Está en la página 1de 10

27/10/13

congreso Barcelona [borrador]

Leibniz y el sueo cartesiano de la lengua universal.

Eduardo Agero Mackern

Contenidos
1. La carta de Descartes a Mersenne.
2. Comentario de Leibniz a la carta de Descartes.
3. Los proyectos 'a-posteriori' y la Academia pro Interlingua.
4. Bibliografa.

Volver

Descartes, en una carta dirigida al Cardenal Mersenne, escrita en 1629, se


refiere a la cuestin de la creacin de una lengua universal.
En esta carta el autor hace una crtica a un proyecto de lengua universal que
le haba enviado con anterioridad el propio cardenal. (En la edicin de
F.Alqui -Pars, Garnier, 1991; p.227- de las obras de Descartes, en nota
a pie de pgina, el editor afirma no haber podido determinar el origen de
este proyecto que analiza Descartes. Sin embargo U.Eco, en una reciente
publicacin, nos dice que el autor de este proyecto de 'langue nouvelle' es
un tal Des Valls, un abogado dedicado a estudios lingsticos que
pretenda haber hallado una 'lengua matriz que le haca entender todas las
otras' "une langue matrice qui luy faisot entendre toutes les autres'.)
Nuestra exposicin se centra bsicamente en los planteamientos vertidos en
la aludida carta y la asuncin de stos por parte de Leibniz. Esta
'encrucijada' en que se encuentran ambos autores respecto de la cuestin
de la lengua universal marca el inicio de un camino decisivo en la historia del
problema, a partir del cual se atisban los elementos de una solucin
francamente fructfera. Este es tambin el punto de partida de los grandes
proyectos a-posteriori de construccin de una lengua auxiliar de
comunicacin internacional, una lengua realizada a partir de una lengua
vehicular que facilite la comunicacin, tanto entre los cientficos, como entre
los dems hombres.
Los efectos histricos de la 'characteristica' de Leibniz estn a la vista:
serbal.pntic.mec.es/~cmunoz11/eduardo.html#Uno

1/10

27/10/13

congreso Barcelona [borrador]

lgica matemtica, lenguaje de los ordenadores, inteligencia artificial, etc.


Sin embargo hasta el presente, creemos que an no se ha resuelto de un
modo adecuado y satisfactorio la cuestin de una lengua supranacional de
comunicacin entre todos los hombres. Esto puede deberse a que es
imposible conseguir una lengua comn de estas caractersticas y por tanto,
el proyecto es obsoleto, o porque el lugar de esta posible lengua ha sido
ocupado por lenguas vehiculares que han adquirido un cierto carcter
supranacional. Sin embargo, tambin es posible considerar que, respecto de
la adopcin de una lengua artificial de esta naturaleza, an nos encontramos
en una situacin provisional e inmadura pero encaminados hacia un futuro
en que s se conseguir.
En cualquier caso los ideales que sustentaban este proyecto siguen vigentes.
El problema que se plantea trasciende los planteamientos lgico-lingsticos
y apunta a cuestiones antropolgico-histrico-polticas.
Por tanto, nos preguntamos es posible conjugar las necesarias e ineludibles
lenguas nacionales con una posible y hasta deseable lengua internacional?
Dada la ambigedad de los textos, es conveniente, antes de abordar la
cuestin de fondo, hacer algunas precisiones terminolgicas:
Una cosa es un lenguaje formal para la ciencia, ya sea lenguaje de mera
representacin o de invencin y otra, una lengua de comunicacin cotidiana
entre los hombres. En el primer caso tenemos, por ejemplo, la
'characteristica' de Leibniz, la 'Begriffsschrift' ('conceptografa') de Frege o
la 'ideografa' de Peano en el 'Formulario'. En el segundo, se encuentran
tanto las lenguas a-priori del tipo de las de Wilkins o Dalgarno, o las aposteriori como el Volapk o el Esperanto. Es necesaria esta distincin
inicial porque los textos aqu tratados son el germen tanto de una cosa
como de la otra.
Seguiremos la siguiente secuencia:
1. Carta de Descartes a Mersenne del 20 de noviembre de 1629.
(Utilizamos tanto la edicin de Adam Tanery (Pars, Vrin, 1974; p.76-82),
como la ya citada de Garnier (p.227-232).
2. Asuncin por parte de Leibniz de los planteamientos presentes en dicha
carta, includas sus propias reflexiones y que se encuentran en 'Opuscules et
fragments indits' publicados en 1903 por Louis Couturat (Paris, Alcan,
p.27-28).
3. Una referencia a las actividades de la Accademia pro Interlingua, con
sede en Turn, en el primer tercio de nuestro siglo, como ejemplo de la
asuncin concreta de la propuesta de Descartes/Leibniz.

