381?itelji Tidmagouchea doviknu\u35
3?e im neka po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u drugamo,
\up0 \expndtw1\charscalex100 ovdje oni ne \u382?ele nikakve tu\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ince, neka idu, ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 e pucati u njih. Ali se \up0 \expndtw-2\charscalex100 vlas
nik sloopa ne dade prestra\u353?iti i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 elika izdaleka iznena\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 eno prepozna \up0 \expndtw-5\charscalex100 njegov kreketavi glas. \pa
r\pard\ql \li1751\ri1525\sb8\sl-312\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212
? Ba\u353? da vidim postoji li na svijetu taj \u382?al na kojem se Brat Obale ne
mo\u382?e \up0 \expndtw1\charscalex100 iskrcati!... Najzad, hulje jedne, ak
o ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete da vam
spr\u382?im omek\u353?ale \up0 \expndtw-5\charscalex100 mozgove! A to mi ne\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e biti te\u353?ko s o
vim \u353?to dr\u382?im u rukama! \line \up0 \expndtw0\charscalex101 S po jednim
pi\u353?toljem u svakoj ruci, Aristid Beaumarchand penjao se uz \up0 \expndtw-2
\charscalex100 obalu pra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 en Juliennom i crn\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em Tim
othvjem, koji su nosili prazne \up0 \expndtw-5\charscalex100 ba\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vice i demi\u382?one. \par\pard
\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika im po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u susret. Nisu se osobito iznenadili. \par\pard\qj \l
i1751\ri2178\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Drago
nam je \u353?to vas vidimo, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 o. Neustra\u353?ivi jo\u353? nije stigao? \up0 \expndtw-5\charscalex100
\u8212? Neustra\u353?ivi? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \
expndtw-4\charscalex100 \u8212? Vidim neke gadne nju\u353?ke u va\u353?oj blizin
i \u8212? nastavi Aristide \u8212? a ja znam \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353
?to su i koje su gadne nju\u353?ke. \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up
0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Jeste li do\u353?li ovamo slu\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajno? \par\pard\qj \li1751\ri1523\
sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? I jesam i nisam. Znal
i smo da se gospodin grof de Pevrac dogovorio s \up0 \expndtw-1\charscalex100 Ne

ustra\u353?ivim da se tu nadu u po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper


sub\cf1\f2\fs27 etku jeseni, a Hvacinthe mi mora donijeti \up0 \expndtw-3\charsc
alex100 tovar tafije. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw0\charscalex102 \u8212? Treba li brzo do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i? \u8212? upita An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 elika, prestra\u353?ena pri pomisli da bi se \line \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 Hvacinthe Boulanger mogao pridru\u382?iti onom opasnom skup
u bandita. \line \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Tkovzna! Ovisi o vjetru u
Karibima. Ali, kako jo\u353? nisu do\u353?li, ja idem \line \up0 \expndtw-5\char
scalex100 dalje. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
ni mi se da ovda\u353?njim \u382?iteljima nisu osobito dragi posjeti. \line \up0
\expndtw-2\charscalex100 \u8212? To su pravi pravcati razbojnici. Pazite, nemoj
te pustiti brod bez nadzora \line \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? posavjeto
vala ga An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, zabrinut
o gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u obalu
gdje je skupina \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 bivala sve ve\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. \par\pard\sect\sectd\fs24\pap
erw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg383}{\bkmkend Pg383}\par\pard\
ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\q
l\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\
li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li
1752\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 \u8212? Bez brige, moj brod je dobro \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 uvan \u8212? isceri se Aristide. \par\pard\qj \li1751\ri15
25\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Na pramcu broda prsio se gos
podin Willoagby i kesio zube nimalo ljubazno \up0 \expndtw-4\charscalex100 svaki
put kad se netko poku\u353?ao pribli\u382?iti brodu. \par\pard\qj \li1751\ri152
4\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Udru\u382?ili smo se
s kalvinistom iz Connecticuta \u8212? objasni stari gusar dok \up0 \expndtw0\cha
rscalex102 su punili svoje posude na izvorskoj vodi \u353?to je izbijala iz hrid
i i gubila se \up0 \expndtw-1\charscalex100 negdje u pijesku. \u8212? Plovimo du
\u382? obale. On prodaje svoju, a ja svoju robu. \up0 \expndtw0\charscalex102 Do
bre smo poslove obavili oko cijele Nove \u352?kotske, ali ovdje ne mo\u382?e\u35
3? \up0 \expndtw-5\charscalex100 ni\u353?ta u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi. Ovo je Kanada. Ljudi ne znaju \u353?to je rum.
\par\pard\ql \li1752\sb1\sl-281\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 361 \par\
pard\qj \li1752\ri1524\sb13\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Vi\u353
?e vole svoje spla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ine, alkohol od \u382?itarica. Nekako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 emo se sna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 i dok se \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 ne na\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo sa Hvacinthom. Mislio sam ostati tu du\
u382?e, ali mi se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ini da ovdje \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 zrak smrdi, a da i ne govorimo
o tom sme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u od baka
lara... Bolje da odem \u353?to \line \up0 \expndtw-6\charscalex100 prije. \par\p
ard\qj \li1752\ri3502\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? A
\u353?to je s gospodinom de Pevracom? \u8212? upita Julienne. \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 \u8212? Ja ga tu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ekam, morao bi brzo do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expn
dtw-2\charscalex100 \u8212? Zacijelo vam nije ugodno tu samoj \u8212? re\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Julienne nagonski osje\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw-5\charscalex100 da
tu ima ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg neobi\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nog, ma koliko bila
vi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na da se ni\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emu ne \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udi. \line \up0 \expndtw0\charsca

lex104 \u8212? Stra\u353?no mi je. Vas je zbilja samo nebo poslalo, obadvoje. Ar
istide je \up0 \expndtw-5\charscalex100 sumnji\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avo pogleda, odozdo gore. To je zacijelo bio prvi \p
ar\pard\ql \li1752\sb1\sl-282\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 put da njemu
i Julienni ka\u382?u ne\u353?to takvo. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb7\sl-320\s
lmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Da, znate, tu smo u zamci iz koje n
e mo\u382?emo ni iza\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 i i potra\u382?iti pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 . \up0 \expndtw-5\charscalex100 Vi \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete odvesti moga Cantora. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb
0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Onda im An\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ukratko izlo\u382?i situaciju \u8212?
tijekom tog ljeta neki su \up0 \expndtw-3\charscalex100 zlonamjernici, mo\u382?d
a pla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enici kakve v
lasti koja ih \u382?eli izbaciti iz tog dijela \up0 \expndtw-3\charscalex100 Ame
rike, poduzeli sve da im na\u353?kode na svaki na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in, pa su \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i nasrnuli na \up0 \expndtw0\charscalex100 njihove \u3
82?ivote. Kako se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ini, tim je nesretnicima tajni vo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 a vojvotkinja de \up0 \expndtw-5\charscalex100 Maudribourg. \par\pard\ql
\li1752\sb1\sl-302\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Julienne problijedi \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uv\u353?i da je dobro
tvorka tu negdje, u blizini. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \
up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 i, nikad se ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 emo osloboditi te mrcine \u8212? zastenje. \u8212? Hulja, \l
ine \up0 \expndtw-4\charscalex100 kurvina k\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, ubojica, sve je to ona... Ah, nema Boga da pomogne p
o\u353?tenima! \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Pa onda, ba\u353? s
u za nas bile djevojke s Jednoroga \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Rasporeni. \u8212? \line \up0 \expndtw0\charscalex10
2 \u352?to sam vam govorio?! Ni\u353?ta nikome nismo oteli!... A vas, gospodo, z
ar \line \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 emo vas pustiti tako? Znate da sam ja va\u353? du\u382?nik..
. Zar mi niste ponovno \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 za\u353?ili trbuh? \p
ar\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \
u8212? Spasite mi Cantora i po\u353?aljite mi mu\u382?a u pomo\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? odgovori An\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \up0 \expndtw0\charscalex108 \u821
2? Tako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete i plat
iti svoj dug i iskupiti se za gadne psine koje ste mi \up0 \expndtw-5\charscalex
100 napravili svojedobno. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-257\slmult0 \up0 \expndtw5\charscalex100 Dogovor je brzo ostvaren. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\
paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg384}{\bkmkend Pg384}\par\pard\qj \li175
2\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\
sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb
0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri15
24\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
Kako se nitko ne bi suprotstavio njegovu odlasku, Cantor, po\u353?to gaje majka
\up0 \expndtw0\charscalex103 obavijestila, brzo side na obalu, pra\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en svojim nesitom, dok se brod
ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 odbijao od \u382?ala. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmu
lt0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Aristide je dr\u382?ao jedro i bujicom s
o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nih psovki zasi
pao zaprepa\u353?tene \up0 \expndtw-6\charscalex100 promatra\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl
-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Cantor se probi kroz gomilu, u\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u vodu, baci Wolverinesa na br

odi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 pa se i \up0 \


expndtw-5\charscalex100 sam popne, uz pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 Julienne i Elieja Kemptona. \par\pard\qj \li1752\ri1523
\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Do skorog vi\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enja \u8212? gromko usklikne gus
ar, dok se sloop sa svojim \up0 \expndtw-5\charscalex100 neobi\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nim putnicima udaljavao u maglici su
mraka. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-273\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 I t
ko bi poku\u353?ao po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 i za njim? \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-293\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscale
x100 362 \par\pard\ql \li1752\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100
72. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Sedam
dana. Marie-la-Douce mrtva. I Petronille Damourt. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-2
99\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Cantor, u pogibelji, pobjegao sa svojim
nesitom... \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 Dani kao da nisu imali kraja, bili su u isti mah i grozni\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avi i spori. \par\pard\qj \li1751\ri15
25\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Drama se odvijala kao gromk
im tutnjem groma, a \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ovjeku se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo
da sanja. \line \up0 \expndtw0\charscalex102 Na pragu se pojavi Ambroisine i odm
ah po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e prema le\u382?aljc
i markiza de \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Ville d'Avrava. Njega nije bilo
. U to je vrijeme i\u353?ao u utvrdu na razgovor sa \line \up0 \expndtw-2\charsc
alex100 starim Nicolasom Parysom. Ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 je bio stekao odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ene navike i dr\u382?ao ih se \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 st
rogo. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscal
ex100 Vojvotkinja se ispru\u382?i na udobnoj le\u382?aljci s o\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itim zadovoljstvom, nasloni \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 glavu na ruke i zagleda se ironi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no u An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 eliku. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0
\expndtw0\charscalex103 \u8212? Dali ste si mnogo truda ovih dana, kako se meni
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini \u8212? re\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e svojim \up0 \expndt
w-1\charscalex100 sirenskim glasom. \u8212? Priznajem da ste me pretekli.
Lijepi je arhan\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eo \up0
\expndtw-5\charscalex100 odletio. Ali, nije va\u382?no. On je bio sitna riba. Im
am i drugih strijela kojima \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 u \up0 \expndtw-6\charscalex100 vas pogoditi. \par\pard\qj \li1751\ri1
524\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je sjela za stol i na nj odlo\u382?ila s
voje zrcalo. Bila je mirna, znaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw-3\charscalex100 da je Cantor izvan opasnosti. On
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e sigurno na\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i oca, kako je to ve\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jednom \up0 \expndtw4\charscalex100 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
nio jo\u353? dok je bio dijete. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \
up0 \expndtw0\charscalex100 Zato nije bila bogzna koliko impresionirna dol
askom nezvane go\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 e. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Rasplela je kosu i stala se polako \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u353?ljati. \par\pard\
qj \li1751\ri1510\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emu se nadate?
\u8212? nastavi vojvotkinja sladunjavim glasom \u353?to je \up0 \expndtw-3\
charscalex100 odzvanjao ironi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 nom su\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u
ti. \u8212? Da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete

ga ponovno osvojiti? Svoga grofa de \up0 \expndtw0\charscalex105 Pevraca? Ah, j


adna \u382?eno, vi ga slabo poznajete... a koliko vam je toga \up0 \expndtw-2\ch
arscalex100 izmaknulo kad smo bili u Gouldsborou! Gotovo mi je bilo \u382?ao vas
. Nije mi \up0 \expndtw0\charscalex103 bilo pravo \u353?to ste tako prevareni, j
er smo obje plemkinje iz Poitoua, a to \up0 \expndtw-5\charscalex100 zna\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da smo u nekoj vezi... \
par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100
\u8212? Nemojte se toliko truditi \u8212? hladno je prekine An\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212? Ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 znam da \up0 \expndtw0\charscalex104 niste
iz Poitoua. A \u353?to se ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 e va\u353?eg plemstva, to je ono koje mo\u382?e ste\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw-5\charscalex100 jedno
kopile. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmk
start Pg385}{\bkmkend Pg385}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj
\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\l
i1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1
752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expn
dtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Svojom je \u382?enskom intuicijo
m naslutila koje su jedine strijele kojima mo\u382?e \up0 \expndtw-3\charscalex1
00 raniti vojvotkinju de Maudribourg, i u tome se nije prevarila. Ambroisine je
\up0 \expndtw-4\charscalex100 \u382?ivo reagirala. \par\pard\qj \li1751\ri1525\s
b0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? \u352?to biste htjeli
re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i time? \u8212?
uzvikne uspraviv\u353?i se. \u8212? Moje plemstvo \up0 \expndtw-5\charscalex100
vrijedi koliko i va\u353?e! \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-298\slmult0 \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 Onda, kako je to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 esto \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 inila, odjednom nastavi druk\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ijim tonom: \par\pard\qj \li1751\ri1523\sb13\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw-2\charscalex100 \u8212? Otkud znate? Tko vam je rekao?... Ah, to sam mo
gla znati! Onaj kurvar \up0 \expndtw-1\charscalex100 de Ville d'Avrav! Znala sam
da me je prepoznao. Nije me prevario svojom \up0 \expndtw-4\charscalex100 komed
ijom. \par\pard\qj \li1751\ri1510\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex
100 \u8212? Kakve veze ima de Ville d'Avrav? \u8212? odvrati An\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, zadrhtav\u353?i zbog \up0 \expndt
w0\charscalex100 jadnog markiza i sebi predbacuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i za\u353?to je izazvala Ambroisinu, za\u353?to j
e \up0 \expndtw0\charscalex101 probudila njezinu pogibeljnu mo\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 rasu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivanja. \u8212? Evo, sve \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vam re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 i. \up0 \expndtw-3\charscalex100 Jednog dana, u deliriju,
sami ste se odali, govorili ste o svom ocu, sve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eniku. \up0 \expndtw-5\charscalex100 A u nas, katol
ika, djeca za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eta p
o jednom \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100
363 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100
duhovniku ne mogu se nikad nazvati zakonitom. Sto se ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e toga da ste iz \up0 \expndtw-5\charscale
x100 Dauphinea, to mi je rekla stara Petronille Damourt. \par\pard\qj \li1752\ri
1523\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Tu je la\u382? mogla sebi
dopustiti. Njome jadna guvernanta vi\u353?e nema \u353?to \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 izgubiti. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expnd
tw0\charscalex100 \u8212? Stara licemjerka \u8212? sikne Ambroisine. \u8212? I d
obro sam u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila \u
352?to sam \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 je... \par\pard\qj \li1751\ri1524
\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212?
... ubila \u8212? za
klju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i An\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika i dalje hladnokrvno \ul0\nosu

persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u353?ljaju\ul0\nosupersub


\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kosu. \u8212? \up0 \expndtw-2\c
harscalex100 Naravno, s obzirom na sve \u353?to mi je htjela povjeriti o vama, v
i ste poduzeli \up0 \expndtw-5\charscalex100 svoje mjere opreza. \par\pard\ql \l
i1751\ri1518\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Dugo je Ambrois
ine \u353?utjela. Te\u353?ko je disala, nosnice joj se stezale. Kroz \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 polusklopljene vje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 e netremice je i pa\u382?ljivo promatrala An\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212?
Odmah sam to uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 il
a \u8212? naposljetku progovori \u8212? od prvog trena, \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im \up0 \expndtw-1\charscalex100 sam vas
vidjela na obali, kraj njega ... uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila sam da ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ete, biti lak \up0 \expndtw-4\charscalex100 protivnik. On
da sam promijenila mi\u353?ljenje. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 inili ste se blagom i dobrom. A \up0 \expndtw-2\charscalex100 b
lagi su i dobri ljudi slabi. Ali, brzo sam se razuvjerila. Vi ste tv
rdi, \up0 \expndtw0\charscalex104 nepredvidljivi... Zbog \ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega vas zavaravati, o\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aravati? Jednako sebi \up0 \exp
ndtw-2\charscalex100 postavljam pitanje: u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emu je tajna va\u353?e privla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti i va\u353?e zavodljivosti? Jer \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 zbilja vjerujem da u vas nema zlobe. Eva je morala biti n
alik na vas. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? To su mi ve\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 rekli. Stara stvar! \par\pard
\ql \li1752\sb1\sl-293\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Vojvotkinjini zubi\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i zablista\u353?e k
ao u vu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ice koja se
sprema da ujede. \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb5\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\
charscalex100 \u8212? Ali je demon ipak bio ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i od nje \u8212? sikne. Onda, nakon kratke \u353?utn
je, \up0 \expndtw-5\charscalex100 upita: \par\pard\ql \li1752\ri4315\sb0\sl-320\
slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Recite mi, \u353?to je izme\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vas i grofa de Pevraca? \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ono \u353?to takvi kakvi ste vi ne mogu shva
titi. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Zbilja? A kakva sam ja? \par\pard\se
ct\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg386}{\bkmkend
Pg386}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\sl
mult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmu
lt0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult
0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Vra\u382?ja du\u353?a! \par\pard\qj \li1752\ri1523\s
b0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Ambroisine se stane smijati porug
ljivim smijehom u kojem se me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 utim \up0 \expndtw-5\charscalex100 osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala nota ponosa. \par\pard\qj \li1752\ri1517\sb0\sl-313
\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Ali, priznajem da ne shva\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am \u8212? nastavi vojvotk
inja. \u8212? Da, priznajem. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 A ipak vrlo sam
upu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena u svakakve
znanosti. Ali, vi ste za mene bili tajna \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 od
prvog \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asa... Tamo
, na \u382?alu... a onda kasnije, kad sam se probudila iz one \line \up0 \expndt
w0\charscalex102 u\u382?asne more... Neka su me \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udovi\u353?ta vrebala... jedan demon s o\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima na \line \up0 \expndtw-3
\charscalex100 bedrima, pa drugi s kljunom kao u guske... Znala sam im imena...
oni su me \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 u\u382?asavali... A kad sam se

probudila, oboje ste mi bili kraj uzglavlja... \line \up0 \expndtw-1\char


scalex100 Osjetila sam kako on gori \u382?eljom da vas odvede i voli, a vi jedva
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekate da \line \u
p0 \expndtw-2\charscalex100 po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ete s njim... za vas nije bilo ni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg drugog osim trenutaka koji \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \line \up0 \expndtw0\charscalex102
uslijediti, koji \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e pripasti samo vama, vama dvoma, va\u353?im bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima, va\u353?im \line \up0 \expndtw-2\charscalex100
tijelima, i tko zna s kakve nepoznate sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vi \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ete oboje biti sretni kao u raju. \line \up0 \expndtw0\charscalex106
Meni je no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u35
3?to je nadolazila imala biti stra\u353?na i gorka, a vama \line \up0 \
expndtw-2\charscalex100 bo\u382?anstvena... Kakve li okrutnosti u va\u353?oj \u3
82?urbi da me \u353?to prije ostavite! Ja \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 sa
mjbila samo stvar koju je izbacilo more. Kad ste oti\u353?li, jezivo sam patila.
.. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 inilo mi se kao \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-282\slmult0 \up
0 \expndtw-5\charscalex100 364 \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb24\sl-300\slmult0 \
up0 \expndtw-1\charscalex100 da mi du\u382?u otkidaju od tijela. Kriknula sam...
poput prokletnika \u353?to pada u \up0 \expndtw-5\charscalex100 pakao... \par\p
ard\qj \li1752\ri1524\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? K
rik! Sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am ga se!
A ja sam se ipak vratila, pitala sam Del-phineu i \up0 \expndtw-1\charscalex100
Marie-la-Douce, koje su bile na prozoru, a one tobo\u382?e nisu znale otkuda je
\up0 \expndtw-5\charscalex100 do\u353?ao... \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slm
ult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ambroisine se isceri svojim i odvratnim i lju
pkim osmijehom. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\c
harscalex106 \u8212? Pa \u353?to mislite? Da moje djevojke ne znaju glumili? Oh,
dobro sam \up0 \expndtw-2\charscalex100 uvje\u382?bala svoje pristalice! One bi
mene radi lagale i samom kralju! Tada su \up0 \expndtw-1\charscalex100 drhtale
od straha da mi se nisu zamjerile. Zar im nisam bila nalo\u382?ila da vas \up0 \
expndtw-1\charscalex100 zadr\u382?e kraj moga uzglavlja cijelu no\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ? Po\u353?to-poto? Nisam htjela d
a vas on \up0 \expndtw-5\charscalex100 odvede! Ali one nisu uspjele! \par\pard\q
l \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Za\u353?krguta zubim
a. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex
100 \u8212? Ah, stalno ste mi kvarili ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 une! Katkad sam se bojala vas, u\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo mi se \up0 \expndtw0\charscalex100 k
ao da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete me svako
g trenutka raskrinkati. Ulagala sam velike napore da \up0 \expndtw0\charscalex10
2 vas zavaram. I sudbina kao da se udru\u382?ila s vama. Kao na primjer kad je \
up0 \expndtw-3\charscalex100 do\u353?la gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 a Carrere i umjesto vas popila \u353?alicu kave, ka
o da ste je \up0 \expndtw-3\charscalex100 namjerice pozvali... Ah, Gouldsboro
\u8212? zamrmlja vrte\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 i glavom. \u8212? Nije mi \up0 \expndtw-2\charscalex100 bilo ugodno u njemu.
\u352?to sam god poduzela, ni\u353?ta nije i\u353?lo onako kako sam \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 e bila navikla... Za\u353?to? Za\u353?to? \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl
-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se uop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 e i nije micala, samo da bi je mogla slu\u353?ati s najve\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om \up0 \expndtw-5\chars
calex100 pozorno\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 u. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkst
art Pg387}{\bkmkend Pg387}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\l

i1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1


751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li175
1\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \ex
pndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 To je mo\u382?da u\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila Amerika, pomisli. Mo\u382?d
a nas je Novi svijet spasio \line \up0 \expndtw0\charscalex103 od njezinih zlodj
ela. Tu mora\u353? igrati otvorenih karata. Prirodu ne mo\u382?e\u353? \line \up
0 \expndtw0\charscalex100 prevariti. A ljudi su, silom prilika, primorani da bud
u nepovjerljivi prema \line \up0 \expndtw0\charscalex100 svima i svemu: prema In
dijancima, moru^ vjetru \u353?to se mijenja, gusarima \line \up0 \expndtw0\chars
calex104 koji se mogu pojaviti svakog trena. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itav splet okolnosti \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini nas \line \up0 \expndtw-5\charscalex
100 opreznijima, manje podlo\u382?nima da se nalijepimo na kakav otrovni med. \pa
r\pard\qj \li1752\ri1524\sb18\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Za
mi\u353?ljena, ispru\u382?ena na le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ima, podupiru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 i glavu rukama, Ambroisine je \up0 \expndtw-5\charscalex100 nastavila svoje
rasu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivanje: \par\pard\ql
\li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Da... sje\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am se... u po\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etku... \par\pard\ql \li175
1\ri1511\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 I An\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je morala priznati da u onom njezi
nu malo muklom glasu, u \up0 \expndtw-4\charscalex100 kojem se tu i tamo osje\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 alo kao nekakvo krzma
nje, ima cara kojemu je te\u353?ko \up0 \expndtw-5\charscalex100 izmaknuti, cara
\u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka m
o\u382?e op\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi p
oput kakvih uroka. \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 -... u po\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etku... gledala sam kako vas zanim
a puno toga... Osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ala sam u isti \up0 \expndtw-2\charscalex100 mah i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 enje i strah. Nisam znala kako privu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i va\u353?u pozornost. Gledala sam \up0 \expndtw0\ch
arscalex100 kako ste sva obuzeta onom ljubavlju... To vam je bila to\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ka oslonca... Bili \up0 \expnd
tw-2\charscalex100 ste obuzeti i svojim prijateljima... Abigail-lom... pa iovim
krajem. Da,vi ga \up0 \expndtw0\charscalex103 zbilja volite, ovaj kraj... Ame
ne niste ni uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aval
i... Nau\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila sam mr
ziti \up0 \expndtw-5\charscalex100 more... ptice \u353?to su prolazile... \par\p
ard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Na tren u\u353?
uti, obuzeta mislima. \par\pard\ql \li1752\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \e
xpndtw0\charscalex104 \u8212? A on!... Bila sam sigurna da \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vam ga preoteti... prije ili kasnij
e... \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Nisam htjela vidjeti \u353?to je izme\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vas... Ali, Abigaille...
kakav u\u382?as!... \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 365 \par\pard\qj \li1752
\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Stisnutih zuba, neumol
jivom \u382?estinom od koje su joj se naglo krijesile \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 razroga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene o
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, Ambroisine nast
avi: \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscal
ex100 \u8212? ... Nau\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ila sam mrzili more zato \u353?to ga vi volite, a ptice sam zamrzila jer \u
p0 \expndtw-3\charscalex100 su vama lijepe... i \u353?to se divile njihovu letu
kad prolaze u jatima, u oblacima \up0 \expndtw0\charscalex106 \u353?to gotovo za
stiru cijelo nebo... Kad ste gledali u njih, htjela sam vam \up0 \expndtw-5\char

scalex100 odvratiti pozornost, pobijediti ono zanimanje koje one bude u vama...
\line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Opet se uspravi. \par\pard\qj \li1752\ri1525
\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Ali, sad ih vi\u353?e n
e gledate \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 e tonom neopisiva slavlja. \u8212? Sad i ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 znat
e da guske s jeseni pokrivaju nebo, u ovom trenu. Barem sam to dobila... \up0 \e
xpndtw-6\charscalex100 da vi\u353?e ne gledate ptice. \par\pard\ql \li1752\sb0\s
l-301\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Padne nauznak. Reklo bi se da je sma
laksala. \par\pard\qj \li1752\ri1520\sb20\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscal
ex105 \u8212? Ah, za\u353?to ste voljeli toliko toga, tolike ljude, a mene ne?..
. Ne samo \up0 \expndtw-4\charscalex100 mene? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb4\sl
-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Te zadnje rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kao da je ispljunula u bijesnom gr\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u kojim je izlijevala s
vu \up0 \expndtw-5\charscalex100 svoju sebeljubivu gor\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inu. \par\pard\qj \li1752\ri1510\sb0\sl-320\
slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? I onda sam se zaklela da \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u i vas, i njega, oboje
uni\u353?titi izdajom, podlo\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 u \up0 \expndtw-5\charscalex100 i naposljetku smr\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u i prokletstvom va\u353?ih du\u
353?a! \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkst
art Pg388}{\bkmkend Pg388}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\l
i1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1
752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li175
2\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndt
w0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u381?ar \u353?to je treperio u toj
groznoj izjavi pogodi An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
eliku kao udarcem bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 a, \up0 \expndtw-4\charscalex100 srsi je pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 o\u353?e sve do srca, poti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 i mra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
n, odvratan strah, jedini osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 aj za \up0 \expndtw-5\charscalex100 koji je bila kadra u tom \ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asu. \par\pard\ql \li1751
\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ako tako govori, pomi
sli An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika kao kakvo pre
stra\u353?eno dijete zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 i da \up0 \expndtw-5\charscalex100 je sigurna u svoju pobjedu. Kakve su joj
mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i? Tko joj ih j
e dao? \line \up0 \expndtw0\charscalex102 Takvu je gnusobu ve\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ula iz jednih \u382?enskih usta, iz usta gospo\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e de \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 Montespan... Aii, u ovom slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 aju, to je jo\u353? gore! \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-273\slmul
t0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 Prokletstvom va\u353?ih du\u353?a! \par\pard\ql \
li1751\sb17\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Onaj tko se tako grozi,
mora biti do sr\u382?i pro\u382?et neumoljivom mr\u382?njom! \par\pard\qj \li17
51\ri1525\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Za\u353?to da se bori
? Ne mo\u382?e se spasiti od takve volje za uni\u353?tenjem \u353?to je \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 uperena protiv nje! \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb10\sl-31
3\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Pobojala se da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e joj ruka kojom dr\u382?i \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etku zadrhtati. Pobojala se da se
ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \line \up0 \ex
pndtw0\charscalex103 mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 i suzdr\u382?ali, da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 e se, pobu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena u\u

382?asom i nagonom obrane, baciti na \line \up0 \expndtw0\charscalex100 zlotvork


u kako bi je ubila. Tako bi i postupila kad bi je kakva divlja zvijer \line \up0
\expndtw-5\charscalex100 napala! \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-310\slmult
0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Ne, pazi se! preklinjao ju je neki unutra\u353?
nji glas. Pazi se, takav \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 in, \up0 \expndtw0\charscalex104 koliko god bio opravdan, ko\u353?tao bi
te i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 skupo, a
osobito bi skupo \up0 \expndtw0\charscalex105 ko\u353?tao njega i tvoju djecu.
Kad je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek nemo\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an, \u353?to mu je
uraditi s \up0 \expndtw0\charscalex103 divljom zvijeri? Sa\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvati hladnokrvnost! Imaj to na umu! To
ti je jedina \up0 \expndtw-5\charscalex100 mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost... ako ima ikakve mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb2\sl-3
20\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Polako nastavi \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u353?ljati kosu. Potom potrese glavo
m. Ambroisine je \u353?utjela, \up0 \expndtw-5\charscalex100 samo ju je gledala.
\par\pard\ql \li1751\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Dotle, sp
u\u353?tao se mrak. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndt
w0\charscalex102 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika
ustane i uzme svije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
njak s kaminske plo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 e. U zrcalu se odrazio \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 njezin lik, blijedo
lice upola uronjeno u sjeni kao u duboku \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 36
6 \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex1
00 moru. Ali, na svom napetom licu s iznena\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 enjem uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 i i jedan neo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 ekivani \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 mladena\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki izraz. Zebnja i muka davale su njezinu li
cu taj mladena\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki i
zraz. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 , \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slm
ult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ambroisine nastavi: \par\pard\qj \li1752\ri15
23\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Abigaille i njezina
djeca, va\u353?i miljenici, ti smrdljivi Indijanci koje ste \up0 \expndtw0\chars
calex102 nasmijavali, ranjenici koji su vas \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekali kao da ste im majka, va\u353?e ma\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, \up0 \expndtw0\charscalex104 m
edvjed... Bila sam ljubomorna na medvjeda, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i na staru gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 icu \up0 \expndtw-4\charscalex100 Pidgeon koju ste i\u353?li
tje\u353?iti nakon smrti onog debelog kretena Patri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 gea... \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Jes
te li i njega ubili? \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 \u8212? Ja? Ma \u353?to govorite? Vojvotkinja je, nedu\u382?na izraz
a, \u353?irila o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i.
\par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?
Zar ste zaboravili da se potukao s ocem de Vernonom? \u8212? re\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\
sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Isusovac vas je bio ras
krinkao. Morao je nestati. Ali, kako da to u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inite, a \line \up0 \expndtw0\charscalex100 da ne priv
u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete ni\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju sumnju? Jednog isusovca n
e mo\u382?e\u353? ubiti tako lako. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Onda ste
vi sami, ili netko od va\u353?ih, ra\u353?irili me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u Englezima vijest da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ih \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16
840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg389}{\bkmkend Pg389}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl

-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-3


00\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300
\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb93\
sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex107 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 odvesti
u Kanadu. Znali ste da je to dostatno da se pastor razbjesni kao \up0 \expndtw-2
\charscalex100 kakav podivljali vepar. \par\pard\ql \li1752\ri3154\sb21\sl-300\s
lmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ambroisine se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila zadovoljnom. \line \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 \u8212? Vje\u353?to, zar ne? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb4\sl-320\slmu
lt0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 elika je osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ala takvu \u382?elju da zadavi vojvotkinju, ili barem da je istu\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, \up0 \expndtw-6\charscale
x100 da joj se od toga smu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ilo. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb17\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 I dalje je hinila mir, shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 i da se ne smije prepustiti osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ajima, ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 e \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up
0 \expndtw-5\charscalex100 prije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 i granicu opreznosti. \par\pard\qj \li1752\ri1522\sb10\sl-313\slmu
lt0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Ambroisine kao da je izgubila nadu da \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Andeliku izazvati tako d
a izgubi \up0 \expndtw0\charscalex103 strpljenje. Ustane i pri\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 eliki koja joj je pratila svaki pokret. Mlada \up0 \expndtw-4\ch
arscalex100 vojvotkinja sama joj je davala dojam otrovne zmije i bilo joj je neu
godno od \up0 \expndtw-5\charscalex100 sama njezina parfema. \par\pard\ql \li175
2\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je kako blijedi, Ambroisine kao da se
obradovala. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\
charscalex100 Da bi se nekako sredila, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 elika otvori svoju torbu i stane sredivati^slvari \up0 \expndtw5\charscalex100 u njoj. Ambroisine nagonski pogleda u torbu i uzvikne: \par\pard
\ql \li1751\sb1\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \u352?to va
m je to? \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\char
scalex100 Ugledala je olovnu palicu koju je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 elika bila uzela od razbojnika \u353?to ga je \up0 \expndtw
-5\charscalex100 Piksarett ubio na \u382?alu Saragouchea. \par\pard\qj \li1751\r
i1524\sb1\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Otkud vama taj
predmet? \u8212? upita vojvotkinja \u353?ibaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i Andeliku \up0 \expndtw-5\charscalex100 okrut
nim pogledom, izbuljenih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 iju. \par\pard\qj \li1752\ri3185\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\char
scalex100 \u8212? To mi je u svoje vrijeme poklonio jedan pari\u353?ki razbojnik
. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Nije istina! \par\pard\ql \li1752\sb1\sl
-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? A za\u353?to ne bi bila istin
a? An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikine su o\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i plamtjele. \par\pard\qj
\li1751\ri1524\sb9\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? A kakve
veze imate vi, gospodo de Maudribourg, s tim oru\u382?jem \up0 \expndt
w-4\charscalex100 razbojnika? Za\u353?to vas ono zanima? Odakle znate da to oru\
u382?je mo\u382?e pripadati \up0 \expndtw-2\charscalex100 samo onim banditima
\u353?to u ovo doba ubijaju brodolomce na obalama \up0 \expndtw0\charsca
lex100 Francuskog zaljeva? Vi im izdajete naloge, nije li tako? Vi ste n
jihov \up0 \expndtw-5\charscalex100 misteriozni vo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a!... Belialith!... \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-296\slm
ult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 367 \par\pard\ql \li1752\sb13\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 Zgrabi Ambroisine za zape\u353?\ul0\nosupersub\cf2

\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb11\s


l-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Ja \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vas raskrinkati! \u8212? sikne stisnutih z
uba. \u8212? Dal \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u
vas zatvoriti, \up0 \expndtw-1\charscalex100 baciti u tamnicu... odvu\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vas na trg Gr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ve!... Prijavit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vas Inkviziciji, \up0 \expndtw-5\charscalex100
dat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vas \u382?iv
u spaliti kao vje\u353?ticu! \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb19\sl-300\slmult0 \up
0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Ah, vi ste grozni \u8212? zavapi Ambroisine.
\u8212? Vi, pa kako mo\u382?ete biti tako \up0 \expndtw-5\charscalex100 okrutni?
... Oh, oh! Pustite me, boli me! \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb4\sl-320\slmult0\
fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 elika je pusti tako grubo da se vojvotkinja zatetura i pade na marki\
u382?evu \up0 \expndtw-5\charscalex100 le\u382?aljku. \par\pard\qj \li1751\ri152
6\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? \u381?arili ste mi na
rukvicu u meso \u8212? pla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 nim glasom po\u382?ali se Ambroisine, \up0 \expndtw-4\charscalex100 trlj
aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i bolna zape\u3
53?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. \par\pard\se
ct\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg390}{\bkmkend
Pg390}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\sl
mult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmu
lt0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult
0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Htjela bih vam zariti no\u382? u srce \u8212?
bijesno odvrati An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika
\u8212? ali, do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \
up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 e i taj dan! Ni\u353?ta ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ete dobiti od onoga \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekate. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb10\sl-313\slm
ult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Jo\u353? jednom je Ambroisine zaprepa\u35
3?teno pogleda. Onda se sru\u353?i nauznak na \up0 \expndtw-4\charscalex100 le\u
382?aj pa se stane bacakati tamo-amo, lamatati rukama, neartikulirano vikati i \
up0 \expndtw-5\charscalex100 ne\u353?to besmisleno govoriti, \u353?to je me\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim bivalo sve razgovjetnije.
\line \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Oh, Sotono, moj gospodaru! \u8212?
stenjala je. \u8212? Za\u353?to si me prisilio da \up0 \expndtw0\charscalex103
napadnem nju? Ona je ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 uveno okrutna!... Vi\u353?e ne mogu... Za\u353?to nju? \up0 \expndtw0\chars
calex100 Za\u353?lo si me natjerao da nasrnem na nju? Za\u353?to je opet do\u353
?la, da me otkrije \up0 \expndtw-5\charscalex100 svojim okom prodornim poput saf
ira?... \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 A
n\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika joj pri\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e i nagne se nad nju. \par\pard\qj \
li1752\ri1517\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Oh, B
o\u382?e, za\u353?to dopu\u353?ta\u353? da takva bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a postoje na Zemlji? Ti, koji se lako \line \up
0 \expndtw-2\charscalex100 uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 uje\u353? zbog ljudske podlosti? Zar si se i ti dao zavarati nj
ezinom \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 ljepotom, koju ljudi u svom duhu \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 esto udru\u382?uju s \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 edno\u353?\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u?... Uvjeri se u \line \up
0 \expndtw-2\charscalex100 la\u382?nost njezinih rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, \u353?to kriju tisu\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e izdaja, uvjeri se i kazni je pravi\ul0\

nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nom \line \up0 \expndtw


-3\charscalex100 kaznom! \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \ex
pndtw-4\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
likin je bijes bio nalik na oluju \u353?to se di\u382?e u roku od nekoliko sekun
di s \up0 \expndtw-2\charscalex100 vedra obzorja i ne daje ti vremena ni da spus
ti\u353? jedra, nalik na veliki val \u353?to \up0 \expndtw-5\charscalex100 se di
\u382?e iz dubine mora, himben i nepredvidljiv, i prevr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e brod. \line \up0 \expndtw0\charscalex103
U njezinim je rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ima bilo toliko \u382?ara da se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 inilo kao da sama sudbina \up0 \expndtw-5\charscalex100 govori iz
njezinih usta. \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb4\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw3\charscalex100 U trenu kad je, nagnuta nad vojvotkinjom, izgovarala te stra\u35
3?ne rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo \up0 \expndtw-2\ch
arscalex100 se kao da se izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 u njih rikom i praskom di\u382?e ogromni oganj same \up0 \expndt
w-5\charscalex100 Inkvizicije, da u groznim gr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 evima uni\u353?ti vojvotkinjino tijelo. \line \up0 \
expndtw-5\charscalex100 Ni sama Ambroisine nije mogla izbjegnuti takav osje\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj. \par\pard\qj \li175
1\ri1523\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex106 \u8212? Tko je gosp
odar svemira?... Zar je on ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 i od tebe?! Kad \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 e\u353? ga \up0 \expndtw-2\charscalex100 naposljetku sru\u353?iti? Ve\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je jednom izbje
gao... Oh, gdje je moje divno \up0 \expndtw0\charscalex104 djetinjstvo! On
i njegove plave o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
i ruke uma\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
ne krvlju!... On i Zalil \up0 \expndtw0\charscalex103 okupani u ljudskoj krvi! B
ili smo u tvojim rukama, Sotono! Ali, on ti je \up0 \expndtw-2\charscalex100 pob
jegao... a sad mene terorizira... Pustio si me na milost i nemilost ovome \up0 \
expndtw-3\charscalex100 stra\u353?nom bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 u... Njoj! Njoj! An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 eliki! Zove se An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 elika... an\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eoska!
Smiluj \up0 \expndtw-4\charscalex100 mi se! Smiluj mi se! \par\pard\qj \li1751\
ri3275\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ambroisine jo\u353?
jednom o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajni\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki zastenje pa se opruzi
i osla \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 368 \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-298\
slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 nepomi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na, uko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ena kao u kakvoj obamrlosti. \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\sl-3
20\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Nakon loga izljeva bijesa, An\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se, gledaju\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i vojvotkinjin delirij, \up0
\expndtw-6\charscalex100 osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ala i malaksalom i u\u382?asnutom. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb1\sl
-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Ta je \u382?ena demonka, opaka demonk
a, i k tome jo\u353? luda, mahnita! Kako se \up0 \expndtw-5\charscalex100 izvu\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i iz njezinih kand\u
382?i? \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkst
art Pg391}{\bkmkend Pg391}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\l
i1752\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1
752\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li175
2\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb4\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Zavladala je ti\u353?ina. An\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je stajala kraj stola i
slu\u353?ala kako vjetar huji \line \up0 \expndtw0\charscalex102 oko njezine ko

libe. Od vremena do vremena \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf


1\f2\fs27 uo se \u382?agor ljudi \u353?to su i\u353?li \line \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 tamo-amo izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u
obale i naselja, i daleki, tu\u382?ni odjek, nalik na krik tuljana. \line \up0
\expndtw0\charscalex104 Poguban limb za bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \u353?to su postala nedostojna Boga, \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 istili\u353?te u kojem \line \up0 \
expndtw0\charscalex102 napu\u353?tene du\u353?e moraju ostati kao plijen zla i p
atnji kako bi bolje shvatile \line \up0 \expndtw0\charscalex105 vrijednost Dobra
onog dana kad \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e i
m biti dopu\u353?teno da opet ugledaju \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 svjet
lo... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscal
ex100 Markiz de Ville d'Avrav, koji je, pokucav\u353?i na vrta, u\u353?ao u ku\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u sa svojim \up0 \ex
pndtw-3\charscalex100 uobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ajenim, ljubaznim osmijehom, u crvenim cipelama, prsluku s cvjetnim \up0
\expndtw0\charscalex100 \u353?arama i redingotu boje \u353?ljive, u\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini se An\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki najnesuklad-nijim bi\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em \up0 \expndtw-5\charscalex100 koje
bi se moglo sresti u tom prokletom mjestu. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-32
0\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Kao po kakvoj \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aroliji, osmijeh nestade \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im markiz ugleda vojvotkinju \up0
\expndtw-5\charscalex100 opru\u382?enu na njegovoj le\u382?aljci. \par\pard\ql \
li1751\sb1\sl-283\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Otela mi je le\u
382?aljku! \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb15\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\ch
arscalex103 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio s
e izgubljenim, poput kakva razma\u382?ena djeteta kojem ste oduzeli \up0 \expndt
w0\charscalex100 njegovu omiljenu igra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ku. Vrlo zlovoljan, posadi se na jedan stolac pored \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 ognji\u353?ta. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb2\sl-320\slmu
lt0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Tiho mu An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 elika ispri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 a \u353?to je razgovarala s vojvotkinjom i kako joj je ova \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 prijetila. Markiz je bio izvan sebe. \par\pard\ql \li1751\r
i1519\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? E, sad je pre
\u353?la svaku granicu! Utoliko gore po nju! Poslu\u382?it \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u se svojim \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 autoritetom guvernera, dat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 u je uhititi, dr\u382?at \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 u je pod stra\u382?om... \line \up0 \expndtw-5\charscalex100
Zatim, shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i besmislenost takvih
rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, zavrti glav
om. \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Na \u382?alost, ne mogu ni\u353?
ta! Stjerani smo le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima uz
a zid. Bila je br\u382?a od nas \up0 \expndtw-2\charscalex100 i sad se i\u382?iv
ljava znaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da sm
o mi, tek mala skupina nepo\u382?eljnih, zapravo u \up0 \expndtw-5\charscalex100
njezinoj vlasti. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-277\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 Spusti glas jo\u353? vi\u353?e: \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb13\sl-314\
slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \u8212? U naselju ima svakakvih tipova.
.. Nicolasu Parvsu rekao sam da bi \up0 \expndtw0\charscalex103 Bretoncima bilo
bolje da se bave svojim bakalarom umjesto da \u353?vrljaju \up0 \expndtw0\chars
calex102 naokolo naoru\u382?ani do zuba. \u352?to to treba da zna\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i? A on mi je odgovorio: \up0 \ex
pndtw-3\charscalex100 To nisu ljudi Marieuna Aldoucha... Pa dobro \u8212? rekao s
am \u8212? tko su onda \up0 \expndtw0\charscalex104 ti neznanci, \u353?to nezvan
i dolaze na na\u353?e obale a dr\u382?e se tako izazovno? \up0 \expndtw0\charscal

ex100 U\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio mi se


malo zabrinutim. Mislim da su s dvaju brodova \u353?to le\u382?e na \up0 \expndtw
1\charscalex100 sidru ju\u382?no, na drugoj strani rta... Odmah mi je bilo jasno
. Vojvotkinja je \up0 \expndtw-5\charscalex100 pozvala svoje ljude... \par\pard\q
l \li1751\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Markiz namagne. \par\
pard\ql \li1751\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Osamde
set legija... \u8212? \u353?apne. \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 A zatim, opet uozbiljena lica, nastavi: \par\pard\qj \l
i1751\ri2758\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? U redu, tu
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo se. Spas nam ovisi o hladnokrv
nosti, oprez-\line \up0 \expndtw-5\charscalex100 369 \par\pard\sect\sectd\fs24\p
aperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg392}{\bkmkend Pg392}\par\par
d\qj \li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard
\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\q
j\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\
li1751\ri1524\sb4\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 nosti i brzoj intervenciji gospodina grofa de Pevraca. Va
lja nam samo \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 izdr\u382?ati do toga trena. M
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, \ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im iza\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo iz ovog osinjaka, podnijet \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \line \up0 \expndtw0\charscalex103 prija
vu Quebecu. Dapa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e,
i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u i dalje, pisat \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u u Pariz. Onima je ondje \line \
up0 \expndtw0\charscalex103 manija da na kolonije gledaju kao na smetli\u353?te,
na mjesto gdje se mogu \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 otpremiti nepo\u382?
eljni, lu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aci i lu\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 akinje odve\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 visokog ranga koji se ne mogu \line \up
0 \expndtw0\charscalex100 naprosto okovati u Bicetreu poput ostale uboge sirotin
je. Draga moja, ako \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 mislite da je samo stvar
slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aja i nesre\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e oti\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na kraj svijeta i ondje zate\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, \line \up0 \expndtw
0\charscalex101 gdje se slobodno skice, jednu vojvotkinju opsjednutu demonom, on
da se \line \up0 \expndtw0\charscalex100 ljuto varate! Ne, tu slu\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajnost pa\u382?ljivo su sr
a\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 unali i priprem
ili na\u353?i \line \up0 \expndtw0\charscalex100 kraljevski funkcionari! Jer \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete upravo tu, na kr
aju svijeta, najlak\u353?e sresti \line \up0 \expndtw0\charscalex100 takve lu\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 akinje s kojima vi\u353?e ni
kakva posla ne \u382?ele imali ni samostani, ni \line \up0 \expndtw-2\charscalex
100 dvor, ni egzorcisti, ni bilo tko iole po\u353?ten i uva\u382?en. Utoliko gor
e po one \u352?to \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 ih dobiju u ba\u353?tinu u
dalekim krajevima. Za\u353?to nisu ostali kod ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e? Samo \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 kad s
e sjetim koliko nam jada zadaje ta Mesalina! Moj jeAsmodee oti\u353?ao na \line
\up0 \expndtw0\charscalex103 dno, moja je najmilija veselica prekinuta u
najljep\u353?em trenutku! A \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Marcelline kad
priprema \u353?koljke? Ni to jo\u353? niste vidjeli! Ukratko, jedno je \line \up
0 \expndtw0\charscalex100 ljeto oti\u353?lo dovraga! A \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ijom krivnjom? Funkcionara koji ne vide ni
prsta \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 pred nosom, sjede u Parizu, s gu\u353?
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jim perom zataknut
im za uho i sastavljaju \line \up0 \expndtw0\charscalex102 dekrete o napu\ul0\no

supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avanju kolonija. Ali ne\u


l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ostati tako! Pisat
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u gospodinu \line
\up0 \expndtw0\charscalex102 Colbertu osobno. Znam ga. Vjerojatno ga i vi
znate. Vrlo je marljiv i \line \up0 \expndtw0\charscalex100 sposoban \ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek, ali je i odve\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 optere\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en radom, a osim toga, \u353?to \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete, ali \line \up0 \ex
pndtw-3\charscalex100 svim tim gra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 anima na visokim polo\u382?ajima, kraljevim favoritima, nedostaje \line
\up0 \expndtw0\charscalex100 smisao za nijanse. Crna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki rade, ali misle da se svijet okre\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e po sili pustih \line \up0
\expndtw0\charscalex100 papira i da je dostatno slagati \u353?kude da bi ljudsk
i duh o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvao ravnot
e\u382?u... \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u352?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete, svijet se mijenja... Tu mi ni\u353?t
a ne mo\u382?emo! \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 \u8212? Ne tako glasno! \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ut \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
nas... \par\pard\qj \li1751\ri1503\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscale
x100 \u8212? Ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e.
Ona je u katalepsiji, nije pri svijesti. Podao na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in da se pobjegne od \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 umora \u382?ivota i posljedica svojih djela. \par\pard\ql \li1751\ri1502\sb0\s
l-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Izvadi iz d\u382?epa tabakeru
i smrkne prstovet duhana. Unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 sna\u382?nom \up0 \expndtw-5\charscalex100 marki\u382?evu ki
hanju, Ambroisine se nije probudila iz svoga dubokog sna. \line \up0 \expndtw-4\
charscalex100 \u8212? Ludilo, opsesija, utjelovljenje demona! Nije objasnio \u35
3?to je time mislio. \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Ve\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eras \u8212? nastavi tren kasnije \u82
12? hinila vam je ispovijed, kako je na \up0 \expndtw-3\charscalex100 kraju snag
a, kako se boji vas, da vas time smek\u353?a. Ali, nemojte joj nasjesti. S \up0
\expndtw-5\charscalex100 takvim ljudima nikad se ne zna... \par\pard\ql \li1751\
sb1\sl-277\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Potom povisi glas i proslijedi
drugim tonom: \par\pard\qj \li1751\ri1511\sb16\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\ch
arscalex100 \u8212? Dajte, Andelika, \u353?to tu stojite kao ukopani? Ve\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eras je svje\u382?e. Sjedn
ite tu, \up0 \expndtw0\charscalex106 kraj mene, i ispri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajte mi to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no sve \u353?to ste uspjeli dobiti od gospodina \up
0 \expndtw-5\charscalex100 Colberta u svoje vrijeme. Napokon, zar nismo saveznic
i? \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 B
ude\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se polako iz
svoga letargi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na sn
a, vojvotkinja de Maudri-bourg ih \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 ugleda gdj
e ispred ognji\u353?ta mirno pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 aju o cijeni kakaa na svjetskom tr\u382?i\u353?tu. \par\pard\sect\
sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg393}{\bkmkend Pg
393}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmul
t0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0
\par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \
par\pard\qj\li1752\ri2734\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Draga prijateljice, ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete li da vas otpratim ku\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i? \u8212? bri\u382?no \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \line \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 370 \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100

galantni markiz gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2


\fs27 i vojvotkinju gdje ustaje. \par\pard\ql \li1751\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 Ali ga Ambroisine samo prostrijeli jednim groznim pogledo
m i iza\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \par\pard\ql \l
i1751\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 73. \par\pard\ql \li1751
\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Demonologija, opsjednutost, l
udilo! \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb19\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charsc
alex103 Mu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena tim
pojmovima, Andelika se probudi iz svoga nemirna sna i na \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 nekoliko trenutaka joj se u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 ini da je sve tiho. \par\pard\qj \li1751\ri1504\sb12\sl-310\slmu
lt0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 No\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 nad uvalom, usnuli mu\u353?karci \u353?io hr\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, jedan Indijanac \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kraj \u382?eravice \up0 \expndtw-2\charscalex
100 i svojim lasi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 j
im zubima gricka komad losova sala, mjesec \u353?to bludi onkraj \up0 \expndtw-5
\charscalex100 prozirne maglice... \par\pard\qj \li1751\ri1518\sb8\sl-313\slmult
0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Njezini strahovi, njezine sumnje, sve joj se \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo nezbiljskim. Mor
ala se \up0 \expndtw-2\charscalex100 naprezati da bi se sjetila kako su u nekoli
ko dana dvije \u382?ene umrle i kako sve \up0 \expndtw0\charscalex103 njih ti\u3
53?te nevidljive pogibelji ro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ene u zlo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ina\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kim privi\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enjima jednog \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 pomahnitalog duha. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb10\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw-3\charscalex100 Usred no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u
la se potmula i ritmi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 ka tutnjava pra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ena nekakvim \u353?kripavim \up0 \expndtw0\charscalex100 zvukovima. To su bili i
ndijanski bubnjevi i svirale. Po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 eli su se opijati, \up0 \expndtw-4\charscalex100 rekao je markiz de
Ville d'Avrav. U okolnim su se \u353?umama gomile spremale \up0 \expndtw-2\chars
calex100 na zanosno ludilo, podaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 i se caru alkohola, rakije, bistra i goru\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg izvora \up0 \expndtw-5\charscalex100 s
nova koji ih povezuje s nevidljivim bogovima. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb11\s
l-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Za le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima im le\u382?ahu te nesigurne \u353?ume, a pred nji
ma se prostiralo more, \up0 \expndtw-1\charscalex100 obzorja zatvorena maglama,
s kojega se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo
da im nikad nikakva pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \up0 \expndtw-5\chars
calex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e sti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 i. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-1\charsc
alex100 A ipak, upravo im je more donijelo Aristideov Noin kov\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg. Mo\u382?da su se \up0 \expndtw-3
\charscalex100 demoni prevarili i propustili one opake gubice, misle\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da su im saveznici... \up0 \
expndtw0\charscalex105 te tipove \u353?to jure morima i trguju lo\u353?om robom
i patvorenim rumom... \up0 \expndtw-5\charscalex100 crn\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 a, medvjeda, prostitutku, torbara, razbojnika... \par\pard\q
j \li1751\ri1524\sb8\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Maske iz an
ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke komedije, do\
u353?li su tko zna otkuda i umije\u353?ali se u ovu i \line \up0 \expndtw-1\char
scalex100 odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 dob

ro uhodanu tragediju; mo\u382?da je to bio znak da demonka po\ul0\nosupersub\cf2


\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inje \line \up0 \expndtw-3\charscalex
100 gubiti pred bogatstvom ljudskih bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 a, pred njihovim nevjerojatnim neredom \line \up0 \expndtw0\
charscalex106 \u353?to naglo, bez gri\u382?nje savjesti, tako stru\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no mije\u353?a i dijeli igra\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e karte. \line \up0 \e
xpndtw0\charscalex104 Cantor je pobjegao, i Cantor \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 i svoga oca, kako ga je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jednom \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 na\u353?a
o... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102
Tijekom svoje krize, bila prava ili hinjena, Ambroisine je u onom bunilu \up0 \
expndtw0\charscalex100 odala svoju uznemirenost i izgubljenost. Neke su predod\u
382?be gubile svoju \up0 \expndtw-2\charscalex100 sposobnost da rane, spla\u353?
njavale su od jednostavne zemaljske zbilje kao od \up0 \expndtw-5\charscalex100
uboda igle. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\c
harscalex100 Andelika, trzaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 i se izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u sna
i jave, gledala je jedno safirno oko kako se \up0 \expndtw-1\charscalex100 zari
va u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elo Ambroi
sini koja ja\u353?e na mitskoj \u382?ivotinji, na bijelom i \up0 \expndt
w-5\charscalex100 okrutnom jednorogu \u353?to \u382?ivi u dubini \u353?ume. \par
\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg394}{
\bkmkend Pg394}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\s
l-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-31
0\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 371 \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \ex
pndtw-3\charscalex100 74. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw0\charscalex107 Spiralni je \u353?iljak jednoroga htio u\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. Udarao je u dovratak a na \up0 \expndtw5\charscalex100 sun\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
evim zrakama blje\u353?tala je njegova glazura od \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 istoga zlata. \line \up0 \expndtw-4\charscalex1
00 Naposljetku se nekako uvu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 e u Andelikinu ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 u, a za njim se poka\u382?e grozna \up0 \expndtw-5\charscalex100 gubica
kapetana Joba Simona. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb18\sl-300\slmult0\fi0 \up0
\expndtw0\charscalex100 Kapetan uspravi svoje duga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ko i mr\u353?avo tijelo, a \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 upava mu i sijeda kosa \up0 \expndtw-5\
charscalex100 gotovo dotaknu stropne grede. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb4\sl-3
20\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u da ga povjerim vama, gospo\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e svojom glasinom. \u8212? \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 Odlazim, a ne mogu ga ponijeti sa sobom. \par\pard\qj \li175
1\ri2893\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ali ja ne \u38
2?elim to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udovi\u3
53?te u svojoj ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
\u8212? vikne An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \
up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Za\u353?to? Nije lo\u353?! \par\pard\qj \li
1751\ri3229\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Kapetan spusti ruku
na vrat drvenog i pozla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 enog jednoroga. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? I lijep je \u8212? \
u353?apne s ljubavlju. \par\pard\qj \li1752\ri2575\sb1\sl-320\slmult0 \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eli
ka uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da je preko

ramena prebacio svoju mornarsku torbu. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Od


lazite? \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u
8212? Da, odlazim. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb5\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expn
dtw-3\charscalex100 Duga mu je prosijeda brada jo\u353? gore nagr\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivala lice. Kapetan skrene pogled \up0 \
expndtw-4\charscalex100 ustranu. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\
fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Nekidan, mala... Prekju\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er, P\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tronille... Bila je dobra \u382?ena. Slagali s
mo \up0 \expndtw0\charscalex103 se. Vi\u353?e ne mogu podnijeti takve stvari, od
lazim! Sad mi je svega dosta! \up0 \expndtw-5\charscalex100 Idem s brodskim mali
m, samo mi je jo\u353? on ostao... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult
0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete se probiti \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 elika. \u8212? Oni su u \u353?umi, dapa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, i ovdje \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 su..
. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-271\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Job Simo
n ne upita o kome An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika
govori. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscale
x102 \u8212? Da... ja \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 u pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i... Ali
moj jednorog... povjeravam ga vama, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 o. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 u po njega kad budem mogao... \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\s
l-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Ne\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete se vratiti \u8212? opet \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212? Ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vas pustiti da odete, poslat \up0 \expndtw1\charsc
alex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e svoje lj
ude za vama, to i sami dobro znate... one iste ljude koji su vam \up0 \expndtw-4
\charscalex100 potopili brod i pobili posadu... \par\pard\qj \li1752\ri1518\sb17
\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Stari Simon gledao ju je prestra\u
353?eno, ali ne re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e ni rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Te\u35
3?kim se korakom \up0 \expndtw-5\charscalex100 uputi prema vratima gdje ga je \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekao brodski mali...
\par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex10
5 \u8212? Samo jednu rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 , kapetane... prije nego \u353?to odnesete svoju tajnu sa \line \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 sobom u grob \u8212? zaustavi ga An\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212? Vi, stari morski vuk, od prvog ste
\line \up0 \expndtw0\charscalex100 trena znali da ne idete u Quebec, je li tako
? Morali ste i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u
Gouldsboro, u \line \up0 \expndtw0\charscalex102 Francuskom zaljevu. Kako ste mo
gli dopustiti da padne sumnja na va\u353?e \line \up0 \expndtw0\charscalex102 ko
rmilarske sposobnosti i kako ste mogli \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ak i \u353?utjeti nakon svega \u353?to se \line \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 dogodilo? \par\pard\qj \li1751\ri5589\sb2\sl-320\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 \u8212? Za to mi je platila \u8212? Simon odvrati. \up
0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Na koji na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in? \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840
\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg395}{\bkmkend Pg395}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-31
0\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\
slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\sl
mult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1516\sb24\sl310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Kapeta
n opet pogleda An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku pr

estra\u353?enim pogledom. Usne su mu drhtale, \line \up0 \expndtw-3\charscalex10


0 njoj se u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini da
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e progovoriti. Ali
se on svlada i ode, pognute glave, pra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 en \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 malim. \par\pard\ql
\li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 372 \par\pard\qj \li175
1\ri1525\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ne\u353?to kasnij
e, dok je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika umorno
sjedila dr\u382?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
pred sobom jednoroga, \up0 \expndtw0\charscalex100 do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e markiz de Ville d'Avrav. Bio je vrlo uzbu\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en. Zatvori vrata, navu\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-2\charscalex
100 zasun, ode provjeriti je li prozor dobro zatvoren i mo\u382?e li tko \ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uti \u353?to \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e joj \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 on priop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti.
\par\pard\qj \li1752\ri1521\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 \u8212? Sve znam \u8212? izjavi odu\u353?evljeno. \u8212? Ba\u353?, u doslovn
om smislu rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i sv
e. \up0 \expndtw-3\charscalex100 Veselje mu je bilo takvo da i nije htio sjesti
nego nastavi pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 at
i vrte\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se po \up0
\expndtw-4\charscalex100 sobi tamo-amo. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\
slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Stari je Job Simon do\u353?ao
k meni da se ispovjedi. Rekao mi je da bi vrlo \line \up0 \expndtw0\charscalex10
0 rado sve ispri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao
vama, ali ga je odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 stid jednoj dami... Ako se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ovjek \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 ponio kao dupe, rekao je, ni
je re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno da to mor
a ostati do kraja. To\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 no je \line \up0 \expndtw0\charscalex105 tako rekao. Ukratko, povjerio mi je s
ve \u353?to on zna. Kad tome dodamo \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 obavje\u
353?tenja gospodina Paturela i na\u353?e sumnje u veze koje ima gospo\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a de \line \up0 \expndtw-4\charscale
x100 Maudribourg, veze s onim razbojni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 kim brodovima, sve \u353?tima i sve je jasno. \line \up0 \ex
pndtw-2\charscalex100 Kako sam pretpostavljao, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini se da je sve bilo zasnovano u nekom od onih \li
ne \up0 \expndtw0\charscalex102 smrdljivih pari\u353?kih ureda gdje funkcionari
bruse svoja pera. U potrazi za \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 kakvim tereto
m, najmom ili komanditarom za svoj brod, Job Simon se na\u353?ao \line \up0 \exp
ndtw0\charscalex103 upleten u urotu koja se ondje pripremala jo\u353? od pro\u353?
le godine, u urotu \line \up0 \expndtw0\charscalex102 skovanu zato da se gospodi
n de Pevrac, va\u353? suprug, sprije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 i da neovisno \line \up0 \expndtw0\charscalex101 kolonizira ob
ale koje mi smatramo \u8212? i opravdano, neka to bude re\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno \line \up0 \expndtw0\charscalex102 e
npassant, draga An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika
, i bez ikakve zajedljivosti \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? legitimn
im \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex1
03 vlasni\u353?tvom Francuske... Da, da, znam, ugovor o Bredi!... Ali, hajdemo \
line \up0 \expndtw0\charscalex100 dalje, da se ne bih gubio u potankostima... Da
kle, kako je trebalo sprije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 iti \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 jednog uljeza da zauzme Francus
ki zaljev, oni su \u8212? a tu bi trebalo utvrditi \line \up0 \expndtw-2\charsca
lex100 tko, recimo vlasti \u8212? dakle, oni su skovali jedan vrlo slo\u382?en p
lan kojim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e s \lin
e \up0 \expndtw-4\charscalex100 podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu

persub\cf1\f2\fs27 ja Gouldsboroa istjerati nametljivce \u353?to su postali i od


ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 poduzetni, i \l
ine \up0 \expndtw1\charscalex100 odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 sigurni u sebe, i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 bogati, i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 neobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ni, i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
... ukratko, \line \up0 \expndtw0\charscalex104 sve! Da bih zaklju\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io: pogibeljni! A to su gospodi
n de Pevrac i njegova \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 dru\u382?ica. Onda su
mornaru Zlatobradom, koji je tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 er tragao za podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 jem \line \up0 \expndtw0\charscalex100 pogodnim za naseljavanje, dali kr
aljevski dekret i dopu\u353?tenje da gusari uz \line \up0 \expndtw0\charscalex10
3 uvjet da osvoji mjesto koje mu se tim aktom odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uje, dapa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e, ustupa, i \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 odande istjera
krivovjerca koji ga je neovla\u353?teno zauzeo. Mislim da se tako \line \up0 \ex
pndtw-2\charscalex100 dogodilo da je onaj Lopez, Colinov mornar, kad je dopratio
Colina u Pariz, \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 i u nekom predsoblju Versaillesa, sreo Joba Simona, koji j
e tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er \line \up0 \expn
dtw0\charscalex103 bio tamo pozvan. Simon se neodre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 a da su razgovarali i utvrdili \line \up0 \expndtw0\charscalex105
kako su obojica zainteresirani za isti plan, to jest da se nekakav Pevrac \line
\up0 \expndtw-1\charscalex100 istjera s obala Mainea. Tako bi bile jasne one Lo
pezove rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i: Kad b
ude\u353? \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkm
kstart Pg396}{\bkmkend Pg396}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\q
j\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\
li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li
1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1503\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0
\expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vidjela visokog kapetana s l
jubi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 astom mrljom,
znaj da ti neprijatelji nisu \up0 \expndtw-3\charscalex100 daleko. Toliko \u353?t
o se ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vanjskog,
rekao bih, ratnog \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
initelja. Zlatobradi bi \up0 \expndtw-3\charscalex100 mogao osvojiti podru\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je Gouldsboroa, ali bi
mu poku\u353?aj mogao i propasti... \up0 \expndtw0\charscalex102 \u353?to se uos
talom i dogodilo, jer nije nai\u353?ao na \u353?aku bijednih krivovjeraca, \up0
\expndtw0\charscalex103 kako su mu rekli, nego na tvrdu kost, na va\u353?e hugen
ote iz La Roch\u382?llea. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Dalje, ostala je bojazan
da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek koji ve\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 373 \par\pard\qj \li1751\ri
1502\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 ima mnoge vojne baz
e, rudnike, i u\u382?iva velik utjecaj na cijelom tom \line \up0 \expndt
w-1\charscalex100 podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ju, ipak ne bi bio oboren samim tim \u353?to bi Zlatobradi osvoj
io \line \up0 \expndtw0\charscalex104 Gouldsboro. E, sad tu ulazi u igru jedna o
\u353?troumna makinacija koja mi \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 pobu\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uje neke maglovite sumnje u to o
dakle bi mogla potjecati ta odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 na \line \up0 \expndtw0\charscalex104 volja da se uni\u353?ti grof
de Peyrac. Da, tako mi svega \u8212? nastavi markiz \line \up0 \expndtw0\chars
calex105 zami\u353?ljeno \u8212? to je makinacija koja mi ulijeva i strah i div
ljenje, jer ja \line \up0 \expndtw0\charscalex101 obo\u382?avam vje\u353?to smi\

u353?ljene spletke, divim se mozgu sposobnom da ljude \line \up0 \expndtw0\chars


calex104 pomi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e pop
ut kakvih pijuna na \u353?ahovskoj plo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i, da ih izdaleka pokre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 zahvaljuju\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i samo jednostavnom, s
pontanom i nagonskom poznavanju \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 njihovih
reakcija, pa i najintimnijih. Dakle, dobro me poslu\u353?ajte, pada \li
ne \up0 \expndtw0\charscalex102 odluka da se ne samo slomi materijalna mo\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 koju stvara grof de Pevr
ac, \line \up0 \expndtw0\charscalex100 nego i njegova moralna snaga. Obeshrabren
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek, kad vi\u35
3?e nema veze s \line \up0 \expndtw0\charscalex102 onim stoje pokretalo njegovu
djelatnu volju, gubi svaki interes za obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 an \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 komad zemlje koji
ga podsje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a na gork
e uspomene. U najmanju ruku, oti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 i \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e; ako sve ide kako treba, ubit \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se, prepustit \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se smrti, u svakom slu\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju, \line \up0 \expndtw-3\c
harscalex100 skinut \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 e nam se s vrata! Upravo tim psiholo\u353?kim potezom, kako mi se \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini, \line \up0 \expndtw-2\cha
rscalex100 bila je zadu\u382?ena na\u353?a demonska vojvotkinja. Ah, kakva umje\
u353?nost! Da vam \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 pamet stane! Naravno, te f
inese nije mi objasnio Job Simon. To ja izvla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im \line \up0 \expndtw0\charscalex100 zaklju\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke na temelju onoga \u353?t
o mi je taj jadnik povjerio i \u353?to je on na svoj \line \up0 \expndtw0\charsc
alex102 na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in shvat
io! On je bio samo naiv\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ina, kojega \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
nasamariti i s \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ij
om \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \line \up0 \e
xpndtw-3\charscalex100 pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 i dolazak zavodnice na mjesto njezine zada\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e izgledati slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajan, \line \up0 \expndtw-2\charscalex100
bezazlen. Jedna dobrotvorka, bogata, pobo\u382?na i zanesena, vodi u Quebec \line
\up0 \expndtw0\charscalex100 skupinu djevojaka koje \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se tamo udati, do\u382?ivljava brodolom na o
balama \line \up0 \expndtw0\charscalex102 Mainea, gdje \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u svoju mre\u382?u upecati mjesnoga gospo
dara... Evo pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \
line \up0 \expndtw-4\charscalex100 dostojne njezine pohlepne i izopa\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene ma\u353?te... Jedina je po
te\u353?ko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, da se
Job \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Simon navede da trpi njezine \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udi i \u353?uti... J
ednog Bretonca nije lako \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 uvjeriti... ali,
na\u353?a ljepotica ima svoje oru\u382?je, a znamo koje. To je sve \u353?to se
\line \up0 \expndtw0\charscalex107 ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 e Jednoroga. Ili manje-vi\u353?e \u353?to se ti\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e uloge koju je imao taj brod u
\line \up0 \expndtw-5\charscalex100 uroti... \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb6\sl-3
00\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Etienne, molim vas, sjednite, v
rti mi se u glavi \u8212? prekine ga An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 elika. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? I otvorite vrata, jer

je tu zagu\u353?ljivo. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5


\charscalex100 \u8212? Fantasti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 no, zar ne? \u8212? promrmlja markiz. \u8212? Imate li \u353?to da
popijem? \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmk
start Pg397}{\bkmkend Pg397}\par\pard\ql \li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql
\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\l
i1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1
751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\ri1524\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \
expndtw0\charscalex101 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika mu poka\u382?e bokal s vodom na stolu. Markiz
se napi, pa pa\u382?ljivo \up0 \expndtw-5\charscalex100 obrisa usne rup\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em. Duboko se zamislio. Potom nastavi: \line
\up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Kako ja mislim, vojvotkinja de Maudribour
g je mo\u382?da dobila tu zada\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 u \up0 \expndtw0\charscalex100 zato \u353?to je to bila prilika da s
e ona otpremi nekamo daleko, ali vjerojatno i \up0 \expndtw0\charscalex102 zato
stoje raspolagala velikim bogatstvom, kojim je mogla obilato platili \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 svakog ortaka, a to je nadasve va\u382?no. \par\pard\ql \li17
51\ri1525\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Nato se An\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da mu ispri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a o pismu oca de Vernona u kojem se \line \up
0 \expndtw-4\charscalex100 naslu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 uje odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno
\u353?urovanje oca d'Orgevala sa gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 om de Maudribourg. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ond
a je sve jasno i potvr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno
\u8212? prihvati markiz. \u8212? ako je ona \line \up0 \expndtw-5\charscalex100
374 \par\pard\qj \li1751\ri1503\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex10
0 bila pokajnica, on ju je zacijelo poslao tu da okaje svoje grijehe. A je li zb
ilja \up0 \expndtw-2\charscalex100 shvatio koliko je ona izopa\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena i kakve \u353?tete mo\u382?e po\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi? Ili \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e priznati da \up0 \expndt
w0\charscalex100 se u svojim predvi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 anjima prevario? Slu\u382?iti se demonima, kao i slu\u382?iti se \up0
\expndtw-5\charscalex100 otrovnim zmijama, to nije za svakoga! \par\pard\qj \li1
751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 No, meni je nepri
hvatljivo da se svi ti pre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 asni oci u crnim mantijama \line \up0 \expndtw0\charscalex105 mije\u353?
aju u poslove Akadije a da mi nikad ni\u353?ta ne ka\u382?u. Oni unaprijed \line
\up0 \expndtw-2\charscalex100 me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 usobno dijele kola\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 , stvaraju i rastvaraju, \u353?alju i bijele i crne demone, a \line \up0
\expndtw0\charscalex100 ja? \u352?to znam o svemu tome? To je nedopustivo
... Da i ne govorim o \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 razbojnicima s ovoli
kom ucjenom nad glavom \u353?to tu dolaze da nam zagade \line \up0 \expndtw0\cha
rscalex103 obale. U ovoj stvari ima od svega pomalo. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asnih i po\u353?tenih ljudi, malo \line \up0
\expndtw-3\charscalex100 sumnjivih ali vrlo inteligentnih gusara kakav je
Zlatobradi, prefriganih \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 nitkova i, kao \u3
53?to svi znamo, glasnika pakla. Ponovimo ukratko: Zlatobradi \line \up0 \expndt
w-4\charscalex100 prvi polazi. Najprije provodi zimu u Karibima, gdje obavlja ne
ke bezna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajne \line
\up0 \expndtw0\charscalex100 posli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 e sa \u352?panjolcima, a onda, u po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etku prolje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, polazi na Gouldsboro, \line \up0 \expndtw0\charsca
lex102 napada ga i propada. Povla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers

ub\cf1\f2\fs27 i se. Ali ostaje u tvrdoj odluci da do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27


\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e glave \line \up0 \expndtw0\charscalex103 grofu de
Pevracu. Zasad hvata \u353?efa njegovih najamnika, Kurta Ritza. A \line \up0 \ex
pndtw-3\charscalex100 zatim, kasnije, dolazi na vas red, kad se vi slu\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajem na\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete u zaljevu Casco. \line \up0 \expndtw0\char
scalex102 Jer ste u me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvr
emenu vi stupili na scenu. U po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 etku je bio samo on, de \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Pevrac,
plemi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 pustolov, \
u353?to gospodari morem i kopnom kako ga volja. A \line \up0 \expndtw0\charscale
x104 onda, odjednom, eto neke \u382?ene kraj njega! To je \u382?ena koja poput n
jega \line \up0 \expndtw0\charscalex102 privla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 arava ljude, koja njegovoj ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 neuobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ajenoj snazi, kojom se \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 iskazu
je, dome\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e snagu sv
oje li\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti. E, to
je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 previ\u353?
e! Sjetite se: valja \line \up0 \expndtw0\charscalex103 slomiti njegovu moralnu
snagu. Treba ga pogoditi u toj osjetljivoj to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki. \line \up0 \expndtw0\charscalex103 Brod ili brodo
vi s Ambroisininim ortacima stigli su na ulaz u Francuski \line \up0 \expndtw-4\
charscalex100 zaljev. U Houssnocku nastoje da vas Kana\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ani zarobe. Da ste vi poginuli, ili \line \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 da su vas odveli u Quebec, u zarobljeni\u353?tvo, grof de P
evrac bi bio gotov, bio \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 bi prisiljen prihvat
iti kapitulaciju pod uvjetima koje bi mu diktirali Francuzi! \line \up0 \expndtw
0\charscalex103 Ali, vi ipak bje\u382?ite. Slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj vas dovodi na brod Zlatobradog. Po vas tamo \line
\up0 \expndtw-1\charscalex100 dolazi otac de Vernon. Na povratku iz New Yorka,
njega obavje\u353?tavaju da \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 mora preuzeti va
s. Tko ga je obavijestio? Da li Ambroisine i njezina bra\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\p
aperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg398}{\bkmkend Pg398}\par\pard\qj \li1751
\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\s
b0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0
\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri150
4\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ili onaj za koga se kladim da dr\u382?i u rukama konce \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itave te stvari? Zlatobradi \up0 \expnd
tw-2\charscalex100 popu\u353?ta pred isusovcem. Sad ste naposljetku u ruk
ama onih koji \u382?ele \up0 \expndtw0\charscalex100 natjerati grofa de Pevra
ca na predaju. Ali, i tome unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 , ne ide glatko, \up0 \expndtw-3\charscalex100 kako bi rekla na\u353
?a dra\u382?esna vojvotkinja. Otac de Vernon dobro zna kakav ste \up0 \expndtw0\
charscalex100 vi va\u382?an pijun u partiji koja se igra, ali ne nalazi nikakve
posebne razloge \up0 \expndtw-2\charscalex100 zbog kojih biste vi morali umrijet
i ili izgubiti slobodu, pa vas pu\u353?ta neka se \up0 \expndtw0\charscalex105 \
u382?ivi i zdravi vratite u Gouldsboro. Odatle dalje, priznajem, stvari su mi \u
p0 \expndtw0\charscalex104 pomalo nejasne. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini se da su se oni s nepoznatog broda htjeli poslu\u38
2?iti \up0 \expndtw-4\charscalex100 Zlatobradim kao jabukom razdora izme\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vas i va\u353?eg supruga, kako
biste se \up0 \expndtw-3\charscalex100 svi vi poubijali me\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 usobno... An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 elika, draga moja prijateljice, recite \u353?to se \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 zapravo dogodilo? Ispri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajte mi to. \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb2\sl-320\slm

ult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Ne \u8212? odbije An\ul0\nosup


ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elima \u8212? to su i odve\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 intimne stvari, a ja s
am, \up0 \expndtw-5\charscalex100 uostalom, stra\u353?no umorna. \par\pard\ql \l
i1751\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 375 \par\pard\qj \li1751\
ri1524\sb11\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Niste nipo\u353
?to ljubazni \u8212? razo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 arano \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e de
Ville d'Avrav. \u8212? Ja se toliko \up0 \expndtw-4\charscalex100 mu\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im da za vas razuzlam to zamr\
u353?eno klupko, a vi ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ete da mi povjerite... \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Obe\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajem vam da \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vam jednog dana ispri\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati sve, do najman
jih \up0 \expndtw-4\charscalex100 potankosti. \par\pard\ql \li1751\sb10\sl-310\s
lmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Kad budemo u Quebecu! \u8212? vesel
o uzvikne de Ville d'Avrav. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0
\expndtw0\charscalex102 \u8212? Zasad zadovoljite se time da ste to\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no rekonstruirali doga\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aje. Bili su \up0 \expndtw-2\chars
calex100 upravo ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
unali s tim da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
emo se uzajamno poubijati. Mislite li da je \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 Ambroisine bila negdje u blizini? \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-314\slmul
t0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Nije, ali je njezin ortak zacijelo
bio; bandit \u353?to vodi ona dva broda. Lako \up0 \expndtw-1\charscalex100 mogu
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e da je sam zasnov
ao taj podmukli plan. To je njoj ravan demonski \up0 \expndtw-5\charscalex100 mo
zak, samo u mu\u353?kom obliku. Sad \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 u vam i o njemu pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ati. \line \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? To je onaj bl
ijedi \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek, zar n
e? Onaj koga sam ja vidjela? Jednom \up0 \expndtw0\charscalex102 samo. Kad mi je
do\u353?ao re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i: Go
spodin de Pevrac vas o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ekuje na Otoku \up0 \expndtw-2\charscalex100 starog broda. \ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udno. Bila sam umorna, nakon dugog d
ana bitke koji sam \up0 \expndtw-1\charscalex100 provela me\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ranjenicima. Samo sam pomislila: Kako je blij
ed, kao da je \up0 \expndtw-4\charscalex100 mrtvac. Ali ga se nisam upla\u353?ila
. Po\u353?la sam za njim bez ikakva strana. \line \up0 \expndtw-1\charscalex100
\u8212? To je obilje\u382?je paklenih bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 a kad poprimaju ljudski lik. Kad bi pobudili \up0 \expndtw
-3\charscalex100 strah, nitko im ne bi upao u zamke. A uglavnom se pojavljuju ka
d je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 umoran, pa mu je intuicija slabija. \par\pard\ql \li1751\
ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je u sebi ponovno o\u382?ivljavala on
aj prizor. I\u353?la je s onim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 ovjekom \up0 \expndtw0\charscalex100 preko uvale s koje se voda bil
a povukla zbog oseke. Na otoku ju je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ekao \up0 \expndtw0\charscalex100 Colin... a Joffrev de Pevra
c bio je anonimnom porukom obavije\u353?ten da je \up0 \expndtw0\charscalex100 o
na ondje sa svojim ljubavnikom. Oti\u353?ao je. Vidio ju je na otoku
s \up0 \expndtw-3\charscalex100 Colinom... Cijelu jednu no\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ... Njih dvoje... A onda on, koji je gl
edao... \line \up0 \expndtw0\charscalex104 Markiz stane \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asak, o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers

ub\cf1\f2\fs27 i da mu ona povjeri svoju tajnu, a zatim, \up0 \expndtw-5\charsca


lex100 vidjev\u353?i da ona \u353?uti, proslijedi: \par\pard\sect\sectd\fs24\pap
erw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg399}{\bkmkend Pg399}\par\pard\
qj \li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\q
j\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\
li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li
1751\ri1524\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 \u8212? Dobro! \u8212? usklikne s dubokim uzdahom \u8212? ne\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u navaljivati. Sve \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete mi \line \up0 \expn
dtw0\charscalex103 ispri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ati u Quebecu, kad se lijepo i udobno smjestimo pored moje \line
\up0 \expndtw-2\charscalex100 nizozemske pe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Zasad \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 u se ograni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 iti na konstataciju da je va\u353? neprijatelj \line \up0 \expndtw-4\c
harscalex100 Zlatobradi postao guverner Gouldsboroa, a gospodin grof de Pevrac o
stao je \line \up0 \expndtw0\charscalex104 gospodar feuda. Lijepa \u353?ala koj
a se zacijelo nije mnogo svidjela va\u353?im \line \up0 \expndtw0\charscalex102
makijavelisti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kim p
rotivnicima. Vjerojatno je u tom trenutku u igru u\u353?ao \line \up0 \expndtw-3
\charscalex100 Jednorog. Je li Ambroisine od sama po\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etka kanila \u382?rtvovati taj brod,
\line \up0 \expndtw0\charscalex104 njegovu posadu, pa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i mlade \u382?ene koje su joj bile povje
rene, kako bi \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 njezin nepredvi\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eni dolazak ispao \u353?to vjerniji, ili
se na to odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila
vidjev\u353?i \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 da, unato\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 upotrebi tolikih sila, grofu de Pevrac
u nisu osjetljivije na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ete ni \line \up0 \expndtw0\charscalex104 oru\u382?ana ni moralna snaga? Ja
bih se okladio da je ona kanila po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 initi te \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 zlo\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ine jo\u353? od sama po\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etka, osje\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i potrebu da ukloni svakog onog tko \line \up0 \expn
dtw0\charscalex107 joj nije postao slijepo vjeran ili tko i previ\u353?e zna. Uo
stalom, u takvim \line \up0 \expndtw0\charscalex100 duhovima ima trenutaka ka
d im \u382?elja za ubijanjem postaje opsesija, \line \up0 \expndtw-5\chars
calex100 nezasitno ludilo. Oni u \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \
expndtw-5\charscalex100 376 \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \
up0 \expndtw-4\charscalex100 ogromnoj katastrofi i velikom broju \u382?rtava nal
aze osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj mo\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i pa i odre\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eni \up0 \expndtw0\charscalex102 erot
ski u\u382?itak. Ortaci su je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ekali na obali, s fenjerima u ruci. Job Simon, \up0 \expndtw-3\chars
calex100 koji nije nikad bio u tim krajevima, mislio je da je stigao na odredi\u
353?te. Onda \up0 \expndtw-4\charscalex100 su poslali \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amac po nju, prije nego \u353?to \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se brod razbiti o podvodne
hridi. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ali, za\u353?to je spasila dijete J
eanne Michaud? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw1\charscalex100 \u8212? Opet njezina komedija! Da bi se \u353?to bolje prikaza
la vrlom, pobo\u382?nom, \up0 \expndtw0\charscalex100 po\u382?rtvovnom. Da bi za
sebe osigurala budu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 i \u382?ivot svete Ambroisine, u \up0 \expndtw-1\charscalex100 stilu lektira koj
om se napajala u samostanu. Zar prizor njezina dolaska kao \up0 \expndtw-5\chars

calex100 utopljenice nije bio dirljiv? \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-288\slmult0 \


up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ah, itekako! \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb
13\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Ali, pomisli An\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, koliko god bila vje\u353?
ta i lukava, nije li katkad \up0 \expndtw0\charscalex100 \u382?rtvovala opr
eznost radi \u382?enstvenosti? Pridru\u382?ila se svojim ortacima pa je \up0 \ex
pndtw0\charscalex105 navukla crvene \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 arape, iako je to moglo izazvati iznena\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enje i dvojbe, \up0 \expndtw0\charscalex100 sum
nje \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i kod jedne
bezazlene djevojke kakva je bila Marie-la--Douce \up0 \expndtw0\charscalex103 k
oja je to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no znala
sve \u353?to je njezina gospodarica ponijela iz Francuske. \up0 \expndtw-2\chars
calex100 Onda se isto dogodilo i s onim ogrta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em s crvenom podstavom, u kojem se \up0 \expndtw0\cha
rscalex101 pojavila nakon svoje \u353?etnje morem, pobu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 i tako An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
likinu sumnju. \up0 \expndtw0\charscalex105 Zatim, parfem... Ah, tako je, parfem
! Zar je mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e uta
pati se, a ostati \up0 \expndtw-5\charscalex100 savr\u353?eno dotjerane i naparf
imirane frizure? \par\pard\ql \li1751\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 A ja, \u382?ena, nisam uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ila takvu nesukladnost! pomisli An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 elika. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb11\sl-310\slmult0\fi0
\up0 \expndtw-2\charscalex100 Pa da, kosa bi joj morala biti mokra i prljava od
morske vode. Od pravog je \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asa An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 elika bila iznena\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ena ljepotom i mirisom one crne kose nalik na \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 \u353?irok svileni ogrta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 . Ambroisine je tu svoju kosu upravo \par\pard\sect\sectd\fs24\pape
rw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg400}{\bkmkend Pg400}\par\pard\q
l \li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql
\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\l
i1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\ql\li1
751\ri1518\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 Eobo\u382?no pazila i njegovala. Nipo\u353?to je nije htjela zanemar
ili, nije se tjela \up0 \expndtw0\charscalex100 odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i svoga parfema, pa ni na nekoliko dana. \u381
?enski nesmotrena bila je i \up0 \expndtw0\charscalex102 kad je An\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki rekla: Moj parfem... Svi\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a vam se? Dat \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vam ga. A \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika joj je rekla ka
ko ga je valjda izgubila u brodolomu! \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Gospo\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a je Carr\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 re bila uznemirena vojvotkinjinom o
dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om, pa je vi\u3
53?e puta \up0 \expndtw-4\charscalex100 ponovila kako ima ne\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udnog u onim mrljama i poderotinama. Naravno, \up0 \e
xpndtw-3\charscalex100 njoj se, kao marljivoj i iskusnoj ku\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anici, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo da su one mrlje i poderotine \up0 \expndtw0\
charscalex104 bile namjerno napravljene. Nije lako lijepu odje\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u pretvoriti u krpe kao \up0 \expndt
w-4\charscalex100 poderane u moru, na pijesku i hridima, me\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u algama, niti je tome svak vje\u353?t. \up0 \
expndtw-2\charscalex100 Ambroisine, koja je kanda mnogo dr\u382?ala do svoje pre

