Está en la página 1de 49
Guia del visitante CVU Malemuitsjie=laiR= De ae ee Luis Alfonso Hortelano Minguez A faixa inter-fronteiriga do mnoroeste salamantino e do poente transmontano- duriense: a "raia himida” As terras nor-ocidentais da provincia de Salamanca de confinam com as vizinhas sub-regioe os-Montes, Alto Douro ¢ Beii portugue Interior Norte, embora estejam separadas pelas fendas dos rios Douro, aueda © Turones que estabelecem uma fronteira fluvial como a “raia hiimida’” em relacao a front terrestre ou “raia seca". No entanto, 0s cooperacao itensificaram-se entre ambas : conhect 1cos de irtes no. 1s fronteiras interiore marco curopeu ao desaparec “cicatrizes da historia”, e diminuir os reccios mutuos. Apesar de viver “de costas voltadas” ou “costas virade durante anos, 0 encaixamento fluvial na escarpa ou iba” é 6 vineulo de uniao e a caracteristicea mais tinica da identidade de ambas as margens deste trajecto da raia. Esta fe xa inter-fronteiriga da geografia ibérica ao redor do rio Douro esta formada por municipios das comarcas historicas salmantinas de La Ribera, La Ramajeria, El Abadengo, la Tierra de Vitigudino e do Campo de Argaian e por frepuesias dos concelhos lusitanos de Mogadouro, Freixo de pada a Cinta © Figueira de Castelo Rodrigo. Hinojosa de Dues Saucelle. Encajumiento del Rio Huebra en et Puerto de la Molinera La franja interfronteriza del mnoroeste salmantino y del poniente transmontano- duriense: la “raya himeda” Las tierras noroccidentales de la provincia de lindan con las vecinas subregiones portuguesas de 7 Mto Douro y Beira Interior Norte, si bien, estan separadas por las hendiduras de los rios Duero, Agueda y Turones que alamanca s-08- Monte frontera fluvial conocida como la “raya a terrestre 0 “raya establecen un: htimeda’ en relacion a la tronter seca”, Sin embargo, los lazos de cooperacion se han inten desaparecer las. front los recclos mutuos. A pes icado entre ambas partes en cl marco europeo al , “cicatrices de la ir de vivir “de costas voltada. ante anos, el encajamiento fluvial cn la penillanura 0 “arribe" es el as. interiores historia’, y dismint o “de costas viradas” dui nexo de unién y la caractcristiea mas singular de la ident Jad de ambas mirgenes de este tramo de la raya. Bsta fi anja interfronteriza de la geografia ibérica en torno al rio Duero est formada por municipios de comareas histori salmantinas de La_ Ribe Ramajeria, El Abadengo, la Tierra de Vitigudino y del Campo de Arganan y por freguesias de los concelhos pada a Cinta y Figueira lusos de Mogadouro, Freixo de I de Castelo Rodrigo. Arribes del Duero / Douro Internacional No alvor do século XXI, a zona de Arribes del Duero continua a ser pela sua localizacdo, uma area periférica que, no entanto, a modernizagao das vias de comunicagao transformaram-na num = “lugar de encontro” onde “se respira vida”. As gentes dos arribes, naturais conservaram durante séculos os valores associados aos canhdes dos rios e mantiveram 0 rico patrimonio cultural das suas aldeias orientadas para o wre sentido comdan da gest cional e em linha com os envolvimento sustentavel principios do de As peculiaridades do meio fisico, a disparidade dos seus eco-sistemas: Ss suas tradigoes © a riqueza de serviram a declaracao dos espacos naturais protegicdos do Parque Natural do Douro Internacional (85.150 hectares), no lado portugues, © do Parque Natural de Arribes del Duero (106.105 hectares), na panhola, Os contr margem ¢ as diferentes condigoes climaticas, a heterogencidade de sles topogrilicos do relevo, litologias ¢ de formas geomorfoldgicas, a presenga de ua, a diversidade da flora e das manchas de vegetacao e, como resultado da conjuncao de todos estes clementos, existe uma grande varicdade de unidades paisagisticas que constituem 0 habitat ideal pari humerosas ¢: pécies faunisticas zona de Arribes del de borde acién de las fn la aurora del = glo XXI, le Duero sigue siendo por su localizacion un ar nizi y periférica que, sin embargo, la mode vias de comunicacion ha transformado cn un “lugar de encuentro” donde se “respira vida". Las gentes arribenas vado durante siglos los valores naturales asociados a los cafones de los rios y han mantenido el han conse! rico patrimonio cultural de sus pueblos orientados por el sentido comun de la gestion racional y en linea con los principios del desarrollo sostenible. Las peculiaridaces del medio fisico, la disparidad de sus ccosistemas y la riqueza de sus tradiciones han St rvido para la declaracién de los espacios naturales protegidos del Parque Natural do Douro Internacional (85.150 has}, en cl lado portugués, y del Parque Natural de Arribes del Duero (106.105 has), en la orilla ficos del relieve, las espanola. Los contrastes topogr: diferentes condiciones climaticas, la heterogencidad de 1s geomorfolégicas, la presencia de 1 de la flora y de ltado de ka conjuncion de todos litologias y de fort as manchas de agua, la divers vegetacion y, como res stos elementos, “ xiste una gran variedad de unidades ajisticas que constituyen el habitat ideal para faunist pais numerosas especies Arribes del Duero / Douro Internacional A riqueza do meio natural das margens tem sido reconhecida 4 escala internacional € nacional, ora com a figura de Zona de Especial Protecao para as Aves «m 1991 (ZEPA “Arribes del Duero”, ora como Zonas Bidtopos do Projecto CORINE Land Rover {*Iemposta- Alto Douro Internacional”, “Mogadouro” e “Morais”). O bidtopo de Bemposta-Alto Douro Internacional foi ¢ incluido no inventario das Zonas de Especial Protecao para as Aves (ZEPA “Douro Internacional”). O reconhecimento de toda a area como ZEPA deve-se a presenca de um grupode aves vulneraveis ou cm perigo de extingao, como por exemplo, o abutre leonade (Gyps fulvus), 2 cegonha negra (Ciconia nigra), a gralha (Pyrrhocorax pyrthocoraxk), 0 abanto (Neophron percnopterus), a aguia real (Aquila chrysactos}, a aguia perdigueira (Hieraaetus fasciatus), 0 [aleao pe sino (Falco peregrinus}, 0 acor (Accipiter gentilis) © 0 mocho real (Bubo bubo). Também, a zona representa o habitat vilal para a cegonha negra ¢, por se motivo, declararam-se como Ar as Criticas varios percursos dos rios Douro, Las Uces, Huebra, Camz ces ¢ Agueda, da a Conse Zona de Importaneia pi rvagao da provincia de Salamanca, no marco do Plano de Recuperacao da Cegonha Negra em Castela e Leao. specie na Vilvestre, Camino de La Barca Aldeackivila de la Ribera, Laboree tradicional de “las cortinas" Actualmente, em relacgao ao estabelecimento da Rede Européia Natura 2000, Portu: Lista Nacional de Sitios o douro Internacional, enquanto | insereveu na que, a administragao de Castela ¢ Leao amplia 0 espaco de Arribes del Duero com os Lugares de Inte Comunitario (LICs) do Rio Agueda e das Ribeiras dos rios Huebra, Yeltes, Uces ¢ Afluentes. Estes valores do meio fisico sobreviveram gragas a uma perteita simbiose entre a nature © a populacao local, Os habitantes ribeirinhos do Douro e dos seus afluentes tem modelado ao longo dos séculos uma paisagem eeo-cultural La riqueza del medio natural de las dos margenes ha sido reconoci a escala internacional y nacional, bien con la figura de Zona de Especial Proteccién para las Aves en 1991 (ZEPA “Arribes del Duero’), bien como Zonas Biotopo del Proyecto CORINE Land Cover (‘Bemposta-Alto Douro Internacional”, “Mogadouro” y “Morais”), El biotopo de Bemposta-Alto Douro Internacional ha sido incluido en el inventario de las Zonas de Especial Proteccién