Está en la página 1de 1

Carta de Cortzar a

Edith Aron, la Maga


Pars, 8 de marzo de 1978

Querida Edith:
Tu carta no agrega nada nuevo, por desgracia, a una situacin sin salida. Hace mucho que
he dejado de entender lo que pasa con las ediciones alemanas, y slo s que Wittkopf
trabaja en una antologa de mis cuentos y que Fries traduce Rayuela. No tengo (ni quiero
tener) ningn contacto directo con editores, que son siempre una fuente de los. Y yo ya
tengo demasiados los en estos tiempos.
S que el problema con vos no se resolver a pesar de cualquier esfuerzo, y que
Sularkamp (ilegible) es una gigantesca mquina que no cambia su conducta una vez que
la ha decidido.
Lamento que una vez ms vuelvas sobre ese tema tan penoso para vos y para m, pero te
comprendo de sobra; solamente que ya es tarde para cambiar las cosas, y creo que tu
correspondencia con Wittkopf te lo prueba de sobra.
Por favor, no vuelvas sobre el pasado, porque ya nadie quiere entender cosas tan
complicadas y que parecen sin salida. Si yo puedo ayudar en el presente ya sabes que lo
har, pero esa historia detallada que me cuentas en tu carta no sirve ms que para
amargarte y amargarme. Y creme que en estos tiempos la amargura es mi comida
cotidiana. Hago lo que puedo por la Argentina y Chile, estoy continuamente en viaje para
ayudar la causa de esos pueblos, y el resultado es siempre igual: tristeza y amargura. Y si
el presente es as, cmo agregarle el pasado y volver atrs en busca de arreglos que ya
nadie entiende?
Me gustara recibir de vos otro tipo de cartas. Hay tanto de vivo y de bello en tu persona,
hay tantas cosas mejores que esa vuelta atrs en que te obstinas.
Espero que Joanna est bien. Para vos, un abrazo fuerte y el cario de
Julio
Publicada en la revista del diario La Nacin, Buenos Aires, 07/03/2004

También podría gustarte