Está en la página 1de 302

La guerra de Hart: Cubierta

John Katzenbach

La guerra de Hart: ndice

John Katzenbach

LA GUERRA DE
HART
(Harts War, 1999)
John Katzenbach
NDICE
PRLOGO..............................................................................................................................................3
1............................................................................................................................................................6
2..........................................................................................................................................................22
3..........................................................................................................................................................39
4..........................................................................................................................................................55
5..........................................................................................................................................................68
6..........................................................................................................................................................87
7........................................................................................................................................................100
8........................................................................................................................................................116
9........................................................................................................................................................131
10......................................................................................................................................................153
11......................................................................................................................................................165
12......................................................................................................................................................176
13......................................................................................................................................................189
14......................................................................................................................................................201
15......................................................................................................................................................216
16......................................................................................................................................................226
17......................................................................................................................................................238
18......................................................................................................................................................250
19......................................................................................................................................................262
20......................................................................................................................................................277
21......................................................................................................................................................286
EPLOGO............................................................................................................................................292
NOTA DEL AUTOR..............................................................................................................................299

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Este libro es para


Nick, Justine, Cotty,
Phoebe, Hugh y Avery

PRLOGO
EL CIELO NOCTURNO
En esos momentos era un anciano a quien le gustaba correr riesgos.
A lo lejos, vio tres trombas que ocupaban el espacio entre la superficie acutica azul y lisa del
borde de la corriente del Golfo y la falange gris negruzca de las nubes tormentosas del crepsculo
que avanzaban a un ritmo constante desde el oeste. Las trombas formaban estrechos conos de
oscuridad que giraban con toda la fuerza de sus parientes terrestres, los tornados. Pero eran menos
sutiles; no se presentaban con la terrorfica rapidez con que estallan las tormentas terrestres, sino
que surgan de la inexorable acumulacin de calor, viento y agua, para acabar alzndose formando
un arco entre las nubes y el ocano. Al anciano se le antojaban imponentes, al contemplar cmo s
deslizaban pesadamente sobre las olas. Eran visibles a muchos kilmetros de distancia, y por
consiguiente ms fciles de evitar, que es lo que todos los barcos que navegaban por el borde del
inmenso caudal de agua que fluye hacia el norte desde las clidas profundidades del Caribe ya
haban hecho. El anciano se haba quedado solo en el mar, mecindose al ritmo lento de las olas,
con el motor de su embarcacin apagado, mientras que los dos seuelos que haba lanzado haca un
rato flotaban inmviles sobre la oscura superficie del agua.
Contempl las tres espirales y pens que las trombas se hallaban a unas cinco millas, una
distancia muy pequea teniendo en cuenta los vientos de ms de trescientos kilmetros por hora que
las empujaban. Mientras observaba la escena, se le ocurri que las trombas marinas haban
adquirido paulatinamente velocidad, como si se hubieran hecho ms ligeras y, de improviso, ms
giles. Parecan danzar al unsono mientras avanzaban hacia l, como tres hombres que rivalizaban
por conquistar el favor de una joven atractiva, interceptndose uno a otro en la pista de baile. Uno
se detena y esperaba con paciencia mientras los restantes se movan en un crculo lento, para luego
aproximarse, mientras el otro se retiraba a un lado. Como un minu, pens, ejecutado por los
cortesanos en una corte del Renacimiento. El anciano mene la cabeza. No, no era exactamente as.
Observ de nuevo las oscuras trombas. Quizs una cuadrilla en un granero rural, al son de unos
violines? Una brisa repentina y caprichosa agit con violencia el gallardete de uno de los
balancines, antes de que huyera tambin, como atemorizada por los furiosos vientos que avanzaban
hacia ella.
El anciano inspir una bocanada de aire clido.
Menos de cinco millas se dijo. Poco ms de tres.
Las trombas marinas eran capaces de recorrer esa distancia en unos minutos. A pesar del
voluminoso motor de doscientos caballos instalado en la parte posterior del bote, que propulsara al
pescador a travs de las olas a treinta y cinco nudos, ste saba que era demasiado tarde. Si las
tormentas se proponan atraparlo, lo haran.
Al anciano se le antoj que su baile era en cierto modo elegante, estilizado, pero a la vez
enrgico y entusiasta. Posea un ritmo sincopado. El pescador aguz el odo y durante unos
instantes crey detectar sonidos musicales en el viento. Las notas de sonoras trompetas, el batir de
tambores y la cadencia de violines. Un rpido y decisivo riff de guitarra. Alz la vista hacia el cielo,
que comenzaba a oscurecerse, y vio gigantescos y negros nubarrones que se abran paso hacia l a
travs del azulado aire de Florida. La msica de una gran orquesta de jazz pens de pronto. Eso
es. Jimmy Dorsey y Glenn Miller. La msica de su juventud. Una msica que irrumpa con la
fuerza y el trepidante y enrgico ritmo de las cornetas.
Un trueno estall a lo lejos y la superficie del ocano se ilumin con el relmpago. El viento
arreci a su alrededor, inexorable, murmurando una advertencia al tiempo que agitaba con furia los
cabos de los balancines y los gallardetes. El viejo pescador alz de nuevo la vista y volvi a
observar las trombas marinas. Dos millas, se dijo.
3

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Vete y vivirs. Qudate y morirs.


El anciano sonri. Todava no ha llegado mi hora.
Con rpido ademn gir la llave de contacto en la consola. El potente motor Johnson arranc con
un gruido, como si hubiera aguardado con impaciencia a que el anciano le diera la orden,
reprochndole que confiara su vida a los caprichos de un motor de gasolina. El anciano maniobr el
bote, describiendo un semicrculo, dejando la tormenta a su espalda. Unas gotas cayeron sobre su
camisa vaquera y not en sus labios el sabor de la lluvia. Se traslad rpidamente a popa y recogi
los dos anzuelos. Vacil unos instantes, contemplando las trombas marinas. En esos momentos se
hallaban a una milla y presentaban un aspecto comunal, terrorfico. Lo contemplaban como si se
sintieran asombradas por la temeridad de ese insignificante humano a sus pies de gigantes de la
naturaleza que la insolencia del anciano haba frenado, por el momento. El ocano haba mudado de
color, el azul haba dado paso a un gris denso y oscuro, como fundindose con el cielo de tormenta
que se avecinaba.
El anciano emiti una carcajada cuando otro trueno, ms cercano, estall en el aire como un
caonazo.
No me atrapars! grit al viento. An no!
Acto seguido empuj la palanca hacia delante. El bote se desliz por las agitadas olas al tiempo
que el motor emita un sonido semejante a una risa burlona y la proa se alzaba sobre la superficie
para luego posarse sobre ella, surcando el ocano a gran velocidad, dirigindose hacia un cielo
despejado. Lejos, los postreros rayos de sol de aquel largo da de verano; unas millas ms all, la
costa.
Como tena por costumbre, el pescador permaneci en el agua hasta mucho despus de que el sol
se hubiera puesto. La tormenta se haba dirigido mar adentro, causando quizs algn problema a los
grandes buques portacontenedores que navegaban arriba y abajo por el estrecho de Florida. A su
alrededor, el aire se haba despejado, en el vasto y oscuro firmamento parpadeaban las primeras
estrellas. An haca calor, incluso en el agua, el aire que le rodeaba estaba impregnado de una
humedad pegajosa. Haca horas que el anciano haba dejado de pescar y se hallaba sentado en la
popa, sobre una nevera porttil, sosteniendo una botella de cerveza semivaca. Aprovech la
oportunidad para recordar que no tardara en llegar el da en que el motor se calara o l no sera
capaz de girar la llave del mismo con la suficiente rapidez y una tormenta como la de esa tarde le
dara su ltima leccin. Se encogi de hombros. Se dijo que haba vivido una existencia
maravillosa, plena de xitos y momentos felices, y todo debido al ms asombroso capricho del azar.
La vida es sencilla pens cuando uno ha estado a punto de morir.
Se volvi hacia el norte. Divis un lejano resplandor procedente de Miami, a ochenta kilmetros.
Pero la inmediata oscuridad que le circundaba pareca completa, aunque de una extraa contextura
lquida. La atmsfera de Florida tena una liviandad que, sospechaba, era resultado de la humedad
persistente. A veces, cuando alzaba la vista al cielo, anhelaba la apretada claridad de la noche en su
estado natal de Vermont. All la oscuridad le produca siempre la sensacin de estar tensada hasta el
lmite a travs del cielo.
Era el momento que l aguardaba en el agua, la oportunidad de contemplar la inmensa bveda
celeste sin la irritacin de la luz y el ruido de la ciudad. La poderosa estrella polar, las
constelaciones, que le resultaban tan familiares como la respiracin de su esposa mientras dorma.
No tena dificultad en identificar los astros y su constancia le reconfortaba: Orin y Casiopea, Aries
y Diana cazadora, Hrcules, el hroe, y Pegaso, el caballo alado. Las ms fciles de identificar, la
Osa Mayor y la Osa Menor, cuyos nombres haba aprendido de nio, haca ms de setenta aos.
Inspir una bocanada de aire caliente y hmedo y habl en voz alta, adoptando el acento del
profundo Sur, que no era el suyo pero que haba pertenecido a una persona que l haba conocido
no durante mucho tiempo, pero a fondo.
Mustranos el camino a casa, Tommy dijo.
Pronunci las palabras con tono cadencioso. Al cabo de ms de cincuenta aos, todava le
sonaban con la misma msica campechana y risuea, al igual que antao, a travs del
4

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

intercomunicador metlico del bombardero, el acento sureo que derrotaba incluso al estrpito
procedente de los motores y del fuego antiareo.
Respondi en voz alta, como haba hecho tantas veces.
No os preocupis, soy capaz de hallar la base con los ojos vendados.
Neg con la cabeza. Salvo la ltima vez, se dijo. Entonces todos sus conocimientos y
habilidad a la hora de interpretar los radiofaros, utilizar el mtodo de estimacin y sealar las
estrellas con un octante no haban servido para nada. Oy de nuevo la voz: Mustranos el camino a
casa, Tommy.
Lo siento dijo a los fantasmas. En lugar de conduciros de regreso a casa, os conduje a la
muerte.
Bebi otro trago de cerveza y apoy el fro cristal de la botella en su frente. Con la otra mano se
dispuso a sacar del bolsillo de la camisa una pgina que haba arrancado del New York Times de esa
maana. Pero apenas sus dedos rozaron el papel, se detuvo, dicindose que no necesitaba volver a
leerlo. Recordaba los titulares: CLEBRE EDUCADOR MUERE A LOS 77 AOS; FUE UN PERSONAJE
INFLUYENTE ENTRE LOS PRESIDENTES DEMCRATAS.
Ahora soy la ltima persona que estuvo all que sabe lo que ocurri en realidad, se dijo.
Emiti un suspiro profundo. De pronto record una conversacin con su nieto mayor, cuando el
chico tena once aos y haba acudido a l sosteniendo una fotografa. Era una de las pocas que el
anciano tena en aquel entonces de s mismo cuando joven, no mucho mayor que su nieto. Se le va
sentado junto a un hornillo de hierro, enfrascado en la lectura. Al fondo se vea una litera de
madera. De un improvisado tendedero colgaban prendas de ropa. Sobre la mesa, junto a l, haba
una vela apagada. Estaba muy delgado, casi cadavrico, y llevaba el pelo muy corto. Sus labios
esbozaban una pequea sonrisa, como si lo que estaba leyendo le resultara cmico.
Cundo te sacaron esta fotografa, abuelo? le haba preguntado su nieto.
Durante la guerra, cuando era soldado.
Qu hiciste?
Iba a bordo de un bombardero. Al menos durante un tiempo. Luego fui un prisionero en espera
de que terminara la guerra.
Si fuiste soldado, mataste a alguien, abuelo?
Bueno, yo ayudaba a lanzar las bombas. Es probable que ellas hayan matado a personas.
Pero no lo sabes?
No. No lo s con certeza.
Lo cual, desde luego, era mentira.
Mataste a alguien, abuelo?, pens el anciano.
Y en esos momentos respondi con sinceridad para sus adentros: S, mat a un hombre, aunque
no con una bomba lanzada desde el aire. Pero es una larga historia.
Palp a travs del tejido de su camisa la esquela que guardaba en el bolsillo.
Y ahora puedo contarla, pens.
Volvi a alzar la vista al cielo y suspir. Luego se afan en localizar la estrecha ensenada que
conduca a Whale Harbor. Conoca de memoria todas las boyas de navegacin y cada faro que
tachonaba la costa de Florida. Conoca las corrientes locales y las mareas, senta cmo se deslizaba
el bote y saba si ste se desviaba aunque fuera mnimamente de su rumbo. Lo condujo a travs de
la oscuridad, navegando con lentitud y seguridad, con la confianza de un hombre que entra de noche
en su propia casa.

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

1
EL SUEO RECURRENTE DEL NAVEGANTE
Acababa de despertar del sueo cuando el tnel que arrancaba debajo del barracn 109 se
derrumb. Estaba a punto de amanecer, y a partir de la medianoche haba llovido, a ratos con
fuerza. Era el mismo sueo de siempre, un sueo acerca de lo que le haba ocurrido dos aos antes,
casi tan real como la realidad misma.
En el sueo, l no vio el convoy.
En el sueo, l no propuso dar la vuelta y atacar.
En el sueo, no cayeron abatidos por el fuego enemigo.
Y en el sueo, nadie muri.
Raymund Thomas Hart, un joven delgaducho, de carcter apacible y aspecto poco atractivo, el
tercero en su familia despus de su padre y su abuelo que llevaba el nombre de ese santo con esta
curiosa grafa, yaca en su estrecho camastro en la oscuridad. Senta su cuello baado en sudor,
aunque la atmsfera nocturna conservaba los restos del fro invernal. En los breves momentos antes
de que los puntales de madera instalados dos metros y medio por debajo de la superficie cedieran
debido al peso de la tierra empapada por la lluvia y el aire saturado de los silbatos y gritos de los
guardias, Tommy escuch la densa respiracin y los ronquidos de los hombres que ocupaban las
literas a su alrededor. Aparte de l, haba siete personas en la habitacin. Los individualizaba por los
sonidos que emitan por las noches. Uno sola hablar en sueos, impartiendo rdenes a los
miembros de la tripulacin, los cuales haban muerto haca tiempo; otro gema y a veces sollozaba.
Un tercero padeca asma y pasaba la noche resollando cuando el aire estaba muy hmedo. Tommy
Hart sinti un escalofro y se cubri hasta el cuello con la delgada manta gris.
Repas todos los detalles habituales del sueo, como si estuvieran proyectndolos en la
oscuridad. En el sueo, volaban en absoluto silencio, sin que se percibiera el sonido de los motores,
ni el ruido del viento, deslizndose a travs del aire como si se tratase de un lquido transparente y
dulce, hasta que oy la voz tpicamente tejana del capitn por el intercomunicador: Maldita sea,
chicos, no hay nada contra lo que merezca la pena disparar. Indcanos el rumbo a casa, Tommy.
En el sueo, examinaba sus mapas y cartas, su octante y su calibrador, interpretaba el indicador
de la direccin del viento y vea, como una gran lnea de tinta roja trazada sobre la superficie de las
olas azules del Mediterrneo, la ruta de regreso a casa. Y a puerto seguro.
Tommy Hart volvi a estremecerse.
Era de noche y tena los ojos abiertos, pero contempl el sol reflejado en las nubes bajo sus
prpados. Durante unos instantes dese que hubiera una forma de convertir el sueo en realidad, y
luego la realidad en un sueo, as de fcil y agradable. No pareca un deseo disparatado. Sigue los
pasos indicados pens. Rellena todos los formularios militares por triplicado. Navega a travs de
la burocracia del ejrcito. Saluda con energa y haz que el comandante firme la solicitud. Solicitud
de traslado, seor: del sueo a la realidad. De la realidad al sueo.
En cambio, despus de or las rdenes del capitn, Tommy haba avanzado arrastrndose hacia el
cono de plexigls del morro del B-25 para echar un ltimo vistazo y para tratar de divisar alguna
seal de referencia en la costa de Sicilia, para cerciorarse de la situacin de la nave. Volaban a poca
altura, a menos de doscientos pies sobre el ocano, fuera del alcance de los radares alemanes, y
avanzaban a ms de cuatrocientos kilmetros por hora. Debera haber sido una experiencia
tremendamente excitante, seis jvenes a bordo de un blido en una carretera vecinal llena de curvas,
tras dejar atrs sus inhibiciones junto con el caucho de los neumticos. Pero no era as. Era
arriesgado, como patinar con cautela sobre un lago cubierto de una capa de hielo delgada y
quebradiza.
Tommy se introdujo en el cono, junto al visor de bombardeo y donde estaban montadas las dos
ametralladoras del calibre cincuenta. Durante unos momentos, Tommy tuvo la impresin de volar
solo, suspendido sobre el vibrante azul de las olas, surcando el aire, aislado del resto del mundo.
Ote el horizonte, buscando algo que le resultara familiar, algo que sirviera de referencia en el mapa
6

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

para hallar la ruta de regreso a la base. Buena parte de la navegacin se realizaba mediante el
mtodo de estimacin.
Sin embargo, en lugar de ver una cordillera que le indicara la posicin de la nave, lo que divis
en la periferia de su campo visual fue la inconfundible silueta de la fila de barcos mercantes y un
par de destructores que navegaban en crculos como perros pastores vigilando a su rebao.
Dud tan slo unos instantes, al tiempo que realizaba apresurados clculos mentales. Haban
volado durante ms de cuatro horas y se hallaban al trmino de su misin ofensiva. La tripulacin
estaba cansada, ansiosa de llegar a la base. Los dos destructores posean temibles defensas, incluso
para los tres bombarderos que volaban ala con ala bajo el sol del medioda. Entonces se dijo
Tommy: Regresa a tu lugar y no digas nada. Los barcos mercantes desaparecern dentro de unos
segundos y nadie se enterar de lo ocurrido. Pero hizo lo que le haban enseado. Escuch su voz
como si no la reconociera.
Capitn, he localizado unos objetivos frente al ala de estribor, a unos ocho kilmetros.
De nuevo se produjo un breve silencio, antes de que Tommy oyera la respuesta:
Maldita sea! Que me aspen! Es usted un ngel, Tommy. Recurdeme que le lleve al oeste de
Tejas e iremos a cazar juntos. Menudo par de ojos tiene! Con esa vista de lince, estas liebres no se
nos escaparn. Hoy las comeremos estofadas. No existe nada ms sabroso en el mundo, chicos...
Si el capitn aadi algo, Tommy Hart no lleg a orlo debido al fragor de los motores mientras
reptaba con rapidez a travs del estrecho tnel hacia el centro de la nave, para dejar que el
bombardero ocupara su lugar en el morro. Tommy saba que el Lovely Lydia se ladeaba con lentitud
a la derecha, y saba que su movimiento era imitado por The Randy Duck, situado a su izquierda y
por Green Eyes, junto al ala de estribor. Se instal de nuevo en el pequeo asiento de metal justo
detrs del piloto y el copiloto, y volvi a examinar sus mapas. ste no es el momento oportuno,
pens. Le hubiera gustado cumplir la labor del bombardero, pero ellos eran los jefes de vuelo,
gracias a lo cual haban obtenido otro tripulante para aquella salida. Si se pona de pie, poda mirar
por la ventanilla ente los dos hombres que pilotaban el avin, pero Tommy saba que deba esperar
hasta los ltimos segundos antes de hacerlo. A algunos aviadores les gustaba ver cmo el objetivo
se alzaba ante ellos. A Tommy, eso siempre le daba la impresin de mirar a la muerte cara a cara.
Preparado bombardero? La voz del capitn sonaba ms aguda, pero no pareca agobiado. No
tardaremos en zamparnos a esos chicos, as que no perdamos tiempo.
Emiti una carcajada, cuyo eco reson a travs del intercomunicador. El capitn era muy
apreciado por sus hombres, el tipo de persona que siempre pona una nota de humor seco y ligero
incluso en las situaciones ms duras, que saba aplacar los temores evidentes de su tripulacin con
esa voz tejana que nunca sonaba enojada, ni siquiera ligeramente irritada, incluso cuando estallaba
el fuego antiareo en torno al avin y pequeos fragmentos de metralla candente impactaban contra
la estructura metlica del Mitchell como insistentes golpes en la puerta de un vecino pelmazo y
furioso. Pero Tommy saba que los temores menos claros nunca podan ser eliminados del todo.
Tommy cerr los ojos a la noche, tratando de desterrar esos recuerdos. Pero no lo consigui.
Nunca lo consegua.
Volvi a or la voz del capitn: De acuerdo, chicos. All vamos. Qu es lo que dicen nuestros
amigos los ingleses? Tally ho! Alguno de vosotros sabe lo que significa?
Los dos motores de catorce cilindros Wright Cyclone no tardaron en protestar cuando el capitn
los accion ms all de la lnea roja. La velocidad mxima del Mitchell era de 455 km/h, pero
Tommy saba que haban sobrepasado ese lmite. Descendieron alejndose del sol lo mejor que
pudieron, volando a escasa altura contra el horizonte y, segn supuso Tommy, presentando una
silueta negra y bien definida en el punto de mira de todos los caones del convoy.
El Lovely Lydia se estremeci ligeramente al abrirse las compuertas de las bombas, y otra vez,
debido a la sacudida producida por la repentina rfaga de fuego, cuando los caones que les
aguardaban dispararon contra ellos. En el aire flotaban nubes negras y los motores aullaron en seal
de desafo. El copiloto grit unas palabras incomprensibles mientras el avin se lanzaba a toda
velocidad hacia la fila de barcos. Tommy se levant por fin de su asiento para mirar a travs de la
ventanilla de la cabina, aferrado a una barra de hierro para no perder el equilibrio. Durante un
7

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

instante, divis al primero de los destructores alemanes, arrastrando una estela semejante a una cola
blanca. Cuando efectu un repentino giro, casi como la pirueta de un bailarn, se alz en el aire el
humo de todos sus caones.
El Lovely Lydia recibi un impacto y otro. Su rumbo se vio desviado. Tommy sinti que se le
secaba la garganta y de sus labios brot un sonido, entre grito y gemido, mientras observaba los
esfuerzos desesperados de la columna de barcos por escapar de la trayectoria del bombardero.
Dejad que se vayan! grit, pero su voz fue sofocada por el aullido de los motores y el
estrpito del fuego antiareo que estallaba alrededor. El avin portaba seis bombas de 225 kg cada
una, y la tcnica empleada en el bombardeo de un convoy era similar a la utilizada cuando se
dispara un rifle del 22 contra una hilera de patos de feria, salvo que los patos no podan devolver el
fuego. El bombardero hara caso omiso del visor Norden, que en realidad no era muy preciso:
apuntaba a ojo contra cada objetivo, lanzaba una bomba, causando una pequea sacudida al avin, y
apuntaba contra el prximo objetivo. Todo era muy rpido y terrorfico.
Cuando las cosas se hacan como es debido, las bombas rebotaban en la superficie del agua y
salan despedidas hacia el objetivo como una bola al ser lanzada por la bolera. El bombardero un
joven imberbe de veintids aos, que se haba criado en una granja en Pensilvania, cazando ciervos
en los frondosos bosques de las zonas rurales desempeaba su trabajo a la perfeccin, con frialdad
y templanza, sin pensar en que cada fraccin de segundo les aproximaba a su muerte y la de sus
compaeros, al igual que ellos brindaban la proximidad de la muerte a sus enemigos.
Una lanzada! exclam la voz procedente del morro del avin a travs del intercomunicador,
como si gritara desde un campo lejano. Dos! Tres!
El Lovely Lydia se estremeca de proa a popa, al lanzar las bombas.
Todas lanzadas! Squenos de aqu, capitn!
Los motores aullaron de nuevo cuando el capitn accion la palanca hacia atrs, elevando el
bombardero en el aire.
Torreta posterior! Qu ves?
Por todos los santos, capitn! Hemos alcanzado un objetivo! No, tres! No, mejor que eso,
cinco objetivos! Jess! Dios santo, no! Han alcanzado al Duck! Dios! Y al Green Eyes tambin!
Calma, chicos haba respondido el capitn. Estaremos de regreso en casa a la hora de cenar.
Comprubalo, Tommy! Dime qu ves ah atrs!
El Lovely Lydia tena una pequea burbuja de plexigls en el techo, que el navegante utilizaba
como puesto de observacin, aunque Tommy prefera situarse en el morro. Haba un pequeo
peldao de metal que le daba acceso a la burbuja y, al volverse, Tommy vio unas gigantescas
espirales negras de humo que brotaban de la media docena de barcos que formaban el convoy, as
como las rojas llamaradas que envolvieron a un petrolero. Pero acto seguido percibi otra cosa que
le llam la atencin ms an que el xito de la misin: no la velocidad, ni el rugido de los motores
ni el muro de proyectiles por el que acababan de atravesar, sino el inconfundible color naranja
rojizo de unas llamas que surgan del motor de babor y laman la superficie del ala.
A babor! A babor! Fuego!haba gritado por el intercomunicador.
Pero el capitn haba respondido con calma:
Ya s que les hemos alcanzado. Buen trabajo, bombardero.
No, maldita sea, capitn, somos nosotros!
Las llamas brotaban de la carlinga, y trazaban franjas rojizas en el aire azul, y una humareda
negra se alborotaba con el viento. Tommy se dio por muerto. Al cabo de un par de segundos, a lo
ms cinco o diez, las llamas alcanzaran la lnea de combustible, se propagaran hasta el depsito en
el ala y todo volara por los aires.
En aquel instante dej de sentir miedo. Le produjo una sensacin extrasima contemplar algo
que ocurra ms all de su control y que no era otra cosa que su propia muerte. Experiment una
leve irritacin, como si se sintiera frustrado por no poder hacer nada por remediarlo, pero se
resign. Al mismo tiempo sinti una curiosa y distante sensacin de soledad y preocupacin por su
madre y su hermano, que se hallaba en algn lugar del Pacfico, y su hermana y la mejor amiga de
su hermana, que viva a unos metros de ellos, en Manchester, y a quien amaba con dolorosa e
8

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

insistente intensidad, sabiendo que todos ellos sufriran ms y durante ms tiempo que l, porque la
inminente explosin sera, al fin y al cabo, rpida y decisiva. Y en su sueo oy por ltima vez la
voz del capitn: Calma, chicos, trataremos de zambullirnos en el agua! Y el hermoso Lovely
Lydia empez a descender en picado, tratando de alcanzar las olas que constituan su nica
salvacin, zambullirse en el agua y extinguir el fuego antes de que el avin estallara.
Tommy tena la sensacin de que el mundo que le rodeaba no gritaba palabras de memoria, ni
sonidos pertenecientes a la Tierra, sino que emita el crepitante sonido de un infernal crculo de
mortferas llamas. Siempre se haba jurado que si caan en el mar, l se colocara detrs del respaldo
corredizo de acero reforzado del asiento del copiloto, pero no tuvo tiempo. En lugar de ello, se
aferr con desesperacin a una tubera del techo, a punto de zambullirse en las azules aguas del
Mediterrneo a casi quinientos kilmetros por hora, presentando en aquellos terrorficos momentos
el aspecto de un apacible ciudadano de Manhattan que regresa a casa, sujetndose a una manilla del
metro mientras espera con paciencia su parada.
Volvi a estremecerse en su litera.
Recordaba a la perfeccin al sargento gritando en la torreta. Tommy haba avanzado un paso
hacia el artillero porque saba que ste se hallaba atrapado en su asiento y que el muelle del cinturn
de seguridad no funcionara, atascado por el impacto, y el hombre gritaba pidiendo auxilio. Pero en
aquel segundo, Tommy haba odo gritar al capitn: Sal de ah, Tommy! Aljate de ah! Yo
ayudar al artillero! Los otros no emitan el menor sonido. La orden del capitn fue lo ltimo que
oy a los tripulantes del Lovely Lydia. Le haba sorprendido comprobar que la escotilla lateral se
haba abierto y que su chaleco salvavidas haba funcionado, permitindole flotar en el agua, como
un juguete de corcho. Se haba alejado del avin utilizando las manos a modo de remos; luego haba
girado el cuello, esperando ver salir a los otros, pero no apareci nadie.
Salid de ah! Salid de ah! Por favor, salid de ah!
Y luego haba quedado flotando, esperando.
Al cabo de unos segundos, el morro del Lovely Lydia se haba sumergido en el agua,
deslizndose silenciosamente bajo la superficie, dejndolo solo en medio del ocano.
Esto siempre le haba inquietado. El capitn, el copiloto, el bombardero y los dos artilleros
siempre le haban parecido mucho ms giles y rpidos que l. Eran jvenes y atlticos, dotados de
una excelente coordinacin e inteligentes. Eran rpidos y eficientes, tan hbiles a la hora de disparar
una ametralladora como de encestar una pelota o de correr a gran velocidad por un campo de
bisbol. Ellos eran los autnticos militares a bordo del Lovely Lydia, mientras que l se consideraba
un simple estudiante amante de los libros, demasiado delgado, un tanto torpe, aunque dotado para
las matemticas y que saba utilizar una regla de clculo, que se haba criado observando las
estrellas en el firmamento que cubra su casa, all en Vermont, y as, ms por azar que por vocacin
patritica, se haba hecho navegante de un bombardero. Se consideraba un mero elemento del
equipo, un apndice del vuelo, mientras que los otros eran autnticos aviadores y combatientes,
protagonistas de la batalla.
No comprenda por qu haba sobrevivido mientras que los ms fuertes haban perecido.
Flot a la deriva, solo, por espacio de casi veinticuatro horas, mientras la sal marina se mezclaba
con sus lgrimas, al borde del delirio, sumido en la desesperacin, hasta que un bote de pesca
italiano lo rescat. Lo tripulaban unos hombres toscos que le haban tratado con sorprendente
delicadeza. Lo haban tapado con una manta y le haban ofrecido un vaso de vino tinto. Tommy
recordaba an el escozor que ste le haba producido en la garganta. Cuando llegaron a tierra, lo
haban entregado sumisamente a los alemanes.
Eso era lo que haba sucedido en realidad. Pero en su sueo, la verdad resultaba suplantada
siempre por una realidad ms alegre, en la que todos estaban vivos, reunidos bajo el ala del Lovely
Lydia, contando chistes sobre los comerciantes rabes que vendan sus mercancas junto a su
polvorienta base en el norte de frica, y alardeando de lo que haran con sus vidas, sus novias y sus
esposas cuando regresaran a Estados Unidos. Tommy sola pensar, cuando stos an vivan, que los
tripulantes del Lovely Lydia eran los mejores amigos que haba tenido jams, y en ocasiones se

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

deca que, cuando la guerra terminara, no volveran a encontrarse. No se le haba ocurrido que no
volvera a verlos porque todos menos l moriran.
Tendido en su litera, pens: Siempre estarn conmigo.
Uno de los prisioneros se movi en su camastro; los listones de madera crujieron y sofocaron las
palabras del hombre que hablaba en sueos.
Yo he sobrevivido y ellos han muerto.
Con frecuencia Tommy maldeca sus ojos, por haberlos traicionado a todos al divisar el convoy.
Lleg a pensar que si hubiera nacido ciego, en lugar de dotado de una vista muy aguda, los otros
estaran vivos. Saba que era intil pensar eso. En vez de ello, se jur que si sobreviva a la guerra,
un da ira al oeste de Tejas y, una vez all, recorrera los montes y arroyos de aquel escabroso
territorio, empuara un rifle y se dedicara a cazar liebres: todas las liebres que divisara. Tommy se
imagin cazando decenas, centenares, miles, organizando una autntica matanza de liebres, hasta
caer rendido en el suelo, con las municiones agotadas y el rifle humeante. Habra liebres suficientes
para que su capitn comiera estofado de liebre durante una eternidad.
Saba que no podra volver a conciliar el sueo.
As pues, permaneci acostado boca arriba, escuchando el batir de la lluvia sobre el tejado
metlico, que resonaba como disparos de rifle. Mezclado con ese sonido oy un ruido grave y
distante. Al cabo de unos momentos, unos estridentes silbatos y gritos frenticos, todos en el
inconfundible y colrico alemn de los guardias del campo de prisioneros. Se levant de la litera y
se dispuso a calzarse las botas cuando oy los golpes en la puerta del barracn y Raus! Raus!
Schnell! En el recinto de revista de tropas hara fro, de modo que se puso su vieja cazadora de
cuero de aviador. Los dems hombres se vistieron con rapidez, enfundndose su ropa interior de
lana y sus botas de aviador gastadas y rotas, al tiempo que las primeras insinuaciones del amanecer
se filtraban a travs de las sucias ventanas del barracn. En su prisa por vestirse, Tommy perdi de
vista al Lovely Lydia y a su tripulacin, dejando que se desvanecieran en la parte cercana de su
memoria mientras l corra a unirse a los hombres que salan a la glida y hmeda atmsfera
matutina del Stalag Luft 13.
El teniente Tommy Hart restreg los pies sobre el barro marrn claro del recinto de revista de
tropas. Las quejas haban comenzado poco despus del toque de llamada Appell, en alemn, y
cada vez que pasaba un guardia, los hombres se ponan a silbar y a protestar.
En general, los alemanes no hacan caso. De vez en cuando un Hundfhrer, acompaado por su
agresivo pastor alemn, se volva hacia los grupos de hombres y haca ademn de soltar al perro, lo
cual consegua acallar a los aviadores durante unos minutos. El Oberst Edward von Reiter, de la
Luftwaffe, comandante del campo, haba revisado por encima las formaciones unas horas antes,
detenindose slo al ser abordado por el coronel estadounidense Lewis MacNamara, quien le haba
lanzado una andanada de quejas. Von Reiter lo haba escuchado durante unos treinta segundos, tras
lo cual le haba saludado sin mayores ceremonias, tocando la visera de su gorra con la fusta de
montar, e indicando al coronel que ocupara de nuevo su lugar a la cabeza de los grupos de hombres.
Luego, sin dirigir otra mirada a la formacin de aviadores, se haba encaminado hacia el barracn
109.
Los kriegies protestaron y asestaron patadas en el suelo, mientras el da despuntaba en derredor.
Los prisioneros se apodaban entre s kriegies, una abreviatura del trmino alemn Krieggefangene,
prisionero de guerra. Esperar de pie resultaba aburrido y agotador. Aunque estaban
acostumbrados a ello, lo detestaban.
Haba casi diez mil prisioneros de guerra en el campo, repartidos entre dos recintos, norte y sur.
Los aviadores estadounidenses todos oficiales se hallaban en el recinto sur, mientras que los
britnicos y otros aliados estaban situados en el recinto norte, a medio kilmetro de distancia. El
trnsito entre ambos campos, aunque no infrecuente, era un tanto difcil. Se precisaba un escolta, un
guardia armado y un poderoso motivo. Por supuesto, ste poda inventarse mediante el rpido
intercambio de un par de cigarrillos pasados a uno de los hurones, que era como los kriegies
llamaban a los guardias que patrullaban los campos, armados tan slo con unas barras de acero,
10

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

semejantes a espadas, que utilizaban para clavarlas en el suelo. A los guardias con los perros los
llamaban por sus nombres, porque los perros infundan miedo a todo el mundo. El campo careca de
muros, pero cada recinto estaba rodeado por una valla de seis metros de altura. Dos hileras de
alambre de espino se enrollaban en concertina a ambos lados de una valla de tela metlica. Cada
cincuenta metros a lo largo de la valla se alzaba el recio mazacote de una torre de madera. Las
vallas estaban custodiadas todo el da por guardias hoscos e insobornables, autnticos gorilas
armados con metralletas Schmeisser que llevaban colgadas del cuello.
A tres metros de la alambrada principal, por la parte interior, los alemanes haban suspendido un
delgado cable de alambre sobre postes de madera. Ese era el lmite. Cualquiera que lo cruzara era
sospechoso de tratar de escapar y abatido a tiros. En todo caso, eso era lo que el comandante de la
Luftwaffe comunicaba a cada prisionero que llegaba al Stalag Luft 13. En realidad los guardias
permitan que un prisionero, vestido con una blusa blanca con una cruz roja en el centro, bien
visible, corriera detrs de una pelota de bisbol o de ftbol cuando sta rodaba hasta la valla
exterior, aunque a veces, para divertirse, animaban a un prisionero a que persiguiera a la pelota de
marras, tras lo cual disparaban una breve rfaga al aire sobre su cabeza o en el suelo a sus pies. Una
de las actividades favoritas de los kriegies era caminar por el permetro del campo de prisioneros;
los aviadores efectuaban interminables vueltas en torno al mismo.
El sol de mayo se alz rpidamente, caldeando los rostros de los hombres reunidos en el recinto
de revista de tropas. Tommy Hart calcul que llevaban casi cuatro horas de pie en formacin,
mientras una constante procesin de soldados alemanes desfilaban ante ellos, dirigindose hacia el
tnel que se haba derrumbado. Los soldados rasos portaban palas y picos. Los oficiales mostraban
el ceo fruncido.
Es la maldita madera dijo una voz entre la formacin. Al mojarse se pudre y ha acabado por
venirse abajo.
Tommy Hart se volvi y comprob que quien hablaba era un hombre delgado, oriundo del oeste
de Virginia, copiloto de un B-17, al que haba educado su padre, que trabajaba en las minas de
carbn. Tommy supona que el virginiano, cuya voz nasal revelaba un profundo desprecio, era un
experto en planear fugas. Los hombres con conocimientos sobre la tierra agricultores, mineros,
excavadores e incluso el director de una funeraria que haba sido abatido cuando volaba sobre
Francia y que viva en el barracn contiguo eran reclutados para colaborar en esa iniciativa a las
pocas horas de su llegada al Stalag Luft 13.
l no haba hecho ningn intento de fugarse del campo de prisioneros. A diferencia de la mayora
de los cautivos, no tena muchas ganas. No es que no deseara ser libre, pero saba que para fugarse
tena que meterse en un tnel.
Y no estaba dispuesto a hacerlo.
Supona que su fobia a los espacios cerrados provena del da en que sin querer haba quedado
encerrado en un armario del stano cuando tena cuatro o cinco aos. Una docena de angustiosas
horas pasadas en la oscuridad, con un calor sofocante y baado en lgrimas, oyendo la lejana voz de
su madre llamndole pero incapaz de articular palabra debido al terror que lo atenazaba. Es
probable que no hubiera podido definir ese temor, que no le haba abandonado desde aquel da, con
la palabra claustrofobia, pero de eso se trataba. Tommy se haba alistado en las fuerzas areas en
parte porque incluso en el reducido espacio de un bombardero no tena la sensacin de estar
encerrado. La idea de hallarse en el interior de un tanque o un submarino le pareca ms aterradora
que el peligro de las balas enemigas.
Por lo tanto, en el extrao e inestable mbito del Stalag Luft 13, Tommy Hart saba una cosa: si
alguna vez consegua salir, sera por la puerta principal, ya que jams accedera a meterse en un
tnel por su propia voluntad.
Eso le haca verse a s mismo como alguien resignado a esperar que terminara la guerra pese a
los rigores del Stalag Luft 13. De vez en cuando le adjudicaban el papel de espa, que consista en
ocupar una posicin desde la cual poda vigilar a uno de los hurones, ejes de un primitivo sistema
de advertencia concebido por los oficiales de seguridad del campo. Cualquier alemn que se
moviera dentro del campo era seguido y observado sin cesar por una red de vigilantes que se
11

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

comunicaban con un cdigo de seales. Como es lgico, los hurones saban que eran observados, y,
por consiguiente, trataban de eludir ese sistema de seguridad, modificando de continuo rutas y
trayectos.
Eh! Fritz Nmero Uno! Cunto tiempo van a tenernos aqu de pie?
Esta voz exhalaba un inconfundible tono de autoridad. El hombre al que perteneca era un
capitn, piloto de un avin de transporte de mercancas de Nueva York. La andanada iba dirigida
contra un alemn, vestido con un mono gris y una gorra de campaa, encasquetada hasta la frente,
que constitua el uniforme de los hurones. Haba tres hurones con el nombre de Fritz a quienes
llamaban por su nombre de pila y nmero, cosa que les irritaba sobremanera.
El hurn se volvi y lo mir. Luego se acerc al capitn, que permaneca en posicin de
descanso en la primera fila. Los alemanes obligaban a la formacin a agruparse en filas de cinco
hombres, pues les resultaba ms fcil contarlos.
Si no excavaran, capitn, no tendran necesidad de permanecer aqu de pie repuso el alemn en
un ingls excelente.
Maldita sea, Fritz Nmero Uno replic el capitn. No hemos estado excavando. El incidente
se debe sin duda a que su asqueroso alcantarillado se ha desplomado. Nosotros podramos
ensearles a construirlo.
El alemn mene la cabeza.
No, Kapitn, era un tnel. Es absurdo tratar de escapar. En esta ocasin ha costado la vida a dos
hombres.
La noticia silenci a los aviadores.
Dos hombres? inquiri el capitn. Pero cmo es posible?
El hurn se encogi de hombros.
Estaban excavando. La tierra cedi. Quedaron atrapados. Sepultados. Una desgracia.
El alemn alz un poco la voz, contemplando fijamente la formacin de sus enemigos.
Es estpido. Dummkopf. Acto seguido se agach y cogi un puado de barro, que estruj entre
sus dedos largos y casi femeninos. Esta tierra es buena para plantar. Cultivar productos. Es buena.
Buena para los juegos que ustedes practican. Esa tambin es buena... agreg sealando el recinto
del campo de ejercicios. Pero no lo bastante resistente para tneles. El hurn se volvi hacia el
capitn. No volver a volar, Kapitn, hasta despus de la guerra. Si sobrevive.
El capitn neoyorquino lo observaba con insistencia.
Eso ya lo veremos respondi al cabo de unos momentos.
El hurn le salud perezosamente y ech a andar, detenindose al llegar al extremo de la
formacin, donde cruz unas palabras con otro oficial. Tommy Hart se inclin hacia adelante y
observ que Fritz Nmero Uno haba extendido la mano, con la que tom apresuradamente un par
de pitillos. El hombre que se los entreg era un capitn de bombardero, un hombre flaco, bajo y
risueo de Greenville, Misisip, llamado Vincent Bedford. Era el negociador ms experto de la
formacin y todos lo llamaban Trader Vic, como el dueo del clebre restaurante.
Bedford hablaba nerviosamente y con un marcado acento sureo. Era un magnfico jugador de
pquer y un ms que pasable shortstop de ligas menores. Haba sido vendedor de coches, lo cual
encajaba con su personalidad. Pero lo que mejor haca era negociar en el Stalag Luft 13, trocando
cigarrillos, chocolatinas y botes de caf autntico, que llegaban en paquetes de la Cruz Roja o de
Estados Unidos, por ropa y otros artculos. O bien aceptaba ropa que no necesitaban y la cambiaba
por comida. Ningn trato era demasiado difcil para Vincent Bedford, y casi nunca sala perdiendo.
Y en el caso poco frecuente de que saliera malparado, su instinto de jugador le permita recuperar
las prdidas. Una partida de pquer sola reponer sus existencias con tanta eficacia como un paquete
enviado de casa. Bedford negociaba tambin con otros artculos; siempre se enteraba de los ltimos
rumores, siempre averiguaba antes que nadie las ltimas noticias de la guerra. Tommy Hart supona
que mediante sus tratos se haba conseguido una radio, aunque no lo saba con certeza. Lo que s
saba era que Vincent Bedford era un prisionero del barracn 101 con quien convena trabar
amistad. En un mundo en el que los hombres apenas posean nada, Vincent Bedford haba amasado
una fortuna para estar confinado en un campo de prisioneros, haciendo acopio de grandes
12

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

cantidades de caf, comida, calcetines de lana, ropa interior de abrigo y cualquier otro objeto que
hiciera ms llevadera la vida all.
Las pocas veces en las que Trader Vic no estaba consumando algn trato, Bedford se lanzaba a
grandilocuentes e idlicas descripciones de la pequea poblacin de la que provena, expresndose
con el dulce acento del sur profundo, lentamente, con ternura. Las ms de las veces, los otros
aviadores le decan que despus de la guerra se trasladaran todos a Greenville, con el fin de hacerle
callar, porque esos comentarios sobre el hogar, por elegiacos que fueran, propiciaban siempre una
nostalgia peligrosa. Todos los hombres del campo vivan al borde de la desesperacin, y el hecho de
pensar en su pas no les beneficiaba, aunque casi no pensaban en otra cosa.
Bedford observ al hurn alejarse unos pasos, tras lo cual se volvi y murmur algo al siguiente
hombre en la formacin. La noticia tard unos segundos en recorrer el grupo y llegar a la siguiente
fila.
Los hombres que haban quedado atrapados se llamaban Wilson y OHara. Ambos eran
importantes ratas de tneles. Tommy Hart conoca a OHara slo de una manera superficial; el
desdichado prisionero ocupaba una litera en su barracn, aunque en otro dormitorio, de modo que
no era sino uno ms de los doscientos rostros hacinados all. Segn la informacin que susurraban
los kriegies de una fila a otra, ambos hombres haban descendido al tnel a ltima hora de la noche
anterior, y estaban reforzando los puntales cuando la tierra cedi. Haban quedado sepultados vivos.
Segn la informacin recabada por Bedford, los alemanes haban decidido dejar los cadveres en
el lugar donde el suelo se haba desplomado sobre ellos.
Los susurros no tardaron en dar paso a airadas voces de protesta. Las formaciones de los
prisioneros adoptaron un carcter ms sinuoso a medida que las filas se enderezaron y los hombres
se cuadraron. Sin que nadie diera la orden, todos adoptaron la posicin de firmes.
Tommy Hart hizo lo propio, no sin antes echar un vistazo a las filas hasta localizar a Trader Vic.
Lo que vio lo dej perplejo y un tanto preocupado por algo, un detalle huidizo, que no logr
identificar.
En stas, antes de que tuviera tiempo de descifrar qu le haba llamado la atencin, el capitn
neoyorquino grit:
Criminales! Malditos asesinos! Salvajes!
Otras voces en la formacin se hicieron eco del mensaje y los gritos de indignacin llenaron el
recinto.
El coronel se situ a la cabeza de la formacin, volvindose para mirar a los hombres con una
expresin que exiga disciplina, aunque sus ojos grises y fros y la crispacin de su mandbula
denotaban una furia contenida. Lewis MacNamara era un veterano del ejrcito, un coronel con el
colmillo retorcido que llevaba ms de veinte aos vistiendo el uniforme, que rara vez tena que alzar
la voz y estaba acostumbrado a que le obedecieran. Era un hombre envarado, que consideraba su
cautiverio como otra de una larga lista de misiones militares. Cuando MacNamara adopt la
posicin de descanso frente a los kriegies, con las piernas ligeramente separadas y las manos
enlazadas a la espalda, un par de gorilas amartillaron sus armas, un gesto ms que nada de amenaza,
pero con la suficiente determinacin para que los prisioneros vacilaran y enmudecieran poco a
poco.
Nadie crea realmente que los gorilas fueran a disparar contra las formaciones de aviadores. Pero
tampoco se poda estar seguro.
La aparicin del comandante del campo, seguido por dos ayudantes que caminaban con cautela
pisando el barro con sus lustrosas botas de montar, provoc silbidos y abucheos. Von Reiter no hizo
caso. Sin decir una palabra al coronel, el comandante se dirigi a las formaciones:
Ahora realizaremos el recuento. Luego pueden romper filas.
Tras hacer una pausa, el comandante aadi:
En el recuento faltarn dos hombres! Qu estupidez!
Los aviadores guardaron silencio, en posicin de firmes.
ste es el tercer tnel en un ao! prosigui Von Reiter. Pero es el primero que ha costado la
vida a dos hombres! grit con un tono lleno de frustracin. No toleraremos ms intentos de fuga!
13

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Se detuvo y contempl a los hombres. Luego alz un dedo huesudo y seal como un viejo y
arrugado maestro de escuela a sus dscolos alumnos.
Nadie ha conseguido nunca fugarse de mi campo! Jams! Y nadie lo conseguir!
Se detuvo de nuevo, observando a los kriegies agrupados.
Quedan advertidos concluy.
En el momentneo silencio que se hizo entre las formaciones de hombres, el coronel MacNamara
avanz un paso. Su voz tena el mismo tono autoritario que el de Von Reiter. La espalda rgida y su
postura era un ejemplo de perfeccin militar. Paradjicamente, el hecho de que su uniforme
estuviera rado y deshilachado no haca sino poner ms de relieve su porte.
Quisiera aprovechar esta oportunidad para recordar al Oberst que todo oficial tiene el deber de
tratar de escapar del enemigo.
Von Reiter alz una mano para interrumpir al coronel.
No me hable de deber replic. Fugarse est verboten.
Este deber, este requisito, no es distinto para los aviadores de la Luftwaffe apresados por
nuestro bando aadi MacNamara alzando la voz. Y si un aviador de la Luftwaffe muriera en el
intento, sera enterrado por sus camaradas con honores militares!
Von Reiter frunci el ceo y se dispuso a responder, pero se detuvo. Asinti ligeramente con la
cabeza. Ambos hombres se miraron de hito en hito, como si lucharan por algo que se interpona
entre ellos. El afn de imponer ambos su voluntad.
Entonces el comandante indic a MacNamara que lo acompaara, volvindose de espaldas a los
hombres formados. Los dos oficiales desaparecieron al unsono hacia la puerta que conduca al
edificio de oficinas del campo. Al instante unos hurones se colocaron a la cabeza de cada formacin
y los aviadores iniciaron la acostumbrada y laboriosa labor de recuento. A mitad del mismo, los
kriegies percibieron la primera explosin grave y sonora, al tiempo que unos zapadores alemanes
colocaban las cargas a lo largo del tnel que se haba desplomado, llenndolo con la tierra arenosa y
amarilla que haba segado la vida de dos hombres. Tommy Hart pens que era absurdo, o cuando
menos injusto, alistarse como aviador para surcar el aire difano y limpio, por peligroso que fuera,
para morir solo y asfixiado, atrapado a ms de dos metros bajo tierra. No obstante, se abstuvo de
manifestarlo en voz alta.
El tnel que arrancaba del barracn 109 haba sido ocultado debajo de un lavabo. Tras descender,
doblaba hacia la derecha y se prolongaba en direccin a la alambrada. De los cuarenta barracones
del recinto, el 109 era el segundo ms cercano al permetro. Para alcanzar la oscura lnea de altos
abetos que sealaba el lmite de un frondoso bosque bvaro, era preciso cavar un tnel de ms de
cien metros. Haban logrado construir una tercera parte. De los otros tres que haban sido excavados
durante el ao anterior, ste era el que haba llegado ms lejos y ofreca ms esperanzas.
Al igual que todos los kriegies, Tommy Hart se haba acercado a medioda al lmite del mismo a
fin de contemplar los restos del tnel, tratando de imaginar lo que debieron experimentar los dos
hombres atrapados. Los zapadores haban removido la tierra, manchando la hierba con un lodo
parduzco y sembrndola de crteres en los lugares donde las explosiones haban hecho derrumbarse
el techo. Una partida de guardias haba vertido cemento fresco en la entrada del tnel en el barracn
109.
Tommy suspir. Cerca de l haba otros dos pilotos de aviones B-17, abrigados con gruesas
cazadoras forradas de borrego, pese a la suave temperatura, contemplando el escurridizo panorama.
No parece que est tan lejos coment uno.
No, queda cerca murmur su compaero.
Muy cerca apostill el primer piloto, le metes en el bosque, caminas entre los rboles hasta la
carretera que conduce a la ciudad y ya ests. Slo tienes que llegar a la estacin y localizar una va
frrea que se dirija hacia el sur. Luego saltas a un tren de mercancas que se dirija a Suiza y lo has
conseguido. Animo! Queda muy cerca.
No queda cerca les contradijo Tommy Hart. Sube a la torre norte y lo comprobars.

14

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Tras dudar unos instantes, los dos hombres asintieron con la cabeza, como si tambin supieran
que sus ojos los traicionaban. La guerra tiene la facultad de reducir o ampliar las distancias, segn
la amenaza que suponga desplazarse a travs de un espacio erizado de peligros. Siempre es difcil
ver con claridad, pens Tommy, sobre todo cuando uno se juega la vida.
No obstante me gustara tener una oportunidad, por pequea que fuera dijo uno de los
hombres. Era algo mayor que Tommy y ms corpulento. No se haba afeitado y llevaba su gorra de
campaa encasquetada hasta las cejas. Slo una oportunidad. Si consiguiera alcanzar el otro lado,
donde no hay alambrada, juro que no habra nada en este mundo capaz de detenerme.
Salvo un par de millones de alemanes le interrumpi su amigo. Adems, dnde ibas a ir, si
no hablas una palabra de alemn?
A Suiza. Es un pas precioso. Lleno de vacas, montaas y casitas pintorescas.
Chals dijo el otro, se llaman chals.
Eso. Me imagino pasando un par de semanas all, atiborrndome de chocolate. Unas gruesas y
suculentas tabletas de chocolate con leche ofrecidas por una bonita campesina peinada con trenzas y
cuyos paps se hallaran oportunamente ausentes. Despus, regresara directamente a Estados
Unidos, donde est mi novia, y quiz me dispensaran una bienvenida digna de hroe.
El otro piloto le dio una palmada en el brazo. La cazadora de piel sofoc el sonido.
Eres un soador dijo. Luego se volvi hacia Tommy y le pregunt: Llevas tiempo preso?
Desde noviembre del cuarenta y dos respondi Tommy.
Ambos hombres dejaron escapar un silbido.
Caray! Eres todo un veterano. Has logrado salir alguna vez?
Ni una contest Tommy. Ni siquiera un segundo.
Chico prosigui el piloto del B-17, pues yo slo llevo cinco semanas aqu y estoy tan
desesperado que no s qu hacer. Es como si te picara en medio de la espalda, en un punto que no
alcanzas.
Ms vale que te acostumbres repuso Tommy. Algunos tos tratan de emborracharse para no
pensar. Y al poco tiempo la palman.
Jams me acostumbrar declar el piloto.
Tommy asinti con la cabeza. Jams te acostumbras, pens. Cerr los ojos y se mordi el
labio, inspirando aire para calmarse.
A veces dijo Tommy con voz queda, tienes que buscar la libertad aqu... Y se toc la frente.
Uno de los pilotos asinti, pero el otro aviador se volvi hacia los barracones.
Eh! dijo. Mirad quin viene!
Tommy se volvi con rapidez y vio a una docena de hombres marchando en formacin a travs
de la amplia explanada del campo de ejercicio. Los hombres lucan sus mejores galas del Stalag
Luft 13: corbata, camisa y chaqueta planchadas, y pantalones con raya bien marcada. En suma: el
uniforme de gala de un campo de prisioneros.
Cada uno llevaba consigo un instrumento musical. El sol de mayo arrancaba intensos reflejos al
metal de un trombn. Un hombre portaba un pequeo tambor militar sujeto a la cintura, colgando
frente a l, y a medida que los hombres se aproximaron inici un rpido y metlico redoble.
El jefe del escuadrn encabezaba la marcha, a cierta distancia del resto, con la mirada fija al
frente, contemplando a travs de la alambrada el bosque que se extenda ms all. Sostena dos
instrumentos, un clarinete, en la mano derecha, y una trompeta reluciente en la izquierda. Todos los
hombres mantenan la formacin, marchando a paso ligero. De vez en cuando el jefe dictaba una
orden en tono cadencioso que se superpona al constante redoble del tambor militar.
A los pocos segundos, la extraa formacin atrajo la atencin de los otros kriegies. Los hombres
empezaron a salir de los barracones, tratando de abrirse paso entre el resto de sus compaeros para
comprobar qu ocurra. Delante de algunos barracones laterales, los oficiales ocupados en sus
pequeos jardines dejaron caer sus herramientas al suelo para seguir al escuadrn que marchaba por
la explanada. Se interrumpi un partido de bisbol, que acababa de iniciarse. Los jugadores
abandonaron sus guantes, bates y pelotas para unirse a la multitud concentrada detrs del escuadrn.

15

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Su jefe era un hombre de baja estatura, parcialmente calvo, delgado y musculoso como un
boxeador de peso gallo. Pareca no haber reparado en los centenares de aviadores que haban
aparecido tras l, y continuaba avanzando con la vista al frente. Marcaba el paso del escuadrn el
cual desfilaba de tal modo que habra hecho palidecer de envidia a un grupo de instruccin de West
Point y se acercaba al lmite del recinto. A la orden emitida enrgicamente por el jefe,
Escuadrn... Alto!, los hombres se detuvieron a pocos pasos de la alambrada, dando un
taconazo.
Los guardias armados con metralletas de la torre ms prxima los apuntaron. Tenan un aire entre
intrigado y concentrado. Sus ojos apenas eran visibles bajo los cascos de acero y miraban por
encima del can de la metralleta.
Tommy Hart observ la escena, pero de repente oy a uno de los pilotos del B-17 que
permanecan junto a l murmurar con voz grave y compungida:
OHara, el irlands que muri anoche en el tnel, era un chico de Nueva Orleans, como el
director de la banda. Se alistaron juntos. Volaban juntos. Tocaban msica juntos. Creo que l era el
clarinete...
El director de la banda se volvi hacia los hombres y les orden:
Banda de jazz de los prisioneros del Stalag Luft 13...! Atencin!
Los hombres del escuadrn dieron un taconazo al unsono.
Ocupen sus posiciones!
De inmediato formaron un semicrculo, frente a la valla de alambre de espino y la cicatriz en la
tierra que marcaba el ltimo tramo del tnel, donde yacan sepultados los dos hombres que lo
cavaban. Todos los msicos se pusieron firmes. stos se llevaron sus instrumentos a los labios,
aguardando la seal del director de la banda. El tambor sostuvo sus palillos sobre el parche. Un
guitarrista desliz los dedos sobre los trastes, sosteniendo una pa en la mano derecha.
El director de la banda observ a cada uno de sus hombres, para comprobar si estaban
preparados. Luego, se volvi, situndose de espaldas a la banda. Dio tres pasos al frente, hasta el
mismo lmite del campo, y con un gesto rpido, deposit el clarinete en el suelo, junto a la
alambrada. Luego se alz, salud al instrumento, y volvi a ocupar su posicin frente a los msicos
de una manera vacilante. Tommy Hart observ que los labios del director temblaban levemente
cuando se acerc la trompeta a la boca. Vio que rodaban lgrimas por las mejillas del saxo tenor y
de un trombn. Todos los hombres parecan dudar. Se hizo el silencio. El director de la banda
asinti con la cabeza, se humedeci los labios para dominar el temblor, alz la mano izquierda y
empez a marcar el comps.
Con mucho swing dijo. Chattanooga Choo-choo. Con ritmo, con ritmo! Un, dos, tres,
cuatro...
La msica estall como un cohete luminoso. Se elev hacia el firmamento, sobre la alambrada y
la torre de vigilancia, alzando el vuelo como un pjaro y desapareciendo, desvanecindose a lo
lejos, ms all del bosque y de su promesa de libertad.
Los msicos tocaban con intensidad desenfrenada. Al cabo de unos segundos, sudaban. Movan
y agitaban sus instrumentos al son de la msica. Uno tras otro fueron dando un paso hacia delante,
colocndose en el centro del semicrculo para ejecutar un solo de ritmo sincopado, con el lastimoso
quejido de un saxofn o los sonidos vibrantes y nerviosos de la guitarra. Los hombres tocaban
prescindiendo de las indicaciones del director, reaccionando a la fuerza de la msica que creaban, a
la intensidad de las viejas melodas, respondiendo como si una mano celestial les diera unos
golpecitos en el hombro. Chattanooga Choo-choo flua como un ro para desembocar en That Old
Black Magic y luego en Boggie Woogie Bugle Boy of Company B, momento en que el director de la
banda avanz al frente, para ejecutar su solo de trompeta. La msica prosigui, libre, desenfrenada,
ininterrumpida, en escalas descendentes, mecindose, inexorable en su fuerza, cada meloda
fundindose suave y amablemente con la siguiente.
La inmensa multitud de kriegies permaneca inmvil, silenciosa, atenta.
La banda sigui tocando sin descanso durante casi treinta minutos, hasta que sus miembros
quedaron sin resuello, como corredores de fondo tras una maratn. El lder retir la mano izquierda
16

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

del pabelln de la trompeta al tiempo que todos atacaban los ltimos compases de Take the A Train,
la alz sobre su cabeza y luego la baj con brusquedad. La banda dej de tocar.
Nadie aplaudi. De la gigantesca multitud de hombres no brot el menor sonido.
El lder de la banda mir a sus msicos e hizo un gesto de aprobacin con la cabeza. En su
rostro, sudoroso y baado en lgrimas, se dibuj una sonrisa triste. Tommy Hart no vio ni oy la
orden, pero los miembros de la banda adoptaron de improviso la posicin de descanso, apoyando
los instrumentos contra sus pechos como si de armas se tratase. El lder se acerc al trombonista y
le entreg su trompeta, tras lo cual dio media vuelta, avanz hasta la alambrada y recogi el
clarinete. De cara al bosque y el inmenso mundo que se extenda ms all de la alambrada, se llev
el instrumento a los labios y toc una larga, lenta y vibrante meloda. Tommy no saba si el hombre
improvisaba, pero escuch con atencin mientras las claras y afinadas notas del clarinete bailaban a
travs del aire. Pens que la msica era semejante a los pjaros que sola ver en las ondulantes
praderas de Vermont, en otoo, poco antes de que se produjeran las grandes migraciones hacia el
sur. Cuando algo les asustaba, aquellas aves batan las alas al unsono; durante unos instantes
revoloteaban tratando de agruparse y luego emprendan el vuelo y parecan dirigirse hacia el sol.
La ltima nota son singularmente alta, singularmente solitaria.
El msico se detuvo, apartando despacio el instrumento de sus labios. Durante unos momentos lo
sostuvo contra su pecho. Luego se volvi bruscamente y orden:
Banda de jazz de los prisioneros del Stalag Luft 13!... Atencin!
Los msicos se cuadraron a la perfeccin.
En columnas de a dos... media vuelta! Tambor... adelante, marche!
La banda comenz a alejarse de la alambrada. Pero si antes haban marchado a paso ligero, ahora
se movan con deliberada lentitud. Una cadencia fnebre, cada pie derecho vacilando ligeramente
antes de apoyarse en el suelo. El sonido del tambor era pausado y doliente.
La multitud de kriegies se abri, dejando que la banda pasara a travs de ellos a paso lento.
Luego los prisioneros cerraron filas tras los msicos y reanudaron alguna actividad que les ayudara
a superar otro minuto, otra hora, otro da de cautiverio.
Tommy Hart alz la vista. Los dos guardias alemanes de la torre seguan apuntando a los
hombres con sus ametralladoras. Sonrean. No lo saben pens Tommy, pero durante unos
minutos, delante de sus narices y de sus armas, todos hemos vuelto a sentirnos libres.
Como dispona de un rato antes del recuento de la tarde, Tommy regres al dormitorio donde se
hallaba su litera para coger un libro. Cada barracn del Stalag Luft 13 estaba construido con
tableros de fibra de madera, un material que se helaba en invierno debido a las corrientes de aire y
que en verano produca un calor insoportable. Cuando llova y los hombres permanecan en el
interior de los barracones, las habitaciones adquiran un hedor acre, a moho, a sudor, a cuerpos
hacinados. Haba catorce dormitorios en cada barracn, cada uno de los cuales contaba con literas
para ocho hombres. Los kriegies haban comprobado que al mover unos centmetros uno de los
tabiques podan crear espacios vacos entre stos, que utilizaban para ocultar objetos para la fuga,
desde uniformes reformados para que parecieran trajes normales, hasta picos y hachas para cavar
tneles.
Cada barracn contena un pequeo bao con una pila, pero las duchas estaban en un edificio
situado entre los campos norte y sur, y para utilizarlas los hombres deban ir escoltados. No las
visitaban con frecuencia. En cada barracn haba tambin un retrete con una cadena, pero ste
funcionaba slo de noche, despus de apagarse las luces. Durante el da, los kriegies utilizaban las
letrinas exteriores. Se llamaban Aborts, y comprendan media docena de cubculos. Ofrecan cierta
privacidad, pues los retretes estaban separados por tabiques de madera. Los alemanes les
suministraban abundante cal viva, y las cuadrillas encargadas de limpiar los Aborts fregaban la zona
con un potente jabn desinfectante. Cada dos barracones compartan un Abort.
Cada barracn dispona de una cocina rudimentaria con un fogn de madera. Disponan de
raciones mnimas de algunos productos, sobre todo patatas, salchichas que saban a rayos, nabos y
kriegsbrot, el pan duro y moreno del que al parecer se alimentaba toda la nacin. Como cocineros,
17

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

los kriegies utilizaban la imaginacin para obtener diversos sabores de la mezcla de los mismos
productos. Los paquetes de comida enviados por los familiares o remitidos por la Cruz Roja eran la
base de la dieta. Los hombres estaban siempre al borde del hambre.
El Stalag Luft 13 era un mundo dentro del mundo.
Haba clases diarias de arte y filosofa, actuaciones musicales casi todas las noches en el
barracn 112, al que apodaban el Luftclub, y un teatro que contaba con su propia compaa.
Entonces estaban representando El hombre que vino a cenar, obra que haba recibido crticas muy
elogiosas en el peridico del campo. Haba emocionantes competiciones deportivas, entre ellas una
presunta rivalidad entre el equipo de primera categora del recinto sur y un escuadrn britnico del
campo norte que jugaban a softball. Los britnicos no acababan de comprender muchas de las
sutilezas de este deporte, pero dos de los pilotos de su campo haban jugado de lanzador en el
equipo nacional de crquet antes de la guerra y haban entendido rpidamente qu era un strike.
Haba una biblioteca de prstamo, que dispona de una eclctica combinacin de novelas de
misterio y obras clsicas.
Pero Tommy Hart posea su propia coleccin de libros.
Cursaba su tercer ao en la facultad de derecho de Harvard cuando se produjo el ataque a Pearl
Harbor. Algunos de sus compaeros de estudios haban aplazado su alistamiento en el ejrcito hasta
finalizar el ao acadmico y la graduacin; Tommy, en cambio, se haba incorporado discretamente
a la cola formada junto al puesto de reclutamiento cerca de Faneuil Hall, en el centro de Boston. En
los papeles de reclutamiento haba anotado, casi al azar, las fuerzas areas, y al cabo de unas
semanas haba atravesado Harvard Yard, cargado con su maleta y bajo una intensa nevada de enero,
para tomar el metro hasta South Station y un tren a Dothan, Alabama, para formarse como aviador.
Poco despus de ser capturado, Tommy haba rellenado un formulario de la Cruz Roja para
notificar a su familia que segua vivo. Haba dejado muchos espacios en blanco, pues no se fiaba de
los alemanes que iban a procesar el documento. Pero en la parte inferior haba un espacio destinado
a OBJETOS ESPECIALES REQUERIDOS. En esta lnea Tommy haba escrito, ms bien en plan de guasa:
Principios del derecho consuetudinario de Edmund, tercera edicin, 1938, University of Chicago
Press. Para su sorpresa, el libro le estaba esperando a su llegada al Stalag Luft 13, aunque era la
organizacin YMCA la que lo haba remitido. Tommy haba sostenido el grueso volumen de
precedentes legales contra su pecho durante su primera noche en el campo, como un nio que
abraza a su osito de peluche favorito, y por primera vez desde el momento en que haba visto las
llamas deslizndose sobre el ala de estribor del Lovely Lydia, se haba atrevido a pensar que quiz
sobrevivira.
Tras los Principios de Edmund, Tommy haba ledo, en rpida sucesin, Elementos de
procedimiento penal de Burke y varios textos sobre agravios, testamentos y acciones legales. Haba
adquirido obras sobre historia de las leyes y un ejemplar de segunda mano pero valioso sobre la
vida y opiniones de Oliver Wendell Holmes. Asimismo haba solicitado una biografa y las obras
escogidas de Clarence Darrow. Lo que ms le interesaba de ste eran sus clebres recapitulaciones
ante los jurados.
As pues, mientras otros dibujaban o memorizaban un guin que luego interpretaban como
podan en el escenario, Tommy Hart se dedicaba a estudiar. Haba imaginado cada curso de su
ltimo ao, reproducindolos con exactitud. Haba escrito tesis imaginarias, haba presentado
sumarios y documentos legales imaginarios, haba debatido las diversas pticas de cada tema y
asunto que se le ocurra, creando a su vez los argumentos persuasivos para reforzar la postura
elegida en todas las disputas legales imaginarias que hallaba.
Mientras otros planeaban fugarse y soaban con la libertad, Tommy aprenda leyes.
Los viernes por la maana, Tommy sobornaba a un guardia con un par de cigarrillos para que lo
llevara al recinto de los aviadores britnicos, donde se reuna con el teniente coronel Phillip Pryce y
el teniente Hugh Renaday. Pryce era un hombre de edad avanzada, uno de los ms viejos de los dos
recintos. Era delgado, tena el pelo canoso, la piel cetrina y una voz aflautada. Siempre pareca estar
peleando, con la nariz enrojecida y sorbindose los mocos, como si sufriera un resfriado o un virus
que amenazaba con degenerar en una neumona, al margen del clima.
18

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Antes de la guerra, Pryce haba sido un reputado abogado, miembro de un antiguo y venerable
bufete londinense. Su compaero de cuarto en el Stalag Luft 13, Hugh Renaday, tena la mitad de
aos que l, slo uno o dos ms que Tommy, y luca un poblado bigote. Ambos hombres haban sido
capturados juntos cuando su bombardero Blenheim fue derribado en Holanda. Pryce sola declarar,
en tono aristocrtico y agudo, que era un gran error que l estuviera en el Stalag Luft 13, pues ste
era un lugar para hombres jvenes. El motivo era que se haba cansado de enviar a hombres a
cumplir misiones peligrosas que les costaban la vida, de modo que una noche, contraviniendo
rdenes expresas de su superior, haba ocupado el lugar del artillero en la torreta del Blenheim.
Fue una mala eleccin deca entre dientes.
Renaday, un hombre de complexin recia como un roble, aunque la dieta del campo haba
eliminado varios kilos de su cuerpo de jugador de rugby, contestaba:
Ya, pero quin quiere morirse en la cama en su casa?
A lo que Pryce replicaba:
Mi querido chico, todo el mundo. Los jvenes necesitis la perspectiva que proporciona la
edad.
Renaday era un rudo canadiense. Antes de la guerra haba trabajado como investigador criminal
para la polica provincial de Manitoba. Una semana despus de alistarse en las fuerzas areas de
Canad, le haban comunicado que su solicitud de ingreso en la Polica Montada haba sido
aceptada. Enfrentado al dilema de seguir la carrera que siempre haba soado o permanecer en las
fuerzas areas, Renaday haba decidido a regaadientes posponer su cita con la Polica Montada.
Siempre conclua su conversacin con Pryce afirmando:
Hablas como un viejo.
Los viernes, los tres hombres se reunan para hablar de leyes. Renaday mantena una actitud
propia de un polica, directa, sin ambages, atenindose a los datos, buscando sin excepcin la
posicin ms estricta. Pryce, por el contrario, era un maestro de la sutileza. Le gustaba perorar sobre
la aristocracia del conflicto, la nobleza de las distinciones entre los hechos y la ley. Por lo general,
Tommy Hart serva de puente entre ambos, discurriendo entre los arrebatos intelectuales del anciano
y el insistente pragmatismo del joven. Era parte de su formacin, sostena.
Tommy confiaba en que el derrumbe del tnel no le impidiera asistir a su cita semanal con los
otros dos prisioneros. A veces, despus de hallar una radio oculta u otro artculo de contrabando, los
alemanes cerraban los campos como castigo, lo cual obligaba a los hombres a permanecer das
enteros encerrados en los barracones. El trnsito entre los dos recintos quedaba limitado. En una
ocasin haban suspendido un partido de ftbol entre los equipos del norte y el sur, lo cual provoc
la furia de los britnicos y el alivio de los estadounidenses, quienes saban que iban a salir goleados
y preferan disputar con sus homlogos britnicos un partido de baloncesto o bisbol.
Esa semana los tres hombres tenan previsto comentar el secuestro del hijo de los Lindbergh.
Tommy asumira la defensa del carpintero, Renaday tendra a su cargo la acusacin y Pryce sera el
juez. Tommy no se senta preparado para la labor, pues estaba limitado no slo por los hechos, sino
tambin por su posicin. Se haba sentido ms cmodo con el caso que haban comentado el mes
anterior, concretamente el del asesinato Wright-Mills. Y se haba sentido infinitamente ms seguro
en pleno invierno, cuando haban analizado los aspectos legales de los asesinatos Victorianos de
Jack el Destripador. Por fortuna, sus amigos britnicos haban estado siempre a la defensiva.
Tommy tom su ejemplar del Procedimiento penal de Burke y sali del barracn 101. Al
comienzo de su estancia en el Stalag Luft 13 haba diseado y construido una silla con los restos de
las cajas de madera en las que la Cruz Roja enviaba paquetes al campo. Era de estilo rstico y, para
ser un mueble de un campo de prisioneros, era muy admirada e imitada. La silla presentaba varios
detalles importantes: slo se precisaba media docena de clavos para ensamblar piezas y era
relativamente cmoda. Tommy pensaba a veces que era su nica aportacin autntica a la vida del
campo.
La traslad a un lugar donde daba el sol del medioda y abri el libro. Pero en cuanto empez a
leer el primer prrafo apareci una figura, y en el preciso momento en que alz la vista oy una voz
con un inconfundible acento de Misisip.
19

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Hola, Hart, cmo ests en esta hermosa maana?


Yo no la llamara hermosa maana, Vic. Es un da ms. Eso es todo.
Bueno, ser un da ms para ti, pero el ltimo para un par de excelentes muchachos.
Eso es cierto.
Tommy se cubri los ojos con la mano para ver con claridad a su interlocutor.
Algunos hombres sienten la necesidad, es un deseo acuciante. Estn tan desesperados, que
intentan lo que sea con tal de salir de aqu. Por eso yo dispongo de otra litera en mi dormitorio y
alguien tiene que escribir esa carta dolorosa a una pobre gente que vive en Estados Unidos. Unos
miran esa alambrada de espino y calculan que la mejor forma de atravesarla es esperar. Tener
paciencia. Otros ven otras cosas.
Qu es lo que ves t, Vic? pregunt Tommy.
El sureo sonri.
Lo mismo que veo siempre, est donde est.
El qu?
Pues una oportunidad, leguleyo.
Y qu oportunidad te ha trado hasta aqu? pregunt Tommy tras dudar unos instantes.
Vincent Bedford se arrodill para mirarlo a los ojos. Llevaba dos cartones de cigarrillos
americanos recin llegados y los ofreci a Tommy.
Hombre, Hart, ya sabes lo que pretendo. Quiero hacer un trato. Como siempre. T tienes algo
que yo quiero, yo tengo montones de lo que t necesitas. Slo se trata de llegar a un acuerdo. Una
oportunidad mutua, dira yo. Un acuerdo que promete satisfacer a ambas partes.
Tommy mene la cabeza.
Ya te lo he dicho, no hay trato.
Bedford sonri con asombro fingido.
Todas las personas y todas las cosas tienen un precio, Hart, y t lo sabes. A fin de cuentas, es lo
que dicen esos libros tuyos de leyes en cada pgina, no es cierto? En cualquier caso, qu
necesidad tienes de saber qu hora es? Aqu no hay hora. Te despiertas a la misma todos los das.
Por la noche te acuestas a la misma. Comer, dormir, pasar revista. As que, para qu necesitas ese
dichoso reloj, Hart?
Tommy mir el Longines que llevaba en la mueca izquierda. Durante unos instantes el acero
reflej un destello de sol. Era un magnfico reloj, con segundero y un rub en la maquinaria.
Sealaba la hora con precisin y se mostraba ajeno a los impactos y las sacudidas de la guerra. Pero,
ms importante an, en el dorso estaban grabadas las palabras Te esperar y una L. Tommy
slo tena que percibir el tenue tictac para acordarse de la joven que se lo haba regalado en su
ltimo da de permiso. Por supuesto, Bedford no saba nada de esto.
No es por la hora que seala respondi Tommy, sino por la que promete.
Bedford emiti una sonora carcajada.
Qu quieres decir?
El sureo volvi a sonrer.
Supn que consigo que veas a esos britnicos amigos tuyos siempre que te apetezca. Puedo
hacerlo. Supn que recibes un paquete adicional todas las semanas. Tambin puedo conseguir eso.
Qu necesitas, Hart? Comida? Ropa de abrigo? Quizs unos libros? O una radio? Puedo
conseguirte una estupenda. As podrs escuchar la verdad y no tendrs que fiarte de los chismes y
rumores que circulan por aqu. Slo tienes que fijar el precio.
No est en venta.
Maldita sea! Bedford se levant irritado. No tienes idea de lo que puedo conseguir con un
reloj como se.
Lo siento replic Tommy con sequedad.
Bedford lo mir unos segundos con cara de pocos amigos, pero en seguida sustituy la expresin
de enojo con otra sonrisa.

20

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Ya cambiars de opinin, leguleyo. Y acabars aceptando menos de lo que te ofrezco hoy.


Deberas aprovechar el momento. No conviene hacer tratos cuando necesitas algo. En estos casos
siempre sales perdiendo.
No hay trato: ni hoy, ni maana. Hasta luego, Vic.
Bedford se encogi exageradamente de hombros. Pareca disponerse a decir algo, cuando ambos
hombres oyeron el agudo silbato del Appell del medioda. Unos hurones aparecieron junto a cada
bloque de barracones gritando Raus! Raus! y los hombres empezaron a salir de los edificios,
dirigindose con lentitud hacia el recinto de revista de tropas.
Tommy Hart entr de nuevo en el barracn 101 y devolvi el texto a su lugar correspondiente en
el estante. Luego se incorpor a la riada de hombres que acudan arrastrando los pies, bajo el sol del
medioda, a la convocatoria.
Como de costumbre, se agruparon en filas de cinco.
Los hurones empezaron a contar, caminando arriba y abajo frente a las filas, cerciorndose de
que no faltase nadie. Era un trabajo tedioso, al que los alemanes parecan consagrarse con devocin.
Tommy no entenda cmo no se aburran de ese ejercicio diario de simples matemticas. Claro que
el da en que haban muerto los dos hombres en el tnel, el hurn que no se haba percatado de su
ausencia sin duda haba sido enviado en un tren de tropas al frente oriental. De modo que los
guardias actuaban con extremada cautela y precisin, ms de lo que su naturaleza cautelosa y
precisa exiga.
Cuando hubieron terminado el recuento, los hurones volvieron a ocupar su lugar al frente de las
formaciones, informando al Unteroffizier de turno. Este, a su vez, informaba al comandante. Von
Reiter no asista a todos los Appell. Pero los hombres no podan romper filas hasta que l diera la
orden. Esta espera irritaba sobremanera a los kriegies, que observaron cmo el Unteroffizier se
alejaba hacia la puerta principal, camino del despacho de Von Reiter.
Esa tarde la espera se hizo ms prolongada de lo habitual.
Tommy ech un disimulado vistazo a la formacin. Observ que Vincent Bedford se hallaba en
posicin de firmes a dos espacios de distancia. Cuando dirigi de nuevo la vista al frente comprob
que el Unteroffizier haba regresado y hablaba con el coronel MacNamara. Tommy advirti una
repentina expresin de inquietud en el rostro del coronel, tras lo cual MacNamara se volvi y se
dirigi, acompaado por el alemn, al despacho del comandante.
Transcurrieron diez minutos antes de que MacNamara reapareciera. Se encamin con paso
rpido hacia la cabeza de las formaciones de aviadores. Pero vacil unos instantes antes de decir
con voz sonora, como solan emplear en las revistas de tropas:
Ha llegado un nuevo prisionero!
MacNamara se detuvo otra vez, como si quisiera aadir algo.
Pero la atencin de los kriegies, en aquel instante de vacilacin, se centr en el aviador
estadounidense que, flanqueado por unos matones armados con fusiles, sala del despacho del
comandante. Era un palmo ms alto que los guardias que lo escoltaban, esbelto, vestido con la
cazadora forrada de borrego y el gorro de piloto de bombardero. Avanz con paso rpido,
levantando con sus botas de cuero de aviador pequeos remolinos de polvo en el suelo, hasta
cuadrarse delante del coronel MacNamara y ejecutar un saludo militar tan enrgico que pareca
automtico.
Los kriegies guardaron silencio mientras contemplaban la escena.
El nico sonido que Tommy Hart oy en aquellos segundos, fue la inconfundible voz del de
Misisip, cuyas palabras denotaban un innegable estupor:
Vaya, es un maldito negro! exclam Vincent Bedford en voz alta.

21

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

2
LA PELOTA JUNTO A LA ALAMBRADA
La llegada del teniente Lincoln Scott al Stalag Luft 13 estimul a los kriegies. Durante casi una
semana, el teniente sustituy a la libertad y la guerra como tema principal de conversacin.
Pocos hombres saban que las fuerzas areas estadounidenses estuvieran adiestrando pilotos
negros en Tuskegee, estado de Alabama, y menos que stos estaban combatiendo en Europa a
finales de 1943. Algunos de los recin llegados al campo, en su mayora pilotos y tripulantes de B17, hablaban sobre escuadrillas de resplandecientes cazas metlicos P-51 que atravesaban sus
formaciones en pos de desesperados Messerschmidts, y que los cazabombarderos del escuadrn 332
lucan vistosos galones rojos y negros pintados en sus timones de cola. Los hombres de esos
bombarderos haban aceptado a los hombres del 332 despus de su experiencia en combate, porque,
como sealaban en un debate tras otro, lo cierto era que no les importaba quines fueran, ni el color
de su piel, siempre y cuando los cazas lograran ahuyentar a los 109 que atacaban. Desde luego, ser
hecho picadillo por los dos caones de 20 mm montados en las alas de los Messerschmidts y morir
envuelto en llamas en un B-17 era una perspectiva aterradora. Pero no haba muchos de esos
tripulantes en el campo, y entre los kriegies segua existiendo una profunda divisin de opiniones
acerca de si los negros posean la inteligencia, las dotes fsicas y el valor necesarios para pilotar
aviones de combate.
El propio Scott no pareca percatarse de que su presencia provocaba speras discusiones. La
tarde en que lleg al campo le asignaron la litera del barracn 101 del clarinetista que haba perdido
la vida en el tnel. Salud a sus compaeros de cuarto como un mero trmite y tras guardar sus
escasas pertenencias debajo de la cama, se acost en su litera y nadie le oy despegar los labios
durante el resto de la noche.
Scott no se dedicaba a explicar batallitas.
Tampoco ofreca ninguna informacin acerca de su persona. Nadie saba cmo haba resultado
abatido, de dnde provena, sus orgenes ni su vida. Durante los primeros das en el campo de
prisioneros, algunos kriegies trataron de conversar con l, pero Scott rechazaba con firmeza, aunque
educadamente, toda tentativa. Durante las comidas, se preparaba unos sencillos bocadillos con los
paquetes que le haban entregado de la Cruz Roja. No comparta su comida con nadie, ni tampoco
peda nada a nadie. No participaba en las conversaciones en el campo, ni se apunt a clases, cursos
u otras actividades. Al segundo da de su llegada al Stalag Luft 13 obtuvo de la biblioteca del campo
un ejemplar manoseado y roto de Historia de la decadencia y ruina del Imperio romano de Gibbon,
y acept una Biblia del YMCA; ambos libros los lea sentado al sol, de espaldas al barracn, o en su
camastro, inclinado hacia una de las ventanas, buscando la dbil luz que se filtraba en la habitacin
a travs de los mugrientos cristales y los postigos de madera.
A los otros kriegies les pareca un individuo misterioso. Su frialdad los dejaba perplejos. Algunos
la interpretaban como arrogancia, lo cual se traduca en numerosas y descaradas pullas. A otros les
inquietaba. Todos los hombres, incluso aquellos como Tommy Hart, que podan considerarse lobos
solitarios, necesitaban a los dems y se apoyaban en ellos, siquiera para convencerse de que no
estaban solos en un mundo de cautividad como el Stalag Luft 13. El campo creaba estados anmicos
muy extraos: no eran delincuentes, pero estaban presos. Sin el apoyo de sus compaeros y
constantes recordatorios de que pertenecan a un mundo distinto, se habran ido a pique.
Pero Lincoln Scott daba la impresin de ser inmune a todo esto.
Al trmino de su primera semana en el Stalag Luft 13, cuando no se hallaba enfrascado con la
Historia de Gibbon o la Biblia, se pasaba el da caminando por el permetro del recinto. Una vuelta
tras otra, durante horas. Caminaba con paso rpido por el polvoriento camino, muy cerca del lmite
del campo, con los ojos fijos en el suelo salvo cuando haca una pausa de vez en cuando para
volverse y contemplar la lejana lnea de abetos.
Tommy lo haba observado, pensando que le recordaba a un perro sujeto con una cadena,
siempre movindose por el lmite de su territorio.
22

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Tommy haba sido uno de los que haban tratado de entablar conversacin con el teniente Scott,
pero sin ms xito que los dems. Una tarde, poco antes de la orden de comenzar el recuento
nocturno, se haba acercado a l cuando realizaba uno de sus habituales recorridos alrededor del
campo.
Hola, cmo est? le haba saludado. Me llamo Tommy Hart.
Hola haba respondido Scott. No le haba tendido la mano, ni se haba identificado.
Se ha adaptado ya a estar aqu?
He visto sitios peores murmur Scott encogindose de hombros.
Cuando llega gente nueva, es como si nos trajeran el peridico a casa, aunque con un par de
das de retraso. Nos enteramos de las ltimas noticias, aunque un tanto caducadas, pero es mejor
que los rumores y la palabrera oficial que omos por las radios ilegales. Qu ocurre en realidad?
Cmo va la guerra? Se sabe si va a producirse una invasin?
Estamos ganando haba respondido Scott. Y no. Muchos hombres esperan sentados en
Inglaterra. Como ustedes.
Bueno, no exactamente como nosotros repuso Tommy, sonriendo y sealando a los guardias
de la torre.
Es cierto dijo Scott. El teniente segua caminando sin alzar la vista.
Usted sabe algo? pregunt Hart.
No, no s nada respondi Scott.
Bien insisti Tommy, qu le parece si caminamos juntos y me cuenta todo lo que no sabe?
La propuesta despert una ligera sonrisa en los labios del negro, cuyas comisuras se curvaron
hacia arriba, tras lo cual exhal aire como para disimular la risa. Despus, casi con la misma rapidez
con que se haba producido, la sonrisa se disip.
En realidad prefiero caminar solo haba replicado Scott bruscamente. Gracias, de todos
modos.
El teniente reanud su paseo y Tommy se qued mirndolo.
El da siguiente era viernes, y Tommy regres a su dormitorio despus del Appell matutino. Sac
varios paquetes de Lucky Strike de un cartn que haba recibido en el ltimo paquete de la Cruz
Roja y que guardaba en una cajita de madera, debajo de la cama. Tambin sac un pequeo
recipiente metlico de t Earl Grey y una generosa tableta de chocolate que apenas haba probado.
Del bolsillo de la chaqueta extrajo un botecito de leche condensada. Luego tom varias hojas de
papel de embalaje, que utilizaba para escribir notas con letra pequea y apretada, y las guard entre
las pginas de un manoseado texto de pruebas forenses.
A continuacin sali del barracn 101 en busca de uno de los tres Fritzs. La maana era
templada y el sol confera cierto resplandor a la tierra gris amarillenta del recinto.
En lugar de toparse con los guardias, vio a Vincent Bedford paseando de un lado a otro con
expresin resuelta. El sureo se detuvo, adoptando de inmediato un aire expectante, y despus se
dirigi a Tommy.
Te ofrecer un trato ms ventajoso, Hart dijo. Eres duro de pelar. Qu cuesta ese reloj?
No tienes lo que cuesta. Su valor es sentimental.
Sentimental? replic el de Misisip dando un respingo, De una chica que qued en su casa?
Qu te hace pensar que regresars sano y salvo? Y qu te hace pensar que la encontrars
esperndote?
No lo s. Esperanza, quiz. Confianza repuso Tommy con una risita.
Esas cosas no cuentan mucho en este mundo, yanqui. Lo que cuenta es lo que tienes ahora
mismo. En tu mano. Es lo nico que puedes utilizar. Quiz no haya un maana, ni para ti, ni para m
ni para ninguno de nosotros.
Eres un cnico, Vic.
El sureo sonri.
Es posible. Nadie me haba llamado nunca as. Pero no lo niego.

23

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Los dos hombres echaron a andar con lentitud entre los dos barracones y llegaron al lmite del
campo de ejercicios. Acababa de comenzar un partido de softball, pero ms all del campo ambos
vieron a la figura solitaria de Lincoln Scott, marchando por el borde del permetro.
Hijo de puta murmur Bedford entre dientes. Tengo que solucionar esta situacin hoy
mismo.
Qu situacin? pregunt Tommy.
La situacin de ese negro respondi Bedford, volvindose y mirando a Hart como si ste fuera
increblemente estpido por no ver lo evidente. Ese chico ocupa una litera en mi dormitorio y eso
no me parece bien.
Qu tiene de malo?
Bedford no respondi directamente a la pregunta.
Supongo que debo decrselo al viejo MacNamara, para que lo traslade a otro. A ese chico deben
alojarlo en un lugar donde est solo, para mantenerlo aislado del resto.
Tommy mene la cabeza.
Parece que se las arregla bastante bien sin vuestra ayuda coment.
Trader Vic se encogi de hombros.
No est bien. En cualquier caso, qu sabe de negros un yanqui como t? Nada. Absolutamente
nada dijo Bedford alargando los sonidos de las vocales, destacando con exageracin cada palabra.
Apuesto a que no habas visto nunca a un negro, y menos an convivido, como tenemos que hacer
nosotros en el sur...
Tommy no quiso responder pero Bedford no estaba tan equivocado.
Lo que hemos averiguado de ellos no nos gusta prosigui Trader Vic. Mienten. No hacen
sino mentir y engaar. Todos son ladrones, sin excepcin. Algunos son violadores y criminales. Es
posible que lleguen a ser buenos soldados. No ven las cosas exactamente como las vemos los
blancos, y sospecho que puedes ensearles a matar y lo harn a la perfeccin, como quien parte lea
o repara una mquina, aunque no los imagino pilotando un Mustang. No son como nosotros, Hart.
Pero si eso se ve slo con observar a ese chico! Creo que convendra que el viejo MacNamara se
diera cuenta de esto antes de que haya problemas, porque yo conozco a los negros y no traen sino
problemas. Creme.
Qu tipo de problemas, Vic? Aqu todos estamos en el mismo barco.
Vincent Bedford solt una breve carcajada al tiempo que meneaba la cabeza con energa.
Eso est por ver, Hart.
Bedford indic la alambrada.
Puede que la alambrada sea la misma. Pero aqu todo el mundo la ve de forma distinta. Lo ms
seguro es que ese chico que est ah, que no para de caminar, tambin la vea a su modo. se es el
misterio de la vida, Hart, que no espero que un yanqui superculto y estirado como t sea capaz de
descifrar. No hay ni una sola cosa en este mundo que dos hombres vean de la misma forma. Ni una
sola. Salvo, quiz, la muerte.
Tommy pens que de todas las cosas que haba odo decir a Bedford, sta haba sido la ms
sensata.
Antes de que pudiera responder, Bedford le dio una palmada en el hombro.
Quiz pienses que estoy lleno de prejuicios, Hart, pero no es cierto dijo. No soy de los que
mascan tabaco y salen de noche con una capucha blanca. Es ms, siempre he tratado bien a los
negros, como seres humanos. Yo soy as. Pero los conozco y s que causan problemas.
El sureo se volvi y mir a Tommy.
Creme continu Trader Vic con una risita. Habr problemas. Lo s. Es mejor mantener a la
gente separada.
Tommy guard silencio.
Maldita sea, Hart bram Bedford, apostara a que mi bisabuelo dispar contra uno de tus
antepasados en un par de ocasiones, cuando la gran guerra de independencia, aunque vuestros
estpidos libros de texto yanquis no la llaman as, verdad? Tienes suerte de que los Bedford no
tuvieran nunca buena puntera.
24

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Tommy sonri.
Tradicionalmente, los Hart siempre hemos sido muy hbiles a la hora de agacharnos dijo.
Bedford solt la carcajada.
Bueno dijo, es una habilidad valiosa, Tommy. Espero que mantengas vivo ese rbol familiar
durante siglos.
Bedford se alej sin dejar de sonrer.
Voy a hablar con el coronel. Si cambias de opinin, si recapacitas y quieres hacer un trato, sabes
que estoy dispuesto a hacer negocios las veinticuatro horas del da, incluso los domingos, porque
creo que en estos momentos el Seor tiene puesta su atencin en otro lugar, y no se molesta
demasiado en velar por este rebao de corderos.
Varios kriegies que se hallaban en el recinto deportivo empezaron a dar voces y a agitar la mano
para llamar la atencin de Vincent Bedford. Uno se puso a mover un bate y una pelota sobre su
cabeza.
Bueno dijo el de Misisip, supongo que tendr que aplazar mi conversacin con el gran jefe
hasta esta tarde, porque esos chicos necesitan que alguien les ensee cmo se juega a nuestro
glorioso bisbol. Hasta luego, Hart. Si cambias de opinin...
Tommy observ a Trader Vic mientras ste se encaminaba hacia el campo.
Oy entonces una voz, proveniente de la otra direccin, gritando Keindrinkwasser! en un
alemn chapurreado. Acto seguido oy la misma exclamacin de un barracn situado a pocos
metros. La frase pronunciada en alemn significaba no es agua potable. Los alemanes la escriban
en los barriles de acero utilizados para transportar excrementos. Los kriegies la utilizaban para
advertir a los hombres de los barracones que un hurn se diriga hacia ellos, para dar a cualquiera
que estuviera ocupado en alguna actividad destinada a la fuga la ocasin de ocultar su tarea, ya
fuera sta excavar un tnel o falsificar documentos. A los hurones no les haca gracia que les
llamaran excrementos.
Tommy se apresur hacia el lugar desde donde sonaban las voces. Confiaba en que fuera Fritz
Nmero Uno, a quien haban visto acechando, porque era el hurn ms fcil de sobornar. No se
entretuvo en pensar en lo que le haba dicho Bedford.
Tommy tuvo que dar a Fritz Nmero Uno media docena de cigarrillos para convencerlo de que lo
acompaara al recinto norte. Ambos hombres atravesaron la puerta del campo hacia el espacio que
separaba ambos recintos. Aun lado estaban los barracones de los guardias, y ms all los despachos
del comandante. Detrs de stos estaba el bloque de las duchas fras, un edificio de ladrillo. Junto al
mismo estaban apostados dos guardias armados con fusiles colgados del cuello, fumando.
Tommy Hart oy unas voces que cantaban procedentes de las duchas. Los britnicos eran muy
aficionados a los coros. Sus canciones eran invariablemente groseras, grficamente obscenas o
increblemente ofensivas.
Aminor el paso y aguz el odo. Cantaban Gatos sobre el tejado y en seguida reconoci el
estribillo.
Tos en el tejado, tos en las tejas...
Tos con sfilis y almorranas...
Fritz Nmero Uno tambin se detuvo.
No conocen los britnicos ninguna cancin normal? pregunt en voz baja.
Creo que no contest Tommy.
Las estentreas voces arrancaron con otra cancin llamada Que se jodan todos.
No creo que al comandante le gusten las canciones de los britnicos coment con tono quedo
Fritz Nmero Uno. A su esposa y a sus hijas no les permite que vayan a visitarlo en su despacho
cuando los oficiales britnicos se duchan.
La guerra es un infierno repuso Tommy.

