Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ona \u353?apne \u8212? na vas, na vas, komu dugujem sve?... Ne \up0 \expndtw0\c
harscalex100 radi se o tomu... Recimo da ima stvari koje nisam shvatila, jer ni
ja vas ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 poznajem dostatno. \par\pard\sect\sectd\
fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg24}{\bkmkend Pg24}\par
\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\
pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pa
rd\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard
\qj\li1752\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 Vi\u353?e nije znala \u353?to re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Njezina se ljutnja topila na suncu takve nje\u38
2?ne i \up0 \expndtw-5\charscalex100 duboke ljubavi. \par\pard\qj \li1752\ri5204
\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Pa... imenovali ste C
olina guvernerom. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Jeste li mo\u382?da htje
li da ga dam objesiti? \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ne, ali... \par\par
d\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 Grof se blago nas
mije\u353?i. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3
\charscalex100 \u8212? Da, shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 am!... Te\u353?ko je razumjeti takvo savezni\u353?tvo dvojice mu\u3
53?karaca \up0 \expndtw-1\charscalex100 koji bi morali biti me\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 usobni neprijatelji zbog ljepote Helene Tro
janske!... \up0 \expndtw-5\charscalex100 Je li vas to mu\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ilo, vas? \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310
\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Pomalo... a to je svojstveno \u38
2?eni, zar ne?... \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 \u8212? Sla\u382?em se... i vi ste vrijedni obo\u382?avanja \u8212? on o
dvrati. \u8212? \u352?to jo\u353?? \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 \u8212? Prisilili ste me da s njim podruku u\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em u gozbenu dvoranu... \par\pard\q
j \li1751\ri1525\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Prizn
ajem, to je bio odvratan \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 in. Oprostite mi, ljubavi moja. Ima \up0 \expndtw0\charscalex10
0 trenutaka kad \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ov
jek, dok se divlja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ki bori zbog ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega
, zadaje nespretne \up0 \expndtw0\charscalex105 udarce. Zahtijevao sam odvi\u
353?e, mo\u382?da zbrisati pred mojim o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima, \up0 \expndtw-5\charscalex100 zaboraviti... \par\
pard\ql \li1752\ri3215\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u82
12? A vi ste o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ijuk
ali s onom Ines! \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Kojom Ines? \u8212?
upita grof. \par\pard\qj \li1752\ri2029\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\char
scalex100 \u8212? Onom \u352?panjolkom, Vanereikovom milosnicom... za vrijeme go
zbe... \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 26 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb9\sl
-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Ah, da, sje\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am se... du\u382?nost doma
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ina. Nisam li m
orao tje\u353?iti onu \up0 \expndtw-1\charscalex100 privla\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nu mladu \u382?enu zbog pozornosti koj
u vam je posvetio na\u353? prijatelj iz \up0 \expndtw-4\charscalex100 Dunkerquea
? Kad \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek boluje
od otrova ljubomore, osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 a odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enu su\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ut \up0 \expndtw-5\char
scalex100 prema onima \u353?to su pogo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 eni istim mukama. \par\pard\qj \li1752\ri4486\sb18\sl-300\slmult0 \
up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 elika obori glavu; s uspomenom se vra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a bol. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ima i ne\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega te\u382?eg \u821
2? \u353?apne. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscal
na\u353?e du\u353?e, nikada se nismo mogli ponovno sastati bez potresa. Na \line
\up0 \expndtw0\charscalex102 pragu tih divnih i ponovnih otkri\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a ljubavi ostajao je strah
u novo \line \up0 \expndtw0\charscalex100 razo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aranje. Po\u353?to bismo se jedva izlije\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ili, mi smo se pitali: Ho\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e li nas \line \up0 \
expndtw-2\charscalex100 \u382?ivot, s tugom i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u382?njom koje nas mu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e i zanosom koji nas potresa, pou\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti \line \up0 \expndtw-4\charsc
alex100 koliko smo zbilja bili odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 eni jedno za drugo? Onaj put u Toulouseu, to je \line \up0 \expndtw-4\c
harscalex100 bila sve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 anost, omama. Ali nije bilo stabla, postojalo je samo korijenje jedne \line \
up0 \expndtw-3\charscalex100 ljubavi koja je svoj puni cvat \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvala za budu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nost. I lijepo, spoznali smo je. \line \up0
\expndtw0\charscalex100 Daleko jedno od drugoga, zajedni\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki smo krvarili od svakakvih rana, a da \
line \up0 \expndtw0\charscalex103 nismo prestali osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati se, u dubini svoga srca, vezanima jedno z
a drugo \line \up0 \expndtw0\charscalex102 zauvijek. Sad nam se valja jo\u353? s
amo na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i i to jedno
drugom kazati. Mala, \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 draga tu\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inko koju jo\u353? nisam uspio posve pr
ipitomiti, oprostite mi, oprostite \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 mi... \pa
r\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Neizmjerno b
lago ljubio je modricu na njezinoj sljepoo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ici. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expn
dtw-4\charscalex100 \u8212? Moja nova ljubavi, moje zlato oduvijek, moja pretjer
ana \u353?ut-ljivko... \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 Ona prstima pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 e kroz njegovu gustu kosu, pa niz prosijede zaliske. \par\pard\qj \li1752\ri1
524\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Oduvijek ste zn
ali govoriti o ljubavi. Pustolov s mora i osvaja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Novoga \up0 \expndtw-5\charscalex100 svijeta nisu
uni\u353?tili trubadura iz Languedoca. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? To je davno pro\u353?lo. Vi\u353?e nisam g
rof od Toulousea. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expn
dtw-3\charscalex100 \u8212? \u352?to me se ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e grof od Toulousea? Ja volim gusara koji mi se smilo
vao u \line \up0 \expndtw0\charscalex103 La Rochelleu i koji mi je dao \u353?ali
cu kave kad sam umirala od hladno\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 e, \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 onoga koji je nalo\u382
?io da se puca na kraljeve dragune u obranu mojih \line \up0 \expndtw0\
charscalex105 prijatelja, progonjenih hugenota, onoga koji ih je, unato\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 njihovoj \line \up
0 \expndtw-2\charscalex100 nezahvalnosti, po\u353?tedio poslu\u353?av\u353?i moj
e molbe, onoga s kim sam spavala u \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 dubini \u
353?uma u takvoj sigurnosti kakvu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 ovjek ne poznaje na zemlji, osim u \line \up0 \expndtw0\charscal
ex102 djetinjstvu, onoga koji je mome djetetu rekao: Gospo\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ice, ja sam va\u353? \line \up0 \expndtw0\ch
arscalex105 otac... Takav ste mi drag. Nisam htjela da ostanete indiferentni prem
a \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 ovom... ovom incidentu. Imam potrebu
da se stalno osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 am va\u353?om... \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 zbiljski. \par\pard\ql \
li1751\ri1526\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Tjelesna veza
koja je me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u njima oduvi
calex100 \u8212? Ondje je vrlo zapetljano stanje. Onaj Englez iz Bostona, Phips,
koji se \line \up0 \expndtw0\charscalex102 pojavio s admiralom Sherrylhamom, na
\u353?ao je na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ina
da na rijeci blokira \line \up0 \expndtw0\charscalex102 neke va\u382?ne osobe iz
Quebeca. Guverner Akadije uspio mu je pobje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i za \line \up0 \expndtw0\charscalex100 dlaku, zajedno
sa svojim razdava\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
em milostinje i jo\u353? nekolicinom ljudi iz \line \up0 \expndtw0\charscalex102
pratnje, pa je do\u353?ao ovamo po pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 , jer se radi o stvari koja opet mo\u382?e \line \up0 \exp
ndtw0\charscalex103 ugroziti mir izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 u dviju kruna, a samo je va\u353? suprug u stanju sprije\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti \line \up0 \expndtw-5\char
scalex100 ne\u353?to takvo. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pa
rd\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg40}{\bkmkend Pg40}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slm
ult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmul
t0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0
\par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb93\sl-300\s
lmult0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Glavom je poka
zao prema grofu de Peyracu koji je upravo ulazio u \up0 \expndtw-3\char
scalex100 gostionicu. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expn
dtw0\charscalex105 Vojnici se postavi\u353?e na stra\u382?i pred vratima. Don Ju
an Alvarez po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e za \up0 \e
xpndtw0\charscalex100 grofom u lokal. Nije ga napu\u353?tao otkad su bil
i pristali, nadziru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 i ga \up0 \expndtw-5\charscalex100 uzdr\u382?ljivo ali uporno. \par\pard\ql
\li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 8. \par\pard\ql \li175
2\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 TJ velikoj prostoriji ve\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je bilo puno \u382?en
a. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-316\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \
u381?ene Gouldsboroa bile su stekle naviku da se tu sastaju, nakon \u353?to je t
a \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 zgrada bila podignuta; okupljale su se u r
ane jutarnje sate, po\u353?to bi im djeca \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 us
tala a mu\u382?evi ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 bili oti\u353?li na posao. Tu su se malo dogovarale, pone\u353?to \line \up0
\expndtw0\charscalex102 bi i pojele, mirno sjede\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i za stolom, oslobo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene brige poslu\u382?ivanja svoje \line \up0 \expndtw0\
charscalex102 obitelji, a nakon nekog vremena vratile bi se svojim svak
odnevnim \line \up0 \expndtw-6\charscalex100 poslovima. \par\pard\qj \li1751\ri1
526\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika odmah primijeti gospo\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u Manigault koja ustade i lako joj se \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 nakloni. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-310\slmu
lt0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Nekoliko djece i odraslih \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 istilo je ribu u jednom \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 abru. I oni je veselo \up0 \e
xpndtw0\charscalex103 pozdravi\u353?e. Smije\u353?ila se i gospo\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a Manigault, koliko joj je to uspijevalo
\up0 \expndtw-6\charscalex100 svojim vje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 ito namrgo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 enim licem. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-293\slmult0 \up0 \expndtw-5\chars
calex100 De Pevrac joj uzvrati osmijeh. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\s
lmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Vidim da su otvorili sanduke s porcu
lanom \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e.
\u8212? Te\u353?ko je takvu \up0 \expndtw0\charscalex106 krhku robu prenositi \
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak iz Europe, ali E
rikson nije \u353?tedio slamu pa se \up0 \expndtw-5\charscalex100 nadam da nema
velikih \u353?teta. \par\pard\qj \li1751\ri1512\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw
0\charscalex102 \u8212? Samo se na jednoj vazi razbio dr\u382?ak i polomilo se
ostite, ali vas sada moram napustiti da njih \up0 \expndtw-5\charscalex100 primi
m kako treba, ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
bi se zbilja stra\u353?no uvrijedili. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\sl
mult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Samo izvolite, draga moja. Shva\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am da valja obzirno
postupati s tim \up0 \expndtw-2\charscalex100 divljacima, za spas kojih se tolik
o mole u na\u353?im samostanima. Ali, kako se \up0 \expndtw-5\charscalex100 mo\u
382?ete tako veseliti i dopustiti da vas dodiruju? \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-2
71\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Vojvotkinjino je \ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 enje zabavljalo An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 eliku. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb9\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\c
harscalex100 \u8212? To su veseljaci - re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e. - Treba ih po\u353?tovati i smijati se s njima. Drugo
ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 tra\u382?e. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slm
ult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 10. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb5\sl-320\sl
mult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Piksarett primi duhan iz Virginije, ali
odbi pivo i s jo\u353? ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 im negodovanjem \up0 \expndtw-4\charscalex100 rakiju. \par\pard\qj \li175
1\ri1526\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Demon pijanstv
a najgori je od svih demona; oduzima nam \u382?ivot, izaziva \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 ubojstva, remeti nam um... \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\pape
rh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg51}{\bkmkend Pg51}\par\pard\qj \li1752\sb0\
sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl
-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-3
00\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb9
3\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u821
2? Govori\u353? kao Mopountook, poglavica Metallaka, s gornjega Kennebeca. \up
0 \expndtw-4\charscalex100 On me je nau\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 io gdje se nalaze vodeni izvori. \par\pard\qj \li1752\ri151
0\sb21\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Izvorska voda prenos
i nam snagu na\u353?ih djedova \u353?to su sahranjeni u zemlji \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 kojom ona prolazi. \par\pard\qj \li1752\ri3754\sb4\sl-320\slmult0 \
up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 elika po\u353?alje po najsvje\u382?iju vodu koja se mo\u382?e na\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \up0 \expndtw-5\charscale
x100 Sad se Piksarett odjednom \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 inio zami\u353?ljenim. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb9\sl-310\slmul
t0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Je li veliko naselje Gouldsboroa pla\u353?i
lo velikoga Abenaka, saveznike \up0 \expndtw-1\charscalex100 Francuza i nji
hovih duhovnih vo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a isu
sovaca? Je li se, unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 svojoj \up0 \expndtw0\charscalex100 neovisnosti, osje\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao krivim \u353?to skre\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e s pravoga puta ula\u382?enj
em u gotovo \up0 \expndtw0\charscalex100 englesko naselje da bi dobio otkup za r
obinju koju nije mogao pretvoriti u \up0 \expndtw-5\charscalex100 katolikinju je
r ona to ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jest?