divne odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, zacij


elo \up0 \expndtw-5\charscalex100 se te\u353?kom mukom odlu\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila da je namjerice uni\u353?ti. \par\p
ard\qj \li1752\ri1524\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Sitne
pojedinosti, male pogre\u353?ke u cjelovitoj, tako majstorski sastavljenoj \up0
\expndtw0\charscalex100 slici \u8212? ali su u \u382?rtvama budile nekakvo neja
sno \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enje i dopu\u353?tale da se \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 malo-pomalo shvati podvala i doku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i njezin splet. \par\pard\qj \li1751\ri1528\s
b2\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? A on, vo\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a razbojnika \u353?to ubijaju brodolo
mce, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek blijeda
lica, tko je? \up0 \expndtw-5\charscalex100 P\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tronille mi je rekla da je njezin brat \u8212? upita
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \par\pard\ql \l
i1752\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Meni
je Job Simon rekao da je njezin ljubavnik, njezin slu\u382?beni \line \
up0 \expndtw-3\charscalex100 ljubavnik. U redu, recimo: brat i ljubavnik. Ona se
zacijelo ne boji incesta! \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Da, mogu zamisliti:
sin kakva izop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena
sve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enika ili kakv
e velike dame i \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 vra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 are koja ga je za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ela u jednoj no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i sabata sa Sotonom. \line \up0 \expndtw-5\char
scalex100 377 \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb3\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\char
scalex100 Znate, ka\u382?u da je Sotonino sjeme ledeno. Mora biti vrlo neugodno!
Sto vi \up0 \expndtw-5\charscalex100 mislite?... \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emu se smijete, draga An\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika?... \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb12\sl-310
\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Kakva \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udna pitanja postavljate! \u8212?odvrati
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika smiju\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se od srca. \up0 \expndtw-3\
charscalex100 Sumrak je bio tamno naran\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 aste boje, vonj bakalara bivao je sve nesnosniji, \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 strepnja i o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ekivanje ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ali do vrhunca. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5
\charscalex100 Ali, ni Ambroisinino dr\u382?anje nije vi\u353?e bilo kao ranije.
\par\pard\qj \li1751\ri1524\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex10
0 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ula je An\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku i markiza kako se smiju i
njihovo je hinjeno spokojstvo u \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 njoj pobudil
o dvojbu i strah. Nije mogla shvatiti razloge tome, ali je osje\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala \line \up0 \expndtw-1\charscale
x100 da je katkad dodiruje bojazan da ima posla s nekakvim nepoznatim bi\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima \line \up0 \expndtw0\c
harscalex109 koja su mo\u382?da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ak i ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 a od nje. Duh joj je bistar, ali je tijelo slabo. \line \up0 \expndtw-1\char
scalex100 Demonkino je tijelo po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 elo popu\u353?tati od umora i napetosti onih beskrajnih \line \up0
\expndtw-4\charscalex100 sati. Na bri\u382?no pripremljenoj maski javljale se p
rve pukotine, dapa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e, i bore, \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 znaci godina na onom bajnom licu;
kao da je gomilanjem la\u382?i, besramnosti i \line \up0 \expndtw0\charscalex10
4 zlo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ina zrela gno
janica pukla pa je na sunce stala istjecati jedna u\u382?asno \line \up0 \expndt

w-5\charscalex100 zarazna gnjile\u382?. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb18\sl-300\


slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ali je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika sada ka\u353?ljala, gorjela je ognjicom, imala j
e podo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 njake. Pred
\up0 \expndtw-5\charscalex100 sobom je imala jo\u353? jednu no\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 . \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb4\sl
-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Nije vam dobro \u8212? re\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e joj markiz de Ville d
'Avrav u trenutku kad se \up0 \expndtw-5\charscalex100 opra\u353?tao od nje. \u8
212? Dopustite mi da vam pomognem da legnete... \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw
11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg401}{\bkmkend Pg401}\par\pard\qj
\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\l
i1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1
752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li175
2\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika o\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 bi, zahvaljuju\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i mu se od sveg srca \u8212? to nije ni
\u353?ta, tek malo \up0 \expndtw-5\charscalex100 ka\u353?lja. \par\pard\ql \li17
52\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ona \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e odmah le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, sutra \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 e joj biti bolje. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-314\s
lmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Grije\u353?ite \u353?to ne\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete da vam pomognem \u8
212? tu\u382?no \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
de Ville d'Avrav. \u8212? \up0 \expndtw0\charscalex100 Ja sam svojim bolesnim pr
ijateljima prava pravcata sestra milosrdnica. Vi \up0 \expndtw0\charscalex106 st
e, za \u382?enu, i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 neovisni, i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 sigurni u sebe... Da ne duljim... \up0 \expndtw-5\charscalex100 dopustite m
i barem da vam ugrijem koji kamen za noge... \line \up0 \expndtw0\charscalex100
Kad je naposljetku oti\u353?ao, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 elika je morala sebi priznati da markiz ima \up0 \expndtw-2\charscalex1
00 pravo. Nije imala snage \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ak ni da ugrije koji kamen na ognji\u353?tu, kako joj je \up0 \expndtw2\charscalex100 on bio preporu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 io. Ledenih nogu i uspaljena lica, poku\u353?ala je zaspati. Le\u382
?aj \up0 \expndtw-2\charscalex100 joj bio tvrd, pokriva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 te\u382?ak. Gu\u353?ila se. Nemirno je ods
pavala neko vrijeme, \up0 \expndtw0\charscalex100 nije znala koliko. Ustane i po
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e otvoriti prozore. Vani
je bdio Piksarett, s \up0 \expndtw0\charscalex100 njim su se smjenjivali guverne
rovi ljudi, Barssempuv i D\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 four... Mogla se \up0 \expndtw-2\charscalex100 osje\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati sigurnom, ali joj se \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo da je nikakva stra\u382?a,
pa ni sami zidovi ne \up0 \expndtw-4\charscalex100 mogu zbilja obraniti od onog
a \u353?to joj prijeti... \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb5\sl-300\slmult0\fi0 \up
0 \expndtw0\charscalex102 Htjela je pustiti svije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u upaljenu ali je vjetar ugasi. Nije uspjela pono
vno \up0 \expndtw-5\charscalex100 zaspati i sad joj je bilo hladno. \par\pard\qj
\li1751\ri1524\sb8\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 U \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etvorini prozora no\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na se tama prelijevala u s
ivo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, svejednako t
amnu, \up0 \expndtw0\charscalex105 \u353?to se jedva razlikovala od crnila granj
a \u353?to je str\u353?ilo s krova, ali je bila \up0 \expndtw0\charscalex100 dos
tatna da na njoj razabere jednu ljudsku priliku koja je munjevito \up0
\expndtw-2\charscalex100 promaknula ispred prozora. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs

27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika odmah shvati da se netko \u382?eli u\u353?ul


jati \up0 \expndtw-5\charscalex100 u ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 u i da se sad prislonio na zid, s desne strane. \par\pard\q
j \li1752\ri2519\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 S rukom na pi\
u353?tolju, vrebala je i oslu\u353?kivala ne bi li \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ula \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ovjekovo \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 378 \par\pard\qj
\li1752\ri1524\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 disanje. Ni\u353
?ta. Onda su tiho zvecnule \u353?koljke, do nje je dopro dobro znani \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 miris. Piksarett! \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-310\slm
ult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da ne upali svije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. Ako Indijanac ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e da bdije nad njom u samoj \up0 \expndtw0\charscalex1
04 ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, onda zacij
elo ima svojih dobrih razloga. I, za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 udo, nato je gotovo \up0 \expndtw-5\charscalex100 odmah zaspal
a naposljetku mirnim snom. \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndt
w-4\charscalex100 Probudi je \u353?um rvanja, ne\u353?to te\u353?ko pade na pod.
Zora je jo\u353? bila daleko. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb19\sl-300\slmult0\f
i0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Sad ona upali svije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. Spazi Piksaretta gdje dr\u382?i neku spodob
u prikovanu za \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 pod. \par\pard\ql \li1751\ri3
934\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? U\u353?ao ti je u k
u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. \line \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 \u8212? Tko je? \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb0\sl-320\slm
ult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Na svjetlu se ukaza ispa\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno i prestra\u353?eno lice jednog m
ladog mornara, \up0 \expndtw-5\charscalex100 valjda Bretonca, vjerojatno iz skup
ine ribara. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 \u8212? Sto radi\u353? u mojoj ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 i? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw
-4\charscalex100 Mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 u su se usne micale, ali nije mogao izustiti ni rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Naposljetku re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e: \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ht
io sam vas zamoliti za pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ... gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o. \par
\pard\ql \li1752\sb1\sl-301\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Za\u35
3?to? \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmksta
rt Pg402}{\bkmkend Pg402}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li
1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li17
52\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752
\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb52\sl-306\slmult0 \up0 \expndtw
-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Oni me gone \u8212? odgovori
mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 koga je Piks
arett dr\u382?ao da kle\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 i pred \up0 \expndtw-1\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 elikom. \u8212? Ima ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 etiri dana da poku\u353?avam pobje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 i, ali su mi oni \up0 \expndtw-1\charscalex100 stalno za pet
ama. Najgori je i najlukaviji Blijedi. Ne znam \u353?to su, ali znam \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 da me ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 e ubiti... \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 \u8212? A za\u353?to bi te htjeli ubiti? \par\pard\qj \li1752\ri1525\
sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Jer sam neki dan vidio t
ko je gurnuo djevojku s hridi. Ali je i taj mene \up0 \expndtw-5\charscalex100 v
idio. Odonda im poku\u353?avam pobje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 i... \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \

expndtw-2\charscalex100 Andelika se sjeti kako se zapovjednik bio potu\u382?io d


a su njegovi ljudi po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 eli \up0 \expndtw-5\charscalex100 dezertirati, jedan je momak nestao... \par\
pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Jesi li
ti iz ribarske posade? \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-316\slmult0 \up0 \exp
ndtw-2\charscalex100 \u8212?Da, radim na su\u353?enju. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itav dan moram juriti gore-dolje cijelom ob
alom. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Na mene se manje pazi nego na ostale.
Bilo je jako toplo. Palo mi je na um \line \up0 \expndtw0\charscalex101 da odem
brati maline. Znam jedno mjesto gdje ih ima, blizu bretonskoga \line \up0 \expnd
tw0\charscalex100 kri\u382?a. Jedan je brod bio do\u353?ao da se opskrbi
vodom... Posao se bio \line \up0 \expndtw0\charscalex102 razvukao... Ja sam
iskoristio priliku i popeo se tamo gore... I... vidio sam \line \up0 \expndtw-5
\charscalex100 ga... \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-282\slmult0 \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 \u8212? Tko je bio? \par\pard\ql \li1751\ri3500\sb15\sl-310\slmult0\f
i0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Nesretni se momak prestra\u353?eno osvrne oko s
ebe, pa \u353?apne: \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Onaj \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeks nao\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 alima, vojvotkinjin pisar... \line \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 \u8212? Armand Dacaux? Momak klimne glavom. \par\pard\qj \
li1751\ri1502\sb9\sl-312\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Vidio je kako je
djevojka do\u353?la, a vojvotkinjin pisar ju je do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekao i pokazao \line \up0 \expndtw-2\charscalex1
00 joj dvije ko\u353?are \u353?to su stajale kod kri\u382?a. Djevojka je po\u353
?la da ih uzme, a onda \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 je tajnik na vr\u353?
cima prstiju hitro krenuo za njom i kad su se na\u353?li na samom \line \up0 \ex
pndtw-4\charscalex100 rubu litice sna\u382?no ju je gurnuo. ! \u8212? Nisam ni p
omislio da se sakrijem. On se \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 okrenuo i vidi
o me... Onda sam pobjegao u \u353?umu. Najprije sam se htio vratiti \line \up0 \
expndtw-4\charscalex100 na obalu i \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 379 \par\pard\qj \li1751\ri1510\sb8\sl-313\slmult0\fi0
\up0 \expndtw-4\charscalex100 ispri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ati stvar svom kapetanu. Ali, sjetio sam se da to i nema smisl
a. Poludio \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 jeza vojvotkinjom. Marieun Aklouc
h je upravo izgubio glavu... iako je tvrd \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek... Odlu\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io sam da se prebacim na
jednu drugu obalu, na sjeveru, da se \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 pridru\
u382?im ribarima iz Saint-Maloa Sto se spremaju na povratak u Francusku \line \u
p0 \expndtw1\charscalex100 budu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 i da je sezona gotova. Znam gdje je to, umijem se orijentirati... B
io \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 sam \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 esto ondje... jo\u353? otkad sam plovio kao brodski mal
i... ali, odmah sam \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 uo\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io da me prate. Onda sam se sakrio \u353
?to sam najbolje mogao. Vidio sam \line \up0 \expndtw0\charscalex108 da njima ne
mogu pobje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i! I ta
ko, palo mi je na um da potra\u382?im vas, \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 g
ospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o, da mi vi pomognete
. Znam da nemate veze s onom razbojni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 kom \line \up0 \expndtw0\charscalex106 bandom... Znate, jedne
sam no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i bio na ne
kom stablu, a oni su se bili \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 ulogorili u bli
zini, slu\u353?ao sam ih kako pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 aju, okupljeni oko vatre, govorili \line \up0 \expndtw-2\charscal
ex100 su o vojvotkinji, ona im je voda, zovu je Belialith... govorili su i o vam
a i o \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 va\u353?em suprugu gospodinu de Pevrac
u... rekli su kako vas ona mora svakako \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\pa
perh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg403}{\bkmkend Pg403}\par\pard\qj \li1751\
sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb

0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\


sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524
\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 likvidirati prije nego \u353?to se on vrati... Onda sam odlu\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io da svakako u\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em u \up0 \expndtw0\charscalex105 naselje, za
mraka, i da vas zamolim za pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 i za\u353?titu... Dr\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 i pru\u382?i \up0 \expndtw-5\charscalex100 sklopljene ruke. \par\pard\qj \
li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Plemenita
gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o, ako ste zbilja j
a\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i od nje, pomozit
e mi! Unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tome \
up0 \expndtw-4\charscalex100 \u353?to je Bretonac govorio na svom dijalektu, Pik
sarett \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 je
kandajshvatio bit njegovih rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\ql \li1751\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 \u8212? \u352?to mo\u382?emo u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 initi? \u8212? upita ga An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 elika. \par\pard\qj \li1751\ri1518\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Odvest \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ga Uniackeu \u8212? odgovori Indijanac. \u821
2? Ulogorio se na \up0 \expndtw-2\charscalex100 zgodnom mjestu i sad nas jemn
ogo. Do\u353?li su neki Mik-Maki, njegova svojta, \up0 \expndtw0\charscalex100 i
z velikoga sela Trura. Volio bih vidjeti da li bi se Maleciti usudil
i \up0 \expndtw0\charscalex104 prosvjedovati! Uostalom, kad su pijani ne znaju n
i \u353?to rade ni \u353?to ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 e. \up0 \expndtw-3\charscalex100 Jednog dana slu\u353?aju one s brod
ova na sidru, koji im donose rakiju, a drugog \up0 \expndtw0\charscalex100 pak s
lu\u353?aju Uniackea koji je veliki poglavica i koji im govori da \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e divlje \up0 \expndtw0\charscal
ex100 guske napustiti mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 vare naroda \u353?to gubi svoj duh upravo u jesen, kad mu \up0 \expndtw-2\
charscalex100 one dolaze u posjet. I oni \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e se pridru\u382?iti nama kad do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e dan osvete i blizu je \up0 \expndtw0\charscalex1
02 taj dan kad \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e Sinovi zore iza\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 i iz \u353?ume da uzmu skalpove tvojim \up0 \expndtw-5\charscalex100 nep
rijateljima i onima koji su nam ubili bra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 u. \par\pard\ql \li1751\sb0\sl-308\slmult0 \up0 \expndtw5\charscalex100 75. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw0\charscalex104 Valjalo je odmah iskoristiti no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nu tamu da se mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 izvu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e iz naselja i \up0 \expndtw0\charscalex104 prebaci u sigur
nost \u353?ume. Piksarett je bio dobro naoru\u382?an i uz njegovu \up0 \expndtw5\charscalex100 za\u353?titu mladi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 je mogao ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 unati da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e \u382?iv sti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i d
o logora Mik-Maka. \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Dvije su se prilike i\u35
3?uljale iz An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikine ku\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e i za\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as nestale u tami. \line \up0 \
expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
elika je drhtala i cvokotala zubima. Tresla ju je jaka groznica. Stala je \up0 \
expndtw-1\charscalex100 ka\u353?ljati pa se s naporom suzdr\u382?ala da se ne vr
ati pod grubi pokriva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs

27 . Valja \up0 \expndtw0\charscalex103 joj uzeti kakav lijek dok je jo\u353? na


nogama. Pripraviti sebi \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 aj, premazati \up0 \expndtw-5\charscalex100 ma\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u jo\u353? nezacijeljenu nogu, ina\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e izgubiti snage pa \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e je do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i zadaviti u \up0 \expndtw-6\charscalex100 kreve
tu, kao uklete kraljice svojedobno, a ona ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 380 \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 imati snage ni da pritisne otponac pi\u353?tolja. \par\pard\qj \li1
751\ri1524\sb8\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Baci naru\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj suhih gran\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ica na jo\u353? goru\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \u382?eravicu, hramlju\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ode do drugog \line
\up0 \expndtw0\charscalex100 kula, iz kabla napuni vodom jedan kotli\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i vrati se da ga objesi iznad
vatre \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 na ognji\u353?tu. Onda raskine jednu
krpu, pripremi mast, odabere trave od kojih \line \up0 \expndtw0\charscalex100 \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e skuhati \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj, pa sjedne na kamen ispr
ed ognji\u353?ta da pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 eka dok voda ne \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 zakuha. \par\pard\ql \l
i1751\ri1524\sb0\sl-316\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex106 Kretanje ju je izmu
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ilo, bila je sva u
jednom znoju. Dobro se omotala \line \up0 \expndtw0\charscalex105 dekom, kako t
o rade Indijanci. Glavu prisloni na kamen i zagleda se u \line \up0 \expndtw0\ch
arscalex100 plamen. Prepustila se nekakvoj poluobamrlosti u kojoj su joj lutale
misli, \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 jasne i bistre, ali bez ikakve mo\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i utjecaja nad njezi
nim postupcima. \line \up0 \expndtw0\charscalex103 I prilika \u353?to u\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u8212? koriste\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se njezinim nemarom, jer se An\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika nije \line \up0 \expn
dtw-4\charscalex100 potrudila \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ak ni da za Piksarettom zatvori vrata a kamoli da povu\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e zasun \u8212? \par\pard\sect\s
ectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg404}{\bkmkend Pg4
04}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult
0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0
\par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \p
ar\pard\qj\li1752\ri1524\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ini joj se vi\u353?e duhom \u353?to joj lebde\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i prilazi, prikazom koja bi svakako \up0 \expndt
w0\charscalex100 mogla i kroza zid pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i i koja je svojom bestjelesno\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u i ne mo\u382?e upla\u353?iti, \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 nego ljudskom spodobom. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-3
16\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Kao uzgred pomisli da nema Piksaret
ta da je brani. Mo\u382?da bi morala zazvati \line \up0 \expndtw-3\charscalex100
u pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 , dohvatiti
oru\u382?je. Ali, nagon joj je govorio da pogibelj nije smrtna, \line \up0 \exp
ndtw-2\charscalex100 jo\u353? nije. Ostade nepomi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na. Duh joj je do\u353?ao u posjet. To je igra, b
ockat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \line \up0
\expndtw-4\charscalex100 se uzajamno. Pote\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1

\f2\fs27 e malo krvi, kakva ogrebotina. Ni\u353?ta osobito! Druga \ul0\nosupersu


b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \line \up0 \expndtw0\charscale
x100 se povu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, li\
u382?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i rane. Njoj
samo valja izdr\u382?ati. Sutra, prekosutra, do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 e \line \up0 \expndtw-6\charscalex100 Joffrev... \par\pard\qj \li1
751\ri1525\sb4\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Vidjela s
am da u vas gori svjetlo \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 e Ambroisine. \u8212? Ne spavate, \up0 \expndtw-5\charscalex100
dakle?... Ne spavate vi\u353?e?... \par\pard\qj \li1751\ri1519\sb10\sl-313\slmu
lt0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Do\u353?la je da se osveti. Naslonila se n
a plo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u gruboga kam
ina, a bljesak vatre \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 joj je odozdo osvjetlja
vao i oblikovao lice, daju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 i mu onaj izgled \u353?to se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 esto \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 nalazi u prikazama M
efista gdje ravno iz ognja paklenoga izbija pred Fausta; \line \up0 \expndtw-2\c
harscalex100 izdu\u382?ene joj zjenice iskrile se poput teku\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg zlata, luk obrva \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio se \line \up0 \expnd
tw0\charscalex100 nerazmjernim, njezino ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ljupko lice bilo je neprirodnim osvjetljenjem \line \
up0 \expndtw0\charscalex102 crta pretvoreno u masku sastavljenu od sjena i obris
a puti prozirne poput \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 alabastra. \par\pard\q
j \li1752\ri1525\sb18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Nije bila ni
lijepa ni ru\u382?na. Bila je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 udovi\u353?na. Davala je dojam kamena lica \up0 \expndtw-5\charscale
x100 na kojem iz otvorenih duplja vire dva ljudska oka. \par\pard\qj \li1751\ri1
525\sb12\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika pomisli kako je ona, s obzirom da sjedi
na kamenu ispred kamina, \up0 \expndtw-3\charscalex100 u prednosti jer je bolje
osvijetljena. Ali, to relativno zadovoljstvo ne potraja \up0 \expndtw-4\charsca
lex100 joj dugo. Spopade je napad ka\u353?lja i ona potra\u382?i rup\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 . \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb7\sl-314\slmult
0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Bolesni ste \u8212? re\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Ambroisine slavodobitnim tonom
. \u8212? Vidite kakva je \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 mo\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u meni? Za nekoliko dana izgubili
ste svoje savr\u353?eno zdravlje. \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? S
vak se mo\u382?e prehladiti \u8212? otpovrne An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212? Ljudskim se bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 stalno
ne\u353?to doga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, i zato
nije potrebno odmah zazivati sve vragove pakla. \line \up0 \expndtw-2\charscalex
100 \u8212? I jo\u353? se \u353?alite! \u8212? procijedi Ambroisine stis
nutih zuba. \u8212? Ba\u353? ste \line \up0 \expndtw0\charscalex100 nepoprav
ljivi! Ne shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ate
da ste na pragu smrti... Morali ste umrijeti ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
? \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tisu\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u puta... Ako jo\u353? niste
mrtvi, to je zato \u353?to ja to jo\u353? msamzbiljski \line \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 381 \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 htjela... Ali, onog dana kad vam potpi\u353?em osudu... \par\pard\qj \li17
52\ri2945\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ne, ne ovisi
o vama. Radi se o tome da je na meni baraka. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?
Baraka? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscale
x100 \u8212?Da, to su kao neke \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 ini. Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs

27 i da ne mogu umrijeti od smrti koju su mi \up0 \expndtw-5\charscalex100 namij


enili neprijatelji. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\char
scalex100 \u8212? Gluposti! \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \
up0 \expndtw0\charscalex102 Ali, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 elikine su rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 i pobudile u vojvotkinji odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 en nemir. Omotana \line \up0 \expndtw0\charscalex102 svojim crnim o
grta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em, hodala j
e po sobi gore-dolje. Ponovno se \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\pape
rh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg405}{\bkmkend Pg405}\par\pard\qj \li1751\sb
0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\
sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl
-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1526\s
b93\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
proljep\u353?ala, valovita joj kosa padala na ple\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, savr\u353?eno joj lice o\u382?ivjelo, \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
u crvenih usana tek se nazirala bjelina zuba. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb21\
sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Recite \u8212? naglo \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, koriste\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i nemir \u353?to ga je naslutila u nje \u8212? \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 recite, \u353?to je vama otac d'Orgeval? \par\pard\q
j \li1751\ri1511\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Zn
am ga oduvijek \u8212? odgovori Ambroisine. \u8212? Bilo nas je troje, troje \li
ne \up0 \expndtw0\charscalex101 djece, jurili smo preko polja, tamo, u Dauphineu
. Medu djecom bili smo \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 najja\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Vatra je u nama gorjela,
tisu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \u382?arkih
vatri. Dvorci nam bili \line \up0 \expndtw0\charscalex103 susjedni, sumorn
a boravi\u353?ta puna duhova, a \u382?itelji im jo\u353? \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udniji i \line \up0 \expndtw0\ch
arscalex103 nepredvidljiviji od sablasti. Njegov otac, osoran i stra\u353?an, vo
dio ga je sa \line \up0 \expndtw0\charscalex100 sobom u istrebljenje krivovjerac
a; moja majka, vje\u353?tica, koja je poznavala \line \up0 \expndtw-3\charscalex
100 umije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e spravij
anja otrova, i moj otac, sve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 enik, koji je zazivao \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 avla; moja \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 dojilja, Zalilova majka, i
ona je bila vje\u353?tica, Zalila je u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ila da \u353?i\u353?mi\u353?e zakiva \line \up0 \expndtw-3\
charscalex100 za poljske ograde i crknute \u382?abe krastavice postavlja pred tu
da vrata. Ali on \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 je bio najja\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, on, sa svojim \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arobnja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kim modrim o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima. Za\u353?to nas je izdao, \line \up0 \expndtw0\
charscalex100 za\u353?to se pridru\u382?io vojsci crnomantija\u353?a s kri\u382?
em na prsima? Svrstao se na \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 strani Dobra. Lu
d je. Ali, ono \u353?to je bio, to ne mo\u382?e zaboraviti. Zna me, zna \line \u
p0 \expndtw-3\charscalex100 \u353?to mo\u382?e od mene dobiti, i katkad u\u382?i
vam u tome da mu slu\u382?im kao nekada. \line \up0 \expndtw0\charscalex101 Na p
ragu pakla ponovno postajemo ortaci. Shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 ate?... Na primjer, onog \line \up0 \expndtw0\charscalex1
04 dana kad \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete vi
bili pobije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eni... tada \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u mu se pridru\u382
?iti... Ali, njegov \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 prezir i preuzetnost pek
u me kao u\u382?arenim \u382?eljezom. Jednog \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u dana tra\u382?iti \line \up0 \expndtw-5\charscalex1

00 od Zalila da ga ubije. \par\pard\ql \li1751\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw


-5\charscalex100 \u8212? TkojeZalil? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmu
lt0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Ambroisine ne odgovori. Gr\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 evito se strese nekoliko puta i zaklopi
o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw5\charscalex100 o\u382?ivljavaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 i minule dane. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-300\slmult0 \up0
\expndtw0\charscalex103 Pojedini su se dijelovi povezali u cjelinu. Zalil je mo
rao biti onaj \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovje
k \up0 \expndtw-5\charscalex100 blijeda lica, brat \u353?to ga je spomenula Petr
onille Damourt. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 ... moja dojilja, Zalilova majka!... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-31
1\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Paklensko savezni\u353?tvo, ali koje
je slabjelo u zemaljskoj odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 i. Jedna dama \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 plemkinja koja je
svoje bogatstvo svojedobno ulo\u382?ila da omogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i pobjede i \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 do
bro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 instva u ime Bo
ga i kralja, a njezin ljubavnik, gusar, koji joj poma\u382?e \line \up0 \expndtw
0\charscalex102 u tom pothvatu. Zemaljska sprega. Troje djece obilje\u382?enih og
njem, a \line \up0 \expndtw0\charscalex102 svako je po\u353?lo svojim putem. Jed
no je oti\u353?lo u isusovce, drugo je postalo \line \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 plemenita vojvotkinja de Maudribourg, \u382?ena izvanredne inteligencije, a t
re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \line \up0 \ex
pndtw0\charscalex100 se izmetnulo u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ovjeka s olovnom toljagom. Samo ih njihovo ludilo \l
ine \up0 \expndtw-5\charscalex100 opsjednutih vragom vezuju onkraj njihovih razl
i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itih sudbina. \pa
r\pard\ql \li1751\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 382 \par\par
d\qj \li1751\ri1511\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212?
Vidite\u8212?nastavi Ambroisine, otvaraju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 i i smije\u353?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 i se\u8212?sve vam \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 otkrivam i
vi sad po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 injete s
hva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati sve. Zato j
e i nu\u382?no da sad umrete. Dugo \line \up0 \expndtw0\charscalex104 sam i dugo
krzmala. Prepu\u353?tala sam odluku sudbini. Zabavljala sam se \line \up0 \expn
dtw0\charscalex102 gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 i vas kako se izvla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ite iz pogibelji. Baraka? Ne, ne vjerujem u \par\pard\sect\sectd\fs24\pap
erw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg406}{\bkmkend Pg406}\par\pard\
qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\q
j\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\
li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li
1752\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 to... Vas je spasila moja neodlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost. A sad, moja je zada\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a potrajala i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69? \up0 \expndtw-6\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 dugo. Valja je zav
r\u353?iti. Sutra \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ete umrijeti. \par\pard\qj \li1752\ri1516\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-1\ch
arscalex100 Govorila je jednoli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 nim i izvje\u353?ta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 enim tonom. To nesuglasje izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \up0 \expndtw0\charscalex103 njezina tona i smisla
njezinih rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i otk
rivalo je nered \u353?to joj je vladao u \up0 \expndtw-4\charscalex100 mislima.
\par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika joj odgovori istim tonom:

\par\pard\qj \li1752\ri1524\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8


212? Hvala \u353?to ste me upozorili. Pobrinut \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u se da poduzmem sve mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-5\charscalex100 mjere, u skl
adu s va\u353?im nakanama. \par\pard\ql \li1752\ri3357\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \
expndtw-5\charscalex100 Ambroisine je pogleda bijesno. \line \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 \u8212? I jo\u353? se rugate? \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Oh, ne, dapa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e... \par\pard\qj \li1751\ri1502\sb11\sl-313\sl
mult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Zbilja lo\u353?e izgledate \u821
2? proslijedi vojvotkinja de Maudribourg, naizgled \line \up0 \expndtw0\charscal
ex103 zadovoljna An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikin
om bole\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. \
u8212? Niste tako jaki kako biste se htjeli \line \up0 \expndtw-3\charscalex100
prikazati, ali, svi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a mi s
e \u353?to se znate boriti. U vas je vitalnost ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke. Znate \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 tko
je to prvi rekao za vas? Neki Desgrez. Vrlo znati\u382?eljan, i odv
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 znati\u382?eljan \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ovjek. Ukratko, neki policajac. Priznat \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vam da mi je glavni \line \up0 \expnd
tw0\charscalex105 razlog \u353?to sam oti\u353?la iz Francuske bio... da ga ne m
oram sretati \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 esto.
I \line \up0 \expndtw1\charscalex100 odvi\u353?e se zanimao za moju prijateljic
u, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u de Brinvilliers
, koja je u \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Parizu stanovala u va\u353?em
susjedstvu. Sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ate se? Ona se sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ala vas, \line \up0 \expndtw0\charscalex102 primanja \u353?to ste ih prire\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivali u svojoj pala\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i... Ah, taj Francois Des
grez, \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 kakvo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udovi\u353?te! Savjetovala sam Margueriti neka po\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mojim primjerom, \line \
up0 \expndtw0\charscalex105 neka pobjegne... Skupo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e platiti... Utoliko gore po nju... Jednog dana
, \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 govorili smo o gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i de Plessis-Belliere, kraljevoj milosnici \u35
3?to je onako \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 zagonetno nestala, a on je ond
a za vas rekao kako ste vitalni poput ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 ke... \line \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo se da vas dobro zna... \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udno, zar ne? Vi ste me
ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tada privla\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ili, \line \up0 \expnd
tw0\charscalex102 zbog legende o vama... A evo gdje vas nalazim pored onog za ko
ga sam \line \up0 \expndtw0\charscalex106 dobila zada\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u da ga uni\u353?tim u Americi... Svij
etom vladaju samo \line \up0 \expndtw0\charscalex102 malobrojni... a ostali su
puke pojave, prah... Kakvo slavlje, da se moram \line \up0 \expndtw0\charscalex
100 suo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti s vama
i pobijediti! U\u382?itak mi se time udeseterostru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io... Upoznati \line \up0 \expndtw0\charscalex10
5 vas, tako da vas mogu uni\u353?titi, vas, koji ste prkosili kralju, vas dr\u38
2?ati u \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 vlasti! Svako ljudsko bi\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ima neku slabu to\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ku kroz koju ulazi strah a iz
laze \line \up0 \expndtw0\charscalex104 njegove snage. Odlu\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila sam da otkrijem tu va\u353?u slabu

to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ku. Kakva je \li


ne \up0 \expndtw0\charscalex105 uzbudljiva tajna va\u353?a li\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost! Nije mi bilo lako. Va\u353?a o\
u353?troumnost, va\u353? \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 nagon \u353?to sam
ga osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala stalno
na oprezu! Kakav ste mi strah ulili jednog \line \up0 \expndtw0\charscalex102 da
na kad ste rekli: Valjda vas nije puki slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 aj doveo ovamo! Vi\u353?e i ne \line \up0 \expndtw-2\chars
calex100 znam kako sam uspjela skrenuti va\u353?u pozornost na drugo!... Ali, na
posljetku, \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 sad ste pobije\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eni, uni\u353?teni... I tako, odlu\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila sam da morate umrijeti.
\par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8
212? Ne, ne zato \u8212? otpovrne An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 elika. \u8212? Vi zapravo \u382?elite da ja nestanem \up0 \expndtw0\c
harscalex100 zato \u353?to osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 ate da se on bli\u382?i. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ovjek s kojim se bojite suo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti, moj mu\u382?, \up0 \expndtw-5\charscalex100 gr
of de Pevrac. On bi se mogao pojaviti ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 sutra, a onda \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 e \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\
sl-240{\bkmkstart Pg407}{\bkmkend Pg407}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0
\par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \p
ar\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par
\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 383 \par\pard\qj \li1751\ri
1524\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 va\u353?e la\u382?i iza
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na vidjelo, od s
vega \u353?to ste izmislili da zavaravate svoju \up0 \expndtw-4\charscalex100 ok
olinu vi\u353?e se ni\u353?ta ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 e mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i odr\u382?ati. Na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete se o\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u o\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i s kaznom koja \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 vas o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekuje,
a bez ikakve pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i, ni od koga. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0
\charscalex104 Ali, te rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 i kao da nisu ni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 im djelovale na vojvotkinju. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 inila se samo \up0 \expndtw-6\charscalex100 iznena\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enom. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb2
\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udim se\u8212?re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Ambroisine prezrivo, stisnutih usana \u8212?
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udim se \u353?to \
up0 \expndtw0\charscalex101 nikako ne mo\u382?ete shvatiti da vam grof de Pevrac
vi\u353?e ne pripada. Kakve \up0 \expndtw-3\charscalex100 dokaze da vam podnese
ni, kako da vas uvjerim da je on moj ljubavnik? Ba\u353? \up0 \expndtw0\charscal
ex100 ste naivni! Odmah, od prvog trena, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 im me je vidio u Gouldsborou, bio je \up0 \expndtw-5\char
scalex100 o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aran mn
ome... pa to mije i sam rekao... \par\pard\qj \li1751\ri1510\sb9\sl-312\slmult0\
fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 im bi Ambroisine samo spomenula Joffreya, An\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki bi se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo kao da \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 jo
j sva krv istje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e i

z \u382?ila. Osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a


la je da joj se srce ste\u382?e, da biva sve tanje i \line \up0 \expndtw0\charsc
alex108 prestaje kucati. Da, upravo je to bila u njoj ona slaba to\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ka o kojoj je \line \up0 \expndt
w-3\charscalex100 Ambroisine malo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 as govorila s tako jasnom i demonskom intuicijom... Slaba \line \
up0 \expndtw0\charscalex105 to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ka koju u sebi krije svako ljudsko bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e i kojom ulazi strah, a izlaze \line \up0 \expndt
w-4\charscalex100 snage. \par\pard\ql \li1751\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5
\charscalex100 \u352?utjela je, trse\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 i se svim silama da ne oda svoje misli. \par\pard\qj \li1752\r
i1517\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Kako je to uzbudlj
ivo! \u8212? promrmlja vojvotkinja. \u8212? Od prvog trena u \line \up0 \expndtw
-4\charscalex100 jednom takvom mu\u353?karcu pobuditi divljenje i \u382?elju! O
njemu su mi bili rekli \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 da jest mu\u353?karac
slobodnih nazora, ali da se ne daje lako zavesti. Navodno je \line \up0 \expndt
w0\charscalex100 samo jedna \u382?ena osvojila njegovo srce, ukoliko ga ima. Ona
\u353?to sad \u382?ivi s \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 njim i tvrdi da mu
je \u382?ena. Borba \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 e mi biti te\u353?ka... Da, tako su mi rekli. To \line \up0 \expndtw0\charsca
lex103 me jo\u353? vi\u353?e odu\u353?evilo. Vi... i on.' I od prvog trenutka, o
d prvog pogleda, \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 takva pobjeda... \par\pard\
qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Mi
slim da se vi malo varate\u8212?hladno do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 eka An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 elika. \u8212? Niste li mi \up0 \expndtw0\charscalex100 neki dan priznali ka
ko vam je bilo te\u353?ko kad ste se probudili i ugledali nas \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 oboje kraj va\u353?eg uzglavlja, pa ste shvatili da se volimo? \par\
pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212?
Ah, da, ali sam bila glupa \u353?to sam tako mislila! Ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 sutradan mi je poslao \up0 \expndtw-2\cha
rscalex100 jednu ljubavnu poruku. A vi se sada tje\u353?ile misle\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na \u382?arke rije\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i koje vam \up0 \expndtw0\chars
calex102 je uputio one no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 i... Ali, mene je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 bio vidio, pa je njima htio uspavati \up0 \expndtw-5\charscalex100 va\
u353?u pozornost, kako bi mi mogao slobodno udvarati... \par\pard\qj \li1752\ri1
524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Joffrey! Joffrev! Staja
o je kraj Aambroisinina uzglavlja, zagonetna pogleda \up0 \expndtw-2\charscalex1
00 uprta u ono njezino tijelo boginje \u353?to ga je ona, hine\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i bolest, poreme\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enost \up0 \expndtw-2\charscalex100 u
bunilu, bezo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no otk
rivala. I Adhemar, smije\u353?na pojava u jednoj tragediji, \up0 \expndtw-2\char
scalex100 \u353?to je cijeli onaj prizor dopunjavao svojim mudrim zaklju\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kom kako je ona \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 ba\u353? lijepo gra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 ena \u382?ena, zar ne, gospodine grofe? \par\pard\qj \li1752\ri1524\
sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Sramotno! Nepodno\u353?ljivo!
Pri samom sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an
ju na Adh\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 mara,
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \line \up0 \expnd
tw-1\charscalex100 osjeti da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 e je spopasti gr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 evit smijeh. Valja joj se svladati, ne smije mu se \line \up0 \expndtw1\charscalex100 prepustiti. Unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 svemu, u njezinoj se viziji Adh\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 marovo lice nametalo u \par\pard\sect\sectd\fs24\pa

perw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg408}{\bkmkend Pg408}\par\pard