25

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Fritz Nmero Uno se tap rpidamente la boca con la mano, como para reprimir un acceso de
tos, pero en realidad era para sofocar una carcajada.
Debemos cumplir con nuestro deber dijo conteniendo la risa, a pesar de lo que opinemos
sobre ella.
Los dos hombres pasaron frente a un edificio de ladrillo gris. Era el edificio ms fresco el
barracn de castigo, en cuyo interior haba una docena de celdas de cemento sin ventanas ni
muebles.
Ahora estn vacas observ Fritz Nmero Uno.
Se acercaron a la puerta del recinto britnico.
Tres horas, teniente Hart. Son suficientes?
Tres horas. Nos encontraremos delante de la fachada.
El hurn extendi el brazo hacia un guardia, indicndole que abriera la puerta. Tommy vio al
teniente Hugh Renaday aguardndole junto a la puerta y se apresur a reunirse con su amigo.
Cmo est el teniente coronel? pregunt Tommy mientras los dos hombres atravesaban
rpidamente el recinto britnico.
Phillip? Fsicamente est ms cascado que nunca. No consigue sacudirse de encima ese
resfriado o lo que sea, y ltimamente se pasa toda la noche tosiendo, una tos blanda y persistente.
Pero por la maana resta importancia al tema y se niega a acudir al mdico. Es testarudo. Si se
muere aqu, le estar bien empleado.
Renaday hablaba en el tono brusco y montono propio de los canadienses, con palabras tan secas
y barridas por el viento como las vastas praderas que constituan su hogar, aunque paradjicamente
salpicadas de unos rasgos muy britnicos que reflejaban los aos que haba pasado en las fuerzas
areas britnicas. El oficial de aviacin caminaba con paso rpido e impaciente, como si le enojara
tener que desplazarse de un lugar a otro, como si lo importante fuera de dnde proceda uno y
dnde terminaba y la distancia que mediaba entre ambos puntos no fuera sino un inconveniente. Era
un hombre fornido, de espaldas anchas, musculoso aunque el campo de prisioneros le haba
despojado de unos cuantos kilos. Luca el pelo ms largo que la mayora de sus compaeros, como
desafiando a los piojos que, al parecer, no se atrevan con l.
En cualquier caso continu Renaday cuando doblaron una esquina y pasaron junto a dos
oficiales britnicos que removan diligentemente la tierra de un parterre, est muy contento de que
sea viernes y vengas a visitarnos. No sabes cunto disfruta con estas sesiones. Como si el hecho de
utilizar el cerebro le ayudara a superar sus achaques. Renaday mene la cabeza.
A otros hombres les gusta hablar de su hogar aadi, pero Phillip disfruta analizando esos
casos. Supongo que le recuerdan lo que fue y lo que probablemente ser cuando regrese a
Inglaterra. Debera estar sentado frente a un hogar encendido, instruyendo a sus aclitos en las
complejidades de un oscuro asunto legal, con zapatillas de seda, un batn de terciopelo verde y
bebiendo una taza de buen t. Cada vez que miro a ese viejo cabrn, no me explico en qu estara
pensando cuando se subi a ese condenado Blenheim.
Tommy sonri.
Seguramente, lo mismo que todos.
A qu te refieres, mi docto amigo americano?
Que pese a la enorme y casi constante cantidad de pruebas que indicaban lo contrario, no iba a
pasarnos nada grave.
Renaday solt una grave y resonante carcajada que hizo que los oficiales que atendan el jardn
alzaran la cabeza y fijaran por un instante su atencin en el canadiense antes de volver a centrarse
en sus pulcros parterres de color marrn amarillento.
sa es la amarga verdad, yanqui.
Renaday mene la cabeza, sonriendo.
Ah est Phillip dijo sealndolo.
El teniente coronel Phillip Pryce estaba sentado en los escalones de un barracn, con un libro en
las manos. Pese al calor, llevaba una delgada manta verde aceituna sobre los hombros y se haba
26

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

apartado la gorra de la frente. Tena las gafas apoyadas en la punta de la nariz, como si fuera la
caricatura de un maestro, y mordisqueaba el extremo de un lpiz. Al ver a los dos hombres que se
dirigan hacia l agit la mano como un nio saludando a un desfile militar.
Ah, Thomas, Thomas, siempre es una alegra verte por aqu. Vienes preparado?
Siempre preparado, seora respondi Tommy Hart.
An nos escuece la paliza que nos diste a Hugh y a m a propsito del escurridizo Jack y sus
lamentables crmenes prosigui Pryce. Pero estamos dispuestos a plantar batalla exponiendo uno
de tus casos ms sensacionales. Creo que ahora nos toca a nosotros darte una leccin, cmo lo
dices t? con los bates.
A los bates repuso Renaday mientras Hart y Pryce se saludaban con un afectuoso estrechn de
manos. Tommy tuvo la sensacin de que el saludo del coronel era un tanto menos enrgico de lo
habitual. Se dice a los bates y no con los bates, Phillip.
Es un deporte endiablado, Hugh. En ese aspecto no se parece en nada a vuestro estpido pero
amado hockey, que consiste en patinar como un loco sobre el hielo bajo un fro polar, tratando de
golpear a un indefenso disco de goma y meterlo en la portera contraria, evitando al mismo tiempo
que tus oponentes te machaquen con los palos.
Gracia y belleza, Phillip. Fuerza y perseverancia.
Ah, virtudes muy britnicas!
Todos rieron.
Sentmonos fuera dijo Pryce con su voz suave, generosa, llena de reflexin y entusiasmo. El
sol es muy agradable. A fin de cuentas, no es algo que los ingleses estemos acostumbrados a ver, de
modo que, incluso aqu, entre los horrores de la guerra, deberamos aprovecharnos de la temporal
benevolencia de la madre naturaleza, no?
Volvieron a rer.
Traigo unos regalos de las ex colonias, Phillip dijo Tommy. Una muestra de nuestra
prodigalidad, una pequea recompensa por haber enviado allende los mares a una coleccin de
idiotas en el setenta y seis, que se dejaron deslumbrar por el esplendor del Nuevo Mundo.
Pasar por alto esta lamentable, pueril y errnea interpretacin de un momento decididamente
insignificante en la ilustre historia de nuestro gran imperio. Qu nos traes?
Cigarrillos. Americanos, menos la media docena que utilic para sobornar a Fritz Nmero
Uno...
Observo que, curiosamente, su precio ha subido farfull Pryce. Ah, el tabaco americano! El
mejor de Virginia, supongo. Excelente.
Un poco de chocolate...
Delicioso. De la clebre Hershey de Pensilvania...
Y esto... Tommy Hart entreg al anciano el bote de t Earl Grey. Haba tenido que comerciar
con el piloto de un caza, un fumador empedernido que consuma dos cajetillas de cigarrillos al da,
para conseguirlo, pero el precio le pareci barato apenas vio cmo el anciano sonrea. Pryce enton
de inmediato una cancin.
Aleluya! In excelsis gloria! Y nosotros condenados a utilizar una y otra vez ese falso t indio.
Hugh, Hugh, tesoros de las colonias! Riquezas inimaginables! Un t como Dios manda! Una
golosina para frenar el apetito, una autntica y deliciosa taza de t seguida por un delicioso
cigarrillo! Estamos en deuda contigo, Thomas!
Es gracias a los paquetes repuso Tommy. Los nuestros son mucho mejores que los vuestros.
Por desgracia, es cierto. No es que los prisioneros no apreciemos los sacrificios que hacen
nuestros atribulados compatriotas, pero...
Los paquetes de los yanquis son mejores interrumpi Hugh Renaday. Los paquetes britnicos
son patticos: asquerosas latas de arenque ahumado, falsa mermelada y algo que llaman caf, pero
que evidentemente no lo es. Espantoso! Los paquetes canadienses no estn mal, pero andan un
poco escasos de los productos que le gustan a Phillip.
Demasiada carne enlatada. Poco t dijo Pryce con fingida tristeza. La carne enlatada tiene
toda la pinta de ser de los cuartos traseros del viejo caballo de Hugh.
27

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Probablemente.
Los hombres rieron de nuevo, y Hugh Renaday entr en el barracn con el chocolate y el bote de
t para preparar tazas para los tres hombres. En el nterin, Pryce encendi un cigarrillo, se recost y,
cerrando los ojos, exhal el humo por la nariz.
Cmo te sientes, Phillip? pregunt Tommy.
Mal, como siempre, querido amigo contest Pryce sin abrir los ojos. La constancia de mi
estado fsico me procura cierta satisfaccin. Siempre me siento igual de jodido.
Pryce abri los ojos y se inclin hacia delante.
Pero al menos esto funciona a la perfeccin dijo tocndose la frente. Has preparado una
defensa para tu carpintero acusado del crimen?
Tommy asinti con la cabeza.
Desde luego respondi.
El anciano volvi a sonrer.
Se te han ocurrido algunas ideas novedosas?
Solicitar un cambio de jurisdiccin, eso para empezar. Luego me propongo presentar a irnos
meticulosos expertos en madera o cientficos para que arremetan contra el hombre de Hugh, el
presunto experto forense en madera. Sospecho que ni siquiera existe tal cosa, pero tratar de hallar a
un tipo de Harvard o de Yale que lo confirme. Porque nuestro mayor obstculo es el testimonio
sobre la escalera. Puedo explicar lo de los billetes y todo lo dems, pero el hombre que asegura que
la escalera slo pudo ser construida con la madera del garaje de Hauptmann... Adems, buena parte
del caso se apoya en ese testimonio.
Pryce movi la cabeza arriba y abajo con lentitud.
Contina. Lo que dices no deja de ser cierto.
Vers, la escalera de madera es lo que me obliga a llamar a declarar a Hauptmann para que se
defienda. Y cuando suba al estrado, frente a todas las cmaras y periodistas, en medio de aquel
circo...
Deplorable, desde luego...
Y hable con un acento... que har que todo el mundo le odie. Desde el momento en que abra la
boca. Creo que lo odiaban cuando lo acusaron de los cargos. Pero cuando saque a relucir ese acento
extranjero...
El caso se basa en gran medida en el odio que suscita ese hombre. No es as?
S. Un inmigrante. Un hombre rgido, tosco, que en seguida se granjea las antipatas del
pblico. En cuanto lo subamos al estrado ser como desafiar al jurado a que lo condenen.
Una rata solitaria, un cliente difcil.
S. Pero debo hallar la forma de transformar puntos flacos en puntos fuertes.
Cosa nada fcil.
Pero imprescindible.
Eres muy astuto. Y qu me dices de la extraa identificacin del afamado aviador, cuando
afirma que reconoci la voz de Hauptmann como la voz que oy en el oscuro cementerio?
Bueno, su testimonio es absurdo, Phillip. Que un hombre sea capaz de reconocer la media
docena de palabras de otro, aos ms tarde! Creo que yo le habra preparado una sorpresa al coronel
Lindbergh al interrogarlo...
Una sorpresa? Explcate.
Habra colocado a tres o cuatro hombres con marcado acento extranjero en distintos lugares de
la sala. Entonces habra hecho que se levantaran uno tras otro, rpidamente, para decir: Deje el
dinero y mrchese!, tal como afirma el coronel que hizo Hauptmann. La acusacin protestar, por
supuesto, y el juez lo considerar una ofensa...
Pryce sonri.
Ah, un poco de teatro, no? Jugar un poco con esa multitud de horripilantes periodistas para
poner de relieve una mentira. Lo veo con toda claridad. La sala atestada de gente, todos los ojos
sobre Thomas Hart, como hipnotizados cuando ste presenta a los tres hombres y luego se vuelve
hacia el famoso aviador y pregunta, Est seguro de que no era l? Ni l? Ni l?, y el juez
28

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

golpeando con el martillo y los periodistas precipitndose hacia los telfonos. Crear un pequeo
circo para contrarrestar el circo organizado contra ti, no es eso?
Precisamente.
Ah, Thomas, sers un magnfico abogado. En el peor de los casos, el ayudante del diablo, si
morimos aqu y nos vamos al infierno. Pero recuerda que conviene ser prudente. Para mucha gente
entre el pblico, el jurado y el mismo juez, Lindbergh era un santo. Un hroe. Un perfecto
caballero. Es preciso ser prudente al demostrar que un hombre aureolado por el resplandor de
perfeccin que le ha otorgado la opinin pblica es un mentiroso. Tenlo presente! Hablando de
perfeccin, aqu viene Hugh con el t.
El anciano tom la taza humeante y aspir con arrobo.
Ah dijo, ojal tuviramos un poco de...
Tommy sac del bolsillo el bote de leche condensada al tiempo que terminaba la frase del
anciano: ...un poco de leche fresca?
Thomas, hijo mo, llegars lejos en esta vida coment Phillip Pryce con una carcajada.
Acto seguido verti un generoso chorro en su taza de loza blanca y bebi un largo trago con
manifiesto placer.
Ahora que me he dejado sobornar por el yanqui dijo mirando a Renaday sobre el borde de la
taza, espero que t tambin te hayas preparado debidamente, Hugh.
Renaday se sirvi un poco de leche en su t y asinti con vehemencia.
Por supuesto, Phillip. Aunque me hallo en situacin de clara desventaja debido a este descarado
soborno por parte de nuestro amigo estadounidense, estoy perfectamente preparado. Las pruebas
que poseo son abrumadoras. El dinero del rescate, esos billetes hallados en casa de Hauptmann. La
escalera, que puedo demostrar que fue construida con madera de su propio garaje. La falta de una
coartada creble...
Y de una confesin interrumpi Tommy Hart bruscamente. Incluso despus de que fuera
sometido a un largo y dursimo interrogatorio.
Esa ausencia de confesin terci Pryce, es francamente preocupante, no es cierto, Hugh?
Asombra que no fueran capaces de obtenerla. Cabe pensar que el hombre acabara desmoronndose
ante los esfuerzos de la polica estatal. Tambin cabe pensar que los remordimientos le
atormentaran por haber matado a una criatura inocente. Imaginamos que esas presiones, externas e
internas, seran prcticamente insuperables, sobre todo para un hombre tosco, de escasa educacin,
y que, al cabo de un tiempo se producira por fin esta confesin, la cual respondera a los muchos y
persistentes interrogantes. Pero en vez de ello, este estpido obrero insiste en su inocencia...
El canadiense asinti con la cabeza.
Me sorprende que no le hicieran confesar. Yo lo habra hecho, aunque no sin recurrir a lo que
vosotros, los que habis nacido ms abajo de la latitud cuarenta y ocho, llamis tercer grado. Ahora
bien, reconozco que una confesin sera oportuna, quizs incluso importante, pero... Hugh
Renaday se detuvo y sonri a Tommy. Pero no la necesito. No. El hombre ha entrado en la sala
envuelto en un manto de culpabilidad. Cubierto de pies a cabeza de culpabilidad. Preado de
culpabilidad... Renaday sac la barriga y se dio una sonora palmada. Los tres hombres se rieron de
aquella imagen. Yo apenas tengo que hacer nada, salvo ayudar al verdugo a anudar la soga.
En realidad, Hugh dijo Tommy con suavidad, en Nueva Jersey utilizaban la silla elctrica.
Bueno replic el canadiense mientras parta un trocito de chocolate y se lo meta en la boca
antes de pasarle la tableta a Pryce, pues ms vale que la vayan preparando.
No creo que les sea fcil hallar voluntarios para esa tarea, Hugh dijo Pryce. Incluso en
tiempo de guerra.
La carcajada del teniente coronel desemboc en un feroz ataque de tos, que remiti cuando el
anciano bebi un largo trago de t, volviendo a dibujar una amplia sonrisa en su arrugado rostro.
El debate haba ido como una seda, pens Tommy, mientras l y Fritz Nmero Uno regresaban al
recinto sur. Tommy se haba impuesto en algunos puntos, haba concedido otros, haba defendido
con pasin cada aspecto procesal, perdiendo en la mayora de los casos, pero no sin plantar batalla.
29

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

En general, se senta satisfecho. Phillip Pryce haba decidido abstenerse de emitir un fallo y permitir
que la semana siguiente prosiguiera el debate, provocando en Hugh Renaday un teatral gesto de
indignacin y speras protestas acerca de que el escandaloso soborno de Tommy haba nublado la
visin, por lo comn perspicaz, de su amigo. Fue una queja que ninguno de los tres se tom muy en
serio.
Despus de caminar juntos durante breves momentos, Tommy observ que el hurn estaba muy
callado. A Fritz Nmero Uno le gustaba utilizar sus dotes de polglota, afirmando a veces en privado
que despus de la guerra podra emplearlas con fines nobles y lucrativos. Por supuesto, era difcil
adivinar si Fritz Nmero Uno se refera a despus de que ganaran los alemanes o bien a despus de
que lo hicieran los Aliados. Siempre era difcil, pens Tommy, adivinar el grado de fanatismo de la
mayora de alemanes. El hombre de la Gestapo que visitaba de vez en cuando el campo por lo
general, tras un intento de fuga fallido exhiba sus opiniones polticas abiertamente. En cambio, un
hurn como Fritz Nmero Uno, o el comandante, se mostraba ms hermtico al respecto.
Tommy se volvi hacia el alemn. Fritz Nmero Uno era alto, como l mismo, y delgado como
un kriegie. La diferencia principal entre ellos era que la piel del alemn tena aspecto saludable,
muy distinto del cutis cetrino y apagado que todos los prisioneros adquiran al cabo de unas pocas
semanas en el Stalag Luft 13.
Qu pasa, Fritz? Le ha comido la lengua el gato?
El hurn alz la vista, perplejo.
Gato? Qu quiere decir?
Quiero decir que por qu est tan callado?
Fritz Nmero Uno asinti con la cabeza.
El gato se come tu lengua. Muy ingenioso, lo recordar.
Y bien? Qu le preocupa?
El hurn arrug el ceo y se encogi de hombros.
Los rusos repuso en voz baja. Hoy se ha empezado a despejar una zona para instalar otro
campo para ms prisioneros aliados. Nosotros cogemos a los rusos y los usamos para trabajar.
Viven en unas tiendas de campaa a menos de dos kilmetros, al otro lado del bosque.
Muy bien y con eso qu?
Fritz Nmero Uno baj la voz, volviendo la cabeza con rapidez para cerciorarse de que nadie
poda or lo que deca.
Los obligamos a trabajar hasta morir, teniente. No hay paquetes de la Cruz Roja con carne
enlatada y cigarrillos para ellos. Slo trabajo, y muy duro. Mueren a docenas, a centenares. Me
preocupa la represalia del ejrcito rojo si se enteran de cmo tratamos a esos prisioneros.
Le preocupa que cuando aparezcan los rusos...
No se mostrarn caritativos.
Lo tenis bien empleado pens Tommy al tiempo que asenta.
Pero antes de que pudiera responder, el otro extendi la mano para detenerlo. Se hallaban a unos
treinta metros de la puerta del recinto sur. Tommy comprendi en el acto. Una larga y sinuosa
columna de hombres que desde la izquierda marchaba hacia ellos se dispona a pasar frente a la
entrada del campo de prisioneros de Estados Unidos. Los observ con una mezcla de curiosidad y
desesperacin. Pens que eran hombres, con sus vidas, sus hogares, sus familias y sus esperanzas.
Pero eran hombres muertos.
Los soldados alemanes que vigilaban la columna vestan el uniforme de combate. Encaonaban a
toda la lnea de hombres que avanzaban arrastrando los pies. De vez en cuando uno gritaba
Schnell! Schnell!, exhortndolos a apresurarse, pero los rusos caminaban a su propio ritmo, lento
y laborioso. Estaban extenuados. Tommy observ signos de enfermedad y dolor detrs de sus
espesas barbas, en sus ojos hundidos y atormentados. Caminaban cabizbajos, como si cada paso que
daban les produjera un inmenso sufrimiento. De vez en cuando vea a un par de prisioneros que
observaba a los guardias alemanes, murmurando en su propia lengua, y advirti que la ira y la
rebelda, se mezclaban con la resignacin. Se trataba de un conflicto: hombres cubiertos con los
harapos de una existencia dura y llena de privaciones, pero que no se sentan derrotados a pesar de
30

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

su desesperada situacin. Marchaban hacia el prximo minuto, que no era sino sesenta segundos
ms prximo a sus inevitables muertes.
Tommy sinti un nudo en la garganta.
Pero en aquel momento, se produjo algo inslito:
Dentro del recinto americano, ms all de la alambrada, Vincent Bedford haba entrado a batear.
Al igual que todos los jugadores, y el resto de los kriegies, haba visto acercarse a los prisioneros,
que marchaban penosamente. La mayora de los americanos se haban quedado inmviles,
fascinados por aquellos esqueletos andantes.
Pero Bedford no. Tras lanzar un alarido, haba dejado caer el bate al suelo; agitando los brazos y
gritando con furia, Trader Vic haba dado media vuelta y haba echado a correr hacia el barracn
ms cercano, cerrando la recia puerta de madera con un sonoro portazo.
Durante unos instantes, Tommy se sinti confuso. No comprenda nada. Pero al cabo de unos
segundos se le hizo la luz, cuando el de Misisip sali del barracn casi con la misma velocidad con
que haba entrado, pero cargado de hogazas de pan moreno alemn. Grit a sus compatriotas:
Kriegsbrot! Kriegsbrot!
Luego, sin entretenerse en comprobar si su mensaje haba quedado claro, Vincent Bedford ech a
correr a toda velocidad hacia la puerta del campo. Tommy observ que los guardias alemanes le
apuntaban.
Un Feldwebel, que llevaba una gorra de campaa, se separ del escuadrn que custodiaba la
puerta, precipitndose hacia Bedford y agitando los brazos.
Nein! Nein! Ist verboten! grit.
Al tiempo que corra hacia el aviador americano, intentaba intilmente desenfundar su Mauser.
Se plant ante Bedford en el preciso instante en que Trader Vic alcanz la puerta.
La columna de rusos aminor an ms el paso, volviendo las cabezas hacia el vocero. Pese a las
insistentes rdenes de los guardias, Schnell! Schnell!, apenas se movan.
El Feldwebel mir colrico a Bedford, como si, en aquel segundo, el americano y el alemn ya
no fueran prisionero y guardia, sino enemigos encarnizados. Por fin el Feldwebel logr desenfundar
su arma y, con la terrorfica rapidez de una serpiente, la apoy en el pecho del sureo.
Ist verboten!repiti con severidad.
Tommy observ una expresin enloquecida en los ojos de Bedford.
Verboten? pregunt con voz aguda, esbozando una mueca de desprecio. Pues sabes qu te
digo, chico? Que te den por el saco!
Bedford se apart rpidamente a un lado del alemn, haciendo caso omiso del arma. Con un
movimiento airoso y fluido, extendi el brazo hacia atrs y arroj una hogaza por encima de la
alambrada de espino. El pan rod en el aire, arquendose como una bala trazadora hasta aterrizar
justo en medio de los prisioneros rusos.
La columna pareci estallar. Sin romper la formacin, todos se volvieron hacia el campo de los
norteamericanos. Al instante alzaron los brazos con gesto implorante y sus voces roncas desgarraron
la tarde de mayo.
Brot! Brot! no cesaban de repetir.
El Feldwebel alemn amartill su pistola, dejando or un clic que Tommy percibi a travs de las
splicas de los rusos. Los otros guardias hicieron lo propio. Pero todos permanecieron inmviles,
sin dar ni un paso hacia Bedford o la columna de rusos.
Bedford se volvi hacia el Feldwebel y dijo:
Tranquilos, chicos. Podis matarlos maana. Pero hoy, cuando menos, comern. Sonri como
un loco y lanz otra hogaza por encima de la valla, seguida de una tercera. El Feldwebel mir
fijamente a Bedford unos momentos, dudando de si matarlo o no hacerlo. Luego se encogi de
hombros con un gesto exagerado y enfund de nuevo su pistola.
Docenas de kriegies haban salido de los barracones, cargados con las duras hogazas de pan
alemn. Los hombres se acercaron a la valla y al cabo de unos minutos una lluvia de pan cay sobre
los prisioneros rusos, quienes, sin abandonar la formacin, se apresuraron a recoger hasta el ltimo

31

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

trozo. Tommy observ a Bedford cuando ste arroj su ltima hogaza, tras lo cual el sureo
retrocedi, con los brazos cruzados, sonriendo satisfecho.
Los alemanes permitieron que la escena continuara.
Al cabo de unos momentos, Tommy repar en una hogaza que no haba logrado salvar la
distancia. En bisbol se utiliza el trmino brazo corto para describir un lanzamiento que no
alcanza su objetivo. La hogaza cay en el suelo a una docena de pasos de la columna. En aquel
preciso momento, Tommy observ que un ruso de complexin menuda, semejante a un conejo, que
se hallaba situado en el borde de la fila de hombres, haba reparado en la hogaza. El hombre pareca
dudar en rescatar el precioso trozo de pan. En aquel segundo, Tommy imagin los pensamientos que
deban de pasar por la mente del hombre, calculando sus probabilidades. El pan era vida. Abandonar
la formacin poda significar la muerte. Un riesgo, pero un premio importante. Tommy quera
gritarle al hombre: No! No merece la pena!, pero no recordaba la palabra rusa, Niet!
Y en aquel instante de vacilacin, el soldado se separ, avanz y se agach, extendiendo los
brazos para tomar la hogaza.
No lo consigui.
Una rfaga de ametralladora desgarr el aire, fragmentando los gritos de los prisioneros. El
soldado ruso cay de bruces, a pocos pasos del trozo de pan. Su cuerpo se sacudi con los estertores
de la muerte, mientras la sangre se extenda por la tierra que le rodeaba. Qued inmvil.
La columna se estremeci. Sin embargo, en lugar de proferir gritos de indignacin, los rusos
enmudecieron al instante. En aquel silencio haba odio y rabia.
El guardia alemn que haba disparado se dirigi con parsimonia hacia el cadver y lo empuj
con la bota. Accion el cerrojo de su arma, haciendo saltar el cartucho utilizado, y sustituyndolo
con otro. Luego hizo una brusca sea a dos hombres de la columna, los cuales avanzaron, salvaron
la corta distancia y se agacharon para recoger el cadver. Se santiguaron, pero uno de ellos, con los
ojos fijos en el guardia alemn, alarg la mano y tom la peligrosa hogaza. En el rostro del soldado
ruso se dibuj una mueca de furia, como un animal acorralado que se revuelve, un glotn o un
tejn, dispuesto a defender con uas y dientes lo que guarda en su magro arsenal. A continuacin
los prisioneros cogieron el cadver, transportando a hombros el macabro botn. Tommy Hart temi
que los alemanes abrieran fuego contra toda la columna y se apresur a mirar a su alrededor en
busca de un lugar donde refugiarse.
Raus!orden el alemn. Estaba intranquilo. Los hombres, con torpeza y a su pesar, volvieron a
formar, y reanudaron la marcha.
Pero del centro de la columna brot una voz annima que enton una pausada y triste cancin.
Las palabras, graves y resonantes, flotaron en el aire, elevndose sobre el sonido amortiguado de las
pisadas. Ninguno de los guardias alemanes hizo un gesto inmediato para detener la cancin. Aunque
las palabras eran incomprensibles para Tommy, la letra tena un significado claro y ntido. Al cabo
de unos momentos, la cancin se desvaneci junto con la columna, a travs de la lejana hilera de
abetos.
Eh, Fritz murmur Tommy, aunque ya conoca la respuesta. Qu estaba cantando?
Era una cancin de gratitud se apresur a responder Fritz Nmero Uno. Y libertad.
El hurn mene la cabeza.
Seguramente ser su ltima cancin dijo el hurn. Ese hombre no saldr vivo del bosque.
Luego seal la puerta de la alambrada, junto a la que segua de pie Vincent Bedford. El de
Misisip observ tambin a los rusos hasta que se perdieron de vista. Luego la sonrisa se borr de su
rostro y Bedford salud discretamente tocndose la visera de su gorra.
No cre murmur Fritz Nmero Uno mientras indicaba al guardia que custodiaba la alambrada
que la abriera que nuestro amigo Trader Vic fuera un hombre tan valiente. Fue una estupidez
arriesgar la vida por un ruso al que tarde o temprano matarn, pero hubo valor en ello.
Tommy asinti. l pensaba lo mismo. Pero lo que ms le sorprendi fue comprobar que Fritz
Nmero Uno conoca el apodo que sus compaeros de campo haban dado a Vincent Bedford.
Cuando la puerta de acceso a los barracones se cerr tras l, Tommy divis a Lincoln Scott. El
aviador negro se hallaba a cierta distancia, junto al lmite del campo, observando el lugar por el que
32

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

los rusos haban penetrado en la frondosa y sombra lnea de rboles. Como de costumbre, estaba
solo.
Poco antes de que los alemanes apagaran la luz por la noche, Tommy se acost en su litera en el
barracn 101. Apoy un texto de procedimiento penal sobre sus rodillas, pero no logr concentrarse
en aquella rida prosa. La sinopsis del caso resultaba aburrida y falta de imaginacin. Tommy se
distrajo entonces rememorando la sala de Flemington y el juicio que all se haba celebrado.
Record las palabras de Phillip Pryce, que el odio constitua el trasfondo del caso que se juzgaba, y
pens que deba de existir una forma de neutralizar aquella furia. Pens que el mejor abogado halla
la forma de aprovechar las fuerzas dirigidas contra su cliente.
Se volvi bajo la manta para tomar uno de los cabos de lpiz que guardaba junto a la cama. En
un trozo de papel de embalar escribi algo y, acto seguido, volvi a examinar el caso del carpintero.
Sonri pensando que ste era un pequeo acto de desesperacin legal, porque los hechos en los que
Hugh Renaday se apoyaba con obstinacin se alineaban ante l como una falange de hoplitas. No
obstante, reconoca que Phillip era un hombre sutil y que un argumento interesante servira para
alejarlo de las pruebas. Sera un golpe maestro, pens, preguntndose qu fama reportara al
abogado de Bruno Richard Hauptmann el hecho de haber conseguido liberarlo. Incluso en esta
recreacin imaginaria del caso.
Consult su reloj. Los alemanes se mostraban inconstantes en cuanto a la hora en que apagaban
las luces. Para una gente tan estricta, resultaba inslito, casi inexplicable. Tommy supuso que an
dispona de ms de treinta minutos de luz.
Se quit el reloj, lo gir y ley la inscripcin mientras deslizaba el dedo por ella. Cerr los ojos y
comprob que de ese modo poda eliminar los sonidos y los olores del campo de internamiento, y
tras respirar hondo volvi a Vermont. Era propenso a fantasear sobre ciertos momentos muy
especiales: la primera vez que se haba besado con Lydia, la primera vez que haba sentido la suave
curva de sus pechos, el momento en que haba comprendido que la amara al margen de lo que le
ocurriera en la guerra. Pero Tommy se afan en desterrar esos recuerdos, pues prefera soar
despierto con hechos corrientes, por ejemplo, las costumbres de su infancia y juventud. Recordaba
haber capturado una reluciente trucha irisada que haba picado su mosca seca en un pequeo recodo
del ro Mettawee, donde el curso de las aguas haba creado una charca llena de peces de gran
tamao, y cuya existencia, al parecer, slo l conoca. Tambin record el da de principios de
septiembre en que haba ayudado a su madre a preparar su equipaje para la academia, doblando
cada camisa dos o tres veces antes de depositarla con delicadeza en la enorme maleta de cuero.
Aquel da tan sealado Tommy no comprendi por qu su madre no cesaba de enjugarse las
lgrimas.
Mantuvo los ojos cerrados. Los das corrientes son muy especiales pens. Los das especiales
son espectaculares, acontecimientos dignos de retener en la memoria.
Tommy dej escapar un prolongado suspiro. En sitios como ste se dijo es donde
comprendes la vida.
Sacudi la cabeza ligeramente y volvi al libro de texto, procurando concentrarse en l como un
vaquero que azuza al ganado, pero con una fusta mental e interjecciones imaginarias.
Tommy se hallaba tumbado en su litera, concentrndose en el caso de una disputa entre una
compaa papelera y sus empleados, ocurrido unos doce aos atrs. De pronto, oy los primeros
gritos airados procedentes de otro dormitorio del barracn 101.
Se incorpor con rapidez. Se volvi hacia el lugar del que proceda el ruido, como un perro que
percibe una extraa rfaga de aire. Oy otro grito, y un tercero, y el estrpito de muebles al ser
arrojados contra los delgados tabiques.
Se levant de la cama, al igual que lo hacan otros hombres en su dormitorio. Entonces oy una
voz que deca: Qu demonios ocurre? Pero antes de que hubieran terminado de formular la
pregunta, Tommy ya iba hacia el pasillo central que recorra el barracn 101, en direccin al ruido
de la pelea que se estaba produciendo. Apenas tuvo tiempo de pensar en lo infrecuente del caso, ya
que en todos los meses que llevaba en el Stalag Luft 13, Tommy no haba odo de dos hombres que
33

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

hubieran llegado a las manos. Ni por las prdidas en una partida de pquer, ni por haber entrado con
excesiva dureza en la segunda base. Ni una sola disputa en el campo de baloncesto de tierra
prensada, ni sobre una interpretacin teatral de. El mercader de Venecia.
Los kriegies no peleaban. Negociaban, discutan. Asuman las pequeas derrotas del campo con
total naturalidad, no porque hieran soldados habituados a la disciplina militar, sino porque daban
por sentado que todos se hallaban en el mismo barco. Los hombres que no se llevaban bien con
algn compaero encontraban la forma de resolver sus diferencias, o bien evitaban toparse con l.
Si los hombres llevaban dentro una rabia contenida, era una rabia contra la alambrada, contra los
alemanes y la mala suerte que los haba llevado all, aunque la mayora comprenda que en cierto
modo era lo mejor que les poda haber pasado.
Tommy se apresur hacia el lugar del que procedan las voces, percibiendo una intensa furia y
una rabia incontrolable. No alcanzaba a comprender el motivo de la pelea. A su espalda, el pasillo
haba empezado a llenarse de curiosos, pero consigui avanzar deprisa y fue uno de los primeros en
llegar al dormitorio donde estaba la litera de Trader Vic.
Lo que vio lo dej estupefacto.
Haban conseguido volcar una litera, que haba quedado apoyada en otra. En un rincn haba una
taquilla tallada en madera tumbada en el suelo, rodeada de cartones de cigarrillos y latas de comida.
Tambin haba prendas de vestir y libros diseminados por el suelo.
Lincoln Scott estaba de pie, con la espalda apoyada en una pared, solo. Respiraba trabajosamente
y tena los puos crispados.
Sus compaeros de cuarto estaban conteniendo a Vincent Bedford.
Al de Misisip le brotaba un hilo de sangre de la nariz. Luchaba contra cuatro hombres, que le
sujetaban por los brazos. Bedford tena el rostro acalorado, la mirada enfurecida.
Eres hombre muerto, negro! grit. Me has odo, chico? Muerto!
Lincoln Scott no dijo nada, pero no apartaba la vista de Bedford.
No parar hasta verte muerto, chico! vocifer Bedford.
Tommy sinti de pronto que alguien le empujaba a un lado y, al volverse, oy exclamar a otro de
los kriegies:
Atencin!
En aquel preciso momento, vio la inconfundible figura del coronel MacNamara, acompaado por
el comandante David Clark, su ayudante y segundo en el mando. Mientras todos se cuadraban, los
dos hombres se dirigieron hacia el centro de la estancia, echando un rpido vistazo a los
desperfectos provocados por la pelea. MacNamara enrojeci de ira, pero no alz la voz. Se volvi
hacia un teniente que Tommy conoca vagamente y era uno de los compaeros de cuarto de Trader
Vic.
Qu ha ocurrido aqu, teniente?
El hombre avanz un paso.
Una pelea, seor.
Una pelea? Contine, por favor.
El capitn Bedford y el teniente Scott, seor. Una disputa sobre unos objetos que el capitn
Bedford afirma que han desaparecido de su taquilla.
Ya. Contine.
Han llegado a las manos.
MacNamara asinti. Su rostro trasluca an una ira contenida.
Gracias, teniente. Bedford, tiene algo que decir al respecto?
Trader Vic, cuadrado ante su superior, avanz con precisin pese a su aspecto desaliado.
Faltan unos objetos de importancia personal para m, seor. Han sido robados.
Qu objetos?
Una radio, seor. Un cartn de cigarrillos. Tres tabletas de chocolate.
Est seguro de que faltan?
S, seor! Mantengo un inventario de todas mis pertenencias, seor.
MacNamara asinti con la cabeza.
34

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Lo creo dijo secamente. Y supone que el teniente Scott cometi el robo?


S, seor.
Y le ha acusado de ello?
S, seor.
Le vio usted tomar esos objetos?
No, seor Bedford haba dudado unos segundos. Regres al dormitorio en el barracn. l era
el nico kriegie que se encontraba aqu. Al hacer el habitual recuento de mis pertenencias...
MacNamara alz la mano para interrumpirle.
Teniente dijo volvindose hacia Scott, ha cogido usted algn objeto de la taquilla de
Bedford?
La voz de Scott era ronca, spera, y Tommy pens que trataba de reprimir toda emocin.
Mantuvo los ojos al frente y los hombros rgidos.
No, seor.
MacNamara lo mir con los ojos entornados.
No?
No, seor.
Asegura que no ha tomado nada que pertenezca al capitn Bedford?
Cuando el coronel le formul la misma pregunta por tercera vez, Lincoln Scott se volvi
ligeramente para mirar a MacNamara a los ojos.
As es, seor.
Cree que el capitn Bedford se equivoca al acusarlo?
Scott dud unos instantes, sopesando la respuesta.
No puedo precisar nada acerca del capitn Bedford, seor. Me limito a decir que no he tomado
ningn objeto que le pertenezca.
La respuesta disgust a MacNamara.
A usted, Scott dijo apuntando con un dedo al pecho del aviador, le ver maana por la
maana despus del Appell en mi habitacin. Bedford, a usted lo ver... El comandante vacil
durante un segundo. Luego aadi con tono enrgico: No, Bedford, primero le ver a usted.
Despus de pasar revista por la maana. Usted espere fuera, Scott, y cuando yo haya terminado con
l, nos veremos. Entre tanto, quiero que limpien este lugar. Dentro de cinco minutos debe estar todo
en orden. En cuanto a esta noche, no quiero ni un solo conflicto ms. Lo han entendido todos?
Tanto Scott como Bedford asintieron lentamente con la cabeza y respondieron al unsono:
S, seor.
MacNamara se dispuso a salir, pero cambi de parecer. Se volvi con brusquedad hacia el
teniente a quien haba interrogado primero.
Teniente dijo de sopetn, haciendo que el oficial se cuadrara. Quiero que tome una manta y
lo que necesite esta noche. Ocupar la litera del comandante Clark. MacNamara se volvi hacia su
segundo en el mando. Clark, creo que esta noche sera conveniente...
Pero el comandante le interrumpi.
Desde luego, seor dijo efectuando el saludo militar. No hay ningn problema. Ir a por mi
manta. El segundo en el mando se volvi hacia el joven teniente. Sgame le orden. Luego se
volvi hacia Tommy y los otros kriegies que se haban reunido en el pasillo. El espectculo ha
terminado! dijo en voz alta. Regresen a sus literas ahora mismo!
Los kriegies, entre ellos Tommy Hart, se apresuraron a obedecer, dispersndose y echando a
correr por el pasillo como cucarachas al encenderse una luz. Durante unos minutos Tommy oy,
desde la posicin que ocupaba, unos pasos sobre las tablas del suelo del pasillo central. Luego un
silencio sofocante, seguido por la repentina llegada de la oscuridad cuando los alemanes cortaron la
electricidad. Todos los barracones quedaron sumidos en la oscuridad de la noche y se derram una
oscura calma sobre el reducido y compacto mundo del Stalag Luft 13. La nica luz que se vea era
el errtico movimiento de un reflector al pasar sobre la alambrada y los tejados de los barracones. El
nico ruido que se oa era el distante estrpito habitual de un bombardeo nocturno sobre las fbricas
en una ciudad cercana, recordando a los hombres, mientras trataban de conciliar el sueo que
35

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

probablemente les sumergira en alguna pesadilla, que en otros lugares ocurran muchas cosas de
gran importancia.
A la maana siguiente, el campo era un hervidero de rumores. Algunos decan que los dos
hombres iban a ser enviados a la celda de castigo, otros apuntaban que iban a convocar a un tribunal
de oficiales para juzgar la disputa sobre el presunto robo. Un hombre asegur saber de buena tinta
que Lincoln Scott iba a ser trasladado a una habitacin donde estara solo, otro afirm que Bedford
contaba con el apoyo de todo el contingente sureo de kriegies, y que al margen de lo que hiciera el
coronel MacNamara, Lincoln Scott tena los das contados.
Como sola ocurrir en estos casos, ninguno de los rumores ms peregrinos era cierto.
El coronel MacNamara se reuni en privado con cada uno de los implicados. Inform a Scott que
lo trasladara a otro barracn cuando quedara uno disponible, pero que l, MacNamara, no estaba
dispuesto a ordenar a un hombre que se mudara de cuarto para acomodar al aviador negro. A
Bedford le dijo que sin pruebas fidedignas, respaldadas por testigos que afirmaran que le haban
robado, sus acusaciones carecan de fundamento. Le orden que dejara de meterse con Scott hasta
que ste pudiera trasladarse a otro cuarto. MacNamara orden a ambos que procuraran no
enfrentarse hasta que pudiera efectuarse dicho traslado. Les record que eran oficiales de un ejrcito
en guerra y estaban sujetos a la disciplina militar. Les dijo que esperaba que ambos se comportaran
como caballeros y que no quera volver a or una palabra sobre el asunto. El ltimo comentario
contena todo el peso de su ira; qued claro, segn comprendieron todos los kriegies al enterarse de
ello, que por ms que los dos hombres se odiaran mutuamente, el hecho de encabezar la lista de
agravios del coronel MacNamara era algo enormemente serio.
Durante los das que siguieron rein en el campo una tensin que pareca tocarse.
Trader Vic reanud sus tratos y negocios, y Lincoln Scott regres a sus lecturas y sus paseos
solitarios. Tommy Hart sospechaba que la procesin iba por dentro. Todo esto le pareca muy
curioso, incluso le intrigaba. La vida en un campo de prisioneros tena una evidente fragilidad;
cualquier grieta en la fachada de urbanidad creada con tanto esmero supona un peligro para todos.
La espantosa monotona de la prisin, los nervios de haber visto de cerca la muerte, el temor de
haber sido olvidados acechaba tras cada minuto de vigilia. Luchaban constantemente contra el
aislamiento y la desesperacin, porque todos saban que podan volverse enemigos de s mismos,
peores aun que los propios alemanes.
La tarde era esplndida. El sol se derramaba sobre los apagados y montonos colores del campo
y arrancaba reflejos a la alambrada de espino. Tommy, con un texto legal bajo el brazo, acababa de
salir de uno de los Aborts, e iba en busca de un lugar clido donde sentarse. En el campo de deporte
se desarrollaba un agitado partido de bisbol, entre los estentreos abucheos y silbidos de rigor. Ms
all del recinto deportivo, Tommy vio a Lincoln Scott caminando por el permetro del campo.
El negro se encontraba a unos treinta metros detrs del fildeador derecho, cabizbajo, avanzando
con paso gil, pero con aspecto atormentado. Tommy pens que aquel hombre empezaba a
parecerse a los rusos que haban marchado junto al campo y haban desaparecido en el bosque.
Dud unos instantes, pero decidi hacer otro intento de conversar con el aviador negro. Supona
que desde la pelea en el barracn nadie le haba dirigido la palabra. Dudaba de que Scott, por fuerte
que creyera ser, resistiera ese aislamiento sin perder la razn.
As pues, atraves el recinto, sin saber lo que iba a decir, pero pensando que era necesario decir
algo. Al acercarse, observ que el fildeador derecho, que se haba vuelto para echar una ojeada al
aviador, era Vincent Bedford.
Mientras se diriga hacia all Tommy oy un golpe a lo lejos, seguido por un instantneo torrente
de gritos y abucheos. Al volverse vio la blanca silueta de la pelota al describir una airosa parbola
sobre el cielo azul de Baviera.
En aquel preciso momento, Vincent Bedford se volvi y retrocedi media docena de pasos a la
carrera. Pero el arco de la pelota fue demasiado rpido, incluso para un experto como Bedford. La
pelota aterriz con un golpe seco en el suelo, levantando una densa nube de polvo y se desliz
rodando ms all del lmite establecido, detenindose junto a la alambrada.
36

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Bedford se par en seco, al igual que Tommy.


A sus espaldas, el bateador que haba lanzado la pelota corra de una base a otra, gritando
eufrico, mientras sus compaeros de equipo le aplaudan y los otros jugadores abucheaban a
Bedford, situado en el otro extremo del campo.
Tommy Hart observ que Bedford sonrea.
Eh, negro! grit el sureo.
Lincoln Scott se detuvo. Levant la cabeza despacio, volvindose hacia Vincent Bedford.
Entorn los ojos, pero no respondi.
Eh, necesito que me ayudes, chico dijo Bedford sealando la pelota.
Lincoln Scott se volvi.
Vamos, chico, ve a buscarla! grit Bedford.
Scott asinti con la cabeza y avanz un paso hacia el lmite del campo.
En aquel segundo, Tommy comprendi lo que iba a suceder. El aviador negro iba a cruzar el
lmite para rescatar la pelota de bisbol sin haberse puesto la blusa blanca con la cruz roja que los
alemanes les proporcionaban para tal fin. Scott no pareca haberse percatado de que los guardias
situados en la torre ms prxima le estaban apuntando con sus armas.
Detngase! grit Tommy. No se mueva!
El pie del aviador negro vacil en el aire, suspendido sobre la alambrada que marcaba el lmite.
Scott se volvi hacia el frentico ruido.
Tommy ech a correr agitando los brazos.
No! No lo haga! grit.
Al pasar junto a Bedford aminor el paso.
Eres un maldito y estpido yanqui, Hart... oy murmurar entre dientes a Trader Vic.
Scott se qued inmvil, esperando que Tommy se acercara a l.
Qu pasa? pregunt el negro secamente, aunque su voz denotaba cierta ansiedad.
Tiene que ponerse la camisa para atravesar el permetro si no quiere que le acribillen le
explic Tommy, resollando. Al volverse para sealar el campo de bisbol, ambos vieron a uno de
los kriegies que haba estado jugando apresurarse a travs del campo portando la camisa de marras
agitada por el viento. Si no muestra la cruz roja, los alemanes pueden disparar contra usted sin
previo aviso, es la norma. No se lo haba dicho nadie?
Scott mene la cabeza.
No respondi con lentitud, mirando a Bedford. Nadie me lo dijo.
Tiene que ponerse esto, teniente, a menos que quiera suicidarse le dijo el hombre que le tenda
la prenda.
Lincoln Scott sigui contemplando a Vincent Bedford, que se hallaba a unos metros. Bedford se
quit el guante de bisbol y empez a restregarlo despacio y con deliberacin.
Vas a buscar esa pelota, s o no? le volvi a preguntar Trader Vic. Los jugadores estn
perdiendo el tiempo.
Qu diablos te propones, Bedford? le replic Tommy volvindose hacia el sureo. Los
guardias le habran disparado antes de que avanzara un metro!
El sureo se encogi de hombros, sin responder, sonriendo de gozo.
Eso sera un asesinato, Vic grit Tommy. Y t lo sabes!
Pero qu dices, Tommy? contest el sureo meneando la cabeza. Slo le ped a ese chico
que fuera a buscar la pelota, porque estaba ms cerca. Naturalmente, supuse que esperara a que le
trajramos la camisa. Cualquiera sabe, por tonto que sea, que tienes que ponerte esos colores si
quieres traspasar el lmite. No es cierto?
Lincoln Scott se volvi despacio y alz la vista hacia los guardias de la torre. Alarg la mano y
sostuvo la camisa en alto, para que los guardias pudieran verlo.
A continuacin la arroj al suelo.
Eh! protest el kriegie. No haga eso!
De pronto, Lincoln Scott cruz el lmite del campo, mirando a los guardias de la torre. Estos
retrocedieron, arrodillndose detrs de sus armas. Uno de ellos accion el cerrojo situado en la parte
37

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

lateral de la ametralladora, y el ruido metlico reson en todo el campo. Mientras el otro guardia
tom la cinta de cartuchos, dispuesto a cargar el arma.
Sin quitar ojo a los guardias armados, Scott camin la escasa distancia que le separaba de la
alambrada. Se agach y recogi la pelota, tras lo cual regres hasta el lmite. Cruz la lnea
impasible, dirigi a los guardias una mirada despectiva, y luego se volvi hacia Vincent Bedford.
ste no cesaba de sonrer, pero ya de una manera forzada. Volvi a enfundarse el guante en la
mano izquierda y golpe el cuero dos o tres veces.
Gracias, chico dijo. Ahora lanza la pelota para que podamos continuar con el juego.
Scott mir a Bedford y despus a la pelota. Alz la vista con parsimonia y contempl el centro
del campo de bisbol, donde se hallaban el catcher, un kriegie que haca de rbitro y el siguiente
bateador. Scott tom la pelota con la mano derecha y, pasando frente a Tommy, lanz la pelota con
furia.
La pelota de Scott sigui una trayectoria recta, como un proyectil disparado por el can de un
caza, a travs del polvoriento campo. Bot una vez en la parte interior del campo antes de aterrizar
sobre el guante del atnito catcher. Incluso Bedford se qued boquiabierto por la velocidad que
Scott haba imprimido a la pelota.
Tienes un brazo tremendo, chico coment Bedford con un tono que denotaba asombro.
As es repuso Scott. Luego se volvi y, sin decir palabra, reanud su solitario paseo por el
permetro del campo.

38

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

3
EL ABORT
Poco despus del amanecer, al tercer da del incidente junto a la alambrada, Tommy Hart se
despert de su dormir profundo, repleto de sueos donde los agudos y estridentes sonidos de los
silbatos hicieron de nuevo que se espabilara de golpe. El sobresalto puso fin a un extrao sueo en
el que su novia, Lydia, y el capitn del oeste de Tejas que haba muerto se hallaban sentados en unas
mecedoras en el porche de la casa que los padres de Tommy tenan en Manchester. Ambos le hacan
seas para que se uniera a ellos.
Tommy oy murmurar a uno de los hombres del cuarto:
Qu coo pasa ahora? Otro tnel?
Quiz sea un ataque areo respondi una segunda voz al tiempo que se oa el sonido de unos
pies que se apoyaban con fuerza en las tablas del suelo.
Imposible apostill una tercera voz. No se oyen sirenas. Debe de tratarse de otro condenado
tnel! Yo no saba que estuviramos cavando otro tnel.
Se supone que nosotros no sabemos nada dijo Tommy enfundndose el pantaln. Se supone
que slo lo saben los expertos en tneles y los que planifican las fugas. Est lloviendo?
Uno de los hombres abri los postigos de la ventana.
Est lloviznando. Mierda! Hace mucho fro.
El hombre que haba junto a la ventana se volvi hacia el resto de sus compaeros de cuarto y
aadi con tono risueo:
No pueden obligarnos a volar con esta niebla.
Esta afirmacin fue de inmediato acogida con la mezcla habitual de risas, protestas y silbidos.
Quizs alguno ha tratado de fugarse a travs de la alambrada oy decir Tommy al piloto de
caza que ocupaba la cama superior.
Los pilotos de caza slo pensis en eso: que alguien va a tratar de fugarse solo replic una de
las primeras voces entre bufidos sarcsticos.
Somos gente independiente contest el piloto del caza, agitando la mano hacia el otro en plan
de guasa. El resto de los aviadores se ech a rer.
Pero necesitis permiso del comit de fugas dijo Tommy encogindose de hombros. Y
despus del derrumbe del ltimo tnel, dudo que alguien os d permiso para suicidaros. Aunque se
trate de un piloto de Mustang chiflado.
El comentario fue acogido con exclamaciones de aprobacin.
Fuera, los silbatos no cesaban de sonar y se oa el estrpito y las carreras de hombres calzados
con botas reunindose en formacin. Los kriegies del barracn 101 tomaron sus jersis de lana y sus
cazadoras de cuero, que pendan de improvisados tendederos entre las literas, mientras los guardias
los conminaban a gritos. Tommy se at las botas con fuerza, cogi su gastada gorra y se uni a los
prisioneros que salan de sus barracones. Cuando traspuso la puerta, alz la vista hacia el cielo
encapotado. Una ligera llovizna le humedeci el rostro y un fro intenso y hmedo le cal la ropa
interior, el jersey y la cazadora. Tommy se levant el cuello de la chaqueta, inclin los hombros
hacia delante y ech a andar hacia el campo de revista.
Pero lo que vio lo hizo detenerse en seco.
Dos docenas de soldados alemanes, cubiertos con abrigos de invierno y con sus relucientes
cascos de acero salpicados de gotitas de humedad, se hallaban congregados en torno al Abort
situado entre el barracn 101 y el barracn 102. Con expresin dura y recelosa, se hallaban frente a
los aviadores aliados, empuando sus armas. Parecan esperar una orden.
El Abort tena slo una puerta, ubicada al otro lado del pequeo edificio de madera. Von Reiter,
el comandante del campo, con un abrigo forrado de raso rojo echado sobre los hombros, ms
adecuado para asistir a la pera que para aquellas circunstancias, se hallaba junto a la puerta del
Abort. Como de costumbre, sostena una fusta en la mano, con la que golpeaba reiteradamente sus
negras y relucientes botas de cuero. Fritz Nmero Uno, en posicin de firmes, se encontraba a unos
pasos de l. Von Reiter no hizo caso de los hurones y observ a los kriegies que pasaban a toda
39

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

prisa. Aparte del gesto nervioso con la fusta, Von Reiter permaneca inmvil como uno de los abetos
que montaban guardia en el lejano bosque, indiferente a la hora intempestiva y al fro. El
comandante recorri con la mirada las filas de hombres formados, casi como si pretendiera
contarlos l mismo, o como si reconociera cada uno de los rostros.
Los hombres se agruparon y se colocaron en posicin de firmes, de espaldas al Abort y al
escuadrn de soldados que lo rodeaban. Algunos kriegies trataron de volverse para ver qu ocurra a
sus espaldas, pero desde el centro de la formacin son la orden de mirar al frente. Esto les puso
nerviosos; a nadie le gusta tener hombres armados a sus espaldas. Tommy aguz el odo, pero no
logr descifrar lo que ocurra dentro del Abort. Mene la cabeza.
Menudo sitio para excavar un tnel. A quin se le habr ocurrido esa sandez? murmur para
s.
Supongo que a los genios de siempre repuso un hombre tras l. En una situacin normal...
La hubiramos jodido replicaron un par de voces al unsono.
Eso aadi otro hombre en la formacin, pero cmo diablos lo descubrieron los alemanes?
Es el mejor sitio para excavar y a la vez el peor. Si soportas la peste...
Ya, si...
Algunos tos estn dispuestos a arrastrarse a travs de mierda con tal de salir de aqu dijo
Tommy.
Yo no respondi otro, pero otra voz se apresur a contradecirle.
To, si pudiera salir de aqu, estara dispuesto a arrastrarme a travs de lo que fuera. Lo hara
incluso por un pase de veinticuatro horas. Pasar un da, o medio siquiera, al otro lado de esta
maldita alambrada, coo!
Ests loco repuso el primero.
Es posible. Pero permanecer en este campo no beneficia mi estado mental, te lo aseguro.
Se oy un coro de murmullos de aprobacin.
Ah van el viejo y Clark musit uno de los pilotos. Echan chispas por los ojos.
Tommy Hart vio al coronel y su segundo en el mando pasar frente a la cabeza de la formacin,
tras lo cual dieron media vuelta y se dirigieron hacia el Abort. MacNamara marchaba con la
intensidad de un instructor de West Point. El comandante Clark, cuyas piernas parecan tener la
mitad del tamao que las de su superior, se esforzaba en seguirlo. Habra resultado cmico de no ser
por la expresin enfurecida que mostraban ambos hombres.
Espero que consigan averiguar qu ocurre mascull un hombre, Joder, tengo los pies
empapados! Apenas siento los dedos.
Pero no obtuvieron respuesta inmediata. Los hombres permanecieron en posicin de firmes otros
treinta minutos, restregando de vez en cuando los pies en el suelo, tiritando. Por fortuna, al cabo de
un rato ces la llovizna. No obstante, el cielo apenas se despej cuando sali el sol, mostrando un
ancho mundo de color plomizo.
Al cabo de casi una hora, los kriegies vieron al coronel MacNamara y al comandante Clark pasar
con el Oberst Von Reiter por la puerta principal y entrar en el edificio de oficinas del campo. An
no se haba efectuado el recuento de prisioneros, lo cual sorprendi a Tommy. No saba qu ocurra,
y se senta picado por la curiosidad. Cualquier hecho que escapara de la ratina era bienvenido,
pens Tommy. Cualquier cosa distinta, que les recordara que no estaban aislados. En cierto modo,
Tommy confiaba en que los alemanes hubieran descubierto otro tnel. Le gustaban los desafos,
aunque l mismo no se atreviera a plantearlos. Le haba complacido ver cmo Bedford arrojaba el
pan a los rusos. Le haba satisfecho, y al mismo tiempo sorprendido, la temeridad que haba
demostrado Lincoln Scott junto a la alambrada. Le complaca todo aquello que le recordara que no
era un mero kriegie. Pero esas cosas ocurran muy de vez en cuando.
Despus de otra larga espera, Fritz Nmero Uno se acerc a la cabeza de las formaciones y
anunci en voz alta:
Descansen. El recuento matutino se retrasar unos momentos. Pueden fumar. No abandonen su
posicin.

40

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Eh, Fritz! grit el capitn de Nueva York. Djenos ir a mear. Nos lo haremos en los
pantalones!
El alemn sacudi la cabeza con energa.
Todava no. Verboten! dijo.
Los kriegies protestaron, pero se relajaron de inmediato. Alrededor de Tommy flotaba el olor a
tabaco. No obstante observ que Fritz Nmero Uno, permaneca de pie, recorriendo con la vista las
columnas de hombres cuando lo normal hubiera sido que se apresurase a gorrear un pitillo a un
prisionero. Al cabo de unos segundos, Tommy vio que el alemn haba localizado al hombre que
buscaba, y el hurn se dirigi hacia los prisioneros del barracn 101.
Fritz Nmero Uno se acerc a Lincoln Scott.
Teniente Scott dijo el hurn en voz baja, haga el favor de acompaarme al despacho del
comandante.
Tommy observ que el aviador negro dud unos instantes, tras lo cual avanz un paso y repuso:
Como usted quiera.
El piloto y el hurn echaron a andar con rapidez a travs del campo de revista hacia la puerta
principal. Dos guardias la abrieron para dejarlos pasar, volvindola a cerrar de inmediato. Durante
un par de segundos, las formaciones guardaron silencio. Despus se levantaron numerosas voces,
como el viento antes de una tormenta.
Qu ocurre?
Qu quieren los alemanes de l?
Sabe alguien qu est pasando?
Tommy call. Su curiosidad iba en aumento, espoleada por las voces que se alzaban a su
alrededor. Pens que todo aquello era muy extrao. Extrao porque se sala de lo habitual. Extrao
porque nunca haba ocurrido nada semejante.
Los hombres siguieron protestando y rezongando durante casi otra hora. Para entonces, la dbil
claridad del da haba conseguido abrirse paso a travs del cielo plomizo, y el escaso calor que
prometa la maana haba llegado. Los prisioneros tenan hambre. Muchos se moran de ganas de ir
al retrete. Todos acusaban el fro y la humedad.
Y todos sentan curiosidad.
Al cabo de unos momentos, Fritz Nmero Uno apareci junto a la puerta de la alambrada. Los
guardias la abrieron y l la atraves casi a la carrera, dirigindose directamente hacia los hombres
del barracn 101. Mostraba el rostro acalorado, pero nada en su talante indicaba lo que iba a
suceder.
Teniente Hart dijo, tosiendo y tratando de contener sus jadeos, quiere hacer el favor de
acompaarme al despacho del comandante?
Tommy oy murmurar a un hombre situado a su espalda:
Procura enterarte de lo que ocurre, Tommy.
Por favor, teniente Hart, ahora mismo le rog Fritz Nmero Uno. No me gusta hacer esperar
a Herr Oberst Von Reiter.
Tommy avanz hasta situarse junto al hurn.
Qu pasa, Fritz? pregunt con voz queda.
Apresrese, teniente. El Oberst se lo explicar.
Fritz Nmero Uno atraves a paso rpido la puerta de la valla.
Tommy ech una ojeada a su alrededor. La puerta cruji al cerrarse tras l y tuvo la extraa
sensacin de haber traspasado una puerta cuya existencia desconoca. Durante unos instantes se
pregunt si esa sensacin era la misma que experimentaban los hombres al abandonar los aviones
en los que haban sido derribados y salir al aire libre, fro y lmpido, cuando ya se les haba
arrebatado todo cuanto les era familiar e infunda seguridad, dejndoles slo el afn de sobrevivir.
Se dijo que s.
Respir hondo y subi casi corriendo los escalones de madera que conducan al despacho del
comandante. Las pisadas de sus botas sonaban como una rfaga de ametralladora.

41

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

En la pared de detrs de la mesa del oficial, colgaba el obligado retrato de Adolf Hitler. El artista
haba captado al Fhrer con una expresin remota y exultante en sus ojos, como si escudriara el
futuro idealizado de Alemania y comprobara que era perfecto y prspero. Tommy Hart pens que
era una expresin que pocos alemanes seguan luciendo. Las repetidas oleadas de B-17 durante el
da y Lancasters por la noche, hacan que ese futuro pareciera menos halageo. A la derecha del
retrato, haba otro ms pequeo de un grupo de oficiales alemanes de pie junto a los restos
calcinados y retorcidos de un caza ruso Tupolev. En el centro del grupo que apareca en la fotografa
se vea a un risueo Von Reiter.
Pero el comandante no sonrea cuando Tommy entr en la estancia y se detuvo en el centro de la
misma. Estaba sentado detrs de su mesa de roble. El telfono estaba a su derecha y tena unos
papeles sueltos sobre el secante frente a l, junto a la omnipresente fusta. El coronel MacNamara y
el comandante Clark se hallaban sentados a su izquierda. Del teniente Scott no haba ni rastro.
Von Reiter mir a Tommy y bebi un trago de achicoria en una delicada taza de porcelana.
Buenos das, teniente dijo.
Tommy dio un taconazo y salud. Mir a los dos oficiales americanos, pero stos se mantuvieron
en un discreto segundo plano. Tambin mostraban expresiones tensas.
Herr Oberst respondi Tommy.
Sus superiores desean hacer unas preguntas dijo Von Reiter. Hablaba un ingls con acento tan
excelente como Fritz Nmero Uno, aunque el hurn habra podido pasar por un americano debido a
los coloquialismos que haba adquirido mientras escoltaba a los estadounidenses por el recinto.
Tommy dudaba que el aristocrtico Von Reiter tuviera el menor inters en aprender la letra de las
canciones habituales de los prisioneros. Tommy dio media vuelta para situarse frente a los dos
estadounidenses.
Teniente Hart dijo el coronel MacNamara marcando las palabras. Conoce usted bien al
capitn Vincent Bedford?
Vic? respondi Tommy. Dormimos en el mismo barracn. He hecho algunos tratos con l.
Vic siempre se lleva la mejor parte. He hablado con l sobre nuestros hogares, y me he quejado del
tiempo o de la comida...
Es amigo suyo, teniente? inquiri el comandante Clark.
Ni ms ni menos que los otros prisioneros en el campo, seor repuso Tommy. El comandante
Clark asinti con la cabeza.
Cmo describira usted su relacin con el teniente Scott? prosigui el coronel MacNamara.
No mantengo ninguna relacin con l, seor. Ni yo ni nadie. He tratado de mostrarme amable
con l, pero la cosa no pas de ah.
Presenci usted el altercado entre los dos hombres en la habitacin del barracn? pregunt
MacNamara tras una pausa.
No seor. Llegu cuando ya los haban separado, unos segundos antes de que usted y el
comandante Clark entraran en la habitacin.
Pero oy proferir amenazas?
S, seor.
El coronel asinti con la cabeza.
Posteriormente, segn me han contado, se produjo otro incidente junto a la alambrada...
Yo no lo describira como un incidente, seor. Ms bien un malentendido acerca de las normas,
que pudo haber tenido consecuencias fatales.
Que, segn creo, usted previno gritando una advertencia.
Es posible. Ocurri muy deprisa.
Dira usted que este incidente ha servido para incrementar los sentimientos tensos entre los dos
oficiales?
Tommy se detuvo. No tena remota idea de adonde queran ir a parar los oficiales, pero se dijo
que por si acaso convena dar respuestas breves. Se haba percatado de que los tres hombres all
reunidos escuchaban con atencin todo cuando deca. Tommy decidi proceder con cautela.
Qu ocurre, seor? pregunt.
42

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Limtese a responder las preguntas, teniente.


Haba cierta tensin entre ambos, seor. Creo que se deba a un problema racial, aunque el
capitn Bedford me lo neg en una conversacin que mantuvimos. Ignoro si las cosas fueron a ms,
seor.
Se odian, me equivoco?
No podra afirmarlo.
El capitn Bedford odia a la raza negra y no se molest en ocultrselo al teniente Scott, no es
as?
El capitn Bedford se expresa con franqueza, seor. Sobre diversos temas.
Dira usted que el teniente Scott se sinti amenazado por el capitn Bedford? pregunt el
coronel MacNamara.
Habra sido difcil que no se sintiera amenazado por l. Pero...
El comandante Clark le interrumpi:
Hace menos de dos semanas que ese negro est aqu y ya tenemos una pelea por haberle
propinado un golpe bajo a un oficial colega suyo, y para colmo de mayor rango, tenemos unas
acusaciones de robo, seguramente fundadas, y un presunto incidente junto a la alambrada... Clark
se detuvo bruscamente y pregunt a Tommy: Usted es de Vermont, no es cierto, Hart? Que yo
sepa, en Vermont no tienen problemas con los negros, no es as?
S, seor. Manchester, Vermont. Y que yo sepa no hay problemas con los negros. Pero en estos
momentos no nos encontramos en Manchester, Vermont.
Esto es evidente, teniente replic Clark alzando la voz con aspereza.
Von Reiter, que haba permanecido sentado en silencio, se apresur a intervenir.
Creo que el teniente sera una buena eleccin para esa labor, coronel, a juzgar por la prudencia
con que responde a sus preguntas. Usted es abogado, no militar, no es cierto?
Estudiaba el ltimo ao de derecho en Harvard cuando me alist. Poco despus de Pearl Harbor.
Ah Von Reiter sonri con cierta brusquedad. Harvard. Una institucin pedaggica que goza
de merecida fama. Yo estudi en la Universidad de Heidelberg. Quera ser mdico, hasta que mi
pas me llam a filas.
El coronel MacNamara tosi para aclararse la garganta.
Conoca usted el historial de guerra del capitn Bedford, teniente?
No, seor.
La ilustre Cruz de la Aviacin con guirnalda de plata. Un Corazn Prpura. Una Estrella de
Plata por haber participado en misiones sobre Alemania. Realiz una serie de veinticinco salidas, y
se ofreci como voluntario para una segunda serie. Ms de treinta y dos misiones antes de caer
derribado...
Un aviador ampliamente condecorado, con una hoja de servicios impecable, teniente
interrumpi Von Reiter. Un hroe de guerra. El comandante luca una reluciente cruz de hierro
negra que penda de una cinta en torno a su cuello, la cual no cesaba de acariciar mientras hablaba.
Un adversario que cualquier combatiente del aire respetara.
S, seor contest Tommy. Pero no comprendo...
El coronel MacNamara inspir hondo y habl con resentimiento, sin poder apenas contener su
ira.
El capitn Bedford de las fuerzas areas estadounidenses fue asesinado anoche, despus de que
se apagaran las luces, dentro del recinto del Stalag Luft 13.
Tommy permaneci boquiabierto, mirando al otro con fijeza.
Asesinado?
Asesinado por el teniente Lincoln Scott respondi MacNamara sin dudarlo.
No puedo creer...
Disponemos de pruebas suficientes, teniente se apresur a interrumpir el comandante Clark.
Las suficientes para formarle un consejo de guerra hoy mismo.
Pero...

43

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Por supuesto, no lo haremos. En todo caso, no hoy. Pero pronto. Tenemos previsto formar un
tribunal militar para or los cargos contra el teniente Scott. Los alemanes en ese momento
MacNamara hizo un pequeo ademn para sealar con la cabeza al comandante Von Reiter nos
han autorizado a hacerlo. Por lo dems, acatarn la sentencia del tribunal. Sea cual fuere.
Von Reiter asinti.
Tan slo pedimos que se me permita asignar un oficial para que observe todos los detalles del
caso, para que ste pueda informar a mis superiores en Berln del resultado del juicio. Y, por
supuesto, en caso de que requieran un pelotn de fusilamiento, nosotros les proporcionaremos a los
hombres. Ustedes, los americanos, podrn presenciar la ejecucin, aunque...
La qu? dijo Tommy asombrado. Bromea usted, seor?
Nadie estaba bromeando. Tommy lo comprendi al instante. Respir hondo. La cabeza le daba
vueltas, pero procur conservar la calma. Sin embargo, not que su voz sonaba algo ms aguda de
lo habitual.
Pero qu es lo que desea de m, seor? pregunt.
La pregunta iba dirigida al coronel MacNamara.
Queremos que represente al acusado, teniente.
Yo, seor? Pero yo no...
Tiene experiencia en materia legal. Tiene usted muchos textos sobre leyes cerca de su litera,
entre los cuales imagino que habr alguno sobre justicia militar. Su labor es relativamente simple.
Slo tiene que asegurarse de que los derechos militares y constitucionales del teniente Scott estn
protegidos mientras se le juzga.
Pero, seor...
Mire usted, Hart. Le interrumpi con brusquedad el comandante Clark: Es un caso claro.
Tenemos pruebas, testigos y un mvil. Existi la oportunidad. Exista un odio ms que probado. Y
no queremos que estalle un motn cuando los otros prisioneros averigen que un maldito ne... Se
detuvo, hizo una pausa y lo expres de otro modo, cuando los otros prisioneros averigen que el
teniente Scott ha matado a un oficial muy apreciado, conocido por todos, respetado y condecorado.
Y que lo mat de forma brutal, salvaje. No consentiremos que se produzca un linchamiento,
teniente. No mientras estn ustedes bajo nuestras rdenes. Los alemanes tambin desean evitarlo.
Por lo tanto, habr un juicio. Usted tomar parte fundamental en l. Alguien tiene que defender a
Scott. Y sta, teniente, es una orden. De mi parte, del coronel MacNamara y del Oberst Von Reiter.
Tommy inspir profundamente.
S, seor repuso. Lo comprendo.
Bien dijo el comandante Clark. Yo mismo instruir las diligencias del caso. Creo que dentro
de una semana, o a lo ms diez das, podremos formar el tribunal. Cuanto antes resolvamos el
asunto, mejor, comandante.
Von Reiter asinti con la cabeza.
S dijo el alemn, debemos proceder con diligencia. Quiz parezca inoportuno apresurarnos,
pero un excesivo retraso creara muchos problemas. Hay que obrar con rapidez.
Esta misma tarde dispondr usted de los nombres de los oficiales elegidos para constituir el
tribunal de guerra dijo el coronel MacNamara volvindose hacia el comandante.
Muy bien, seor.
Creo prosigui el coronel, que podremos concluir este asunto a finales de mes, o como
mximo, al principio del siguiente.
De acuerdo. Ya he mandado llamar a un hombre que nombrar oficial de enlace entre ustedes y
la Luftwaffe. El Hauptmann Visser llegar aqu dentro de una hora.
Disclpeme, coronel terci Tommy, discretamente.
Qu quiere, teniente? inquiri MacNamara, volvindose hacia l.
Ver, seor dijo Tommy no sin titubear, entiendo la necesidad de resolver este asunto con
rapidez, pero querra formular unas peticiones, seor, si me lo permite...
De qu se trata, Hart? pregunt Clark con sequedad.

44

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Debo saber en qu consisten exactamente las pruebas de que disponen, seor, as como los
nombres de los testigos. No lo tome como una falta de respeto, comandante Clark, pero mi deber es
inspeccionar personalmente la escena del crimen. Asimismo necesito que alguien me ayude a
preparar la defensa. Por ms que sea un caso claro.
Para qu quiere usted un ayudante?
Para que comparta conmigo la responsabilidad de la defensa. Es lo tradicional en el caso de un
delito capital, seor.
Clark frunci el ceo.
Tal vez lo sea en Estados Unidos. No estoy seguro de que esto sea absolutamente necesario
dadas nuestras circunstancias en el Stalag Luft 13. A quin propone, teniente?
Tommy volvi a respirar hondo.
El teniente de la RAF Hugh Renaday. Ocupa un barracn en el complejo norte.
Clark se apresur a mover la cabeza en sentido negativo.
No me parece buena idea implicar en esto a un britnico. Son nuestros trapos sucios y es
preferible que los lavemos nosotros mismos. No conviene...
Von Reiter dej que se pintara una breve sonrisa en su rostro.
Herr comandante dijo, creo que conviene dar al teniente Hart toda clase de facilidades para
que lleve a cabo la compleja y delicada tarea que le hemos encomendado. De este modo evitaremos
cometer cualquier incorreccin. Su peticin de que le permitan contar con un ayudante es razonable,
no? El teniente Renaday tiene alguna experiencia en esta clase de asuntos, teniente?
Tommy asinti.
S, seor respondi.
Von Reiter asinti a su vez.
En ese caso, me parece una propuesta acertada. Su ayuda, coronel MacNamara, no significa que
otro de sus oficiales se vea comprometido por este desdichado incidente y sus inevitables
consecuencias.
A Tommy esta frase le pareci muy interesante, pero se abstuvo de expresarlo.
El coronel observ al alemn con detenimiento, analizando lo que haba dicho el comandante.
Tiene usted razn, Herr Oberst. Es perfectamente razonable que un britnico est implicado en
el caso, en lugar de otro americano...
Es canadiense, seor.
Canadiense? Mejor que mejor. Peticin concedida, teniente.
En cuanto a la escena del crimen, seor, necesito...
S, desde luego. En cuanto hayamos retirado el cadver...
No han retirado todava el cadver? pregunt Tommy asombrado.
No, Hart. Los alemanes enviarn a una brigada en cuanto lo ordene el comandante.
En ese caso deseo verlo. Ahora mismo. Antes de que toquen nada. Han acordonado el lugar?
Von Reiter, que segua sonriendo apenas, asinti con la cabeza.
Nadie ha tocado nada desde el desgraciado hallazgo de los restos del capitn Bedford, teniente.
Se lo aseguro. Aparte de mi persona y de sus dos oficiales superiores aqu presentes, nadie ha
examinado el lugar. Salvo, posiblemente, el acusado. Debo apresurarme a informarle continu Von
Reiter sin dejar de sonrer, que su peticin es idntica a la que hizo el Hauptmann Visser cuando
habl con l a primera hora de esta maana.
Y las pruebas, comandante Clark? pregunt Tommy.
El aludido dio un respingo y mir a Hart disgustado.
Se las har llegar tan pronto como las haya compilado.
Gracias, seor. Deseo formular otra peticin, seor.
Otra peticin? Su labor en este caso es sencilla, Hart. Proteger con honor los derechos del
acusado. Ni ms ni menos.
Por supuesto, seor. Pero para hacerlo debo hablar con el teniente Scott. Dnde se encuentra?
Von Reiter no dejaba de sonrer, como si se refocilara con la incmoda situacin de los oficiales
estadounidenses.
45

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Ha sido trasladado a la celda de castigo, teniente. Podr hablar con l despus de que haya
examinado la escena del crimen.
Junto con el teniente Renaday, por favor.
En efecto, tal como solicit usted.
En la mesa, frente a Von Reiter, haba un intercomunicador semejante a una cajita. El
comandante puls un botn. En el despacho contiguo son un timbre. La puerta se abri de
inmediato y Fritz Nmero Uno entr en la habitacin.
Cabo, acompae al teniente Hart al recinto norte, donde ambos hallarn al teniente Hugh
Renaday. Luego escolte a los dos hombres hasta el Abort, donde hallarn el cadver del capitn
Bedford, y proporcineles la asistencia que necesiten. Cuando ambos hayan terminado de examinar
el cuerpo y la zona circundante, haga el favor de acompaar al teniente Hart a ver al prisionero.
Jawohl, Herr Oberst! respondi Fritz Nmero Uno cuadrndose con energa.
Tommy se volvi hacia los dos oficiales americanos. Pero antes de que pudiera abrir la boca,
MacNamara se llev la mano a la visera y efectu un lento saludo.
Puede retirarse, teniente dijo pausadamente.
Phillip Pryce y Hugh Renaday estaban en su dormitorio en el recinto britnico cuando hizo su
aparicin Tommy Hart, acompaado por Fritz Nmero Uno. Pryce estaba sentado en una tosca silla
de madera tallada, balancendose con los pies apoyados sobre un voluminoso hornillo de acero
negro instalado en un rincn de la habitacin. En una mano sostena un cabo de lpiz y en la otra un
libro de crucigramas. Renaday estaba sentado a pocos pasos, leyendo una edicin de bolsillo de la
novela El misterio de la gua de ferrocarriles, de Agatha Christie. Ambos alzaron la vista cuando
Tommy se detuvo en el umbral, sonriendo con cordialidad.
Thomas! exclam Pryce. Qu visita tan inesperada! Pero siempre bienvenida, aunque no
nos la hayas anunciado! Adelante, adelante! Hugh, acrcate al armario, anda, debemos ofrecer a
nuestro invitado unas golosinas. Queda chocolate?
Hola, Phillip se apresur a decir Tommy. Hugh. En realidad no se trata de una visita social.
Pryce dej caer los pies en el suelo con un sonoro golpe.
Ah, no? Qu interesante. Y a tenor de la atribulada expresin que advierto en tu juvenil rostro,
se trata de algo importante.
Qu ocurre, Tommy? inquiri Renaday, ponindose de pie. Por la cara que traes, parece que
ha sucedido algo malo. Eh, Fritz! Coja un par de cigarrillos y espere fuera, haga el favor.
No puedo marcharme, seor Renaday contest Fritz Nmero Uno.
Renaday avanz un paso, al tiempo que Phillip Pryce se pona tambin de pie.
Ha habido algn problema en tu casa, Tommy? Les ha ocurrido algo a tus padres o a la
famosa Lydia de la que tanto hemos odo hablar? Espero que no.
Tommy mene la cabeza con energa.
No, no. No ha pasado nada en casa.
Entonces, qu ocurre?
Tommy se volvi. Los otros ocupantes del barracn haban salido, de lo cual se alegr. Saba que
la noticia del asesinato no permanecera mucho tiempo oculta, pero crea que cuanto ms tiempo
tardara en saberse mejor.
Se ha producido un incidente en el recinto americano dijo Tommy. El coronel me ha
ordenado que les ayude en la investigacin, por llamarla de algn modo.
Qu clase de incidente, Tommy? pregunt Pryce.
Una muerte, Phillip.
Dios santo, esto tiene mal aspecto! exclam Renaday. En qu podemos ayudarte, Tommy?
Tommy mir sonriendo al fornido canadiense.
Me han autorizado a nombrarte mi ayudante, Hugh. Tienes que acompaarme, ahora mismo.
Sers una especie de ayudante de campo.
Renaday lo mir asombrado.
Yo, por qu?
46

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Porque la pereza es terreno abonado para el diablo, Hugh repuso Tommy sonriendo. Y hace
mucho que no das golpe.
Renaday solt un bufido.
Tiene gracia replic, pero no es una respuesta.
Dicho de otro modo, mi brusco compatriota canadiense terci rpidamente Pryce, Tommy te
proporcionar en seguida todos los datos.
Gracias, Phillip. Exactamente.
Entre tanto, puedo hacer algo? pregunt Pryce. Estoy ms que ansioso por colaborar.
S, pero ms tarde tenemos que hablar.
Qu misterioso te muestras, Tommy. No sueltas prenda. Debo confesar que has picado mi
curiosidad. No s si este viejo corazn resistir mucho tiempo hasta averiguar los detalles.
Ten paciencia, Phillip. Los acontecimientos se han precipitado. He conseguido autorizacin
para que Hugh me ayude. Era una mera suposicin, pero no cre que me autorizaran a tener ms de
un ayudante. Al menos, oficialmente. Sobre todo si elega a un oficial de alto rango y que era un
famoso abogado antes de la guerra. Pero Hugh te informar de todo cuanto averigemos. Entonces
hablaremos.
El anciano afirm con la cabeza.
Es preferible intervenir directamente en el asunto dijo. Pero sin conocer los detalles,
comprendo tu punto de vista. De modo que esta muerte reviste cierta importancia, no es as? Una
importancia poltica?
Tommy asinti.
Por favor, teniente Hart dijo Fritz Nmero Uno con impaciencia. El seor Renaday est
preparado. Debemos dirigirnos al Abort.
El canadiense y el oficial britnico volvieron a mostrarse perplejos.
Un Abort? pregunt Pryce.
Tommy entr en la habitacin y tom la mano del anciano.
Phillip dijo con voz queda, has sido un amigo mejor de lo que jams pude imaginar. Durante
los prximos das tendr que echar mano de tu experiencia y tus dotes. Pero Hugh te informar de
los detalles. Me disgusta tenerte sobre ascuas, pero por ahora no me queda ms remedio.
Mi querido chico repuso Pryce sonriendo, lo comprendo. Zarandajas militares. Esperar aqu
como un buen soldado, hasta que t quieras. Qu emocionante, no? Algo verdaderamente distinto.
Ah, una delicia! Toma tu abrigo, Hugh, y regresa bien provisto de informacin. Hasta entonces, me
quedar junto al fuego, dndome el lujo de imaginar lo que ha de venir.
Gracias, Phillip dijo Tommy. Luego se inclin con discrecin hacia delante y susurr en el
odo de Pryce: Lincoln Scott, el piloto de caza negro. Recuerdas a los chicos de Scottsboro?
Pryce inspir profundamente y tuvo un violento acceso de tos. Asinti con gestos.
Maldita humedad. Recuerdo el caso. Tremendo. Hay que actuar con prontitud dijo.
Renaday introdujo con precipitacin sus gruesos brazos en el abrigo. De paso cogi un lpiz y un
delgado cuaderno de dibujo.
Estoy listo, Tommy dijo. Vmonos.
Los dos pilotos, azuzados por Fritz Nmero Uno, se dirigieron hacia el recinto sur. Tommy Hart
inform a Renaday sobre cuanto haba averiguado en el despacho del comandante, relatndole lo de
la pelea y el incidente junto a la alambrada. Renaday escuch con atencin, haciendo de vez en
cuando una pregunta, pero tratando sobre todo de asimilar los pormenores.
Cuando el guardia le abri la puerta de acceso al recinto sur, Renaday susurr:
Tommy, hace seis aos que no he estado en una escena del crimen real. Y los asesinatos que se
producan en Manitoba los cometan unos vaqueros borrachos que se mataban a cuchilladas en los
bares. No sola haber muchos datos que procesar, porque el culpable estaba sentado all mismo,
cubierto de sangre, cerveza y whisky.
No te preocupes, Hugh repuso Tommy en voz baja. Yo no he estado jams en la escena de un
crimen.
47

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

El recuento matutino se haba llevado a cabo mientras Tommy se hallaba en el despacho del
comandante. Los guardias haban ordenado a los hombres que rompieran filas, pero haba decenas
de kriegies congregados en el patio de revista, fumando, esperando, conscientes de que ocurra algo
anormal. Los guardias alemanes mantenan acordonada la zona del Abort. Los kriegies observaban
a los alemanes, quienes, a su vez, hacan lo propio con ellos.
Los grupos de aviadores se separaron para dejar paso a Tommy, Hugh y Fritz Nmero Uno
cuando stos se acercaron a la letrina. El escuadrn de guardia les permiti pasar. Al llegar a la
puerta, Tommy vacil unos instantes antes de entrar.
Fue usted quien encontr al capitn? pregunt a Fritz.
El hurn asinti.
Poco despus de las cinco de esta maana.
Y qu hizo usted?
Orden inmediatamente a dos Hundfhrers que patrullaban por el permetro del campo que se
apostaran junto al Abort y no dejaran entrar a nadie. Luego fui a informar al comandante.
Cmo lleg usted al cadver?
Yo estaba junto al barracn 103. O un ruido. No me mov de inmediato, teniente. No confiaba
en mi odo.
Qu clase de ruido?
Un grito. Luego no o nada.
Por qu entr en el Abort?
Cre que el sonido proceda de all.Hugh? Tommy hizo a ste un gesto con la cabeza.
Vio a otra persona? pregunt el canadiense.
No. Slo o cerrarse una puerta.
Renaday empez a formular otra pregunta, pero se detuvo.
Despus de hallar el cadver dijo tras reflexionar unos instantes, sali del Abort. Cunto
tiempo transcurri antes de que regresara con dos Hundfhrers?
El hurn alz la vista hacia el cielo plomizo, tratando de calcular el tiempo.
Unos minutos, no ms, teniente. No quise tocar el silbato y suscitar la alarma hasta haber
informado al comandante. Los hombres estaban situados frente a la alambrada, junto al barracn
116. Unos segundos, quizs un minuto para explicarles la urgencia de la situacin. Tal vez cinco
minutos. Unos diez, en total.
Est seguro de que no haba nadie por las inmediaciones cuando descubri el cadver?
Yo no vi a nadie, seor Renaday. Despus de hallar el cadver, y de cerciorarme de que el
capitn Bedford estaba muerto, utilic mi linterna para iluminar el edificio y comprobar los
alrededores. Pero todava era de noche y haba muchos lugares donde ocultarse. De modo que no s
responderle con seguridad.
Gracias, Fritz. Una ltima cosa...
El hurn avanz un paso.
Quiero que ahora mismo nos traiga una cmara. De treinta y cinco milmetros, con pelcula, un
flash y al menos media docena de bombillas de flash.
Es imposible, teniente! No s...
Renaday se adelant, plantndose ante las narices del larguirucho hurn.
S que usted sabe quin tiene una. Vaya de inmediato en busca de ella sin decirle a nadie una
palabra. Entendido? O prefiere que vayamos al despacho del comandante y se la pidamos a l?
Fritz Nmero Uno lo mir espantado unos momentos, atrapado entre el deber y el deseo de obrar
correctamente. Al cabo de unos momentos, asinti con la cabeza.
Uno de los guardias de la torre es aficionado a la fotografa...
Diez minutos. Estaremos dentro.
Fritz Nmero Uno salud, dio media vuelta y se alej a toda prisa.
Eso fue muy astuto, Hugh coment Tommy Hart.
Supuse que necesitaremos unas fotografas. Hugh se volvi hacia Tommy y lo asi por los
brazos. Pero oye, Tommy, cul es nuestra misin en este asunto?
48

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

No estoy seguro respondi el aludido meneando la cabeza. Lo nico que puedo decirte es que
van a acusar a Lincoln Scott del crimen del Abort. Supongo que deberamos hacer cuanto est en
nuestra mano por ayudarlo.
Los dos hombres haban llegado a la puerta de la letrina.
Ests preparado? pregunt Tommy.
Adelante la brigada ligera contest Hugh. No les corresponde preguntar por qu...
... sino cumplir con su deber y morir concluy Tommy. Pens que era un verso poco oportuno
en aquellas circunstancias, pero se abstuvo de decirlo en voz alta.
El Abort consista en un estrecho edificio, con una sola puerta situada en un extremo. El suelo de
tablas estaba levantado varios palmos por encima de tierra, de modo que haba que subir unos
cuantos escalones para entrar. El propsito era dejar un espacio debajo de los retretes para los
gigantescos barriles verdes de metal utilizados para recoger los excrementos. Haba seis cubculos,
cada uno provisto de una puerta y unos tabiques para proporcionar un mnimo de intimidad. Los
asientos eran de madera dura y pulidos por el uso y el fregado frecuente. El sistema de ventilacin
consista en unas ventanas con barrotes situadas justo debajo del techo. Dos veces al da, una
cuadrilla encargada de limpiar los Aborts se llevaba los barriles de aguas residuales a un rincn del
campo, donde los quemaban. Lo que no se quemaba era arrojado a unas trincheras y cubierto con
cal viva. Lo nico que los alemanes suministraban a los kriegies en abundancia era cal viva.
Un extrao que entrara por primera vez en un Abort se habra sentido abrumado por la fetidez,
pero los kriegies estaban acostumbrados y, a los pocos das de llegar al Stalag Luft 13, los aviadores
constataban que era uno de los pocos lugares en el campo donde podan pasar unos minutos en
relativa soledad. Lo que la mayora ms detestaba era la falta de papel higinico. Los alemanes no
se lo suministraban, y los paquetes de la Cruz Roja solan contener pocos rollos, pues preferan
enviar comida.
Tommy y Hugh se detuvieron en la puerta.
El hedor los invadi. En el Abort no haba electricidad, por lo que el lugar estaba en penumbra,
iluminado slo por el brillo de un cielo gris y encapotado que se filtraba por las ventanas con
barrotes.
Antes de entrar Renaday se puso a canturrear brevemente una meloda annima.
Piensa un segundo, Tommy dijo. Eran las cinco de la maana, no? No fue lo que dijo Fritz?
En efecto respondi Tommy con voz queda. Qu demonios haca Vic aqu? A esa hora los
retretes de los barracones an funcionan. Los alemanes no cortan el agua hasta media maana. Y
este lugar deba de estar oscuro como boca de lobo. Salvo por el reflector que pasa sobre l cada...
cunto?..., cada minuto, cada noventa segundos, pongamos. Aqu dentro no se deba de ver nada.
De modo que uno no acudira sin un buen motivo...
Y vaciar el vientre no es el motivo.
Ambos hombres asintieron con la cabeza.
Qu es lo que buscamos, Hugh?
Vers repuso Hugh con un suspiro, en la academia de polica te ensean que si miras con
atencin la escena del crimen te indica todo cuanto ha ocurrido. Veamos qu podemos descubrir.
Los dos hombres entraron juntos. Tommy mir a derecha e izquierda, tratando de asimilar lo
sucedido, pero sin saber muy bien qu andaba buscando en aquel momento. Caminaba delante de
Renaday y antes de llegar al ltimo cubculo se detuvo y seal el suelo.
Mira, Hugh dijo bajando la voz. No parece una huella? En todo caso, parte de una huella.
Renaday se arrodill. En el suelo de madera de la letrina apareca con claridad la huella de una
bota que se diriga hacia el cubculo del Abort. El canadiense toc la huella con cuidado.
Sangre dijo. Levant lentamente la mirada, fijndola en la puerta del ltimo cubculo. Ah
dentro, supongo aadi reprimiendo un breve suspiro. Examina antes la puerta, para comprobar si
hay algo ms.
Como qu?
Huellas dactilares marcadas en sangre.
49

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

No. No veo nada de eso.


Hugh sac el cuaderno y se puso a dibujar el interior del Abort. De paso, registr la forma y la
direccin de la huella.
Tommy abri muy despacio la puerta del retrete, como un nio que se asoma por la maana a la
habitacin de sus padres.
Dios santo murmur de golpe.
Vincent Bedford estaba sentado en el retrete, con el pantaln bajado hasta los tobillos, medio
desnudo. Pero tena el torso inclinado hacia atrs, contra la pared, y la cabeza ladeada hacia la
derecha. En sus ojos haba una expresin de espanto. Su pecho y la camisa que lo cubra estaban
manchados de sangre.
Lo haban degollado. En el lado izquierdo del cuello presentaba un profundo corte rodeado de
cogulos.
El cadver tena un dedo parcialmente amputado, que penda flcido. Tambin presentaba un
corte en la mejilla derecha y la camisa estaba parcialmente desgarrada.
Pobre Vic dijo Tommy en un murmullo.
Los dos aviadores contemplaron el cadver. Ambos haban visto morir a muchos hombres, y de
forma terrorfica, y lo que presenciaron en el Abort no les repugn. Ambos haban visto a hombres
despedazados por balas, explosiones y metralla; destripados, decapitados y quemados vivos por los
caprichos de la guerra. Haban visto eliminar con una manguera las vsceras y dems restos
sanguinolentos de los artilleros que haban encontrado la muerte en sus torretas de plexigls. Pero
esas muertes estaban dentro del suceder de la lucha, donde era normal presenciar los aspectos ms
brutales de la muerte. En el Abort era distinto; all haba un hombre muerto que deba estar vivo.
Morir de forma violenta sentado en el retrete era estremecedor y autnticamente terrorfico.
S, Dios santo dijo Hugh.
Tommy observ que una esquina de la solapa del bolsillo de la camisa de Bedford estaba
levantada. Pens que ah era donde Trader Vic guardaba su cajetilla de cigarrillos. Se inclin sobre
el cuerpo y golpe ligeramente el bolsillo. Estaba vaco.
Ambos siguieron examinando el cadver. Tommy record que deba medir, valorar, calcular e
interpretar con esmero el retrato que tena ante s como si se tratara de la pgina de un libro.
Record los numerosos casos criminales sobre los que haba ledo. Record que durante ese
importante examen inicial se observaba a menudo un pequeo detalle. La culpabilidad o inocencia
de un hombre dependa a veces de un detalle casi inapreciable. Las gafas que haban cado del
bolsillo de la chaqueta de Leopold. O era Loeb? Tommy no lo recordaba. Al contemplar el cadver
de Vincent Bedford, experiment una sensacin de impotencia. Trat de recordar su ltima
conversacin con el de Misisip, pero no lo consegua. Repar en que el cadver que tena frente a
l se estaba convirtiendo rpidamente en uno ms. Algo que uno rechazaba y relegaba al universo
de las pesadillas, donde engrosaba la legin de hombres muertos y mutilados que poblaban los
sueos de los vivos. Ayer era Vincent Bedford, capitn. Piloto de un bombardero con numerosas
condecoraciones y hbil negociador admirado por todos los prisioneros del campo. De pronto estaba
muerto, y ya no formaba parte de las horas de vigilia de Tommy Hart.
Tommy emiti un suspiro prolongado.
Entonces observ algo que no encajaba.
Hugh dijo con tono quedo, creo que he hecho un hallazgo.
Renaday alz rpidamente la cabeza de su cuaderno de dibujo.
Yo tambin contest. Est claro... Pero no concluy la frase.
Ambos oyeron un ruido fuera del Abort. Las voces exaltadas de los alemanes, speras e
insistentes. Tommy asi al canadiense del brazo.
Ni una palabra dijo hasta ms tarde.
Entendido contest Renaday.
Los dos hombres se volvieron y salieron de la letrina al aire fro y hmedo, sintiendo que el olor
nauseabundo y la visin terrorfica se desprendan de ellos como gotas de humedad. Fritz Nmero

50

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Uno estaba junto a la puerta, en posicin de firmes. En la mano sostena una cmara provista de
flash.
A un metro se apostaba un oficial alemn.
Era un hombre de estatura y complexin fsica modestas, algo mayor que Tommy, de unos treinta
aos, aunque era difcil precisarlo porque en la guerra no todos los hombres envejecen de igual
manera. Su pelo corto y espeso era negro como el azabache, aunque unas prematuras canas
salpicaban sus sienes, del mismo color que la trinchera de cuero que llevaba sobre un uniforme de la
Luftwaffe perfectamente planchado pero que no era de su talla. Tena la piel muy plida y mostraba
una profunda cicatriz roja debajo de un ojo. Luca una barba bien recortada, lo cual sorprendi a
Tommy. Saba que los oficiales navales alemanes solan llevarla, pero nunca se la haba visto a un
aviador, ni siquiera una tan discreta como aqulla. Tena unos ojos que traspasaban como cuchillas a
quien tuvieran delante.
Se volvi pausadamente hacia los dos kriegies. Tommy observ tambin que le faltaba el brazo
izquierdo.
Teniente Hart? pregunt el alemn tras una pausa. Teniente Renaday?
Ambos hombres se pusieron firmes. El alemn les devolvi el saludo.
Soy el Hauptmann Heinrich Visser dijo. Hablaba un ingls fluido, con escaso acento, pero con
un sonido sibilante. Observ a Renaday con atencin.
Pilotaba usted un Spitfire, teniente? pregunt de sopetn.
Hugh neg con la cabeza.
Un Blenheim, de copiloto aclar.
Bien murmur Visser.
Es un detalle importante? inquiri Renaday.
El alemn esboz una sonrisa breve y cruel. Al hacerlo, la cicatriz pareci cambiar de color. Era
una sonrisa torcida. Hizo un pequeo ademn con la mano derecha, indicando el brazo que le
faltaba.
Me lo arranc un Spitfire dijo. Consigui colocarse detrs de m cuando mat a su
compaero de combate. Visser se expresaba con voz fra y controlada. Disculpe aadi,
midiendo bien sus palabras. Todos somos prisioneros de nuestros infortunios, no es as?
Tommy pens que era una pregunta filosfica ms apropiada para formularla durante una cena y
ante una botella de buen vino o de licor, que junto a la puerta de una letrina en la que yaca un
hombre asesinado, pero se abstuvo de expresar ese pensamiento en voz alta.
Tengo entendido, Hauptmann, que es usted una especie de enlace dijo. Cules son
exactamente los deberes de su cargo?
Ms relajado, el Hauptmann Visser restreg los pies en el suelo. No calzaba las botas de montar
que lucan el comandante y sus ayudantes, sino unas botas negras ms sencillas aunque igual de
impecables.
Debo dar fe de todos los aspectos del caso e informar a mis superiores. La convencin de
Ginebra nos obliga a garantizar el bienestar de todos los prisioneros aliados en nuestro poder. Pero
en este momento mi cometido es asegurarme de que se retiren los restos. Entonces quiz podamos
comparar nuestros hallazgos en una ocasin posterior.
Pidieron a este soldado que les proporcionara una cmara? inquiri el Hauptmann Visser
volvindose hacia Fritz Nmero Uno.
Hugh avanz un paso.
En la investigacin de un asesinato se deben tomar fotografas del cadver y de la escena del
crimen. Por eso pedimos a Fritz que nos consiguiera una cmara.
Visser asinti.
S, es cierto... Sonri.
La primera impresin de Tommy fue que el Hauptmann pareca un hombre peligroso. Su tono de
voz era amable y complaciente, en cambio sus ojos indicaban todo lo contrario.
En una situacin habitual s, pero sta no es una situacin habitual. Alguien podra sacar
clandestinamente las fotografas y utilizarlas con fines de propaganda. No puedo consentirlo.
51

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Visser alarg la mano para tomar la cmara.


