Está en la página 1de 169
Guia del Aprendiz Proteccion en la Planta de su Seguridad y Salud Editor Edward J. Amrein, Jr. Colaboradores Robert Jacquot ‘Supervisor de Seguridad y Entrenamiento Kellogg Company Frank McElroy, P.E. coe TPC Training Systems 120: 52. sive ave, sarcinoton,tinois 60010 542/391-1840 Como Emplear Este Manual Sistema Autodidacto Este manual esta disefiado como sistema autodidacto. Esto quiere decir que usted puede estudiar el material del curso su propio ritmo, y donde y cuando el tiempo se lo permita, Usted puede avanzar tan répidamente como le sea posible, o tan lentamente como le sea necesario, dependiendo de cudn fécil o dificil le resulte una determinada seccién. Podré releer una determinada seccidn toda vez que lo sienta necesario, 0 avanzar salténdose algunas secciones si le es posible. No necesita ir al mismo ritmo que los demas estudiantes. Este manual es slo una parte de su programa completo de entrenamiento. Ademés del estudio de este manual. usted aprenderd con la experiencia que gane en su trabajo en la planta. Le recomendamos que planifique discusiones referentes a los temas de su entrenamiento con trabajadores de mas experiencia, y que observe cémo ellos realizan su trabajo. Organizacion El curso que usted esté estudiando consiste en una serie de manuales contenidos en portafolios de tres anillos tal como éste.Cada manual es una unidad. Cada unidad estd dividida en leceiones, y cada leccién tiene varias partes. Los siguientes parrafos le explicardn en que consisten dichas:partes y cémo utilizarlas. Lista de temas. En la parte superior de la segunda pagina de cada leccién aparece una lista completa de todos los temas importantes contenidos en la leccién. Lea dicha lista antes de comenzar a estudiar, porque asi obtendré répidamente un enfoque general de las mate- rias mas importantes incluidas en la lecci6n. Prélogo. El prélogo que se encuentra en Ia parte superior de la tercera pagina de cada leccién “prepara elescenario" para su estudio. Le indica el por qué dela importancia de la leccion y la forma en que se relaciona con las demas lecciones de la unidad. El prologo también le indica como la leccién le ayudard a desarro- lar los conocimientos y habilidades que necesitard para su trabajo. Clave de términos técnicos. Bajo! prélogo que aparece enla tercera pagina de cada leccién, usted encontrard una lista de los términos técnicos mas importantes ‘empleados en la leccidn. Cada término viene seguido Peligros «on TPC Training Systems 18 HERRAMIENTAS Leccién Dos Como Reconocer Peligros Temas SUPERFICIES DE TRABAJO ELEVADAS Uso de las de Herramientas con Seguridad Herramientas de Mano Escaleras Andamios y Plataformas de Trabajo Herramientas de Mano Eléctricas Herramientas Neumaticas Herramientas Giratori Herramientas con Motor de Gasolina Herramientas Accionadas por Pélvora HERRAMIENTAS Uso de las Herramientas con Seguridad 2.01 Las reglas basicas del uso con seguridad de herramientas son las mismas, no importa la clase de herramienta de Ia cual se trate, Cuando se usa un martillo perforador en lugar de un martillo, o se usa una aserradora de banda en lugar de una sierra de mano, aumenta la posibilidad de lesiones y se hacen més complicadas las reglas. No obstante, todo lo que vale acerca del uso con seguridad de las herramientas de mano vale también cuando se trata del uso con seguri- dad de las herramientas mecanicas. Las reglas basicas de seguridad valen para todas las herramientas y para todos los trabajadores que las usan. Herramientas de Mano 2.02 Cuando se trata de las herramientas de mano, hay cinco causas que originan la mayoria de los accidentes. Se presentan a continuacién. © Es una herramienta defectuosa © La herramienta no sirve para la tarea # Se esté usando incorrectamente # No se ha mantenido correctamente * Se ha colocado mal 2.03 Herramienta defectuosa. Algunas herramientas “nacen’’ defectuosas, otras las hacemos defectuosas. ‘Si Ud. ha forrado un mango partido alguna vez con cinta © con alambre, sabe lo que esto quiere decir. La reparacin répida es a veces més conveniente que comprar otra herramienta o reemplazar el mango. Pero mucha gente se ha lastimado debido a las reparaciones. répidas, 2.04 La Figura 2-1 ilustra un hacha con el mango forrado. Por debajo del forro hay una grieta. Si se afloja (© se rompe el mango, soltando asi la cabeza, alguien puede ser lastimado. Cuando Ud. usa una herramienta na oan de Bur Bouncy uscing Sauna Sones Se Dunk Brasrvbel Coron. nguna at de ne ati peca pire lors ine mado ire, screen eupereioneae Naeea tae StS aa ne en rs ein a tea nr ets ala prs ps Crease orga Se cso, agersoe SiacS2ead af ete Ls Pascnabs Se Sas ae cn te maa corey m conenast cee aps sons So Reseda pues PT é é En esta Leccién, iscutimos dos EI segundo tipo de peligro tiene presentan en esta Leccién son bien tipos importantes de peligro quetode que ver con loslugares altos. Cuando _conocidas por los trabajadores de elmundo encuentra tantoen el lugar Ud. sube una escalera de mano 0 camina en un andamio, aumenta el primer tipo se origina de las herra- peligro de un accidente grave. Las de trabajo como fuera de él. El experiencia, los supervisores y los gerentes de su planta, Pero hay per- sonas que de vez en cuando violan las ‘mientas que Ud. agarra con las ma- caidas como causa de muertes acci- _reglasun poco. A vecesseles olvidan. nos. dentales ocupan elsegundolugar slo Esta Leccién describe las precaucio- Es probable que en su trabajo Ud. use taladradoras neumsticas, en- grampadores eléctricos, sierras cir- culares, y asi sucesivamente. Estas herramientas causan muchas lesio- nes graves. das, ‘con respecto delos accidentes vehicu- nes ordinarias y especiales que Ud. lares en los Estados Unidos de Nor- debe conocer—y que Ud. nunca debe teamérica. En el aiio 1977, 14 000 norteamericanos murieron por cai- dejar de tomar—ya sea que Ud. esté reparando algo en la planta o traba- Jando en casa. Las medidas de seguridad que se CLAVE DE TERMINOS TECNICOS EN ESTA LECCION Peligro inherente 2.13 _necesario para el funcionamiento correcto de la herramienta Alambre a terra 2.22 conecta la herramienta a la tierra eléctrica Aislamiento doble 2.24 capa extra de proteccién eléctrica Herramienta de impacto 2.35 funciona dando maztllazos Gatillo de interrupcion automética 2.37 corta la electricidad ala herramienta cuandose sueltala presion Herramienta accionada por pélvora 2.52 accionada por pélvora explosiva que tiene el mango forrado, asegurarse de que el forro no esconde grieta ni rotura, Su Unica funcién debe ser la de permitirle a Ud. agarrar con més firmeza el mango. 2.05 Estambién posible convertir una herramienta sin defectos en una defectuosa haciendo que sobrepase un poco su capacidad normal. En la Fig. 2-2 se ilustra una llave provista de “estafador.”” Consiste en un trozo de tubo montado sobre el mango de la llave a fin de ‘aumentar el brazo de palanca. Los mangos para llave se disefan para permitir el maximo brazo de palanca seguro. Si la llave que Ud. tiene no sirve para la tarea, conseguir otra llave mas grande en lugar de un estafa- dor. Si Ud. usa un estafador y la tuerca o el perno se afloja de repente, o si se rompe el mango de la llave, puede darse por resultado una mano aplastada o un brazo o una pierna rotos. Si Ud. usa un estafador, es Ud. él que a lo mejor va a quedar estafado. 2.06 Herramienta incorrecta. Es una tentacién usar la herramienta incorrecta cuando no esté a la mano la correcta. El desatornillador incorrecto puede dafar la cabeza 0 las roscas del tornillo, pero sujeta el tornillo. La herramienta incorrecta puede dafar los filos de la tuerca ola cabeza del perno, pero sirve. Sin embargo, si lalllave se le va, sus manos también pueden irsele. Si el desatonillador se le va, puede golpearle los nudillos 0 punzarle la piel. Ademas, cuando Ud. vuelva a necesi- tar la herramienta para usarla correctamente, puede estar tan dafiada que ya no sirve. 2.07 Uso incorrecto. Es posible usar la herramienta, correcta incorrectamente, y esto sucede con frecuen- cia. Un buen ejemplo es a liave ajustable ilustrada en la Fig. 2-3. Tal llave siempre debe usarse de manera que la mordaza fija ejerzca la mayoria de la fuerza. La mordaza mévil no aguantara tanta fuerza como la Fig. 2-1. Forro puede esconder un defecto en el mango 20_Leccion Dos Fig. 2-2. Los estafadores causan accidentes mordaza fija, y la lave puede irsele o romperse de repente. 2.08 No importa el tipo de llave que Ud. esté usando, intentar siempre halarla hacia si en lugar de alejarla de si empujando. Si Ud. la empuja y se le va, o sila tuerca gira de repente, esto puede hacer que Ud. pierda el equilibrio y se lastime. Si Ud. esta arriba en una escalera de mano cuando esto sucede, la lesién puede resultar muy grave. 2.09 Mantenimiento incorrecto. Todas las herramien- tas deben ser inspeccionadas antes de ser usadas a fin de comprobar que estan en condiciones de funcionar sin peligros. Los mangos deberan estar enteros y sujetados con firmeza. Las guardas y los dispositivos de seguri- dad deberan estar en condiciones de funcionar. ADVERTENCIA é ‘Cualquier herramienta que esta desgastada 0 deformada debe retirarse de uso para ser reparada 0 tirada. 2.10 Los cinceles, punzones, y taladros sirven para perforar materiales. Estas herramientas se hacen peli- sgrosas cuando tienen los cantos cortantes desafilados 0 deformadas las superficies de golpeo. 2.11 Las superficies cortantes deben ser amoladas y afiladas. Deben quedar aguzadas. Las herramientas aguzadas realizan mejor la tarea y es menos posible que se le vayan a uno cuando se usan. 2.12 Cuando se han deformado 0 el canto cortante ola superficie de golpeo de una herramienta, pedacitos de metal pueden separarse para lanzarse a todas partes como balas al usarse la herramienta. La Figura 2-4 contiene fotos de herramientas que tienen deformadas las superficies de golpeo. Estar a la mira de ellas y no usarlas. Aunque se trata de una herramienta bien manteida protegerse delesones levando sntejos de seguridad o una careta que le cubre toda la cara 2.13 Lugar inapropiado. La buena herramienta, ya ‘ sea sierra, cuchillo, cincel, punz6n, lesna, 0 desatorni- llador, esté afilada. Su filo la hace peligrosa. Cualquier peligro que sea necesario para el funcionamiento co- ‘recto de una herramienta se llama un peligro inherente. Si Ud. coloca una herramienta de peligro inherente donde no debe estar, puede lastimar a Ud. 0 a otra persona. Fig. 2-3. Cémo usar una lave ajustable ‘BUENA PRACTICA Medaza fa ejerce la mayoria de a fuerza Fig. 2-4, Herramientas con superficie de golpeo x Detormadas: Nuevas 2.44 Cuando Ud. pone herramientas afiladas en su caja para herramientas, colocarlas con cuidado. Cuando las saca, no colocarlas donde otras personas pudieran tropezar con ellas, pisarlas, chocar con ellas, © cubrirlas con otra cosa 2.15 Siempre llevar una herramienta afilada en una bolsa pequefia o un estuche que cuelga de su cintur6n Si Ud. se pone un desatornillador 0 un cincel en el olsillo, y luego se choca con alguien o algo, el desatornillador puede punzarle la pierna. Si Ud. alarga la mano para coger una herramienta aguzada sin mirar Jo que -hace, Ud. puede lastimarse. Las bolsas y ‘estuches siprotegen los cantos y las puntas aguzados de sus herramientas, pero también protegen a Ud Herramientas de Mano Eléctricas 2.16 Son de dos clases los peligros de usar las herramientas eléctricas—mecanicos y eléctricos. 2.17 Peligros mecénicos. El elemento cortante de una herramienta eléctrica—la broca, la hoja, el disco, la rueda de amolar, u otro elemento—esta muy aguzado y se mueve a alta velocidad. No deben usarse las herra- mientas eléctricas a menos que tengan en su lugar las guardas y cubiertas. 2.18 Las sierras circulares y las amoladoras portatiles estan equipadas con guardas para reducir los riesgos de briznas lanzadas. Las guardas también protegen al operador del peligro de tocar accidentalmente la hoja 0 la rueda. Siempre llevar gafas de seguridad o protecto- ras provistas de escudos laterales. Como Reconocer Peligros 21 2.19 Tener especial cuidado cuando Ud. usa herra- mientas eléctricas de mandril o eje giratorios. Pueden atrapar y enredar mangas, pelo, dedos, y otras partes del cuerpo humano o de la ropa. 2.20 Peligros eléctricos. El peligro eléctrico principal del uso de herramientas eléctricas es el corto circuito. Cuando se establece un corto circuito, el mango 0 la caja de la herramienta hace contacto con la fuente de energia eléctrica. La electricidad sigue cualquier senda, disponible a tierra. Si la herramienta no ha sido conectada correctamente a tierra, una de las sendas a tierra atraviesa el cuerpo del trabajador que usa la herramienta. El resultado puede limitarse al choque eléctrico ligero. Pero es también posible que resulte en luna quemadura grave o hasta un golpe mortal de lectricidad. Eltaladro eléctrico de la Fig. 2-5 tiene un cordén de linea de s6lo dos alambres. Si hay un corto circuito dentro de la envoltura de metal del taladro, puede “excitar” la envoltura de metal. La electricidad puede fluir entonces a través del cuerpo del trabajador que usa la herramienta, tal vez matandolo. 2.22 Una herramienta que ha sido alambrada correc tamente tiene un cord6n de linea de tres alambres. El tercer alambre es el alambre a tierra, conectado a la envoltura de metal del taladro. Sihay un corto circuitoa laenvoltura del taladro, este alambre llevala corriente a latierraeléctrica. Se funde el fusible, pero el trabajador no siente nada. Ud. puede ver cémo esto funciona comparando la Fig. 2-6 y Ia Fig. 2-5. 2.23. Hay herramientas eléctricas de s6lo dos alam- bres que tienen el aislamiento doble. Tienen una capa Fig. 2-5. Corto circuito sin alambre a tierra Fig. 2-6. Corto circuito con alambre a tierra 22_Leccion Dos extra de aislamiento para aislar todas las partes del alambrado de toda conexidn posible al trabajador. Los bastidores, armazones, ¢ interruptores de estas herra- mientas son de materiales no conductores de electrici dad. 2.24 Las herramientas de aislamiento doble son las inicas herramientas eléctricas de dos alambres que pueden usarse sin peligro. Deben llevar etiquetas 0 marcas obvias a fin de indicar que tienen el aislamiento doble o deben llevar el simbolo del cuadrado doble ilustrado abajo. 2.25 Muchas herramientas eléctricas estén equipadas con un dispositivo de seguridad que se llama un control ointerruptor de interrupcién automatica. Este interrup- tor corta la fuerza eléctrica autométicamente al reti- rarse la presin de la mano o del dedo del trabajador. 2.26 Precauciones. Cuando Ud. usa_herramientas eléctricas, seguir esta reglas de seguridad. Asi, se disminuirén las probabilidades de que Ud.sufra lesio- Fig. 2-7. Lista de verificacién de seguridad para herramientas eléctricas Veritcacia vial (Caja de heramienta complet sin greta no rota sbollads Limpias y abierts ls uberturas de sire y de eaframiento Mordazas de mandril. portaherramicntas. atcionamientos, ‘bole todos en condiciones seguras de funcionamiento (Cables de suministro no datados. puntas de clavijarecas Completas, nslamiento 80 010 GGuardas y cubiertas en so lugar y funcionando (Cables de extensiGn con servicio de tres alambres.fategrosy ‘completos Verticcion eletriea ‘Contimuidad del circuito independiente 2 tierra OK Motores gira Ia velocidad normal, sin sobrecalentarse Herramienta fenciona sin fundir fasibies Verficacin ambiental Conexiones de fuerza. de suministro. y de extension protegides del trfico: sin peligros 2e wopiezo Herramientas puestas o colocadas donde no presentan eligios Fuentes de vapores y gases inflamables-explosives reconocidas, evitadas Condiciones mojsdas. igeramente mojadas. y himedas ‘vitadas Exposicin sbriznas lenradas, escombros evitads Equipo provecior del personal listo pare usarse Todas las herramientas mecénicas deben ser inspeccionadas, mantenidas y reparadas para hacerlas seguras y eficientes. Antes de usar una herramienta mecénica, verificar todas las guardas, la caja, los cables de Iineas, Ios cables de extensién, y los accesorios. Denunciar todo dato o defecto. Devolver la herramienta si est dafiada o defectuosa, o repararla solo si Ud. tiene permiso de hacerlo. ‘Nunca alzar ni trasladar una herramienta eléctrica tirando del cable de linea. Los cables se dafian facilmente, y los cables dafiados establecen cortos circuitos. Siempre alzar las herramientas mecdnicas usando el mango. No desenchufar una herramienta mecénica tirando el cable bruscamente de la toma. De esta manera, se dafian los cables. Siempre retirar la clavija agarrdndola y tirandola de latomaen linea recta. No recortar ni taladrar superficie alguna hasta que Ud. se haya asegurado de que no hay alambres eléctricos escondidos. Si ud. penetra cortando un alambre escondido, un circuito puede darse por resultado. Asegurarse de que estan desconectadas todas las, lineas de fuerza eléctrica en o cerca de las cuales Ud. esta trabajando. Muchosaccidentes se deben a que alguien penetra cortando las lineas de fuerza. Tender los cables eléctricos donde no seran cortados ni pondran al personal en peligro de un traspié. No hacer funcionar una herramienta eléctrica en una superficie mojada, y no colocarla alli tampoco. Una superficie mojada aumenta la probabilidad y la gravedad de un choque eléctrico, Tener especial cuidado de verificar que todos los circuitos estan en condiciones de funcionar sin peligros, antes de usar la herramienta. No olvidar, la herramienta funcionaré aunque esta desconectado, roto, o pasado por alto el alambre de conexi6n a tierra del equipo. Aquel tercer alambre, ilustrado en la Fig. 2-6, es el que protege a Ud. de choques y quemaduras eléctricos. 3 Como Reconocer Peligros 23 © Cuando Ud. tenga que substituir brocas, hojas, u otros accesorios, siempre asegurarse de haber desconectado la fuerza eléctrica, ante todo. 7 La Figura2-7 consiste en unalista de verificacion simple que le ayudar a determinar si es peligrosa una herramienta eléctrica. Estudiarla, aprenderla de me- moria, y usarla cada vez que Ud. se prepare a usar una herramienta eléctrica, aunque le pertenezca a Ud. Herramientas Neumaticas 2.28 Las herramientas newmdticas portatiles (accio- rnadas por aire) presentan algunos de los peligros de las. herramientas eléctricas. ademas de unos nuevos. 