\qj \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\
qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj
\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\l
i1752\ri1516\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 onom nepodno\u353?ljivom prizoru. Neodoljivo! Oh, kakva muka... ne zn
ati \u353?to je \up0 \expndtw-4\charscalex100 Joffrey mislio u tom trenutku! Kak
va muka za nju, da ga poznaje tako malo! \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ho\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e li uvijek biti sama na
svijetu? \par\pard\qj \li1751\ri2629\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\char
scalex100 \u8212? Kako vas je te\u353?ko pogoditi \u8212? nastavi Ambroisine tih
o, motre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \line \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 384 \par\pard\qj \li1751\ri1502\sb0\sl-313\slmult0 \
up0 \expndtw-1\charscalex100 je pozornim i okrutnim pogledom. \u8212? Tako ste l
ijepi i dirljivi... da bih vam \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 gotovo i prep
ustila pobjedu... ali, to je nemogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 e... Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 u da znate sve... Da, \line \up0 \expndtw0\charscalex101 sutradan mije pos
lao poruku, bolje re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 eno pismo, nezaboravnim rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ima \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 napisao mi je kako sam ga za
divila, kako zna za moju akademsku titulu sa \line \up0 \expndtw0\charscalex101
Sorbone, kako je presretan \u353?to me mo\u382?e ugostiti na svom posjedu i kako
\line \up0 \expndtw-2\charscalex100 napokon mo\u382?e razgovarati s jednom
zbilja u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enom os
obom, jer mu u \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Americi osobito nedostaje
takvo zadovoljstvo; ali, iznad toga, jo\u353? mu je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 zadovo
ljstvo \u353?to je upoznao tako lijepu \u382?enu; i dometnuo je takve izvanredne
\line \up0 \expndtw0\charscalex102 komplimente, da sam morala one retke pro\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itati nekoliko puta da
bih se \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 uvjerila... \par\pard\ql \li1752\sb0
\sl-308\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je gotovo nagonski pru\u382?ila ruku prema Ambroisi
ni. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscale
x100 \u8212? \u352?to ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ete? \u8212? upita vojvotkinja za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en
o gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i onu isp
ru\u382?enu ruku. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Poka\u382?ite mi to pism
o! \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Tamne o
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i njezine protivni
ce sijevnu\u353?e. \par\pard\ql \li1752\sb2\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw-5\chars
calex100 \u8212? Vi me zbilja zaprepa\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ujete! Ne bojite se patnje! \par\pard\qj \li1751\ri1524
\sb8\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Upoznala sam i gore st
vari \u8212? odvrati An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 el
ika ravnodu\u353?nim tonom, u \up0 \expndtw-2\charscalex100 isti mah misle\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kako to nije to\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no, kako nikada nije do\u
382?ivjela ni\u353?ta gore od \up0 \expndtw0\charscalex104 ovoga \u353?to sada p
odnosi, od ove strepnje \u353?to je grize jer mora sumnjati u \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 njega, od strepnje da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e sad vidjeti opipljivi dokaz njegove nevjere, dokaz da \up0 \ex
pndtw-6\charscalex100 ga je ona izgubila zauvijek. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-2
96\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? A \u353?to ako nisam sa\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvala to pismo? \par\pard\
qj \li1751\ri1524\sb5\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? O
nda zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da ste la
gali i ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vam vje

rovati ni rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i od


svega onoga \u353?to \up0 \expndtw-5\charscalex100 ste mi netom ispri\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ali. \par\pard\ql \li1751\sb
1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ako je tako... utoliko go
re po vas... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb5\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\char
scalex100 Ambroisine prinese ruku biserjem opto\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enoj torbici koju je stalno nosila za \up0 \expndtw
-3\charscalex100 pojasom. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \e
xpndtw0\charscalex104 \u8212? Sa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 uvala sam ga. Volim ponovno \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 itati \u353?to mi je napisao toga puta, \up0 \expndtw-2\
charscalex100 odmah nakon na\u353?eg prvog vi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 enja. Umijem cijeniti sve \u353?to potje\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e od \up0 \expndtw-4\charscal
ex100 njega... Mu\u353?karci vole kad im se laska. Mo\u382?da vi niste znali dos
tatno cijeniti \up0 \expndtw-5\charscalex100 ono \u353?to vam je pru\u382?ao, je
r ste mu dosadili... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \ex
pndtw-3\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
liki je toga trena \u382?ivot visio o onim \u382?enskim prstima \u353?to su pret
ra\u382?ivali \up0 \expndtw-5\charscalex100 me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 u predmetima u torbici. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-281\slm
ult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ako ga ne na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e, zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 i da la\u382?e, ponavljala je u sebi. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11
900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg409}{\bkmkend Pg409}\par\pard\qj \l
i1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1
751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li175
1\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\
ri1525\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika prepozna
finu pergamenu kojom se grof slu\u382?io u Gouldsborou. \up0 \expndtw-3\charscal
ex100 Ambroisine rasklopi list, okre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i ga prema sebi, a An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eli
ka \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i izdaljega
\up0 \expndtw-4\charscalex100 prepozna njegov brz u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ki rukopis. \par\pard\ql \li1751\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 \u8212? Dajte mi to! \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb4\sl-320\slmu
lt0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Tako \u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 urena na kamenu ispred kamina, omotana dekom i ispru\u382?ene ruke
\up0 \expndtw-4\charscalex100 bila je samoj sebi nalik na siroticu \u352?to i\u
353?te milostinju. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb6\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expn
dtw-4\charscalex100 Ali nije imala snage da ustane i da se suprotstavi Ambroisin
i na ravnoj nozi. \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Stra\u353?no ste blijedi
\u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vojvo
tkinja sa zlobnim osmijehom \u8212? past \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 ete \up0 \expndtw0\charscalex107 u nesvijest... \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udno, ali vi ste zbilja j
edina osoba koja mi je u \u382?ivotu \up0 \expndtw-5\charscalex100 potaknula nek
akav osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj su\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uti... \par\pard\ql \l
i1751\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 385 \par\pard\ql \li1751\
sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Potom kao da se odlu\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\ql \li1752\ri15
24\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Ne... ne\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u da pro\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itate ove ljubavne izjave koje su u

pu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene meni... One


\up0 \expndtw-5\charscalex100 bi vam zadale presudni udarac... a \u382?elim vas
po\u353?tedjeti od toga... \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 I prigne se da pi
smo baci u vatru. \par\pard\qj \li1751\ri2032\sb19\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expn
dtw-4\charscalex100 Ali An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
elika, br\u382?a od nje, sko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 i, zgrabi joj ruku i istrgne joj list iz \u353?ake. \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 \u8212? Zvijeri! \u8212? vikne Ambroisine. \par\pard\qj \li1751\ri1
526\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Prestra\u353?eno je gleda
la kako joj iz zape\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 a curi nekoliko kapljica krvi. \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika joj je bila zarila no
kte u meso... \par\pard\ql \li1752\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1
\charscalex100 Htjela je uni\u353?titi ovo pismo kako bi me grizla sumnja, pomisli
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, \up0 \expndtw-5
\charscalex100 kako bih se vje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ito grizla \u353?to ne znam \u353?to je zbilja napisao. \line \up0 \ex
pndtw-3\charscalex100 Tako je drhtala, da je morala najprije pri\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekati da se smiri i tek onda pro\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ita \up0 \expndtw-3\
charscalex100 one retke \u353?to su joj igrali pred o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima. Iz vojvotkinjina poku\u353?aja ve\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je znala \up0 \expndtw-5
\charscalex100 da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itati samo ri
je\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i neodre\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enja. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-310
\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 I zaista, radilo se o nekakvim matemati\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kim formulama i nizo
vima brojeva. \up0 \expndtw0\charscalex104 Ali, podnesena ku\u353?nja bila je ta
ko te\u353?ka da An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki
nije \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak ni laknulo
\up0 \expndtw-5\charscalex100 utvrdiv\u353?i da je Ambroisine lagala. \par\pard
\qj \li1751\ri1524\sb4\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212?
Tako, jo\u353? ste me jednom poku\u353?ali prevariti \u8212? re\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i vojvotkinju. \up0 \expndtw-1\charscalex100
\u8212? Nije vam napisao nikakvo ljubavno pismo... To je samo jo\u353? jedna va
\u353?a \up0 \expndtw-4\charscalex100 podmukla podvala. Tko zna s kakvom izlikom
ste od nj ega tra\u382?ili neka vam \up0 \expndtw-3\charscalex100 napi\u353?e o
ve gormule, ili ste ih od njega ukrali u Gouldsborou, kako ste ukrali \up0 \expn
dtw-3\charscalex100 i kaput... Prekapali ste posvuda... pripremali svoje
zamke. Ali su vam \up0 \expndtw-4\charscalex100 podvale sirove i nespretne...
\par\pard\qj \li1751\ri1526\sb18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 V
ani je jedan pijetao zakukurikao. Svitalo je. Ambroisine je pa\u382?ljivo gladil
a \up0 \expndtw-4\charscalex100 svoju ozlije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 enu ko\u382?u. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 \u8212? Vi ste ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 uveno zlobni i surovi \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb8\sl-313\
slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Povla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila se natra\u353?ke prema vratima s onim djetinjas
tim i himbenim izrazom \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u353?to ga je namje\u353?t
ala svaki put kad stvari nisu i\u353?le kako bi ona htjela. \line \up0 \expndtw0
\charscalex101 \u8212? Ne gledajte me tako! Va\u353?e me o\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i proganjaju. Kad budete mrtvi ja \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 vam ih iskopati! \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\
sb0\sl-240{\bkmkstart Pg410}{\bkmkend Pg410}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmu

lt0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult


0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0
\par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0 \
up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 76. \par\pard\qj \li175
1\ri1524\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 An\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, na kraju snaga, zatvori vrata
i baci se na le\u382?aj. Oh, te \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ambro
isinine pojave! Svaki put kao da joj kakvom kiselinom izjedaju \line \up
0 \expndtw-5\charscalex100 snagu. \par\pard\ql \li1751\sb2\sl-310\slmult0 \up0 \
expndtw-5\charscalex100 Idu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 i put... vi\u353?e je ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 u mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i... vi\u353?e je ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 u mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i podnijeti.
.. \par\pard\qj \li1752\ri1505\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex
100 Ni de Ville d'Avray, mali markiz sav u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ipki, sa svim svojim duhom i tipi\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no \up0 \expndtw-3\charscalex100 francus
kom odva\u382?no\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 u, ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e je mo\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i za\u353?tititi od
demonske sile \u353?to je ste\u382?e \up0 \expndtw-5\charscalex100 sve ja\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \par\pard\qj \li1752\r
i3179\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Vampir, demon \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arobna lica lebdi tamo-amo u
vrtlogu vjetra. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 386 \par\pard\qj \li1752\ri1
524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Mora! Znamenje zla! Vje\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti neprijatelj \u353?t
o se mota oko njezina uzglavlja, \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u353?to ho\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e da provali u \u353?kri
nju njezina srca gdje \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 uva svoju ljubav... Proklete \up0 \expndtw-5\charscalex100 su legije ve\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jednom sve zbrkale...
\par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Sva
je drhtala od groznice. Duh joj se kolebao. A Colinu je bila rekla: Ne \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 boj se, ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 u poludjeti! \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-271\slmult0 \up0 \expndtw-5
\charscalex100 A sad, demonka je gura na rub ponora. \par\pard\qj \li1752\ri1523
\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Ne, stvore prokleti, demone pakl
enski, ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ti priu
\u353?titi to zadovoljstvo! \up0 \expndtw-5\charscalex100 pomisli u gr\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. \par\pard\qj \li1752\ri150
3\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex106 Ni\u353?ta joj nije bilo lak\u
353?e od toga \u353?to me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
u prstima ste\u382?e zgu\u382?vani list s \up0 \expndtw-1\charscalex100 formulam
a i brojkama. Odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
je te\u382?ak strah do\u382?ivjela... strah nalik na onaj \up0 \expndtw-2\chars
calex100 \u353?to ju je progonio tolike godine, s kojim su u njoj o\u
382?ivjele neobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 n
e \up0 \expndtw0\charscalex100 uspomene na imena iz pro\u353?losti, tako neo\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekivana na tom mjestu
da joj se \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 inilo da sanja kad ih je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ula iz vojvotkinjinih usta: policajac Desgrez, pala
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \up0 \expndtw0\c
harscalex102 Beautreillis, markiza de Plessis-Belliere... lijepa markiza \
u353?to je tako \up0 \expndtw-5\charscalex100 zagonetno nestala... \par\pard\q
j \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 A ona, An\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, sad je zatvorena u t
oj ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ici, tu, u Am

erici, gdje je jo\u353? \up0 \expndtw-5\charscalex100 jednom na kocki njezina su


dbina... \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscal
ex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini se da \u
382?ivot stalno brusi svoje pero da na njezinu putu neprestance i pod \up0 \expn
dtw-4\charscalex100 sve te\u382?im uvjetima ispi\u353?e nove i nove ku\u353?nje.
\par\pard\qj \li1752\ri1525\sb6\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex10
0 Sve je zbijeno u jednoj to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ki. Kao gruda od koje se valjanjem stvorila lavina \up0 \expndtw-3\cha
rscalex100 \u353?to se sad ustremila na nju, da je uni\u353?ti. Lavina od lica \
u353?to se bli\u382?e... Blijedi, \up0 \expndtw-4\charscalex100 Jednooki, Mla\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ni, Nevidljivi... osa
mdeset legija! \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 77. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100
\u8212? Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o de Pevrac
! Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o de Pevrac! \par\
pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Uporn
o su i sna\u382?no lupali na vrata, \u382?enski je glasovi zazivali. S naporom \
up0 \expndtw-4\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 elika izroni iz svoje bolne osamljenosti i posr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 i ode skinuti zasun koji \up0 \expndtw-5\charscalex100 je bila
navukla nakon Ambroisinina odlaska. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmu
lt0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Sunce je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 bilo odsko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ilo visoko, bilo je toplo vani. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikinim se \line \up0 \expndtw0\charscalex100 zama
gljenim o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima najpr
ije u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini da pred v
ratima stoje dva debla a me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 u \line \up0 \expndtw0\charscalex100 njima jedan mali mak. Potom, kako joj se
vid razbistri, razabra da to pred \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16
840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg411}{\bkmkend Pg411}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl
-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-3
00\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300
\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb93\
sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 njom s
toje Marcelline i njezina k\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 i Yolande, a me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 u se za ruke dr\u382?e \up0 \expndtw-5\charscalex100 Kerubina s crveno
m kapicom. \par\pard\ql \li1751\ri1526\sb12\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\c
harscalex100 \u8212? To smo mi, evo nas \u8212? veselo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Marcelline. \u8212? Zabrinule smo se za v
as, \up0 \expndtw-4\charscalex100 pa smo Yolande i ja zaklju\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ile da.se malo pro\u353?etamo do isto\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne obale... \line \
up0 \expndtw-5\charscalex100 Marcelline u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e, zatvori vrata i proslijedi: \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\s
l-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Da prvo ka\u382?em, do
bila sam poruku od va\u353?e prijateljice iz Gouldsboroa, \up0 \expndtw0\charsca
lex100 gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Berne. Tra\
u382?i od mene da vas \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 uvam, ka\u382?e kako je u brizi za vas, \up0 \expndtw0\charscalex106 sigurna
je da ste u opasnsti... Ako je suditi po va\u353?em izgledu, gospo\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o \up0 \expndtw-5\charscalex100 grofic
e, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini mi se da se
ona i ne vara mnogo. \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 \u8212? Bolesna sam \u8212? \u353?apne An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \par\pard\qj \li1752\ri2707\sb0\sl-320\slmul
t0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Vidim, jadnice moja. Ali, ne bojte se.
Sad sam ja tu, legnite pa \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 387 \par\pard\ql \

li1752\sb1\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\f


s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vas ja lije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti! \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-315\slm
ult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Draga Abigaille! An\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala njezinu ljubav u nazo\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ma
rcelline koja se upravo spremala o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 istiti povr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 e kako bi joj skuhala juhu. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Prehl
adjeli ste se. Tako vam je to na obali. Tu je prokleta klima. Danju da \up0 \exp
ndtw-1\charscalex100 crkne\u353? od vru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ine, a no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 u ti se i kosti smrznu od ledene magle. Svi ka\u353?lju i \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 svi su prehla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 eni... \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0
\charscalex100 Obavije\u353?ten glasom \u353?to je kolao naseljem, markiz de Vil
le d'Avrav ubrzo \up0 \expndtw-5\charscalex100 do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 e pa spaziv\u353?i Yolandu i Marcellinu podi\u382?e ruke
put neba. \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Nesretnice! \u8212? vik
ne okre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se Marcellini. \u8212? Kak
o si se usudila da u \up0 \expndtw-3\charscalex100 ovakvu paklenu jarugu dovede\
u353? to tako osjetljivo dijete i tu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 istu djevojku?! \up0 \expndtw-2\charscalex100 Jedva se usu\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ujem to izgovoriti, ali mi s
mo doslovce prepu\u353?teni na milost i \up0 \expndtw-5\charscalex100 nemilost \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avlu! \par\pard\qj \li1752
\ri1523\sb4\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Uzalud sv
i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avoli ovoga svijeta \u8
212? odgovori Marcelline posa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 uju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i mu \line
\up0 \expndtw0\charscalex100 Kerubina na koljena \u8212? ali ga nisam mogla osta
viti kod ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, napr
avio bi \line \up0 \expndtw0\charscalex103 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itav darmar... Uostalom, \u353?to se ti\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e demona, to se dijete ne boji igr
ati u \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 njihovu kolu. A Yolande, ona je kadra
\u353?akom umlatiti i samoga Sotonu. Je li \line \up0 \expndtw0\charscalex102 ta
ko, Yolande? Bez brige za nas, guverneru! Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 utim, niste smjeli tako \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 n
apustiti gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u de Pevrac
, tako bolesnuj bez pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 i, to nije bilo lijepo od \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 vas... \par\
pard\ql \li1752\ri1524\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212?
Ali ja sam joj predlo\u382?io da joj pomognem, a ona nije htjela \u8212? zavapi
de \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ville d'Avrav. \u8212? Velikim damama nedostaje
skromnosti... \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Vjetar se mijenjao. Velika Ma
rcelline, koja nije imala dlake na jeziku i koja \up0 \expndtw-1\charscalex100 z
acijelo ne bi dopustila Ambroisini da do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 e propisati svoj otrov, samom je \up0 \expndtw-5\charscalex100 sv
ojom nazo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no\u353?\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u razbijala krug ta
me. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscale
x100 I jo\u353? se ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 a promjena dogodi kasnije, kad neki strani brod u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u luku pa se \line \up0 \expndtw0\charscalex100 oba
lom stade penjati njegov zapovjednik, baskijski harpunar Hernani \line \u
p0 \expndtw0\charscalex100 d'Hasparren, pra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en dijelom svoje posade. Jedan se mladi kit bio zapleo

u \line \up0 \expndtw0\charscalex100 mre\u382?e Bretonaca i ljudi su ga jo\u353?


od prethodnog dana nastojali osloboditi. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\
paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg412}{\bkmkend Pg412}\par\pard\qj \li175
1\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\
sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb
0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri15
25\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 Bili su vrlo razdra\u382?eni tom svojom nezgodom, pa su sada napali Baskijce
\up0 \expndtw-4\charscalex100 kitolovce \u353?to su bili do\u353?li po svoj pli
jen, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak su stali i
kamenje bacati na njih. \up0 \expndtw-6\charscalex100 Reakcija je bila munjevit
a. \par\pard\ql \li1751\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Hernani
nije bio \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek ko
ji \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mirno podnosi
ti uvrede. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\ch
arscalex100 \u8212?
Natrag, ljudi Saint-Maloa! \u8212? zagrmi izmahuju\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i svojim stra\u353
?nim \up0 \expndtw0\charscalex100 harpunom \u8212? ili \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se ova va\u353?a smrdljiva obala pokriti
krvlju! Po\u353?tene mi \up0 \expndtw-5\charscalex100 rije\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, vama je salamura udarila u glavu! \pa
r\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212
? Poludjeli su \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e mu An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika malo
kasnije, po\u353?to ga je pozvala k sebi \up0 \expndtw-6\charscalex100 da se osv
je\u382?i. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100
Obodrena Marcellinom i njezinom njegom, ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 joj je bilo bolje. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Dolazak velikog baskijskog kapetana ko
ji je svojedobno bio tako ljubazan s \up0 \expndtw-5\charscalex100 njom, u\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini joj se dobrim predzn
akom. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb2\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charsca
lex100 Hernani ju je pozorno gledao svojim u\u382?arenim o\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima i nedvojbeno uo\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avao \up0 \expndtw-4\charscalex100 nape
tost koja joj se jo\u353? ocrtavala na blijedu licu. \par\pard\qj \li1751\ri2604
\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Da, paklenski je v
jetar s jeseni na ovim obalama \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \u8212? Ne \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 388 \pa
r\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 daj
te se, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o. Sjetite se
kako ste skakali preko vatre u Ivanjskoj no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \up0 \expndtw-3\charscalex100 Bio sam u nju bacio p
rstovet komonike od koje bje\u382?e zli dusi. I \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 avao cijele \up0 \expndtw-4\charscalex100 godine ne mo\u3
82?e ni\u353?ta onome tko je pro\u353?ao kroz vatru. \par\pard\ql \li1751\ri1515
\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika mu onda izlo\u382?i situaciju u kojoj se na\
u353?la. Hernani odmah shvati. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Bio je o\u353
?trouman \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek, a
i ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e su Baski, t
aj narod nepoznata podrijetla, \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 me\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u svoje najstarije tradicije ubrajal
i i veliko iskustvo s \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avl
om. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Smirite se \u8212? re\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Hernani. \u8212? Ne\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vas napustiti. Ostali st
e mi u odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \line \up0 \expndtw-4\charscalex10
0 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u382?ivoj uspomeni. Treba da vam jo\u353? jednom
pomognem da pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete kroz v

atru, \line \up0 \expndtw0\charscalex104 pa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u


l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u to i u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 initi. Ostat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 u u blizini do dolaska gospodina de Pevraca de \line \up0 \expndtw-2\
charscalex100 Morens d'Irristua. To \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 e mi biti prilika da pozdravim zemljaka i, ako ustreba, \line
\up0 \expndtw-4\charscalex100 da mu pomognem. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl
-312\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Marcelline sa svojom bujnom vedrinom
i Hernani sa svojim ljudima \u353?to su s \up0 \expndtw-1\charscalex100 visoka p
ostupali s Bretoncima i ispod oka pratili Ambroisinine ortake, koji \up0 \expndt
w-4\charscalex100 su bili sve brojniji i naoru\u382?ani mu\u353?ketama, bili su
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki ne samo moralna \
up0 \expndtw-1\charscalex100 pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 nego i stvarno poja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 anje. To je dr\u382?ala kao nekim znamenjem da je \up0 \expndtw
0\charscalex103 Joffrey blizu, da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e svakog \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 asa sti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. C
antor ga je po svoj prilici na\u353?ao i \up0 \expndtw-5\charscalex100 rekao mu
neka po\u382?uri. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-288\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 I eto gdje do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e de
seti dan. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\cha
rscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je brz
im korakom i\u353?la stazom prema bretonskom kri\u382?u kakao bi \up0 \expndtw-3
\charscalex100 zaustavila Piksaretta koji je navodno dolazio s \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itavom svojom indijanskom \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 vojskom da skalpira sve \u382?ivo u Tidmagoucheu. \par\pard
\ql \li1751\sb1\sl-278\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 To nije bio trenuta
k da se dopusti krvoproli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb8\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\char
scalex104 Ujutro je u naselje dojurio jedan \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek deru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 i se iz sveg grla da dolaze \line \up0 \expndtw0\charscalex104
Indijanci. Ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 su
strijelom ranili jednog njegovog druga. Vodi ih veliki \par\pard\sect\sectd\fs24
\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg413}{\bkmkend Pg413}\par\p
ard\qj \li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pa
rd\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard
\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\q
j\li1751\ri1525\sb93\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 Narrangasett. Odmah su ljudi do\u353?li kod An\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elike koja je zahvaljuju\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 Marcellininoj brizi bila posve ozdravila. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb21
\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u381?itelji naselja stali su se sk
upljati i naoru\u382?avati. \u381?ene i djecu su zbijali u \up0 \expndtw-5\chars
calex100 sredini naselja. Nicolas Parys pripremao je svoje topove. \par\pard\qj
\li1751\ri1519\sb8\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? God
inama ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Indijan
ci nas ne diraju \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 e on An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 el
iki koja je \up0 \expndtw-3\charscalex100 pristizala. \u8212? Oni i ne vole ra
tovati, ne haju za to. Ali sad, kako su uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 eni \up0 \expndtw0\charscalex102 alkoholom, nije isklju\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno da su po\u353?l
i za jednim velikim i slavnim \up0 \expndtw-3\charscalex100 poglavicom, kak
av je sagamore koji je u va\u353?oj pratnji, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o. Tko zna \u353?to \up0 \expndtw-1\charscalex100 im je
nabajao? U redu, to su njegove stvari. Ali smo mi u gu\u382?vi. \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini se da \up0 \expndtw-4\charsca

lex100 ih ima mnogo i da su odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu


b\cf1\f2\fs27 ni skinuti skalp svakom bijelcu u Tidmagoucheu. \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 Morat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
emo pucati u meso i bit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 e zla. Trebalo bi ih smiriti i napose odvratiti \up0 \expndtw-2\charscalex
100 od toga nauma poglavicu Patsuiketta. On dr\u382?i da mu je kao najve\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em ratniku \up0 \expndtw-5
\charscalex100 Akadije sve dopu\u353?teno! \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-296\slmul
t0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Odakle \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e nai\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 i? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb5\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw
-4\charscalex100 \u8212? S hridi s bretonskim kri\u382?em. Vidjeli su ih rasute
rubom \u353?ume. Bez dvojbe \up0 \expndtw-5\charscalex100 ho\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e najprije da opkole naselje, a onda \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e nas napasti. \par
\pard\ql \li1751\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Idem i
m u susret \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \par\pard\q
l \li1751\ri1525\sb11\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Markiz de
Ville d'Avrav htio je po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 i s njom, ali ga ona odvrati, a odbila je i \line \up0 \expndtw-3\charsca
lex100 Hernanija i Barssempuya koji su se tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er ponudili. Ako vide kakve \line \up0 \expndtw-5
\charscalex100 naoru\u382?ane ljude, Indijanci bi se mogli jo\u353? ja\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e raspaliti. Osim \line \up0
\expndtw-5\charscalex100 389 \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb10\sl-310\slmult0 \u
p0 \expndtw-1\charscalex100 toga, Piksarett ne voli popustiti pred guvernerom il
i pred Baskom, ukratko \up0 \expndtw-3\charscalex100 pred ljudima koji nemaju
nikakve veze sa Sinovima zore. Njegova \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-5\charscalex100 robinja An\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika zacijelo na\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i bolji na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in da ga smiri. \par\pard\qj \li1752\ri1523\s
b19\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? To nije ni\u353?ta!
\u8212? rekla je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika.
\u8212? Sve \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se
srediti za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as! U tr
enu \up0 \expndtw-5\charscalex100 kad ih je napu\u353?tala da po\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u susret Indijancima, \par\pard\ql \li1
752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ambroisine krikne i baci s
e pred nju. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-4\char
scalex100 \u8212? Ne idite! \u8212? vikne vojvotkinja. \u8212? Ubit \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vas! Ne idite... Ne\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u... ne\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u da \up0 \expndtw-5\charscalex100 umr
ete... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charsc
alex104 Stegnula ju je o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ajni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki sna\u
382?no. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku je gotovo
gu\u353?io njezin \u382?estok \up0 \expndtw-4\charscalex100 stisak. Toga je dan
a Ambroisine imala na sebi odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 u u kojoj se bila pojavila \up0 \expndtw-1\charscalex100 u Gouldsbo
rou: crveni prsluk, \u382?utu suknju i ogrta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 od tamnomodrog \u353?tofa. \up0 \expndtw0\charscalex1
05 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki se \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo kao da ponovno do\u382?
ivljava moru u onom gr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 evitom \up0 \expndtw-4\charscalex100 zagrljaju kojim kao da se zavr\u353?ava
la drama, dvoboj do posljednje kapi krvi u \up0 \expndtw-6\charscalex100 kojem s
u se one suo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ile. \

par\pard\qj \li1751\ri1525\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u821


2? Ne vas! \u8212? vikala je Ambroisine. \u8212? Ne vas! Ne\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u da vas ubiju! Oh, \up0 \expndtw-6\cha
rscalex100 molim vas! Ne idite u susret smrti! \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\s
l-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Pustite me \u8212? \u353
?aptala je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika stisnu
tih zuba, odupiru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
se \u382?elji da je \up0 \expndtw-5\charscalex100 silom otrgne od sebe hvataju\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je za kosu. \par\
pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg414}{\
bkmkend Pg414}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl
-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-3
10\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310
\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscale
x102 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Uostalom, ni to joj ne bi pomoglo. Ambroisine k
ao da je u tom trenutku \up0 \expndtw0\charscalex100 stekla nekakvu nadnaravnu s
nagu. Stezala ju je kao kakva hobotnica, kao \up0 \expndtw-5\charscalex100 zmija
\u353?to se ornata oko \u382?rtve da je ugu\u353?i. \par\pard\ql \li1751\ri1524
\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Tek su de Ville d'Avra
v, Barssempuv i Defour, zajedni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 kim snagama, \up0 \expndtw0\charscalex100 uspjeli je otrgnti o
d An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elike. Ambroisine je
onda pala na koljena, bila je \up0 \expndtw-5\charscalex100 kao u transu, bolno
je pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala i previj
ala se u nastupu \u382?iv\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ane krize. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Histeri\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na lu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 akinja, ponavljala je u sebi An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \u382?ure\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 i stazom. Bo\u382?e \up0 \expndtw-5\charscalex100 me sa\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvaj da postanem kao
ona! A sad je i Piksarett izgubio glavu! \line \up0 \expndtw0\charscalex106 Nu\u
382?no je da sve to zavr\u353?i \u353?to prije! Sve je te\u382?e zadr\u382?ati n
agone koji su \up0 \expndtw-5\charscalex100 dovedeni do granice napetosti... \pa
r\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Uto An\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika stade. Do\u353?la je
do to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke gdje se u
daljini ukazivao bretonski \up0 \expndtw0\charscalex103 kri\u382?. Pred sobom j
e imala jo\u353? jedan zavoj i onda bi izbila na \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 istinu. Ali, \up0 \expndtw0\charscalex104 ne\u353
?to ju je nagnalo da stane na trenutak, da ne ide dalje. Ne\u353?to \u353?to ne
bi \up0 \expndtw-5\charscalex100 smjelo biti! \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\sl
-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Pomisli na bretonski kri\u382?. Odande
je bio izbio ubojica Marie-la--Douce... \up0 \expndtw-5\charscalex100 Odande su
dolazili mra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ni ti
povi s onih brodova... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \
expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ekala je, kao prikovana u mjestu. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ekala je da vidi zbog \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega je stala u \up0 \expndtw-5\charscalex100 svom polet
nom koraku, \u353?to je spre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ava da ide dalje. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-265\slmult0 \up0 \expndt
w-5\charscalex100 Ne\u353?to \u353?to ne bi smjelo biti! \par\pard\qj \li1752\ri
1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Zatim, u idili\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nom spokojstvu staze \u353
?to je vodila izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u hridi
i ruba \u353?ume, \up0 \expndtw-5\charscalex100 odjednom joj sine, naglo shvati
. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-307\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ptice su
pjevale... \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charsc
alex103 I na um joj pado\u353?e opisi lovaca \u353?to su pripovijedali o svojim

sukobima s \up0 \expndtw-5\charscalex100 Indijancima: \par\pard\qj \li1751\ri259


2\sb0\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Kadri su prilaziti u mnogo
brojnim skupinama a da jedna gran\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ica \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 390 \par\pard\qj \li1751\
ri1525\sb12\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 ne \u353?kripne, da
ih ne oda nijedan jedini su\u353?anj li\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. Jedino je upozorenje da \up0 \expndtw0\charscalex
103 oni dolaze to, \u353?to ptice \u353?ute. Alarmira vas nagli muk \u353?to nas
tane u \u353?umi. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Onda znate: Indijanci su u blizi
ni... \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 A sa
d, ptice su pjevale... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \exp
ndtw0\charscalex104 Dakle, nema nikakvih Indijanaca! U obli\u382?njoj se \u353?u
mi ne krije nikakva \up0 \expndtw-5\charscalex100 indijanska oru\u382?ana banda!
\par\pard\ql \li1751\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Nema Pik
saretta! \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscal
ex100 Piksarett! I Indijanci! Samo izlika da je navuku da sama iza\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e iz naselja! \line \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 Zamka! Zamka u koju je ona upravo naglava\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke pohitala! \line \up0 \expndtw-4\charscalex1
00 Odmah se skloni ispod stabla. A onda tamo, u zaklonu, poku\u353?a razmisliti.
\line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Nema Piksaretta, nema Indijanaca. Jo\u353?
jedna podvala. Umjesto Indijanaca, \line \up0 \expndtw0\charscalex104 nju nedvoj
beno \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekaju ubojice
, tamo dolje, kod bretonskog kri\u382?a, da je \line \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 ubiju. Zar joj Ambroisine nije rekla: Brzo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete umrijeti! \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Dobr
o se kriju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, klize
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i izme\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u stabala, proslijedi malo naprijed.
\par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg4
15}{\bkmkend Pg415}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\ql\li1752\s
b0\sl-300\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0
\sl-300\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\s
l-300\slmult0 \par\pard\ql\li1752\ri3494\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Onda ih opazi na rubu \u353?ume. \line \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 Petorica. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb10\sl-313\sl
mult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Pet bandita naoru\u382?anih pi\u353?toljima
i no\u382?evima, ali je svaki dr\u382?ao u ruci, kao \up0 \expndtw0\charscalex10
2 znak raspoznavanja, kratku crnu batinu. Izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 u njih prepozna Blijedog, \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka o kojem joj je
govorio Colin, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovj
eka s olovnom batinom, bijelog \up0 \expndtw-5\charscalex100 demona, demonkina u
kletog brata. \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb18\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw4\charscalex100 Tako, izbijaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 i sa staze, na\u353?la bi se to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no pred njima. Mo\u382?da bi ih i opazila, \up0 \expndt
w-5\charscalex100 ali prekasno, kad bi i sama bila ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na otvorenom. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-3
10\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 I onda bi bila gotova. \par\pard\ql \li
1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Da ptice nisu pjevale!...
\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Dobro, na
oru\u382?ana je, ali, bi li stigla upotrijebiti oru\u382?je? \par\pard\ql \li175
2\ri1523\sb10\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Sad mora dobro promisl
iti kako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se izvu
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, kako \ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se povu\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i prema \up0 \expndtw-5\charscalex100
naselju, jer je tu \u353?uma rijetka. I mora odmah pripremiti oru\u382?je. \lin
e \up0 \expndtw0\charscalex100 Izvu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe

rsub\cf1\f2\fs27 e pi\u353?tolj da ga nabije, pa posegne za vre\ul0\nosupersub\c


f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 icom s kuglama i kutijicom \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 baruta... ali su joj prsti uzalud pipkali oko pojasa. \par
\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Jutros je pro
vjerila je li sve na svom mjestu... \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmul
t0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Naglo, u u\u382?asu shvati da je to u\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila Ambroisine, kad se o\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajni\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki objesila \up0 \expndtw-4\charsc
alex100 za nju i lu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki vikala... \par\pard\
qj \li1752\ri1523\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Prevarila me, pr
estra\u353?eno pomisli An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
elika. Prevarila me... ba\u353? me je \up0 \expndtw-4\charscalex100 pre\u353?la!
\par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Pu\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki izraz u\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini joj se nedostatnim da izrazi
njezino zaprepa\u353?tenje. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \
up0 \expndtw-3\charscalex100 Koliko god bila upozorena, koliko god bila na oprez
u, koliko je god i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \up0 \expndtw-4\charsc
alex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 dobro znala da se nalazi kraj jednog od najp
ogibeljnijih bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \
u353?to ih je ljudski \up0 \expndtw0\charscalex102 rod ikada stvorio, koliko god
znala da je u neprekidnoj opasnosti, dala se \up0 \expndtw-6\charscalex100 nasa
mariti jo\u353? jednom. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0
\expndtw-3\charscalex100 Oh, Ambroisine! Prokleta Ambroisine, koja koristi ljuds
ku naglost, trenutni \up0 \expndtw-3\charscalex100 zanos i raspolo\u382?enje, da
bi \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka poslala
da sam upadne u zamku koju mu \up0 \expndtw-4\charscalex100 je ona namjestila!
\par\pard\ql \li1751\sb1\sl-273\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 391 \par\p
ard\qj \li1751\ri1524\sb9\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Da je pt
ice svojim pjevanjem nisu zaustavile, na\u353?la bi se pred onim \up0 \
expndtw-5\charscalex100 razbojnicima posve goloruka. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl
-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ali se demoni ne\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e nikada sjetiti ptica... \par\pard\qj
\li1751\ri1525\sb13\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Izdaleka opa
zi da su ona petorica sad ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 im uznemireni, dogovaraju se. \up0 \expndtw0\charscalex101 Nedvojbeno
se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ude \u353?to je
jo\u353? nema. Jedan od njih oprezno po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 e stazom, \up0 \expndtw-5\charscalex100 drugi u\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e njemu slijeva u \u353?umu. \par\pard\ql \
li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se zguri iza jednog grma. Zasad joj je j
edini spas da se ne mi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 e. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charsc
alex103 U tom presudnom trenutku s juga odjeknu dalek tutanj topa... a za njim \
up0 \expndtw0\charscalex104 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 itava kanonada. Mo\u382?da su to pucali s brodova da pozovu Indijance
na \up0 \expndtw-5\charscalex100 trampu, kako je bio obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\
paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg416}{\bkmkend Pg416}\par\pard\qj \li175
1\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\
sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb
0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri15
25\sb52\sl-306\slmult0\fi0 \up0 \expndtw1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 Ali je kanonada potrajala, a razbojnici \u353?to su je \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekali u zasjedi kao da se \up0 \expndtw
0\charscalex102 uznemiri\u353?e. Opet se okupi\u353?e, vidjelo se kako o ne\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emu \u382?ivo raspravlj

aju. \up0 \expndtw-2\charscalex100 Onda, kao da su odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs


27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ili, stado\u353?e se brzo udaljavati u smje
ru odakle se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ula \
up0 \expndtw-5\charscalex100 topovska pucnjava. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb3\
sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki se u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ini da je neposredna pogibelj minula. Opreznosti radi, ostade
\up0 \expndtw-5\charscalex100 skrivena i nepomi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na jo\u353? nekoliko dugih trenutaka. \par\pard\ql
\li1751\ri1524\sb7\sl-312\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Osje\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala je da se sad mo\u382?e
povu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i prema Ti
dmagoucheu, ali je bila \up0 \expndtw-4\charscalex100 zainteresirana onom dal
ekom tutnjavom \u353?to se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 inila kao od kakve bitke. \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Onda odlu
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da riskira i da
se iz svog skrovi\u353?ta udalji za nekoliko koraka... i \up0 \expndtw-2\charsca
lex100 odjednom razabra nekakvu priliku, Indijanca, \u353?to se s ju\u382?ne str
ane primicao \up0 \expndtw-4\charscalex100 prebacuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se od jednog do drugog stabla. Malo kasnije,
na nekoliko koraka \up0 \expndtw-6\charscalex100 od nje izbi Piksarett. \par\pa
rd\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Indijanac je ugl
eda. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex10
0 \u8212? A \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 e\u353? ti tu?! \u8212? usklikne prijekornim tonom. \u8212? Ti si neoprezna
, kad \up0 \expndtw-4\charscalex100 sama izlazi\u353? iz naselja! Upozorio sam t
e da su \u353?ume pune tvojih neprijatelja! \up0 \expndtw-5\charscalex100 Zar zb
ilja \u382?eli\u353? izgubiti \u382?ivot?... \par\pard\qj \li1751\ri1917\sb0\sl320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 elika nije imala vremena da mu objasni u kakvu je zamku b
ila upala. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Piksarett, \u353?to se doga\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a tamo dolje? \par\pard\qj \l
i1752\ri1511\sb0\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Indijan\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 evo se lice ozari osmijeh
om. Ispru\u382?i ruku u smjeru odakle je dolazila \up0 \expndtw-5\charscalex100
mukla topovska tutnjava i prasak pu\u353?aka. \par\pard\ql \li1752\sb2\sl-297\sl
mult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Dolazi! \par\pard\ql \li1752\sb13\sl
-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Tko? \par\pard\qj \li1752\ri1
523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Tvoj mu\u382?! Gromo
vnik! Zar mu ne prepoznaje\u353? glas? An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 elika kao \up0 \expndtw-5\charscalex100 luda pojuri naprijed. \pa
r\pard\ql \li1752\sb1\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Piksarett sko
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i za njom i pretek
ne je da joj poka\u382?e put. \par\pard\ql \li1752\sb3\sl-297\slmult0 \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 Nekoliko su trenutaka tr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ali a tutanj bitke bivao je sve ja\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb9\sl315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Naglo se na\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o\u353?e na vrhu hridi, onkraj rta iza
kojeg su se bili sakrili \line \up0 \expndtw0\charscalex105 razbojni\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki brodovi. Dim i vonj bar
uta penjali se iz uvale sve do ispod \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 stablja
, ali je buka jenjavala, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 uo bi se samo pokoji pucanj i bruj glasova... \line \up0 \expndtw-4\chars
calex100 neki su izdavali naloge, drugi su molili milost. Banditi su se predavali.
.. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 392 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-32
0\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex101 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 elika je po\u382?udnim pogledom tra\u382?ila grofa de Pevrac
a. Nije ga mogla \up0 \expndtw-5\charscalex100 na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-310\slmult0

\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Naposljetku ga ugleda gdje se trkom penje uz


obalu, s pi\u353?toljima u rukama, \up0 \expndtw-4\charscalex100 pra\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en svojim ljudima, da zarobi s
kupinu bandita \u353?to su se sakrili iza jednog \up0 \expndtw-5\charscalex100 p
revrnutog \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amca. \p
ar\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 T
o je on!... Ne, nije on... Njegova se visoka prilika tako brzo, i odve\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 brzo \line \up0 \expndtw0\c
harscalex107 mi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e i
zme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u oblaka dima i pra\u3
53?ine... Kao u snu... Kao u viziji... On... \line \up0 \expndtw-3\charscalex100
nestaje... opet se pojavljuje... On, sav njezin \u382?ivot!... Otkad zna za seb
e, bilo \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 joj je tako... On, \u353?to prolazi
izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u maglica njezinih us
pomena... u njezinim \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\
sl-240{\bkmkstart Pg417}{\bkmkend Pg417}\par\pard\ql \li1751\sb0\sl-310\slmult0
\par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \p
ar\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par
\pard\ql\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1751\ri1524\sb24\sl-310\slmult
0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 snovima... odraz
ljubavi... raja... za nju... Gledala ga... prepoznala ga... Da, \line \up0 \exp
ndtw0\charscalex107 to je on! Spu\u353?tao je pi\u353?tolje u futrole, dok je gr
of d'Urville preuzimao \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 zarobljenike. Okretao
se prema njoj, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki..
. To je on! \line \up0 \expndtw0\charscalex102 Stala je vikati, dozivati ga iz s
ve snage, i ne znaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 i da izgovara njegovo \line \up0 \expndtw-6\charscalex100 ime... \par\pard\ql
\li1751\ri1525\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Kao uko\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena u paroksizmu svoje s
re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, neko se vrij
eme nije mogla ni \up0 \expndtw0\charscalex104 maknuti. Onda, trgnuv\u353?i se i
z uko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enosti, polet
jela je i ne osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
ju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da \up0 \expnd
tw-2\charscalex100 dodiruje tlo, stala se naglavce spu\u353?tati niz kosinu koja
ju je vodila k njemu, \up0 \expndtw0\charscalex105 gotovo je lebdjela, obuzeta
u\u382?asnim strahom da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 e ona vizija nestati iz \up0 \expndtw-4\charscalex100 njezina \u382?ivota,
da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se opet izgu
biti i ostaviti je samu na ovoj zemlji... \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Na
njezin poziv, on joj pojuri u susret ra\u353?irenih ruku. \par\pard\ql \li1751\
sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 1 onda se baci\u353?e jedno dr
ugome u zagrljaj... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndt
w-2\charscalex100 U tom je trenutku za An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 eliku sve nestalo, sve je bilo zbrisano... i dvojbe, i \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 strah, i pogibelj, i svemo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Zla!... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-315\slm
ult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Evo nje me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u njegovim sna\u382?nim rukama, tim bedemima, na
njegovim \up0 \expndtw0\charscalex104 grudima, \u353?titu \u353?to \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e je braniti, osje\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a toplinu njegova tijela kojo
m \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e je \up0 \expnd
tw-2\charscalex100 za\u353?tititi od ledenog mraza i samo\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, a u njegovu ludom i strastve
nom \up0 \expndtw0\charscalex100 zagrljaju osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a njegovu neizmjernu i beskrajnu ljubav, poput flui
da \u353?to je \up0 \expndtw-5\charscalex100 svu pro\u382?ima, ornata i ispunjav
a neopisivom sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om
. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex10

3 \u8212? Oh, \u382?ivi ste, \u382?ivi! \u8212? ponavljao je Joffrev slomljenim


glasom \u8212? oh, \up0 \expndtw-1\charscalex100 kakvo \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udo! Umro sam tisu\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u puta!... Draga moja luda! U kakvu ste no
vu \up0 \expndtw-5\charscalex100 zamku upali!... Dajte, dajte, sad je gotovo...
ne pla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite vi\u353?
e... \line \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Ali ja ne pla\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em \u8212? odgovarala je An\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika i ne znaju\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da joj je lice \up0 \expndtw-2\char
scalex100 izbrazdano suzama. \u8212? Oh, kako mi je bilo dugo \u8212? govorila j
e jecaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \u8212?
\up0 \expndtw-5\charscalex100 cijelo to vrijeme bez vas... cijelo to vrijeme dal
eko od vas... \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Da, bilo je stra\u353?
no dugo! \par\pard\ql \li1752\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\char
scalex100 Stezao ju je uza se i ljuljao kao kakvo dijete, a ona je davala odu\u3
53?ka suzama \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?to ih je zadnjih dana zadr\u382
?avala da bi sa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uva
la svoje snage. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Vi\u353?e ne mora sumnjati! Z
na da je tu! I \u382?iv! I da je voli kao uvijek! Kakva \up0 \expndtw-6\charscal
ex100 neizmjerna sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 a! \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb13\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex1
00 Malo je odmakne od sebe, da je bolje pogleda. Nad njima se prostrlo jiebo \up
0 \expndtw-5\charscalex100 mlije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ne boje. I sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 a ih je odvajala od ostalog svijeta. \par\pard\qj \li1751\ri1700\sb4\s
l-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? \u352?to mi govore va\u353?e
o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i? \u8212? on \u
353?apne. I strastveno poljubi njezine vje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 e. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 393 \par\pard\ql \li1751
\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Sa\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvale su svoju uzbudljivu
mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 , ali su obilje
\u382?ene podo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 njac
ima. \u352?to \up0 \expndtw-5\charscalex100 vam se dogodilo, du\u353?o moja? Sto
su vam u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inili, lj
ubavi moja? \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? To nije ni\u353?ta! Sad
ste vi tu! Ja sam sretna! \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up
0 \expndtw-5\charscalex100 Opet se stisnu\u353?e jedno uz drugo. Vidjelo se da J
offrev ne mo\u382?e vjerovati tom \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udu, da u svom zagrljaju ste
\u382?e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku \u382?ivu
i zdravu, nakon u\u382?asna straha \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u353?to
ga je pretrpio po\u353?to je od Cantora saznao da je ona u Tidmagoucheu gdje \p
ar\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg418
}{\bkmkend Pg418}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0
\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\s
l-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl306\slmult0 \par\pard\ql\li1752\ri1524\sb52\sl-306\slmult0 \up0 \expndtw-2\chars
calex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 se uhvatila uko\u353?tac s demonskom m
r\u382?njom onog opsjednutog, ludog i \up0 \expndtw-5\charscalex100 izopa\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enog bi\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \u353?to se zove Ambroisine de
Maudnbourg. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Stra\u353?no ime. Neopisiva k
u\u353?nja. Alije u tom trenutku, za njih oboje, \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 poprimala jedno odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
eno zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enje. \par
\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Joffrev nije
skidao usana s An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikine
kose. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb6\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscal

ex100 \u8212? Vrijeme ne postoji \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul


0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e dubokim glasom. \u8212? Vidite, ljubavi moja... \up0
\expndtw-2\charscalex100 sati \u382?ivljenja \u353?to su nam dodijeljeni... uvij
eksu nam dati... kad to Bog ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 e. \up0 \expndtw0\charscalex104 Zanos \u353?to ga svojedobno nismo n
a\u353?li, kad smo se ponovno sreli nakon \up0 \expndtw0\charscalex104 rastanka
od petnaest godina, sad ga nalazimo i osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 amo. Oh, kako vas \up0 \expndtw-5\charscalex100 osje\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am kona\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no svojom!... \par\pard\ql \li175
2\sb1\sl-296\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 78. \par\pard\ql \li1752\ri44
31\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ostade iza ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, ispod otvorena prozora. \line \up0 \expndtw-5\
charscalex100 Joffrev de Pevrac joj je rekao: \u8212? Ostanite tu! \line \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 A on, po\u353?to je obi\u353?ao ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 e do vrata i u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 e. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charsca
lex102 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je znala d
a se pojavio u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etv
orini dovratka i da se Ambroisinin \up0 \expndtw-5\charscalex100 pogled podigao
prema njemu. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\c
harscalex100 I ne vidjev\u353?i prizora, ona zamisli izraz \u353?to se pojavio n
a onom an\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eoskom \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 licu, kako su bljesnule one prekrasne crne o\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i s odsjajem zlata. \line \up0 \e
xpndtw-3\charscalex100 U istom trenu su Pevracovi ljudi opkoljavali naselje i za
uzimali utvrdu, dok \up0 \expndtw-5\charscalex100 su njegovi brodovi, vuku\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i plijen za sobom, ulazi
li u uvalu. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Vru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ina je bila \u382?estoka. \par\pard\qj \li1752\
ri1524\sb3\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 U naselju Tidmagouche vla
dala je nekakva omamljenost, izvanzemaljska \up0 \expndtw-5\charscalex100 oduzet
ost. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb12\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charsca
lex100 Obala i naselje zauzeti su gotovo bez buke, bez pucnja. Ambroisinini ljud
i \up0 \expndtw-3\charscalex100 na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 o\u353?e se svezanih ruku a da nisu ni shvatili \u353?to se zbiva. Ona,
demonka, to \up0 \expndtw-5\charscalex100 jo\u353? nije znala. \par\pard\ql \li
1751\ri1524\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Gledala je Pevraca,
sto je stajao pred njom. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 elika je za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ka
ko onim \up0 \expndtw-5\charscalex100 svojim glasom blaga tona, malo krhkim i pr
igu\u353?enim, re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
: \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Evo vas! \par\pard\qj \li1752\ri15
23\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 I An\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se strese. Koliko ju je Ambroisine uspje
la raniti, kad je na sam \up0 \expndtw-5\charscalex100 zvuk njezina glasa obuzim
a takav u\u382?as i strah? \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw-3\charscalex100 Bilo je vrijeme da do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e, re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 e u sebi An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika
, ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e bi me ona un
i\u353?tila... \up0 \expndtw-5\charscalex100 Oh, Joffrev, ljubavi moja!. \par\par
d\ql \li1751\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 394 \par\pard\qj \
li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ula je njegov miran, \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vrst korak, dok je ulazio u s
obu. Znala je da mu \up0 \expndtw-2\charscalex100 pogled netremice po\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iva na onom bajnom demonkinom

licu, ali da mu o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27


i \up0 \expndtw-5\charscalex100 ne odaju nijedne njegove misli. \par\pard\qj \li
1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Mnogo ste z
akasnili \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e Ambroisine de Maudribourg. Potom nastane \up0 \expndtw0\charscalex107 muk i A
ndeliki se u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini da
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se onesvijestit
i. Svaka je sekunda \u353?to je \up0 \expndtw-5\charscalex100 protjecala bila na
bijena nesno\u353?ljivom \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\
sb0\sl-240{\bkmkstart Pg419}{\bkmkend Pg419}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmu
lt0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult
0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb24\sl-310\sl
mult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 napeto\u353?
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u u kojoj kao da s
e odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivala sudbin
a, pobjeda ili poraz, u jednoj \up0 \expndtw0\charscalex103 divovskoj borbi. S
ukobile su se dvije sile jednako mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 ne, jednako \up0 \expndtw-5\charscalex100 prekaljene, je
dnako sigurne u sebe i svoju snagu. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmul
t0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Ambroisine je prva progovorila. Glas joj je odav
ao koliko je uznemirena \up0 \expndtw-5\charscalex100 pred onim zagonetnim pogle
dom \u353?to je motri. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 \u8212? Da, gospodine de Pevrac, do\u353?li ste prekasno. \par\pard
\qj \li1751\ri1964\sb21\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 I tonom
neizreciva slavlja \u353?to je odzvanjao sotonskom rado\u353?\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u dometne: \up0 \expndtw-5\charscale
x100 \u8212? Do\u353?li ste prekasno! Ona je mrtva! \par\pard\ql \li1751\sb12\sl
-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Uz to se zacijelo smije\u353?ila i nj
ezine su se zjenice \u353?irile. \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \
expndtw-5\charscalex100 \u8212? Je li vam lovac donio njezino srce? \u8212? upit
a de Pevrac. \par\pard\qj \li1751\ri1505\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\char
scalex100 Ta ironi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
na aluzija na pu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ku
pripovijest, u kojoj kralji\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ine zlo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke nakane \up0 \
expndtw-4\charscalex100 bivaju osuje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ene, raspali vojvotkinju. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-3
00\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Nije... ali \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mi donijeti njezine o\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. To sam zatra\u382?ila. A
zatim, duha ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \up0 \expndtw-5\charscalex100 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 obuzeta ludo\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, nastavi: \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? To su dva smaragda... Dat \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ih opto\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti zlatom i nosit \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ih na srcu... \par\pard\qj \li1751\ri152
5\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw1\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je sad shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala. Joffrev de Pevrac je oduvijek znao
da je \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 vojvotkinja Ambroisine de Maudribourg
izopa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno, \ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avolom opsjednuto i \line \up0 \
expndtw-3\charscalex100 izgubljeno bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 e. I sad, dok ju je gledao, vjerojatno mu je lice imalo isti
izraz \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 kao kad je uz njezino uzglavlje
slu\u353?ao \u353?to ona govori u svom bunilu. \line \up0 \expndtw0\charsca
lex100 Zacijelo je pravodobno bio upozoren svojim iskustvom i poznavanjem te \li

ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 vrste \u382?ena. \par\pard\qj \li1751\ri1503\sb


8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Vidim da mi ne vjerujete
\u8212? nastavi Ambroisine onim oporim i pomalo \line \up0 \expndtw-2\charscalex
100 tankim glasom kojim je govorila \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 im bi se na\u353?la pred nekim koji ne pridaje \line \up0 \exp
ndtw0\charscalex103 va\u382?nosti njezinim rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima. \u8212? Vi ste kao i ona! Nije mi htjela vjero
vati! \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Nikada!... Smijala se... da, smijala se
! A sad se taj smijeh ugasio! Vi\u353?e se \line \up0 \expndtw0\charscalex106 ni
kada ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e smijati!.
.. Vi\u353?e nikada! Za to ste vi krivi. Vi ste kao i ona, \line \up0 \expndtw-1
\charscalex100 ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
te uvjeriti ljude da ima ljubavi... da nitko ne mo\u382?e naru\u353?it
i va\u353?u \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 ljubav!... Glupa\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i!... Nema ljubavi... Utoliko
gore po vas \u353?to ste htjeli \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 dokaz
ati tu besmislenost... Ja sam slomila tu va\u353?u ljubav... Mrtva je,
\line \up0 \expndtw0\charscalex105 razumijete? Mrtva! Mrtva! Idite se uvjeriti,
tamo. ispod hridi, na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete \line \u
p0 \expndtw0\charscalex103 njezino raskomadano tijelo, a umjesto o\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju prazne rupe... Ah, napokon!
\line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Vi\u353?e me ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e gledati... kako je samo ona znala gledati lju
dsko bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e!... Jo\u3
53? me \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 nikad nitko nije tako gledao... Gleda
la bi me i vidjela bi me prije, a onda \line \up0 \expndtw0\charscalex100 bi vidje
la moj ljudski izgled poslije... \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 itala bi mi misli... ali nikada nije \line \up0 \expndtw-1\charscal
ex100 spustila pogled, nikad me nije izbjegavala... To je bilo nesno\u353?ljivo!
Uvijek \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 mi je gledala u o\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i uvijek mi se obra\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala, meni, ona sama meni! Znala je
s \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 kim govori, a ipak se nije bojala. Sad \p
ar\pard\ql \li1752\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 395 \par\par
d\qj \li1752\ri1525\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 me vi\u353?e
nitko ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e gledati
tako i ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e me vid
jeti kakva zbilja jesam... Oh, \up0 \expndtw-5\charscalex100 kakva patnja! \par\
pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg420}{\
bkmkend Pg420}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl
-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-3
10\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310
\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Kriza se bli\u382?ila. Njezino je naklapanje ve\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 bilo iprekidano jecajim
a. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-316\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \
u8212? Mrtva je, razumijete? Mrtva! A \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e sada biti sa mnom? A va\u353?a je \line \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 krivnja, upravo va\u353?a krivnja, prokleti \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e! Za\u353?to ste me odbili? Za\u353?to ste \li
ne \up0 \expndtw-2\charscalex100 se usudili da sa mnom postupate s takvim prezir
om i sarkazmom? Kako ste \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 se samo usudili! A
ipak niste ni\u353?ta... Odakle ii samo crpite svoju snagu? Da \line \up0 \expnd
tw0\charscalex105 sam vas mogla podjarmiti poput ostalih, ne bih je ubila... Rad
ije bih je \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 gledala kako pati, kako vene u bo
lu, to bi mi pru\u382?ilo stostruki u\u382?itak... \par\pard\ql \li1751\ri1525\s
b0\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Svoju bih zada\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 au s vama i zaklju\ul0\nosupersub

\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila na taj na\ul0\nosupersub\cf2\


f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in. Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, sada... Ona je \up0 \expndtw-2\charscalex100 mrtva,
a vi slavite pobjedu! \u352?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 e biti sa mnom? Kako mogu ostati na ovoj \up0 \expndtw-3\charscale
x100 gnusnoj zemlji? Ubijte me! Zavr\u353?imo to!... Ubijte me! Za\u353?to me ne
ubijete? \up0 \expndtw-4\charscalex100 Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, vama je svejedno \u353?to je ona mrtva? \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i ne pla\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete?... A ja bih htjela \up0 \expndtw
-5\charscalex100 zaplakati pred takvom nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om... I ne mogu! Ne mogu! \line \up0 \expndtw-1\charsca
lex100 Hrapav se jecaj ote iz grla demonke, nalik na onaj neljudski krik \u353?t
o je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 dvaput odjeknuo u no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 i i u kojem je, uz nemo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an bijes i neuta\u382?ivu mr\u382?nju, \up0 \expndtw5\charscalex100 odzvanjao bezgrani\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 an o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 aj. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-287\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u82
12? Ubijte me! \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\ch
arscalex100 Onda se za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 u de Pevracov glas, miran i gotovo ravnodu\u353?an, i na njegov zvuk \up0 \e
xpndtw-6\charscalex100 odmah popusti neizdr\u382?iva napetost. \par\pard\qj \li1
751\ri1522\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Za\u353?
to vam se toliko \u382?uri da umrete, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 o? I od moje ruke? Htjeli biste \up0 \expndtw0\charscalex100 m
ojim djelima dometnuti to zlodjelo? Jo\u353? jednu, posljednju podvalu? Ne, \up0
\expndtw-4\charscalex100 ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 u vam priu\u353?titi to zadovoljstvo... Vi \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete umrijeti kad tome do\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vrijeme. \up0 \expndtw0\charscalex105 Sad je
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as da se raskrink
aju va\u353?i zlo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
ni. Po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite sa mnom; ho\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u da vas \up0 \expndtw
-4\charscalex100 suo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 im s va\u353?im ortacima. \par\pard\ql \li1752\sb6\sl-310\slmult0 \up0 \expndt
w-3\charscalex100 \u8212? S mojim ortacima? \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb19\sl300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Vojvotkinja de Maudribourg kao daje
naglo ponovno stekla svoju \up0 \expndtw-5\charscalex100 uobi\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajenu drskost. \par\pard\qj \li1
751\ri1525\sb8\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 An\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u kako vojvotkinja ustaje. Ona i grof iza\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o\u353?e zajedno iz ku\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \line \up0 \expndtw-2\char
scalex100 Vojvotkinja ne opazi odmah An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 eliku. Najprije pogleda prema uvali, \u353?to je \up0 \expndtw0\ch
arscalex100 sada bila puna brodova i jedara, a onda prema obali \u353?to se crnj
ela od ljudi. \up0 \expndtw-4\charscalex100 Izdaleka bilo je te\u353?ko razlikov
ati ljude, Bretonce i Baske, Pevracove prista\u353?e \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 i zarobljenike. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expn
dtw-2\charscalex100 \u8212? Molim vas, izvolite sa mnom na obalu \u8212? re\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e grof pretjerano uljud
nim \up0 \expndtw-6\charscalex100 tonom. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-300\
slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ambroisine se okrene prema njemu i tad ugl
eda An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku, nekoliko kor
aka \up0 \expndtw-5\charscalex100 dalje. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb2\sl-320\
slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Ni mi\u353?i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2

7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 joj se ne pomakne na licu. Odmah skrene pog


led, kao da bi htjela \up0 \expndtw-5\charscalex100 istisnuti tu sliku, izbrisat
i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 injenicu. \par\p
ard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u821
2? Delphine, ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete
li mi dodati ogrta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
? \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vis
okim glasom, prirodnim \up0 \expndtw-4\charscalex100 tonom. \u8212? Vrlo je hlad
no. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Sunce
je \u382?arilo, ali se pitanje ne u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 ini \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 udnim. Trenutak je bio tako \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840
\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg421}{\bkmkend Pg421}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-31
0\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\
slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\sl
mult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slm
ult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 396 \par\pard\ql
\li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 mu\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an da se i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ala kao smrznuta do kostiju. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb
12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Vojvotkinja se omota velikim
pla\u353?tem od crnog bar\u353?una s crvenom \up0 \expndtw-2\charscalex100
podstavom, na kojem je bio izvezen crni grifon Maudribourgovih, pa krene \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 prema obali. \par\pard\ql \li1751\ri1503\sb8\sl-313\slmul
t0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Tu se zaustavi, promatraju\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i gomilu koja ju je gledala. Izme\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u nepoznatih \line \up0 \exp
ndtw-3\charscalex100 mornara i oru\u382?nika, ribara i zarobljenika, isticala su
se neka lica: Job Simon i \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 njegov brodski ma
li, Cantor, Aristide i Julienne, Yann le Couennec, Jacques \line \up0 \expndtw-2
\charscalex100 Vignot, Bask Hernani d'Hasparren, grof d'Ur-ville, Barssempuv, ma
rkiz de \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ville d'Avrav, Enrico Enzi, \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etiri \u352?panjolca Pevra
cova \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvara... \lin
e \up0 \expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 elika odmah prepozna fra Marka. Bio je sa skupinom Francuza me\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \line \up0 \expndtw0\charscalex10
0 kojima se isticao jedan \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ovjek odmjereno elegantne odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 e, autoritativna i \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 iskus
na izgleda \u353?to je promatrao prizor pa\u382?ljivim i sumnji\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avim pogledom. \line \up0 \expndtw3\charscalex100 Pozdravio je markiza de Ville d'Avrava i s njim je izmijenio nek
oliko rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \line
\up0 \expndtw0\charscalex105 Kasnije \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
lika doznati da je to upravitelj Carlon, visoki kanadski \line \up0 \expndtw-1\c
harscalex100 funkcionar \u353?to ga je de Pevrac spasio iz te\u353?ke situacije
na rijeci Saint-Jean. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Pored njega je bio
gospodin de Vauvenart, a osim njih An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 elika je \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 prepoznala Sumet
inu i jednog kartografa iz Quebeca koga je bila upoznala u \line \up0 \expndtw-5
\charscalex100 Katarunku. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \e
xpndtw-3\charscalex100 Ambroisinin je pogled bio zastao na nekim licima, tko zna
da li poznatim ili \up0 \expndtw0\charscalex105 nepoznatim, ali ona nije ni
trepnula. Jedva je pogledom okrznula \up0 \expndtw0\charscalex103 zaroblje
nike, koji su bili u prvom redu, i me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 u kojima se nalazio \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ovjek \up0 \expndtw-1\charscalex100 blijeda i mrtva\ul0\nosupersub

\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ka lica. Naposljetku se okrene de


Pevracu, hine\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ka
o da je \up0 \expndtw-4\charscalex100 nitko drugi osim njega ne zanima, pa \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mu tiho, tako da je \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uje samo on: \up0 \
expndtw-4\charscalex100 \u8212? Vrlo ste jaki, gospodine de Pevrac. Tek sada s
hva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am za\u353?to i
mate toliko \up0 \expndtw-5\charscalex100 neprijatelja i za\u353?to toliki tako
silno pri\u382?eljkuju va\u353?u propast. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-308\slmult
0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Zatim, glasnije i svojim tonom sirene \ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arobnice nastavi: \par\pard\
qj \li1752\ri1523\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? \u35
2?to \u382?elite od mene, dragi grofe, i koji je cilj ovoga skupa? Ja vam stojim
\up0 \expndtw-5\charscalex100 na raspolaganju, ali bih ipak htjela znati... \pa
r\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 De Pevrac is
kro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i naprijed. \pa
r\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u
8212? Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o, ovo je go
spodin Carlon, upravitelj Nove \u352?kotske. Gospodina \line \up0 \expndtw-1\cha
rscalex100 markiza de Ville d'Avrava, guvernera Akadije, ve\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 znate. Pred ovom \line \up0 \
expndtw0\charscalex102 dvojicom visokih francuskih funkcionara ja vas, gospo\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o, optu\u382?ujem za \line \u
p0 \expndtw-1\charscalex100 mnogobrojne zlo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ine i nedjela koje ste vi osobno i ovdje nazo\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ni ljudi, \u353?to \line \up
0 \expndtw-2\charscalex100 su djelovali po va\u353?im nalozima, po\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inili na ovom podru\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ju i u Francuskom \line \up0 \e
xpndtw0\charscalex100 zaljevu. Ta su nedjela tako grozna i gadna, da im osudu i
zadovolj\u353?tinu za \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 njih valja"tr\u382?it
i pred ljudskim, a ne samo pred Bo\u382?jim sudom. Izme\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \line \up0 \expndtw0\charscalex100 ostal
oga, optu\u382?ujem vas da ste izazvali potapanje broda Jednorog, velikim \line
\up0 \expndtw-5\charscalex100 dijelom opremljenog na tro\u353?ak francuske Krune
i da ste hladnokrvno nalo\u382?ili \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 da se po
biju i njegova posada i mlade \u382?ene \u353?to su bile na njemu i koje su se \
par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg42
2}{\bkmkend Pg422}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb
0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\
sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl
-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\char
scalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 imale doseliti u Kanadu: da ste isto
tako izazvali smrt jednog mladog \up0 \expndtw-4\charscalex100 kanadskog v
lastelina, Huberta d'Arpentignvja, brodolomom njegova brodi\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \up0 \expndtw-5\charscalex100 u kojem
se \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 397 \p
ar\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100
nalazila i moja supruga; da ste dali eksplozijom potopiti brod Asmodee, od \up0
\expndtw0\charscalex104 kojeg atentata su se gospodin de Ville d'Avrav i njegovo
mnogobrojno \up0 \expndtw0\charscalex102 dru\u353?tvo spasili samo \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udom; naposljetku, da ste u ov
om mjestu dali ubiti \up0 \expndtw-3\charscalex100 jednu mladu \u382?enu, a jedn
u staricu da ste otrovali vlastitom rukom... Ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ni \up0 \expndtw0\charscalex102 navesti mnoge pok
u\u353?aje ubojstva na raznim mjestima i gusarska nedjela \up0 \expndtw-4\charsc
alex100 po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 injena n
a na\u353?im obalama, itd, itd... Popis bi bio dug... Zadr\u382?at \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u se samo \up0 \expndtw-5\chars
calex100 na ovim odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enim

optu\u382?bama. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\


charscalex100 Upravitelj Carlon slu\u353?ao je pa\u382?ljivo. Pogled mu je prela
zio s de Pevraca na \up0 \expndtw-5\charscalex100 gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u de Maudribourg. \par\pard\qj \li1751\ri1520\sb0\
sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Sad ju je prvi put gledao i, kol
iko god bio unaprijed upozoren od strane \line \up0 \expndtw0\charscalex100 grof
a de Pevraca, zacijelo u svom duhu nipo\u353?to nije mogao zdru\u382?iti takva \
line \up0 \expndtw0\charscalex100 u\u382?asna nedjela s likom ove prekrasne
mlade \u382?ene koja mu je netom \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 pred
stavljena i koja je pred njima stajala, sama, slaba, duge kose zatalasane \line
\up0 \expndtw0\charscalex104 vjetrom i s izrazom prestra\u353?ene djevoj\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ice. Gledala je grofa de P
evraca \line \up0 \expndtw0\charscalex100 u\u353?irenih o\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju, kao da je on naglo poludio,
i polako je vrtjela glavom \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 mrmljaju\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i: \par\pard\ql \li1752\sb
1\sl-304\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ma \u353?to to govorite?
... Ne razumije... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb20\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw0\charscalex103 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eli
ka, koja je gledala Carlona, shvati da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ovjek dati nasamariti \up0 \expndtw-5\charscalex100 onom krhkom \u382?en
stveno\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. \pa
r\pard\ql \li1751\ri1510\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \
u8212? Jeste li ba\u353? sigurni u to \u353?to tvrdite, grofe? \u8212? re\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Carlon tonom nevjerice.
\line \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? To mi se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini pretjeranim!... Kako? Zar da sve to mo\u3
82?e po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi samo
\line \up0 \expndtw-5\charscalex100 jedna mlada \u382?ena?... A gdje su njezini
ortaci koje spominjete? \line \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Evo ih \u8212
? odvrati de Pevrac upiru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 i prstom u skupinu zarobljenika na \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elu kojih je stajao
njihov zapovjednik, Blijedi. Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 u njima bili su i Mra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ni, \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Jednooki, Nevidljivi, onaj \u35
2?to su ga slali u prethodnicu, me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 u \u382?itelje mjesta \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 ili posadu, j
er je bio nalik na bilo kakva i. nara pa si stjecao dojam da si ga \line \up0 \e
xpndtw-2\charscalex100 ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 vidio ili da ga ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 neko vrijeme ? I Svi su sitom prore\u353?etani, rekao je \line \up0 \expn
dtw-3\charscalex100 Clovis, jer su ih Ambroisine \up0 \expndtw-3\charscalex100 '
\up0 \expndtw-3\charscalex100 , '-rat izabrali po onom svom sigurnom \par\pard\
ql \li1751\ri1525\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 nagonu ko
ji im je omogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avao
da u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeku naslu
te zlotvorne sposobnosti \up0 \expndtw-4\charscalex100 koje \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ga u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi njihovim vje\u353?tim saveznikom, i jer su s
vi bili za nju vezani \up0 \expndtw-5\charscalex100 time \u353?to im je, bar jed
nom, svakome podarila svoje tijelo boginje. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100
Oni je ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e odati.
\par\pard\qj \li1752\ri2347\sb18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ni
su ni trepnuli kad im je Carlon, pokazuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 i vojvotkinju, doviknuo: \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u
8212? Znate li ovu \u382?enu? \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 Blijedi \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ovjek pogleda je svojim ledenim o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u

l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima i procijedi kroza zube: \par\pard\li1752\sb15\sl-3


10\slmult0\fi0\tx5022 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Nikad je nisam vidio
.\tab \up0 \expndtw-3\charscalex100 ,\par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paper
h16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg423}{\bkmkend Pg423}\par\pard\qj \li1751\sb0
\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\s
l-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1526\sb
93\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
Tako je to izgovorio, da su neki od nazo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 nih imali dojam da sii \u382?rtve grozne \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 zablude. \par\pard\qj \li1751\ri4127\sb21\sl-300\slmult0 \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 Carlon se namr\u353?ti i neljubazno zagleda u de Pevraca. \l
ine \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Moram imati priznanja \u8212? re\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u8212? i svjedoke. \p
ar\pard\qj \li1752\ri2740\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u821
2? Imam jednog \u8212? odgovori grof de Pevrac hladnokrvno. \u8212? I to \line \
up0 \expndtw-5\charscalex100 398 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb17\sl-300\slmult0
\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 vrijednog! Mnogo sam se namu\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io da bih ga dobio! Morao sam za nji
m \up0 \expndtw-5\charscalex100 juriti do Nove zemlje. Ali, evo ga! \par\pard\ql
\li1751\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 79. \par\pard\ql \li1
751\ri1525\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 Grof de Pevrac mahne
rukom i iz skupine za njegovim le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ima izdvoji se \up0 \expndtw-5\charscalex100 jedan \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek od svojih pedesetak godina i post
avi se pred Carlona. \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek je bio u gruboj vunenoj odje\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i drvenim cokulama. Nas
uprot takvoj \up0 \expndtw-4\charscalex100 odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, lice mu je imalo blag i dobro\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udan izgled. \par\pard\qj \li1751\ri1
524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Predstavljam
vam gospodina Quentina, oratorijanca. Ukrcao se na \line \up0 \expndtw-1\c
harscalex100 Jednorog kao razdava\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 milostinje. Vrlo je brzo otkrio pravu narav te \line \
up0 \expndtw0\charscalex100 ekspedicije i dobrotvorke koja ju je vodila. Ona je mi
slila da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ga lako
\line \up0 \expndtw-2\charscalex100 pridobiti, ali je on odbio njezine ponude,
a kako je znao previ\u353?e, odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ili su \line \up0 \expndtw0\charscalex102 da ga se oslobode. Baci
li su ga s broda na otvorenom moru ispred Nove \line \up0 \expndtw0\charscalex10
3 zemlje. Na sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
u, nai\u353?ao je jedan ribarski \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 amac koji ga je spasio \line \up0 \expndtw0\charscalex10
1 pravodobno. Ovdje nazo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ne kraljeve zjenice i zapovjednik broda Job \line \up0 \expndtw-1\charscal
ex100 Simon ne mogu pore\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 i da je to razdava\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 milostinje koji je s njima putovao \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 je
dno vrijeme i koji se, kako im je re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 eno utopio nesretnim slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajem. \par\pard\qj \li1751\ri1510\sb0\sl-313\slmult0\fi0
\up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212?
Nedvojbeno sam pogrije\u353?io \u353?to
sam bio naivan \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 e oratorijanac \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 obra\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se Carlonu. \u8212? U samom po\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etku uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io sam kakav \u382?alostan moral \line \up0 \e
xpndtw-2\charscalex100 vlada na brodu Jednorog, krivicom ove \u382?ene, ali sam

mislio da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se sam


im \line \up0 \expndtw0\charscalex102 mojim prosvjedom uspostaviti valjan red. A
li, na\u353?ao sam se pred i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \line \up0 \
expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 te\u353?kim suparnikom. Svak
im sam danom vodio sve te\u382?u borbu da sa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvam \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 vjersko po\u3
53?tenje na koje sam obvezatan po svojoj sve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 koj zakletvi i da \line \up0 \expndtw0\charscalex100 poku\u353?am spa
siti bezazlene du\u353?e koje su pale pod vlast te \u382?ene. Gospodine \line \u
p0 \expndtw-4\charscalex100 upravitelju, vjerujte mi, kad se takve stvari doga\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju najednom brodu koji je
\line \up0 \expndtw0\charscalex103 dug samo odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 eni broj se\u382?anja, s kojega se ne mo\u382?e pobje\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, onda je to \line \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 vrlo... neugodno. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl
-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete li kazati da vam je gospo\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a de Maudribourg predlagala da joj \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 budete ljubavnik? \u8212? upita Carlon sumnji\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avim tonom. \par\pard\qj \li17
51\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Vidjelo se da mu s
e to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini smije\u35
3?nim i nevjerojatnim. O\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ajnim tonom \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ambroisine vikne: \par\pard\qj \
li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Gospodine
upravitelju, ne znam je li ovaj \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ovjek ba\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 en u more, ili se sam \up0 \expndtw-4\charscalex100 bacio, ali znam da sam
od prvog momenta primijetila da je lud. Zapravo sam \up0 \expndtw0\charscalex100
ja bila u te\u353?kim mukama, jer sam morala odbijati njegove besramn
e \up0 \expndtw-5\charscalex100 prijedloge! \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw1190
0\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg424}{\bkmkend Pg424}\par\pard\ql \li1
752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li175
2\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\
sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb
24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u82
12? La\u382?! \u8212? odjekne ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 iji glas. U krug usko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 i fra Marko. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0
\up0 \expndtw0\charscalex104 \u8212? Gospodin Quentin nije bio jedini sve
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enik koga je go
spo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a de \line \up0 \expn
dtw-4\charscalex100 Maudribourg zavodila. To mogu tvrditi zato \u353?to sam i ja
bio njezina \u382?rtva. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Pa, \u353?
to se vas ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, to
je shvatljivo \u8212? promrmlja upravitelj \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 3
99 \par\pard\ql \li1751\sb0\sl-308\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 gledaju
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u lijepo lice ml
adog franjevca. Ali, ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 je bio u nedoumici. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Dakle, ako sam dobro shvatio, netko je
iz posade Jednoroga bacio \up0 \expndtw-3\charscalex100 gospodina Quentina
u more?... Onda zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 i da je i kapetan Job Simon \up0 \expndtw-5\charscalex100 sukrivac.
\par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Stari Job
Simon divlje krikne. \par\pard\qj \li1751\ri1518\sb0\sl-316\slmult0 \up0 \expnd
tw-3\charscalex100 \u8212? To nisu u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 inili moji ljudi! \u8212? rikne bacaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se naprijed. \u8212? To su u\ul0\nosuper

sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inile \line \up0 \expndtw0\cha


rscalex102 one tri hulje koje me je ona prisilila da uzmem na brod u Le Havreu!
Da, \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 ispao sam te\u353?ka guzica! Dr\u382?ala
me u \u353?aci. Znao sam da ne idemo u Quebec \line \up0 \expndtw-4\charscalex1
00 nego u Gouldsboro, znao sam da se o tome ne smije govoriti, znao sam da je \l
ine \up0 \expndtw-2\charscalex100 to drolja i vje\u353?tica, i znao sam da su um
orili razdava\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a mil
ostinje, ali ni\u353?ama \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 znao da... \par\par
d\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Njegova
se divovska, kosmata i tragi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 na prilika odra\u382?avala na vrlo svijetlom \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 nebu. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\c
harscalex100 \u8212? ... ali nisam znao da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo tamo na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i bandite pod njezinom komandom \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 koji \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mi potopi
ti brod i pobiti moje ljude... \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-310\slmult0 \u
p0 \expndtw0\charscalex100 Gr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 evito se trzao, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 upao si bradu i kosu, dizao ruke put neba, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio se i on \up0 \expndtw0\charscalex103 sam
pomahnitalim. Carlon se nedvojbeno stao pitati nije li upao u pravu \up0 \expndt
w-5\charscalex100 pravcatu ludnicu. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb7\sl-310\slmul
t0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Vi silazite s uma, kapetane! Ako se gos
po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a de Maudribourg nalazi
la na \up0 \expndtw-2\charscalex100 brodu, nije mogla htjeti da se va\u353? brod
razbije o hridi. I njezin je \u382?ivot bio u \up0 \expndtw-4\charscalex100 pog
ibelji. \par\pard\qj \li1752\ri1502\sb6\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charsc
alex100 \u8212? Ona je napustila brod jo\u353? prije, koji \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asak ranije... U po\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etku se nisam \up0 \expndtw-3\charscal
ex100 pitao... I dalje sam se pravio kao da ni\u353?ta ne znam, jer sam znao da
bi me ona \up0 \expndtw0\charscalex102 ubila, kad me ne bi dr\u382?ala blesavim.
.. ubila bi me, kako je ubila i druge... \up0 \expndtw-3\charscalex100 njoj nije
ni\u353?ta ubiti... Kad samo pomislim!... Moj Jednorog! Moj lijepi brod! \up0 \
expndtw-5\charscalex100 I svi moji ljudi, moja bra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, pobijeni... \par\pard\qj \li1751\ri2019\sb0\s
l-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ispru\u382?i stisnutu pesnicu prema
Ambroisini i prvi izbaci u\u382?asnu optu\u382?bu: \up0 \expndtw-5\charscalex100
\u8212? Demonko! Vje\u353?tice \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-296\slmult0 \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 80. \par\pard\ql \li1751\ri3777\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 Odjednom netko vikne: \line \up0 \expndtw-5\charscalex100
\u8212? Pazite! Bje\u382?i! \par\pard\qj \li1751\ri1511\sb0\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw-4\charscalex100 Koriste\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 i se trenom kad su pogledi sviju bili uprti u Joba Simona i vi\u3
53?e nitko \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 nije gledao zarobljenike, Blijedi
se bio dao u bijeg. Pojurio je na obalu, pa je \line \up0 \expndtw-4\charscalex
100 stao skakati preko hridi koje je oseka bila otkrila. Bijeg mu je bio bezuman
. I \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart
Pg425}{\bkmkend Pg425}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li17
52\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752
\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\s
b0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1525\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\
charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 da se mogao do\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 epati mora pa i satima plivati, z
ar bi imao ikakve \up0 \expndtw-5\charscalex100 mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti da ostane \u382?iv, da pobjegne? \par
\pard\ql \li1751\ri1524\sb8\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Ali
je njegova spodoba bila tako demonska, da su svi, gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ga kako \line \up0 \expndtw0\charscalex

102 bri\u353?e izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u hrid


i nad kojima treperi topli zrak i prozirna maglica, imali \line \up0 \expndtw0\c
harscalex100 dojam da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 e taj bijeli demon i\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 eznuti pred o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ima, progutat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 e ga obzorje, \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 isto onako naglo kako se i
pojavio, jedne ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
ri usred ravni \u353?to \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 400 \par\pard\qj \li
1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 se ljeskala od algi
otkrivenih osekom, i ni\u353?ta ga ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 e sprije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 iti da se jednog \up0 \expndtw-5\charscalex100 dana ponovno pojavi na
zemlji i nastavi svoja zlodjela. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-296\slmult0 \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 \u8212? Dr\u382?i ga! \u8212? viknu\u353?e mnogi glasovi.
\u8212? Dr\u382?i ga! \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \
expndtw-4\charscalex100 Sad je bio nalik na kakva \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avla \u353?to u daljini skaku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 u stijenama. Do\u353?ao \up0 \expndtw-2\charscalex100 je do mor
a, koje je njemu, ubojici s olovnom batinom, oduvijek bilo \up0 \expndt
w-5\charscalex100 saveznik i koje \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e ga sada sakriti od ljudi. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-3
13\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 U tom \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asu s desne strane sko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i Hermani d'Hasparren. Dugim je nogama \up0
\expndtw-4\charscalex100 kao kakvim baletskim skokovima prelazio s hridi na hrid
. Onda stade, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vrst
o \up0 \expndtw-2\charscalex100 posa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 en nasuprot \u382?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 kastom nebu, i ruka mu \u353?to je dr\u382?ala harpun opruzi se \up0
\expndtw-5\charscalex100 snagom opruge. \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\sl-320\
slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Harpun fijukne za sobom nose\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u\u382?e \u353?to se odmata
lo u zraku kao kakva \up0 \expndtw-6\charscalex100 izlomljena zmija. \par\pard\q
l \li1752\sb1\sl-263\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Uvalu raspara grozan
urlik. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb10\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\chars
calex100 Bask Hernani stade se vra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 ati uz obalu, pote\u382?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 i preko ramena u\u382?e, vuku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \up0 \expndtw-5\charscalex100 za sobom svoj
plijen. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Do
\u353?av\u353?i pred grofa de Pevraca i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 eliku, uze harpun za dr\u382?ak i \par\pard\qj \li1751\ri1524\s
b11\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Ered noge im baci ono probo
deno ljudsko tijelo, kako bi to u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 inio s akvim \line \up0 \expndtw0\charscalex104 morskim psom. Za
tim ga uhvati za kosu i prevrne, kako bi svi vidjeli \line \up0 \expndtw0\chars
calex100 njegovo odvratno ru\u382?no lice, uko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enih i staklastih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju, razjapljenih usta, \line \up0 \expndtw-4\chars
calex100 lice jedva malo blje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 e u smrti nego \u353?to bija\u353?e u \u382?ivotu. Crkla je zvijer... \par\p
ard\ql \li1751\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 81. \par\pard\q
j \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 I u muku punom
u\u382?asa podi\u382?e se krik tako neljudski, da nitko nije mogao \up0 \expndtw
-5\charscalex100 shvatiti odakle dolazi. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\
slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Jo\u353? je i te\u382?e bilo zamisliti da
se otkinuo iz grla one ljupke i krhke \u382?ene \u353?to je \up0 \expndtw-4\char
scalex100 stajala omotana svojim tamnim pla\u353?tem, u pozi slabe \u382?rtve an

\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eoskog lica. \up0 \expndt


w-1\charscalex100 Ljudi su to shvatili tek kad se ona, svejednako urlaju\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, o\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki bacila na \up0 \expndtw-5\charscalex100 ono be\u382
?ivotno tijelo. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
-4\charscalex100 \u8212? Zalile! \u8212? kriknula je. \u8212? Zalile, brate moj!
Brate moj! Ne, ne ti... Ostani! \up0 \expndtw-3\charscalex100 Ti si moja snaga!
... Ne ostavljaj me samu na ovom ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 istom svijetu! Sprdat \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se sa mnom! Zalile!... Ako
si ti oti\u353?ao, onda ne mogu ni ja vi\u353?e ostati!... \up0 \expndtw0\charsc
alex103 Kida\u353? me iz tijela... ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 u!... Ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 u!... Nemoj mi to u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 initi, prokletni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 e!... \up0 \expndtw-5\charscalex100 Vrati se! Vrati se! \par\pard\sect\s
ectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg426}{\bkmkend Pg4
26}\par\pard\ql \li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-311\slmult
0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-311\slmult0
\par\pard\ql\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \p
ar\pard\ql\li1751\ri1524\sb18\sl-311\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Svjedoci toga histeri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nog o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 aja bili su najprije kao skamenjeni \line \up0 \
expndtw0\charscalex100 zaprepa\u353?tenjem. Onda se gomila zatalasa, kao da \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se, obuzeta panikom,
\line \up0 \expndtw0\charscalex103 odjednom rasturiti i nagnuti u bijeg. Ali se
to ne dogodi \u8212? dapa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 e, onaj \line \up0 \expndtw0\charscalex100 pokret pretvori gomilu u
zbijenu, u\u382?asom, odvratno\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 u i osvetni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 kim \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 bijesom pro\u382?etu skup
inu koja se kao jedno tijelo baci na opru\u382?enu \u382?enu. \line \up0 \expndt
w0\charscalex100 Otrgnu\u353?e je od lesa za koji se hvatala, izudara\u353?e \u3
53?akama i nogama, s glave \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 joj i\u353?\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 upa\u353?e cijele \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uperke kose, odje\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u joj pretvori\u353?e u d
ronjke... \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 401 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb
2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex107 ubrzo to bija\u353?e samo krvavo i
izobli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno tijelo,
a bolni joj jauci za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 as \up0 \expndtw-5\charscalex100 zgasnu\u353?e u te\u353?koj patnji... \par\p
ard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Pokren
uta nagonskim porivom, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
elika se baci u onu gu\u382?vu i poku\u353?a \up0 \expndtw-5\charscalex100 obuzd
ati bijesnu gomilu i i\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 upati joj \u382?rtvu iz \u353?aka. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Stanite! Preklinjem vas!
\u8212? zavapi. \u8212? Ne sramotite se!... Barssempuv, \up0 \expndtw-2\charsca
lex100 natrag! Fra Marko, \u353?to to radite, pa vi ste Bo\u382?ji sluga... Jobe
Simone, odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ste jaki, nema smisla da zloupotrijebite svoju snagu...
Ne budite podlac!... \up0 \expndtw-5\charscalex100 To je \u382?ena! A vi, kapet
ane, s kojim je pravom udarate? \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \
up0 \expndtw0\charscalex104 Izvan sebe, ljudi su urlali i vjetru dobacivali priz
nanje svoga poni\u382?enja, \up0 \expndtw-5\charscalex100 svoje intimne i nepopr
avljive tragedije. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-281\slmult0 \up0 \expndtw-5\chars
calex100 \u8212? Uvela me u napast... \par\pard\ql \li1752\ri3657\sb0\sl-320\slm

ult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Potopila mi je brod... \line \up0 \ex


pndtw-5\charscalex100 \u8212? Pobila je moju bra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u... \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-310\slmult
0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Moj brod!... Moju bra\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u!... Gurnula je u smrt \u382?enu
koju sam volio!... Ona \up0 \expndtw-4\charscalex100 je demonka!... To je zmija
!... Treba je zgaziti!... To je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 udovi\u353?te!... \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Marc
elline, Yolande, u pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ! \u8212? vikne An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 el
ika. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb7\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscal
ex100 Dvije \u382?ene, visoke i sna\u382?ne, prisko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 eliki u pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 i sve tri zajedni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 kim \up0 \expndtw-4\charscalex100 silama izvuku iz gomile pretu\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enu vojvotkinju, dok je grof
de Pevrac svojim \up0 \expndtw-2\charscalex100 autoritetom smirivao najbje\u35
3?nje, a \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etiri
su njegova stra\u382?ara \u352?panjolca \up0 \expndtw-2\charscalex100 svojim
ukra\u353?enim kopljima zaustavljali one koji su se, dotle neodlu\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ni, sad \up0 \expndtw-5\charscale
x100 htjeli ubaciti u mete\u382?. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0
\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Sve se to zbi za svega nekoliko sekundi, neko
liko sekundi nabijenih takvim \up0 \expndtw-4\charscalex100 uni\u353?tavaju\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im i okrutnim bijesom d
a su svi ostali bez daha i malaksali. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Pusti\
u353?e ih da pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. Bile s
u \u382?ene. Imale su pravo spa\u353?avati jednu \u382?enu koja \up0 \expndtw-5\
charscalex100 se na\u353?la na udaru mu\u353?kog nasilja. \par\pard\qj \li1752\r
i1523\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex107 Ali An\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika nije htjela suditi o slabosti tih nesre
tnika, kao \u353?to se nije \up0 \expndtw-1\charscalex100 radovala svojoj interv
enciji koja je uslijedila vi\u353?e nagonskim porivom, kao \up0 \expndtw0\charsc
alex100 otpor onom razularenom, \u382?ivotinjskom nasilju, nego iz \u382?elje da
pomogne \up0 \expndtw-5\charscalex100 neprijatelju svome. \par\pard\qj \li1752\
ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Pitala se bi li imal
a snage tako postupiti, ako bi to u\u382?asno bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e bilo krivo za \up0 \expndtw-5\charscalex100 smrt
Abigaille, ili za gubitak Cantora, ili Joffreva?... \par\pard\sect\sectd\fs24\p
aperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg427}{\bkmkend Pg427}\par\par
d\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard
\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\q
j\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\
li1752\ri1525\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 A da na kraju te iscrpljuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e bitke, u kojoj je odvagnula sve svoje slabosti, \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 nije odnijela pobjedu?... \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\
slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Da, jer je ona pobjednik. \par\pard\qj \li
1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Demonka Ambroisi
ne sad je samo slijepa i izobli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 ena olupina, sama se \up0 \expndtw0\charscalex105 izdala pred svim
tim ljudima, i od ljudske pravde vi\u353?e je ni\u353?ta ne mo\u382?e \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 spasiti, pa makar i sam Bog joj htio sa\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvati \u382?ivot. \par\pard\ql \li1752\
sb1\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Dokazi njezinih zlo\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ina i odve\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 su o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti, svjedo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 anstva i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe

rsub\cf1\f2\fs27 brojna. \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up