Tommy pens que Fritz Nmero Uno estaba a punto de desmayarse. Tena la espalda rgida y el
rostro lvido. Si se haba atrevido siquiera a respirar en presencia del Hauptmann, Tommy Hart no
lo haba advertido. El hurn se apresur a entregar la cmara.
No lo pens, Herr Hauptmann empez a decir Fritz Nmero Uno. Me ordenaron que ayudara
a los oficiales...
Visser le interrumpi con un ademn lacnico.
Por supuesto, cabo. Es lgico que no viera el peligro como lo he visto yo.
El oficial se volvi hacia los dos aviadores aliados.
sta es justamente la razn por la que estoy aqu.
Visser tosi secamente. Se volvi, indicando a uno de los soldados armados que todava
custodiaban el Abort.
Ocpese de devolver esta cmara a su dueo dijo, entregndosela.
El guardia salud, colg la correa de la cmara del hombro y regres a su posicin de centinela.
Luego Visser sac un paquete de cigarrillos del bolsillo de la chaqueta. Con sorprendente destreza,
extrajo un cigarrillo, volvi a guardar ste en el bolsillo y sac un mechero de acero, que encendi
de inmediato.
Despus de dar una larga calada, levant la vista.
Han completado su inspeccin? inquiri arqueando una ceja.
Tommy asinti.
Bien repuso el alemn. En ese caso el cabo les acompaar para que se entrevisten con su...
Visser dud irnos instantes, tras lo cual, sin dejar de sonrer, agreg: cliente. Yo me encargar de
concluir los trmites aqu.
Despus de reflexionar unos segundos, Tommy Hart murmur al canadiense:
Qudate aqu, Hugh. Procura no quitar el ojo al Hauptmann. Y averigua lo que hace con el
cadver de Bedford.
Luego mir al alemn y aadi:
Opino que es imprescindible que examinen los restos del capitn Bedford. Para que cuando
menos podamos estar seguros de los aspectos mdicos del caso.
Como mnimo apostill Hugh casi en un susurro. Ni fotos, ni mdicos. Vaya putada.
El Hauptmann Visser se encogi de hombros, pasando por alto la expresin chocarrera del
canadiense.
No creo que eso sea prctico, dadas las dificultades de nuestra situacin actual. No obstante, yo
mismo examinar el cadver, y si pienso que su peticin es fundada, mandar llamar a un mdico
alemn.
Sera preferible que fuera americano. Pero no tenemos ninguno.
Los mdicos no son buenos bombarderos.
Dgame, Hauptmann, tiene usted conocimientos sobre investigaciones criminales? Es usted
polica, Hauptmann? Cmo lo llaman ustedes, Kriminalpolizei? pregunt Tommy.
Visser tosi de nuevo. Alz el rostro, esbozando su caracterstica sonrisa ladeada.
Espero que volvamos a reunimos pronto, teniente. Quiz podamos hablar entonces con ms
calma. Ahora, si me disculpan, tengo mucho que hacer y dispongo de poco tiempo.
Muy bien, Herr Hauptmann replic Tommy Hart secamente. Pero he ordenado al teniente
Renaday que permanezca aqu para presenciar personalmente el levantamiento del cadver del
capitn Bedford.
Visser mir a Hart, pero su rostro exhiba la misma sonrisa complaciente. Tras dudar unos
instantes, contest:
Como usted guste, teniente.
El alemn ech a andar, pas junto a Tommy y entr en el Abort. Renaday se apresur a seguirlo.
Fritz Nmero Uno agit la mano vigorosamente, una vez que el oficial hubo desaparecido,
indicando a Tommy que lo siguiera, y ambos hombres volvieron a atravesar el campo. Los grupos
de kriegies que se haban congregado en torno al campo de revista se hicieron a un lado para
52

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

dejarlos pasar. A su espalda, Tommy Hart oy murmurar a los hombres preguntas y conjeturas, y
algunas voces airadas.
Junto a la puerta de la celda nmero 6 haba un guardia empuando una ametralladora
Schmeisser. Tommy pens que tena poco ms de dieciocho aos. Aunque estaba en posicin de
firmes, se mostraba nervioso y casi asustado por hallarse cerca de los kriegies. No era un hecho
infrecuente. Algunos de los guardias jvenes e inexperimentados llegaban al Stalag Luft 13 tan
imbuidos de la propaganda sobre los Terrorfliegers los aviadores-terroristas, segn la constante
arenga de las emisiones radiofnicas nazis de los ejrcitos aliados, que crean que todos los
kriegies eran salvajes canbales sedientos de sangre. Por supuesto, Tommy saba que la guerra area
de los aliados se basaba en los conceptos gemelos de brutalidad y terror. Los ataques incendiarios
que se sucedan da y noche sobre los centros populosos de las ciudades no podan calificarse de
otro modo. Por tanto supuso que la inquietante idea de hallarse cerca de un Terrorflieger negro
haca que el joven no apartara el dedo del gatillo de su Schmeisser.
El joven guardia se apart sin decir palabra, detenindose slo para descorrer el cerrojo de la
puerta. Tommy entr en la celda.
Las paredes y el suelo eran de hormign de color gris apagado. Del techo penda una bombilla y
en lo alto de una esquina de la habitacin de dos metros por dos y medio, haba una ventana de aire.
La celda era hmeda y unos diez grados ms fra que la temperatura exterior, incluso en un da
nublado y lluvioso.
Lincoln Scott estaba sentado en un rincn, con las rodillas contra el pecho, frente al nico
mueble que haba en la celda, un cubo de metal oxidado que le serva de letrina. Se puso de pie en
cuanto Tommy entr en la habitacin, no exactamente en posicin de firmes, pero casi, tenso y
rgido.
Hola, teniente dijo Tommy con tono animado, casi afectuoso. Trat de presentarme a usted el
otro da...
S quin es. Pero qu coo ocurre? pregunt Lincoln Scott bruscamente. Estaba descalzo y
llevaba tan slo un pantaln y una camisa. En la celda no haba seal de su cazadora de aviador ni
de sus botas, por lo que resultaba increble que no tiritase.
Tommy vacil nos instantes.
No le han dicho...?
No me han dicho nada! le interrumpi Scott. Esta maana me obligan a abandonar la
formacin y me llevan al despacho del Oberst. El comandante Clark y el coronel MacNamara me
exigen que les entregue mi cazadora y mis botas. Luego me interrogan durante media hora sobre el
odio que siento hacia ese cabrn de Bedford. Despus me hacen un par de preguntas sobre anoche,
y, antes de que pueda reaccionar, un par de gorilas alemanes me conducen a este lugar delicioso.
Usted es el primer americano que he visto desde la sesin de esta maana con el coronel y el
comandante. As que haga el favor de explicarme, teniente Hart, qu diablos est pasando.
En la voz de Scott se adverta una mezcla de furia contenida y confusin. Tommy estaba
perplejo.
A ver si nos aclaramos dijo pausadamente. El comandante Clark no le ha informado...?
Ya se lo he dicho, Hart, no me han informado de nada. Por qu demonios estoy aqu? Bajo
custodia...
Vincent Bedford fue asesinado anoche.
Durante unos momentos Scott se qued estupefacto y abri los ojos desmesuradamente; despus
los clav en el rostro de Hart.
Asesinado?
El comandante Clark me ha informado de que van a acusarle a usted del crimen.
A m?
As es.
Scott se apoy en el muro de cemento como si hubiera recibido por sorpresa un golpe
contundente. Luego respir hondo, recobr la compostura y se puso de nuevo tieso como un palo.
53

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Me han encargado que le ayude a preparar una defensa contra esa acusacin. Despus de
dudar unos segundos, Tommy aadi: Mi deber es advertirle que este crimen puede ser castigado
con la pena capital.
Lincoln Scott asinti lentamente antes de responder. Se cuadr y mir a Tommy Hart a los ojos.
Habl de una manera pausada y con deliberacin, alzando ligeramente la voz, sopesando cada
palabra con una pasin que traspasaba aquellos muros de cemento, evitaba al guardia y su arma
automtica, pasaba a travs de las hileras de barracones, sobre la alambrada, ms all del bosque y
atravesaba toda Europa hasta alcanzar la libertad.
Seor Hart... El eco de sus palabras reverberaba en la reducida habitacin. Le ruego que me
crea: yo no mat a Vincent Bedford. No digo que no deseara hacerlo. Pero no lo hice.
Lincoln Scott volvi a respirar hondo.
Soy inocente dijo.

54

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

4
PRUEBAS SUFICIENTES
Durante unos momentos Tommy se sinti desconcertado por la fuerza con que Scott se haba
declarado inocente. Supuso que la estupefaccin se haba reflejado en su rostro, porque el aviador
negro se apresur a preguntar:
Ocurre algo, Hart?
Nada respondi Tommy meneando la cabeza.
Miente le espet Scott. Qu esperaba que dijera, teniente? Qu yo mat a ese asqueroso
racista?
No.
Entonces, qu?
Tommy se dio tiempo para organizar sus pensamientos.
No saba cul sera su reaccin, teniente Scott. En realidad an no me haba parado a pensar en
la cuestin de su culpabilidad o inocencia. Slo s que van a acusarlo de asesinato.
Scott exhal bruscamente y dio unos pasos por la diminuta celda de castigo, encogiendo los
hombros para defenderse de la humedad y el fro.
Pueden hacerlo? pregunt de sopetn.
El qu?
Acusarme de un crimen, aqu... Scott describi un crculo con el brazo para abarcar todo el
campo de prisioneros.
Creo que s. Tcnicamente estamos todava a las rdenes de nuestros oficiales y miembros del
ejrcito y por tanto sometidos a la disciplina militar. Supongo que, tcnicamente, puede decirse que
nos hallamos en situacin de combate, y por consiguiente controlados por las ordenanzas especiales
que...
Scott mene la cabeza.
No tiene sentido protest. A menos que uno sea negro. Entonces todo tiene sentido. Maldita
sea! Qu coo les he hecho yo? Qu pruebas tienen contra m?
No lo s. Slo s que el comandante Clark dijo que tenan pruebas suficientes para condenarlo.
Scott volvi a sobresaltarse.
Mentira declar. Cmo pueden tener pruebas si yo no tuve nada que ver con la muerte de
ese hijo de puta? Cmo lo mataron?
Tommy empez a responder, pero se detuvo.
Creo que es mejor que hablemos primero sobre usted dijo lentamente. Por qu no me cuenta
qu ocurri anoche?
Scott se apoy contra el muro de cemento, fijando la vista en el ventanuco, mientras intentaba
poner en orden sus pensamientos. Luego exhal aire lentamente, mir a Tommy y se encogi de
hombros.
No hay mucho que contar respondi. Despus del recuento del medioda, camin un rato.
Luego cen solo. Le acostado en mi litera hasta que los alemanes apagaron las luces. Me tumb de
lado y me qued dormido. Me despert una vez durante la noche. Tena ganas de mear, de modo que
me levant, encend una vela y fui al retrete. Despus regres a mi cuarto, me acost de nuevo en la
litera y no volv a despertarme hasta que los alemanes empezaron a tocar los silbatos y a gritar. A
los pocos minutos me encerraron aqu. Tal como le he explicado.
Tommy trat de retener cada palabra en su memoria. Dese haber trado un bloc y un lpiz, y se
maldijo por no haber pensado en ello.
Alguien le vio cuando se despert para orinar?
Cmo quiere que lo sepa?
Haba alguien ms en el retrete?
No.
Qu haca usted ah a esas horas?
Ya se lo he dicho...
55

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Nadie se despierta y empieza a pasearse en plena noche, aqu no, a menos que estn
indispuestos o no puedan dormir por miedo a una pesadilla. Puede que lo hagan en su casa, pero
aqu no. Por qu lo hizo?
Scott dibuj una tenue sonrisa, pero nada lo haba divertido.
No se trataba exactamente de una pesadilla contest. A menos que considere que mi situacin
es una pesadilla, lo cual, desde luego, es una posibilidad. Ms bien era un trato.
A qu se refiere?
Mire, Hart repuso Scott articulando cada palabra con claridad y precisin. Tenemos
prohibido salir despus de que haya oscurecido, no es as? Los alemanes podran utilizarnos como
blanco para practicar puntera. Naturalmente, algunos no hacen caso de esa prohibicin. Salen
sigilosamente, consiguen eludir a los hurones y los reflectores, y entran en otros barracones. Los
que excavan tneles y el comit de fugas prefieren trabajar de noche. Hay reuniones clandestinas y
cuadrillas de trabajadores secretas. Pero nadie debe saber quines son y dnde trabajan. Pues bien,
en cierto modo yo tambin soy una rata de tnel muy cualificada.
No lo entiendo.
No me extraa, ya supuse que no lo entendera replic Scott sin apenas disimular su ira. Luego
prosigui, expresndose de forma pausada, como quien explica algo a un nio recalcitrante. A los
blancos no les gusta compartir un retrete con un negro. No a todos, desde luego. Pero s a muchos.
Y los que se niegan, se lo toman de modo muy personal. Por ejemplo, el capitn Vincent Bedford.
El se lo tomaba de forma extremadamente personal.
Qu le dijo?
Que me fuera a otro. El caso es que no hay otro, pero ese pequeo detalle a l le traa sin
cuidado.
Qu le contest usted?
Lincoln Scott emiti una spera risotada.
Que le dieran por el culo. Scott respir hondo, sin apartar la vista del rostro de Tommy. Le
sorprende, Hart? Ha estado alguna vez en el Sur? All tambin les gusta separar las cosas. Retretes
para blancos y retretes para negros. En cualquier caso, si salgo para utilizar el Abort, un alemn
podra pegarme un tiro. As que qu hice? Esperar a que todos estuvieran dormidos, sobre todo ese
patn del sur, y cuando estuve seguro de que no haba nadie por el pasillo, sal. Sin hacer el menor
ruido. Para echar una meada secreta, al menos una meada que no llamara la atencin, que evitara a
todos los Vincent Bedfords que hay en este campo. Por eso me levant en plena noche y sal del
barracn.
Comprendo dijo Tommy asintiendo con la cabeza.
Scott se volvi furioso hacia l, aproximando su rostro al suyo y entrecerrando los ojos. Cada
palabra que pronunci estaba cargada de rabia.
Usted no comprende nada! le espet. No tiene ni remota idea de quin soy! No imagina lo
que he tenido que soportar para llegar aqu! Usted es un ignorante que no sabe nada, Hart, lo mismo
que todos los dems. Y no creo que sienta el menor deseo de averiguarlo.
Tommy retrocedi un paso y se detuvo. Sinti que una extraa ira se acumulaba en su interior, y
respondi a las palabras de Lincoln Scott con no menos vehemencia que ste.
Puede que yo no lo comprenda dijo. Pero en estos momentos soy lo nico que se interpone
entre usted y un pelotn de fusilamiento. Le recomiendo que lo tenga presente.
Scott se volvi con brusquedad hacia el muro de cemento. Se inclin hacia delante hasta apoyar
la frente en la hmeda superficie y luego apoy las manos en el liso cemento, de forma que pareca
hallarse suspendido, como si sus pies no tocaran el suelo, aferrado a una estrecha cuerda floja.
No necesito ninguna ayuda dijo con voz queda.
Encrespado con una ira difcil de definir, Tommy estuvo a punto de mandar al aviador negro a
hacer puetas y dejarlo plantado. Deseaba regresar a sus libros, a sus amigos y a la rutina de la vida
en el campo de prisioneros, dejando simplemente que cada minuto se transformara en una hora, y
luego en otro da. Esperando que alguien pusiera fin a su cautiverio. Un fin que encerraba la
posibilidad de vida, cuando buena parte de lo que le haba ocurrido prometa muerte. En ocasiones
56

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

tena la sensacin de haberse hecho con el bote tirndose una serie de faroles en una partida de
pquer, y tras recoger sus ganancias, aunque misrrimas, no estaba dispuesto a jugar otra partida. Ni
siquiera quera echar un vistazo a las nuevas cartas que le haban repartido. Haba llegado a un
punto inslito e inesperado: viva rodeado por un mundo en el que prcticamente todo acto, por
simple e insignificante que fuera, encerraba un peligro y una amenaza. Pero si no haca nada, si
permaneca quieto sin llamar la atencin en la pequea isla del Stalag Luft 13, poda sobrevivir. Era
como pasar silbando junto a un cementerio. Tommy abri la boca para comentrselo a Scott, pero se
abstuvo.
Respir hondo y retuvo el aire unos instantes.
En aquel preciso segundo Tommy repar en lo curioso de aquella situacin: dos hombres podan
estar juntos, respirando el mismo aire, pero uno presenta en cada rfaga el futuro y la libertad,
mientras que el otro senta tan slo amargura y odio. Y temor, pens, porque el temor es el hermano
cobarde del odio.
De modo que en lugar de decir a Lincoln Scott que se fuera a hacer puetas, Tommy respondi
con voz tan suave como la que acababa de emplear el otro.
Se equivoca dijo.
En qu me equivoco? pregunt Scott sin moverse.
Todo el mundo en este campo necesita cierta dosis de ayuda, y en estos momentos, usted la
necesita ms que nadie.
Scott escuchaba en silencio.
No es preciso que yo le caiga bien dijo Tommy. Ni siquiera tiene que respetarme. Incluso
puede odiarme. Pero ahora mismo me necesita. Estoy seguro de que cuando lo comprenda nos
llevaremos mejor.
Scott reflexion durante unos segundos antes de responder. Segua con la cabeza apoyada en la
pared, pero sus palabras eran claras.
Tengo fro, seor Hart. Mucho fro. Aqu hace un fro polar y los dientes me castaetean. Para
empezar, podra conseguirme alguna prenda de abrigo?
Tommy asinti con la cabeza.
Tiene algo de ropa, aparte de lo que le quitaron esta maana?
No. Slo lo que llevaba puesto cuando derribaron mi avin.
No tiene un par de calcetines o un jersey?
Lincoln Scott solt una sonora carcajada, como si Tommy acabara de decir una sandez.
No.
En ese caso ya le traer algo.
Se lo agradezco.
Qu nmero calza?
Un cuarenta y cinco. Pero preferira que me devolvieran mis botas de aviador.
Lo intentar, y la cazadora tambin. Ha comido?
Esta maana los alemanes me dieron un mendrugo y una taza de agua.
De acuerdo. Le traer tambin comida y mantas.
Puede sacarme de aqu, seor Hart?
Lo intentar. Pero no le prometo nada.
El aviador negro se volvi hacia Tommy y lo mir fijamente. Tommy pens que Lincoln Scott
quiz lo observaba con la misma atencin que cuando trataba de apuntar a un caza alemn que
estaba a tiro de las ametralladoras de su Mustang.
Promtalo, Hart dijo Scott. No le har ningn dao. Mustreme de lo que es capaz.
Slo puedo decirle que har cuanto est en mi mano. En cuanto salga de aqu ir a hablar con
MacNamara. Pero estn preocupados...
Preocupados por qu?
Tras dudar unos instantes, Tommy se encogi de hombros.

57

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Emplearon las palabras motn y linchamiento, teniente respondi. Teman que los
amigos de Vincent Bedford quisieran vengar su muerte antes de que ellos formaran el tribunal,
examinaran las pruebas y emitieran un veredicto.
Scott asinti con parsimonia.
Dicho de otro modo repuso sonriendo con amargura, prefieren organizar ellos mismos el
linchamiento, en el momento que les convenga y procurando darle un aire oficial.
Eso parece. Mi tarea consiste en evitarlo.
Eso no le granjear sus simpatas coment Scott.
No se preocupe por m. Atengmonos al caso.
Qu pruebas tienen?
Averiguarlo es mi prxima tarea.
Scott se detuvo. Respiraba con fatiga, como un corredor que acaba de realizar un sprint.
Haga lo que est en sus manos, seor Hart dijo pausadamente. No quiero morir aqu. De eso
puede estar seguro. Pero si quiere saber mi opinin, haga lo que haga dar lo mismo, porque ellos
ya han llegado a una decisin y a un veredicto. Veredicto! Qu palabra tan estpida, Hart.
Verdaderamente estpida. Sabe que proviene del latn? Significa decir la verdad. Qu gilipollez,
qu mentira, qu mentira asquerosa!
Tommy call.
De pronto, Scott observ sus manos, volvindolas de un lado y otro, como escrutndolas, o
examinando su color.
Da lo mismo, Hart, comprende? Esa es la puta realidad! Scott alz la voz. Siempre da lo
mismo! Los negros siempre son culpables. Siempre ha sido as y siempre lo ser.
Scott se pas las manos por su camisa de lana de aviador.
Todos pensbamos que esto hara que las cosas fueran distintas. Este uniforme. Todos lo
creamos. Los hombres mueren, Hart; mueren sin remedio y algunos de forma atroz, pero sus
ltimos pensamientos van dirigidos a su familia y amigos confiando en que las cosas sean distintas
para los que dejan atrs. Qu mentira!
Har cuanto pueda repiti Tommy, pero se detuvo, comprendiendo que cualquier cosa que
dijera sonara pattica.
Scott volvi a dudar. Luego se volvi con lentitud de espaldas a Tommy.
Le agradezco su ayuda dijo. La que pueda brindarme. La resignacin que trasluca su voz
no slo indicaba que dudaba que Tommy pudiera ayudarlo, sino que, aun suponiendo que le fuera
posible, dudaba que sus esfuerzos obtuvieran el menor resultado.
Ambos hombres guardaron silencio unos instantes, hasta que Scott observ con amargura:
Es curioso, Hart. Derribaron mi avin el primero de abril de 1944. El da de los Santos
Inocentes.1 Yo alcanc a un cabrn nazi y mi compaero de vuelo a otro y nos quedamos sin
municin antes de que esos cabrones nos atacaran. Ninguno de los dos tuvo tiempo de saltar: dos
muertes seguras. Cre que la broma la haban pagado ellos, pero estaba equivocado. La pagu yo.
Consiguieron derribarme.
Tommy Hart se dispona a hacer una pregunta, con el fin de que el aviador negro siguiera
hablando, cuando oy unos pasos y unas voces en el pasillo, al otro lado de la recia puerta de
madera de la celda. Ambos hombres se volvieron al or girar la llave en la cerradura.
Cuatro hombres penetraron en la celda y se colocaron junto a la pared. El coronel MacNamara y
el comandante Clark se situaron delante, mientras que el Hauptmann Heinrich Visser y un cabo con
un bloc de estengrafo permanecan detrs. Los dos oficiales norteamericanos devolvieron el
saludo, tras lo cual Clark dio un paso adelante.
Teniente Scott dijo con tono enrgico, tengo el penoso deber de informarle de que ha sido
acusado formalmente del asesinato premeditado del capitn Vincent Bedford de las fuerzas areas
estadounidenses, cometido hoy, 22 de mayo de 1944.
Visser tradujo en voz baja las palabras de Clark al estengrafo, que tom nota rpidamente.
1

En Estados Unidos y el Reino Unido. (N. de la T.)


58

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Como sin duda le habr dicho su abogado, se trata de un crimen capital. Si es hallado culpable,
el tribunal le condenar a permanecer aislado hasta que las autoridades militares estadounidenses se
hagan cargo de su persona, o a su inmediata ejecucin, que llevarn a cabo nuestros captores. Se ha
fijado una vista preliminar del tribunal para dentro de dos das. En esa fecha podr usted declararse
culpable o inocente.
Clark salud y dio un paso atrs.
No he hecho nada! protest Lincoln Scott.
Tommy adopt la posicin de firmes y dijo con tono contundente:
Seor, el teniente Scott niega tener algo que ver con el asesinato del capitn Bedford. Declara
su inequvoca inocencia, seor. Asimismo solicita que le devuelvan sus efectos personales y su
inmediata puesta en libertad.
Denegado respondi Clark.
Tommy Hart se volvi hacia el coronel MacNamara.
Seor! Cmo puede preparar el teniente Scott su defensa desde una celda de castigo? Es
totalmente injusto. El teniente Scott es inocente hasta que se demuestre lo contrario, seor. En
Estados Unidos, aun a pesar de la gravedad de los cargos, se le encerrara en el barracn hasta la
celebracin del juicio. No pido nada ms.
Clark se volvi hacia MacNamara, quien pareca estar considerando la peticin formulada por
Tommy.
Coronel, no puede... Podra ocasionarnos serios problemas. Creo que es preferible para todos
que el teniente Scott permanezca aqu, donde est seguro.
Seguro hasta que dispongan un pelotn de fusilamiento, comandante mascull Scott.
MacNamara mir enojado a los dos tenientes.
Basta dijo alzando la mano. Teniente Hart, lleva usted razn. Es importante que
mantengamos todas las normas militares que sea posible. No obstante, esta situacin es especial.
Y un cuerno exclam Scott, mirando con rabia al coronel. Es la tpica justicia de doble
rasero.
Cuidado con lo que dice cuando se dirija a un superior! grit Clark. ste y Scott se miraron
con cara de pocos amigos.
Seor! terci Tommy dando un paso al frente. Adnde puede ir? Qu puede hacer? Aqu
estamos todos prisioneros.
MacNamara se detuvo para considerar sus opciones. Tena el rostro arrebolado y la mandbula
rgida, como sopesando la legitimidad de la peticin y la insubordinacin del aviador negro. Por fin
inspir hondo y habl con voz queda, controlada.
De acuerdo, teniente Hart. El teniente Scott quedar bajo su custodia despus del recuento
matutino de maana. Una noche en la celda de castigo, Scott. Debo comunicar lo ocurrido al campo
y debemos preparar una habitacin para l solo. No quiero que tenga contacto con el resto de los
hombres. Durante ese tiempo, no podr salir de la zona que rodea su barracn salvo en su presencia,
teniente Hart, y slo con el fin de realizar diligencias relacionadas con su defensa. Me da su
palabra al respecto, teniente Hart?
Desde luego. A Tommy no le pas inadvertido que esa situacin era ms o menos lo que haba
pretendido Vincent Bedford. Antes de morir asesinado.
Necesito que usted tambin me d su palabra, Scott le espet MacNamara, apresurndose a
aadir: Como oficial y caballero, por supuesto.
Scott sigui mirando con rabia al coronel y al comandante.
Por supuesto... Como oficial y caballero. Le doy mi palabra replic con sequedad.
Muy bien, entonces...
Seor interrumpi Tommy. Cundo le devolvern al teniente Scott sus efectos personales?
El comandante Clark neg con la cabeza.
No le sern devueltos repuso. Bsquele otra ropa, teniente, porque no volver a ver su
cazadora ni sus botas hasta que se celebre el juicio.
Podra usted explicarme eso, seor? inquiri Hart.
59

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Ambas prendas estn manchadas con la sangre de Vincent Bedford respondi el comandante
Clark con desdn.
Ni Scott ni Hart respondieron. En la esquina de la celda de castigo, el sonido de la pluma del
estengrafo araando el papel ces cuando Heinrich Visser hubo traducido las ltimas palabras.
Al atardecer el cielo se ensombreci y cuando Tommy sali de la celda de castigo empezaba a
caer una fra llovizna. El encapotado firmamento no prometa sino ms lluvia. Tommy encogi los
hombros, se levant el cuello de la cazadora y se apresur hacia la puerta de acceso al recinto
americano. Vio a Hugh Renaday esperndole, de espaldas a la fachada del barracn 111. Fumaba
nerviosamente Tommy le vio apurar un cigarrillo y encender otro con la colilla del anterior
mientras contemplaba el cielo.
En casa, la primavera siempre se retrasa, como aqu coment Hugh con voz queda. Cuando
piensas que por fin har calor y llegar el verano, se pone a nevar, o a llover o algo por el estilo.
En Vermont ocurre lo mismo repuso Tommy. All, a la poca entre el invierno y el verano no
la llamamos primavera, sino poca del barro. Un perodo resbaladizo, intil y jodido.
Ms o menos como aqu dijo Hugh.
Ms o menos. Ambos hombres sonrieron.
Qu has averiguado sobre nuestro infame cliente?
Niega cualquier relacin con el asesinato. Pero...
Ah, Tommy, la palabra pero es terrible le interrumpi Hugh. Por qu ser que dudo que
me guste lo que voy a or?
Porque cuando MacNamara y Clark aparecieron para anunciar que estaban preparando una
acusacin formal, Clark dijo que haban hallado sangre de Vincent Bedford en las botas y la
cazadora de Scott. Supongo que se refera a eso cuando coment hace un rato que tenan pruebas
suficientes contra l para condenarlo.
Hugh suspir.
Eso es un problema dijo. Sangre en las botas y la huella sangrienta de una bota en el Abort.
Este asunto cada vez se pone peor dijo Tommy con suavidad.
Peor? Hugh dio un respingo al tiempo que abra los ojos desmesuradamente.
S. Lincoln Scott tena costumbre de levantarse de la cama en plena noche para ir al retrete.
Sala sigilosamente de su habitacin y se diriga a la letrina para no ofender las sensibilidades de los
oficiales blancos que no queran compartir el retrete con un negro. Eso fue lo que hizo anoche,
encendiendo, para colmo, una vela a fin de no tropezar.
Hugh apoy la espalda, abatido, contra el edificio.
Y el problema... empez a decir.
El problema continu Tommy, es que lo ms probable es que lo viera alguien. De modo que
durante la noche, Scott se ausenta de la habitacin y hay un testigo en el campo dispuesto a declarar
que lo vio. Clark alegar que en ese momento se le present la oportunidad de asesinar a Bedford.
sa podra ser la meada ms peligrosa que ha echado.
Eso mismo pienso yo.
Se lo has explicado a Scott?
No. No puede decirse que nuestra primera entrevista fuera como una seda.
No? pregunt Hugh mirndolo perplejo.
No. El teniente Scott tiene escasa confianza en que se haga justicia en su caso.
De modo que...?
Cree que el asunto ya est decidido. Quiz tenga razn.
Seguro que est en lo cierto mascull Renaday.
Tommy se encogi de hombros.
Ya veremos. Y t qu averiguaste? Sobre Visser. Parece...
Distinto de otros oficiales de la Luftwaffe?
S.

60

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Yo tambin tengo esta impresin, Tommy. Sobre todo despus de observarlo en el Abort. Ese
hombre ha estado presente en ms de una escena del crimen. Examin el lugar como un arquelogo.
No dej un palmo sin inspeccionar. No dijo palabra. Ni siquiera repar en mi presencia, salvo en
una ocasin, lo cual me sorprendi.
Qu dijo?
Seal la huella de la bota, la contempl durante sesenta segundos, como si fuera un discurso
que quisiera memorizar, y luego alz la cabeza, me mir y dijo: Teniente, le sugiero que tome una
hoja de papel y haga un dibujo de esta huella todo lo fiel que le sea posible. Yo obedec la
sugerencia. En realidad hice dos dibujos. Tambin dibuj unos planos de la ubicacin del cadver y
el interior del Abort. Hice un bosquejo del cadver de Bedford, mostrando la herida, todo lo
detallado que pude. Cuando me qued sin papel, Visser orden a uno de los gorilas que me trajera
un bloc por estrenar del despacho del comandante. Quiz me resulte til durante los prximos das.
Es curioso coment Tommy. Parece como si quisiera ayudarnos.
En efecto. Pero no me fo un pelo.
Tommy apoy la espalda contra el barracn. El pequeo alero impeda que la lluvia salpicara sus
rostros.
Viste lo que yo vi en el Abort? pregunt Tommy.
Creo que s.
A Vic no lo asesinaron en el Abort. No s dnde lo mataron, pero no fue all. Una o varias
personas colocaron all su cadver. Pero no lo mataron all.
Eso pienso yo se apresur a responder Hugh, sonriendo. Tienes una vista muy aguda,
Tommy. Lo que vi fue unas manchas de sangre en la camisa de Trader Vic pero no sobre sus muslos
desnudos. Y no haba rastro en el asiento del retrete ni en el suelo a su alrededor. Dnde est la
sangre? Cuando degellan a un hombre, hay sangre por todas partes. Aprovech para examinar ms
de cerca la herida del cuello despus de que lo hiciera Visser. Visser limpi un poco la sangre de la
herida, como si fuera un cientfico, y midi con los dedos el corte que presenta Trader Vic en el
cuello. Le seccionaron la yugular. Pero el corte slo mide unos cinco centmetros. Mximo. Quiz
menos. Visser no dijo una palabra, pero se volvi hacia m, separando el pulgar y el ndice, as dijo
Renaday imitando el gesto del Hauptmann. Por lo dems, est el pequeo detalle del dedo casi
amputado de Vic y los cortes en las manos...
Como si se defendiera de alguien armado con un cuchillo.
Exactamente, Tommy. Se trata de heridas causadas en su propia defensa.
Tommy asinti.
Pues tenemos, al parecer, una escena del crimen que no es la escena del crimen. Un soldado
alemn que parece querer ayudar a la parte contraria. Aqu se plantean varios interrogantes.
Cierto, Tommy. Es bueno plantearse interrogantes, y mejor an obtener respuestas. Ya has visto
a MacNamara y a Clark. Crees que bastar con sembrar dudas sobre el caso?
No.
Yo tampoco. Hugh encendi otro cigarrillo, contemplando la espiral de humo que brot de sus
labios, y luego el extremo encendido. Antes de que derribaran nuestro avin, Phillip sola decir que
esto acabara matndonos antes o despus. Puede que tenga razn. Pero yo creo que ocupan el
quinto o sexto lugar en la lista de amenazas mortales. Muy por detrs de los alemanes, o de contraer
una enfermedad mortal. Ahora mismo me pregunto si no habr otras que podramos agregar a la
lista de posibilidades mortales. Como nosotros mismos.
Tommy asinti con la cabeza al tiempo que sacaba de su bolsillo una cajetilla de cigarrillos.
Cuntaselo todo a Phillip dijo. No omitas ningn detalle.
Hugh sonri.
Si lo hago, es capaz de fusilarme al amanecer. En estos momentos el pobre viejo debe de estar
caminando de un lado a otro por la habitacin, nervioso como un nio la vspera de Navidad.
Hugh termin de fumarse el pitillo y lo arroj de un papirotazo al suelo. Bueno, ser mejor que me
vaya antes de que a Phillip le d un sncope a causa de la impaciencia y la curiosidad. Maana?
Maana vers al teniente Scott. Y sigue afinando esa vista de Sherlock Holmes, de acuerdo?
61

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Por supuesto. Aunque me resultara ms sencillo si en lugar de Scott fuera un leador borracho.
Cuando entr en el dormitorio que haba ocupado Trader Vic, Tommy fue recibido por un
silencio tenso y miradas furibundas. Los seis kriegies estaban recogiendo sus escasas pertenencias,
dispuestos a mudarse. En el suelo apilaban mantas, las delgadas y speras sbanas que les
suministraban los alemanes y comida de la Cruz Roja. Asimismo, los hombres retiraron los jergones
de paja que cubran las literas para transportarlos.
Tommy se acerc a la litera de Lincoln Scott. Sobre una tosca mesita de madera construida con
tres cajas de embalaje, vio la Biblia y la obra de Gibbon. La caja superior contena la provisin de
comida que haba acumulado Scott: carne y verduras enlatadas, leche condensada, caf, azcar y
cigarrillos. Tambin contena un abrelatas y una pequea sartn metlica que l mismo haba
confeccionado utilizando la tapa de acero de un contenedor de desperdicios alemn, a la que haba
agregado un asa plana tambin de acero introduciendo sta en un pequeo orificio practicado en la
superficie de la tapadera. Haba envuelto un viejo trapo alrededor del asa para sujetarla mejor.
Tommy admir aquella demostracin de habilidad propia de un kriegie. La voluntad de construir
algo a partir de la nada era una cualidad que compartan todos aquellos prisioneros.
Durante unos momentos, Tommy permaneci junto a la litera, contemplando la escasa coleccin
de pertenencias. Se sinti impresionado por los limitados bienes de todos los kriegies. La ropa que
llevaban, unas latas y botes de comida y unos pocos libros desvencijados. Todos eran pobres.
Luego apart la vista de las pertenencias de Scott y se volvi. Al otro lado de la habitacin vio a
dos hombres rebuscando en un arcn de madera. El objeto era inslito para el lugar. Resultaba
evidente que haba sido construido por un carpintero que se haba esmerado en hacer que los
ngulos encajaran a la perfeccin y en lijar las superficies todo lo posible. El nombre, rango y
nmero de identificacin de Vincent Bedford estaba labrado en la madera. Los dos hombres se
afanaban en separar la comida de la ropa. Tommy observ asombrado a uno de los hombres cuando
ste sac una Leica de treinta y cinco milmetros de entre la ropa.
Esas son las pertenencias de Vic? La pregunta era estpida porque la respuesta era obvia.
Durante unos segundos se produjo un silencio, antes de que uno de los hombres respondiera:
De quin iban a ser?
Tommy se acerc. Uno de los hombres estaba doblando un jersey de color azul oscuro, de lana
gruesa y tupida. Una prenda de la marina alemana, pens Tommy. Slo en una ocasin haba visto
antes un jersey similar, cuando haba aparecido el cadver de un tripulante de un submarino alemn
en la costa del norte de frica, cerca de su base. Los rabes que haban hallado el cadver del
marinero y lo haban transportado a la base americana confiando en percibir una recompensa se
haban peleado por el jersey. Era muy clido, y los aceites naturales de la lana repelan la humedad.
En el Stalag Luft 13, en el inclemente invierno bvaro, constitua una prenda valiossima para los
ateridos kriegies.
Tommy ech un vistazo a los objetos. Al contemplar el pequeo tesoro que haba acumulado
Trader Vic, reprimi un silbido de admiracin. Cont ms de veinte cartones de cigarrillos. En un
campo de prisioneros donde los cigarrillos constituan el valor de cambio preferido por muchos,
Bedford era multimillonario.
Tendra que haber una radio dijo Tommy al cabo de unos momentos. Probablemente buena.
Dnde est?
Uno de los hombres asinti con la cabeza, pero no respondi de inmediato.
Dnde est la radio? insisti Tommy.
Eso no te incumbe, Hart replic el hombre mientras segua ordenando los objetos. Est
escondida.
Qu haris con las pertenencias de Vic? inquiri Tommy.
Y a ti qu te importa? replic el otro hombre que ayudaba a su compaero a clasificarlas.
Qu tiene que ver contigo, Hart? No tienes suficiente trabajo defendiendo a ese negro asesino?
Tommy no respondi.
Deberamos pegarle un tiro maana a ese cabrn dijo uno de los hombres.
62

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

l asegura que no lo hizo dijo Tommy.


La frase fue acogida con murmullos y bufidos de rabia. El aviador arrodillado delante del arcn
sostuvo la mano en alto, como para imponer silencio al resto.
Pues claro. Qu esperabas que dijera? El chico no tena amigos y Vincent era apreciado por
todos. Desde el primer momento qued claro que no se podan ver ni en pintura, y despus de la
pelea, el chico decidi cargarse a Vic antes de que ste se lo cargara a l. Como una maldita pelea
de perros, teniente. Qu les ensean a hacer a los pilotos de caza? Slo existe una regla absoluta y
esencial que no pueden quebrantar: dispara primero!
Por la estancia se extendi un murmullo de aprobacin.
El aviador mir a Tommy y sigui hablando con una voz tensa, llena de ira aunque controlada:
Has visto alguna vez un crculo Lufberry, Hart?
Un qu?
Un crculo Lufberry. A los pilotos de cazas nos lo ensean el primer da de adiestramiento.
Probablemente los de la Luftwaffe tambin lo aprenden el primer da que pilotan un 109.
Yo siempre he volado en bombarderos.
Vers continu el piloto con tono de amargura, se llama as por Raoul Lufberry, el as de la
aviacin de la Primera Guerra Mundial. Bsicamente se trata de lo siguiente: dos cazabombarderos
empiezan a perseguirse describiendo un crculo cada vez ms estrecho. Dando vueltas y ms
vueltas, como el gato y el ratn. Pero quin persigue a quin? Quiz sea el ratn el que persigue al
gato. El caso es que te metes en un crculo Lufberry y el caza que consigue girar ms deprisa,
dentro del otro, sin perder velocidad ni el conocimiento, gana. El otro muere. Sencillo y tremendo.
Aquello fue un crculo Lufberry y Vincent y ese negro se hallaban dentro de l. Pero hubo un
problema: gan quien no deba ganar.
El hombre se volvi de espaldas a Tommy.
Qu vais a hacer con las cosas de Vic? volvi a preguntar ste.
El piloto se encogi de hombros, sin volverse.
El coronel MacNamara nos dijo que podamos compartir su comida, repartirla entre los
hombres del barracn 101. Quiz celebremos un pequeo festn en honor de Vic. Sera una buena
forma de recordarle, no? Una noche en que nadie se acostar con hambre. Los cigarrillos se los
quedarn los del comit de fugas, que no sabemos quines son, y ellos los utilizarn para sobornar a
los Fritzes y a cualquier otro hurn a quien deban sobornar. Lo mismo que la cmara, la radio y la
mayor parte de la ropa. Se lo entregaremos todo a MacNamara y a Clark.
Esto es todo?
Esto? Ni mucho menos. Vic tena un par de escondrijos en el campo, en los que guardaba
probablemente el doble, o el triple, de lo que ves aqu. Maldita sea, Hart, Vic era un tipo generoso.
No le importaba compartir sus cosas, sabes? Los tos de este barracn comamos mejor, no
pasbamos tanto fro en invierno y siempre tenamos una buena provisin de cigarrillos. Vic se
ocupaba de que no nos faltara de nada. Se haba propuesto que sobreviviramos a la guerra con la
mayor comodidad posible, y ese negro al que t vas a ayudar nos ha arrebatado todo esto.
El hombre se puso en pie, se volvi con rapidez y fulmin a Tommy Hart con la mirada.
MacNamara y Clark se presentaron aqu para decirnos que recogiramos nuestras cosas, que
nos mudbamos. Vamos a dejar a ese negro solito, o quiz contigo. Tiene suerte, el cabrn. No creo
que hubiera llegado vivo a su juicio. Vic era uno de nosotros. Quizs el mejor de todos. Al menos
saba quines eran sus amigos y se ocupaba de ellos.
El aviador se detuvo, entrecerrando los ojos.
Dime, Hart, t sabes quines son tus amigos?
Casi haba anochecido cuando Tommy Hart logr regresar a la celda de castigo donde se
encontraba Scott. Haba conseguido que uno de sus compaeros de litera le cediera a regaadientes
un jersey de cuello cisne color verde olivo y un par de zapatos del ejrcito, del nmero cuarenta y
seis, procedentes de un modesto stock de que disponan los kriegies encargados de distribuir los
paquetes de la Cruz Roja. Las ropas solan ir destinadas a los hombres que llegaban al campo de
63

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

prisioneros con el uniforme hecho jirones despus de haber abandonado sus aviones destrozados.
Tambin haba tomado dos mantas de la litera de Scott, junto con una lata de carne, unos
melocotones en almbar y media hogaza de kriegsbrot duro. El guardia apostado junto a la puerta de
la celda haba dudado en dejarlo entrar con esos artculos hasta que Tommy le ofreci un par de
cigarrillos, tras lo cual le haba franqueado la entrada.
Las sombras comenzaban a invadir la celda, filtrndose a travs de la ventana junto al techo,
dando a la celda una atmsfera fra y gris. La msera bombilla que penda del techo proyectaba una
luz dbil y pareca derrotada por la aparicin de la noche.
Scott se hallaba sentado en un rincn. Cuando Tommy entr en la celda se puso en pie no sin
cierta dificultad.
Hice cuanto pude dijo Tommy entregndole las prendas.
Scott se apresur a tomarlas.
Joder dijo, ponindose el jersey y los zapatos. Luego se ech la manta sobre los hombros y
casi sin detenerse tom el bote de melocotones. Lo abri con los dientes y engull su contenido en
un abrir y cerrar de ojos. Luego se puso a devorar la carne enlatada.
Tmeselo con calma, as durar ms dijo Tommy. Se sentir ms saciado.
Scott se detuvo sosteniendo en los dedos un trozo de carne que se dispona a llevarse a la boca.
El aviador negro reflexion sobre lo que haba dicho Hart y asinti con la cabeza.
Tiene razn. Pero maldita sea, Hart, estoy muerto de hambre!
Todos estamos siempre muertos de hambre, teniente. Usted lo sabe. La cuestin es hasta qu
punto. Cuando uno dice en Estados Unidos que est muerto de hambre significa que lleva unas
seis horas sin comer y tiene ganas de hincar el diente a un buen asado acompaado por unas
verduras al vapor, unas patatitas y mucha salsa. O un filete a la plancha con patatas fritas y mucha
salsa. Aqu, en cambio, muerto de hambre significa algo bastante parecido a lo literal. Y si eres
uno de esos desgraciados rusos que pasaron por aqu el otro da, la expresin muerto de hambre
se aproxima an ms a la realidad, no es cierto? No se trata simplemente de tres palabras, de una
frase hecha. Ni mucho menos.
Scott se detuvo de nuevo al tiempo que masticaba un bocado con lentitud y parsimonia.
Tiene razn, Hart. Es usted un filsofo.
El Stalag Luft 13 hace aflorar mi vertiente contemplativa.
Ser porque lo que nos sobra a todos aqu es tiempo.
Sin duda.
Excepto a m dijo Scott. Luego se encogi de hombros y esboz una breve sonrisa. Pollo
frito dijo con voz queda. Tras lo cual emiti una sonora carcajada Pollo frito con verduras y pur
de patatas. La tpica tarde de domingo en casa de una familia negra, despus de asistir a la iglesia, y
habiendo invitado al predicador a cenar. Pero en su punto, con un poco de ajo en las patatas y un
poco de pimienta sobre el pollo para realzar su sabor. Acompaado con pan de maz y regado con
una cerveza fra o un vaso de limonada...
Y mucha salsa dijo Tommy, cerrando los ojos durante unos momentos. Mucha salsa espesa y
oscura...
S. Mucha salsa. De esa tan espesa que casi no puedes verterla de la salsera...
Que pones una cuchara y se sostiene recta.
Scott volvi a soltar una carcajada. Tommy le ofreci un cigarrillo y el aviador negro acept.
Dicen que estas cosas te cortan el apetito coment, dando una calada. Me pregunto si ser
verdad.
Scott mir las latas vacas.
Cree que me darn pollo frito en mi ltima comida? pregunt. No es lo tradicional? El
condenado a muerte puede elegir lo que desea comer antes de enfrentarse al pelotn de
fusilamiento.
Eso est an muy lejos repuso Tommy interrumpindolo. An no hemos llegado all.
En cualquier caso repuso Scott meneando la cabeza con aire fatalista, gracias por la comida y
la ropa. Procurar devolverle el favor.
64

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Tommy respir hondo.


Dgame, teniente Scott, si usted no mat a Vincent Bedford, tiene idea de quin lo hizo y por
qu?
Scott se volvi. Lanz un anillo de humo hacia el techo, observando cmo flotaba de un lado a
otro antes de disiparse en la penumbra y las sombras que se espesaban.
No tengo ni la ms remota idea contest con sequedad. Se arrebuj en la manta y se sent
despacio en su rincn habitual de la celda de castigo, casi como si se sumergiera en una charca de
agua turbia y estancada.
Fritz Nmero Uno esperaba fuera de la celda para escoltar a Tommy hasta el recinto sur. Fumaba
y no cesaba de restregar los pies. Cuando apareci Tommy, arroj el cigarrillo a medio fumar, lo
cual sorprendi al teniente, pues Fritz Nmero Uno era un autntico adicto al tabaco, al igual que
Hugh, y sola apurar el cigarrillo antes de arrojarlo al suelo.
Es tarde, teniente dijo el hurn. Pronto apagarn las luces. Ya debera haber vuelto.
Vmonos contest Tommy.
Ambos hombres echaron a andar con paso decidido hacia la puerta bajo la mirada atenta del par
de guardias apostados en la torre de vigilancia ms cercana, y de un Hundfhrer y su perro que se
disponan a patrullar por el permetro del campo. El perro ladr a Tommy antes de que su cuidador
lo silenciara con un tirn de la reluciente cadena de metal.
La puerta cruji al cerrarse a sus espaldas y los dos hombres avanzaron en silencio a travs del
campo de revista, hacia el barracn 101. Tommy pens que ms adelante quera hacer unas
preguntas a Fritz Nmero Uno, pero en esos momentos lo que ms le intrigaba era la velocidad a la
que caminaba el hurn.
Debemos apresurarnos dijo el alemn.
A qu viene tanta prisa? pregunt Tommy.
Ninguna prisa respondi Fritz, tras lo cual, contradicindose de nuevo, aadi. Debe regresar
a su dormitorio. Rpido.
Ambos llegaron al callejn entre los barracones. La forma ms rpida de alcanzar el barracn
101 era tomar por el callejn. Pero Fritz Nmero Uno asi a Tommy del brazo y tir de l para
conducirlo hacia el exterior del barracn 103.
Debemos ir por aqu insisti el hurn.
Tommy se detuvo en seco.
Por all es ms rpido dijo sealando al frente.
Fritz Nmero Uno volvi a aferrarle el brazo.
Por aqu tambin llegaremos en seguida replic.
Tommy mir extraado al hurn y luego hacia el callejn oscuro. Los guardias haban encendido
los reflectores y uno pas sobre el tejado del barracn ms prximo. Bajo la luz del reflector,
Tommy distingui las brumosas gotas de lluvia y la niebla. Entonces se percat de lo que estaba
situado en el otro extremo del callejn, a pocos pasos de los dos barracones y fuera de su campo
visual. El Abort donde haban hallado el cadver de Bedford.
No dijo Tommy de repente, iremos por ah.
Hizo un brusco ademn para obligar a Fritz a soltarle el brazo y ech a andar a travs de las
tenebrosas sombras y la siniestra oscuridad del callejn. El hurn vacil unos segundos antes de
seguirlo.
Por favor, teniente Hart dijo en voz baja. Me ordenaron que le condujera por el camino ms
largo.
Quin se lo orden? inquiri Hart mientras segua avanzando.
Ambos hombres se desplazaban de una zona oscura a otra, su camino apenas iluminado por el
dbil resplandor que asomaba del interior de los barracones, donde todava funcionaba la modesta
electricidad. El haz del reflector pasaba de vez en cuando sobre ellos.

65

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Fritz Nmero Uno no respondi, pero no era necesario. Tommy Hart prosigui con paso resuelto
y en cuanto dobl la esquina vio a tres hombres junto al Abort: el Hauptmann Heinrich Visser, el
coronel MacNamara y el comandante Clark.
Los tres oficiales se volvieron cuando apareci Tommy. MacNamara y Clark adoptaron una
expresin de enfado, mientras que Visser pareca sonrer ligeramente.
No est autorizado a pasar por aqu le espet Clark.
Tommy se cuadr y salud con energa a los oficiales.
Seor! Si esto tiene algo que ver con el caso que nos ocupa...
Retrese, teniente! le orden Clark.
Pero no bien hubo pronunciado esas palabras cuando del interior del Abort salieron tres soldados
alemanes que acarreaban una larga sbana impermeable. Tommy dedujo que el cadver de Vincent
Bedford iba envuelto en la sbana. Los tres soldados bajaron con precaucin los escalones y
depositaron el cuerpo en el suelo. Luego se cuadraron frente al Hauptmann Visser. Este les dio una
orden en alemn, en voz baja, y los hombres alzaron de nuevo el cadver, doblaron la esquina y
desaparecieron. En stas apareci otro soldado alemn en la puerta del Abort. Llevaba puesto un
mandil negro semejante al de un carnicero y sostena un cepillo de fregar. Visser grit una orden
con tono spero al soldado, quien salud y volvi a entrar en el Abort.
Entonces Clark dio un paso hacia Tommy, y orden con voz severa, tenso e irritado:
Repito: retrese, teniente!
Tommy salud de nuevo y se dirigi a toda prisa hacia el barracn 101. Pens que haba
presenciado varias cosas interesantes, entre ellas el curioso hecho de que haban tardado ms de
doce horas en retirar el cadver del hombre asesinado del lugar donde haba sido descubierto. Sin
embargo, lo ms curioso era que los alemanes estuvieran limpiando el Abort, una tarea que solan
desempear los mismos kriegies.
Tommy se detuvo frente a la entrada de su barracn, resollando. Si quedaba alguna prueba dentro
del Abort, a esas alturas ya haba desaparecido. Durante unos momentos se pregunt si Clark y
MacNamara habran visto lo mismo que Hugh Renaday y l: que el asesinato de Trader Vic se haba
perpetrado en otro lugar. Tommy no estaba seguro de que los dos oficiales fueran lo bastante hbiles
para interpretar los indicios que ofreca una escena del crimen como la que haban investigado esa
maana.
Pero de una cosa estaba seguro: Heinrich Visser s lo haba hecho.
La cuestin, se dijo, era si el alemn haba compartido sus hallazgos con los oficiales
estadounidenses.
Lo lgico hubiera sido que al final de la jornada estuviera exhausto, pero los interrogantes y los
detalles confusos que se haban acumulado en su mente le mantenan despierto en su litera despus
de que se hubieran apagado las luces, mucho despus de que los otros hombres que ocupaban la
habitacin se hubieran sumido en un sueo agitado. En ms de una ocasin Tommy haba cerrado
los ojos para abstraerse de los ronquidos, la respiracin de sus compaeros y la oscuridad, pero slo
consegua ver el cadver de Vincent Bedford sentado en el retrete del Abort, o a Lincoln Scott
agazapado en un rincn de la celda de castigo.
En cierto modo, aquellas inquietantes imgenes que le mantenan despierto resultaban
estimulantes. Al menos eran diferentes, nicas. Tenan un componente de emocin que aceleraban
los latidos del corazn y estimulaban la mente. Cuando por fin se qued dormido, fue pensando con
agrado en la entrevista que iba a mantener por la maana con Phillip Pryce.
Pero no fue la luz de la maana lo que le despert.
Fue una mano spera que le cubri la boca.
Tommy pas directamente del sueo al temor. Se incorpor a medias en su litera, pero la presin
de la mano le oblig a tumbarse de nuevo. Se revolvi, tratando de levantarse, pero se detuvo al or
una voz que le susurraba.
No te muevas, Hart. No hagas el menor movimiento...

66

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Era una voz suave, que pareca resbalar por el violento palpitar de la sangre en sus odos y los
acelerados latidos de su corazn.
Tommy se recost en la cama. La mano segua cubrindole la boca.
Escchame, yanqui prosigui la voz en un tono apenas ms alto que un murmullo. No
levantes la vista. No te vuelvas, limtate a escucharme y no te har dao. Puedes hacerlo? Asiente
con la cabeza.
Tommy asinti.
Bien dijo la voz.
Tommy se percat de que el hombre estaba de rodillas junto a su litera, envuelto en la oscuridad.
Ni siquiera el haz del reflector que pasaba de vez en cuando sobre el exterior del barracn y
penetraba a travs de los postigos de madera de la ventana le permita ver quin le sujetaba con
tanta fuerza. No saba dnde tena aquel hombre la mano derecha, ni si sostena un arma en ella.
De improviso, Tommy oy una segunda voz, murmurando desde el otro lado de la litera. Se llev
tal sobresalto que debi de estremecerse ligeramente, pues el hombre que estaba junto a l aument
la presin sobre su boca.
Pregntaselo dijo la segunda voz con tono imperioso. Hazle la pregunta.
El hombre que estaba a su lado solt un leve gruido.
Dime, Hart, eres un buen soldado? Eres capaz de obedecer rdenes?
Tommy asinti de nuevo con la cabeza.
Bien mascull el otro. Lo saba. Porque eso es lo que queremos que hagas, comprendes? Es
lo nico que debes hacer. Obedecer las rdenes que te den. Recuerdas cules son esas rdenes?
Tommy no dejaba de asentir.
Las rdenes, Hart, son que procures que se haga justicia. Ni ms ni menos. Lo hars, Hart?
Procurars que se haga justicia?
Tommy trat de responder, pero la mano que le tapaba la boca se lo impeda.
Asiente con la cabeza, teniente.
Tommy asinti, como antes.
Queremos tener la certeza, Hart. Porque ninguno de nosotros quiere que se evite la justicia.
Conseguirs que se haga justicia, no es as?
Tommy no se movi.
S que lo hars murmur la voz una ltima vez. Todos estamos convencidos. Todos los que
estamos aqu... Tommy percibi que el hombre que estaba a su izquierda se levantaba y se diriga
hacia la puerta del dormitorio. No te vuelvas. No digas nada ni enciendas ninguna vela. Qudate
acostado. Y recuerda que slo tienes un deber: obedecer rdenes... dijo el hombre.
Le apret la boca con tanta fuerza que lo lastim. Despus lo solt y desapareci en la oscuridad.
Tommy oy que la puerta cruja al abrirse y cerrarse. Boqueando como un pez recin pescado,
Tommy permaneci tendido rgido en su litera, tal como le haban ordenado, mientras poco a poco
volva a percibir los sonidos habituales de los hombres que ocupaban la habitacin. Pero transcurri
un rato antes de que los resonantes y violentos latidos de su corazn se normalizaran.

67

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

5
AMENAZAS
Tommy mantuvo la boca cerrada mientras los kriegies salan apresuradamente de los barracones
al toque del Appell matutino. Comenzaba a clarear y el cielo pasaba de un gris opaco y metlico a
cernirse sobre un horizonte de plata bruida que ofreca la promesa de un da despejado. No haca
tanto fro como la vspera, pero el aire segua saturado de humedad. A su alrededor, como de
costumbre, los hombres se quejaban y maldecan mientras se agrupaban en filas de cinco y se
iniciaba el laborioso proceso del recuento. Los hurones se paseaban frente a las filas, diciendo los
nmeros en alemn, volviendo a comenzar y repitindose cuando perdan la cuenta o cuando la
pregunta de un kriegie los distraa. Tommy escuch con atencin cada voz, esforzndose en
reconocer en los retazos de palabras que llegaban a sus odos la voz de los dos hombres que le
haban visitado aquella noche.
Tommy se coloc en posicin de descanso, fingiendo sentirse relajado, tratando de aparentar
aburrimiento, como haba hecho durante cientos de maanas como aqulla, pero interiormente lo
venca una extraa ansiedad que, de haber sido mayor y ms experimentado, habra reconocido
como temor. Pero era muy distinto del temor al que los otros kriegies y l estaban habituados, el
temor universal de volar y toparse con una rfaga de balas trazadoras y fuego antiareo. Sinti
deseos de darse media vuelta, escudriar los ojos de los hombres que le rodeaban en la formacin,
imaginando de improviso que los dueos de las dos voces que haba odo junto a su litera en plena
noche no le quitaban los ojos de encima. Tommy mir disimuladamente a izquierda y derecha,
tratando de localizar e identificar a los hombres que le haban dicho que su deber slo consista en
obedecer rdenes. Estaba rodeado, como de costumbre, por hombres que volaban en todo tipo de
aviones de guerra. En Mitchells y Liberators, Forts y Thunderbolts, Mustangs, Warhawks y
Lightnings.
Alguien, seguramente, lo observaba, pero no saba quin.
Los silbidos y quejas de la maana eran las mismas de siempre. Las desastradas filas de
aviadores estadounidenses no presentaban un aspecto distinto de otros das, salvo por la ausencia de
dos hombres. Uno haba muerto. El otro estaba en la celda de castigo, acusado de asesinato.
Tommy inspir profundamente y trat de controlarse. Sinti que su corazn se aceleraba, que
lata casi tan deprisa como cuando se haba despertado al sentir aquella mano que le oprima la
boca. Se senta mareado y le arda la piel, sobre todo en la espalda, como si los ojos de los hombres
que trataba de identificar le quemaran.
El aire matutino era fresco. Su sabor le record de pronto los guijarros del ro de truchas de su
poblacin natal que se colocaba bajo la lengua en das calurosos. Tommy cerr los ojos unos
segundos e imagin las turbulentas y oscuras aguas coronadas de espuma en los angostos rpidos de
Batten Kill o el ro White, aguas de deshielo que se precipitaban desde los riscos de las Green
Mountains y discurran hacia las caudalosas cuencas del Connecticut o el Hudson. Esa imagen le
calm.
Entonces oy a un hurn junto a l, recitando los nmeros con tono irritado.
Tommy abri los ojos y comprob que casi haban concluido el recuento. Mir al otro lado del
recinto y en aquel preciso instante el Oberst Von Reiter, acompaado por el Hauptmann Heinrich
Visser, sali del edificio de oficinas, pas ante el cordn de guardias cuadrados ante l, y atraves la
puerta principal en direccin a los aviadores congregados en el recinto. Como de costumbre, Von
Reiter iba vestido de un modo impecable, cada raya de su uniforme pareca cortar el aire como un
sable. Visser, por el contrario, presentaba un aspecto menos pulcro, un tanto arrugado, casi como si
hubiera dormido con el uniforme puesto. Aunque llevaba la manga vaca de su abrigo sujeta, el
viento la agitaba mientras el oficial se afanaba en seguir el paso del comandante del campo, que era
ms alto que l.
Tommy observ los ojos del Hauptmann y, al aproximarse ste, comprob que no cesaba de
recorrer con la vista las filas de kriegies, calibrando y midiendo a los hombres colocados en
posicin de firmes. Tena la sensacin de que Visser los miraba con una ira que se esmeraba
68

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

intilmente en ocultar. Von Reiter, pens Tommy, pese a su talante militar y su aspecto prusiano,
semejante a la caricatura de un cartel propagandstico, no era sino un distinguido carcelero. Visser,
en cambio era el enemigo.
El coronel MacNamara y el comandante Clark abandonaron las formaciones para colocarse
frente a los dos oficiales alemanes. Despus de los saludos de rigor y de conversar los cuatro unos
momentos en voz baja, MacNamara se volvi, avanz un paso y se dirigi en voz alta a los
hombres:
Caballeros! dijo. Cualquier ruido residual entre los kriegies ces al instante. Los hombres se
inclinaron hacia delante para escuchar. Estn informados del atroz asesinato de uno de los
nuestros. Ha llegado el momento de poner fin a todos los rumores, chismorreos y conjeturas que
han rodeado este desgraciado incidente.
MacNamara se detuvo y fij la mirada en Tommy Hart.
El capitn Vincent Bedford ser enterrado hoy al medioda, con honores militares, en el
cementerio situado detrs del barracn 119. Despus, el hombre acusado de haberlo asesinado, el
teniente Lincoln Scott, ser liberado de la celda de castigo y puesto bajo la custodia de su abogado
defensor, el teniente Thomas Hart, del barracn 101. El teniente Scott permanecer en todo
momento confinado en su dormitorio del barracn, salvo para llevar a cabo alguna legtima gestin
relacionada con la preparacin de su defensa.
MacNamara apart los ojos de Tommy y volvi a contemplar las filas de hombres.
Nadie debe amenazar al teniente Scott. Nadie debe hablar con el teniente Scott a menos que
tenga que comunicarle informacin pertinente. Est arrestado y debe ser tratado como un
prisionero. He sido claro?
Todos dieron la callada por respuesta.
Bien continu MacNamara. Dentro de veinticuatro horas el teniente Scott comparecer ante
un consejo de guerra para una vista preliminar. El juicio para que responda a los cargos se celebrar
la semana que viene.
Despus de dudar unos instantes, MacNamara agreg:
Hasta que el tribunal haya llegado a una conclusin, el teniente Scott debe ser tratado con
cortesa, respeto y silencio total. Pese a los sentimientos que les inspire y a las pruebas que obran
contra l, se le considerar inocente hasta que un tribunal militar d su veredicto. Toda violacin de
esta orden ser castigada con severidad.
El coronel haba adoptado la posicin de descanso, pero segua transmitiendo una fuerza que se
abata como una ola sobre los kriegies. No se oy siquiera una protesta.
Tommy suspir. Pens que el coronel no poda haber pronunciado un discurso ms perjudicial
ante los hombres del campamento. Incluso la palabra inocente haba sonado como si pretendiera
indicar justamente lo contrario. Sinti deseos de dar un paso al frente y decir algo en defensa de
Lincoln Scott, pero se mordi el labio, contuvo ese impulso que saba que slo lograra empeorar
las cosas a su cliente.
Despus de aguardar unos instantes, MacNamara se volvi hacia los oficiales alemanes. Se
saludaron. Como de costumbre, Von Reiter toc la visera de su gorra con la fusta y luego golpe sus
lustrosas botas.
El comandante Clark avanz hacia la cabeza de la formacin, movindose como un boxeador
aproximndose a su maltrecho contrincante arrinconado contras las cuerdas. Se coloc frente a los
aviadores y grit:
Rompan filas!
Los kriegies se dispersaron en silencio a travs del recinto.
No haba rastro de Fritz Nmero Uno, lo cual sorprendi a Tommy, pero otro de los hurones
conoca la ordenanza que le permita desplazarse a la seccin britnica del campo, y despus de que
Tommy le hubo sobornado con un par de cigarrillos para que abandonara sus deberes le abri la
puerta del recinto y lo escolt en su trayecto por delante del edificio de oficinas, las duchas y la
celda de castigo hasta el recinto norte.
69

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Hugh Renaday le esperaba junto a la alambrada, paseando de un lado a otro con aire inquieto,
como tena por costumbre, caminando en crculos y fumando sin parar. Cuando Tommy se apresur
hacia l, se detuvo y le salud con la mano.
Estoy impaciente por hablar del asunto, abogado. Y Phillip est excitado como una perra en
celo. Se le han ocurrido algunas ideas...
Hugh se detuvo en medio del torrente de palabras y mir a su amigo con expresin de
perplejidad.
Tienes mala cara, Tommy. Qu ocurre?
Tanto se nota? respondi Tommy.
Se te ve plido y demacrado, muchacho. No has dormido?
Tommy esboz una breve sonrisa.
Digamos que alguien se empe en que no durmiera. Vamos, os lo contar a ti y a Phillip al
mismo tiempo.
Hugh cerr la boca, asinti con la cabeza y ambos hombres echaron a andar a paso ligero a
travs del recinto. Tommy sonri para sus adentros al reconocer una de las mejores cualidades de su
amigo. No muchos hombres, cuando se sienten picados por la curiosidad, son capaces de callar al
instante y ponerse a examinar los detalles. Era una cualidad rayana en lo taciturno, quizs una faceta
de un temperamento reflexivo. Tommy se pregunt si Hugh sera tan eficiente con sus
observaciones y a la hora de controlar sus emociones en la cabina de pilotaje de un bombardero.
Quiz s, pens.
Phillip Pryce se hallaba en el cuarto de literas que comparta con Renaday, sentado con la
espalda encorvada como un monje sobre un tosco escritorio de madera, escribiendo unas notas
sobre una hoja de papel de carta, sosteniendo un diminuto cabo de lpiz con sus dedos largos y
aristocrticos. Cuando los dos hombres entraron en la habitacin, alz la cabeza y tosi de forma
estentrea. En el extremo de la mesa se consuma una colilla y el suelo estaba sembrado de ceniza.
Pryce sonri, busc a su alrededor el cigarrillo y lo agit en el aire como el director de una orquesta
filarmnica marcando un crescendo.
Muchas ideas, amigos mos, muchas ideas... Luego observ a Tommy ms detenidamente y
aadi. Ah, pero veo que han ocurrido ms cosas en el espacio de unas pocas horas. Qu nueva
informacin nos traes, abogado?
Anoche recib una breve visita de lo que supuse que era el comit de vigilancia del Stalag Luft
13, Phillip. O quiz la versin local del Ku Klux Klan.
Te amenazaron? inquiri Renaday.
Tommy describi brevemente el episodio desde el momento en que le despert la mano.
Comprob que al contar a sus amigos lo sucedido, una parte de los ecos de ansiedad que
experimentaba se desvaneci. Pero era lo bastante inteligente para comprender que esa sensacin de
tranquilidad era tan falsa quiz como su temor. En cualquier caso decidi mantener cierto grado de
suspicacia, una postura intermedia entre el temor y la sensacin de seguridad.
Limtate a obedecer las rdenes..., eso fue lo que me dijeron explic.
Los muy cabrones! estall Hugh. Cobardes! Deberamos contrselo al coronel y...
Phillip Pryce alz la mano para interrumpir a su compaero.
En primer lugar, Hugh, amigo mo, no vamos a impartir ninguna informacin, ni siquiera
amenazas e intimidacin, al bando contrario. Nos debilitara y les reforzara a ellos, de acuerdo?
Phillip sac otro cigarrillo, sustituyendo al que haba dejado que se consumiera. Lo encendi y
exhal una larga bocanada. Te lo ruego, Tommy dijo observando el humo, danos una
descripcin completa de todo lo que viste e hiciste despus de que te dejara Hugh. De ser posible,
trata de recrear cada conversacin palabra por palabra. Esfurzate en recordar.
Tommy asinti con la cabeza. De forma pausada, utilizando cada detalle que poda recordar,
relat todo cuanto haba hecho la vspera. Hugh se apoy contra la pared, con los brazos cruzados,
concentrndose, como si estuviera absorbiendo todo cuanto deca Tommy. Pryce, con los ojos fijos
en el techo, se repantig en su silla, balancendose ligeramente y haciendo crujir las tablas del
suelo.
70

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Cuando hubo terminado, Tommy mir al viejo ingls, quien dej de balancearse y se inclin
hacia delante. Durante unos instantes, la dbil luz que se filtraba a travs de la sucia ventana le
confiri una apariencia siniestra y fantasmal, como un hombre que se levanta del lecho despus de
compartir unos momentos de intimidad con la muerte. De golpe, ese aire cadavrico se disip y el
anciano recobr su apariencia angular, casi acadmica, acompaada por una sarcstica y amplia
sonrisa.
Dices que esos visitantes nocturnos te llamaron yanqui?
S.
Qu interesante! Es una forma muy interesante de expresarlo. Detectaste otros signos sureos
en su lenguaje? Un modo de hablar sibilante, arrastrando las palabras, o alguna expresin
pintoresca que los delate?
Creo que s repuso Tommy. Pero no hablaban, susurraban. Un susurro puede ocultar una
inflexin o un acento.
Pryce asinti.
Sin duda. Pero la palabra yanqui nos conduce en una direccin obvia, no es cierto?
S. Uno del norte no utilizara nunca esa palabra. Ni una persona del Medio Oeste o del Oeste.
Esa palabra nos conduce a conclusiones inevitables. Indica con claridad ciertas cosas, no es
as?
As es, Phillip respondi Tommy con una sonrisa. Qu es lo que insinas?
Pryce emiti un sonoro estornudo y acto seguido sonri.
Bien dijo con lentitud, recrendose en cada palabra mientras se inclinaba hacia delante. Mi
experiencia es semejante a la de Hugh. En el noventa y nueve por ciento de los casos es el
desgraciado leador el que ha cometido el salvaje y aparentemente claro asesinato. Por regla
general, lo obvio se corresponde con la realidad.
Pryce se detuvo, dejando que una sonrisa le paseara por su rostro, alzando sus comisuras hacia
arriba, arqueando sus cejas, dibujando un hoyuelo en su mentn.
Pero siempre existe la excepcin a la regla. Desconfo de las palabras y el lenguaje que nos
conducen a conclusiones precipitadas en lugar de a un mundo ms slido de hechos.
Pryce se levant y cruz la habitacin, como propulsado por sus propias ideas. Abri una
pequea arca confeccionada con cajas de embalaje vacas y sac un bote de t y unas tazas.
Qu zorro eres, Phillip dijo Tommy sintiendo por primera vez desde aquella maana una
sensacin de alivio. Adnde quieres ir a parar?
No. An no repuso Phillip, casi riendo de gozo. No har otras conjeturas hasta disponer de
ms datos. Tommy, querido amigo, echa otro leo en el fuego, tomaremos el t. Te he preparado
unas notas que creo que te ayudarn en las cuestiones de diligencias judiciales. Asimismo, propongo
un sistema de interrogatorios.
Pryce dud unos momentos, tras lo cual habl, expresndose con una seriedad que elimin todo
humor de sus palabras e hizo que Tommy las tomara ms en serio.
Creer es complicado para un abogado defensor, Tommy dijo. No es necesario creer en tu
cliente para defenderlo. Algunos diran que es ms fcil no tener una opinin al respecto, que las
emociones de la confianza y la honestidad slo consiguen entorpecer las maniobras de la ley. Pero
esta situacin no se presta a las interpretaciones habituales. En nuestro caso, para defender al
teniente Scott, creo que debes confiar de todo corazn en su inocencia, por difcil que te resulte. Por
supuesto, esta confianza conlleva una responsabilidad mayor, pues su vida est realmente en tus
manos.
Tommy asinti con la cabeza.
Tratar de averiguar la verdad cuando hable con l dijo con tono solemne, lo cual hizo que
Phillip Pryce volviera a sonrer, como un maestro de escuela divertido ante el excesivo y sincero
afn de sus alumnos.
Creo que estamos an muy lejos de descubrir las verdades, Tommy. Pero convendra empezar a
buscarlas. Las mentiras siempre son ms fciles de descubrir. Quiz deberamos exhumar algunas
mentiras.
71

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Lo har contest Tommy.


Ah, sa es la actitud de un americano de pro. Por lo que doy gracias a Dios.
Pryce tosi y ri, despus de lo cual se volvi hacia sus dos compaeros.
Otra cosa, Tommy, Hugh. Un detalle de suma importancia, a mi modo de ver.
De qu se trata?
Procura descubrir el lugar donde Trader Vic fue asesinado. Eso aclarar muchas cosas.
No s cmo hacerlo.
Lo hallars haciendo lo que un verdadero abogado debe hacer a fin de comprender realmente
los entresijos de su caso.
Explcate.
Ponte en los corazones y las mentes de todas las personas implicadas. El hombre asesinado. El
acusado. Y no olvides a los hombres que van a juzgarlo. Pueden existir muchas razones que apoyen
a la acusacin, y muchas razones que llevan al jurado a emitir un determinado veredicto, y es
imprescindible que antes de que eso ocurra, t comprendas absoluta y totalmente todas las fuerzas
que actan.
Tommy asinti.
Pryce tom la tetera y la hizo girar en el aire con gesto ostentoso para comprobar si estaba llena
de agua, tras lo cual la coloc sobre el viejo hornillo de hierro fundido.
El famoso leador de Hugh puede estar sentado en el suelo con un rifle descargado en las
rodillas y apestando a alcohol. Pero quin le proporcion el rifle? Quin le sirvi la copa? Y
quin le insult, provocando la pelea? Y lo que es ms importante, quin tiene ms que perder o
ganar con la muerte del desgraciado que yace en el suelo de la cantina?
Pryce sonri de nuevo, mirando regocijado a Renaday y a Hart.
Todas las fuerzas, Tommy. Todas las fuerzas.
Despus de una pausa aadi:
Dios mo, no me haba divertido tanto desde que aquel maldito Messerschmidt nos tuvo en su
punto de mira. Est listo el t, Hugh? Durante unos momentos la sonrisa del ms viejo dio paso a
una expresin seria cuando aadi: Claro que probablemente al joven seor Scott esto no le parece
tan intrigante como a m.
Probablemente dijo Tommy. Porque sigo pensando que estn decididos a matarlo.
Eso es lo malo de la guerra murmur Hugh Renaday mientras serva el t en las tazas de
cermica blanca desportilladas. Siempre hay algn cabrn que pretende matarte. Quin quiere
una gota de leche?
El guardia apostado junto a la celda de castigo dej pasar a los dos aviadores sin decir palabra.
Era cerca del medioda, aunque en el interior reinaba una luz griscea ms parecida al amanecer.
Tommy supona que no tardaran en emitir la orden de libertad condicionada de Scott, pero pensaba
que era ms interesante interrogarlo mientras se sintiera trastornado por el aislamiento y la frialdad
creados por la celda. Al comentrselo a Hugh, ste asinti con la cabeza.
Deja que le d un buen repaso dijo, que utilice con l el socorrido pero eficaz mtodo de un
polica provincial.
A lo que Tommy accedi.
El aviador de Tuskegee se hallaba en un rincn de la celda, haciendo unos ejercicios cuando
entraron Tommy y Hugh. Haca su gimnasia con rapidez, subiendo y bajando su cuerpo como a
golpes de metrnomo, contando en voz alta de modo que las palabras resonaban en el reducido y
hmedo espacio. Cuando los otros aparecieron, alz la cabeza, pero no se detuvo hasta haber
alcanzado el nmero 100. Entonces se puso en pie y mir a Hugh, quien a su vez le observ con
singular intensidad.
Quin es ste? pregunt Scott.
El teniente de aviacin Hugh Renaday. Es amigo mo y ha venido para ayudarnos.

72

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Scott alarg la mano y los dos hombres se saludaron. Pero el negro no solt la mano de Hugh de
inmediato, sino que la retuvo unos segundos en silencio, mientras escudriaba cada ngulo del
rostro del canadiense. Hugh, por su parte, le fulmin con la mirada.
Polica, no es as? pregunt Scott. Antes de la guerra.
Hugh movi la cabeza en sentido afirmativo.
De acuerdo, polica dijo Scott soltndole de pronto la mano. Hgame unas preguntas.
Hugh sonri brevemente.
Por qu cree que quiero hacerle unas preguntas, teniente Scott?
Para eso ha venido, no?
Bien, es evidente que Tommy necesita ayuda. Y si Tommy necesita ayuda, usted tambin.
Estamos hablando de un crimen, lo cual significa pruebas, testigos y diligencias judiciales. No cree
que un ex polica puede ayudar en estos temas? Incluso aqu, en el Stalag Luft 13?
Supongo que s.
Hugh asinti.
Bien dijo. Me alegro de haber aclarado esto desde el principio. Hay algunos otros puntos que
tambin conviene aclarar, teniente. Cree que podemos afirmar sin temor a equivocarnos que la
vctima, el capitn Bedford, le odiaba a usted, no es as?
S. Bueno, en realidad el seor Bedford odiaba lo que yo era y representaba. No me conoca.
Slo odiaba el concepto que le mereca mi persona.
Un matiz interesante le respondi Hugh. O sea, que odiaba la idea de que un hombre negro
pudiera ser piloto de un caza, no es eso?
S. Pero sin duda era algo ms profundo que eso. Odiaba el que un negro respirara y lograra
ocupar un puesto que suele estar reservado a los blancos. Odiaba el progreso, odiaba el xito.
Odiaba la idea de igualdad entre los hombres.
De modo que la tarde que el capitn Bedford trat de conseguir que usted traspasara el lmite
del campo, eso no iba dirigido personalmente contra usted, sino ms bien contra lo que usted
representa.
S, eso creo respondi Scott tras dudar unos instantes.
Hugh sonri.
En ese caso los guardias alemanes armados con ametralladoras en realidad no habran disparado
contra usted, sino contra un ideal, no es cierto?
Scott no respondi.
Dgame, teniente dijo Hugh sonriendo con irona, supone que morir por un ideal es menos
doloroso? La sangre de uno tiene un color distinto cuando muere por un ideal?
De nuevo, Scott guard silencio.
Me permite que le pregunte, teniente, si odiaba usted al capitn Bedford del mismo modo? Le
odiaba a l o a los criterios anticuados y fanticos que encarnaba?
Scott entrecerr los ojos y se detuvo antes de responder, como si de pronto se sintiera receloso.
Odiaba lo que l representaba.
Y habra hecho cualquier cosa con tal de eliminar del mundo esos odiosos criterios, no es as?
No... S.
En qu quedamos?
Habra hecho cualquier cosa.
Inclusive sacrificar su propia vida?
S, s por una causa justa.
O sea, la causa de la igualdad?
S.
Es comprensible. Pero estara tambin dispuesto a matar?
S. No. No es tan sencillo, comprende, seor Renaday?
Puede llamarme Hugh, teniente.
De acuerdo, Hugh. No es tan sencillo.
Por qu?
73

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Estamos hablando sobre mi caso o en trminos generales?


Le parece que son dos cosas distintas, teniente Scott?
S, Hugh.
En qu sentido?
Yo odiaba a Bedford y deseaba acabar con todos los ideales racistas que l representaba, pero
no lo asesin.
Hugh se apoy contra el muro de la celda de castigo.
Entiendo. Bedford representaba todo cuanto usted desea destruir. Pero no aprovech la
oportunidad, es eso?
S. Yo no mat a ese cabrn!
Pero le hubiera gustado hacerlo?
S. Pero no lo hice!
Ya. Pero supongo que se alegrar de que Bedford est muerto.
S!
Pero usted no lo hizo?
S! Quiero decir no; maldita sea! Quiz deseara verlo muerto, pero yo no lo mat. Cuntas
veces quiere que se lo repita?
Sospecho que muchas ms. Es un matiz que a Tommy le va a costar explicar a los miembros del
tribunal militar. Suelen ser bastante obtusos a la hora de comprender ese tipo de sutilezas, teniente
coment Hugh con tono sarcstico.
Lincoln Scott estaba rgido de ira. Los tensos msculos de su cuello asomaban bajo la piel como
unas lneas forjadas en una fundicin diablicamente ardiente. Tena los ojos como platos, la
mandbula crispada, la ira pareca emanar de su cuerpo junto con el sudor que perlaba su frente.
Hugh Renaday se hallaba a unos pasos de l, apoyado en la pared de la celda, lnguido y relajado.
De vez en cuando pona nfasis en algn punto mediante un gesto ambiguo del brazo, entornando
los ojos o mirando hacia al techo, como si se burlase de las protestas del otro.
Es la verdad! Por qu es tan difcil convencer a la gente de la verdad? grit Scott, haciendo
que sus palabras reverberaran entre los muros de la celda.
Y qu importancia tiene la verdad? replic Hugh con extrema suavidad.
La pregunta dej estupefacto a Scott. Inclin el torso hacia delante, boquiabierto, como si la
fuerza de las palabras se hubiera quedado atascada en su garganta como una muchedumbre que se
apresura a tomar el metro en hora punta. Se volvi hacia Tommy unos instantes, como pidindole
ayuda, pero no dijo nada. Tommy tampoco. Pens que todos se medan unos a otros en aquella
pequea habitacin: estatura, peso, vista, tensin sangunea y pulso. Pero lo ms importante era si
se hallaban en el lado justo o equivocado de una muerte violenta e inexplicada.
Hugh Renaday rompi el breve silencio.
De modo dijo con vehemencia, como un matemtico al llegar al trmino de una larga
ecuacin, que tena usted un motivo. Un motivo de peso. Abundantes motivos, no es cierto,
teniente? Y sabemos que tuvo la oportunidad, pues ha reconocido, no sin algo de ingenuidad, que la
noche de autos sali del barracn. Lo nico que falta, en realidad, son los medios. Los medios para
cometer el asesinato. Sospecho que en estos momentos la acusacin est examinando el problema.
Hugh observ a Scott fijamente y continu hablando en trminos irritantes de tan claros.
No cree, teniente Scott, que sera ms sensato reconocer que cometi el crimen? En realidad,
en muchos aspectos, nadie puede reprochrselo. Por supuesto, los amigos de Bedford se sentirn
indignados, pero creo que conseguiramos convencerles de que usted actu en respuesta a una
provocacin. S, Tommy, creo que ste es el mejor sistema. El teniente Scott debera reconocer
abiertamente lo que ocurri. A fin de cuentas, fue una pelea justa, no es as, teniente? Bedford
contra usted. En la oscuridad del Abort. Podra haber sido usted quien quedara ah tendido...
Yo no mat a Bedford!
Podemos alegar que no hubo premeditacin, Tommy. Una antipata que conduce de forma
inevitable a una pelea bastante tpica. En el ejrcito estas cosas ocurren con frecuencia. En realidad

74

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

se tratara de homicidio culposo..., puede que le echen una docena de aos, trabajos forzados, nada
ms...
Es que no me escucha? Yo no he matado a nadie!
Salvo a unos cuantos alemanes, claro...
S!
El enemigo?
S.
Ah, pero no habamos quedado en que Bedford era el enemigo?
S, pero...
Ya. De modo que es justo matar a uno, pero no al otro...
S.
Lo que dice no tiene sentido, teniente!
Yo no lo mat!
Yo creo que s.
Scott iba a replicar, pero se contuvo. Mir a Hugh Renaday a travs del reducido espacio,
respirando trabajosamente, como un hombre peleando contra las olas del ocano, esforzndose por
alcanzar la costa. De pronto pareci tomar una decisin, tras lo cual habl con una voz fra, spera,
directa, la voz de una pasin irrefrenable, la voz de un hombre adiestrado para pelear y matar.
Si yo hubiera decidido matar a Vincent Bedford dijo, no lo habra hecho a escondidas. Lo
habra hecho delante de todos los hombres en el campo. Y con esto...
Apenas hubo hablado, cruz el espacio que lo separaba de Renaday, arrojando un violento
derechazo, pero se detuvo a pocos pasos del canadiense. Era un golpe brutal, propinado con
velocidad, precisin y furia. El puo crispado del negro se detuvo a escasos centmetros del mentn
de Renaday, inmvil.
Esto es lo que habra utilizado dijo Scott, casi susurrando. Repito: y no lo habra hecho a
escondidas.
Hugh contempl el puo durante unos segundos y luego mir los ojos centelleantes de su dueo.
Es muy rpido coment con voz queda. Ha aprendido a boxear?
Guantes Dorados. Campen de pesos semipesados del Midwest durante tres aos
consecutivos. Nadie logr derrotarme. Gan ms combates por K.O. de los que puedo recordar.
Scott se volvi hacia Tommy.
Dej de boxear porque no dejaba tiempo para mis estudios dijo secamente.
Qu estudiaba? pregunt Hugh.
Despus de obtener mi grado universitario Magna Cum Laude de la Northwestern, me licenci
en psicologa de la educacin por la Universidad de Chicago respondi. Tambin curs estudios
de ingeniera aeronutica. Asimismo, me prepar como piloto.
Dej caer el puo y retrocedi un paso, casi dndoles la espalda a los dos hombres blancos, pero
luego se detuvo y los mir a los ojos.
No he matado a nadie, excepto alemanes. Tal como me orden mi pas que lo hiciera.
Los dos hombres dejaron a Scott en la celda de castigo y se dirigieron hacia el recinto sur.
Tommy respiraba con trabajo; como de costumbre, el reducido espacio de las celdas de castigo
provocaba en l una sensacin de angustia, un recuerdo del miedo que haba experimentado en otras
ocasiones, un ataque de claustrofobia. No era una cueva, un armario ni un tnel, pero posea
algunos de los temibles y siniestros aspectos de todos ellos, lo cual le pona nervioso, pues suscitaba
ingratos recuerdos de su temor infantil.
Un extrao silencio haba invadido el sector americano del campo. No se vea el nmero habitual
de hombres practicando ejercicios, ni a otros paseando por el permetro con el mismo paso
sistemtico y frustrado. El tiempo haba vuelto a mejorar. Momentos de cielo despejado
interrumpan los cielos plomizos de Baviera, haciendo que las remotas lneas de abetos en el bosque
circundante emitieran un hmedo resplandor lejano.

75

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Hugh avanzaba con paso rpido, como si sus pies reflejaran sus clculos. Tommy Hart se
afanaba en seguirlo, de forma que ambos caminaban hombro con hombro, como una pareja de
bombarderos medianos volando en estrecha formacin para protegerse uno a otro.
Tommy alz la vista durante unos momentos. Imagin unos aviones dispuestos en hileras en
numerosas pistas de aterrizaje en Inglaterra, Sicilia o el Norte de frica. En su imaginacin oy el
estrpito de los motores, el inmenso e incesante rugido de energa, aumentando de tono e intensidad
a medida que las falanges de aviones corran por la pista y despegaban, cargados con pesadas
bombas, hacia los cielos despejados. En lo alto vio un rayo de sol filtrndose a travs de las
delgadas nubes y pens en los oficiales y comandantes de vuelo sentados ante sus mesas en sus
despachos, a salvo, contemplando el mismo sol y pensando que haca un hermoso da para enviar a
hombres jvenes a matar o a morir. La cuestin era muy simple: no tena para elegir.
Tommy baj la cabeza y pens en lo que haba visto y odo en la celda de castigo.
l no lo hizo dijo a su compaero.
El otro no respondi hasta haber avanzado irnos pasos ms a travs del enlodado recinto.
Entonces dijo, tambin en voz baja, como si ambos compartieran un secreto:
Yo tampoco creo que lo hiciera. No despus de haberme mostrado el puo. Eso s tena sentido,
si es que puede decirse que haya algo en este lugar que tenga sentido. Pero se no es el problema,
verdad?
Tommy mene la cabeza al responder.
El problema es que todo parece sealarlo a l. Incluso sus protestas de inocencia parecen
indicar que es el culpable. Por otra parte, no te fue difcil hacer que perdiera los nervios. Me
pregunto qu tipo de testigo de la defensa sera el teniente Scott.
A Tommy se le ocurri de pronto una idea: si la verdad puede apoyar una mentira, no podra
ocurrir lo contrario? Pero se abstuvo de expresarlo en voz alta.
An no hemos reflexionado sobre el asunto de la sangre en sus zapatos y su cazadora. Cmo
diablos se los manch de sangre, Tommy?
Tommy sigui avanzando, pensando en la pregunta que le haba hecho su amigo.
Scott nos dijo que por las noches sale sigilosamente del barracn para ir al retrete respondi.
A nadie se le ocurrira salir disimuladamente calzado con unas pesadas botas de aviador que hacen
crujir las tablas del suelo, no te parece, Hugh?
Hugh emiti un sonido de aprobacin.
Apuesto mi prxima tableta de chocolate a que esto era ni ms ni menos lo que insinu Phillip
hace un rato. Se trata de un montaje.
Muy bien, pero por qu?
Hugh se encogi de hombros.
No tengo ni la ms remota idea, Tommy.
Siguieron andando con rapidez.
Oye, Tommy, estamos caminando muy deprisa dijo Hugh detenindose. Pero adnde nos
dirigimos?
Al funeral, Hugh. Quiero que despus vayas a entrevistar a alguien.
A quin?
Al mdico que examin el cadver.
No saba que lo hubiera examinado un mdico.
Tommy asinti.
Alguien lo ha hecho. Aparte del Hauptmann Visser. Debemos dar con esa persona. Y en este
campo slo hay dos o tres candidatos posibles. Se hallan en el barracn 111, donde se encuentran
los servicios mdicos. Debes dirigirte all. Yo me encargar de escoltar al teniente Scott. No
permitir que atraviese el campo solo...
Te acompaar. No ser agradable.
No replic Tommy con ms vehemencia de la necesaria. Lo har solo. Quiero que tu
participacin en esto quede en secreto, en todo caso hasta que consigamos nuestra primera vista.
Ante todo debemos impedir que averigen que Phillip gua nuestros pasos. Es mejor que quien est
76

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

detrs de esta trampa, montaje, conspiracin o como quieras llamarlo, no sepa que se enfrenta a uno
de los ms insignes letrados del Old Bailey.
Hugh asinti con la cabeza.
T tambin eres un zorro, Tommy dijo sonriendo. Tras lo cual solt una carcajada, aunque su
expresin no denotaba regocijo. Lo cual no deja de ser una cualidad murmur mientras ambos
apretaban el paso, en vista de lo que se nos viene encima, sea lo que fuere.
Claro que se me ocurre una pregunta bastante obvia dijo de sopetn. De qu tipo de
conspiracin estamos hablando? Hugh se par en seco. Alz la vista y mir a travs del campo de
ejercicios, el permetro, las torres de vigilancia, los guardias con sus ametralladoras, la alambrada y
la gran explanada que se extenda ms all de la misma. Aqu? Pero de qu diablos estamos
hablando?
Tommy mir hacia el lugar que observaba su amigo, ms all de la alambrada. Durante unos
momentos se pregunt si el aire tendra un sabor ms dulce el da que saliera en libertad. Esto era
sobre lo que escriban siempre los poetas pens: el dulce sabor de la libertad. Trat de impedir
que acudieran a su mente imgenes del hogar. Unas imgenes de Manchester y sus padres sentados
a la mesa gozando de una cena estival, o Lydia de pie junto a una vieja bicicleta en la polvorienta
acera frente a la casa de los Hart, en una tarde de principios de otoo, cuando en la brisa del
atardecer se constata una levsima premonicin del invierno. Era rubia y el pelo le caa en unas
capas bruidas sobre los hombros. Tommy levant la mano, casi como si pudiera tocrselo. Las
imgenes se agolparon en su cabeza, y durante un instante el mundo spero y sucio del campo de
prisioneros se desvaneci ante sus ojos. Pero entonces, las imgenes se esfumaron con la rapidez
con que haban aparecido. Tommy se volvi para mirar a Hugh, que pareca esperar una respuesta, y
contest, con cierto titubeo y un tono de incertidumbre:
No lo s. An no. No lo s.
Los kriegies no moran, simplemente sufran.
Una dieta inadecuada, la forma compulsiva con que se entregaban al deporte, al teatro que
haban improvisado en el campo o a cualquier otra actividad que elegan para matar el tiempo, su
ansiedad omnipresente sobre si alguna vez regresaran a sus casas sumada a la inadaptacin a la
rutina de la vida en prisin, el fro constante, la humedad y la suciedad, la falta de higiene, las
temibles enfermedades, el aburrimiento desmentido por la esperanza, que a su vez era desmentida
por la alambrada, todo ello generaba una peculiar fragilidad de la vida. Al igual que la persistente
tos de Phillip Pryce, los hombres se sentan constantemente atemorizados por la muerte, pero sta
rara vez llamaba a la puerta.
En los dos aos que llevaba en el campo de prisioneros, Tommy slo haba presenciado una
docena de muertes. La mitad de los casos eran hombres cuyo cautiverio les haba hecho perder la
razn y haban tratado de saltar la alambrada durante la noche, pereciendo a los pies de la misma
sosteniendo unos alicates de confeccin casera. Destrozados por una sbita rfaga de la metralleta
de un Hundfhrer o de los guardias apostados en las torres de vigilancia. Alo largo de los aos,
haban llegado al Stalag Luft 13 algunos hombres que haban sufrido graves heridas al caer desde el
aire y no haban recibido la debida asistencia en los hospitales alemanes. La constancia da y noche
de los ataques aliados haban limitado los preciosos medicamentos de que disponan los alemanes, y
muchos de sus mejores mdicos haban muerto en hospitales situados en el frente ruso. Pero la
poltica de la Luftwaffe con respecto a los aviadores aliados que corran el riesgo de morir debido a
sus heridas o a una enfermedad era la de disponer su repatriacin a travs de la Cruz Roja. Por lo
general esto se llevaba a cabo antes de que el desdichado piloto sucumbiera. La Luftwaffe prefera
que los kriegies que se hallaban en una fase terminal o gravemente heridos fueran entregados a los
suizos antes de morir; de esta forma, parecan menos culpables.
Tommy no recordaba un solo caso de alguno que hubiera sido enterrado con honores militares.
Solan ser sepultados con discrecin, o como mucho con alguna ceremonia informal mientras la
banda de jazz tocaba para honrar a uno de lo suyos. Le choc que Von Reiter permitiera un funeral

77

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

militar. Los alemanes queran que los kriegies pensaran como kriegies, no como soldados. Es ms
fcil custodiar a un hombre que se considera un prisionero que a uno que se considera un soldado.
Al llegar al polvoriento cruce formado por los dos barracones y los callejones convergentes,
Tommy indic a Hugh el barracn de los servicios mdicos y se apresur por el estrecho callejn
situado entre los barracones 119 y 120, que conduca al cementerio. Oy una voz al otro lado del
edificio, pero no logr entender lo que deca.
Al doblar la esquina del barracn 119 aminor el paso.
Unos trescientos kriegies se hallaba en formacin junto a la fosa que haban preparado con
prisas. Tommy reconoci de inmediato a la mayora de hombres del barracn 101 y a otros
aviadores que probablemente representaban al resto de los edificios. Seis soldados alemanes
armados con fusiles se hallaban en posicin de descanso junto a los rectngulos formados por los
hombres.
Como era de prever, el fretro de Trader Vic haba sido confeccionado con algunas de las cajas
de madera clara en las que remita la Cruz Roja los paquetes. La frgil madera de balsa era el
material con el que estaban construidos buena parte de los muebles del recinto americano, pero
Tommy pens con irona que nadie imaginaba que fuera a constituir su propio atad. Junto a la
cabeza del fretro haba tres oficiales: MacNamara, Clark y un sacerdote, que lea el salmo 23. El
bombardero ligero a bordo del cual se haba hallado el sacerdote haba sido derribado sobre Italia el
verano anterior. El pastor, llevado por un exagerado celo de velar por su rebao de aviadores, haba
participado en una misin sobre Salerno en una poca en que las tropas antiareas alemanas de
tierra eran an activas, y los cazas alemanes seguan ejerciendo su mortfero oficio en el aire.
El sacerdote tena una voz inexpresiva y nasal, con la que consigui que las clebres palabras del
salmo resultaran aburridas. Cuando dijo: El Seor es mi pastor... hizo que pareciera como si Dios
estuviera en realidad vigilando a las ovejas.
Tommy dud, sin saber si deba unirse a las formaciones u observar desde fuera. En aquel
momento de pausa, oy una voz a su lado que lo pill por sorpresa.
Qu es lo que espera ver, teniente Hart?
Tommy se volvi rpidamente hacia el hombre que le haba hecho la pregunta.
El Hauptmann Heinrich Visser estaba a unos pasos de l, fumando un cigarrillo color marrn
oscuro, apoyado en el muro del barracn 119. Lo sostena como un dardo, llevndoselo
lnguidamente a los labios, saboreando cada calada.
Tommy respir hondo.
No espero ver nada repuso con lentitud. Los que van a algn sitio esperando ver algo suelen
verse recompensados viendo lo que haban imaginado. Yo slo he venido para observar, y lo que
vea ser lo que deba ver.
La respuesta de un hombre inteligente coment Visser sonriendo. Pero no muy militar.
Es posible que yo no sea un soldado perfecto replic Tommy encogindose de hombros.
Visser mene la cabeza.
Eso ya lo veremos en los prximos das.
Y usted, Hauptmann, lo es?
El alemn neg con la cabeza.
Por desgracia, no, teniente Hart. Pero he sido un soldado muy eficaz. Lo cual es algo diferente,
a mi entender.
Habla muy bien el ingls.
Gracias. Viv muchos aos en Milwaukee, me cri con mis tos. Quiz de haberme quedado
otros dos aos, habra llegado a considerarme ms americano que alemn. Aunque le cueste creerlo,
teniente, llegu a ser un excelente jugador de bisbol el alemn mir el brazo que le faltaba. Pero
ya no puedo jugar. En fin, pude haberme quedado, pero no lo hice. Decid regresar a la patria para
estudiar. Y as me vi envuelto en estos acontecimientos.
Visser dirigi la vista hacia el funeral.
Su coronel MacNamara... dijo el alemn pausadamente, midiendo con los ojos al coronel. Mi
primera impresin es la de un hombre que cree que su reclusin en el Stalag Luft 13 constituye una
78

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

mancha en su carrera. Un fallo como comandante. A veces, cuando me mira, no s si me odia a m y


a todos los alemanes debido a lo que le han enseado, o si me odia a m por haberle impedido matar
a ms compatriotas mos. Creo tambin que se odia a s mismo. Qu opina, teniente Hart? Es un
oficial a quien usted respeta? Es el tipo de lder que imparte una orden y es obedecido en el acto,
sin rechistar, sin pensar en sus propias vidas?
Recibe el respeto debido a todo oficial americano.
El alemn se ech a rer sin mirar a Tommy.
Ah, teniente, tiene usted dotes de diplomtico.
Despus de dar una larga calada a su cigarrillo, lo arroj al suelo y lo aplast con su bota.
Me pregunto si tiene tambin dotes de abogado.
Visser sonri.
Y tambin me pregunto continu, si eso es lo que se le exige en realidad.
El Hauptmann se volvi hacia Tommy.
Un funeral rara vez tiene que ver con la conclusin de algo, no le parece, teniente? Ms bien
representa un comienzo.
La sonrisa de Visser sigui el trazo de sus cicatrices. Volvi a contemplar el funeral. El pastor
lea un versculo del Nuevo Testamento, la multiplicacin de los panes y los peces, una mala
eleccin porque seguramente hizo que a todos los kriegies se les abriera el apetito. Tommy observ
que el atad no estaba cubierto con la bandera, pero que haban depositado en su centro la cazadora
de Vic, junto con la bandera americana que llevaba cosida en la manga.
El pastor termin su lectura y las formaciones adoptaron la posicin de firmes. Un trompeta
avanz unos pasos y emiti las melanclicas notas del toque de silencio. Mientras stas se
desvanecan en el aire del medioda, el escuadrn de soldados alemanes dio un paso al frente, ech
armas al hombro y dispar una rfaga hacia el cielo que comenzaba a despejarse, como si intentaran
eliminar a tiros los restos de nubes.
El eco reson brevemente en el campo. A Tommy no le pas inadvertido que el sonido haba sido
el mismo de un pelotn de fusilamiento.
Cuatro hombres abandonaron la formacin y descendieron el atad de Trader Vic en la fosa
mediante unas cuerdas. Acto seguido, el comandante Clark dio orden de romper filas y los hombres
regresaron en grupos al centro del recinto. Ms de uno mir a Tommy Hart al pasar junto a l, pero
ninguno dijo una palabra.
Tommy, a su vez, devolvi la mirada a muchos, contemplndolos con expresin dura y de recelo.
Supona que los hombres que le haban amenazado se encontraban entre los grupos de aviadores
que pasaban junto a l. Pero no tena idea de quines eran. Ninguno lo mir con aire amenazante.
Visser encendi otro cigarrillo y se puso a tararear la cancin francesa Auprs de ma blonde,
cuya frvola tonada pareca ofender la tosca solemnidad del funeral.
En stas Tommy vio que el comandante Clark se diriga hacia l. Tena el rostro tenso y la
mandbula crispada.
Su presencia aqu no es grata, Hart dijo con brusquedad.
Tommy se cuadr ante el oficial.
El capitn Bedford era tambin amigo mo replic, aunque no estaba seguro de que eso fuera
cierto.
Clark no respondi, sino que se volvi hacia el Hauptmann y salud.
Hauptmann Visser, haga el favor de entregar al teniente Scott, el acusado, bajo la custodia del
teniente Hart. Creo que es un momento oportuno.
Visser le devolvi el saludo, sonriendo.
Como guste, comandante. Me ocupar de ello sin dilacin.
Clark asinti. Luego mir a Tommy.
Su presencia no es grata repiti, tras lo cual dio media vuelta y se march. Tommy oy a su
espalda el sonido de la primera palada de tierra al chocar con el atad.