\par\pard\qj \li1751\ri1516\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100
Gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i da mu ug
odi, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ga stade uvj
eravati kako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e tu
na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i najbolje \line
\up0 \expndtw0\charscalex102 \u382?eljezo za sjekire sebi i svojim ratnicima, a
ako on, veliki poglavica, \u382?eli \line \up0 \expndtw0\charscalex103 bisere,
gospodin je Pevrac za nj ostavio neke, plave i zelene, koje je dao \line \up0 \e
xpndtw-4\charscalex100 dopremiti \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ak iz Perzije, a i \u353?koljke koje \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e mu u pregovorima ponuditi ne\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \line \up0 \expndtw0\charscalex1
f1\f2\fs27 eliki oko vrata. I stari je crnac po\u382?urio k njoj \line \up0 \exp
ndtw-3\charscalex100 izgovaraju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 i svakakve dobrodo\u353?lice na gotovo pravilnom francuskom jeziku,
\line \up0 \expndtw0\charscalex105 ali s mekanim i \u353?u\u353?tavim naglaskom
Afrikanca. To je bio Siriki, sluga \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Manigaul
tovih. Oni su ga svojedobno prihvatili, dok je bolestan le\u382?ao medu \line \u
p0 \expndtw0\charscalex101 ostalim robovima iskrcanim u La Rochelleu, u vrijeme
kad se Manigault \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 pokraj svoje ostale trgo
va\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke djelatnosti
bavio i prometom \up0 \expndtw-6\charscalex100 ebanova \par\pard\ql \li1752\sb
5\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 drveta. \par\pard\qj \li1751\ri151
9\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Te je ve\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri na sebi imao svoju neko\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 lijepu tamnocrvenu livrej
u sa zlatnim \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 amblemom, kojom se svojedobno t
ako ponosio, ali mu je sada bila izlizana i \line \up0 \expndtw0\charscalex105 z
akrpana. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se sjeti
kako je kao bez du\u353?e jurio preko pustare za \line \up0 \expndtw0\charscale
x101 hugenotima i u bijegu vikao: Gospodaru moj, gospodaru moj, povedi i \line \
up0 \expndtw-4\charscalex100 mene! \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-312\slmult0
\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 Kraljevi mu\u353?ketiri gonili su ga galopom.
Kakav u\u382?asan trenutak! Ali su \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 danas svi
zdravi i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itavi u
ovoj ku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i na drugoj
strani oceana. \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 O\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ito ponosan, Siriki zamoli An\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliku neka u plavom Jeremieju Manigaultu
\line \up0 \expndtw-5\charscalex100 prepozna njegova miljenika za koga se brinuo
, od prvih godina \u382?ivota. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Zar ni
je odrastao, gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o? Post
ao je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek. A jo\
u353? nema ni jedanaest \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 godina. \par\pard\qj
\li1751\ri1525\sb12\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Jeremie je
zbilja bio punih obraza, ja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 e nego ikada isticalo mu se plavetnilo \up0 \expndtw-4\charscalex100 o
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju i kose. \par\p
ard\qj \li1752\ri2596\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Laurier B
erne, te ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eri nje
gov sudrug u igri, pokraj njega se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 inio \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 65 \par\pard\sect\sect
d\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg67}{\bkmkend Pg67}\p
ar\pard\qj \li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \pa
r\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\
pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pa
rd\qj\li1751\ri4895\sb93\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 tanjim nego \u353?to je bio, iako je i on bio oja\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ao. \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 \u8212? Tko pobje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u
je? \u8212? upita An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika
. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb21\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 \
u8212? On \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 e Jeremie pokazuju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 i u Lauriera sa zavi\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 u \u8212? on uvijek \up0 \expndtw-5\charscalex100 pobje\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uje. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\
sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Laurier nadme prsa i naruga mu
se. Jeremie se namr\u353?ti. Dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 ak se bio rodio \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 sa zaka\u353?n
jenjem, nakon mnogih djevoj\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ica, u obitelji bogatoga gra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
up0 \expndtw-5\charscalex100 cijeli dan ide tokom rijeke. Ali, ludi slapovi Sain
t-Jeana!... \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-299\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 \u8212? A slava podviga?... Ali to neotesanci va\u353?ega kova ne mogu pojmit
i. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb8\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 S
vi su nastavili \u382?ivo raspravljati, a fra Marko je bio najvatreniji. Njega s
e \up0 \expndtw0\charscalex100 moglo slu\u353?ati sa zanimanjem, jer je bio vrlo
iskusan, a tvrdilo se da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ak ni \up0 \expndtw-2\charscalex100 uro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 enici ne poznaju bolje od njega sve skokove mnogostrukih vod
enih \up0 \expndtw0\charscalex103 tokova, rijeka, potoka, od Loupa na St. Lawren
-ceu, sve do Kennebeca, \up0 \expndtw-5\charscalex100 preko rijeka Saint-Jean, S
ainte-Croix i Penobscot. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0
\expndtw-4\charscalex100 \u8212? Ugrijali su se tom temom \u8212? re\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika grofu d'Urvilleu koji se na\u353?ao \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 kraj nje. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh1684
0\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg83}{\bkmkend Pg83}\par\pard\ql \li1752\sb0\sl-310
\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\s
lmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slm
ult0 \par\pard\ql\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\ql\li1752\sb24\sl-310\slmu
lt0\tx7928 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Kad
biste poznavali taj kraj, to biste shvatili \tab \up0 \expndtw-2\charsca
lex100 \u8212? odgovori mladi \par\pard\ql \li1752\ri1524\sb0\sl-313\slmult0 \
up0 \expndtw-2\charscalex100 Normandijac. \u8212? Tamo kao da je sav \u382?ivot
uvjetovan kretanjem voda. One \up0 \expndtw-5\charscalex100 su svugdje oko vas,
svugdje kuhaju. Sva \u353?uma odjekuje slapovima... \line \up0 \expndtw-2\charsc
alex100 \u8212? Kad barem ne bi bilo takvih plima i oseka od gotovo jedanaest se
\u382?anja... \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e D\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 four. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \u
p0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Ali ih ima upravo od jedanaest se\u382?anja
\u8212? do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eka Vill
e d'Avrav \u8212? a i od \line \up0 \expndtw0\charscalex100 dvanaest, kako su mi
rekli. Dok u Sredozemlju nisu ni od jednoga se\u382?nja. \line \up0 \expndtw0\c
harscalex100 Drugoga zaklju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ka nema nego da se nalazimo na podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ju fantasti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nih \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 pojava pa se
zbog toga moramo pona\u353?ati druk\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 ije, a ne kako bi bilo \line \up0 \expndtw-6\charscal
ex100 normalno. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\c
harscalex100 \u8212? Na krajnjem rtu Bretanje ima plima i oseka od osam se\u382?
anja, ali Bretonci \up0 \expndtw-5\charscalex100 ipak ne lude zbog toga. \par\pa
rd\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Go
ri su od lu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aka. Nisu nali
k na druge ljude, to svatko zna, posebnog su \up0 \expndtw0\charscalex103 kova.
Ali, vratimo se na na\u353? Francuski zaljev. Koji je razlog da se ovdje \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 javljaju takve silne plime i oseke? \par\pard\qj \li1751\
ri1524\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Ja \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vam re\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\u8212?javi se jedan mornar s Marijina s
rca, koji je bio upravo \line \up0 \expndtw0\charscalex104 Bretonac. \u8212? To
su mi objasnili neki \u382?itelji Saint-Maloa. Oni dolaze u \line \up0 \expndtw
-2\charscalex100 ribolov za svake sezone, oduvijek. Njihovi su preci dolazili ve
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 stolje\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima, \line \up0 \expndtw-2\ch
arscalex100 mnogo prije nego \u353?to je Kolumbo otkrio Ameriku. Zato i poznaju
sve tajne \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 ove obale. \par\pard\ql \li1752\sb
6\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? I onda? \par\pard\qj \li1
752\ri1516\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Ka\u382?
u da u drevna vremena nije bilo takvih plima i oseka, ali je onda \up0 \expndtw2\charscalex100 do\u353?lo jedno ogromno morsko \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udovi\u353?te, dugo vi\u353?e milja, koje se nasuk
alo na \up0 \expndtw-4\charscalex100 pje\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anu dnu. Ondje je ostalo i svaki put kad se okrene m
ore se razlijeva. \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? \u352?uti, razmetljiv\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u8212? vikne Colin,
dok su se drugi smijali. \u8212? Takve se \up0 \expndtw-5\charscalex100 stvari
u na\u353?e vrijeme vi\u353?e ne pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 aju. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \
expndtw-4\charscalex100 \u8212? Za\u353?to ne? \u8212? prosvjedova mornar uvri
je\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno. \u8212? Oni iz Sai
nt-Maloa su \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 mi \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak govorili kako se ponekad, s petorih otoka, s
u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elice Parsborou,
vide \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 udovi\u353?ta kako blistaju u vodi. Nju\u353?ka mu je dijelom u Zelenom
zaljevu, \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 a dijelom u zaljevu Chignetco, upra
vo na u\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u Pet
it Codiaca, pa je jasno da \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 je more na onom p
odru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ju uzburkano k
ad \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udovi\u353?te o
tvara i zatvara gubicu. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? De, \u353?ut
i, prijatelju moj \u8212? dobaci mu blago de Ville d'Avray. \u8212? \par\pard\ql
\li1751\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 81 \par\pard\qj \li17
51\ri1525\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ako te \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uje gospodin de Peyrac, koj
i je u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enjak, izgrd
it \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e te na pasja k
ola. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ali su mornari uglavnom bili uzbu\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eni obja\u353?njenjem \u
353?to ga je pru\u382?io \up0 \expndtw-5\charscalex100 Bretonac. \par\pard\qj
\li1751\ri1525\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \u8212? Zar
to nije odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno obja\u353
?njenje, iako nije u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 eno, kako vi ka\u382?ete, \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 gospodine marki\u
382?e? \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
drugi Bretonac, \u382?eljan da brani svoga zemljaka. \line \up0 \expndtw-1\char
scalex100 \u8212? Najzad, tomu nema davno, u Bretanji, zemlja se micala tamo kod
Pont \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 Brieuca. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arobnjak Merlin dao je izbu\u353?iti jedn
u rupu pa su prona\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eni
\par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg
84}{\bkmkend Pg84}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb
0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\
sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl
-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb4\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\ch
arscalex103 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 divovski zmajevi, jedan je bio bijel a d
rugi crven... A ovaj kraj sli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 an je \up0 \expndtw0\charscalex100 na\u353?em kraju. Oni iz Saint-Ma
loa, \u353?to stalno dolaze u Francuski zaljev, \up0 \expndtw-2\charscalex1
00 jama\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no znaju mn
ogo toga o ovim krajevima. I najzad, nije normalno da se \up0 \expndtw0\charscal
ex104 more odjednom toliko izlije, a onda se povu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, kao da ga iznutra ne\u353?to \up0 \expndtw-2\c
harscalex100 pokre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e najprije naprijed, pa natrag. Mi koji smo se rodili na morskoj obali \up0 \exp
ndtw-3\charscalex100 obiknuli smo na to, vi\u353?e se i ne obaziremo na takve po
jave, ali svejedno one \up0 \expndtw-4\charscalex100 moraju imati svojih razloga
gu kupiti brod za obalnu plovidbu, te bih obilazio vojne postaje i \up0 \expndtw
-5\charscalex100 prodavao svoju tafiju. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-296\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \u352?to to? \par\pard\qj \li1752\ri1523\s
b11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212?To je moja ideja. Ja
se razumijem u rum, znate?... Da, kad ka\u382?em tafija, to \line \up0 \expndtw
0\charscalex100 nije prava tafija, pravi destilirani rum, jer napokon tu nigdje
nema \u353?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 erne \
line \up0 \expndtw0\charscalex100 trske. Ali bih pravio dobru mje\u353?anciju, na
osnovi ostataka od melase za \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 pravljenje \u35
3?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 era. To ni\u353
?ta ne ko\u353?ta. Dapa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 e, na otocima bi mi platili samo \line \up0 \expndtw0\charscalex100 da je s
e oslobode! Tek toliko da se natovari, u ko\u353?arama, a za to bi brinuo \line
\up0 \expndtw0\charscalex100 Hvacinthe. O tome sam se ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 dogovorio s njim. Dakle, ostacima melase
\line \up0 \expndtw0\charscalex101 dodam malo vode da fermentira, dometnem dobar
sos da dobije boju i \line \up0 \expndtw0\charscalex100 okus. Za to ima mnogo rec
epata: malo izribane ko\u382?e, ili izgorjela hrastova \line \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 drveta, smole, katrana. Onda mi to odstoji u ba\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vama s kakvom komadinom \line \up0 \expn
dtw-1\charscalex100 mesine, pa ga mogu prodavati sve u \u353?esnaest. Dobar rum,
a prili\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no jeftin!