2.29. Ud. puede dar un traspié en las mangueras de suministro de aire lo mismo que en los cordones eléctricos. Si se corta, se rompe, 0 se desconecta una manguera de aire mientras esté a presién, puede lanzarse de repente, golpeando asf a Ud. o al personal cercano. Las mangueras de aire deben tenderse arriba o quitarse de en medio para que nadie dé un traspié en ellas. No dejar que queden donde pueden ser cortadas 0 aplastadas por vehiculos. Asegurarse de que la man. guera esti conectada con firmeza a la herramienta. Cerrar el suministro de aire y aliviar la presiOn dentro de la manguera antes de desconectar la manguera neumé- tica o la herramienta. (0. Una corriente de aire a alta presin es capaz de lanzar briznas, suciedad. y escombros. Cuando Ud. usa aire a alta presién, llevar gafas protectoras y dispositi- vos protectores para oidos. Encerrar el area de trabajo con colgaduras protectoras a fin de impedir que mate~ riales se lancen en las dreas cercanas de trabajo, 2.31 Losaccesorios y conexiones dentro de una linea de aire deben sujetarse por medio de una cadena de seguridad para prevenir que se separen bruscamente. La Figura 2-8 es una foto de una cadena de seguridad en su lugar. Otra conexi6n recomendada es el conectador trabador. ilustrado en la Fig. 2-9. No es posible que la presion del aire lo desconecte repentina ni accidental- 2.32 Las mangueras de aire se usan a veces para retirar briznas 0 escombros soplandolos de un drea. La presion del aire no deberd ser de un valor superior a 30 sig. y es necesario llevar equipo protector. El aire comprimido no deberd nunca usarse para quitar es- combros de una persona solplindolos. 2.33 Algunas de las herramientas neumiticas tienen flechas o husillos, llamados érboles, que son para ‘montar ruedas de amolar, hojas para sierra circular, u otras herramientas giratorias. Siempre comprobar que la herramienta giratoria esta montada con firmeza en el 4rbol para que no pueda salir lanzada. 2.34 Ademés, el agujero central de montaje de una rueda de amolar deberd ser del tamafio correspondiente al arbol. De otra manera, hay que agregar el buje correcto a fin de sujetar correctamente la rueda. Si es muy grande el agujero, la rueda puede desplazarse, desequilibrando asi al arbol giratorio. Las vibraciones pueden hacerse tan violentas que retiran la herramienta bruscamente de las manos del trabajador. 2.35 Herramientas de impacto. Una herramienta de impacto es una cuya fuerza motriz es una serie de martillazos rapidos, antes que una fuerza continua. La herramienta est provista de un martillo, un cincel, un casquillo estriado para llave, un taladro, un cincelador, uu otra broca. Por lo coméin, se usa la presién del aire para hacer funcionar a la herramienta. 2.36 Se usan sujetaherramientas para impedir que salgan lanzadas las brocas. Cuando la herramienta es demasiado pequefia como para ser equipada con un sujetaherramienta, hay que usarla con gran cuidado y sélo después de que el trabajador ha recibido instruc- ciones especiales para su uso sin peligros. Fig. 2-8. Cadena de seguridad en una conexion de mangueras de 24 Leccién Dos Fig. 2-10. Marca para rueda de amolar DoALL Company 2.37. Elinterruptor de gatillo o palanca de control de tuna herramienta de impacto debe ser facil de alcanzar, pero protegido del uso accidental. El gatillo debe ser del tipo de interrupci6n automética. Un gatillo de interrup- cién automatica corta la fuerza al dejar de apretarlo la mano del operador. Cuando Ud. trabaja en lugares estrechos, siempre usar una herramienta cuyo gatillo esta protegido. Si algo empuja una herramienta de gatillo no protegido forzandola contra 1a mano del operador, puede ser imposible desconectar la herra- mienta. 2.38 Puede cansarle mucho a uno la operaciGn de una herramienta de impacto pesada. Agarres de hule grueso en la herramienta disminuyen las vibraciones de la herramienta, reduciendo asi al minimo el cansancio producido al usarla. 2.39 Herramientas de sujecién. Enclavadores de aire, engrampadores, y clavadores de pernos prisioneros son herramientas peligrosas, porque disparan proyectiles. Funcionan a la manera de las armas de fuego, echando los proyectiles a alta velocidad. 2.40 Si las herramientas de sujecién se disparan accidentalmente, pueden causar lesiones graves. Las sujetadoras de avance automatico deben estar provistas de una boca. Una vez colocada la boca, la herramienta no funcionara a menos que el extremo de descarga se apriete contra la superficie del material que se esté sujetando. Siempre tratar estas herramientas como si fueran armas de fuego. Nunca apuntarlas a sf mismonia otra persona alguna. 2.41 Protegerse los ojos y Ia cara cuando le toca usar herramientas de sujecion neumaticas. Llevar tapones cen los oidos para protegerlos y guantes para protegerse las manos. A fin de proteger a los demés trabajadores, colgar cortinas de lona alrededor de su area de trabajo. Tener especial cuidado, cuando se sujetan materiales delgados, de no atravesar el material por completo con los fijadores. Herramientas Giratorias 2.42 Las ruedas de amolar, las hojas para sierra, y los discos de lijar y de amolar son para funcionar dentro de ciertos limites de velocidad. La velocidad maxima esta impresa en la etiqueta en la herramienta, como se ve en la Fig. 2-10. El rebasar esta velocidad puede hacer que una rueda o una hoja se desintegre, lanzando pedacitos ‘gran velocidad por el aire. Es por eso muy importante evar gafas protectoras 0 una careta. 2.43 Toda herramienta mecénica de mano debe estar equipada con un gobernador para limitar su velocidad al alcance seguro. Pero si esta agrietada o dafiada la parte giratoria de la herramienta, puede desintegrarse también a las velocidades normales de funcionamiento. Las cubiertas protectoras y guardas ayudan a reducir al ‘minimo las Iesiones que resultan de tales accidentes 2.44 Cuando Ud. pone una herramienta giratoria en marcha, dejarla girar a toda velocidad por un minuto 0 més. Colocarla por debajo de un banco pesado de trabajo, o dentro de la pieza por labrar, o dentro de un tubo grueso. Si la herramienta es defectuosa y se desintegra, los pedazos volantes no causaran dafos ni lesiones. Algunas compafias ensayan las ruedas a alta velocidad dentro de una cémara fuerte a fin de asegurar gue funcionardn sin peligros a la velocidad normal. 2.45 Hay que inspeccionar con cuidado todas las hojas, brocas, y ruedas giratorias antes de cada uso para asegurar que * no estan agrietadas © estan perfectamente redondas © no estan excesivamente desgastadas * no estén desafiladas, picadas, ni aglutinadas de pedacitos de material provenientes de otras ta Herramientas con Motor de Gasolina 2.46 El equipo con motor de gasolina, incluyendo segadoras mecénicas, sierras de cadena, sopladores de nieve, generadores, soldadores, bombas, y compreso- es, eS peligroso debido al peligro de incendios y explosiones. Los operadores de herramientas con motor de gasolina deben ser ensefiados a mancjar seguramente la gasolina, asi como las herramientas, 2.47. Los motores de gasolina deben ser cargados con gasolina s6lo después de enfriarse el motor. La gasolina derramada en un motor caliente puede encenderse. Provisionar el motor de combustible sélo en Areas abiertas y bien ventiladas de las cuales se han retirado todos los combustibles. 2.48 Si Ud. derrama combustible en 0 cerca de un motor, limpiarlo antes de arrancar el motor. Nunca fumar mientras esta manejando gasolina, ni arrancar e1 ‘motor en el rea en la cual acaba de provisionarlo de combustible. Llevar y almacenar la gasolina sélo en recipiente de metal de seguridad. Antes de llevar a cabo mantenimiento de un motor de gasolina, desconectar la bujia. 2.49 Las hojas giratorias de las segadoras y soplado- res de nieve son capaces de levantar y lanzar objetos equefos, aunque estan en su lugar las guardas y los colectores. Los escombros en la nieve estén usual- ‘mente escondidos y no se dejan ver. Pero Ud. puede ver los escombros en la césped. Retirarlos antes de arran- car la segadora de césped. Después, estar a la mira de objetos pequefios mientras usa la segadora, retirando- los de su senda 2.50 Se han perdido o mutilado muchos dedos y dedos de pie debido a que los operadores descuidados intenta- ron retirar escombros del conducto de descarga mien- tas la segadora 0 el soplador de nieve funcionaba. ‘Siempre apagar el motor antes de trabajar en maquina alguna. Llevar gafas protectoras y zapatos de seguri- dad, 2.51 Precauciones especiales. El uso de maquinas con ‘motor de gasolina requiere precauciones especiales de seguridad. Si uno sigue todas estas precauciones todo el tiempo, se reduciran al minimo los riesgos de que Ud. se lesione a si 0 a otros. © Evitarla ropa holgada. Cuando Ud. usa una sierra de cadena, atar hacia atrés 0 cubrirse el pelo suelto. Si existe el peligro de que ramas caigan, llevar un casco protector. Si Ud. tiene que usar una sierra de cadena por mucho tiempo, ponerse tapones en los ofdos. © Tirar del cordén de arranque alejéndolo del ‘cuerpo. Nunca rodearse la mano con él © Nunca permitir que nadie se site enfrente de un soplador de nieve ni una segadora de césped. Los escombros escondidos pueden lanzarse contra la gente. '* Nunca dejar que el equipo funcione mientras no hay nadie que lo cuide. '* Mantener a la mano un botiquin cuando Ie toca usar equipo con motor de gasolina Cémo Reconocer Peligros 25 Fig. 2-11. Herramienta de sujecion accionada por pélvora ‘Ramet Fastening Systems Specialty Services Group-OLIN Herramientas Accionadas por Pélvora 2.52 Las herramientas de sujecién accionadas por pélvora son impulsadas por cartuchos explosivos. El hacer detonar el cartucho enclava pernos prisioneros, pernos, y otros fijadores en el concreto, el acero, y en otros materiales apropiados. 2.53 El hacer funcionar la herramienta, as{ como el almacenaje y manejo de los cartuchos explosivos, requiere cuidado especial. Un sujetador y cartucho de élvora tipicos se ilustran en la Fig. 2-11 2.54 Hay un cédigo uniforme de colores y sistema de numeracién para cada tipo de cartucho explosivo. El cartucho, la herramienta, y el fijador deberdn corres- ponder a la tarea. Si es demasiado poderoso el cartu- cho, es capaz de impulsar el fijador a través de la pieza por labrar, lastimando asi a alguien al otro lado. 2.55 Precauciones especiales. Muchas caracteristicas de seguridad se incorporan en las herramientas accio- nadas por pélvora. No obstante, Ud. deber4 tomar precauciones especiales cuando las usa. © Protegerse Ia cara y los ojos de los escombros lanzados al penetrar la superficie para colocar el fijador. ‘© Taparse los ofdos para protegérselos del ruido de este equipo. © Siempre repasar el “‘instructivo para operador”* con cuidado antes de usar la herramienta. 2.56 En muchas partes de los EE.UU., dnicamente ‘os operadores con licencia pueden usar las herramien- tas accionadas por pélvora. En todos los estados, la ley requiere entrenamiento especializado. PO 26 Ejercicios Programados 241. Indicar las cinco causas de la mayoria de los 24, HERRAMIENTA DEFECTUOSA; accidents con herramientas de mano, HERRAMIENTA INCORRECTA; USO INCORRECTO; MANTENIMIENTO INCORRECTO; HERRAMIENTA MAL COLOCADA REF: 2.02 2:2, Sila llave que Ud. tiene no sirve para la tarea, usar una lave 2:2 MAS GRANDE REF: 2.05 2-3. Cuando Ud. usa una llave, debe (marcar la respuesta correcta) Tirarla hac si Empujarta alejandola de si Be ange REF: 208 2-4, Los dos tipos principales de peligro al usar las herramientas eléctricas portatiles son pelgros died reer 2-4. MECANICOS ELECTRICOS REF: 216 2:5. El peligro eléctrico principal al usarse las herramientas eléctricas es el 25. CORTO CIRCUITO REF: 220 2-6. _Dibujar e! simbolo para el alslamiento doble. ae a REF: 224 2-7. Dosmaneras seguras de sujetarlos accesorios yas cconexiones enlas mangueras de aire son if 2:7. CADENAS DE SEGURIDAD CONECTADORES, ‘TRABADORES, REF: 231, Fig. 28,29 2-8. Las herramientas de sujecién accionadas por polvora son impulsadas por 2-8. CARTUCHOS EXPLOSIVOS REF: 2.52, Fig. 2-11 ‘Como Reconocer Peligros 27 SUPERFICIES DE TRABAJO ELEVADAS Escaleras 2.57 Las escaleras, andamios y plataformas sobre los cuales Ud. trabaja presentan dos peligros especiales. A menos que Ud. tome las precauciones correctas, puede caerse. También pudiera caer una herramienta, lasti- mando alguien abajo. Cada afio, més de 2.5 millones de norteamericanos se lastiman debido a caidas lo sufi cientemente graves como para ser denunciadas. El equipo seguro y las practicas seguras de trabajo pueden 44 paras REF: 259, Fig. 2-12 2:11. Uno nunca debe trabajar desde la parte de una ‘escalera que se proyecta mas alla del 241, APOYO.0 SOPORTE SUPERIOR REF: 260 2:12. ise coloca una escalera recta de 20 pies de largo ‘contra una pared, y si los cuatro pies de arriba se proyectan mas alld del remate de la pared, 2 qué ditarcia de la pared debe stunse la base dela | 12g 4 IES (14 x 16 pies) REF: 2.61, Fig. 212 2:13, La maxima longitud segura de una escalera extensible es de pies. 243. 60 REF: 265 2:14. Las secciones de una escalera extensible de 24 pies de largo deben traslaparse en por lo menos pies. 214 3 REF: 265 2-45. Los andamios y plataformas de trabajo deben poder aguantar ___ voces, aproximadamente, el peso que se coloque encima 218, CUATRO REF: 2.75 2-16. Los travesahos de un andamio seguro se llaman e 246. PASAMANOS TRAVESANOS INTERMEDIOS, REF: 277 Cuestionario de Autocomprobacion 31 Contestar las siguientes preguntas marcando una “X”" en el cuadro junto a la mejor respuesta. 2:1. Elusar un mario cuyo mango ha sido reparado con alambre o cinta sirve de ejemplo de a. eluso de un “estatador” Db. el mantenimiento correcto de herramientas Dc. eluso de una herramienta defectuosa Dd. unpeligro inherente 2-2. Los cinceles y punzones son peligrosos si tienen las. rfcies de golpeo ‘detormadas desafladas pe a. brilantes b d. afiladas 23, Cuando se trata de herramientas oléctricas Portales de mano provistas de cables de suministro de tres alambres, la proteccién del choque eléctrico ‘accidental es proporcionada por Da. elalambre cargado Db el mango de la herramienta Dc el alambre a tierra Dd. el disyuntor 2-4. Elaislamiento doble ofrece proteccién de la mayoria, {de los peligros de choaue eléctrico en las berramientas que tienen puesta a tierra de dos alambres ‘cables de fuerza aislados ‘cajas conductoras de corriente una capa doble de aistamiento interno nooo aoge 2-5. Una herramienta mecénica equipada con gatillo de interrupcion automtica funcionara unicamente cuando Da. el gatilo pasa por alto el enclavamiento Db. eloperador ejerce presion sobre el gallo Dc. el alambre a tierra esta conectado a la ‘envoltura de la herramionta Dd. ne hay condicién de sobrecarga 26. 27. 28. {Cual de las siguientes practicas es pelgrosa ‘cuando uno usa herramientas eléctricas? a Eluso de una escalera de madera Db. Elaizary llevar la herramienta usando el mango Cc. Eldesenchutar la clavja en linea recta para desconectar la herramienta Dd. Eluso de la herramienta mientras uno ‘estd en una superficie mojada Cuando Ud. trabaja con herramientas neumaticas, debe 0 Da. tlevar gatas protectoras 1b. usar tapones en los oidos Dc. colgar cortnas alrededor det area Dd. usar el aire para quitarse los escombros de la ropa soplandolos ‘Cuando uno esta usando una segadorade céspedo tun soplador de nieve, es preciso © a. pedir a otra persona que camine delante {de la maquina a fin de buscar escombros alo largo de la senda de la maquina 1 b. seguir retirando basuras del conducto ‘mientras avanza la maquina le. desconectar la bujia antes de realizar ‘mantenimiento alguno Od. enrollarse el cable de arranque alrededor dela mano a fin de agarrario con firmeza Una escalera extensible de 60 pies de largo debe tener las secciones traslapadas en Da 2pies Ob 3pies De 4pies Dd. Spies La funcion principal del pasamanos en un andamio es la de impedir que Da. Ios trabajadores miren hacia abajo Db. tas herramiontas caigan Dc. Ios trabajadores se caigan Dd. Ios trabajadores lastimen los pies 32 _Leccion Dos Resumen de Ia Leccién Los accidentes son causados cuando (a) una herramienta ‘esta defectuosa; (2)la herramienta no sirve paralla tarea; (3) se maneja incorrectamente; (4) no ha sido mantenida, correctamente; (5) se coloca donde no debe estar. Las herramientas eléctricas de mano pueden ser peligro- sas, tanto eléctrica como mecénicamente. La pieza de trabajo de Ia herramienta se mueve muy riipidamente. Tales herramientas deben estar equipadas con guardas. Los trabajadores que las hacen funcionar deben llevar equipo protector y evitar la ropa holgada. Un peligro eléctrico de mayor importancia es Ia conexi6n incorrecta a tierra. Las herramientas giratorias deben usarse siempre dentro de los limites de velocidad que tienen impresos encima, ¥ ‘el mecanismo motriz debe estar equipado con un gober- nador. Las herramientas deberdn ponerse en marcha y verificarse en un lugar seguro antes de usarse para la tarea, y deben inspeccionarse con cuidado. Hay maneras seguras de usar escaleras y de trabajar desde andamios, y hay practicas que evitar. Las escaleras deben ser inspeccionadas a intervalos regulares y de acuerdo con una lista de verificacion. Los trabajadores deben saber el peso seguro de un andamio o plataforma de trabajo antes de montarlos. Aplicaciones 21. ;Dénde usa Ud. herramientas y equipo peligrosos para mantener su planta? Escribir ejemplos abajo. Categoria Ejemplo Uso Herramientas de ‘mano agudas Herramientas eléctricas Herramientas neum: Herramientas giratorias Respuestas al Cuestonario de Autocomprobacion 24. € El usode una herramienta defectuosa. REF: 203, 22 ¢ _Desafladas. REF: 2.10, Fig. 2-4 23. c.Alambre a tiera, REF: 2.22, Fig. 26 24, a. Puesta a terra de dos alambres. REF: 2.24 25. bE eperader ejerce presion sobre el gailo. REF: 2.25 22, ;DOnde tiene Ud. que trabajar desde una superfi- Cie elevada para mantener su planta? Indicar unos ejemplos abajo. Categoria Ejemplo Uso Escalera recta Escaleras de mano Escaleras fijas Andamiovplataformas 26. d.__Elusodelaherramienta mientras uno esta en tuna superficie mojada. REF: 226 27. 