0 \expndtw0\charscalex103 To je konac njezina carstva i njezine mo\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na zemlji. Prokleti brat, bije
li \up0 \expndtw-5\charscalex100 demon, vu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 e je za sobom u poraz i smrt. \par\pard\qj \li1752\ri394
3\sb1\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ambroisine otvori o\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i jedva \ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ujnim glasom izgovori: \line \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 402 \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndt
w-5\charscalex100 \u8212? Nemojte me predati Inkviziciji. \par\pard\qj \li1751\r
i1521\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Ba\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena na algama nabijenu slamaricu
u An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikinoj ku\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, krvava, \up0 \expndtw
0\charscalex102 premla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ena, u dronjcima \u353?to su preostali od njezine \u382?ute, modre i crvene
\up0 \expndtw0\charscalex102 odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 e, \u353?to su otkrivali izranjeno meso, mogla bi potaknuti su\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ut, kad joj \up0 \exp
ndtw-1\charscalex100 pogled \u353?to je sjao izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ote\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 enih vjeda ne bi svejednako pritiskao one tri \up0 \expndtw-4\charsca
lex100 \u382?ene dojmom smrtne mr\u382?nje. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slm
ult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Za\u353?to ste je spasili? \u8212? is
potiha upita Marcelline. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \e
xpndtw-3\charscalex100 \u8212? Da, za\u353?to? \u8212? ponovi iza nje markiz de
Ville d'Avrav koji je upravo u\u353?ao \up0 \expndtw-5\charscalex100 pra\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en grofom de Pevracom i up
raviteljem Carlonom. \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndt
w-4\charscalex100 Drhtali su i protiv svoje volje gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u kakvu se stanju nalazi ta nesretnica
\up0 \expndtw-6\charscalex100 \u353?to je jo\u353? malo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as blistala \u382?ivotom i ljepotom. \par\p
ard\qj \li1751\ri1509\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u821
2? Njezina zadnja podvala! \u8212? \u353?apne markiz de Ville d'Avrav. \u8212? P
osljednja \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Sotonina zamka: samilost! Ljudsko
tijelo izvrgnuto slijepom bijesu pobu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 uje \line \up0 \expndtw0\charscalex100 su\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ut. I odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nam je drago obli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je na\u353?e puti, zato pla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo nad njegovom \line \up0 \expndtw-4\chars
calex100 bijedom. Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim,
prijatelji dragi, nemojmo se zavaravati! Dokle god u njoj \line \up0 \expndtw0\
charscalex103 bude i daha \u382?ivota, mi \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo biti u pogibelji. I kad bude mrtva, ne\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e biti \line \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 mnogo bolje. Postat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 e jo\u353? jedan zloduh \u353?to lebdi oko otoka demona i potapa \l
ine \up0 \expndtw-5\charscalex100 brodove. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-304\slmul
t0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Zavrti glavom. \par\pard\qj \li1752\ri1502\sb12
\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Ah, besmrtna du\u353?a! Gnu
sna izmi\u353?ljotina! A \u353?to sad? Mo\u382?ete li nam vi \up0 \expndtw-3\cha
rscalex100 predlo\u382?iti kakvo rje\u353?enje, gospodine upravitelju, vi koji s
e hvalite da se znate \up0 \expndtw-6\charscalex100 suo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti sa svakim problemom? \par\pard\qj \li17
52\ri1523\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Carlon odmahne gla
vom. Doga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aji su daleko na
dma\u353?ili brige kojima je \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 obi\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no bio obuzet njegov stalo\u38

2?en i metodi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an du


h. Pogledom je prelazio od \line \up0 \expndtw0\charscalex100 onog istu\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enog tijela, kojem nitko ni
je pristupao da ga vidi, do lica ostalih \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 pri
sutnih. Nije shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
o smisao njihovih izraza, jer jo\u353? nije znao \u353?to svakom \line \up0 \exp
ndtw0\charscalex100 od njih napose zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i pogled na onu klonulu i izranjenu \u382?enu. Bio je blijed
\line \up0 \expndtw-4\charscalex100 kao smrt, lako se moglo naslutiti da se nep
restance pita da li zapravo sanja. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh1
6840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg428}{\bkmkend Pg428}\par\pard\qj \li1752\sb0\s
l-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-30
0\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb93
\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Visoka
Marcelline zadade mu smrtonosni udarac. Ona odjednom podi\u382?e \up0 \expndtw-5
\charscalex100 glavu, kao na kakav znak uzbune, i re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e: \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Indijanci! \par\pard\qj \li1752\ri4467\sb0\s
l-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Indijanci?! Kakvi Indijanci?
\u8212? zavapi Carlon. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Dolaze! \par\pard\
ql \li1752\sb1\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Skokom se grof de Pe
vrac stvori ispred vrata i svi ostali po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 o\u353?e za njim. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb21\sl-300\slmult0
\up0 \expndtw0\charscalex100 Iz okolne \u353?ume odjekivali su ratni bubnjevi i
monotoni povici indijanskih \up0 \expndtw-5\charscalex100 ratnika koji su se bl
i\u382?ili. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 \u8212? Piksarett! \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expn
dtw0\charscalex106 Bili su ih gotovo zaboravili!... Piksaretta i njegovu bra\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u! Piksa-retta i \up0
\expndtw-5\charscalex100 njegove ratnike! \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb10\sl-31
3\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Piksarett je bio rekao:vStrpi se! Unia
cke i njegovi ljudi, i svi Sinovi zore \up0 \expndtw-3\charscalex100 okupljaju s
e u \u353?umi. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eka
ju \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak kad \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u im ja dati znak da se iz
vr\u353?i odmazda \up0 \expndtw0\charscalex106 nad onima koji su ubili na\u353?u
bra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u po krvi, na\
u353?e saveznike, i koji ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 e \up0 \expndtw-5\charscalex100 poniziti i ubiti moju robinju! \par\pard
\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 403 \par\pard\qj \
li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Malo\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as su bijelci poku\u353?ali
srediti svoje sukobe prema svojim zakonima, ali \up0 \expndtw-5\charscalex100 j
e sad kucnuo sat da Indijanci ka\u382?u svoje. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\s
l-311\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Dugo je i strpljivo veliki Abenak
bdio, uz bok An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki, u
srcu je nosio \up0 \expndtw-1\charscalex100 spoznaju njezinih pretrpljenih patnj
i i pre\u382?ivljenih pogibelji, cijelo vrijeme \up0 \expndtw0\charscalex102 svj
estan njihove te\u382?ine, i rasla je u njemu mr\u382?nja prema onim opakim
\up0 \expndtw0\charscalex100 bijelim tu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 incima koji su do\u353?li poremetiti mir njegovim prijateljima i
onoj \up0 \expndtw0\charscalex102 \u353?to mu je svojedobno darovala pla\u353?t
boje zore u kojem \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e pohraniti kosti \up0 \expndtw0\charscalex104 svojih predaka, prema onim tu\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 incima koji su do\u353?li da
ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asno iskvare \up
0 \expndtw-2\charscalex100 Indijance obale\u8212?i sve se to, kad je tome
do\u353?ao \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as,
moralo zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti

\up0 \expndtw-6\charscalex100 nemilosrdnim pokoljem. \par\pard\qj \li1752\ri1524


\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Tu smo! \u8212?
zagun\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a Marcelline. \u
8212? Sad su potr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ali! Jednoli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no
je \up0 \expndtw-4\charscalex100 bubnjanje sad bilo br\u382?e. Postepeno se pre
tvorilo u \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 grmljavinu, u huk mora \u353?to se di\u382?e, kao da su valovi nabujali,
provalili preko \up0 \expndtw-6\charscalex100 obale i sad se valjaju prema ljudi
ma. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex
103 Za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as se cijeli
rub \u353?ume iskiti \u382?ivom crvenom resom \u353?to se svakog trena \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 nadimala sve vi\u353?e. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl
-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, grof de Pevrac i njihove vjerne prista\u353?e zac
ijelo se nisu imali \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ega \up0 \expndtw0\charscalex100 bojati, jer su upravo zbog njih Piksarett, So
uriquoisi i Maleciti navalili na \up0 \expndtw0\charscalex103 Tidmagouche, ali
nisu mogli biti sigurni da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 e Indijanci po\u353?tedjeti \up0 \expndtw-5\charscalex100 malob
rojne \u382?itelje i ribare Bretonce. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb9\sl-310\slm
ult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Na \u382?alu su tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 uli buku koju je krupna Marcelline najprije za\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ula \up0 \expndtw-5\charscalex100 svoj
im uvje\u382?banim uhom. Nicolas Parys tjerao je pred sobom neke ljude. \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 \u8212? Brzo, trkom, sklonite se u utvrdi \par\pard\sect\s
ectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg429}{\bkmkend Pg4
29}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult
0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0
\par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \p
ar\pard\qj\li1752\ri1523\sb52\sl-306\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Ostanite tu, gospodine upravitelju! \u8212? do
vikne grof de Pevrac Carlonu. \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Indijanci v
as ne poznaju, mogli biste nastradati! Ne mi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite se od \up0 \expndtw-3\charscalex100 gospo
dina de Ville d'Avrava i moje \u382?ene... pored njih nemate se \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 bojati... Ali ne izlazite iz ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndt
w-5\charscalex100 Grof po\u382?uri na obalu. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\sl
mult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Gdje li su kraljeve zjenice? \u8212? u
pita se An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \par\par
d\qj \li1752\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Onda ih
ugleda pred utvrdom, u koju je Nicolas Parys tjerao koga god je \up0 \expndtw0\c
harscalex101 mogao. Dva su Pevracova \u352?panjolca zauzela polo\u382?aj na jedn
om tornji\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. \up0 \
expndtw0\charscalex100 Kako je njih Piksarett znao, to su oni samim svojim prisu
stvom \u353?titili sve \up0 \expndtw-5\charscalex100 koji su se stavili pod njih
ovu za\u353?titu. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expnd
tw-4\charscalex100 Dotle su Cantor i grof d'Urville jurili obalom i vikali breto
nskim ribarima: \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Pozor! Indijanci dolaze! Po
bit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e sve tu\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ince! Sklonite se u \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amce!... \up0 \expndtw-5\char
scalex100 Idite u utvrdu!... Brzo \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0
\up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Baski! \u8212? vikao je grof de Pevrac. \u
8212? Okupite se oko mene i nipo\u353?to \up0 \expndtw-5\charscalex100 nemojte p
ucati! \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex
100 Crveni se val \u353?irio onim svojim nezadr\u382?ivim poletom kojim

za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as sve \up0 \ex


pndtw0\charscalex103 preplavljuje, onim naletom \u353?to je svojedobno bio zapr
epastio An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku, \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 prilikom osvajanja Brunsvvick-Fallsa. \par\pard\qj \li1752
\ri3010\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Pod onom slijepom bujic
om lako su mogli nastradati i nevini, i \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 404
\par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 ljud
i grofa de Pevraca, i baskijska posada koja mu je pomogla da pohvata \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 zlikovce. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0
\up0 \expndtw-3\charscalex100 Alije Piksarett, hitri an\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eo osvete, jurio od jednog do drugog kraja navalno
g \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 reda svoje vojske i pokazivao na kri
vce koje je svojim vje\u353?tim okom, \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 tij
ekom \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itava dugog o
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekivanja, bio nau\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io prepoznati na pr
vi pogled. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Nije pobjegao ni jedan. Uniacke i
njegovi Mik-Maki, \u353?to su do\u353?li s Trura, \line \up0 \expndtw-4\charscal
ex100 sami su, svojim osvetni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 kim rukama, skinuli skalpove Zalilovim prista\u353?ama, \line \up0 \e
xpndtw0\charscalex103 zlo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 koj ban
di koja je na popisu svojih nedjela imala potapanje \line \up0 \expndtw5\charscalex100 Jednoroga, d Arpentignvjeva brodi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a i atentat na Asmodea. \line \up0 \expndtw-1\cha
rscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, Marce
lline, Yolande, guverner i upravitelj bili su ostali na pragu \line \up0 \expndt
w-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki
ne ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ice. \par\par
d\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? A \u
353?to ako se poku\u353?aju do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 epati vojvotkinje? \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 e markiz de Ville \up0 \expndtw-1\charscalex100 d'Avrav.
\u8212? Ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e im tr
ebati mnogo da doznaju gdje se krije \u382?ena od tisu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \up0 \expndtw-5\charscalex100 demona... \p
ar\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212
? Ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u im dati
da u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \u8212? odgovori
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \u8212? Ja \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u govoriti s \up
0 \expndtw-6\charscalex100 Piksarettom. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-247\slmult0
\up0 \expndtw-4\charscalex100 Napetih su \u382?ivaca slu\u353?ali urlike \u353?t
o su se dizali sa svih strana i s kojima su se \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\s
l-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 mije\u353?ali slavodobitni pokl
ici i krikovi u\u382?asa, bola i smrtni hropci. U \line \up0 \expndtw-2\
charscalex100 o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajn
i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kom poku\u353?aju
obrane ispaljeno je svega nekoliko hitaca iz vatrenog \line \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 oru\u382?ja. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\s
b0\sl-240{\bkmkstart Pg430}{\bkmkend Pg430}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-306\slmul
t0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \
par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1525\sb52\sl-306\slm
ult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Odjednom se n
a malom trgu pojavi jedan \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ovjek, odjeven u crno, sam, na \up0 \expndtw-2\charscalex100 svega nekol
iko metara od njih, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 udnim se i odsutnim pogledom ogledavao \up0 \expndtw-2\charscalex100 naokolo,
dapa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, na mahov

e se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio slije


pim, kad god bi mu nao\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ale \up0 \expndtw-5\charscalex100 bljesnule na suncu. \par\pard\qj \li17
51\ri1525\sb3\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Odmah su prepoznali
Armanda Dacauxa, vojvotkinjina tajnika, pisara \up0 \expndtw0\charscalex10
2 masivne i senzualne brade, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ovjeka s vje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 itim dobro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udn
im osmijehom, \up0 \expndtw-5\charscalex100 ubojicu Marie-la-Douce. \par\pard\qj
\li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Svejednako se s
mije\u353?io nekakvim izgubljenim izrazom. Onda ugleda njih, \up0 \expndtw-3\cha
rscalex100 gdje stoje na An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 elikinu pragu, i neodlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 no zakro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i p
rema njima, na \u353?to oni \up0 \expndtw-4\charscalex100 nagonski ustuknu. \par
\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212?
Ne stojte tu! \u8212? dovikne mu Marcelline, daju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i mu rukom znak neka se \up0 \expndtw-4\charscal
ex100 udalji. \u8212? Ako vam je \u382?ivot mio, bje\u382?ite u utvrdu! Indijanc
i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vas ubiti... \
up0 \expndtw-5\charscalex100 On se sa\u382?aljivo nasmije\u353?i. \par\pard\ql \
li1752\sb1\sl-247\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ah, ve\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 su vikali: Eto vuka! A nije b
ila istina! \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb13\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\c
harscalex103 \u8212? Ali je sada istina! Poslu\u353?ajte me! Zar ne shva\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ate? Ako vas Indijanci \up
0 \expndtw-5\charscalex100 zgrabe, vi ste gotov! \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-295
\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? A za\u353?to bi me ubili? \par\pa
rd\qj \li1751\ri1525\sb13\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212
? Jer ste zlikovac \u8212? dovikne mu An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 elika \u8212? jer ste umorili Marie-la-\line \up0 \expndtw-4\char
scalex100 Douce. Gurnuli ste je s vrha hridi! I to vam nije bio prvi zlo\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in u slu\u382?bi va\u353?e
\up0 \expndtw-5\charscalex100 demonske gospodarice! \par\pard\qj \li1751\ri3820
\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Armand se Dacaux isprsi, \
u353?epire\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se u z
anosnoj ta\u353?tini. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Uvijek sam radio za
dobro i ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u slavu
Bo\u382?ju. \par\pard\qj \li1751\ri2547\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\chars
calex100 Odvratna je bila lako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 a kojom je sebi opra\u353?tao najgore zlo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ine, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 ak \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 405 \par\pard\ql \l
i1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 se i ponose\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i samim sobom. Na\u353?av
\u353?i se u \u353?kripcu, pred kaznom i smr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, nije \up0 \expndtw0\charscalex104 se htio poslu\u38
2?iti bijegom, jer bi to zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ilo priznanje. Paraliziran svojom \up0 \expndtw-2\charscalex100 nakazn
om ta\u353?tinom, uop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 e se nije osvrtao na upozorenja, upravo kao \u353?to je \up0 \expndtw-1\chars
calex100 za cijela \u382?ivota zanemarivao glas savjesti dok je malo-pomalo post
ajao sve \up0 \expndtw-5\charscalex100 ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 i rob svoje strasti prema jednoj izopa\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enoj i demonskoj \u382?eni. \line \up
0 \expndtw-1\charscalex100 Ali kad Indijanci provali\u353?e na trg, on pobje\u38
2?e iza An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elike, baci joj
se pod \up0 \expndtw-5\charscalex100 noge i stade je preklinjali neka ga spasi.
\par\pard\ql \li1752\sb1\sl-280\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? O
n je na\u353?! \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f

2\fs27 e Piksarett bijesnim glasom. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb13\sl-313\slmu


lt0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Dva Indijanca zgrabi\u353?e \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka za zape\u353?\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a i odvuko\u353?e ga na koljen
ima malo \up0 \expndtw-4\charscalex100 dalje. Piksarettova ruka, naoru\u382?ana
no\u382?em, opruzi se visoko put neba, dok je \up0 \expndtw0\charscalex103 on ko
ljenom prikivao zatiljak svoje \u382?rtve za tlo, a drugom rukom stezao \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 rijetku kosu zlo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 inca pisara. \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \
expndtw-5\charscalex100 Odjeknu u\u382?asan urlik. \par\pard\qj \li1752\ri1524\s
b0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 I tako, malo je demonkinih ortaka
izbjegnulo indijanski no\u382?. U odmazdi \up0 \expndtw-5\charscalex100 izgubi\
u353?e \u382?ivot i svi mornari u njezinoj slu\u382?bi. \par\pard\sect\sectd\fs2
4\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg431}{\bkmkend Pg431}\par\
pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\p
ard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\par
d\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\
qj\li1752\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 U tom pokolju, od kojeg je Tidmagoucheu ostao nadimak krvava obala,
\up0 \expndtw-5\charscalex100 pado\u353?e \u382?rtvom i pet Bretonaca ribara. \
par\pard\qj \li1752\ri1525\sb21\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Grof
de Pevrac u zadnji je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 as spasio kapetana iz Faoueta i Gontrana le \up0 \expndtw-5\charscalex100 J
eunea koji nisu bili stigli skloniti se u utvrdu. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb
10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Okupiv\u353?i svoje ratnik
e, veliki akadski vo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e kroz naselje i
pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw0\chars
calex104 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki da se op
rosti s njom. Ona je svejednako stajala na pragu svoje \up0 \expndtw0\charscalex
105 ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, s Marce
llinom, Yolandom, markizom de Ville d'Avravem i \up0 \expndtw-5\charscalex
100 upraviteljem Carlonom koji je bio skamenjen u\u382?asom. \par\pard\qj \li175
1\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb20\sl-310\slmult0 \up0 \expndt
w0\charscalex103 \u8212? Moram otpratiti Uniackea i njegovu bra\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u do Trura \u8212? re\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Abenak \up0 \expndtw0\charsca
lex106 svojoj robinji \u8212? ali \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 u tebe opet na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 i u Quebecu. A tamo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 e ti jo\u353? \up0 \expndtw-5\charscalex100 zatrebati moja pomo\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 . \par\pard\ql \li175
1\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Onda se okrene grofu de Pevr
acu, koji je dotle bio pri\u353?ao svojoj \u382?eni. \par\pard\qj \li1751\ri1524
\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ticonderoga*, znaj da
sam kroz bezbrojne pogibelji bdio nad njom, ali ne \up0 \expndtw-3\charscalex100
\u382?alim taj trud, jer je demoni nisu pobijedili. Zna\u353? kako se ono molim
o Bogu \up0 \expndtw-1\charscalex100 na misi... i neka nas demoni ne nadvladaju...
I vidi\u353?, Bog nas je usli\u353?ao i \up0 \expndtw-5\charscalex100 njegovi s
u neprijatelji uni\u353?teni. \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb0\sl-312\slmult0\fi0
\up0 \expndtw-3\charscalex100 Dizao se u svojoj prekrasnoj spodobi, i\u353?aran
oj ratnim bojama, a sa skalpova \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?to su mu vis
jeli oko pasa krv mu je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 urkom curila niz nogu. \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Nasuprot njemu,
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, bijela \u382?en
a \u353?to je do\u353?la izdaleka, iz tu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 eg svijeta, \up0 \expndtw0\charscalex104 \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila se krhkom, ali su upravo nju Irokezi
zvali Kawa, i Piksarett je \up0 \expndtw0\charscalex100 u\u382?ivao \u353?to i o
n ima povlasticu da je \u353?titi i brani, a ne samo njegovi daleki i \up0 \expn

dtw-5\charscalex100 \u382?estoki neprijatelji Irokezi. \par\pard\ql \li1751\sb6\


sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Spustio je na nju svoj maliciozan i
slavodobitan pogled. \par\pard\qj \li1751\ri1511\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expn
dtw-3\charscalex100 \u8212? Sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 a\u353? li se, moja robinjo, kad si u Katarunku stajala
pred jednim \up0 \expndtw-2\charscalex100 vratima? Znao sam da se iza tih vrata
nalazi Irokez Quttacke, moj neprijatelj, \up0 \expndtw-5\charscalex100 ali sam
pristao da ti prepustim njegov \u382?ivot. Sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a\u353? se? \par\pard\qj \li1751\ri4645\sb19\sl-300\
slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Nadimak koji su Indijanci dali grofu de Pe
yracu \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 406 \par\pard\ql \li1751\sb12\sl-310\s
lmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 elika potvrdno klimne glavom. \par\pard\ql \li1751\ri1512\sb9\sl-3
12\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Dobro \u8212? nastavi Indija
nac \u8212? i danas znam tko stoji iza ovih vrata \u8212? \up0 \expndtw-2\charsc
alex100 re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e pokazu
ju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u vrata iza ko
jih je le\u382?ala ranjena demonka \u8212? ali, kao i tada, \up0 \expndtw-5\char
scalex100 prepu\u353?tam ti njezin \u382?ivot, jer je tvoje pravo da odlu\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\u353? o njemu. \line \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 Sve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 anim pokretom po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 e, a onda se jo\u353? jednom okrene i dobaci joj: \line \up0 \expndtw-2\char
scalex100 \u8212? Bila je tvoja neprijateljica! Njezina kosa pripada tebi! Ambro
isinina kosa, \up0 \expndtw-5\charscalex100 onaj rasko\u353?an pla\u353?t \u353?
to te za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ara miriso
m!... \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charsca
lex100 Stvar \u382?enstvena, \u382?iva, ljupka, izraz zemaljske ljepote radi u\u
382?itka i ljubavi, \up0 \expndtw-3\charscalex100 radi sre\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, radosti, nje\u382?nosti, kao i ova nj
ezina, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikina kosa, pr
eko koje \up0 \expndtw-5\charscalex100 sad prelazi Joffreveva ruka miluju\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je \u382?arko. \par\par
d\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Njezina kosa! A \u
353?to bih s njom? \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl240{\bkmkstart Pg432}{\bkmkend Pg432}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \pa
r\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\
pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pa
rd\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Sumrak je padao na krvavu obal
u gdje su se skupljala jata ptica. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-310\slmult
0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 S Indijancima je odlazio i vonj pokolja i u\u
382?asne osvete. Sad je valjalo \u353?to \up0 \expndtw0\charscalex100 prije poku
piti i pokopati tijela \u353?to su se u kona\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 noj klonulosti smrti \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila \up0 \expndtw-5\charscalex100 kao ogrnuta nek
akvom bezazleno\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 u. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charsca
lex100 Odjednom svladana umorom, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 elika je zamislila kako joj za pojasom visi \up0 \expndtw-1\charscalex
100 tamna i ognjenim odsjajima i\u353?arana Ambroisinina kosa; u\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini joj se mo\u382?da \up0 \expndt
w-3\charscalex100 znakom postignute zrelosti, ravnote\u382?e i spokojstva \u353?
to joj od tolikih gadosti, \up0 \expndtw-2\charscalex100 strahova, mr\u382?nje,
vatrenoga gnjeva i \u382?elje za sijanjem smrti ne ostaje druga \up0 \expndtw-4\
charscalex100 uspomena doli osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 aj su\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
uti prema jednoj \u382?enskoj kosi, \u382?aljenje \u353?to demoni \up0 \expndtw
-4\charscalex100 imaju takvu mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 da se mogu poslu\u382?iti ljudskom ljepotom kako bi je ponizili \u

p0 \expndtw-5\charscalex100 i namijenili joj slu\u382?bu zlu, u\u382?asu i odvra


tnosti. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb1\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charsc
alex100 Minuli su doga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
ji prelazili okvire normalnog, uobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ajenog ljudskog \up0 \expndtw-5\charscalex100 poimanja i s
hva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anja. \par\pard
\qj \li1752\ri1510\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Oni koji
su \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itavu pripovij
est pro\u382?ivjeli od po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 etka do kraja, jednostavno su \up0 \expndtw-2\charscalex100 primali ta po
sljednja zbivanja koja bi ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 e morala u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ovjeku izazvati grozu i \up0 \expndtw0\charscalex104 pokudu. Takvo je dr\u38
2?anje zaprepastilo pak one kojima je sve bilo tu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 e i \up0 \expndtw-4\charscalex100 strano, koji su bili s
vjedoci tek samo raspleta tijekom zadnjih nekoliko sati. \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 Markiz de Ville d'Avrav zra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 io je zadovoljstvom. \par\pard\qj \li1751\ri1517\sb0\sl-311\slmu
lt0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Ah, taj Piksarett, pa on je napros
to divan! \u8212? uskliknuo je. \u8212? Sad smo na \line \up0 \expndtw-3\charsca
lex100 miru! Ra\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 istio je stvar za tren oka. Sve je lijepo i krasno sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno. Ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e biti \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 nikakvih procesa
, ni pred vjerskim ni pred svjetovnim sudovima. Nitko nas \line \up0 \expndtw-2\
charscalex100 ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
uznemirivati pozivima na beskrajna svjedo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 enja od kojih bismo mogli \line \up0 \expndtw0\charscalex
105 zavr\u353?iti i na optu\u382?eni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 koj klupi, a tko zna? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 ak i na loma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 i Inkvizicije! \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Savr\u353?eno!
Savr\u353?eno! Moram priznati da su ti Indijanci katkad jednostavno \line \up0
\expndtw-5\charscalex100 dragocjeni, unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 svojoj odvratnoj navici da se ma\u382?u svakakvim smrdl
jivim \line \up0 \expndtw-6\charscalex100 mastima! \par\pard\qj \li1751\ri1524\s
b4\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 \u8212? Ma vi ste odvratan! \u82
12? ljutito vikne Carlon. \u8212? Pa ja vas ne mogu \up0 \expndtw-4\charscalex1
00 prepoznati! Zar vi, tako osjetljiv \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ovjek! \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 udim se kako mo\u382?ete tako cini\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no \up0 \expndtw-5\charscalex100 govoriti o jednom takv
u neljudskom pokolju! \par\pard\qj \li1752\ri3117\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 \u8212? Vjerujte mi, to je bilo najbolje rje\u353?enje. Zna
se kamo vode \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 407 \par\pard\ql \li1752\sb1\sl
-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 rocesi trova\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 icama i vje\u353?ticama... \par\pard\qj \li
1752\ri1523\sb5\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212?Ali, i ja sa
m umije\u353?an u ovo klanje! \u8212?u\u382?asnuto uzvikne Carlon. -Moram \up0 \
expndtw-5\charscalex100 o tome izvijestiti Veliki savjet u Quebecu... \par\pard\
qj \li1751\ri1524\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212?
Molim vas, okanite se toga! Odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 je komplicirano, zaboravimo! \up0 \expndtw0\charscalex1
02 Zaboravimo! Vjetar i ptice zbrisat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 e svaki trag ovoga ana na ovoj obali. \up0 \expndtw0\charsca
lex102 Nipo\u353?to nije preporu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ljivo da zbog nekoliko deranih lubanja zaglibimo u \up0 \expndtw-4
\charscalex100 bezdan \u353?to smrdi od sumpora nadaleko, amo mirujte! Za nagrad
u, ispri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 at \ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \up0 \expndtw0\charscal

ex105 vam cijelu pripovijest od po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper


sub\cf1\f2\fs27 etka a kraja. Znam je u svim i najmanjim \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 potankostima. Njome \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 emo puniti svoje zimske ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 eri. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0
\sl-240{\bkmkstart Pg433}{\bkmkend Pg433}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0
\par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \
par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \pa
r\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Ali... tu je jo\u3
53? vojvotkinja de Maudribourg! \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \
up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Imate pravo. Bila \u382?iva ili mrtva, ona
nas jo\u353? jednako mu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 i. Koliko se god \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila na izdisaju, Ambroisine de Maudribourg j
e jo\u353? \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-273\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100
ila \u382?iva. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb9\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\c
harscalex100 Vjerna i hrabra Marcelline jedina je imala moralne snage da joj ru\
u382?i barem \up0 \expndtw-5\charscalex100 neku njegu. \par\pard\qj \li1752\ri15
23\sb6\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 U me\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvremenu stari je Nicolas Parys pozvao cijelo
dru\u353?tvo k sebi utvrdu. \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Dakle \u8212?
on \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e grofu de Pev
racu \u8212? ja bih vam predlo\u382?io kako i se \up0 \expndtw0\charscalex103 o
slobodite one \u382?ene. Vi ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 znate da \u382?elim oti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 i odavde i vama repustiti \up0 \expndtw0\charscalex104 svoju z
emlju. Kao protuuslugu tra\u382?im da mi dopustite da se \u382?enim tom \up0 \ex
pndtw-3\charscalex100 vojvotkinjom de Maudribourg. Ovakve mi se demonke i\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju, ja \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u je malo\up0 \expndtw0\charscalex100 poma
lo istesati da bude kako valja. I kad to astignem, ona \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mi povjeriti \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 tajnu pravljenja zlata, jer je zna. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slm
ult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Ma vi ste ludi! \u8212? vikne mar
kiz de Ville d'Avrav. \u8212? Ova \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e vam e\u353?tica \up0 \expndtw-3\charscalex100 namaknuti om\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u oko vrata, otrov
at \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vas kako
je otrovala svoga u\u382?a \up0 \expndtw-4\charscalex100 vojvodu i pove\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i broj svojih ljubavnika
. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex1
00 \u8212? To je moja stvar \u8212? zagun\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 a stari kralj isto\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 ne obale. \u8212? Onda, D\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 emo li \up0 \expndtw-4\charscalex100 se tako dogovoriti?
\par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 I, b
udu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da je padala
no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 , stari Nicolas
Parys nalo\u382?i da se zapale egove \up0 \expndtw-2\charscalex100 dimljive zubl
je kako bi mogao napraviti popis i procjenu svih )bara koja \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-5\charscalex100 predat
i nasljedniku, grofu de Pevracu. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-286\slmult0 \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 82. \par\pard\qj \li1751\ri2519\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 utim, uve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er t
oga istog dana, u ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 dubokoj tami odjeknu krik: \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Pobjegla je!
\par\pard\qj \li1751\ri1519\sb3\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Pa
nika se brzo ra\u353?irila i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2

\fs27 elika osjeti kako i na nju prelazi aznovjerni strah \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 nekih. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb12\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
0\charscalex104 Bila \u382?iva ili mrtva, ali je Ambroisinina sjena i dalje prij
ete\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i bdjela nad \u
p0 \expndtw0\charscalex103 njima. I odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 je nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 a izazvala svojim zlim vje\u353?tinama, t bi se moglo \up0 \expndtw
-5\charscalex100 vjerovati kako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 e se zlo brzo zalije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 iti. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \ex
pndtw-4\charscalex100 Krupnu Marcellinu na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 o\u353?e takore\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 i polumrtvu, naslonjenu na mji\u353?te. Krevet \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 na kojem je vje\u353?tica po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ivala bio je prazan, a prozor \u353?to \par\pard\ql \li1752
\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 )8 \par\pard\ql \li1752\sb13\s
l-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 je gledao prema \u353?umi otvoren. \
par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \
u8212? Poticala sam vatru \u8212? ispri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ala je Aka\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 anka \u8212? i bila sam joj okrenula \line \up0 \expndtw0\charscalex100 le
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. Nisam mogla ni sanjati
da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ustati, onak
va kakva je bila, vi\u353?e mrtva \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 nego \u382
?iva, a cijelo to vrijeme nije imala snage ni maknuti malim prstom!... \line \up
0 \expndtw0\charscalex100 Prikrala mi se iza le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 a i gurnula me nevjerojatno sna\u382?no. Valjda me htjela
\line \up0 \expndtw0\charscalex103 gurnuti u vatru. Kako sam se okrenula, vidjel
a sam joj lice. Kakav u\u382?as! \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Vlasi joj b
ile kao zmije \u353?to se isprepli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 u. Usred svih onih rana i crnih mrlja \line \up0 \expndtw-2\char
scalex100 od dobijenih udaraca po licu, o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 i joj sjale kao u Sotone... a zubi... zubi, \par\pard\sec
t\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg434}{\bkmkend
Pg434}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slm
ult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmul
t0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0
\par\pard\qj\li1751\ri1524\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex10
0 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vjerujte mi, tako mi svega, imala je dva zuba du\u
382?a od drugih... zubi vampira. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Srce me i
zdalo. Onesvijestila sam se i valjda udarila glavom u plo\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \line \up0 \expndtw0\charscale
x105 ognji\u353?ta... bit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 e da sam dugo bila u nesvijesti... Kad sam se osvijestila, \line \up0 \e
xpndtw-2\charscalex100 vidjela sam da je isko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila kroz prozor. Molim vas, pogledajte, je li me ujel
a \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 onim svojim vampirskim zubima? Ako jest, o
nda mije namijenjen pakao!... \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 On, jadna ja!
\par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Mar
celline je pru\u382?ala svoj lijep, bijel i jak vrat, neka joj ga pregledaju. \u
p0 \expndtw-2\charscalex100 Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 utim, slu\u382?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 i se mnogobrojnim stru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 nim i svakakvim inim terminima, \up0 \expndtw0\charscalex103 markiz de Vi
lle d'Avrav naposljetku je uvjeri da na njoj nema nikakvih \up0 \expndtw-1\chars
calex100 tragova ujeda i da se ne mora bojati nikakvih posljedica od tog posljed
njeg \up0 \expndtw-5\charscalex100 napada Sotonina sluge. \par\pard\qj \li1752\r
i1523\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Unato\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tome, nemir je bio na vrhuncu. Jo
ffrev de Peyrac ipak smiri duhove \up0 \expndtw-2\charscalex100 uvjeravaju\ul0\n

osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ljude da \u382?ena s t


akvim neobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nim psi
hi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kim osobinama ka
kve \up0 \expndtw0\charscalex100 ima vojvotkinja de Maudribourg mo\u382?e dodu\u
353?e odjednom, usprkos svojim \up0 \expndtw-2\charscalex100 te\u353?kim ranama,
na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i nadljudsku sn
agu da ustane i u zadnjem trzaju mahnite \up0 \expndtw-2\charscalex100 volje za
\u382?ivotom pobjegne, pojuri u \u353?umu, ali da tamo u svakom slu\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju ne \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 mo\u382?e dospjeti daleko. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb2\sl-320\slmult0
\up0 \expndtw-2\charscalex100 Nekoliko je ljudi po\u353?lo u potragu za njom, al
i se vrati\u353?e ne na\u353?av\u353?i nikakva \up0 \expndtw-5\charscalex100 tra
ga. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscale
x100 Tama je bila duboka, \u353?uma opasna, te\u353?ka je atmosfera pritiskala o
balu gdje \up0 \expndtw-1\charscalex100 su upravo zakapali zadnje mrtvace. Nitko
nije imao odva\u382?nosti da po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e na \up0 \expndtw-5\charscalex100 spavanje. \par\pard\qj \li1752\ri1524\
sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Jedna je vizija mu\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku koja je osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala kako joj trnci plaze niz le\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Gledala je.
.. da, gledala je... \par\pard\qj \li1751\ri1523\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \ex
pndtw0\charscalex100 Veza koja ju je u nemilosrdnoj i \u382?estokoj borb
i vezivala za njezinu \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 najpogibeljniju nep
rijateljicu, koja je bila upu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ena k njoj da je uni\u353?ti, ta veza \line \up0 \expndtw-3\charscale
x100 kao da se jo\u353? nije htjela prekinuti nego ju je jo\u353? jednom spajala
s onom koju \line \up0 \expndtw0\charscalex100 je bila upoznala u du\u353?u da
bi se mogla od nje braniti, i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 elika ju je sada \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 gledala. \par\pard\qj
\li1751\ri1525\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Gledala je ka
ko ta bezumna \u382?ena, u svojim bar\u353?unastim krpama, o\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki \up0 \expndtw-3\charscalex100 bje\u382?i divljom
ameri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kom \u352?umo
m... bje\u382?i, a za njom juri, grmljem se probija \up0 \expndtw0\charscalex100
nekakva sjajna tamna lopta, sve joj se vi\u353?e bli\u382?i, ska\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e joj za vrat, ru\u353?i je i \up
0 \expndtw0\charscalex100 onda trza svojim kand\u382?ama dok zvijeri o\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i sijevaju i demonski kesi s
voje \up0 \expndtw-5\charscalex100 o\u353?tre o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 njake. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 udovi\u353?te... \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 udovi\u353?te iz proro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 anstva... \par\pard\qj \li1752\ri2729\sb0\sl-320\slmult0 \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 I vidjeh gdje iz \u353?ume izbija nekakvo dlakavo \ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udovi\u353?te i baca
se \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 409 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-30
0\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 na demonku i kida je u komade, a mla
di se arhan\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eo s ma\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em \u353?to se iskri i \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 blista di\u382?e izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 u obala... \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-291\slmult0 \up0 \
expndtw-5\charscalex100 \u8212? Gdje je Cantor? \u8212? krikne An\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw1
1900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg435}{\bkmkend Pg435}\par\pard\qj \
li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li
1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li17
51\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751

\ri1525\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 \ul0\nosupersub\cf1