\line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Vojnicima iz postaja tu blizu svidjet \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se, a osobito Englezi
ma, a mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \line \up0 \expndtw-2\ch
arscalex100 za nj trampiti s Indijancima. Oni ne gledaju mnogo na kakvo\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, samo neka \line \up0 \ex
pndtw-4\charscalex100 je jako. Govorio sam o tome s gospodinom grofom. On me shv
a\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a, jer, kako \lin
e \up0 \expndtw-2\charscalex100 vidim, i on ima takav sistem: da dobavi jeftinu
robu kojom \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e pravi
ti stvari \line \up0 \expndtw-6\charscalex100 koje mo\u382?e \par\pard\ql \li175
2\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 98 \par\pard\sect\sectd\fs24
\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg102}{\bkmkend Pg102}\par\p
ard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pa
rd\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard
\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\q
j\li1752\ri1523\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 skupo prodavati. To se zove posao, samo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek mora biti upu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en i to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no \up0 \expndtw-5\charscalex100 znati \u353?to ho\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e... \par\pard\ql \li17
52\ri3789\sb21\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? A \u353?to t
i je on rekao? \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Nije rekao ne. \par\par
d\ql \li1751\ri1525\sb7\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 An\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika nije bila odve\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvjerena da se grof de Pevr
ac odu\u353?evio tom zamisli \line \up0 \expndtw0\charscalex106 da se na njegovu
teritoriju pravi lo\u353? rum koji \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 e se prodavati kao pravi \line \up0 \expndtw0\charscalex103 na
seljenicima Francuskog zaljeva. Ali, dobra je volja Aristidea \lin
e \up0 \expndtw-5\charscalex100 Beaumarchanda da postane ispravan i radin \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek zaslu\u382?ila pot
icaja. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Dobro! \u381?elim ti svaku sr
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, prijatelju moj
! Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i vi\u353?e s
e ne \u382?eli\u353? vratiti \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 na Otoke? \par\
pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u82
persub\cf1\f2\fs27 gospodar joj namakne lanac na vrat. Zatim torbar izvadi ispod
skuta kaputa \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 platneni rubac velik kao kakav
ru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nik i njime sta
ne dugo brisati znoj. \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Spa\u353?eni s
mo! \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \
u8212? Dobro, sad ga volim. Gospodine de Peyrac, na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo se kod Skoudouna. Vidit
e da mo\u382?ete ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
unati na moga medvjeda!... \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Ima nenadma\u353
?nu inteligenciju. A vi, crvene zmije, ponesite moju prtljagu i \line \up0 \expn
dtw-1\charscalex100 robu \u8212? nalo\u382?i Mik-Makima koji su, odstupaju\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i od svojih na\ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ela, po\u382?urili \line \up
0 \expndtw0\charscalex105 da ga poslu\u353?aju jer su bili odu\u353?evljeni \u35
3?to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se ukrcati
s tako ugodnim \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 dru\u353?tvom. \u8212? Po\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite sa mnom, gospodine Willoa
gby! Pustimo sve te papiste \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 i njihove glupos
ti! \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex10
0 Jadan gospodin Willoagby, mo\u382?da se i nije dao posve zavarati on
om \up0 \expndtw-5\charscalex100 komedijom, ali mu je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ast bila spa\u353?ena. \par\pard\ql \li1752\
sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Pokorno je po\u353?ao za gospo
darom. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\chars
calex100 Po\u353?to se brod, s medvjedom, torbarom, crn\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 em, Indijancima, Aka\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 anima i \up0 \expndtw-3\charscalex100 jo\u353? pokojim putnikom
udaljio od obale, pra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 en pozdravima i srda\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 nim \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u382?eljama, otac de Vernon je m
ogao ustati. \par\pard\qj \li1751\ri1526\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-1\cha
rscalex100 Bio je sav pokriven pijeskom, ogrebotinama, masnicama, mantija mu bil
a \up0 \expndtw-5\charscalex100 razderana. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb4\sl-32
0\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 elika pogledom potra\u382?i nekoga tko bi mu donio vode, al
i se tu odmah \up0 \expndtw-5\charscalex100 na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e mladi Martial Berne s punim vedrom. \par\pard\ql \li1752\
sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Isusovac je dugo ispirao lice.
\par\pard\ql \li1752\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?
Kakva zabava! \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 e vojvotkinja de Maudribourg blistavih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb11\sl-310\slmult0
\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \u8212? Da, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini mi se da nismo u Quebecu \u8212? zlobno domet
ne markiz de \up0 \expndtw0\charscalex100 Villed'Avray. \u8212? U \u382?ivotu nis
am vidio isusovca da se ovako \u353?ar-latanski \up0 \expndtw-5\charscalex100 po
nese! Kad to budem ispri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 ao monsinjoru Lavalu... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb19\sl-300\slmult0 \u
p0 \expndtw0\charscalex105 \u8212? Bio bih vam zahvalan, gospodine, ako ne biste
govorili o... o ovom \up0 \expndtw-5\charscalex100 slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aju u Quebecu \u8212? oholo mu dobaci duhov
nik. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb8\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscale
x101 \u8212? Da?... Mislite da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 u od toga odustati? \u8212? prasne u smijeh mali markiz \up0 \expnd
tw0\charscalex102 gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 i ga drsko i odu\u353?evljeno. \u8212?Tako lijepa pripovijest! Bila bi pu
sta \up0 \expndtw0\charscalex102 \u353?teta!... Ali, neka vam bude, \u353?utjet
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u!... Me\ul0\nosup
da. Rekao mi je kako to jest ugodna sredina, ali bi u njoj te mlade \u382?ene \l
ine \up0 \expndtw0\charscalex103 brzo skrenule s pravog puta i izgubile iz vida
vje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ni spas, posvet
ile bi se \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 samo materijalnim dobrima... tu gd
je dotje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e zemaljsk
o bogatstvo. \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212?
Bogatstvo?... U Go
uldsborou?... Izgubljen kraj gdje smo u stalnoj \line \up0 \expndtw-4\char
scalex100 pogibelji da izgubimo i ona sku\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 ena, jadna dobra na\u353?a, ako ra\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 unamo i svoje \line \up0 \expndtw-3\chars
calex100 \u382?ivote!... Zar ne vidite koliko pretjeruje taj Mervvin? To je jo\u
353? jedna tipi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 na
\line \up0 \expndtw-4\charscalex100 njegova... \par\pard\ql \li1752\sb10\sl-310\
slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 126 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-31
0\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 elika je bila duboko razo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arana i o\u382?alo\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena isusov\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 evim postupkom. I \up0 \expndtw0\charscalex100 odve\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je brzopleto ra\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 unala na sklonost za ko
ju je mislila da ju je u njemu \up0 \expndtw-5\charscalex100 pobudila. \par\pard
\qj \li1751\ri1519\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Htjela ga j
e po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i potra\u382?i
ti, kako bi mu rekla svoje, ali joj Ambroisine re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e da \up0 \expndtw-2\charscalex100 se otac de Ver
non ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 zaputio u j
edno selo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iji pogl
avica ga je bio pozvao da \up0 \expndtw-5\charscalex100 preno\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb11\s
l-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 \u8212? Rekao je kako ga je zadivila
dota gospodina de Pevraca. Kako svi \up0 \expndtw-4\charscalex100 privatni i v
ojni ure\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aji u Novoj Franc
uskoj zajedno nemaju takav trgova\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 ki i \up0 \expndtw-5\charscalex100 vojni potencijal. \par\pard\qj
\li1752\ri1524\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Fran
cuske su postaje u kolonijama redovito vrlo siroma\u353?ne zbog nemara \up0 \exp
ndtw0\charscalex104 kraljevine i njihove vlastite uprave. Nema nikakva smisla u
zeti njih za \up0 \expndtw-5\charscalex100 primjer... \par\pard\ql \li1752\sb11\
sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 elika je svoga mu\u382?a obavijestila o odluci gospo\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e de Maudribourg. \par\pard\qj
\li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? U redu,
neka ide \u8212? rekao je grof tako o\u353?tro da se ona gotovo iznenadila. \up0
\expndtw0\charscalex102 \u8212? Upravo mi je ju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er otac Tournel, razdava\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 milostinje iz Port-Royala, \up0 \expndtw0\c
harscalex101 predlagao da se te \u382?ene odvedu tamo gdje ih gospo\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a de la Roche-Posay \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 mo\u382?e prihvatiti na francuskom tlu. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl308\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Zar se mu\u353?karci ne\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \u382?estoko razo\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arati?... Govorilo se o
brakovima... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0
\charscalex102 \u8212? Ja \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 u im zajedno s Colinom objasniti kako stoje stvari. Re\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo im \up0 \expndtw0\charscalex100 kako Port-Royal
nije daleko. I kako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 e odsutnost od svega nekoliko dana, \up0 \expndtw-1\charscalex100 neophodna da
\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg142}{\bkmkend P
g142}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmu
lt0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult
0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0
\par\pard\qj\li1752\ri1523\sb52\sl-306\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Brzo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 e se vratiti, po\u353?to smiri kraj i osigura spokojstvo obali barem
na neko \up0 \expndtw0\charscalex103 vrijeme \u8212? vrijeme za koje \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se \u382?itelji Gouldsbor
oa u relativnom miru \up0 \expndtw0\charscalex100 suo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti s te\u353?ko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ama svoje druge zime, neprijatelja koji nije ni
po\u353?to manje \up0 \expndtw-5\charscalex100 pogibeljan od gusara i Kana\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ana. \par\pard\qj \li1751\sb0\s
l-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb16\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\char
scalex103 Vedre \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
du\u353?e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika i njezi
n mu\u382? mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i oti
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u Wapassou, pa i
ako ih \up0 \expndtw0\charscalex100 ondje \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 eka \u382?ivot mo\u382?da jo\u353? dalji od bilo kakve p
omo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, jo\u353? pog
ibeljniji od \up0 \expndtw0\charscalex100 \u382?ivota pionira obale, na nj ona m
isli s divnim osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ajem da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e biti u s
vom \up0 \expndtw0\charscalex100 domu, na svom tlu, u mjestu gdje \ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se s njim zbilja osje\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati na sigurnom. \up0 \expn
dtw0\charscalex105 Gdje oboje mogu \u382?ivjeti svojim pravim \u382?ivotom
, u smjeni rada i \up0 \expndtw-1\charscalex100 jednostavnih a uvijek novih
radosti njihova obiteljskog \u382?ivljenja, nadanja i \up0 \expndtw-5\charscalex
100 ostvarenja snivanih zamisli na kojima \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 e poraditi zajedno. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb10\sl310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex106 Tamo \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e samo o njima, o njoj i njemu, ovisiti ho\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e li odr\u382?ati srda\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ne i \up0 \expndtw0\
charscalex100 natjecateljske veze sa svojim prijateljima koji, unato\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 drugome podrijetlu, \up0 \exp
ndtw0\charscalex100 ostaju ipak pouzdani drugovi koje spaja \u382?elja da na rub
u civilizacije \u382?ive, \up0 \expndtw0\charscalex104 grade i kr\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, svoje koristi radi, svakako, a
li i zato da stvore bolje uvjete \up0 \expndtw-5\charscalex100 budu\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eg \u382?ivota u tom djevi\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 anskom i bogatom kraju.
\par\pard\qj \li1752\ri1524\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104
Nije se brinula za Wapassou za njihove odsutnosti, koja \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e zapravo biti \line \up0 \expndtw-1\char
scalex100 srazmjerno kratka. Antine i Ritz su pouzdani a te\u353?ki \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ljetni radovi pru\u382?iti \
line \up0 \expndtw-3\charscalex100 malo mogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nosti nado\u353?lim najamnicima, kao i prvim \u382?ite
ljima podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ja, da
\line \up0 \expndtw-1\charscalex100 se pozabave nekakvim svojim pote\u353?ko\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ama u zajedni\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kom \u382?ivotu. Pevrac \li
ne \up0 \expndtw0\charscalex106 im je bio dao neke planove o pro\u353?irenju utv
rde i zidina, zbog kojih \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 najamnici imati pune ruke posla \u8
212? da obaraju stabla za gradnju. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb8\sl-313\slmult
ima njezina srca, a da nije mogla iz one ti\u353?ine i one tame doku\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti \up0 \expndtw-5\charscalex
100 kojim je zemaljskim razlozima bio izazvan njezin toliki u\u382?as. \par\pard
\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg144}{\bkmk
end Pg144}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310
\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\s
lmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slm
ult0 \par\pard\qj\li1751\ri1524\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscale
x100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Najzad shvati da ju je morao probuditi neznatan
i neobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an \u353?u
m, njoj vrlo \up0 \expndtw-1\charscalex100 blizu, gotovo kraj sama uha. Kao neko
struganje odmah popra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 eno malim \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u353?ikljajem pare. Prestalo bi, a
potom bi se opet \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u
lo. Nije mogla odrediti od \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega to poti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. Od drveta? Od \u382?eljeza? Ali je bilo vrlo
blizu, tako blizu da se \up0 \expndtw-5\charscalex100 odjednom dosjeti: to je \u
382?ivotinja! \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4
\charscalex100 Prestra\u353?ena, ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 je htjela sko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 iti iz kreveta, ali se odmah svlada: \u382?ivotinja?... \up0 \expnd
tw0\charscalex100 Pa da, zna se... njezino ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e! Nedvojbeno se uvuklo pokraj nje da spava. \up0 \ex
pndtw-1\charscalex100 Ali, za\u353?to pravi takav smije\u353?an \u353?um? Gu\u35
3?i li se? Ili povra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 a? Je li bolesno? \up0 \expndtw0\charscalex102 Napregnula je o\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, zagledala se u tamu. Odmah ga j
e zamislila kako stoji \up0 \expndtw0\charscalex102 uspravno na krhkim nogama, o
blu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enih le\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a i nakostrije\u353?ene dlake. Ev
o \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?uma \u353?to ga \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uje!... Da!... \par\pard\ql \li1751\ri1525\s
b6\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Vladaju\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se prema naslije\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enim reakcijama svoje vrste pred neposrednom \
line \up0 \expndtw-4\charscalex100 pogibelji, ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e je naizmjeni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no puhalo i frktalo. Onda An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika shvati. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 Ma
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u mraku gleda ne
\u353?to \u353?to ona ne mo\u382?e vidjeti, ne\u353?to \u353?to ga ispunjava \li
ne \up0 \expndtw0\charscalex100 grozom i strahom. I ona osjeti kako joj trnci pl
aze uz le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a sve do korijen
a \line \up0 \expndtw-6\charscalex100 kose. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-3
13\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Na tren, koji joj se u\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini beskona\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nim, stajala je kao uko\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena, skamenjena, \up0 \expndtw-4\
charscalex100 nesposobna i za najmanji pokret. U mraku je bilo ne\u353?to \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega je malo-pomalo \up0
\expndtw-2\charscalex100 osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ala opipljivu nazo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 nost. To je ne\u353?to strahot-no, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udovi\u353?no, nevidljivo, \up0 \expndtw-5\charscale
x100 ali ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e to vi
di. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscale
x100 Najzad je uspjela ispru\u382?iti ruku, uvu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i je pod jastuk i dohvatiti pi\u353?tolj. O\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ut \up0 \expndtw0\charscal
scalex104 Tako ste lijepi! A i srce vam je \u382?ivo. Dar ljubavi, u tome je stv
ar. Vi ga \up0 \expndtw0\charscalex100 imate. U stanju ste ljubiti druge i osje\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ati se ljubljenom.