4. Usarelaire para quitarse los escombros de la ropa soplandoles. REF: 2.32 28. c. _ Desconectar la bujia antes de realizar ‘mantenimiento alguno. REF: 2.48 29. dS pies. REF: 265 210. c. Los trabajadores se caigan. REF: 2.77 epee thle te EUR FES Bao Proteccion en Ja Planta de Su Seguridad y Salud - Leccion Tres Como Trabajar sin D Correr Riesgos «oss TPC Training Systems Como Tr. Practicas Seguras en ol Trai Practicas Seguras en Areas de Trabajo Limpias Areas de Trabajo Seguras Areas de Trabajo Peligrosas Peligros inherentes Practicas Seguras Cerca del Equipo Practicas Segui Practicas Seguras en el Practicas Seguras en Leccion Tres ‘abajar sin Correr Riesgos Temas Practicas Seguras en Excavaciones Practicas Seguras en Tuneles y Pozos de Acceso Inflamabilidad y Toxicidad Manejo sin Peligros de Productos Quimicos Mantenimiento sin Peligros de los Servicios Publicos Colores de Advertencia Lugares Altos ras en los Techos Calor Extremo ‘Areas Encerradas Areas de Trabajo Limpias 3.01 La limpieza es la primera regla para la seguridad La mayoria de nosotros conocemos una rutina cinemé- tica 0 del teatro de variedades como la que se describe a continuacién. Dos hombres trasladan un objeto pesa- do—un piano, tal vez. Otro hombre va delante para asegurar que no hay obstaculos en el camino. Mientras camina, se come un plétano y deja caer la cascara al piso. Luego, ya asegurado el camino, hace sefias de que los otros trabajadores sigan adelante—y el hombre de enfrente resbala en la céscara del plétano. Van para abajo los trabajadores y el piano. Pero nadie se lastima hasta que los hombres se ponen a decidir el asunto peleando. Es muy chistoso—es decir, en las peliculas. 3.02 Pasan cosas parecidas en el lugar de trabajo. Un trabajador pasa Hevando una aceitera que gotea y derrama aceite. Otros tres trabajadores andan por el mismo pasillo, evitando con cuidado la mancha de aceite en el piso. Llega otro hombre que anda empu- Jando una carretilla cargada de materiales. Van para abajo el trabajador, la carretilla, y los materiales. Cesa cl trabajo en todo el area, mientras todos tratan de ayudarlo. Se lastima el trabajador, hay materiales en todas partes—y no es chistoso para nada. 3.03 ,Quién tiene ta culpa? No el trabajador con el carro de mano, ahora tendido en el piso padeciendo dolores. Es dificil que uno vealo que haya directamente enfrente de un carro de mano que empuja. De ninguna manera tiene la culpa—Ia tienen por lo menos seis otros. trabajadores 3.04 En la Leccién Uno, hablabamos de la cadena de sucesos que Ileva a un accidente. El accidente descrito alli tenfa que ver con una picza mecénica defectuosa. Empero, la mayoria de las lesiones son causadas por caidas. Y la mayoria de las caidas son causadas porque hay algo en el piso o suelo que hace que uno resbale 0 se caiga. 3.05. La cadena de sucesos que Ilevé a la lesién comenzé hace dos dias cuando un trabajador us6 la aceitera. Este trabajador noté que la aceitera goteaba algo, pero no Jo hizo notar cuando la entregaba a la despensa. El empleado de la despensa que acept6 la aceitera agujereada no la inspeccion6. El trabajador a owatn oe BB Psa Cos “ra Coss oe Sant asabbt Corporation « 35 Alrededor del 85 por ciento de los accidentes industriales son causados por trabajadores que hacen cosas peligrosas. Ud. puede trabajar segu- rramente, pero es preciso que Ud. se dé cuenta de os riesgos que tiene que correr, de como controlarlos 0, si es posible, eliminarlos, y de como com- portarse cuando es imposible limi narlos. Los peligros CLAVE DE TERMINOS TE‘ Peligro inherente 3.16 un peligro inevitable Dispositivo de enclavamiento 3.19 traba la fuente de fuerza en la posicién de desconexion Listones 3.37 en un techo escarpado, para que no se le vayan los pies a uno cnfrentar en el lugar de trabajo va fan segiin dénde le toque trabajar. Mientras trabaja, por ejemplo, es posible que use ose acerque a maqui. nas mévils, Puede qu le toque en-_peligrosde dstnts eas de trabajo, -as muy calientes 0 muy frias, Puede ser necesario que entre otras personas de accidentes. A ve- enlugares de airetéxico. Ocesposible ces, la proteccién depende silo del due le toque sul que Ud. tiene que entrar en un tanque. Para cada si- tuacién, son distintos los peligros. En esta Leccién, describimos los ¥ le ensehamos a protegerse a si y a una escalera 0 sentido comin. CNICOS EN ESTA LECCION Radiacién infrarroja 3.45 rayos que calientan Voltaje de seguridad 3.52 menos de 24 voltios Claustrofobia 3.53 el miedo de espacios encerrados Excavacion 3.54 hoyo cavado en el suelo jon 3.76 rayos invisibles peligrosos que habia derramado aceite en el piso tampoco habia examinado Ia aceitera al aceptarla en primer lugar. 3.06 Ud. sabe que los goteos no se disminuyen—se vuelven peores. Mientras el trabajador andaba por el pasillo camino de la maquina que debia aceitar, pen- sando en otra cosa, goteaba aceite, derramandose en el piso. Otros tres trabajadores pasaron, evitaron pisar el aceite, y no se detuvieron a limpiar el aceite, ni se tomaron el tiempo de denunciarlo. 3.07 Asi es que contamos seis trabajadores en total Cada uno de ellos, por medio del descuido o negligen- cia, ayudé a perjudicar a la victima—el hombre que empujaba el carro de mano. 3.08 Parece mentira decir que la mayoria de las Tesiones en el lugar de trabajo pasen de esta manera, Pero asi es: alguien resbala, alguien da un traspié, 0 alguien se cae tropezando con algo que otra persona ha dejado en el camino. Un area de trabajo sucia o desordenada es un lugar peligroso de trabajo. 3.09 Es por este motivo que lalimpieza, uorden, es la primera regla de seguridad. asi como la mas importante. Cuando Ud. nota que hay algo en el piso. recogerlo 0 limpiarlo. Si Ud. no puede hacerlo solo, denunciarloen seguida a alguien que si puede. Nunca dejar las propias. herramientas ni materiales donde otra persona puede tropezar con ellos ni resbalar en ellos. Areas de Trabajo Seguras 3.10 Los pisos no som las tnicas partes peligrosas de! edificio en que Ud trabaja. Hay paredes que resaltan. Puede haber ganchos en Ja pared, tal vez para una escalera que normalmente se almacena alli, pero que esti usindose. Puede haber ganchos para herramientas que en el pasado colgaban alli, pero que ya se almace- nan en otra parte. Denunciar tales peligros si Ud. no sne permiso de tomar las medidas necesarias. Las paredes que resaltan deben pintarse de colores llamat vos. Los ganchos deben ser retirados o encerrados. 3.11 Cudntas veces, al entrar en un area por primera vez, habrd ofdo Ud. las palabras, "Cuidado con la viga baja" o **Tenga cuidado con el peldafio—es muy alto.”” 0, es un peldafo bajo, 0 es el nico peldaio. Y, al pasar por allfla proxima vez, llevando algo consigo, tal vez, y pensando en el trabajo por hacer, ;seacordara Ud. dela advertencia? Es posible que no. No limitarse a decir “pues si" o “esta bien." Denunciar el peligro. Letreros de advertencia adecuados o pintura amarilla pueden impedir que Ud. u otra persona se accidente grave- mente. Si Ud. no denuncia el peligro, formaré parte de Ja cadena de sucesos que llevardn tarde o temprano aun accidente. Rompe la cadena denuncidndolo, © Los pasillos, entradas y salidas deben estar indicados claramente. Si no lo estén, tomar medidas o denunciarlo a alguien que tenga responsabilidad de la seguridad en la planta. 36 Leccién Tres Fig. +1. Cuatro peligros basicos a las areas de trabajo Pezas movies . \ So ‘* Los materiales inflamables no deben dejarse por ahi, Deben almacenarse correctamente. '* Elalumbrado debe ser adecuado. De otra ‘manera, uno no puede ver lo que hace ni dénde camina 12 Acostumbrarse a estar a la mira de peligros mientras camina por la planta. Cuando Ud. nota una situacién peligrosa, tomar medidas Areas de Trabajo Peligrosas 3.13. Ademés de los peligros ya descritos, hay cuatro clases amplias de peligros para las areas especiales de rabajo. Se ilustran en la Fig. 3-1 ‘© Los peligros mecénicos tienen que ver con los mecanismos moviles 0 giratorios de méquinas, herramientas mecsnicas, y equipo para el trans- porte de materiales. © Los peligros eléctricos se hallan en casi todas partes, porque la electricidad suministra la fuerza, para la mayoria de las méquinas, herramientas, faccién y alumbrado. La electricidad estitica es capaz de hacer estallar incendios si no es descargada correctamente. © Los peligros guimicos estan causados por mate- riales t6xicos, inflamables, explosivos y corrosi- Photos courtesy of Disston, Brandt & Associates, and Timken Roller Beering Co, Productos quinicas medio anciene * Lospeligros del medio ambiente incluyen el calor y el frio extremos, la humedad alta, el ruido excesivo, y la exposicién a la radiaci6n o vapores t6xicos, 3.14 Sudirea de trabajo es el espacio donde Ud. lleva cabo los deberes asignados. También incluye el cercano espacio circundante. En cualquier area de trabajo, Ud. puede mejorar Ia eficiencia y la seguridad estando a la mira de peligros existentes o posibles y evitando 0 eliminando las condiciones peligrosas que encuentre. Elcontrol del area de trabajo consiste en tomar medidas positivas de hacer lo posible para eliminar los peligros del drea de trabajo. 3.15 Los operadores de maquinas y los trabajadores de la linea de montaje se enfrentan_con_peligros especificos en sus puestos de trabajo. Pero los especia listas de mantenimiento pueden ser enviados a cual- quier parte de la planta y a cualquier puesto de trabajo, Tienen que conocer todos los peligros que existen en todas partes de la planta y de sus facilidades. Peligros Inherentes 3.16 Ya se han descrito unos peligros inherentes. Consisten en las caracteristicas peligrosas del edificio en que Ud. trabaja y en las herramientas y el equipo que Ud. use—los peligros que uno no puede evitar. Los pasillos, la situacin de las entradas y salidas, las escaleras con su armazén, la altura de los techos interiores, y asi sucesivamente—estin, literalmente, incorporados, y de ahi, inherentes. Ud. no puede modificarlos. Ud. si puede aprender a reconocerlos, Cémo Trabajar sin Correr Riesgos 37 asegurar que se usen las correctas sefiales de adverten- cia, y puede estar a la mira de ellos. 3.17 Otros peligros inherentes tienen que ver con los tipos de materiales que se manejan en la planta, la situacién del equipo, el movimiento de los materiales a través de la planta, y con la disposicién de la planta También aqui, existen situaciones que Ud. no podra modificar. Pero Ud. si puede aprender a comportarse de manera apropiada, y a manejar las propias herra- mientas y el equipo que emplee. Ud. puede trabajar con cuidado y con respeto para su propia seguridad y parala de los demas. A veces, su propio sentido comtin y su conocimiento de su ocupacién y de la planta donde trabaja seran la mejor proteccién que hay Practicas Seguras Cerca del Equipo 3.18 La quinta parte de todas las lesiones en el lugar de trabajo tienen que ver con piezas méviles, maquina- ria, o herramientas. Normalmente las maquinas estin desconectadas mientras se reparan 0 se substituyen piezas. Pero a veces es necesario hacer funcionar una maquina para ajustarla o ensayarla. En tal caso, Ud. debera tener mucho cuidado de mantener alejados de las piezas méviles a su cuerpo, su ropa, y sus herra- mientas. Ademés, aunque la maquina en que Ud. esta trabajando esta desconectada, Ud. debera estar a la mira de otras maquinas cercanas que funcionan. 3.19 Antes de realizar reparacién alguna en una méquina, el especialista de mantenimiento deberd des- conectar la maquina y “‘enclavar en la posicién desco- nectada’" a la fuente de fuerza. Un dispositivo de enclavamiento consiste en una cerradura especial que se instala en la fuente de fuerza de una maquina. Cada persona que trabaja en la maquina pone un candado distinto en el dispositivo de enclavamiento. El disposi- tivo de enclavamiento no puede ser retirado hasta que cada candado haya sido retirado por el trabajador que lo colocé en su lugar. La Fig. 3-2 ilustra un tipico dispositive de enclavamiento, 3.20. Es especialmente importante enclavar la mé- quina en la posicién desconectada cuando se han retirado de la maquina las guardas u otros dispositivos protectores. Una vez completa la tarea y restaurada la miiquinaal servicio, Ud. debe retirar las herramientas y materiales y volver a instalar las guardas. Luego, Ud. puede retirar su candado del suministro de fuerza de la ‘maquina. Si no quedan otros candados ni etiquetas en la maquina, Ud. puede informarle al operador de que la Fig. 3-2. Dispositivo de enclavamiento ! ED-CO Leckouts& Padlocks maquina ya esté. Se describen el procedimiento de enclavamiento con més detalles en la Leccién Cinco. Practicas Seguras en el Trafico 3.21 Para el prop6sito de trasladar materiales dentro de la planta, muchas empresas proporcionan carros de mano y carretillas industriales con motor de gasolina, Ya sea que se empujen, se halen, o se manejen, estos vehiculos generalmente se mueven por pasillos desig- nados y de acuerdo con figuraciones prestablecidas de afico. 3.22. Sisutrabajo se llevard a cabo en, cerca, o encima de estas rutas de tréfico de planta, protegerse a siya otras personas colocando letreros y barricadas a fin de desviar el tréfico. Si un vehiculo al pasar chocara con Ud. © con su escalera, el accidente podria resultar grave. 3.23 Mientras Ud. esta trabajando cerca de las rutas, de tréfico 0 los pasillos, tener cuidado de no apilar materiales donde pueden obstaculizar el camino de otra, persona cayendo sobre él. No dejar que sus herramien- tas se proyecten en el pasillo. 3.24 Cuando Ud. ha terminado, retirar sus herramien- tas, limpiar los escombros, recoger los materiales sobrantes, y retirar las escaleras 0 andamios que haya usado. Luego, como el dlzimo paso, quitar los letreros, de advertencia y las barricadas. Practicas Seguras en Lugares Altos 3.25 El trabajo de mantener los edificios incluye el trabajar en paredes interiores, paredes exteriores, y en 38 Leccién Tres Fig. 3-3. Escalera peligrosa Condelénes petgfocas aba sclera on ‘gute pogroso techos interiores y exteriores. El trabajo en estas areas se lleva a cabo desde escaleras, andamios provisionales o plataformas provisionales. Cuando le toca trabajar en lugares altos, aunque diste s6lo un pie del suelo, no se olvide nunca de dénde se encuentra. Las caidas de una superficie elevada son especialmente peligrosas. 3.26 Herramientas. materiales que se dejan caer pueden causar mucho daho abajo. Siempre tener en mente el peligro extraordinario. Colocar letreros y barricadas por debajo del andamio afin de advertirles a los demas del peligro de objetos que caen. 3.27 Los andamios y plataformas provisionales deben tener pasamanos para proteger los trabajadores y tablas de pie para que las herramientas no se caigan. Las ‘escaleras usadas para subir 0 bajar en un andamio—las portatiles asi como las fijas—deben sujetarse arriba y ‘abajo. Mantener limpios y libres de herramientas, ‘escombros, o materiales a los escalones 0 peldafios de todas las escaleras. 3.28 Las escaleras portatiles y fijas también sirven para ganar acceso a la maquinaria elevada y al equipo de ‘mantenimiento y de reparaciGn. Siempre usar escaleras seguramente para no lastimarse a s{ni a otras personas Ya se describieron los procedimientos de seguridad en las escaleras en la Leccién Dos, pero es tan importante el tema que merece repetirse aqui. 3.29 Se ilustran algunas practicas y condiciones peli sgrosas en la Fig. 3-3. Notar que faltan dos escalones de la parte inferior de la escalera. La escalera esta colo- cada en éngulo peligroso. La base debe distar del apoyo superior en la cuarta parte de su longitud de trabajo. La escalera no esta sujetada en su base. Faltan las patas, antideslizantes. 3.30 La escalera lleva directamente a una cadena y rueda dentada méviles, sin cubierta. No hay ni barrica- das ni letreros de advertencia para impedir que otras, personas pasen demasiado cerca de la escalera o por debajo de ella, ni para impedir que un vehiculo choque con la escalera. 3.31 Se ilustra la colocaci6n correcta de una escalera portatil en la Fig. 3-4. Notar el éngulo, y notar que la ‘escalera se proyecta un minimo de tres pies més allé del apoyo superior. 3.32 El montaje de andamios para el trabajo a la intemperie depende de la altura y de la naturaleza de! trabajo. Los andamios apoyados en la tierra se montan uniendo estructuras tubulares de metal con pernos © Como Trabajar sin Correr Riesgos 39 abrazaderas. Los andamios suspendidos son apoyados desde arriba por medio de sogas y poleas que estén ancladas en el techo. Estas sogas y poleas permiten que la plataforma de trabajo sea subida o bajada a la altura deseada. 3.33 Por lo general, los trabajadores suben a un andamio colgante en el nivel del suelo y se alzana sicon sus herramientas usando las sogas y poleas. Los materiales grandes 0 pesados deben alzarse al nivel del trabajo usando un malacate separado, para trasladarse luego al andamio. 3.34 Los aparejos usados para los andamios suspen- didos son de extremada importancia. Las sogas de cada ‘extremo se ajustan para nivelar la plataforma. Si una de estas sogas se rompe o se desata, el andamio colum- Piard rapidamente a la posicion vertical, dejando caer trabajadores y materiales. Asegurarse de que todo el equipo esta en buen estado, correctamente armado, y sujetado con firmeza antes de subir en e] andamio. Ademés. llevar un cinturdn de seguridad que esté fijada Seguramente a una soga salvavidas, tal y como se ilustra cn la Fig. 3-5. Es posible que le salve la vida. Practicas Seguras en los Techos 3.35 La instalaci6n y reparacién de los techos re- quiere métodos seguros de hacer llegar al area de abajo a los trabajadores, herramientas, y materiales. Ademés, las consideraciones de seguridad varian con el tipo de trabajo que se realice y con el tipo de techo en que se trabaje. Se ilustran una medidas de seguridad comunes en la Fig. 3+ 3.36 Los pasamanos o barreras de guarda en los techos planos impiden que los trabajadores se caigan abajo, y las tablas de pie impiden que las herramientas sean pateadas por el borde. El trabajar en un techo plano es especialmente peligroso, porque es fécil olvi- darse de dénde se encuentra. Si Ud. da un traspié hacia atras en el borde. la barrera de guarda impedird que Ud. se caiga. 