para las Aves (ZEPA “Douro Internacional’). El reconocimiento de toda el area como ZEPA se debe a vuln presenci de un grupo de aves bles 6 en peligro de extincion, como por ejemplo, el buitre leonado (Gyps fulvus), la cigtena negra (Ciconia nigra), la chova piquirroja (Pyrrhocorax pyrrhocoray), el alimoche (Neophron percnopterus), el aguila real (Aquila chrysactos}, cl aguila perdicera (Hieraaetus fasciatus), el halcén peregrino (Falco peregrinus), el azor (Aceipite gentilis) y el batho real (Bubo bubo). Incluso, la Zoned representa el habitat vital para la cigtieha negra y, por ese motivo, se han declarado como Areas Criticas varios. tramos de los rios Ducro, Las Uces, Huebra, Camaces y Agueda, de la Zona de Importancia para la Conservacion de la especie en la provincia de Salamanca, en el marco del Plan de Recuperacién de la Cigiteha Negra en Castilla y Leon Arribes del Duero / Douro Internacional adaptada as caracteristicas do territério. A forma de vida destas gentes, que permanece na memédria ves da colectiva © que passa de geracéo em geracao at transmissao oral, sao os pontos estratégicos de uma entavel paisagem cultural inalterada, O equilibrio sus da raia apoia-se na complementaridade dos recursos das escarpas e nas bondades do arribe. O jogo dos campos cereados da planicie ¢ as bancadas de terra nas quebradas explicam que, alguns academicos, exij perante a Organizacao das Nacoes Unidas pare Educacao, a Ciencia e a Cultura (UNESCO) a declaragao da zona como Paisagem Cultural, En la actualidad, de cara al establecimiento de la Red Europea Natura 2000, Portugal ha inscrito en la Lista Nacional de Sitios al Douro Internacional, still amplia el espacio de Arribes del Duero con los Lugares Comunitario (LICs) del Rio Agueda y de las: Uces y Afluentes. tracion de mientras que, la adminis y Leon de Interés Riberas de los rios Huebra, Yelte: Estos valores del medio fisico han pervivido gracias a una perfecta simbiosis entre la naturaleza y la poblacién local. Los habitantes riberenos del Duero y de sus afluentes han modelado a lo largo de los siglos un paisaje ecocultural adaptado a las caracteristicas del tertitorio, La forma de vida de estas gentes, que permanece en la memoria colectiva y que pasa de de la transmision generacion en generacién a. través oral, mantiene las claves del paisaje cultural inalteradas, El equilibrio sostenible de la raya descansa en la complementaricdad de los recursos de la penillanura y en las bondades del arribe, El juego de los campos cereados del Ilano y de las bancadas de tierré en las quebradas explica que, algunos. demanden ante la Organizacion de las Naciones Unidas para la Educacion, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) la declaracion de la zona como Paisaje Cultural adémicos, Hinojosa de Duero, Campos eercados de ta penitianura Arrives aet vuero / vouro mternactonal Uma paisagem natural definida pela altiplanicie e os vales encaixados ou “arribe oO marcados em todos os aspectos do meio fisico pela stor fronteirico apresenta uns contrastes muito diferengas entre 0 raso e os vales fuviais. Por Um lade, a altiplanicie Salmantina e 0 planalto Mirandes mostian uma topografia ondulada com uns niveis meios que oscilam entre os 600 © 800 metros de altitude seins do nivel do mar. E, por outro lado, os prineipias ros fluent a menos de 500 metros pelo arribe para aproveitar as falhas © as fr s baixe do cturas do soco. O ponto mn ter Soietros no orio castellanoleonés encontra-sc a 1 Cais de Vega Teron, junto a foz do rio Agucda ne Doure eneda, A no término municipal da Fret eter lavrada pelo Douro provoca uns fortes desniveis que os alluentos de primeiro © segundo ordem devem s metros. As correntes fluviais do Turones . Dos Casa Agueda, Fro} mr ern poued a, Huebra, Las Uces, Torme Sabor Aguiar, Mos © Bempos precipitam-se impetuosi através de rapidos ¢ eaideiros, umas vez ecm forme de cascate 5, despenhadeiros, eachoneras « chorros, 11) outras ocassides. A forca da dgua nos salios tem removido 6 leito dando origem a pogos, caogos, cadozos, cabocos, ervideiros ou espiindias 1 de Alba, Rio Duero Un paisaje natural definido por la penillanura y los valles encajados o “arribe” EI sector fronterizo presenta unos contrastes muy mareados en todos los aspectos del medio fisico por las diferencias entre cl raso y los valles fluviales. Por un lado, la penillanura salmantina y el planalto mirandés mucstran una topografia ondulada, con unos. niveles medios que oscilan entre los 600 y 800 metros de altitud sobre el nivel del mar. Y, por otro lado, los principales rios fluyen a menos de 500 metros por el arribe 0 “arriba” al aproveehar las fallas y las fracturas del zécalo. El punto mas bajo del territorio castellanoleonés. se entra a 135 metros en cl Muelle de Vega de Terrén, junto a la de ene mbocadure del rio Agueda en el Duero, en cl término municipal de La Fregeneda. La hendidura fue tes desniveles labrada por el Duero. provoca unos que los afluentes de primer y segundo orden deben salvar en pocos metros. corrientes. fluviales del Turones, Dos Casas, Agueda, Froya, Huebra, Las Uc Pormes, Sabor, Aguiar, Mos y Bemposta se precipitan impetuc as a través de rapidos y caideres, unas veces, y en forma de scadas, derrumbaderos, eachoneras y chorros, en otras La fuerza del agua en los saltos ha removido el lecho dando origen a pozos, ocasiones caozos, cadozos, cabozos, hervideros 0 espundias. A altiplanicie esta composta pelo envasamento granitico hercinico ¢, nalgumas zonas, aparecem materiais cambricos -gneise xisto, , quarzitas, cornubianitas e calizas-. Tanto as roK grauwace igneas como 0 resto de rocas metamérficas estao cobertas baixo um manto de espessura variavel de sedimentos mais modernos do Tercidrio e do ternario, A monotonia plana da altiplanicie esta alterada por umas clevagées alongadas denominadas serros e serras pela populacao local; como por exemplo, Periahorcada (838 m], Homomula (788 m), Entreamboslomos (757 m), espinazo del Can (730 m), Santa Barbara (711 m), El erro Monte (654 m), San Pedro (652 m), Sierro Horca (695 m), San Felices (786 m) ou, na parte Portuguesa, Castelo Rodrigo (820 m), Marofa (976 m) e Vilar do Rei (92 serras repetem-s numerosas flexoes ¢ a presenca no alto dum dique de quarco. A erosdo diferencial também tem individualizado uma série de penhas ¢ tesos que sobresaem apenas Sierro (691 m), m). As caracteristicas dos serros ¢ : a constaneia da direccao NNE com uns alaia metros do planalto ¢ da altiplanicie, O exemplo da 4 mais resistente a erosdo é 0 afloramento de sicnita de Penagorda (711 m), ao lado da aldeia da Pe La penillanura esta compuesta por el basamento granitico hereinico y, en algunas zonas, aparecen materiales cambricos -gneises, cuarcitas, pizarras, grauwacas, cornubianitas y calizas-. Tanto las rocas igneas como el resto de rocas metamérficas estan cubiertas bajo un manto de espesor variable de sedimentos mas modernos del Terciario y del Cuaternario. La monotonia plana de la penillanura esta alterada por unas elevaciones alargadas denominadas. sierros, serros y serras por la poblacién local; como por ejemplo, Penahorcada (838 m), Homomula (788 m), Entreamboslomos (757 m), Espinazo del Can (730 m), Santa Barbara (711 mj, El Sierro (691 m), Sierro Monte (654 m), San Pedro (652 m), Sierro Horca (695 m), San Felices (786 m) 0, en Ja parte portuguesa, Castelo Rodrigo (820 mj, Marofa (976 m) y Vilar do Rei (922 m). Las varacteristicas de