Ja nikad ni\u353?ta ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am... osim straha i nepovjerenja \u353?to
ga pobu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ujem... \par\pard
\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg152}{\bkmk
end Pg152}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300
\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\s
lmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slm
ult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex10
0 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Ispru\u382?ila je ruku i oprezno, kao zaslij
epljena, dodirnula An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eli
ki kosu, \up0 \expndtw-5\charscalex100 obraz, usne. \par\pard\ql \li1752\sb12\s
l-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Tako ste lijepi... \par\pard
\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? G
luposti \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
e An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika koja ju je pa\u
382?ljivo slu\u353?ala kako bi iza onih \up0 \expndtw-1\charscalex100 nesuvislih
rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i nazrijela k
lju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kojim bi mogla
ispitati tajnu onog ranjenog \up0 \expndtw0\charscalex100 srca. \u8212? Sto mi
to govorite? I vi ste lijepi. I to znate! \u352?to se ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e tvrdnje da \up0 \expndtw0\charscalex100
niste voljeni, odanost va\u353?ih pratilja, i svih va\u353?ih prijatelja uop\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, dokazuje \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 koliku privr\u382?enost u njima pobu\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ujete... \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\sl-320\s
lmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Naglo joj padne na um pitanje koje je vi\u3
53?e puta htjela postaviti vojvotkinji, \up0 \expndtw-5\charscalex100 pa usklikn
e: \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex1
02 \u8212?
Ambroisine... miris va\u353?e kose!... Stalno me uznemiruje... Mor
ali ste \up0 \expndtw-4\charscalex100 nedavno namirisati kosu. Niste li rekli ka
ko ste i posljednju bo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 icu izgubili u \up0 \expndtw-6\charscalex100 brodolomu? \par\pard\ql \li1752
\sb1\sl-255\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Ambroisine na\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ini grimasu i ovla\u353? se nasmije
\u353?i. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb18\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw-3\charsca
lex100 \u8212? Da, ovim se i potvr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 uje va\u353?a tvrdnja da sam okru\u382?ena osobama koje me \line \up0 \
expndtw-5\charscalex100 vole. Samo zamislite! Znaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i koliko dr\u382?im do toga parfema i boje\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i se da \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \line \up0 \expndtw-4\charscale
x100 mi u Novoj Francuskoj pomanjkati, moj je tajnik Armand Dacaux sa sobom \lin
e \up0 \expndtw-4\charscalex100 ponio jednu bo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 icu vi\u353?e. Kako je savjestan i pedantan \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek, umotao ju je u \lin
e \up0 \expndtw-4\charscalex100 vo\u353?tano platno podstavljeno suknom i taj je
paketi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 sebi u\u35
3?io u skute kaputa. \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Gledaju\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kako sam o\u382?alo\u353?\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena zbog gubitka svoga ne
sesera, dao mi je taj \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 divni nektar. \par\par
d\qj \li1752\ri1523\sb10\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212?
Nije li vam tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er on, k
ako sam \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ula, pomog
ao da si\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete u \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amac sa \up0 \expndtw-2\chars
calex100 sinom Jeanne Michaud?... Vidite kakvu privr\u382?enost mo\u382?ete prob
e stra\u353?no sami. Za\u353?to vas mu\u382? nije poveo sa sobom? \up0 \expndtw0
\charscalex105 Ako vas voli, mora misliti na to da se izla\u382?ete pogibelji, n
e bi vas smio \up0 \expndtw-5\charscalex100 pustiti samu... \par\pard\sect\sectd
\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg161}{\bkmkend Pg161}\
par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \p
ar\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par
\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\p
ard\qj\li1752\ri1524\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 \u8212? I zbilja me je \u382?elio povesti. Ali, ja nisam mog
la oti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i iz Gouldsb
oroa. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Moram pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekati da Abigaille rodi sina. \par\pard\ql \li1751\ri
1511\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Da, istina, to
ste mi ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 rekli..
. Zacijelo ste osobito dobri prema onima \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 koj
i vas okru\u382?uju, pa iako nisu va\u353?e vjere. Ona je hugenot, zar ne? Jedno
g je \line \up0 \expndtw0\charscalex105 dana do\u353?la da me posjeti. Bila mi j
e vrlo zanimljiva. Tada sam prvi put \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 razgova
rala s jednim protestantom. U\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 inila mi se... \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 arobnom. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Da, i jest \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 arobna \u8212? An\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e s osmijehom. \u8212? \u352?to je htjela? \li
ne \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? \u381?eljela je doznati ho\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u li svojim djevojkama dopustiti
da se udaju za \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 gusare \u353?to su se od
nedavna smjestili tu, i tako stvore nove obitelji u \line \up0 \expndtw4\charscalex100 Gouldsborou. U\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 inilo mi se da ta stvar nju i ne zanima mnogo, nego da ju je \line \
up0 \expndtw-2\charscalex100 netko zadu\u382?io, mo\u382?da njen mu\u382?, ili p
rvaci i pastori njihove zajednice, da sa \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 mno
m govori kao \u382?ena sa \u382?enom. Mislim, ti hugenoti ovo dr\u382?e svojim t
lom, \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 dr\u382?e se gospodarima jedne protesta
ntske kolonije, i nerado \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e gledati kako se \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 stvaraju novi katol
i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ki parovi. A kako
sam, prema savjetu oca de Vernona, \line \up0 \expndtw0\charscalex100 ve\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 bila odlu\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila \u353?to \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi sa svojim djevojkama, nije mi je bilo te\u353?k
o \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 umiriti. \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-297\s
lmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Za\u353?to mi Abigaille nije rekla
kako oni misle o toj stvari? \par\pard\ql \li1751\ri1525\sb10\sl-313\slmult0 \up
0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Ja sam joj postavila upravo to pitanje. Prizna
la mi je kako im je te\u353?ko \line \up0 \expndtw0\charscalex104 otvoreno se us
protiviti va\u353?em mu\u382?u, koji je gospodar ovoga podru\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ja i \line \up0 \expndtw-5\charscalex1
00 kome, kako sam shvatila, mnogo duguju; a i vama, \u353?to ste tako \line \up0
\expndtw-5\charscalex100 153 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb10\sl-310\slmult0\fi
0 \up0 \expndtw0\charscalex100 obuzeti tim naumom da sklapanjem brakova naselite
podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je i udovolj
ite \up0 \expndtw0\charscalex104 gusarima i njihovu vo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, Colinu Paturelu, \u353?to je nedavno postavljen
za \up0 \expndtw-5\charscalex100 guvernera. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb11\sl310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Nisam nimalo obuzeta tim naumo
m \u8212? usprotivi se An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
elika kojoj su se \up0 \expndtw0\charscalex100 \u382?ivci opet bili napeli \u821
2? ali u neredu u kojem \u382?ivimo, me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
o-poto prihvatiti ovaj dar. Nisam znala \u353?to \line \up0 \expndtw0\charscalex
103 ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e od mene, m
alo sam se i bojala. Zapravo sam cvokotala zubima od \line \up0 \expndtw-5\chars
calex100 studeni, magla se spu\u353?tala i ovaj mi je ogrta\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 do\u353?ao kao mana sneba... \line \up
0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Kako je izgledao taj zapovjednik? Je li bio b
ijele puti i hladna pogleda? \line \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Ne bih v
am znala to\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no re\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i... Nisam se usudil
a gledati ga. Nakon one \line \up0 \expndtw0\charscalex100 svoje nagle odluke, n
ije mi bilo ugodno \u353?to sam sama, bez prtljage, me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 nepoznatim m
ornarima\u8212?blijedo se nasmije\u353?i. \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212?
Vidite na kakve me \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb18\sl-300\slmult0 \up0 \ex
pndtw-2\charscalex100 postupke nagnala moja neodoljiva \u382?elja da se vratim u
Gouldsboro, da opet \up0 \expndtw-6\charscalex100 na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em vas? \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up
0 \expndtw-5\charscalex100 155 \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 \u8212? A brod? Je li kojim slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajem imao na pramcu naran\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 astu zastavu? \par\pard\qj \li1751\ri
1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Nije, koliko s
e sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am. To je bil
a nekakva bradina, rekla sam... Ali, kad \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 sad
promislim... Da, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ekajte... U trenu kad sam silazila u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 amac, kako sam \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 ispri\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala, primijetila sam br
od koji je prolazio na nekoliko kabela dalje... A \line \up0 \expndtw0\charscale
x108 taj brod... taj jest imao na pramcu nekakvu naran\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 astu zastavu! \line \up0 \expndtw-3
\charscalex100 _ \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-304\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 28. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-298\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100
\u8212? Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o An\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika! Gospodo An\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika! \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb13\
sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Prepoznav\u353?i glas Severine,
An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika odmah shvati.
Skokom se baci s \up0 \expndtw-3\charscalex100 kreveta popra\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena, tako\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er u skoku, probu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enim ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 etom. Naokolo je \up0 \expndtw-4\charscalex100 neopisivo bu\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 alo. Oluja!... \par\p
ard\qj \li1751\ri1525\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Sever
ine je stajala pred vratima, s prega\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 om preba\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 enom preko glave, s kose \up0 \expndtw-6\charscalex100 joj curila voda.
\par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg1
64}{\bkmkend Pg164}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\s
b0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0
\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\s
l-300\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri4277\sb93\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 elika, do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ite odmah!
... Abigaille... \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Odmah idem... \par\pard\q
j \li1751\ri3013\sb21\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Vratila s
e u sobu da se odjene i uzme ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 e ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\ql\li1751\sb0\sl-311\slmult0
\par\pard\ql\li1751\sb0\sl-311\slmult0 \par\pard\ql\li1751\ri1524\sb18\sl-311\sl
mult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Toplo je sti
snula onu aristokratsku ruku \u353?to je potamnjela i postala \u382?uljevita \li
ne \up0 \expndtw-3\charscalex100 od rukovanja jedrima. Naglo joj sine pomisao: Bi
lo bi bolje da ovaj \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ovjek \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 ne ode, ako ode ne\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ga vidjeti vi\u353?e nikad... vi\u
353?e nikada! \line \up0 \expndtw0\charscalex102 Jato cvrkutavih ptica zasjeni \u
382?al i ta ista sjena kao da pokri i pritisne srce \line \up0 \expndtw-2\charsc
alex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eliki. Osjeti d
a \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se dogoditi ne
\u353?to grozno. Usud je bio tu i spremao se \line \up0 \expndtw-2\charscalex100
udariti. Usud! U\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i
ni joj se da ga nazire neposredno iza le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 a Jacka Menvina. \line \up0 \expndtw0\charscalex100 U njezinim je
o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima isusovac ugl
edao takav u\u382?as da je munjevito okrenuo \line \up0 \expndtw-5\charscalex100
glavu. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb2\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscale
x100 Iza njega, svega nekoliko koraka dalje, nepomi\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no je stajao vele\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asni \up0 \expndtw-5\charscalex100 Patr
idge. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charsca
lex100 Nepomi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an je
bio poput kamena spomenika. Micale su mu se samo krvlju \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 podlivene o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i \u353?to su sijevale i zvjerale naokolo. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-295\slmul
t0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Otac de Vernon se ovla\u353? isceri. \par\pard\
ql \li1752\sb4\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Dobrodo\u353
?ao, pastore \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 e na engleskom. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb10\sl-313\slmult0 \up0 \expnd
tw0\charscalex100 Vele\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 asni kao da ga nije \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 uo. Umnogome je bio pre\u353?ao granicu one stalne \up0 \expndtw-4\charsca
lex100 mr\u382?nje \u353?to mu je bila zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ajka naravi. Na njegovu grimiznom, dapa\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-4\charsca
lex100 tamnomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 rom, nagr\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enom licu bio je izraz takv
a bijesa koji se nipo\u353?to ne bi \up0 \expndtw-5\charscalex100 mogao opisati
rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima. \par\pard
\ql \li1751\ri1524\sb8\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212?
Sljedbenice \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avla! \u8212?
najzad rikne bli\u382?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 i se isusovcu. \u8212? Tako, uspjeli \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 s
te u svojim nakanama! Izdali ste svetu du\u382?nost i obvezu gosta! \line \up0 \
expndtw-4\charscalex100 \u8212? \u352?to mi to dovraga govorite, stara ludo? Vi
ste sljedbenik \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avla, a ne
ja! \line \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212?
Licemjeru! Nemojte misliti da
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete nas tako lako
predati Quebecu. \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 Tukao sam se protiv Indija
naca u obranu svoga stada, pa \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 u se tu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i i protiv \line \up0 \expndtw-6\charscalex100 vas! \par\pard\qj \li1751\ri3292
\sb18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Trgne rukom i te\u353?kom pes
nicom pogodi Menvina usred lica. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Umri, Sot
ono! \u8212? zaurla. \par\pard\ql \li1751\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\ch
arscalex100 184 \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
0\charscalex106 Krv \u353?ikne, izli se s nosa preko isusov\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 evih usana i njegova bijela lica. \up0
\par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1523\sb24\sl-310\s
lmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Ali on je dalek
o. Protiv kojeg se neprijatelja bori upravo u ovom trenu?... Je \up0 \expndtw0\c
harscalex104 li negdje tamo, na istoku, u dnu Francuskog zaljeva?... Gdje je?...