3.37 Si el declive de un techo inclinado basta para hacer que se deslicen para abajo los trabajadores o materiales, es posible fijarle tablas llamadas listones para que no se le vayan los pies a nadie, 3.38 Cuando el declive basta para hacer que los trabajadores se caigan 0 rueden hacia el borde, cada trabajador debe llevar arneses de seguridad. La soga debe estar seguramente fijada a la vértice del techo u otro lugar conveniente. Los arneses y la soga deben ser lo suficientemente resistentes como para detener todo movimiento incontrolado hacia el borde, pero lo bas- tante cémodos para permitir el movimiento libre. Fig. 3-5. Cinturones de seguridad salvan vidas Fig. 3-6. Précticas seguras en los techos 40 Ejercicios Programados 3-1. Nombrarlas cuatro clases amplias de peligros en las, areas especiales ce trabajo. —— | 3+. mEceiees Sa ELECTRICOS ‘QUIMICOS DEL MEDIO AMBIENTE REF: 3.13 32. Elareadonde Ua. leva a cabo las tareas asignadas yeel espacio circundante se llama su 3-2. AREA DE TRABAJO REF 3.14 3-3. Las escaleras con su armaz6n, salidas, pisos, y la disposicion de la maquinaria en su planta son jemplas de peligros 33. INHERENTES REF: 3.163.17 3-4. LQuién tiene la responsabilidad de desconectar la fuerza y de enclavaria en la posicién desconectada, antes de realizarse trabajo alguno en lamaquinaria? 3-4. UD. LATIENE REF: 3.19, Fig. 32 L 35. Cuando Ud. ha terminado e! trabajo en un rea de trafico, lo ultimo que Ud. hace consiste en 25. QUITAR LOS LETREROS DE ADVERTENCIA Y LAS BARRICADAS. REF: 3.24 36. Cuando le toca a Ud. trabajar en un andamio suspendido, el dispositive que pudiera salvarie la vida es uni) 36. _CINTURON DE SEGURIDAD REF: 3.34, Fig. 35 3-7. Cuando a Ud. le toca trabajar en un techo plano, el dispositive que impide que Ud. se caiga abajo es el 37. PASAMANOS © BARRERA DE SEGURIDAD REF: 336, Fig. 36 3-8 Cuando Ud, tiene que trabajar en un techo escatpado, es preciso que lleve 3-8. ARNESES DE SEGURIDAD REF: 3.38, Fig. 3-6 Como Trabajar sin Correr Riesgos 41 Practicas Seguras en el Calor Extremo 3.39 De vezen cuando es necesario que los especialis- tas de mantenimiento trabajen en areas de temperaturas excesivamente altas y hasta peligrosas. Como por ejemplo, la reparacin de tubos o conductos cercade un calorifero o caldera puede ser una tarea muy incémoda, debido a que calor por lo general se pierde al aire circundante. Los efectos sobre el cuerpo humano de diversas temperaturas se indican en la Tabla 3-1. Los efectos varian segun la humedad, y segtin la cantidad de calor radiado. 3.40 La reaccién al calor también varia segin la experiencia reciente de la persona. Las personas que trabajan por mucho tiempo en lugares calientes llegan a tolerar el calor. Pueden aguantar las altas temperaturas por mucho més tiempo que las personas que lo experi~ ‘mentan muy infrecuentemente. 3.41. La insolacién, también Hamada “golpe de ca- lor." sucede cuando el cuerpo ya no puede enfriarse suficientemente. El mecanismo regulador del calor del cuerpo deja de funcionar y la temperatura sube mucho. Las senales de advertencia son: la persona tiene la piel caliente y seca, un dolor de cabeza grave, una fiebre que sube rapidamente, y se desmaya, 3.42 Las victimas de la insolacién deben ser retiradas tan pronto como sea posible del calor y sus cuerpos deben ser enfriados tan rapidamente como sea posible. La insolacién puede ser mortal, de modo que es preciso ‘mandar traer ayuda médica en seguida. La insolacion es la mas grave de todas las condiciones provenientes de la exposicién al calor excesivo o del ejercicio en un area caliente. Estar a la mira de los sintomas. Salir del érea, levando consigo a los demas, tan pronto como sea posible, si aparecen los sintomas. 3.43 La exposicién prolongada al calor puede causar calambres debidos al calor también. Consisten en graves calambres musculares o abdominales (tensi6n y olor) causados por la pérdida excesiva de humedad y de sal. El ejercicio duro en areas calientes produce los calambres mas répidamente. Ud. sentiré los calambres més o menos rapidamente segiin su condicién fisica, el tiempo que lleve expuesto al calor, y la temperatura. Después de salir del area caliente, es muchas veces posible aliviar los calambres dentro de unas cuantas horas, pero el estado dolorido puede durar varios dias. 3.44 El ejercicio fisico en un rea caliente también puede causar el agotamiento debido al calor. Las sefiales de advertencia son: mareos, pulso débil, tempe- ‘Tabla 3-1. Efecto de la temperatura sobre el cuerpo humano Wieanee de] : he Efectos de la Exposicion ee 275025 ‘Cémodos. sogin a carsdad de jercico 75-105 25-40 | Incémodos, pero aquartables ourante ‘eriodos cores de ejercios hgeros 105-175 40:80 | Son posbies el dolor y et dato 175-212 80-100 | Dolorosos, danines, y posblemente més de 20] eee mas de tig! Morales ratura del cuerpo reducida, transpiracién excesiva, y piel humeda y fria. El agotamiento debido al calor sucede cuando el corazén se esfuerza en demasia para enfriar el cuerpo. 3.45 Elaire calentado es s6lo una parte del problema ‘cuando uno trabaja en dreas calientes. Las superficies que calientan el aire circundante también despiden radiaci6n infrarroja. A medida que sube la temperatura de las superficies que la despiden, sube también la radiaci6n. La radiacién infrarroja son los rayos invisi- bles que calientan las cosas. Cualquier objeto que se halla en la via de radiaciones infrarrojas, incluyendo un tabajador, absorbe radiacién y se calienta, 3.46 Cuando es necesario trabajar en altas temperatu- ras, el efecto del calor puede ser reducido o eliminado de diversas maneras. © Los ventiladores 0 sopladores son capaces de sacar aire caliente y forzar aire més frio en el érea de trabajo. A veces el aire frio tiene que recorrer larga distancia, a través de un conducto portati © El agua fresca, bebida moderadamente, pro- mueve la comodidad y ayuda a impedir los calambres y el agotamiento debidos al calor. * Elagua potable salada ayuda, ensefia la expe- riencia. Las tabletas de sal ya no se usan. Un gramo de sal en un litro de agua (0,05 por ciento) no sabe a sal, pero si proporciona bastante sal ‘como para reemplazar la pérdida causada por la transpiraci6n. © Un escudo reflector entre Ud. y la fuente de radiacién reduce su exposici6n al calor radiante. 42 Leccién Tres 3-7. Traje reflector del calor © Unzraje aislado, tratado con un material reflec- tor, es provisto de aire fresco y limpio. Estos trajes sirven bien para medios muy calientes, como los que uno encuentra al enladrillar un homo grande. La Figura 3-7 ilustra tal traje. Practicas Seguras en Areas Encerradas 3.47 Cuando a Ud. le toque entrar en un tanque, caldera, u otro espacio encerrado a fin de inspeccio- narlo o mantenerlo, o por otro motivo cualquiera, Ud. se enffentaré con varios peligros especiales. Nunca entrar en un drea encerrada hasta que se hayan reducido al minimo estos peligros. 3.48 Asegurar que la atmésfera haya sido ensayada para su seguridad. El interior de una tanque de agua puede estar mojado y oxidado, pero la atmésfera no es uusualmente peligrosa. Pero un tanque que ha contenido materiales t6xicos, inflamables, o explosivos puede contener vapores peligrosos, aun después de haber sido limpiado por inundaciones, 3.49. Sino hay bastante oxigeno, o sila atmésfera esta toxica, puede ser posible bombear el suficiente aire fresco en el area como para permitir que uno entre sin mascara protectora. Pero no es siempre posible. Llevar un aparato de respiraci6n que ha sido aprobado por su supervisor y director de seguridad. Siempre suponer que son peligrosas las areas encerradas a menos que pruebas cinstrumentos hayan demostrado lo contrario. 3.50. Nunca trabajar solo en una area encerrada. Llevar arneses salvavidas y una soga salvavidas, y asegurar que otro trabajador, equipado de manera parecida, esté estacionado en la entrada. Luego, si Ud tiene dificultades, su ayudante puede sacarlo del apuro. 3.51 Los tanques que contienen vapores inflamables son especialmente peligrosos. Una sola chispa prove- niente de una herramienta que se ha dejado caer o de la electricidad estética puede causar una explosi6n. Sacar los vapores inflamables bombedndolos y soplar aire fresco adentro. Usar herramientas sin chispas, y no llevar ropa de nilén ni de lana. Estos materiales se cargan facilmente de electricidad estatica y producen chispas 3.52 Cuando Ud. esté parado en la superficie de metal dentro de un tanque, un choque eléctrico proveniente de un circuito ordinario de 120 voltios puede ser mortal Las limparas de mano y herramientas portitiles eléc- ticas que funcionan con “‘voltaje de seguridad” se recomiendan. El voltaje de seguridad es de menos de 24 voltios. Ademés, su limpara de mano debe sera prueba de explosiOn. Es decir, debe ser incapaz de encender una atmésfera inflamable. Algunos de los dispositivos de seguridad para espacios encerrados se ilustran en la Fig. 38. 3.53 La claustrofobia es el miedo de estar en un espacio encerrado o limitado. La gente que padece de este miedo no deben entrar en espacios limitados. Es posible que se pongan sobrecogidos de terror y que hagan algo peligroso. Cuanto mas limitado el espacio, tanto mds grave la reaccion. Aun la gente que normal ‘mente no tiene miedo del encierro pueden ser afecta- das. Esto sirve de otro motivo de tener un ayudante en el punto de entrada para ayudar a los trabajadores en apuros. Practicas Seguras en Excavaciones 3.54 Una excavacién es un hoyo cavado en el suelo. Un hoyo se vuelve area de trabajo cuando se esta construyendo un nuevo edificio, 0 cuando lineas o tanques subterréneos se estén instalando 0 mante- niendo. 3.55. Existe el peligro constante de que tierra 0 es- ‘combros caigan encima del trabajador, enterrandolo en la excavaci6n, Para trincheras de cuatro pies o més de ® é profundidad, usualmente se requieren puntales, rios- tras, y entibamiento para impedir que se derrumban las Jaderas. Los materiales y la tierra deben apilarse a por lo menos dos pies del borde del hoyo para que no puedan caer adentro. Deben colocarse barreras 0 barricadas provisionales alrededor de los linderos de la excavacién 3.56 Antes de intentar desenterrar un tubo o cable cléctrico enterrados, asegurarse de que sabe dénde se encuentra y que esté desconectado y aislado. La buena préctica requiere que uno consulte con las compafias de gas, luz, y teléfonos para asegurar que no tienen yeas enterradas donde Ud. pudiera desenterrarlas y danarlas. Los tubos deben ser desaguados. Verificarlos dibujos con cuidado para enterarse de la profundidad y lasituacion de las lineas. Luego, cavar con cuidado afin de evitar dafiarlas. Practicas Seguras en Tuneles y Pozos de Acceso 3.57 En algunas plantas, los tubos y cables eléctricos estan tendidos a través de tineles subterréneos perma- nentes pasadizos lo suficientemente grandes como para permitir que entre un trabajador. Como areas de trabajo, tales tineles pueden ser muy calientes 0 frios, limitadores y oscuros. Vapores 0 gases provenientes de tun menudo goteo de un solo tubo pueden envenenar el aire en el tinel. Agua u otros liquidos que gotean pueden inundir el tunel, 3.58 El trabajo en tiineles debe ser realizado por ‘equipos de dos o més. Una persona puede permanecer en la entrada para pasar herramientas y materiales adentro o para prestar ayuda a la otra si se pone en apuros. En el caso del calor o frio excesivos, deben turmarse los trabajadores. 3.59 Los pozos de acceso permiten que uno gane acceso a las lineas cloacales y de servicios publicos subterréneas. También llevan a areas de trabajo ence- rradas. Deberdn entrar con cuidado los trabajadores. 3.60 Los pozos de acceso a ras de tierra se cubren usualmente de una pesada placa de metal. Manejar la cubierta con cuidado para evitar lastimarse, y colocarla Iejos del pozo abierto para no tropezar conella. Colocar barreras portatiles de guarda y letreros de advertencia alrededor de la abertura. 3.61 Antes de entrar en un pozo de acceso, analizar la atmésfera para ver si contiene gases peligrosos. Los ‘gases provenientes de materiales cloacales en descom- (Cémo Trabajar sin Correr Riesgos 43 Fig. 3-8. Lémparas de seguridad de mano y accesorios Photos courtesy of MeGill Ma, Co,, Ine, and Trisd-Utred Distibator Services posicion huelen mal a veces y pueden ser tOxicos. A la, atmésfera puede faltarle el oxigeno necesario para sostener la vida. Estas condiciones pueden ser com- pensadas por medio del uso de una mascara protectora, provista de aire o forzando aire fresco en el espacio de trabajo. Asegurarse de que su supervisor ha anali- zado la atmésfera adentro y que Ud. tiene permiso de entrar. 3.62. Cuando a Ud. le toca entrar en un pozo de acceso, siempre evar arneses salvavidas con soga salvavidas. Inspeccionar la escalera antes de usarla— puede haberse debiltado con el tiempo o debido a la, corrosién. Ud. y otro trabajador deben alternarse en entrar para evitar la exposicién excesiva a condiciones, peligrosas. Inflamabilidad y Toxicidad 3.63. Las reas de abastecimiento de combustible, las, de almacenamiento y las de proceso donde hay gases y vapores son areas de trabajo peligrosas. Se toman precauciones especiales en estas areas a fin de impedir el envenenamiento, Ia asfixia, los incendios, y las explosiones. Los trabajadores que trabajan en estas, 4reas con frecuencia conocen los problemas especiales y saben manejérselas con ellos. Como por ejemplo, 44 Leccion Tres pueden levar equipo especial de respiracion. Ud debera enterarse de los peligros que hay y de cémo protegerse antes de entrar en estas areas. 3.64 Los vapores provenientes de solventes de lim- pieza, de pintura, ode proceso pueden serinflamables 0 toxicos. En una refineria de petr6leo o una planta de coquizacién, se producen o recuperan liquidos infla- mables. El alto horno de una fabrica de acero produce mon6xido de carbono, un gas venenoso. Si se require ‘mantenimiento en o cerca de estos sistemas, un técnico ‘equipado con los instrumentos apropiados debe anali- zar la atmésfera primero, para comprobar que no es peligrosa. Aunque parezca mentira, algunos técnicos han sucumbido porque no levaban aparato de respira- cidn mientras verificaban la atmésfera en el area de trabajo, 3.65. Cuando se realiza el mantenimiento de una linea de gas. se corta el gas. Pero las valvulas de cierre, especialmente las grandes, pueden tener fugas. Por 1 tanto. es preciso verificar la atmésfera continuamente y. si las condiciones se vuelven peligrosas, debe darse una alarma. Monitores automaticos se usan con fre- cuencia en las dreas de produccion donde condiciones Peligrosas pueden surgir de repente. Manejo sin Peligros de Productos Quimicos 3.66 No es dificil notar una escalera defectuosa o un piso resbaladizo. Pero la dinica manera de trabajar sin Peligro cerca de los productos quimicos consiste en ‘enterarse—de antemano—de las propiedades y peligros del producto quimico particular que le toque manejar, No vacilar en pedirles ayuda a los especialistas en su planta de los departamentos de seguridad, de higiene industrial. 0 de productos quimicos. 3.67 Los productos quimicos almacenados deben ser trasladados por personal de entrenamiento especiali- Fig. 3.9. Letrero de advertencia para la radiacién RADIACION ~ eee A> PGi ii PRECAUCION [AREA DE RADIACIONES. 2ado. Se ha ideado equipo especializado para el manejo de algunos productos quimicos. Sin embargo, Ud. puede tener que trasladar productos quimicos para abrirpaso en un rea donde se requiere mantenimiento. Siesasi levar guantes de hule y una careta protectora que le cubra toda la cara. Si Ud, esta trasladando dcidos 4 otro productos quimicos fuertes, llevar también un mandil y otra ropa protectora. Puede ser necesario lievar una mascara protectora para manejar los gases. Antes de intentar trasladar producto quimico alguno, pedirleinformacién a su supervisor acerca dela identi- dad del producto quimico y de la proteccién que Ud. necesite Mantenimiento sin Peligros de los Servicios Publicos 3.68 El departamento de mantenimiento usualmente tiene la responsabilidad de mantener y reparar los servicios publicos en la planta. Estos servicios incluyen cl equipo y los conductos de calefaccién y del aire acondicionado, los artefactos de alumbrado, los tubos de vapor, y los tubos y drenes de agua. Si a Ud. le toca trabajar en estos sistemas, serd expuesto a la electrici- dad, a objetos calientes y frios, al equipo a presién, ya mecanismos méviles. 3.69 Electricidad. Las redes eléctricas usualmente son mantenidas por electricistas y técnicos, pero esto no quiere decir que Ud. esté a salvo de los peligros cléctricos. Casi todas las tareas que Ud. lleva a cabo incluyen la electricidad. Sino hay electricidad en el érea de trabajo, Ud. la levard consigo por medio de un cordén de extensién, una limpara de mano, o herra- mientas eléctricas. Bajo ciertas condiciones, aun canti- dades pequefias de electricidad son capaces de perjudi- carle. Siguen cinco reglas importantes de seguridad ‘© Evitar tocar alambres excitados 0 “‘cargados.” © Evitar los cortos circuitos usando herramientas y equipo de puesta a tierra independiente o de aislamiento doble. * No permitir que su cuerpo sirva de senda conduc tora a la tierra para la corriente. ‘© Evitar la humedad, y no pisar charcos de agua mientras maneja el equipo eléctrico. ‘* Nousar cables de suministro ni de extension que estin deshilachados o deteriorados, nilos que han sido empalmados y encintados. 3.70 Los objetos metalicos son buenos conductores de electricidad. Por eso, es mis probable que Ud. se perjudique si recibe un choque eléctrico mientras esta de pie en un tanque de metal, 0 apoyado en una estructura de metal. Reducir el peligro al minimo aislando los objetos de metal cercanos cuando le toca trabajar con la electricidad. 