79

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

El Hauptmann Visser escolt a Tommy Hart a la celda de castigo para poner en libertad a
Lincoln Scott. Mientras se dirigan hacia all, el oficial alemn hizo una seal a un par de guardias
cubiertos con cascos e indic a Fritz Nmero Uno que los acompaara. Sigui tarareando sus
alegres y pegadizas melodas de cabaret. El cielo se haba despejado por completo y los ltimos
restos de nubes se dispersaban hacia el este. Tommy alz la vista y vio las colas blancas de una
escuadrilla de aviones B-17 atravesar la hmeda bveda azul. No tardaran en ser atacados, pens.
Pero volaban muy alto, a unos ocho kilmetros de altura, y se hallaban an relativamente a salvo.
Cuando descendieran a travs del cielo hacia unas altitudes ms bajas para lanzar las bombas,
entonces es cuando correran mayor peligro.
Tommy contempl el edificio de la celda de castigo y pens que Lincoln Scott se encontraba en
la misma circunstancia. Durante unos momentos pens que acaso fuera ms prudente dejarlo
encerrado, pero ese pensamiento se esfum de inmediato. Enderez la espalda y comprendi que la
misin a la que se enfrentaba no era distinta de la que afrontaban los aviadores que surcaban el
espacio. Una misin, un objetivo, su paso amenazaba toda la ruta. Ech otro vistazo al cielo y pens
que no poda hacer menos que esos hombres que volaban sobre l.
Scott se levant en cuanto Tommy entr en la celda.
Maldita sea, Hart, estoy impaciente por salir de aqu! dijo. Esto es un infierno!
Yo no estoy seguro de lo que va a pasar respondi Tommy. Ya veremos...
Estoy preparado insisti Scott. Slo quiero salir de aqu. Que ocurra lo que tenga que ocurrir
el negro pareca angustiado, tenso, a punto de estallar.
De acuerdo dijo Tommy moviendo la cabeza. Atravesaremos el recinto y nos dirigiremos
directamente al barracn 101. Usted vaya a su dormitorio. Una vez all, ya pensaremos en el
siguiente paso.
Scott asinti.
Cuando salieron de la celda, el aviador negro pestae varias veces. Se frot los ojos durante
unos instantes como para borrar la oscuridad de la celda de castigo. Sostena su ropa y su manta
debajo del brazo izquierdo y tena la mano derecha crispada en un puo, como si estuviera
dispuesto a propinar un contundente puetazo como el que haba estado a punto de asestar esa
maana a Hugh Renaday. Mientras parpadeaba tratando de adaptarse a la luz, pareca caminar ms
erguido que de costumbre, habiendo recobrado su postura atltica, hasta el punto de que cuando se
aproximaron a la puerta del recinto marchaba con paso enrgico y militar, casi como si desfilara por
el campo de revista de West Point frente a un grupo de dignatarios. Tommy caminaba junto a l,
flanqueado a su vez por los dos guardias, un paso detrs de Fritz Nmero Uno y el Hauptmann
Visser.
Al alcanzar la alambrada y la puerta de madera que daba acceso al recinto sur, el oficial alemn
se detuvo. Dijo unas breves palabras a Fritz Nmero Uno, quien salud, y otras palabras a los dos
guardias.
Desea que un guardia le escolte de regreso a su barracn? pregunt a Lincoln Scott.
No respondi Scott.
Visser sonri.
Quizs el teniente Hart lo crea necesario.
Tommy ech una rpida ojeada a travs de la alambrada. En el recinto haba unos cuantos grupos
de hombres; todo pareca normal. Unos jugaban al bisbol, mientras otros se paseaban por el
permetro. Vio a algunos tumbados junto a los edificios, leyendo o charlando. Otros, aprovechando
la tibieza del da, se haban quitado la camisa para tomar el sol. Nada indicaba que haca menos de
una hora se hubiera celebrado un funeral. No haba indicios de clera. El Stalag Luft 13 presentaba
el mismo aspecto que haba mostrado cada da durante aos.
Esto inquiet a Tommy. Inspir profundamente.
No contest. No necesitamos que nos escolten.
Visser emiti un profundo suspiro, casi como si se mofara.
Como guste dijo con un tonillo despectivo, mirando a Tommy. Qu irona, no? Yo le
ofrezco proteccin contra sus propios camaradas. No le parece inslito, teniente Hart?
80

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Visser no pareca esperar una respuesta a su pregunta. En cualquier caso, Tommy no estaba
dispuesto a drsela. Visser dijo unas palabras y los guardias armados retrocedieron. Fritz Nmero
Uno tambin se apart. Tena el ceo fruncido y pareca nervioso.
Entonces, hasta luego dijo Visser.
Se puso a tararear unas breves estrofas de una meloda irreconocible, esbozando su
acostumbrada sonrisa breve y cruel que se deslizaba en torno a su rostro. Entonces se detuvo, se
volvi hacia los soldados que custodiaban la puerta, y haciendo un amplio gesto con su nico brazo
les indic que la abrieran.
Vamos, teniente. A paso de marcha dijo Tommy.
Los dos hombres echaron a andar hombro con hombro.
La puerta an no se haba cerrado tras ellos cuando Tommy oy el primer silbido, seguido por
otro, y luego otros dos. Los agudos sonidos se confundan, desplazndose a los pocos segundos a lo
largo y ancho del campo. Los hombres que jugaban al bisbol se detuvieron y los miraron. Antes de
que hubieran recorrido veinte metros, la falsa normalidad del campo fue suplantada por el ruido de
pasos apresurados y el rechinar y estrpito de puertas de madera que se abran y cerraban de golpe.
Mantenga la vista al frente murmur Tommy, pero era una advertencia innecesaria, pues
Lincoln Scott caminaba an ms erguido que antes, atravesando el recinto con la renovada
determinacin de un corredor de fondo que al fin vislumbra la lnea de meta.
Ante ellos vieron salir a muchos hombres de los barracones, movindose con tanta rapidez como
si los silbatos de los hurones les convocaran a un Appell o hubieran sonado las sirenas de alarma. Al
cabo de unos segundos, centenares de hombres se congregaron en un gigantesco y siniestro bloque,
no tanto una formacin como una barricada. La multitud que pareca dispuesta a lincharlos, segn
pens Tommy se interpuso en su camino.
Ni Lincoln Scott ni Tommy Hart aminoraron el paso al aproximarse a los hombres plantados
delante de ellos.
No se detenga murmur Tommy a Lincoln Scott. Ni les plante cara.
Por el rabillo del ojo observ un gesto casi imperceptible de la cabeza por parte del aviador de
Tuskegee y oy un leve murmullo de asentimiento.
Criminal! Tommy no estaba seguro de dnde proceda la palabra, pero sin duda haba surgido
de la borboteante masa.
Asesino! grit otra voz.
Un murmullo grave y ronco brot de labios de los hombres que les interceptaban el paso. Las
palabras de ira y odio se mezclaban con toda clase de eptetos e improperios. Los silbidos y
abucheos reforzaban los gritos de rabia, que aumentaban en frecuencia e intensidad a medida que
los aviadores avanzaban.
Tommy mantuvo la vista al frente, confiando en ver a uno de los oficiales superiores, pero no fue
as. Not que Scott, con el maxilar crispado en un gesto de determinacin, haba acelerado un poco
el paso. Durante unos momentos pens que ambos parecan un barco que navegaba hacia una costa
erizada de rocas.
Maldito negro asesino!
Se hallaban a unos diez metros de la multitud. Tommy no estaba seguro de que el muro se abrira
para cederles el paso. En aquel segundo, vio a algunos de los hombres que compartan su cuarto de
literas. Los consideraba amigos suyos, no amigos ntimos, pero amigos al fin. Con ellos haba
compartido comida, libros y algn que otro recuerdo sobre la vida en el hogar, momentos de
nostalgia, deseo, sueos y pesadillas. En aquel instante Tommy no pens que fueran a lastimarlo.
Por supuesto no estaba seguro de ello, porque no saba qu opinin tendran ahora de l. Pero pens
que quizs experimentaran cierta vacilacin en sus emociones; as pues, golpeando ligeramente con
su hombro el hombro de Scott, modific el ritmo y se dirigieron directamente hacia ellos.
Tommy percibi la respiracin de Scott. Inspiraba unas breves y rpidas bocanadas de aire, como
arrancadas al esfuerzo que representaba mantener aquella marcha acelerada.
En torno a l resonaron ms insultos. Las palabras surcaban el espacio entre los pilotos ms
rpidamente que sus pasos.
81

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Deberamos resolverlo ahora mismo! oy Tommy gritar a un hombre.


Todos asintieron.
Tommy no hizo caso de las amenazas. En aquel segundo record la reconfortante y serena voz de
su llorado capitn de Tejas mientras pilotaba el Lovely Lydia a travs de la ensima tempestad de
fuego antiareo y muerte, y sin alzar la voz, expresndose con calma a travs del intercomunicador
del bombardero, deca: Maldita sea, chicos, no vamos a dejar que unos pequeos contratiempos
nos pongan nerviosos, verdad? Y Tommy comprendi que iba a tener que volar a travs del
centro de esa tempestad, manteniendo la vista al frente, como haca su viejo capitn, aunque la
ltima tempestad le haba costado la vida y las vidas de los otros tripulantes del avin, salvo uno.
As, sin detener el paso, Tommy se lanz hacia el grupo de pilotos congregados ante ellos.
Unidos de forma invisible pero con tanta fuerza como si estuvieran atados, los dos se precipitaron
hacia quienes les interceptaban el paso.
stos vacilaron unos segundos. Tommy observ que sus compaeros de cuarto retrocedan y se
apartaban, creando una pequea apertura en forma de V. Scott y l se deslizaron a travs de ella. De
inmediato la multitud se agolp a sus espaldas. Pero los hombres que haba frente a ellos se
apartaron, aunque slo lo suficiente para permitirles seguir avanzando.
Los que se apretujaban a su alrededor los zarandeaban. Las voces enmudecieron, los abucheos e
insultos se disiparon al tiempo que los dos soldados se abran camino entre la multitud, rodeados
por un sbito e impresionante silencio, acaso peor an. Tommy pens que les costaba avanzar,
como si estuviera atravesando un caudaloso ro en el que la corriente y la potencia de las aguas le
empujaran y golpearan con fuerza sus piernas y su torso.
Al cabo de unos momentos, haban superado aquella masa humana.
Los ltimos hombres se apartaron para cederles paso y Tommy vio que el camino hacia los
barracones estaba despejado. Era una sensacin anloga a sentirse a salvo despus de haber volado
a travs de una furiosa y siniestra tempestad hacia un cielo despejado.
Marchando todava en pareja, Tommy y Scott se dirigieron apresuradamente hacia el barracn
101. A sus espaldas, los hombres hostiles permanecan en silencio.
Scott respiraba como un boxeador tras disputar quince asaltos. Tommy se percat de que su
respiracin entrecortada no era demasiado diferente.
Tommy volvi la cabeza ligeramente, sin saber por qu. Un leve movimiento del cuello, una
mirada hacia la derecha. En aquel breve instante, divis al coronel MacNamara y al comandante
Clark detrs de una de las cochambrosas ventanas del barracn contiguo, parcialmente ocultos y
observando cmo l y Scott atravesaban el recinto. Tommy se qued estupefacto, presa de una
indignacin casi incontrolable contra los dos superiores, por permitir que sus rdenes expresas
fueran desobedecidas: Nada de amenazas... tratadlo con cortesa... Eso era lo que haba ordenado
MacNamara con toda claridad. Ahora presenciaba cmo violaban esa orden. En aquel segundo,
Tommy sinti deseos de dirigirse hacia los dos comandantes y exigirles una explicacin. Pero en
medio de su ira oy otra voz insinundole que quizs haba visto algo importante, algo que deba
guardar para s.
Y decidi seguir el consejo de esa voz.
Tommy se alej, no sin antes asegurarse de que MacNamara y Clark se haban dado cuenta de
que l les haba visto espindoles. Junto con el aviador negro, subi los peldaos de madera y
penetr en el barracn 101.
Lincoln Scott rompi el silencio.
El panorama es bastante desolador coment en voz baja.
Al principio Tommy no estaba seguro si el piloto del caza se refera al caso o a la habitacin,
porque poda decirse lo misino de ambas cosas. Todo cuanto haban acumulado los otros kriegies
que haban compartido antes la habitacin se lo haban llevado. Slo quedaba una litera cubierta con
un sucio jergn de cut azul relleno de paja, sobre el que haba una delgada manta de color pardo.
Scott arroj las mantas y la ropa que llevaba sobre el camastro. La bombilla que penda del techo
estaba encendida, pero an penetraba en la habitacin la luz difusa del atardecer. Junto a la cabecera
de la cama estaba su tosca mesa y la taquilla para guardar sus pertenencias. El aviador mir en el
82

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

interior y vio que sus dos libros y su provisin de comida estaban intactos. Lo nico que faltaba era
la sartn que haba confeccionado l mismo.
Podra ser peor respondi Tommy.
Esta vez fue Scott quien mir al otro tratando de adivinar si se refera al lugar o a las
circunstancias por las que pasaban.
Ambos guardaron silencio unos instantes.
Anoche, cuando se acost despus de haber salido para ir al retrete, dnde dej su cazadora?
Ah repuso Scott sealando la pared junto a la puerta. Todos disponamos de un gancho para
colgar nuestras prendas. De este modo podamos cogerlas rpidamente cuando sonaban las sirenas o
los silbatos. Scott se sent en la cama con aire fatigado y tom la Biblia.
Tommy se acerc a la pared.
Los ganchos haban desaparecido. En el tabique de madera slo se vean ocho pequeos
orificios, agrupados de dos en dos y separados por unos cincuenta centmetros.
Dnde sola colgar Vic su cazadora?
Junto a la ma. Nuestros ganchos eran los dos ltimos. Todos usbamos siempre el mismo
gancho, para no confundirnos de cazadora. Por eso los ganchos estaban separados y agrupados por
pares.
Dnde cree que han ido a parar los ganchos?
No lo s. Qu motivo tendra alguien para llevrselos?
Tommy no respondi, aunque saba la respuesta. No se trataba slo de que los ganchos hubieran
desaparecido. Era un argumento. Se volvi hacia Scott, que hojeaba la Biblia.
Mi padre es pastor baptista dijo Scott. Oficia en la iglesia baptista del Monte Sina en el
sector sur de Chicago. Siempre dice que la Biblia nos seala el camino en los momentos de
adversidad. Yo soy ms escptico al respecto, pero no niego la palabra de Dios.
El aviador negro desliz un dedo entre las pginas del libro y con un rpido movimiento lo abri
y ley las primeras palabras que cayeron bajo su mirada.
Mateo 6, 24: Nadie puede servir a dos seores; porque o aborrecer a uno y amar al otro, o se
interesar por el primero y menospreciar al segundo.
Scott solt una carcajada.
Tiene bastante sentido. Qu opina, Hart? Sobre lo de servir a dos seores? Scott cerr la
Biblia y exhal lentamente. Qu ocurrir a partir de ahora, cuando me trasladen de una celda a
otra?
Se refiere al proceso? Maana se celebra una vista. Para leerle formalmente los cargos. Usted
se declarar inocente. Examinaremos las pruebas en su contra. Luego, la semana que viene,
tendremos el juicio.
Un juicio. Bonita palabra para describirlo. Y en cuanto a su defensa, abogado?
Emplear la tctica de demora. Cuestionaremos la autoridad del tribunal, pondremos en tela de
juicio la legitimidad del procedimiento. Solicitar tiempo para entrevistar a todos los testigos. Alegar
la inexistencia de una jurisdiccin adecuada para enjuiciar el caso. Dicho de otro modo, nos
opondremos a todas las soluciones tcnicas que se hayan tomado.
Scott asinti, pero su gesto denotaba resignacin. Se volvi hacia Tommy.
Esos hombres que estaban ah fuera, agrupados y gritando... Cuando pasamos a travs de ellos,
hubo un silencio total. Cre que queran lincharme.
Yo tambin.
Scott mene la cabeza.
No me conocen dijo con los ojos fijos en el suelo. No saben nada sobre m.
Tommy no respondi.
Scott se reclin hacia atrs y fij la vista en el techo. Por primera vez, Tommy presinti que la
agresividad del aviador ocultaba una mezcla de nerviosismo y dudas. Durante unos segundos, Scott
contempl las tablas encaladas del techo y luego la bombilla encendida.
Pude haberme largado, sabe? Pude haber huido. Y entonces no estara aqu.
A qu se refiere?
83

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Scott respondi con tono pausado, deliberado.


Habamos cumplido nuestra misin como aviones escoltas. Habamos repelido un par de
ataques contra la formacin y los habamos conducido hasta su campo de aviacin. Nos dirigamos
a casa, Nathaniel Winslow y yo, pensando en una comida caliente, una partida de pquer y a la
cama, cuando omos la seal de socorro. Con toda claridad, como un hombre que se ahoga y llama a
alguien que est en tierra para que le arroje una cuerda salvavidas. Era un B-17 que se dispona a
aterrizar sobre el portaaviones, con dos motores averiados y la mitad de la cola destrozada. No
perteneca a un grupo que debamos escoltar nosotros, era responsabilidad de otro cazabombardero.
No formaba parte del 332. No era uno de los nuestros, comprende? De modo que no estbamos
obligados a hacer nada. Andbamos escasos de combustible y municin, pero ese pobre piloto tena
seis Focke-Wulfs persiguindole. Nathaniel no dud un segundo. Hizo virar su Mustang y me
indic que le siguiera al tiempo que se lanzaba contra ellos. Le quedaban menos de tres segundos de
municin, Hart. Tres segundos. Cuntelos: uno... dos... tres. Ese es el tiempo de que dispona para
disparar. Yo no dispona de mucho ms. Pero si no nos metamos ah, todos ellos iban a morir. Dos
contra seis. Nos habamos enfrentado a situaciones peores. Tanto Nathaniel como yo conseguimos
cargarnos a uno en nuestro primer pase, un bonito tiro desviado que hizo polvo su ataque, y el B-17
se escabull mientras los FW venan a por nosotros. Uno persigui a Nathaniel, pero yo me
interpuse antes de que lo tuviera en su punto de mira y dispar contra l, pulverizndolo. Pero me
qued sin municin. Tena que virar y largarme de all, y con ese potente motor Merlin
sobrealimentado, ninguno de esos cabrones alemanes conseguira atraparnos. Pero cuando nos
disponamos a salir de all pitando y regresar a casa, Nathaniel vio que dos de los cazas se haban
lanzado contra el B-17 y volvi a indicarme que le siguiera mientras l iba tras ellos. Qu bamos a
hacer? Escupirlos, insultarlos? Para Nathaniel, para todos nosotros, era una cuestin de orgullo. No
estbamos dispuestos a permitir que ningn bombardero que protegiramos nosotros fuera
derribado. Comprende? Ninguno. Cero. Jams. No mientras estuvieran all los del escuadrn 332.
No mientras los chicos de Tuskegee te estuvieran protegiendo. En ese caso siempre regresabas a
casa sano y salvo, por ms aviones que la Luftwaffe enviara contra nosotros. Eso estaba
garantizado. Ningn aviador negro iba a perder a un chico blanco a manos de los alemanes. As que
Nathaniel se coloc detrs del primer FW, para que el cabrn se diera cuenta de que estaba ah,
tratando de hacer creer al nazi que si no se larga es hombre muerto. Nathaniel era un jugador de
pquer cojonudo. Se haba costeado la mitad de sus estudios universitarios con la asignacin
mensual que reciban los chicos ricos de casa y que l les ganaba al pquer. Era aun autntico tahr.
En el noventa por ciento de los casos ganaba tirndose faroles. Te miraba como diciendo tengo un
full, as que no me provoques, cuando en realidad slo tena una msera pareja de sietes...
Lincoln Scott hizo una pausa y suspir.
Lo alcanzaron, claro prosigui. El caza se coloc detrs de l y lo acribill. O gritar a
Nathaniel a travs de la radio mientras caa. Entonces vinieron a por m, Hicieron un agujero en el
depsito de combustible. No me explico cmo no explot. Empec a caer en picado, con el aparato
envuelto en llamas. Supongo que utilizaron toda su municin para alcanzarme, porque de pronto
desaparecieron. Yo me tir en paracadas a unos mil quinientos metros de altura. Y aqu estoy.
Pudimos habernos largado, comprende?, pero no lo hicimos. Y ese maldito bombardero consigui
regresar a casa. Siempre lo conseguan. Nosotros a veces no, pero ellos s.
Scott mene la cabeza con lentitud.
Esos hombres que queran lincharme. No estaran hoy aqu si hubieran tenido al escuadrn 332
escoltndolos. Puede estar seguro.
Scott se levant de la cama, sosteniendo todava la Biblia. Utiliz el libro de tapas negras para
sealar hacia Tommy, subrayando sus palabras.
No soy hombre que se resigne fcilmente, seor Hart. Ni tampoco me quedo cruzado de brazos
cuando me encuentro en una situacin comprometida. No soy el tipo de negro que se apresura a
llevarle las maletas, a saludarle tocndose la gorra, a decir s seor, no seor. Todas esas
tcticas jurdicas a las que se refiri me parecen perfectas. Si hay que utilizarlas, adelante Hart, que

84

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

para eso es usted mi abogado. Pero que quede claro que voy a luchar. Yo no mat al capitn Bedford
y ya va siendo hora de que todo el mundo se entere.
Tommy escuch con atencin, asimilando lo que el negro le deca y cmo lo deca.
Entonces creo que tenemos una tarea difcil replic sin levantar la voz.
Nada hasta la fecha ha sido fcil para m, Hart. Nada verdaderamente importante. Mi padre
sola decir eso cada maana y cada noche en su iglesia. Sigue teniendo razn.
Bien. Si usted no mat al capitn Bedford, vamos a tener que averiguar quin lo hizo y por qu.
No creo que ser empresa fcil, porque no tengo ni remota idea de por dnde empezar.
Scott asinti y abri la boca para decir algo, pero antes de que pudiera articular una palabra, oy
a irnos hombres aproximndose a paso de marcha por el pasillo y se distrajo. El sistemtico y
resonante sonido de las botas se detuvo frente al cuarto de literas, y al cabo de unos segundos se
abri la recia puerta de madera. Tommy se volvi rpidamente y vio en el umbral a MacNamara y a
Clark, acompaados por media docena de oficiales. Reconoci a dos de los hombres que haban
compartido anteriormente el dormitorio que ocupaban Trader Vic y Lincoln Scott.
MacNamara fue el primero que entr en la habitacin, pero permaneci junto a la puerta, en
silencio, observando con los brazos cruzados. Clark, que como de costumbre iba detrs de l, pas
rpidamente al centro de la habitacin. El comandante observ irritado a Tommy y luego dirigi a
Lincoln Scott una mirada severa y furibunda.
Teniente Scott le espet Clark, sigue negando los cargos que se le imputan?
S replic Scott con la misma contundencia.
En tal caso supongo que no se opondr a que registremos sus pertenencias.
Por supuesto que nos oponemos! contest Tommy Hart avanzando un paso. Bajo qu ley se
cree autorizado a presentarse aqu para registrar las pertenencias del teniente Scott? Necesita una
orden judicial. Tiene que demostrar la causa en una vista, con testimonios y pruebas que lo
respalden. Nos oponemos enrgicamente! Coronel...
MacNamara no dijo palabra.
Clark se volvi en primer lugar hacia Tommy y luego hacia Lincoln Scott.
No veo el problema. Si es usted tan inocente como afirma, qu tiene que ocultar?
No tengo nada que ocultar contest Scott secamente.
Eso no tiene nada que ver protest Tommy alzando la voz y con tono insistente. Coronel!
Un registro est fuera de lugar y es inconstitucional.
El coronel MacNamara respondi por fin con voz fra, lentamente.
Si el teniente Scott se opone, expondremos el asunto en la vista de maana. El tribunal
decidir...
Adelante terci Scott bruscamente. No he hecho nada, por lo que no tengo nada que ocultar.
Tommy mir contrariado a Scott, pero ste no le prest atencin.
Puede registrar mis cosas, comandante dijo dirigindose con tono despectivo al comandante
Clark.
ste, junto con otros dos oficiales, se aproxim a la cama y se pusieron de inmediato a registrar
el colchn de paja y las escasas ropas y mantas. Lincoln Scott se apart unos pasos y permaneci
solo, con la espalda apoyada en uno de los tabiques de madera. Los tres oficiales se pusieron a
hojear la Biblia y La cada del Imperio romano y examinaron la tosca mesa de madera donde Scott
guardaba sus cosas. En aquel segundo, Tommy pens que los hombres realizaban un registro
superficial. No examinaban a fondo ninguno de los objetos ni mostraban inters en lo que hacan.
Presa de una sensacin de nerviosismo, exclam de nuevo:
Coronel! Reitero mi protesta contra esta intromisin. Dadas las circunstancias en que se
encuentra, no sera inteligente por parte del teniente Scott renunciar a su proteccin constitucional
contra un registro e incautacin ilegal de sus pertenencias.
El comandante Clark mir a Tommy con un gesto parecido a una sonrisa.
Casi hemos terminado dijo.
MacNamara no respondi a la peticin de Tommy.
Esto no es correcto, coronel!
85

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

En stas los dos oficiales que acompaaban al comandante Clark se agacharon y alzaron las
esquinas de la litera de madera. La desplazaron unos veinticinco centmetros a la derecha,
arrastrando las patas sobre el suelo, y luego volvieron a dejarla caer estrepitosamente. En el acto, el
comandante Clark se puso de rodillas y empez a examinar los tablones del suelo que haban
quedado expuestos.
Qu hace? inquiri Scott.
Nadie respondi.
Clark empez a mover una tabla del suelo hasta que logr desprenderla y, con un rpido
movimiento, la levant. La tabla haba sido cortada y luego restituida en su lugar. Tommy
comprendi en seguida de qu se trataba: un escondrijo. El espacio entre los fundamentos de
cemento y las tablas meda aproximadamente un metro y medio. Cuando l lleg al Stalag Luft 13,
ste era uno de los escondites preferidos por los kriegies. Lo ocultaban todo en ese pequeo espacio
debajo del suelo que haba en cada habitacin: la tierra excavada en los numerosos intentos fallidos
de construir un tnel, artculos de contrabando, radios, uniformes convertidos en trajes de paisano
para fugas planificadas pero nunca llevadas a cabo, raciones de comida para casos de emergencia
que nunca se llegaban a consumir. Pero lo que a los kriegies les pareca tan conveniente, no haba
pasado inadvertido a los hurones.
Tommy recordaba lo ufano que se haba mostrado Fritz Nmero Uno el da en que haba
descubierto uno de esos escondites, pues el hallazgo de uno haba conducido inmediatamente al
descubrimiento de ms de dos docenas en los otros barracones. Por consiguiente, haca un ao que
los kriegies haban renunciado a esconder esos objetos all, para desesperacin de Fritz Nmero
Uno, que no dejaba de examinar los mismos lugares una y otra vez.
Coronel! le grit Tommy. Esto no es justo!
Conque le parece injusto? replic el comandante Clark.
El fornido oficial se agach, introdujo la mano en el espacio vaco y se incorpor sonriendo y
sosteniendo en la mano un cuchillo largo y plano, de confeccin casera. Meda unos treinta
centmetros de longitud y uno de sus extremos estaba envuelto en un trapo. La hoja de metal era
plana y afilada, y al extraerla de debajo de la tabla del suelo emiti un malvolo destello.
Reconoce esto? pregunt Clark a Lincoln Scott.
No.
Ya dijo Clark sonriendo. Luego se volvi hacia uno de los oficiales que se hallaba al fondo del
grupo y le dijo: Djeme ver esa sartn.
El oficial le entreg el utensilio construido por Scott.
Y esto, teniente? No es suyo?
S respondi Scott. Cmo ha ido a parar a sus manos?
Clark, que no tena ganas de responder a la pregunta, se volvi, sosteniendo la burda sartn y el
cuchillo de confeccin casera. Mir a Tommy pero dirigi sus palabras al coronel MacNamara.
Observe con atencin dijo.
Lentamente, el comandante desenroll el trapo de color aceituna que haba utilizado Scott para
confeccionar el asa de la sartn. Luego, con la misma lentitud y deliberadamente, retir el trapo
enrollado en torno al mango del cuchillo. Acto seguido sostuvo en alto ambos pedazos de tejido.
Eran del mismo material y de una longitud casi idntica.
Parecen iguales dijo el coronel MacNamara secamente.
Hay una diferencia, seor repuso Clark. Este pedazo dijo mostrando el trapo envuelto en
torno al asa del cuchillo, parece tener unas manchas de sangre del capitn Bedford.
Scott se puso rgido, con la boca ligeramente entreabierta. Pareca disponerse a decir algo, pero
en vez de ello se volvi y mir a Tommy. Por primera vez, Tommy observ miedo en los ojos del
negro. En aquel segundo, record lo que Hugh Renaday y Phillip Pryce haban comentado haca
unas horas. Motivo, oportunidad, medios: las tres vrtices de un tringulo. Pero cuando Tommy
haba hablado con ellos, faltaban los medios para completar la ecuacin.
Ahora se haba completado.

86

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

6
LA VISTA PRELIMINAR
A la maana siguiente, cuando son el toque de llamada, los kriegies se agruparon como de
costumbre en desordenadas formaciones, salvo Lincoln Scott. El aviador negro permaneci aparte,
en posicin de descanso, con las manos enlazadas a la espalda y las piernas ligeramente separadas, a
diez metros del bloque ms prximo, esperando que lo contaran como a todos los dems
prisioneros. Su rostro mostraba un gesto duro, inexpresivo, con la vista al frente, hasta que hubieron
completado el recuento y el comandante Clark orden que rompieran filas. Entonces dio media
vuelta sin vacilar y se dirigi a paso de marcha hacia el barracn 101. Desapareci por la puerta sin
decir una sola palabra a los otros kriegies.
Durante unos instantes Tommy pens en seguirlo, pero al final se abstuvo de hacerlo. Los dos
hombres no haban hablado sobre el hallazgo del cuchillo, salvo un breve comentario que haba
hecho Scott para negar todo conocimiento del mismo. Tommy haba pasado una noche agitada, con
pesadillas, despertndose ms de una vez en la oscuridad sintiendo una desapacible y deprimente
frialdad a su alrededor. Se dirigi rpidamente hacia la puerta principal, al tiempo que indicaba a
Fritz Nmero Uno que le diera escolta. Vio que el hurn lo miraba como dudando, como deseando
rehuirlo, pero cambi de parecer, se detuvo y esper. Pero antes de que Tommy alcanzara al hurn,
fue interceptado por el comandante Clark. ste exhiba una sonrisa pequea, burlona, que no
ocultaba sus sentimientos.
A las diez de la maana, Hart. Usted, Scott, el canadiense que le ayuda y cualquier otro hombre
que le eche una mano. La vista se celebrar en el teatro del campo. Es de suponer que actuaremos
ante un numeroso pblico, con la sala abarrotada a ms no poder. Qu clase de actor es usted,
teniente? Se cree capaz de ofrecer una buena representacin?
Lo que sea con tal de mantener a los hombres ocupados, comandante replic Tommy con
sarcasmo.
De acuerdo repuso Clark.
Confo en que me proporcione entonces las listas de pruebas y testigos, comandante. Tal como
exige el reglamento militar.
Si lo desea... Clark asinti con la cabeza.
S. Tambin necesito examinar fsicamente las supuestas pruebas.
Como guste. Pero no veo...
sa es la cuestin, comandante le interrumpi Tommy. Lo que usted no ve.
Salud y, sin esperar a que el oficial le diera una orden, dio media vuelta y se dirigi hacia Fritz
Nmero Uno. Pero apenas haba dado tres pasos cuando oy la voz del comandante estallar como
una granada a su espalda.
Hart!
Tommy se detuvo y dio media vuelta.
Seor?
No le di permiso para retirarse, teniente!
Lo lamento, seor respondi Tommy ponindose firmes. Tena la impresin de que habamos
concluido la conversacin.
Clark aguard unos treinta segundos antes de devolver el saludo.
Eso es todo, teniente dijo bruscamente. Nos veremos a las diez en punto.
De nuevo Tommy se volvi y ech a andar a toda prisa hacia el hurn que le estaba esperando.
Pens que haba corrido un riesgo, aunque calculado. Era preferible que el comandante Clark se
enfureciera con l, porque eso servira para impedir que se encarnizara con Scott. Tommy suspir
profundamente. Pens que las cosas no podan estar peor para el aviador negro, y por ensima vez
desde el hallazgo del cuchillo de fabricacin casera, la vspera, Tommy experiment un profundo
abatimiento. Tena la sensacin de que apenas tena idea de lo que haca, de que en realidad no
haba hecho nada, y comprendi que si no se le ocurra un plan efectivo, Lincoln Scott se
enfrentara a un pelotn de fusilamiento.
87

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Mientras caminaba, mene la cabeza, pensando que quedaba muy bien decir que era preciso
descubrir al verdadero asesino, pero lo cierto era que no saba por dnde empezar. En aquel
segundo, pens con nostalgia en las sencillas tareas de navegante que haba realizado a bordo del
Lovely Lydia. Buscar una referencia, utilizar una carta, tomar nota de una seal, hacer unos simples
clculos con una regla, sacar el sextante, mirar desde su punto de observacin y trazar el rumbo de
regreso. Interpretar la posicin de las estrellas que resplandecan en el cielo y hallar el camino de
regreso a casa. Tommy crea que era fcil. Y ahora, en el Stalag Luft 13, se enfrentaba a la misma
tarea, pero no saba qu herramientas utilizar para navegar. Avanz con paso rpido, sintiendo la
humedad del amanecer que impregnaba el aire a su alrededor. Sera otra buena jornada para volar,
pens. Qu irona. Era preferible que hubiera niebla, que granizara o estallara una tormenta. Porque
si haca un da clido y despejado, significaba que moriran hombres. Le pareca que la muerte se
corresponda mejor con los das grises y fros, en las pocas glidas y hmedas del alma.
Fritz Nmero Uno le esperaba restregando los pies en el suelo. Hizo un gesto indicando que
deseaba fumar. Tommy le dio un par de cigarrillos.
El hurn encendi uno y guard el otro en el bolsillo de la cazadora.
No abundan los buenos cigarrillos americanos desde que el capitn Bedford ha muerto dijo
observando con tristeza el hilo de humo. Sonri con amargura. Quiz debera dejar de fumar. Es
mejor que fumar este sucedneo de tabaco que nos dan.
Fritz Nmero Uno ech a caminar cabizbajo, como un perro desgarbado y larguirucho al que el
amo ha castigado.
El capitn Bedford tena siempre una gran cantidad de pitillos aadi. Y era muy generoso.
Se ocupaba de sus amigos.
Tommy asinti, pendiente de lo que deca el hurn.
Eso dicen tambin los hombres que compartan con l el dormitorio.
Casi exactamente, pens Tommy. Palabra por palabra.
Cree que el capitn Bedford continu Fritz Nmero Uno era apreciado por muchos
hombres?
Eso parece.
El hurn suspir, sin aminorar el paso.
No estoy seguro de esto, teniente Hart. El capitn Bedford era muy listo. Trader Vic era un buen
apodo para l. A veces los hombres tambin se muestran listos. No creo que los hombres listos sean
tan apreciados como quiz crean. Adems, en la guerra, creo que no conviene ser tan listo.
Por qu, Fritz?
El hurn hablaba con tono quedo, sin alzar la cabeza.
Porque la guerra est llena de errores. A menudo mueren los que no deban morir, no es cierto,
teniente Hart? Mueren los hombres buenos, los malos sobreviven. Se mata a inocentes. Mueren
nios como mis dos primos, pero no los generales. Fritz Nmero Uno imprimi una inconfundible
aspereza a las palabras que acababa de pronunciar con tono quedo. Se cometen tantos errores, que
a veces me pregunto si Dios observa realmente. Creo que no es posible evitar los errores de la
guerra, por listo que sea uno.
Cree que la muerte de Trader Vic fue un error? pregunt Tommy.
El hurn mene la cabeza.
No. No quiero decir eso.
Entonces qu quiere decir? pregunt Tommy bruscamente, pero en voz baja.
Fritz Nmero Uno se detuvo. Alz la vista rpidamente y lo mir a los ojos. Pareca dispuesto a
responder, pero en aquel preciso momento mir sobre el hombro de Tommy, hacia el edificio de
oficinas desde el que el comandante administraba el campo. Entonces, de improviso, cerr la boca y
mene la cabeza.
Llegaremos tarde dijo en voz baja.
Esta fiase no significaba nada, porque no tenan que acudir a ningn acontecimiento, salvo a la
vista, que iba a celebrarse al cabo de varias horas. Hizo un breve y vago ademn, sealando el
recinto britnico, y conmin a Tommy a que se apresurara. Pero ello no impidi a Tommy volverse
88

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

y mirar el edificio de administracin, donde vio al comandante Edward Von Reiter y al Hauptmann
Heinrich Visser en los escalones de entrada, inmersos en una conversacin aderezada con gestos
bruscos, a punto de alzar sus voces airadamente.
Phillip Pryce y Hugh Renaday esperaban a Tommy junto a la entrada del recinto britnico. Hugh,
como era habitual en l, se paseaba de un lado a otro, describiendo crculos alrededor de su viejo
amigo, que manifestaba su impaciencia con ms discrecin, arqueando las cejas y frunciendo los
labios. Pese a que haca una esplndida maana, soleada y tibia, llevaba la sempiterna manta en
torno a los hombros que le daba un aspecto Victoriano. Su tos pareca inmune a las ventajas del
tiempo primaveral, subrayando gran parte de las palabras que pronunciaba con unos sonidos secos y
broncos.
Tommy dijo Pryce al ver al americano acercarse rpidamente hacia ellos. Hace una maana
tan excelente que propongo que demos un paseo. Caminaremos y charlaremos. Siempre he pensado
que el movimiento estimula la imaginacin.
Ms malas noticias, Phillip le respondi Tommy.
Pues yo tengo una noticia interesante contest Hugh. Pero t primero, Tommy.
Mientras los tres hombres caminaban en torno al permetro, dentro del lmite marcado por la
alambrada de espino y torres de vigilancia del recinto britnico, Tommy les cont lo del hallazgo
del cuchillo.
Seguro que lo colocaron all para comprometer a Scott dijo. Toda la farsa fue orquestada
como un acto de magia carnavalesco. Ale hop! El arma del crimen. La supuesta arma del crimen.
Me enfureci ver cmo Clark manipulaba a Lincoln Scott para que accediera a que registraran sus
pertenencias. Apuesto mi seguro de soldado que ya saban que el cuchillo estaba all. Luego
fingieron registrar sus cosas, las pocas que tiene y, qu casualidad!, retiran la cama y comprueban
que un tabln est suelto. Quiz Scott ni siquiera saba que exista un escondrijo debajo de las tablas
del suelo. Slo los veteranos del campo saben de la existencia de esos espacios. Una actuacin
transparente a ms no poder...
S coment Pryce, pero por desgracia eficaz. Por supuesto, nadie se percatar de la
transparencia, pero la noticia de que han hallado el arma del crimen emponzoar an ms el
ambiente. Y revestida de una apariencia de absoluta legitimidad. La cuestin, Tommy, no es cmo
lo colocaron all, sino por qu. Ahora bien, el cmo quiz nos conduzca al por qu, pero tambin
podra ocurrir a la inversa.
Tommy mene la cabeza. Se senta un poco avergonzado, pero habl apresuradamente con el fin
de disimularlo. An no haba dado aquel salto lgico.
No tengo una respuesta a eso, Phillip, salvo la obvia: para cerrar todas las escapatorias a travs
de las cuales pudiera escabullirse Lincoln Scott.
Correcto dijo Pryce haciendo un pequeo ademn en el aire. Lo que me parece muy
interesante es que al parecer nos hallamos, de nuevo, en una situacin inslita. No observas lo que
ha ocurrido, hasta el momento, con cada aspecto del caso, Tommy?
Qu?
Las distinciones entre la verdad y la mentira son muy finas y sutiles. Casi imperceptibles...
Contina, Phillip.
Bien, en cada situacin, con cada prueba que ha aparecido hasta ahora, Lincoln Scott se ve en la
ingrata obligacin de tener que ofrecer una explicacin alternativa al hallazgo de una prueba. Es
como si nuestro aviador negro tuviera que desmentirlo todo diciendo: Permtanme ofrecerles otra
explicacin razonable para esto, lo otro y lo de ms all. Pero est capacitado el joven seor Scott
para hacer eso?
Ni mucho menos murmur Hugh. No me cost nada hacerle morder el anzuelo, y yo estoy de
su parte. Por lo visto Clark slo tuvo que decir: Si no tiene usted nada que ocultar... para que
Scott cayera en su trampa.

89

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

No convino Tommy. Es muy inteligente, pero siempre est enfadado y es condenadamente


tozudo. Es un luchador, un boxeador y creo que est acostumbrado a pelear. A mi entender, no es
buena combinacin para un acusado.
Cierto, cierto terci Pryce, sonriendo. No te hace pensar esto en un par de preguntas?
Tommy Hart dud unos instantes antes de responder con vehemencia.
Bien, han asesinado a un hombre, el acusado es negro, un lobo solitario y nada apreciado por
sus compaeros, lo cual le convierte en el blanco perfecto para prcticamente todo el mundo
implicado en el tema, aparte del montn de pruebas que hay contra l y que son difciles de rebatir.
Un caso perfecto, quiz?
S, hasta ahora.
Lo cual no deja de chocarme. En mi experiencia, los casos perfectos son raros.
Debemos crear un escenario menos perfecto.
Precisamente. As pues, dnde nos encontramos?
Metidos en un lo respondi Tommy sonriendo con tristeza.
El anciano tambin sonri.
S, s, eso parece. Pero no estoy completamente seguro. No crees, en cualquier caso, que va
siendo hora de que utilicemos esas desventajas en nuestro provecho, sobre todo el comportamiento
agresivo del seor Scott?
De acuerdo. Pero cmo?
se es el eterno problema repuso Pryce soltando una sonora carcajada. Tanto para un
abogado, Tommy, como para un comandante militar. Ahora escucha un momento a Hugh.
Tommy se volvi hacia el canadiense, que pareca a punto de estallar en carcajadas.
Una buena noticia, cosa inslita y rara en el Stalag Luft 13, Tommy, de las que hasta ahora
andbamos escasos. He dado con el hombre que examin al capitn Bedford justamente donde
dijiste que estara, en el barracn de los servicios mdicos.
Estupendo. Y qu dijo?
Me explic algo muy curioso contest Hugh sin dejar de sonrer. Dijo que Clark y
MacNamara le ordenaron que preparara el cadver de Bedford para ser enterrado. Le dijeron que no
realizara ninguna autopsia, ni siquiera superficial. Pero el hombre no pudo contenerse. Y sabes por
qu? Porque es un joven ambicioso, un teniente ms listo que el hambre, condecorado por su valor,
a quien no le gusta obedecer rdenes idiotas y que da la casualidad que ha pasado los tres ltimos
aos trabajando en una funeraria que regenta su to en Cleveland, al tiempo que ahorraba dinero
para estudiar medicina. Lo reclutaron poco despus de que terminara el primer semestre. Anatoma
general, eso fue lo que aprendi en la facultad. De modo que al ver el cadver el chico se sinti
picado por una curiosidad acadmica, por as decirlo. Atrado por detalles tan encantadores como
el rigor mortis y la lividez.
Hasta ahora me gusta.
Pues bien, repar en algo muy interesante.
Qu?
No mataron al capitn Bedford rebanndole el cuello. Un corte en la yugular no provoca una
gran hemorragia.
Pero la herida...
S, s, muri a causa de ella. Pero no se la produjeron de este modo...
Hugh se detuvo, se llev el puo al cuello como si sostuviera un cuchillo y lo movi rpidamente
en sentido horizontal como si se rebanara el cuello.
Ni as...
Esta vez Hugh se coloc frente a Tommy y movi la mano violentamente a travs del aire, como
un nio jugando a pelear con una espada.
Pero eso...
Eso fue lo que pensamos. Ms o menos. Pero no, el bueno del doctor cree que la herida que le
produjo la muerte... Te lo demostrar.

90

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Hugh se puso detrs de Tommy y lo rode rpidamente con el brazo derecho, asiendo al
americano debajo de la barbilla con su recio y musculoso antebrazo, alzndolo unos centmetros al
tiempo que utilizaba la cadera como punto de apoyo, de forma que los pies de Tommy apenas
rozaban el suelo. Simultneamente, Hugh levant la mano izquierda, crispada en un puo, como si
sostuviera un cuchillo, y golpe a Tommy en el cuello, justo debajo del maxilar. Un golpe seco y
contundente, no un corte, sino una incisin con la punta imaginaria del cuchillo.
El canadiense deposit de nuevo a Tommy en el suelo.
Jess dijo Tommy. Fue as como ocurri?
Correcto. Te fijaste con qu mano sostena el cuchillo?
La izquierda Tommy sonri, y Lincoln Scott utiliza la derecha. En todo caso, utiliz la
derecha cuando por poco asesta un puetazo a Hugh. Muy interesante, caballeros. Jodidamente
interesante. Tommy pronunci la palabrota con un respingo, lo cual hizo sonrer a los otros. Y
en qu datos basa su oportuna conclusin nuestro joven doctor en ciernes?
De entrada, en el tamao de la herida, y despus en la falta de desgarros alrededor de la misma.
Vers, un corte presenta un aspecto muy distinto del de una incisin ante el ojo de un experto,
aunque semiformado y parcialmente instruido.
Y un estudiante de primer ao de medicina se percat de esto?
Hugh sonri de nuevo.
Un estudiante de medicina muy interesante repuso emitiendo una breve risotada. Con unos
antecedentes singulares.
Dselo, Hugh terci Pryce, sonriendo tambin. Esto es delicioso, Tommy, sencillamente
delicioso. Un hecho casi tan suculento como una buena loncha de rosbif acompaada por una
generosa porcin de salsa.
Vale. Suena bien. Dispara.
Nuestro hombre de la funeraria se encargaba de organizar los funerales de todos los gngsters
de Cleveland. Todas las vctimas asesinadas por las mafias locales. Absolutamente todas. Al parecer,
antes de la guerra hubo numerosos conflictos de intereses en esa hermosa ciudad. Nuestro doctor en
ciernes se encarg de colocar en sus respectivos atades tres cadveres que presentaban el mismo
tipo de herida en el cuello, y, dada la natural curiosidad del chico, pregunt a su to al respecto. Su
to le explic que ningn asesino profesional le rebanara el cuello a su presa porque eso produce
demasiada sangre. Es muy engorroso y difcil. A veces el desgraciado a quien acaban de rebanar el
cuello tiene an fuerzas suficientes para sacar una de esas pistolas del calibre treinta y ocho que
suelen utilizar los gngsters y disparar unos cuantos tiros, lo cual, como es lgico, impide que el
asesino se bata rpidamente en retirada. De modo que emplean otra tcnica. Un estilete de hoja
larga que clavan en el cuello de su vctima con un gesto ascendente, tal como te he demostrado. De
este modo le sajan las cuerdas vocales hasta el cerebro y el nico sonido que se percibe es un
pequeo borboteo, y el tipo cae fiambre. Es una tcnica limpia, apenas deja rastro de sangre. Bien
hecha, slo te arriesga a desgarrarte la camisa cuando el cuchillo pasa sobre el otro brazo.
Y por supuesto se apresur a decir Tommy le clavan el cuchillo...
... Por detrs... le interrumpi Hugh. No de frente. Es decir...
... Que fue un asesinato y no una pelea le cort Tommy. Un ataque por la espalda, no un
enfrentamiento entre dos hombres. Con un estilete. Qu interesante!
Precisamente dijo Hugh emitiendo una breve carcajada. Una buena noticia, como te dije. Por
ms defectos que tenga Lincoln Scott, no me da la sensacin de ser un tipo que mata a otro
acuchillndolo por la espalda.
Pryce asinti, escuchando atentamente.
Y existe otro aspecto no menos intrigante sobre este estilo de matar.
A qu te refieres? inquiri Tommy.
Es el mismo mtodo de silenciar un hombre que el que ensean en las brigadas de comandos de
Su Majestad. Limpio, eficaz y rpido. Y, por extrapolacin, quiz lo enseen tus compatriotas
americanos en los rangers. O en algn servicio clandestino.
Cmo lo sabes, Phillip?
91

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

El anciano vacil antes de responder.


Me temo que s algo sobre las tcnicas de adiestramiento de los comandos.
Tommy se detuvo y mir atnito al frgil abogado.
No te veo como un comando, Phillip dijo riendo, pero cuando Pryce se volvi hacia l, la risa
se disip, pues observ que el rostro de su amigo, ceniciento incluso a la luz del sol, reflejaba un
dolor que pareca reverberar en lo ms profundo de su ser.
Yo no dijo Pryce con voz entrecortada. Mi hijo.
Tienes un hijo? pregunt Tommy.
Phillip terci Hugh, nunca nos dijiste...
Pryce alz la mano para que cesaran las preguntas de los otros dos hombres. Durante unos
instantes, el anciano pareca casi translcido. Su piel tena un color cerleo, como un pez. Al mismo
tiempo, avanz un paso hacia ellos, pero tropez, y Tommy y Hugh se apresuraron a sostenerlo.
Pryce volvi a levantar la mano y luego, de manera sorpresiva, se sent en el suelo, en el sendero
que discurra por el permetro del campo. Mir con tristeza a los dos aviadores y dijo lenta y
dolorosamente.
Amigos, lo lamento. Tuve un hijo. Tambin l se llamaba Phillip.
Unas pocas lgrimas se haban acumulado en los prpados arrugados del teniente coronel. Su voz
sonaba como cuero agrietndose bajo la tensin. A pesar del llanto, Pryce sonri, como si su
profundo pesar fuera, en cierto modo, divertido.
Supongo, Hugh, que l es el motivo por el cual estoy aqu.
Hugh se inclin sobre su amigo.
Phillip, por favor...
Pryce mene la cabeza.
No, no. Deb contaros la verdad hace tiempo, chicos. Pero os la ocult. Decid poner al mal
tiempo buena cara. Seguir adelante comprendis? No quera convertirme en una carga ms pesada
de lo que soy...
No eres una carga repuso Tommy.
l y Hugh se sentaron en el suelo junto a su amigo, que empez a decir algo mientras diriga la
vista sobre la alambrada, hacia el mundo que se extenda ms all de la misma.
Mi Elizabeth muri al comienzo del bombardeo alemn de Gran Bretaa, en 1940. Yo le haba
pedido que se fuera al campo, pero era testaruda. Deliciosamente testaruda, era la cualidad que ms
amaba en ella. Era valiente y no estaba dispuesta a permitir que un pequeo cabo austraco la
obligara a abandonar su hogar, por ms malditos bombarderos que nos enviara. De modo que le dije
que cuando sonaran las sirenas, se metiera en el refugio, pero a veces prefera esperar sentada en el
stano a que los ataques cesaran. Sobre nuestra casa cay una bomba de doscientos veinticinco
kilos. Al menos ella no sufri...
Phillip, no tienes... dijo Hugh, pero el anciano sonri y mene la cabeza.
Entonces nos quedamos solos mi hijo y yo. l ya se haba alistado. Diecinueve aos, y ya era
oficial en el regimiento escocs. Faldas y gaitas girando al son de ese ruido chirriante que los
escoceses llaman msica, espadas de hoja ancha y tradiciones. Su madre era escocesa, y creo que l
pensaba que se lo deba. El regimiento escocs, el clan de los Fergus y el clan de los Mac Diarmid.
Hombres duros. Haban recibido instruccin como comandos, haban combatido en Dieppe y en St.
Nazaire. Cuando mi hijo vena a casa de permiso me mostraba algunas de las tcnicas ms exticas
que haba aprendido, entre ellas cmo silenciar a un centinela, que era precisamente lo que hemos
descubierto aqu. Me cont que su instructor, un escocs bajito y musculoso con un acento que
volva casi incomprensibles sus palabras, siempre conclua sus charlas sobre matar con la siguiente
frase: Recuerden, caballeros: siempre limpiamente. A Phillip eso le encantaba. Limpiamente,
me deca mientras yo trinchaba la carne, y se echaba a rer. Tena una risa franca y alegre. Emita
unas estentreas carcajadas que a la menor provocacin estallaban como un volcn. Le encantaba
rer. Incluso cuando jugaba al rugby, en sus tiempos de escolar, sonrea y rea mientras la sangre le
chorreaba de la nariz. Cuando su madre muri a consecuencia del ataque areo, pens que dejara de
ser alegre, pero a pesar de la profunda tristeza que le embargaba, segua teniendo una alegra
92

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

irreprimible. Gozaba de la vida, se deleitaba con ella. Todos le queran. No slo yo, su aburrido
padre que lo adoraba, sino sus compaeros de escuela, los jvenes que frecuentaba en fiestas y
dems acontecimientos sociales y luego los hombres que tena a su mando, porque todos saban que
era un buenazo, inteligente y de fiar. Un hombre que guardaba lo mejor de un nio. Pareca crecer
con cada minuto que pasaba, y yo me estremeca al pensar en lo que el mundo le tena reservado.
Pryce respir hondo.
En los comandos tenan una regla. Cuando se encontraban detrs de las lneas alemanas, si caas
herido te dejaban all. Una regla cruel, pero esencial, supongo. El grupo siempre es ms importante
que el individuo. El blanco y la misin son ms importantes que un hombre.
Pryce continu con voz entrecortada:
Pero se no era el estilo de mi hijo. No. Phillip era demasiado leal. Un amigo jams abandona a
un amigo, por negra que parezca la situacin, y mi hijo era amigo de todos.
Hugh miraba tambin a travs de la alambrada. Sus ojos reflejaban una expresin nostlgica, casi
como si imaginara las praderas de su casa, ms all de los rboles que parecan montar guardia en el
lmite del bosque bvaro.
Qu ocurri, Phillip? pregunt.
Su capitn recibi tres disparos en la pierna, que qued destrozada, y Phillip se neg a
abandonarlo. En el Norte de frica. No muy lejos de Tobruk, en aquel desastre organizado por
Rommel y Montgomery. Transport a su comandante unos quince kilmetros a travs de aquel
maldito desierto, rodeados por el Afrika Korps, a hombros, el capitn amenazando con pegarse un
tiro cada kilmetro, ordenando a Phillip que lo dejara, pero Phillip se neg, por supuesto.
Caminaban durante el da y buena parte de la noche y se hallaban tan slo a doscientos metros de
las lneas britnicas cuando Phillip entreg por fin al capitn a un par de sus hombres. Por las
noches haba patrullas alemanas por todas partes, las lneas eran muy fluidas y no sabas distinguir
entre el enemigo y los tuyos. Era muy peligroso. Corras el riesgo de que te dispararan desde ambos
lados. De modo que Phillip orden a sus hombres que se adelantaran, transportando a su capitn, y
l se qued para cubrir su retirada. Se convirti en el ltimo hombre, con un rifle Bren y algunas
granadas. Les asegur que se reunira con ellos de inmediato. Los otros consiguieron regresar a
casa. Phillip no. No se sabe qu ocurri exactamente. Desaparecido en combate, ni siquiera
oficialmente muerto, pero por supuesto yo s la verdad. Recib una carta del capitn. Un hombre
muy amable, profesor de Oxford antes de la guerra, que lea a los clsicos y enseaba latn y griego.
Me explic que se haban producido explosiones y fuego de ametralladoras en el lugar donde
Phillip haba montado su retaguardia. Me dijo que Phillip debi de pelear desesperadamente, porque
el fuego continu durante mucho rato, sin cesar, lo cual permiti al resto del equipo ponerse a salvo.
As era mi hijo. Habra sacrificado gustosamente su vida para salvar la de otros, pero no estaba
dispuesto a sacrificarla a bajo precio. Necesitaban ms que un puado de esos cabrones alemanes
para acabar con l. El capitn perdi la pierna. Pero sobrevivi porque gracias a mi hijo consigui
ponerse a salvo. A Phillip le concedieron la Cruz Victoria. Muri.
Pryce volvi a menear la cabeza.
Mi hijo era muy hermoso. Perfecto, encantador. Era un corredor incansable. An me parece
verlo en el campo de juego al trmino de un partido, cuando era un chiquillo, caminando y riendo
como si tal cosa, mientras los dems resollaban y se arrastraban. Rebosaba alegra. Supongo que se
sinti as hasta el ltimo momento, pese a estar acorralado por esos cabrones y haberse quedado sin
municin. El da que recib la carta del capitn, se acabaron para m las esperanzas, Hugh. Slo
deseaba matar alemanes. Matarlos y morir yo tambin. Matarlos por haber matado a mi hijo. sa es
la razn por la que me met en el Blenheim contigo, Hugh. En realidad, el artillero a quien sustitu
no estaba enfermo. Yo le orden que me cediera su puesto, porque quera ser yo quien disparara esa
ametralladora. Era el nico medio que tena de matar a esos jodidos.
Pryce suspir. Se llev la mano a las mejillas, tocando suavemente las lgrimas que se
deslizaban por ellas.

93

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Sabis, chicos? dijo mirando a Tommy y a Hugh, en ciertos aspectos me recordis a Phillip.
Era alto y estudioso, como Tommy. Y fuerte y atltico, como t, Hugh. Maldita sea, no quiero que
os muris. No podra soportarlo.
Se limpi las lgrimas con la manga de su camisa.
Creo dijo despacio, inspirando profundamente cada tres palabras, que mi pobre y destrozado
corazn se alegrara si nuestro joven e inocente seor Scott saliera de esto con vida. Ahora
hablemos sobre la vista que se celebrar esta maana.
Lincoln Scott estaba sentado en el borde de su litera, la nica que haba en la desierta habitacin,
cuando entr Tommy, acompaado por Hugh y Pryce. Faltaban unos minutos para las diez de la
maana y el aviador negro sostena la Biblia sobre sus rodillas, cerrada, casi como si las palabras
que contena pudieran filtrarse directamente por las gastadas tapas de cuero negro y penetrar en su
corazn a travs de las palmas de sus manos. Cuando entraron los tres hombres, se levant. Salud
a Tommy y a Hugh con un gesto de la cabeza y mir a Phillip Pryce con cierta curiosidad.
Ms ayuda de las Islas Britnicas? pregunt.
Pryce avanz hacia l con la mano extendida.
Exactamente, chico. Mi nombre es Phillip Pryce.
Scott le estrech la mano con firmeza. Pero al mismo tiempo sonri, como si acabaran de
contarle un chiste.
He dicho algo divertido? inquiri Pryce.
El aviador negro baj la cabeza.
En cierto modo, s.
El qu?
Yo no soy su chico replic Scott.
Cmo dice?
Ha dicho: exactamente, chico. Yo no soy su chico. Ni de usted, ni de nadie. Soy un hombre.
Pryce lade la cabeza.
Me temo que no acabo de entender... dijo.
Es la palabra: chico. Cuando llaman a un negro chico, lo hacen en sentido peyorativo. Era
como antao se dirigan a los esclavos. As me llamaba el capitn Bedford, una y otra vez, tratando
de provocarme. Scott se expresaba con una voz serena pero que contena ese tono fro y tenso que
Tommy haba detectado desde sus primeras conversaciones con l. Por supuesto, no fue el primer
cretino que me ofendi de ese modo desde que me alist, y seguramente no ser el ltimo. Pero yo
no soy el chico de usted ni de nadie. Es una palabra ofensiva. No lo saba?
Pryce sonri.
Qu interesante dijo con evidente entusiasmo. Resulta que un trmino amistoso utilizado a
menudo en mi pas, tiene un significado totalmente distinto para el seor Scott, debido a sus
orgenes. Fascinante. Dgame, teniente Scott, hay otras palabras de uso comn en ingls
impregnadas de significados distintos que yo deba evitar?
Scott pareca sorprendido por la respuesta de Pryce.
No lo s dijo.
Pues si las hay, haga el favor de informarme al respecto. A veces, cuando hablo con nuestro
joven Tommy, pienso que hace siglos cometimos un gran error al permitiros a vosotros, los
americanos, que os apropiarais de nuestra maravillosa lengua. Jams debimos compartirla con
vosotros, que no sois ms que unos aventureros y unos intiles. Pryce hablaba a borbotones, casi
con alegra.
Y qu hace usted aqu? interrumpi Scott de forma tajante.
Pero mi querido... Pryce se detuvo. Mi querido muchacho? Le parece aceptable, teniente?
Scott se encogi de hombros.
Pues bien, estoy aqu para echarles discretamente una mano y ofrecerles mis conocimientos
profesionales. Y antes de que comparezca usted en la vista que va a celebrarse esta maana, quera
conocerlo personalmente.
94

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Usted tambin es abogado?


En efecto, teniente.
Scott mir receloso e incrdulo al frgil anciano que tena ante s.
Y quera echarme un vistazo? Cmo si fuera un pedazo de carne o un fenmeno de feria?
Qu es lo que ha venido a ver aqu? El aviador formul las preguntas con aspereza, casi con
rabia. La atmsfera se hizo tensa.
Pryce, sin perder un pice de su desenvoltura, dud un instante e hizo una pausa muy teatral
antes de rematar su actuacin.
Slo esperaba ver una cosa, teniente dijo con voz queda.
El qu? inquiri Scott. Tommy vio que los nudillos de la mano con que sostena la Biblia
haban adquirido un tono ms plido de lo normal debido a la fuerza con que apretaba el libro.
Inocencia respondi Pryce.
Scott inspir con fuerza, llenando su amplio y musculoso pecho de aire.
Y cmo puede ver eso, seor Pryce? Cree que la inocencia es como una cazadora que puedo
ponerme por la maana cuando hace fro? La ve en mis ojos, mi rostro o en la forma en que me
cuadro ante mis superiores? Acaso se trata de un gesto? Una sonrisa, quiz? Dgame, cmo se
demuestra una cualidad como la inocencia? Me gustara saberlo, porque quiz me resultara til en
mi situacin.
Pryce pareca encantado con las preguntas que el aviador negro le disparaba como rfagas de
ametralladora.
Uno demuestra su inocencia no fingiendo ser lo que no es.
En ese caso tiene usted un problema le replic Scott, porque yo soy as.
Pryce asinti con la cabeza.
Es posible. Siempre se muestra usted tan enfadado, teniente? Siempre se vuelve contra las
personas que tratan de ayudarlo?
Yo soy como soy. Lo toma o lo deja.
Ah, una actitud muy propia de un americano!
Soy americano. Aunque sea negro, soy americano.
Entonces le aconsejo dijo Phillip Pryce sealando a Tommy que confe en este compatriota
que trata de ayudarle.
Scott entrecerr los ojos, fijndolos en el anciano aviador britnico.
Mientras mis otros compatriotas tratan de matarme? pregunt con evidente despecho. La
confianza, segn he podido comprobar, es mejor depositarla en quienes se la han ganado que en
quienes la reclaman. Uno se gana la confianza de los dems en situaciones extremas. En el aire,
cuando vuelas ala con ala a travs de una turbulencia, o cuando vuelas a travs de una escuadrilla de
Messerschmidts. No es fcil ganrtela, y cuando la consigues no la pierdes con facilidad.
Pryce solt una carcajada.
Desde luego! exclam. Tiene usted ms razn que un santo.
Acto seguido se volvi hacia Tommy y Hugh.
El teniente es, adems, un filsofo. No me lo habais dicho!
Scott pareca sentirse perplejo ante este caballero britnico, flaco y casi depauperado, que no
dejaba de rer, resollar y toser, y que, no caban dudas, disfrutaba con los giros y matices de la
conversacin.
Es usted abogado? volvi a preguntar Scott, con cierto aire de incredulidad.
Pryce se volvi rpidamente. Mir durante varios segundos a su interlocutor.
S. El mejor que pueda conocer respondi con intensa gravedad. Ahora le dir qu ha de
hacer esta maana. Presta atencin, Tommy.
Durante unos momentos Scott pareci dudar. Pero mientras el teniente coronel segua hablando,
empez a asentir con la cabeza. Tommy y Hugh le imitaron, y a medida que Pryce hablaba cada vez
ms quedo, los otros hombres se agruparon en torno a l.

95

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

El teatro estaba en el centro del Stalag Luft 13, junto al barracn donde reciban los paquetes de
la Cruz Roja y al improvisado edificio de los servicios mdicos. Era algo ms ancho que los
barracones donde se alojaban los prisioneros, con el techo bajo, caluroso cuando la temperatura
ascenda y glido en invierno. Pero todos los espectculos que ofrecan en l atraan a un numeroso
pblico, desde una actuacin de la banda de jazz del campo hasta una representacin de Primera
plana, sobre el escenario ligeramente elevado, rodeado de velas encendidas confeccionadas con
latas de carne, a modo de candilejas. De vez en cuando pasaban un documental de propaganda
alemana, o una pelcula en la que actuaban unas muchachas bvaras que cantaban alegres
proyectadas por un viejo y achacoso aparato que con frecuencia rompa las cintas ante los
enardecidos aplausos de los prisioneros. Los mejores asientos, en la parte delantera de la habitacin,
estaban construidos con cajas de embalaje. Otros consistan en unas toscas tablas ensambladas que
hacan las veces de incmodos bancos. Algunos hombres llevaban mantas para sentarse sobre ellas,
apoyando la espalda contra los delgados tabiques de madera prefabricada.
Cuando el reloj tan codiciado por Vincent Bedford sealaba las diez en punto de la maana,
Tommy pas a travs de la puerta de doble hoja que daba acceso al teatro, flanqueado por Hugh
Renaday y Lincoln Scott. Los tres marchaban al paso, con las espaldas bien marcadas, luciendo
unos uniformes planchados y pulcros. Sus botas resonaban sobre el suelo con deliberada precisin.
Los tres avanzaron al unsono por el pasillo central, la mirada al frente, el paso gil, manteniendo la
formacin, como lo hace el portaestandarte en un desfile.
El auditorio estaba abarrotado. No caba un alfiler. Los hombres ocupaban cada rincn,
apretujados, estirando el cuello para no perder detalle. Otros permanecan fuera, unos grupos de
aviadores escuchaban a travs de las ventanas abiertas. Cuando pasaron el acusado y sus dos
abogados defensores, las cabezas de los kriegies se movieron de repente, como piezas de domin al
desplomarse. Al pie del escenario haban montado una especie de estrado que consista en dos
toscas mesas situadas una junto a otra, frente a tres sillas colocadas detrs de una mesa alargada
instalada en el centro de la tarima. Cada silla la ocupaba un oficial superior del campo; Lewis
MacNamara se hallaba en el asiento del centro. Acariciaba un martillo de madera, de confeccin
casera, situado sobre un pedazo de madera grueso y cuadrado. El comandante Clark, acompaado
por otro oficial que Tommy haba visto participar en el registro la tarde anterior, estaba sentado en
la mesa de la acusacin. En un rincn, en la parte delantera del escenario, se hallaba el Hauptmann
Heinrich Visser, acompaado de nuevo por un estengrafo. Estaba sentado en una silla con respaldo
e inclinado hacia atrs, con la espalda apoyada en la pared, exhibiendo una expresin un tanto
divertida. Los kriegies le haban concedido un poco de espacio, de forma que Visser y el
estengrafo estaban aislados; sus uniformes de color gris plomo destacando entre el mar de tejido
verde oliva y cuero marrn que lucan los pilotos americanos.
La habitacin, en la que sonaba un persistente zumbido mientras los curiosos comentaban
impacientes el espectculo que iban a presenciar, enmudeci cuando entraron los tres hombres. Sin
decir palabra, Lincoln Scott y Hugh ocuparon sus asientos en la mesa de la defensa. Tommy, situado
entre los dos, permaneci de pie, mirando fijamente al coronel MacNamara. En una mano sostena
varios textos y en la otra un bloc de notas. Los dej caer sobre la mesa estrepitosamente y
produjeron un sonido similar a una rfaga distante de mortero.
El coronel MacNamara contempl a los tres hombres, uno a uno, fijamente.
Est preparado para empezar, teniente? pregunt de repente.
S respondi Tommy. Va a presidir usted la vista, coronel?
En efecto. Como oficial superior americano, tengo el deber...
Protesto! contest Tommy alzando la voz.
Protesta? inquiri MacNamara mirndolo asombrado.
S. Es posible que sea usted llamado a declarar como testigo en el caso. Lo cual excluye que
presida la sesin.
Testigo, yo? MacNamara pareca perplejo y algo enfadado. A santo de qu?
Pero antes de que Tommy pudiera responder, el comandante Clark se levant de un salto.

96

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Esto es absurdo! Coronel, su posicin como oficial superior del sector americano le exige que
presida esta vista. No veo qu testimonio pueda usted prestar...
En un delito capital, la defensa le interrumpi Tommy debe contar con las mximas
facilidades para aportar pruebas, sean stas cuales fueran, que crea son de ayuda para su cliente. Lo
contrario no sera justo, ni constitucional, sino ms propio de los nazis contra cuya frula
combatimos los americanos demcratas.
Con estas palabras Tommy se volvi sealando con el brazo a Heinrich Visser y el estengrafo,
que sigui escribiendo en su bloc de notas, aunque su frente pareca haber enrojecido. Visser se
incorpor hacia delante dejando caer las patas delanteras de su silla sobre el suelo, como dos tiros.
Pareca que fuera a levantarse, pero permaneci sentado, mirando al frente, sin abandonar su
cigarrillo.
MacNamara alz la mano.
No debo coartar su defensa, tiene usted razn. En cuanto a mi posible testimonio, eso ya se
ver. Cruzaremos ese puente cuando lleguemos a l.
Al hablar, el comandante hizo un leve gesto con la cabeza indicando a Visser.
Tommy asinti tambin con la cabeza. A su espalda, entre la multitud de kriegies que
abarrotaban el teatro, oy unos murmullos de protesta, que pronto fueron silenciados por otras
voces. Los hombres queran or lo que decan.
Hoy hemos comparecido aqu simplemente para que el acusado se declare culpable o inocente.
Tal como usted solicit, teniente, el comandante Clark ha compilado una lista de testigos y pruebas.
Sigamos adelante con el asunto que nos ocupa, por favor.
El comandante Clark se volvi hacia Tommy al tiempo que sealaba al hombre que estaba
sentado junto a l.
Teniente Hart, ste es el capitn Walker Townsend, que me ayudar en este procedimiento.
El capitn Townsend, un hombre delgado y atltico, con el pelo castao claro, incipiente calvicie
y delgado bigotito, se incorpor a medias de la silla y salud a los tres hombres sentados en la mesa
de la defensa. Tommy dedujo que tena treinta y pocos aos.
El capitn se encargar de los testigos y las pruebas. Para cualquier dato relacionado con esos
temas, puede tratar directamente con l continu el comandante Clark con su seco tono militar.
Creo que de momento esto es cuanto tenemos, coronel. Podemos proceder con la declaracin del
acusado.
Tras unos instantes de vacilacin, MacNamara dijo con voz alta y penetrante:
Teniente Lincoln Scott, se le acusa del asesinato premeditado del capitn Vincent Bedford.
Cmo se declara usted?
Scott se levant casi de un salto, pero contuvo la lengua durante unos segundos. Cuando habl,
lo hizo alto y claro, con una irrefrenable intensidad.
Seor! su voz reverber a travs de todo el auditorio. Inocente, seora!
MacNamara hizo ademn de responder, pero Scott se le adelant en el silencio que reinaba en la
sala, volvindose un poco, a fin de colocarse casi frente al pblico compuesto por kriegies. Su voz
se elev como la de su padre predicador por sobre las cabezas de los hombres.
No negar que odiaba a Vincent Bedford! Desde el momento en que llegu a este campo, me
trat como a un perro. Me insultaba, me atormentaba, me cubra de insultos obscenos y llenos de
odio. Era un racista y me odiaba tanto como yo a l. Deseaba verme muerto desde el momento en
que llegu aqu! Todos los hombres que estn aqu saben que trat de matarme obligndome a
cruzar el lmite. Pero yo no reaccion ante esa provocacin! Cualquier otro hombre aqu habra
estado justificado en pelearse con Vincent Bedford e incluso matarlo por lo que intent hacer. Pero
yo no hice nada.
El comandante Clark se levant apresuradamente, agitando los brazos, tratando de atraer la
atencin del tribunal.
Protesto, protesto! grit. Pero la voz de Scott era ms potente y sigui hablando.
Vine aqu para matar alemanes! grit volvindose bruscamente y sealando con el dedo a
Visser. Alemanes como l!
97

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Visser, visiblemente plido, arroj al suelo el cigarrillo que sostena en su nica mano y lo
aplast con la bota. Luego hizo ademn de levantarse de la silla, pero volvi a sentarse. Mir al
aviador negro con una expresin de incontenible odio. Scott le dirigi una mirada no menos spera.
Quizs algunos hombres en este campo hayan olvidado por qu estamos aqu dijo en voz alta,
mirando a MacNamara y a Clark y volvindose luego hacia los kriegies que ocupaban el teatro.
Pero yo no!
Scott se detuvo, dejando que en el teatro se hiciera un denso silencio.
He conseguido matar a numerosos enemigos! Antes de que me derribaran tena nueve
esvsticas pintadas en el costado de mi avin. Scott observ las hileras de hombres y agreg: Y
no soy el nico. Por esto estamos aqu!
Hizo otra pausa, para inspirar un poco de aire, de forma que sus siguientes palabras resonaron a
travs del auditorio.
Pero alguien en el Stalag Luft 13 tena otros planes. Fue la persona que mat a Vincent
Bedford.
Scott se irgui mientras su voz traspasaba la silenciosa atmsfera del teatro.
Quiz fuiste t, o t, o el hombre sentado junto a ti prosigui sealando a los miembros del
pblico con el dedo, clavando los ojos en cada kriegie que elega. No s por qu alguien mat a
Vincent Bedford... Scott inspir y exclam a voz en cuello: Pero me propongo averiguarlo!
Luego se volvi hacia MacNamara, que tena el rostro arrebolado pero estaba pendiente de cada
palabra y pareca haber concentrado su ira en un lugar invisible.
Soy inocente, coronel. Inocente, totalmente inocente!
Luego, sin ms, se sent.
En la sala estall una confusin de voces bablica, una explosin atropellada y excitada al
tiempo que los kriegies reaccionaban a las palabras de Scott. Curiosamente, el coronel MacNamara
dej que el estruendo continuara durante un minuto antes de empezar a golpear la madera con el
martillo a fin de imponer orden.
Buen trabajo susurr Tommy al odo del aviador negro.
Eso les dar que pensar repuso Scott. Hugh trataba en vano de reprimir una sonrisa.
Orden! grit MacNamara.
Tan rpidamente como haba estallado, el estrpito comenz a disiparse, dejando slo el sonido
del martillo. Aprovechando este vaco, Tommy retir su silla y se puso de pie. Hizo una pequea
indicacin a Scott y a Hugh, quienes tambin se levantaron. Los tres hombres dieron un taconazo y
se colocaron en posicin de firmes.
Seor! exclam Tommy con voz estentrea. La defensa estar preparada para proceder el
lunes a las ocho de la maana, despus del Appell.
Los tres hombres saludaron al unsono. MacNamara asinti ligeramente con la cabeza, sin decir
palabra y se llev dos dedos a la frente para devolver el saludo. Acto seguido, el acusado y sus dos
abogados dieron media vuelta y, en la misma formacin militar que haban empleado al entrar en la
sala, abandonaron el estrado y echaron a andar por el pasillo central. Un silencio sepulcral sigui a
sus recias pisadas. Tommy observ sorpresa, confusin y dudas en los semblantes que abarrotaban
el teatro. Eran las reacciones que haba supuesto que generara la actuacin de Scott y la suya
propia. Tambin haba previsto la tensa clera en el rostro del comandante Clark y que la reaccin
del coronel MacNamara sera ms calculada. Pero la expresin que le haba sorprendido ms fue la
sonrisa sarcstica, casi de gozo, que haba observado en el rostro de Walker Townsend, el ayudante
de Clark. El capitn haba mostrado un gesto extraamente eufrico, como si acabara de recibir una
inesperada y magnfica noticia, lo cual, pens Tommy Hart para sus adentros, era justamente lo
contrario de lo que caba esperar.
Mientras avanzaba a travs de la sala experiment un estremecimiento, casi un escalofro que le
traspas el pecho como la primera rfaga helada de una maana invernal en su casa de Vermont.
Pero sta no era lmpida, sino lbrega y turbia como la niebla. Tommy saba que en alguna parte
entre el pblico, mirndolo, estaba el asesino de Vincent Bedford. Sin duda, ese hombre se

98

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

mostrara menos eufrico ante la pblica amenaza de Lincoln Scott. Es probable que incluso
hubiera tomado alguna decisin.
Tommy alarg la mano con firmeza, irgui la cabeza, y abri la puerta, saliendo apresuradamente
del teatro hacia el sol de medioda de ltimos de primavera que luca en el Stalag Luft 13. Se
detuvo, resollando, y aspir profundamente el aire oxidado, contaminado, impuro y rodeado por una
alambrada de espino del campo de prisioneros.

99

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

7
LA RULETA DEL RATN
Despus de la vista, Lincoln Scott qued solo en su dormitorio. Se mostraba estimulado por los
acontecimientos de esa maana. Haba estrechado la mano de Tommy Hart y de Hugh Renaday, tras
lo cual se haba arrojado al suelo sin transicin para realizar unos ejercicios abdominales a toda
velocidad. Quedaron en reunirse ms tarde para planificar el siguiente paso y Tommy dej a Scott
en la habitacin. El aviador de Tuskegee se puso a danzar en una esquina de la habitacin,
boxeando contra contrincantes imaginarios, asestando contundentes golpes con la izquierda y
derechazos capaces de tumbar al otro sobre la lona, utilizando la intensa luz diurna que se filtraba
por la ventana del cuarto de literas y que arrojaba la suficiente oscuridad en las esquinas para crear
las sombras necesarias para un combate simulado.
Hugh vio a un hurn husmeando por el barracn 105, clavando su artilugio de metal en la tierra
de un pequeo huerto junto al barracn. El hurn le pidi tres cigarrillos a cambio de acompaar a
los dos hombres de regreso al recinto britnico, donde iban a informar a Phillip Pryce sobre la
sesin de la maana. Tommy negoci con l y le convenci para que aceptara slo dos pitillos, tras
lo cual los tres hombres atravesaron rpidamente el campo de ejercicios hacia la puerta principal. Se
estaba disputando un partido de bisbol, y unos hombres hacan gimnasia en un lado del campo,
contando en voz alta y al unsono. Ambos grupos aminoraron el ritmo cuando pasaron los otros,
como si tomaran nota. Tommy se prepar para encajar un ataque verbal, pero nadie dijo nada, no se
oyeron abucheos, ni obscenidades, ni improperios.
Tommy interpret eso como un signo positivo. Si haban logrado sembrar la duda entre los
kriegies con la fuerza de la declaracin de inocencia de Lincoln Scott, ya tenan mucho ganado.
Quiz los tres jueces haban comenzado a plantearse tambin esos interrogantes.
Tommy deseaba conocer ms datos sobre los dos oficiales que se haban sentado junto a
MacNamara en el tribunal. Haba tomado nota de averiguar quines eran, de dnde venan y cmo
haban llegado al Stalag Luft 13. Pens que acaso las circunstancias de la captura de cada kriegie
podran arrojar luz sobre quines eran, o en quines se podan convertir, y decidi comentrselo a
Phillip Pryce. Tambin pens que deba tratar de comprender mejor al coronel, puesto que, en
ltima instancia, no era probable que los dos hombres sentados junto a l en el tribunal votaran en
su contra. Record lo que Phillip Pryce haba dicho el primer da, todas las fuerzas implicadas, y
comprendi que deba afanarse en responder a esa cuestin.
Tommy caminaba a paso rpido, como un caballo a medio trote, espoleado por la importancia de
las cosas que deba hacer. Dedujo que Hugh tambin se senta azuzado por sus pensamientos sobre
el caso, porque el canadiense le segua sin rechistar ni preguntarle a qu vena tanta prisa. Pero el
hurn alemn les segua arrastrando los pies, con pereza, y en ms de una ocasin los dos aviadores
le indicaron que se apresurara.
Tommy dijo Hugh en voz baja, debemos hallar el lugar del crimen. Con cada hora que pasa
el asunto se enfra ms. El hombre que buscamos ha tenido ms que suficientes oportunidades de
cubrir sus huellas. Es ms, tengo mis dudas de que logremos descubrirlo.
Tommy asinti con la cabeza. No obstante, agreg:
Tengo una idea, pero debo esperar un poco.
Hugh dio un bufido y mene la cabeza.
Jams lo hallaremos repiti.
El guardia les abri la puerta. Tommy tom nota de que los gorilas que la custodiaban
empezaban a acostumbrarse a sus idas y venidas con Hugh, lo cual poda resultarles muy til,
aunque no saba exactamente en qu sentido. Atravesaron la zona entre ambos recintos y oyeron
cantar hombres en el edificio de las duchas. Renaday empez a tararear la meloda al reconocer la
letra de Mademoiselle from Armentires, entonada, como de costumbre, a pleno pulmn.

100

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

... Mademoiselle from Armentires, parlez-vous? Mademoiselle from Armentires,


parlez-vous? A Mademoiselle from Armentires no le han echado un polvo en cuarenta
aos, hinky-stinky parlez-vous...
Como muchas de las canciones britnicas, sta databa de la Primera Guerra Mundial y su letra se
haca cada vez ms obscena.
Tommy estaba distrado mirando el edificio de las duchas cuando de pronto oy a su espalda una
orden emitida con la caracterstica brusquedad alemana, la cual sofoc los ecos de la cancin.
Halt!
El hurn se quit con rapidez el cigarrillo de los labios y se puso firme. Hugh y Tommy se
volvieron hacia el lugar del que proceda la voz. Vieron a un ayudante en mangas de camisa bajar
casi a la carrera los peldaos del edificio de administracin y cruzar el polvoriento camino hacia
ellos. Era algo inslito. A los oficiales alemanes no les gustaba que los kriegies les vieran sin su
uniforme, ni dar la impresin de que llevaban prisa, a menos que un oficial de mayor graduacin
hubiera emitido una orden perentoria.
El ayudante se acerc apresuradamente a ellos. Aunque slo chapurreaba el ingls, consigui
hacerse entender:
Hart, por favor, venir conmigo. Usted, Renaday, volver a casa...
El ayudante seal el recinto britnico.
Qu ocurre? inquiri Tommy.
Venir conmigo, por favor repiti el ayudante, agitando los brazos para subrayar la premura de
la situacin. No deber hacer esperar, por favor...
Pero quiero saber qu ocurre insisti Tommy.
El rostro del alemn se contrajo en una mueca y propin una patada al suelo, levantando una
polvorienta nube de tierra.
Es una orden. Ver al comandante Von Reiter.
Renaday arque las cejas.
Qu interesante coment en voz baja. Se volvi hacia el hurn, que no haba movido un
msculo, y dijo: De acuerdo, Adolf, vamos. Te esperar con Phillip, Tommy. Una orden muy
curiosa, en verdad aadi.
El oficial alemn, que pareca sentirse aliviado desde que Tommy haba accedido a acompaarlo,
sostuvo la puerta abierta para que el americano entrara en el edificio de administracin. Cuando
entr, algunos de los oficinistas sentados ante sus mesas alzaron la vista, pero al ver al oficial que le
segua volvieron a bajarla y la fijaron en los documentos que tenan ante s. La burocracia militar
alemana era constante y minuciosa; a veces daba la impresin de que odiaba el ingenio y la
creatividad de sus prisioneros. El oficial empuj a Tommy hacia el despacho del comandante, lo
cual hizo que ste se parara en seco, diera media vuelta y mirara irritado al ayudante. Cuando el
oficial retrocedi, retirando las manos, Tommy volvi a girarse, ech a andar deprisa hacia el
despacho de Von Reiter y abri la puerta.
El comandante estaba sentado detrs de su mesa, esperando. Frente a s haba una sola silla, de
apariencia incmoda, dispuesta para que la ocupara Hart, cosa que ste hizo cuando Von Reiter le
indic que se sentara. Pero tan pronto como Tommy se hubo sentado, el alemn se levant como si
pretendiera intimidarlo con su imponente presencia. Von Reiter iba tambin en mangas de camisa;
su camisa blanca y hecha a medida reluca bajo el sol que penetraba a raudales por el ventanal que
daba a ambos recintos. El cuello almidonado oprima el recio cuello del oficial. La Cruz de Hierro
que luca en torno al cuello, negra como el azabache, resplandeca sobre la inmaculada pechera. Su
oscura guerrera colgaba de un gancho en la pared, junto a un lustroso cinturn de cuero negro con
una Luger enfundada. El comandante se acerc a su guerrera y retir una imaginaria pelusa de la
solapa.
Cmo van sus investigaciones, teniente Hart? inquiri con voz pausada, volvindose hacia
Tommy.

101

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Estamos en las primeras fases, Herr comandante respondi Tommy midiendo sus palabras.
El Hauptmann Visser podr sin duda informarle de cualquier detalle que usted precise.
Von Reiter asinti con la cabeza y se sent de nuevo en su silla.
Se mantiene en contacto con usted el Hauptmann Visser?
Se toma su trabajo con seriedad. Est pendiente de todo.
Von Reiter movi ligeramente la cabeza en seal de asentimiento.
Lleva usted aqu muchos meses, teniente. Es un veterano, como dicen los americanos. Dgame,
seor Hart, la vida en el Stalag Luft 13 le parece... aceptable?
La pregunta asombr a Tommy, pero trat de disimular. Se encogi de hombros de forma
exagerada.
Preferira estar en casa, Herr comandante, pero me alegro de estar vivo.
Von Reiter asinti sonriendo.
sta es una cualidad que comparten todos los soldados, no es as, Hart? Por dura que sea la
vida, es preferible disfrutar de ella, porque es fcil encontrar la muerte en una guerra, no le parece?
S, Herr comandante.
Cree usted que sobrevivir a la guerra, Hart?
Tommy inspir profundamente. sta era una pregunta, formulada sin rodeos, que ningn kriegie
formulaba, ni siquiera en broma, porque abra de inmediato la puerta a todos sus temores ms
recnditos e incontrolables, aquellos que le hacan despertarse por la noche con sensacin de ahogo,
los que durante el da le hacan contemplar desesperado la alambrada de espino. Invocaba los
nombres y los rostros de todos los hombres que haban muerto en el aire a su alrededor y de todos
los hombres que seguan vivos, pero que estaban destinados a morir dentro de ms o menos tiempo.
Tommy suspir y respondi de forma ambigua, esforzndose en la terrible pregunta.
Hoy estoy vivo, Herr comandante. Espero seguir as maana.
Von Reiter le clav sus ojos penetrantes. Tommy pens que su rigidez ocultaba a un hombre de
notable capacidad intelectual y estricta formalidad: una mezcla realmente peligrosa.
Sin duda, el capitn Bedford pens lo mismo el ltimo da de su vida.
No s qu pensara minti Tommy.
El alemn sigui mirndolo de hito en hito. Al cabo de un momento, prosigui con sus
preguntas:
Dgame, Hart, por qu odian los americanos a los negros?
No todos los americanos los odian.
Pero muchos, no es cierto?
Tommy asinti.
Por qu?
Es complicado repuso Tommy meneando la cabeza. No lo s bien.
Usted no odia al teniente Scott?
No.
Es inferior a usted, no?
No da esa impresin.
Y cree en su inocencia?
S.
Si ha sido acusado falsamente, como afirma, tendremos muchos problemas. Muchos. Tanto su
comandante como yo mismo.
La verdad es que no me he planteado esta cuestin, Herr comandante. Es posible.
S, en eso lleva razn. Quiz no convenga que examine el problema, teniente. Por otra parte,
puede que Scott sea culpable, en cuyo caso usted slo se limita a cumplir con su deber. A los
americanos les gusta demostrar al mundo lo justos y nobles que son. Hablan sobre derechos y leyes,
sobre los padres fundadores de la patria y sobre sus documentos: Thomas Jefferson, George
Washington y la Declaracin de Derechos, pero creo que olvidan el orden y la disciplina. Aqu, en
Alemania, tenemos orden...
S. Ya lo he visto.
102

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Y el Stalag Luft 13 no es la excepcin.