Kako \up0 \expndtw-5\charscalex100 jedva \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 eka da ga vidi! \par\pard\qj \li1752\ri1525\sb0\sl-320\s
lmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Oti\u353?la je u logor Champlain i na\u
353?la gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 icu Pidgeon g
dje sjedi na osami, \up0 \expndtw-5\charscalex100 na jednom trupcu, ruku stegnut
ih oko koljena. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
-1\charscalex100 Pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e jo
j, sjedne kraj nje, zagrli je jednom rukom i blago joj re\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e na \up0 \expndtw-5\charscalex
100 engleskom: \u8212? Mvpoor dear... \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-273\slmult0 \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 ica Pidgeon zapla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 e. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb14\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charsca
lex102 Tko zna kakva se ma\u353?ta, kakvo se blago nje\u382?nosti i privr\u382?e
nosti krije iza \up0 \expndtw0\charscalex100 uvenula, ugla\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena lica te stare usidjelice s ameri\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kih obala, \u353?to je odrasl
a \up0 \expndtw0\charscalex105 izme\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 u divlje \u353?ume i mora, u krutoj praksi puritanske stege. Ali svako
\up0 \expndtw-5\charscalex100 ljudsko bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 e ima pravo na svoje skrivene snove. \par\pard\ql \li1751
\ri1524\sb8\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Za\u353?to
su ga tako uzbudili? \u8212? naposljetku procijedi gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ica Pidgeon. \line \up0 \expndtw-5\charscalex100
\u8212? Bio je tako osjetljiv! Na svaku bi sitnicu izletio iz ko\u382?e... \line
\up0 \expndtw-3\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 elika je znala da govori o pastoru Patridgeu. Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ica Pidgeon nimalo \line \up0 \expndtw0\charsc
alex104 ne grije\u353?i. On jest bio na svoj na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in osjetljiv \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek, a poput svih odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9? \line \up0 \expndtw0\charscalex102 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 obrazovanih lj
udi trpio je zbog mra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 nja\u353?tva neznalica i gluposti ljudskog \line \up0 \expndtw-5\charscalex10
0 roda. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex
102 \u8212? Kako se bojao za nas, svoje ov\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ice, za sudbinu na\u353?ih du\u353?a u dodiru s \up0 \ex
pndtw-1\charscalex100 Francuzima. Stalno nas je poticao na molitvu. Za\u353?to s
u mu do\u353?li re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expnd
tw-4\charscalex100 nas odvesti u Quebec, u pratnji isusovaca, i tako \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e nas prisiliti da prije\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo \up0 \expndtw-5\charscalex
100 na katoli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ku vj
eru? To nije istina, zar ne? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0
\up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Sigurno nije! Kako sam ve\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 toliko puta rekla, vama t
vrdoglavim \up0 \expndtw-2\charscalex100 Englezima, \u353?to drugo i niste,
tu ste na sigurnom, za\u353?ti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 eni grofom de \up0 \expndtw0\charscalex103 Pevracom! Za\u353?
to Patridge nije imao povjerenja, nego se na takav na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in \up0 \expndtw-5\charscalex100 prepustio sv
ojoj naprasitosti? \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw4\charscalex100 \u8212? Imate pravo! Ali znate, jadan \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ovjek, nakon toliko udaraca \u353?to ih je d
obio \up0 \expndtw-5\charscalex100 po glavi od Indijanaca, bio je krajnje razdra
jasnio je djeci kako to oru\u382?je djeluje, kako se iz njega puca, kako se puni
, \up0 \expndtw-3\charscalex100 kako se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 isti. Pretra\u382?iv\u353?i okolni teren, na\u353?ao je ne
koliko komada tanadi koju \up0 \expndtw-2\charscalex100 djeca polo\u382?e u pira
midu. Ta slika im je odmah davala nekakav osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 e \up0 \expndtw-5\charscalex100 sigurnosti. \par\pard\qj \li1752\
ri1509\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Kakva sre\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \u353?to ste do\u353?li
k nama, vojnice! \u8212? govorili su mu dje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aci \u8212?jer \up0 \expndtw-3\charscalex100 su na\u35
3?i pustili da nam obrana ide dovraga, sve pod izlikom da nema municije \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 kojom \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 emo odbiti neprijatelja! \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-249\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 A Adh\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 mar se pravio va\u382?an... \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb19\sl-313\
slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Dan je protjecao sporo, blago, nepodno\u35
3?ljivo. Na nebu se skupljao orkan, a \up0 \expndtw0\charscalex101 kad je do\u35
3?la ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er, ono se
nabilo nekakvom paklenskom napeto\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 u, a na \up0 \expndtw-4\charscalex100 licima se iza spokojn
osti krio neobja\u353?njiv strah. Osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 ala se prisutnost ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 eg \up0 \expndtw0\charscalex102 tajnovitog, nevidljivog i
groznog, nalik na sve ono \u353?to se bilo dogodilo u \up0 \expndtw0\charscalex1
03 posljednje vrijeme; ne\u353?to se zbivalo u dubini du\u353?a, a svatko je mis
lio da \up0 \expndtw0\charscalex103 samo on to zna. Taj \ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj dugo i dugo lebdjeti, da bi najzad izbio u \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 stvarnost zlodjelom, pohotom, nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 om i izdajom. \par\pard\qj \li1752\ri1523
\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 era je u velikoj dvorani gospodskog dvorca bila ug
odan \up0 \expndtw-2\charscalex100 doga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 aj. Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
de la Roche-Posay je, osim An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 elike i vojvotkinje, \up0 \expndtw-2\charscalex100 pozvala i najugl
ednije mjesne li\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no
sti, razdava\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e milo
stinje, i vojvotkinjina \up0 \expndtw-5\charscalex100 tajnika Armanda Dacauxa. \
par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 T
u je bio i Cantor. I upravo je on, od svih mu\u353?karaca, izazvao orkan, dok \u
p0 \expndtw0\charscalex102 onaj \u353?to je nebom kru\u382?io u debelim, ki\u353
?om nabijenim oblacima, jo\u353? nije \up0 \expndtw-1\charscalex100 izbijao nego
se samo najavljivao muklim brundanjem i gr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 evitim, nijemim \up0 \expndtw-5\charscalex100 munjama.
Na mla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nom vjetru t
alasala su se \u382?itna polja i \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-308\slmult0 \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 224 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb19\sl-300\slmult0\fi0 \
up0 \expndtw-3\charscalex100 ru\u382?i\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 asti, modri i bijeli vu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ci \u353?to su svojim mno\u353?tvom, veli\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inom i ljepotom \up0 \expndtw-4\
charscalex100 davali cijelom mjestu izgled trajne svetkovine. \par\pard\qj \li17
51\ri1525\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Za stolom te
seoske vlastele jela su bila izvanredna: rakovi za\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 injeni \up0 \expndtw0\charscalex104 prsto
vetom dumbira i kojom kapi limuna, nadjeveni butovi od divlja\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, \up0 \expndtw-4\charscalex100 mnog
arscalex100 \u8212? Ti, Patsuikett s rijeke Merimac, poznaje\u353? ovaj kraj bol
je od nas koji smo \up0 \expndtw-5\charscalex100 mu susjedi \u8212? priznali su
Mik-Maki. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 \u8212? Neko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 je cijela zemlja pripadala Sinovima zore \u8212? izjavi Piksarett koji se
\line \up0 \expndtw-2\charscalex100 nije \u382?acao pretjerivanja. \u8212? Uspom
enu na to \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvamo u
svojoj krvi. Ona nas \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 vodi po ovim krajevima
gdje su se u svoje vrijeme gostili na\u353?i preci. Zatim \par\pard\sect\sectd\f
s24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg280}{\bkmkend Pg280}\pa
r\pard\qj \li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par
\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\p
ard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-313\slmult0 \par\par
d\qj\li1751\ri1524\sb4\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 su do\u353?li bijelci. Sad imamo kotlove od livenog \u382?el
jeza koje nosimo sobom \up0 \expndtw-4\charscalex100 na put, ali su se i na\u353
?a podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ja stisnul
a kao slabo stavljena ko\u382?a od srnda\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 a. \up0 \expndtw-3\charscalex100 Svojedobno bi Indijanci p
omo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vatre izdubil
i te drvene kotlove iz sru\u353?enih \up0 \expndtw-4\charscalex100 debala. U nji
ma su kuhali svoju puru. Nalili bi vodu, zatim u nju bacili vrelo \up0 \expndtw0
\charscalex100 kamenje i voda bi zakuhala. Onda bi sipali kukuruzno bra\u353?no,
mast i sitne \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u353?umske plodove. Nomadska su ple
mena znala na kojim se mjestima u \u353?umi \up0 \expndtw-5\charscalex100 kriju
te drvene posude. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-315\slmult0 \up0 \expndtw0\
charscalex104 Na svom su putu Indijanci bili ubili jednog karibua. Kosti su skuh
ali da \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 dobiju bijelu mast koju \ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ponijeti na daljnji put. Pose
bno su skuhali \u382?eludac \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 i njegov sadr\u3
82?aj koji je bio nalik na nekakvu smjesu \u382?utozelenkasle boje. To \line \up
0 \expndtw-2\charscalex100 je bilo pomalo gorko jelo zbog vrbova li\u353?\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \u353?to ga te \u382?iv
otinje jedu tijekom \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 ljeta. \par\pard\qj \li1
751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Andelika ga ni
je htjela okusili. Sjedila je naslonjena na jedno slabio. \up0 \expndtw4\charscalex100 Osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ala se iscrpljenom, a unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 \u382?egi i hodu, tresla ju je studen. Znala je da \up0 \expndtw0\ch
arscalex102 je lo od \u382?ivaca. Sjetila se kako ju je nakon onoga kupanja kod
Monegana \up0 \expndtw-1\charscalex100 otac de Vernon prisilio da pojede tanjur
tople juhe. \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u268?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo
joj se da nikad u \up0 \expndtw0\charscalex100 \u382?ivotu nije jela ne\u353?to
bolje. Sad je i on mrtav. Odjednom, iz te misli nikne \up0 \expndtw-3\charscalex
100 druga, jedna od onih zmijica \u353?to su je ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 napadale neprestance, pa i tu smrt \up0 \expndt
w-4\charscalex100 ugleda u posve novom svjetlu. \par\pard\qj \li1752\ri1512\sb0\
sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Kad se to dozna, re\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e: 'Znate, u Gouldsborou su umorili jednog isus
ovca, \up0 \expndtw-2\charscalex100 oca de Vernona... Kakva strahota! Onaj grof
de Pevrac ba\u353? ni pred \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ime ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \
up0 \expndtw-4\charscalex100 ustuknuti'... \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-265\slmult
0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Kakvu branu postavili takvim klevetama koje imaj
u privid istine? \par\pard\ql \li1752\ri1523\sb17\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expnd
tw-1\charscalex100 Opet se strese. Da bi se ugrijala, uvu\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ruke u d\u382?epove bluze,
biv\u353?e \line \up0 \expndtw0\charscalex102 vlasni\u353?tvo jednoga od onih ne
vidljivih neznanaca \u353?to je progone. Na dnu \line \up0 \expndtw-2\charscalex
pogled skrenu na obalu i na svjetlu plamena spazi gomilu ljudi \up0 \expndtw0\c
harscalex100 me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u kojima s
e isticala markiza \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Vill
e d'Avrava koji se vrtio tu i tamo i \up0 \expndtw-5\charscalex100 ne\u353?to vi
kao. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-271\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Piksa
rett i Cantor stigli su na vrijeme. \par\pard\qj \li1752\ri4288\sb9\sl-320\slmul
t0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Piksarett je bio banuo me\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u uzvanike, na krmnici. \line \up0 \expndtw
-5\charscalex100 \u8212? Bje\u382?ite! \u8212? viknuo je. \u8212? Smrt je u ovom
brodu! \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charsc
alex104 Jedino ga je markiz dc Ville d'Avrav shvatio ozbiljno. Ostali su bili ve
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 upola pijani, nisu ga ni \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 uli kako valja. Ali se u odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 enim prilikama mali \up0 \expndtw0\charscalex100 guverner
znao pokazati na visini situacije. Dr\u382?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i sina pod mi\u353?kom, \up0 \expndtw0\chars
calex102 \u382?eljeznom je energijom uz Piksarettovu i Cantorovu pomo\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 izgurao sve \up0 \expndtw-4\
charscalex100 uzvanike na most i natjerao ih da se spuste u \ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amce \u353?to su ispod broda \ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekali \up0 \expndtw-6\chars
calex100 da ih kasnije odvedu na obalu. \par\pard\qj \li1751\ri1861\sb0\sl-320\s
lmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Kad su se na\u353?li na obali, svi su s
e stali gledati, ne shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \u353?t
o se zbiva. \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? \u352?to je sad?... Zbog \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ega ovo... \par\pard\ql
\li1752\sb1\sl-277\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Bilo je i takvih koji
su tra\u382?ili gdje im je \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 a\u353?a... \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndt
w-3\charscalex100 Ville d'Avrav mirno je ispra\u353?io orukvice pa je podignuo n
os prema visokom \up0 \expndtw-4\charscalex100 Piksarettu. \par\pard\ql \li1752\
sb1\sl-305\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212?Sad mi objasni, sagamore
\u8212?sve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ano mu j
e rekao.\u8212?\u352?to to treba da zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 i? \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\s
b0\sl-240{\bkmkstart Pg305}{\bkmkend Pg305}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-306\slmul
t0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \
par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri1525\sb52\sl-306\slm
ult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 Kao odgovor na
njegovo pitanje, tutanj je ispunio uvalu. Iz boka broda \up0 \expndtw0\charscal
ex104 suknuo je plamen. Za nekoliko trenutaka cijeli je brod bio u plamenu, \up
0 \expndtw-4\charscalex100 nagnuo se i potonuo odvla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 i sa sobom na dno mora sva krzna, teret i blaga \up0 \expndtw-5
\charscalex100 gospodina guvernera Akadije. \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slm
ult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 288 \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 54. \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0
\expndtw-5\charscalex100 Je li se izgubljeno blago moglo procijeniti? \par\pard\
qj \li1751\ri1517\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Osim krzn
a, u brodu je bilo na tisu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 e franaka vrijednosti: krijum\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 arena roba \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? engleska, da
kako \u8212? pa nakit, drago kamenje i \u353?panjolski dubloni \u353?to ih je \u
p0 \expndtw0\charscalex103 guverner dobio u zamjenu za svoj utjecaj ili za\u353?