3.71 Elagua también es conductora de electricidad. Si Ud. recibe un choque eléctrico mientras esté de pie en un charco, el choque puede ser mortal. Evitar los ccharcos y las superficies mojadas. Secarlos y limpiarlos cuando esto sea posible. Si es imposible, colocar cubiertas aisladoras o plataformas no conductoras enel iso, 3.72 Los cables de suspensién que Ud. usa para el alumbrado provisional. los cables de extensién, y las herramientas eléctricas portatiles presentan el peligro més grave de choques eléctricos. Los peligros aumen- tan mucho cuando los cables estan deshilachados 0 deteriorados. Las conexiones flojas y alambres rotos pueden establecer cortos circuits en los cables 0 herramientas eléctricas. Asegurar que su equipo eléc- trico esté en buen estado. Asegurar que sus herramien- tas estén provistas de un alambre de conexién a tierra, Si por cualquier motivo Ud. sospecha que haya presen- tes vapores inflamables en el drea de trabajo, usar herramientas de mano sin chispas y limparas y herra- mientas eléctricas a prueba de explosién. 3.73. La escalera que Ud. usa debe ser de madera 0 Vidrio fibroso, 0 de otro material no conductor de clectricidad. Las escaleras de metal deben evitarse. Si Ud. tiene que usar escalera de metal, aunque se trate de una situacién no cléctrica, colocar una cubierta aisla- dora entre escalera y cualquier parte metilica del piso en que descansaré. Cuando Ud. leva una escalera de metal, asegurarse de que no haga contacto con una fuente de clectricidad parte alguna de ella. La misma advertencia vale para las gras y malacates. 3.74 Temperatura y presién. Cuando Ud. trabaja con caferia, tuberia, o instalaciones sanitarias, la primera Tabla 3-2. Cédigos de color Como Trabajar sin Correr Riesgos 45 precaucion que Ud. toma debe ser la de determinar la temperatura y presi6n de los demas tubos y conductos cercanos para que Ud. no se lastime tocdindolos. Antes de abrir 0 desconectar tubo alguno, asegurarse de lo que sea y contenga. Luego, asegurar que la seccién que Ud. estd para abrir se haya cerrado, aislado, y descar- gado. 3.75 El peligro mas amenazante del equipo a presion es el desahogo repentino e incontrolado de la presién. Si luna manguera a alta presién se rompe o se desacopla, puede lanzarse sibitamente por el area, golpeando Personal y equipo. Los alambres y cadenas de seguri- dad impiden que esto suceda. 3.76 Radiacién. El equipo de rayos-x y los materiales radiactivos despiden invisibles rayos peligrosos que son capaces de lastimarle gravemente el cuerpo. El nombre genérico de estos rayos es la radiacién. Ud. probablemente ni notaré la radiaciGn durante la exposi- cidn. Mas tarde, es posible que Ud. se enferme o muera debido a los efectos de la radiacidn. Los efectos de la radiacién demoran a veces hasta 20 aiios 0 més en aparecer. 3.77 Las éreas de radiacién deben ser indicadas por medio de letreros de advertencia como el ilustrado en la. Fig. 3-9. Advertencias adicionales pueden agregarse en negro por debajo del simbolo de la radiacién. Colores de Advertencia 3.78 Colores de tubos. Por regla general. el rojo se refiere al equipo protector contraincendios. El rojo también significa el peligro. El amarillo quiere decir eligroso. Es como la luz de advertencia de un semé- foro. El verde en un tubo significa que es seguro. Elazul quiere decir que el tubo lleva materiales protectores La Tabla 3-2 indica los cédigos de color para tubos. Color Tubos (Otros soe: 7030 Protecdion de fuego Paige Fooge AMARILLO Ligusos infamaties Lugares poigrosos ANARANJADO Liguicos corosives Maguinas movies y pueras coredias | Gases cxicos, | Materiales @ ata prosion de temperature ata | Materales sogures NEGRO Y BLANCO Gases y liquids protectores, excepto los contraincendios | | No nay petro in | ‘Advenencias de vatico 46 Ejercicios Programados 3-9, {Puede adquitr una tolerancia de las altas temperaturas un nuevo trabajador, aunque emplece ‘a padecer de los efectos del calor antes de Ud.? 39. St REF: 3.40 3-10. Nunca entrar en un area encerrada sin levar un 2 ‘@ menos que la ____ haya sido Verificado con Instrumentos que la han encontrado | 3.10. APARATO DE RESPIRACION seguro, ATMOSFERA (AIRE) REF: 3.49 3-11. La kémpara que Ud. leva consigo en un area ‘encerrada debe funcionar con el “voltaje de seguridad,” el cual es de menos de vottios. Sat. 26 REF: 352 3-12, La claustrofobia es el miedo de 312, _ ESPACIOS ENCERRADOS REF: 353 3413. Cuando a Ud.le toca trabajar en una linea de gas.la —____debe ser verificada continuamente y debe arse un(a) sila condiciones se vuelven | 3-13, ATMOSFERA peligrosas. ALARMA REF: 3.65 3-14. Lamejormanerade sabersi esta muy caliente omuy ffio un tubo consiste en tocar 3-14. _ OTRAS ESTRUCTURAS CERCANAS REF: 372 315. Los efectos de la radiacién pueden demorar ‘afos 0 mas en aparecer 2415. 20 REF: 3.76 3-16. El equipo protector contraincendios en la planta es de color 316. ROJO REF: 3.78 Contestar las siguientes preguntas marcando una ““X"" en. €l cuadro junto a la mejor respuesta. 3-1. Cuando Us. ve algo peligroso en el piso, Ud. puede 36. omper la cadena que causa un accidente Da. _evitandolo con cuidado Db. poniendo sobre aviso al trabajador que lo sigue Dc. recordando dénde se halla para poder estar a la mira la proxima vez Dd. denunciandoto en seguida 37. 3-2. Cuando Ud. ha terminado una tarea en un lugar por i cual otras personas pueden caminar o pasar manejando, su tltimo paso debe consistir en Da recoger sus herramientas Bb. retirar los letreros de advertencia, Dc. limpiar los escombros del piso Dd cerrar su escalera 38. 33. Cuando Ud. esta trabajando en un techo de inclinacion escarpada, se requiere(n) Da barreras de guarda Ob. listones Dc ameses de seguridad co 1d. unayudante situado abajo 3-4. Los sintomas de la insolacion inctuyen Da eldesmayo 5b. los mareos Dc apie! himeda y tria Dd latranspiraciin excesiva 310 3-5. Un dea limitada debe considerarse peligrosa si festa mojada y oxidada aire fresco ha sido bombeado adentro no se ha analizado la atmosfera el trabajacor no leva mascara protectora oo Cuestionario de Autocomprobacion 47 ‘Si otro trabajador tne miedo de entrar en un area fencerrada, Ud. debe 1D a. _insistr, porque a to mejor el trabajador pperdera el miedo con la experiencia Db, permanecer en el lugar para asegurar que ‘no se sobrecoja de terror el trabajador Dc. asignarle otra tarea al trabajador Dd despedir al trabajador (Cuando Ud. esta excavando una trinchera en que otros trabajadores entrardn, la tierra debe apilarse Da. enunlugar conveniente para su retiro mas tarde Db. por lo menos 1 pie alejada del borde del hoyo 1D. alejada por lo menos 2 pies del borde del hoyo Dd. encima del camion que la vaa transportar Antes de entrar en un pozo de acceso, Ud. debe Da. mandar sala los demas trabajadores Db. mandar ir adelante de Ud. a los demas trabajadores ©. analzar el agua d.analzar la atméstera oo Cuando a Ud. le toca trasladar productos quimicos, Us. debe Da. suponer que es seguro, porque de otra ‘manera no le habrian pedido que lo hiciera Db. _ edie informacion a su supervisor acerca e la identidad del producto quimico y ‘acerca de la proteccion que Ud. necesite Dc. ponerse una mascara protectora Dd usar el sentido comin Cuando esta pintado de azul un tubo en su planta, esto quiere decir que Da hayunsuridorde agua entriaday un salon de descansar cercanos 1b. el tubo lleva gases o liquidos para ‘neutralzar productos quimicos peligrosos Dc. hay equipo cercano para apagar incendios Od nohay riesgos 48 Leccion Tres Resumen de Ia Leccién En esta Leccién, hemos repasado la regia de seguridad ‘més importante—limpiar, enjugar, recoger, y denunciar los riesgos. ‘Cuando Ud. repara equipo provisto de piezas méviles, la méquina debera ser desconectada y “enclavada en la pposicién desconectada.” Cuando Ud. trabaja en medio del trifico, colocar barricadas y letreros de advertencia. Cuando Ud. trabaja desde una escalera 0 andamio, asegurarse de que es fiable. En un andamio suspendido, evar un cinturén de seguridad. En un techo, pueden ser necesarios listones, barreras de guarda, o arneses de seguridad. El calor extremo puede ser mortal. Si Ud. trabaja en reas encerradas, asegurarse de que el aire adentro puede respirarse sin peligro. Es posible que Ud. necesite tun aparato de respiracién. Ud. siempre necesita un ayudante situado afuera que lo cuidara si Ud. se pone en apuros. Si Ud. esté trabajando cerca de lineas enterradas que evan gas, agua, olectricidad, enterarse de donde estan. ‘Nunca manejar productos quimicos hasta que sepa qué son y qué precauciones especiales deben tomarse. Cuando le toca manejar el equipo eléctrico, evitar quedarse de pie en el agua. Aplicaciones 3-1. Buscar riesgos en las areas de trabajo desu planta. 3-2. ;Qué tipo de equipo se usa para trabajar en lugares Poner un ejemplo para cada clasificacion. altos en su planta? Indicar varios ejemplos abajo, € a identifiear por lo menos una caracteristica de beers read seguridad para cada uno. c Mecainico z 1 ‘aracteristica Bette | “ue devoured Quimico a Ambiental = cenit Respuestas al Cuestionario de Autocomprobacion 341. ._Denunciandolo en seguida. 36. 6 Asignarle otra tarea al trabejador. f REF: 309, 3.11 REF: 3.53, 37. ¢ _Alejada por lo menos 2 pies del borde del hoyo. x 32, b._Retirar los letreros de advertencia REF 326 BE 858 38. 6. Analizar la etmostera, REF:3.61 33. c._Ameses de seguridad. REF: 3.38 39. bedi informacin a su supervisor ‘acerca de la identidad del producto quimico y eee eee dee ten deta protein que Ue. neceste 310. b. El tubo lleva gases 0 figuides para 35. &. Nose ha analizado la atmostera neutralizar productos quimicos peligrosos. REF 3.49, REF: 3.78, Table 3.2 Proteccion en la Planta de Su Seguridad y Salud 2 Leccion Cuatro Manejo Seguro de > Materiales «os TPC Training Systems Leccion Cuatro Manejo Seguro de Materiales Manejo de Materiales Causas de Lesiones Como Evitar Lesiones Reglas para Alzar Peligros Inherentes Trabajo en Equipo Manejos de Diversas Formas y Tamafos Temas Herramientas de Mano y Accesorios Carretillas con Unidades Motrices Montacargas Industriales con Motorizados Practicas Seguras para Carretillas Industriales Transportadores Malacates y Gruas Recepcién y Almacenamiento de Materiales Productos Quimicos y Liquidos Inflamables Manejo de Materiales 4.01 ;Sabe Ud. cuantos materiales entran en su planta y la atraviesan antes de que salga del muelle de ‘embarque el producto? En la planta promedio, unas 50 toneladas de materiales se manejan antes de enviarse una tonelada. En algunas plantas, se necesitan 180 toneladas de materia prima para producir una tonelada del producto. 4.02 Gran parte de los materiales que legan a su planta son manejados por maquinaria. Gran parte de ellos se trasladan manualmente. Afecta su seguridad la manera en que estos materiales se acepten, se trasla- den, se almacenen, y vuelvan a trasladarse. La manera en que Ud. alce las cosas, las leve, las baje, use el equipo, y maneje su propio cuerpo—todas son acciones que comprenden maneras en que Ud. puede protegerse y maneras en que Ud. puede evitar lastimarse al trasladar materialés en la planta. Causas de Lesiones 4.03 Alrededor del 80 por ciento de los trabajadores ue se lastiman mientras manejan materiales lesionan la parte inferior de la espalda. Estas lesiones duclen. A veces se mejoran lentamente, y algunas personas se lastiman de esta manera repetidas veces. 4.04 Otros accidentes resultan en brazos, dedos, y piernas rotos. Todos los dias, alguien que no hace otra cosa que trasladar algo de aqui para allé sufre contusio- nes, heridas, punzadas, manos, brazos, o piernas aplastados, y aun amputaciones. Los especialistas en la seguridad ocupacional han estudiado estos accidentes y tienen datos acerca de cémo son causados. 4.05 La mayorfa de las personas que se lastiman mientras trasladan materiales tienen la culpa ellas mismas de su accidente. No alzan las cosas de manera segura, ni las llevan de manera segura, ni las bajan ‘on en se Suh Banyan Cron Cortana de Bun & Braet Corpraton Ser green reer SEEPS SITS ESE SS aia eh ae mana no concn arose x pee x peta casaete ue oe Sn cs ero 51 Alrededor del 25 por ciento de todas las lesiones graves en el lugar de trabajo tienen lugar cuando se trasladan, se al- zan, se almacenan, o se manejan de otra manera los materiales. Hay muchas cau- sas del gran numero de lesiones. Las personas alzan cosas que le son dem: Siado pesadas, no alzan las cosas correc- tamente, no bajan las cosas de manera segura, las cosas que alzan tienen cantos cortantes, y se mueven sin cuidado. A veces hay varias eausas que explican por qué un trabajadorselastima trasladando luna carga de material. Aunque se pro- porciona equipo adecuado de traslado, es posible usarlo incorrectamente, cau- ‘sando asi una lesion. En esta Leccién, deseribimos los ries- ‘g0s de trasladar materiales, las maneras ‘seguras de manejar materiales, lasmane- ras seguras de manejar el equipo, y las ‘maneras seguras de moverse. El trabajo ‘en equipo—el trabajar juntamente con otras personas—también se discute Aligual que todaslas Lecciones de esta Unidad, esta Leccin lo ayndars tanto en ! lugar de trabajo como fuera de él. Lo que Ud. aprenda aguilo ayudaraa llevar .4casa los comestibles para la familia, sin fatigarse la espalda. Lo mane: Jaruna carretillacargada de humus para ‘su césped, sn astimarse. El saber trasla- dar y almacenar seguramente los mate- riales hard de su trabajo—y de su vida personal—actividades mas facies y mis Seguras. CLAVE DE TERMINOS TECNICOS EN ESTA LECCION 4.21 columna de huesos en la espalda Garrafon 4.29 recipiente irregular para liquidos Alzador dos manos 4.35 dispositive para agarrar un barzil tampoco de manera segura. Aun las personas que saben que tendrén que trasladar materiales pesados con frecuencia, como parte ordinaria de su ocupacién, a veces no se cuidan correctamente. 4.06 La mayoria de las plantas tienen equipo motori- zado para trasladar materiales. El hecho de que el ‘equipo tenga motor lo hace mas peligroso que una simple carretilla de mano. El trabajador que maneja el montacargas de la Fig. 4-1 esta va a causar una lesion Nunca aprendi6, 0 se le ha olvidado, que la gente que traslada materiales debe comportarse con mas cuidado. Fig. 4-1. El descuido causa accidentes 4.07 El raslado de materiales por una planta debe plancarse con cuidado. Su supervisor piensa en la Seguridad, pero Ud. debe estar a la mira de riesgos también. Un trabajador tal vez pueda culebrear por una puerta estrecha sin dificultad, y nunca daré noticias de que no es bastante ancha. Otro trabajador puede ser lesionado en dicha puerta. El dejar de tomar en serio a los peligros inherentes y de denunciarlos forman un eslabén importante en la cadena que lleva a lesiones en cl lugar de trabajo. Como Evitar Lesiones 4.08 La mejor manera de evitar lastimarse en el lugar de trabajo cuando traslada materiales consiste en ‘mantenerse en forma. Si Ud. lega a casa del lugar de trabajo y queda sentado ante el televisor todo el fin de semana, Ud. se esta preparando para accidentarse 4.09 Hacer ejercicios regularmente. Mantenerse en forma. Pero no olvidar que la espalda es la parte del cuerpo que con mds frecuencia se lastima uno al accidentarse mientras traslada algo. Mantenga fuerte su cespalda. 4.10 A medida que la gente se envejece,, los discos de la espina dorsal se debilitan. No obstante, es posible que Ud. haya visto alguien que competia muy bien Jugando al tenis aunque tenfa 70 u 80 afios de edad. Tal vez tenga Ud. un amigo anciano que lo ha desafiado a 52_Leccion Cuatro Fig. 42, Ejercicios sencillos para Ia espalda Ee Tie ‘Tenderse boca abajo y descansar la cabeza en los brazos. Tensionar los musculos del rasero. Mantener- los asi por dos segundos. Relajarse. Repetr. Tenderse boca ariba con las rodiilas dobladas, 12s, plantas de los pies en el piso (sujetados, si es necesa- fio). Cruzarios brazes en el pecho. Acercar el menton al ppecho y luego alzarse a la posicion sentada. Mantener fa espalda curvada; alzarse usando los musculos abdominales. ‘Tenderse boca aftiba con las piernas estiradas, los brazos a los lados. Alzar cada pierna, alternando, tan ‘alto como sea cémodo. Luego, bajarlapiemaalpisotan lentamente como sea posible. ‘Tenderse en un costado con las rodillas dobladas. la cabeza apoyada en una almohada. Acercar la rodila Superior al pecho tanto como sea comodo. Regresar a la posicion inicial. Repetir. Cambiar de costado y hacer lo mismo con la otra piesa ‘Tenderse boca arriba con las rodilas dobladas, las plantas de los pies en el piso. Tensionar los mésculos ‘abdominales y los misculos del trasero. La regién lumbar de a espalda debe tocar elpiso. Mantenerios asi ‘por cinco ‘segundos, relajarse por cinco segundos. ee las rodilas con las manos ¥ tirarlas contra el pecho. ‘Azar la cabeza y apretar el frente contra las rodillas. Us... y hasta sus hijos, a inclinarse, sin doblar la rodilla, para colocar ambas palmas en el piso. 4.11 Los médicos han ideado ejercicios para robuste- ccer Ia espalda y hacerla més flexible. Unos ejercicios sencillos, ilustrados en la Fig. 4-2, pueden ayudarlo mucho. 4.12 Laproxima vez quea Ud. le toque trasladar algo, planearlo de antemano. Enterarse del equipo disponi- ble. Asegurarse que hay suficiente lugar en que alzar y evar los materiales, y que los lugares en que bajaré las, cosas no estan bloqueados ni desordenados. Asegu- arse que los pasillos que Ud. atravesaré no estén bloqueados. 4.13 Si Ud. lleva una corbata o bufanda, quitérsela. Quitarse el reloj, Ios anillos que tenga en los dedos, ylos brazaletes 0 cadenas que Ud. lleve normalmente. Pueden engancharse en algo y causar un accidente. 4.14 Mirar los zapatos que lleva. ;Son lo suficiente- mente fuertes? ; Tienen suelas antideslizantes? Dar un paseo a través del rea en que estara trabajando, y examinarse bien a si mismo antes de asumir el mando de una carga de materiales. 4.15 No intentar demostrar su hombria. Si le es demasiado pesado el material, pedir ayuda. La mayoria dela gente se cree capaz de llevar cosas que en realidad les son demasiado pesadas y no las pueden manejar correctamente. Recordar que cuanto mas lejos que Ud. tenga que llevar algo, 0 cuanto més alto que lo alce, tanto mas esfuerzo requiere. Esta es una razon por la cual la gente deja caer cosas 0 acaba por lastimarse la espalda. No alardear. 4.16 El simple hecho de que algo pese poco no quiere decir que sea seguro trasladarlo solo. Es dificil contro- lar las tablas largas, las planchas grandes de madera triplex, o los tubos largos mientras uno camina llevan- dolos. Puede parecerle poco el peso, pero le puede ser dificil ver dénde camina. 