serbal.pntic.mec.es/~cmunoz11/eduardo.html#Uno

2/10

27/10/13

congreso Barcelona [borrador]

1. La carta de Descartes a Mersenne.

Esta carta dirigida a Mersenne es una respuesta a la propuesta de una


lengua universal y representa un hito fundamental en la historia del
problema.
En este escrito el autor expone bsicamente el proyecto, lo analiza, seala
sus dificultades e inconvenientes, y tambin destaca sus aspectos
ventajosos, pero desde el principio ya manifiesta sus reservas en una clara
actitud crtica, aunque termine por matizar esta postura al reconocer, al
menos, la posibilidad terica del proyecto.
Segn Descartes slo hay dos cosas que aprender en cualquier lengua: el
significado de las palabras y la gramtica. Segn el autor lo primero no es
difcil ya que a lo sumo se necesitara un buen diccionario, e incluso, los ms
cultos podran prescindir de l en las lenguas ms conocidas.
Sin embargo la gramtica es el gran escollo ya que las diversas lenguas
presentan muchas diferencias en este sentido (conjugacin de los verbos,
declinacin de las palabras, defectivos, irregularidades, excepciones, etc.)
debidas, sobre todo, a la corrupcin que con el uso se produce
normalmente en cualquier lengua.
Si se pudieran eliminar estas -llammosles- 'desviaciones' sera posible
construir una lengua que permitiera a las personas comunes (espritus
vulgares, como dice Descartes) aprenderla en unas pocas horas. Sin
embargo, segn Descartes la tarea de reformar la gramtica es tan
compleja, que en su lugar sera mejor y ms fcil hacer una nueva.
El autor considera que, al no tener 'defectos', la lengua comn propuesta
sera la verdadera lengua primitiva. A las dems lenguas habra que
considerarlas como dialectos de la lengua comn. De la atenta lectura de la
carta aludida se desprende que Descartes no se muestra muy convencido
de esta perspectiva y la considera ms bien como una cuestin
propagandstica por parte del autor del proyecto, que como una verdadera
posibilidad. Adems, para que esto funcionara se tendran que poner de
acuerdo todos para utilizarla. Descartes ve aqu dos inconvenientes
importantes: el primero, de tipo fontico, ya que ser imposible encontrar
sonidos que resulten convenientes (agradables al odo, fciles de
pronunciar...) en todas las lenguas. El segundo, de tipo prctico, viene dado
por la dificultad en aprender de un modo solvente el vocabulario de esta
lengua. Sera difcil encontrar gente que quisiera realizar este esfuerzo. De
manera tal que esta nueva lengua slo sera viable para los miembros de una
misma comunidad lingstica, situacin en la que desaparece el problema
fontico (ya que adoptaran fonemas habituales y por tanto fciles de utilizar
para ellos) y tambin el problema lxico, ya que las palabras 'primitivas' se
inferiran a partir de las de su lengua habitual. Pero es obvio que esta lengua
resultara superflua y totalmente intil.
serbal.pntic.mec.es/~cmunoz11/eduardo.html#Uno

3/10

27/10/13

congreso Barcelona [borrador]

Sera ms til, por tanto, que todos se pusiesen de acuerdo en aprender el


Latn o cualquier otra lengua en uso y no una en la que ni siquiera existe
literatura escrita.
En palabras del propio Descartes:

"Hay un medio de inventar una lengua o al menos una


escritura, en la cual los caracteres y palabras
primitivos estaran hechos de suerte que sta pudiera ser
enseada en muy poco tiempo... y como se puede aprender
en un da a nombrar todos los nombres hasta el infinito,
y escribirlos en una lengua desconocida, que est formada
por una infinidad de palabras diferentes; tambin se
puede hacer lo mismo con todas las palabras necesarias
para expresar todas las otras cosas que caen en el
espritu de los hombres; si esto se ejecuta no hay
ninguna duda de que esta lengua sera bien aceptada por
todos, puesto que hay mucha gente que empleara de buen
grado cinco o seis das de tiempo para hacerse entender
por todos los hombres... ; y si alguien explica bien a
todo el mundo cules son las ideas simples que estn en
la imaginacin de los hombres, de las cuales se compone
todo lo que ellos piensan, entonces yo osar esperar una
lengua universal muy fcil de aprender, pronunciar, y
escribir, y lo principal, que ayudara al juicio y
representara distintamente todas las cosas, con lo cual
ser practicamente imposible errar, no como ahora donde
las palabras que nosotros usamos prcticamente slo
tienen significaciones confusas y a lo cual el espritu
humano se ha acostumbrado desde hace mucho tiempo, lo que
es causa de que no se entienda casi nada perfectamente.
Yo sostengo que esta lengua es posible y que se puede
encontrar la ciencia que de ella depende por medio de la
cual hasta los campesinos podran juzgar mejor acerca de
la verdad de las cosas, que es lo que hacen actualmente
los filsofos".

Descartes concluye su carta manifestando que l no espera ver jams en


uso dicha lengua ya que para que esto fuera posible el mundo entero
debera convertirse en un paraso terrenal. Tampoco se muestra partidario,
de proponer un proyecto de este tipo en la Europa de su poca, incluso
llega a considerarlo una osada.
De todos modos acepta la posibilidad terica y la conveniencia de un
proyecto de esta naturaleza, aunque tambin subrraya que l no se siente en
grado de llevarlo a la prctica, expresando, en definitiva, serias dudas
respecto a su viabililidad.
De todos modos, a partir de este ambiguo texto se ha desarrollado un
planteamiento serio y coherente que ha tenido como protagonistas a algunos
de los ms significativos pensadores de la modernidad.
serbal.pntic.mec.es/~cmunoz11/eduardo.html#Uno

4/10

27/10/13

congreso Barcelona [borrador]

2. Comentario de Leibniz a la carta de Descartes.

Algunos de los ms importantes proyectos de una lengua universal que se


desarrollaron entre la segunda mitad del siglo XIX y el primer tercio del XX
son deudores de la propuesta leibniziana al respecto.
Aqu no pretendemos tratar la cuestin de la 'characteristica universalis'
como tal, sino slo ocuparnos de los comentarios de Leibniz a la
mencionada carta de Descartes y de las consecuencias prcticas de la
asuncin por parte de ste de los planteamientos cartesianos.
En 1903 Louis Couturat, que dedica una parte importante de su labor al
estudio de las lenguas universales, publica unos manuscritos (que haba
conocido gracias a Giovanni Vailati), que hasta el momento haban
permanecido inditos y en los que podemos encontrar la transcripcin de la
mencionada carta a la que el propio Leibniz de puo y letra le aade el
siguiente comentario:

"Aunque esta lengua depende de la verdadera filosofa, no


depende de su perfeccin. Es decir, esta lengua puede ser
establecida aunque la filosofa no sea perfecta: y a
medida que la ciencia de los hombres crezca esta lengua
crecer tambin, mientras tanto ella ser un auxilio
maravilloso para servirse de lo que nosotros sabemos,
para ver aquello que nos falta y para inventar los medios
de llegar a ello, pero sobre todo para eliminar las
controversias en las materias que dependen del
razonamiento. Pues entonces razonar y calcular ser la
misma cosa."