titu u malim zaba\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e
nim \up0 \expndtw0\charscalex103 naseljima zaljeva, koji su mu \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 esto bili jataci, pa oru\u382?je i
ub\cf1\f2\fs27 er, ispraznila bokal kroz prozor... Crknuo je \line \up0 \expndtw
-5\charscalex100 Berillin prasac... \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Govo
rila je kao u snu, u\u382?asnuta. \u8212? Htjeli ste da \par\pard\ql \l
i1751\sb1\sl-284\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 vlastitom rukom ubijem Ab
igaille!... \par\pard\ql \li1751\ri1524\sb0\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\c
harscalex100 \u8212? Vi ste voljeli nju \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u
269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Ambroisine \u8212? a niste voljeli mene... Sta
lno ste \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 se odu\u353?evljavali za sve, samo n
e za mene: za nju, za djecu, za ma\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e... \line \up0 \expndtw0\charscalex103 \u8212? Moje ma\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e... to ste vi u\ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inili... Vi ste ga tukli, mu\
ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ili... Ah, sad mi j
e \line \up0 \expndtw0\charscalex102 jasno... Kad bi se no\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u nakostrije\u353?ilo od straha, onda bi
vidjelo vas!... \u8212? \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 Andeliki su se o\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i krijesile; nagnula
se nad Ambroisine, unijela jojseulice.\u8212? \line \up0 \expndtw-4\charscalex10
0 I njemu ste \u382?eljeli smrt... injemu... ali je uspjelo izbje\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i va\u353?e kand\u382?e... \line
\up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Tome ste vi krivi. \u8212? Na licu vojvotk
inje de Maudribourg le\u382?ao je izraz \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 djet
injeg licemjerja. \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Vi ste svojim postupcima
skrivili sve to \u353?to se \par\pard\ql \li1752\sb2\sl-310\slmult0 \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 dogodilo... Da ste me voljeli... \par\pard\qj \li1751\ri1524\
sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 \u8212? Ali, s kojim pravom
tra\u382?ite da vas vole, ma kako to bilo?! \u8212? vikne \up0 \expndtw-2\chars
calex100 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika i zgrabi
vojvotkinju za kosu pa je \u382?estoko potrese. \u8212? Kako... kad \up0 \expnd
tw-5\charscalex100 ste \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 udovi\u353?te?! \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndt
w0\charscalex104 Takvim je bijesom bila obuzeta, da joj se \ul0\nosupersub\cf2\f
3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inilo da bi mogla vojvotkinji \up0 \exp
ndtw-1\charscalex100 otkinuti glavu. Ali, vidjev\u353?i na ovla\u353? uko\u353?e
nom Ambro-isininu licu da ona \up0 \expndtw-5\charscalex100 nekako u\u382?iva u
tom nasilju nad njom, odjednom se smiri. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\p
aperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg325}{\bkmkend Pg325}\par\pard\qj \li1751
\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\s
b0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0
\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri152
5\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 Naglo je pusti, a vojvotkinja se spusti na tlo od nabijene zemlje. Isto kao
one \up0 \expndtw0\charscalex103 no\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 i u Port-Royalu, kad je gola le\u382?ala na crvenom plastu, nje
zino se lice \up0 \expndtw-5\charscalex100 polusklopljenih o\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju ozari nekakvim ushi\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enjem. \par\pard\qj \li1752\ri152
3\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Da \u8212? \u353?apne
\u8212? ubijte me... ubijte me... ljubavi moja... An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika, izvan \up0 \expndtw-5\charscalex100 sebe, stan
e kru\u382?iti po sobi. \par\pard\qj \li1752\ri2547\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 \u8212? Svete vodice! Dajte mi svete vodice! \u8212? vikne.
\u8212? Svete vodice, \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 307 \par\pard\qj \li1
752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 za ime Bo\u382?je
! Sad shva\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 am za\u3
53?to su s takvim bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 ima nu\u382?ni egzorcizmi i \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?kropila... \pa
r\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ambroi
sine prasne u kre\u353?tav smijeh. Tako se gr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 evito smijala da su joj do\u353?le \up0 \expndtw-5\ch
calex100 put pri kraju sezone, kad sa stabla pada pelud... Onda mu je te\u353?ko
disati, pa \up0 \expndtw-5\charscalex100 ga moram pustiti na brodu, na sidru, d
a ima vi\u353?e zraka... \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0
\expndtw-3\charscalex100 Unato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 marki\u382?evoj rje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 itosti, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
elika nije mogla svladati napetost kad god \up0 \expndtw0\charscalex105 bi joj s
e pogled susreo s vojvotkinjinim pogledom. Tu i tamo bi posve \up0 \expndtw-3\ch
arscalex100 nesvjesno pogledala u vrata. Ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e li se Joffrev iznenada pojaviti? Kad bi se \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 samo mogao stvoriti na pragu, ovladati tim skupom samom svoj
om visokom \up0 \expndtw0\charscalex100 pojavom vojskovo\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e i svojim orlovskim pogledom prije\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i preko lica u \up0 \expndt
w-2\charscalex100 polumraku... ah, kakva li olak\u353?anja! Mo\u382?da bi
mu na usnama zaigrao \up0 \expndtw-5\charscalex100 ironi\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an osmijeh, kad bi vidio s kim \par\pa
rd\ql \li1752\sb1\sl-305\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 317 \par\pard\sec
t\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg336}{\bkmkend
Pg336}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slm
ult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmul
t0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-310\slmult0
\par\pard\qj\li1751\ri1524\sb24\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima posla, i nju me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 u takvim ljudima. Ne bi se on nikoga bojao. I ovi bi \up0
\expndtw0\charscalex100 ljudi, obra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 aju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 i se njemu, promijenili i dr\u382?anje i ton, u to je ona sigurna! \up0 \expn
dtw-5\charscalex100 Ah, za\u353?to ga nema?... I gdje je?... \par\pard\qj \li175
1\ri1524\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Obuze je u\u382?as
an strah. Ako su ga ubili? Tamo, na onom izgubljenom \u382?alu, u \up0 \expndtw1\charscalex100 onom razbojni\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 kom gnijezdu na kraju svijeta? Sva sre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a da su uz nju \up0 \expndtw-3\charscale
x100 Piksarett, \u353?to veselo melje meso svojim zubima kao u lasice, i Cantor,
\u353?to se \up0 \expndtw-4\charscalex100 okrepljuje mirne savjesti, kao momak
koji je tijekom dana pre\u353?ao dug put. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Starac o
bri\u353?e masne usne jednim krajem svoje vlasulje. \par\pard\qj \li1751\ri1524\
sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212?
No, tu ste, zna\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, gospodo de Pevrac! \
u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e kao nak
on nekog svog \up0 \expndtw-5\charscalex100 razmi\u353?ljanja. \u8212? To je bil
a dobra ideja, da meni do\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ete u posjet. To se sla\u382?e s \up0 \expndtw-6\charscalex100 mojom \u382?eljom
da preuzmete ovo podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 je. \par\pard\ql \li1751\sb7\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \
u8212? \u352?to mislite time re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 i, gospodine? \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \
up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Dosadilo mi je ovo gnusno mjesto Bogu za le
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ima. Ho\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u da se vratim u \up0 \expndtw0\char
scalex100 Francusku, da malo po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 inem. Htio bih svoje posjede prodati va\u353?em mu\u382?u \up0 \exp
ndtw0\charscalex102 Samo, pitanje je cijene... Tra\u382?io sam od njega neka mi
u zamjenu otkrije \up0 \expndtw0\charscalex104 tajnu pravljenja zlata. On se
slo\u382?io, ali mi se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 ini da je to odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \up0 \expndtw
-5\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 komplicirano... \par\pard\qj \li175
1\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Ma ne, d
apa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, vrlo je jedn
m oprezno\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u.
Zar ne \up0 \expndtw-1\charscalex100 misli na to da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e se Ambroisine uskoro vratiti sa cijelom svoj
om svitom pa \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e opaziti da joj je netko premetao stvari i da joj nema
pisma \u352?to ga je tako \up0 \expndtw-5\charscalex100 ljubomorno \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uvala! \par\pard\qj \li1751\ri
2919\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 An\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika se svlada. Mora pro\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itati sve, ne smije ni jednu jedinu \u
p0 \expndtw-5\charscalex100 327-\par\pard\qj \li1751\ri1518\sb0\sl-313\slmult0\f
i0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 presko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 iti, jer je svaka rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 od najve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 ega zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enja, ni
\u353?ta ne smije ostati \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 nejasno. Unato\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 svom nestrpljenju, shv
a\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala je isusov\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 evu opreznost, jer je
\line \up0 \expndtw0\charscalex103 morao utvrditi istinu o jednoj demonskoj podv
ali, oboriti jedan naizgled \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 besprijekoran su
d, a \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak je i vrlo
istan\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an duh te\u35
3?ko uvjerili da se dao zavesti \line \up0 \expndtw0\charscalex104 svojim strast
ima koje je dr\u382?ao opravdanim u interesu Dobra. A otac de \line \up0 \expndt
w-2\charscalex100 Vernon, to je An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 elika upravo osjetila, upravo se na to pripremao u odnosu \line \up0 \e
xpndtw-2\charscalex100 na svoga pretpostavljenoga, nadasve va\u382?nog i opasnog
oca d'Orgevala, koji \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 je njima, a osobito nj
oj, bio nepopustljiv neprijatelj. Morala je imati na umu \line \up0 \expndtw1\ch
arscalex100 da je isusov\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 evo razmatranje upu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 eno ba\u353? njemu, ocu d'Orgevalu, i da se \line \up0 \expndtw-1\charsca
lex100 Menvin, svojim nepotkupljivim i opreznim perom, ba\u353? njemu neprestanc
e \line \up0 \expndtw0\charscalex103 obra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 ao. Autor pisma nije smio zanemariti odre\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ene strane naravi svog \line \up0 \expndt
w0\charscalex102 pretpostavljenoga, pa je izra\u382?avao bojazan da \ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e on, primiv\u353?i isusov\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 evo \line \up0 \expndt
w-4\charscalex100 svjedo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 anstvo u svoj njegovoj istinitosti, ipak ga \up0 \expndtw-4\charscal
ex100 odbiti i ocijeniti ga \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmult0 \up
0 \expndtw-4\charscalex100 proizvodom prolazne zablude izazvane ljudskom slabo\u
353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u kojoj svi mo
\u382?emo \up0 \expndtw-5\charscalex100 prije ili kasnije biti \u382?rtvom. \par\
pard\qj \li1751\ri1510\sb0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Zato
bih Vas molio, moj najdra\u382?i o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 e, nastavljao je otac de Vernon, da se \up0 \expndtw-2\charscalex1
00 sjetite kako sam se uvijek trudio dokazati Vam svoju nepristranost u svakoj \
up0 \expndtw0\charscalex102 zada\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 i koju ste mi dali tijekom tolikih godina, kako kod Irokeza, tako
i u \up0 \expndtw-2\charscalex100 Novoj Engleskoj, kako kod vlasti u Quebecu, ta
ko i u Versaillesu i Londonu. \up0 \expndtw-1\charscalex100 Osu\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ujem svako pretjerivanje, zanos i predo
sje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aj, uvijek sa
m nastojao \up0 \expndtw-2\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 injenice predstaviti u njihovom pravom kontekstu, p
olaze\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i od svojih
harscalex100 brod. Tijekom onih malobrojnih dana puta, bilo mi je lako stvoriti
odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 eno \up0 \expndtw1\ch
arscalex100 mi\u353?ljenje o njoj. Samostan je brod na moru kao zatvoren prostor
u kojem \up0 \expndtw-5\charscalex100 onima \u353?to se u njemu nalaze nije lak
o kriti svoje lice. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-280\slmult0 \up0 \expndtw-4\char
scalex100 Prije ili kasnije iz njih mora izbiti ono \u353?to im je u samoj dubin
i du\u353?e. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb14\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4
\charscalex100 U gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i d
e Pevrac otkrio sam jednu zacijelo neobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 nu \u382?ensku osobu, \u382?ivu, \line \up0 \expndtw-4\cha
rscalex100 zdravu i odva\u382?nu, ali ne i nelojalnu, inteligentnu, ali ne i raz
metljivu. Dr\u382?i se \line \up0 \expndtw0\charscalex100 i vlada na \ul0\nosupe
rsub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udno i zamamno slobodan na\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in. Me\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 utim, u razlozima takva \line \up0 \expn
dtw-2\charscalex100 vladanja ne mo\u382?e se otkrili drugo doli izra\u382?aj nar
avi \u353?to je naviknuta \u382?ivjeti \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 bez
ikakve prisile, i osobna sklonost prema dru\u382?eljubljivosti, radosti
i \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 djelatnosti. \par\pard\qj \li1752\ri1523\s
b7\sl-314\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 Tako sam bolje shvatio kako je on
a uspjela pridobiti prijateljstvo divljaka, \up0 \expndtw-3\charscalex100 izme\u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u ostalih i Irokeza Outakea
, te nemogu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e zvije
ri, a nadasve Piksaretta, \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u353?to je svojim \ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udima takve \u353?
tete nanio Va\u353?em ratnom pohodu. U tim \up0 \expndtw-3\charscalex100 n
eobi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nim vezama nis
am na\u353?ao nikakvih zlih \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ina ni izopa\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 enosti. Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a \up0 \
expndtw0\charscalex100 de Pevrac privla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 i i zanima Indijance svojom hrabro\u353?\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, svojim umije\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 em \up0 \expndtw-3\charscalex100 rukovan
ja oru\u382?jem, svojim poznavanjem bilja, svojim vje\u353?tim rasu\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivanjem \up0 \expndtw0\charscalex100 k
oje se ma\u353?tovito\u353?cu i lukavo\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u mo\u382?e mjeriti s rasu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ivanjem te divlja\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ke \up0 \expndtw-5\charscalex100 gospode koju poznajem
o i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 dobro. \p
ar\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex106 To, \u
353?to ona ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 govo
ri nekoliko indijanskih jezika, pa prili\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 no dobro i \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 engleski i
arapski, nije mi se u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 inilo nikakvim znakom \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 arobnja\u353?tva, kako bi \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 se i moglo
u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi, nego proiz
vodom nadarenog duha koji \u382?eli komunicirati \par\pard\sect\sectd\fs24\paper
w11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg348}{\bkmkend Pg348}\par\pard\qj
\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\
li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li
1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li17
52\ri1523\sb52\sl-306\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\c
f1\f2\fs27 sa svojim bli\u382?njima i \u382?eli se obrazovati \u353?to vi\u353?e
pa i upinje sve svoje sile u \up0 \expndtw-2\charscalex100 tom cilju. Valja pri
znati da se radi o sklonosti koja je ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 e u \u382?ena rijetkost, \up0 \expndtw-4\charscalex100 jer
je njihovu spolu svojstvena odre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
vor, a do ovoga je trena va\u353?e vladanje samo potkrijepilo moje izjave... \up
0 \expndtw0\charscalex106 Slizan' ste se s tim de Ville d'Avravjem koga svi mrz
e, koga svi dr\u382?e \up0 \expndtw0\charscalex100 najve\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 im tatom medu pokrajinskim guvernerima...