4.17 Una bandera roja en cada extremo de una tabla larga 0 un tubo largo sirve de advertencia para las, demas personas. Los extremos pueden ser forrados para que no dafien las cosas 0 personas que golpeen. Ud. y todos los demas salen ganando cuando dos personas llevan una carga que es larga 0 alta. Asegu- rarse de compartir la carga igualmente, desde luego. 4.18 veces esnecesario que Ud. trabaje solo cuando Manejo Seguro de Materiales 53 eva una escalera, tubo, o tabla largos. Intentar mante- ner alzado al extremo delantero, més alto que su cabeza. Si Ud. no lo puede hacer. pedir ayuda. 4.19 Elllevar ropa especial puede resultar tan impor- tante como la remocién de articulos de joyerfa y ropa suelta, Si Ud. vaa manejar productos quimicos, puede ser necesario que lleve guantes, mandiles, zapatos, careta, 0 equipo de respiracién especiales. Es casi siempre buena practica levar guantes y zapatos grue- sos para manejar materiales. Pero no llevar guantes cuando trabaja cerca de las piezas méviles de méqui- nas. Al igual que su corbata 0 correa de reloj, los guantes pueden engancharse en la maquinaria, levan- dolo a Ud. consigo. 4.20 Hay maneras correctas e incorrectas de manejar cualquier cosa. Si Ud. alza, leva, o baja algo incor tamente, puede lastimarse—por lo comin, la region lumbar de la espalda. 4.21 Suespaldaes un conjunto complicado de huesos, discos, musculos, ligamentos, y nervios. Su espina dorsal es una columna de huesos cortos. Cada conexién emire estos huesos es una region débil. Cuando Ud. se lastima la espalda, se estiran musculos y ligamentos. Es también posible que algunos de los discos entre los hhuesos se aplasten o se desplacen. Si la columna vertebral no es capaz de sostener su peso, Ud. acabara Por estar postrado 4.22 La Figura 4.3 ilustra la estructura de la columna vertebral. Notar las muchisimas regiones donde algo le puede pasar 4.23. Ud. puede robustecerse la espalda haciendo los ejercicios ilustrados en la Fig. 4-2. Ud. debe también tener mucho cuidado en casa y en el lugar de trabajo. No alzar cargas que le son demasiado pesadas. Calen- tarse antes de alzar carga alguna. Mantener el cuerpo delgado y en forma. Usar el equipo alzador de la planta cuando esté disponible. Reglas para Alzar 4.24 La mayorfa de la gente no se detiene a pensar antes de alzar algo. La gente suele alzar todo el tiempo, y lo hacen de manera “natural.”” Pero la manera que parece la mas natural no es siempre la manera segura. Las siguientes reglas son las con que la mayoria de los. expertos en seguridad estén de acuerdo. Mientras las estudia, comparar cada regla con la foto de la Fig. 44 en la pagina 54 © Acercarse a la carga. Cuando Ud. alza, mantener los brazos y codos cerca de los costados. No situarse tan lejos que tenga que alargar las manos. © Mantener los pies separados. Colocar un pie junto al objeto que Ud. va a alzar, y el otro por debajo de si. Separar los pies modamente. El pie trasero est posicionado para ayudarlo a alzar el objeto. Mientras alza, distribuir el peso del ‘cuerpo sobre ambos pies. © Mantener recta la espalda. No intentar hacerla vertical. En vez, dejarla formar una linea mas 0 ‘menos recta desde las caderas. Nunca arquear la espalda, © Doblar tas rodillas. No inclinarse de las caderas. © Acercar el mentén al pecho. Esto ayuda a permi- tir que la cabeza se alinee con la linea recta dela espalda. © Agarrar la carga con las palmas, no tnicamente con los dedos. Estirar los dedos alrededor del objeto que Ud. alce. Peligros Inherentes 4.25. Algunos de los peligros inherentes en la tarea de trasladar materiales tienen que ver con laplanta. Otros tienen que ver con el material que Ud. esté manejando. Antes de comenzar, asegurarse de que el espacio disponible le permite alzar la carga, trasladarla, y bajarla Fig. 4-3. Columna vertebral humana Region lumbar 54 Leccion Cuatro Fig. 4-4. Como alzar sin peligro [Und with permistion @tationa Safety Council 4.26 Sino hay bastante lugar para sus manos, pueden ser magulladas o rotas. Sino hay bastante lugar para la carga, puede chocar con algo y desequilibarlo a Ud. El choque o parada repentinos pueden torcer un masculo. Enefecto, es peligroso cualquier movimiento de torsion mientras uno esta alzando, levando, 0 bajando una carga, 4.27. Antes de alzarlo, verificar que no hay enel objeto astillas de madera ni claves que se proyecten. Asegu- rarse de que no esta resbaladizo el objeto. Si tiene los. cantos 6 puntas cortantes, encontrarlos antes de alzarel objeto, a fin de poder situar la carga sin peligro. No olvidarse de llevar guantes. 4.28 Las varillas de soldar y otros objetos redondos tubo suelto, conductos, varillas, 0 tuberia - se ponen a rodar facilmente cuando uno los pisa. Deben almacenarse con cuidado. Si estén en estantes, asegu- rarse de que no se proyectan extremos con que uno pudiera chocar. Los cilindros de gas comprimido y los accesorios grandes para tuberia son también muy inestables. A veces se caen, aunque han recibido solo unligero golpe. Asegurarse de que estan bien sujetados. 4.29 Los productos quimicos, ya sean Iiquidos 0 secos, presentan problemas especiales de manejo. Es usualmente posible trasladarlos sin peligro si han es- tado almacenados correctamente en los recipientes originales, sin abrir. Pero si se derraman o se vierten, Fig. 4-5. Equipo especializado de manejo ES Garatonbescuate pueden ser peligrosos. El equipo especializado de manejo, como el ilustrado en la Fig. 4-5, facilita y hace mas Seguro el traslado de productos quimicos almace- rnados en tambores, barriles, cilindros, o basculadores Trabajo en Equipo 4.30 Si Ud. no puede manejar una carga fécil y seguramente sin ayuda, pedirla. Pero cuando dos trabajadores 0 més trasladan algo, deberdn trabajar en equipo. Deben ponerse de acuerdo de antemano acerca de cémo van a llevar a cabo la tarea, y quién va ser el lider. 4.31. Intentar escoger miembros de equipo que son iguales de alto y de fuerte. Si uno de los manejadores es alto y el otro es bajo, el alto puede llevar su extremo de a carga demasiado alto. Un trabajador fuerte puede causar que la carga se distribuya desigualmente 4.32. Cuando un equipo va a trasladar un objeto, se necesitan el cuidado y el hacer planes. Asegurarse de ‘que todos estan listos antes de comenzar. Nunca situar trabajadores donde pueden ser empujados o puestos en apuros. 4.33. Asegurarse de que los trabajadores no desplacen de repente o sin aviso el peso de la carga. Silo hicieran, alguien se podria fatigar un musculo. Planearlo todo de antemano. Ejercicios Programados 55 4-1, Laplanta promedio maneja alrededor de. toneladas de materiales para product una tonelada de productos acabados. 41 50 REF: 4.01 42, Arededor del___ por ciento de los trabajadores que se lesionan trasladando materiales, se lastiman las espaidas. 42 80 REF: 4.03, 43. _{.Cual es la mejor manera de evitar lastimarse a trasladar materiales? 43. MANTENERSE EN FORMA REF: 4.08 4-4, iQue sive de advertencia para la gente en los ‘extremos de una carga larga? 4-4. UNA BANDERA ROJA, REF: 4.17 45. SiUd.tiene que llevar una escalera sin ayuda, debe intentar mantener el extremo delantero a MAS ALTO QUE LA CABEZA REF: 4.18 46. Cuando Ud.tiene que alzar una carga pesada, debe mantenerlaespalda___ ydebe "el menton al pecho. 46. RECTA ACERCAR REF: 4.28 4-7, Antes dettrasiadar una carga, asegurarse de que hay bastante 47. LUGAR REF: 4.25 48. Si varios trabajadores forman un equipo para trasladar algo, ccudndo deben decidir acerca de como realizar la tarea y quién sera el lider? 48, DE ANTEMANO REF: 4.30 56 _Leccién Cuatro Fig. 4-6. Alzador para dos manos Manejo de Diversas Formas y Tamanos 4.34 Es mejor llevar cajas, cartones, y sacos en el hombro. Acordarse de alzar y bajarlos correctamente. El motivo de colocarlos en el hombro es que asi fatigan menos la espalda. Con la carga enelhombro, Ud. puede mantener recta la espalda, 4.35. Eltraslado de barriles, tambores, y otros objetos grandes y redondos usualmente requiere dos trabajado- res, Estos objetos son usualmente dificiles de manejar, y pesan mucho. Si es necesario que una persona los taslade solo, un alzador de dos manos reduce la fatiga. Su uso se ilustra en la Fig. 4-6. 4.36 Los objetos redondos 0 cilindricos deben ser rodados en los lados si es posible hacerlo sin derramar el contenido o perder control de ellos. Cuando este tipo de carga se rueda, se alza, 0 se inclina, hay que hacerlo entamente para no perder el control. 4.37, Las planchas de metal o de vidrio de aristas cortantes deben manejarse con guantes de cuero cueros de mano, 0 guantes con insertos de metal. Los guantes industriales y mangos para mufeca agregan proteccién para la mufeca y antebrazo. Es mas facil y mas seguro trasladar materiales de aristas cortantes usando ayudas especiales de manejo, incluyendo las pas de succion, guardas de canto, carretillas de rodillo, y tenazas. 4.38 Los bultos de hojalata deben manejarse con equipo, no a mano. Las hojas de vidrio grandes deben Hevarse individualmente, sino se usa carretilla espe- cial. Deben ser marcadas con etiquetas, cintas, o con lapiz de vidriero, para que sean mas faciles de ver 4.39 Los trozos largos de tubo, de acero en barras, 0 de madera deben llevarse en el hombro, manteniendo el extremo delantero tan alto como sea posible a fin de no golpear otras personas. Los trabajadores deben llevar Cojines para hombros para estas tareas. Cuando se lleva una carga larga en equipo, todos deben Hlevarla en el mismo lado, y todos deben caminar llevando el paso Herramientas de Mano y Accesorios 4.40 Hay muchas herramientas especiales de mano para ayudarlo a alzar, llevar, y bajar los materiales y provisiones. Los ganchos, cintas, barras, rodillos, y gatos de alza mejoran su habilidad de asir 0 agarrar las cosas, y multiplican su habilidad de alzarlas. Las carretillas de mano, las carretillas de rodillos, y las. carretillas de carga lo ayudan a trasladar los materiales con el minimo esfuerzo. La Figura 4-7 ilustra algunos vehiculos de mano. 4.41 Los ganchos, cintas, manijas, gilibos especiales, y herramientas para el manejo de tambores o barriles le permiten agarrarlos con firmeza. Los ganchos, cintas, y manijas se usan de diversas maneras. Estas ayudas especiales deben usarse tinicamente para las tareas para las que fueron ideadas. Manejo Seguro de Materiales 57 Fig. 4-7. Vehiculos de mano Harper Trucks, In. 4.42 Las herramientas especiales deben mantenerse correctamente. Los ganchos desafilados pueden resba- lar. Las cintas averiadas pueden romperse. Deberén ser inspeccionadas a intervalos regulares. Los gatos deben llevar los limites de carga claramente marcados. Cuando se usan, deben colocarse en una superficie firme y nivelada y deben fijarse en su lugar con cufias. Lievar zapatos de seguridad, guardas metatérseas, y guardas para canilla para protegerse si la carga se desliza 0 se desplaza repentinamente. 4.43 Lamayoria de las carretillas de mano pueden ser haladas o empujadas, pero es necesario tomar algunas precauciones. En una superficie nivelada, no empujar una carretilla ideada para ser halada, ni halar una que fue ideada para ser empujada. Sin embargo, cuando Ud. esta bajando en una rampa o declive, siempre siga la carretilla. De esta manera, no chocara con Ud. si se le va de las manos. 4.44 Estaralamirade obstaculos en el piso o agujeros cerca de plataformas, muelles de envio, 0 en vias elevadas. Cuando Ud. est para dar la vuelta a una esquina empujando la carretilla en un lugar ciego, asegurarse de que esta libre de obstaculos la via. Seguir controlando la carretilla para poder guiarla o detenerla cuando sea necesario. Carretillas Industriales con Unidades Motrices. 4.45 Hay carretillas industriales con unidades de fuerza para ayudar a alzar, llevar, oapilar los materiales en plataformas de carga. Estas carretillas permiten que Caretta de mano tuna sola persona alce muchas veces la cantidad de ‘material que de otra manera pudiera manejar. La Figura 48 presenta una foto de tal dispositivo. 4.46 Los riesgos de este equipo son inherentes. El operador deberd ser instruido y entrenado a fondo acerca de su uso. El operador debera entender como se debe usar el equipo, y deberd conocer las limitaciones del equipo. Asegurarse de que el equipo se ha inspec- cionado y mantenido correctamente antes de usarlo, 4.47 Los montacargas motorizados mueven més ra pido y es més dificil detenerlos que las carretillas de mano. Los montacargas motorizados siempre deben funcionarse de una velocidad razonable. Ud. debe considerar la carga, el espacio libre, la visibilidad, y el tréfico al determinar la velocidad de funcionamiento segura. Montacargas Industriales Motorizados 4.48 Todos los montacargas industriales de alza alta y mando por operador montado deben estar equipadas con una guarda superior, como se ilustra en la Fig. 4-9. La guarda de arriba impide que una carga alta golpee el operador si le cae encima 4.49 Los accesorios para montacargas permiten que alcen y leven materiales de formas 0 tamafios no convencionales—barriles, tambores, rollos de papel. y adujas. Estos accesorios, al igual que las carretillas, mismas, deberdn inspeccionarse con frecuencia y man- tenerse con cuidado. De otra manera, no podrin aguantar las cargas pesadas que lle 58 _Leccién Cuatro ig. 48. Carretilla de mano de alza alta con unidad motriz Allis Chaimers Corporation| Fig. 49. Proteccién de arriba ‘Alle Gharmers Corporation 4.50 Toda carretilla elevadora o de usos especiales debe llevar una placa o etiqueta que indica los limites seguros de carga y las condiciones seguras de funcio- namiento. La Figura 4-10 iustra tal placa de seguridad. Solo los operadores entrenados y calificados deben ser Permitidos usar tal equipo. Nunca deberdn exceder las condiciones seguras de funcionamiento. Esta regla es de importancia especial cuando se trata del traslado de cargas pesadas o inestables. Tales cargas ficilmente pueden caer encima del operadoru otros trabajadores si no se alzan correctamente. Practicas Seguras para Carretillas Industriales 4.51 Las carretillas industriales provistas de plata- formas para alzar trabajadores o materiales deberan estar equipadas con una plataforma de trabajo con barreras de guarda firmemente sujetadas. También deberiin estar equipadas con un dispositivo de corte de fuerza y bocinas o zumbadores de advertencia que suenan durante el funcionamiento. La carretilla deberd ser apuntalada o bloqueada de manera que no se incline al extenderse la plataforma. Es prohibido montar la plataforma de una carretilla que se mueve. 4.52 Estas carretillas, al igual que los autos, deberan manejarse dentro de los limites legales y seguros de velocidad. Tener cuidado especial en los cruces de pasillo y en los lugares donde un trabajador podria salir de repente de por detris de un obstéculo que lo escondia. El dar la vuelta a esquinas requiere que uno tenga mucho cuidado. 4.53 El piso deberd estar firme y nivelado. Los pisos irregulares, asperos picados 0 revestidos, débiles, 0 inestables pueden hacer que la carretilla brinque y se incline. Los muelles de envio, rampas de cargar, y pasillos deben ser lisos y duros. 4.54 Las operaciones industriales pueden produci atmésferas inflamables o explosivas. En las éreas en que pueden existir tales riesgos, todos los vehiculos deberan llenar los requisitos de la Asociacién Domés. tica de ProtecciGn de Incendios y del Laboratorio de Aseguradores. Como por ejemplo, es peligroso hacer funcionar vehiculos en un area de trabajo de pulveriza: cién de pintura o donde hay vapores de gasolina. Las chispas provenientes del motor o escape de la carretilla facilmente pueden causar un incendig o explosién. Si el vehiculo es del tipo especial destinadoafuncionar en tal situacién, se evita el peligro. 4.55 Deben ponerse aparte dreas especiales para provisionar las carretillas industriales de combustible y ara mantenerlas. El substituir o recargar una baterfa, 0 el cargar una carretilla de gasolina o de gas LP, deberain evarse a cabo en areas separadas que estan bien ventiladas. No se permitira fumar. Manejo Seguro de Materiales 59 Transportadores 4.56 Se traslada mucho material en transportadores cn las plantas industriales. Algunos transportadores estén instalados dentro del piso o sobre él. Otros estan suspendidos de vigas 0 techos. Algunos son accionados por unidades motrices. En otros, el material es empu- Jado a mano o trasladado por gravedad. 4.57 Los transportadores en o cerca del piso deberdn colocarse y guardarse con cuidado para que los em- pleados no tropiccen con ellos. Todos los empleados deben ser advertidos que no se permite cruzar ni caminar en los transportadores. La mejor manera de evitar lesiones consiste en situar los transportadores donde no interfieren con el movimiento de trafico, on instalar pasillos seguros por debajo o encima de ellos. 4.58 La mayoria de los accidentes de transportador tienen lugar mientras se repara o se mantiene de manera Tutinaria el equipo. Debido a un accidente grave, se lastimaron catorce trabajadores - y dos murieron - porque un transportador se puso en marcha de repente mientras trabajaban en él. La mayoria de las lesiones relacionadas al mantenimiento rutinario de los trans- portadores las sufren trabajadores que enganchan los, dedos, manos, y brazos en la correa movil, 0 entre correa y otro abjeto. 4.59 Es posible evitar accidentes como los arriba descritos silos trabajadores se aseguran de desconectar la fuerza y de enclavarla en la posicién desconectada. Un dispositivo de enclavamiento mantiene el control en la posicién ““desconectada™ mientras se lleva a cabo el trabajo. Tal dispositivo debe siempre instalarse en el equipo antes de comenzar trabajo alguno, a fin de impedit que el equipo antes de comenzar trabajo alguno, a fin de impedir que el equipo se ponga en marcha accidentalmente. 