Leibniz era completamente optimista respecto de las posibilidades de la


creacin de una lengua universal. En este sentido, aunque pretende
interpretar la opinin del propio Descartes, se aparta considerablemente de
ste en relacin a la cuestin que nos ocupa. Esta postura de Leibniz es, en
definitiva, la que marca las futuras investigaciones sobre el problema que
nos ocupa, muchas de las cuales se consideran herederas y continuadoras
de la doctrinas cartesiana, pero que son, en realidad, continuadoras de la
interpretacin leibniziana de Descartes.
Aunque el proyecto de la 'characteristica universalis' de Leiniz no puede ser
considerado independientemente de su lgica y de su ontologa ya que todo
forma parte de la estructura enciclopdica global de su filosofa y se integra
en su sistema monadolgico, es menester distinguir claramente la
'characteritica' de la 'lingua universalis'.
serbal.pntic.mec.es/~cmunoz11/eduardo.html#Uno

5/10

27/10/13

congreso Barcelona [borrador]

Recordemos que para Leibniz todo juicio no es sino una definicin parcial
del sujeto y que en la definicin propiamente dicha ms que estar includo
en el sujeto, el predicado es idntico a l. La definicin no es nunca
arbitraria. Leibniz distingua entre definicin nominal (la posibilidad mental) y
la definicin real (la posibilidad objetiva). Esta ltima hace alusin a la
posibilidad de fabricacin o confeccin. Y esto es muy importante ya que
con su 'characteristica' nunca pretendi Leibniz construir un sistema formal
de pensamiento o un lenguaje lgicamente perfecto sino un instrumento
eficaz para la invencin cientfica un 'ars inveniendi' y no slo para producir
'conceptos' sino tambin 'cosas'.
Tal como dice Descartes en el texto tratado, para llegar a la verdad es
necesario ordenar adecuadamente los conceptos y los juicios que los
incluyen. Leibniz propone asignar a cada concepto simple un signo
numrico de manera tal que todos los conceptos complejos se puedan
representar como una suma de conceptos simples. Si ordenamos
correctamente la serie de las expresiones simples la conclusin se obtiene
por mero clculo. Leibniz pone como ejemplo de una characteristica de
este tipo la escritura china, detalle que trasciende lo meramente anecdtico
ya que muchos de sus seguidores creyeron ver en esta lengua un modelo de
lengua universal. Incluso hubieron propuestas formales de convertir el chino
en lengua universal. Una characteristica universalis es, por tanto, un sistema
completo de signos de los conceptos simples y complejos.
Leibniz saca consecuencias, entonces, en la direccin de la 'characteristica'
ms que en la lnea de las lenguas auxiliares internacionales ya que no era
partidario, postura que comparta con Descartes, de una lengua a-priori de
comunicacin universal que reemplazara a las lenguas naturales. Leibniz no
prentenda retornar a una situacin prebablica, no segua el camino de los
buscadores de la mtica lengua admica, sino que buscaba el lenguaje
seguro de la ciencia.
Su aportacin fundamental, a partir de esto sera la de un "lxico de
caracteres reales, sobre los que se pudiese ejercitar un clculo capaz de
llevar al hablante a formular automticamente proposiciones verdaderas"
(Eco, p.229)
Por otra parte, Leibniz valora claramente la pluralidad lingstica. El mismo
es un estudioso de lingstica comparada y conoce muy bien las principales
lenguas europeas, adems de su lengua materna, escribiendo habitualmente
en francs y latn. Otra cosa es que tambin se sintiera fascinado por lo que
subyace a la empresa de buscar una lengua universal; lo que deja entrever
su visin romntica e inicitica del universo y la bsqueda del saber absoluto
y de la aprehensin mstica de la verdad y la posibilidad de comunicarla
entre todos los hombres en una especie de pantesmo gnoseolgico y
lingstico.

serbal.pntic.mec.es/~cmunoz11/eduardo.html#Uno

6/10

27/10/13

congreso Barcelona [borrador]