I, jesu li vas vidjeli na \up0 \expndtw-5\charscalex100 svetoj misi?... Jutros?.
.. Ja sam bila... \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-297\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 Zavrti glavom smiju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 i se frivolno. \par\pard\ql \li1752\ri1524\sb13\sl-310\slmult0\fi0 \up0
\expndtw-4\charscalex100 \u8212? Ne, gospodo de Peyrac... ovaj put ljepota vas
ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e spasiti. Moj j
e polo\u382?aj \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 i odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jak. Izvolite odnijeti to pismo kamo god
\u382?elite, \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ak u
\line \up0 \expndtw-5\charscalex100 333 \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb2\sl-320\
slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Quebec ili jo\u353? dalje... ali, izme\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vas i mene, meni \ul0\nosup
ersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Sebastien d'Orge-val \up0
\expndtw-5\charscalex100 vjerovati. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-320\slmul
t0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, poznajete oca d'Orgevala? \u8212? upita An\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. Ambroisine bijesno \up0 \ex
pndtw-4\charscalex100 udari nogom u tlo. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\p
aperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg353}{\bkmkend Pg353}\par\pard\qj \li1751
\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\s
b0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0
\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-300\slmult0 \par\pard\qj\li1751\ri152
4\sb93\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 \u8212? To posve dobro znate, jer ste pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 itali pismo. Nemojte se sa mnom \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 natjecati u lukavstvu jer \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 ete izgubiti! \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\slmult0 \up0 \exp
ndtw-5\charscalex100 Vojvotkinja pru\u382?i ruku. \par\pard\ql \li1752\sb0\sl-29
9\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 \u8212? Vratite mi pismo. \par\pard\qj \
li1752\ri1501\sb8\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex103 O\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i su joj se krijesile i blje
skale plamenom. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika
pomisli kako iz \line \up0 \expndtw0\charscalex102 njezine osobe izbija takva na
metljiva zloba, da se jednostavni i osjetljivi \line \up0 \expndtw0\charscalex10
3 ljudi daju lako pot\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 initi i ustra\u353?iti kad im se obra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 a takvim tonom, pa su \line \up0 \expndtw-3\charscalex100
spremni poslu\u353?ati kao in trance. Ne dade se zbuniti, nego vojvotkinji ispot
iha \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 odgovori: \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb
18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? Smirite se! Gledaju nas
izdaleka i vi ste u opasnosti da svojim hirovitim \up0 \expndtw-5\charscalex100
ispadima okrnjite reputaciju vrle dobrotvorke. \par\pard\ql \li1752\sb12\sl-310\
slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Onda pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 e kraj Ambroisine i vrati se svojoj nastambi. \par\pard\ql
\li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Uve\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 er, po\u353?to se dobro zab
arikadirala, zavr\u353?ila je pismo na svjetlosti svije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \up0 \expndtw-5\charscalex100 U zadnjim
recima pisma, ocu de Vernonu kao da se \u382?urilo. \line \up0 \expndtw-2\charsc
alex100 Imam Vam priop\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 iti i neka zanimljiva zapa\u382?anja u pogledu Gouldsboroa, \up0 \expndtw-1\c
harscalex100 ali vi\u353?e nemam ni vremena ni prostora. Svoje \ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u pismo dati tekli\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u Sainte\up0 \expndtw0\charscalex10
2 Castinea, jer se osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 am u pogibelji. Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ut
alex100 \u8212? Gurnuli su je \u8212? zamuca Barssempuv bez daha \u8212? vidio s
am... netko joj \up0 \expndtw-5\charscalex100 je pri\u353?ao... s le\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a... \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb18
\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Opet potr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e, posr\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 i preko kamenja, \u353?ljunka, gomila algi, sapli\ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 i se, kao \up0 \expndtw-5\charscalex100 u kakvoj mori. \p
ar\pard\qj \li1751\ri1524\sb12\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100
Na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 o\u353?e Marie-la-Douce
u udubini jednoga grebena, ba\u353? kao onog dana kad \up0 \expndtw-2\charscale
x100 ju je Barssempuv na\u353?ao nakon brodoloma Jednoroga. Mladi\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 je i nesvjesno \up0 \expndtw-5\c
harscalex100 hroptao, kao pogo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 en smrtnim udarcem. \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw5\charscalex100 \u8212? Gospo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 o, molim vas, preklinjem vas, u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 inite \u353?togod! \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb19\sl-300\slmu
lt0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \u8212? Ni\u353?ta vi\u353?e ne mogu
u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 initi \u8212? r
e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e An\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika koja je kle\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala pored \up0 \expndtw-4\charscal
ex100 razmrskanog tijela. \par\pard\qj \li1752\ri3412\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 I ona je nesvjesno stenjala, srca raskinuta pogledom na o
no \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 340 \par\pard\qj \li1752\ri3634\sb0\sl-32
0\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 srame\u382?ljivo i nje\u382?no mlado
bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e tako jezivo i
zmrcvareno. \up0 \expndtw-5\charscalex100 Marie-la-Douce otvori o\ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb
0\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika shvati da je iza onih o\ul0\nosupersub\cf2\f3\f
s27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iju, modrih poput sama neba, duh jo\u353?
\up0 \expndtw-5\charscalex100 svjestan. \par\pard\ql \li1752\sb9\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 Zadr\u382?avaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i suze, An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 elika upita: \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb19\sl-300\slmult0\fi0 \up
0 \expndtw0\charscalex104 \u8212? Marie, za ime Boga koji \ul0\nosupersub\cf2\f3
\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vas uskoro primiti k sebi, recite... j
este li \up0 \expndtw-4\charscalex100 vidjeli svoga ubojicu? Tko je... \par\pard
\qj \li1751\ri1525\sb4\sl-320\slmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Blijede se u
sne pomako\u353?e. An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elik
a se sagne da osluhne jedva \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf
1\f2\fs27 ujne rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u353?to su izlazile sa zadnjim djevoj\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inim dahom. \par\pard\ql \l
i1752\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Onda, za brodolom
a... nije imala... crvene \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 arape... \par\pard\ql \li1752\sb13\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 66. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb11\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\c
harscalex100 \u8212? Objasnite mi sve \u8212? preklinjao je Barssempuv. \u8212?
Kako ste znali da je \up0 \expndtw-2\charscalex100 ho\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27
\u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ubiti?... Recite mi koji su ti zlikovci! Po
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u za njima makar i na kraj \up0 \e
xpndtw-5\charscalex100 svijeta. Sve \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 u ih do jednoga pobiti! \par\pard\ql \li1752\sb11\sl-310\slmul
t0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Sve \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u vam re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
cf1\f2\fs27 \u8212? Da, gospodo, ba\u353? imate pravo \u8212? klimala je P\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tronille glavom u malo \
up0 \expndtw-4\charscalex100 zgu\u382?vanoj i nahero nataknutoj kapi.\u8212?Nima
lo nije lijepo do\u382?ivjeti brodolom. \up0 \expndtw0\charscalex104 Kako je vod
a bila hladna! Ide vam u o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 i, u u\u353?i, u usta, a pojma nemale \up0 \expndtw0\charscalex102 ho\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete li se izvu\ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i. Ne znam kad \ul0
\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo prestati s tim
putovanjima, \up0 \expndtw-5\charscalex100 brodovima, obalama... Ne, moje srce
to ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e izdr\u382?
ati... \par\pard\ql \li1751\sb11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Uz
budila se. Andelika joj uzme \u353?alicu iz ruke. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb
11\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex101 \u8212? Morali ste po\ul0\nosuper
sub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i u \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amac s njom \u8212? Andelika \ul0\nosupersub
\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e uvjerljivim tonom. \u8212? \up0
\expndtw0\charscalex100 Tako biste sebi pri\u353?tedjeli grozne muke. I \ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 udim se kako vas nije poz
vala, \up0 \expndtw-5\charscalex100 kad vas toliko voli i bez vas ne mo\u382?e..
. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb19\sl-300\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-3\charscalex
100 Polako i oprezno, Andelika se vra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 ala na doga\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 aj kojim je guvernanta, kako \up0 \expndtw-5\charscalex100 je osje\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ala, bila vrlo uznemirena.
\par\pard\qj \li1751\ri1525\sb4\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex109
\u8212? To je bilo zato \u353?to zna da mi se ne svi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a njezin brat \u8212? odgovori \up0 \expndtw-5\chars
calex100 P\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tronille
Damourt. \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\char
scalex100 \u8212? Njezin brat? \u8212? Andeliki je srce ja\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e zalupalo, ali se onda suzdr\u382?a d
a \line \up0 \expndtw-3\charscalex100 postavi jo\u353? koje pitanje. Bez rije\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ponudi svojoj go\u3
53?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i jo\u353? jedn
u \u353?alicu \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 aja.
\line \up0 \expndtw0\charscalex103 P\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosu
persub\cf1\f2\fs27 tronille Damourt otpije nekoliko gutljaja, ali se vidjelo da
su joj misli \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 drugdje. \par\pard\qj \li1751\r
i1524\sb0\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Nadala sam se
da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 emo se odlasko
m u Ameriku osloboditi toga tipa. A \up0 \expndtw-3\charscalex100 on, samo zamis
lite! \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekao ju je t
u! On je i poslao \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
amac po nju. A upozorila \up0 \expndtw-4\charscalex100 sam je, to joj je nekolik
o puta rekao i kapetan Simon. Pazile, rekao je, to \up0 \expndtw-1\charscalex100 ni
je pametno. Mra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 no
je, more je nemirno. Mo\u382?da ovuda ima i podvodnih \up0 \expndtw0\charscalex1
07 hridi, ja ne znam ove vode. Kad se ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 vide obala i svjetla, pri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekajte \up0 \expndtw0\charscalex100 najprije da ba
cimo sidro. Ali, da! S njom se i ne mo\u382?e razborito govoriti \up0 \expndtw-5\
charscalex100 kad je poziva njezin brat! \par\pard\ql \li1752\sb4\sl-310\slmult0
\up0 \expndtw-5\charscalex100 354 \par\pard\ql \li1752\ri3376\sb0\sl-320\slmult
0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Po\u382?udno otpije jo\u353? koji gutljaj. \line
\up0 \expndtw-5\charscalex100 \u8212? Ba\u353? mi godi \u8212? uzdahne. \par\pa
rd\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 An\ul0\nosu
persub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ju je samo slu\u353?ala, sus
pregnuta daha, boje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
i se da makar i samo \up0 \expndtw-5\charscalex100 jednom rije\ul0\nosupersub\c
lex104 \u8212? Stra\u353?no mi je. Vas je zbilja samo nebo poslalo, obadvoje. Ar
istide je \up0 \expndtw-5\charscalex100 sumnji\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 avo pogleda, odozdo gore. To je zacijelo bio prvi \p
ar\pard\ql \li1752\sb1\sl-282\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 put da njemu
i Julienni ka\u382?u ne\u353?to takvo. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb7\sl-320\s
lmult0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 \u8212? Da, znate, tu smo u zamci iz koje n
e mo\u382?emo ni iza\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 i i potra\u382?iti pomo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 . \up0 \expndtw-5\charscalex100 Vi \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0
\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete odvesti moga Cantora. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb
0\sl-315\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Onda im An\ul0\nosupersub\cf2\
f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika ukratko izlo\u382?i situaciju \u8212?
tijekom tog ljeta neki su \up0 \expndtw-3\charscalex100 zlonamjernici, mo\u382?d
a pla\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 enici kakve v
lasti koja ih \u382?eli izbaciti iz tog dijela \up0 \expndtw-3\charscalex100 Ame
rike, poduzeli sve da im na\u353?kode na svaki na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u2
69?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 in, pa su \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 ak i nasrnuli na \up0 \expndtw0\charscalex100 njihove \u3
82?ivote. Kako se \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
ini, tim je nesretnicima tajni vo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 a vojvotkinja de \up0 \expndtw-5\charscalex100 Maudribourg. \par\pard\ql
\li1752\sb1\sl-302\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Julienne problijedi \u
l0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 uv\u353?i da je dobro
tvorka tu negdje, u blizini. \par\pard\qj \li1752\ri1523\sb0\sl-316\slmult0\fi0 \
up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212? Zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 i, nikad se ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosup
ersub\cf1\f2\fs27 emo osloboditi te mrcine \u8212? zastenje. \u8212? Hulja, \l
ine \up0 \expndtw-4\charscalex100 kurvina k\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul
0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i, ubojica, sve je to ona... Ah, nema Boga da pomogne p
o\u353?tenima! \line \up0 \expndtw-4\charscalex100 \u8212? Pa onda, ba\u353? s
u za nas bile djevojke s Jednoroga \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\u
l0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e Rasporeni. \u8212? \line \up0 \expndtw0\charscalex10
2 \u352?to sam vam govorio?! Ni\u353?ta nikome nismo oteli!... A vas, gospodo, z
ar \line \up0 \expndtw0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 emo vas pustiti tako? Znate da sam ja va\u353? du\u382?nik..