4.60 La Figura 4-11 ilustra un dispositivo de enclava- miento montado en un control para maquina. Cada trabajador coloca su propio candado en el dispositivo al ponerse a trabajar. El candado permanece en su lugar hasta que el trabajador termina de trabajar y lo retira, Malacates y Gruas 4.61 Un malacate no es mas resistente que su parte mas débil. Si un malacate capaz de alzar diez toneladas esté montado en una carrilera de arriba capaz de soportar sélo seis toneladas, es obvio que sera de seis toneladas la carga mis pesada que puede alzar sin peligro. Las malacates, cadenas, sogas, 0 cualquier parte de un aparejo de poleas debersn instalarse segu- ramente e inspeccionarse antes de cada uso. Fig. 4-10. Limites de funcionamiento de una carretilla industrial e 2 FG cece cssnars Prete) EC00-508, E eerie) E685-61-4095 FA ante! as ce Ce aC 6000 | 26 | 130 3800 Oa 1050 Pa #250 BATTERY 1700 eri 36/8 Cette eet Maine Merete Clark Eavement Company peed Pag ae rage Fig. #11. Dispositivo de enclavamiento previene accidentes Icanaades naiduaee pare vabalacores = 4 ED.CO Lockours and Paslocks 60_Leccién Cuatro Tabla 4-1. Tensién en una eslinga ‘Tension en ta estinga Angulo de laeslinga _para cada 1000 Ibs de peso O grades 500 Ibs 8 518 30 87 45 707 6 1000 5 1932 4.62. Las rupturas repentinas de eslingas de alza pueden causar lesiones graves. Estas rupturas tienen lugar cuando las cargas han sido enjarciadas incorrec- tamente por trabajadores que no conocen los métodos correctos. La tensiGn en una eslinga varia segin el peso que se alce y el Angulo entre los dos lados. Cuanto mi grande el dngulo, tanto més tensién hay. Esta relacion se muestra en la Tabla 4-1. Limitar el angulo en lo posible cada vez que Ud. use este tipo de eslinga. 4.63 Nunca es prictica segura situarse por debajo de una carga suspendida. No importa que la situacién parezca segura, nunca situarse por debajo de tal carga. junca trasladar una carga suspendida mientras alguien asa o esta situado por debajo de ella. Nunca trabajaren ‘equipo ni materiales mientras estan suspendidos. Colo- car la carga en una superficie firme y bloquearla sujetarla antes de hacer nada. Recepcion y Almacenamiento de Materiales 4,64. Los materiales que son necesarios para las operaciones de la planta se almacenan en pisos y estantes en despensas, depésitos, o en areas de trabajo. Pueden estar en cajas, sacos, envolturas, huacales, 0 pueden estar sueltos. 4.65 Ud. deberd tener cuidado al desembalar 0 desen. zunchar cajas o huacales. Las herramientas correctas impiden que los extremos sueltos de los zunchos de acero se lancen al ser cortados. Estos zunchos cortan- tes de acero pueden cortarlo, herirlo, o golpearle el ojo. Usar las herramientas correctas de desembalar. Llevar guantes gruesos y protectores para los ojos y la cara cuando a Ud. le toca manejar bultos enzunchados. 4.66 Los sacos, cajas, y bultos deben estar sujetados para que no se rueden, deslicen, ni caigan. Lo mismo vale para la madera, tuberfa, y acero en barras. Todos estos materiales deben ser apilados, atados, bloquea- dos, o entrelazados, segtin requiera su supervisor. 4.67 Es importante el lugar donde Ud. almacene los materiales. Siguen unas indicaciones para la seguridad. * Nunca colocar materiales donde alguien pueda lastimarse intentando llegar a ellos '* Nunca colocarlos donde alguien pueda tropezar con ellos. Fig. 4-12. Areas de recepcién desordenadas son peligrosas @ © Cuando traslada materiales a un puesto de tra- bajo, asegurarse de sujetarlos para que no puedan caer encima de otras personas. '* Nunca colocar materiales donde obstaculizan un pasillo, una salida, 0 el acceso a una salida, ‘© Nunca apilar el material de manera que interfiera con el acceso a la maquinaria, dispositivos de seguridad, o equipo protector. Un extinguidor de incendios o manguera no sirve para nada si estan loqueados de materiales almacenados. 4.68 Es también importante la manera en que Ud. almacena los materiales. Poner los materiales donde deben estar. Las rejillas especiales y los estantes extraresistentes sirven tanto segura como eficiente- mente. Si no hay estantes especiales para materiales pesados, colocarlos en el piso 0 en estantes bajos. Poner los materiales mas ligeros en los estantes relati- vamente altos. Colocarlo todo donde sea facil y seguro egar a él 4.69 No esperar a que se termine una tarea de enzunchar para deshacerse de los desperdicios de zunchos, huacales, embalaje, madera, y otros dese- chos. Los materiales de embalaje esparcidos en todas partes como se ilustra en la Fig. 4-12, pueden hacer que alguien se caiga, dé un traspié, o se lastime de otra manera. Sacar los clavos y grampas y tirarlos. Cortar los zunchos de metal en trozos y embultarlos. Apilar la madera y las cajas de embalar. Llevar todo esto a cabo mntras trabaja. No esperar hasta que se hayan acumulado tantos desperdicios que se vuelva peligrosa Productos Quimicos y Liquidos Inflamables 4.70 Los productos quimicos—especialmente los aci- dos y cdusticos fuertes—pueden quemarlo y desfigu- rarlo a Ud, Otros productos quimicos crean gases 0 vapores que pueden explotar, quemarle la piel, 0 envenenarlo. Si Ud. tiene que desembalar, almacenar, © usar un dcido fuerte o un solvente inflamable, asegurarse de que sabe lo que es y cOmo manejarlo sin peligro. Siempre llevar equipo protector. 4.71 Almacenar los Iiquidos, solventes, 0 combusti- bles inflamables en recipientes de metal hermética- mente cerrados. Muchos de los gases y vapores son mas, pesados que el aire. Pueden recorrer grandes distancias, a lo largo del piso o escaleras abajo hasta llegar a una chispa que los enciende. 4.72 Siempre lavarse las manos después de manejar materiales peligrosos. También lavar la ropa que lle- vaba mientras llevaba a cabo tales tareas. 62 Ejercicios Programados #9. Uno debe llevar cajas, cartones, y sacos en el 49. HOMBRO REF: 4.34 410. Sia Ud. Ie toca llevar solo un bartl, un dispositive que reducira la fatiga es el 4-10. ALZADOR DE DOS MANOS REF: 4.35, Fig. £6 4-11. Los bultos de hojalata deben manejarse con 411. EQUIPO REF: 4.38 412, Cuando Ud. esta bajando una carretila cargada Sobre una rampa, Ud. debe siempre a carreilla. 412. SEGUIR REF: 413. Todos los montacargas de alza alta y mando por operador deben estar provistas deun(a) 413. GUARDA SUPERIOR REF: 4.49 414. La mayoria de los accidentes de transportador tienen lugar cuando se_____ 0 cuando se de manera rutinara, 4-14. se REPARAN se MANTIENEN REF: 4.58 4-15. fin de evitar los accidentes de transportador, Ud debe —__ la fuerza en la posicin desconectada antes de comenzar reparacion o rmantenimiento alguno. 4-15. ENCLAVAR REF: 4.59 416. {Cuando es posible situarse sin peligro por debajo Se una carga suspendida? 416 NUNCA REF: 4.63, Cuestionario de Autocomprobacion 63 Contestar las siguientes preguntas marcando una ‘*X”" en 1 cuadro junto a la mejor respuesta. 44. 42. 43, 4, 45, En la planta promedio, el numero de toneladas de material que legan para hacer una tonelada de Producto acabado es de unas oa 90 ab De. 100 Od 200 La mayoria de la gente que se lastima mientras rmaneja materiales Da se rompe la muheca Db. se tuerce el tobilo Sc. selesiona la espalda Dd seaplasta los dedos {Cual de las siguientes no es manera segura de alzar? Da Situarse cerca de la carga ‘Mantener recta a la columna vertebral ‘Separar los pies Incinarse desde las caderas (Cuando Ud. necesita alguien que lo ayude a llevar algo, debe a. escoger la persona mas fuerte que pueda hallar Db. escoger alguien de su propia estatura, aproximadamente Dc. asumr la posicion de lider durante a mudanza Dd tlevarsu extremo dela carga mas alto que €l otro extremo Un dispositive quelo ayudara a rasiadar un barriles ‘el guantelete cl alzador para dos manos {1 guarcacantos la guarda superior oooo 47. 48. 49, +10. Ud. no debe manejar un montacargas industrial con motor a menos que Da. tenga experiencia Cb. esté entrenado 1c. _esté entrenado y tenga experiencia Gd. este entrenado y califieado Durante el mantenimiento, los controles de un transportador mecdnico deben estar enciavados en la posicion desconectada a fin de provenir et hurto la puesta en marcha incendios oooo Un malacate no es mas resistente que su(s) sogas trole de arriba arte mas resistente parte mas debi! boca Sia Ud. le toca trabajar en una carga suspendida, Us. debe asegurarse de tener bastante espacio libre colocar barricadas alrededor del malacate estar a la mira de peones bajar la carga ante todo oooo Los liquidos inflamables deben almacenarse en 5D a. recipientes de motal abiertos Ob. recipientes de metal hermeticamente cerrados ©. recipientes de vidrio abiertos recipientes de vidrio hermeticamente cerrados oo 64 Leccién Cuatro Resumen de la Leccién Por término medio, se requieren $0 toneladas de materia prima para producir una tonelada de mereancias acaba- das. Los trabajadores que alzan, trasladan, y bajan estos ‘materiales tienen que saber realizar las areas sin peligro. La mayoria de las lesiones que sufren los trabajadores gue trasladan materiales se localizan en la regién lumbar. La mejor manera de protegerse la espalda consiste en mantenerse en buena forma fisica. El hacer ejercicios regularmente, aunque sean ligeros, sirve de proteccién excelente. Cuando a Ud. le toca trasladar algo, planearlo de antemano. Estimar el tamafio y peso de la carga y estudiar la ruta. Al alzar Ia carga, acercarse a ella, separarse los pies, doblar las rodillas, enderezar la spalda, acercar el mentén al pecho, ponerse de cuclillas, y agarrar la carga con las palmas. ‘Hay muchas herramientas para ayudarlo. Algunas irven ara tareas especiales, y otras sirven para diversas tareas, distintas. Deberdin usarse correctamente y mantenerse bien. Nunca situarse ante una carretilla de mano que se mueve cuesta abajo. Nunca montar la plataforma de trabajo de una carretilla industrial. La mayoria de los accidentes de transportador tienen lugar durante el mantenimiento rutinario, debido a que la maquina no ha sido enclavada en la posicién desconec- tada. Es muy peligroso trabajar en una miquina que puede ponerse de repente en marcha Aplicaciones 4-2. ,Qué equipo hay disponible en su planta para ayudar a trasladar las cosas? Nombrar unos ejem- plos de equipo de mano, y unos ejemplos de equipo Equipo de Mano Equipo Mecanico 2Qué equipo protector tiene disponible su planta para proteger los trabajadores mientras trasladan cosas? Hacer una lista del equipo que los trabaje dores llevan, y otra lista de los eseudos que protegen los trabajadores a distancia, Equipo que Lievar __Escudos Protectores Respuestas al Cuestionario de Autocomprobacion 41 a 50. Ret 401 42, Sellesiona la espalda. Ref: 4.03 43. d._Incinarse desde las caderas. Ref: 4.24 44. b,_Escoger alguien de su propia estatura, aproxmedamente, Ref. 4.31 45, BEL alzador para dos manos. Ret 4.35, 46d. Entrenado y calficado. Ret 4:50 47. b. La puesta en marcha. Ref: 4.59 48. ¢. Parte mas debil. Ref: 4.61 49. 6. Bajar le carga ante todo, Ret: 4.68 410. >. Recipiantes de metal herméticamente comrades. Ret: 4.71 Proteccion en la Planta de Su Seguridad y Salud 9 Leccion Cinco Uso Seguro D de Maquinas sos TPC Training Systems | Leccion Cinco | Uso Seguro de Maquinas Guardas Previenen Accidentes Movimientos Peligrosos Estado de Energia Nula Punto de Funcionamiento Temas Guardas Fijas Guardas Especiales Otros Dispositivos de Seguridad Guardas para Accionamientos Mecanicos Guardas Previenen Accidente 5.01 Se instalan guardas de seguridad en las mAquinas para prevenir accidentes. Si las méquinas pudieran funcionar sin piezas moviles, 0 si las piezas méviles pudieran siempre encerrarse completamente, no habria necesidad de dispositivos de seguridad. Sin embargo, esto no es siempre posible. 5.02 Las partes de Ia maquinaria y del equipo mecé- nico que se consideran peligrosas y que requieren dispositivos de seguridad caben en cinco grupos genera- les: © Piezas de accionamiento mecinico ‘© Componentes del punto de funcionamiento, in- cluyendo las herramientas de cortar, taladrar, acepillar, amolar, y de perforar '* Mecanismos de control © Piezas moviles misceténeas ‘© Piezas de accionamiento eléctrico Las ilustraciones de esta Leccién muestran diversas piezas peligrosas de méquina antes y después de la instalacin de dispositivos de seguridad. Una inspec- cién cuidadosa le revelara la manera en que los disefia- dores de maquinaria han trabajado para reducir los accidentes, 5.03. Para empezar, examinar la manera en que se ha ideado la maquina a fin de prevenir accidentes. El disenador de la maquina tiene que realizar muchos objetivos. '* Disminuir los riesgos de cizallamiento y de aplas- tamiento dejando el maximo espacio libre alrede- dor y entre las piezas, o encerrandolas completa- mente ‘* [dear Ja méquina de manera que el operador no sa Eves SeBoroley Rang Ses ana Soren Soak rato Coreen, Tee recor eerace, eye le de asus ‘Traccon oe alguna patente La fscacen 98 coaerer Ste en ene manu no conataye e ecomansucon ae pene aig © aerecen Se opedes ue Duncan MeL En los dias de antaiio, la mayoria de las personas que se lastimaban eran los operadores. Hoy en dia las ‘maquinas estin equipadas con dispo- sitivos de seguridad para prevenir accidentes, y el nimero de accidentes que incluyen operadores esta dismi- nuyendo. El especialista de mantenimiento, encargado del mantenimiento de di- vversas clases de maquinas, no las conoce tan bien como los operadores. Ademés, el trabajador de manteni- ‘miento con frecuencia tiene que ré rar los dispositivos de seguridad a fin de trabajar en la méquina—para engrasarla, repararla, ajustarla, 0 substituir piezas. No le sorprender saber, pues, que hoy en dia la ma- ‘yoria de las lesiones relacionadas ala maquinaria las sufre el personal de 67 Para asegurar su propia protec- ci6n, los especialistas de manteni- miento necesitan una comprension a fondo de|os dispositivos de seguridad incorporados en la maquinaria. ‘Una vez que Ud. comprenda cules son los dispositivos de seguridad y para qué sirven, Ud. podré ofrecer sugerencias para mejorar la seguri- dad de las maquinas. CLAVE DE TERMINOS TECNICOS EN ESTA LECCION Punto de apriete 5.08 donde Ud. puede enredarse Lineal 5.09 linea recta Movimiento alternative 5.09 de vaivén Estado de energia 5.13 nula incapaz de perjudicar Enclavamiento 5.14 enclavar un control en posicién ‘desconectada Punto de funcionamiento 5.20 lugar en una méquina donde se realiza trabajo Guarda barrera 5.25 acceso limitado Guarda encerradora 5.25 acceso imposible necesite trabajar en una posicién incémoda ni inconveniente, ni alargar la mano por encima ni entre piezas méviles. ‘© Cubrir los resaltos de material protector o redu- cirlos si son tales que uno pudiera dar un traspi en ellos o tropezar con ellos. ‘© Usar el material apropiado para la guarda en las ‘maquinas en que el averiarse una pieza o herra- mienta puede hacer que piezas se lancen, o en que cloperador deberd poder ver a través de la guarda ara correctamente hacer funcionar la maquina, © Asegurarse de que las guardas estarin firme- ‘mente sujetadas y resistentes para que aguanten, el peso si alguien choca con ellas 0 cae encima de ellas. ‘© Elaborar las guardas proveyéndolas de bisagras osecciones recortadas o hacerlas movibles, para permitir el ajuste, inspeccién, o mantenimiento de la maquina. Con frecuencia, la guarda se entrecierra con la méquina de manera que la ‘maquina no pueda arrancarse hasta que la guarda, se haya reinstalado correctamente. Movimientos Peligrosos 5.04 Es preciso que Ud. comprenda las diversas clases de movimientos peligrosos realizados por las, maquinas y sus piezas. Las piezas giratorias sin cu- bierta son peligrosas ¢ incluyen los ejes de motores, volantes, poleas, y husillos de taladro. La ropa suelta y el pelo largo pueden enganchar en ellos, y Ud. no podré liberarse, una vez enredado. 5.05 No es siempre posible determinar si se mueve una pieza simplemente miréndola. Algunas piezas gira- torias parecen estar paradas aunque giran a una veloci- dad muy alta, Examinar los engranajes sin cubierta dela Fig. 5-1. Las Figuras 5-2 y 5-3 ilustran dos tipos de hojas giratorias. La Figura 5-4 lustra unas poleas peligrosas. Todas estas piezas pueden parecer estar paradas cuando de hecho estan girando a velocidades altas. ‘Siempre asegurarse de haber desconectado la fuente de cenergia eléctrica y de haber detenido todas las piezas de una méquina antes de retirar las guardas para empezara trabajar en ella. Fig. 5-1. Guardas de engranajes 68 Leccion Cinco Fig. 5-2. Guardar alrededor de aletas de ventilador Fig. 5-4. Guarda alrededor de un accionamiento de banda Peo 6 aprote Fig. §-3. Guarda alrededor de una hoja de sierra 5.06 El peligro que uno enganche en una pieza girato- ria aumenta sila pieza tiene la superficie aspera, rayos, © resaltos. Se ilustra tal peligro en la Fig. 5-5. Otros ejemplos incluyen la superficie 4spera de una rueda de amolar, los rayos de un volante, y las tuercas y pernos en el acoplamiento de un eje. La cabeza de un tornillo que se proyecta del cubo de una polea montada en un je puede enredar ropa, articulos de joyeria, pelo, piel —casi cualquier cosa que la roce 5.07 La guarda correctamente ideada previene estos accidentes sin interferir en el funcionamiento de Ia ‘maquina. Pero Ud. tiene que hacer de su parte también, Asegurarse de ‘© Llevar ropa muy ajustada © No llevar mangas colgantes '* No Hlevar corbata, paftuelo para el cuello, ni articulos de joyeria © No llevar anillos © No llevar el pelo largo, a menos que lo retenga 5.08 Las piezas giratorias crean peligros donde se encuentran con otras piezas 0 se acercan a ellas. Estos, puntos se conocen como puntos de apriete, 0 puntos de Fig. 5-5. Guarda alrededor de piezas giratorias aa Porte de aprate s ‘mordisco entrantes. Los ejemplos incluyen los puntos de contacto entre correas y poleas, entre cadenas y ruedas dentadas, entre dos rodillos, y entre ruedas 0 correas y objetos estacionarios. La mayoria de los puntos de apriete estan guardados o encerrados durante elfuncionamiento normal, y se descubren s6lo.con fines especiales—como el mantenimiento, por ejemplo. 5.09 Algunos mecanismos son de movimiento lineal, Jo cual quiere decir que se mueven en linea recta. El ‘movimiento lineal puede continuar en una sola direc- ci6n todo el tiempo, como una banda de transportador, por ejemplo. También puede ser un movimiento de vaivén, comoel de la corredera de una prensa punzona- dora 0 del husillo de una prensa taladradora. Si una pieza se mueve de ida y de vuelta, el movimiento se llama movimiento alternativo. 