los sierros y serras se repiten: la constancia de la direccién NNE con numerosas fl y la presencia en lo alto de un dique de cuarzo. La iones erosion diferencial también ha individualizado una de perias y lesos let planalto y de la penillanura. El ejemplo de atalaya mas istente a la erosion es el afloramiento de sienita de que sobresalen apenas unos metros del res Penagorda (711 m), al lado del pueblo de La P Arribes del Duero / Douro Internacional s pendentes deste sector prov un circulagao lenta dos arroios, regatos ¢ ribeiros pel vaguadas morfologia panda do terreno favorece que a a fique estancada formando pequenas chareas nos vales, prados, navas, navinas ou bodonais. Estas depressoes do relevo esti rodeadas pelas formas caractcristicas da erosao do granite lanchares, berrocales, gejos ¢ barruecos. Coniudo, 0 ) que define a zona é o cncaixotamento da rede fluvial c, ante todo, do rio Douro. O Douro, uma vez que da abandona se nas entranhas campinhas, adentrg altiplanicie formando 0 profundo vale do arribe de paredes verticais com salientes rocosos ou fragas. A dureza dos materiais tem obrigado ao rio a lavrar um leito sinuoso, cheio de recodos , reflecte na toponimia pela Volta do Piélago, 2 Volta do Rostro, a Vola do Pico da Tabua ou a Volta dos uinos, Tanto 6 Douro como. seus tributarios deixam enhiestas na borda da altiplanicie faias, cabecas, picdes, penhas, penedos e penedos que constituem magnificos assomos ¢ miradouros. As caracteristicas climaticas da areca transfronteiriga estao distorsionadas pelas gretas Escarigo, Rio Turones, Arrtbes del Duero / Douro Internacional fluviais na altiplanicie, A principal diferenga entre ambas areas estriba na bondade dos vales, a “terra quente’, frente a dureza térmica no planalto, a “terra fria’. A temperatura meia anual, tanto em Barca de Alva como no Povoado de Saucelle 17,5 °C. ronda os 16,5 A protecgao dos ventos frios do norte, do galego ou do morojeno permite, nos fundos fuviais, u Ss rasgos microclimaticos de tipo mediterranco, Pelo contrario, a clevada altitude mein « iséncia de releyos de proteecdo nas estagoes de Micza ou de Banobarez, Las escasas pendientes de este sector provocan una circulacion lenta de los arroyos, regatos y riveras por del te las vaguadas. A veces la morfologia pan sno favorece que el agua de Huvia se estanque formando pequefias charcas en los valles, prados, navas, navinas 0 bodonales. Estas deprc estiin rodeadas por las crosién del granito: lanchares, berrocales, gejos y del relieve ione: formas eteristi de la barruecos. Sin embargo, el 40 que define a la zona es jamicnto de la red fluvial y, sobre todo, del rio Duero, El Duero, una vez que abandona las campinas, se adentra en las entranas de la penillanura formando el profundo valle del arribe de paredes verticales con alientes rocosos 0 fragas. La dureza de los materiales ha obligado al rio a labrar un cauce sinuoso, leno de recodos y esguinces, reflejado cn la toponimia por la Vuelta del Piélago, la Vucita del Rostro, la Vuelta del Pico de la Tabla 0 la Vuelta de los Esquinos. Tanto el Duero como sus tributarios dejan inhiestas en el borde de la penillanura fayas, cabezas, picones, penas, pefiedos y penedos quc constituyen magnificos asomaderos y miradores, Las caracteristicas climdticas del area transfronteriza in distorsionadas por las hendidur s fluviales en la penillanura, La principal diferencia entre arrwes aet vuero / vouro mxernactonat provoca um descenso da temperatura meia a 19 ' alongando a temporada de fries ©, por isso, incrementar se 0 risco de geadas, A quantia das precipitagoes apenas difere dum estagdo a outra, situando-se num nivel anual de 100 600 mm, concentrando-se no outone, 0 inverno mediada a pr nayera, Por isso, na franja {avi uw climatica no contexto cepcionalidade ae geografico de Castilla y Leén que responde a sua beisa altitude, seu encaixotamento ¢ 0 carieter abri le cunate os ventos do norte, © tapiz vegetal presenta a dicolomia cutie a altiplanicie ¢ 0 arribe, com claros contrastes de tansican do 1undo atlantico ao mediterranco, respectivament: A vegetagao das terras altas, mais frias © cluyvosa esta dominada pelas matas de sarvalho melojo ou rebolle (Quercus pyrenaica) ¢ carvalho-cerquinhe (Quercu faginea), algum souto de castanheire (Castanea suitva) « os montes ¢ devesas de azinheira (Quercus rotundifola) Por outra parte, no estrato arvoreo do arribe dominam espécies termofilas como 0 sobreire (Quercus suber), 0 zimbro (Juniperus oxicedrus), 0 medronheiro (Arbutus unedo oalmez, folharango ou lodoes (Celtis australis), 0 aml 1s. estriba en la bondad de los valles, la “tierra caliente”, frente a la dureza térmica en el planalto, la “tierra fria’, Barea de Alva como en el Poblado de § 16,5 °€ --17,5°°C. 1 temperatura media , tanto en ronda los La proteccién de los vientos fries del norte, del gallego 0 del morojeho permite, en los hondone fluviales, unos sgos microclimaticos de tipo mediterranco, Por cl contrario, la elevada altitud media y la ausencia de relieves de proteccién en las estaciones de Mieza o de Banobarez, provoca un descenso de la temperatura media a 13 °C, alargando la temporada de Irios y, por tanto, se inerementa el riesgo de heladz La cuantia de las precipitaciones apenas difiere de una estacion a otra, situdandose en un nivel anual de 400-600 mm, concent inde en el otano, el invierno y era, Por tanto, en la franja fluvial se mediada la pri produce una excepcionalidad climatica en el contexto geopre fico de Castilla y Leon que responde a su baja altitud, su encajamiento y el caracter abrigado ante los v ntos del nort El tapiz vegetal presenta la dicotomia entre la penillanura y el arribe, con claros contrastes de Arrues Wel wuErY / wUUrY ImLErnuctur bordo (Acer monspessulanum), 0 zambujeiro (Olea europaea) € a terebinto (Pistacea terebinthus), Entre o (Cistu destacam os jarais matorrais mais ladanifer ou Cistus albidus}, os giestais (Retama spahaerocarpa), os escovonais (Cytisus multiflorus & ‘opariis) ou os tojais (Genista hystris), ainda comuns — Cytisus que podemos ver de mais ras os rosmaninhos (Lavandula stoechas), os tomilhos (Thymus porte reiro, mastichina ou Thymus zygis) ¢ 0 oregao (Origanum a vegetacao da riveira virens). Os fundos do vale aparee ou rupicola de salgueiro (Salix sp), amiciros (Agnus glutinosa) ¢ choupos (Populus nigra) © maior valor faunistico da zona esta associado com © biotopo formado pelos faralhoes dos vales que de Nuestra Senora 1), de Nuestra Senora San Pedro (Hinojo integradas en el agreste pais Castillo (Perena de ta Castillo (Vilvestre), de Riber Arribes del Duero / Douro Internacional Para além disso, na zona podemos sublinhar da psa os edificios dos cendbios de Santa te arquitectura reli Marina a Verde em Aldeadavila de la Ribera, de Se Marina a Seca em Sobradillo e o Mosteiro da Paixao (MM Agostinhas), sem esquecer de Santa Maria de Aguiar e de S. Filipe de Néri em Fr Espada A Cinta. O Convento franciseano de Santa , no lado Portugués ¢ ixo de Marina a Verde, encravado no povoado da b ragem de Adeadavila, foi reconstruido pela empresa Iberdrola respetando em parte os tracos originais. A dois quilémetros da povoagdo de Sobradillo, Numa quinta particular, aparecem ruinas do Convento franciscano de Santa Maria a Seea. \ fundagio do convento remonts » ano 1502, quando Dom Luis de Ocampo ¢ sua mulher, Dona Beatri s de Sobr Z Mejia, senhe dillo, obtem do Bispado de Cidade Rodrigo a ermida de Santa