3. Los proyectos 'a-posteriori' y la Academia pro Interlingua.

Sin embargo, aunque su proyecto est referido principalmente a la


comunicacin entre los cientficos de todo el mundo, tambin es un
autntico impulsor de los proyectos a-posteriori y siguiendo las directrices
extradas de la carta de Descartes a Mersenne propone simplificar la lengua
vehicular ms importante que ha existido jams: el latn. Buscar un lenguaje
de comunicacin fcil y preciso que permita difundir adecuadamente los
hallazgos de la ciencia. Y para esto no es necesario, como sostena
Descartes, partir de una ciencia o filosofa perfecta, sino que basta con
partir de una lengua natural; y las lenguas naturales, por definicin, no son
perfectas.
Esta propuesta tuvo un gran eco a partir de la segunda mitad del siglo
XVIII, En 1765 Faguet publica en el tomo 5 de la Enciclopedia un esquema
de "Langue nouvelle" en donde intenta aplicar al francs las reglas de
Leibniz: eliminacin del artculo, genero y concordancia de los adjetivos... El
plural de los sustantivos en s, casos indicados por preposiciones,... Esto
motiva nuevas investigaciones y es as como la Real Academia de Berln,
cuyo primer presidente fue el propio Leibniz toma parte activa en esta
empresa y propone a los doctos de Europa el siguiente problema: "si el
hombre aislado, slo a travs de sus facultades naturales est en grado de
instituir lenguas y, en caso afirmativo, de qu modo".
Entre los concursantes obtiene el premio mximo I.G.Herder y el primer
accesit P.F.Soave, de Lugano. Pero como ambos sostienen la concepcin
platnica sobre el origen natural de las lenguas estn de acuerdo en concluir
que es imposible un idioma comn apto para expresar el talante de toda la
especie humana ("idioma commune apto ad exprime genio de omni stirpe")
pero no es imposible una lengua auxiliar y neutra derivada de idiomas
naturales afines entre ellos y para uso de relaciones utilitarias entre las
gentes. Por lo tanto, la Academia de Berln, de inspiracin leibniziana
tambin en esto, decreta la muerte de los proyectos a-priori.
Queda abierta la puerta de los proyectos a-posteriori. El desarrollo ms
espectacular de stos se di entre finales del siglo pasado y el primer tercio
del presente. Nos referimos sobre todo el Volapk creado por Schleyer y
al Esperanto de Zamenohf.
Es en el seno de las actividades de la Accademia pro Interlingua, que
fundara el propio Shleyer, donde una parte del proyecto leibniziano
adquiere su mximo relieve. Como ejemplo veamos el contenido de parte
de una carta enviada por el Dr.Ernst, miembro alemn de la Accademia pro
Interlingua, a su presidente, el matemtico G.Peano, el 6 de febrero de
1912. (La carta forma parte de un fondo de correspondencia indita de la
Accademia, est escrita en interlingua. La versin castellana es nuestra):

serbal.pntic.mec.es/~cmunoz11/eduardo.html#Uno

7/10

27/10/13

congreso Barcelona [borrador]

"Para construir la interlingua. Constitucin de la interlingua segn Leibniz.

1. Uno...et traditionalis vocabularie. El vocabulario tradicional al uso unificado.


2. Uno rationalis, simplex et facilis grammatica. Gramtica racional nica, simple y fcil.
3. Applicatio hices grammaticalis regulas ad latine. Aplicacin de estas reglas
gramaticales al latn.
4. Uno solum declinatio. Una sola declinacin.
5. Suppresio de latine cases et declinatio cum nomina tive et certe particulas.
Supresin de los casos latinos, manteniendo slo la declinacin en nominativo y utilizando
ciertas partculas.
6. Nulle grammaticalis genere. Supresin de los gneros gramaticales.
7. Significatio de naturalis genere, de numere et de logice grammaticalis ratio per
separate particulas. Mantenimiento del gnero natural, del nmero y de la relacin
sintctica por medio de partculas indepen- dientes.
8. Uno unice conjugatio et quidem cum auxiliaris verbe 'esse'. Conjugacin nica con el
verbo ser como auxiliar.
9. Cum indicatio de persona, numere, tempore et mode. Con indicacin de persona,
nmero, tiempo y modo.
10. 10.Participies actives et passives indica act. Et pass. forma de verbe. Los participios
activos y pasivos indican la voz activa y pasiva de las formas verbales.