5.10 El movimiento lineal es peligroso debido a que los trabajadores pueden ser golpeados, pellizcados, 0 aplastados entre una pieza movil y un objeto estaciona- rio. Muchas piezas de movimiento lineal se mueven en deslizaderas 0 guias. El punto peligroso es el en que la pieza mévil se encuentra con la guia 0 soporte estacio- narios. Un ejemplo de tal peligro se ilustra en la Fig. 5-6. El evitar este tipo de peligro sirve de otra justificacion de la importancia de desconectar la fuerza a la maquina y de enclavarla en la posicién desconectada antes de (que Ud. se ponga a trabajar en la maquina. & Estado de Energia Nula 5.11 Lamayoria de méguinas y equipo funcionan con la electricidad. El mantenerlas o repararlas mientras sigue conectada la fuerza es querer accidentarse. Em- pero, el abrir el interruptor principal no es lo Onico necesario para el mantenimiento seguro. 5.12 Es posible que otra persona vuelva a cerrar el interruptor que Ud. abre. Es posible que energia quede almacenada en la maquinaria. Puede ser energia hidrau- Jica, sila maquinaria usa la fuerza hidrdulica. Puede ser ‘energia neumética, si usa el aire. Puede haber resortes ‘comprimidos o bajo tensién. Los productos quimicos pueden reaccionar. La fuerza de la gravedad puede hacer moverse una pieza de la maquina y lesionar a alguien, 5.13 El Consejo Doméstico sobre la Seguridad ha establecido un grupo de indicaciones para lograr lo que hha nombrado un estado de energia nula (ZES). Ud. no debe trabajar en una maquina hasta haber efectuado este estado. El seguir estas indicaciones ayuda a asegurar la seguridad de los trabajadores de servicio y de mantenimiento imposibilitando que la maquina se active mientras alguien esté trabajando en ella. El procedimiento se describe a continuacién. 5.14 El efectuar el estado de energia nula en una ‘maquina parte del enclavamiento en la posicién desco- nectada de la fuerza. Cada trabajador debe tener un candado, unallave, y un dispositivo de enclavamiento. No debe haber dos laves que abran el mismo candado. Deben troquelarse sus iniciales o su niimero de reloj en el candado de Ud. 0 en una etiqueta de metal fijada al candado. Seilustra un dispositive de enclavamiento en Ja Fig. 5-7. El procedimiento para enclavar en la posicién desconectada la fuerza a un articulo de equipo consiste en los siguientes pasos. 1. Avisar el operador de que va a estar trabajando en Ja maquina, 2. Desconectar la fuerza eléctrica, y colocar el dispo- sitivo de enclavamiento a través de los agujeros en Ja manija de fuerza y en las orejas de la caja para impedir que se conecte el interruptor. 3. Colocar su propio candado en el dispositive de enclavamiento, Otras personas que trabajen en la misma maquina pueden agregar sus propios can- dados al dispositive de enclavamiento. 4. Colocar un letrero que dice “Trabajo En Pro- reso" en los controles. Uso Seguro de Maquinas 69 Fig. $6. Guarda alrededor de una prensa punzonadora 5.15 Una vez terminado el trabajo, retirar su propio candado. El tiltimo trabajador en salir retira el disposi- tivo de enclavamiento y el letrero. Nunca retirar el candado de otra persona, y nunca permitir que nadie retire el de Ud. Ud. mismo debe retirarlo. Si Ud. pierde su Ilave, notificar su supervisor en seguida y conseguir otro candado con lave. 5.16 En algunos casos es posible usar eriquetas en lugar de candados para enclavar el equipo en la posicién desconectada. Las etiquetas no son tan segu- Tas como los candados, porque es facil retirarlas pasarlas por alto, 0 no hacerles caso. Nadie puede retirar su candado sin la llave de Ud. 5.17 Es muy importante el procedimiento de encla~ vamiento, pero no es lo Gnico necesario para trabajar Fig. 5-7. Dispositivo de enclavamiento 70_Leccién Cinco sin peligro en maquinas. Todavia le hace falta efectuar un estado de energia nula en la maquina, Ud. debera tomar las siguientes medidas después de haber encla- vado la fuerza en la posicién desconectada y antes de empezar a trabajar. © Asegurarse de que todas las piezas moviles de la maquina se han detenido. © Buscar lineas neumaticas e hidréulicas en la ‘maguinaria. Si €stas afectan el érea en que Ud va.a trabajar, purgarlas, drenarlas, 0 vaciarlas. Esta es la unica manera de eliminar la presion, el contenido, o las dos cosas. Las valvulas de aire deben purgarse a la atmésfera. Los tanques igualadores y depésitos pueden ser drenados. Esto se lleva a cabo para prevenir la acumula- ccién de presién en las lineas. © Las vélvulas que controlan estas lineas deben ser enclavadas. Se ilustra una valvula de enclavar en la Fig. 5-8. © Ahora, buscar los mecanismos que estén a ten- sidn oa compresi6n de resorte. Bloquear, apunta- lar, 0 encadenarlos en su lugar. ‘© Buscar los mecanismos o piezas suspendidos que puedan bajar a una posicién més baja. Bajatlos a su posicién mas baja. O bloquear, apuntalar, 0 encadenarlos en su lugar para que no puedan caer. Algunas de las correderas de prensa son retenidas por un freno cuando est desconectada lafuerza. Aungue sea asf, colocar un puntal fuerte por debajo de la corredera. Es posible que el freno deje de funcionar mientras Ud. tabaja en la maquina, '* Buscar las piezas o superficies cortantes o salien- tes que puedan herir, rasgar, 0 arafarlo. O retirarlas o forrarlas, cualquiera que sea mas facil. © Una vez terminado el trabajo, retirado su candado, y probado la maquinaria para ver si funciona conectamente, avise al operador que la méquina puede funcionar de nuevo. 5.18 Cuesta poco seguir las reglas, especialmente cuando Ud. comprende que se han ideado para prote- gerlo a Ud. No son para retardarlo ni para hacer que Ud. tenga que trabajar mas duro. Pero es preciso que Ua. haga mas que seguir las reglas. Como por ejemplo, si-las-valvulas de-su-planta-no-estén equipadas con valvulas de enclavar, pedirlas. 5.19 Ud. nunca debe permitir que otra persona deje de seguir los procedimientos de enclavamiento que se han ideado para su planta. Si los procedimientos se estén pasando por alto, o sifalta una parte del procedimiento, denunciar la situacién con alguien que la puede cam- biar. Acordarse de que Ud. puede ser lesionado debido ‘aque otra persona ha dejado de seguir los procedimien- tos seguros de trabajar. Ejercicios Programados 71 5-1. Nose necesitarian guardas de seguridad si las ‘méaquinas pudieran funcionar sin 51. PIEZAS MOVILES Ref: 5.01 52. LES posible saber que una pieza se mueve Simplemente mirandola? 52. NO SIEMPRE Ret: 5.05, 53. _Loslugares donde se encuentran las piezas moviles © donde se acercan a otras piezas se llaman 53. PUNTOS DE APRIETE (PUNTOS DE MORDISCO ENTRANTES) Ref: 5.08, Fig, 5.5 5-4, El movimiento lineal ge vaivén se lama movimiento 54. ALTERNATIVO Ref: 5.09, 55. Antes de ponerse a trabajar en una maquina, Ud. Geberd asegurarse de ~ la fuerza en la osicion desconectada, 55. ENCLAVAR Ret: 5.10 | | 56. Para enciavar una fuente de energia en la posicién desconectada, el trabajador de mantenimiento necoamaiur — + ¥ 84 propio 56. _ DISPOSITIVO DE ENCLAVAMIENTO = y ‘CANDADO LLAVE: Ret: 8.14, Fig. 5-7 57. Una vez que toda la energia almacenada en una ‘maquina ha sido retrada, bloqueada, o apuntalada, se dice que la maquina esta en un estado de | eae 57. ENERGIA NULA | Ret: $.17, Fig. 57, 58 5-8. {Puede Ud. ser atectado si otros trabajadores de su| Planta no siguen las regias de seguridad? aa. St Rof: 6.19 72_Leccién Cinco Punto de Funcionamiento 5.20 El punto de funcionamiento de una maquina es el lugar donde el material por labrar o la materia prima se repara—entre los troqueles de una prensa, por ejem- plo, o donde la hoja de una aserradora mecanica se encuentra con el material, 0 entre los cilindros de un laminador. Estas son zonas de peligro—lugares donde Ud. puede ser enredado, golpeado, herido, o lastimado de otra manera, 5.21 Las guardas para el punto de funcionamiento cubren, encierran, o bloquean el acceso del operador a las zonas de peligro. La Figura 5-9 ilustra tal guarda. Cada guarda se disefia para una maquina especifica. Su funcién principal es la de proteger al trabajador. Pero cada uno de los trabajadores de la planta debe saber lo ue son las guardas para el punto de funcionamiento, y Como funcionan. 5.22 Otro dispositivo para guardar el punto de funcio- namiento es la cubierta para rueda y hoja circular que se uusan en las maquinas de recorte por abrasion y de amolar. La Figura 5-10 ilustra tales guardas. Cada cubierta encierra la parte superior y los lados de la herramienta, dejando descubierta sélo la parte que corta o amuela. Hay guardas para aserradora ajustables para permitir que se corten materiales de diversos espesores mientras estan en su lugar las guardas. Las guardas para ruedas abrasivas son lo suficientemente resistentes como para detener pedacitos lanzados, sila rueda se desintegra, Fig. 5-10. Guardas en herramientas de cortar eda abrasive Hoja crear para aseracora ‘Skil Corporation; Ryobi American Corporation 5.23 Las medas y los ejes salientes de las amoladoras, portitiles y de banco requieren guardas parecidas alas, ilustradas en la Fig. 5-10. Tal guarda encierra la rueda, tanto como es posible sin interferir con su funciona- miento. La mayoria de las guardas para rueda son de ‘metal resistente capaz de contener los pedacitos de una rueda fragmentada. Las guardas son ajustables de ‘manera que siguen ajustindose a la rueda a medida que ésta se va desgastando, Fig. 5-9. Guarda estacionaria de una prensa punzonadora 73 Uso Seguro de Maqui Fig. 5-11. Guarda barrera limita el acceso 5.24 Elportaherramientas de una amoladora de banco debe situarse dentro de 1/8 de pulg. de la superficie de la rueda a fin de prevenir que el material por labrar se cenrede y se trabe entre rueda y portaherramientas. Un escudo movible puede montarse también a fin de proteger el operador de briznas o chispas lanzadas. Aunque esté en su lugar un escudo, Ud. debe llevar gafas protectoras también. Guardas Fijas, 5.25 Hay dos clases basicas de guarda que se permiten fijarse a una maquina en el punto de funcionamiento. Las guardas barrera limitan el acceso a la zona de peligro de parte del operador. Las guardas encerradoras previenen el acceso a la zona de peligro. Una guarda barrera deja espacio libre para permitir el avance de los materiales al punto de funcionamiento, pero no sufi- ciente espacio libre para permitir que los dedos o una ‘mano entre en la zona de peligro. La Figura 5-11 ilustra tuna tipica guarda barrera, 16 Las guardas barrera se hacen de diversos mate- Fiales, incluyendo el plistico, la malla de alambre, e! metal desplegado y varillas de espaciamiento cerrado en una armaz6n. Cuando es necesario que una guarda contenga astillas lanzadas o pedazos de herramientas quebradas, puede ser fabricada de metal en hojas, placas o de metal fundido. 5.27 Las guardas encerradoras circundan y aislan ‘completamente una zona peligrosa, como se muestra en la Fig. 5-11. Admiten material, pero no las manos dentro de la zona peligrosa. A menudo son ajustables Fig. 5-12. Guardas fijas permanecen en su lugar Esaconno para diferentes juegos de herramientas 0 dados. Pero una vez ajustadas, deberdn permanecer con ese ajuste. 5.28 Hay tornos automaticos, prensas mecénicas, y fresadoras 0 amoladoras que estin equipados con guardas encerradoras. Es posible abrir un panel en la guarda cuando se haga necesario cambiar de herra- mienta 0 montar nuevo material por labrar. No obs- tante, se corta la fuerza automaticamente al abrirse el panel. Conviene usar los encerramientos completos para guardar los mecanismos de accionamiento mecé- nico u otras zonas de peligro a las cuales pocas veces se necesita ganar acceso. 5.29 Las guardas barrera y encerradoras se llaman guardas fijas, porque no se mueven mientras esta funcionamiento la maquina. Protegen sélo cuando han sido ajustadas correctamente y fijadas con firmeza. Se ilustran tres guardas fijas en la Fig. 5-12. Notar que la guardas ajustable tiene una secci6n de alambre delgado que permite que el operador vea mas facilmente el punto de funcionamiento. 5.30 Las aberturas alrededor o través de las guardas deben ser demasiado pequefias para admitir los dedos. Pero el tamaiio de la abertura puede variar de acuerdo con la distancia entre la guarda y el punto de funciona- miento. Como por ejemplo, siuna guarda esta dentro de 1,5 pulg. de las piezas méviles, las aberturas deben ser de de pulg. o menos. Sila guarda dista 32 pulg. o mas del punto de peligro, la abertura puede ser de 6 pulg como miximo. A esa distancia, es casi imposible que nadie alcance las piezas méviles a través de una abertura de 6 pulgadas 74_Leccién Cinco Guardas Especiales 531 Guardas de enclavamiento 0 de Interconexion. Cuando noes posible adaptar una guarda fifa aun punto particular de funcionamiento, se usa una guarda de enclavamiento. Esta guarda consiste en una barrera mévil conectada a los controles o al suministro de energia de la maquina. La conexién puede ser meca- nica, eléctrica, o neumética. La méquina no puede funcionar si se abre o se retira la guarda 5.32. Guardas automiticas. Cuando no sirve ni una suarda fija ni una de entrecierre, se puede usar una ‘guarda automaética. Las guardas automaticas empujan, halan, o barren as manos del operador fuera de la zona de peligro antes de que Ia méquina se ponga en funcionamiento y las mantiene alejadas hasta termi- narse la tarea 5.33 Algunas guardas autométicas funcionan por medio de sogas conectadas alos brazos o las manos del operador. Las sogas alejan las manos del operador haldndolas de la zona de peligro en el momento apropiado. La Figura 5-13 iustra tal sistema en uso en una maquina 5.34 Guardas sensibles a objetos. Algunas méquinas son guardadas por dispositivos sensibles a objetos. Se incluyen pilas fotoeléctricas, ondas de radio, o campos magnéticos. Estos dispositivos crean una drea sensora alrededor de la zona de peligro. Cuando una mano u otro objeto entra en el campo sensible, la maquina se detiene automaticamente y no volverd.afuncionar hasta que se retire el objeto. La Figura 5-14 ilustra una méquina que protege el operador por medio de un campo sensible. No hay barrera fisica entre operador y zona de peligro, de modo que los dispositivos sensibles a objetos sélo se usan en las méquinas que pueden ser detenidas instantdneamente, aun durante una opera- cién. Otros tipos de guarda deberdn usarse si una ‘maquina sigue rodando por inercia hasta detenerse, 0 si tiene que terminar una operaciGn antes de pararse Otros Dispositivos de Seguridad 5.35. Controles. Los controles para méquina no son guardas, pero pueden ser ideados, situados, e interco- nectados de diversas maneras a fin de mejorar la seguridad. Como por ejemplo, el interruptor puede estar tan lejos de la méquina que el operador que la Fig. Guarda automética aleja las manos haléndolas, Uso Seguro de Maquinas 75 arranque tiene que alejarse por completo de la zona de peligro de la maquina. 5.36 Cuando se trata de maquinas grandes, donde se Tequieren més de un trabajador, cada uno debe tener un juego de controles. Deben estar interconectados, no obstante, para que no sea posible arrancar la maquina hasta que todo el mundo haya salido de la zona de peligro. Una prensa grande que requiere seis trabajado- res estaria equipada con seis interruptores separados de control. La prensa se arrancaria solo después de que todos los seis interruptores hubieran sido cerrados. 5.37 Loscontroles de disparo de dos manos ayudana asegurar las prensas y rajadoras. Los botones estan situados de manera que el operador tenga que alejar ambas manos de la zona de peligro para alcanzarlos. Los interruptores estan interconectados. Es decir, es necesario apretar al mismo tiempo para poner la ‘maquina en marcha. Estan tan lejos uno de otro que es imposible apretarlos con una sola mano. La mayoria de ellos han sido ideados de tal manera que es imposible modificarlos indebidamente. Pero hay interruptores de este tipo que se permiten encintar o puentear para que un trabajador pueda hacerlos funcionar a.un tiempo con tuna sola mano. Esta es préctica peligrosa. Ud. nunca debe usarla ni permitir que se use para ninguna tarea que a Ud. le toque realizar. 5.38 Algunas maquinas tienen dos o mas interruptores que tienen que ser cerrados en cierto orden. Otros estan provistos de un mecanismo de retardo que permite que todos se alejen del area antes de que la maquina se ponga en marcha. Tales controles son casi infalibles. 5.39 Cuando es necesario avanzar los materiales a mano, el operador puede usar un interruptor de pedal para poner la méquina en marcha. Estas méquinas tienen guardas fijas que impiden que el trabajador deprima el interruptor de pedal sin querer. La Figura 5-15 ilustra tal guarda. Para deprimir el interruptor, hay ‘que introducir el pie en la guarda y luego deprimir el Pedal. 5.40 Herramientas de avanzar y de sacar. Es posible usar herramientas especiales de avanzar y de sacar como las ilustradas en Ia Fig. 5-16 para colocar y recuperar la pieza por labrar en el punto de funciona- miento. No substituyen otros dispositivos de seguri- dad, pero mejoran la seguridad, debido a que el operador no tiene que alargar la mano en la zona de peligro. 5.41 Tales herramientas se requieren siesté caliente el material, 0 si es delicado o dificil de recoger. Los. ejemplos de las herramientas incluyen palos de empuje, tenazas, pinzas, copas de succién, y herramientas magnéticas de recoger Fig. $-14. Dispositivo sensible a objetos 5.42 Byectores. Algunas prensas estén provistas de eyectores automaticos para sacar el material labrado del punto de funcionamiento. Los eyectores no substi tuyen las guardas, pero mejoran la seguridad del operador eliminando la necesidad de que éste alargue la mano en la zona de peligro. Los eyectores mecdnicos incluyen resortes, espigas de eyeccién, y trinquetes sacadores. Algunos funcionan por gravedad. Hay pren- Fig. $-15. Interruptor de pedal con guarda protectora Company, General Purpose Control Dept. 76 _Lecci¢n Cinco Fig. 5-16. Herramientas de avanzar y de sacar (Cope do sucacn sas en que un chorro de aire empuja el material de la zona de peligro soplndolo. Guardas para Accionamientos Mecénicos 5.43 Entre los ejemplos de las piezas de accionamien- tos mecénicos que det én guardarse para prevenir accidentes se incluyen ei

También podría gustarte