Marina para transformé-la em cendbio. A guerra da Independénc 1 € © processo desamortizador terminaram com as dependéneias monacais e, hoje em ecem levantados parte dos muros da pern ja. No centro do casco urbano de San Felices de los cst o Mosteiro de MM. Agostinhas da A Via Férrea La Fuente de San Esteban- La Fregeneda/ Barca de Alwa {oi declarada Bem de Mata cle Lobos, Cruz Pero Jacques. Arribes del Duero / Douro Internacional Nossa Senhora dos Montes Ermos (Freixo de Espada a Cinta), Santo André das Arribas (Almofala), ete. Ademas, en la zona podemos resenar de la iosa los edificios de los cenobios de arquitectura re Santa Marina la Verde en Aldeadavila de la Ribera, de Santa Marina La Seca en Sobradillo y el Monasterio de la asién (MM. Agustinas), sin olvidar, en el lado portugués los de Santa Maria de Aguiar y de S. Filipe de Néri en Freixo de Espada a Cinta, El Convento franciscano de Santa Marina la Verde, cnclavado en el poblado de la presa de Aldeadavila, fue reconstruide por la empresa trazas originales, A dos Iberdrola respetando en parte las kilémetros de la poblacién de Sobradillo, en una finca particular, aparecen las ruinas del Convento franciscano de Santa Marina ta Seca. Li fundacion del convento se remonta al ano 1502, cuando don Luis de Ocampo y su mujer, dona Beatriz Mejia, senares de Sobradillo, obtiencn del Obispado de Ciudad Rodrigo la ermita de Santa Marina para transformarla en cenobio. La Guerra de la Independencia el proceso dependencias desamortizador terminaron con las monacales y, hoy en dia, tans levantados parte de los muros de la iglesia, En el centro lo permanceen del casco urbano de San Felices de los Gallegos esta el Monasterio de MM. Agustinas de la Pasion. Castelo Rodrigo. Anquitectura popntar Interesse Culture de engenharia encontradas no seu_percorrido, Esta | no ano 2000 pelas numerosas obras linha, também conhecida como Ramal do Douro, tes cumplir 0 século de vida, 0 1 de Janeiro de 1985, ficou inaugurou-se 0 8 de Dezembro de 1887 © ¢ fechada ao transito de viajantes ¢ mere 77,565 quilémetros, entre a Estacao da Fuente de dorias, Ao longo dos San Esteban ¢ a Ponte Internacional do rio Agueda, sucedem-se os cdificios de viajantes © os cais das agdes ¢ os quinze viadutos metalicos, O tramo mais esi sugerente é 6 que media entre a estacao de Hinojosa de Due escondido vale do Agueda, salva um de: s perful 1 fronteira Portuguesa porque percorre nivel de 500 me em so vente ¢ cinco quilémetre Nesta reeta final do tr iram vinte ttineis, ado chama a atencao 0 edificio de v Ida ijantes © a alfandega da Estagao Internacic entar uma singular amostra da Fregeneda por repr arquitectura ferroviaria do século XIX, O conjunto Historico de San Felices de los Gallege Cultural no ano incluido no relatorio de Bens de Intet 1965, conserva um ambiente medieval junto com abundantes restos monument a do cau eu movimentado passado histOrieo. Os vaivens da Fronteira astilla até 6 estabelecimento definitivo das mu am ao reforcamento militar da populacao de a Via Férrea La Fuente d Fregeneda/Barca de Alva {iw deckiindis Hien de biiere San Catehan bo Cultural en el ano 2000 por numerosas obras di ingenicria que se encuentran en su recorride, Mata lies también conocida como Ramal del Duero, se inaupiire eb 8 de diciembre de 1887 y antes de cumplir el sino di vida, el 1 de enero de 1985, quedo cerrada al transito di A lo largo de los 77 tacion de La Fuente de viajeros kilometr¢ Esteban y el Puente Internacional sobre el rio Agueda, suceden los edificios de viajeros y los muelles de las y mercane s, entre la estaciones y los quince viaductos metilicos, El tramo més sugerente es el que media entre la estacién de Hinojosa de Due recorre el e 9 y la frontera portuguesa porque condido valle del Agueda, alva un desnivel de 500 m y en tan solo veinticinco kilometros se horadaron veinte ttineles. Por Ultimo, en esta recta final de! trazado lama la atencién el edificio de v \jeros aduana de la Estacién Internacional de La Fregeneda por repres ingular muestra de la arquitectura pviaria del siglo XIX. ntar una fe El Conjunto Histérico de San Felices de los Gallegos, incluido en el inventario de Bienes de Interés Cultural en el ano 1965, conserva un ambiente medieval junto con abundantes restos monumentales a c: usa de CONJUNTO HISTORICO SAN FELICES DE LOS GALLEGOS A tuninbrales oy or Mao, ‘Comenterie @ A Chica Rodrigo Arribes del Duero / Douro Internacional Felices de los Gallegos. A localizacdo estratégica expli a presenca da Torre da Homenagem e da Cerea Velha. O casario, a0 amparo da fortificagao , cresecu em torno a praca formada pela Camara Municipal (8. XVII) gre) (S.XII), Na formagao do roteiro de ruas misturam vivendas tradicionais com edificios da arqu a ja parroquial de Nossa Senora entre dois Alamos ectura civil © religiosa dos séculos XV © XVI as casas solaregas do Corregidor, dos Maiorazgos ou dos Senhores do Ron, as Ermidas do Cordeiro ¢ do Hospital de Roque Amador & 0 Hospital da Misericordia. Estio intercaladas fibricas do século XVII] como a Ermida do Rosario, a antiga Alhondiga e 0 Convento da Paixao (MM. Agostin outro lado da raia erigiou-se acima dum mogote a vila amuralhada de Castelo Rodrigo. Junto aos valores histérico-artisticos convivem as amostras herdadas da arquitectura popular que tem resistido aos embates da modernizagao, O joxo dos volumes, de formas ¢ das cores imprimem um ambiente urbano irrepetivel nestas aldcias de Arribes. As vivendas marcam a identidade cultural porque respondem As exigencias fisicas e econémicas de cada area, A easa arribenha caractcriza-se porque desenvolve-se em varia plantas, 0 telhado a duas a guas, os muros de mampostaria de granito ou xisto com um almofariz de su ajetre Frontera de Castilla hasta el establecimiento definitive ado pasado histérico, Los vaivenes de tn de las mugas conllevaron el reforzamiento militar de la poblacién de San Felic de los Gallegos. La localizacion estratégica explica la presencia de la Torre del Homenaje y de la Cerca Vieja. El caserio, al amparo de la fortificacién, creeié en torno a la plaza formada por la 1 Consistorial (S. XVII) y la Iglesia parroquial de ra Senora entre dos Alamos (S. XIII). En la formacion del entramado callejero se mezclan las viviendas tradicionales con edific civil y religiosa de los siglos XV y XVI: las ca s del Corregidor, de Los Mayorazgos 0 de los s de la arquitectura solarie Sehores del Ron, las Ermitas del Cordero y del Hosp: de Roque Amador y el Hospital de Adem la Ermita del Rosario, la antigua Alhondiga y el Convento 1 Pasion (MM. Agustinas). Al otro lado de la 1 Misericordia. estan intercaladas fabricas del siglo XVII como de aya s crigid sobre un mogote ta villa amurallada de Castelo Rodrigo Junto a los valores historico-artisticos conviven las muestras heredadas de la arguitectura popular que han resistido a los embates de la modernizacion, Bl juego de voliimenes, de formas y de colores imprimen un ambiente urbano irrepetible en estos pueblos de Arribes. Arribes del Duero / Douro Internacional cal ¢ areia, a fachada revogada ¢ uma varanda que protege de sol ¢ da chuva a porta de entrada. A distribuicao do plano desenvolve-se em duas plantas ¢ as aguas furtadas. Na planta baixa, a partir do portal, acede-se ao salao © a cozinha presidida pela chamine ¢ a fornilha e, na parte trascira ou lateral ubicam-se as quadras, © palheiro © 6 poco, A segunda planta esta ocupada pelos quartos com alcovas © os celeiros para armazenar as amendoas, as batatas ou os graos. A economia autosuficiente, baseada nas explotacoes agropecuarias, necesitava de construgdes auxiliares nas imediacoes das vivendas como fonies, canos, bois, alpendres, lagares de azeite, lagares, adegas, ete Las viviendas marcan la identidad cultural porque responden a las exigencias fisicas y econémicas de cada area, La casa arribena se caracteriza porque se desarrolla en varias plantas, cl tejado a dos aguas, los mures de mampuesto de granito o pizarra con un mortero de cal y arena, la fachada revocada y un balcon que protege del sol y de la Huvia la puerta de entrada. La distribucion del plano se desarrolla en las dos plantas y el sobrado. En la planta baja, a partir del portal, se accede al comedor y a la cocina presidida por la chimenea y la hornilla y, en la parte trasera o lateral se ubican las cuadras, el pajar y el pozo. La segunda planta esta ocupada por los cuartos con alcobas y los trojes para almacenar las almendras, las patatas 0 los granos. La economia autosuficiente, basada en las explotaciones agropecuarias, necesitaba de construcciones auxiliares en las inmediaciones de las viviendas como fuentes, canos, boiles, tenadas, bodegas, ete. almazaras, lagares, Vilvestre. Chove, MONUMENTO NACIONAL CASTELO RODRIGO Arribes del Duero / Douro Internacional A raridade e a singularidade das festas: as mascaradas e as romarias A “raia himida’ hispano-lusa no seu conjunto conserva costumes, tradicoes ¢ manifestacoes festivas Unicas de um valor universal excepcional. Tanto € assim ote que mantém umas caracteristicas lingitisticas. proprias na Ribeira do Douro e nao se deixou de falar 6 Mirandes nas aldeias do Alto Douro ¢ de Triis-o-Montes. Em todos ¢ celebram os ritos cristiano: os lugares com maior vitalidade durante as fe: s dos padrociros, ¢ resistem a perder a heranca paga dos seus antepassados relacionada com os actos magicos. Por algunas aldcias m-se de forma do concelho de Mogadouro celebr diferente, com uma vestimenta desalinhada ¢ caretas, “caretos’, “zangarraos’ 01 “mascarrao": a Festa dos Rapazes, a Festa de Santo Estevao, a Festa de Natal, de Ano Novo e Reis e 0 Carnaval. f tapazes A idade adulta, dirigides por um tas festas sdo uma espécie de rito do passo dos “uiz” ou por de ou da uta entre o “mordomos’, ou bem de fecundid bem e 0 mal como ocorre na Festa dos Velhos ( 25 de Dezembro, em Brugo ¢ em Vale do Porco}, a Festa dos: Reis ou do Santo Menino (tres pe sonagens: “O. Farandulo”, “O Rapaz’ e “Sécia” | de Janeiro, em To) ¢ a osu de Duero, Restividud de Sur Juan, las La rareza y la singularidad de las fiesta: mascaradas y las romerias 1 “raya humeda conserva costumbres hispano-lusa en su conjunto tradiciones y manifestaciones festivas Unicas de un valor universal excepcional. Tanto €8 asi que mantiene unos rasgos lingdisticos propios en La Ribera del Duero y no han dejado de hablar el Mirandés en las aldeas del Alto Douro y de Tr Montes. En todos los lugares celebran los istianos, con mayor vitalidad durante sus fi patronales, y se resisten a perder la herencia pagana de sus antepasados relacionada con los actos magicos. Por 08: algunas aldeas del concelho de Mogadouro se celebran de forma distinta, con una vestimenta estrafalaria y raretas, “earetos’, “zangarraos’ 0 “mascarao’: la Festa dos Rapazes, la Festa de Santo Estevao, la Festa de Natal, de Ano Novo e Reis y el Carnaval. Estas fiestas son una especie de rito del paso de los mozos a la edad adulta, dirigidos por un “ju “mordomos”, o bien de fecundidad o de la lucha entre el bien y el mal como ocurre en la Festa dos Velhos (25 de diciembre, en Brucé y en Vale do Porco), la Festa dos Reis ou do Santo Menino (tres personajes: “O Farandulo’, “O. Moco” © por 1 de enero, en Td) y la Festa do Arribes del Duero / Douro Internacional Fe Manso” 1 de Janeiro, em Bemposta), Estas fe Semana ta do Chocalheiro (“O Bravo” 26 de Dezembro/ “O joa > admirar a (Sexta de Freixo de Espada a Cinta de Cuaresma) ou a Festa dos ala a nta, donde pode bele tica do Descendimento de Lumbrale: feira Santa), os Sete or (meia-noite dé “Passos” ou da stelo Rodrigo), énica” (Ireguesias do concelho de Figueira de € Na zona celebram-se varias festas de exaltacao da s Transtronteiricas de i Fregeneda, a Feira das Amendoeiras de amendoeira em flor unidas as Fer Produtos Regionais ou Produtos da ‘Terra: a Festa das Amendoei Freixo de Flor em Mogadouro (ultimo Domingo de Fevreiro ou primeiro de Marco). A primavera segue com as feiras do gado Sao Feira Multisectorial ¢ Transfronteiri pad & Cinta ou a Feira das Amendociras em de Filipe em Baruccopardo ea de Lumbrales (feira de gado de Sao Isidro), ambas a primeiros de Maio, ¢ as romarias do Santo Cristo da Misericérdia (Hinojosa de Duero) ¢ de Santa Cruz (San Felices © los ¢ Sobradillo]. Um evento festivo atipico € 6 Noveno de llevos ¢ Felices de los Gallegos, declarada Mesta de Interess Turistico Regional, que rememora a vitoria de Ahigal de Jos Acciteros, Puerto Seguro ¢ San Felices de los Gallegos de Alba o 11 de Maio de 18! no pleito contra a Cas 34 Chocalheiro (‘O Bravo" 26 de diciembre/ “O Mar enero, en Bemposta), Estas fiestas son la antes: 0” 1 de laa la Semana Santa, donde se puede admirar la belleza plistica del Descendimiento de Lumbrales (Viernes unto), los Sete Pd xo de Espada a Cinta sos de Fr (medianoche de los viernes de Cuaresma) 0 la Festa dos “Passos” 0 de la “Veronica Figueira de Castelo Rodrigo). (freguesias del concelho de En la zona se celebran varias fiestas de exaltacion del almendro en flor unidas a Ferias Transfronteriz: Productos Regionales o Productos da Terra: la Fiesta del de Almendro en La Fregeneda, la Feria das Amendociras de Freixo de Espada a Cinta o la F Flor en Mogadouro (tiltimo domingo de febrero © primero ria das Amendoci em de marzo), La primavera sigue con las ferias ganader de San Felipe en Barruccopardo y la Feria Multisectorial 1 za de Lumbrales (feria de ganado de San ransfronte Isidro), ambas a primeros de mayo, y las romerias del Santo Cristo de ka Misericordia (Hinojosa de Duero) y de la Santa Cruz (San Felices de los Gallegos y Sobradillo). Un cvento festivo atipico es El Noveno de San Felices de los Gallegos Fiesta ‘Turistico Regional, que rememora la victoria de Ahigal de los Aceiteros, Puerto Seguro y San Felices de los Gallegos en de Interés declarada el pleito contra la Casa de Alba cl 11 de mayo de 1852 WED EL MEE) UU ETLEE OAR Hoje em dia o ambiente, apos ler o presidente do ssidido pelos encerros e os festejos taurinos na praga construida consistorio a sentenca durante a missa, pre pelos carros ¢ paligada de cada familia. As Festas do Touro sucedem-se ao longo do ve del Caballo, Barruecopardo, Hinojosa de Duero, Lumbrales, Mieza, em Aldeadavila de la Ribera, Cabe Saucelle, Vilvestre ¢ Villarino de los Aires. Tras ensalear a padroeira ou padrao com marchas populares ao som da gaita e 0 tamboril e, acima de tudo, no desfile das Madrinhas festejos taurinos matinais com os encerrc t cat ama fecha alo € pela tarde com as touradas. O pri com as actuagées foleloricas e os arraiais nocturnos populares, Os hinojoseros celebram a liberacdo do direito de pernada do senhor feudal, no dia grande das festas de Sao Joao, com a Danea da Bandeira. Por tiltimo, ao longo do ano desenvolvem-se diferentes festas, feiras pela comarca, sublinhando as celebradas no outono como a Feira do Queijo ¢ a Matanca em Hinojosa de Ducro (Maio), a