. Zar mi niste ponovno \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 za\u353?ili trbuh? \p
ar\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \
u8212? Spasite mi Cantora i po\u353?aljite mi mu\u382?a u pomo\ul0\nosupersub\cf
2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u8212? odgovori An\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika. \up0 \expndtw0\charscalex108 \u821
2? Tako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ete i plat
iti svoj dug i iskupiti se za gadne psine koje ste mi \up0 \expndtw-5\charscalex
100 napravili svojedobno. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-257\slmult0 \up0 \expndtw5\charscalex100 Dogovor je brzo ostvaren. \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\
paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg384}{\bkmkend Pg384}\par\pard\qj \li175
2\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\
sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb
0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri15
24\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
Kako se nitko ne bi suprotstavio njegovu odlasku, Cantor, po\u353?to gaje majka
\up0 \expndtw0\charscalex103 obavijestila, brzo side na obalu, pra\ul0\nosupers
ub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 en svojim nesitom, dok se brod
ve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269? \up0 \expndtw-5\charscalex100 \ul0\nosupers
ub\cf1\f2\fs27 odbijao od \u382?ala. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl-320\slmu
lt0 \up0 \expndtw-1\charscalex100 Aristide je dr\u382?ao jedro i bujicom s
o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 nih psovki zasi
pao zaprepa\u353?tene \up0 \expndtw-6\charscalex100 promatra\ul0\nosupersub\cf2
\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb0\sl
-320\slmult0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Cantor se probi kroz gomilu, u\ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e u vodu, baci Wolverinesa na br
scalex100 odvratiti pozornost, pobijediti ono zanimanje koje one bude u vama...
\line \up0 \expndtw-5\charscalex100 Opet se uspravi. \par\pard\qj \li1752\ri1525
\sb0\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \u8212? Ali, sad ih vi\u353?e n
e gledate \u8212? re\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 e tonom neopisiva slavlja. \u8212? Sad i ne \up0 \expndtw-5\charscalex100 znat
e da guske s jeseni pokrivaju nebo, u ovom trenu. Barem sam to dobila... \up0 \e
xpndtw-6\charscalex100 da vi\u353?e ne gledate ptice. \par\pard\ql \li1752\sb0\s
l-301\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Padne nauznak. Reklo bi se da je sma
laksala. \par\pard\qj \li1752\ri1520\sb20\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscal
ex105 \u8212? Ah, za\u353?to ste voljeli toliko toga, tolike ljude, a mene ne?..
. Ne samo \up0 \expndtw-4\charscalex100 mene? \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb4\sl
-320\slmult0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Te zadnje rije\ul0\nosupersub\cf2\f3\
fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i kao da je ispljunula u bijesnom gr\ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u kojim je izlijevala s
vu \up0 \expndtw-5\charscalex100 svoju sebeljubivu gor\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs2
7 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 inu. \par\pard\qj \li1752\ri1510\sb0\sl-320\
slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 \u8212? I onda sam se zaklela da \ul0\
nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u i vas, i njega, oboje
uni\u353?titi izdajom, podlo\u353?\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 u \up0 \expndtw-5\charscalex100 i naposljetku smr\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u i prokletstvom va\u353?ih du\u
353?a! \par\pard\sect\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkst
art Pg388}{\bkmkend Pg388}\par\pard\qj \li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\l
i1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1
752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li175
2\sb0\sl-310\slmult0 \par\pard\qj\li1752\ri1524\sb24\sl-310\slmult0 \up0 \expndt
w0\charscalex100 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \u381?ar \u353?to je treperio u toj
groznoj izjavi pogodi An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27
eliku kao udarcem bi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs2
7 a, \up0 \expndtw-4\charscalex100 srsi je pro\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 o\u353?e sve do srca, poti\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269
?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 i mra\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a
n, odvratan strah, jedini osje\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\
cf1\f2\fs27 aj za \up0 \expndtw-5\charscalex100 koji je bila kadra u tom \ul0\no
supersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 asu. \par\pard\ql \li1751
\ri1525\sb0\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex100 Ako tako govori, pomi
sli An\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 elika kao kakvo pre
stra\u353?eno dijete zna\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 i da \up0 \expndtw-5\charscalex100 je sigurna u svoju pobjedu. Kakve su joj
mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i? Tko joj ih j
e dao? \line \up0 \expndtw0\charscalex102 Takvu je gnusobu ve\ul0\nosupersub\c
f2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?
\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ula iz jednih \u382?enskih usta, iz usta gospo\ul
0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e de \up0 \expndtw-5\charsca
lex100 Montespan... Aii, u ovom slu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 aju, to je jo\u353? gore! \par\pard\ql \li1751\sb1\sl-273\slmul
t0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 Prokletstvom va\u353?ih du\u353?a! \par\pard\ql \
li1751\sb17\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Onaj tko se tako grozi,
mora biti do sr\u382?i pro\u382?et neumoljivom mr\u382?njom! \par\pard\qj \li17
51\ri1525\sb19\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex104 Za\u353?to da se bori
? Ne mo\u382?e se spasiti od takve volje za uni\u353?tenjem \u353?to je \up0 \ex
pndtw-5\charscalex100 uperena protiv nje! \par\pard\qj \li1751\ri1525\sb10\sl-31
3\slmult0 \up0 \expndtw-3\charscalex100 Pobojala se da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs
27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e joj ruka kojom dr\u382?i \ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 etku zadrhtati. Pobojala se da se
ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e \line \up0 \ex
pndtw0\charscalex103 mo\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 i suzdr\u382?ali, da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 e se, pobu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ena u\u
\fs27 elika osjeti kako i na nju prelazi aznovjerni strah \up0 \expndtw-5\charsc
alex100 nekih. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb12\sl-310\slmult0\fi0 \up0 \expndtw
0\charscalex104 Bila \u382?iva ili mrtva, ali je Ambroisinina sjena i dalje prij
ete\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i bdjela nad \u
p0 \expndtw0\charscalex103 njima. I odve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 je nesre\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub
\cf1\f2\fs27 a izazvala svojim zlim vje\u353?tinama, t bi se moglo \up0 \expndtw
-5\charscalex100 vjerovati kako \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 e se zlo brzo zalije\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 iti. \par\pard\qj \li1752\ri1524\sb2\sl-320\slmult0\fi0 \up0 \ex
pndtw-4\charscalex100 Krupnu Marcellinu na\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupe
rsub\cf1\f2\fs27 o\u353?e takore\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersu
b\cf1\f2\fs27 i polumrtvu, naslonjenu na mji\u353?te. Krevet \up0 \expndtw-5\cha
rscalex100 na kojem je vje\u353?tica po\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ivala bio je prazan, a prozor \u353?to \par\pard\ql \li1752
\sb1\sl-295\slmult0 \up0 \expndtw-6\charscalex100 )8 \par\pard\ql \li1752\sb13\s
l-310\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 je gledao prema \u353?umi otvoren. \
par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex100 \
u8212? Poticala sam vatru \u8212? ispri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\no
supersub\cf1\f2\fs27 ala je Aka\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2
\fs27 anka \u8212? i bila sam joj okrenula \line \up0 \expndtw0\charscalex100 le
\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 a. Nisam mogla ni sanjati
da \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e ustati, onak
va kakva je bila, vi\u353?e mrtva \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 nego \u382
?iva, a cijelo to vrijeme nije imala snage ni maknuti malim prstom!... \line \up
0 \expndtw0\charscalex100 Prikrala mi se iza le\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\n
osupersub\cf1\f2\fs27 a i gurnula me nevjerojatno sna\u382?no. Valjda me htjela
\line \up0 \expndtw0\charscalex103 gurnuti u vatru. Kako sam se okrenula, vidjel
a sam joj lice. Kakav u\u382?as! \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Vlasi joj b
ile kao zmije \u353?to se isprepli\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosuper
sub\cf1\f2\fs27 u. Usred svih onih rana i crnih mrlja \line \up0 \expndtw-2\char
scalex100 od dobijenih udaraca po licu, o\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 i joj sjale kao u Sotone... a zubi... zubi, \par\pard\sec
t\sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg434}{\bkmkend
Pg434}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slm
ult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmul
t0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-312\slmult0
\par\pard\qj\li1751\ri1524\sb11\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-4\charscalex10
0 \ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 vjerujte mi, tako mi svega, imala je dva zuba du\u
382?a od drugih... zubi vampira. \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 Srce me i
zdalo. Onesvijestila sam se i valjda udarila glavom u plo\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u \line \up0 \expndtw0\charscale
x105 ognji\u353?ta... bit \ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 e da sam dugo bila u nesvijesti... Kad sam se osvijestila, \line \up0 \e
xpndtw-2\charscalex100 vidjela sam da je isko\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ila kroz prozor. Molim vas, pogledajte, je li me ujel
a \line \up0 \expndtw-2\charscalex100 onim svojim vampirskim zubima? Ako jest, o
nda mije namijenjen pakao!... \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 On, jadna ja!
\par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-310\slmult0 \up0 \expndtw0\charscalex105 Mar
celline je pru\u382?ala svoj lijep, bijel i jak vrat, neka joj ga pregledaju. \u
p0 \expndtw-2\charscalex100 Me\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\
fs27 utim, slu\u382?e\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs
27 i se mnogobrojnim stru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 nim i svakakvim inim terminima, \up0 \expndtw0\charscalex103 markiz de Vi
lle d'Avrav naposljetku je uvjeri da na njoj nema nikakvih \up0 \expndtw-1\chars
calex100 tragova ujeda i da se ne mora bojati nikakvih posljedica od tog posljed
njeg \up0 \expndtw-5\charscalex100 napada Sotonina sluge. \par\pard\qj \li1752\r
i1523\sb9\sl-312\slmult0\fi0 \up0 \expndtw-2\charscalex100 Unato\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 tome, nemir je bio na vrhuncu. Jo
ffrev de Peyrac ipak smiri duhove \up0 \expndtw-2\charscalex100 uvjeravaju\ul0\n
sectd\fs24\paperw11900\paperh16840\pard\sb0\sl-240{\bkmkstart Pg442}{\bkmkend Pg
442}\par\pard\qj \li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmul
t0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0
\par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \par\pard\qj\li1751\sb0\sl-306\slmult0 \
par\pard\qj\li1751\ri1524\sb52\sl-306\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex105 \
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 osvrtao na svestrane i nipo\u353?to ga nisu umirila s
va uvjeravan-da je tu na \up0 \expndtw-4\charscalex100 neutralnom teritoriju pa
se ne mora bojati prepada ina\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \ul0\nosupersub\cf1\f2\f
s27 ana. Razvedrio se tek \up0 \expndtw0\charscalex100 kad je doznao za vojvotki
njin kraj -\u8212? cnulo mu \u353?to se barem ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u26
9?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e morati \up0 \expndtw-5\charscalex100 suo\ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 iti s onom tako neugodnom
nom. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-314\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscale
x101 Tragi\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 an kraj
vojvotkinje Ambroisine de Maudribourg duboko je alostio \line \up0 \expndtw0\cha
rscalex103 vlasnika podru\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f
2\fs27 ja, staroga Nicolasa Parvsa. Stari je razbojnik ie primio \line \up0 \ex
pndtw0\charscalex100 udarac koji mu je upropastio izglede da se do\ul0\nosupersu
b\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 epa vojvot-ljina bogatstva i \li
ne \up0 \expndtw-4\charscalex100 koji ga je mo\u382?da povrijedio u senilnoj str
asti \u353?to ju ona pobudila u njemu. \line \up0 \expndtw0\charscalex103 Za dva
je dana posijedio, zgrbio se, po kratkom je i \u382?urnom stupku i \line
\up0 \expndtw-3\charscalex100 dogovoru prodao svoje posjede grofu de Pevracu, un
ato\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 jsvjedima mark
iza \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 de Ville d'Avrava koji je tvrdio da vlas
ti u Quebecu >raju najprije odobriti \line \up0 \expndtw0\charscalex102 kupoprod
aju, i zahtjevima svoga zeta koji je ibio o ba\u353?tini i pravu \lin
e \up0 \expndtw0\charscalex102 nasljedstva (Tebi je dovoljan Canso, debeljko, vikn
uo mu je). Onda je \line \up0 \expndtw-1\charscalex100 zadnji put si\u353?ao oba
lom svoga ameri\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 kog
sjeda, na vjetrovitom jutru \u353?to je \line \up0 \expndtw-5\charscalex100 naj
avljivao konac ljeta, da bi se rcao na bretonski ribarski brod. \par\pard\qj \li
1752\ri2506\sb18\sl-300\slmult0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Toga jutra vjetar
je bio hladan i oni \u353?to su se okupili na molu gubili \line \up0 \expndtw-5\
charscalex100 5 \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndt
w0\charscalex106 su strpljenje gledaju\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nos
upersub\cf1\f2\fs27 i gdje se guverner markiz de Ville d'Avrav i stari \up0 \exp
ndtw-4\charscalex100 Nicolas Parys bez kraja i konca dogovaraju i gotovo nos u n
os \u353?apu\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u, kao
u \up0 \expndtw-1\charscalex100 ispovijedi. Naposljetku su ipak zavr\u353?ili s
voj razgovor koji je, sude\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\
f2\fs27 i prema \up0 \expndtw-5\charscalex100 izrazu njihova lica, morao biti od
najve\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e va\u382?no
sti. \par\pard\qj \li1751\ri1524\sb8\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscale
x104 Stari se gospodar isto\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1
\f2\fs27 ne obale, u svom \u353?irokom ogrta\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\
ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 u i ste\u382?u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\
nosupersub\cf1\f2\fs27 i pod \up0 \expndtw-3\charscalex100 mi\u353?kom kov\ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e\u382?i\ul0\nosupersub\
cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 sa svojim blagom, ukrcao u \ul0\n
osupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 amac koji ga je \ul0\nos
upersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 ekao. Malo \up0 \expndtw-2
\charscalex100 kasnije bretonski je brod razvio jedra i krenuo. Vi\u353?e se nik
ada ne\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 e vratiti u
\up0 \expndtw-5\charscalex100 Tidmagouche. \par\pard\ql \li1752\sb1\sl-297\slmul
t0 \up0 \expndtw-5\charscalex100 Markiz de Ville d'Avrav vrati se s obale trljaj
u\ul0\nosupersub\cf2\f3\fs27 \u269?\ul0\nosupersub\cf1\f2\fs27 i ruke. \par\pard
\qj \li1751\ri1511\sb10\sl-313\slmult0\fi0 \up0 \expndtw0\charscalex102 \u8212?S
klopio sam dobar posao. Kad smo se htjeli oprostiti, rekao sam onoj \line \up0 \
expndtw0\charscalex100 hulji: Opra\u353?tam vam porez za pro\u353?lu godinu, ali