Supongo.
Von Reiter hizo otra pausa. Tommy se movi nervioso, impaciente por salir de all. No saba qu
buscaba el comandante, lo cual le haca sentirse incmodo y temeroso de ofrecerle de forma
involuntaria alguna informacin importante.
El alemn emiti una sonora carcajada.
A veces, teniente, creo que con respecto a la justicia a los americanos les importa ms la
fachada que la verdad. No est de acuerdo conmigo?
No he pensado en ello.
De veras? Von Reiter mir a Tommy perplejo. Y es un estudioso de las leyes de su pas?
Tommy no respondi. Von Reiter volvi a sonrer.
Dgame, teniente Hart, tengo una curiosidad: qu es ms peligroso, que Scott sea culpable o
que sea inocente?
El americano guard silencio, abstenindose de responder a la pregunta. Sinti el sudor que le
empapaba las axilas y le pareci que la temperatura de la habitacin haba aumentado. Deseaba
marcharse, pero estaba clavado en la silla. La voz de Von Reiter sonaba spera y penetrante. En
aquel segundo Tommy pens que el comandante era un hombre que vea secretos dentro de
secretos, y se dijo que su uniforme arrugado y su envaramiento eran tan engaosos como las
miradas crpticas e inquisitivas del Hauptmann Visser.
Peligroso para quin? respondi con cautela.
Qu resultado costar la vida a ms hombres, teniente?
No lo s. No tengo por qu saberlo.
Von Reiter se permiti emitir una breve y seca risotada al tiempo que tomaba una hoja de papel
de su mesa.
Usted es de Vermont, no es as?
S.
Es un estado parecido a esta regin. Bosques frondosos e inviernos fros, segn tengo
entendido.
Tiene numerosos y esplndidos bosques y una estacin invernal larga y fra, s contest
Tommy pausadamente. Pero no se parece a esto.
Von Reiter suspir.
Yo slo he estado en Nueva York. En una sola ocasin, pero he visitado muchas veces Londres
y Pars. Antes de la guerra, por supuesto.
Yo no he viajado tanto.
El comandante permaneci unos momentos mirando a travs de la ventana.
Si el teniente Scott es declarado culpable, cree que su coronel exigir realmente un pelotn de
fusilamiento?
Eso debera preguntrselo a l.
El comandante frunci el ceo.
Nadie ha escapado del Stalag Luft 13 dijo con lentitud. Slo los muertos, como los
desdichados hombres que excavaban el tnel, y, ahora, el capitn Bedford. La situacin seguir sin
cambios. No cree, teniente?
Nunca trato de adivinar el futuro replic Tommy.
La situacin seguir sin cambios! repiti Von Reiter con vehemencia. Se apart de la ventana
y le pregunt. Tiene usted familia, teniente Hart?
S.
Esposa? Hijos?
No. Todava no repuso Tommy titubeando.
Pero habr una mujer, no?
S. Me espera en casa.

103

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Confo en que viva usted para volver a verla dijo Von Reiter bruscamente. Agit la mano
indicando a Tommy que poda retirarse. Tommy se levant y ech a andar hacia la puerta, pero Von
Reiter dej caer otra pregunta como por descuido.
Canta usted, teniente Hart?
Que si canto?
Como los britnicos.
No, Herr comandante.
El alemn volvi a encogerse de hombros sonriendo.
Pues debera aprender. Como yo. Es posible que despus de la guerra escriba un libro que
contenga las melodas y las letras de las repugnantes canciones britnicas, lo cual me reportar
algn dinero para hacer mi vejez ms llevadera. El comandante emiti una sonora carcajada. A
veces debemos aprender a aceptar tambin lo que odiamos dijo.
Luego dio la espalda a Tommy y se puso a contemplar los dos recintos a travs de la ventana.
Tommy sali raudo del despacho, sin saber muy bien si acababa de recibir una amenaza o una
advertencia, pensando que ambas eran quiz la misma cosa.
Mientras se diriga apresuradamente hacia la habitacin que ocupaban Renaday y Pryce, pas
junto a unos hombres que jugaban a la ruleta del ratn en uno de los dormitorios. Media docena de
oficiales britnicos se hallaban sentados en torno a una mesa, cada uno con una modesta pila de
cigarrillos, chocolate u otro producto que sirviera de apuesta. En el centro haba una cajita de cartn
provista a los lados de orificios de ventilacin. Los hombres gritaban, bromeaban y se insultaban.
Las obscenidades de los pilotos americanos solan ser breves y brutales. Los britnicos, sin
embargo, gozaban las exageraciones y el florido lenguaje de sus ataques verbales. El eco de sus
voces reverberaba en la habitacin.
Pero a una inopinada seal del croupier, un piloto alto y desgarbado dotado de una espesa barba,
que luca una vieja manta gris anudada en la cintura, a modo de falda escocesa o de disfraz, los
hombres callaron al instante. Entonces levant la tapa de la caja y atrap a un ratn que asomaba
tmidamente la cabeza por el borde.
La ruleta del ratn era bien simple. El croupier empujaba y azuzaba al ratn hasta que ste caa
sobre la mesa, tras lo cual miraba en derredor suyo a los hombres que aguardaban con la respiracin
en suspenso y sin mover un msculo. La nica regla era que nadie poda hacer nada para atraer al
ratn; por fin, el aterrorizado ratn de los kriegies echaba a correr en una direccin, apresurndose
hacia lo que crea fervientemente que era la presencia menos peligrosa y la libertad. El hombre que
estaba ms cerca de ese punto era declarado vencedor. El problema de la ruleta del ratn era que,
con frecuencia, el animal trataba de huir por el espacio entre dos hombres, lo cual provocaba
fingidas disputas para dirimir cules haban sido sus autnticas intenciones.
Tommy se par unos instantes para observar el juego, hasta el momento en que el animal trat
intilmente de escabullirse, luego sigui adelante mientras el juego conclua entre sonoras
carcajadas y discusiones.
Al alcanzar la puerta del cuarto de literas, vio que haba un tercer hombre sentado junto a Pryce y
Renaday, que alz rpidamente la cabeza cuando apareci Tommy. El extrao era un joven de pelo
oscuro y tez clara, muy delgado, como Pryce, con unas muecas estrechas y el pecho hundido, lo
cual le confera el curioso aspecto de un ave. Luca gafas con montura de alambre y al sonrer torca
la boca hacia la izquierda, casi como si todo su cuerpo se inclinara en esa direccin. Cuando
Tommy avanz hacia ellos, los tres hombres se pusieron en pie.
Tommy, te presento a un amigo mo dijo Hugh entusiasta, Colin Sullivan. De Emerald Isle.
Irlands? pregunt Tommy mientras estrechaba la mano del forastero.
S respondi Sullivan. Irlands y Spitfires aadi.
A Tommy le cost imaginrselo tratando de controlar un caza, pero se abstuvo de decirlo.
Colin nos ha ofrecido generosamente su ayuda dijo Phillip Pryce. Ensaselo, muchacho.
El irlands se agach y Tommy vio que tena una voluminosa carpeta de dibujo semioculta
debajo de la litera.
104

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

En realidad explic Sullivan a Tommy, irlands, Spitfires y tres aburridos aos en la Escuela
de Dibujo de Londres antes de dejarme convencer por esa filfa patritica que me ha trado aqu.
Sullivan abri la carpeta y entreg a Tommy el primer dibujo. Era una visin sombra del
cadver de Trader Vic, en el retrete del Abort, plasmada en las distintas tonalidades grises creadas
por el carboncillo.
Lo dibuj a partir de los detalles que recordaba Hugh dijo Sullivan, sonriendo. Supongo que
sabe que los canadienses, unos tipos peludos, brutos y salvajes como los indios y con la
imaginacin de un bfalo, no cuentan con dotes para la descripcin potica, a diferencia de mis
paisanos y yo mismo afirm, dirigiendo una breve sonrisa a Hugh Renaday, el cual contest con
una mueca aunque se mostraba visiblemente satisfecho. De modo que hice cuanto pude, habida
cuenta de mis limitados recursos...
Tommy pens que el dibujo captaba a la perfeccin la figura del asesinado. Era a la par siniestro
y brutal. Sullivan haba utilizado unos pocos toques de pintura para mostrar las exiguas manchas de
sangre que haba en el cadver del americano. stas destacaban con fuerza, contrastando con los
tonos ms oscuros de los trazos del lpiz.
Es fantstico dijo Tommy. Es exactamente el aspecto que presentaba Vic. Tiene ms
dibujos?
S, claro repuso Sullivan sonriendo. No precisamente lo que mi viejo profesor de dibujo
deba de tener en mente cuando nos recomendaba una y otra vez que empleramos lo que
tuviramos a mano, y aunque yo hubiera preferido a una fraulein desnuda posando
provocativamente con una sonrisa de gratitud...
Entreg el segundo dibujo a Tommy. En ste resaltaba la profunda herida en el cuello.
Yo colabor con l en este boceto dijo Hugh. Ahora, lo que debemos hacer es mostrrselo al
yanqui que examin el cuerpo, para asegurarnos de que se ajusta a la realidad.
Tommy examin otro dibujo, en este caso del interior del Abort, que mostraba las distancias y los
distintos puntos. Una ntida flecha adornada con unas plumas sealaba la huella sangrienta en el
suelo. El ltimo boceto consista en una reproduccin de las copias de la huella de bota que haba
realizado Hugh en la escena del crimen.
Mucho mejor que mis torpes intentos dijo Renaday, sonriendo. Como de costumbre, esto ha
sido idea de Phillip. Saba que Colin era amigo mo, pero a m, por supuesto, no se me haba
ocurrido pedirle que colaborara en el caso.
Ha sido divertido repuso Colin Sullivan. Desde luego ms interesante que hacer el ensimo
dibujo de la torre de vigilancia nordeste. Es la que refleja mejor la luz crepuscular y la que todos los
que hemos asistido a clases de dibujo plasmamos cada da que no llueve.
Sus dibujos son estupendos coment Tommy. Nos sern de gran utilidad. Se lo agradezco de
todo corazn.
Sullivan se encogi de hombros.
Bueno, para decirlo sin rodeos, soy irlands y catlico, seor Hart, de modo que, como podr
imaginar, en Belfast me han tratado como a un negro tantas veces o ms que a Lincoln Scott en
Estados Unidos. As que estoy encantado de echarles una mano dijo con voz pausada.
A Tommy le llam la atencin la sbita e intensa vehemencia del menudo irlands.
Son excelentes dijo de nuevo. Cuando se dispona a continuar con sus alabanzas, le
interrumpi una voz fra y queda que son a su espalda.
Pero contienen un error se oy.
Los aviadores aliados se volvieron y vieron al Hauptmann Heinrich Visser en el umbral,
contemplando desde la puerta el dibujo que sostena Tommy.
Ninguno de los cuatro hombres respondi, sino que dejaron que el silencio cayera sobre el
pequeo espacio, invadiendo la habitacin como un olor ftido arrastrado por una brisa rastrera.
Visser avanz, sin dejar de observar el dibujo con una expresin pensativa y concentrada. En su
nica mano portaba un pequeo maletn de cuero marrn, que deposit en el suelo a sus pies, al
tiempo que se inclinaba hacia delante y sealaba con el ndice el dibujo que mostraba con detalle la
escena del crimen.
105

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Aqu est dijo, volvindose hacia Renaday y Sullivan. La huella de la bota se hallaba a varios
pasos de all, cerca del cubculo del Abort. Yo mismo calcul la distancia.
Sullivan asinti con la cabeza.
Puedo rectificarlo dijo con calma.
S, hgalo, teniente respondi Visser, alzando la vista del dibujo y fijndola en Sullivan.
Piloto de un Spitfire, ha dicho usted?
S.
Visser carraspe.
Un Spitfire es un excelente aparato, comparable a un 109.
Es cierto repuso Sullivan. Imagino que el Hauptmann tiene una experiencia personal con
Spitfires el irlands seal el brazo que le faltaba al oficial alemn y agreg: No debi de ser una
experiencia agradable.
Visser no respondi, pero palideci un poco y Tommy observ que le temblaba el labio superior.
Asinti con la cabeza.
Lamento su herida, Hauptmann dijo Sullivan, adoptando una cadencia y un acento irlandeses
an ms marcados. Pero creo que puede considerarse muy afortunado. Ninguno de los hombres
que pilotaban los 109 que yo derrib consiguieron salvarse. Se encuentran en el Valhala, o donde
sea que ustedes los nazis piensan que van a parar cuando mueren por la patria.
Las palabras pronunciadas por el irlands cayeron como mazazos en la habitacin. El alemn se
irgui y mir al joven artista con ostensible clera, pero su voz no revel la rabia que
experimentaba, pues se expres con palabras sosegadas, fras e inexpresivas.
Quiz sea cierto, seor Sullivan dijo con lentitud. No obstante, usted est aqu, en el Stalag
Luft 13. Y nadie sabe con certeza si volver a ver algn da las calles de Belfast, no es as?
Sullivan no respondi. Se miraron con aspereza, sin concesiones. A continuacin Visser se volvi
de espaldas.
Se ha equivocado usted en otro detalle, seor Sullivan agreg.
El alemn se volvi ligeramente hacia Tommy Hart.
La huella de la bota apuntaba en sentido contrario. Hacia all dijo indicando la parte posterior
del Abort, donde haban hallado el cadver. A mi entender continu framente, se trata de un
dato importante.
Una vez ms, ninguno de los aviadores aliados respondi. Visser se volvi de nuevo para
dirigirse a Phillip Pryce.
Pero usted, teniente coronel Pryce, ya se habr percatado de ello, y, sin duda, comprende su
importancia.
Pryce se limit a mirar fijamente al alemn, que esboz una desagradable sonrisa, devolvi el
boceto a Tommy Hart y se inclin para abrir su maletn de cuero. Con gran destreza, utilizando su
nica mano, logr extraer de ste una pequea carpeta de color tostado.
Me llev bastante tiempo conseguir esto, teniente coronel. Pero cuando por fin lo hice, su
contenido me fascin. Crame que se trata de una lectura de lo ms interesante.
Todos guardaron silencio. Tommy, tenso, respiraba con trabajo.
Heinrich Visser mir el expediente que sostena en la mano. Cuando comenz a leer, su sonrisa
se disip.
Phillip Pryce. Teniente coronel del escuadrn 56 de bombarderos pesados, destinado en Avonon-Trent. Recibi su graduacin de oficial en la RAF, en 1939. Nacido en Londres en septiembre de
1893. Estudi en Harrow y Oxford. Se gradu entre los cinco alumnos ms destacados en ambas
instituciones. Sirvi como ayudante de aviacin en el estado mayor durante la Primera Guerra
Mundial. Obtuvo varias condecoraciones. Se licenci como abogado en julio de 1921. Socio
fundador de la firma Pryce, Stokes, Martin y Masters. Particip como abogado defensor en una
docena de procesos por delitos capitales, todos ellos revestidos de gran sensacionalismo, que
acapararon los titulares de prensa y la atencin del pblico, sin perder ninguno...
Se detuvo y alz la vista, hacia Pryce.

106

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Sin perder ninguno! repiti el alemn. Un historial ejemplar, teniente coronel.


Extraordinario, asombroso, y probablemente muy remunerativo. A su edad no tena ninguna
obligacin de alistarse, pudo haberse quedado en casa durante toda la guerra gozando de las
comodidades que le haba procurado su posicin y sus notables xitos profesionales.
Cmo ha obtenido esa informacin? pregunt Pryce con sequedad.
Visser mene la cabeza.
No esperar usted que le responda, teniente coronel.
Pryce respir hondo, lo cual provoc un violento acceso de tos, y neg con la cabeza.
Por supuesto que no, Hauptmann dijo luego.
El alemn cerr el expediente, lo devolvi a su maletn y mir a cada uno de los all presentes.
No perdi un solo caso por un delito capital. Una marca impresionante, aun tratndose de un
abogado insigne. Qu me dice de este caso, en el que ha estado colaborando con el joven teniente
Hart con gran habilidad y discrecin a la par? No prev que puede convertirse en su primer
fracaso?
No contest Pryce sin dudarlo.
Su confianza en su amigo americano es admirable dijo Visser. Que no comparten muchos
ms all de estas cuatro paredes. Aunque, despus de la actuacin de esta maana, es posible que
algunos modifiquen sus opiniones.
Visser acarici el maletn que sostena bajo su nico brazo.
Su tos, teniente coronel, parece severa. Creo que debera ponerle remedio antes de que empeore
dijo el alemn con tono firme.
Luego, despidindose con un movimiento de la cabeza, dio media vuelta y sali de la habitacin.
Las punteras metlicas de sus botas resonaban sobre las maltrechas tablas del suelo como disparos
de ametralladora.
Los cuatro aviadores aliados permanecieron callados unos instantes, hasta que Pryce rompi el
silencio.
El uniforme es de la Luftwaffe dijo con voz dbil, pero es un hombre de la Gestapo.
Ms tarde, Tommy se dirigi apresuradamente a travs del recinto sur hacia la tienda de campaa
de los servicios mdicos, para entrevistarse con el ayudante del gerente de la funeraria de
Cleveland. La aparicin de Visser le haba dejado preocupado. Por un lado, el alemn pareca querer
ayudarles, ya que haba sealado los errores en los dibujos de la escena del crimen. Pero todo
cuanto deca encerraba una clara amenaza. Pryce se haba sentido muy turbado por aquellas
intenciones ocultas.
Mientras caminaba con rapidez a travs de las sombras que invadan los senderos que separaban
los barracones que alojaban a los prisioneros, se puso a pensar en el juego de la ruleta del ratn. El
desdichado ratn no le inspiraba sino compasin.
Vio a un par de aviadores de pie frente al barracn de los servicios mdicos, fumando. Al
aproximarse Tommy se apartaron para cederle paso.
Cmo van las cosas, Hart? pregunt uno de ellos.
Tommy hall al teniente Nicholas Fenelli en una pequea estancia destinada a reconocer a los
enfermos. Haba una mesilla, unas cuantas sillas con respaldo y una encimera cubierta por una tosca
sbana blanca. La habitacin estaba iluminada por una bombilla que penda del techo. Un par de
baldas de madera clavadas en la pared contenan sulfamidas, aspirinas, desinfectantes, cremas,
vendas y compresas. Era una modesta provisin; todos los kriegies saban que era peligroso
enfermar o resultar herido en el Stalag Luft 13. Una enfermedad sin importancia poda complicarse
con facilidad debido a la falta de material mdico, pese a los esfuerzos de la Cruz Roja por
mantener el dispensario en condiciones. Los prisioneros aliados sospechaban que los alemanes
sustraan sistemticamente sus preciosas medicinas para enviarlas a sus hospitales, en los que haba
una gran carencia de recursos, por ms que los comandantes de la Luftwaffe lo negaran. Pero
cuanto ms lo negaban, ms convencidos estaban los kriegies de que les robaban.
Cuando entr Tommy, Fenelli, que estaba sentado detrs de la mesa, alz la mirada.
107

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

El hombre de moda observ extendiendo la mano. Caray, menuda actuacin la suya esta
maana. Tiene previsto un bis para el lunes?
Estoy en ello respondi Tommy, echando un vistazo a su alrededor. Saba usted que jams
haba puesto los pies aqu?
Tiene usted suerte, Hart contest el otro. S que no es gran cosa. Maldita sea, lo mejor que
puedo hacer es abrir un divieso con lanceta, limpiar unas ampollas o encajar una mueca. Aparte de
eso, el paciente lo tiene mal. Fenelli se repantig en la silla, mir a travs de la ventana y encendi
un cigarrillo. Procure no caer enfermo, Hart dijo sealando las medicinas. Al menos hasta que
crea que Ike o Patton estn a las puertas acompaados por una columna de carros blindados.
Era bajo, pero de hombros anchos y brazos largos y fuertes. Su pelo negro y rizado le cubra las
orejas, y llevaba una barba de varios das. Tena una sonrisa franca y un talante desenvuelto y
seguro de s.
No pienso hacerlo respondi Tommy. De modo que quiere ser mdico?
As es. Regresar a la facultad de medicina en cuanto consiga salir de aqu. No creo que tenga
muchos problemas con la clase de anatoma general despus de lo que he visto desde que el To
Sam me requiri. Calculo que he visto expuesta cada parte del cuerpo humano, desde los dedos de
los pies hasta los sesos, gracias a estos putos alemanes.
Trabaj usted en una funeraria de Cleveland...
Le cont todo esto a su amigo Renaday. Es cierto. No es un lugar tan desagradable para trabajar
como pueda pensarse. Si trabajas all siempre puedes contar con un empleo fijo. Nunca hay escasez
de fiambres. Bueno, como le dije a su amigo canadiense, con quien por cierto no me gustara
pelearme. Pues bien, le dije que, en cuanto vi la cuchillada en el cuello de Trader Vic, comprend lo
que haba ocurrido. No era preciso examinarla ms de un segundo, aunque por supuesto me detuve
bastante en ella. Haba visto ms de una vez esa clase de herida y s cmo se produce. No tengo
ningn problema en explicrselo a quien desee saberlo.
Tommy le entreg el boceto de la herida realizado por Sullivan. El americano lo observ y
asinti.
Caray, Hart, ese tipo sabe dibujar. Ese es exactamente el aspecto que tena. Ha plasmado los
bordes a la perfeccin. No era un corte limpio, sino que presentaba algunos desgarros en el lugar
donde haba penetrado el cuchillo.
Mientras hablaba, Fenelli imit la forma en que la hoja debi de penetrar en el cuello de la
vctima. El ltimo segundo de pnico experimentado por Trader Vic se le figur como vivido por l.
De modo que si le llamo a declarar...
Cuente con ello respondi Fenelli al tiempo que devolva a Tommy el boceto de la herida del
cuello. No hay problema. Eso cabrear un poco a Clark, cosa que no le vendr nada mal a ese
presumido. Que le den por el culo! acab, soltando una carcajada.
Va a darles esa sorpresa el lunes? prosigui sonriendo. No est mal, Hart, nada mal. Ese
viejo gilipollas no sabe lo que le espera.
El lunes no contest Tommy, pero s lo antes posible. Le agradecera que se guardara sus
opiniones. Al margen de lo que ocurra cuando Clark empiece a presentar a sus testigos y sus
pruebas...
Se refiere a que no quiere que me vaya de la lengua y le cuente a todos que Vic la palm al
estilo de un capo de poca monta en un oscuro callejn? De acuerdo. Puede que uno no aprenda
mucho trabajando en una funeraria en Cleveland, pero s a mantener la boca cerrada.
Tommy se despidi de Fenelli con un apretn de manos.
Ya le avisar dijo. No se vaya de aqu.
El doctor en ciernes solt una carcajada.
Es usted un tipo majo, Hart.
Conoce al tipo que se sienta junto a Clark? dijo Fenelli cuando Tommy se dispona a
abandonar el dispensario.
Creo que se llama Townsend.
Lo conoce?
108

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

No, precisamente iba a acercarme ahora a su barracn.


Yo s lo conozco dijo Fenelli. Llegamos a esta mierda de campo l mismo da y en el mismo
apestoso vagn de ganado. Era piloto de un Liberator, le derribaron en Italia.
Tiene una historia?
Todo el mundo tiene una historia, Hart respondi Fenelli sonriendo. No lo saba? Pero eso
no es lo ms interesante del capitn Walker Townsend. Al hablar, Fenelli imit un leve acento
sureo. Saba usted que el capitn Townsend se hallaba en Estados Unidos antes de aterrizar
aqu?
Tommy no dijo nada. Fenelli continu sonriendo.
Desempeaba el cargo de fiscal de distrito de Richmond, en Virginia. Puede apostar usted todos
sus cartones de cigarrillos a que se es el motivo por el que se sienta junto a Clark. Y otro detalle
curioso, Hart, que recuerdo de los dos das de viaje que pasamos juntos: me dijo que fue fiscal de
todos los juicios por asesinato en su distrito. Se ufan de haber enviado a ms hombres al corredor
de la muerte en el viejo estado de Virginia que bombas haba arrojado antes de que lo derribaran.
Extrajo otro cigarrillo del bolsillo de su camisa y lo encendi.
Pens que le interesara saber contra quin se juega los cuartos, Hart. Y le aseguro que no es
como ese idiota colrico de Clark. Le deseo mucha suerte.
Tommy encontr al capitn Walker Townsend en su dormitorio del barracn 113, haciendo el
crucigrama de una revista de pasatiempos. Casi haba logrado completarlo. Escriba con trazos
suaves, para poder borrarlos cuando terminara y pasarle el crucigrama a otro aburrido kriegie a
cambio de una lata de carne o una tableta de chocolate.
Townsend alz la vista cuando Tommy entr en la habitacin.
Eh, teniente, conoce una palabra de seis letras que signifique fracaso? pregunt de inmediato.
Qu le parece cagada? replic Tommy.
Townsend se ech a rer a carcajadas con una voz ms potente de lo que uno imaginaba que
contena un cuerpo tan menudo como el suyo.
No est mal, Hart dijo. Tena un acento sureo claro pero no exagerado. Se expresaba con una
cadencia casi dulce, rtmica, semejante a una nana. Es usted agudo. Pero tengo la impresin de que
no era eso lo que los redactores del New York Times tenan en mente cuando confeccionaron este
crucigrama.
Y chasco? sugiri Tommy.
Townsend observ unos instantes el crucigrama y sonri.
Eso encaja mejor dijo. Dej el lpiz y el librito sobre la litera. Odio estas cosas. Me hacen
sentir siempre como un imbcil. Supongo que hay que tener un cerebro especial para resolverlos.
Cuando regrese a casa, no volver a hacer un crucigrama en el resto de mi vida.
Dnde est su casa? inquiri Tommy, aunque ya conoca la respuesta.
En Richmond, la capital de Virginia.
A qu se dedicaba antes de la guerra? pregunt Hart.
Townsend se encogi de hombros con una ligera sonrisa.
Un poco de todo. Despus, cuando obtuve mi ttulo de abogado, me puse a trabajar para el
Estado, es un buen empleo. Un horario regular, un buen sueldo semanal y una pensin que an
tardar unos aos en cobrar.
Abogado del Estado? En qu consiste? Adquisicin de terrenos y reglamentacin
urbanstica, acaso?
Ms o menos respondi Townsend. Por supuesto, no tuve las ventajas que tuvo usted. No
seor. No asist a la Universidad de Harvard, sino a clases nocturnas en el instituto local. Trabajaba
todo el da en la tienda de material agrcola que mi padre tena en las afueras de la ciudad.
Tommy asinti con la cabeza. Tambin l se mostraba sonriente, ya que esperaba convencer a
Townsend de que se acababa de tragar todas sus mentiras sin masticarlas.

109

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

La fama de Harvard es exagerada dijo. Uno puede aprender derecho en muchos lugares
menos distinguidos. La mayora de mis compaeros de clase slo pretendan conseguir su ttulo y
forrarse.
Es posible repuso Townsend alzndose de hombros, pero no deja de ser una excelente
universidad para estudiar derecho.
Bueno dijo Tommy, al menos se ha graduado. Lo que significa que tiene ms experiencia que
yo.
Probablemente no mucha ms respondi con gesto dubitativo. A fin de cuentas, en Boston
tienen ustedes esos tribunales ficticios formados para juzgar pleitos supuestos en la enseanza de
derecho. Por otra parte, Hart, este tribunal militar no se parece en nada a los juzgados de primera
instancia que tenemos en casa.
No pens Tommy. Seguro que no, pero el resultado ser el mismo.
Creo que tiene una lista de testigos para m dijo. Me gustara examinar las pruebas.
Le he estado esperando todo el da, desde la vista de esta maana, en la que, por cierto, tuvo
una intervencin magnfica, debo reconocerlo. El teniente Scott pareca rebosar la legtima
indignacin de los autnticos inocentes. S seor. Debo decir que lo nico que he odo de los
kriegies en todo el da han sido dudas, preguntas y titubeos, lo cual imagino que es lo que ustedes se
proponan. Pero, por supuesto, no han visto las pruebas en este caso como las he visto yo. Las
pruebas no mienten. Las pruebas no pronuncian discursos bonitos. Se limitan a sealar al culpable.
No obstante, me quito el sombrero ante usted, teniente Hart. Ha empezado con excelente pie.
Llmame Tommy. Todo el mundo me llama as. Salvo el comandante Clark y el coronel
MacNamara.
Bien, Tommy, entonces te felicito por tu primera intervencin.
Gracias.
Pero como puedes suponer, yo me esmerar en hacer que a partir de ahora te resulte ms difcil
lucirte.
Era justamente lo que haba previsto. A partir del lunes por la maana.
De acuerdo. El lunes, a las ocho de la maana. Pero que quede claro que no es un asunto
personal. Me limito a obedecer rdenes.
Tommy haba odo esa frase en otras ocasiones. Pens que la nica cosa de la que estaba seguro
era que antes de que concluyera el juicio de Scott, el asunto se habra convertido en algo
decididamente personal, sobre todo en lo que respectaba al capitn Townsend.
Por supuesto. Lo comprendo perfectamente contest, Y ahora, puedo ver la lista de pruebas?
He trado estos objetos aqu para mostrrtelos ahora mismo repuso Townsend. Sac de debajo
de su litera una pequea taquilla de madera de balsa, de la que extrajo una cazadora de cuero, un par
de botas de aviador forradas de borrego y el cuchillo de fabricacin casera. Los dos pedazos de
tejido, uno perteneciente al asa de la sartn y el otro al cuchillo, estaban envueltos. Townsend los
coloc desdoblados sobre el camastro.
Tommy los examin en primer lugar. El virginiano se repantig en su asiento, sin decir palabra,
observando el rostro de Tommy en busca de una reaccin. Tommy record a los jugadores de la
ruleta del ratn en el momento en que el croupier haba soltado al aterrorizado animalito. Los
jugadores haban permanecido en silencio, inexpresivos, conminando mentalmente al atemorizado
animal a correr hacia ellos.
No le caba la menor duda de que los dos trozos de tejido eran idnticos; el perteneciente al
cuchillo presentaba unas pequeas pero ntidas manchas de sangre en uno de sus bordes. Tom nota
de ello y dej el trapo. Luego tom el cuchillo y lo midi. Estaba confeccionado con un trozo de
hierro chato, de unos cinco centmetros de ancho y treinta y cinco de longitud. Tena la punta
triangular, pero slo uno de los bordes estaba muy afilado.
Parece una espada pequea observ Townsend, fingiendo estremecerse. Un objeto mortfero.
Tommy asinti con la cabeza. Deposit el cuchillo en la mesa y tom las botas de aviador. Las
examin con detencin, inspeccionando las gastadas suelas de cuero cosidas a las piezas superiores,

110

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

de cuero ms suave y forradas de piel. Observ que las manchas de sangre aparecan sobre todo en
las puntas de las botas.
Menos mal que estamos casi en verano coment Townsend. Sera una lstima no poder lucir
estas botas en invierno, no es as? Claro que este maldito clima es imprevisible. Un da nos
pasamos la maana tomando el sol, como si estuviramos en Roanoke o Virginia Beach, y al
siguiente nos morimos de fro durante el rato que permanecemos de pie para el Appell matutino. El
verano se retrasa mucho, no como en casa. En Virginia gozamos de un invierno templado y una
primavera precoz. Por estas fechas ya han florecido la madreselva y las lilas. El aire est
impregnado de una dulce fragancia.
Tommy dej las botas sobre la cama y tom con cuidado la cazadora de cuero. En seguida
comprendi por qu Lincoln Scott no haba reparado en las manchas de sangre cuando la haba
cogido al despertarse en la penumbra al or los silbatos y gritos de los alemanes. Haba sangre en el
puo izquierdo y otra manchita junto al cuello, en el mismo lado. En la espalda haba otra, ms
grande. Tommy volvi a examinar la prenda por delante y por detrs. Luego asinti con la cabeza,
suspirando.
Bien dijo, en Estados Unidos podra alegar que estos objetos haban sido tomados
ilegalmente, prescindiendo de los trmites oportunos.
No creo que este argumento funcionara aqu y ahora, Tommy repuso Townsend. Puede que
en casa, pero...
Pero aqu no le interrumpi Tommy. Es cierto. Vayamos ahora con la lista.
Townsend extrajo del bolsillo de su pechera una hoja que contena diez nombres y la ubicacin
de sus dueos en sus correspondientes barracones. Se la entreg a Tommy, que la acept y la guard
en el bolsillo de su camisa sin examinarla.
Supongo que es prematuro hablar sobre la sentencia dijo con lentitud. Creo que hoy logr
impedir un linchamiento. Pero, dado el probable resultado del juicio, creo que debemos hablar sobre
esta posibilidad, no le parece, capitn? Con expresin de derrota en los ojos, Tommy seal la
coleccin de pruebas con la mano.
Por favor, Tommy, llmame Walker. En efecto, creo que es prematuro, como dices. Pero estoy
dispuesto a hablar del tema ms adelante. Por ejemplo el lunes por la tarde, qu te parece?
Gracias, Walker. Ya te lo confirmar. Gracias por mostrarte tan razonable sobre este asunto.
Creo que el comandante Clark es...
Un tanto difcil? interrumpi Townsend. Temperamental?
Townsend se ech a rer y Tommy, sonri con falsedad.
En efecto repuso.
El comandante lleva demasiado tiempo en este agujero. Al igual que todos, por otra parte,
porque hasta un minuto es demasiado tiempo. Pero l y el coronel lo acusan ms que nosotros.
Llevan aqu una eternidad. Y t tambin, Tommy, segn me han contado.
Tommy palp el bolsillo donde haba guardado la lista.
Bien dijo, retrocediendo unos pasos. Gracias de nuevo. Tengo cosas que hacer.
Walker Townsend asinti con un leve movimiento de la cabeza y volvi a su crucigrama.
Si necesitas algo de la acusacin, ven a verme cuando quieras, Tommy, en cualquier momento,
de da o de noche.
Te lo agradezco contest Tommy. Embustero, pens. Se despidi con un pequeo ademn
estudiadamente amistoso, y se alej con rapidez. Al salir inspir una larga y afilada bocanada de
aire fresco, pensando que por primera vez desde el momento en que haba contemplado el cadver
de Trader Vic haba visto unas pruebas en lugar de or meras palabras, por enrgicas que fuesen, que
le haban convencido de que Lincoln Scott era inocente del asesinato del aviador.
La esfera luminosa del reloj que le haba regalado Lydia indicaba las doce menos diez de la
noche cuando Tommy abandon con cautela el relativo calor de su camastro y sinti la frialdad del
suelo a travs de sus delgados y remendados calcetines de lana. Permaneci unos instantes sentado
en el borde de la litera, como un buceador esperando el momento oportuno para zambullirse en el
111

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

agua. Estaba rodeado por los habituales sonidos nocturnos: ronquidos, toses, gemidos y
respiraciones sibilantes emitidos por unos hombres con los que conviva desde haca, meses y que
sin embargo apenas conoca. La oscuridad lo envolva; trat de alejar de s una momentnea
sensacin de pnico, un residuo de claustrofobia. Las noches le producan siempre una sensacin
tan agobiante como el armario en el que haba quedado encerrado de nio. Tena que hacer un
autntico esfuerzo para convencerse de que la oscuridad que invada el cuarto de literas no era lo
mismo.
Uno de los reflectores de la torre de vigilancia pas sobre la ventana exterior, cerrada a cal y
canto contra la noche; durante unos segundos la potente luz penetr a travs de las rendijas de los
postigos de madera, recorriendo la pared de enfrente. Tommy agradeci la luz; le ayudaba a
orientarse y alejar los pavorosos recuerdos de su infancia que le atormentaban en todos los espacios
reducidos y oscuros.
Tom sus botas de debajo de la litera. Luego, con la mano izquierda, localiz su cazadora de
cuero y el cabo de una vela encajado en una lata de carne vaca. No lo encendi, pues prefera
esperar a que el reflector volviera a pasar por el dormitorio, de modo que le procurase el suficiente
resplandor para levantarse del camastro, dirigirse hacia la puerta y salir al pasillo central del
barracn.
No tuvo que esperar mucho. Cuando el reflector arroj su resplandor velado y amarillo a travs
de la habitacin, se levant, sosteniendo las botas, la cazadora y la vela, se dirigi veloz hacia la
puerta y sali. Se detuvo unos momentos en el pasillo, aguzando el odo para cerciorarse de que no
haba despertado a los hombres que compartan su habitacin. Le rodeaba un profundo silencio,
interrumpido por aquellos ruidos habituales. Meti la mano en el bolsillo del pantaln y sac una
cerilla, que encendi rascndola en la pared. Encendi la vela y, movindose como una aparicin
fantasmagrica, avanz de puntillas por el pasillo, dirigindose con resolucin hacia la habitacin
de Lincoln Scott.
El aviador negro dorma a pierna suelta en su solitario camastro, pero al notar la presin de la
mano de Tommy en su hombro se despert bruscamente. Durante unos momentos, cuando se
revolvi profiriendo palabrotas, Tommy temi que le asestara uno de sus mortferos derechazos.
Silencio! murmur Tommy. Soy yo, Hart.
Sostuvo la vela en alto para que iluminara su rostro.
Joder, Hart mascull Lincoln Scott. Pens...
Qu?
No s. Algn problema.
Quiz yo lo sea continu Tommy en tono quedo.
Qu est haciendo aqu? pregunt Scott incorporndose en la cama y apoyando los pies en el
suelo.
Un experimento contest Tommy, Una pequea recreacin.
A qu se refiere?
Es muy sencillo repuso Tommy sin alzar la voz. Finjamos que sta es la noche que muri
Vic. En primer lugar mustreme con precisin cmo se levant y sali del barracn aquella noche.
Luego trataremos de descifrar dnde fue Vic antes de acabar asesinado en el Abort.
Scott movi su negra cabeza en seal de asentimiento.
Me parece razonable dijo pestaeando para despabilarse. Qu hora es?
Las doce y unos minutos.
Scott se restreg la cara con la mano, moviendo la cabeza arriba y abajo.
Es aproximadamente la hora en que me levant dijo. Como no tena reloj, no lo s con
exactitud. Pero estaba oscuro como boca de lobo y todo estaba en silencio, por lo que deduje que
sera alrededor de la medianoche. Quizs un poco antes, o una hora ms o menos, pero no mucho
ms. An faltaba para que amaneciera.
Como cuando descubrieron el cadver de Bedford.
En todo caso, yo me levant antes del amanecer, de eso estoy seguro.
De acuerdo dijo Tommy, De modo que se levant y...
112

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Mi litera estaba aproximadamente en este lugar prosigui Scott, Cuatro literas dobles, dos a
cada lado. Yo era el que estaba ms cerca de la puerta, de modo que la nica persona a quien tema
despertar era el tipo cuya litera se hallaba sobre la ma.
Y Bedford?
Se hallaba al otro lado de la habitacin. Ocupaba la parte inferior de su litera.
Lo vio usted?
Scott neg con la cabeza.
No me fij en l respondi.
Tommy estuvo a punto de interrumpir al negro, porque le pareca que su respuesta no tena
ningn sentido, pero tras unos instantes de vacilacin, se limit a preguntar:
Encendi la vela que haba junto a su cama?
S. La encend y la cubr con mi mano para amortiguarla. Como he dicho, no quera despertar a
los otros. Dej mis botas y mi cazadora...
Dnde exactamente?
Las botas a los pies de la litera. La cazadora colgada de la pared.
Vio esas prendas?
No. No me fij. No tena motivos para sospechar que alguien las cogiera. Slo pens en hacer
lo que tena que hacer y regresar al barracn cuanto antes. El retrete no est lejos y me mov con
mucho sigilo. Estaba descalzo. Aunque haca un fro polar...
Tommy asinti, preocupado, pero se afan en desterrar esa sensacin.
De acuerdo dijo. Mustreme lo que hizo esa noche con toda exactitud, pero esta vez coja sus
botas y su cazadora. Quiero que se mueva del mismo modo, a la misma velocidad. Tommy mir el
dial de su reloj, cronometrando al aviador negro.
Scott se levant sin decir palabra. Al igual que Tommy, tom sus botas. Con el torso ligeramente
inclinado hacia delante, se alej de su litera. Seal hacia el lugar donde dorman los otros hombres
aquella noche, y luego indic la pared donde colgaba su cazadora. Movindose con sigilo, seguido
por Tommy, Scott atraves la habitacin de un par de zancadas y abri la puerta. Tommy tom nota
de que a diferencia de muchas otras en el barracn, esta puerta tena los goznes bien engrasados.
Emiti un solo crujido que a Tommy no le pareci lo bastante potente para despertar a una persona.
Cuando salieron al pasillo, se cerr tras ellos apenas con un ligero clic.
Scott seal el retrete. Estaba colocado en un tosco cubculo, no mayor que un armario, tan slo
a veinte pasos del dormitorio. Tommy sostuvo la vela sobre la cabeza para iluminar el camino.
Dado que ambos caminaban descalzos, sus pasos no resonaban sobre el suelo de madera.
Se detuvieron junto al retrete.
Entr dijo Scott. Hice lo que tena que hacer y luego regres a la habitacin. Eso es todo.
Tommy mir la luz verde de la esfera de su reloj. No haban pasado ms de tres minutos desde
que Scott haba salido de su barracn. Tommy se volvi y ech un vistazo a travs del pasillo.
Durante un instante, sinti que su estmago se contraa y trag saliva. La lobreguez de su temor a
los espacios reducidos le atenaz el corazn. Pero apart esa viscosa sensacin de asfixia y se
concentr en el problema que les ocupaba. La nica salida del barracn se hallaba en el otro
extremo, ms all de los otros cuartos de literas. Pens que para pasar de la letrina al exterior, haba
que pasar cerca de un centenar de hombres que dorman en sus literas, detrs de una docena de
puertas cerradas. Pero era posible que alguien oyera los pasos. se deba de estar despierto, alerta.
Y no vio a nadie? pregunt Tommy de nuevo.
Scott volvi el rostro, escudriando la oscuridad.
No. Ya se lo he dicho. No vi a nadie.
Tommy pas por alto el titubeo que haba percibido en la voz del aviador de Tuskegee y seal al
frente.
De acuerdo dijo con voz queda. Ya sabemos lo que hizo usted. Ahora tratemos de descifrar lo
que hizo Trader Vic.
Sosteniendo an sus botas en las manos, ambos hombres avanzaron con cautela por el pasillo
central del barracn, iluminndose gracias a la dbil luz de la vela. Al llegar a la puerta del barracn
113

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

101, Tommy se detuvo pensativo. En stas pas el haz de un reflector, iluminando durante unos
instantes los escalones de entrada antes de continuar adelante. Tommy se volvi y dirigi la vista
hacia los cuartos de literas, situados en el otro extremo del pasillo. El reflector se hallaba fuera y a
la izquierda, lo que significaba que cubra todas las habitaciones en aquel lado del edificio, que era
el lado en el que se haban alojado Lincoln Scott y Trader Vic. Pens que era concebible que alguien
saliera por una de las ventanas situadas a la derecha del barracn; de esta forma slo atravesara una
parte de la trayectoria del reflector cuando ste barriera los muros y el tejado. Pero era imposible
que alguien pasara entre los kriegies apiados en los reducidos espacios de los dormitorios en aquel
lado, a menos que se hubieran puesto de acuerdo. Tommy estaba convencido de que los hombres
que salan de noche para excavar un tnel, en especial los que haban perecido recientemente bajo
tierra, se alojaban en ese lado del barracn. Los otros los tipos del comit de fuga, los
falsificadores, los espas y dems tendran que informar a todos los ocupantes del dormitorio sobre
la ventana que pensaban utilizar. Lo cual, pens, violaba todos los principios del secreto militar y,
adems, identificaba a los hombres que trabajaban por las noches, lo cual constitua otra violacin
de la seguridad.
De modo que Tommy pens (midiendo, calibrando, sumando factores lo ms rpido que poda,
sintindose un poco como antes de que un profesor de pelo cano de la facultad de derecho escribiera
con tiza una pregunta fcil en la pizarra) que cualquiera que tuviera que salir del barracn 101 en
plena noche y tuviera que hacerlo sin llamar la atencin de sus compaeros de cuarto o de los
guardias alemanes, se arriesgara quizs a salir por la puerta de entrada.
El haz del reflector pas de nuevo sobre el edificio, filtrndose a travs de las hendijas de la
puerta y luego, con la misma rapidez, se desvaneci.
A los alemanes no les gustaba utilizar los reflectores, sobre todo en las noches en que se
producan bombardeos britnicos sobre instalaciones cercanas. Hasta el soldado alemn ms
ignorante saba que desde el aire la luz de unos reflectores haca que el campo pareciera un almacn
de municiones o una planta industrial, y el piloto de un Lancaster en apuros, tras haber repelido los
ataques de los pilotos nocturnos de la Luftwaffe, podra cometer un error y lanzarles su carga de
bombas.
Por lo tanto, el uso de aquellos focos no era sistemtico, lo cual los volva ms terrorficos para
alguien que pretendiera pasar de un barracn a otro. Su carcter imprevisible impeda calcular el
momento en que barreran los edificios.
Tommy respir hondo. Si el haz del reflector lo descubra, podan matarlo.
En el mejor de los casos provocara toques de silbato y gritos de alerta, y si uno lograba levantar
las manos con la suficiente rapidez, antes de que un Hundfhrer o uno de los gorilas de la torre de
vigilancia colocara su ametralladora Schmeisser en posicin de disparo, nadie lo librara de quince
das en la celda de castigo. Por lo dems, el hecho de que te pillaran comprometa los trabajos del
tnel o el propsito que tuviera el kriegie para haber salido del barracn. Por lo tanto, pens
Tommy, nunca haba un motivo sencillo para abandonar el barracn despus de que hubieran
apagado las luces.
Lanz un profundo suspiro, sibilante.
Mi excursin tampoco tiene nada de sencillo, pens.
Se subi la cremallera de la cazadora y se agach para calzarse los zapatos, indicando a Scott
que hiciera lo propio.
Scott esboz una sonrisa socarrona, distendida, propia de un guerrero acostumbrado al peligro.
Esto es arriesgado, eh, Hart? murmur. No queremos que nos pillen.
Tommy asinti con la cabeza.
El problema no es que nos pillen, sino que nos maten. No queremos morir acribillados repuso.
De pronto not que tena toda la boca seca, incluso la lengua. No precisamente ahora...
Ni ahora ni nunca replic Scott sin dejar de sonrer.
Tommy supuso que Scott deba de sentirse ms como el piloto de un caza que en cualquier
instante desde que se haba lanzado en paracadas del avin en llamas sobre territorio ocupado.

114

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Adnde nos dirigimos en primer lugar? pregunt el aviador negro mientras se ataba los
cordones de las botas.
Al Abort. Luego volveremos atrs.
Qu es exactamente lo que buscamos? inquiri Scott.
Exactamente? No lo s. Pero posiblemente buscamos un lugar donde alguien se sintiera a sus
anchas para cometer un asesinato.
Tras estas palabras, Tommy se volvi hacia la puerta. Apag la vela de un soplo. Respiraba de
forma rpida, superficial, como un sprinter dispuesto a emprender una carrera. En cuanto el
reflector pas sobre la fachada del barracn, asi el pomo de la puerta, la abri y se zambull, con
Scott pegado a sus talones, en la densa oscuridad.

115

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

8
UN LUGAR ADECUADO PARA UN ASESINATO
Tommy dio una veintena de rpidas zancadas, haciendo un esfuerzo sobrehumano, y se arroj
contra el muro del barracn 102, resollando, apretando rgidamente la espalda contra la estructura
de madera del edificio, como si tratara de confundirse con las speras tablas. Vio cmo el haz se
alejaba bailando, registrando y explorando las esquinas y los bordes de los barracones, como un
mastn que sigue el rastro de una presa en los lmites de un zarzal. El reflector pareca un ser vivo y
cruel. Tommy contuvo el aliento cuando se detuvo unos segundos sobre el tejado de un barracn
contiguo; luego, en lugar de proseguir hacia los barracones ms alejados, sin ninguna razn
aparente retrocedi hacia l, volviendo sobre sus pasos. Tommy se peg ms contra el muro,
paralizado de terror, incapaz de moverse, mientras la luz reptaba de forma sistemtica e inexorable
hacia l, acorralndolo. El haz se hallaba aproximadamente a un metro, malvolo, como si supiera
que l se encontraba all pero no conociese su exacta localizacin, como si ambos jugaran a una
versin mortfera del escondite, cuando Tommy sinti de improviso la mano de Scott aferrarle por
el hombro y obligarle a arrojarse al suelo.
Tommy cay sobre la fra tierra y sinti que Scott le arrastraba hacia una pequea hendedura
junto al barracn. Se desliz hacia atrs, como un cangrejo.
Agache la cabeza murmur Scott en tono apremiante.
En el preciso momento en que Tommy sepult la cara en la tierra, el reflector pas sobre el
edificio junto al que se haban refugiado. Tommy cerr los ojos con fuerza, esperando or los
silbatos y gritos de los gorilas de la torre de vigilancia que manejaban el reflector. Durante unos
instantes crey percibir el sonido inconfundible de un guardia cargando su ametralladora. Pero se
hizo el silencio.
Alz la cabeza con cautela, sintiendo en sus labios el sabor acre de la tierra. Vio que el haz de luz
se haba alejado, posndose sobre el tejado de un edificio prximo, explorando la distancia, como si
persiguiera a una nueva presa. Tommy emiti un sonoro suspiro. Luego oy a Scott junto a l,
hablando con suavidad y con voz decididamente risuea:
Joder, nos hemos escapado por los pelos!
Tommy se volvi con rapidez y vislumbr la silueta del aviador negro agazapado en el suelo
junto a l.
Hay que moverse con ms rapidez cuando un problema se te echa encima musit Scott.
Menos mal que no vol en un caza, Hart. Siga con los slidos y seguros bombarderos. En un
bombardero no es preciso reaccionar con tanta rapidez. Le aconsejo que cuando regrese a Estados
Unidos se dedique a deportes que no entraen un contacto personal. No le conviene ni el rugby ni el
boxeo, prefiera el golf o la pesca. O ms bien, lea, lea mucho.
Tommy arrug el ceo, sintiendo de pronto un intenso afn competitivo. En la escuela haba sido
un excelente jugador de tenis. Puesto que se haba criado en Vermont, haba logrado ser un experto
esquiador. Quera hacer un comentario sobre la capacidad de detenerse en el borde de una colina
coronada de nieve, azotado por un glido vendaval que te traspasa la ropa de lana, contemplando
una abrupta pendiente, y luego la sensacin de abandono que te impulsa a lanzarte por ella. Pens
que eso requera otro tipo de temeridad y valor. Pero saba que no era lo mismo que subirse a un
ring y enfrentarse a otro hombre empeado en machacarte, como haba hecho Lincoln Scott. No
estaba seguro de poder hacerlo, era demasiado primitivo para l.
De pronto pens que haba muchas preguntas sobre s mismo que precisaban una respuesta y que
l se haba resistido a formularlas.
Est bien, Hart? pregunt Scott de sopetn.
S, muy bien contest Tommy, apartando dichas preguntas de su imaginacin. Un poco
asustado. Nada ms.
Scott dud unos segundos, mirndole con aire divertido.
De acuerdo, abogado. Mustreme el camino. En apretada formacin. Ala con ala.
116

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Tommy se puso en pie, tratando de recobrar la compostura. Aspir una profunda bocanada del
aire nocturno, como si inhalara vapores negros, y repar en que haca casi dos aos que no haba
salido del barracn por la noche. Un campo de prisioneros de guerra se rega por una rutina muy
sencilla: luces apagadas al anochecer, acostarse, dormir, ahuyentar las pesadillas y los terrores del
sueo, despertarse al alba, levantarse, presentarse para el recuento, y as sucesivamente.
En los meses que Tommy llevaba en el Stalag Luft 13, se haban registrado una docena de
bombardeos nocturnos lo bastante prximos al campo para que sonaran las sirenas, pero los
alemanes no haban procurado a los hombres refugios antiareos en el recinto del campo, ni les
haban permitido construirlos, de forma que los prisioneros no podan abandonar los barracones
durante la noche para protegerse de las bombas que arrojaban sus compatriotas. Por el contrario, al
sonar la primera alarma, los alemanes enviaban a los hurones a la carrera a travs del campo para
que cerraran a cal y canto las puertas de cada barracn. Teman que los kriegies utilizaran la
confusin provocada por los ataques areos para escapar, cosa en laque probablemente acertaban.
Algunos prisioneros estaban dispuestos a arriesgarlo todo en un momento dado con tal de huir. La
esperanza de fugarse constitua un potente narctico. Los hombres adictos eran capaces de
aprovecharse de cualquier ventaja a su alcance, incluso a sabiendas de que nadie haba logrado
jams escapar del Stalag Luft 13. Los alemanes lo saban, y cuando sonaban las sirenas cerraban las
puertas con llave. De modo que los aviadores aguardaban dentro de sus barracones a que concluyera
el ataque, aterrorizados y en silencio, escuchando el intenso fragor de las bombas, sabiendo que
cualquier bomba en los arsenales que ellos mismos haban transportado a travs del aire poda
atravesar las toscas casuchas de madera en las que se alojaban, matndolos a todos.
Tommy ignoraba por qu los alemanes no les encerraban con llave en los barracones fueran
cuales fuesen las circunstancias. Quiz no lo hacan porque habran tenido que cerrar tambin todas
las ventanas, lo cual les hubiera llevado varias horas. Por lo dems, los kriegies habran podido
construir unas puertas falsas y unas trampas por las que huir amparados por la oscuridad de la
noche. El caso es que durante un ataque areo las puertas quedaban cerradas y las ventanas abiertas,
lo cual no tena ningn sentido. Tommy supona que si empezaban a caer bombas en el campo era
imposible predecir lo que habran hecho los kriegies, por lo que el hecho de cerrar las puertas le
pareca intil. No obstante, los alemanes persistan en cerrarlas y en no dar explicaciones. Tommy
dedujo que se limitaban a obedecer una rgida norma de la Luftwaffe, sin entrar a desentraar su
sentido.
Sus ojos se adaptaron poco a poco a la noche. Las formas y distancias que de da le resultaban
familiares asumieron perezosamente forma y sustancia. Un negro silencio le envolvi, slo
interrumpido por la respiracin acompasada de Scott.
Sigamos adelante murmur el aviador de Tuskegee con tono quedo pero conminatorio.
Tommy asinti con la cabeza, no sin antes echar una prolongada ojeada al cielo. La luna, casi
llena, arrojaba un oportuno haz de luz tenue sobre el camino, pero l buscaba las estrellas. Cont las
constelaciones, reconociendo algunas formas en las disposiciones de las mismas, animado al
contemplar el inmenso y vaporoso trazo blanco de la Va Lctea. Era como ver a un viejo amigo
aproximndose a lo lejos, pens, y alz a medias una mano en un gesto de saludo. Pens que haca
meses que no se hallaba fuera en el silencio de la noche, interpretando las posiciones de las estrellas
que brillaban en el firmamento. Record que era un navegante, y tras dirigir un ltimo vistazo a las
parpadeantes motas de luz all en lo alto, ech a andar a toda prisa hacia el Abort.
Ambos hombres caminaron en zigzag de sombra en sombra, movindose rpidos hacia los
caractersticos olores de cal viva y aguas residuales que emanaban del Abort. Aquel hedor acre y
familiar que en sus vidas anteriores habra abrumado y repugnado a los prisioneros del campo, para
los kriegies era tan habitual como el olor a panceta frita a la hora del desayuno en tiempos de paz.
Sus pies emitan un sonido sofocado sobre la tierra hmeda. No dijeron una palabra hasta
alcanzar la entrada del Abort, donde Tommy vacil unos segundos, arrodillndose en un lugar muy
oscuro, dejando que sus ojos escrutaran la oscuridad que les circundaba en busca del siguiente paso.
Qu hacemos ahora, abogado? pregunt Scott en voz baja. Qu es lo que busca?

117

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Tommy entrecerr los prpados, tratando de concentrarse. Al cabo de unos momentos, se volvi
hacia Scott y murmur:
Usted es el hombre fuerte. Pues bien, imagine que tiene que transportar el cadver de Vincent
Bedford. Sobre el hombro izquierdo, al estilo de los bomberos. Cunto deba de pesar? Treinta y
cinco kilos? Cuarenta?
Cincuenta a lo sumo. Estaba muy flaco ese cabrn. Pero coma mejor que el resto de nosotros.
Un peso gallo.
De acuerdo, digamos cincuenta kilos. Pero era un peso muerto. Hasta dnde podra usted
transportar esa carga, Scott? Sobre el hombro izquierdo, recuerde.
Yo no utilizara mi hombro izquierdo...
Lo s.
En la oscuridad, Tommy vio al aviador asentir con la cabeza en seal de que haba comprendido.
No muy lejos. Es probable que ms lejos de lo que usted imagina, porque la sangre estara
circulando con furia por las venas del asesino. Pero no muy lejos. No es como transportar a un
compaero a quien intentas salvar. Quizs unos cien metros. Poco ms o menos, segn lo nervioso
que estuviera.
Tommy empez a calcular utilizando la distancia, teniendo en cuenta la trayectoria de los
reflectores y la proximidad de los barracones. Haba un lugar lo bastante cercano para hacer que el
asesino eligiera precisamente este Abort y no otro. Y un trayecto hasta el Abort que le procurara
cierta proteccin.
Tommy asinti, pero pens que el motivo del asesinato se le segua resistiendo.
Tiene que evitar el reflector y a los gorilas junto a la alambrada y no hacer un sonido que pueda
despertar a un kriegie, y aqu es donde viene a parar. As que, dnde vamos ahora, teniente?
pregunt Tommy. Deme su opinin.
Scott dud unos segundos al tiempo que mova la cabeza de un lado a otro, escudriando la
oscuridad que se extenda frente a ellos.
Sgame murmur. Sin esperar una respuesta por parte de Tommy, el aviador negro se apresur
a travs del callejn entre los dos barracones, pasando frente a la entrada del Abort. Avanz
lentamente, pegado al muro del barracn 102, hasta llegar al extremo del edificio. Tommy se afan
en seguirle.
Desde la sombra en que se hallaban, los dos hombres podan ver la alambrada, situada a treinta
metros, que se prolongaba en torno al campo, dibujando un ngulo para cercar las zonas de
ejercicios y de revista. En la oscuridad se alzaba una torre de vigilancia, distante otros cincuenta
metros. Tommy saba que la torre de vigilancia contena un reflector, que en esos momentos estaba
desconectado, y una ametralladora del calibre 30. Se estremeci. Abri la boca para hablar cuando
Lincoln Scott pronunci las mismas palabras que l iba a decir, susurrando.
Por aqu no. Es demasiado arriesgado con esos guardias ah arriba.
En stas oyeron ladrar el perro de un Hundfhrer, al que su cuidador silenci. Los dos
americanos se apretaron ms contra el muro.
Por el otro lado propuso Tommy. Es ms largo, pero...
... es ms seguro complet Scott.
De inmediato echaron a andar hacia el punto de partida. Avanzando con sigilo, los dos hombres
tardaron un minuto en alcanzar la fachada del barracn 102. A su izquierda, al otro lado del recinto,
estaban los escalones de acceso al barracn 101, del que haban salido haca un rato.
Lincoln Scott dio un paso hacia los escalones de acceso al barracn 102, pero retrocedi en
seguida. Ese gesto hizo que Tommy Hart se apretara contra el muro. Al cabo de unos segundos
comprendi la razn. El reflector que les haba perseguido desde el comienzo de su expedicin
segua recorriendo el campo, iluminando la esquina de otro barracn situado a poca distancia.
El mismo maldito problema en el otro extremo, pens Tommy. Not que respiraba de forma
entrecortada, trabajosa. El reflector significaba la muerte. Quiz no una muerte segura, pero posible,
y lo odi con una rabia sbita y total.

118

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Se arrodill sin dejar de observar el haz de luz que se mova a lo lejos, cortando la oscuridad
como un sable.
Scott hizo lo propio junto a Tommy.
Dudo que el asesino pasara por aqu si iba cargado con el cadver dijo.
Tommy se volvi a inedias, contemplando el pasillo negro que conduca al Abort.
No creo que lo asesinaran cerca de aqu. Habran hecho demasiado ruido. Est muy cerca de
todas las ventanas. Si Vic hubiera gritado, siquiera una vez, alguien le habra odo. El problema es
que no me explico cmo pudo el asesino rodear ninguno de los dos extremos del edificio cargado
con el cadver. Cmo diablos lleg hasta all?
Quiz no tuviera que rodear el edificio repuso Scott en voz baja. Es un problema que se les
plantea a todos los miembros del comit de fuga y a los hombres que cavan un tnel, a cualquier
hombre del barracn 101 que tenga que salir y hallarse en un determinado lugar por la noche, no es
as?
S respondi Tommy reflexionando.
Lo cual significa que existe otra ruta. Una ruta que slo conocen unos pocos afirm Scott.
Aquellos que necesitan utilizarla.
Scott volvi la cabeza y fij la vista en un punto situado ms all de Tommy. Luego levant la
mano y seal el barracn 102.
All hay un espacio por el que puede arrastrarse un hombre dijo sin alzar la voz. Tiene que
haberlo. Un camino para pasar por debajo de este barracn y salir al otro lado del mismo...
Scott no continu, sino que comenz a retroceder a gatas frente al barracn, mirando debajo del
borde del edificio. Al llegar a la cuarta ventana, cuyos postigos estaban cerrados, se agach de
repente y murmur con tono enrgico:
Sgame, Hart.
El aviador negro se meti de pronto debajo del borde del barracn; sus piernas y sus pies
desaparecieron como si se los hubiera tragado la Tierra.
Tommy se arrodill sobre el duro suelo y se agach para mirar debajo del barracn 102. Durante
unos instantes detect una leve sensacin de movimiento en la absoluta oscuridad que reinaba
debajo del edificio y dedujo que era Scott deslizndose debajo de las tablas. El oscuro y estrecho
espacio le produca agobio. Tommy respir hondo y retrocedi un paso, casi como si temiera que
aquel espacio vaco tratara de atraparlo. Su corazn empez a latir con violencia y sinti un
repentino calor en la frente. Boque de nuevo, casi como si le costara respirar, y se dijo: No
puedes meterte ah.
No quera reconocer que senta pnico. Era una sensacin profunda, arraigada en lo ms
profundo de su corazn, que se extenda hasta la boca del estmago, y despus le retorca las tripas.
Sacudi la cabeza. Se dijo que le era imposible meterse all debajo.
No sin esfuerzo, Tommy volvi a contemplar el reducido espacio y comprob que Scott haba
atravesado todo lo ancho del barracn y haba salido por el otro lado. El resplandor de la luna
permiti a Tommy distinguir la distante salida. Un estrecho pasadizo en el que, a menos que uno
andara buscndolo, nadie habra reparado. El barracn no meda ms de diez metros de lado a lado,
pero a Tommy se le antojaba un camino interminable. Mene de nuevo la cabeza, pero el
apremiante susurro de Scott se impuso a la voz interior que se negaba a seguir al aviador negro:
Vamos, Hart! Dese prisa, coo!
No es un tnel se dijo Tommy. No es una caja. Ni siquiera est bajo tierra. No es sino un
espacio estrecho con el techo bajo. De da, no representara ningn problema. Es como deslizarse
debajo de un coche para reparar la transmisin.
Hart! insisti Scott. Decdase de una vez!
Tommy comprendi que, al fin y al cabo, la idea de abandonar el dormitorio en plena noche
haba sido suya, as como la de encontrar el lugar del crimen. Se dijo que no tena ms remedio que
hacerlo, as que, tratando febrilmente de borrar de su mente temores y temblores, fijando los ojos en
la lejana salida, se introdujo debajo del edificio y comenz a arrastrarse veloz, con el afn de un
hombre desesperado.
119

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Avanz a rastras, araando la tierra suelta de debajo del barracn. Se golpe la cabeza contra las
tablas, pero sigui adelante, sintiendo de pronto el amargo sabor del pnico, que amenazaba con
paralizar todos sus msculos. Durante unos instantes, pens que estaba perdido, que no llegara a la
salida. Imagin que se ahogaba y luch contra la ola de terror. Perdi la nocin del tiempo, incapaz
de discernir si llevaba segundos u horas en el pasadizo, y empez a toser y a asfixiarse al tiempo
que segua avanzando. Se senta abrumado por el pnico y temi perder el conocimiento, pero de
pronto logr atravesar el pasadizo, rodando hacia delante. Scott lo sujet y le ayud a ponerse en
pie.
Joder, Hart! murmur el aviador negro. Qu demonios le ha ocurrido?
Tommy intentaba recuperar el resuello, como un hombre al que acaban de rescatar del mar
embravecido.
No puedo hacerlo respondi. No puedo meterme en espacios cerrados. Es claustrofobia. De
verdad, no puedo hacerlo.
Las manos le temblaban y el sudor le chorreaba por las mejillas. Se estremeci, como si el aire
de la noche hubiera refrescado de improviso.
Tranquilo dijo Scott rodeando los hombros de Tommy con un brazo. Lo ha conseguido, lo ha
hecho usted muy bien.
Nunca ms replic Tommy meneando la cabeza.
Respirando con dificultad, levant la cabeza y escudri la oscuridad que les rodeaba. Era como
hallarse en otro mundo, el haber llegado de repente al callejn entre dos barracones desconocidos.
Aunque en realidad haba poca diferencia, le produjo una sensacin rara, singular. Tommy
contempl el corredor.
Entonces vio lo que esperaba.
Los barracones estaban dispuestos de forma tpicamente alemana, en estrictas hileras. Pero el
barracn 103, situado junto al extremo del 102, formaba un ligero ngulo. Como no haban retirado
el tocn de un alto rbol que haban talado al desbrozar el terreno para construir el campo, haban
tenido que construir el edificio ms cerca del barracn contiguo. La estrecha V que formaba la
extraa convergencia de ambos barracones, creaba un lugar oscuro, en sombra.
All dijo Tommy sealndolo con el dedo. Vamos.
Los dos hombres reemprendieron el camino. Tommy vio un pequeo terreno cultivado y
distingui las formas de unas plantas. Pero la zona estaba an ms oscura que las otras, mejor
protegida de la noche que los barracones instalados en el otro extremo. El techado ocultaba la luna.
El estrecho espacio pareca desafiar al reflector, que permaneca posado sobre el tejado de un
barracn situado enfrente, derramando un poco de luz sobre los callejones, pero creando al mismo
tiempo mltiples y densas sombras. La alambrada, con los guardias que vigilaban el permetro y la
torre de vigilancia donde se hallaban apostados los gorilas, describa un rodeo en torno a otros
tocones comprendidos en el recinto. Este detalle llam la atencin de Tommy, que pens que de da
ese lugar sin duda reciba menos sol, motivo por el cual resultaba chocante que un kriegie lo eligiera
para plantar un huerto.
Tommy reflexion. Un lugar donde uno poda permanecer al acecho. Un lugar tranquilo. Muy
oscuro. Avanz unos pasos y luego se volvi, percatndose de que l permaneca oculto en la
oscuridad, mientras que una persona que anduviera por el callejn sera localizada contra los
distantes reflectores. Se dijo que aqul era buen lugar para quien esperaba cometer un asesinato.
Tommy experiment una intensa satisfaccin, aunque persista una pregunta que empaaba su
entusiasmo: Qu haca Trader Vic en ese lugar oscuro? Qu le haba atrado hasta all, donde un
hombre armado con un estilete esperaba para clavrselo por la espalda?
Algo lo haba atrado al lugar donde convergan los dos barracones. Algo que l no crea que
entraara peligro. O que poda resultar lucrativo. Ambas cosas eran posibles tratndose de Trader
Vic. Pero all le esperaba la muerte.
Tommy se volvi despacio, contemplando los barracones a su alrededor. Se postr sobre una
rodilla, sintiendo el contacto de la tierra removida.

120

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Pero por qu traslad el asesino el cadver? Era menos expuesto dejar el cuerpo de Vincent
Bedford all. A menos que en ese lugar hubiera algo que el asesino no quera que se descubriera.
Qu opina? murmur Scott. Parece el lugar idneo para hacer algo sin llamar la atencin.
Creo que regresar cuando sea de da respondi Tommy, asintiendo con la cabeza. Para echar
un vistazo. Pero yo dira que este lugar pudo haber sido la escena del crimen.
Entonces, largumonos ya.
De acuerdo repuso Tommy irguindose. Pero al avanzar un paso, Scott le sujet de pronto del
brazo.
Ambos hombres permanecieron inmviles.
Qu ocurre? pregunt Tommy en voz baja.
He odo algo. Calle.
Qu?
Le he dicho que se calle!
Ambos retrocedieron hacia el muro del barracn. Tommy contuvo el aliento, tratando de borrar
de la noche incluso el sonido de su propia respiracin. De pronto oy un golpe sordo, inconfundible
pero que no pudo descifrar de dnde provena. Entonces percibi un segundo ruido: una especie de
chirrido.
Scott tir de la manga de Tommy. Sostuvo un dedo sobre sus labios para silenciarlo y le indic
que no se alejara de su lado. Luego el aviador negro ech a andar con la agilidad de un gato, por el
sombro callejn. Tommy pens que Scott pareca acostumbrado a moverse con sigilo. Trat de
seguirlo, avanzando tan silenciosamente como pudo, confiando en que sus pasos quedaran
sofocados por la noche que les rodeaba.
Pero cada movimiento que haca le pareca que despertaba un estrpito. Sinti que su pulso
galopaba y volvi la cabeza, escrutando la oscuridad en busca del origen de los sonidos que les
perseguan. Cada sombra pareca moverse, cada retazo de la noche pareca contener una forma
imposible de identificar. Cada gota de oscuridad pareca ocultar un gesto amenazador.
Tommy crey percibir la respiracin de alguien, luego le pareci advertir las recias pisadas de
alguien calzado con botas caminando por el cercano campo de ejercicios, pero comprendi que en
realidad no perciba nada salvo el angustioso y violento latir de su corazn.
Cuando llegaron al angosto espacio debajo del barracn, Tommy not que le temblaban las
manos. Sinti el sabor de bilis en su garganta reseca y era incapaz de articular una palabra.
Scott se detuvo, se inclin hacia Tommy.
Estoy seguro de que alguien nos sigue le susurr al odo. Si es un alemn, debemos impedir
que descubra el pasadizo debajo del barracn. Si sospecharan que los kriegies utilizan ese espacio
para desplazarse por l, maana lo taparan con cemento. Debemos evitarlo. Trataremos de rodear la
fachada esquivando al reflector.
Tommy asinti con la cabeza, experimentando una curiosa sensacin de alivio al saber que no
tendra que volver a introducirse por el pasadizo. Aparte de esa sensacin de alivio, comprendi que
la observacin de Scott era acertada. Tommy pens que Scott segua pensando como un soldado.
Pero en aquel momento no saba qu le atemorizaba ms, si verse obligado a arrastrarse debajo del
barracn 102, tratar de esquivar al reflector o esperar a que apareciera el perseguidor. Todas esas
perspectivas le parecan igualmente horribles.
Pero puede que sea uno de los nuestros murmur Scott. Aunque quizs eso ser peor... Dej
que sus palabras se alejaran flotando en el resbaladizo y fresco ambiente.
Despus de echar una ojeada al vaco que haba quedado tras ellos, Scott avanz despacio hacia
la esquina de la fachada del barracn 102. Tommy le sigui pegado a sus talones, volvindose
tambin un par de veces, imaginando que unas formas se movan raudas en medio de la oscuridad.
Al alcanzar la fachada del barracn, Scott se agach y asom la cabeza por la esquina.
Casi de inmediato, el aviador negro se volvi hacia Tommy.
La luz se aleja! dijo. Hablaba en susurros pero su voz contena el tono apremiante de un
grito. Vamos, ahora!

121

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Sin titubear, Scott dobl la esquina, esquivando los escalones de acceso al barracn 102,
agitando los brazos, corriendo hacia la puerta del barracn 101 como un delantero centro al
distinguir un agujero en la lnea de defensa. Tommy se lanz deprisa detrs de Scott, pero no a la
velocidad del otro. Vio el haz del reflector surcar la noche, alejndose de ellos, bendicindoles con
la oscuridad que haca unos momentos le pareca llena de horrores. Luego vio a Scott salvar los
escalones del barracn de un salto, asir el pomo de la puerta y abrirla. Cuando el reflector alter
sbitamente su trayectoria y comenz a desplazarse rpidamente hacia l a travs del campo de
ejercicios y los barracones de madera, Tommy realiz un ltimo sprint, volando a travs del aire los
ltimos palmos que le separaban del barracn. Entr precipitadamente en l. Scott cerr de
inmediato la puerta y se arroj al suelo, junto a Tommy. Al instante pas un halo de luz sobre la
fachada del barracn 101, tras lo cual continu su recorrido, ajeno a la presencia de los dos hombres
tendidos junto a la puerta.
Ambos guardaron silencio, respirando de forma rpida y espasmdica. Al cabo de un minuto,
Scott se incorpor apoyndose sobre un codo. Al mismo tiempo, Tommy tante el suelo hasta hallar
la vela que haba dejado y sac una cerilla del bolsillo de su camisa. La encendi en la pared y
aplic su oscilante llama a la vela, cuyo resplandor dej ver la sonrisa del piloto.
Tiene pensada alguna otra aventura para esta noche, Hart?
Tommy neg con la cabeza.
Para una noche ya es suficiente.
Scott asinti, sonriendo.
Bien, entonces nos veremos por la maana, abogado.
Se ech a rer. Su blanca dentadura brill a la luz de la vela.
Me pregunto quin nos ha estado siguiendo fuera. Un alemn? Scott emiti un bufido. Da a
uno que pensar, no cree?
Luego se encogi de hombros, se puso de pie junto a Tommy y, despus de quitarse sus botas de
aviador, ech a andar por el pasillo sin decir otra palabra.
Tommy hizo lo mismo y se formul la misma pregunta. Amigo o enemigo, o es que no haba
forma de distinguir una cosa de otra? Mientras trataba de desatar los cordones de sus botas,
comprob que las manos le temblaban. Se detuvo unos momentos para serenarse.
Haca una maana esplndida, llena de promesas primaverales, con tan slo unas pocas y
vaporosas nubes que se deslizaban por el distante horizonte como barcos de vela sobre el lejano
mar. Era una maana que haca pensar que la guerra era ilusin. El magnfico tiempo pareca haber
afectado tambin a los alemanes, quienes completaron rpidamente el recuento matutino y
ordenaron a los prisioneros que rompieran filas con mayor presteza y eficacia de lo habitual. Los
kriegies se dispersaron perezosamente a travs del recinto; algunos hombres se congregaron en unos
grupos en el campo de revista, fumando, comentando los ltimos rumores, chismorreando y
contando los mismos chistes que venan contando a diario desde meses atrs. Otros se reunieron
para disputar el consabido partido de bisbol. Algunos se quitaron la camisa y se sentaron fuera para
gozar de la tibieza del sol; otros se pusieron a caminar por el permetro junto a la alambrada, como
si pasearan por un parque, aunque los reflejos que el sol arrancaba al alambre de espino serva para
recordarles dnde se encontraban.
Como era de prever, Tommy Hart vio a Lincoln Scott atravesar a paso de marcha el campo de
revista y entrar en el barracn 101, solo, sin mirar a los lados, para regresar a su habitacin, su
Biblia y su soledad. Luego comenz a retroceder sobre los pasos que ambos haban dado la noche
anterior.
Trat de no llamar la atencin, aunque pens no sin cierta aprehensin que al adoptar un aire tan
despreocupado acabara por conseguir todo lo contrario. Pero era inevitable. Anduvo con lentitud,
como si estuviera enfrascado en sus pensamientos. Hizo caso omiso del estrecho espacio debajo de
la cuarta ventana del barracn 102, resistiendo el impulso de inspeccionarlo de da. Segua
rondndole por la cabeza un par de preguntas sobre el pasadizo, pero no se haba formulado las
preguntas en su mente. Haba algo, como tantas otras cosas, que le chocaba, que le pareca fuera de
122

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

lugar. Haba una relacin, un vnculo que no lograba descifrar. Por lo dems, no quera que nadie
supiera que Scott y l haban localizado la ruta debajo de los barracones.
Pas sin prisas frente a la fachada del barracn 102, arrastrando los pies, detenindose de vez en
cuando para apoyarse en el edificio y dar una calada a su pitillo, volviendo la cabeza hacia el sol. A
la luz del da, la distancia no esconda peligros. Trag saliva para reprimir un escalofro, al tiempo
que recordaba la incursin nocturna de la vspera.
Le llev algunos minutos doblar la esquina simulando pereza y echar a andar rpidamente por el
callejn formado por la convergencia de los dos barracones. De da, la V generada por el tocn
resultaba an ms pronunciada, y a Tommy le sorprendi no haberse percatado antes de ello.
Tommy se detuvo antes de aproximarse al lugar situado al final de los dos barracones. Se volvi
con ligereza, para comprobar si alguien le observaba, pero era imposible adivinarlo: un kriegie
estaba sentado en un escaln, remendando unos calcetines de lana, manejando con soltura la aguja
sobre la que se reflejaba el sol; otro estaba apoyado leyendo con atencin un manoseado libro de
bolsillo. Dos hombres se solazaban jugando con una pelota de bisbol junto a la fachada del
barracn 103. Otros tres, situados a pocos metros, discutan gesticulando y riendo. Otros pasaban de
largo, algunos caminaban distrados, otros como si llevaran prisa; era imposible adivinar si alguno
lo observaba. Apoyado en el muro del barracn, encendi otro cigarrillo, tratando de no llamar la
atencin. Fum despacio, mirando a los lados, observando a los dems. Cuando termin, arroj la
colilla de un papirotazo. Luego se volvi con brusquedad y se dirigi hacia el punto de
convergencia de ambos barracones.
El pequeo huerto que haba vislumbrado en la oscuridad presentaba un aire triste y casi
abandonado. Haba patatas y unas verduras que pugnaban por arraigar. La cosa era sospechosa, la
mayora de los huertos de los prisioneros de guerra eran atendidos con extraordinario mimo y
dedicacin; los hombres que los plantaban estaban muy encariados con ellos, no slo por los
productos que les proporcionaban, que contribuan a suplir las escasas raciones de comida que
obtenan de los paquetes de la Cruz Roja, sino debido a la gran cantidad de tiempo que les
dedicaban.
ste era diferente. Tena un aire sombro, descuidado. La tierra haba sido removida, pero haba
unos terrones que nadie se haba molestado en deshacer. Algunas plantas precisaban ser podadas.
Tommy se arrodill, sintiendo el contacto de la tierra. Estaba hmeda, tal como haba supuesto,
dada la escasez de sol que se filtraba all. Emanaba un olor acre, a podrido.
Tommy contempl la tierra de color pardo. Si el asesino hubiera derramado sangre aqu, pens,
ste no habra tenido mayores dificultades en regresar al da siguiente y cubrirla con tierra. Con
todo, observ detenidamente el pequeo terreno, hasta el borde del barracn 103.
De pronto se detuvo, notando que su corazn lata aceleradamente.
Fij los ojos en una maltrecha tabla griscea, instalada justo sobre el suelo. El muro mostraba
una mancha pequea pero visible color marrn oscuro, casi granate. Seca, como una escama.
Tommy se levant. Tuvo la presencia de nimo de volverse para comprobar de nuevo si alguien
le espiaba. Observ a cada uno de los hombres que caan en su campo visual. Comprendi que era
posible que alguno de ellos, o todos, estuviera observando lo que haca. Hizo un rpido clculo
mental al tiempo que se volva para examinar de nuevo la mancha que haba advertido en el muro.
Respir hondo. Era lo que l haba imaginado. Si se acercaba, saba que le proporcionara un dato al
hombre que haba asesinado a Vincent Bedford, y Tommy no quera hacerlo. Existe una lnea sutil
que separa la estrategia de defender a un hombre negando su culpabilidad rebatiendo las pruebas
contra l y ofreciendo unas explicaciones alternativas a los hechos y el momento en que la defensa
asume un ataque distinto. Cuando modifica el rumbo y se adentra en aguas procelosas, sealando
con un dedo acusador a otra persona. Tommy saba que el dar un paso adelante entraaba ciertos
riesgos.
Ech de nuevo un vistazo a su alrededor.
Luego, sin darle mayor importancia, ech a andar entre las descuidadas hileras de verduras
plantadas junto al barracn 103. Se arrodill y toc con las yemas de los dedos la mancha. Era
sangre seca.
123

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Pas los dedos por la tierra. Cualquier otro indicio de muerte haba sido absorbido, pero esta
tabla haba captado uno. Poca cosa, pero ya era algo. Tommy trat de imaginar la secuencia que se
haba desarrollado por la noche. El hombre armado con el cuchillo. Vic vuelto de espaldas a l. El
golpe rpido y contundente, asestado con la precisin de un asesino.
Pens que Vic debi de dar unas sacudidas convulsivas y desplomarse en brazos del hombre que
le haba matado, ligeramente ladeado, inconsciente durante unos momentos, mientras se
desangraba.
Estremecido, Tommy volvi a examinar la tabla. Comprendi que los mismos ngulos que la
oscuridad haba creado en aquel lugar tambin haban impedido que la reciente lluvia lavara la
mancha. Lo cual no dejaba de ser una triste irona, pens framente con una mueca entre amarga y
divertida.
Durante irnos instantes, Tommy no supo qu hacer. Si hubiera tenido a su lado al artista irlands,
le habra pedido que hiciera un boceto. Pero pens que las probabilidades de que fuera en busca de
Colin Sullivan en el recinto norte y hallara la mancha intacta al regresar, eran escasas. Lo ms
prudente era suponer que alguien le espiaba.
As pues, Tommy asi la tabla y tir de ella con fuerza. Se oy un crujido y la delgada madera
cedi.
Tommy se levant, sosteniendo el trozo de madera que se haba desprendido. La mancha de
sangre estaba en el centro de la tabla. Al aproximarse ms comprob que los daos sufridos por la
pared del barracn 103 eran mnimos, aunque apreciables. Se volvi, advirtiendo que una docena de
kriegies haba dejado de hacer lo que estaba haciendo y le observaba con fijeza. Confi en que la
curiosidad que traslucan sus rostros fuera la tpica curiosidad de los kriegies, fascinados por
cualquier cosa que se les antojara inslita o distinta, que rompiera la tediosa monotona del Stalag
Luft 13.
Se ech la tabla al hombro, como si fuera un rifle, preguntndose si acababa de hacer algo no
slo estpido sino muy peligroso. Claro que la guerra consista precisamente en colocarse en
situaciones arriesgadas. Eso era lo fcil. Lo difcil era sobrevivir a los riesgos.
Se dirigi hacia el extremo del barracn y vio que uno de los hombres que jugaba al bisbol era
el capitn Walker Townsend. El virginiano salud a Tommy con un gesto de la cabeza, reparando en
la tabla que transportaba al hombro, pero no interrumpi el juego. Por el contrario, atrap la pelota
en el aire con un movimiento preciso y elegante. La pelota emiti un sonido fuerte y seco al golpear
el desteido guante de cuero que llevaba el capitn.
Tommy entreg la tabla manchada de sangre a Lincoln Scott, que estaba sentado en su litera. Al
verlo entrar en la habitacin, el piloto negro lo mir con sorpresa y agrado.
Hola, abogado dijo. Ms excursiones?
Regres al lugar donde estuvimos anoche y encontr esto respondi Tommy. Puede ponerlo
a buen recaudo?
Scott tom la tabla de sus manos y la examin con detencin.
Supongo que s. Pero qu es?
La prueba de que Trader Vic fue asesinado entre los barracones 102 y 103, all donde creamos
nosotros. Es sangre reseca, creo.
Scott sonri, pero neg con la cabeza.
Es posible. Pero tambin podra ser barro, o pintura. Supongo que no tenemos los medios para
analizarlo, verdad?
No. Pero la parte contraria tampoco.
Scott sigui observando la tabla con escepticismo, pero asinti con la cabeza.
Aunque sea sangre, cmo podemos demostrar que perteneca a Bedford?
Tommy sonri.
Pensando como un abogado, teniente contest. Quiz no tengamos que hacerlo. Nos
limitaremos a sugerirlo. Se trata de crear las suficientes dudas sobre cada aspecto del caso para que
toda la estrategia de la acusacin se desmorone. sta es una pieza importante.
Scott segua mostrndose escptico.
124

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Me pregunto de quin ser el huerto coment mientras manipulaba con cautela la tabla que
Tommy haba desprendido del muro, examinndola una y otra vez. Quiz nos indique algo.
Es posible convino Tommy. Supongo que deb de averiguar ese punto antes de atraer la
atencin el lugar. No creo que tengamos muchas posibilidades de obtener esa informacin.
Scott asinti con la cabeza y guard la tabla debajo de su camastro.
S dijo pausadamente. Por qu alguien iba a ayudarnos?
El aviador negro se enderez e, inopinadamente, se puso serio. Pareca como si de golpe algo le
hubiera arrancado de sus reflexiones para obligarle a regresar a la realidad. Ech un rpido vistazo
entorno, pasando por alto a Tommy, examinando cada una de las recias paredes de madera, su
prisin dentro de la prisin. Tommy intuy que Scott haba viajado a algn lugar en su imaginacin
y al regresar haba asumido de nuevo su hosca actitud, como si estuviera enojado con todos. Tommy
se abstuvo de comentar que varias personas trataban de ayudar al aviador negro. En vez de ello, se
volvi hacia la puerta para abandonar la habitacin, pero antes de que pudiera dar un paso, Scott le
detuvo con una mirada furiosa y una pregunta formulada con tono de amargura:
Cul es el siguiente paso, abogado?
Tommy se detuvo antes de responder.
Pura rutina. Hablar con algunos testigos de la acusacin para averiguar qu diablos van a decir
y luego comentar nuestra estrategia con Phillip Pryce y Hugh Renaday. Gracias a Dios que cuento
con la ayuda de Phillip. Si hemos adelantado algo, es gracias a l. En cualquier caso, cuando me
haya entrevistado con l, usted y yo empezaremos a prepararnos para el lunes por la maana,
porque estoy seguro de que Phillip habr esbozado un guin que habremos de seguir al pie de la
letra.
Scott asinti, dando un leve respingo.
Tengo la impresin dijo en voz baja, que las cosas no se desarrollarn de forma tan teatral.
Tommy haba abierto la puerta y se dispona a salir, pero al or la frustracin que expresaban las
palabras de Scott se volvi.
Cul es el problema? pregunt.
No ve el problema? Est usted ciego, Hart?
Indeciso, Tommy entr de nuevo en el pequeo cuarto de literas.
Veo que estamos acumulando pruebas y datos que confo que entorpezcan los esfuerzos de la
acusacin demostrando las mentiras...
Supuse que bastara la verdad para demostrar mi inocencia le interrumpi Scott meneando la
cabeza.
Ya lo hemos hablado replic Tommy secamente. Rara vez ocurre as. No slo ante un
tribunal, sino ante cualquier circunstancia.
Scott suspir y se puso a tamborilear con los dedos sobre el cuero de su Biblia.
De modo que podemos demostrar que Bedford no fue asesinado en el Abort. Podemos sugerir
que lo mataron de una forma que indica un asesinato. Podemos alegar que el arma del crimen no fue
el cuchillo que colocaron aqu para incriminarme, aunque no podemos explicar por qu est
manchado con la sangre de Bedford o de otra persona. Podemos alegar que la noche de autos el
verdadero asesino rob mis botas y mi cazadora, aunque ser difcil que un juez acepte este hecho.
Supongo que podemos rebatir cada aspecto del caso de la acusacin. Pero qu sacaremos con ello?
Los otros tienen la prueba ms contundente, la prueba que me conducir ante el pelotn de
fusilamiento.
Tommy contempl al impulsivo piloto de caza y por primera vez desde que lo conoci en la
celda de castigo pens que era un hombre complicado. Scott haba vuelto a sentarse en la litera, con
la espalda encorvada, desalentado. Pareca la viva imagen de un deportista que sabe que el partido
est perdido, aunque no haya finalizado an. Scott alz su gigantesco puo derecho y se frot las
sienes. El aventurero de la noche anterior, el hombre seguro de s que haba salido en busca de
pruebas para demostrar su inocencia sin dejarse amedrentar por la oscuridad ni los peligros que
acechaban en el campo, haba desaparecido. El piloto de caza que haba encabezado la misin de
medianoche pareca haberse evaporado. En su lugar haba ahora un hombre resignado, abatido; un
125

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

hombre que todava tena fuerzas y velocidad pero que era rehn de su situacin. Tommy pens que
la historia era tan culpable de las circunstancias en las que se hallaba el aviador negro como
cualquier prueba en su contra.
A qu se refiere? pregunt.
Scott suspir y esboz una sonrisa de tristeza.
El odio repuso.
Tommy no dijo nada. Tras dudar unos instantes, el aviador negro prosigui:
Tiene usted idea de lo agotador que resulta ser odiado por tantas personas?
Tommy neg con la cabeza.
Eso supuse dijo Scott. Sus palabras destilaban amargura. Luego enderez la espalda, como con
renovada energa. En cualquier caso, sta es la verdad y ellos podrn probarla ms all de toda
duda razonable: yo odiaba a Bedford y l me odiaba y est muerto. El odio es cuanto necesitan.
Cada testigo que llamen a declarar, cada prueba que tengan (por falsa, artificial o inventada que sea,
Hart) estar respaldada por el odio. Y cada decisin que se tome en este juicio que comenzar el
lunes, estar condicionada por el odio. Todos me odian, Hart. Todos ellos. Claro, supongo que hay
hombres en este campo a quienes yo les soy indiferente, y otros que saben que mi grupo de
cazabombarderos les salv el pellejo en ms de una ocasin. Esos hombres estn dispuestos a
tolerarme. Pero a la postre, todos son blancos y yo soy negro, y eso significa odio. Qu le hace
pensar que el lunes conseguiremos algo, al margen de lo que podamos demostrar? Los negros jams
hemos conseguido nada. Jams. Desde que el primer esclavo fue sacado de la bodega del primer
barco, encadenado, y fue vendido en pblica subasta.
Tommy abri la boca para hablar. Haba algo en la grandilocuencia de las palabras de Scott que
le irritaba sobremanera, y quera decrselo. Pero Scott levant la mano como un guardia en una
esquina dirigiendo el trfico, para interrumpirlo.
No le culpo, Hart. No creo que sea usted necesariamente uno de los peores. Creo que hace todo
lo posible para sacarme del apuro. Cosa que le agradezco. De veras. Pero a veces, cuando estoy aqu
sentado, me pongo a pensar, como esta maana, que eso no va a servirme de nada.
Scott sonri, meneando la cabeza.
Quiero que sepa, Hart continu, que no le culpo por lo que pueda ocurrir. La culpa es del
odio. Quiere saber algo gracioso? Usted tambin lo tiene. Usted, Renaday y Pryce. Quiz no en la
medida de MacNamara, Clark y ese desdichado cabrn al que han asesinado, pero lo tienen, en
alguna parte de su ser, quiz donde no pueden ni verlo, ni sentirlo. Cuando termine este asunto, el
ltimo retazo de odio hacia m y las personas como yo le llevar a usted hacer algo. O a no hacer
nada, da lo mismo. Quiz no sea algo espectacular, importante o crucial, pero algo, como por
ejemplo, omitir una pregunta clave. No querer desbaratar las cosas. Quin sabe? Pero en ltima
instancia, pensar que el hecho de salvar mi miserable pellejo no vale el precio que se le exige.
Tommy debi de poner cara de sorpresa, porque Scott rompi de nuevo a rer sacudiendo la
cabeza.
Tiene que comprender, seor Blanco Harvard de Vermont, que lo lleva dentro y no puede hacer
nada por remediarlo prosigui Scott, expresndose momentneamente con el tono cantarn propio
de algunos negros, como burlndose de su situacin. Al final asomar la cabeza ese viejo y
diablico odio. Usted no dar el paso que puede dar, porque yo no soy un hombre blanco.
Scott suspir y su voz recobr el tono educado y montono de Chicago al que estaba
acostumbrado Tommy.
Pero debe saber, Hart, que no se lo reprocho. Usted hace lo que puede, y se lo agradezco. En
todo caso, cree hacer lo que puede. Pero yo conozco la naturaleza de la gente. Quizs estemos
encerrados aqu detrs de una alambrada, en el Stalag Luft 13, pero la naturaleza humana no
cambia. se es el problema con la educacin, comprende? No conviene sacar al chico de la granja.
Eso le abre los ojos y lo que ve no siempre es lo que desea ver. Por ejemplo a negros y blancos.
Porque no existe una sola prueba en el mundo lo bastante contundente para negar la evidencia del
odio y los prejuicios.
Scott seal la tabla manchada de sangre que haba guardado debajo de la litera.
126

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Y menos un pedazo de madera dijo.


Tommy reflexion unos instantes sobre la perorata del aviador negro.
Se me ocurre algo contest.
De veras? pregunt Scott sonriendo. Pues es usted ms inteligente de lo que pensaba, Hart.
De qu se trata?
Alguien odiaba a Trader Vic ms que usted. Slo tenemos que dar con ese odio tan intenso.
Alguien odiaba a Vic lo bastante para matarlo, incluso aqu.
Scott se tumb de espaldas en su litera y prorrumpi en sonoras carcajadas.
Muy bueno, Hart dijo, dilatando el pecho y alzando la voz. Lleva usted razn. Pero, en esta
guerra, es muy sencillo asesinarnos unos a otros. Y no estoy seguro de que el mvil sea siempre el
odio. Por lo general, tiene ms que ver con la conveniencia. Scott pronunci la ltima palabra con
tono sarcstico, antes de continuar. Pero lo que usted dice es, digamos, que remotamente sensato.
Lincoln Scott volvi a tumbarse, como si estuviera cansado. Luego se puso de pie poco a poco y
se acerc a Tommy.
Extienda la mano, Hart dijo.
Tommy alarg la mano, extraado de que Lincoln Scott quisiera estrechrsela en esos momentos.
Pero en lugar de hacer eso, Scott alz su mano y la coloc junto a la de Tommy. Una negra y otra
blanca.
Ve la diferencia? pregunt Scott. No creo que nada de lo que digamos en ese tribunal
consiga que alguno de ellos olvide este hecho. Ni por un puetero segundo.
Scott comenz a volverse de espaldas, pero se detuvo y se gir de nuevo hacia Tommy.
Pero ser divertido intentarlo. No soy un tipo que se rinda sin plantar batalla, comprende,
Hart? Esto se aprende en el ring. Lo aprendes en el aula del instituto cuando eres el nico negro y
tienes que esforzarte ms que tus compaeros blancos para que no te suspendan. Lo aprend en
Tuskegee cuando los instructores blancos echaban a unos tos del programa unos tos que daban
sopas con honda a cualquier piloto blanco por no haberles saludado con la suficiente presteza en el
campo de revista. Y antes de que partiramos a la guerra para morir por nuestro pas, cuando los
miembros de la banda local del Klan decidieron ofrecernos una simptica despedida al estilo sureo
quemando una cruz junto al permetro del campo. El fuego ilumin la noche, porque la polica
militar que vigilaba el campo no crey necesario avisar a los bomberos para que extinguieran las
llamas, lo cual no deja de ser significativo. Lo aprendes en el campo de prisioneros de guerra, y no
por orlo de boca de un alemn. Quiz sea inevitable perder. Todos tenemos que morir algn da,
Hart, y si a m me ha llegado la hora, no hay remedio. Pero no me ir de esta vida sin asestar un par
de puetazos, de los que hacen dao. La nica forma de conservar la dignidad es pelear y seguir
avanzando, comprende? Eso era lo que predicaba mi padre desde el pulpito los domingos por la
maana. Por pequeo que sea el paso, hay que seguir avanzando. Aunque conozcas de antemano el
resultado.
Yo no doy por sentado... empez a decir Tommy, pero Scott volvi a interrumpirle.
se es el lujo de una actitud decididamente blanca. La ma tiene un color distinto dijo Scott.
Cuando se volvi de espaldas a Tommy, se agach y tom la Biblia de su litera. Pero en lugar de
sentarse, se dirigi hacia la ventana del dormitorio, se apoy contra la pared junto a ella y
contempl el campo, aunque Tommy no habra sabido adivinar en qu pensaba.
Haba media docena de kriegies esperando en el pasillo, delante del solitario dormitorio de
Lincoln Scott. Cuando Tommy sali y cerr la puerta detrs suyo, todos se apelotonaron frente a l,
interceptndole el paso. Tommy se par en seco y los mir.
Alguien tiene un problema? pregunt con calma.
Despus de un silencio momentneo, uno de los hombres avanz hacia l. Tommy lo reconoci.
Haba sido compaero de cuarto de Trader Vic y su nombre figuraba en la lista de testigos que
Tommy llevaba en el bolsillo del pecho.
Eso depende contest el kriegie.
De qu?
127

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

De lo que t te propongas, Hart.