Ernst termina la carta discrepando con Leibniz respecto de las reglas 8, 9 y


10.

La aplicacin de estas reglas y otras similares permiti la creacin de


lenguas auxiliares de comunicacin universal tales como la nueva Interlengua
que reemplazara al Volapk en el mbito de la mundialmente difundida
Accademia pro Interlingua. Y en este caso, del mismo modo que no se
debe confundir la 'characteritica' con la 'lingua universalis', tampoco
debemos confundir la ideografa ideada por el entonces presidente de la
Accademia, el Prof.Peano, con la lengua universal propuesta por esta
academia. En palabras de Peano: "La ideografa es sntesis; con la ayuda
de pocas ideas primitivas, cerca de diez, se compone una idea
compleja; por tanto con la ideografa podemos escribir toda la
matemtica, pero slo la matemtica. La lengua artificial es anlisis.
Convierte una idea de la lengua comn en otra ms simple...Si en un
futuro anlisis y sintesis tendern a encontrarse, como dos ejrcitos de
serbal.pntic.mec.es/~cmunoz11/eduardo.html#Uno

8/10

27/10/13

congreso Barcelona [borrador]

minadores que trabajan en un tnel por ambas extremidades, entonces


la Interlingua (Lingua rationale) y la Characteristica universal de
Leibniz sern la misma cosa" (Peano, De latino sine flexione. Lingua
Auxiliare Internationale -Rivista di matematica, vol.VIII, oct. 1903, p. 81)
No queremos terminar sin destacar la relevancia de los fines que se
propona la Accademia con un proyecto de esta naturaleza: al no ser esta
lengua patrimonio de ninguna nacin en particular no presenta los conflictos
derivados de utilizar como lengua vehicular una lengua nacional. El ideal
universalista que se busca es el del entendimiento sin barreras entre todos
los hombres. El sueo cartesiano -'sueo' en el sentido de proyecto
utpico-, va dejando de ser un sueo, la utopa va dejando de serlo al ir
encontrando su 'tpos'.

Aunque hoy en da habra que plantear la cuestin de otra manera y, en


algunos casos, las realizaciones son bastante diversas de las previstas,
nosotros apostamos por la actualidad y vigencia del proyecto al que nos
hemos referido.

Bibliografa.

COUTURAT, Louis, Les nouvelles langues internationales, Paris, Hachette,


1907.
DESCARTES, Oeuvres, Correspondance I, Pubicacin de Adam & Tannery,
Nueva edicin de J.Vrin, Paris, 1974.
DESCARTES, Oeuvres philosophiques I (1618-1637), Pars, Garnier, 1991,
Ed.F.Alqui.
DI DIA, G., La lingua universale, Turn, Academia pro Interlingua, 1925.
FREGE, Gottlob, Nachgelassen Schriften und Wissenschftlicher
Briefwechsel, Hamburg, Felix Meiner, 1976. Tambin hemos utilizado la
traduccin italiana Carteggio scientifico..., Torino, Boringhieri, 1983.
LEIBNIZ, G.W., Opuscules et fragments indits, por Louis Couturat, Paris,
Felix Alcan, 1903.
LEIBNIZ, G.W., Escritos filosficos, Buenos Aires, Charcas, 1982.
PEANO, G., De latino sine flexione. Lingua auxiliare internationale, Torino,
Rivista de matematica, oct.
1903, vol.VIII.

serbal.pntic.mec.es/~cmunoz11/eduardo.html#Uno

9/10

27/10/13

congreso Barcelona [borrador]

| Volver | Inicio |

serbal.pntic.mec.es/~cmunoz11/eduardo.html#Uno

10/10

También podría gustarte