\f2\fs27 I stade tra\u382?iti sina, obilaziti redom svaku skupinu, trude\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se da negdje \up0 \expnd
tw0\charscalex100 ugleda njegovu ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 uo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ljivu spodobu, njegovu plavu kosu. Da ga je \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 ugledala, jo\u353? bi mu izdaleka doviknula: \par\pard\qj \li1751\ri1525\s
b0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Cantore, gdje je tvoj nes
it? Gdje ti je Wolverines? Ali \u8212? nije bilo ni \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 Cantora ni nesita. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndt
w-3\charscalex100 Marcelline, koja je dotle ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 bila do\u353?la sebi, za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udi se njezinu uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enju pa \up0 \expndtw-4\charscalex100 joj re\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e: \par\pard\ql \li1752\r
i1523\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Sto se toliko b
rinete? Ta, \u353?to bi se moglo dogoditi va\u353?em Cantoru? To \up0 \expndtw-5
\charscalex100 nije vi\u353?e dijete! Ali, razumijem vas! Mi majke, sve smo iste
! \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Mrtvo umorna, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika naposljetku sjedne na klupu ispred ku\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Stisnula \up0 \expndtw0
\charscalex100 se u svom ogrta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 u. Jo\u353? jednom je bila u brizi, u o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekivanju, jo\u353? jednom je \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 strepila od tragedije koju je samo ona slutila. \par\pard\qj \li1752
\ri1523\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Mjesec se podigao iz
a hridi. Na obali su svugdje i dalje gorjele vatre. U \up0 \expndtw-1\charscalex
100 uvali su blistala svjetla s brodova. Sve je bilo vrlo \u382?ivo. Preostali B
retonci, \up0 \expndtw-3\charscalex100 utu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 eni i prestra\u353?eni, spremali su svoje stvari i na br
od dovla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ili i posl
jednje \up0 \expndtw-4\charscalex100 ba\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ve s usoljenim bakalarom. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-265\s
lmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Iz sjene se pojavi grof de Peyrac. \par\par
d\qj \li1752\ri1523\sb18\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Sjeo je por
ed An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elike. Jednom je ruk
om zagrli oko ramena i privu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 e je k \up0 \expndtw-2\charscalex100 sebi. Ona mu u prvi mah htjede re
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i za Cantora, ispr
i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati mu kakva je v
izija \up0 \expndtw-5\charscalex100 proganja, ali zbog ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega ne progovori. \par\pard\qj \li1751\ri
1524\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Trebalo je u\u382?ivati u t
im trenucima, osloboditi se more, do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 i k sebi nakon \up0 \expndtw-5\charscalex100 onoga groznog boj
a. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex
100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila se samoj
sebi druk\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ijom, il
i kao da je stekla ne\u353?to \u353?to joj se do onog \line \up0 \expndtw-2\char
scalex100 trena njoj \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 inilo nepristupa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
nim. Taj dobitak, jo\u353? nejasno odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 en, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
inio joj \line \up0 \expndtw0\charscalex100 je li\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost bogatijom i ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om. Ali, nije mogla najbolje znati \u353?to joj
sprema \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 budu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost, pa je zato osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala potrebu da \u353?uti. Kasnije \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e otkriti da je postala \line \

up0 \expndtw0\charscalex100 osjetljivija i popustljivija prema ljudskoj slabosti


, ali i manje zaokupljena \line \up0 \expndtw0\charscalex104 onim \u353?to je ok
ru\u382?uje, slobodnijeg duha i srca, manje stroga prema sebi \line \up0 \expndt
w0\charscalex103 samoj, sposobnija u\u382?ivati radosti \u382?ivota, intimn
ije povezana za onu \line \up0 \expndtw0\charscalex100 nevidljivu i nikada j
asno odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enu nit \u353
?to iz dubina upravlja ljudskom \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 djelatno\u3
53?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u. \par\pard\qj
\li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Njezino je
napeto o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekivanj
e malo-pomalo nestajalo, prepu\u353?talo mjesto \up0 \expndtw-4\charscalex10
0 povjerenju, sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
, radosnoj izvjesnosti. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-278\slmult0 \up0 \expndtw-5\
charscalex100 Joffrey joj je od vremena do vremena ljubio \ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elo i gladio kosu. \par\pard\qj \li1751\
ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Malo su govorili tijekom
te no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i koja je, iz
me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u nepoznanice sutra\u35
3?njice i \up0 \expndtw0\charscalex105 te\u382?ine protekla tragi\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nog dana ispunjena krvlju i kletv
ama, jo\u353? bila no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 ekivanja. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \
expndtw-1\charscalex100 Grof joj samo objasni za\u353?to je pro\u353?log
mjeseca odjedrio u Zaljev st. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Lawrencea, a da
se nije zaustavio u Gouldsborou. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh168
40\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg436}{\bkmkend Pg436}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-31
0\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\
slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb24\s
l-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Dok
je jo\u353? bio na rijeci Saint-Jean, gdje je imao srediti sukob izme\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u Phipsa \up0 \expndtw-2\charscalex1
00 i funkcionara iz Cjuebeca, s isto\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ne obale dobio je poruku da do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e tamo jer \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e dobiti izvanredno va\u382?ne oba
vijesti u pogledu \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 410 \par\pard\qj \li1751\ri1510\sb9\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\c
harscalex100 Jednoroga, vojvotkinje de Maudribourg i urote \u353?to je skovana p
rotiv njega. \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Zato se, \u353?to je br\u38
2?e mogao, uputio prema Zaljevu. To se upozorenje \line \up0 \expndtw0\ch
arscalex103 poklapalo s njegovim mnijenjem da postoji odre\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena veza izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \line \up0 \expndtw0\charscalex100 vojvotkinje Am
broisine de Maudribourg i broda s naran\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 astom zastavom \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 koji ih
\u353?pijunira i odakle im se podme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 u zamke. Ta mu je sumnja bila pala \line \up0 \expndtw0\charsca
lex104 na um istog dana kad je vojvotkinja onako spektakularno stigla
u \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Gouldsboro. I on je uo\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io, ali jasnije nego An\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, sve \u353?to se nije slagalo u \l
ine \up0 \expndtw-4\charscalex100 dobrotvorkinoj inscenaciji. I dalje, po\u353?to
je pregledao olupinu Jednoroga i \line \up0 \expndtw0\charscalex100 utopljenike,
zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io je da je
cijeli slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj vrlo
sumnjiv, a opreznost mu se \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 jo\u353? poja\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala nedostatnim Simon
ovim obja\u353?njenjem kako je plovio pogre\u353?nim \line \up0 \expndtw-6\chars

calex100 kursom... \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb8\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expn


dtw0\charscalex100 U senzacionalnom dolasku vojvotkinje, \u353?to se kao \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udom spasila od
\line \up0 \expndtw0\charscalex100 brodoloma, i k tome vrlo elegantno odjevena,
i u njezinoj nesvijesti, tako \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 dobro sra\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 unatoj da pobudi znati\
u382?elju i su\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ut,
na\u353?ao je novu potvrdu svojim \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 sumnjama.
\u352?to zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i taj
dolazak u Gouldsboro tako neobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 nih i raznovrsnih \line \up0 \expndtw0\charscalex105 ljudi i brodov
a? Nagonski je odbijao da u svemu tome vidi samo puke \line \up0 \expndtw-5\char
scalex100 slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajnos
ti. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb8\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex
103 I tako, jo\u353? onog istog dana kad je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika u utvrdi bdjela pored \line \up0 \expndtw
0\charscalex102 vojvotkinjina uzglavlja, grof je jo\u353? jednom porazgova
rao s Colinom \line \up0 \expndtw0\charscalex102 Paturelom, ispitao ga je pota
nko. Htio je do najmanjih detalja doznati uz \line \up0 \expndtw0\charscalex100
kakve je uvjete Colin Zlatobradi dobio ovla\u353?tenja za put u Sjever
nu \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Ameriku, u kakvoj su mu slici prikazali G
ouldsboro, teritorij \u353?to ga on ima \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 osvo
jiti. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charsca
lex100 Valja samo odande izbaciti jednoga gusara i ponekog njegova ortaka, tako \l
ine \up0 \expndtw-4\charscalex100 su mu bili rekli, i Colin se tada sjetio kako
su mu, kao radi ohrabrenja, u vi\u353?e \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 maho
va natuknuli da tamo ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 e biti ba\u353? posve sam, ako ustreba, morat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 to podru\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je o\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 istiti i pretvoriti ga u pravu i \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 istu francusku kolon
iju. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Na jo\u353? nedostatnom svjetlu te prip
ovijesti, grof de Pevrac je ipak stao bolje \line \up0 \expndtw0\charscalex102 n
azrijevati kakav je savez skovan protiv njega i to nedvojbeno u samom \line \up0
\expndtw-1\charscalex100 Parizu, a na osnovi obavijesti dobijenih iz Kanade; os
jetio je da mu prijete \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 neke jo\u353? nejasne
pogibelji, da iza svega toga stoji ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ija skrivena ali odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 na \line \up0 \expndtw0\charscalex102 volja kojoj je naka
na nemilosrdno i naglim potezom uni\u353?titi i njega i sve \line \up0 \expndtw5\charscalex100 njegove... \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Odjednom, ni sam ne znam za\u353?to, u\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo mi se da mi je prv
o i najpre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \
expndtw-5\charscalex100 pomiriti se s vama, mila moja!... Poslao sam Enrica da v
as potra\u382?i... \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl
-240{\bkmkstart Pg437}{\bkmkend Pg437}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \p
ar\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par
\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\p
ard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1523\sb24\sl-310\slmult0\
fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Najprije sumnje, z
atim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 injenice, a o
nda zamka koja se plela dobrodu\u353?nim \line \up0 \expndtw0\charscalex103 du\u
353?ama i srcima. One ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 eri, tamo u Gouldsborou, ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 je bila demonka. \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Samo, te je
ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri ljubav bila
br\u382?a od nje. 1 zato je Ambroisine, osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c

f1\f2\fs27 i \line \up0 \expndtw0\charscalex103 svoj prvi poraz, ispustila onaj


neljudski krik od kojeg im se krv sledila u \line \up0 \expndtw-4\charscalex100
\u382?ilama. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\char
scalex100 \u8212? Kad se sjetim nje \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 elika \u8212? onda shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 am za\u353?to se crkva tako \up0 \expndtw-4\charscalex100 boji \u382
?ena i za\u353?to nema u njih povjerenja. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult
0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 411 \par\pard\ql \li1752\sb13\sl-310\slmult0 \up
0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Eh, da je ona bila samo \u382?ena! \par\pard\
qj \li1752\ri1523\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Sunce se ra\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 alo u izvanrednom blistavil
u i na njegovim prvim zrakama \up0 \expndtw1\charscalex100 ugleda\u353?e Cantora
gdje dolazi stazom \u353?to je i\u353?la iznad naselja usporedno s \up0 \expndt
w-6\charscalex100 obalom. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb19\sl-300\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw0\charscalex102 Hodao je bez \u382?urbe, gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i prema moru po kojem je sunce, di\u382
?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se, \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 bacalo blistavo zlatan premaz. \par\pard\ql \li1751\ri1525\s
b11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Na pozadini mora i \u353?ume
jo\u353? se ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e i
sticala njegova mladena\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ka ljepota \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 suncem osvijetljene plave ko
se, bistrih i sjajnih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 iju, svje\u382?a tena, skladna, \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 ponosna
i smiona koraka i cijeloga bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 a \u353?to zra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 i neiskvareno\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 u. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Arhan\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eo osvetnik! Zar ga nije sama Ambroisine tako nazvala?
\line \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Gdje si bio? \u8212? upita ga otac k
ad je Cantor pri\u353?ao njima. A An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 elika \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 dometne: \par\pard\ql \li17
52\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Gdje si spavao? \pa
r\pard\qj \li1752\ri1524\sb19\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \
u8212? Spavao? \u8212? ponovi Cantor nekako gordo. \u8212? Zar je netko no\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 as, na ovoj \up0 \expndt
w-5\charscalex100 obali, uspio spavati? \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? A Wolverines? Tvoj nesit? Gdje ti je? \pa
r\pard\qj \li1752\ri1524\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212
? Negdje lovi po \u353?umi. Uostalom, ne smijemo zaboraviti da je to divlja \up0
\expndtw-5\charscalex100 \u382?ivotinja. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb10\sl-31
3\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 I s tim se rije\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima pribli\u382?i da pozdravi oca i maj
ci poljubi ruku. Potom, kao s \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 kakve nagle pr
imisli, i opet sav uzbu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en
kao kakav dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak,
upita: \line \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Je li istina \u353?to pri\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju, da \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete brzo u Quebec i tamo ostati c
ijelu zimu? \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Eh, tome bih se zbilja jako rado
vao! Nakon Harvarda i teologije, Wapassoua \line \up0 \expndtw0\charscalex103 i
gladi, osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am potr
ebu za dvorskom atmosferom. Gitara mi r\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 a, jer ne \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 mo\u382?e odzvanjati
na zadovoljstvo lijepim djevojkama. \u352?to vi ka\u382?ete, o\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e? \line \up0 \expndtw-3\charscalex
100 Ambroisinino tijelo na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
o\u353?e na rubu jedne mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 vare; bilo je grozno, doslovce \line \up0 \expndtw0\charscalex104 rastrg

nuto. Kao da ju je napao vuk, ili puma, zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?


\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\u353?e. To su bili tako \line \up0 \expndtw0\chars
calex102 u\u382?asni ostaci da su ih prepoznali samo po \u382?utim crvenim
i ljubi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 astim \line
\up0 \expndtw-4\charscalex100 dronjcima \u8212? bijednim ostacima njezine nekad
elegantne i napadne odje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e. \line \up0 \expndtw0\charscalex102 Razdava\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 milostinje iz Tidmagouchea, koji je uz onolik
e le\u353?eve \u353?to ih je \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 pokazao imao pu
ne ruke posla, ali koji usto nije nipo\u353?to bio zanemario svoju \line \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 voljenu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 a\u353?u, oti\u353?ao je tom prilikom grofu de Pevracu. \par\pard\q
l \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Neodlu\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an i zabrinut, upitao je grofa:
\par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg4
38}{\bkmkend Pg438}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\s
b0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0
\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\s
l-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\cha
rscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212?\u352?to vi ka\u382?ete, treba li
da joj udijelim opro\u353?tenje od grijeha? Ka\u382?u da je ta \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 \u382?ena bila opsjednuta demonom. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb21
\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Udijelite joj! \u8212? odg
ovori grof. \u8212? To je sada samo be\u382?ivotno tijelo. Ima \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 pravo na ljudsku obzirnost. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult
0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 412 \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up
0 \expndtw-5\charscalex100 83. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb11\sl-310\slmult0 \
up0 \expndtw-2\charscalex100 Razdava\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 milostinje ode, a u ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 u ude markiz de Ville d'Avrav koji odmah \up0 \expndtw-4\
charscalex100 raspr\u353?i neugodan dojam \u353?to ga je fratar bio ostavio, pro
stodu\u353?no izjavljuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 i: \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Pregledao sam ih obadva i manji m
i se vi\u353?e svi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. \par
\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Manji
? \u8212? za\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno zapita grof de Pevrac ovla
\u353? se smije\u353?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 i. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charsca
lex107 \u8212? Da, manji od ona dva broda \u353?to ste ih zarobili... Naime, dra
gi moj \line \up0 \expndtw0\charscalex102 prijatelju, ni najmanje ne dvojim da \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete mi pokloniti je
dan od svoja dva \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 ratna plijena. Znate, skupo
sam platio prijateljstvo \u353?to ga gajim prema vama \line \up0 \expndtw0\char
scalex100 i gospodi de Pevrac! Pored ostaloga, izgubio sam svog Asmodea! Morate
\line \up0 \expndtw0\charscalex100 znati da sam potro\u353?io \ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itavo jedno bogatstvo da bih ga dotj
erao i uljep\u353?ao \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 kako valja. Ne\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ni spomenuti kako sam tis
u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u puta premro od
straha zbog \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 one demonke koja je vas gonila,
ali, kako sam se ja nalazio u va\u353?oj blizini, i \line \up0 \expndtw0\charsca
lex100 kako sam bio okolnostima prisiljen da vam budem saveznik... Zato, dr\u382
?im \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 pravi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nim da mi se \u353?teta nadoknadi tako \u353?to \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete mi pokloniti jedan
brod... \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Nije li tako? \par\pard\qj \li1751\r
i1522\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Potpuno se sla
\u382?em s va\u353?im mi\u353?ljenjem \u8212? potvrdi grof de Pevrac. \u8212? \l
ine \up0 \expndtw0\charscalex104 Dapa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu

persub\cf1\f2\fs27 e, brod \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1


\f2\fs27 e vam biti popravljen na moj tro\u353?ak. Valja mu ponovno \line \up0 \
expndtw-3\charscalex100 podignuti krmeni ka\u353?tel i dekorirali pram\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ani kvadrat. Spreman sam da
vam \line \up0 \expndtw0\charscalex100 iz Nizozemske dovedem jednog od najboljih
stru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 njaka koji \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ga oslikati \line
\up0 \expndtw0\charscalex100 onako kako se vama bude svidjelo. I to dr\u
382?im samo malim izrazom \line \up0 \expndtw0\charscalex100 zahvalnosti za
neprocjenjivu pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 koju ste nam ukazali, gospodine \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 mark
i\u382?e! \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb14\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charsca
lex102 Guverner Akadije zarumeni se od zadovoljstva, njegovo se okruglo lice \up
0 \expndtw-5\charscalex100 osvijetli dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 jim osmijehom. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb10\sl-313\slm
ult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, ne dr\u382?ite me odve\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 lakomim? Kako ste ljubazni, gospodine g
rofe! \up0 \expndtw-2\charscalex100 Uostalom, znao sam da ste takvi! Ali,
ne morate i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i t
ra\u382?iti slikara iz \up0 \expndtw-2\charscalex100 Nizozemske. U Quebecu
imam jednog izvrsnog umjetnika, fra Luku... \up0 \expndtw-5\charscalex100 N
apravit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo ljepot
ana od tog broda... \par\pard\qj \li1751\ri1506\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw0\charscalex103 Malo-pomalo, \u382?ivot se vra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao na svoju uobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajenu kolote\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 inu. Po\u353?to se \up0 \expndtw0\charscalex100 demonki
odupro odva\u382?no, i daju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 i sve od sebe, markiz je ponovno postao \up0 \expndtw-3\charscalex100 o
naj stari de Ville d'Avrav, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ovjek \u353?to mnogo iziskuje i \u353?to je nadasve obuzet \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 vlastitim interesom i vlastitim zadovoljstvom. \par\pard\qj \
li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ali An\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ne\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e nikada zaboraviti kakvo se odva\u
382?no srce krilo pod \up0 \expndtw-5\charscalex100 marki\u382?evim izvezenim
i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ipkom obrubljen
im prslucima. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{
\bkmkstart Pg439}{\bkmkend Pg439}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-312\slmult0 \par\pa
rd\qj\li1752\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard
\qj\li1752\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\q
j\li1752\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb11\sl-312\slmult0 \up0
\expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Bio je divan! \u821
2? rekla je svome mu\u382?u. \u8212? Da ste samo vidjeli! Ti zadnji \up0 \expndt
w-2\charscalex100 dani u Tidmagoucheu bili su u\u382?asni. Ona, Ambroisine, mu\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila me na tisu\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \up0 \expndtw0\charsca
lex100 najraznovrsnijih na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ina. Odjednom, naglo bi se pojavila, posijala bi same \up0 \expndtw-1\ch
arscalex100 prijetnje, sumnje i o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 aje, tako stra\u353?ne da razbiju svaki otpor. Ne znam da li \up0
\expndtw0\charscalex100 bih bez njega, na\u353?ega dragoga de Ville d'Avrava, m
ogla izdr\u382?ati, da li bih \up0 \expndtw-1\charscalex100 mogla odoljeti Ambro
isininoj zvjerskoj vje\u353?tini. A on mi je svaku strepnju \up0 \expndtw-1\char
scalex100 razbijao svojom duhovito\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, utjehom, hrabrio me u najdramati\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nijim \up0 \expndtw-1\charscalex10
0 trenucima, podr\u382?avao je u meni uvjerenje da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete se vi vratiti, a onda \ul0\nosupersub\cf2\f

3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se \up0 \expndtw-5\charscalex100 sve


srediti... Vi ste oti\u353?li u Novu \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 413 \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0\f
i0 \up0 \expndtw0\charscalex101 zemlju da na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ete onog svjedoka, razdava\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a milostinje, gospodina Quen\up0 \expndtw-5\charscale
x100 tina? \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-4\charsc
alex100 \u8212? Da! U poruci koju sam dobio na rijeci Saint-Jean govorilo se o n
ekakvim \up0 \expndtw-2\charscalex100 va\u382?nim obavijestima. Tu sam \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uo pripovijest o raz
dava\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u milostinje
s \up0 \expndtw-4\charscalex100 Jednoroga, koji je spa\u353?en kod obale Nove z
emlje i koji je mnogo toga znao o \up0 \expndtw-6\charscalex100 onom brodu i nje
govoj vlasnici. \par\pard\qj \li1752\ri1733\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\c
harscalex100 \u8212? Ali, jo\u353? mi niste rekli tko vam je poslao tu poruku na
rijeku Saint-Jean? \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Nicolas Parys! Andelik
a iskola\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i o\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\ql \li1752\s
b1\sl-283\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? On? A ja sam ga dr\u382?
ala za me pogibeljnim! \par\pard\qj \li1751\ri1503\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \
expndtw-1\charscalex100 \u8212? On i jest pogibeljan. Lukav je to \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek, razvratnik i zle \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udi, od ni\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega \up0 \expndtw-3\charscalex100
ne preza, ali nismo neprijatelji. Njemu se sumnjivom u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila ta pripovijest o \up0 \expndtw0\charsc
alex104 razdava\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u m
ilostinje koga su bacili s broda u more, a brod je imao i\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u \up0 \expndtw0\charscalex103 Gouldsbo
ro, pa me je upozorio, kako bih ja sam oti\u353?ao i istra\u382?io \u353?to je u
\up0 \expndtw0\charscalex105 tome. Kako bilo da bilo, on ne voli da se bilo kak
vi tu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inci i prido\u353?li
ce \up0 \expndtw-4\charscalex100 mije\u353?aju u poslove Akadije koju dr\u382?i
dobrim dijelom i svojim vlasni\u353?tvom, a \up0 \expndtw-3\charscalex100 kako j
e ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 unao da se sa
mnom pogodi oko svojih zemalja, to je odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 io biti \up0 \expndtw0\charscalex105 po\u353?ten i upozo
riti me da se neki neznanci motaju tuda i da mi \u382?ele zlo. \up0 \expndtw-3\c
harscalex100 Naravno, kad je upoznao \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 arobnu vojvotkinju, to ga nije sprije\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ilo da zagrize \up0 \expndtw-4\charscalex1
00 u otrovnu meku njezinih \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ari... \par\pard\ql \li1751\sb3\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 \u8212? Ali, kako je Ambroisine stigla ovamo? \par\pard\ql \li1751\ri1524\
sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Na Gouldsborou. N
a\u353?ao sam je u La Heveu. Phips se bio prestra\u353?io, pa \up0 \expndtw-4\ch
arscalex100 se radije oslobodio nje, odri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 i se tako svojih talaca, nego da se mora nositi \up0 \expndtw0\charscalex1
01 s takvom zavodnicom. Bilo mi je te\u353?ko ostaviti one \u382?ene na jednom t
ako \up0 \expndtw0\charscalex104 pustom mjestu. Morao sam ih dovesti amo, gdje \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e imati ipak nekakv
e \up0 \expndtw-5\charscalex100 mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 nosti da na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 u kakav brod koji \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 e ih prebaciti u Quebec. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? I onda
ste se vi morali ponijeti sa zavodnicom? Pevrac se \u353?utke nasmije\u353?i. \u
p0 \expndtw-6\charscalex100 Andelika proslijedi: \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0
\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Tako... zna\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da se tijekom toga puta ona do

mogla va\u353?ega kaputa. Po \line \up0 \expndtw0\charscalex100 kakvoj je demo


nskoj intuiciji ona pogodila da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 u ja do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 i ovamo, u \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb
0\sl-240{\bkmkstart Pg440}{\bkmkend Pg440}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-306\slmult
0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \p
ar\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb52\sl-306\slmu
lt0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Tidmagouche, da
se suo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im s njom?.
.. Umjela je sve predvidjeti... Je li se \up0 \expndtw-4\charscalex100 pred odla
zak iz Gouldsboroa dogovorila s vama da se na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ete u Port-Royalu? \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Sa
mnom?... Da se na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo? A z
a\u353?to bih ja morao ugovarati sastanak s \up0 \expndtw-3\charscalex100 tom vj
e\u353?ticom? \par\pard\ql \li1751\ri3363\sb3\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 \u8212? Poku\u353?avala me uvjeriti u to. \line \up0 \expndtw-5\chars
calex100 \u8212? I vi ste povjerovali? \par\pard\ql \li1751\sb9\sl-310\slmult0 \
up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? D-da... u nekim trenucima... \par\pard\ql \
li1751\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? I sa svoje stran
e ste pomalo drhtali? Smije\u353?io se gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i joj u o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expnd
tw0\charscalex102 \u8212? Zar vi? Zavodnica koja ne zna za poraz \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak ni u srcima najmo\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nijih \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 vladara i najstra\u353?nijih tirana? \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmu
lt0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 414 \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb13\sl-310\sl
mult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? A zar ona nije bila vrlo pogibel
jna suparnica? Strahovito vje\u353?ta i iskusna? \up0 \expndtw-2\charscalex100 O
d mene obdarenija nekim vrlinama koje bi vas mogle privu\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i: erudicijom, \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 na primjer pa... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw-2\charscalex100 \u8212? Ta je njezina erudicija bila la\u382?na i optere\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena ludilom, mogla me
je vi\u353?e \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 zaprepastiti nego privla\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti. Kako ste mogli sumn
jati, ljubavi moja? Kako ste \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 mogli pomisliti
da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vam ja nanij
eti kakvo zlo?... Zar ste tako malo svjesni \line \up0 \expndtw-3\charscalex100
svoje zavodni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke mo
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i svoje vlasti n
ada mnom? Kako biste vi mogli imati \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 bilo kak
vu suparnicu u mom srcu? Kakva ludost! Zar ne znate da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e prava, \line \up0 \expndtw-4\charscalex10
0 istinska \u382?ena, u isti mah i tajnovite otvorene naravi, takvom svojom osob
om, \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 koja je rijedak dar, obuzeti mu\u353?kar
ca i ovladati njegovim osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ajima daleko \line \up0 \expndtw0\charscalex104 ja\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e nego \u353?to to mo\u382?e uop\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e i zamisliti ikakva isku
sna i i\u382?ivljena \u382?ena? \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Dakako, ne
treba potcjenjivati \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 injenicu da na nas mu\u353?karce put mo\u382?e \line \up0 \expndtw-1\
charscalex100 djelovati silnom snagom, pa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se i ne ba\u353? tako glup mu\u353?karac r
ado \line \up0 \expndtw0\charscalex100 prepustiti zanosnom u\u382?itku u lijepom
\u382?enskom tijelu. Ali ja, ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 prikovan \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 jarmom va\u353?e lje
pote i op\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 injen va\

u353?im \u353?armom, \u353?to bih mogao na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0


\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na onoj \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 dami, unat
o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 svim njezinim ne
ospornim svojstvima? A ona je, me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 utim, od \line \up0 \expndtw0\charscalex105 sama po\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etka pogodila moje sumnje... I kako je
vidjela da se ne mo\u382?e \line \up0 \expndtw0\charscalex100 poslu\u382?iti ti
m svojim spomenutim svojstvima, odglumila je odlazak iz \line \up0 \expnd
tw-3\charscalex100 Gouldsboroa, misle\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 i da sam se tamo zadr\u382?avao upravo zbog svojih sumnji. \l
ine \up0 \expndtw0\charscalex103 A onda, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 im sam ja otputovao za Saint-Jean, umirena mojim odlaskom
, \line \up0 \expndtw0\charscalex105 vratila se da svojom mre\u382?om splete vas
, koji ste moje najdra\u382?e blago. I \line \up0 \expndtw0\charscalex104 vidite
, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak ni ja, koliko
god bio sumnji\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 av,
nisam uspio preduhitriti sve \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 zamke te tako
demonske \u382?ene! \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\chars
calex100 \u8212? Bila je grozna! \u8212? \u353?apne An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika stresav\u353?i se. \par\pard\qj \li1752\ri152
4\sb9\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Nastavili su nabrajati sve po
dvale i zamke koje im je bila podmetnula \line \up0 \expndtw0\charscalex102 Ambr
oisine, kako one u koje su upali, tako i one kojima su ili \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udom, ili \line \up0 \expndtw0\charscal
ex100 zahvaljuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ijoj nevidljivoj
ruci, nekako uspjeli izbjegnuti... I kako je \line \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 Ambroisine, nagnana ljubomorom i demonskom mr\u382?njom, poku\u353?ala umoriti
\line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Abigaille, jer ju je An\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika voljela, tako da joj u trenutku poro\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aja oduzme \par\pard\sect\se
ctd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg441}{\bkmkend Pg44
1}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \
par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \pa
r\pard\qj\li1751\ri1525\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 svaku mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 u pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ... pa je u tu svrhu preko svojih ortaka rakijom opila \up0 \expndtw0\chars
calex100 staru Indijanku, pro\u353?irila vijest da se bli\u382?i skupina Irokeza
kako bi udaljila \up0 \expndtw0\charscalex102 Bernea, i ulila uspavljuju\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e sredstvo u An\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikinu kavu, a kad je tu kavu \up0
\expndtw-1\charscalex100 popila gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 a Carrere, onda je i ona, Ambroisine, glumila daje bila \
up0 \expndtw-5\charscalex100 uspavana, kakao bi sa sebe skrenula svaku sumnju...
\par\pard\qj \li1751\ri1525\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 On
da je kasnije, kad je posjetila Abigaille, ulila otrov u \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj koji je porodilji \up0 \expndtw-5\char
scalex100 bila pripremila An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 elika. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-316\slmult0 \up0 \expndtw0\charscal
ex100 Sad je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itava
stvar s umrljanom jastu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 nicom kona\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no
razja\u353?njena. Naime, \up0 \expndtw0\charscalex103 iznenada su iz \u353?u
me izbili i na obalu Tidmagouchea stigli trgovac \up0 \expndtw0\charscale
x103 mirodijama i njegov karipski rob, pa se doznalo da je upravo taj trgovac \u
p0 \expndtw0\charscalex105 prodao vojvotkinji mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ni otrov koji je ona ulila u Abigaillin \ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj. Taj je \up0 \expndtw0\ch

arscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek


imao sa sobom svega i sva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ega! Joffrev de Pevrac je utvrdio da se \up0 \expndtw-5\charscalex100 nij
e radilo o biljnom otrovu, nego o arseniku. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-277\slmu
lt0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 415 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb8\sl-320\slm
ult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Isti je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek omogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 io da se napravi eksplozivna naprava od koje brod \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 Asmod\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 e odletio u zrak. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up
0 \expndtw0\charscalex100 Kad je to doznao, markiz de Ville d'Avray htio je uhit
iti gusara. ii, bilo je \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 jasno da je ta lutal
ica antipoda tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er bio p
omalo \u382?rtvom monke i njezinih \line \up0 \expndtw0\charscalex102 sotonskih
ortaka. Kako je i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 toga znao i va\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ao da mu kao i Clovisu \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u382?ivot visi o ko
ncu, pobjegao je pa je lutao mom i sad je bio gotovo na kraju \line \up0 \expndt
w-5\charscalex100 snaga. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0
\expndtw-1\charscalex100 \u8212? U redu! \u8212? naposljetku prihvati guverner
Akadije. \u8212? dobio sam sgovu \up0 \expndtw-5\charscalex100 karipsu le\u382?a
ljku i zeleni kamen... Zato \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 u mu pokloniti \u382?ivot! \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Bijedni
k se ispru\u382?io na obalnom pijesku, podupiru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i glavu \u353?akama, ob mu se \up0 \expndtw-1\chars
calex100 zgurio uza nj, pa je stao \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 ekati Neustra\u353?ivog koji je imao do\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ga s po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etka \up0 \expndtw-5\charscalex100 jeseni potra\u38
2?i u tom podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ju
i odvede ga na otoke. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expnd
tw-3\charscalex100 Ali je najprije stigao Phips. Englez se zaputio u opasne fran
cuske ritorijalne \up0 \expndtw-4\charscalex100 vode kako bi stupio u vezu s gro
fom de Pevracom. \par\pard\qj \li1752\ri1501\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw0\c
harscalex107 Phips je bio \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 uo da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e gr
of po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u Quebec gd
je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e pregovarati o
itusu \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Mainea, pa je u ime vlasti Massachuse
ttsa htio grofu podnijeti ke prijedloge i \line \up0 \expndtw0\charscalex101 pre
poruke u tom pogledu. Tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
er je imao zada\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u
da zna pod kakvim je \line \up0 \expndtw0\charscalex100 okolnostima izgubio \u38
2?ivot engleski pastor koga je jouldsborou ubio jedan \line \up0 \expndtw-5\char
scalex100 isusovac. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\char
scalex100 I, naposljetku, Phips je vratio francuskog vojnika Adh\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 mara. \par\pard\ql \li1751\ri2142\
sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 iritanci su izjavili da nis
u nadle\u382?ni da odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 e o sudbini toga \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ovjeka. \up0 \expndtw-4\charscalex100 lo im je podjednako te\u353?ko i osudi
ti ga ili ga objesiti. Onda su zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ili \up0 \expndtw-5\charscalex100 je najbolje vratiti ga Fran
cuzima i tako izbjegnuti bilo kakva \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 bu\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enja i sukobe. \par\pard\qj \li
1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Kad se Adh\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 mar iskrcao, do\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekali su ga kao kakva junak
a. S druge ane, \line \up0 \expndtw0\charscalex103 Phips vi\u353?e nije bio onak
o ratoboran kao ranije. \u352?tovi\u353?e, nekako pla\u353?ljivo \par\pard\sect\

sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg442}{\bkmkend Pg
442}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmul
t0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \
par\pard\qj\li1751\ri1524\sb52\sl-306\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 osvrtao na svestrane i nipo\u353?to ga nisu umirila s
va uvjeravan-da je tu na \up0 \expndtw-4\charscalex100 neutralnom teritoriju pa
se ne mora bojati prepada ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ana. Razvedrio se tek \up0 \expndtw0\charscalex100 kad je doznao za vojvotki
njin kraj -\u8212? cnulo mu \u353?to se barem ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e morati \up0 \expndtw-5\charscalex100 suo\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti s onom tako neugodnom
nom. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscale
x101 Tragi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an kraj
vojvotkinje Ambroisine de Maudribourg duboko je alostio \line \up0 \expndtw0\cha
rscalex103 vlasnika podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ja, staroga Nicolasa Parvsa. Stari je razbojnik ie primio \line \up0 \ex
pndtw0\charscalex100 udarac koji mu je upropastio izglede da se do\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 epa vojvot-ljina bogatstva i \li
ne \up0 \expndtw-4\charscalex100 koji ga je mo\u382?da povrijedio u senilnoj str
asti \u353?to ju ona pobudila u njemu. \line \up0 \expndtw0\charscalex103 Za dva
je dana posijedio, zgrbio se, po kratkom je i \u382?urnom stupku i \line
\up0 \expndtw-3\charscalex100 dogovoru prodao svoje posjede grofu de Pevracu, un
ato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jsvjedima mark
iza \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 de Ville d'Avrava koji je tvrdio da vlas
ti u Quebecu >raju najprije odobriti \line \up0 \expndtw0\charscalex102 kupoprod
aju, i zahtjevima svoga zeta koji je ibio o ba\u353?tini i pravu \lin
e \up0 \expndtw0\charscalex102 nasljedstva (Tebi je dovoljan Canso, debeljko, vikn
uo mu je). Onda je \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 zadnji put si\u353?ao oba
lom svoga ameri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kog
sjeda, na vjetrovitom jutru \u353?to je \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 naj
avljivao konac ljeta, da bi se rcao na bretonski ribarski brod. \par\pard\qj \li
1752\ri2506\sb18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Toga jutra vjetar
je bio hladan i oni \u353?to su se okupili na molu gubili \line \up0 \expndtw-5\
charscalex100 5 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndt
w0\charscalex106 su strpljenje gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i gdje se guverner markiz de Ville d'Avrav i stari \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 Nicolas Parys bez kraja i konca dogovaraju i gotovo nos u n
os \u353?apu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, kao
u \up0 \expndtw-1\charscalex100 ispovijedi. Naposljetku su ipak zavr\u353?ili s
voj razgovor koji je, sude\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 i prema \up0 \expndtw-5\charscalex100 izrazu njihova lica, morao biti od
najve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e va\u382?no
sti. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscale
x104 Stari se gospodar isto\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ne obale, u svom \u353?irokom ogrta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u i ste\u382?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 i pod \up0 \expndtw-3\charscalex100 mi\u353?kom kov\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u382?i\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 sa svojim blagom, ukrcao u \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amac koji ga je \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekao. Malo \up0 \expndtw-2
\charscalex100 kasnije bretonski je brod razvio jedra i krenuo. Vi\u353?e se nik
ada ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vratiti u
\up0 \expndtw-5\charscalex100 Tidmagouche. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-297\slmul
t0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Markiz de Ville d'Avrav vrati se s obale trljaj
u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ruke. \par\pard
\qj \li1751\ri1511\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212?S
klopio sam dobar posao. Kad smo se htjeli oprostiti, rekao sam onoj \line \up0 \
expndtw0\charscalex100 hulji: Opra\u353?tam vam porez za pro\u353?lu godinu, ali

uz jedan uvjet! Dajte mi \line \up0 \expndtw0\charscalex100 recept za pripravlja


nje odojka onako kako smo ga jeli u va\u353?oj jazbini, one \line \up0 \expndtw3\charscalex100 prve ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 eri kad smo stigli. Sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ate li se, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eli
ka?... Ne?... Da, u redu, one \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 smo ve\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri svi bili u brizi, ali
je prasence bilo bo\u382?anstveno! Onaj je nitkov \line \up0 \expndtw-1\charscal
ex100 veliki sladokusac, znam da od vremena do vremena i sam pripravlja sva\u353
?ta \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 dobroga. Bio je kuhar, prije nego \u353?
to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e postati razbo
jnik i vlasnik ove obale. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Da skratim stvar,
nije imao druge. Sve znam, do najmanjih potankosti... To \line \up0 \expndtw-4\c
harscalex100 je recept s Karipskog mora kojem ga je nau\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io jedan njegov prijatelj gusar, a \line \u
p0 \expndtw-2\charscalex100 zapravo je prenesen odnekud iz Kine... Iskopa se rup
a u zemlji, u nju se stavi \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u382?eravica...
potreban je i neki specijalni lak, ali ovdje imamo izvrsne smole, \line \up0 \ex
pndtw0\charscalex102 poslat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 u po nju indijanske dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ake u \u353?umu... Marcelline, Yolande, \line \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 Adhemar, do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ite... na posao! \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\
charscalex100 Markiz skine \u353?e\u353?ir i redingot i zavrne svoje \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ipkaste orukvice. \par\pard\s
ect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg443}{\bkmken
d Pg443}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\s
lmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slm
ult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmul
t0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex
100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Sad, kad smo me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u samim pristojnim ljudima, priredit \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo kraljevsku \line \up0 \expn
dtw0\charscalex104 gozbu... I vi, Englezu, skinite taj svoj \u353?e\u353?ir \u35
3?to je nalik na glavu \u353?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 era i \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 pomognite mi da ispe\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em prasence... Pogostit
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo vas na francus
ki na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in. \line \up
0 \expndtw0\charscalex100 To \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 e vam biti dobra promjena nakon va\u353?ih zobnih ka\u353?ic
a u Novoj \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Engleskoj. \par\pard\ql \li1751\
ri1524\sb6\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 I tako, dakle, na kon
cu su svi s divljenjem gledali veliku Marcelline kako \up0 \expndtw-4\charscalex
100 munjevitom brzinom otvara \u353?koljke, dok su se u ranom sutonu improvizira
ni \up0 \expndtw-2\charscalex100 stolovi na obali punili hrskavim i mirisnim jel
ima. Svak je htio pokazati \u353?to \up0 \expndtw-5\charscalex100 umije, pa se \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i upravitelj Car
lon iskazao pripremom jednog umaka. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Kad je p
ala no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 , svugdje su
upaljene vatre i zublje. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \e
xpndtw-3\charscalex100 \u8212? Baski, zaple\u353?omo! \u8212? viknuo je He
rnani d'Hasparren. \u8212? Jo\u353? jednu \up0 \expndtw-4\charscalex100 fara
ndolu prije nego \u353?to krenemo natrag u Europu! \par\pard\qj \li1752\ri1524\s
b0\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 svim naporima demona da upropaste ljude d
obre volje, ljetna je \up0 \expndtw-5\charscalex100 sezona zavr\u353?avala sretn
o i veselo. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charsc
alex105 Sutradan su Baski razvili jedra i zaplovili put Europe, a zati
m je \up0 \expndtw-5\charscalex100 Phipsvkrenuo u Novu Englesku. \par\pard\ql \

li1752\ri1523\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u352?to se jo\u3


53? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekalo pod onim
mlije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nim nebom? K
i\u353?a se jo\u353? nije o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ekivala. S \line \up0 \expndtw0\charscalex106 jela i kanadskih borova n
alik na crne cijevi \u353?to se di\u382?u svom du\u382?inom \line \up0 \expndtw4\charscalex100 obalskih hridi, padao je pelud. Iz unutra\u353?njosti dopirao je
miris po\u382?ara. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 417 \par\pard\qj \li1752
\ri1523\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Adh\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 mar kao da je mnogo toga nau\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io dok se kao zarobljeni
k lazio me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \up0 \expndtw
0\charscalex100 puritancima. Sad je samog sebe unaprijedio za \u353?efa
ihinje plemi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kog \
up0 \expndtw0\charscalex103 dru\u353?tva. Napravio si je kuharsku kapu koja je v
r\u353?eno pristajala njegovoj \up0 \expndtw-5\charscalex100 zgu\u382?vanoj odor
i. \par\pard\ql \li1752\sb4\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Pozivaj
u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na objed, slavo
dobitno je vikao: \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 \u8212? Ja i Yolande pripremili smo vam predivana jastog! Do\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite i \u353?ajte ga! \par\pard\qj \li
1752\ri1524\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Taj je moma
k izvrstan! \u8212? prosudio je markiz de Ville d'Avrav. Ja bih ga \up0 \expndtw
-5\charscalex100 uzeo k sebi. A vi, Andelika, vi biste morali uzeti malu \par\pa
rd\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 )landu
, da vam bude dvorkinja. Koliko god bila na izgled gruba, ta je uvojka \up0 \exp
ndtw-2\charscalex100 upravo zanosna! Meni je vrlo draga i htio bih joj pru\u382?
iti priliku iza\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e iz one \
up0 \expndtw-4\charscalex100 divlje jazbine u kojoj \u382?ivi. To vi\u353?e \u35
3?to se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini da se
dobro \u382?es Adh\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
marom... \up0 \expndtw-4\charscalex100 Andelika je gledala kako mala Yolande nosi
prepune ko\u353?are Dljki le\u382?erno \up0 \expndtw-4\charscalex100 poput kakva
lu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kog radnika. Ni
po\u353?to je nije mogla nisliti u ulozi dvorkinje. \up0 \expndtw0\charscalex102
\u8212?Dobro, onda neka vam slu\u382?i kao osobni \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvar\u8212?predlo\u382?i markiz Ville \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 d'Avrav. \u8212? Bit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vam korisna u Quebecu... \par\pard\qj \li1751\ri1524\s
b0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Gospodine grofe, mol
im vas \u8212? umije\u353?a se upravitelj Carlon, ji se tako\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 tu zat
ekao s nekim ljudima iz svoje pratnje \u8212? objasnite radi li se o \u353?ali i
li o \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 ozbiljnoj namjeri. Neprestano slu\u353?
am kako markiz vori gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i de Pevrac o \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 tom odlasku u Quebec kao da vi
\u353?e nema :akve dvojbe da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ete vi i va\u353?a \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\
pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg444}{\bkmkend Pg444}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300
\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\s
lmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slm
ult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1522\sb93\sl-3
00\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 supruga do\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u Novu Francusku i
njezin vni grad, pa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 ak tamo provesti \up0 \expndtw-4\charscalex100 zimu! \par\pard\qj \li1752\ri1
524\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Zna se da \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e do\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \u8212? usko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i de Ville d'Avrav, di\u382?u\ul0\nosupersub

\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i nos u znak cosa.\u8212?Ja \up0