El hombre se situ en medio del pasillo, con los brazos cruzados. Los otros formaron una falange
a su espalda. Ni la expresin de amenaza en sus ojos ni su actitud dejaba lugar a dudas. Tommy
respir hondo y apret los puos, no sin decirse que deba conservar la calma.
Me limito a cumplir con mi obligacin respondi tranquilo. Y t qu haces?
El compaero de cuarto de Trader Vic era un tipo fornido, ms bajo que Tommy, pero con el
cuello y los brazos ms recios y musculosos. Llevaba barba de varios das y luca la gorra inclinada
hacia atrs.
Vigilarte, Hart.
No consiento que nadie me vigile replic con energa avanzando hacia su interlocutor.
Apartaos.
Los hombres se agruparon en un bloque ms compacto, impidindole pasar. El compaero de
cuarto de Trader Vic se plant a escasos palmos de Tommy, sacando pecho.
Qu tiene esa tabla, Hart? La que arrancaste del barracn 103.
Eso es cosa ma. No te concierne.
En eso te equivocas replic el otro. Esta vez acentu sus palabras clavando tres veces el ndice
en el pecho de Tommy, obligndole a retroceder un paso. Qu tiene esa tabla? Es algo
relacionado con ese cabrn que asesin a Vic?
Ya te enterars junto con los otros.
No. Quiero enterarme ahora.
El hombre avanz hacia Tommy y los otros hicieron lo propio. Tommy observ sus rostros.
Reconoci a la mayora de ellos; eran unos hombres que haban jugado al bisbol con Vic, o que
haban hecho tratos con l. Tommy comprob asombrado que uno de los hombres, situado al fondo,
era el director de la banda de jazz que haba dirigido el concierto junto a la alambrada en homenaje
a los muertos en el tnel. Era extrao, no saba que Vic fuera amigo de los msicos.
El compaero de cuarto de Vic clav de nuevo el dedo en el pecho de Tommy para atraer su
atencin.
No te oigo, Hart.
Tommy se abstuvo de responder. De pronto, se abri la puerta del dormitorio de Scott. No se
volvi, pero se percat de la presencia de otra persona a su espalda y, a juzgar por la expresin de
los kriegies, dedujo que se trataba de Scott.
Los hombres callaron. Tommy les oy contener el aliento, a la espera de lo que pudiera ocurrir.
Al cabo de unos instantes, el compaero de cuarto de Vic rompi el silencio.
Fuera, Scott. Estamos hablando con tu portavoz. No contigo.
Scott se coloc junto a Tommy, a quien sorprendi percibir un tono de aspereza y regocijo en la
respuesta del aviador negro.
Buscis pelea? inquiri ste con tono despreocupado. Si eso es lo que queris, ya s a quin
le dar la primera hostia.
Los hombres no respondieron de inmediato.
S, me encantara pelear con vosotros repiti Lincoln Scott soltando una carcajada. Incluso
tenindolo todo en contra. Llevo semanas encerrado aqu sin poder entrenarme con los guantes de
boxeo, y lo que necesito es justamente una buena pelea. Me ayudara a eliminar la tensin antes de
comparecer ante el tribunal el lunes. Me ira bien. Ya lo creo que s. Quin quiere ser el primero,
caballeros?
De nuevo se hizo el silencio.
Nada de peleas dijo el compaero de cuarto de Vic, retrocediendo. An no. Son rdenes.
Scott volvi a emitir una carcajada grave, spera, casi amarga.
Qu lstima! contest. Tena ganas de liarme en una pelea.
Tommy observ que el otro estaba confundido y furioso. No vio temor, lo cual le indujo a
suponer que el hombre pensaba que el aviador negro no le llegaba a la altura de los talones.
Descuida, ya tendrs ocasin de pelear dijo el hombre. A menos que antes te peguen un tiro.
Antes de que Scott pudiera responder, Tommy intervino diciendo:
128

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

T ests en la maldita lista dijo secamente sealando al compaero de cuarto de Vic.


Qu lista? inquiri ste volvindose hacia Tommy.
La lista de los testigos. Tommy volvi a escudriar los rostros de los hombres que se hallaban
frente a l. Dos de ellos se hallaban tambin entre los testigos que la acusacin llamara a declarar.
Uno era otro compaero de cuarto del capitn asesinado, el otro ocupaba un cuarto de literas en el
barracn 101, a pocos pasos de donde se encontraban. T, y t tambin dijo Tommy asumiendo
de repente una actitud profesional. En realidad, me alegro de que estis aqu. Me ahorris el tener
que localizaros. Qu vais a declarar el lunes? Quiero saberlo, y ahora mismo.
Que te jodan, Hart. No tenemos que decir nada contest el hombre que ocupaba el cuarto de
literas situado cerca de all. Era un teniente y llevaba casi un ao en el campo de prisioneros.
Copiloto de un B-26 Marauder que haba sido derribado cerca de Trieste.
En eso te equivocas, teniente replic Tommy con frialdad, confiriendo a la palabra teniente
la misma entonacin que hubiera empleado al soltar una palabrota. Ests obligado a decirme
exactamente lo que declarars el lunes. Si no lo crees, podemos ir a hablar con el coronel
MacNamara. Y yo estara tambin obligado a informarle de la pequea reunin que hemos
mantenido aqu. Es posible que l interpretara como una violacin de sus rdenes. No s...
Que te jodan, Hart repiti el hombre sin conviccin.
No, que te jodan a ti. Ahora responde a mi pregunta. Qu vas a declarar, teniente?
Teniente Murphy.
Bien, teniente Murphy. Tengo entendido que provienes del oeste de Massachusetts. De
Springfield, si no estoy equivocado. No est lejos de mi estado natal.
Murphy apart la cara, enfurecido.
Tienes buena memoria dijo. De acuerdo, Hart. Me llamarn a declarar sobre la pelea y otros
altercados entre Scott y el difunto. Amenazas y frases intimidatorias pronunciadas en mi presencia.
Estos otros hombres tambin declararn sobre esto, de acuerdo?
De acuerdo respondi Tommy. Luego se volvi hacia el compaero de cuarto de Vic y le
pregunt. Es cierto?
El hombre asinti con la cabeza. Un tercero se encogi de hombros.
No tienes voz? pregunt Tommy al tercer aviador.
S repuso el hombre con un inconfundible tono nasal propio del Midwest. Claro que la tengo,
y voy a utilizarla el lunes para conseguir que se carguen a este cabrn.
El teniente Murphy mir a Scott de hito en hito.
No es as, Scott? le pregunt.
El negro permaneci en silencio. El teniente Murphy solt una despectiva risotada.
Eso ya lo veremos replic Tommy. No me apostara mi ltima cajetilla de cigarrillos. Lo
cual, por supuesto, era un farol, pero se qued tan ancho despus de decirlo. Luego se volvi hacia
los otros hombres que se hallaban en el pasillo. Me gustara oros a todos.
Para qu? inquiri uno de los hombres que haba callado.
Tommy esboz una spera sonrisa.
Es curioso eso de las voces. Cuando oyes una voz que te amenaza con cobarda, en plena
noche, no la olvidas fcilmente. Esa voz, esas palabras, los sonidos que emite se quedan grabados
en tu mente durante mucho tiempo. No, uno no olvida esa maldita voz. Aunque no puedas asignarle
un rostro, no la olvidas.
Tommy mir al resto de los hombres, inclusive al director de la banda de jazz.
Y t, tienes voz? le pregunt Tommy.
No contest el director de la banda.
Acto seguido ste y otros dos dieron media vuelta y se alejaron por el pasillo. Ninguno de ellos
era alto, pero caminaban con una violencia que pareca aumentarles la estatura. Si al hablar haban
soltado sin querer alguna que otra expresin tpicamente surea, como los dos hombres que le
haban amenazado por la noche haca unos das, no las compartieron con Tommy.
El compaero de cuarto de Trader Vic se volvi hacia Scott.
Tendrs tu pelea dijo. Te lo garantizo...
129

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Tommy vio que Scott se pona tenso.


Negro de mierda le espet el hombre.
Tommy se interpuso entre ambos.
Hay un viejo refrn que dice murmur Tommy: Dios castiga a aquellos cuyas oraciones
atiende. Piensa en ello.
Durante unos instantes el compaero de cuarto de Vic entrecerr los ojos. Y en lugar de
responder, sonri, retrocedi un paso, escupi en el suelo a los pies de Tommy y, tras una media
vuelta con precisin militar, ech a andar por el pasillo seguido por los provocadores.
Tommy los observ hasta que la puerta de acceso al campo de revista se abri y cerr de un
portazo tras ellos.
Creo que habr pelea dijo Scott suspirando. Antes de que me maten de un tiro.
Despus de una pausa, aadi:
El resto? A eso me refera, Hart. Al odio. No es agradable verlo encarnado en una persona,
verdad?
Sin esperar respuesta, Scott entr de nuevo en su habitacin, dejando a Tommy solo en el pasillo.
Tommy se apoy en la pared y respir hondo. Senta una curiosa euforia y de pronto le invadi un
recuerdo que haba olvidado haca mucho, de la poca en que l y su grupo de bombarderos haban
partido para la guerra. Haban volado en formacin sobre la costa de New Jersey, un da de
primavera semejante al presente, rumbo al campo de aviacin de Hanscom, en Boston, desde donde
iban a emprender la travesa del Atlntico.
Volaban en cabeza de la formacin, y el capitn, del oeste de Tejas, contemplaba la ciudad de
Nueva York al tiempo que recitaba un atropellado monlogo, entusiasmado al admirar por primera
vez los rascacielos de Manhattan.
Eh, Tommy! haba gritado por el intercomunicador. Dnde est ese viejo puente? Y
Tommy haba respondido con una breve risotada: En Nueva York hay muchos puentes, capitn.
Se refiere al de George Washington? Mire hacia el norte, capitn. Unos quince kilmetros ro
arriba. Tras una momentnea pausa, mientras trataba de localizar el puente, el capitn haba hecho
descender el Mitchell en picado. Venga haba dicho, vamos a divertirnos!
La formacin haba seguido al Lovely Lydia hasta casi rozar la superficie del agua, y al cabo de
unos instantes Tommy constat con asombro que volaban aguas arriba del Hudson. Las plcidas
cabrillas de agua de manantial resplandecan debajo de las alas de sus aviones. El capitn condujo a
todo el grupo por debajo del puente. Los motores rugan al pasar debajo de los atnitos conductores
de vehculos, que se paraban en seco al verlos pasar debajo de ellos, tan cerca que Tommy vio a un
nio contemplando a los bombarderos con ojos como platos mientras les saludaba alegremente con
la mano. A travs del intercomunicador se oan las voces y exclamaciones de los eufricos
aviadores. Los gritos de jbilo de los otros pilotos de la formacin sonaban incesantemente a travs
de la radio.
Todos saban que lo que hacan era peligroso, ilegal y estpido, y que no se libraran de una
buena bronca en el prximo punto de control. Pero eran jvenes, haca una hermosa y alegre tarde y
la idea les haba parecido un disparate delicioso y divertido. Lo nico que faltaba para rematar su
temeraria aventura era unas bonitas jvenes que admiraran su hazaa. Claro est, pens Tommy, eso
haba ocurrido meses antes de que sus compaeros y l vieran de cerca las muertes atroces y
solitarias que les aguardaban a muchos de ellos.
Mir a travs del desierto pasillo del barracn 101 del Stalag Luft 13, evocando aquel momento
y deseando experimentar de nuevo aquella sensacin de euforia. Riesgo y alegra, en lugar de riesgo
y temor. Pens que eso era lo que la realidad de la guerra le haba robado. La inocente
despreocupacin de la juventud.
Tommy emiti un profundo suspiro, borr el recuerdo de su memoria y ech a andar por el
pasillo. Abri la puerta y baj los escalones de acceso al recinto. El sol le ceg durante unos
momentos. Al alzar la mano para escudarse los ojos, vio a dos hombres situados a escasa distancia
uno de otro, observndole. Uno era el capitn Walker Townsend, que haba abandonado su guante

130

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

de bisbol. El otro era el Hauptmann Heinrich Visser. Todo indicaba que haban estado
conversando, pero su coloquio ces en cuanto lo vieron aproximarse.

131

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

9
COSAS QUE NO ERAN LO QUE APARENTABAN
A medioda, Tommy haba terminado de entrevistar a los restantes testigos que iban a declarar
contra Lincoln Scott y todos le haban relatado fragmentos obvios de la misma historia, episodios de
ira y enemistad entre los dos hombres que haban trascendido el campo de prisioneros de guerra y
describan con elocuencia una situacin muy conocida en Estados Unidos.
Todos los kriegies que figuraban en la lista de testigos del capitn Townsend haban presenciado
el odio mutuo que sentan los dos hombres. Uno cont que haba visto a Trader Vic tomar la Biblia
de Scott y burlarse de l eligiendo al azar unos pasajes y aplicando interpretaciones racistas a las
palabras del Seor, unos insultos que haban hecho que el aviador negro se sulfurase. Otro declar
que haba visto a Scott rasgar por la mitad el trozo de tejido que posteriormente utiliz para
confeccionar las asas de la sartn y el cuchillo. Un tercero afirm que los dos hombres se haban
peleado cuando Bedford haba acusado a Scott del robo, y que el gil aviador de Tuskegee haba
asestado a Vic un feroz derechazo que le haba partido el labio superior. De haberle golpeado en la
mandbula, dijo el kriegie, Bedford habra cado redondo.
Mientras caminaba por el campo, enfrascado en sus pensamientos pese a la presencia de otros
cinco mil aviadores americanos, Tommy fue sumando las declaraciones de cada testigo y
comprendi que la seguridad mostrada por el capitn Townsend y el comandante Clark estaba ms
que fundada. Presentar a Scott como un asesino no iba a ser una tarea excesivamente difcil. Su
negativa a amoldarse, su permanente actitud fra y distante haran sin duda que la mayora de los
kriegies lo creyera capaz de cometer un asesinato a sangre fra. No requera un gran esfuerzo de
imaginacin transformarlo de lobo solitario en asesino.
Tommy asest una patada a la tierra y pens que si Scott hubiera hecho amigos, si se hubiera
mostrado simptico y comunicativo, la gran mayora de los kriegies habra prescindido del color de
su piel. Pero al distanciarse de todos desde el primer momento en que haba llegado al Stalag Luft
13 por justificado que estuviera al adoptar esa actitud, Scott haba creado terreno abonado para la
tragedia. En un mundo donde todos peleaban con los mismos temores, enfermedades, muerte y
soledad, y los mismos deseos, de comida y libertad, l se haba comportado de modo distinto, y eso,
tanto o ms que el recelo que provocaba el color de su piel, constitua el motivo del odio que todos
experimentaban hacia l.
Tommy estaba convencido de que el cargo de asesinato estaba respaldado por este antagonismo,
el cual, desde el punto de vista de la acusacin, probablemente constitua el noventa por ciento del
caso. Tomadas conjuntamente las pruebas contra l, las manchas de sangre, el haberse ausentado del
barracn la noche de autos y el hallazgo del cuchillo, componan un cuadro indudablemente
adverso. Slo al examinarlas por separado la sospecha de su culpabilidad se dilua un poco. No por
completo, pensaba Tommy.
Una inquietante sospecha le roa el estmago vaco y se mordi el labio inferior, pensativo.
Se detuvo unos instantes para alzar la vista al cielo, como hace el penitente que busca una
orientacin divina. Le rodeaban los sonidos habituales del campo, pero stos se desvanecieron al
tiempo que l meditaba sobre la situacin. Pens que durante buena parte de su joven vida haba
dejado que los hechos se produjeran de forma espontnea. Crea ciegamente aunque era un error
que haba sido un participante pasivo en muchas de las cosas que le ataan. Su hogar, sus estudios,
su servicio. Si haba logrado sobrevivir hasta estos momentos se deba ms a los designios del
destino que a su propia iniciativa.
Comprendi que esa pasividad no seguira funcionando mucho tiempo. Desde luego, no para
Lincoln Scott.
Mientras caminaba mene la cabeza y suspir una y otra vez. Por ms que vena dndole vueltas
desde la maana del crimen, segua sin comprender por qu haban asesinado a Trader Vic. Y, en
vista de su incapacidad de ofrecer al tribunal una explicacin alternativa, Tommy pens que las
probabilidades que tena Scott de salvarse eran escasas.
132

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Unos rayos de sol se reflejaban sobre el muro exterior del barracn 105, haciendo que reluciera y
pareciera casi nuevo. Tommy se acerc y se apoy en la fachada del mismo, deslizndose con
lentitud hasta sentarse en el suelo, con el rostro vuelto hacia el calor. Durante unos segundos el sol
le abras los ojos, y hubo de llevarse la mano a la frente para protegrselos. Desde su sitio, vea el
bosque a travs de la alambrada. Percibi un sonido a lo lejos y lade la cabeza, tratando de
identificarlo. Al cabo de un momento, reconoci el ocasional ruido estrepitoso y el impacto de un
rbol talado al caer al suelo, y dedujo que ms all de la lnea de oscuros rboles que marcaba el
inicio del bosque se hallaban los prisioneros-esclavos desbrozando el terreno. Dentro de poco
empezara a dejarse or el sonido de los martillos y las sierras a medida que avanzaran las obras de
otro campo destinado a acoger ms aviadores aliados, segn le haba contado Fritz Nmero Uno.
Tommy no dudaba que el persistente espectculo de aparatos B-17 surcando el cielo de da y el
grave estruendo de los ataques britnicos sobre instalaciones vecinas y ferrocarriles significaba que
los alemanes adquiran nuevas cuadrillas de obreros aliados con deprimente frecuencia.
Durante un buen rato, Tommy escuch los lejanos sonidos provenientes del bosque. Dedujo que
aquel trabajo agotador lo realizaban hombres desnutridos, enfermos, a punto de morir. Sinti un
breve escalofro al imaginar la vida de los prisioneros rusos. A diferencia de los pilotos aliados, no
se alojaban en barracones, sino que acampaban, por duras que fueran las condiciones climticas, en
unas chabolas provisionales y bajo unas lonas llenas de agujeros que hacan las veces de tiendas de
campaa, detrs de unos rollos de alambre de espino. Sin retretes. Ni cocinas. Sin refugios.
Vigilados por unos mastines feroces y unos guardias propensos a apretar el gatillo. Su cautiverio no
se rega segn las normas de la Convencin de Ginebra. No era infrecuente or el disparo de un
fusil, o una rfaga de ametralladora procedente del bosque, que indicaba a los kriegies que un ruso
haba hecho algo para precipitar su muerte inevitable.
Tommy reflexion acerca de que la muerte puede equivaler a la libertad.
Luego contempl las imponentes alambradas de espino que rodeaban el Stalag Luft 13 y se dijo
que el cautiverio debe de parecerles la muerte a algunos hombres que estn encerrados aqu.
De pronto sinti una extraa contraccin en el estmago, como si hubiera visto algo que lo
hubiera sobresaltado. Mir de nuevo la alambrada. No era mal lugar, pens. La torre de vigilancia
situada al norte se hallaba a unos cincuenta metros y la del sur a setenta y cinco. Los reflectores no
se solaparan por completo. Ni los campos de fuego pertenecientes a las ametralladoras instaladas a
ambos lados de la torre de vigilancia. En todo caso, fue una simple deduccin, porque l no era un
experto en este tipo de detalles, como otros prisioneros.
Se dijo de pronto que si fuera un miembro del comit de fuga, pensara seriamente en tratar de
escaparse desde este lugar. Entrecerr los ojos, tratando de calcular la distancia hasta el bosque.
Cien metros, como mnimo. Un campo de ftbol. Aunque uno lograra atravesar la alambrada con
unos alicates de fabricacin casera, la distancia era excesiva para cualquiera que no estuviera
dispuesto a jugrselo todo para alcanzar la libertad.
O no?
Tommy cogi un puado de tierra suelta y arenosa y dej que se deslizara entre sus dedos. No
era una tierra propicia. Lo saba por haber hablado con los hombres que haban tratado sin xito de
excavar un tnel. Demasiado dura y seca, demasiado inestable. Siempre se derrumbaba. Vulnerable
a las exploraciones de los hurones. Tommy se estremeci ante la idea de excavar bajo la superficie.
Hara un calor sofocante, era un trabajo sucio y peligroso. De vez en cuando los hurones conducan
un camin, cargado con hombres y material, que recorra traqueteando el permetro del campo.
Crean que el peso hara que se desplomara cualquier tnel subterrneo. Un da, haca ms de un
ao, acertaron. Tommy recordaba la furia que dejaba entrever el rostro del coronel MacNamara al
presenciar el fracaso de una ardua labor que haba durado innumerables das y noches.
Era la misma expresin de rabia y desesperacin que haba mostrado el coronel haca unas
semanas, cuando los dos hombres que excavaban el tnel haban quedado sepultados vivos. Tommy
mir por encima la alambrada de espino. Es imposible salir de aqu, pens, salvo con los pies por
delante.
Pero entonces, se par a reflexionar.
133

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

De pronto vio a su izquierda a un oficial armado con un azadn metlico atendiendo un pequeo
huerto, cultivando con esmero las hileras de tierra removida. Haba varios huertecitos semejantes
plantados a lo largo del barracn 106. Todos perfectamente atendidos.
Tierra, pens Tommy, tierra fresca. Tierra fresca mezclada con la vieja.
Dese ponerse de pie, para observar ms de cerca, pero haciendo un gran esfuerzo por reprimir
sus emociones y contener las ideas que se agolpaban en su mente, permaneci sentado.
Tommy respir hondo, expeliendo el aire como un hombre que alcanza la superficie desde el
fondo de un ro o un lago profundo. Agach la cabeza, fingiendo estar absorto en sus pensamientos,
cuando en realidad no cesaba de mirar de un lado a otro, escudriando la zona que le rodeaba. Saba
que alguien le observaba. Desde una ventana. Desde el campo de ejercicios. Desde el permetro. No
saba a ciencia cierta quin era, pero saba que le espiaban.
De improviso oy un silbido procedente de delante del barracn, ese sonido agudo que en
circunstancias ms felices significara que acababa de pasar una mujer guapa. Casi de inmediato, se
oy el sonido de un contenedor de basura metlico al cerrarse de golpe, otro ruido estrepitoso. A
continuacin oy la voz de un kriegie gritando: Keindrinkwasser! con un claro acento nasal
americano. Alguien del Midwest, pens Tommy.
Se estir, como un hombre que ha descabezado un sueo, se puso en pie y se sacudi el pantaln.
Repar en que el oficial que haba estado atendiendo el huerto frente a donde se hallaba sentado
haba desaparecido, lo cual le pic su curiosidad, aunque procur disimular que se haba percatado
de ello. Al cabo de unos momentos, Fritz Nmero Uno pas frente al barracn. El hurn no se
esforzaba en pasar inadvertido; saba que su presencia haba sido observada por los aviadores que
aquel da cumplan la funcin de espas. Se limitaba a recordar a los kriegies que estaba all, como
de costumbre, y alerta. Al ver a Tommy, Fritz Nmero Uno se acerc a l.
Teniente Hart dijo sonriendo, tiene usted un cigarrillo para m?
Hola, Fritz respondi Tommy. S, a condicin de que me acompae al recinto britnico.En
ese caso dos cigarrillos replic Fritz. Uno por el viaje de ida y otro por el de vuelta.
De acuerdo.
El alemn tom un cigarrillo, lo encendi, dio una calada profunda y exhal el humo con deleite.
Cree que la guerra terminar pronto, teniente?
No. Creo que durar eternamente.
El alemn sonri, indicando con un ademn que se pusieran en marcha a travs del campo hacia
la puerta del recinto.
En Berln dijo el hurn pausadamente no hablan de otra cosa que de la invasin. Que es
preciso repelerla.
Parece que estn preocupados coment Tommy.
Tienen motivos de sobra para estarlo repuso Fritz midiendo sus palabras. Un da como ste
sera perfecto dijo alzando la vista hacia el firmamento, no cree, teniente? Para lanzar un ataque.
Esto es lo que Eisenhower, Montgomery y Churchill deben de estar planeando en Londres.
No lo s. Yo me limitaba a trazar el rumbo del avin. Esos caballeros no suelen consultarme
cuando trazan sus planes. De todos modos, Fritz, planificar invasiones no es mi hobby.
No entiendo el sentido de esa palabra. Qu tiene que ver con las maniobras militares?
inquiri Fritz un tanto perplejo.
Es una expresin, Fritz. Quiero decir que el tema ni me atrae ni soy un experto en l.
Su hobby?
S.
Tomo nota.
Ambos hombres se dirigieron hacia los centinelas apostados junto a la puerta, quienes al verlos
acercarse alzaron la cabeza.
Me ha ayudado de nuevo, teniente. Algn da hablar como un autntico americano.
No es lo mismo, Fritz.
Lo mismo?
No es lo mismo que ser un americano.
134

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Cada uno es lo que es, teniente Hart replic el hurn meneando la cabeza. Slo un idiota se
disculpa y se niega a aprovecharse de las ventajas que se le presentan.
Cierto repuso Tommy.
Yo no soy idiota, teniente.
Tommy calibr lo que el alemn le deca, reparando en el tono quedo de su voz, tratando de
adivinar la insinuacin detrs de las palabras.
Los dos hombres marcharon al unsono hacia el recinto britnico. Poco antes de llegar a la
puerta, Tommy pregunt con un tono de indiferencia que ocultaba su repentino inters:
Tardarn mucho los rusos en construir el nuevo campo de prisioneros?
Fritz mene la cabeza. Sigui hablando en voz baja.
Unos meses. Quizs algo ms. O quiz no lo terminen nunca. Mueren muy deprisa. Cada pocos
das llegan a la ciudad trenes con nuevos destacamentos de presos. Los conducen al bosque para
que sustituyan a los que han muerto. Se dira que hay una cantidad infinita de prisioneros rusos. Las
obras progresan con lentitud. Siempre es lo mismo, da tras da. El hurn se estremeci
ligeramente. Me alegro de estar aqu y no all concluy.
No se ha acercado nunca por all?
En un par de ocasiones. Es peligroso. Los rusos nos odian a muerte. Se ve en sus ojos. Un da
un Hundfhrer solt a su perro en el campo de los rusos. Un Doberman enorme, un animal feroz,
ms lobo que perro. El imbcil crey que con ello dara una leccin a los rusos. Fritz Nmero Uno
sonri. No senta ningn respeto hacia ellos. Fue una estupidez, no cree, teniente Hart? Hay que
respetar siempre al enemigo. Aunque le odies, debes respetarlo, no? El caso es que el perro
desapareci. El imbcil se qued de pie junto a la alambrada, silbando y gritando ven, chico!.
Idiota. Por la maana, los rusos arrojaron el pellejo sobre la alambrada. Era cuanto quedaba del
perro. El resto se lo haban comido. En mi opinin, los rusos son unos animales.
De modo que usted no va por all?
No con frecuencia. A veces. Pero no con frecuencia. Pero mire usted, teniente Hart...
Fritz Nmero Uno ech un rpido vistazo a su alrededor para cerciorarse de que no haba
oficiales alemanes por los alrededores. Al comprobarlo, extrajo un reluciente objeto metlico del
bolsillo de su guerrera.
Quiere hacer un trato? Puede llevarse esta magnfica hebilla como recuerdo cuando regrese a
Amrica. Seis cajetillas de cigarrillos y un par de tabletas de chocolate, qu le parece?
Tommy tom el objeto de manos de Fritz. Era una hebilla de cinturn rectangular, grande y
pesada. Haba sido pulida hasta el extremo de que el martillo y la hoz grabados en la hebilla
relucan bajo el sol. Tommy la sopes, preguntndose por qu la haba cambiado Fritz, o si
simplemente la haba tomado de la cintura de un soldado ruso muerto.
No est mal dijo devolvindosela al alemn. Pero no es lo que busco.
El hurn asinti con la cabeza.
Trader Vic dijo con una sonrisa irnica habra visto su valor, y habra aceptado mi precio. O
un precio parecido. Y le habra sacado provecho.
Haca usted muchos tratos con Vic? pregunt Tommy como sin darle importancia, aunque
esperaba con inters la respuesta.
No est permitido respondi Fritz Nmero Uno tras unos instantes de vacilacin.
Pasan cosas que no estn permitidas contest Tommy.
El hurn asinti con la cabeza.
Al capitn Bedford le gustaba adquirir recuerdos de guerra, teniente. Numerosos y variados
objetos. Siempre estaba dispuesto a hacer un trato a cambio de lo que fuera.
Tommy aminor el paso cuando se acercaron a la entrada del recinto britnico. Supona que el
hurn trataba de decirle algo. Fritz Nmero Uno alarg la mano y le roz el antebrazo.
Lo que fuera repiti el alemn.
Tommy se detuvo en seco. Se volvi y observ a Fritz Nmero Uno de manera penetrante.
Usted hall el cadver, no es cierto, Fritz? Justo antes del Appell matutino, si no me equivoco.
Qu diablos haca usted en el recinto a esas horas, Fritz? An era de noche y los alemanes no se
135

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

pasean por el recinto despus de apagadas las luces, porque los guardias de la torre de vigilancia
tienen orden de disparar contra cualquier cosa que vean movindose por el campo. Qu haca all,
exponindose a ser tiroteado por uno de los suyos?
Fritz Nmero Uno sonri.
Lo que fuera susurr. Yo le he ayudado, teniente, pero no puedo decir ms porque sera muy
peligroso para los dos. El hurn seal la puerta de acceso al recinto britnico, abrindola para que
Tommy pasara.
Tommy call una serie de preguntas que deseaba formular al alemn, le dio el otro cigarrillo que
le haba prometido y, tras unos momentos de vacilacin, le entreg el resto de la cajetilla.
Sorprendido, Fritz Nmero Uno emiti una exclamacin de gratitud. Despus indic al americano
que pasara y le observ mientras ste, en cuya mente bullan numerosas ideas, iba en busca de
Renaday y Pryce. Ninguno de los dos prest atencin a un escuadrn de oficiales britnicos que,
cargados con toallas, jabn y una modesta muda de ropa, se dirigan hacia el edificio de las duchas.
Iban escoltados por una pareja de guardias alemanes, desarmados, con cara de fastidio y
aburrimiento, que cabeceaban de cansancio. Los hombres marchaban animosos a travs del
polvoriento recinto, entonando una de las habituales canciones obscenas.
Qu curioso coment Phillip Pryce, inclinando la cabeza hacia atrs para escudriar el cielo,
como en busca de un pensamiento que se le escapaba. Luego se irgui y mir a Tommy fijamente.
Es ciertamente intrigante. Ests seguro de que trataba de decirte algo, muchacho?
Desde luego respondi Tommy, asestando una patada al suelo y levantando una nube de polvo
con la bota. Los tres hombres se hallaban conversando junto a uno de los barracones.
No me fo de Fritz, de ninguno de los Fritzes, ni el Nmero Uno, Dos ni Tres, y no me fo de
ningn asqueroso alemn mascull Hugh. Diga lo que diga. Por qu iba a ayudarnos? A ver,
contesta, letrado.
Pryce tosi con violencia un par de veces. Estaba sentado al sol, con las perneras enrolladas y
ambos pies sumergidos en una abollada palangana de acero en la que de tanto en tanto verta agua
hirviendo. Sac un pie de su interior y lo examin.
Ampollas, grietas y pie de atleta, lo cual en mi caso constituye una tremenda contradiccin de
trminos dijo con una sonrisa sarcstica que fue interrumpida por una tos intensa. Santo Dios,
me estoy desintegrando, chicos! Ya nada funciona. Llevas razn, Hugh. Pero qu motivo tendra
Fritz para mentir?
No lo s. Es un tipo muy astuto. Siempre en busca de promociones y medallas o cualquier otra
recompensa con la que los alemanes premien a sus esforzados trabajadores.
Un tipo que va a lo suyo?
Desde luego repuso Hugh dando un respingo.
Pryce asinti con la cabeza y se volvi hacia Tommy, quien supuso lo que el anciano iba a decir
y se le adelant.
Pero, Hugh dijo apresuradamente, eso indica que me estaba diciendo la verdad, o cuando
menos guindome en la direccin correcta. Aunque sea un alemn, todos estamos de acuerdo en que
Fritz va a lo suyo y trata de aprovecharse de todo lo que ve en el campo. Ms o menos como Trader
Vic.
Sabes a qu se refera? pregunt Hugh.
A ver, qu nos falta? Qu deberamos saber?
Dos cosas repuso Hugh sonriendo. La verdad, y la forma de descubrirla.
Pryce asinti con la cabeza y se volvi hacia Tommy.
Creo que esto podra ser importante, Tommy dijo con repentina intensidad. Muy importante.
Qu haca Fritz dentro del recinto justo antes del amanecer? De haberlo visto uno de esos
adolescentes que los alemanes recluan y colocan en las torres de vigilancia podra haber pagado
con su vida. De hecho, no me parece que Fritz sea el tipo de caballero que se arriesga a morir
porque s, a menos que la recompensa valga la pena.

136

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Una recompensa personal apostill Hugh. No creo que Fritz haga gran cosa por la patria a
menos que le beneficie.
Pryce palmoteo, como si las ideas que bullan en su mente fueran tan reconfortantes como el
agua que verta sobre sus maltrechos pies. Pero al hablar lo hizo de modo pausado, con una
solemnidad que sorprendi a Tommy.
Y si la presencia de Fritz implicara ambas cosas? dijo Pryce agitando el puo en el aire con
expresin de triunfo. Creo, caballeros, que hemos sido un tanto estpidos reflexionando sobre el
asesinato de Trader Vic y la acusacin contra Lincoln Scott tal como pretende que hagamos la
oposicin. Creo que es hora de que enfoquemos el asunto de modo distinto.
Por favor, deja de ser hermtico le solicit Tommy con un suspiro de resignacin.
Es mi forma de ser, muchacho.
Despus de la guerra dijo Tommy, te pedir que vengas a visitarme a Estados Unidos. Una
larga visita. Te obligar a sentarte frente a una vieja estufa de lea en el Manchester General Store
un da de invierno, cuando a travs de la ventana se ve un metro de nieve apilada en la acera,
escuchando a unos lugareos de Vermont hablando sobre el tiempo, las cosechas, la prxima
temporada de pesca en primavera y si ese chico Williams que juega con los Red Sox har algo
importante en la liga. Comprobars entonces que los yanquis nos expresamos siempre con concisin
y vamos directamente al grano. Sea lo que fuere el grano en cuestin.
Pryce solt una carcajada que se vio interrumpida por otro acceso de tos.
Una leccin de franqueza, no es as?
Exactamente. Ir directo al grano, sin andarse por las ramas. Y una cualidad que nos vendr muy
bien el lunes a las ocho de la maana, cuando comience el juicio de Scott.
Tommy tiene razn, Phillip terci Hugh, cordial. Creme, nuestros vecinos sureos son
extraordinariamente francos. En especial MacNamara, el coronel. Hace poco que ha salido de West
Point y probablemente lleva el cdigo militar de conducta tatuado en el pecho. En el juicio no
podemos andarnos con insinuaciones. Ese hombre tiene poca imaginacin. Tendremos que ser
precisos.
Pryce continuaba enfrascado en sus pensamientos.
Eso es cierto dijo pausadamente, pero me pregunto...
El depauperado y asmtico ingls alz la mano, en seal de que callaran. Ambos observaron que
el anciano no cesaba de cavilar al tiempo que mova los ojos de un lado para otro.
Creo dijo Pryce lentamente despus de una larga pausa que debemos volver a evaluar el caso.
Qu es lo que sabemos?
Sabemos que alguien mat a Vic en un lugar oculto situado a un callejn de distancia del lugar
donde hallaron el cuerpo. Sabemos que su cadver fue hallado por un hurn alemn que no tena
por qu encontrarse en el recinto a esa hora. Sabemos que el arma del delito y el mtodo de
asesinato fueron muy distintos de los que alegar la acusacin. Frente a esos elementos, tenemos las
botas ensangrentadas de Lincoln Scott, unas manchas de sangre en su cazadora, un arma que
tambin presenta manchas de sangre, aunque dudo que la utilizaran para cometer el asesinato. Y
tenemos numerosos testimonios de la antipata expresa que exista entre ambos hombres.
Pryce asinti.
Quiz deberamos examinar cada elemento por separado. Dime, Hugh, qu te dice el hecho de
que trasladaran el cadver del lugar donde se cometi el crimen?
Que el lugar donde se cometi el crimen compromete al asesino.
Es lgico que Lincoln Scott trasladara el cadver a un lugar prximo a su propio barracn?
No. No tiene ningn sentido.
Pero a alguien, sin embargo, le pareci lgico meter a Vic en el Abort.
Alguien que quera asegurarse de que no registraran la verdadera escena del crimen. Y, bien
pensado, quin hara ms que una somera exploracin del cadver dentro del Abort? Ese sitio
apesta!
Visser replic Hugh. A l no le molest en absoluto.

137

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Una observacin interesante contest Pryce sonriendo. S. Tommy, creo que podemos afirmar
sin temor a equivocarnos que pese a su uniforme de la Luftwaffe, Herr Visser pertenece a la
Gestapo. Es un experto polica. Dudo que quienquiera que trasladara el cadver de Vic imaginara ni
remotamente que iba a aparecer en escena. Probablemente supuso que el estirado y melindroso Von
Reiter se encargara de registrar la escena del crimen. Habra Von Reiter registrado a fondo el
Abort? Desde luego que no. Pero eso plantea un segundo interrogante: si el asesino quera evitar
que registraran el lugar del crimen, de quin tena miedo? De los alemanes o de los americanos?
Tommy enarc una ceja.
El problema, Phillip, es que cada vez que creo que hemos avanzado algo en nuestras pesquisas,
aparecen nuevos interrogantes.
Es cierto rezong Hugh. Por qu no pueden ser ms sencillas las cosas?
Pryce extendi la mano y toc el brazo del fornido canadiense.
Pero es que acusar a Scott del crimen es lo ms sencillo. Ah radica el meollo del asunto.
Pryce emiti una risa entrecortada que acab en un acceso de tos, pero no dej de sonrer de
gozo. Era notorio que disfrutaba con cada giro que tomaba el asunto.
Y la inexplicada y sorprendente aparicin de Fritz Nmero Uno en la escena? inquiri
volvindose hacia Tommy. Qu nos dice eso?
Que tena un motivo importante para estar ah.
Crees que fue la compraventa ilcita de un artculo de contrabando lo que oblig a Fritz y a
Trader Vic a salir en plena noche pese al riesgo al que ambos se exponan?
No contest Tommy antes de que pudiera hacerlo Hugh. En absoluto. Porque Vic haba
logrado vender todo tipo de artculos ilcitos: cmaras, radios, lo que fuera..., segn dijo Fritz.
Pero incluso las adquisiciones ms especiales pueden realizarse durante el da. Vic era un experto en
el tema.
O sea que lo que hizo que Vic y Fritz Nmero Uno salieran a pesar del peligro que corran tuvo
que ser algo extremadamente valioso para ambos... reflexion Pryce. Y algo que ms vala que
permaneciera oculto para el resto de los prisioneros.
Observa que das por supuesto que fue el mismo motivo el que hizo que ambos salieran dijo
Tommy bruscamente.
Pero sospecho que es el camino que debemos seguir contest Pryce con energa. Luego se
volvi hacia Tommy y pregunt: Ves algo en todo esto, Thomas?
S, Tommy vea algo. Algo que es preferible que permanezca oculto... Una luminosa idea le
atraves la mente. Abri la boca, pero de pronto oyeron unos gritos y unos silbatos de alarma
procedentes de fuera de la alambrada, ms all de la puerta principal, que interrumpieron las
cavilaciones de los tres hombres. Se volvieron todos a una hacia el lugar del que proceda la
barahnda y se quedaron perplejos al percibir la potente rfaga de una metralleta, cuyos disparos
desgarraron la atmsfera del medioda.
Pero qu pasa? dijo Hugh.
Casi al instante, un destacamento de guardias armados que se haban enfundado apresuradamente
sus uniformes sali de uno de los edificios del recinto de la administracin. Se colocaron sus cascos
de acero al tiempo que se afanaban en abrocharse las guerreras. El escuadrn ech a correr por el
camino que discurra frente al despacho del comandante, obedeciendo las apresuradas rdenes de un
Feldwebel. No bien resonaron los pasos de sus pesadas botas en el camino de tierra prensada,
cuando media docena de hurones atravesaron la puerta principal haciendo sonar sus silbatos, entre
juramentos y voces de mando. La sirena, que por lo general slo utilizaban para anunciar un ataque
areo, empez a emitir un potente aullido. Los tres hombres distinguieron a Fritz Nmero Uno en
medio del grupo. Al verlos, el alemn empez a agitar los brazos y a gritar furiosamente:
En formacin! Pnganse en fila! Raus! Schnell! Inmediatamente! Debemos efectuar un
recuento!
Las palabras del hurn no traslucan su habitual campechana. Empleaba un tono agudo,
insistente y decididamente imperioso.

138

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Usted! grit sealando a Tommy. Teniente Hart! Colquese a un lado para pasar el
recuento junto con los britnicos!
De pronto, son otra rfaga de metralla.
Sin ms explicaciones, Fritz Nmero Uno ech a correr hacia el centro del campo, impartiendo
rdenes a voz en cuello. Al mismo tiempo, el campo de revista se llen de aviadores britnicos que
se afanaban en enfundarse las cazadoras, botas y gorras, apresurndose hacia el imprevisto Appell.
Tommy se volvi hacia sus dos amigos y oy a Phillip Pryce murmurar febrilmente una
maravillosa, terrible y sobrecogedora palabra:
Fuga!
Los aviadores britnicos permanecieron en posicin de firmes en el campo de revista durante
casi una hora, mientras los hurones pasaban frente a las filas de hombres una y otra vez,
contndolos y recontndolos, blasfemando en alemn y negndose a responder a preguntas, en
especial la ms importante. Tommy se hallaba a una media docena de metros del ltimo bloque de
hombres, flanqueado por otros dos oficiales americanos que haban sido sorprendidos en el recinto
britnico al producirse el intento de fuga. Tommy conoca superficialmente a los otros dos
americanos; uno era un campen de ajedrez del barracn 120 que sola sobornar a los gorilas para
que le dejaran pasar al recinto donde haba mejores rivales; el otro era un espigado actor
neoyorquino reclutado por los britnicos para aparecer en una de sus representaciones teatrales. El
ex piloto de caza se converta en una rubia explosiva ms que convincente cuando apareca luciendo
una peluca de fabricacin casera, un ceido traje negro confeccionado por los sastres del campo con
retazos de viejos y rados uniformes, por lo que estaba muy solicitado para actuar en las
producciones teatrales de ambos recintos.
An no s qu coo ha ocurrido murmur el ajedrecista, pero estn furiosos.
Corren muchos rumores. Por lo visto faltan ms de un par de hombres de dos de esas
formaciones respondi el actor. Crees que nos retendrn aqu mucho rato?
Ya los conoces a estos malditos alemanes repuso Tommy con voz queda. Si slo hay nueve
tos donde ayer haba diez, tendrn que contar cien veces o ms hasta asegurarse de ello.
Los otros dos americanos le dieron la razn.
Eh! exclam en voz baja el campen de ajedrez, mirad quien se acerca! El Gran Jefe en
persona. Y ese que le acompaa, no es el nuevo pequeo jefe? El to encargado de vigilar lo
que haces, Hart?
Tommy mir hacia el otro extremo del recinto y vio bajar los escalones del edificio
administrativo al Oberst Von Reiter con la cara encendida, vestido con el uniforme de gala, como si
le hubieran interrumpido cuando acuda a una reunin importante. Le segua el Hauptmann
Heinrich Visser, quien presentaba como de costumbre un aspecto un tanto desaliado. En contraste
con la acerada mirada y la postura tiesa de Von Reiter, mostraba una expresin levemente divertida,
aunque tambin poda tratarse de una mueca de crueldad.
Detrs de los dos oficiales apareca un nutrido grupo de gorilas, armados con fusiles y
ametralladoras. En el centro del grupo marchaban unas dos docenas de oficiales britnicos, todos
ellos a medio vestir dos de ellos estaban completamente desnudos que acababan de salir de las
oficinas del campo. Uno de ellos cojeaba ligeramente. Los dos hombres desnudos lucan unas
amplias sonrisas de gozo. Todos parecan animados, y ms que satisfechos de s mismos, pese al
hecho de que les obligaran a caminar con las manos colocadas detrs de la cabeza.
El actor y el campen de ajedrez observaron el mismo contraste entre los alemanes y los ingleses
en el mismo momento en que lo vio Tommy. Pero el campen de ajedrez susurr:
Puede que los ingleses se lo tomen a broma, pero me juego lo que quieras a que Von Reiter no
lo encuentra nada divertido.
Los oficiales y los hombres que haban capturado atravesaron la puerta principal y se detuvieron
delante de las formaciones de aviadores britnicos. El oficial superior britnico, un piloto de
bombardero de rostro rubicundo, con bigote y el pelo rojizo salpicado de canas, se coloc frente a
las mismas y orden a los hombres que se pusieran firmes. Varios miles de botas chocaron al
139

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

unsono. Von Reiter mir con enfado al oficial superior britnico, tras lo cual se volvi hacia las
filas de hombres.
Es que creen ustedes, los britnicos, que la guerra es un juego? Un deporte, como el crquet o
el rugby? inquiri con un tono estentreo e irritado que recorri toda la formacin. Creen que
estamos jugando?
La furia de Von Reiter se abati sobre las cabezas de los hombres. Nadie respondi. Los hombres
capturados que se hallaban a su espalda enmudecieron.
Les parece una broma?
Del centro de las filas son una voz que tena un marcado acento cockney.
Al menos ha servido para romper esta jodida monotona, jefe! dijo con tono socarrn.
Se oyeron unas risas, que no tardaron en disiparse bajo la iracunda mirada de Von Reiter. El
Oberst estaba que echaba chispas.
Les aseguro que el alto mando de la Luftwaffe no considera el intento de fuga un asunto
divertido.
De otra seccin de la formacin, una voz distinta, con acento irlands, replic:
Esta vez la broma te la hemos gastado a ti, to!
Hubo ms risas, pero cesaron casi al instante.
De veras? pregunt Von Reiter con frialdad.
El oficial superior britnico avanz un paso. Tommy le oy responder con voz calma, de forma
un tanto contradictoria:
Pero estimado comandante Von Reiter, le aseguro que nadie est bromeando...
Von Reiter interrumpi al oficial britnico agitando su fusta.
Est prohibido fugarse!
Pero, comandante...
Verboten!
S, pero...
Von Reiter se volvi hacia la formacin de hombres.
Hoy he recibido nuevas directrices de mis superiores en Berln. Son bien sencillas: los
aviadores aliados que traten de fugarse de los campos de prisioneros dentro del Reich sern tratados
como terroristas y espas. Una vez capturados, no podrn regresar al Stalag Luft 13. Sern abatidos
a tiros en el acto!
Un profundo silencio cay sobre las filas de hombres. El oficial superior britnico tard unos
segundos en responder.
Debo advertir al Herr Oberst dijo con tono fro e inexpresivo que lo que propone es una
violacin flagrante de la Convencin de Ginebra, de la que Alemania es signataria. Semejante trato
al personal aliado que trate de fugarse constituye un crimen de guerra, y quienquiera que lo cometa
deber enfrentarse antes o despus a un pelotn de fusilamiento. O a la soga del verdugo, Herr
Oberst. Puede estar seguro!
Son rdenes! replic bruscamente. Ordenes legtimas! No me hable de crmenes de guerra,
teniente coronel! No es la Luftwaffe quien lanza bombas incendiarias y de accin retardada sobre
ciudades llenas de civiles! Ciudades llenas de mujeres, nios y ancianos! Expresamente contra sus
preciosas normas de la Convencin de Ginebra!
Al hablar, Von Reiter mir al Hauptmann Visser, quien asinti con la cabeza y en el acto emiti
una orden a los hombres que custodiaban a los aviadores britnicos implicados en el intento de
fuga. Los alemanes amartillaron de inmediato sus fusiles, o accionaron el percutor de sus
ametralladoras Schmeisser. stas emitieron un sonido claramente letal. El escuadrn que rodeaba a
los oficiales britnicos coloc sus armas en posicin de fuego.
Durante varios segundos en el campo de revista rein el silencio ms absoluto.
El oficial superior britnico, con el rostro tenso y plido, avanz y rompi bruscamente el
silencio.

140

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Amenaza con matar a unos hombres desarmados? grit con voz aguda, casi femenina debido
al temor y la desesperacin de que era presa. Cada palabra que pronunci trasluca la sensacin de
pnico.
Von Reiter, con el rostro todava encendido pero con la irritante frialdad que produce tener las
armas de su parte, se volvi hacia l.
Acto con plenos derechos, teniente coronel. Me limito a obedecer rdenes. Si las
desobedeciera, pagara con mi vida.
El oficial superior britnico se aproxim al alemn.
Seor! grit. Todos somos testigos! Si asesina usted a estos hombres...
Asesinar? replic Von Reiter fulminando al ingls con la mirada. Cmo se atreve a
hablarme de asesinato cuando ustedes lanzan bombas incendiarias sobre civiles desarmados?
Terrorfliegers!
Si ordena a sus hombres disparar morir en la horca, Von Reiter! Yo mismo le colocar la
soga en el cuello!
Von Reiter aspir profundamente para serenarse. Mir al oficial superior britnico con enojo.
Luego esboz una sonrisa cruel.
Usted, teniente coronel, es el oficial a cargo de los prisioneros britnicos. Este estpido intento
de fuga es responsabilidad suya. Est dispuesto a colocarse ante el pelotn de fusilamiento a
cambio de las vidas de estos hombres?
El britnico lo mir, atnito, y se abstuvo de responder.
Me parece un trato justo, teniente coronel. La vida de un hombre para salvar las vidas de dos
docenas de hombres.
Lo que propone es un crimen replic el oficial.
Von Reiter se encogi de hombros.
La guerra es un crimen repuso sin ms. Me limito a pedirle que tome una decisin que otros
oficiales deben tomar con frecuencia. Est dispuesto a sacrificar una vida a cambio de la de sus
hombres? Decdalo ya, teniente coronel!
El comandante de campo levant su fusta, como si fuera a dar la orden de abrir fuego.
Las filas de aviadores britnicos se tensaron, tras lo cual oscilaron levemente, como sacudidas
por un vendaval tan potente como la furia que sentan. Comenzaron a alzarse unas voces de
protesta. En una de las torres de vigilancia se oy el sonido de una metralleta al girar sobre su
soporte, apuntando a las formaciones de prisioneros.
Las dos docenas de hombres que haban intentado fugarse se apelotonaron. En lugar de las
expresiones risueas y satisfechas que haban lucido tras ser interrogados, sus rostros aparecan
plidos al contemplar las armas que les apuntaban.
Comandante! grit el oficial superior britnico con voz ronca. No haga algo de lo que ms
tarde se arrepentir!
Von Reiter lo observ con atencin.
Arrepentirme de matar al enemigo por haberse afanado en liquidar a mis compatriotas? Por
qu haba de arrepentirme?
Se lo advierto! grit el oficial.
Espero su decisin, teniente coronel. Est dispuesto a ocupar el lugar de esos hombres?
Tommy mir a Heinrich Visser. El alemn apenas poda ocultar el gozo que senta.
Creo que van a hacerlo susurr el actor, que estaba junto a l. Hijos de puta!
No, es un farol repuso el campen de ajedrez.
Ests seguro? pregunt Tommy en voz baja.
No contest con suavidad el campen de ajedrez. Ni mucho menos.
Van a matarlos repiti el actor. Son capaces! He odo decir que ejecutaron a los que se
fugaron de otro campo. Cincuenta britnicos, segn me dijeron. Salieron a travs de un tnel y
permanecieron fugados varias semanas. Los ejecutaron como si fueran espas. No poda creerlo,
pero ahora...

141

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Von Reiter se detuvo, dejando que la tensin se acumulara a su alrededor. Los gorilas, con el
dedo apoyado en el gatillo de su arma, aguardaban una orden, mientras los aviadores britnicos
permanecan inmviles, aterrorizados.
De acuerdo, comandante! dijo el oficial superior britnico en voz bien alta. Yo ocupar el
lugar de esos hombres!
El comandante del campo se volvi con lentitud, bajando la mano con la que sostena la fusta
con gesto lnguido. Apoy la otra mano en el pual ceremonial enfundado en un estuche negro que
colgaba del cinturn de su uniforme de gala. Tommy se percat de ese gesto y fij la vista en el
arma. Luego vio a Von Reiter golpear con la fusta sus relucientes botas negras.
Muy bien dijo pausadamente, una decisin valerosa pero estpida hizo una pausa, como
saboreando el momento. Pero en este caso, no ser necesario inform al oficial superior britnico,
pero antes de que el hombre pudiera protestar de nuevo, Von Reiter se volvi y grit a Heinrich
Visser: Hauptmann! Todos los hombres que trataron de fugarse del edificio de las duchas, quince
das en la celda de castigo! A pan y agua!
De los hombres apiados en el recinto eman un pavor semejante a una sbita rfaga de viento.
Uno prorrumpi en sollozos. Otro se apoy en el brazo de su vecino, pues las piernas apenas le
sostenan. Un tercero comenz a blasfemar, blandiendo el puo al oficial alemn, retndole a una
pelea.
Entonces el comandante se volvi hacia el oficial superior britnico y le espet:
Queda advertido! No trataremos con la misma indulgencia a ningn otro prisionero que trate
de fugarse! exclam alzando la voz y dirigindose a toda la formacin de aviadores aliados. El
prximo hombre que sea capturado fuera de la alambrada ser ejecutado! No les quepa la menor
duda. Jams nadie ha conseguido fugarse de este campo, y nadie lo conseguir jams. ste ser su
hogar mientras dure la guerra. El Reich no est dispuesto a malgastar sus recursos militares en
perseguir a aviadores aliados fugitivos.
Mientras hablaba, se desabroch el bolsillo de la pechera de su guerrera gris y extrajo el cartucho
de fusil, que sostuvo en alto para que todos pudieron verlo. Al cabo de un momento, se volvi y
arroj el cartucho al oficial superior britnico.
Gurdelo como un recuerdo dijo con brusquedad. Y, por supuesto, durante los prximos
quince das los prisioneros del recinto britnico no gozarn del privilegio de ducharse.
Tras estas palabras, el comandante del campo indic a los prisioneros que rompieran filas, dio
media vuelta y, acompaado por los otros oficiales y guardias alemanes, abandon el recinto.
Tommy Hart observ la sonrisa que exhiba Heinrich Visser. Tambin repar en que el Hauptmann
le haba visto, situado a un lado.
Cre que iban a hacerlo murmur el actor neoyorquino. Joder, se han escapado por los pelos.
Coo solt el campen de ajedrez, y acto seguido pregunt: Creis que MacNamara y Clark
conocen esa orden de tirar a matar? O pensis que ha sido un farol que se ha echado el alemn para
meternos el miedo en el cuerpo?
En todo caso, ha funcionado contest el actor, expeliendo una larga bocanada de aire. No
creo que fuera un farol. Estoy seguro de que MacNamara y Clark conocen esas rdenes y tambin
lo estoy de que les importa un carajo.
Esto es una guerra, por si no lo recuerdas terci Tommy.
Los otros dos hicieron un gruido de asentimiento.
Phillip Pryce haba puesto agua a hervir en una destartalada tetera para preparar el t, mientras
que Hugh Renaday haba ido para averiguar en qu haba acabado el intento de fuga. Pryce se
hallaba trajinando frente al fuego, como un viejo soltern. Tommy percibi los tenues sonidos de un
cuarteto de voces, que entonaban unas canciones populares en otro dormitorio del barracn. El
silbido de la tetera se confundi con las voces fantasmagricas; durante unos instantes Tommy mir
a su alrededor pensando que el mundo haba recuperado una especie de razonada normalidad.
Creo que estamos progresando inform a Pryce. El anciano asinti con la cabeza.

142

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Tommy, hijo mo, opino que hay muchos detalles de los que recelar y poco tiempo para
investigar la verdad. A las ocho de la maana del lunes tendrs que empezar a pelear para salvar al
seor Scott. Has pensado qu estrategia inicial emplears?
An no.
Pues te aconsejo que empieces a pensarlo.
Todava hay muchas cosas que no sabemos.
Pryce se detuvo para colocar las tazas de t.
Sabes lo que me preocupa sobre este caso, Tommy?
Te escucho.
El anciano se mova con parsimonia. Examin detenidamente las gastadas hojas de t que yacan
en el fondo de cada taza de cermica. Retir con cuidado la tetera del fuego. Aspir el vaho que
brotaba de la boca de la tetera.
Es que es algo distinto de lo que aparenta.
Explcate, Phillip.
El otro mene la cabeza.
Soy demasiado viejo y delicado para esto repuso, sonriendo. Creo que es un hecho
mdicamente demostrado que cuanto mayor te haces, tienes mayor facilidad para detectar
conspiraciones, ya sabes, chanchullos, historias de agentes secretos. Sherlock Holmes no era un
hombre joven.
Pero no era viejo. El doctor Watson s era un anciano. Holmes tena treinta y tantos aos.
Cierto. Y sin duda se mostrara receloso, no crees? Me refiero a que este caso parece muy
claro, desde el punto de vista de la acusacin. Dos hombres que se odian. El motivo es el odio
racial. Uno de ellos muere. El que le sobrevive debe de ser su asesino. Quod erat demonstrandum.
O ipso facto. Una caprichosa construccin latina para definir la situacin. Pero a m nada de esto me
parece claro.
Estoy de acuerdo, pero nos queda poco tiempo para explorar.
Me pregunto dijo Pryce arqueando una ceja, si eso formar parte del asunto.
Tommy se dispona a responder cuando oy las sonoras pisadas de las botas de aviador de Hugh
por el pasillo central del barracn. Al cabo de unos segundos la puerta se abri y el canadiense entr
veloz en la habitacin, sonriendo de satisfaccin.
Sabis lo que esos astutos cabrones haban ideado? pregunt casi a voz en cuello, con el
entusiasmo propio de un escolar.
Qu? inquiri Tommy.
Prestad atencin: el grupo que se haba dirigido al edificio de las duchas cada da, a la misma
hora, al mismo minuto, durante casi dos semanas, lloviera o hiciera sol, entonando esas canciones
que tanto disgustan al viejo Von Reiter...
S, yo pas junto a ellos al venir dijo Tommy.
En efecto, Tommy, amigo mo, pero hoy acudieron diez minutos antes de lo habitual. Y los dos
gorilas que los escoltaban? Eran dos de los nuestros vestidos con unos abrigos cortados y teidos
para que parecieran alemanes! Entran en las duchas y la mitad de la pandilla se desnuda y se pone a
cantar como de costumbre. Los otros se ponen apresuradamente sus ropas y salen tan tranquilos.
Los guardias falsos les ordenan que se coloquen en formacin y empiezan a conducirles hacia el
bosque...
Confiando en que nadie se percatase de ello? dijo Pryce soltando una carcajada.
Eso es continu Hugh. De hecho, lo habran conseguido de no aparecer un condenado hurn
montado en bicicleta. Al reparar en que los gorilas no iban armados, se detuvo, los hombres
echan a correr hacia el bosque y el plan se fue a hacer grgaras.
Muy hbil coment Hugh meneando la cabeza. Casi lo consiguen.
Los tres hombres prorrumpieron en risotadas. Les pareca un plan de fuga disparatado, pero en
extremo creativo.
No creo que hubiesen llegado muy lejos dijo Pryce entre toses. Sus uniformes habran
acabado por delatarlos.
143

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

No necesariamente, Phillip replic Hugh. Tres de los hombres (los autnticos artfices del
plan, segn tengo entendido) llevaban ropas de paisano debajo de sus uniformes, de los cuales iban
a despojarse en el bosque. Asimismo, llevaban consigo excelentes falsificaciones de documentos.
Segn me han dicho. Ellos eran los que iban a fugarse. El papel de los otros consista
principalmente en causar problemas y quebraderos de cabeza a los alemanes.
Me pregunto dijo Tommy con lentitud si hubieran estado dispuestos a participar en esta
diversin de haber sabido que exista esa nueva orden que permite a los alemanes matar a los
prisioneros sin ms contemplaciones.
Has dado en el clavo, Tommy repuso Hugh. Una cosa es jugar con los alemanes si slo va a
costarte un par de semanas en la celda de castigo cantando Roll out the barrel y tiritando de fro
toda la noche, y otra muy distinta si esos cabrones van a colocarte ante un pelotn de fusilamiento.
Creis que fue un farol? Me niego a creer...
Tienes razn terci Tommy con una seguridad un tanto intempestiva. No pueden matar a
prisioneros de guerra, se armara la gorda.
Pryce mene la cabeza y alz la mano, interrumpiendo la conversacin.
Un prisionero de guerra debe llevar uniforme y dar su nombre, rango y nmero de
identificacin cuando se lo pregunten. Pero un hombre vestido de paisano que lleva una tarjeta de
identidad y unos papeles de trabajo falsos podra ser tomado por un espa. Cundo deja uno de ser
lo primero y pasa a ser lo segundo?
Pryce dio un profundo suspiro.
Nosotros tambin ejecutamos a los espas sin mayores trmites.
Observ con detencin a los dos aviadores y asinti lentamente con la cabeza.
No me cabe duda de que en el futuro Von Reiter har justamente eso dijo. Creo que nuestros
muchachos, por listos que sean, estuvieron durante unos minutos en una situacin muy peligrosa.
Quiz no lo previeron. Von Reiter puede que no sea un nazi fantico que luce una camisa parda,
pero es un oficial alemn que se toma su cargo muy en serio. Apostara que por sus venas corren
generaciones de rgido servicio teutn por la patria y no me cabe duda de que cumplir con su deber
al pie de la letra.
Supongamos le interrumpi Tommy que no recibiera esa orden, es posible que lo dijera para
intimidarnos.
Tommy lleva razn, Phillip terci Hugh.
Veo que ests aprendiendo con rapidez el arte de la sutileza, Tommy coment Pryce
sonriendo. Por supuesto, a nosotros ni nos va ni nos viene el que recibiera la orden de marras o no
la recibiera, siempre y cuando no nos movamos de aqu, de este hotel encantador. Pero la amenaza
de ejecutarnos es real, no? As, Von Reiter consigue buena parte de lo que pretende con slo
plantear la posibilidad de un pelotn de fusilamiento. La nica forma de averiguar la verdad es
fugarse.
Y que te atrapen agreg Tommy.
Von Reiter es un hombre inteligente prosigui Pryce. No le subestimes porque debido a su
ropa parece el personaje de un espectculo de tteres. El ex letrado volvi a toser, y aadi: Es un
hombre cruel, a mi entender. Cruel y ambicioso. Unos rasgos que comparte, supongo, con ese
taimado zorro de Visser.
De repente se oyeron pasos.
Gorilas! murmur Hugh.
Antes de que los otros dos pudieran responder, la puerta del pequeo dormitorio se abri y
apareci Heinrich Visser. A su espalda vieron a un hombre diminuto y rechoncho, de no ms de un
metro cincuenta de estatura, que llevaba un terno negro mal cortado y sostena en las manos un
sombrero de fieltro negro que no cesaba de manosear nerviosamente. Los miraba a travs de los
gruesos cristales de sus gafas. Detrs de l haba cuatro fornidos soldados empuando sus fusiles.
Al momento, el pasillo se llen de aviadores britnicos que haban interrumpido la ruleta del ratn
intrigados por la presencia de soldados armados.
Visser entr en el reducido cuarto de literas y observ a los tres hombres.
144

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Interrumpo quizs una sesin de estrategia? Un importante debate sobre los hechos y la ley,
teniente coronel? pregunt a Pryce.
Tommy tiene mucho trabajo y le queda poco tiempo. Le ofrecamos los escasos conocimientos
fruto de nuestra experiencia. Esto no debe sorprenderle, Hauptmann respondi Pryce.
Visser mene la cabeza y se acarici el mentn como quien reflexiona.
Han hecho progresos, teniente coronel? Ha comenzado a perfilarse la defensa del teniente
Scott?
Disponemos de poco tiempo y nos planteamos algunos interrogantes. Pero an no tenemos
todas las respuestas repuso Pryce.
Ah, sta es la suerte del autntico filsofo contest Visser con expresin pensativa. Y usted,
seor Renaday, con su espritu de polica, ha hallado algunos hechos contundentes que le ayuden en
este empeo?
Hugh mir al alemn con cara de pocos amigos.
Estas paredes son unos hechos dijo con desdn, sealando a su alrededor. La alambrada es un
hecho. Las torres de vigilancia y las ametralladoras son unos hechos. Aparte de esto, no tengo nada
que decirle, Hauptmann.
Visser sonri, pasando por alto la ofensa que contenan las palabras y el tono de la respuesta del
canadiense. A Tommy no le gust que Visser no se diera por aludido. Su sonrisa burlona trasluca un
gesto amenazador.
Y usted, seor Hart, se apoya mucho en el seor Pryce?
Tommy dud antes de responder, sin saber adonde quera ir a parar el alemn con sus preguntas.
Agradezco su anlisis repuso midiendo sus palabras.
Debe de ser un gran alivio para usted contar con un experto de su talla, no es as? Un insigne
abogado que suple su falta de experiencia en estos temas insisti Visser.
En efecto.
El alemn sonri. Pryce tosi dos veces, tapndose la boca con la mano. Al orle toser, Visser se
volvi hacia el anciano.
Va mejorando su salud, teniente coronel?
No es fcil que mejore en esta condenada ratonera mascull Hugh con tono destemplado.
Pryce dirigi una breve mirada a su impulsivo compaero canadiense.
Estoy bien, Hauptmann respondi. La tos persiste, como habr podido comprobar. Pero me
siento fuerte y confo en pasar lo mejor posible el resto de mi estancia aqu, antes de que aparezcan
mis compatriotas y les liquiden a todos ustedes.
Visser ri como si Pryce hubiera dicho algo gracioso.
Se expresa como un soldado respondi sin dejar de sonrer. Pero me temo, teniente coronel,
que su valenta oculta su delicada salud. Su estoicismo frente a la enfermedad es admirable.
Visser observ a Pryce al tiempo que su sonrisa se disipaba, dando paso a una expresin fra y
sobrecogedora que pona de relieve el intenso odio que le rodeaba.
S continu Visser en tono despectivo. Me temo que est usted mucho ms enfermo de lo que
confiesa a sus camaradas.
Estoy bien repiti Pryce.
Visser mene la cabeza.
No lo creo, teniente coronel. No obstante, permita que le presente a este caballero, Herr
Blucher, de la Cruz Roja suiza.
Visser se volvi hacia el hombre diminuto, que lo salud con un gesto de la cabeza al tiempo que
daba un taconazo y se inclinaba brevemente.
Herr Blucher prosigui Visser con tono de suficiencia ha llegado hoy mismo de Berln,
donde es miembro de la legacin suiza.
Qu diablos... protest Pryce, pero se detuvo, mirando al alemn con unos ojos no menos fros
que los de ste.
Al alto mando de la Luftwaffe no le interesa que un distinguido letrado de merecida fama como
usted muera aqu entre unos rudos y toscos prisioneros de guerra. Nos preocupa su persistente
145

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

enfermedad, teniente coronel, y como por desgracia no disponemos de los medios adecuados para
tratarla, las instancias superiores han decidido repatriarlo. Una buena noticia, seor Pryce.
Regresar usted a su casa.
La palabra casa pareci reverberar en el repentino silencio que se hizo en la habitacin.
Pryce se qued inmvil en el centro de la pequea habitacin. Se puso firme, tratando de asumir
una postura militar.
No le creo solt de sopetn.
Visser mene la cabeza.
Sin embargo es cierto. En estos momentos, un oficial naval alemn que se halla preso en un
campo en Escocia, que padece una dolencia semejante a la suya, acaba de ser informado por el
representante suizo de que regresar a su patria. Es un trato muy sencillo, teniente coronel. Nuestro
prisionero enfermo a cambio del prisionero enfermo capturado por nuestro enemigo.
Sigo sin creerle insisti Pryce.
El hombre identificado como Herr Blucher avanz un paso.
Es cierto, seor Pryce dijo en un ingls germanizado y con marcado acento alemn. Yo
mismo le escoltar en tren a Suiza...
Pryce se volvi con brusquedad y mir a Herr Blucher.
Usted no es suizo le espet. Luego se volvi y mir a Visser con expresin de angustia.
Mentiras! exclam. Sucias mentiras, Visser! No hay ningn trato! No hay ningn intercambio
de prisioneros!
Ah replic Visser con un tono repelente y a la vez dulzn, le aseguro, teniente coronel, que es
verdad. En estos momentos un oficial naval ha emprendido el regreso a casa para reunirse con su
esposa y sus hijos.
Mentiras podridas! grit Pryce, interrumpindole.
Se equivoca, seor Pryce dijo Visser con voz untuosa. Supuse que se alegrara de regresar a
casa.
Cerdo embustero! protest Pryce. Luego se volvi hacia Tommy Hart y Hugh Renaday. Su
rostro reflejaba profunda desesperacin.
Phillip! exclam Tommy.
Pryce dio un paso vacilante hacia Tommy, aferrando al joven por la manga de su cazadora, como
si de pronto le hubieran abandonado las fuerzas.
Quieren matarme dijo Pryce con voz queda.
Tommy movi la cabeza en sentido negativo y Hugh pas entre ellos y se plant delante de
Visser.
Le conozco, Visser! le espet el canadiense clavando el ndice en el pecho del Hauptmann.
Conozco su cara! Si nos est mintiendo, dedicar cada segundo de cada da de cada mes que me
quede de mi vida en este mundo a perseguirlo! No podr ocultarse, nazi asqueroso, porque le
acosar como una pesadilla hasta dar con usted y matarlo con mis propias manos!
El alemn manco no retrocedi. Mir a Hugh a los ojos y respondi lentamente:
El teniente coronel debe recoger sus pertenencias y acompaarme de inmediato. Herr Blucher
le atender durante el viaje.
Visser mir con expresin entre risuea y despectiva al canadiense y luego a Pryce.
Es una pena, teniente coronel, pero no tenemos tiempo para entretenernos con las despedidas.
Debe embarcar de inmediato. Schnell!
Pryce abri la boca para replicar, pero se contuvo.
Lo siento, Tommy dijo volvindose hacia Hart. Confiaba en que los tres saldramos de aqu,
libres. Habra sido estupendo, verdad?
Phillip! exclam Tommy con voz entrecortada, incapaz de pronunciar las palabras que le
abrumaban.
S que no os ocurrir nada malo, muchachos continu Pryce. Debis permanecer juntos.
Prometedme que sobreviviris! Pase lo que pase, debis vivir! Espero que os esforcis en ello,

146

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

aunque yo no est aqu para presenciarlo, tal como confiaba, eso no significa que no seis capaces
de conseguirlo por vuestros propios medios.
A Pryce le temblaban las manos y la voz. El temor del anciano era palpable.
No, Phillip, no dijo Tommy meneando la cabeza. Permaneceremos juntos y me ensears
Piccadilly y... cmo se llama ese restaurante? Bueno, tal como me prometiste. Todo ir bien, lo s.
Ah, Simpsons, en el Strand. Me parece estar saboreando uno de sus suculentos platos.
Tommy y t, Hugh, tendris que visitarlo sin m, y beber una copa de vino a mi salud. Pero nada de
vinos baratos, por favor! Ni cerveza, Hugh! Un tinto de una aada anterior a la guerra. Un buen
borgoa, por ejemplo.
Phillip! Tommy apenas si poda controlarse.
Pryce le sonri, y luego a Hugh, asindole tambin el brazo.
Muchachos, prometedme que no permitiris que dejen mis restos en el bosque, para que las
fieras puedan roer mi viejo esqueleto. Obligadles a devolveros mis cenizas, y dispersadlas sobre un
lugar agradable, por ejemplo sobre el Canal de la Mancha, cuando esto acabe. S, eso me gustara,
para que la corriente las arrastre hasta la costa de nuestra amada isla. Podis arrojarlas en cualquier
lugar que sea de vuestro agrado. No me importa morir solo, chicos, pero quiero pensar que mis
restos descansarn en un lugar donde puedan gozar de un poco de libertad...
El tiempo apremia! interrumpi Visser secamente. Haga el favor de prepararse, teniente
coronel!
Pryce se volvi y mir con enfado al alemn.
Eso es justamente lo que hago! replic. Luego se volvi de nuevo hacia sus dos jvenes
amigos. Me matarn en el bosque dijo suavemente. Su voz haba recobrado cierta fuerza y
hablaba con un tono casi inexpresivo, de resignacin. Ms que pavor, lo que senta Pryce era clera
ante la perspectiva de su muerte inminente. Tommy, muchacho musit, os dirn que trat de
huir, que trat de alcanzar la libertad. Te dirn que se produjo un forcejeo y se vieron obligados a
disparar sus fusiles.
Visser volvi a interrumpir, sonriendo y con el mismo gesto de desdn que haba mostrado
anteriormente, cuando Von Reiter les haba amenazado con ejecutar a los aviadores britnicos que
trataran de escapar.
Un intercambio de prisioneros dijo Visser. Eso es todo. Para no tener que responsabilizarnos
de la frgil salud del teniente coronel.
Deje de mentir le espet Pryce con descaro. Nadie le cree y acabar usted por resultar
estpido.
La sonrisa de Visser se esfum.
Soy un oficial alemn contest con rabia. No miento!
Vaya sino! replic Pryce. Sus mentiras hieden!
Furioso, Visser avanz un paso, pero se detuvo. Mir a Phillip Pryce con manifiesto odio.
Vmonos dijo con un tono agresivo. Partimos ahora mismo! En este instante, teniente
coronel!
Pryce asi de nuevo el brazo de Tommy.
Tommy susurr, esto no es una casualidad. Nada es lo que parece! Slvalo, muchacho!
Ahora, ms que nunca, estoy convencido de que Scott es inocente!
Dos soldados entraron en la habitacin, para llevarse a Pryce. El esculido y frgil ingls se
encar con ellos y se encogi de hombros. Luego se volvi hacia Hugh y Tommy.
A partir de ahora tendris que arreglroslas sin m, chicos. No olvidis que cuento con que
saldris de esto! Debis sobrevivir! Pase lo que pase!
Acto seguido se volvi hacia los alemanes.
Muy bien, Hauptmann dijo con repentina y serena determinacin. Estoy preparado. Puede
hacer lo que quiera conmigo.
Visser asinti, indic a los soldados que lo rodearan y, sin que mediara otra palabra, stos
condujeron a Pryce por el pasillo y a travs de la puerta. Tommy, Hugh y los otros aviadores
britnicos del barracn corrieron tras ellos, siguiendo al anciano letrado, quien marchaba con los
147

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

hombros rgidos y la espalda recta. No se volvi una sola vez cuando el extrao cortejo atraves el
campo de revista. Ni vacil en el momento de trasponer la puerta, custodiada por unos gorilas
cubiertos con cascos de acero y empuando sus fusiles. Ms all, junto al barracn del comandante,
haba un enorme Mercedes negro aguardando, con el motor en marcha, exhalando una pequea
pluma de vaho por el tubo de escape.
Visser sostuvo abierta la portezuela para que el ingls subiera. Blucher, el suizo, rode el
vehculo con sus andares de pato y se subi tambin en l.
Pero Pryce se detuvo junto a la puerta del coche, se volvi y, durante un prolongado momento,
contempl el campo, mirando a travs de la omnipresente alambrada hacia el lugar donde se
hallaban Tommy y Hugh presenciando, impotentes, su partida. Tommy le vio sonrer con tristeza y
alzar la mano para hacer un breve ademn de despedida, como sealando hacia el cielo que le
aguardaba. Luego hizo un gesto con los pulgares hacia arriba y, al mismo tiempo, se quit la gorra
para saludar a todos los aviadores britnicos congregados junto a la alambrada, con la gallarda de
un hombre que no teme a la muerte, por dura o solitaria que sta le aparezca. Varios aviadores
alzaron la voz para aclamarle, pero el sonido se interrumpi de golpe cuando uno de los guardias
empuj a Pryce sobre el asiento posterior, y ste desapareci de la vista.
El motor emiti un rugido. Los neumticos comenzaron a girar sobre la tierra. Levantando tras
de s una nube de polvo y traqueteando ligeramente por el accidentado camino, el vehculo parti
hacia la lnea del bosque.
Visser tambin lo observ partir. Luego se volvi lentamente, con expresin de triunfo,
exhibiendo una expresin risuea. Ech a andar hacia Tommy y Hugh durante unos segundos, antes
de dar media vuelta y entrar en el edificio administrativo. La puerta se cerr tras l.
Tommy esper. Un silencio repentino le envolvi y experiment una profunda sensacin de
resignacin y rabia, sin saber cul de esas emociones prevaleca sobre la otra. No le habra
asombrado or un disparo de fusil proveniente del bosque.
Maldita sea dijo Hugh en voz baja al cabo de unos momentos. Tommy se volvi a medias y
vio que por las mejillas del rudo canadiense rodaban unos gruesos lagrimones y advirti que l
tambin estaba llorando. Nos hemos quedado solos, yanqui aadi Hugh. Maldita y jodida
guerra. Maldita jodida y puta guerra. Por qu todo el que vale algo tiene que morir? la voz de
Hugh se quebr, llena de infinito pesar.
Tommy, que en esos instantes no poda articular palabra, se abstuvo de responder. El tambin
saba que no haba respuesta.
Tommy caminaba con trabajo a travs de las alargadas sombras de la tarde, sintiendo las
primeras insinuaciones del frescor nocturno que pugnaba por imponerse a los dbiles retazos de sol.
Trat de pensar en su casa en lugar de hacerlo en Phillip Pryce; trat de imaginar Vermont a
principios de primavera, una poca de promesas y expectativas. Cada flor de azafrn que brotaba a
travs de la hmeda y cenagosa tierra, cada capullo que se abra en la punta de una rama, ofreca
esperanza. En primavera, los ros transportaban las aguas de escorrenta de la nieve fundida y
record que a Lydia le gustaba acercarse en bicicleta hasta el borde del Battenkill, o hasta un
estrecho recodo en el Mettawee, lugares donde en las tardes veraniegas l se afanaba en pescar
alguna trucha, mientras admiraba las aguas coronadas de blanca espuma que se precipitaban
borboteando por las rocas. Era estimulante contemplar la sinuosa fuerza del agua en esa poca:
anunciaba tiempos felices.
Mene la cabeza, suspirando, tratando de aferrar las imgenes distantes y huidizas de su hogar.
Casi todos los kriegies posean una visin de su hogar que evocaban en los instantes de
desesperacin y soledad, una fantasa de cmo podan ser las cosas, si lograban sobrevivir. Pero
esos familiares ensueos a Tommy le resultaban ahora inaprensibles.
Se detuvo una vez, en el centro del campo de revista, y dijo en voz alta: Ya est muerto.
Imagin el cuerpo de Pryce cado boca abajo en el bosque, y a Blucher, el falso suizo, junto a l,
empuando una pistola Luger que an humeaba. No se haba sentido tan abandonado desde el
momento en que haba visto al Lovely Lydia sumergirse debajo de las olas del Mediterrneo,
148

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

dejndolo solo, flotando enfundado en su chaleco salvavidas. Lo que deseaba imaginar era su casa,
su chica, su futuro, pero slo alcanzaba a ver los siniestros barracones del Stalag Luft 13, la
omnipresente alambrada de espino que le rodeaba, sabiendo que a partir de ahora sus pesadillas
incluiran un nuevo fantasma.
Sonri, durante unos instantes, ante esa irona. En su imaginacin, introdujo a su viejo capitn
del oeste de Tejas. Era la nica forma, pens en aquellos momentos, de no romper a llorar. Pens
que Phillip se mostrara envarado y ceremonioso al principio, mientras que el capitn tejano se
comportara con su habitual desparpajo, un tanto excesivo, pero encantador con su espritu juvenil y
su entusiasmo. Los imagin dndose un apretn de manos y supuso que no tardaran en hacer
buenas migas. Phillip, por supuesto, se lamentara de que hablaran dos lenguas diferentes, pero
ambos tenan numerosas cualidades que complaceran al otro y no tardaran en hacerse amigos.
Al doblar una esquina, de camino hacia el barracn 101, Tommy imagin la conversacin inicial
entre los dos fantasmas. Sera sin duda cmica, pens, antes de que los dos hombres muertos se
percataran de que tenan muchas cosas en comn en esta Tierra. En su rostro se dibuj una sonrisa
agridulce que no indicaba que la angustia que le atormentaba comenzara a remitir, pero cuando
menos que su tensin se aliviaba.
Tommy ech a correr hacia la parte delantera de los barracones, y al distinguir la entrada del
barracn 101, vio a Lincoln Scott de pie en el escaln superior. Frente a l haba agolpados entre
setenta y cinco y cien kriegies, observando al aviador negro en medio de un agitado y vacilante
silencio.
El rostro de Scott denotaba ira. Sacudi un dedo en el aire, por encima de los otros aviadores.
Cobardes! grit. Todos vosotros sois unos cobardes y embusteros!
Sin titubear, Tommy ech a correr hacia l.
Scott los amenaz con un puo.
Estoy dispuesto a pelear contra cada uno de vosotros. Contra cinco de vosotros! Contra todos
a la vez! Vamos! Quin quiere ser el primero?
Scott se irgui, asumiendo una postura pugilstica. Tommy vio que observaba a cada hombre uno
por uno, preparado para pelear.
Cobardes! volvi a exclamar. Vamos! Quin quiere pelear conmigo?
La multitud estaba enfurecida, oscilando de un lado a otro, como agua a punto de hervir.
Maldito negrata! grit una voz indistinguible entre el gento. Scott se volvi al or esas
palabras.
El negrata est preparado. Y t? Venga, coo! Quin quiere ser el primero?
Que te den por el culo, asesino! Morirs delante de un pelotn de fusilamiento!
T crees? replic Scott, blandiendo ambos puos, volvindose cada vez que oa un silbido
despectivo. Es que no tenis pelotas para enfrentaros a m? Vais a dejar que los alemanes hagan
vuestro trabajo sucio? Gallinas! Scott se puso a cacarear en tono burln. Vamos exhort de
nuevo a los hombres, por qu no tratis de acabar conmigo? O no sois lo bastante hombres?
La multitud avanz hacia l, y Scott se agach preparndose para encajar el inevitable puetazo
que iba a recibir, pero dispuesto a lanzar un contragolpe mortfero. Un axioma pugilstico: aprende a
encajar un golpe y a devolverlo, y Scott pareca dispuesto a seguirlo al pie de la letra.
Qu coo pasa aqu? grit Tommy con voz grave y autoritaria, sin que nadie lo esperara.
Scott se tens al reparar en la presencia de Tommy. Permaneci desafiante.
Qu ocurre? repiti Tommy.
Como un nadador que avanza a travs de un agitado oleaje, se abri camino por el centro de la
masa de aviadores blancos. Reconoci varios rostros, de unos hombres que iban a declarar en el
juicio, otros que haban sido compaeros de cuarto y amigos de Trader Vic, el director de la banda
de jazz y algunos colegas suyos, que el da anterior le haban amenazado en el pasillo. Eran los
rostros de unos hombres rodos por la ira, y Tommy sospech que los hombres que le haban
amenazado se hallaban entre ellos. Pero comprendi que no tena tiempo para escudriar cada uno
de los rostros.

149

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

La multitud se separ a regaadientes para dejarlo pasar. Al llegar a los escalones del barracn
101, Tommy se volvi hacia los hombres. Lincoln Scott se hallaba a su espalda.
Qu ocurre? pregunt de nuevo.
Pregntaselo a ese negro de mierda contest una voz entre la multitud. Es l quien busca
pelea.
En lugar de volverse hacia Scott, Tommy se interpuso entre la primera hilera de hombres y el
escaln sobre el que se encontraba el aviador negro.
Te lo pregunto a ti pregunt con energa sealando al hombre que acababa de hablar.
Tras unos instantes de vacilacin, el hombre respondi:
Parece que a tu amigo no le gustan nuestras obras de arte...
Se oyeron unas risas.
Y como no es ningn entendido en arte, sali como una fiera del barracn y nos desafi a todos,
cuando estbamos tan tranquilos sin meternos con l. Tiene ganas de gresca, de pelear con todos los
que estamos en este campo, excepto quiz t, Hart. Por lo visto quiere liarse a hostias con todos los
tos que estamos aqu.
Antes de que Tommy pudiera responder, son una voz a cincuenta metros.
Atencin!
Los kriegies se volvieron y vieron al coronel MacNamara y al comandante Clark que se dirigan
rpidamente hacia ellos. Les segua el capitn Walker Townsend, que se detuvo en la periferia para
observar. Casi de inmediato apareci un escuadrn de guardias alemanes, compuesto por media
docena de hombres procedentes del campo de revista por el que Tommy acababa de pasar. Iban
armados con fusiles y avanzaban a paso de marcha, pisando con sus botas la tierra seca del campo.
A la cabeza marchaba el Hauptmann Visser.
Los alemanes y los dos oficiales superiores americanos llegaron frente al barracn 101 casi al
mismo tiempo. Los primeros se pusieron en guardia, empuando los fusiles, mientras que Visser se
situ frente al escuadrn. Los kriegies se cuadraron.
MacNamara avanz con paso lento entre la multitud, al tiempo que se haca el silencio en torno a
l, escrutando el rostro de cada aviador como si quisiera retener el nombre y la identidad de cada
uno en su memoria. Visser permaneci unos pasos detrs de l, como quien espera. El coronel se
mova con rabia contenida, pausadamente, como un oficial dirigiendo la inspeccin de una unidad
desaliada. Tena el rostro encendido, como si estuviera a punto de estallar, pero cuanto ms furioso
se pona, ms calculados eran sus gestos. Tard varios minutos en alcanzar los escalones del
barracn 101. En primer lugar dirigi a Tommy una mirada prolongada, rgida, luego observ a
Scott y, por ltimo, de nuevo a Tommy.
Muy bien dijo con un tono quedo que delataba su ira. Haga el favor de explicarse, Hart. Qu
diablos ocurre aqu?
Tommy salud y repuso:
He llegado hace pocos momentos, seor. Trataba de obtener la misma respuesta.
MacNamara asinti.
Entiendo dijo, aunque era evidente que no comprenda nada. Entonces espero que el teniente
Scott aproveche esta oportunidad para aclarrmelo.
Scott salud tambin a su superior.
Seor dijo, luego de ciertos titubeos, como si buscara las palabras justas, estaba desafiando a
estos hombres a pelear conmigo, seor.
Una pelea? pregunt MacNamara. Contra todos ellos?
S seor. Tantos como fuera necesario. Si se terciaba, todos.
MacNamara mene la cabeza.
Y por qu motivo, teniente?
Mi puerta, seor.
Su puerta? Qu le pasa a su puerta, teniente?
Scott se detuvo y respir hondo.
Usted mismo puede verlo respondi.
150

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

MacNamara se dispona a contestar, pero cambi de parecer.


Muy bien se limit a decir.
No bien hubo dado un paso, oy la voz de Heinrich Visser.
Le acompaar, coronel.
El alemn avanz entre la multitud de hombres, que se apartaron diligentes para dejarlo pasar.
Visser subi los escalones, efectuando un breve saludo con la cabeza a MacNamara.
Por favor dijo dirigindose a Scott, mustrenos el motivo que le llev a desafiar a estos
hombres en una situacin de clara desventaja.
Scott mir al alemn con desdn.
Una pelea es una pelea, Hauptmann. A veces las probabilidades de ganar o perder no tienen
nada que ver con los motivos de la misma.
Visser sonri.
Un concepto de un hombre valiente, teniente, no de un hombre pragmtico.
Condzcanos, teniente interrumpi MacNamara con brusquedad. Ahora mismo!
Tommy fue el ltimo que penetr a travs de la puerta de doble hoja del barracn 101. Los pasos
irregulares de los hombres resonaron a travs del barracn mientras se dirigan hacia la ltima
puerta, que daba acceso al dormitorio de Scott. Al llegar all se detuvieron, examinando el exterior
de madera.
Alguien haba grabado en grandes letras con un cuchillo: MUERE NEGRO DE MIERDA. KKK.
Bastante deficiente desde el punto de vista gramatical coment Lincoln Scott con acritud.
Visser se adelant, se quit el guante negro de su nica mano y pas lentamente la yema del
dedo sobre las palabras, delinendolas. No dijo nada y al cabo de unos momentos volvi a
enfundarse el guante.
MacNamara mostraba una expresin hosca.
Tiene idea, teniente, de quin escribi estas palabras en la puerta de su cuarto? pregunt a
Scott.
Scott neg con la cabeza.
Sal de mi habitacin para ir al Abort. Me ausent unos minutos. Cuando regres, las vi.
Y no se le ocurri otra cosa que desafiar a todos los hombres que hay aqu? inquiri
MacNamara, tratando de contener la ira que destilaba cada palabra que sala de sus labios. Aunque
no tena ni remota idea de quin haba grabado estas palabras mientras usted se hallaba fuera.
Despus de dudar unos instantes, Scott asinti con la cabeza.
S seor. Eso hice.
De pronto oyeron a sus espaldas el sonido de la puerta del barracn 101 al abrirse y unas sonoras
pisadas en el pasillo. Todos los hombres congregados frente al cuarto de Scott se volvieron y vieron
al comandante Von Reiter dirigindose hacia ellos. Iba acompaado por dos oficiales subalternos,
con las manos apoyadas nerviosamente sobre las fundas de sus pistolas. Detrs de ellos, tratando de
pasar inadvertido pero sin querer perderse detalle, apareca Fritz Nmero Uno. Von Reiter luca an
su uniforme de gala.
El comandante del campo avanz por el pasillo y se detuvo a pocos pasos de la puerta. Estuvo un
rato contemplando en silencio las palabras. Despus se volvi hacia MacNamara, como pidiendo
una explicacin.
Esto, Herr Oberst, es lo que le advert que poda suceder! dijo MacNamara sin vacilar. De
no ser por el teniente Hart y yo mismo, que llegamos en el momento oportuno, podra haberse
producido un linchamiento.
MacNamara se volvi hacia Scott.
Teniente, aunque comprendo su ira...
Disculpe, coronel, pero no creo que la comprenda, seor... empez a replicar Scott, pero
MacNamara alz una mano para interrumpirle.
Tenemos un proceso legal. Tenemos un procedimiento. Debemos atenernos a las reglas. No
tolerar ningn altercado! No tolerar un linchamiento! Y no tolerar que se meta usted en
ninguna pelea!
151

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Se volvi hacia Von Reiter.


Le advert, comandante, que esta situacin es peligrosa dijo. Se lo vuelvo a advertir!
Debe controlar a sus hombres, coronel MacNamara! le espet Von Reiter, tan furioso como el
otro. De lo contrario me ver obligado a tomar medidas.
Ambos hombres se miraron con enfado. De pronto, MacNamara se volvi hacia Tommy.
El juicio se iniciar a las ocho de la maana del lunes! En cuanto a esto aadi volvindose
de nuevo hacia Von Reiter, quiero que dentro de una hora instalen otra puerta en esta habitacin.
Entendido?
Von Reiter abri la boca para responder, pero se detuvo y asinti con la cabeza. Dijo unas
apresuradas palabras en alemn a uno de sus ayudantes, que dio un taconazo, salud y se alej
rpidamente por el pasillo.
S dijo el comandante alemn. Instalarn otra puerta. Usted, coronel, debe ocuparse de
dispersar a la multitud que se ha formado fuera. De acuerdo?
MacNamara asinti.
Lo har.
El oficial superior americano se detuvo.
Pero el Oberst ya ve el peligro al que todos estamos expuestos aadi en tono solemne. Es
probable que se produzcan serios problemas.
Debe controlar a sus hombres! repiti Von Reiter con hosquedad.
Har cuanto est en mis manos respondi MacNamara.
A Tommy se le ocurri de improviso una idea y avanz un paso.
Seor! dijo. Creo que convendra que el teniente Scott contara con el apoyo de su abogado
las veinticuatro horas del da. Estoy dispuesto a mudarme a su habitacin. Luego se volvi hacia el
oficial alemn y agreg: Y no se me ocurre un guardaespaldas ms eficaz que el teniente de
aviacin Renaday. Solicito permiso para que se traslade del recinto britnico a este barracn durante
los das que dure el juicio.
Tras reflexionar unos momentos, Von Reiter repuso:
Si es lo que desea, y su comandante no se opone...
MacNamara mene la cabeza.
Quiz sea una buena idea dijo.
El Hauptmann Visser se ocupar del traslado orden Von Reiter.
Bien dijo Tommy, mirando con franca antipata al manco. Los traslados se le dan muy bien.
De haber podido matar a Visser en aquel momento, no lo habra dudado, pues lo nico que vea
su imaginacin era el consternado semblante de Phillip Pryce cuando le obligaron a ocupar el
asiento posterior del coche que lo conducira a una muerte rpida y solitaria.
Von Reiter calibr la ira que observ entre Tommy y Visser, asintiendo con la cabeza.
Muy bien dijo dirigindose a MacNamara. Ordene a sus hombres que rompan filas. Est a
punto de sonar el Appell nocturno.
Los alemanes dieron media vuelta y echaron a andar por el pasillo. MacNamara se detuvo unos
segundos para volverse hacia Tommy Hart y Lincoln Scott.
Le presento mis disculpas, teniente Scott dijo secamente. Es cuanto puedo decir.
Scott asinti y salud.
Gracias, seor respondi, confiriendo poca gratitud a sus palabras.
Luego el oficial superior americano se volvi y sigui a los alemanes por el pasillo. Durante
unos momentos, Tommy y Lincoln Scott permanecieron en la puerta de la habitacin.
Habra peleado contra ellos? pregunt Tommy.
S contest Scott sin dudarlo. Por supuesto.
No cree que eso es justamente lo que pretendan? continu Tommy.
S, no cabe duda de que lleva usted razn reconoci Scott. Pero qu otra cosa poda hacer?
Tommy se abstuvo de responder. De hecho, l no vea otra alternativa.
Creo dijo al fin que sera conveniente que dejramos de hacer lo que todos los que le odian
quieren que haga.
152

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Scott abri la boca para contestar, pero dud unos instantes antes de responder.
Ha dado usted en el clavo, Hart. Estoy completamente de acuerdo.
Scott se hizo a un lado y con un gesto invit a Tommy a entrar en la habitacin.
Agradezco su ofrecimiento dijo, pero no puedo...
Tommy se apresur a interrumpirle.
Colocar una litera junto a la pared dijo, y Hugh y yo dormiremos junto a la puerta. Por si
alguien quisiera jugarle una mala pasada por la noche. No hay muchos hombres que estaran
dispuestos a pelear con Hugh para llegar hasta usted.
Scott volvi a abrir la boca, pero se detuvo y asinti con la cabeza.
Gracias se limit a decir.
Tommy sonri, pensando que era la primera vez que oa al aviador negro utilizar esa palabra con
sinceridad.
Ir a por mis cosas dijo al tiempo que sealaba la pared junto a la que pensaba colocar su
litera. Pero se detuvo.
De improviso lo atenaz una sensacin de temor.
Tommy ech un vistazo en derredor, escudriando cada rincn del dormitorio.
Qu pasa? pregunt Scott alarmado.
La tabla. La que estaba manchada con la sangre de Vic y demuestra que lo mataron fuera del
Abort y luego lo trasladaron aqu. La que le dej aqu hace un rato...
Tommy la busc con la mirada.
Dnde diablos est?
Scott se volvi hacia la esquina opuesta de la habitacin.
Yo la puse ah repuso y ah segua cuando sal para ir al Abort.
Pero haba desaparecido.