Feira Agroalimentaria de Tr Arribes do Douro [finais de Setembro} ou a Feira dos Gorazes de 5-16 de Outubro). abanca (15 de Agosto}, a Festa da Vindima de Mogadouro ( Hoy en dia el ambiente, tras lecr el presidente del consi storio la sentencia durante la misa, esta presidido, por los encierros y los festejos taurinos en la plaza construida por los carros y palenques de cada familia Las Fiestas del Toro se suceden a lo largo del verano en Aldeadavila de la Ribera, Cabeza del Caballo, Barruecopardo, Hinojosa de Duero, Lumbrales, Mieza, Saucelle, Vilv a la patrona 0 patron con pa: . Tras ensalzar acalles al son de la gaita y estre y Villarino de los Aires el tamboril y, sobre todo, en el desfile de Las Madrir con el ofertorio de las roscas, las cuartillas y el Baile de la Bandera, se repiten los festejos taurinos matinales con los encierros a caballo y por la tarde con las corridas. El programa se cierra con los actos folkléricos y las verbenas populare an del dere Los hinojoseros celebran la liber: ho de pernada del sefor feudal, en cl dia grande de las fiestas de San Juan, con el Baile de la Bandera. Por ultimo, a lo largo del aio se desarrollan diferentes iestas, ferias y mercadillos por la comarca, sobre todo, en el otono como la Feria del Que: oy la Matanza en Hinojosa de Duero (mayo), la Peria Agroalimentaria de Tr: banca (15 de agosto), la Fiesta de la Vendimia de Arribes del Duero (finales de septiembre} o la Feira dos G es de Mogadouro (15-16 de octubre). Arribes del Duero / Douro Internacional As actividades recreativas e de 6cio: as caminhadas, os desportos nauticos e a visita aos centros de interpretacao A a estancia nos alojamentos de qualidade -tividades de dcio ¢ de recreio complementarias tanto hoteleiros, como rurais, esta constituida por uma oferta muito ampla. O vig do para a pratica dos nento caminheiro tem sido condicionade € assin, seio 1 pe. As caminhadas podem-se praticar por uma extensa rede de caminhos homologados como o GR-24 (Senda del Duero) eo GR-14.1 (Senda del Agueda), 0 GR 22 (Aldeias Historicas), 0 GR-24 (Linha do vor), O PR 1 PEC (Vale Xibeira do Mosteiro) ou o PR | FCR (Da Albufeira se Maria de Aguiar ao St” André das Arribas). No en tanto, o esforco de muitas eémaras municipais tem dado como resultado uma ampla rede de caminhos locais. Os desportos nduticos podem-se realizar desde 0 porto fluvial de Barca de Alva ou desde 0 Muclle de Vega Ferran Fregeneda, ma sobretudo, com os passeios de barea e as pirogas da Praia de La Congida (Freixo de Espada a Cinta - Vilvestre) e da. Pr: (Barragem de Aldeadavila de la Ribera) del Rostro wide Mba. Muelle Las actividades recreativas y de ocio: el senderismo, los deportes nauticos y la visita a los centros de interpretacién Las actividades de ocio y de complementarias a la estancia en los alojamientos de calidad, tanto hoteleros como rur por una oferta muy amplia. recreo st sta constituida EI entramado caminero ha sido acondicionado y senalizado para la practic: senderismo se puede practicar por una es senderos homologados, como el GR-14 (Senda de! Duero} y el GR-14,1, (Senda del Agueda), el GR 22 (Aldei Historicas}, el GR-24 (Linha do Sabor), el PR 1 PEC (Vale da Ribeira do Mosteiro) o el PR 1 FCR (Da Albuteira de St’. Maria de Aguiar ao St’, André das Arribas). Sin embargo, el esfuerzo de muchos ayuntamientos ha dado como resultado una amplia red de senderos locales. ‘a de los paseos a pie. El sa red de Los deportes nduticos se pueden realizar desde el puerto fluvial de Bai a de Alva o desde el Muelle de Vega de errén_en La Fregened: y las pil vixo de Espada a Cinte de Alde , pero sobre todo, con los paseos en t (F Rostro (Embs giias de la Playa de La Congida -Vilvestre) y de la Playa del » la Ribera). Arribes del Duero / Douro Internacional A possibilidade de penetrar no canhao fluvial A cios a cavalo :proxima o visitante ao contexto natural da arri pratica da bicicleta de montanha, os pe ou de balao, ete. dao outra perspectiva da zona, Todas estas actividades desportivas, de aventura e de turismo. rctivo, nao deixam de estar exentas de conteudo se nao cas da area se conhecem as raizes € as marcas hist uraves dos museus, dos centros de interpretacao « dos parques tematicos: a Casa de Guerra Junqueiro ¢ o Centro de Artesdos da Seda em Freixo de Espada Cint ye do Textil de Lumbrales, o™M Tematico das Construgdes Tradicionais ¢ da fragua de . 0 Museu Arqueolog cu Etnologico em Puerto Seguro, 0 arque Trabanca, 0 Museu de Arqueologia em Mogadouro, o Museu do Aze Gallegos, etc e “Lagar del Mudo” em San Felices de los O conhecimento ¢ interpretacao do territério que visitamos ajuda a enriquecer a visita, por este motivo tem que visitar a Casa do Parque “Torreén de Sobradillo” (Sobradillo), a Exposigao Histérica da Rota das Fortificagdes de Fronteira em San Felices de los Gallegos ¢ 0 Centro de Recepcao de Visitantes de lrabanea Arribes det Duero / Douro Internacional A possibilidade de penctrar no canhao fluvial aproxima © visitante ao contexto natural da arriba, A pratica da bicicleta de montanha, os passcios a cavalo ou de balao, etc. dao outra perspectiva da zona, Todas estas actividades desportivas, de aventura ¢ de turismo activo, nao deixam de estar exentas de contetido se nao historicas da area conhecem as raizes ¢ as marc através dos museus, dos centros de interpretacdo « dos parques temdticos: a Casa de Guerra Junqueiro © © Centro de Artesaos da Seda em Freixo de Espada a Cinta, o Museu Arqueolégico e do Textil de Lumbrales, © Museu Etnologico em Puerto Seguro, o Parque Tematico das Construgoes Tradicionais ¢ da fragua de Trabanea, 0 Museu de Arqueologia em Mogadouro, 0 Museu do Azeite “Lagar del Mudo” em San Felices de los Gallegos, ete O conhecimento e interpretacao do territorio que visitamos ajuda a enriquecer a visita, por este motivo, tem que visitar a Casa do Parque “Torreén de Sobradillo” (Sobradillo), a Exposicao Historica da Rota das Fortificagdes de Fronteira em San Felices de los Gallegos e€ 0 Centro de Recepedo de Visitantes de lrabanca Sun Petices de tos: Gaticge Procesitn de ta St illarino de los: Aires Arribes del Duero / Douro Internacional As exceléncias da cozinha local: as carnes assadas e os vinhos de qualidade | esta mare: do ¢ + piscivoras. A cozinha loc 4 dos produto da pela elaboragao te impo, tal como, das pecas de aca e das espéci primas da produtos de ex qualidade das mat 1s zona tem sido reconhecida com diferentes elencia: a vitela, 0 borrego, o cabrito, o queijo, os vinhos, 0 azeite, as azeitonas © as améndoas A Douro e de T; Beira Interior Norte, do Alto 4 presidida pelos produtos astronomia da is-os- Montes e: casciros a base de entradas de presunto ¢ de outros enchidos de porco e de queijo de ovelha. A seguir podem se de: tos a as de frutar como primeiros pre s sopas, ¢ peixe, 0 arroz ¢ as. salade s. O segundo prato esta cozinhado « fogo dos fornos de lenha como, a carne de vitela de raga mirandesa assada, a carne de porco assada na brasa ¢ 0 cabrito assado, ou a fogo lento que requer © bacalhau ou as perdizes estofadas. As carnes estariam acompanhadas de um vinho da regio da melhor carta. composta de laranjas da zona, de doces de tarte de 2, para terminar, a sobremesa pode ser ameéndoa, bolinhos e um vinho gencroso, Vendimia, Las excelencias de la cocina local: las carnes asadas y los vinos de calidad La coci artesana de los productos del campo, 1 local esta marcada por Ja elaboracion como, de las piezas