\expndtw0\charscalex100 sam ih pozvao, da do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 u k meni, u moj dom, i ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u dopustiti .ome da bude \up0 \expndtw-6\charscalex100
neljubazan prema mojim gostima. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb9\sl-312\slmult0\
fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Ali vi prelazite sve granice! \u8212?
naljuti se upravitelj Nove Fran-;ke. \u8212? Vi \line \up0 \expndtw0\charscalex1
00 o tome govorite kao da se radi o kakvoj pono\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 noj \u353?etnji u trtu Marais! Vi, \line \up0 \expn
dtw-1\charscalex100 kad sebi ne\u353?to utuvite u glavu, onda ne\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete da gledate ni u o\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Mi nismo u \line \up0 \expnd
tw-3\charscalex100 Parizu, nego tisu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ama milja daleko od njega, a *ovaramo za ogromna, pusta \line
\up0 \expndtw-2\charscalex100 i opasna podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ja. Gospodin de Pevrac i polo\u382?aju uljeza koga bis
mo morali \line \up0 \expndtw0\charscalex100 izbaciti iz njegova posjeda. Ako ;e
usudio u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u Quebe
c, morali bismo ga \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 tretirati kao neprijatelj
a koji i\u353?ao u na\u353?e teritorijalne vode. Osim toga, vama \line \up0 \exp
ndtw-3\charscalex100 je vrlo dobro poznato u gradu vlada podvojeno mi\u353?ljenj
e u pogledu njegove \line \up0 \expndtw0\charscalex107 supruge, lice de Pevrac.
Da li s pravom ili ne, ali kru\u382?ile su svakakve \line \up0 \expndtw0\charsca
lex100 glasine, 'orilo se da ona raspola\u382?e okultnim mo\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima, svakakve se gnusobe \line \up0 \ex
pndtw0\charscalex100 povijedaju o njoj. Ako bi bila tako nerazborita da do\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u Quebec, 10 bi je \line \up0
\expndtw-5\charscalex100 mogli kamenovati!... \par\pard\ql \li1751\ri1517\sb8\s
l-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Na kamenje ja mogu odgov
oriti topovskom tanadi \u8212? do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 eka f de Pevrac. \line \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Per
fektno! Primam na znanje va\u353?u izjavu! \u8212? ironi\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e i /odobitno \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Carlon.
\u8212? \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ujete li
ovo, gospodine marki\u382?e? Dobro smo ieli! \line \up0 \expndtw0\charscalex102
\u8212? Mir! \u8212? zapovjedni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ki uzvikne de Ville d'Avrav. \u8212? Netom smo svi \line \up0 \ex
pndtw-2\charscalex100 skupa u\u382?ivali u predivnom jastogu. To je dokaz da se
sve mo\u382?e lijepo srediti, \line \up0 \expndtw0\charscalex102 samo kad se ho\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Progovorit \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u jezikom koji \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete vi shvatiti, gospodine
\line \up0 \expndtw-3\charscalex100 upravitelju. Posjet gospodina de Pevrac
a politi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki je n
u\u382?an. Kako smo \line \up0 \expndtw0\charscalex102 daleko od sunca, to
jest od \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udi Ve
rsaillesa i pari\u353?kih funkcionara, \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 is
koristimo priliku i vladajmo se kao razumni ljudi. To zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, kao ljudi koji \line \up0 \expndtw0\ch
arscalex104 su toliko razboriti da se ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 e odmah dohvatiti i potu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, nego \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 e najprije \line \up0 \expndtw0\charscalex105 mudro zasjesti z
a stol i me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 usobno se dogo
voriti. Upravo zato, a ne iz \line \up0 \expndtw0\charscalex103 nekakve obi\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne lakoumnosti, kako vi
mislite, ja toliko uporno tra\u382?im da \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 do
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e do tog posjeta. I nu\u3
82?no je da gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a de Pev

rac tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er do\ul0\nosuper


sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u Quebec \line \up0 \expndtw0\chars
calex104 sa svojim suprugom, ba\u353? zato da svojom nazo\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u i pojavom razbije \line \up0 \expndtw-1\charscale
x100 strepnju i neprijateljstvo stvoreno ogovaranjem zlih jezika. Radi s
e o \line \up0 \expndtw0\charscalex100 ogovaranjima koja nemaju ba\u353? nikakv
e osnove, ali su smi\u353?ljeno proturena \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 sa
mo u tom cilju da se javno mnijenje nabrusi protiv svakog mirnog rje\u353?enja \
line \up0 \expndtw-5\charscalex100 sukoba izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 u \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\
charscalex100 nas i grofa. \par\pard\qj \li1752\ri3558\sb19\sl-300\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 Ka\u382?ete: proturena. Ali, tko ih je proturio? \u8212
? ratoborno \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0
\expndtw-5\charscalex100 Carlon. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16
840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg445}{\bkmkend Pg445}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl
-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-3
10\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310
\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb24\
sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 De Vill
e d'Avrav ne odgovori na to pitanje. Znao je da je upravitelj Carlon \up0 \expnd
tw0\charscalex100 slijepo privr\u382?en isusovcima. Trenutak nije bio pogodan da
se raspali vatra \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?to je tinjala pod pepelom.
\par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104
\u8212? Morat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete
priznati da sam u pravu \u8212? nastavi markiz pomirljivim i \up0 \expndtw-2\c
harscalex100 uvjerljivim tonom. \u8212? Posve ste lijepo mogli vidjeti da gospod
in de Pevrac, \up0 \expndtw0\charscalex103 koji je stvorio luku Gouldsboro i zau
zeo podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je du\u38
2? Kenebeca, nije ni \up0 \expndtw0\charscalex106 neka lutka, ni \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek koji \ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se dati lako izbaciti. I, ponavljam, b
ilo bi \up0 \expndtw-2\charscalex100 pametno izna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kompromis i dogovoriti se s njima, ako \u382?el
imo sa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvati mir \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 u Novoj Francuskoj uop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, a u Akadiji posebice. \par\pard\qj \li1751\ri
1525\sb4\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Vidim, vidim! \u82
12? gorko vikne upravitelj Carlon. \u8212? Kladim se da ste se \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 do
govorili s njim koliko \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ete dobijati provizije... \par\pard\qj \li1752\ri2662\sb4\sl-320\slmult0 \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Je li? A tko vama prije\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inite isto? \u8212? spremno \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e markiz \up0 \expndtw-5\charscalex100 de
Ville d'Avrav. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
-3\charscalex100 Tijekom toga o\u353?trog dvoboja rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 elika je uzalud poku\u353?avala ne\u353?to \up0 \expndtw0\char
scalex100 re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Dr\
u382?ala je da u tome valja i nju pitati. Ali je na kraju primijetila da joj \up
0 \expndtw-5\charscalex100 Joffrev daje znak neka \u353?uti. \par\pard\qj \li175
1\ri1524\sb0\sl-314\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Kasnije, on je odvede
ustranu i re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e joj
kako se i on ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne
ko vrijeme sla\u382?e s \line \up0 \expndtw0\charscalex103 mi\u353?ljenjem de Vi
lle d'Avrava da bi bilo nu\u382?no po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 i u Cjuebec i osobno \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 rasp
raviti s tamo\u353?njim vlastima. Unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no

supersub\cf1\f2\fs27 smionosti takva koraka, pogibeljna \line \up0 \expndtw-2\c


harscalex100 ne samo za njega, koga dr\u382?e saveznikom Engleza i koga je svoje
dobno bila \line \up0 \expndtw0\charscalex102 osudila Inkvizicija, nego i za nju
, koju je francuski kralj prognao, unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \line
\up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 opasnosti da upadnu
u zamku, da se na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u
kao mi\u353?evi u mi\u353?olovci u \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 fran
cuskom Quebecu, njihov je polo\u382?aj u Sjevernoj Americi sada ve\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tako \line \up0 \expndtw-1\char
scalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vrst da
mogu razmotriti zamisao da s predstavnicima krune u tim dalekim \line \up0 \expn
dtw-1\charscalex100 francuskim posjedima razgovaraju kao jednaki s jednaki
m. Upravo ta \line \up0 \expndtw0\charscalex104 udaljenost stvara druk\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ije uvjete za takav susret
. Ti Kana\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ani, Francuzi \l
ine \up0 \expndtw-5\charscalex100 Novoga svijeta, \u382?ive u \par\pard\ql \li17
51\ri1524\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 )laciji, daleko od
svoje domovine, i gotovo prepu\u353?teni sami sebi od kog \up0 \expndtw-1\chars
calex100 vremena, i ba\u353? zato su neovisniji i spremniji da izravno srede sve
)je va\u382?ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 probleme u skladu sa zahtjevom tre
nutka i ne obaziru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i se pro\u353?lost. \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Grof je ve\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 bio siguran da mu je guverner,
Gaskonjac poput njega, spodin de \up0 \expndtw-6\charscalex100 Frontenac, sklon,
\u353?to je zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 il
o i te kako mnogo. \par\pard\qj \li1752\ri1502\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw3\charscalex100 Drugi je va\u382?an \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 initelj bio biskup monsinjor Laval, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek koji se lazio usred \up0 \expndtw-2\ch
arscalex100 samog sukoba strasti, jaka li\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 nost koja u njihovu pogledu I nije bila izrekla \up0 \exp
ndtw0\charscalex100 svoj sud, i koja je svojom privolom ili odbijanjem )gla uvel
ike utjecati na \up0 \expndtw-5\charscalex100 kona\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nu odluku. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-31
0\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Ostajali su isusovci, prema njima nep
okolebljivo neprijateljski polo\u382?eni, a \line \up0 \expndtw-1\charscalex100
osobito najmo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 niji
me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u njima, onaj isti otac
d'Orgeval ji je po svoj prilici \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 bio za\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etnik one demonske urot
e kojoj Pevracovi lalo ne pado\u353?e \u382?rtvom. \par\pard\sect\sectd\fs24\pap
erw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg446}{\bkmkend Pg446}\par\pard\
qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\q
j\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\
li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li
1751\ri1524\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 Dotle je otac d'Orgeval bio izbjegao otvoreni sukob s njima. :\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, kad bi \up0 \expndtw0\c
harscalex102 se njegovi protivnici na\u353?li u Quebecu, on bi se morao kazati i
suo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti se s \up0
\expndtw0\charscalex100 njima licem u lice; jer, ako bi poku\u353?ao jo\u353? je
dnom skrivati i ostati u sjeni, \up0 \expndtw-3\charscalex100 njegov bi polo\u
382?aj zacijelo oslabio, a on je la\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 no morao znati da su u \up0 \expndtw-4\charscalex100
politi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kim sukobim
a odsutni uvijek u vu. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \
expndtw-1\charscalex100 Dakle, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 itav stjecaj okolnosti poticao je grofa de Pevraca da se asti u tak
av \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 pothvat; zapravo, on se na to bio odlu\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 io jo\u353? prije odl

aska jouldsboroa na put \line \up0 \expndtw0\charscalex103 za rijeku Saint-Jean,


s tim \u353?to je ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 unao i da mtualno odustane ako ga u \line \up0 \expndtw0\charscalex100 tome s
prije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e kakvi nepre
dvi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eni *a\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aji do konca ljeta. Kako bilo da bilo, \l
ine \up0 \expndtw-2\charscalex100 imaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 i u izgledu posjet toj loj, vrlo \u382?ivoj prijestolnici N
ove Francuske, bio \line \up0 \expndtw0\charscalex102 se dogovorio da se u tetku
listopada sastane s Neustra\u353?ivim u Zaljevu st. \line \up0 \expndtw0\charsc
alex101 Lawrencea, a uz je Van Eirickea zadu\u382?io da po\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e do bogatih \u353?panjolskih \line \up0 \expnd
tw-4\charscalex100 gradova u ripskom zaljeva gdje \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mu kupiti darove kojima je kanio podariti \lin
e \up0 \expndtw-5\charscalex100 ednike Quebeca. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb7\
sl-314\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 De Pevrac je tako\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er znao da glavni An\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikin prigovor odlasku takav put \up0 \expndtw-4
\charscalex100 ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
biti strah da se suo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 i s Quebecom, nego \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 injenica da morala cijelu zimu \up0 \expndtw-2\charscalex100 ostati bez k\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri i k tome bez neki
h ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ih gu\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti da se \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e obavje\u353?tava o \up0 \expndtw0\charscal
ex102 njoj. Zato je bio poru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 io Talijanu ganiju, \u353?efu postaje Wapassoua, neka s \up0 \expndtw0
\charscalex102 pratnjom otpremi malu norine u Gouldsboro, odakle \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e je Colin brodom \up0 \expndtw-4
\charscalex100 odvesti u Zaljev st. vrencea, a ondje \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e je preuzeti njezini roditelji. Honorine \up
0 \expndtw0\charscalex100 je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 rala biti na putu na Rochelaisu, oko poluotoka Nove \u352?kotske.
Za ga \up0 \expndtw-5\charscalex100 nekoliko dana morala bi se na\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i s njima. \par\pard\qj \li1751\r
i1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Kako su sve zapreke pa
dale, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se stala ra
dovati \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
ubrzo lovno \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 vidjeti k\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er koja joj se sad \ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila dra\u382?om nego ikada. Tako\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er lila uzbu\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 sami
m predstoje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im pu
tom u Quebec. S najve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 om je \up0 \expndtw-4\charscalex100 rno\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u slu\u353?ala \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb
0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 markiza de Ville d'Avrava koj
i joj je zanosno \u353?ivao do najsitnijih potankosti \up0 \expndtw-4\charscalex
100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itav svoj prog
ram primanja i zabava, \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \
expndtw0\charscalex105 \u353?to ga priprema za zimu u Quebecu, pred kojim \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e blijedjeti i sam sjaj
\up0 \expndtw-6\charscalex100 Versaillesa. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-31
0\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex107 \u8212? Versailles! Ne spominjite mi ga!
To je i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 velik
stroj da bi se \up0 \expndtw0\charscalex103 pokrenuo. Htjeli su pretjerati. Z
a pravu je zabavu potrebno malobrojno \up0 \expndtw-5\charscalex100 dru\u353?tvo

... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscale


x100 Od o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekivanih
brodova prvi je stigao Neustra\u353?ivi, Brod se, posve razborito, \up0 \expndtw
-3\charscalex100 usidrio u jednoj crvenkastoj uvali otoka Royale, pa je u Tidmag
ouche do\u353?ao \up0 \expndtw-2\charscalex100 samo Van Eireick, u pratnji svoga
pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nika, da posj
eti grofa de Pevraca i \up0 \expndtw-5\charscalex100 da mu preda robu koju je ku
pio za grofov ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 un
. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb9\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex10
3 Tako se u naselju nisu vidjela razbojni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 ka lica njegove posade, a ako se \line \up0 \expndtw-2\ch
arscalex100 Aristide Beaumarchand na\u353?ao sa svojim bratom s Obale, H
vacin-thom \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Boulangerom i od njega kupio kakv
e ostatke melase za spravljanje svoga \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\pape
rh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg447}{\bkmkend Pg447}\par\pard\qj \li1752\sb
0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\
sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl
-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\s
b93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 bu\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kuri\u353?a, onda j
e to obavljeno bez ikakvih neprilika i neugodnosti \up0 \expndtw-3\charsc
alex100 tre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima. \p
ar\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100
U pogledu darova damama i utjecajnim li\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 nostima Quebeca, Van Eireickov \up0 \expndtw0\charscalex106
je izbor ispao vrlo sretan. Samostani \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e se obradovati \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e primiti na \up0 \expndtw0\charscalex105 poklon rel
igijske slike vrlo lijepe i ukusne izradbe. Tu je bilo crkvenih \up0 \expndtw0\c
harscalex102 ukrasa i obrednih predmeta od zlata i dragulja. Za svjetovne li\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti Van \up0 \expndt
w-4\charscalex100 Eireick je donio svakakve ukrase za kamine, nakit, jednog an\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 el\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 a od zlata \up0 \expndtw0\charscalex100 i emajla, rad nekog
talijanskog umjetnika navodno iz 15. stolje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, i jedan \up0 \expndtw-2\charscalex100 te\u353?ki zla
tni pehar, tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er talijan
ske izradbe; pehar je imao oblik \u353?koljke, a \up0 \expndtw-3\charscalex100 z
a podno\u382?je zlatnu, cizeliranu kornja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 u, inkrus-tiranu emajlom, \u353?to na svom \up0 \expndtw4\charscalex100 oklopu nosi gu\u353?tericu od zelenog zada. \par\pard\ql \li1752
\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Taj predivni predmet Joffrev
odmah izdvoji i re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e: \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb19\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscale
x100 \u8212? To \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
biti za gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u de CastelMorgeat. Najdragocjeniji su predmeti bili \up0 \expndtw-6\charscalex100 dva jagan
jca Bo\u382?ja, dva mala \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb11\sl-312\slmult0 \up0 \ex
pndtw0\charscalex100 zlatna relikvijara u kojima je bila nekakva vo\u353?tana pa
stila. Te su se pastile \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 pravile prigodom usk
r\u353?nje papske mise u Rimu, pa su zato bile vrlo rijetke \line \up0 \expndtw1\charscalex100 amajlije za koje se dr\u382?alo da sobom nose poseban bla
goslov svetaca i \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Djevice Marije. Van Eireic
k ih je bio dobio od jednog \u353?panjolskog biskupa, \line \up0 \expndtw0\chars
calex104 tko zna da li kao naknadu za kakvu u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 injenu uslugu ili silom, ali je bilo \line \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 sigurno da su originalne i da nipo\u353?to ne mogu biti kriv
otvorine. \par\pard\ql \li1751\ri1511\sb8\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 Pevrac je jednu namijenio monsinjoru Lavalu, a drugu \u8212? \u353?to

se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo zbilja \


up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 udnim \u8212? onoj \u382?eni \u353?to je dr\u382?ala bordel u donjem
gradu i koja je zbog toga \up0 \expndtw-4\charscalex100 imala nekakvu tajnu mo\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nad mu\u353?kim \u3
82?iteljstvom Ouebeca Janini Gonfarel. \up0 \expndtw-2\charscalex100 Tu je tako\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er bilo svakakvih \u353?to
fova, bar\u353?una, svile, tkanina i uresa; sve je to \up0 \expndtw-5\charscalex
100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika popisala i sr
edila, u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emu su jo
j pomogle kraljeve zjenice. \line \up0 \expndtw0\charscalex102 I one su, naravno,
imale krenuti na put u Quebec. Valjalo se nadati da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-4\charscalex100 djevojke ondje
na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kakve dobre m
omke Kana\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ane za koje \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se udati i tako \up0
\expndtw-2\charscalex100 posti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 i svoj cilj i s vremenom zaboraviti pre\u382?ivljene u\u382?ase. Nj
ih je sad vodila \up0 \expndtw-5\charscalex100 autoritativna i sposobna Delphine
. Ona je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 esto \par
\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 421 \par\pard
\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 ra\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala na razgovor k An\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki. Netom minuli doga\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aji ostavili su na 3j \up0 \e
xpndtw-1\charscalex100 dubok trag. Zamolila je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku da nju uzme za svoju pratilju kad na\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u u \up0 \expndtw-5\charscalex100 Quebe
cu. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika je ve\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 bila uzela Yolandu za dvorkinju. D
elphinine je \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex1
00 Ije dr\u382?ala preuranjenim vjeruju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 i da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 e ona, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im
do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e k sebi, biti sretna \
par\pard\ql \li1751\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 je predsta
ve kakvu mladom funkcionaru u Quebecu, kako je bilo \par\pard\ql \li1751\sb11\sl
-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 edvi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 eno jo\u353? prije polaska. Zato joj je odgovorila neka se
ona samo i \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 lje brine za svoje kolegice do dolaska u glavni grad Nove Francuske. \par\pard
\qj \li1752\ri1523\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212?
Jo\u353? ne znamo ni kako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 e nas tamo do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 ekati \u8212? dometnula je l\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 elika. \u8212? \up0 \expndtw-5\charscalex100 Mo\u382?da \ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete me morati napustiti. \par\pard\s
ect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg448}{\bkmken
d Pg448}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\s
lmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slm
ult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmul
t0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmult0\tx9650 \up0 \expndtw0\charscalex101 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Trebalo je tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 er na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 i i kakvo mjesto jadnom Jobu Simonu, \tab \up0 \expndtw-5\charscale
x100 /\u353?em \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\ch
arscalex100 zapovjedniku potonulog Jednoroga, \u353?to je samo lutao poput kve o
psjednute \up0 \expndtw-5\charscalex100 du\u353?e, stalno pra\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en svojim pre\u382?ivjelim brodskim d

im. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100


Grof de Pevrac ponudi mu da preuzme jedan brod opremljen za ioIov, \u353?to je
\line \up0 \expndtw-4\charscalex100 pripadao floti Gouldsboroa, i koji je
imao stalno krstariti \up0 \expndtw-4\charscalex100 /odama \par\pard\qj \li175
2\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Tidmagouchea kako
bi osigurao kolonizaciju mjesta na os-vi trgovine \up0 \expndtw0\charsca
lex102 su\u353?enim bakalarom, te pru\u382?anje gostoprimstva i opskrbu tkom vo
dom i \up0 \expndtw-4\charscalex100 svje\u382?im namirnicama brodovima kojima \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, na putu iz rope,
to biti prva luka \up0 \expndtw-5\charscalex100 nakon prijelaza oceana. \par\par
d\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Stalnim pri
jevozom robe preko prevlake Chignecto osigurat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se za izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 u \up0 \expndtw-5\charscalex100 Francuskog zaljeva i Gouldsboroa
. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 An
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se bila za\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udila kad je ponovno ugleda
la, \u382?iva i zdrava, iroga \up0 \expndtw-4\charscalex100 kapetana s mrljom bo
je vina. S obzirom na situaciju koja je idala u trenu kad \up0 \expndtw0\charsca
lex103 je on bio odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 io pobje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i sa sv
ojim malim, ona je a posve uvjerena da je \up0 \expndtw-5\charscalex100 jadnik p
ao u \u353?ake ubojicama \u353?to su lutali mom. \par\pard\ql \li1752\sb6\sl-310
\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Simon joj ispripovjedi na koji se na\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in spasio. \par\pard\qj
\li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Nis
am uop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ni oti\u35
3?ao u \u353?umu. Znao sam da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 e me oni odmah rabiti. \up0 \expndtw-4\charscalex100 Sakrio sam se u j
ednoj rupi me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u hridima, u
jednoj spilji koju n jo\u353? prije bio \up0 \expndtw0\charscalex100 otkrio. Ta
mo sam ostao, zajedno s dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 akom, onih koliko dana do dolaska \up0 \expndtw-5\charscalex100 gospodi
na de Pevra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. \par
\pard\ql \li1752\sb0\sl-308\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ali, k
ako ste se hranili? \par\pard\ql \li1752\ri1524\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndt
w-4\charscalex100 \u8212? Imao sam jednog prijatelja, jednog mladog Bretonca koj
i je bio mnom na \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 otoku Sein, i on mi je svak
og dana donosio hranu. Bili smo urni. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 I on \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se oporaviti od s
voje nevjerojatne nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 e, i malo-pomalo se utje\u353?iti \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 gleda
ju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i svoga pozla\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enoga jednoroga s
bjelokosnim tom kako sije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 e \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 valove. \par\pard\qj \li1752\r
i1524\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Spremaju\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se za povratak na svoj posjed u Fr
ancuskom zaljevu, arcelline \up0 \expndtw-5\charscalex100 do\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e posjetiti An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku. \par\pard\qj \li1751\ri1522\sb0\sl-313\slmult0\fi
0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212?Gospodin de Ville d' Avray ho\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e da mu povjerim Kerubina, kak
o ga dao u \up0 \expndtw0\charscalex100 \u353?kole u Quebecu \u8212? re\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \u8212? Do sada nisam pr
istala. Jo\u353? je emalen i dijete \up0 \expndtw0\charscalex106 nije igra\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ka koju \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u353? izlagati posjetiteljima po
onima. Ali, sad se stvar \up0 \expndtw-5\charscalex100 mijenja, ako tamo idete
i vi s Yolandom. Ako \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-304\slmult0 \up0 \expndtw-3\cha

rscalex100 2 \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\cha


rscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e dijet
e biti sa svojom sestrom i pod va\u353?om za\u353?titom, bit \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u mirnija, pa bih, \up0 \expndtw-2\ch
arscalex100 barem za ovu godinu, mogla i ugoditi gospodinu guverneru. Ali uz uvj
et da \up0 \expndtw-5\charscalex100 vi odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite o svemu \u353?to se ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e maloga... \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\sl
mult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Onda se na obzorju ukaza\u353?e jedra Rochel
aisa i nastade op\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
veselje. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 Svi su bili na obali kad je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 amac doveo putnike me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 u kojima se jo\u353? izdaleka \up0 \expndtw0\charscalex104 isti
cala bijela kapa Elvire Malaprade i lik male Honorine s kukuljicom \up0 \expndtw
-5\charscalex100 nabijenom na glavi. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paper
h16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg449}{\bkmkend Pg449}\par\pard\qj \li1752\sb0
\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\s
l-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb
24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 An\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika zagazi u vodu kako bi
\u353?to prije prihvatila i na srce stisnula svoje \up0 \expndtw0\charscalex106
dijete. Nije se mogla nasititi da je ljubi, gleda i da joj se divi koliko je \up
0 \expndtw-5\charscalex100 narasla i proljep\u353?ala se vi\u353?e nego ikada. \
par\pard\qj \li1752\ri2627\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u38
1?ivot je ponovno potekao svojim redovnim, spokojnim i radosnim \up0 \expndtw-5\
charscalex100 tokom. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \ex
pndtw-2\charscalex100 Octave Malaprade i njegova supruga Elvire, protestantska p
lem-kinja iz La \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Rochellea, htjelu su osobno d
opratiti Honorine do konca puta. Ispri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ali su \line \up0 \expndtw0\charscalex106 potanko kako se
\u382?ivi u Wappassouu. Na povratku \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 e prezimiti u \line \up0 \expndtw0\charscalex103 Gould
sborou gdje su bili ostavili svoju djecu, Thomasa i Barthelemvja. \line \up0 \ex
pndtw0\charscalex100 Listopad se bli\u382?io pa je bilo opasno bez prijeke nu\u3
82?da zaputiti se na gornji \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Kennebec. \par\p
ard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 U Tidmago
ucheu se puno govorilo o Honorini da Pevrac, pa su sada svi, \ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak \line \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 i oni koji je nisu poznavali, a osobito \up0 \expndtw-5\charscalex100 kr
aljeve zjenice, bili o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 arani \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\ch
arscalex102 njezinom ljepotom. Prelazila je od ruke do ruke, svi su joj se divil
i tenu i \up0 \expndtw-3\charscalex100 kosi bakrene boje \u353?to joj je padalo
do ple\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. Dojurio j
e i Cantor, pra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en,
kao \up0 \expndtw-5\charscalex100 obi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 no, svojom Wolverinesom. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Ah, evo male ridokose! \u8212?
vikne. \u8212? Kako ste, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ice? Uzeo ju je za \up0 \expndtw-5\charscalex100 ruke i stao s njom plesat
i i poskakivati pjevaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 i: \u8212? \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-260\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 Idemo u Quebec, idemo u Quebec, idemo u Quebec! \par\pard\qj \li1751\ri152
5\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Kad se uzbu\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enje malo sti\u353?alo i Honorine naposljet
ku do\u353?la k sebi, pri\u353?la je \up0 \expndtw-5\charscalex100 majci i sve\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ano joj izjavila: \p
ar\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \

u8212? Dovela sam ti i ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f


2\fs27 e! Stalno te je tra\u382?ilo! I tako, sve se dobro svr\u353?avalo. \up0 \
expndtw0\charscalex100 I ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 e je bilo tu, ono maleno brodsko ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, tako dirljivo i hrabro, koje se \up0 \expndtw-3\cha
rscalex100 bilo na\u353?lo pred Andelikom one ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri \u353?to se sada \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inila tako davnom, kad je \up0 \expndtw-2\chars
calex100 ona prvi put bdjela kraj uzglavlja vojvotkinje de Maudribourg. Ma\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, mali, \up0 \expndtw0\
charscalex105 nijemi obje\u353?enjak, bezazleno bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u353?to se umije\u353?alo u \u382?ivot ljudi
da bi u \up0 \expndtw-5\charscalex100 njemu odigralo svoju malu ulogicu upozorit
elja i za\u353?titnika. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb6\sl-313\slmult0 \up0 \exp
ndtw0\charscalex102 Sjedilo je na stolu, u salonu kremenog ka\u353?tela Gouldsbo
roa a Honorine i \up0 \expndtw0\charscalex100 Kerubin gledali su ga kako se peda
ntno posve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uje umiv
anju. I ono je bilo \up0 \expndtw0\charscalex100 naraslo. Imalo je lijep, gust r
ep, dug vrat, malenu glavu. Zadr\u382?alo je svoju \up0 \expndtw-5\charscalex100
ljepotu i svoju isklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ivu privr\u382?enost An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 eliki. \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\char
scalex103 Gouldsboro, lijepi brod sto je sa svim razvijenim jedrima plovio prema
\line \up0 \expndtw-5\charscalex100 sjeveru, sjekao je valove izme\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u oto\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ja Zaljeva Saint-Saveur. \line \up0 \expndtw0\chars
calex100 Na prijelazu je brod bio svratio u Shediac gdje je markiz de Ville d'Av
rav \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 preuzeo svoju prtljagu i dragocjenu nizo
zemsku pe\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 . Kao kak
-\line \up0 \expndtw-5\charscalex100 423 \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb4\sl-300\
slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 :m \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 udom, svi su njegovi sanduci i paketi bili netaknuti, samo
\u353?to, aravno, \up0 \expndtw-5\charscalex100 Alexandra nije bilo ve\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 odavno. \par\pard\qj \li17
51\ri1524\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Ne pla\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite \u8212? re\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e markizu veliki D\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 four kojem se put
zavr\u353?avao \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Shediacu.\u8212?Jednog dana v
ratit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo vam va\u
353?eg plavokosog mom\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, ad \par\par
d\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg450}{\bkm
kend Pg450}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-30
0\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\
slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\sl
mult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex10
3 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 mu bude dosadilo skakanje preko brzaca... Sto \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete, valja pustiti ila
dosti \up0 \expndtw-5\charscalex100 neka se ispuca! \par\pard\qj \li1751\ri1524\
sb8\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Flota koju je grof Joffrev
de Pevrac vodio sobom u Quebec sastala se od pet \up0 \expndtw0\charscalex100 br
odova; to su bili Gourlsboro, dva broda oteta mbroisininim zlo\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kim \up0 \expndtw0\charscalex100 ortacima, kojima
su zapovijedali grof d'Ur-lle i Barssempuv, i dvije \up0 \expndtw-4\char
scalex100 nizozemske jahte, od kojih je jednom, ochelaisom, opet zapovijedao Can
tor, \up0 \expndtw-5\charscalex100 a drugom Vanneau. \par\pard\qj \li1751\ri1525
\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Na Gouldsborou, kao po\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asni gosti, nalazili su se

upravitelj Carlon, egov \up0 \expndtw-5\charscalex100 kartografi markiz de Ville


d'Avray. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\char
scalex104 \u8212? Kao po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 asni gosti... ili kao taoci \u8212? znao bi katkad dobaciti jravitelj \up
0 \expndtw-5\charscalex100 Carlon, pola u \u353?ali a pola u zbilji. \par\pard\q
j \li1751\ri1511\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Markiz je samo
slijegao ramenima i u\u382?ivao koliko je god mogao. '& \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se \up0 \expndtw-2\charscalex100 sredit
i! Promatrao je izdaleka svoj brod i razmi\u353?ljao kako \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e i sve uljep\u353?ati \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 i kakvo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e mu ime dati. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\c
harscalex101 \u8212? A \u353?to se dogodilo s va\u353?im razdava\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em milostinje? \u8212? upita ga n\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \up0 \expndtw-4\char
scalex100 jednog dana. \u8212? Bio vam se pridru\u382?io u Gouldsborou, ali je >
slije nestao kao \up0 \expndtw-5\charscalex100 da je ispario. \par\pard\qj \li17
51\ri1525\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Ba\u353?
tako otprilike... Nije htio po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 i sa mnom u Tantamare. Ne i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 a mu se \up0 \expndtw0\charscalex100 Marcelline. Htio se vratiti u
Quebec. Rekao sam mu: U du, ba\u353? me briga, \up0 \expndtw-1\charscalex100 ako
ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete, idite u
Quebec i pje\u353?ice! Re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 eno-u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ieno!... Krenuo je... \up0 \expndtw0\charscalex100 pje\u353?ice! U atmosferi
Akadije ima ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
ga od \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega mo\u3
82?e izbezumiti i \up0 \expndtw0\charscalex100 najspokojniji oratorijanac. Ali
, ne bojte se! Kladim da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e on biti prvi koga \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo ugledati na molu. \par\pard\qj \li175
1\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Sreli su skupinu
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amaca s Indijan
cima sa sjevera, nekakvim malim, \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 le\u382
?uranim i \u382?utim tipovima. Tvrdilo se da su ljudo\u382?deri, a zvali
su ih \line \up0 \expndtw0\charscalex103 kimcima, \u353?to zna\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i oni koji jedu sirovo meso. Od nji
h su za malo kije \line \up0 \expndtw0\charscalex100 dobili jednu prekrasnu ko\u
382?u bijelog medvjeda od koje je grof de yrac dao \line \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 napraviti An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki
bundu. Ostalo je jo\u353? ko\u382?e i za Honorine. iko odjevena bila \line \up0
\expndtw0\charscalex100 je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 arobna, ba\u353? mala snje\u382?na princeza kojoj je itastori\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a kosa sjala na onoj \line \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 divnoj bjelini. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb10\sl-310\sl
mult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Grofe, k\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i vam je bajna \u8212? rekao je de Ville d'Avra
v. \u8212? Ima vrlo pko \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 lice, a vladanje upr
avo kraljevsko. Ali, odakle joj ona kosa takve necijanske \line \up0 \expndtw-4\
charscalex100 boje? \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 Markiz je nje\u382?no gledao Kerubina. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb
0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Dat \ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u mu napraviti odijelo od modrog,bar
\u353?una... Ah, \u353?to zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 i iteljski \up0 \expndtw0\charscalex100 \u382?ivot! U osnovi, to
je divna stvar!... Sto biste rekli kad bih se enio \up0 \expndtw-6\char
scalex100 Marcellinom? \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expn
dtw-1\charscalex100 Netko mu prigovori. Zar Marcelline u Quebecu? Pa to
je nezamis-o! \up0 \expndtw0\charscalex104 Francuski zaljev izgubio bi jed

an od svojih najdra\u382?ih dragulja! Sa \up0 \expndtw-5\charscalex100 Hono


rinom, Kerubinom i ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 etom igralo se jo\u353? jedno dijete. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\p
aperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg451}{\bkmkend Pg451}\par\pard\ql \li1752
\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\s
b0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0
\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\
sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 4 \par\
pard\qj \li1751\ri2069\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 To j
e bio mali Abbial, \u353?vedsko siro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 e \u353?to ga je otac de Vernon bio uzeo \up0 \expndtw-5\chars
calex100 u njujor\u353?koj luci. \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb0\sl-320\slmult0
\up0 \expndtw0\charscalex103 Do\u353?ao je onim istim \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amcem kojim se bila iskrcala Honorine. Svima
je \up0 \expndtw0\charscalex102 laknulo kad su vidjeli da mali tu\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inac nije pao \u382?rtvom razbojnika, o
rtaka \up0 \expndtw-5\charscalex100 vojvotkinje de Maudribourg. \par\pard\qj \li
1751\ri1524\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 U Gouldsborou,
izbio je iz \u353?ume malo nakon odlaska Ambroisine i An\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elike \up0 \expndtw0\charscalex100 za Port-Royal.
Doveli su ga pred Colina Paturela kome je dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak ispri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 ao \up0 \expndtw0\charscalex104 kako je pobjegao iz straha od
one demonske \u382?ene na koju ga je otac de \up0 \expndtw0\charscalex100 Vernon
bio upozorio. Isusovac mu je bio nalo\u382?io da ako se njemu dogodi \up0 \expn
dtw-2\charscalex100 kakva nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 a neka njegove stvari i pismo odnese gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i de Pevrac, samo \up0 \expndtw-5\charscalex100 nj
oj, nikom drugom... \par\pard\qj \li1751\ri1502\sb0\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw-2\charscalex100 To je zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 ilo da je isusovac predosje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ao da mu se bli\u382?i smrt. Kad je njegov \line \up0 \expn
dtw-3\charscalex100 za\u353?titnik nestao, dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak je poku\u353?ao u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u Gouldsboro da tamo na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 eliku. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, neki mu je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek po\u353?ao u susret. Mali je nagonski osjetio
da mu \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 od tog \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjeka prijeti zlo, pa je pobjegao. Nekoliko je d
ana bje\u382?ao, znaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 i \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 da ga slijede. Naposljetku je jedne ve
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri uspio u\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u utvrdu i tamo je na\u
353?ao \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 eliku. Ali, kad joj je predao pismo, odjednom se pred njim o
pet stvorila \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ambroisine. Prestra\u353?en, op
et je pobjegao i sakrio se u \u353?umi, gdje je \u382?ivio kao \line \up0 \expnd
tw-1\charscalex100 prava \u353?umska zvijer, motaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se oko mjesta sve do dana kad je vidio da je
\line \up0 \expndtw-5\charscalex100 ona zla \u382?ena oti\u353?la, pa se usudio
iza\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i tako se na\
u353?ao pred Colinom. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expnd
tw-4\charscalex100 Odlu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 ili su da ga povedu u Quebec jer je bio kr\u353?ten i jer su znali da bi to
bila \up0 \expndtw0\charscalex104 i \u382?elja oca de Vernona. Osim toga, i nje
govo svjedo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anstvo,
potvr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno \up0 \expndtw-5
\charscalex100 pismom istaknutog isusovca, mo\u382?da ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\f

s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e biti uzaludno. \par\pard\qj \li1751\ri15


17\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Tako su u mozaiku drame
\u353?to se odigravala toga ljeta svi dijelovi sad upadali \up0 \expndtw0\charsc
alex100 na svoje mjesto. Cantor se sjetio kako je, po\u353?to je od oca dobio za
da\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u da \up0 \expnd
tw0\charscalex100 istra\u382?i otoke u uvali Mont-Deset, ispred Gouldsboroa, na
jednom oto\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, \up0 \expndtw-4\charsc
alex100 gdje se vidjelo da ga je nedavno napustila neka brodska posada, na\u353?
ao jednu \up0 \expndtw0\charscalex105 zastavicu s grifonskim grbom. Tamo je
valjda bio usidren brod s \up0 \expndtw0\charscalex100 naran\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 astom zastavom. Tamo se demonka
bila sastala sa svojim bratom i \up0 \expndtw-5\charscalex100 uzela pla\u353?t s
a skrletnom podstavom i crvene \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-291\slmult0 \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 arape... \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb14\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\
charscalex100 \u8212? A za\u353?to mi to nisi prije rekao? \u8212? upitala je An
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika sina. \u8212? Mnogo
me \up0 \expndtw-4\charscalex100 muka stajalo dok sam otkrila da Ambroisine ima
ortake... To bi mi pomoglo. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Dobili bismo vremena.
\par\pard\qj \li1751\ri1525\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u
8212? Mo\u382?da bi onda bila sumnji\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 avija prema meni. Vi jo\u353? niste sumnjali u nju \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 i ja nisam bio u ugodnom polo\u382?aju. \par\pard\qj \li1752
\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Neke su stvari sad bival
e jasnije, dok su druge jednako ostajale ogrnute \line \up0 \expndtw0\charscalex
100 velom tajne; trebat \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 e jo\u353? vremena da se do kraja razmrsi klupko \u353?to ga je \line \up0
\expndtw0\charscalex100 bio spleo onaj podmukli duh, Ambroisine, da se utvrdi k
akve su joj bile, u \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\s
l-240{\bkmkstart Pg452}{\bkmkend Pg452}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \
par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \pa
r\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\
pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb24\sl-310\slmult0
\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 raznim fazama, pra
ve nakane. Jedna se stvar \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 inila izvjesnom: da je urota \up0 \expndtw-2\charscalex100 usmjerena pr
otiv Gouldsboroa i moralne snage njegovih tvoritelja bila \up0 \expndtw0\
charscalex105 skovana ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 odavno i nesumnjivo jo\u353? prije nego \u353?to se An\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika tamo \up0 \expndtw-3\charscalex100 isk
rcala. Dolazak An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elike i
protestanata samo je po\u382?urio nu\u382?nu potrebu da \up0 \expndtw-5\charscal
ex100 se uni\u353?ti naselje koje se formira kao nezavisna \par\pard\ql \li1751\
ri1524\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 r\u382?ava i koje je
uz to u savezu s Englezima. U Parizu su ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 bili prodali ) isto \up0 \expndtw-3\charscalex100 podr
u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je jednom gusaru,
Zlatobradom, s uvjetom da ga on mzme i u njemu \up0 \expndtw0\charscalex104 se
nastani, a vojvotkinju de Maudribourg su zamolili ska za iskupljenje \up0 \expnd
tw0\charscalex103 svojih grijeha tamo odvede jednu skupinu kraljevih enica. K tom
e je \up0 \expndtw-5\charscalex100 vjerojatno dobila odobrenje da i sama ostane
u ouldsboron. \line \up0 \expndtw0\charscalex102 Izbor je zacijelo bio vrlo pa\u
382?ljivo smi\u353?ljen. \u352?to je predstavljao jadni ont\up0 \expndtw-2\chars
calex100 Briand, koga su uputili da An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 eliku navede na nevjeru, prema tiom remek\up0 \expndtw0\charscalex1
00 djelu zavodnice, prema demonki Ambroisini? Napasnica svakom smislu, \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 tako je ironi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 no govorio markiz de Ville d'Avrav. \par\pard\qj \li1751\ri1524\
sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 Je li otac d'Orgeval ra\ul0\

nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 unao s mogu\ul0\nosuper


sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u da se u njegove pokaj-ice \up0 \expndtw
-3\charscalex100 razbukta njezino zlo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ko ludilo, ili je ona, u sukobu s protiv-icima \up0 \expndtw-3\cha
rscalex100 nepredvi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene sn
age, pre\u353?la granice dobijene zada\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 e? To \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 e se orati ra\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 istiti \up0 \expndtw-4\charscalex100 tek u Quebecu, s ljudima zdrava ra
zuma i dobre volje. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 el
ika je od vremena do vremena razmi\u353?ljala o gradu koji joj ilja osvojiti, \u
p0 \expndtw0\charscalex100 o gradu podignutom na crvenim liticama, koji ih \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eka na jali velike rije
ke, \up0 \expndtw-5\charscalex100 dok oni plove uzburkanim vodama ve\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 zimskoga ora, izme\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u purpura sunca \up0 \expndtw-5\char
scalex100 na zapadu i bisernog blistavila polarnih >ra. \par\pard\ql \li1751\ri1
524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Na pu\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini ispred velikog otoka Anticosti,
nastanjena ogromnim jelim \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 medvjedima i dr
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im pticama, Joffrev de Pevrac skup
i svoju \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 3tU. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0
\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Dok je \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekao da mu se brodovi, \u353?to su dotle p
lovili u rasutom redu, <upe i \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 poredaju niz v
jetar, na maloj me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 usobnoj
udaljenosti, grof de ;yrac povede \line \up0 \expndtw0\charscalex100 An\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku u luksuznu kabinu u krmenom
ka\u353?telu, koja im bila skoni\u353?te na \line \up0 \expndtw-5\charscalex100
brodu. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\chars
calex100 To mjesto na Gouldsborou u njima je budilo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itavu gomilu ;pomena. Tamo \up0 \expndtw0\char
scalex102 je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika
molila Rescatora neka pomogne njezinim ijateljima \up0 \expndtw-2\char
scalex100 protestantima, tamo je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 elika drugi put kle\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ala pred im, molila milost za \up0 \expndtw0\charscalex100 njih, tamo
je on prvi put skinuo masku i pokazao j \u8212? oh, kakve li i odve\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269? \up0 \expndtw0\charscalex106 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
silne i \u382?estoke sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 e! \u8212? svoje uskrsnulo lice, mo ju je prvi put, nakon \up0 \expndtw-3
\charscalex100 petnaest godina rastanka, ponovno uzeo u iru\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je i ljubio. Ta \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e kabina, puna \up0 \expndtw-2\charscalex
100 dragocjenih predmeta, namje\u353?tena orijentalnom sjaju, koju je veliki pro
zor, \up0 \expndtw-2\charscalex100 iskri\u382?an letvama od skupoc-nog drvet
a, osvjetljavao blijedim svjetlom, \up0 \expndtw0\charscalex105 dovijeka prip
ovijedati o im u isti mah i predivnim i prebolnim fazama \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 cvjetanja njihove ljubavi. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16
840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg453}{\bkmkend Pg453}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl
-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-3
10\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310
\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb24\
sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212?
Imam jedan dar za vas \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 e grof Joffrev de Pevrac, upiru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\

ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i stom u \up0 \expndtw-2\charscalex100 jednu kutiju n


a stolu. \u8212? Sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ate se \u353?to smo jedno drugom rekli :ki dan? Da \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 se vi\u353?e nikada ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 emo rastati? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \exp
ndtw-1\charscalex100 \u8212? Da. Ali, ako su u tom trenutku te rije\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i bile samo plod zanosa, sam ip
ak \up0 \expndtw-1\charscalex100 osjetila da se veze koje nas vezuju vi\u353?e n
ikada ne mogu kidati, makar nas \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u382?ivotna zbilja
ne znam koliko puta rastavila... ivremeno! \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-3
00\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex108 \u8212? Da upravo sam tako osjetio i ja.
Prema tome \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini mi
se da je i\u353?ao \up0 \expndtw-5\charscalex100 trenutak... \par\pard\ql \li17
52\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 :6 \par\pard\qj \li1752\ri1
524\sb19\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Grof za\u353?uti i uzm
e obje An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikine ruke pa
ih zadr\u382?a u svojim rukama, kap \up0 \expndtw-5\charscalex100 da \u382?eli s
rediti misli. \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb12\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw3\charscalex100 \u8212?... \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ini mi se da je do\u353?ao trenutak da pred svima potvrdimo veze koje n
as \up0 \expndtw-5\charscalex100 vezuju ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 toliko dugo i kojih simbol nam je ve\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jednom bio \line \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 okrutno otrgnut... \par\pard\qj \li1752\ri2944\sb2\sl-320\slmult0 \up
0 \expndtw-5\charscalex100 S tim rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ima otvori kutiju i ona ugleda gdje na crnom bar\u353?unu \up
0 \expndtw-5\charscalex100 le\u382?e dva zlatna prstena. \par\pard\qj \li1752\ri
1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Joffrev uzme jedan prs
ten i natakne ga na svoj lijevi prstenjak, kako je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269? \up0 \expndtw0\charscalex103 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jednom davno u\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inio, uz blagoslov
biskupa Toulousea, a zatim natakne \up0 \expndtw0\charscalex100 drugi prsten na
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikin prst. Onda polju
bi obje An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elikine ruke ko
je je \up0 \expndtw-5\charscalex100 svejednako dr\u382?ao i glasom \u353?to je t
reperio stra\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
u re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e: \par\pard\q
j \li1752\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? U
\u382?ivotu, u smrti, i u cijeloj vje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 nosti... je li tako, mila moja mala, ljubavi \up0 \expndtw-5\
charscalex100 moja, predraga \u382?eno moja? \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl320\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Brodovi su se bili poredali jedan
uz drugoga, niz vjetar. Na komandu \up0 \expndtw-4\charscalex100 krenu\u3
53?e rutom put sjeverozapada. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-300\slmult0 \up
0 \expndtw-1\charscalex100 Sutradan, drugog dana studenog, pod bistrim nebom i u
spokojnoj zimskoj \up0 \expndtw-5\charscalex100 hladno\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, pro\u353?li su oko rta Gaspe i u\u353?li
u u\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e St, Law
rencea. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb307\sl-310
\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Mladinska knjiga Zagreb \par\pard\ql \li1
752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Zagreb, 1992. \par\pard\se
ct\sectd\fs24}

También podría gustarte