153

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

10
LEA
Inmediatamente despus del habitual Appell vespertino, Hart y Scott se dirigieron al dormitorio
de MacNamara. Atravesaron rpido y en silencio el campo de revista y entraron en el barracn 114,
sin intercambiar palabra. Pasaron junto a pequeos grupos de kriegies que se disponan a preparar
su cena. La mayora se entretena combinando diversos productos extrados de los paquetes de la
Cruz Roja: carne o salchichas enlatadas, vegetales y frutos secos y la invariable leche en polvo
Klim que constitua la base de todas las salsas que elaboraban. Esa tarde, los alemanes les haban
proporcionado un poco de kriegsbrot y una magra racin de nabos duros y patatas rancias.
Un cocinero kriegie dotado de imaginacin era capaz de crear una increble variedad de mens a
partir de los alimentos que contena un paquete de la Cruz Roja, mezclando los ingredientes (pastel
de cerdo enlatado con confitura de fresa acompaado por frutas en conserva). Los mejores chefs
clavaban nuevas recetas en los tablones de anuncios del Stalag Luft 13, unas recetas que eran
imitadas y modificadas de diversas formas en todo el campo de prisioneros. Los aviadores suplan
cantidad con creatividad, y cada nuevo kriegie aprenda a cocinar y a comer despacio, procurando
que cada escaso bocado evocara en su mente el recuerdo de un suculento festn tomado en
circunstancias ms gratas y, al mismo tiempo, que durara ms de lo que mereca. Nadie devoraba
all.
Mientras caminaban por el pasillo central del barracn, Tommy mir a Scott de reojo. Como de
costumbre, Scott caminaba erguido, mostrando una expresin tensa y agresiva. Tommy pens que
posea una enigmtica dureza que ni l mismo conoca, que brotaba de lo ms recndito de su ser,
una regin inexplorable. Se pregunt en qu pensara el aviador negro. Scott tena el raro don de
hacer que cualquiera pareciera ms pequeo a su lado. Tommy supuso que esa cualidad dependa de
lo que uno hubiera visto en la vida, y la forma en que lo hubiera asimilado, y Lincoln Scott haba
visto muchas cosas. En cuanto a l, no crea que Vermont y Harvard fueran equiparables al periplo
del otro, aunque ambos hubieran llegado al mismo lugar y en el mismo momento. Scott segua sin
parecer un prisionero de guerra. Haba perdido peso eso era inevitable dadas las magras raciones
de comida, pero sus ojos no traslucan ni la amarga resignacin, ni la abatida paciencia de quien ha
sido derrotado.
Tommy pens en l. Haba conseguido el Stalag Luft 13 fundir al soldado que llevaba dentro al
igual que unos cuantos kilos? Haba perdido su deseo, su firmeza de carcter, su tesn? A veces se
atosigaba con tantas preguntas, temiendo no ser capaz de invocar esas cualidades cuando tuviera
que echar mano de ellas.
Especialmente ahora, pens, cuando Phillip Pryce ha desaparecido y slo queda su recuerdo para
sealrmelas. Tommy se mordi el labio, tratando de controlar sus emociones. Tan difcil le
resultaba imaginar a Phillip muerto como creer que segua vivo. Era como si el ingls hubiera sido
eliminado de la existencia de Tommy con la rotundidad de la muerte, pero sin la realidad que la
acompaa. Phillip se haba despedido de l con la mano y luego se haba desvanecido. Sin una
explosin, sin un tiro, sin gritos de auxilio, sin sangre. La imagen que Tommy retena en su mente
de la sonrisa irnica e impvida, que Phillip mostr en aquel ltimo momento, le dola como un
puetazo en el estmago.
Tommy caminaba a paso rpido y sostenido junto a Lincoln Scott, pero se senta solo.
Va a hablar usted, Hart, o debo hacerlo yo?
La rabia apenas contenida de Scott arranc a Tommy de sus cavilaciones.
Yo lo har se apresur a responder, pero procure mostrar lo que piensa a MacNamara. Me
ha comprendido?
Scott asinti con la cabeza.
S prosigui en voz baja. Comprtese como un caballero, un caballero cabreado, pero no diga
nada que pueda ofender a ese cretino, porque es el juez y quizs elija el juicio de maana para
ajustar cuentas.
154

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Tommy llam tres veces con los nudillos a la puerta del dormitorio del alto oficial americano.
Durante los segundos de espera, Scott murmur:
Me comportar como un caballero, Hart. Pero, sabe?, me estoy cansando de mostrarme
siempre razonable. A veces pienso que me mostrar razonable hasta el momento en que les oiga dar
la orden de fuego.
Yo no estoy tan seguro de que se haya mostrado siempre razonable repuso Tommy. Scott
sonri divertido.
Oyeron una voz indicndoles que pasaran y Scott abri la puerta. MacNamara estaba sentado en
un rincn de la habitacin, con los pies embutidos en calcetines, sobre la litera, y con sus gafas
rayadas y torcidas apoyadas en la punta de la nariz. En la manta, junto a l, haba un plato de
hojalata con los restos del invariable estofado que coman los kriegies, y en la mano sostena un
manoseado ejemplar de Grandes esperanzas de Dickens. Tommy reconoci al instante esta
combinacin. El sistema habitual de los kriegies a la hora de comer: tomar un bocado, masticar
lentamente, leer un prrafo o dos, comer otro bocado. A veces tenan la impresin de que el tiempo
era un aliado de los alemanes.
MacNamara apart la novela, observando a los visitantes con inters, mientras stos se plantaban
con un par de zancadas en el centro de la habitacin y se cuadraban ante l. En virtud de su rango,
MacNamara haba conseguido uno de los escasos dormitorios en los que se alojaban slo dos
personas. El comandante Clark, su compaero de cuarto, se hallaba ausente en esos momentos.
Tommy tuvo la presencia de nimo de echar un vistazo a su alrededor, pensando que quiz vera
alguna fotografa pegada en la pared o algn recuerdo colocado en una esquina que le indicara algo
sobre la personalidad del coronel que le fuera til. Pero no vio nada que revelara el menor rasgo
sobre MacNamara.
Tenientes... dijo ste tocndose la frente para devolverles el saludo. Descansen. Qu les trae
por aqu?
Deseamos informarle de un robo, seor respondi Tommy sin perder tiempo.
Un robo?
As es.
Contine.
Ha sido sustrada del dormitorio del seor Scott una prueba clave, que yo haba obtenido y me
propona presentar maana en el juicio. Sospechamos que el robo se produjo durante el rato que el
seor Scott estuvo discutiendo con los hombres frente al barracn 101. Protestamos enrgicamente
contra este acto, seor.
Una prueba, dice usted? De qu se trata?
Tommy dud, y el coronel se apresur a aadir:
Aqu no hay nadie del otro bando, seor Hart. Toda informacin que usted me transmita
quedar entre nosotros.
No me cabe duda, seor repuso Tommy, aunque no lo crea. No se atreva a mirar a Lincoln
Scott.
Bien. La voz de MacNamara mostraba una firmeza que tal vez ocultara su irritacin, pero
Tommy no estaba seguro de ello. Vuelvo a preguntarle de qu prueba se trata.
De una tabla, seor, que arranqu del costado de un barracn. Mostraba evidentes rastros de
sangre de Trader Vic. Rastros de salpicaduras, como dicen los profesionales.
MacNamara abri la boca para responder, pero se detuvo. Retir los pies de la cama y durante
unos instantes observ los dedos de sus pies enfundados en los rados calcetines, y los movi para
desentumecerlos. Despus se incorpor, como para prestar mayor atencin.
Una tabla manchada de sangre?
S, seor.
Cmo sabe que es sangre del capitn Bedford?
Es la nica conclusin a la que puedo llegar, seor. Nadie ms ha sangrado tanto.
Cierto. Y esa tabla qu demostraba, segn usted?
Tommy dud unos momentos antes de responder.
155

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Un elemento clave de la defensa, seor. Indica el lugar donde fue asesinado Trader Vic y
desmonta la percepcin del crimen por parte de la acusacin.
Provena del Abort?
No, seor.
Provena de otro lugar?
S, seor.
Y segn usted qu es lo que eso demuestra?
Seor, si podemos demostrar que el crimen ocurri en otro lugar, pondremos en tela de juicio
todo el caso de la acusacin. El fiscal afirma que el seor Scott sali del barracn 101 detrs el
capitn Bedford y que la discusin y pelea se produjo entre los edificios, junto al Abort. Esta prueba
indica un escenario distinto y respalda la protesta de inocencia del teniente Scott, seor.
Lo que usted alega es correcto, teniente. Y dice que este objeto ha desaparecido? respondi
MacNamara midiendo cuidadosamente sus palabras.
Antes de que Tommy pudiera responder, Scott terci inopinadamente:
S, seor! Fue robado de mi dormitorio. Sustrado, robado, hurtado, birlado, mangado! Como
quiera llamarlo, seor. En el jodido momento en que yo estaba ausente!
Modere su lenguaje, teniente orden MacNamara.
Scott lo mir fijamente.
De acuerdo, coronel dijo con calma. Moderar mi lenguaje. No quisiera enfrentarme a un
pelotn de fusilamiento slo por decir palabrotas. Podra ofender la delicada sensibilidad de alguno.
MacNamara se encogi de hombros, como si aceptara la furia del aviador negro, como si la
indignacin de ste no tuviera importancia. Tommy tom nota de ello, tras lo cual avanz un paso y
dijo, subrayando sus palabras con enrgicos ademanes:
Seor, sin duda recordar que la acusacin de Trader Vic contra el teniente Scott por haberle
robado unos objetos fue el detonante de esta situacin. Gran parte de la antipata que le tienen los
hombres proviene de ese incidente. Ahora la vctima es el teniente Scott, y el objeto que ha
desaparecido es infinitamente ms importante que un recuerdo de guerra, una cajetilla de tabaco o
una tableta de chocolate.
MacNamara alz la mano, asintiendo lentamente con la cabeza.
Lo s. Qu quiere que haga yo?
Tommy sonri.
Como mnimo, seor, creo que deberamos interrogar a cada miembro de la acusacin bajo
juramento. A fin de cuentas, son quienes se benefician de esta accin ilegal. Asimismo, creo que
deberamos interrogar a todos los testigos de la acusacin, porque muchos de esos hombres parecen
odiar al teniente Scott tanto como el capitn Bedford. Tambin deberamos interrogar a algunos de
los hombres que han proferido amenazas ms serias contra el teniente Scott. Y creo que deberamos
posponer durante unos das el juicio. Por otra parte, creo que el robo de este elemento clave pone de
relieve la presuncin de inocencia de Scott. En muchos aspectos, el robo constituye en s mismo una
prueba de su absoluta inocencia. Es ms que probable que la tabla fuera robada por el autntico
asesino. Propongo que retire usted de inmediato los cargos contra el teniente Scott.
No!
Seor! La defensa se ha visto entorpecida por acciones ilegales e inmorales dentro del campo!
Eso indica...
Lo que indica est claro, teniente! Pero no demuestra nada. Y no hay nada que respalde la idea
de que esta prueba haya existido o que hubiera conseguido los espectaculares resultados que usted
afirma.
Seor! Tiene usted la palabra de honor de dos oficiales!
S, pero aparte de eso...
Qu? interrumpi Scott. Acaso nuestra palabra tiene menos peso? Es menos veraz? Quiz
piense que mi palabra es menos valiosa. Pero la palabra de honor de Hart tiene el mismo color que
la suya, seor, la del comandante Clark o de cualquier otro hombre en el Stalag Luft 13.

156

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Yo no he dicho eso, teniente. No se trata de ninguna de esas cosas. Pero carece de


corroboracin. MacNamara habl casi en tono conciliatorio.
Otros oficiales me vieron arrancar la tabla terci Tommy.
Por qu no estn aqu con usted?
Tommy imagin al instante a los compaeros de cuarto de Trader Vic y a los miembros de la
banda de jazz que se haban encarado con l en el pasillo del barracn 101. Pens que
probablemente eran los hombres que haban robado la tabla. Y saba que mentiran sobre el robo.
Pero saba quin no poda mentir.
No estoy seguro de quines son.
No cree poder identificarlos?
No. Excepto a uno.
Quin es?
El capitn Walker Townsend. La acusacin. Me vio con ese objeto.
Este nombre hizo que el coronel se pusiera sbitamente de piel, crispado. Durante algunos
segundos guard silencio, enfrascado en sus reflexiones. Luego dio la espalda a los dos hombres y
camin hasta el otro extremo de la pequea habitacin, tras lo cual dio media vuelta y retrocedi
sobre sus pasos, hasta plantarse de nuevo frente a ellos. Tommy observ que el coronel calculaba,
casi como si inspeccionara los daos causados por un ataque a un avin, tratando de dilucidar si
volvera a volar. Tommy tambin tom nota de la reaccin de MacNamara, al igual que de todo
cuando deca el oficial superior americano. Confiaba en que Lincoln Scott estuviera tan atento
como l.
De improviso MacNamara agit la mano en el aire, como si hubiera concluido su ecuacin
mental y escribiera el resultado.
De acuerdo, caballeros. Expondremos el tema maana ante el tribunal. Podrn formular
entonces sus preguntas, y quizs el capitn Townsend y la acusacin puedan ofrecerles algunas
respuestas al respecto.
MacNamara mir a los dos hombres jvenes, arrugando el ceo y sonriendo al mismo tiempo.
Puede que con ello consiga asestar un golpe, teniente Hart dijo el oficial meneando
ligeramente la cabeza. Un golpe certero y contundente. Pero falta por ver la magnitud de los daos
que con ello causa a la acusacin. En cualquier caso, mantendr un talante objetivo al respecto.
Tommy asinti, aunque no estaba muy convencido de ello y dudaba que Scott lo considerara otra
cosa que una descarada mentira. Salud a su superior y dio media vuelta para encaminarse hacia la
puerta, pero Scott, que estaba a su lado, vacil unos instantes. Tommy se puso nervioso, temiendo
que Scott soltara alguna de sus inconveniencias, pero vio que el aviador negro sealaba la novela
que MacNamara haba depositado, abierta, junto a su litera.
Le gusta Dickens, seor? pregunt Scott.
En el rostro del coronel MacNamara se dibuj una breve expresin de asombro antes de que
respondiera:
En realidad, es la primera vez que tengo tiempo para leer. De joven no era aficionado a la
novela. Lea principalmente libros de historia y matemticas. Eran los temas que te ayudaban a
ingresar en West Point y que hacan que siguieras all. Ni siquiera recuerdo que en la academia
militar impartieran una clase sobre Dickens. Por supuesto, de nio y cuando asista a la escuela no
dispona de tanto tiempo como ahora, gracias a los malditos alemanes. Pero hasta ahora, parece muy
interesante.
Scott asinti con la cabeza.
Mis estudios escolares tambin se basaban principalmente en literatura tcnica y libros de
textos dijo al tiempo que una breve sonrisa se filtraba en su rostro. Pero me quedaba tiempo para
leer a los clsicos, seor. Dickens, Dostoievski, Tolsti, Proust, Shakespeare. Tambin tena que leer
a Homero y algunas tragedias griegas. No consideraba que mi educacin fuera completa sin
conocimientos fundamentales de los clsicos, seor. Eso me lo ense mi madre. Es maestra.
Es posible que lleve razn, teniente respondi MacNamara. No se me haba ocurrido pensar
en ello.
157

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

De veras? Me asombra. En cualquier caso, Dickens era un escritor interesante, seor


prosigui Scott. Cuando uno lee sus mejores obras hay que tener presente una cosa.
Qu, teniente? pregunt MacNamara.
Nada es exactamente lo que parece a primera vista contest Scott. Ese era el genio de
Dickens. Buenas noches, seor. Disfrute con su lectura.
Los dos jvenes abandonaron el dormitorio del coronel.
Cuando salieron del barracn 114, la oscuridad empezaba a caer sobre el campo de prisioneros,
envolviendo el mundo en el gris mortecino del anochecer. Los muros de alambre de espino que
rodeaban el permetro se recortaban como unas lneas retorcidas dibujadas a carbn sobre los
ltimos rayos de luz diurna. La mayora de los kriegies se haban retirado a sus dormitorios,
preparndose para la noche, pertrechndose contra el fro nocturno que se filtraba inexorable. De
vez en cuando, Hart y Scott vean a otro aviador que se daba prisa a travs de las sombras debido a
la oscuridad amenazadora e inminente. La oscuridad siempre poda significar muerte, en especial a
manos de un joven guardia nervioso y mal adiestrado armado con una metralleta. Tommy alz la
vista y contempl, a travs de los primeros momentos crepusculares, una torre de vigilancia cercana
y vio a dos gorilas descansando, con los brazos apoyados en el borde, como unos hombres en un
bar. Pero ellos los observaban atentamente, esperando que apretaran el paso.
No est mal, Hart coment Scott. Levant la vista hacia el lugar que miraba Tommy y observ
a los dos soldados alemanes apostados en la torre de vigilancia. Lo que ms me gust fue la parte
sobre retirar los cargos. No dar resultado, claro est, pero le puso nervioso y le dar algo
desagradable en qu pensar esta noche cuando los alemanes apaguen las luces. Eso me gust.
Vala la pena intentarlo.
A estas alturas, vale la pena intentarlo todo. Sabe a quin le habra gustado? Al anciano ingls,
al que se llevaron. Pryce habra admirado su maniobra, aunque no funcionara.
Seguramente tiene razn repuso Tommy.
Pero no hay muchos trucos en el sombrero, no es cierto, Hart?
No. An tenemos a Fenelli, el mdico. Su testimonio arrojar algunas dudas sobre el asunto, y
cuando se ponga a largar desbaratar el caso de Townsend. Pero quisiera tener algo ms. Algo
concreto. La autntica arma del crimen, otro testigo, algo convincente. Por esto la tabla era una
prueba indispensable.
Avanzaron unos pasos a travs de la creciente oscuridad.
Dgame, Scott pregunt Tommy de sopetn, qu opinin le merece MacNamara?
Scott dud unos instantes antes de responder con otra pregunta:
En qu sentido? Como oficial, como juez o como ser humano?
En todos los sentidos. Vamos, Scott, qu impresin tiene de l?
Tommy observ una pequea sonrisa en los labios del aviador negro.
Como oficial, es un militar de pies a cabeza. Un oficial de carrera que ambiciona ascender y
que probablemente se consume de rabia cada segundo que permanece aqu, completamente
olvidado, mientras sus compaeros de West Point hacen lo que los alumnos de esa academia suelen
hacer, o sea, enviar a hombres a la muerte, prender medallas en sus propios pechos y ascender en la
escala militar. Como juez, sospecho que ser tres cuartos de lo mismo, aunque de vez en cuando se
esforzar en dar la impresin de que aspira a hacer justicia.
Estoy de acuerdo dijo Tommy. Pero hay una diferencia entre ser justo y parecerlo.
Exactamente! replic Scott con voz queda. Ahora bien, como persona... Tiene usted idea,
Hart, de los muchos Lewis MacNamara que he conocido a lo largo de mi vida?
No.
Docenas. Centenares. Demasiados para llevar la cuenta.
Scott emiti un suspiro de asentimiento.
MacNamara es ese tipo complicado que niega enrgica y pblicamente sus prejuicios, pero que
luego eleva el listn un poco ms cada vez que un negro amenaza con saltarlo. Habla sobre justicia
e igualdad y sobre cumplir con las normas establecidas, pero lo cierto es que las normas que yo
tengo que superar son muy distintas de las que tiene que superar usted, Hart. Las mas se ponen
158

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

siempre ms difciles cada vez que estoy a punto de alcanzar el xito. He visto a MacNamara en los
colegios a los que he asistido, desde la escuela primaria en el South Side de Chicago hasta la
universidad. MacNamara era el polica irlands que patrullaba por mi barrio aceptando sobornos y
manteniendo a todo el mundo a raya, y el director de la escuela primaria que nos obligaba a
compartir cada libro de texto entre tres en cada clase y nos impeda que nos lo llevramos a casa por
las tardes para estudiar la leccin. Era el oficial que examin mi historial acadmico, inclusive un
doctorado, y me aconsej que me hiciera cocinero. O el celador de un hospital. En todo caso un
cargo inferior y poco importante. Y cuando consegu la mayor calificacin en el examen de ingreso
en la academia de aviacin, fue un MacNamara quien me exigi que volviera a examinarme, debido
a cierta irregularidad. La nica irregularidad era haber obtenido yo una nota ms alta que los
chicos blancos. Y cuando por fin consegu ingresar, al llegar a Alabama me encontr a MacNamara
esperndome. Como le expliqu, Hart, fuera quemaban cruces y dentro imponan unas normas
prcticamente imposibles de cumplir. Los MacNamaras que haba all te echaban del proyecto por
haber cometido un solo error en un examen escrito. Cualquier error, por insignificante que fuera, te
costaba caro en el aire. Quiere saber por qu los chicos de Tuskegee son los mejores pilotos de
caza en el cuerpo de aviacin? Porque tenamos que serlo! Ya se lo he dicho, Hart, usted tiene que
cumplir unas normas y yo otras. Quiere saber lo ms gracioso?
Lo ms gracioso?
Bueno, digamos que la mayor irona.
A qu se refiere?
En ltima instancia, me resulta ms sencillo tratar con los Vincent Bedfords de este mundo que
con los Lewis MacNamaras. Al menos Trader Vic nunca trat de ocultar quin era y cmo pensaba.
Y nunca pretendi ser justo cuando no lo era.
Tommy asinti con la cabeza. Caminaba junto a Scott a travs de la fresca atmsfera. La lmpida
brisa nocturna evocaba en su mente recuerdos de Vermont.
Debe de ser difcil para usted, Scott. Difcil y enojoso coment Tommy con tono tranquilo.
Qu?
Advertir de inmediato el odio en todas las personas con las que se tropieza y mostrarse siempre
receloso de todo lo que ocurre.
Scott abri la boca para responder y alz la mano derecha en un breve gesto despectivo, que
interrumpi a mitad de camino. Luego volvi a sonrer de nuevo.
Lo es respondi, es una tarea ingrata sacudi la cabeza, sin dejar de sonrer. Una tarea que,
como habr visto, me ocupa cada minuto del da. Scott solt una repentina carcajada. Me ha
pillado, Hart. Siempre le subestimo.
No es usted el primero repuso Tommy encogindose de hombros.
Pero no me subestime usted a m replic Scott.
Dudo que lo haga nunca, Scott dijo negando con la cabeza. Quiz no le comprenda, y quiz
no me caiga bien. Hasta puede que no crea todo lo que dice. Pero jams le subestimar.
Scott sonri y solt otra carcajada.
Sabe, Hart? pregunt con tono jovial. No deja usted de sorprenderme.
El mundo est lleno de sorpresas. Nada es nunca lo que parece. No fue eso lo que dijo usted a
MacNamara sobre Dickens?
Scott asinti con la cabeza.
Vermont, eh? Nunca he estado all. Visit Boston una vez, pero eso es todo. Lo echa de
menos? Scott se detuvo, mene la cabeza y luego aadi: Es una pregunta estpida porque la
respuesta es obvia. Pero de todos modos se la hago.
Lo echo de menos todo respondi Tommy. Mi casa, mi chica, mi gente. Mi hermana menor,
el perro. Hasta echo de menos Harvard, cosa que jams imagin. Sabe incluso lo que echo de
menos? Los olores. Nunca pens que la libertad posea un olor caracterstico, pero as es. Uno lo
perciba en el aire, cada vez que el viento lo arrastraba. Un olor a limpio. Como el perfume de mi
chica el da de nuestra primera cita. Como la comida que prepara mi madre los domingos por la

159

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

maana. A veces salgo del barracn y al contemplar la alambrada pienso que jams saldr de aqu y
no volver a percibir esos olores.
Ambos siguieron caminando hasta llegar a la entrada el barracn 101. Entonces Scott se detuvo.
Volvi la cabeza un momento, como para cerciorarse de que nadie les observaba. Daba la impresin
de que se hallaban solos, envueltos por la luz crepuscular, antes de que la oscuridad cayera sobre el
campo. Scott sac del bolsillo de la cazadora una fotografa gastada y rota en las esquinas. Despus
de contemplarla lentamente, recrendose en ella, se la pas a Tommy.
Tuve suerte dijo Scott con voz queda. La maana de mi ltima misin, cog esta fotografa y
la guard en el bolsillo de mi uniforme de vuelo, junto a mi corazn. No s por qu. No lo haba
hecho en ninguna misin salvo la ltima. Pero me alegro de haberlo hecho.
De la esquina de la puerta sala un poco de luz y Tommy se volvi un poco para ver la fotografa
con ms claridad. Era una instantnea de una mujer joven, de rasgos delicados, del color del cacao,
sentada en una mecedora en el cuarto de estar de una casa pulcra y bien amueblada, sosteniendo un
beb en brazos. Tommy contempl la fotografa. La mujer tena una mirada vivaz, alegre y dulce. El
beb rozaba con la mano derecha la mejilla de su madre.
No s si les han comunicado que estoy vivo prosigui Scott con voz levemente entrecortada.
Es muy difcil, Hart, imaginar que alguien que amas est muerto.
Tommy le devolvi la foto.
Es preciosa dijo con toda sinceridad. Estoy seguro de que el ejrcito les ha informado que
est prisionero.
Supongo dijo Scott. Pero debera haber recibido una carta o un paquete o algo de casa, y no
he sabido nada. Ni una palabra. Mir de nuevo la foto durante unos momentos antes de volver a
guardarla lentamente en el bolsillo. No conozco a mi hijo. Naci despus de que yo partiera a
ultramar. Me cuesta imaginar que es real. Pero lo es. Seguramente es muy llorn. Yo lo era de nio,
segn me dice mi madre. Me gustara vivir para verlo, siquiera una vez. Y me gustara volver a ver
a mi esposa. Por supuesto, en eso no me diferencio de usted, MacNamara, Clark, el capitn
Townsend, los alemanes ni ningn otro hombre en este maldito lugar. Ni siquiera de Trader Vic.
Imagino que estara tan ansioso de regresar a Misisip. Me pregunto quin le esperara all.
Su jefe en el concesionario de coches de segunda mano repuso Tommy.
En uno de los dormitorios se estaba disputando una partida de bridge, a la que asistan tantos
mirones como jugadores. A diferencia del pquer, que se prestaba a unos niveles ms estrepitosos
de participacin y a mayor cantidad de observadores, el bridge discurra con tranquilidad hasta las
ltimas bazas de la partida, que provocaban una intensa y vociferante discusin sobre el modo de
jugar las cartas. Los kriegies gozaban tanto con las discusiones como con las partidas; era otra
forma de exagerar una actividad modesta, prolongndola para matar el mayor nmero de
exasperantes minutos de cautiverio.
La puerta del dormitorio de Scott, con su ofensiva inscripcin, haba sido sustituida, tal como
haban prometido los alemanes. Pero al aproximarse, los dos hombres vieron que estaba
entreabierta. Antes de que Tommy pudiera reaccionar con asombro, oy un canturreo y los
fragmentos de una tonada procedente del cuarto del barracn, y reconoci la ruda voz de Hugh
Renaday entre las melodas diversas y desafinadas y las letras obscenas de las canciones.
Cuando Tommy y Scott entraron en la habitacin vieron al canadiense colocando sus cosas en el
espacio que le corresponda. Las modestas pertenencias de Tommy estaban arrinconadas junto a la
pared, sus libros de derecho apilados debajo de la litera y unas pocas prendas de ropa colgaban de
una cuerda suspendida entre dos ganchos. No era mucho, pero mitigaba la desnudez y el deprimente
aislamiento del cuarto. Hugh estaba clavando un viejo calendario en la pared. El hecho de que fuera
del ao pasado era menos llamativo que la fotografa de una joven semidesnuda dotada de un
cuerpo espectacular que presida el mes de febrero de 1942.
No puedo vivir sin febrero dijo Hugh, dando un paso atrs para admirar la fotografa. Esa
chica me ha costado dos cajetillas de cigarrillos. Despus de la guerra ir en su busca y le pedir
que se case conmigo diez segundos despus de habernos conocido. Y no aceptar su negativa.
160

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Es curioso coment Tommy contemplando la fotografa con detenimiento y admiracin. Esa


chica no parece canadiense. Dudo que haya capturado alguna vez una ballena o haya comido grasa
de ese animal. En cuanto a su modelito, no creo que resultara muy eficaz para protegerla del fro en
el norte...
Tommy, amigo mo, creo que no entiendes de qu se trata.
Hugh se ech a rer y Tommy hizo lo propio. Luego Hugh estrech la mano al aviador negro.
Me alegro de estar aqu, colega dijo.
Bienvenido al Titanic respondi Scott. A continuacin dio media vuelta y se dirigi de nuevo
hacia su litera, pero de pronto se detuvo. Durante unos instantes permaneci rgido.
Cunto tiempo lleva aqu? pregunt Scott volvindose bruscamente hacia Hugh.
El canadiense le mir sorprendido y luego se encogi de hombros.
Desde hace una media hora. Tard pocos minutos en deshacer el equipaje y recoger mis cosas.
Fritz Nmero Uno me escolt hasta aqu, despus del Appell en el recinto sur. Nos detuvimos para
consultarle algo a Visser, y luego a uno de los ayudantes de Von Reiter. Sobre nmeros, cuestiones
burocrticas. Supongo que para no cometer un error en el recuento de prisioneros de ambos
recintos, para no ponerse a sonar los silbatos y alarmas buscando a alguien que se ha mudado de
recinto.
Vio a alguien cuando lleg? inquiri Scott con sequedad.
Qu si vi a alguien? Pues s, haba kriegies por todas partes.
No, me refiero aqu dentro.
Ni a un alma respondi Hugh. La puerta estaba bien cerrada. Una puerta nueva, por cierto,
segn he visto. Pero qu le preocupa, colega?
Eso contest Scott sealando una esquina de la habitacin.
Tommy se acerc a Scott. En seguida reconoci lo que sealaba el aviador negro: recostada
contra una esquina del cuarto de literas, apareca la tabla manchada con la sangre de Trader Vic.
Tras salvar la distancia de una zancada, tom el pedazo de madera y se apresur a examinarla
por un lado y por el otro. Luego Tommy alz la vista y mir a Lincoln Scott, que segua en el centro
del reducido espacio.
Comprubelo usted mismo dijo con amargura.
Tommy arroj la tabla hacia Scott, que la atrap en el aire. La examin por delante y por detrs,
como haba hecho Tommy.
Pero Hugh fue el primero en hablar.
Tommy, muchacho, qu diantres ocurre? Qu tiene de particular ese pedazo de madera,
Scott?
Scott mene la cabeza y emiti una palabrota. Fue Tommy quien respondi a la pregunta.
Ahora no es ms que eso dijo. Lea para encender el hornillo. Esta maana era una prueba de
vital importancia. Ahora no es nada. Nada ms que lea.
No lo entiendo dijo Hugh tomando la tabla de manos de Scott.
Entonces ste se lo explic al tiempo que se la entregaba.
Hace un rato, era una tabla que Tommy haba descubierto fuera del barracn 105, manchada
con sangre de Trader Vic. Una prueba de que lo haban asesinado en un lugar distinto del que fue
hallado el cadver. Pero durante las ltimas horas alguien se ha tomado la molestia de robar la tabla
de esta habitacin y eliminar todo rastro de la sangre de Vic. Seguramente verti agua hirviendo
sobre ella, dejando que penetrara en cada grieta y resquicio, y luego la freg con desinfectante.
Hugh acerc la tabla a su nariz y la olisque.
S, es verdad: huele a leja y jabn.
Como si acabara de salir del Abort observ Tommy. Y os apuesto un cartn de cigarrillos a
que si furamos al barracn 105 comprobaramos que alguien ha instalado otro pedazo de madera
en el lugar en el que arranqu esta tabla.
Scott asinti con la cabeza.
Yo no me apuesto nada replic. Maldita sea.
Sonri con irona.
161

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

No son estpidos aadi con cautela. La tristeza tea cada palabra que pronunciaba. Habra
sido estpido limitarse a robar la condenada tabla. Pero robarla, eliminar todo rastro de sangre y
luego colocarla de nuevo en esta habitacin es de gente lista, no es cierto, seor polica?
Scott mir a Hugh, quien asinti con la cabeza y sigui examinando la tabla.
Si tuviera un microscopio dijo lentamente, o una lupa, quizs hallara algn rastro de los
productos utilizados para limpiarla.
Un microscopio? pregunt Tommy con tono cnico, sealando a su alrededor.
Hugh se encogi de hombros.
Lo siento dijo. Ya s que es como pedir una carroza con alas para transportarnos a casa.
Son muy astutos prosigui Scott, volvindose hacia Tommy. Esta maana disponamos de
una prueba contundente. Ahora no tenemos nada. Menos que nada. Nos han arrebatado los
argumentos que bamos a exponer maana. Y con ellos la esperanza de que se aplace el juicio.
Tommy no respondi. No mereca la pena aadir palabras a la verdad lisa y llana.
En realidad ahora tenis un problema se apresur a decir Hugh. Habis comunicado a
MacNamara lo del robo?
Tommy comprendi al instante adonde quera ir a parar el polica.
S respondi. Maldita sea. Y ahora tenemos una tabla en la que no aparece la mancha que
dijimos que tena. Este pedazo de madera inservible es ahora tan peligroso como cualquier prueba
que presente la acusacin. No podemos mostrarlo al tribunal y decir que antes estaba manchado
con la sangre de Vic. Nadie lo creer.
Tommy se volvi hacia Scott.
Hemos recuperado la tabla, pero ahora tenerla en nuestro poder nos convierte en un par de
embusteros.
Hugh sonri.
Bueno, quizs os crean si persists en afirmar que os la robaron.
Al hablar, Hugh tom la tabla y la apoy con cuidado en el borde de su litera. De pronto,
mientras sus palabras se evaporaban en la atmsfera del dormitorio, asest una feroz patada a la
tabla con el pie derecho, partindola en dos. Con un segundo puntapi, no menos contundente, la
hizo astillas.
Tommy sonri, se encogi de hombros y coment:
El hornillo est en el otro extremo del corredor.
Entonces ir a cocinar algo replic Renaday. Cogi la lea en sus brazos y sali de la
habitacin.
Digamos que esa tabla sigue en poder de quienes nos la robaron. Me pregunto si esos cabrones
pensaron en cmo bamos a reaccionar.
Dudo que imaginaran que bamos a destruirla respondi Tommy.
Se senta un tanto preocupado por lo que haban hecho. Mi primer caso real pens y destruyo
la prueba. Pero antes de que tuviera tiempo de reflexionar sobre la moralidad de lo que haban
conseguido con dos oportunos puntapis, Lincoln Scott dijo:
S. Seguramente contaban con que nos comportaramos honradamente y seguiramos las reglas
del juego, porque es lo que hemos hecho hasta ahora. El problema, Hart, es que los otros no lo
hacen. Piense en ello: la inscripcin en la puerta. Alguien saba que con eso me sacara de la
habitacin. Alguien saba que yo reaccionara de la forma estpida que lo hice, retando a todo el
mundo a pelear conmigo. KKK y negro de mierda. Era como agitar una tela roja delante de un
toro. Y yo ca en la trampa, sal hecho una furia dispuesto a pelearme con todo el maldito campo de
prisioneros si fuera necesario. Mientras yo estoy haciendo el ridculo, alguien entra aqu
disimuladamente y se lleva la nica prueba de que disponemos. Cuando vuelvo a ausentarme, la
devuelven a su lugar. Pero despus de haber destruido la prueba. Y peor an, ese pedazo de madera
nos hara aparecer ante MacNamara y todo el campo como un par de embusteros.
En aquel momento a Tommy se le ocurri algo espantoso. Inspir lentamente, mirando a Lincoln
Scott, que segua hablando.

162

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Se llevan a nuestro experto abogado. Destruyen nuestra pattica prueba. Todas las mentiras
parecen tener sentido. Todas las verdades parecen desatinos.
Lo que Tommy vio, en aquel momento, fue que lenta pero sistemticamente los iban
acorralando, colocndolos en una situacin donde la nica defensa que tenan era la protesta de
inocencia de Scott. De improviso comprendi que por enrgicamente que protestaran, su fragilidad
era enorme. Cualquier discrepancia, cualquier elemento que no encajara, poda transformar la
fuerza de su protesta en municiones.
Tommy quiso decirlo, pero se abstuvo al observar la expresin de angustia en el rostro de Scott.
En aquel segundo, Tommy tuvo la sensacin de que gran parte de la ira y exasperacin del otro se
haba esfumado, dejndolo sumido en una inmensa e inefable tristeza. Permaneca de pie con la
espalda encorvada. Se frot los ojos con fuerza. Tommy mir a Scott a travs de la habitacin y
comprendi, en aquel preciso instante, el motivo de que el aviador negro los hubiera tratado a todos,
desde el momento en que haba llegado al Stalag Luft 13, con distancia y altivez. Lo que Tommy
vio fue que no exista nada ms doloroso y que produzca mayor sensacin de soledad que sentirse
distinto y aislado, y la nica defensa que tena Scott contra la envidia y el odio racial que saba que
le estaran esperando era ser el primero en disparar su furia, como piloto de caza que era.
Tommy comprendi que todo el caso era una trampa. Pero la peor trampa era la que Scott se
haba tendido a s mismo. Al no permitir que nadie supiera realmente cmo era, haba facilitado el
camino a quienes queran matarlo. Porque a nadie le importara. Nadie saba que tena esposa y un
hijo esperndole en casa, ni un padre predicador que le instaba a cursar estudios superiores y una
madre que le obligaba a leer a los clsicos. Lincoln Scott haba hecho creer a todos los kriegies que
no era como ellos, cuando lo cierto era que no exista la menor diferencia entre los otros y l.
Debe de ser terrible pens Tommy comprobar que los clavos y la madera que adquiriste para
construir unos muros son ahora utilizados para confeccionar tu atad.
As que, qu es lo que nos queda, abogado? No demasiado, verdad?
Tommy no respondi. Vio a Scott llevarse la mano a la frente, como si le doliera. Al cabo de
unos instantes la retir y mir a Tommy. Sus palabras contenan un innegable dolor, y Tommy
imagin lo duro que debe de ser estar acostumbrado a contemplar a tu enemigo al otro lado del
cuadriltero o a travs del cielo y tener que vrtelas de pronto con algo tan escurridizo y
evanescente como el odio al que se enfrentaba ahora Scott. Algunos estn haciendo todo lo posible
por conseguir que este pobre negro sea ejecutado. Y cuanto antes mejor.
En stas, sin decir otra palabra, Lincoln Scott se tumb boca arriba en su litera, tapndose los
ojos con su recio antebrazo para protegerse del ingrato resplandor de la bombilla que penda del
techo. Segua en esta postura, inmvil, sin alzar la vista, cuando Hugh entr de nuevo en la
habitacin. Permaneci as, inmvil como un cadver, hasta el momento en que los alemanes
cortaron la corriente elctrica en los barracones, sumiendo a los tres hombres en la habitual e
impenetrable oscuridad del campo de prisioneros.
Era casi medianoche segn la esfera luminosa del reloj que le haba dado Lydia, y Tommy no
poda conciliar el sueo, invadido por un nerviosismo semejante a la inquietud que haba
experimentado la vspera de su primera misin de combate. En su fuero interno estaba lleno de
dudas. A veces pensaba que el autntico valor consista slo en la capacidad de actuar, de hacer lo
que se deba prescindiendo de las emociones que instan a buscar un lugar seguro y a ocultarse en l.
Escuch los sonidos de los otros que dorman en la habitacin, preguntndose por qu no estaran
desvelados como l. Dedujo que la respiracin de Lincoln Scott revelaba cierta resignacin, y la de
Hugh Renaday, conformidad.
Su caso no era se.
Pens que todo se haba torcido desde el momento en que Fritz Nmero Uno haba hallado el
cadver de Trader Vic. La rutina de la vida en el campo de prisioneros importante tanto para los
captores como para los presos se haba visto profundamente alterada, y amenazaba con alterarse
an ms cuando por la maana se iniciara el juicio del aviador negro.

163

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Tommy rumi unos momentos sobre esta idea, pero slo le sirvi para generarle mayor
confusin. Daba la impresin de que exista una gran acumulacin de odio a todos los niveles, y
durante irnos instantes trat en vano de desentraar esa maraa. Quin suscitaba un mayor odio?
Scott? Los alemanes? El campo de prisioneros? La guerra? Y quines eran los que odiaban?
Tommy pens que las preguntas constituan un pobre armamento, pero era cuanto tena. Fij los
ojos en el oscuro techo del barracn, deseando contemplar las estrellas en su hogar y hallar el
reconfortante sendero a travs de la rutilante bveda celestial que siempre buscaba de joven. Era
curioso, pens, creer durante toda tu vida que si uno era capaz de hallar una ruta familiar a travs
del remoto firmamento, tambin era posible trazar una ruta semejante a travs de los lodazales y
abismos de la Tierra.
Este concepto le hizo sonrer con amargura, pues advirti en l la impronta de Phillip Pryce. Lo
que distingua a Phillip como abogado, pens Tommy, era la ventaja psicolgica que les llevaba a
los dems. Cuando los otros no vean ms que unos datos rgidamente ordenados, Phillip vea unos
gigantescos lienzos repletos de matices y sutilezas. Tommy no saba si algn da llegara a adquirir
las habilidades de Pryce, pero se conformaba con una parte de las mismas.
Qu habra dicho Phillip sobre la desaparicin e inopinada reaparicin de la tabla de marras?
Tommy comenz a respirar de forma acompasada. Phillip le habra dicho que pensara en quin sala
ganando con ello. La acusacin, se dijo Tommy. Pero entonces Phillip habra preguntado: Y quin
ms? Los hombres que odiaban a Scott debido al color de su piel tambin salan ganando. Al igual
que el verdadero asesino de Vincent Bedford. Los nicos que no tenan nada que ganar con ello eran
la defensa y los alemanes.
Continu respirando de forma acompasada, lentamente.
Qu extraa combinacin, pens. Luego se pregunt cmo estaban alineados esos hombres. No
obtuvo respuesta.
Como una tormenta que estalla sbitamente sobre el fro lago de una montaa, vertiendo copos
de nieve en sus plcidas aguas, Tommy oscilaba zarandeado por las confusas ideas que bullan en su
mente. Unos hombres queran que Scott fuera ejecutado porque era negro, otros queran que lo
ejecutaran porque era un asesino y otros por puro afn de venganza.
Tommy inspir profundamente, conteniendo el aliento.
Phillip tena razn, pens de pronto. Lo estoy mirando todo del revs. La pregunta crucial era:
quin deseaba que muriera Vincent Bedford?
Las preguntas le haban provocado tal tumulto en la cabeza, que cuando por fin percibi el
sonido de unos pasos por el pasillo del barracn, experiment un sobresalto. Era un sonido
amortiguado, de unos hombres caminando en calcetines, avanzando cautelosamente para ocultar su
presencia.
Tommy sinti de pronto una opresin en la garganta y los acelerados latidos de su corazn.
Durante unos instantes, temi que les atacaran y se incorpor sobre el codo para prevenir a Scott
y a Renaday en voz baja. Alarg la mano en la oscuridad en busca de un arma. Pero en aquella
momentnea vacilacin, los pasos se disiparon. Tommy se inclin hacia delante, aguzando el odo,
y los oy desaparecer rpidamente por el pasillo central. Volvi a respirar hondo, tratando de
calmarse. En aquellos segundos procur convencerse de que haba sido un kriegie normal y
corriente, obligado a levantarse en plena noche para utilizar el retrete interior. El mismo retrete que
haba desencadenado la situacin crucial.
Entonces se detuvo, dicindose que estaba equivocado. Haba odo los pasos de dos o tres
hombres junto a la puerta. Tres hombres afanndose en moverse en silencio con un claro propsito.
No se trataba de un solitario aviador indispuesto. Entonces Tommy repar en que no se oa el
sonido del agua del retrete.
Tommy apoy los pies en el suelo, se levant en silencio y atraves la habitacin de puntillas,
procurando no despertar a sus compaeros. Apoy la oreja contra la recia puerta de madera, pero no
oy nada. La oscuridad era total, a excepcin del tenue y ocasional resplandor de un reflector que
recorra los muros y los tejados y penetraba por las hendijas de los postigos.

164

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Tommy abri la puerta con precaucin, unos pocos palmos, lo suficiente para pasar por ella sin
hacer ruido. Una vez en el pasillo, se agach, tratando de ocultar su presencia. Avanz con el torso
algo inclinado hacia delante, tratando de localizar los ruidos en la oscuridad. Pero en lugar de un
sonido, lo que atrajo su atencin fue un ligero resplandor.
En el otro extremo del barracn, en la distante entrada que Scott y l haban utilizado en su
expedicin nocturna, Tommy vio la llama de una vela. La luz pareca una estrella remota y solitaria.
Tommy permaneci inmvil, observando la vela. Al principio no pudo ver cuntos hombres
haba junto a la puerta, pero en todo caso ms de uno. Se produjo un silencio momentneo, durante
el cual Tommy observ el resplandor del reflector al pasar frente a la entrada. El reflector se
paseaba por el campo con chulera de matn. En aquel preciso instante, la vela se apag.
Tommy oy crujir la puerta principal del barracn 101 al abrirse y un ruido al cerrarse al cabo de
unos segundos.
Dos hombres, pens. Pero en seguida rectific. Tres hombres.
Tres hombres que salan por la puerta principal unos minutos despus de medianoche, que
utilizaban la luz de una vela al igual que haban hecho Scott y l, para calzarse sus botas de aviador
mientras aguardaban a que el reflector pasara de largo, y que, al igual que Lincoln Scott y l haca
unas noches, se zambullan de inmediato en la oscuridad.
Tommy volvi a respirar hondo. Se trataba de un grupo demasiado grande y visible para salir
fuera del barracn. Uno hubiera sido ms fcil. Dos, como haba podido comprobar con Scott, era
arriesgado, pues tenan que trabajar de forma coordinada, como un par de pilotos de caza cayendo
en picado para atacar, un avin en cabeza, el otro cubriendo el ala. Pero tres, uno tras otro, como si
se lanzaran de un bombardero alcanzado por el enemigo en un cielo repleto de fuego antiareo y
aviones precipitndose en el aire antes de abrir el paracadas, era muy peligroso y estpido. Tres
hombres hacan inevitablemente mucho ruido. Su movimiento exagerado atraera la atencin de los
gorilas de la torre de vigilancia, por somnolientos y distrados que estuvieran. Era un enorme riesgo.
Por consiguiente, la recompensa para esos tres hombres deba de ser enorme.
Tommy se apoy contra la pared, tratando de recobrar la compostura antes de regresar
sigilosamente al dormitorio de Scott.
Tres hombres en el pasillo, saliendo furtivamente a media noche.
Tres hombres que arriesgan sus vidas la vspera de un juicio.
Tommy ignoraba qu relacin exista entre esos factores. Pero pens que convena averiguarlo.
La cuestin era cmo hacerlo.

165

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

11
OCHO DE LA MAANA
Uno de los hurones menos eficientes del campo haba pasado revista tres veces a la formacin de
aviadores. Cuando intentaba hacerlo otra vez, recorriendo las filas compuestas por grupos de cinco
hombres con su montono ein, zwei, drei, recibi los habituales abucheos, insultos y protestas de los
kriegies concentrados en el campo. Ellos pateaban el suelo para entrar en calor en esa maana
presidida por la humedad y el fro, acentuados por el viento del norte. El cielo presentaba un color
gris pizarra atravesado por dos franjas rojo-rosceas en el este, otro claro ejemplo de la fluctuacin
del clima alemn, siempre atrapado entre el invierno y la primavera. Tommy encorv la espalda
para defenderse del viento, tiritando ligeramente bajo la dbil luz del amanecer, preguntndose qu
haba sido de la tibia temperatura del da anterior y rumiando todas sus dudas acerca del juicio que
iba a iniciarse a las ocho de la maana. A su derecha, Hugh restregaba el suelo con los pies para
estimular la circulacin y maldeca al hurn. A su izquierda, Lincoln Scott permaneca inmvil,
como si el fro y la humedad no le afectaran. En sus mejillas relucan gotitas de humedad, lo que le
daba aspecto de haber llorado.
El hurn mir su bloc de notas, dudando. Eso indicaba que se dispona a efectuar el recuento por
quinta vez, lo que desencaden un torrente de insultos y amenazas. Incluso Tommy, que por lo
general guardaba silencio en semejantes circunstancias, mascull para sus adentros algunos
juramentos no habituales en l.
Hart, quiz tenga algo para ti oy que deca alguien a sus espaldas.
Tommy se puso rgido y permaneci sin volverse. La voz le haba sonado familiar y, al cabo de
un momento, comprendi que perteneca a un capitn neoyorquino que ocupaba un dormitorio en el
barracn situado frente al suyo. Era un piloto de caza, como Scott, que haba sido derribado cuando
escoltaba unos B-17 durante un ataque sobre Gran B, como los aviadores aliados denominaban a
Berln.
Todava buscas informacin o lo tienes todo controlado? le preguntaban.
Tommy neg con la cabeza, pero sigui sin volverse. Lincoln Scott y Hugh Renaday tambin
permanecieron quietos.
Te escucho dijo Tommy. Qu quieres decirme?
Me cabreaba que Bedford tuviera siempre lo que uno necesitaba continu el piloto. Ms
comida, ms ropa, ms de todo. Necesitabas una cosa, pues l la tena. Siempre consegua a cambio
ms de lo que estabas dispuesto a darle. Era injusto. Se supone que todos los prisioneros en el
campo pasamos las mismas privaciones, pero se no era el caso de Trader Vic.
Lo s. A veces pareca como si fuera el nico kriegie que no adelgazaba respondi Tommy. El
hombre emiti un gruido de asentimiento.
Por otra parte dijo el capitn, tampoco acab como otros.
Tommy asinti. Eso era cierto, aunque no haba ninguna garanta de que no acabaran todos tan
muertos como Bedford. Se abstuvo de decirlo en voz alta, aunque saba que ese temor rondaba
siempre por la cabeza de los aviadores y apareca en las pesadillas de muchos kriegies. Una de las
mximas del campo de prisioneros era: No hables de lo que te aterroriza, pues podra ocurrir.
Desde luego dijo Tommy, pero qu queras decirme?
En la formacin vecina, a la derecha de Tommy, se oyeron una serie de protestas airadas. Tommy
supuso que el hurn que contaba a ese grupo haba vuelto a equivocarse. El neoyorquino dud unos
instantes, como si recapacitara sobre lo que iba a decir.
Vic hizo un par de negocios poco antes de morir que me llamaron poderosamente la atencin
dijo. Y no slo a m, sino que varios tos notaron que andaba ms ocupado de lo habitual, que ya es
decir.
Sigue repuso Tommy con calma.
El piloto dio un respingo, como si aquel recuerdo le desagradara.
Una de las cosas que obtuvo la vi slo una vez, pero recuerdo que pens para qu diablos la
necesitaba. Supuse que lo querra como un recuerdo especial, pero me choc, porque si los
166

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

alemanes lo hallaban durante uno de sus registros se iba a armar la gorda, as que yo no lo habra
tocado ni con guantes.
De qu ests hablando? pregunt Tommy con mayor brusquedad pero sin levantar la voz.
El capitn se detuvo de nuevo antes de responder:
Era un cuchillo. Un cuchillo especial. Como el que luce Von Reiter cuando se pone su uniforme
de gala para reunirse con los jefes.
Largo y delgado como un pual?
Eso. Era un cuchillo especial de las SS. Vi que tena una de sus calaveras en la empuadura. De
esos que seguramente te conceden por haber hecho algo muy maravilloso por la patria, ya sabes:
quemar libros, golpear a mujeres y nios o disparar contra rusos desarmados. El caso es que no me
pareci un recuerdo. No seor. Si los alemanes te pillan con un objeto como se, son capaces de
encerrarte en la celda de castigo quince das. Esas cosas ceremoniales se las toman muy en serio, no
tienen ningn sentido del humor.
Dnde lo viste?
Lo tena Vic. Lo vi slo una vez. Yo estaba en su cuarto, jugando a las cartas con unos
compaeros suyos cuando apareci l con el cuchillo. Coment que era un objeto raro. No nos dijo
a quin iba a ver, pero nos dio a entender que alguien le haba dado algo muy especial a cambio de
l. Deduje que se trataba de un negocio importante. Alguien deseaba obtener ese cuchillo a toda
costa. Vic lo guard con prisa junto al resto del botn, negndose a decirnos cul haba de ser su
destinatario. Yo no volv a pensar en ello hasta que Vic muri y dijeron que lo haban asesinado con
un cuchillo; entonces me pregunt si sera el que yo haba visto. Dijeron que se trataba de un
cuchillo que haba fabricado Scott. Luego se oyeron rumores de que quiz no fuera el arma
homicida, lo cual me hizo pensar de nuevo en l. En fin, no s si esta informacin te ha servido de
ayuda, Hart, pero cre que poda interesarte. Ojal supiera quin consigui esa arma, te sera de
mucha ayuda. En algn lugar de este campo hay un pual de las SS. Yo que t pensara en ello. No
dejara de ser extrao que hubieran asesinado a Trader Vic con el arma que l haba dado a otro a
cambio de un favor.
Cmo crees que lo consigui?
El otro emiti una risita que ms pareca un bufido.
Slo hay un hurn que tenga ese tipo de objetos, Hart. Lo sabes tan bien como yo.
Tommy comprendi: Fritz Nmero Uno.
En aquel momento percibi un leve titubeo en la voz del capitn, cuando ste prosigui:
Hay otra cosa que me preocupa. No s si es importante, pero...
Contina dijo Tommy.
Recuerdas cuando se desplom el tnel del 109 hace un par de semanas?
Claro. Cmo no voy a acordarme?
Ya. Seguro que MacNamara y Clark tambin lo recuerdan. Creo que contaban con l. El caso es
que fue por esa poca que not que Vic estaba muy ocupado. Le vi salir por la noche en ms de una
ocasin.
Cmo lo sabes?
Vamos, Hart respondi el capitn emitiendo una breve carcajada, hay preguntas que no valen
la pena a menos que tengas una razn de peso para hacerlas. Mrame, hombre. Mido un metro
sesenta y cinco. Con esta estatura no me result fcil conseguir que me aceptaran. Yo trabajaba de
conductor de metro. Como no soy un tipo alto y fornido con estudios universitarios como t y como
Scott, de vez en cuando alguien me ofrece un trabajo. Ya sabes, un trabajo que no reporta ninguna
ventaja especial, que no debe importarte ensuciarte las manos y para el que resulta muy til estar
acostumbrado a trabajar bajo tierra.
Ya entiendo dijo Tommy.
La noche que murieron esos tos continu el piloto, yo tena que estar con ellos. De no ser
porque estaba acatarrado, a estas horas tambin estara enterrado bajo tierra.
Cuestin de suerte.

167

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Ya, supongo. Es curioso lo de la suerte. A veces es difcil adivinar quin la tiene y quin no,
comprendes lo que quiere decir? Por ejemplo, Scott. Pregntale si cree tener suerte, Hart. Todos
los pilotos de caza sabemos de qu va. Buena suerte. Mala suerte. Depende de lo que los hados te
tengan reservado. Va incluido en nuestro trabajo.
Adnde quieres ir a parar?
He odo decir, de una fuente fidedigna, que por esa poca Trader Vic consigui algunos objetos
inslitos y que algunos hombres de este campo consideran muy valiosos: documentos de identidad
alemanes, bonos de viaje y dinero. Tambin consigui algo muy interesante: un horario de trenes.
Eso vala una fortuna. Ahora bien, ese tipo de informacin slo puede provenir de un sitio, cuesta
un rin y algunos estaran dispuestos a hacer lo que fuera con tal de conseguirla.
Cuando les vi recoger las pertenencias de Vic despus de que muriera asesinado, no vi nada de
eso replic Tommy.
Claro, es lgico. Porque esos objetos de los que estamos hablando fueron a parar a las manos
indicadas. Por bien que Vic hubiera escondido sus pertenencias, esos documentos, papeles y dems
eran muy peligrosos. Nunca poda estar seguro de que el alemn que se los haba dado a cambio de
otra cosa no se volvera contra l y se pondra a registrar sus cosas con otros gorilas. Y como dieran
con esos objetos, se lo habran arrebatado todo antes de encerrarlo en la celda de castigo durante
cien aos. Por tanto, le convena entregar esos objetos cuanto antes a las personas indicadas,
comprendes lo que quiero decir? Las personas que los necesitaban sabran qu hacer con ellos y no
demoraran en hacerlo, entiendes?
Creo que comprendo... repuso Tommy, pero el capitn que se hallaba detrs de l se apresur a
interrumpirle.
Te equivocas, porque ni yo mismo lo entiendo. Esos tos mueren en el tnel, y poco despus
Bedford consigue esos valiosos documentos, horarios de trenes y otras cosas que necesitan los del
comit de fuga, quienesquiera que sean, una panda de cabrones annimos. Cuando yo estaba
excavando, jams averig quin lo planeaba todo. Lo nico que les importaba era cuntos metros
habamos excavado y cuntos nos faltaban. Pero de una cosa estoy seguro: daran su mano derecha
por esos documentos...
El piloto solt otra risotada.
De ese modo se apresur a aadir, todos se pareceran a este maldito nazi, Visser, que
siempre anda husmeando y no aparta sus ojillos de zorro de ti, Hart.
Hasta Tommy se vio movido a rer ante esa idea.
Pero creo que esas cosas ya no tienen ningn valor para los que planeaban fugarse continu el
neoyorquino tras aclararse la voz, porque los alemanes han comenzado a arrojar mochilas con
cargas en el condenado tnel y a rellenarlo. Las fechas no cuadran. Esos hombres necesitaban esos
objetos antes de que el maldito tnel se desplomara. Varias semanas antes, para que los que se
dedican a falsificar documentos pudieran prepararlos, los sastres confeccionaron las prendas de fuga
y los tos que iban a escaparse aprendieron a memorizar los horarios de trenes y a practicar el
alemn. No despus, que es cuando los obtuvo Vic. Quiz t puedas descifrarlo, Hart. Yo llevo
semanas intentndolo.
Tommy asinti con la cabeza, pero no respondi de inmediato, pues reflexionaba.
Todava excavas? pregunt de sopetn.
Tras dudar unos momentos, el capitn repuso con frialdad:
No debo responder a esa pregunta, Hart, y t sabes que no debes hacrmela.
Lo lamento contest Tommy. Tienes razn.
El hombre dud de nuevo unos instantes antes de proseguir:
Pero, Hart, quiero salir de aqu. Lo deseo tanto que algunos das, el mero hecho de pensarlo me
enfurece. Jams haba estado encerrado en prisin y no volver a estarlo, te lo aseguro. Cuando
regrese a Manhattan, observar las reglas al pie de la letra. Cuando ests cavando bajo tierra, no
piensas en otra cosa. Rodeado de arena y polvo. Siempre acaban desplomndose. Apenas puedes
respirar. Apenas ves nada. Es como cavar tu propia tumba, to. Da miedo pensarlo.
En aquel momento, Hugh, que se haba esforzado en or las palabras del piloto, pregunt:
168

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Cree que alguno de los amigos de Vic podra decirnos dnde han ido a parar el cuchillo y los
documentos?
Los amigos de Vic? repuso el capitn neoyorquino con tono de chanza entre toses y ahogos.
Amigos? Ests muy equivocado.
Qu quieres decir? inquiri Tommy.
El piloto dud antes de responder lentamente:
Conoces a esos tos, los que se meten siempre con Scott? Los compaeros de cuarto de Vic y
los otros, los que siempre andan causando problemas.
S, los conozco repuso Hugh con rabia.
Bueno, ellos dicen que eran amigos de Vic, que ste se ocupaba de que no les faltara de nada y
esas pamplinas. Es una cochina mentira, te lo aseguro. Pero les viene muy bien para justificar lo que
le han estado haciendo a Scott, que no es lo que muchos de nosotros haramos, no seor. Te dir una
cosa, Hart. A Trader Vic slo le importaba l mismo. Nadie ms. Vic no tena ni un solo amigo. El
hombre call un momento. Te recomiendo que pienses en ello aadi.
El ayudante alemn, situado frente a la formacin, grit: Achtung!
Tommy volvi la cabeza ligeramente y vio que Von Reiter se haba colocado delante de las
formaciones y reciba los saludos obligados de los hurones, que por fin haban completado con xito
el recuento. Todos los kriegies estaban presentes y haban sido contados. Iba a comenzar otra
jornada en el campo de prisioneros. Von Reiter pidi a MacNamara que se adelantara un paso y, tras
los saludos de rigor entre oficiales, ste se volvi y orden a los aviadores aliados que rompieran
filas. Cuando los grupos de hombres se dispersaron, Tommy se volvi con rapidez para tratar de ver
al capitn neoyorquino, pero ste se haba confundido con la multitud de kriegies que conversaban
unos minutos antes de iniciar otro da de cautiverio.
Aunque ste prometa ser distinto de los anteriores.
No bien haba avanzado diez metros entre los aviadores que se dispersaban cuando Tommy oy a
alguien gritar su nombre y al volverse vio a Walker Townsend saludndole con la mano. Tommy se
detuvo al notar que Hugh Renaday y Lincoln Scott se situaban junto a l, y los tres observaron al
capitn de Richmond dirigirse hacia ellos. Luca su media sonrisa habitual y llevaba la gorra de
aviador echada hacia atrs, en una actitud distendida que contradeca el glido viento que golpeaba
a todos.
Capitn dijo Tommy.
Buenos das, chicos respondi Townsend animoso, Me muero de ganas de regresar a
Virginia. Estamos casi en verano y aqu hace un tiempo invernal. Cmo es posible que haya gente
que le guste vivir en este pas? Ests preparado para la inauguracin de nuestro pequeo
espectculo, Tommy?
Ando ms bien escaso de tiempo contest Tommy.
No obstante, tengo la impresin de que has estado muy ocupado replic Townsend. No creo
que nadie tenga ganas de aplazar el asunto. De todos modos, quisiera que me acompaaras hasta la
entrada del barracn 122, donde el coronel MacNamara desea hablar contigo antes del inicio de los
festejos de esta maana.
Tommy levant la cabeza y contempl las hileras de barracones. El barracn 12 2 era uno de los
que quedaban ms aislados.
Usted tambin puede venir con nosotros, seor Renaday.
Y Scott tambin, si se trata de algo relacionado con el caso apostill Tommy.
Una breve expresin de enojo ensombreci el rostro de Walker Townsend, antes de que ste
asumiera su habitual sonrisa campechana.
Desde luego. Es lgico. Caballeros, no debemos hacer esperar al comandante...
Tommy asinti y los tres siguieron a Townsend bajo la fra luz del amanecer. Tras recorrer pocos
metros, Tommy aminor un poco el paso e hizo un pequeo ademn a Hugh Renaday. ste capt a
la perfeccin el gesto y aceler, se detuvo junto al fiscal y se puso a charlar con l.

169

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

No he estado nunca en Virginia, capitn. Ha visitado alguna vez Canad? Nosotros decimos
que cuando Dios cre los otros pases, estaba practicando, pero cuando cre Canad, le sali una
obra maestra...
Al mismo tiempo, Tommy qued un poco rezagado y Lincoln Scott, al observar la maniobra, se
aproxim a l.
Esta pequea reunin nunca se ha producido dijo al aviador negro. De acuerdo, Hart?
Eso es. Mantenga los ojos y los odos bien abiertos...
Y la boca cerrada?
No est de ms ocultar las cartas al contrario repuso Tommy encogindose de hombros.
Una actitud tpica de un blanco, Hart. En mi situacin no sirve de nada, aunque sea una
matizacin compleja que ya discutiremos usted y yo en otra ocasin ms propicia. Suponiendo que
yo sobreviva a esto.
Suponiendo que todos sobrevivamos.
Scott emiti una risa rasposa.
Cierto. Son muchas las personas que mueren en la guerra.
Todos vieron al oficial superior americano pasendose arriba y abajo frente a la entrada del
barracn, fumando sin parar. El comandante Clark se hallaba cerca de l, envuelto tambin en humo
de un cigarrillo, el cual se confunda con el aliento grisceo y vaporoso que brotaba de las bocas de
los hombres. Clark arroj su colilla al suelo cuando los hombres se aproximaron. MacNamara dio
una ltima y larga calada y aplast el cigarrillo con la bota. Despus de unos rpidos saludos, el
coronel dirigi una breve e irritada mirada a Townsend.
Cre que iba a traer slo al teniente Hart le espet. Eso fue, al menos, lo que le orden.
Townsend se dispuso a responder, pero permaneci en posicin de firmes cuando MacNamara
interrumpi sus palabras con un rpido ademn. A continuacin se volvi hacia Lincoln Scott y
Tommy Hart.
Me han hablado de las acusaciones que usted ha hecho dijo con energa. Las implicaciones
del robo son graves y pueden poner en juego todas las sesiones previstas para esta maana.
S, seor respondi Tommy. Es por esto que un aplazamiento sera...
No he terminado, teniente.
Disculpe, seor.
MacNamara carraspe.
Cuanto ms pienso en este asunto prosigui, ms convencido estoy de que exponerlo en un
tribunal pblico delante de toda la poblacin del campo y los representantes de los alemanes slo
servir para confundir an ms la situacin. La tensin entre los hombres a raz del asesinato y
ahora el juicio, tal como demuestra el enfrentamiento que se produjo tras el hallazgo de la
inscripcin en la puerta de Scott... En fin, caballeros, estoy muy preocupado.
Tommy intuy que Scott, que estaba a su lado, iba a protestar, pero el aviador negro se trag sus
palabras y MacNamara sigui hablando.
Por consiguiente, teniente Hart, teniente Scott, decid llamar al capitn Townsend, explicarle los
cargos que ustedes han hecho y asegurarle que ningn miembro de la acusacin ni ningn testigo
que se propone llamar al estrado estuvieron envueltos en el supuesto robo.
Vaya, yo supuse que habais cogido un poco de lea para encender el hornillo, Tommy, eso es
todo... dijo Townsend con tono jovial, interrumpiendo al coronel MacNamara, el cual no le
reprendi por hacerlo. No imagin que tuviera nada que ver con nuestro caso.
Tommy se volvi hacia Townsend.
Mentira! le espet. Me seguiste hasta all y me viste arrancar la tabla del muro. Sabas muy
bien lo que estaba haciendo. Y te preocupaste de que Visser lo viera tambin...
Baje la voz, teniente! intervino Clark.
Townsend sigui meneando la cabeza.
Te equivocas afirm.
Tommy se volvi hacia MacNamara.
Seor, protesto.
170

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

El coronel volvi a interrumpirle.


Tomo nota de su protesta, teniente contest el coronel y luego se detuvo, observando a Scott
unos momentos, antes de fijar los ojos de nuevo en Tommy. He decidido cerrar el asunto de la
tabla. Si existi, es probable y comprensible que un tercero la confundiera con un pedazo de lea
sin importancia y la quemara. Esto suponiendo que existiera, sobre lo cual no hay prueba alguna.
Seor Hart, puede usted alegar lo que desee en el juicio. Pero nadie mencionar esa supuesta prueba
sin presentar otra que la corrobore. Y cualquier declaracin que desee hacer sobre ella y lo que sta
demuestra lo oiremos en privado, sin la presencia de los alemanes. Me he explicado con claridad?
Coronel MacNamara, esto es injusto. Protesto.
Tambin tomo nota de esta protesta, teniente.
Scott estaba furioso, a punto de estallar debido al terminante rechazo de sus alegaciones. Avanz
un paso, con los puos crispados, la mandbula tensa, dispuesto a dar rienda suelta a su furia, pero el
comandante le par los pies con una mirada fulminante.
Teniente Scott murmur MacNamara con frialdad, mantenga la boca cerrada. Es una orden.
Su abogado ha hablado en su nombre, y cualquier discusin slo servir para empeorar su situacin.
Scott enarc una ceja en un gesto airado e inquisitivo.
Empeorarla? pregunt en voz baja, controlando su ira con sogas, calabrotes, candados y
cadenas internos.
Nadie respondi a su pregunta.
MacNamara sigui mirando detenida y framente a los tres miembros de la defensa. Dej que el
silencio continuara durante unos segundos, despus de lo cual se llev la mano a la visera, de forma
deliberada y pausada, mostrando su ira contenida.
Pueden retirarse hasta las ocho de esta maana dijo consultando su reloj, o sea, dentro de
cincuenta y nueve minutos.
MacNamara y Clark dieron media vuelta y entraron en el barracn. Townsend se dispuso
tambin a retirarse, pero Tommy alarg la mano derecha y asi al capitn.
Townsend se volvi como un barco de vela zarandeado por un viento recio y se encar con
Tommy, que pronunci una sola palabra antes de soltarlo.
Embustero! murmur en las narices del virginiano.
El capitn entreabri la boca para replicar, pero cambi de opinin. Dio media vuelta y se
march, dejando a los tres miembros de la defensa plantados junto al barracn.
Scott observ al capitn alejarse, luego respir hondo y se apoy en el muro del barracn 122.
Introdujo la mano lentamente en el bolsillo interior de su cazadora y sac los restos de una tableta
de chocolate. La parti en tres trocitos y entreg uno a Tommy y otro a Hugh antes de meterse el
ms pequeo en la boca. Durante unos momentos, los tres hombres se apretujaron contra el muro
del edificio, al abrigo del viento, dejando que la suculencia de la tableta Hersheys se disolviera en
sus bocas.
Tommy dej que el chocolate se deshiciera completamente sobre su lengua antes de tragarlo.
Gracias dijo.
Scott sonri.
Bueno, como fue una reunin tan amarga, pens que nos vendra bien algo que la endulzara y lo
nico que tena a mano era chocolate.
Los tres hombres se rieron de la ocurrencia.
Me aventuro a pronosticar, muchachos dijo Renaday, que no debemos esperar demasiados
fallos a nuestro favor durante el juicio.
Eso es seguro repuso Scott meneando la cabeza. Pero yo creo que ese to nos arrojar algunos
huesos, no, Hart? No de los que llevan carne, sino de los ms pequeos. Quiere dar la impresin de
obrar con justicia. Busca un linchamiento... justo.
No deja de ser cmico dijo Scott tras suspirar. Bueno, ms que cmico divertido. Pero me
est ocurriendo a m aadi con un gesto elocuente.
Tommy asinti.

171

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Me he dado cuenta de algo en lo que no haba reparado hasta el momento. No se ha fijado en


nada particular, Scott?
El aviador negro trag el chocolate y mir perplejo a Tommy.
Contine, abogado repuso. En qu deba haberme fijado?
MacNamara era quien se mostr ms preocupado sobre la forma de exponer el caso ante los
alemanes. Nos ha convocado aqu, donde prcticamente nadie poda vernos, insistiendo en que no
debemos revelar nada a los alemanes. En particular nada que haga pensar en que Trader Vic fue
asesinado en un lugar distinto del Abort. Lo cual es muy interesante, porque, bien pensado, lo que
quieren demostrar a los nazis es lo cojonudamente justos que somos en nuestros juicios. No
justamente lo contrario.
O sea dijo Scott con lentitud, crees que todo esto en parte es una farsa?
S. Pero debera ser una farsa en sentido inverso. Es decir, una farsa que no parezca una farsa.
De todos modos, en qu me beneficia eso?
Tommy se detuvo antes de responder.
sa es la pregunta de los veinticinco centavos, no?
Scott asinti con la cabeza. Durante unos momentos se qued pensativo.
Creo que tambin hemos averiguado otra cosa. Aunque, por supuesto, no hay tiempo suficiente
para hacer algo al respecto agreg el aviador negro.
A qu se refiere? pregunt Renaday.
Scott alz la vista al cielo.
Saben lo que ms odio de este maldito clima? pregunt retricamente, respondiendo de
inmediato a su propia pregunta. Que un da sale el sol y te quitas la camisa para sentir su calor,
pensando que hay esperanza de que el tiempo mejore, y al da siguiente te despiertas con la
sensacin de que ha vuelto el invierno, con tormentas y vientos helados. Tommy suspir, sac una
nueva tableta de chocolate y parti un trozo para cada uno. Puede que ya no necesite esto dentro
de poco dijo. Luego, volvindose hacia Hugh agreg: lo que he aprendido de esta breve reunin,
es algo que debimos dar por sentado desde el principio: que el fiscal est dispuesto a mentir sobre lo
que vio en las mismas barbas del comandante. Deberamos preguntarnos qu otra mentira tiene
preparada.
Esta observacin pill a Tommy por sorpresa, pero tras unos instantes de reflexin lleg a la
conclusin de que era acertada. Hay una mentira en alguna parte, se dijo. Pero no saba dnde. Lo
cual no significaba que no estuviera preparado para ella.
Ser mejor que nos pongamos en marcha dijo tras mirar la hora.
No debemos llegar tarde apunt Scott. Aunque no estoy seguro de que el presentarnos all sea
una buena idea.
Hugh sonri y salud con la mano a la torre de vigilancia, en cuyo centro haba dos gorilas
ateridos por el viento helado.
Sabes qu deberamos hacer, Tommy? Esperar a que todos estn reunidos en la sala del
tribunal y largarnos por la puerta principal como hicieron los britnicos. Puede que nadie se diera
cuenta.
Seguramente no llegaramos muy lejos respondi Scott tras prorrumpir en una carcajada.
Tengo mis dudas de que en estos momentos haya muchos negros pasendose por Alemania. No creo
que nos incluyan en el gran proyecto nazi. Lo cual me complicara la vida si me pillan correteando
por la campia, tratando de fugarme. Bien pensado, es muy curioso. Probablemente soy el nico to
en el Stalag Luft 13 que los alemanes no tienen que vigilar. Porque adnde iba a ir? Cmo podra
ocultarme? Me resultara un poco difcil mezclarme con el populacho local sin llamar la atencin,
no creen? Al margen de cmo fuera vestido o de los documentos falsos que llevara, no creo que
pudiera pasar inadvertido.
Scott se apart del muro y se irgui, sin dejar de sonrer.
Debemos irnos, abogado dijo.
Tommy asinti con la cabeza. Mir al aviador negro y pens que Scott era el tipo de hombre que
convena tener de tu lado en una pelea justa. Durante unos instantes se pregunt cmo habra
172

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

tratado su viejo capitn del oeste de Tejas al aviador de Tuskegee. No saba si aqul tena prejuicios
raciales, pero una cosa s saba: el capitn conoca el sistema para calibrar la templanza y frialdad de
una persona en circunstancias adversas, y en ese sentido, Lincoln Scott habra conquistado su
admiracin. Tommy dudaba de poder aparentar la serenidad que mostraba Scott con todo lo que se
le haba venido encima de hallarse en su lugar. Pero Scott llevaba razn en una cosa: sus situaciones
no eran intercambiables.
Los kriegies se haban introducido como con calzador en cada palmo de espacio disponible del
edificio del teatro, ocupando cada asiento, llenando los pasillos de la sala. Al igual que la vez
precedente, multitud de hombres se agolpaban frente a cada ventana fuera del barracn,
esforzndose en or y contemplar la escena que iba a desarrollarse en el interior. La presencia
alemana era algo ms numerosa debido a los hurones situados en la periferia de los grupos de
prisioneros y al escuadrn armado de gorilas cubiertos con cascos apostados frente a la puerta. Los
alemanes parecan tan intrigados como sus prisioneros, aunque sus escasos conocimientos de la
lengua y los usos y costumbres estadounidenses les impedan seguir con detalle lo que ocurra. No
obstante, la perspectiva de un acontecimiento que vena a romper la tediosa rutina del campo
resultaba atractiva a todos, y ninguno de los guardias pareca enojado por haber recibido esa misin.
El coronel MacNamara, flanqueado por los otros dos oficiales miembros del tribunal, se hallaba
sentado a la cabeza de la mesa. Visser y el estengrafo que lo acompaaba estaban sentados a un
lado, como antes. En el centro del estrado haban dispuesto una silla con respaldo, para que los
testigos pudieran sentarse. Al igual que la vez anterior, haba mesas y sillas para la defensa y la
acusacin, pero en esta ocasin Walker Townsend ocupaba la silla ms prominente, y el comandante
Clark estaba sentado a su lado.
A las ocho en punto de la maana, Tommy Hart, Lincoln Scott y Hugh Renaday, imitando de
nuevo una escuadra de cazas, entraron a paso de marcha por la puerta abierta y avanzaron por el
pasillo central; sus botas militares resonaban sobre las tablas del suelo con la insistencia de una
ametralladora. Los aviadores sentados en el pasillo se apresuraron a apartarse, tras lo cual volvieron
a ocupar sus puestos cuando los otros hubieron pasado.
El acusado y sus dos abogados defensores ocuparon sin decir palabra sus asientos. Se produjo
una breve pausa mientras el coronel MacNamara aguardaba a que el murmullo remitiera. Al cabo de
irnos segundos se hizo el silencio en la improvisada sala del tribunal. Tommy mir brevemente a
Visser y vio que el estengrafo del alemn estaba inclinado hacia delante, con la pluma apoyada en
el bloc de notas, mientras que el oficial se hallaba de nuevo sentado hacia atrs, balancendose
sobre las patas traseras de su silla, con expresin casi de indiferencia, pese a la atmsfera de
vibrante tensin que reinaba en la sala.
La sonora voz de MacNamara hizo que el alemn volviera a prestar atencin.
Nos hemos reunido aqu, hoy, segn lo previsto en el cdigo de justicia militar de Estados
Unidos, para ver el caso del ejrcito estadounidense contra Lincoln Scott, teniente, acusado del
asesinato premeditado de Vincent Bedford, capitn de las fuerzas areas del ejrcito estadounidense,
mientras ambos hombres eran prisioneros de guerra, bajo la jurisdiccin de las autoridades de la
Luftwaffe alemana, aqu, en el Stalag Luft 13.
MacNamara se detuvo y observ a la multitud congregada en la sala.
Procederemos... empez a decir, pero se detuvo al ver que Tommy se levantaba bruscamente.
Protesto dijo ste con energa.
MacNamara mir a Tommy entrecerrando los ojos.
Deseo renovar mi protesta por el procedimiento. Deseo renovar mi peticin de ms tiempo para
preparar la defensa. No me explico, seora, el motivo de semejante premura para celebrar este
juicio. Hasta un pequeo aplazamiento permitira una revisin ms exhaustiva de los hechos y las
pruebas.
MacNamara le interrumpi con frialdad.
No habr aplazamiento dijo. Ya lo hemos hablado. Sintese, seor Hart.
Muy bien, seor contest Tommy, acatando la orden.
173

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

MacNamara tosi y dej que el silencio cayera sobre la habitacin, antes de continuar.
Procedamos con los alegatos iniciales...
De nuevo, Tommy se puso en pie, retirando ruidosamente su silla hacia atrs, y dio un taconazo.
MacNamara lo mir con frialdad.
Protesta? inquiri.
S, seora repuso Tommy. Deseo renovar mi protesta de que este juicio se celebre en estos
momentos porque bajo las leyes militares estadounidenses, el teniente Lincoln Scott tiene derecho a
estar representado por un miembro acreditado de la abogaca. Como sin duda sabe su seora, yo
an no he alcanzado esta posicin, mientras que mi distinguido rival dijo sealando a Walker
Townsend s. Esto crea una situacin desigual, puesto que la acusacin me lleva ventaja en materia
de experiencia. Solicito que este juicio sea aplazado hasta que el teniente Scott disponga de un
abogado profesional, que pueda aconsejarle con mayor conocimiento de causa sobre sus derechos y
posibles tcticas para defenderse de los cargos que se le imputan.
MacNamara no apart su fra mirada de Tommy. El joven navegante volvi a sentarse.
En stas Lincoln Scott le murmur, con una voz que revelaba la sonrisa que ocultaba.
Eso me ha gustado, Hart dijo. No funcionar, desde luego, pero me ha gustado. De todos
modos, para qu necesito yo otro abogado?
Walker Townsend, sentado a la derecha de la defensa, se levant. MacNamara le hizo un gesto
con la cabeza y las palabras del letrado, pronunciadas con tono jovial y ligeramente acentuadas, se
dejaron or en la sala.
Lo que mi colega propone no es desatinado, seora, aunque pienso que el teniente Hart ha
demostrado de sobra sus dotes ante el tribunal. Pero segn tengo entendido, durante buena parte de
la preparacin de la defensa estuvieron asistidos, muy hbilmente por cierto, por un oficial veterano
britnico que es asimismo un conocido abogado en esa nacin, seor, perfectamente versado en los
diversos elementos de un procedimiento penal.
Y que fue trasladado sumariamente de este campo por las autoridades alemanas! interrumpi
Tommy con violencia.
Despus se inclin hacia delante y fij la vista en Visser.
Y probablemente asesinado! aadi.
Esta palabra provoc airados murmullos y un breve tumulto entre los kriegies. Un guirigay de
voces se precipit como un torrente a travs de la sala. Visser no se movi. Pero extrajo lentamente
uno de sus cigarrillos largos, de color pardo, que encendi con parsimonia, manipulando hbilmente
la cajetilla y luego el encendedor con su nico brazo.
No hay pruebas de eso! replic Townsend, levantando un poco la voz.
Cierto apostill MacNamara. Y los alemanes nos han dado toda clase de garantas...
Garantas, seor? interrumpi Tommy. Qu garantas?
Las autoridades alemanas nos han asegurado que el teniente coronel Pryce sera repatriado con
todas las garantas declar MacNamara con tono tajante.
Tommy sinti que la boca del estmago se le encoga de ira. Durante unos momentos, se vio
cegado por la rabia. No haba razn alguna para que el oficial superior americano del Stalag Luft 13
tuviera ningn conocimiento del traslado de Phillip Pryce del campo de prisioneros. Pryce se
hallaba bajo jurisdiccin britnica y sus mandos. El que los alemanes hubieran dado a MacNamara
cualquier clase de garantas slo poda significar que los americanos estaban implicados en el
hecho. Esta idea le impact de tal forma, que durante unos momentos se sinti aturdido, intentando
descifrar lo que en verdad significaba. Pero no haba tiempo de reflexiones.
Son nuestros enemigos, seor dijo. Toda garanta que le hayan dado debe ser interpretada a la
luz de ese hecho.
Despus de una breve pausa, inquiri:
Por qu cree que no mentiran? Y ms an para encubrir un crimen.
MacNamara volvi a mirarlo con irritacin. Aunque los kriegies que asistan al juicio ya haban
guardado silencio dio unos golpes con su martillo de fabricacin casera. El eco reverber
ligeramente en la sala.
174

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Conozco ese hecho, teniente, y no es necesario que me lo recuerde. No habr aplazamiento!


exclam. Los alegatos iniciales!
El coronel se volvi hacia Walker Townsend.
Est usted preparado, capitn?
Townsend asinti con la cabeza.
Pues adelante! Sin ms interrupciones por su parte, teniente Hart!
Tommy abri la boca para replicar, aunque en realidad no tena nada que decir, pues ya haba
conseguido lo que pretenda, que era informar a toda la poblacin del campo de prisioneros que, al
margen de lo que pensaran, condenar a Scott no iba a ser tarea fcil. Por lo tanto, se sent,
preocupado por lo que haba odo hasta el momento. Mir de hurtadillas a Townsend, que pareca
un tanto nervioso tras las primeras salvas de la defensa. Pero Townsend era un veterano, segn
haba comprobado Tommy, tanto ante un tribunal como en el campo de batalla, y a los pocos
segundos recobr la compostura. Avanz hasta situarse en el centro de la sala y se volvi un poco
para dirigirse al tribunal, a los pilotos que se hallaban presentes y, en parte, a los observadores
alemanes. Cuando se dispona a comenzar se produjo un pequeo barullo al fondo del edificio del
teatro. Por el rabillo del ojo Tommy vio a Visser enderezar su silla y ponerse en pie. El estengrafo
hizo lo propio, cuadrndose de inmediato. MacNamara y los otros miembros del tribunal se
pusieron tambin en pie, en vista de lo cual Tommy asi a Lincoln Scott de la manga y ambos se
levantaron a su vez. En stas oyeron el sonido de unas recias botas avanzando por el pasillo central,
y al darse media vuelta vieron al comandante Von Reiter, acompaado como de costumbre por un
par de ayudantes, dirigindose hacia el rudimentario estrado.
MacNamara rompi el silencio.
Comandante dijo, no saba que fuera usted a asistir a esta sesin.
Von Reiter observ la cara de pocos amigos de Visser y respondi con un ademn ambiguo:
Pero coronel MacNamara, no siempre se tiene la oportunidad de presenciar el afamado estilo
de justicia americano! Por desgracia, mis deberes no me permiten asistir a todas las sesiones. Pero
tratar de acudir siempre que pueda. Confo en que esto no suponga un problema.
MacNamara esboz una sonrisa.
Por supuesto que no, comandante. Puede usted asistir siempre que lo desee. Lamento no haber
dispuesto una silla para usted.
No me importa permanecer de pie contest Von Reiter. Y le ruego tenga presente que el
Hauptmann Visser es el observador oficial del Reich, enviado por el alto mando de la Luftwaffe. Mi
presencia se debe tan slo... cmo decir...? al afn de satisfacer mi curiosidad. Por favor, contine.
Sonri y se situ a un lado de la sala. Varios kriegies se apresuraron a apartarse para hacerle sitio,
apindose entre sus compatriotas para evitar todo contacto con el austero comandante alemn, casi
como si el talante de rancia aristocracia que ostentaba fuera una enfermedad que los democrticos
ciudadanos-soldados de las fuerzas areas deban evitar a toda costa. Von Reiter, que pareca
consciente de esta maniobra, se apoy contra la pared observando la escena con expresin divertida.
El coronel volvi a sentarse, indicando a los otros que hicieran lo propio. Luego hizo un gesto
con la cabeza a Walker Townsend.
Proceda usted, capitn dijo.
S, seor. Ser breve, seora. La acusacin cree poder demostrar que el teniente Lincoln Scott
y el capitn Vincent Bedford experimentaban una antipata fundada en el odio racial desde la
llegada del primero a este campo. Esta animadversin qued de manifiesto en numerosos
incidentes, entre los cuales cabe destacar una violenta pelea, en la que el capitn Bedford acus al
teniente Scott de haberle robado. Varios testigos pueden corroborarlo. La acusacin demostrar que
el seor Scott, temiendo por su vida debido a las amenazas proferidas por el capitn Bedford,
confeccion un arma, sigui a Bedford y se encar con l en el Abort situado entre los barracones
101 y 102 a una hora en que todos los prisioneros deben hallarse en sus barracones, que ambos
pelearon y que el capitn Bedford muri asesinado. El teniente Scott, segn demostrarn las
pruebas, tena la intencin y los medios de cometer este asesinato, seora. Las pruebas que

175

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

presentar la acusacin son abrumadoras. Lamentablemente, no existe otra conclusin legal a los
hechos acaecidos.
Walker Townsend dej que el eco de su ltima frase resonara en la sala. Dirigi una breve
mirada a Von Reiter y a MacNamara, y se sent.
MacNamara asinti y mir a Tommy Hart.
Puede proceder con su alegato inicial le dijo.
Tommy se levant. Las palabras se formaban con trabajo en su imaginacin, la ira y la
indignacin le atenazaban la garganta y respir hondo. Estos segundos de vacilacin le permitieron
poner en orden sus pensamientos y controlar sus emociones.
Seora dijo tras una breve sonrisa, la defensa se reserva el derecho de no pronunciar su
alegato inicial hasta que la acusacin complete la exposicin del caso.
MacNamara mir perplejo a Tommy.
Esto no es habitual repuso. No s...
Estamos en nuestro derecho, segn las leyes militares, de posponer nuestro alegato inicial se
apresur a decir Tommy, aunque no tena remota idea de si estaba en lo cierto. No tenemos
ninguna obligacin de exponer nuestra defensa ante la acusacin hasta el momento en que nos
corresponda hacerlo.
MacNamara volvi a dudar. Luego se encogi de hombros.
Como desee, teniente. Entonces procederemos con el primer testigo.
El comandante Von Reiter, sentado a la izquierda de MacNamara, avanz un paso. El coronel se
volvi hacia l, y el alemn, exhibiendo la sonrisa que haba permanecido en las comisuras de su
labio superior, dijo:
Significa eso que el teniente Hart no est obligado a ofrecer ahora su defensa y que puede
esperar a hacerlo en un momento ms propicio?
As es, Herr Oberst respondi MacNamara.
Von Reiter emiti una seca carcajada.
Muy astuto dijo, haciendo un pequeo ademn hacia Tommy. Por desgracia, esto era lo que
ms me interesaba de este juicio. Por consiguiente, coronel, regresar ms tarde, con su permiso.
Conozco de sobra los alegatos de la acusacin. Son las respuestas del teniente Hart lo que me
intriga.
El comandante alemn se llev dos dedos a la visera y efectu un lnguido saludo.
Hauptmann Visser, dejo esto en sus manos agreg Von Reiter.
Visser, que haba vuelto a ponerse en pie, se cuadr con tal nfasis que el eco de su taconazo
reson por la sala.
Von Reiter, seguido como de costumbre por sus dos sumisos ayudantes, abandon la sala seguido
por la mirada de todos los prisioneros presentes en la misma. Cuando sus pasos se disiparon,
MacNamara bram:
Llame a su primer testigo!
Tommy observ a Townsend avanzar hasta el centro de la sala, pensando para sus adentros que
lo que haba visto hasta ahora resultaba demasiado teatral. Tena la sensacin de presenciar una obra
perfectamente interpretada por actores expertos y que empleaban un lenguaje extrao e
indescifrable, de modo que aunque l comprenda buena parte de las acciones, el sentido general de
las palabras se le escapaba.
Luego guard para s sus consideraciones y se concentr en la declaracin del primer testigo.

176

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

12
LA PRIMERA MENTIRA
La acusacin desarroll su caso contra Scott de forma sistemtica a lo largo de la jornada,
siguiendo la progresin que Tommy imaginaba. El evidente racismo de Bedford, las pullas, ofensas,
acusaciones y los prejuicios del profundo Sur emergieron en una declaracin tras otra de los
testigos. Como teln de fondo apareca la invariable descripcin de Lincoln Scott como un hombre
aislado, solitario, lleno de ira, a quien Trader Vic haba provocado con sus continuas
manifestaciones de desprecio hasta que lo indujo a asesinarlo.
El problema, segn comprendi Tommy, era que llamar negrata a un hombre no era un delito.
Como tampoco lo era llamar negrata a un hombre que haba arriesgado repetidamente su vida
para salvar a tripulaciones de aviadores blancos, aunque debiera serlo. El verdadero delito, era el
asesinato, y durante todo el da, el tribunal, los observadores alemanes y todos los kriegies del
Stalag Luft 13 congregados en la sala no oyeron por parte de los testigos llamados a declarar otra
cosa que lo que todos consideraban un motivo absolutamente razonable para cometer aquel acto
desesperado.
En cierto aspecto macabro, no dejaba de tener sentido: Trader Vic era un cabrn racista y cruel, y
Scott no poda por menos de ser consciente de ello. Ni alejarse de l. Por consiguiente habra
matado al sureo antes de que Bedford aprovechara la oportunidad de hacer que su odio se
concretara en una accin violenta y Scott deba morir por habrsele adelantado.
Tommy se pregunt si sta no sera una variante de una historia que se haba repetido en docenas
de remotas salas de tribunales rurales desde Florida hasta Alabama, pasando por Georgia, las dos
Carolinas, Tennessee, Arkansas y Misisip. En cualquier lugar donde siguieran ondeando las Barras
y Estrellas.
El que tuviera lugar en un bosque de Baviera se le antojaba tan tremendo como inexplicable.
Sentado ante la mesa de la defensa, escuch mientras otro testigo atravesaba la sala atestada de
hombres y ocupaba su lugar en el estrado.
El juicio se haba prolongado hasta ltima hora de la tarde. Tommy escribi unas notas en una de
sus preciosas hojas de papel, tratando de preparar las preguntas que formulara al testigo cuando le
tocara el turno, pensando en lo slido que resultaba el caso de la acusacin. Scott se hallaba
atrapado en un crculo vicioso: por inaceptable que fuera el trato que Trader Vic haba dispensado al
aviador de Tuskegee, esto no justificaba su asesinato. Por el contrario, la situacin incida en el ms
sutil de los temores que experimentaban muchos de los miembros blancos de las fuerzas areas: que
Lincoln Scott representaba una amenaza para todos ellos, una amenaza para sus futuros y sus vidas,
por el mero hecho de ostentar con orgullo un color de piel distinto. Lincoln Scott, con su
inteligencia, sus dotes atlticas y su arrogancia se haba convertido en un enemigo ms peligroso
que los guardias alemanes apostados en las torres de vigilancia. Tommy crea que esta
transformacin constitua el meollo del caso presentado por la acusacin, y por ms vueltas que le
daba no saba cmo explotarla. Saba que tena que presentar a Scott como un simple kriegie, un
prisionero de guerra. Un hombre que padeca como todos, que experimentaba los mismos temores,
que se senta solo y deprimido y se preguntaba si algn da regresara a casa.
El problema, comprendi, era que cuando hiciera subir a Scott al estrado, el aviador negro
aparecera inevitablemente tal como era: inteligente, fuerte, enrgico, intransigente y rudo. Era tan
improbable que Lincoln Scott apareciera como un hombre tan vulnerable como el resto de los
prisioneros, que como un espa capturado por la Gestapo. Tommy dedujo que tampoco era probable
que los hombres que estaban pendientes de cada palabra que se deca en el estrado comprendieran
que en el Stalag Luft 13 todos eran, con las lgicas diferencias, iguales. Ni mejores ni peores que
sus compaeros.
Haba conseguido algunos pequeos triunfos. Haba conseguido que cada testigo declarara que
no haba sido Scott quien haba iniciado la tensin entre l y Vic. Tambin haba puesto de relieve, a
travs de todos los hombres que haban subido al estrado, que Scott no obtena nada especial. Ni
177

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

ms comida ni privilegios adicionales. Nada que hiciera su vida ms agradable, y s mucho, en


cambio, gracias a Vincent Bedford, que hiciera su vida ms ingrata.
Pero aunque el poner estas cosas de manifiesto haba ayudado, la esencia del caso se mantena
inclume. La compasin no era duda, y Tommy lo saba. La compasin tampoco constitua una
lnea de defensa, sobre todo para un inocente. Es ms, en cierto modo, empeoraba las cosas. Cada
kriegie se haba preguntado, en algn momento, dnde resida su propio lmite. En qu punto los
temores y las privaciones a los que se enfrentaban a diario desbordaran el control que tena sobre
sus emociones. Todos haban visto a hombres enloquecidos por el sndrome de la alambrada al
tratar de fugarse, para acabar, con suerte, en la celda de castigo, y si no tenan suerte, en la fosa
comn que haba detrs del barracn 113. Lo que la acusacin pretenda era avanzar lenta pero de
forma sistemtica hasta poner al descubierto el lmite de Scott.
El coronel MacNamara, sentado frente a l, tomaba juramento a un testigo. El hombre alz la
mano y jur decir la verdad, al igual que ante un tribunal normal. MacNamara, pens Tommy,
cuidaba al mximo todos los detalles con el fin de dar un mayor aire de autenticidad al asunto.
Quera que el juicio pareciera real y no una burda farsa montada en un campo de prisioneros y con
un jurado manipulado.
Diga su nombre para que conste en acta tron MacNamara como si existieran actas oficiales,
mientras el testigo se sentaba rgidamente en la silla y Walker Townsend se aproximaba a l. El
testigo era uno de los compaeros de cuarto. Murphy, el teniente de Springfield, Massachusetts, que
se haba encarado con Tommy en el pasillo, uno de los hombres que haban provocado ms
conflictos durante la semana pasada. Era bajo y delgado, no llegaba a los treinta aos y tena las
mejillas salpicadas por unas pocas pecas que le quedaban de la infancia. Era pelirrojo y le faltaba un
diente, cosa que trataba de ocultar cuando sonrea.
Tommy mir sus notas. El teniente Murphy figuraba hacia la mitad de la lista de testigos que le
haba proporcionado Townsend, pero le haban llamado a declarar en primer trmino. Amenazas y
antipata entre el difunto y el acusado. No se podan ver ni en pintura. Eso fue lo que Tommy vio en
sus notas. Asimismo, saba que Murphy era uno de los hombres que le haba visto con la tabla
manchada de sangre. Pero sospechaba que si le interrogaba al respecto, mentira.
Es el ltimo testigo que declarar hoy les inform MacNamara. No es as, capitn?
Walker Townsend asinti con la cabeza.
S, seor respondi. En sus labios se dibujaba una sonrisa. Tras unos instantes de vacilacin, el
fiscal pidi a Murphy que describiera las circunstancias de su llegada al Stalag Luft 13. Tambin
pidi al teniente que les ofreciera unos breves datos sobre su persona, combinando ambas cosas, de
forma que todos los hombres que estaban presentes en la sala pensaran que la historia de Murphy
era anloga a la suya.
Cuando el testigo comenz a declarar, Tommy no prest mucha atencin. Estaba obsesionado
con la idea de que se hallaba ms prximo a la verdad sobre el asesinato de Trader Vic, aunque el
motivo se le escapaba. El problema era obtener esta versin alternativa de uno de los testigos, pues,
por ms vueltas que le daba, no saba cmo conseguirlo. Scott era quien le haba acompaado en la
visita nocturna al lugar donde l crea que se haba cometido el asesinato. Pero Scott era la persona
menos indicada para relatar esta historia desde el estrado. Parecera una historia fantstica destinada
a apoyar su inocencia. Dara la impresin de que Scott trataba de protegerse. Sin la tabla manchada
de sangre para respaldar su versin, todo tendra la apariencia de una burda mentira.
Tommy sinti nuseas. La verdad es transparente, las mentiras tienen sustancia.
Respir hondo, mientras Walker Townsend segua formulando a Murphy las acostumbradas
preguntas sobre sus orgenes, que el teniente responda rpida y solcitamente.
Estoy perdiendo, pens.
Peor an. Con cada minuto que pasa, un hombre inocente se halla ms prximo al pelotn de
fusilamiento.
Tommy mir a Scott de reojo. Saba que el aviador negro era consciente de esto. Pero su rostro
segua siendo el de una mscara imperturbable. Luca la habitual expresin de ira profunda y
contenida.
178

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Bien, teniente dijo Townsend alzando la voz y haciendo un ademn al hombre que ocupaba la
silla de los testigos. Hizo luego una pausa, como para impartir mayor peso a su pregunta: Es usted
de Massachusetts, no es cierto?
Tommy, preocupado por los diversos pensamientos que se agolpaban en su mente, segua sin
prestar mucha atencin. Townsend formulaba sus preguntas con un talante lnguido, parsimonioso,
empleando un estilo distendido y amable que induca un estado de distrada placidez en la defensa.
A los fiscales, pens Tommy, les gustaba el peso del testimonio tanto como la espectacularidad.
Diez personas repitiendo lo mismo una y otra vez era preferible a una persona recitndolo con tono
enftico.
Pero la siguiente pregunta llam la atencin de Tommy.
Massachusetts es un estado cuyo clima progresista y civilizado en materia racial es bien
conocido en toda la Unin, no es as, teniente?
S, capitn.
No fue uno de los primeros en crear un regimiento compuesto enteramente por negros en la
guerra de Secesin? Un valeroso grupo dirigido por un insigne comandante blanco?
En efecto, seor...
Tommy se levant.
Protesto. A qu viene esta leccin de historia, coronel?
Le conceder cierto margen de tolerancia respondi MacNamara haciendo un gesto ambiguo
con la mano, siempre que el fiscal procure ir al grano.
Gracias contest Townsend. Me apresurar. Usted, teniente Murphy, es de Springfield. Ha
residido toda su vida en esa hermosa ciudad de ese estado, famosa por ser el lugar natal de nuestra
revolucin. Bunker Hill, Lexington, Concord..., esos importantes lugares estn cerca de Springfield,
no es cierto?
S seor. En la parte oriental del Estado.
Y durante su infancia, no era raro que tratara con negros, cierto?
Cierto. Tuve a muchos compaeros negros en la escuela y en el trabajo.
De modo, teniente, que no se le puede calificar de racista.
Tommy volvi a levantarse.
Protesto! El testigo no puede llegar a esa conclusin sobre su persona.
Capitn Townsend intervino MacNamara, le ruego que vaya al grano.
Townsend volvi a asentir.
S seor. Lo que me propongo, seor, es demostrar a este tribunal que aqu no existe una
conspiracin surea contra el teniente Scott. No slo hemos escuchado la declaracin de hombres
provenientes de estados que se separaron de la Unin. Los llamados estados eslavistas. Me
propongo, seora, demostrar que hombres procedentes de estados con una larga tradicin de
coexistencia armoniosa de razas estn dispuestos, miento, estn ansiosos de declarar contra el
teniente Scott, ya que presenciaron unos actos que la acusacin considera cruciales en la secuencia
de hechos que desemboc en un detestable asesinato...
Protesto! grit Tommy ponindose en pie. El discurso del capitn est destinado a inflamar
los nimos del tribunal.
MacNamara mir a Tommy.
Tiene razn, teniente. Se acepta la protesta. Basta de discursos, capitn. Prosiga con las
preguntas.
Deseo resaltar que el mero hecho de que alguien provenga de una determinada parte de Estados
Unidos no le hace ms o menos acreedor a la verdad, coronel...
Ahora es usted quien nos est dando un discurso, seor Hart. El tribunal es muy capaz de juzgar
la integridad de los testigos sin su ayuda. Sintese!
Tommy se sent a regaadientes, y Lincoln Scott se inclin hacia delante y murmur:
Menuda armona racial! Murphy empleaba la palabra negrata con tanta frecuencia como
Vic. Pero la pronunciaba con un acento distinto, eso es todo.
Ya me acuerdo repuso Tommy. En el pasillo. Cuando le interrogue se lo recordar.
179

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Townsend se dirigi a la mesa de la acusacin. El comandante Clark extrajo de debajo de la


misma la sartn oscura de metal que Scott haba fabricado para prepararse la comida. El
comandante se la entreg a Townsend, quien se volvi y se acerc al testigo.
Ahora, teniente, voy a mostrarle un objeto que hemos introducido como prueba. Reconoce
esto, seor?
S, capitn respondi Murphy.
Por qu lo reconoce?
Porque observ al teniente Scott construir esa sartn, seor. Scott estaba en un rincn del cuarto
del barracn 101 que compartamos. Fabric la sartn con un pedazo de metal proveniente de uno
de los recipientes de desechos de los alemanes, seor. He visto a otros kriegies hacer lo mismo, pero
pens que Scott pareca tener cierta experiencia en el trabajo del metal, porque sta era la mejor
versin de una sartn que yo haba visto en todos los meses que llevo aqu, seor.
Y qu observ a continuacin?
Vi que le haba quedado un fragmento de metal con el que haba empezado a formar otro
objeto. Utiliz un trozo de madera como martillo para alisar los bultos y las combaduras, seor.
Haga el favor de contar al tribunal qu ms vio.
Me ausent un breve instante de la habitacin, seor, pero cuando regres vi al teniente Scott
envolviendo el asa de este fragmento de metal que le sobraba con un viejo trapo.
Qu le pareci que haba construido?
Un cuchillo, seor.
Tommy se levant de un salto.
Protesto! El fiscal pide al testigo que saque conclusiones.
Protesta denegada! bram MacNamara. Contine, teniente.
S, seor repuso Murphy. Recuerdo que pregunt a Scott, all mismo, para qu diablos
necesitaba eso. Era casi tan grande como una espada...
Protesto!
Por qu motivo?
Es hablar de odas, coronel.
No lo es. Prosiga, por favor.
Quiero decir insisti Murphy que nunca haba visto a nadie en este campo fabricar nada
semejante...
Townsend volvi a acercarse a la mesa de la acusacin. El comandante Clark le entreg el
cuchillo. El fiscal lo sostuvo en alto ante s, casi como lady Macbeth, y lo blandi varias veces.
Protesto! grit nuevamente Tommy. Estos gestos teatrales...
MacNamara asinti con la cabeza.
El sureo sonri.
Por supuesto, seora. Bien, teniente Murphy, es ste el artilugio que vio usted fabricar al
teniente Scott?
S contest Murphy.
Le vio utilizar alguna vez este cuchillo para preparar la comida?
No seor. Al igual que muchos de nosotros, tena una pequea navaja plegable que resultaba
ms eficaz.
As que Scott no emple nunca este cuchillo con un propsito justificado?
Protesto!Tommy volvi a ponerse en pie.
Sintese. ste es el motivo por el que estamos aqu, teniente Hart. Responda a la pregunta,
teniente Murphy.
No le vi emplear nunca el cuchillo con un propsito justificado, no seor.
Townsend dud unos instantes antes de preguntar:
Cuando vio usted al teniente Scott fabricar este cuchillo le pregunt para qu lo necesitaba?
S seor.
Y qu le contest, teniente Murphy?