de caza y de las especies piscicolas. La calidad de las materias primas de la zona ha sido reconocida con el distintos hamos de exeelenc la terner borrego, el eabrito, el queso, los vinos, el aceite, las aceitunas y las almendr: mare La gastronomia de la Beira Interior Norte, del Alto Douro y de Tras-os-Monte: a presidida por los base de entrantes de jamén y de productos caseros otros embutidos del ce rdo y de queso de oveja. A r como primeros platos aladas, ta cocinado a la lumbre de los hornos: continuacion se pueden degus' la las migas de pese: EI segundo plato ¢ 5 sopas, do, el arroz y las er A mirande: y el cabrito de lena como, la carne de ternera der asada, la carne de cerdo asada a la brasa asado, 0 a fuego lento que requiere el bacalao o las perdices estofadas. Las viandas estarian acompanadas de un vino de la regién de la amplia carta de caldos. Y, para finalize sa puede ser a base de naranjas de la zona, de dulees de tarda de almendra, bolinhos y ar, la sobrem: un vino generoso Arribes del Duero / Douro Internacional r | Também, na mesa dos restaurantes de Arribes del Duero, para comecar estao os aperitivos © entradas de enchidos ibéricos, farinheira, moreilha, ovos mexidos de « ss trigue ros e cogumelos selvagens ou de pare bacalhau, moleja de vitela, queijos de ovelha c, até, a fogaca. Os pratos de colher estao reservados pat sopa castelhana, as batatas “meneadz as by 1g com sépia ou améijoas, feijoes com améijoas, a chanfana de cordeiro, etc. As carnes preenchem o segundo prato, a costeleta e acém de vitela, 0 le do, as costeletas > gui de cordeiro, codilho, 0 re bo de touro guisado, o galo de curral ou 0 javali esto! do, sem desprezar os peixe sobretudo, 0 baculhau, Estas carnes da zona requerem uma salada da horta ¢ um vinho de Arribes del Duero. As sobremesas casciras fecham a boa mesa: tarte de améndoa, requeijao com mel, tarte de laranja ou torradas com café e uma aguardente, A zona tem fama pela sua pastelaria © pelos seus doces artesanais claborados com mel, azeite ¢ améndoas: madalenas, bolachas de nata, biscoitos de améndoa, “perruni “repelaos”, folares da pascoa e Biscoitos de Escalhao. La Fregeneda. Almendros en flo Tambien, er la niesa de los restacianten de Anite del Duero, para empezar estan los aperitive: entremeses de embutides ibericos, farinato, mereilla reyueltos de esparragos trigueros y setas o de bacakio mollejas de ternera, quesos de oveja, © incluso, cl hornazo. Los platos de cuchara in reservados pars la sopa castellana, las patatas mencadas, las patatas sepia 0 almejas, las alubias con almejas, la chanfaina de cordero, etc, Las carnes Henan el segundo plato, cl chuletén 0 el solomillo de ternera, el toston asado al horno de adobe, el cochinillo cuchifrito, el lechal guisado, las chuletillas de cordero, el codillo, el rabo de toro guisado, el gallo de corral o el jabali estofado, sin menospreciar a los pescados, sobretodo, el bacalao Estas carnes de la zona requieren una ensalada de la huerta y un vino de Arribes del Duero. Los postres caseros cierran una buena m a: tarta de almendra, requeson con micl, tarta de naranja 0 torrijas con un café de puchero y un aguardiente, La zona tiene fama por su reposteria y sus dulces artesanales elaborados con miel, aceite y almendras: magdalenas, galletas de nata, almendrados, perrunillas, repelaos, folares da Pascoa y Biscoitos de Escalhao. Vermiosa. Viriedos, wermacronat TELEFONOS DE INTERES Oftcinas de Informacién Turistica: Akleudavita d ecoprardo ned 4 de Tow Gallego Frabanes Vilvestre Vitiguatino ‘Casiy de! Panguie “Torreon de Sobradtilo® (Sobrtiio, Ayuntamientos Ahial de lon Aceiteros Aldeaudavile de ba Ribera Amend Barruccoparde Herne oun Cabeza del Caballo Cerezal de Peto Lay Pregeneda Hinojosa de Duer Liab Maou Miva La Peni Perea de la Ribera Puerta Sexuro Suldeans, Son Felice de los Calle Suueel soil eal ta Vidoki vil Villarine cle: low Aires 1 Zara de Pamareda 1 Relies de las Gallegos. tu de Interés ‘Turistico Regional “El Noveno' (0034) 923 905 903, (0038) 923 507 O02 (004) 923 521 199, (0004) 923 521 517 (oon) 923 1a a5, (0004) 929 524 623, (0008) 929 520 35:2 (0084) 923 296 020 (onay 29 512.401 (oie 022.505 005, qoora ana iat 594 {voa4) 923 507 002 (0024) 920 522 901 {nos} 923488 G60 (oo34y 923 522 581 (0034) 929 507 013 oosay 92a 521 199 fo0aay 922 515 G03 twoaay 92a 519 602 0034) 928 505 018, 10034) 929 29-487 too.) 9: 10039) 929.973 O18 (0034) 928.163 00 (0034) 928 523.001 (0034) 929 521 517 13.00) 522 O41 (0034) 94 (ass) 94 (0034) 923 Alojamiento: Hostil 1 Palornar fklendlvit de iy Rubens) Hostal Lat Jara (Aldecabivia de ka Ribera) Pension E1 Paraiso (Mdeakiviks de ba Kiberah Howtut Richard i (Hinojosa de Duero) Hotel Sigla XXI [Lumbrales) Hostal Santa Cru (Masateco} Pensién Hospederia Municipal (Saucelley Pension EI Moliny (illaring de los ives) Alojamicntos de turisine rural: Posada de las Médicas (Whigal de tos: Neeiteres) Rae Cruv det Posadero (Aleadavia cle la Ribera) CTR Rinconwua de Las Arnibes (Sldeadinila de La Ribexny Ra Ler Bea PBarnuccoparday TR Lat Buhardiia (Baereeopard) CCR Aeboles (Lav Bou) Ci Letweancay (la Hot) » Del Aveo (Fuenteliante) Rae EI Calle (Hi ETE Quinte de C noun de Duct Tesw Ly HL (Launbraes) Ca Las Bray de tats Antibes Masui) Ra Lar Casa det Cura Meza) CR FI Mirador de la Coxe [Miezay Ra Lt Almofea (Perena de la Riber CR Lut Casa) de Tia Matilde (Perenia de La Ribe CR FT Hinojo (Pazos de Hine) Ra 1 Corral de Lays Arvibes Ly (Sau Felices dhe fos Gallegos CTR Mesa del Conde (Sin Fetices de los Gallegos) Pea (Sauce) ode L oxy ML (Sobradilioy oy ore i 10081) 92 49 0.5 10081] 924 405 0.89 10084) 25 NS Ae (000) 928 SE 298) (0031) 923 169021 (0031) 922 511.04 (oo) 928 573.385, (0034) 923 509 401 (0034) 923 169 105, (0024) 923 505 031 (wot) 23 203 750) (00139) 620-201 OHM (90.39) 28 S07 146 0043) 925 491 WN) 0044) 428 491 OI) (0038) 46 265 88H (0039) 983.473 282 (00.34) 686 883 60 foonay 992 513.070 foo) 929 160 279 wory 67 922 145 footy 92 00 826. lone ose vic 208, [oO M28 Sa 558 [004 666 997 B65, 1oOI OSA ZHI HDD 10024) 923.500 Oss, W024) 923 140 8K, fons 92a s2t Joos 923 S28 757 food) 923 9158 007 toad) 923 522.029 LOD] 928 S22 068, Arribes del Duero / Douro Internacional ©TR Lan Solana de Arribes (Praby eka Ra as Arribes (Vilvestee) ‘Cla Cassa Villarey (Willares de Yelle Ra El Charro del Yolo (Villaee Patacio Viejo de Yeltes (Villares de Yeltes) Po Palacio Villares (Villares ae Yektes) de Yeltes) Ra BL Ksbedal (Villarin Ra Los Alegria (Villavieja le Los Al le Yelte Camping: La Ho 11a 1 (Laumbrates) nde Laas Avvibes [Perena de ln Ribera) Albergues: Li Nori (Aldcankaviba de Lar Cabaiucla (Mont Aires dlel Duero (Villa 1 Riera Restaurantes: fe las Meieas (Abigal deh Raber) vil de La Riber Arribes (AW Aceitexns) ee Ja Ribera Lar Buharelilla (B Const Is (Berellan) Sol Poniente tL EL Murlle (La Pregeneds) TR Quinta de la Concepedin {Hinojos de L rrveropatea) la) Richard Wt (Hinojossa de Duero) Apa EL Rincon I Siglo SXH (a Santa Cruz (Mi (oogay 923 141 575 (0024) 020 245 845 (0034) 615 392 883 (ona4) 923 519 421 (0094) 92 500 1 (0034) 923 519 421 (ops) 923 519 502 (uaa) 02) 519 Sut (0034) 929 5) (0034) 929 519.314 169 166 065) (oo3a) 923 (wos) 42 (00g) 099 596.350 (0034) 929575 207 4) 923 142.019 504 401 1 505 02K 505 012 (0034) (0094) (ona) 92. (003s) 929 505.031 (ooas) 9201 203.750 (onset) 920) 507 0 (0034) 9291 522 393 fous) 929 521 209 (ona) 9231 521 Lot fooad) 92 513.070 (ona) 923) 109 273 515 0 (ong) 020-515 162 onss) 929 512.590 (ooa4) 929 512 087 ong) 221-169 276 (ova) O21 912.299 (ood) 92 46 Meson El Zelucero (Masueco) mst Paco (Perera dee fa Ribe EL Baleon de Las Arribes (Peretia de ke Ribera) CTR Mesa del Conde (San Felives de los Gallegos) las Saucele) Lar Tinaja (Sobradilte) La Reionera de Antibes (Trabancay EI} Almendea (vilvestre} Posada Palacio Vilares (Villare de Vettes) E] Molino (Will Novae {Villarino de toes Aire b de bos Ai a Actividades complementarias: Ruts de a Gammusinos (Aldeahivila de ke Biber) Cruceroy tluviales y piraygismo (Adecadivila de a Ribera) ‘aligivo (Hinajosa de Dueroy login y Textil [Lamnbrake aMfarvibes (Trabae) (trabar rete T (rrabanea) ‘Aula tlistiviea Ruta de kes {Sun Fetiees de los Galley Museo del Aveite “EL Lagat del Musa! de Jos, Galleys mition de Constnuceione: wokigicw (Fue Munieo Pibliotecis *Mi Casa de Hox Prailes (Vilvestre) Proxima Apertura, Febrero de 200) Aasla Arqueoldgion Yok ta Vieja (Ye Pascos en Baree {Vilvestre- 14 Sociedad ‘Transironterizat Cong Rutas en Vege Terre /¢ » Segura) uns ee Ln Artébees™ In le Veltes) iso de Espada a Cinta) Lar Barca, (0034) 923 905 514 f0034) 999.572 194 {0094} 627 826 460 (0034) 923 921 757 10034) 929 507 146 (0034) 923 son 023 (0034) 929. 141.550 (0034) 993 824 HOT 10034) 929.919 S02 (0094) 929.919 503 (0034) 029 873.285 10034) 929 574-260 50 (0034) 929505 360 (0034) 929 269.919 (0094) 929 520 438 (0034) 929 515.003 (003) 929 912.002 (009) 929.141 S63 (0034) 929 141.495 (wos 929 LAL IS (0034) 929 $21 517 (004) 605 980 572 (0094) 929 460 382 (0034 649 862.595 foosn 4 2a (0034) GRO 874.479 (0034) 929 824 623 100351) 228 203.950 CONTACTOS UTEIS Postos de Turismo: Bareu d’Alva ‘asiclo Roa Figueira de Castelo Rodrigo Preixo de Bsypaela i Cinta ‘Miranda dy Douro Mogadouro de Espada Cinta Miranda do Donte Moyadouro Sede Parque Natural Douro Internacionat Moyadoure Kua de Say nA, 5200 MV Marin) louro Delegacdes Técnicas Parque Natural Douro Internacional: Figueira de Castelo Rodign Rua Artur Costa, 0 1, 6410 Figueira de Castel Rodrig reixo de Espaaks 4 Cinta ‘do Guteir9, 5180 Breixo de Bspada a Cinta la Miranda do Douro Rua do Convento, Ei. Pa 5210 Miranda do Douro fo da dustieia, ‘outros contactos: Kegiio de Turismo dy Noriteste te Regian de Turisma do Douro Sub (Lamepo) Casa do Douro (Peso da Regul stitato ao Vivo dl Porte [Peso div Regu) Alojamentos Cua do Soto (Fig stalagem Faleio de Mendane weir de Castelo Rodrigo) a ce Castelo Rorltigo) ooasi) 271 355, (oo3s1) 271 311 277 (ooas) 271 311.265 (0351) 279 ps0 480 (ooast) fooasiy (00351) 271 319 000 (0051) 279 658 16 (00451) 279.431 210 oos54) 979 440 100 (00351) 271 aL ase (0351) 279 058 190 (ost) 278441 487 (00351) 273 331 O76 WO351} 254 057 70 (00351) 251 320 811 (00351) 254 320 1.30 foossyy 271 312 429 (003511 271 319 200 47 Residencial Transmnmtane di Belts (Wigueira de Castelo Rodrigo) Maspedkitia “Arco Iris [Figueire de C: Wo Rodrigad Pensivo Santos (Figueira de Castela Rodrigo) Hospedaia do Convento Santa Mana Aganar Residencial Figueinense (Figueira de Castelo Rod Residencial "Barea de Alva" Barea de Alvi Residencial ‘Transenontano (Figueira de Castelo Rodrigo) Pensio Paris [Freixo de Espada a Cinta) Residencial Cinta «Ouro (h oad Residencial Faubel Freixo de Espada Cin stuart (Lagonagn Freixo de Espada 4 Cinta) Motel Trindade Cocthe (Mogadouroy Cinta) estdenetal A Laveina (Moyidouro) esidenetal Belo Horizonte (Mogadouroy esideneial Davia (Moga esideneial Nossa Senhora do € Residencial Dias (Mayadonito) vesideneial Esitela do Norte (Mogouro) Resident San Pero (Mogadour) £2000 (Mogadouro) ola dos Marens (Bemposta -Mogadouro-} FRenideneial Sol © Mar (Bempast Mlouro:) Residencial Gornes (Urr6s -M Penséio Bandera (Ureds -Mogadoura) ‘Turismo no espaco rural Casi das Quintas (Mogadouro) Casi Abrigo das Acribas (Cordal da Douro: Bemposta Moga Turismo Rural "Casa do Bld (Figueira de Castelo Rodeigo) Casa di Cisterna (Figueira de Castela Rodrigo) Turismo de Habitagao °C ciheiro” (Freixo de loosay 270 a) oonsny 270 loos) 271 12 00351) 271 311 819 (00351) 271 312 517 (00351) 271355 19 0351) 271 919.020, (00351) 279 652 786 (00351) 279 652 550 (00351) 279 658 090 (00351) 279 649 123 (00351) 279 340 010 (00351) 279 442 19 (00351) 279 942 363 (00351) 279 942 303 (00351) 279 942 717 (00351) 279 342 7) (oossy 279 342 71 (00351) 279 341 560 (00351) 279 340 050 (00351) 279 343 402 (00351) 279 342 450 (00351) 279 870 010 (00351) 279 579 test (00251) 279 579 106 (00351) 279 579 det (00351) 279 599 405 (00351) 969 031 so (00351) 271 313 148 (00351) 271-313 515 9.653.430 (0351) 2 APES UeL BUETY J vUUFY wer ucLUTL Campismo Parque de Campisna "Qui da Agueira’ (Mogidour) Restaurantes A Cetea (Figueira de Castelo Rodrigo} Churrasgueira (Figueira de Casichy Ro oo Ins (Figuieia ce Castelo Rexigo) Cantino dans Avis Figuiera che Castelo Rodriguy Restaurante “Bare de Alva” (Bares ce Alen) Falediy le Mend © Marola Zona lodustriak (Figueira de Coat » Routing} ive) » Rodrigo) © pico (Figueira de Cast Saraiva & (Quinta day Serra Pigucine de © Lago (Bsealhan) © Tunel (Figueira de Castelo Rodkigoy © Rekampago (Algae) © Escandidinho (Alyenties) Quinta da Serra (Fipu Tramsmontan (F Aquilitis (Freixo de F 279 653 152 © Retire (Freixo dle Espada Cinta Xt panda Cinta) Conselheira (Freixo de Espada Cinta Cinta d'Oure (F epadiy Cinta) 6 (reise de Espada a Cinta) Fonte Luminosa (reine de Espada Cinta) lelo Rodrigo} ea de Castelo Rodrigo) de Castelo Rodrise) paadia dv Cinta) Cabana v de Casa ¢ xo de pala fy Cinta Trindwle (Breixo de Espada a Cinta Eintaiagem Soeirw Moirekes (Lagourac Frei de Espada a Cita) Adega Tipica (Mogadouroy A Laven (Moguidouro) Campos Mogadoure} Chuttascarin Res cn Davin (Mogaclouro) dor (Mogadouro) Frascnria Ides! {Mopndouto) (0351) 279 340 230 fo0951) 271 312 690 fooasi) 271 12 724 (00951) 271 314 207 (00951) 271 512 643 (00951) 271 355 126 1 (Figueira de Castelo Rodrigo) (00351) 271 919 200 (00951) 271 212 138 fooa5t) 271 312 120 yooasn 27) 312414 (00351) 271 340.974 qoI91) 271 912.475, (00351) 271 397 162 (o0251) 271 997 124 (00351) 271 311 (0351) 271 319 020 tooasiy {oOI91) 279 6 Wwosst) 279 6 WooI51) 274 053 139 100381) 274 652 550 10951) 279 053 108 WooI81) 274 654 537 100351) 279 052 193 Joo251) 279 649 123 WwosS1) 274-649 123, foO351) 274 3a O12 (00851) 274 342 408 (00351) 968 802 807 (0351) 27.341 § (00351) 274 342 420 (oosst) 279 Dias (Mogadouro) (Co3S1) 279 841 560 Elon (Mogadonra} (00351) 279 42.793. Bairela do Norte [Mogadlouro) (00351) 274 392 793 Europeu (Mayacouro) (00351) 274 343 891 Kali Ok (Mogadouro} (00351) 279 342 115 Milenio (Mogadouro) 1) 279.341 67 © Castelo (Mogudouo) 1351) 279 34.621 Pizza House (Mogadouro) 1) 966 351126 Pizza Xoi (Mogadoxno) (00351) 279 442 220 Pizzaria Primordial (Moxadouro) 1) 2743447 Primavern (Mogadouro) 279 341 285 sstauirante 2000 (Mogadlouro) 42 450 Rolitna (Mogadouro) 342 732 Russo (Mlogadouro) M21 San Pedro (Mogadoura) 343.402, ‘Transmontano (Mogadouro) 343.257 ‘Tulip Negra (Mogaudouro} 342.054 Cruzeiro (Bemposta -Mogadour-) 579 126 Sol e Mar (Bem 7 A Handeita (Urros C Gomes (Urtos Gav a Mogaudoure) Mogudouroy Mogadouro | 5 579 106 Actividades Centro de Ani rato (Preixo de Espada Cinta) 179 058 190 Museu “Guerra Junquiera” (Feeixe de Espa 4 Cinta) (00351) 279 658 190 en Barco (Vilvestre-Freino ake Espada & Cinta) ue ‘Transfrontetizt Conga La Parca (or 053480 Museu (Mogadoura (00351) 279 340 100 S@IVANLVN sandavda

También podría gustarte