180

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Recuerdo sus palabras con exactitud. Dijo: Para protegerme. Entonces le pregunt de quin
quera protegerse, y Scott respondi: De ese cabrn de Bedford. sas fueron sus palabras, seor.
Tal como las recuerdo. Y luego me dijo, espontneamente, sin que yo le preguntara nada: Debera
matar a ese hijo de puta antes de que l me mate a m! Eso fue lo que dijo, seor. Lo o con toda
claridad!
Tommy se levant, empujando su silla hacia atrs con tal violencia, que cay al suelo
estrepitosamente.
Protesto! Protesto! Esto es improcedente, coronel!
MacNamara se inclin hacia delante, con el rostro encendido, casi como si le hubieran
interrumpido en medio de una tarea agotadora.
Qu es lo que le parece inaceptable, teniente? Las palabras que pronunci su cliente u otra
cosa? pregunt el oficial superior americano con desdn.
Tommy respir hondo, mirando a MacNamara con la misma aspereza con que el coronel le haba
mirado a l.
Mi protesta es doble, seor. En primer lugar, este testimonio constituye una sorpresa para la
defensa. Cuando pregunt al testigo qu iba a declarar, repuso, sobre las amenazas y la
antipata.... No dijo una palabra sobre esta supuesta conversacin. Creo que se trata de un invento.
De unas mentiras, destinadas a influir injustamente...
Puede sacar a relucir este tema durante el turno de repreguntas, teniente.
Walker Townsend, sonriendo levemente, con una ceja arqueada, interrumpi.
Seora, no veo ningn engao en las palabras del testigo. ste dijo al teniente Hart que iba a
declarar sobre amenazas. Y esto es precisamente lo que hemos odo del teniente Murphy. Una
amenaza. La acusacin no tiene por qu asegurarse de que el teniente Hart se prepara
adecuadamente buscando informacin adicional de un testigo con anterioridad al juicio. El teniente
Hart hizo una pregunta al testigo y obtuvo una respuesta, y si consideraba que el testimonio poda
perjudicar a su cliente debi tratar de aclarar el tema...
Seora, esto es injusto! Protesto!
MacNamara mene la cabeza.
Debo insistir, teniente Hart, en que se siente. Debe aguardar su turno de preguntas. Mientras
tanto, guarde silencio.
Tommy permaneci de pie, apoyando disimuladamente una mano en el borde de la mesa. No se
atrevi a mirar a Lincoln Scott.
Walker Townsend sostuvo en alto el cuchillo de fabricacin casera.
Debera matar a ese hijo de puta! tron, la ira que contena su voz acentuada por el tono
suave que haba utilizado anteriormente. Cundo dijo eso?
Uno o dos das antes de ser asesinado repuso Murphy con tono solcito.
Asesinado con un cuchillo? inquiri Townsend.
S seor! contest Murphy.
Una profeca! exclam Townsend con aire satisfecho. Y este cuchillo, el cuchillo del
teniente Lincoln Scott, est manchado con la sangre del capitn Bedford.
Se acerc a la mesa de la acusacin, deposit el cuchillo violentamente sobre la superficie de
madera de la mesa. El ruido reson a travs de la silenciosa sala del tribunal.
La defensa puede interrogar al testigo dijo tras una pausa para dar mayor efecto a sus palabras.
Tommy se levant, ofuscado por la ira, las dudas y la confusin que le invadan. Abri la boca,
pero en aquel preciso momento el coronel MacNamara alz la mano para interrumpirle.
Pospondremos el turno de repreguntas hasta maana por la maana, teniente. Concluiremos la
sesin con el tiempo justo para presentarnos al Appell vespertino, no es as, Hauptmann?
Por primera vez en aproximadamente una hora, Tommy se volvi hacia el alemn manco. Visser
asinti con la cabeza, pero no respondi de inmediato. Durante varios segundos, el alemn mir al
teniente Murphy, mientras el copiloto del Liberator se mova incmodo en la silla. A continuacin
Visser recorri lentamente la sala con la vista, detenindose en Lincoln Scott y en Tommy Hart,
luego en el fiscal y sus ayudantes y por ltimo en el coronel MacNamara.
181

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Tiene razn, coronel respondi. Creo que es el momento oportuno para suspender la sesin.
Visser se levant y el estengrafo cerr su bloc de notas.
MacNamara dio unos golpes con su martillo.
Se suspende la sesin hasta maana. Nos reuniremos aqu inmediatamente despus del recuento
matutino. Teniente Murphy!
S, seor?
No debe comentar su testimonio con nadie. Entendido? Absolutamente nadie, ni la acusacin,
la defensa, ni amigos ni enemigos. Puede hablar del tiempo o del ejrcito. Puede hablar de la
repugnante comida, o de esta repugnante guerra. Pero no puede hablar de este caso. Me explico?
S seor! Perfectamente.
Muy bien dijo MacNamara con tono enrgico. Puede retirarse alz la vista y mir a los
hombres congregados en la sala. Todos pueden hacerlo.
MacNamara se levant y los kriegies se pusieron en pie, cuadrndose cuando los miembros del
tribunal se levantaron de la mesa y abandonaron con solemnidad el teatro. Luego salieron el
comandante Clark y el capitn Townsend, que apenas pudo reprimir una sonrisa de satisfaccin al
pasar junto a Tommy, y acto seguido, Visser y el resto de los alemanes, salvo un par de hurones que
exhortaron a los kriegies a desalojar la sala. Sus exclamaciones de Raus! Raus! resonaron en el
aire detrs de Tommy.
Tommy cerr los ojos un momento y escudri la vaca oscuridad que haba tras sus prpados.
Al cabo de unos segundos los abri y se volvi hacia Lincoln Scott y Hugh Renaday. Scott miraba
al frente, los ojos fijos en la silla vaca de los testigos. Sin pestaear. Rgido.
Bueno dijo Hugh con calma inclinndose hacia delante, eso ha sido un caonazo de
advertencia. Cmo vamos a demostrar que ese cabrn miente?
Tommy abri la boca para responder, aunque no estaba seguro de lo que iba a decir, pero Scott le
interrumpi.
La voz del aviador negro, seca, rasposa, reverber ligeramente en la sala. Estaban solos.
No era mentira dijo en tono quedo, casi como si le doliera pronunciar esas palabras. Era
verdad. Eso es palabra por palabra lo que dije a ese asqueroso hijo de perra.
Cuando concluyeron el Appell vespertino y regresaron a su dormitorio en el barracn 101,
Tommy echaba chispas. Dio un portazo y se volvi hacia Scott.
Poda habrmelo dicho le espet, alzando el tono de la voz como cuando un motor se acelera.
Me habra sido til saber que haba amenazado con matar a Bedford antes de que ste fuera
asesinado.
Scott abri la boca para responder, pero se detuvo. Se encogi de hombros y se sent
bruscamente en el borde del camastro.
Con las manos crispadas en unos puos, Tommy comenz a caminar en crculos ante el negro.
Me ha hecho parecer un idiota! grit. Y usted ha quedado como un asesino! Me asegur
que no saba nada sobre ese maldito cuchillo y ahora resulta que lo fabric con sus propias manos!
Por qu no me lo dijo?
Despus de irme de la lengua delante de Murphy dijo Scott de mala gana, lo met en el lugar
donde guardo mi caja de la Cruz Roja. A la maana siguiente haba desaparecido. No volv a verlo
hasta que Clark lo sac de ese escondite del que yo no saba nada, debajo de la litera.
Genial contest Tommy furioso. Es una bonita historia! Seguro que todo el mundo se la
tragar!
Scott alz de nuevo la vista como si se dispusiera a responder, pero cambi de opinin.
Cmo quiere que le defienda si no me cuenta la verdad, Scott? pregunt Tommy sulfurado.
Scott abri la boca, pero no dijo nada. Estaba sentado con la cabeza agachada, casi como si
rezase, hasta que por fin suspir profundamente y murmur:
No lo s.
Tommy lo mir boquiabierto.
Qu?
182

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Scott alz ligeramente la cabeza y mir a Tommy.


No quiero que me defienda repuso con lentitud. No necesito que me defienda. No debera
encontrarme en una situacin en que deba ser defendido! Yo no he hecho nada ms que decir la
verdad! Y si esas verdades a usted no le gustan, no puedo hacer nada para remediarlo!
Con cada frase, Lincoln se fue tensando hasta ponerse en pie, con las manos crispadas.
Vale, amenac a ese cabrn. Y qu? Fabriqu ese cuchillo delante de Murphy! Con ello no
viol ninguna regla, porque no hay reglas! Dije que lo matara. Tena que decir algo, coo! No
poda quedarme de brazos cruzados, sin hacer caso de lo que ese cabrn deca. Tena que hacerle
comprender que yo no era un negro dbil de carcter, aterrorizado e ignorante a quien l pudiera
hostigar y someter cada minuto de su jodida vida! Tena que advertir a ese asqueroso racista que
aunque yo estuviera solo aqu no iba a aguantarlo! Que no iba a quedarme acojonado en un rincn
y doblegarme ante l, tragndome toda la mierda que me echara encima, como otros! No soy un
esclavo! As que fabriqu esa condenada espada y dije que estaba dispuesto a utilizarla! Porque lo
nico que los malditos Bedfords de este mundo comprenden es la misma violencia que ellos
emplean contigo! Se comportan como cobardes cuando les plantas cara, y eso fue lo que hice!
Scott permaneci inmvil en el centro de la habitacin, enfurecido.
Lo entiende ahora? pregunt a Tommy.
Tommy se levant, plantndose delante del aviador negro.
Usted no es libre repuso secamente, subrayando cada palabra con un breve ademn, como si
golpeara el aire. Ni usted, ni yo ni ninguno de los que estamos aqu!
Scott sacudi la cabeza enrgicamente de un lado a otro.
Quiz sea usted un prisionero, Hart, como Renaday, Townsend, MacNamara, Clark, Murphy y
todos los dems, pero yo no. Quizs hayan derribado mi avin, me hayan encerrado aqu y me
ejecute un pelotn de fusilamiento por un crimen que no he cometido, pero jams me considerar
un prisionero. Ni por un segundo! Soy un hombre libre, atrapado temporalmente detrs de una
alambrada de espino.
Tommy se dispona a responder, pero call. Ese era el problema, el meollo del asunto. El
problema de Scott era infinitamente ms profundo que una mera acusacin de asesinato.
Tommy comenz a pasear en crculo por la pequea habitacin, reflexionando.
Se ha fiado alguna vez de un blanco? pregunt de sopetn.
Scott retrocedi un paso, como si hubiera recibido un golpe en la mandbula.
Qu?
Me ha odo perfectamente contest Tommy. Respndame.
Que si me he fiado? A qu se refiere?
Ya sabe a qu me refiero. Conteste!
Scott entrecerr los prpados, dudando antes de responder.
Ningn negro, hoy en da, llega a ningn sitio sin la ayuda de unos blancos de buena fe.
Esto no es una respuesta!
Scott abri la boca, se detuvo y sonri asintiendo con la cabeza.
Lleva razn. Despus de otra pausa, agreg: No, nunca me he fiado de un blanco.
Pero estaba dispuesto a utilizar su ayuda.
S. En la escuela, sobre todo. Y la iglesia donde predica mi padre se beneficia de algunas obras
de caridad.
Pero cada sonrisa que usted esbozaba, cada vez que estrechaba la mano a un blanco, era
mentira, no es as?
Lincoln Scott emiti un pequeo suspiro, casi como si ese dilogo le divirtiera.
S repuso. En cierto modo, s.
Y cuando les estrechaba la mano, eso tambin era mentira.
Podra interpretarse as. Es muy simple, Hart. Es una leccin que aprendes de pequeo. Si
quieres llegar a algo, tienes que apoyarte slo en ti mismo.

183

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Pues gracias a su afn de apoyarse slo en s mismo dijo Tommy pausadamente, en los
ltimos das sus perspectivas han disminuido notablemente. No se molest en ocultar su sarcasmo,
el cual molest a Lincoln Scott.
Puede que sea as contest ste, pero cuando oiga la orden de fuego al comandante del
pelotn, sabr que nadie me rob lo ms importante para m.
Qu?
La dignidad.
Que no le servir de nada cuando est muerto.
En eso se equivoca por completo, Hart. Esa es la diferencia entre usted y yo. Yo deseo vivir
tanto como cualquier otro. Pero no estoy dispuesto a convertirme en alguien distinto para sobrevivir.
Porque sa sera una mentira ms grave que las que han dicho desde el estrado.
Es usted un hombre difcil de comprender, Scott coment por fin meneando la cabeza. Muy
difcil.
Scott sonri enigmticamente.
Da usted por sentado que quiero que me comprendan.
De acuerdo. Pero tengo la impresin de que slo est dispuesto a rebatir estas acusaciones a su
estilo.
Es la nica forma en que s hacerlo.
Bien, pues en este caso vamos a hacerlo de forma distinta, porque tal como estn las cosas no
vamos a ganar.
Lo comprendo repuso Scott con tristeza. Pero lo que usted no comprende es que hay distintos
tipos de victorias. Ganar en este tribunal de pega no es tan importante para m como negarme a
convertirme en lo que no soy.
Tommy se qued tan sorprendido por esta frase que tard unos momentos en responder. Pero el
repentino silencio que cay entre ambos hombres fue interrumpido por Hugh Renaday. Haba
permanecido de pie, apoyado en la pared, observando y escuchando, en silencio, el airado dilogo
entre Hart y Scott. De pronto avanz hacia ellos, meneando la cabeza, y dijo con tono de reproche:
Sois un par de idiotas.
Los otros dos se volvieron hacia el canadiense.
Ninguno de vosotros es capaz de ver el conjunto de la situacin.
En aquel instante Scott pareci animarse un poco.
Pero usted va a explicrnoslo.
As es replic Hugh. Dnde est Phillip Pryce cuando ms le necesitamos? Sabes, Tommy?
Si est muerto y te est mirando desde algn sitio en lo alto, al orte seguro que le habr dado un
soponcio.
Es posible, Hugh. Explcate.
Hugh se pase por la habitacin unos segundos, tras lo cual encendi un cigarrillo.
Usted, Lincoln, pretende reformar el mundo. Desea un cambio, siempre y cuando no tenga que
cambiar usted mismo. Y t, Tommy, ests tan obsesionado con seguir las reglas del juego que no
has reparado en lo injustas que son. Estis locos, ninguno de vosotros se comporta con un mnimo
de sensatez.
Hugh seal a Scott y prosigui:
Usted se convirti en el hombre ideal para que le acusaran del crimen. Alguien en este maldito
campo quera matar a Trader Vic y lo hizo, y usted era la vctima propiciatoria perfecta sobre la que
ese tipo hizo recaer las sospechas. S o no?
Scott asinti con la cabeza.
No es la forma ms elegante de expresarlo, pero es cierto. Todo parece indicar que es as.
Y no pudo ponrselo ms fcil a Townsend para que le acusara del crimen.
Scott volvi a asentir.
Pero... empez a decir.
Hugh mene la cabeza con energa.

184

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

No me hable de peros, quizs, quin sabe y esas zarandajas! Slo hay una forma de
resolver esta situacin, y es ganar el caso, porque a la fin y a la postre, es lo nico que cuenta. No
cmo gane, ni por qu, ni siquiera cundo. Pero tiene que ganar, y cuanto antes se d cuenta de ello,
mejor para todos.
Scott se detuvo. Luego asinti con la cabeza.
Es posible.
No hay vuelta de hoja! Piense en ello. Ha estado tan ocupado demostrando que es mejor que
todos los que estamos aqu, que ha olvidado que es exactamente igual a todos. Y t, Tommy, no has
hecho lo que aseguraste que haramos, pelear con uas y dientes. Utiliza tus propias mentiras
contra ellos!
Hugh se puso a toser violentamente.
Acaso no te ense nada Phillip? Observ la punta del cigarrillo, arranc la brasa y la arroj
al suelo, la aplast con el pie y se guard la colilla a medio fumar en el bolsillo de su camisa.
Tengo hambre dijo. Ya va siendo hora de que comamos. No me explico qu hago aqu hablando
con un par de mentecatos como vosotros. Queris ganar pero queris hacerlo de forma correcta,
porque de otro modo os parece inaceptable. Esto es una guerra! Cada segundo mueren cientos de
personas! No se trata de un combate de boxeo con las normas del marqus del Queensberry!
Debis pelear, maldita sea! Dejad de jugar limpio! Hasta que los dos os sentis a hablar y decidis
lo que debis hacer. Que caiga la peste sobre vosotros!
Una plaga le rectific Scott sonriendo.
De acuerdo, una plaga replic Hugh.
Eso dice Mercucio a Capuletos y Montescos poco antes de morir continu Scott. Que caiga
una plaga sobre vuestras casas!
Mercucio y Shakespeare llevaban razn! Hugh se acerc a su litera y sac de debajo de la
misma un paquete de comida de la Cruz Roja.
Maldita sea dijo, como si le sorprendiera el limitado contenido del paquete. Slo me queda
uno de esos espantosos paquetes de la Cruz Roja inglesa. Un t que no sabe a nada, unos arenques
incomibles y dems porqueras! Espero que t tengas algo mejor, Tommy. De Estados Unidos, la
tierra de la Abundancia.
En qu consista la racin de comida alemana esta noche, Hugh? pregunt Tommy tras
reflexionar unos instantes.
Hugh alz la cabeza y repuso dando un respingo:
Lo de siempre. Kriegsbrot y esa repugnante morcilla. Phillip sola enterrarla en el jardn,
aunque estuviramos muertos de hambre. No era capaz de comrsela, ni yo, ni nadie de este recinto.
No entiendo cmo pueden comerla los alemanes.
Morcilla, pens de pronto Tommy Era un elemento habitual en la dieta que los alemanes
suministraban a los kriegies, que stos rechazaban sistemticamente aunque se murieran de hambre.
La salchicha era repugnante, unos gruesos tubos de lo que los prisioneros suponan que eran
menudillos congelados mezclados con sangre del matadero, a lo que daban consistencia
mezclndola con serrn. Lo cocinaran como lo cocinaran, saba a rayos. Muchos hombres la
enterraban, como sola hacer Pryce, confiando en que sirviera de abono para la tierra. A veces, las
tropas de los recintos britnico y americano que integraban la compaa teatral la trituraban y la
utilizaban como atrezzo para una escena que requera sangre.
Tommy se volvi de pronto hacia Scott.
La ha probado alguna vez? le pregunt.
En un par de ocasiones la acept y trat de hallar la forma de cocinarla, pero me pareci
incomible, como a todo el mundo.
Pero le dieron su racin?
S.
Tommy asinti con la cabeza.

185

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Hugh dijo lentamente, coge un par de cigarrillos y ve a ver si encuentras a alguien que tenga
un pedazo de salchicha. La ms asquerosa y repulsiva morcilla alemana que puedas hallar, cmbiala
por los cigarrillos y trela. Se me ha ocurrido una idea.
Hugh mir a Tommy perplejo.
Como quieras dijo encogindose de hombros. Pero creo que te has vuelto loco. Se palp la
camisa para asegurarse de que llevaba cigarrillos y sali al pasillo.
En cuanto se cerr la puerta, Tommy se volvi hacia Scott.
Bien dijo. Hugh tiene razn. Si usted no tiene inconveniente, creo que ha llegado el momento
de dejar de jugar segn las reglas de los otros.
Tras dudar unos instantes, Scott asinti con la cabeza.
El coronel MacNamara record al teniente Murphy que segua estando bajo juramento cuando el
aviador volvi a sentarse en el centro de la improvisada sala del tribunal. Todos ocupaban el mismo
lugar que la vspera: la defensa, la acusacin, los centenares de kriegies amontonados en los
pasillos, Visser y el estengrafo en su rincn habitual y los solemnes miembros del tribunal que
presidan la sesin.
Murphy asinti, se movi un poco para instalarse cmodamente en su asiento y esper a que
Tommy Hart se acercara a l con una pequea sonrisa de satisfaccin.
De Springfield, Massachusetts, no es as?
S respondi Murphy. Nac y me cri all.
Y dice usted que trabaj junto con negros?
As es.
Se trataba con ellos a diario?
A diario, s seor.
Qu tipo de trabajo realizaba?
Mi familia comparta la propiedad de una pequea empresa de productos crnicos. Era una
pequea empresa local, pero abastecamos a numerosos restaurantes y escuelas de la ciudad.
Despus de reflexionar unos momentos, Tommy prosigui con lentitud.
Productos crnicos? Se refiere a bistecs y chuletas?
S, seor. Unos bistecs tan gordos y tiernos que no necesitabas cuchillo para partirlos.
Solomillo, filete aadi, y unas chuletas dulces como el caramelo. Costillas de cordero. De cerdo.
Y hamburguesas, las mejores del Estado, sin duda. Se me hace la boca agua de pensar en esa carne,
asada al aire libre en una barbacoa.
Las palabras del aviador suscitaron al mismo tiempo risas y gemidos entre los presentes. Un
murmullo recorri la sala, variaciones del mismo tema, a medida que un hombre susurraba al de al
lado: Qu dara yo por comerme un buen filete a la parrilla, con cebolla y setas...!
Tommy dej que las risas se disiparan, esbozando una pequea sonrisa irnica.
Una empresa crnica debe de ser un negocio bastante sucio, no es cierto, teniente? Animales
despedazados, vsceras, sangre, excrementos, pelo... Hay que desechar lo inservible y conservar
slo las partes tiles, no?
As es, teniente.
Y los negros trabajaban en la seccin de los desperdicios, no es as, teniente? Me imagino que
esos negros con los que usted trabajaba no tenan unos empleos bien remunerados. Eran quienes se
encargaban del trabajo sucio. El trabajo sucio que los blancos no queran hacer.
Murphy vacil unos instantes antes de responder.
se era el trabajo que al parecer queran.
Claro replic Tommy. Por qu iban a querer otro mejor?
El teniente Murphy no respondi a la pregunta. Los asistentes guardaron de nuevo silencio.
Tommy caminaba describiendo un pequeo crculo delante del teniente Murphy, primero de
espaldas, luego volvindose hacia l. Cada gesto que haca estaba destinado a poner nervioso al
testigo.
Dgame, teniente Murphy, quin es Frederick Douglass?
186

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Tras reflexionar unos momentos, Murphy mene la cabeza.


Creo que un general del estado mayor de Ike.
No repuso Tommy lentamente, durante muchos aos residi en su estado, teniente.
Nunca he odo hablar de l.
No me extraa.
Walker Townsend se puso en pie.
Seora dijo con tono irritado e impaciente. No entiendo el propsito de estas preguntas. El
teniente Hart an no ha interrogado al testigo sobre su declaracin en el juicio. Ayer se quej de las
lecciones de historia ofrecidas por la acusacin, pero hoy vuelve con unas extraas preguntas sobre
un hombre que muri hace muchos aos...
Coronel, fue la acusacin quien sac a relucir el tema del progresismo racial del teniente
Murphy. Yo me limit a abundar en l.
Permitir estas preguntas siempre y cuando se apresure y vaya al grano, teniente repuso
MacNamara con hosquedad.
Tommy asinti con la cabeza. Lincoln Scott, sentado a la mesa de le defensa, murmur a Hugh
Renaday:
Es de agradecer que nos arrojen un hueso.
Despus de hacer una breve pausa, Tommy se volvi de nuevo hacia Murphy, que se removi
una vez ms en su asiento.
Quin es Crispus Attucks, teniente?
Quin?
Crispus Attucks.
Jams he odo ese nombre. Otro personaje de Massachusetts?
Lo ha adivinado, teniente replic Tommy, sonriente. Afirma usted que no tiene prejuicios
raciales, seor, pero no es capaz de identificar al negro que muri durante la infame masacre de
Boston, cuyo sacrificio fue celebrado por nuestros padres fundadores en ese momento crucial de la
historia de nuestra nacin. Ni reconoce el nombre de Frederick Douglass, el gran abolicionista
muchos de cuyos escritos han sido publicados en su noble Estado.
Murphy mir furioso a Tommy, pero se abstuvo de responder.
La historia no era mi disciplina favorita en la escuela contest con rabia al cabo de unos
instantes.
Es evidente. Me pregunto si hay algo ms que usted no sabe acerca de los negros.
S lo que dijo Scott le espet Murphy. Lo cual es mucho ms importante que una leccin de
historia.
Tommy dud unos instantes.
Ya entiendo dijo asintiendo con la cabeza. No es usted muy inteligente, verdad, teniente?
Qu?
Inteligente. Tommy comenz a disparar una pregunta tras otra, adquiriendo velocidad al
tiempo que alzaba la voz. Me refiero a que tuvo usted que trabajar en la empresa familiar, porque
no era lo bastante inteligente para independizarse, no es as? Cmo consigui ascender a teniente?
Acaso conoca su padre a algn pez gordo? A propsito de esa escuela donde dice que estudiaban
negros. Seguro que no obtuvo unas notas tan altas como ellos, me equivoco? Y seguro que goz
obligando a esos negros a limpiar la porquera mientras usted se dedicaba a ganar dinero, no?
Porque si les hubiera dado la menor oportunidad, hubieran realizado el trabajo que usted
desempeaba mucho mejor que usted mismo, no es cierto?
Protesto! Protesto! grit Walker Townsend. La defensa est formulando diez preguntas a la
vez!
Teniente Hart! dijo el coronel MacNamara.
Tommy se volvi hacia Murphy.
Les odia porque le atemorizan, no es cierto?
Murphy se abstuvo tambin de responder a esa pregunta, limitndose a mirar a Tommy con cara
de pocos amigos.
187

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Teniente Hart, se lo advierto le reprendi MacNamara dando unos golpes con el martillo.
Tommy retrocedi unos pasos y mir a Murphy a los ojos a travs del reducido espacio que los
separaba.
Sabe, teniente Murphy? S lo que est pensando ahora.
Ah, s? replic Murphy entre dientes.
Tommy sonri.
Est pensando: Debera matar a este hijo de puta... No es cierto?
No contest Murphy con tono hosco. No pienso eso.
Tommy asinti con la cabeza, sin dejar de sonrer.
Por supuesto que no. Se irgui y seal a los asistentes y a los kriegies que estaban agolpados
frente a las ventanas, pendientes de cada palabra que se pronunciaba en la sala del tribunal. Estoy
seguro de que todos los presentes creen la negativa del teniente. A pies juntillas. Debo de estar
completamente equivocado...
Las palabras de Tommy destilaban sarcasmo.
Estoy convencido de que usted no pens debera matar a este hijo de puta..., y eso que recibi
una dcima parte del trato injurioso al que Trader Vic someti a Lincoln Scott todos los das desde
el momento en que el seor Scott lleg al Stalag Luft 13.
Lo dijo l insisti Murphy, no yo.
Por supuesto respondi Tommy. Pero el teniente Scott no dijo voy a matar a ese hijo de
puta, ni tengo que matar a ese hijo de puta, ni voy a matar a ese hijo de puta esta noche.... No
dijo nada de eso, me equivoco, teniente?
No.
Dijo lo que cualquiera habra dicho en esas circunstancias.
Protesto! Son meras conjeturas grit Townsend.
Lo retiro repuso Tommy. Porque no queremos que el teniente Murphy especule sobre nada.
MacNamara mir a Tommy con enojo.
Ya ha expuesto usted su argumento dijo. Ha terminado de interrogar al testigo?
No del todo contest Tommy sacudiendo la cabeza.
Luego se acerc a la mesa de la acusacin y tom el cuchillo.
Teniente Murphy, sola usted, u otros hombres en el dormitorio del barracn, comer junto con
el teniente Scott?
No.
Pero en todos los dormitorios, los hombres comparten su comida y se turnan para prepararla,
no es cierto?
Eso creo.
Pero a Scott lo excluan?
l no quera participar...
Ya, claro. Prefera morirse de hambre a solas.
Murphy mir de nuevo a Tommy, furioso.
De modo que el teniente Scott coma slo continu Tommy. Imagino que tambin se
preparaba l mismo la comida.
S.
Por lo tanto, usted no puede estar seguro qu cuchillo utilizaba para preparar su comida,
verdad?
Tena una navaja. Le vi utilizarla.
Observaba siempre al teniente Scott mientras ste se preparaba la comida?
No.
De modo que no sabe si alguna vez utiliz este cuchillo de fabricacin casera.
No.
Tommy se acerc a la mesa de la defensa sosteniendo el cuchillo. Hugh se agach, tom un
paquete que tena a sus pies y se lo entreg a Tommy. Este dej el cuchillo en la mesa, cogi el
paquete y se aproxim al testigo.
188

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Usted es experto en carnes, teniente, dado que su familia posee una empresa de envasado de
productos crnicos. Lo cual es una suerte para usted. Sera trgico que tuviera que depender de su
intelecto para abrirse camino en la vida...
Protesto! grit Townsend. El teniente Hart est ofendiendo al testigo!
Se lo advierto, teniente dijo el coronel MacNamara con frialdad. No persista por ese camino.
De acuerdo, coronel se apresur a responder Tommy. No quisiera ofender a nadie...
Mir con desdn al teniente Murphy, el cual le observ con evidente inquina.
Haga el favor de identificar este objeto, teniente.
Murphy tom a regaadientes el paquete de manos de Tommy Hart y lo abri.
Es una morcilla alemana dijo con una mueca. Todos la hemos visto. Es lo que suelen darnos
de comer.
Quin la come?
Nadie que yo conozca. Todos prefieren morirse de hambre antes que probarla.
La comera usted, que es un experto en productos crnicos?
No.
De qu est hecha, teniente?
Murphy volvi a torcer el gesto.
Es difcil de precisar. La morcilla que nosotros elaboramos en Estados Unidos es gruesa, slida
y est preparada con los ingredientes adecuados y plenas garantas higinicas. Nadie se pone
enfermo por comer nuestras morcillas. Vaya usted a saber lo que contiene esta morcilla! Una gran
cantidad de sangre de cerdo y dems desechos, embutidos en tripa. Ms vale no saber de qu est
hecha.
La morcilla tena una consistencia gelatinosa. Su color marrn oscuro estaba teido de rojo.
Emanaba un olor pestilente.
Tommy la sac del paquete y la sostuvo en alto para mostrarla al pblico. Algunos asistentes
rieron no demasiado tranquilos al contemplarla.
Tommy volvi a la mesa de la defensa, tom el cuchillo de fabricacin casera y algunas de sus
preciadas hojas de papel. Antes de que la acusacin pudiera reaccionar, envolvi el asa del cuchillo
con el papel, cubriendo el trapo manchado de sangre. Luego alz el cuchillo con un gesto teatral, al
tiempo que Walker Townsend se levantaba de un salto y protestaba por ensima vez. Tommy hizo
caso omiso de la protesta, as como de los golpes del martillo que sonaron en la mesa del tribunal.
Empuando el cuchillo, lo clav de pronto en el centro de la morcilla, partindola en dos. Luego la
parti en otros dos trozos, asegurndose de que el asa envuelta con las hojas de papel embebiera la
sangre que desprenda aquella inmundicia. Por la sala se extendi un intenso hedor a podrido y los
kriegies que se hallaban cerca de la mesa de la defensa emitieron una exclamacin de repugnancia.
Tommy pas por alto las reiteradas protestas del fiscal y se plant delante del teniente Murphy.
Alz la voz y silenci a los presentes con su pregunta.
Qu ha observado usted en el papel, teniente? dijo. Me refiero al papel con que he envuelto
el asa del cuchillo.
Murphy hizo una pausa antes de responder.
Parece sangre contest encogindose de hombros, gotas de sangre.
Aproximadamente la misma cantidad de sangre que manch el trapo y que la acusacin afirma,
sin prueba alguna, que pertenece a Trader Vic!
Tommy se alej unos pasos de la silla del testigo y grit:
No har ms preguntas!
Tom el cuchillo, retir el papel del asa y lo sostuvo en alto para que todos los presentes
pudieran contemplar las manchas de sangre. Acto seguido se acerc a Townsend para entregarle el
papel, pero el fiscal no quiso saber nada. Entonces Tommy clav el cuchillo en la mesa y lo dej
vibrando como un diapasn en medio de la sala del tribunal, que haba vuelto a enmudecer.

189

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

13
EL LTIMO TESTIGO DE CARGO
A la maana siguiente, durante el Appell, Tommy observ a Fritz Nmero Uno mientras ste
contaba a los hombres que componan la formacin contigua. Durante todo el recuento no quit la
vista del enjuto hurn, sin hacer caso de la llovizna que caa del cielo encapotado, manchando el
cuero marrn de su cazadora con franjas oscuras. El comandante Clark salud al Oberst Von Reiter,
recibiendo la acostumbrada inclinacin de cabeza del coronel MacNamara, tras lo cual dio media
vuelta y grit a los hombres que rompieran filas. Tommy se abri paso apresuradamente a travs de
la multitud de pilotos y se dirigi hacia el campo de ejercicios, junto al cual se hallaba Fritz y otros
hurones, fumando y comentando las tareas de la jornada. Cuando Tommy se acerc, el alemn alz
la vista, frunci el ceo y se apart con rapidez del resto.
Tommy se detuvo a unos pasos del hurn y le indic que se acercara moviendo el ndice en un
ademn exagerado, como un maestro estricto e impaciente al observar que uno de sus alumnos se ha
quedado rezagado. Intranquilo, Fritz Nmero Uno mir a su alrededor y luego se dirigi veloz hacia
Tommy.
Qu ocurre, seor Hart? pregunt. Tengo mucho que hacer esta maana.
Seguro que s replic Tommy. Quiz tenga que inspeccionar algn lugar por millonsima
vez? Tiene que ir a fisgonear con urgencia en algn barracn? Vamos, Fritz, sabe tan bien como yo
que lo nico importante es el juicio de Scott.
Pero yo tengo mis deberes, seor Hart, a pesar del juicio.
Tommy se encogi de hombros, con expresin incrdula.
De acuerdo dijo. Slo le robar un par de minutos de su valioso tiempo. Un par de preguntas,
y luego puede ir a cumplir esa tarea importante que le aguarda. Tommy sonri, se detuvo unos
segundos y habl en voz lo bastante alta para que le oyeran los otros hurones que se hallaban
cerca. Mire, Fritz dijo, quiero saber de dnde sac el cuchillo y cundo se lo entreg a Vic a
cambio de otra cosa. Ya sabe a qu me refiero, al arma del asesinato.
Fritz Nmero Uno palideci y asi a Tommy del brazo. Sacudiendo la cabeza, arrastr al aviador
americano hasta la esquina de uno de los barracones, donde respondi con tono enfadado pero muy
inseguro, segn detect Tommy.
No puede preguntarme esto, teniente Hart! No tengo ni remota idea de lo que est hablando...
Tommy interrumpi la quejumbrosa respuesta con brusquedad.
No se haga el tonto, Fritz. Sabe perfectamente a qu me refiero. Un pual ceremonial alemn,
como el que utilizan los SS. Largo, delgado, con una calavera en la empuadura. Muy parecido al
que luce Von Reiter cuando se viste de gala. Trader Vic deseaba uno y usted se lo consigui poco
antes de que muriera asesinado. Un par de das antes, a lo sumo. Quiero saber todos los detalles.
Quiero saber palabra por palabra lo que le dijo Vic cuando usted le entreg ese cuchillo, lo que
pensaba hacer con l y a quin iba destinado. O prefiere que se lo pregunte al Hauptmann Visser?
Seguro que le interesar conocer esos detalles.
El alemn retrocedi estupefacto, como si le hubieran golpeado, y se apoy en el muro del
barracn. Pareca sentirse indispuesto.
Tommy respir hondo.
Me apuesto una cajetilla de Lucky aadi, a que las rdenes de la Luftwaffe prohben
entregar un arma a un prisionero de guerra a cambio de algn favor. En especial uno de esos
vistosos puales nazis que conceden a cambio de un importante servicio a la patria.
Fritz Nmero Uno se volvi, mirando sobre el hombro de Tommy, para cerciorarse de que por
los alrededores no rondaba nadie que pudiera or la conversacin. Fritz se puso rgido cuando
Tommy pronunci el nombre de Visser.
No, no, no repuso el alemn meneando la cabeza con vehemencia. Usted no sabe lo
peligroso que es esto, teniente!
Bien contest Tommy con tono melifluo e indiferente, dgamelo usted.
La voz de Fritz Nmero Uno temblaba tanto como sus manos al tiempo que gesticulaba.
190

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

El Hauptmann Visser me hara fusilar murmur, o me enviara al frente ruso, que viene a ser
lo mismo, excepto que no es tan rpido y es seguramente peor. Dar un arma a un aviador aliado a
cambio de un favor est prohibido!
Pero usted lo hizo, no es as?
Trader Vic insisti mucho. Al principio yo me negu, pero l no dejaba de atosigarme. Me
prometi que lo quera simplemente como recuerdo. Me dijo que tena un cliente especial que
estaba dispuesto a pagar mucho por l. Lo necesitaba cuanto antes. Ese mismo da, inmediatamente.
Me explic que tena gran valor. Ms que cualquier otro objeto con el que hubiera negociado.
Tommy imagin la sangre fra del tipo que haba jugado a Trader Vic la peor pasada de su vida,
haciendo que el hbil negociante del campo le consiguiera el arma con la que acabara por
asesinarlo. Se le sec la boca de pensarlo.
Quin quera el cuchillo? Para quin haca Trader Vic de tapadera?
De tapadera? No entiendo...
Con quin haba hecho el trato?
Se lo pregunt respondi el alemn. Se lo pregunt ms de una vez, pero no quiso decrmelo.
Slo me aclar que se trataba de un gran negocio.
Tommy arrug el ceo. No crea del todo al hurn, pero tampoco dudaba por completo de sus
palabras. Desde luego no haba sido un gran negocio para Vic.
Vale, no sabe el nombre de ese tipo. A quin le rob usted el cuchillo, a Von Reiter?
Fritz Nmero Uno se apresur a negar con la cabeza.
No, no, jams hara eso! El comandante Von Reiter es un gran hombre! Yo ya estara muerto,
combatiendo contra los rusos, si l no me hubiera trado aqu cuando recibi la orden de trasladarse
a este campo. Yo era un simple mecnico que formaba parte de su tripulacin de vuelo, pero l saba
que tena facilidad para los idiomas, de modo que permiti que le acompaara. De haberme
quedado en Rusia habra muerto! Usted sabe, teniente: fro polar, muerte segura. Eso era lo nico
que nos aguardaba en Rusia. El comandante Von Reiter me salv la vida. Y jams podr pagarle el
favor. Aqu procuro servirlo lo mejor que puedo.
Entonces se lo rob a otra persona?
Fritz sacudi de nuevo la cabeza y susurr su respuesta con desesperacin; sus palabras
sibilantes sonaban como aire al escaparse de un neumtico pinchado.
Robar ese objeto a un oficial alemn para drselo a un aviador aliado a cambio de otro objeto
equivaldra a una orden de ejecucin, teniente! De ser descubierto, la Gestapo vendra a por m!
De modo que usted no lo rob?
Fritz volvi a negarlo.
El Hauptmann Visser no sabe nada de ese pual, teniente Hart. Lo sospecha, pero no lo sabe
con certeza. Se lo ruego, no debe saberlo. Me causara muchos problemas...
Tommy dedujo, al percibir aquel leve titubeo, que Fritz no sera el nico que sufrira si se
descubra este asunto.
Y quin ms tendra problemas? pregunt de sopetn.
No puedo decirlo.
Tommy se detuvo. Observ un temblor en la mandbula de Fritz y crey adivinar la respuesta. En
realidad, Fritz se lo haba dicho. Quiz slo haba un hombre en el campo de prisioneros que pudo
haber conseguido ese pual sin robarlo.
Qu me dice del comandante y de Visser? inquiri Tommy de improviso. Acaso ellos...?
Se odian le interrumpi Fritz.
De veras?
Un odio profundo y terrible. Dos hombres que han colaborado estrechamente durante meses.
Pero el uno por el otro no sienten sino desprecio, desprecio y odio. Cada cual se alegrara de que
una bomba aliada cayera sobre su adversario.
Por qu?
El hurn se encogi de hombros, suspirando, pero la voz le temblaba casi como la de una
anciana.
191

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Visser es un nazi. Quiere que este campo de prisioneros est bajo su mando. Es hijo de un
polica y de una maestra de provincias. El nmero de afiliado al partido de su padre es inferior a
mil. Visser odia a todos los aliados, sobre todo a los americanos porque en cierta ocasin vivi entre
ustedes y a los pilotos de caza britnicos porque uno de ellos le arrebat el brazo. Odia que el
Oberst Von Reiter trate a todos los prisioneros con respeto. El comandante Von Reiter proviene de
una familia antigua e importante, que haba servido en la Wehrmacht y la Luftwaffe durante muchas
generaciones. Ambos hombres se detestan a muerte. Yo no debera contarle estas cosas, teniente
Hart.
Tommy asinti. Las palabras de Fritz no le haban sorprendido. Se rasc la mejilla, percatndose
de que estaba sin afeitar. Dispar otra pregunta que pill al hurn por sorpresa.
Qu consigui usted a cambio del cuchillo, Fritz?
Fritz Nmero Uno se estremeci, como si de pronto fuera presa de la fiebre. Unas gotas de lluvia
(o de sudor) perlaron su frente.
No consegu nada respondi con voz temblorosa y negando con vehemencia.
Eso es absurdo! protest Tommy. Pretende decirme que se trataba de un gran negocio, el
ms importante que iba a hacer Trader Vic, que tena a un cliente dispuesto a pagar lo que fuera, y
usted no consigui nada a cambio? Pamplinas! Creo que ir a hablar con Visser. Seguro que tiene
varios mtodos, a cual ms desagradable, para sonsacar informacin.
Por favor, teniente Hart! exclam Fritz Nmero Uno asiendo a Tommy del brazo. Se lo
suplico! No debe hablar de esto con el Hauptmann! Temo que ni siquiera el Oberst Von Reiter
podra protegerme!
Entonces dgame qu consigui a cambio. Cul era el trato?
Fritz Nmero Uno alz la cabeza, fijando los ojos en el cielo, como si le hubiera atacado un
repentino dolor. Luego baj la vista y susurr:
El pago iba a hacerse la noche en que asesinaron al capitn Bedford! El hurn hablaba en voz
tan baja que Tommy tuvo que inclinarse hacia delante para orle. Iba a reunirse conmigo aquella
noche. Pero no se present en el lugar donde habamos quedado citados.
Tommy inspir lentamente. se era el motivo por el que el hurn se hallara en el recinto despus
de que hubieran apagado las luces.
Cul era el pago? insisti Tommy.
Fritz Nmero Uno se irgui de golpe, apoyndose contra el muro del barracn como si Tommy le
apuntara con un arma en el pecho, y sacudi la cabeza. Respiraba trabajosamente, como si hubiera
recorrido una gran distancia a la carrera.
No me haga esta pregunta, teniente Hart! No puedo decirle ms. Por favor, se lo suplico, mi
vida depende de ello, otras vidas aparte de la ma, pero no puedo decirle ms sobre este asunto.
Tommy vio lgrimas en sus ojos. Su rostro haba adquirido un tono ceniciento, tan grisceo
como el cielo. Presentaba el aspecto de un hombre trastornado, con la angustia de quien ve la
muerte acechndole. Tommy retrocedi un paso, como impresionado por aquella expresin.
De acuerdo dijo. Ya basta. Por ahora mantendr la boca cerrada. No prometo hacerlo ms
adelante, sin embargo.
El alemn volvi a estremecerse, pero esboz una sonrisa de gratitud y alivio.
Jams olvidar esto, teniente Hart! dijo estrechando la mano de Tommy con fuerza.
Tras estas palabras el hurn se alej deprisa envuelto en la hmeda atmsfera matutina. Tommy
le vio volver la cabeza a un lado y a otro, para cerciorarse de que nadie los haba estado espiando.
Por un lado, Tommy saba que haba adquirido bastante informacin para extorsionar a Fritz
Nmero Uno y as tenerlo en sus manos. Sin embargo, tambin se formulaba nuevas preguntas,
sobre todo cul era el pago por el arma que alguien utiliz para matar a Vic. Tommy observ a Fritz
atravesar con rapidez el campo de ejercicios, preguntndose quin ms poda tener la respuesta.
Mir su reloj de pulsera. Se sinti solo. Durante unos segundos, dud sobre qu hora sera en
Vermont, su hogar, esforzndose en calcular si ms temprano o ms tarde. Pero en seguida desech
ese triste pensamiento al percatarse de que si no se apresuraba llegara tarde a la sesin de aquella
maana.
192

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

La multitud de kriegies se amontonaba en el rudimentario teatro, sentados incluso en los pasillos,


cuando Tommy apareci poco antes de que se iniciara la sesin. Tal como se tema, todos ocupaban
ya sus correspondientes lugares: el tribunal situado detrs de la mesa de la defensa y los miembros
de la acusacin sentados y aguardando su llegada, Lincoln Scott y Hugh Renaday, ste con aspecto
muy preocupado, se haban instalado en sus respectivas sillas. Aun lado, el Hauptmann Visser
fumaba uno de sus cigarrillos pardos, mientras que el estengrafo, junto a l, jugueteaba nervioso
con el lpiz. Tommy avanz por el pasillo central, sorteando los pies y las piernas de los hombres
sentados en el suelo, tropezando de pronto con unas botas de aviador, pensando en su fuero interno
que su entrada en solitario resultaba menos dramtica que cuando haba entrado acompaado por
los otros dos en formacin.
Nos ha tenido a todos esperndole, teniente coment el coronel MacNamara con frialdad
cuando Tommy se dirigi hacia el centro de la sala. Las ocho en punto significa justamente eso.
En el futuro, teniente Hart...
Tommy interrumpi al oficial superior americano.
Pido disculpas, seor. Tuve que realizar una gestin importante para la defensa.
No lo dudo, teniente, pero...
Tommy interrumpi de nuevo a MacNamara. Supuso que eso enfurecera al comandante, pero no
le importaba.
Mi primer y principal deberes para con el teniente Scott, seor. Si mi ausencia ha retrasado el
inicio de la sesin, esto vuelve a poner de manifiesto y de forma palpable la lamentable premura
con que se ha organizado este juicio. Basndome en una informacin que he recabado hace poco,
deseo renovar mi protesta a que el juicio contine y solicito ms tiempo para investigar.
De qu informacin se trata? pregunt MacNamara.
Tommy se acerc a la mesa de la acusacin y tom el cuchillo confeccionado por Scott. Despus
de examinarlo unos momentos volvi a depositarlo en la mesa, mirando a MacNamara.
Tiene que ver con el arma del crimen, coronel.
Tommy observ por el rabillo del ojo que Visser se pona rgido. El alemn arroj el cigarrillo al
suelo y lo aplast con el tacn.
Qu es esta informacin relacionada con el arma del crimen, teniente?
No puedo responder a esa pregunta, coronel, sin investigar el asunto ms a fondo.
El capitn Townsend se levant.
Seora dijo muy seguro de s mismo, creo que la defensa pretende demorar el juicio sin
motivo alguno. Creo que en ausencia de alguna prueba que corrobore la necesidad por su parte de
aplazarlo, debemos proseguir.
MacNamara alz la mano.
Lleva usted razn, capitn. Sintese, teniente Hart. Llame a su prximo testigo, capitn
Townsend. Y a usted, teniente Hart, le ruego puntualidad para otra vez.
Tommy se encogi de hombros y se sent. Lincoln Scott y Hugh Renaday se inclinaron hacia l.
A qu se refera? inquiri Scott. Ha descubierto algo que pueda ayudarnos?
Es posible respondi Tommy en voz baja. He averiguado algo. Pero no estoy seguro de que
nos sirva de ayuda.
Scott se inclin hacia atrs.
Genial murmur entre dientes. Tom el cabo de lpiz y comenz a tamborilear con l sobre la
tosca superficie de la mesa. Clav los ojos en el primer testigo de la maana, otro oficial del
barracn 101, a quien MacNamara tom juramento.
Tommy mir sus notas. El testigo era uno de los hombres que haba visto a Scott en el pasillo
central del barracn la noche de autos. Saba que su declaracin iba a ser muy perjudicial para
Scott. Se trataba de un oficial que no mantena una relacin especial ni con ste ni con Trader Vic,
que explicara al tribunal que haba visto al aviador negro fuera del dormitorio del barracn,
movindose a travs de la oscuridad con ayuda de una vela. Lo que el testigo describira seran unos

193

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

actos que cualquiera podra haber realizado. Considerados de forma aislada, no tenan nada de
malo. Pero referidos a la noche del asesinato, resultaban muy graves.
Tommy no saba cmo atacar al testigo. En su mayor parte, dira la verdad. Saba que dentro de
unos instantes, la acusacin aplicara una importante pincelada sobre su caso, afirmando que la
noche en que Trader Vic haba muerto asesinado, Lincoln Scott haba salido del barracn, en lugar
de permanecer en su litera, cubierto con la manta delgada y gris suministrada por los alemanes,
soando con su hogar, con comida y con la libertad, como prcticamente todos los prisioneros del
recinto sur.
Tommy se mordi el labio inferior mientras el capitn Townsend comenzaba a interrogar con
mucha calma al testigo. En aquel segundo, pens que el juicio era como hallarse de pie sobre la
arena de la playa donde la espuma del mar se extiende sobre la orilla, en el punto donde la fuerza
casi agotada de la ola es an capaz de remover la arena, confiriendo inestabilidad al suelo que
pisamos. El caso de la acusacin era como la resaca, que arrastra lentamente todo lo slido, y en
aquel preciso momento Tommy comprendi que no tena ni remota idea de cmo devolver a
Lincoln Scott a terreno firme.
Poco despus de medioda, Townsend pidi al comandante Clark que subiera al estrado. Era el
ltimo nombre en la lista de testigos de la acusacin, y su declaracin, sospechaba Tommy, sera la
ms espectacular. Pese al proverbial malhumor de Clark, Tommy sospechaba que posea una
compostura que quedara patente en el estrado. La misma compostura que haba permitido al
comandante pilotar su maltrecho B-17, envuelto en llamas y con un solo motor funcionando, hasta
aterrizar en el sembrado de un agricultor de Alsacia, salvando la vida de la mayora de su
tripulacin.
Cuando el virginiano pronunci su nombre, el comandante Clark se levant apresuradamente de
la mesa de la acusacin. Con la espalda tiesa como un palo, atraves la sala con rapidez, tom la
Biblia que le ofrecieron y jur sobre ella decir la verdad. Acto seguido, se sent en el lugar de los
testigos, aguardando con impaciencia la primera pregunta de Townsend.
Tommy lo observ con detencin. Algunos hombres, pens; exhiben su cautiverio con un sentido
de decoro rgido y militar; al cabo de dieciocho meses en el Stalag Luft 13, el uniforme de Clark
estaba gastado, remendado y roto en varios lugares, pero se adaptaba a su figura de peso gallo como
si fuera nuevo y estuviera recin planchado. Era un hombre menudo, de expresin dura, talante
estricto y actitud solemne. Tommy estaba convencido de que haba limitado su trayectoria personal
a dos imperativos, el deber y el valor. Uno lo haba adquirido y el otro lo cumpla con total
dedicacin.
Comandante Clark dijo el capitn Townsend, explique al tribunal cmo lleg a este campo de
prisioneros de guerra.
El comandante se inclin hacia delante, dispuesto a comenzar su relato, como haban hecho
todos los testigos kriegies, cuando Tommy se levant de pronto.
Protesto! dijo.
El coronel MacNamara lo mir.
Por qu? inquiri con tono cnico.
El comandante Clark forma parte de la acusacin. En mi opinin este hecho le excluye de
declarar sobre el caso, coronel.
MacNamara neg con la cabeza.
Quizs en Estados Unidos. Pero aqu, debido a las circunstancias y singularidad de nuestra
situacin, permitir a ambas partes cierto margen con respecto a los testigos que llamen a declarar.
El papel del comandante Clark en el caso se asemeja ms al de un oficial investigador. Protesta
denegada.
En ese caso tengo una segunda protesta, coronel.
MacNamara comenz a exasperarse.
A qu se refiere, teniente?

194

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Me opongo a que el comandante Clark describa la historia de su llegada aqu. El valor del
comandante Clark en el campo de batalla no viene al caso, slo servir para crear un gran sentido de
credibilidad con respecto al comandante. Pero, como sin duda sabe el coronel, los hombres
valerosos son tan capaces de mentir como los cobardes, seor.
MacNamara lo mir irritado. El rostro del comandante Clark era duro e impasible. Tommy saba
que el comandante se haba tomado sus palabras como una ofensa, que era precisamente lo que
pretenda.
El coronel respir hondo antes de responder.
No se extralimite, teniente. Protesta denegada. Haga el favor de proseguir, capitn.
Walker Townsend esboz una sonrisa.
Creo que el tribunal debera censurar al teniente, seor, por poner en tela de juicio la integridad
de un oficial colega...
Limtese a proseguir, capitn rezong MacNamara.
Townsend asinti con la cabeza y se volvi hacia el comandante Clark.
Cuntenos cmo lleg aqu, comandante.
Tommy se repantig en la silla, prestando atencin, mientras el comandante Clark describa el
ataque areo debido al cual tuvo que realizar un aterrizaje forzoso. Clark no se expres ni con
jactancia ni con modestia, sino de forma concisa, disciplinada y precisa. En cierto momento se neg
a describir la capacidad del B-17 de maniobrar con un solo motor, porque, segn dijo, era una
informacin tcnica y el enemigo poda utilizarla. Al decir esto seal a Heinrich Visser. Adems,
dijo algo que a Tommy no slo le pareci interesante, sino de gran importancia. Segn explic el
comandante, antes de que lo llevaran al interior del campo de prisioneros fue interrogado por Visser,
que le haba hecho unas preguntas que Clark se haba negado a responder acerca de la capacidad del
avin y las estrategias del cuerpo de aviacin. Eran preguntas de rutina, que todos los aviadores
saban cmo responder diciendo simplemente su nombre, rango y nmero de identificacin.
Tambin saban que los hombres que les interrogaban eran policas de seguridad, muy a menudo
camuflados. Pero lo que llam poderosamente la atencin a Tommy fue el hecho de que Clark, y
por consiguiente los dems oficiales de alta graduacin del recinto americano, estuvieran
informados de que Visser perteneca tambin a la Gestapo.
Tommy mir a hurtadillas al alemn manco. Escuchaba con atencin al comandante Clark.
De modo, comandante tron de golpe Walker Townsend, que lleg un momento en que,
como parte de sus deberes oficiales, le fue encomendado que investigara el asesinato del capitn
Vincent Bedford, no es as?
Tommy mir al testigo. Ahora es cuando lo suelta, dijo para sus adentros.
As es.
Cuntenos cmo ocurri.
Durante unos momentos el comandante Clark se volvi hacia la mesa de la defensa, mirando a
Tommy y a Lincoln Scott con frialdad y acritud. Luego, comenz a desgranar lentamente su relato,
levantando la voz para que no slo le oyera el capitn Townsend, sino todos los kriegies que estaban
presentes en la sala y amontonados junto a las ventanas y las puertas del teatro. Clark dijo que se
haba despertado poco antes del alba al or los silbatos de alarma de los hurones (no identific a
Fritz Nmero Uno como el hurn que haba hallado el cadver), y que haba penetrado con cautela
en el Abort y haba visto el cuerpo de Vincent Bedford. Cont al tribunal que desde el primer
momento el nico sospechoso haba sido Lincoln Scott, debido a la inquina y las peleas entre ambos
hombres. Tambin dijo haber observado las manchas de sangre en las punteras de las botas de Scott
y en la manga y el hombro derechos de su cazadora cuando el aviador negro haba sido interrogado
en el despacho del comandante Von Reiter. Los otros elementos del caso, segn Clark, encajaron
con facilidad. Los compaeros de cuarto de Trader Vic haban afirmado que Scott era autor del arma
del crimen y haban informado a Clark acerca del escondite debajo de las tablas del suelo.
Clark teji cada elemento de la acusacin hasta formar un tapiz. Habl de forma pausada,
sistemtica, persuasiva, con determinacin, confiriendo un contexto a los otros testigos. Tommy no
protest por las palabras del comandante, ni por el grave cuadro que esbozaba. Saba una cosa: no
195

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

obstante su dureza y rigidez militar, el comandante era un luchador, al igual que Lincoln Scott. Si
Tommy le rebata cada argumento, oponiendo una serie de objeciones, Clark respondera como un
atleta; cada batallita slo servira para darle renovadas fuerzas y hacer que persiguiera con ms
ahnco su objetivo.
Pero el turno de repreguntas era otra cosa.
Cuando el comandante Clark concluy su declaracin, Tommy le estaba esperando, como una
vbora acechando a su presa entre la hierba. Saba lo que deba hacer: encontrar un solo punto dbil
de la sistemtica y convincente historia que haba relatado el comandante. Atacar un punto crtico y
demostrar que era mentira, tras lo cual todo lo dems se vendra abajo como un castillo de naipes.
En todo caso, eso confiaba Tommy, y saba por dnde atacar. Lo haba sabido desde el primer
momento en que haba examinado las pruebas.
Mir de reojo a Scott. El aviador negro jugueteaba de nuevo con el cabo de lpiz. Tommy le vio
escribir con l dos palabras en una de las preciosas hojas de papel: por qu?.
Era una buena pregunta, pens Tommy. Una pregunta que an se le resista.
Una ltima pregunta, comandante Clark dijo Walker Townsend. Siente usted una antipata
personal hacia el teniente Scott, o hacia las personas de raza negra en general?
Protesto! exclam Hart.
El coronel MacNamara lo mir al tiempo que asenta con la cabeza.
El teniente lleva razn, capitn amonest a Townsend. La pregunta es interesada e
irrelevante.
El capitn Townsend sonri.
Quiz sea interesada, coronel respondi, pero no irrelevante.
Al decir esto el fiscal se volvi hacia el pblico, dirigiendo esa ltima frase a los kriegies que
abarrotaban la sala. No era necesario que el comandante Clark respondiera a la pregunta. Por el
mero hecho de formularla, Townsend ya la haba respondido.
Desea usted hacer ms preguntas, capitn? inquiri MacNamara.
No, seor respondi Townsend con bro, como si efectuara un saludo militar. Puede
interrogar usted al testigo, teniente.
Tommy se levant despacio y rode la mesa de la defensa sin apresurarse. Mir al comandante
Clark y vio que el testigo estaba inclinado hacia delante, aguardando impaciente su primera
pregunta.
Tiene usted experiencia en las investigaciones criminales, comandante?
Clark se detuvo antes de responder.
No, teniente. Pero todo oficial veterano del ejrcito est acostumbrado a investigar disputas y
conflictos entre los hombres a nuestro mando. Estamos habituados a determinar la verdad en estas
situaciones. Un asesinato, aunque infrecuente, no es ms que la extensin de una disputa. El
proceso es el mismo.
Una extensin notable.
El comandante Clark se encogi de hombros.
De modo que no tiene experiencia? continu Tommy. No le han enseado cmo se ha de
examinar la escena de un crimen?
No, teniente.
Y no tiene experiencia en recoger e interpretar las pruebas?
El comandante Clark dud antes de responder a regaadientes:
No tengo experiencia en esta materia, teniente. Pero este caso no la requiere. Estaba claro desde
un principio.
sa es su opinin.
sta es mi opinin, en efecto, teniente.
El comandante Clark se haba sonrojado ligeramente y en lugar de apoyar los pies en el suelo,
haba alzado un poco los talones, casi como si se dispusiera a saltar. Tommy se detuvo unos
instantes para observar el rostro y el cuerpo del comandante, pensando que ste se mostraba
receloso pero confiado. Tommy se acerc a Scott y a Renaday y dijo en voz baja al canadiense:
196

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Dame esos bocetos.


Hugh sac de debajo de la mesa los tres dibujos de la escena del crimen que haba realizado el
artista irlands amigo de Phillip Pryce.
Machaca a ese prepotente cabrn murmur al entregrselos a Tommy, lo bastante alto para que
los kriegies que estaban cerca lo oyeran.
Comandante Clark dijo Tommy alzando la voz. Voy a mostrarle tres dibujos. El primero
muestra las heridas que tena el capitn Bedford en el cuello y las manos. El segundo muestra la
colocacin de su cuerpo en el cubculo del Abort. El tercero es un diagrama del mismo Abort. Le
ruego que los examine y me diga si cree que representan con justicia lo que usted mismo vio la
maana siguiente al asesinato.
Quisiera ver esos dibujos dijo Townsend ponindose en pie.
Tommy entreg los tres bocetos al comandante Clark al tiempo que deca:
Puede examinarlos junto con el testigo, capitn. Pero no recuerdo que estuviera usted presente
en la escena del crimen en el Abort, por lo que no creo que pueda juzgar la exactitud de ellos.
Townsend hizo un gesto de desdn y se coloc detrs del comandante Clark. Ambos hombres
examinaron cada dibujo con detenimiento. Tommy observ que el capitn Townsend se agachaba
un poco para susurrar unas palabras al odo del comandante.
Abstngase de hablar con el testigo! exclam. Sus palabras resonaron en la atmsfera
silenciosa del rudimentario teatro. Tommy avanz furioso, apuntando con el dedo hacia el rostro de
Townsend. Ya ha interrogado al testigo, ahora es mi turno de preguntar. No trate de aconsejarle lo
que debe responder!
Townsend entrecerr los prpados y mir con furia a Tommy Hart. El coronel MacNamara se
interpuso entre los dos, lo cual asombr a Tommy.
El teniente lleva razn, capitn. Debemos mantener un procedimiento correcto en la medida de
lo humanamente posible. Ya tendr usted una segunda oportunidad de interrogar al testigo. Ahora
retrese y deje que el teniente prosiga, aunque yo mismo quisiera ver esos dibujos, seor Hart.
Tommy asinti y le entreg los dibujos.
Encajan con lo que yo recuerdo dijo tras examinarlos durante unos momentos. Responda a la
pregunta, comandante Clark.
Clark se encogi de hombros.
Estoy de acuerdo con usted, coronel. Me parecen bastante precisos.
No se precipite dijo Tommy. No quisiera que cometiera un error evidente.
Clark observ de nuevo los dibujos.
Estn bien realizados coment. Mi enhorabuena a su autor.
Tommy tom los tres bocetos y los sostuvo en alto, para que el pblico pudiera contemplarlos.
Eso no es necesario protest MacNamara, adelantndose a Walker Townsend.
Tommy sonri.
Por supuesto respondi al coronel. Luego se volvi de nuevo hacia el comandante Clark.
Comandante, basndose en su examen pericial de la escena del crimen en el Abort quiere hacer el
favor de explicar al tribunal cmo cree que se cometi este asesinato?
Tommy dio media vuelta, apoyndose en la mesa de la defensa, apoyando un muslo sobre la
misma, con los brazos cruzados, esperando que el comandante relatara su versin de los hechos,
tratando de imponer un aire de incredulidad a su postura. En su fuero interno, estaba nervioso sobre
su pregunta. Phillip Pryce le haba inculcado haca tiempo la mxima de que jams debe formularse
en un juicio una pregunta a menos que se conozca la respuesta, y l acababa de pedir al principal
acusador de Scott que describiera el asesinato de Trader Vic. No dejaba de ser un riesgo. Pero
Tommy contaba con la vanidad y la tozudez del comandante Clark, convencido de que el prepotente
oficial caera en la trampa que le haba tendido. Sospechaba que el comandante no haba observado
el peligro en los dibujos de la escena del crimen. Por otra parte, supona que el comandante no saba
que Nicholas Fenelli, el empleado de la funeraria y mdico en ciernes, aguardaba entre bastidores
para rebatir todo lo que Clark iba a decir cuando Tommy lo llamara al estrado y le mostrara los

197

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

mismos dibujos que le haba enseado en su modesto consultorio. En este conflicto, pens Tommy,
las enrgicas protestas de inocencia de Scott cobraran fuerza y la verdad acabara imponindose.
Quiere que describa el asesinato? pregunt Clark tras una pausa.
Exactamente. Dganos cmo ocurri. Basndose en sus investigaciones, naturalmente.
Walker Townsend hizo ademn de levantarse, pero cambi de parecer. En su rostro se dibujaba
una pequea sonrisa.
Muy bien respondi el comandante Clark. Yo creo que lo que ocurri...
Tommy se apresur a interrumpirle.
Se trata de una creencia basada en su interpretacin de los hechos, no es as?
El comandante Clark dio un respingo.
S. Exactamente. Puedo continuar?
Por supuesto.
Bien, el capitn Bedford, como todo el mundo sabe, era un negociante. Yo afirmo que el
teniente Scott lo vio levantarse de su litera la noche de autos. El capitn se expona a ser castigado
por salir despus de que se apagaran las luces, pero era un hombre valiente y decidido, sobre todo si
le aguardaba una suculenta recompensa. Al cabo de unos momentos, Scott le sigui a la luz de una
vela, acechndole, con el cuchillo oculto debajo de su chaqueta, sin saber que otros les haban visto.
Supongo que de haberlo sabido, quizs habra desistido de su empeo.
Pero eso es una suposicin interrumpi Tommy. No se basa en lo que las pruebas indican,
no es as?
Desde luego. Tiene razn, teniente dijo Clark. En lo sucesivo tratar de abstenerme de
formular suposiciones.
Se lo agradezco. Bien dijo Tommy, el acusado le sigue fuera del barracn...
Justamente, teniente. Scott sigui a Bedford hasta el Abort, donde ambos sostuvieron una pelea.
Puesto que se hallaban dentro de ese edificio, el ruido que hicieron al pelearse no se oy en los
dormitorios de los barracones 101 y 102.
Una ausencia de ruido muy oportuna le cort Tommy de nuevo. No poda remediarlo. El
pomposo tono de sabihondo del comandante era demasiado irritante para pasarlo por alto. El
comandante Clark lo mir con cara de pocos amigos.
No s si ser oportuna o no lo ser, teniente. Pero al interrogar a los hombres que ocupan los
barracones contiguos ninguno haba odo el ruido de la pelea. Era muy tarde y estaban dormidos.
S dijo Tommy. Contine, por favor.
Utilizando el cuchillo que haba fabricado, Scott apual al capitn Bedford en el cuello. Luego
arroj su cadver en el sexto cubculo, donde ms tarde fue descubierto. Despus, sin darse cuenta
de que tena la ropa manchada de sangre, regres al dormitorio del barracn. Fin de la historia,
teniente. Como he dicho, est ms claro que el agua. Estoy listo para la segunda pregunta aadi
sonriendo el comandante Clark.
Tommy se incorpor y dijo:
Mustremelo.
Qu quiere que le muestre?
Mustrenos a todos cmo se produjo la pelea, comandante. Empue el cuchillo. Usted ser
Scott, yo Bedford.
El comandante Clark no se lo hizo repetir dos veces. El capitn Townsend le entreg el cuchillo.
Sitese all indic el comandante a Tommy. Luego se coloc a unos pasos de distancia,
sosteniendo el cuchillo con la mano derecha como si sostuviera una espada. A continuacin lo alz
lentamente, fingiendo apualar a Tommy en el cuello. Por supuesto apunt el comandante, usted
es bastante ms alto que el capitn Bedford y yo no soy tan alto como el teniente Scott, de modo
que...
Quiere que invirtamos los papeles? pregunt Tommy.
De acuerdo respondi el comandante Clark, pasando el cuchillo a Tommy.
As? pregunt Tommy, remedando los gestos que acababa de hacer el comandante.

198

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

S. Se ajusta bastante a la realidad contest el comandante. Mientras representaba el papel de


la vctima sonri.
Le parece bien, seor fiscal? inquiri Tommy dirigindose al capitn Townsend.
Me parece bien repuso el virginiano.
Tommy Hart indic al comandante que ocupara de nuevo la silla del testigo.
De acuerdo dijo cuando el comandante Clark volvi a sentarse. Despus de rebanarle el
cuello a Trader Vic, Scott lo meti en el cubculo, no es as? Y luego abandon el Abort, segn ha
declarado usted.
S respondi el comandante en voz alta. Es exacto.
Entonces explqueme cmo logr mancharse la parte trasera izquierda de su cazadora.
Cmo dice?
Cmo es que se manch la parte trasera izquierda de su cazadora? Tommy se acerc a la
mesa de la acusacin, tom la cazadora de cuero de Scott y la sostuvo en alto para mostrarla al
tribunal.
El comandante Clark dud unos instantes, sonrojndose de nuevo.
No entiendo la pregunta dijo.
Tommy fue a por l.
Es muy sencillo, comandante repuso con frialdad. La parte trasera de la cazadora del acusado
est manchada de sangre. Cmo ocurri? En la declaracin que usted ha hecho, describiendo el
crimen, y ahora, al representar la escena ante el tribunal, no ha indicado en ningn momento que
Scott se volviera de espaldas a Bedford. Cmo se manch entonces?
El comandante Clark se movi nervioso en la silla.
Quiz tuviera que levantar el cadver para colocarlo en el retrete. En ese caso habra utilizado el
hombro, manchndose de esa forma la cazadora.
Se nota que usted no es un experto en estos temas. Nunca le han enseado nada sobre la escena
del crimen, ni sobre manchas de sangre, no es cierto?
Ya he respondido a eso.
Seora dijo Walker Townsend ponindose en pie, opino que la defensa...
El coronel MacNamara alz la mano.
Si tiene usted algn problema, puede plantearlo cuando vuelva a interrogar al testigo. De
momento, permita que el teniente contine.
Gracias, coronel dijo Tommy, sorprendido por la enrgica actitud de MacNamara. De
acuerdo, comandante Clark. Supongamos que el teniente Scott tuviera que levantar el cadver,
aunque no fue eso lo que usted dijo la primera vez. El acusado es diestro o zurdo?
No lo s respondi Clark despus de unos instantes de vacilacin.
Bien, si opt por utilizar su hombro izquierdo para alzar el cadver, no cree que eso indicara
que es zurdo?
S.
Tommy se volvi de repente hacia Lincoln Scott.
Es usted zurdo, teniente? le pregunt de sopetn, en voz bien alta.
Lincoln Scott, sonriendo levemente, reaccion con presteza, antes de que Walker Townsend
pudiera protestar. Se levant en el acto y grit:
No seor, soy diestro! y lo demostr crispando el puo derecho y exhibindolo ante todos.
Tommy se volvi una vez ms hacia el comandante Clark.
As pues dijo secamente, es posible que el crimen no ocurriera tal como usted dice,
precisamente agreg, repitiendo con tono sarcstico la palabra empleada por el comandante.
Bien repuso Clark, quiz no precisamente...
Tommy lo interrumpi con un gesto.
Es suficiente dijo. Me pregunto qu otra cosa no ocurri precisamente como ha declarado
usted. Es ms, me pregunto si algo ocurri precisamente.

199

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Tommy pronunci esas ltimas palabras casi con voz estentrea. Luego se encogi de hombros y
alz los brazos en un gesto interrogativo, creando en la sala la sutil sensacin de que sera injusto
condenar a un hombre sin precisin.
No har ms preguntas al testigo dijo con un tono cargado de desprecio.
Tommy volvi a ocupar su asiento con un gesto no exento de teatralidad. Por el rabillo del ojo
vio al Hauptmann Visser muy atento al turno de repreguntas. El alemn luca la misma pequea y
cida sonrisa que Tommy haba visto en sus labios en otros momentos. De pronto, Visser murmur
algo al estengrafo, que se apresur a anotar las palabras del Hauptmann.
Lincoln Scott, sentado junto a Tommy, susurr: Buen trabajo. Hugh, sentado al otro lado,
escribi en su hoja de papel un nombre, Fenelli, seguido por varios signos de exclamacin. El
polica canadiense tambin saba lo que iba a ocurrir, y en sus labios se dibujaba una sonrisa de
satisfaccin.
A sus espaldas son un murmullo; provena de los kriegies, que comentaban las incidencias de la
sesin como si se tratase de un partido de bisbol. El coronel MacNamara dej que los exaltados
rumores continuaran unos momentos, despus de lo cual dio tres golpes contundentes con su
martillo rudimentario. Su rostro mostraba una expresin enrgica. No pareca furioso, pero s
disgustado, aunque era imposible adivinar si debido a la endeble declaracin del testigo o a la
actitud espectacular de Tommy.
Desea interrogar de nuevo al testigo? pregunt framente a Walker Townsend.
El capitn de Virginia se levant poco a poco, movindose de un modo pausado, paciente, que
puso nervioso a Tommy. Haba supuesto que el capitn volara de forma errtica, tratando de
mantener la altura y la estabilidad del aparato despus de que fallara un motor.
Meneando la cabeza y esbozando una sonrisa irnica, el capitn Townsend avanz hacia el
centro de la sala.
No, seor, no tenemos ms preguntas para el comandante. Gracias, seor.
Tommy se extra. Al sentarse en su silla haba estado seguro de que Townsend tendra que
rehabilitar el testimonio de Clark, y contaba con que cada tentativa que hiciera Clark para dar la
impresin de que hablaba con conocimiento de causa slo servira para poner de relieve sus
defectos como investigador criminal. Tommy experiment un inopinado temor, semejante al que
haba sentido haca meses a bordo del Lovely Lydia, durante el vuelo de regreso a la base cuando el
bombardero haba sido atacado por un caza cuya presencia no haban detectado y el Focke-Wulf
haba disparado contra ellos unas balas trazadoras. El viejo capitn del oeste de lejas se las haba
visto y deseado para subir y ocultarse entre las nubes a fin de zafarse del insistente caza.
De pronto Townsend se volvi, ech una ojeada a la defensa y despus a la multitud de aviadores
que abarrotaban el teatro.
Tiene usted otro testigo? pregunt el coronel MacNamara.
S, seora respondi el capitn Townsend con cautela. Un ltimo testigo, despus de lo cual
la acusacin habr concluido su caso. La voz de Townsend se alz rpidamente, adquiriendo
volumen y fuerza con cada palabra, de forma que cuando pronunci la siguiente frase, lo hizo casi
gritando. En estos momentos, seor, la acusacin desea llamar al estrado al teniente Nicholas
Fenelli.
Qu carajo es esto! solt Hugh Renaday.
Lincoln Scott dej caer el lpiz sobre la mesa y Tommy Hart sinti de pronto vrtigo, como si se
hubiera levantado bruscamente. Not que palideca.
Teniente Nicholas Fenelli! grit el coronel MacNamara.
Se produjo un tumulto entre los aviadores presentes en la sala, mientras se apartaban para dejar
paso al mdico en ciernes. Tommy se volvi y vio a Fenelli avanzar con paso firme por el pasillo
central del teatro, con los ojos fijos en la silla de los testigos. Evitaba escrupulosamente la mirada
de Tommy.
Esto es una sucia emboscada! susurr Renaday.
Tommy observ a Fenelli acercarse al estrado. Se haba esmerado en limpiar y planchar su
uniforme, se haba afeitado con una cuchilla nueva, haba peinado su pelo ralo y negro y se haba
200

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

recortado su bigotito. Al llegar frente al tribunal, salud y tom la Biblia y jur sobre ella. Durante
unos segundos Tommy se sinti hipnotizado por la aparicin del mdico, casi como si la escena que
se desarrollaba frente a l lo hiciera a cmara lenta. Pero cuando Fenelli levant la mano para
prestar juramento, Tommy consigui salir de su estupor y se levant de un salto, descargando un
puetazo sobre la mesa ante l.
Protesto! exclam tres veces consecutivas.
El hombre que prestaba juramento se detuvo, sin mirar a Tommy. Walker Townsend se acerc al
tribunal y el coronel MacNamara se inclin hacia delante.
Exponga el motivo de su protesta, teniente dijo MacNamara con frialdad.
Tommy respir hondo.
El nombre de esta persona no aparece en la lista de testigos de la acusacin, seora! Por tanto,
no puede ser llamado a declarar sin que la defensa tenga oportunidad suficiente para hablar de su
testimonio.
Walker Townsend se volvi a medias hacia Tommy al tiempo que le interrumpa.
Teniente Hart, no se haga el ingenuo! Usted conoce muy bien la relacin del seor Fenelli con
este caso, ya que le ha entrevistado durante un buen rato. De hecho, tengo entendido que pensaba
llamarlo a declarar en favor de la defensa.
Es eso cierto, seor Hart? pregunt el coronel MacNamara.
Tommy se senta ofuscado, como si flotara a la deriva. No tena remota idea del motivo por el
que el fiscal haba llamado a Fenelli a declarar, tanto ms sabiendo lo que dira el mdico sobre la
naturaleza de las heridas sufridas por Trader Vic y el tipo de arma que se las haba producido. Pero
algo no encajaba.
Es cierto que entrevist al teniente Fenelli. Es cierto que pens en llamarlo a declarar...
En ese caso no entiendo por qu protesta, teniente terci MacNamara secamente.
Sigue sin figurar en la lista de la acusacin, seora! Este hecho lo excluye por s solo como
testigo.
Ya hemos discutido eso con el comandante Clark, teniente. Debido a nuestras singulares
circunstancias, el tribunal piensa que es importante conceder cierto margen de tolerancia a ambas
partes, si bien conservando la integridad del proceso.
Esto es injusto, seor!
No lo creo, teniente. Haga el favor de sentarse, seor Fenelli. Capitn Townsend, prosiga, por
favor.
Durante unos instantes Tommy se sinti mareado. Luego se dej caer en su silla. No se atreva a
volver la cabeza para mirar a Lincoln Scott o a Hugh Renaday, aunque oy al canadiense mascullar
unas palabrotas. Scott permaneca impertrrito, con ambas manos apoyadas en la mesa, mostrando
en el dorso unas venas rgidas que se traslucan bajo la piel.

201

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

14
LA SEGUNDA MENTIRA
El teniente Nicholas Fenelli ocup la silla de los testigos, movindose en un par de ocasiones
para sentarse con ms comodidad, hasta que por fin se inclin ligeramente hacia delante, con las
manos apoyadas sobre los muslos, como para conservar la compostura. Se abstuvo de mirar a
Tommy Hart, a Lincoln Scott y a Hugh Renaday, que echaban chispas. Fenelli mantuvo la vista fija
en Townsend, quien se las ingeni para colocarse entre Fenelli y la defensa.
Bien, teniente empez a decir Townsend despacio, con voz melosa pero insistente, como un
maestro que trata de animar a un estudiante brillante pero tmido, haga el favor de explicar a todos
los presentes cmo lleg a adquirir cierta experiencia en examinar cadveres muertos en
circunstancias violentas.
Fenelli asinti con la cabeza y relat la historia que haba contado a Tommy y a Hugh acerca de
la funeraria de Cleveland. Habl sin el desparpajo y la arrogancia que haba mostrado cuando le
haba entrevistado Tommy, expresndose de forma directa, modesta, pero con rigor y sin el tono
irritado que haba mostrado antes.
Muy bien dijo Townsend, asimilando con calma las palabras de Fenelli. Ahora, explique al
tribunal cmo fue que examin usted los restos del difunto.
Fenelli volvi a hacer un gesto afirmativo.
Se me encarg que preparara el cadver del capitn Bedford para su entierro, seor, una tarea
que ya haba realizado en varias y lamentables ocasiones. Mientras cumpla con mi deber observ
las heridas que presentaba.
Townsend volvi a asentir lentamente. Tommy permaneci sentado en silencio, observando que
Townsend no pregunt nada sobre la orden que Clark haba dado a Fenelli de abstenerse de
examinar el cadver. Pero hasta el momento, Fenelli no haba dicho nada que pillara a Tommy de
sorpresa. Situacin que no tardara en cambiar.
Fue a verle el seor Hart para mostrarle unos dibujos de la escena del crimen e interrogarle
sobre la forma en que haba muerto el capitn Bedford?
S seor respondi Fenelli sin vacilar.
Y le expres usted sus opiniones sobre el asesinato?
S seor.
Y mantiene usted hoy las mismas opiniones que cuando se entrevist con el seor Hart?
Fenelli se detuvo, trag saliva y esboz una tmida sonrisa.
No exactamente contest con cierto titubeo.
Tommy se levant de inmediato.
Seora! exclam mirando al coronel MacNamara. No entiendo lo que le ocurre al testigo,
pero este repentino cambio de actitud me parece ms que sospechoso!
El coronel MacNamara asinti con la cabeza.
Es posible, teniente. Pero este hombre ha jurado decir la verdad a este tribunal y debemos
escucharle antes de emitir un juicio.
Pero seor, una vez descubierto el juego...
MacNamara sonri.
Ya s a qu se refiere, teniente le interrumpi sonriendo. No obstante, vamos a escuchar al
testigo. Contine, capitn Townsend.
Tommy sigui de pie, con los puos crispados y apoyados en la mesa de la defensa.
Sintese, seor Hart! le amonest MacNamara. Podr exponer sus argumentos a su debido
tiempo!
Tommy obedeci a regaadientes.
Tras dudar unos instantes, el capitn Townsend prosigui:
Retrocedamos un poco, teniente Fenelli. Con posterioridad a la conversacin con el seor Hart,
habl usted con el comandante Clark y conmigo?
S seor.
202

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Tuvo usted oportunidad en el curso de esa conversacin de examinar las pruebas del caso
presentadas por la acusacin? Me refiero al cuchillo fabricado por el teniente Scott y las prendas de
ropa que se hallan hoy en esta sala.
S seor.
El seor Hart no le mostr esos objetos, no es cierto?
No seor. Slo me mostr los dibujos que haba encargado.
Le parecieron rigurosos?
S seor.
Y an hoy se lo parecen?
S seor.
Hay algo en ellos que contradiga lo que usted cree que le ocurri al capitn Bedford,
basndose en su examen del cadver?
No seor.
Relate a este tribunal su opinin acerca de este crimen.
Bien, seor, mi primera impresin, cuando prepar el cadver del capitn para ser enterrado, fue
que el seor Bedford haba muerto de una pualada asestada por detrs, que es lo que le dije al
seor Hart. Tambin pensaba que el arma del crimen era un objeto largo y estrecho...
Le dijo esto al seor Hart? Que el arma del crimen era un objeto delgado?
S seor. Le indiqu que el crimen haba sido cometido por un hombre que empuaba un arma
semejante a un pual o una navaja.
Pero l no le mostr el cuchillo?
No seor. No lo llevaba encima.
O sea, que usted no ha visto nunca esta arma, no es as?
En todo caso, aqu no.
Bien. De modo que no existe prueba alguna de este segundo cuchillo.
Era un pual, o una navaja, capitn.
Bien. El arma del asesino. No la ha visto nunca. No existe ninguna prueba siquiera de que
exista, cierto?
Que yo sepa, no.
Bien Townsend hizo una pausa, cobr aliento y continu:
De modo que este asesinato que en un principio crey usted que haba sido perpetrado con un
cuchillo que al parecer no existe..., sigue creyendo lo mismo?
Protesto! exclam Tommy levantndose de un salto.
El coronel MacNamara mene la cabeza.
Capitn Townsend dijo con sequedad, procure formular sus preguntas de forma aceptable.
Sin esos aditamentos innecesarios.
Muy bien, seora. Lo lamento respondi Townsend. Luego mir al teniente Fenelli, pero en
lugar de formularle de nuevo la pregunta hizo un breve ademn, conminndole a responder.
No seor. No es exactamente lo que creo hoy. Cuando vi el cuchillo en poder de la acusacin, el
que usted y el comandante me mostraron ayer, deduje que las heridas infligidas al capitn Bedford
posiblemente fueron causadas por esa arma...
Lincoln Scott murmur: Posiblemente causadas..., genial! Tommy no respondi, pues estaba
pendiente de cada palabra que brotaba con frceps de labios de Fenelli.
Haba otra razn que le indujo a pensar que las heridas sufridas por el capitn Bedford fueron
causadas por este tipo de cuchillo? pregunt Townsend.
S seor. Era un tipo de heridas que yo haba visto cuando trabajaba en la funeraria de
Cleveland, seor. Puesto que estaba familiarizado con esa clase de armas y las heridas que
producen, eso fue lo que en cierto modo deduje de manera automtica. En cierto modo, me
equivoqu.
La enrevesada gramtica de Fenelli hizo sonrer a Townsend.
Pero despus...

203

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

S seor. Despus, al examinar el cadver con ms detenimiento, observ que la cara del capitn
presentaba contusiones. Sospecho que lo que pudo suceder fue que alguien le asest un contundente
puetazo, arrojndolo de lado contra la pared del Abort, dejando al descubierto la zona del cuello
donde se encontr la herida principal. En ese estado semiconsciente y vulnerable, vuelto hacia un
lado, el asesino utiliz el cuchillo para matarlo, lo que me haba dado la impresin de una pualada
asestada por detrs. Pero deb de equivocarme. Es posible que ocurriera de ese modo. No soy un
experto.
Walker Townsend asinti con la cabeza. Le resultaba imposible ocultar la expresin de
satisfaccin que trasluca su rostro.
Es cierto. No es un experto.
Eso he dicho ratific Fenelli.
El mdico de Cleveland se movi un par de veces en su asiento, tras lo cual agreg:
Creo que deb ir a ver al seor Hart y decirle que haba cambiado de opinin, seor. Deba
haber ido a verle despus de hablar con usted. Pido disculpas por no haberlo hecho. Pero no tuve
tiempo, porque...
Por supuesto le cort bruscamente Townsend. Tengo una sola pregunta ms para usted,
teniente dijo el fiscal en voz alta. Se han hecho muchas conjeturas sobre si el asesino era diestro o
zurdo...
S seor.
Su examen del cadver le indic algo al respecto?
S seor. Debido a las contusiones y a la herida causada por el cuchillo, y despus de hablar con
usted, deduje que quien hubiera asesinado al capitn Bedford probablemente era ambidextro, seor.
Townsend asinti.
Ambidextro significa que esa persona es capaz de utilizar tanto la mano derecha como la
izquierda, no es as?
S seor.
Como un boxeador que posea una gran destreza?
Supongo.
Protesto! grit Tommy levantndose de nuevo.
El coronel MacNamara lo mir y alz la mano para impedir que Tommy prosiguiera.
S, s, ya s lo que va a decir, teniente Hart. Es una conclusin que el testigo no pudo haber
alcanzado. Tiene razn. Lamentablemente, seor Hart, es una conclusin que a todo el tribunal le
resulta evidente. MacNamara hizo un ademn para indicar a Tommy que volviera a sentarse.
Desea hacer ms preguntas al teniente Fenelli, capitn?
Townsend sonri, mir al comandante Clark y neg con la cabeza.
No seor. No tenemos ms preguntas. Puede usted interrogar al testigo, teniente.
Temblando de ira, ofuscado debido a las mltiples sensaciones de furia por haber sido
traicionado, Tommy se puso de pie y durante varios segundos mir de hito en hito al testigo sentado
frente a l. La ambivalencia de sus emociones, le confundan. Se mordi el labio inferior, deseando
tan slo despedazar a Fenelli. Quera ponerlo en ridculo y demostrar a todo el campo que era un
embustero, un cobarde, un farsante y un traidor. Tommy rebusc a travs de la densa ira que
saturaba su mente la primera pregunta que demostrara que Fenelli era el Judas que l crea.
Respiraba trabajosa y entrecortadamente, y deseaba encontrar palabras devastadoras.
Abri la boca para disparar su primera salva, pero se detuvo al observar por el rabillo del ojo la
expresin pintada en el rostro de Walker Townsend. El capitn de Virginia estaba sentado con el
torso levemente inclinado hacia delante, no tanto sonriendo de satisfaccin sino aguardando con
visible impaciencia. Y Tommy, en aquel breve instante, repar en algo que le pareci importante:
que lo que el capitn Townsend y el comandante Clark, sentado junto a l, aguardaban con
impaciencia no era or lo que Fenelli ya haba declarado desde el estrado, sino lo que estaba a punto
de decir, cuando Tommy le lanzara su primera y airada pregunta a travs de la sala.
Tommy respir hondo. Mir a Hugh Renaday y a Lincoln Scott y comprendi que ambos queran
que atacara verbalmente al testigo deshonesto y le hiciera picadillo.
204

La guerra de Hart: Error! Utilice la ficha Inicio para aplicar Ttulo 1;Ttulo JCRF al texto que desea que aparezca
aqu.
John Katzenbach

Tommy espir lentamente.


Luego apart la vista de Fenelli y la fij en el coronel MacNamara.
Coronel dijo, esbozando una pequea y falsa sonrisa, es evidente que el cambio de opinin
del teniente Fenelli ha pillado por sorpresa a la defensa. Solicitamos que aplace la sesin hasta
maana a fin de que podamos organizar nuestra estrategia.
El capitn Townsend se levant.
Seor, falta casi una hora para el Appell vespertino. Creo que deberamos prolongar la sesin
cuanto sea posible. El seor Hart tiene tiempo suficiente para formular preguntas al testigo y, en
caso necesario, puede continuar hacindolo maana.
Tommy tosi. Cruz los brazos y comprendi que acababa de evitar una trampa. El problema era
que no saba en qu consista. Mir de reojo y observ que el comandante Clark tena los puos
crispados.
Curiosamente, MacNamara pareca un tanto ajeno a lo que ocurra, meneando la cabeza de un
lado a otro.
El teniente Hart lleva razn dijo pausadamente. Falta menos de una hora. No disponemos de
tiempo suficiente y es preferible no interrumpir en este punto. Haremos una pausa y reanudaremos
la sesin por la maana. El coronel se volvi hacia el Hauptmann Visser, que estaba sentado en un
lado de la sala, y le amonest con tono irritado. Este tribunal trabajara ms eficazmente, Herr
Hauptmann, de forma ms rpida y ordenada, si no tuviramos que interrumpir continuamente la
sesin para asistir al recuento de prisioneros. Quiere hacer el favor de comentrselo al comandante
Von Reiter?
Visser asinti con la cabeza.
Hablar con l al respecto, coronel se limit a contestar.
Muy bien dijo MacNamara. Teniente Fenelli, recuerde que, al igual que los otros testigos,
sigue usted bajo juramento y no deber hablar sobre su testimonio ni ningn otro aspecto del caso
con nadie. Entendido?