I go to you, invoking Juan's name Gutirrez Tierrez, friend in common of the childhood, we would
like interiorizarme of the conditions of shipment of materials for office that we could make use in
a very next future.
We want to make him know that we have a variety of branches in the whole country, more the
main house located in the city of Panama and other agencies in several very near countries. We
would like to have their services and therefore we ask him that he/she informs us of the same
ones, as well as the conditions of discounts and costs for he/she sent of the materials that we
consider of very good quality. Of equal it forms the possibility of the grant of a credit for the
growth of our company that which we consider highly positive.
Dpto. Commercial
ENVIO
Suministros de oficinas SUMOFF
c/ Los bancos suizos 22
28080 Madrid
N de referencia 34484
Cliente: Torre Van Gogh
41001 Sevilla
En 12 de Octubre de 2008
Estimados seores:
De acuerdo con su orden de pedido n 84, nos complace comunicarles que ya se han remitido los siguientes productos:
20 Ordenadores personales HP Pavilium
20 ratones inalmbricos
20 teclados con cable
20 sillones de masaje HM-3000
1 papelera destructora de documentos
Dicho envo se efectuara de acuerdo a sus especificaciones , atendiendo a que en su ciudad, el da 21 de noviembre es
festivo, por lo que dispondrn de dicho material en la maana del da 22, tal y como acordamos.
Un saludo atentamente
Ral Marcos Oficinas
(firma)
Reference N 34484
Client: Van toast Gogh
41001 Seville
In October 12 2008
Dear gentlemen:
In accordance with their order of having requested n 84, it pleases us to communicate them
that the following products have already been remitted:
20 personal computers HP Pavilium
20 wireless mice
20 keyboards with cable
N indexes: 005132
step to indicate that in accordance with the order of their order that he/she has the N 077, it is
we pleasing to inform him that this order has already been remitted, being the sent products
those that are detailed next:
The one mentioned shipment, is carried out according to the specifications that you detailed,
also under the payment conditions that we agree (contraentrega), I understand that the delivery
of its order will be carried out to more to take in 2 days starting from the date in which
subscribes the present letter, such and like he/she remembered.
An affectionate greeting.
(it signs)
RECLAMO
Banco del Sur
Calle real Fidel n 3
Barcelona
2 de Junio de 2008
Dear Gentlemen,
For the present me dirigo to you to manifest them my desire to leave my administrative position in the
company. I have carried out this position already for many years and I want to change direction.
After having meditated him a lot and commented with my family I have reached the recently exposed
conclusion, I hope to be able to conclude my tasks in order to month and that the documents prontos are, as well
as my future replacement.
I would like to say goodbye, thanking all the received attentions and the opportunity of working at the same
time in so noted company that to wish them luck and many successes.
Sincerely,
Carlos Roberto Chavez Galvez
ACLARACION
Distribuidora Martnez Hil. S.A
Dr. Jos Mndez #63
Mercado Jurez Pantitlan Local 12
Tel 23 23 23 xx.
Autopartes Gutirrez e hijos. S.A de C.V
Av. Capitn Morgan #256
Col Industrial.
Mxico D.F.
C.P 90026
C. Gerente.
presente:
Escribo la presente, para aclarar en forma definitiva el inconveniente presentado con las facturas de la
mercanca del mes pasado.
Es conveniente que les aclare el hecho de que las facturas que se le mandaron se encontraban debidamente
pagadas, y el rezago correspondi exclusivamente al banco.
El pago de dichos importes fue de 120.000.00 (ciento veinte mil pesos m/n) y se realiz en la sucursal vallejo de
banca estatal S.A de C.V.B por medio depsito directo en su cuenta bancaria, de nmero 24589796523, a
nombre de Arturo Gutirrez.
El comprobante de pago fue direccionado en tiempo y forma, y al parecer el inconveniente se present por
situaciones internas del banco en referencia y problemas administrativos en su empresa.
El reclamo de su parte llego el da 03 de octubre de 2012, habiendo pagado en tiempo y forma el da 20 de
septiembre del corriente. El comprobante se registr hasta el da 23 del presente dando cabe a toda esta
confusin.
Esperando haber aclarado bien el punto me despido de la forma ms atenta y esperando seguir en forma
indefinida con nuestra buena relacin comercial.
Atte.
Ing. Francisco Gonzales Blanco
Firma
INGLES
Distribuidora Martnez Hil. S.A
Dr. Jos Mndez #63
Bought Jurez Local Pantitlan 12
Tel 23 23 23 xx.
Autopartes Gutirrez and children. S.A of C.V
Av. Captain Morgan #256
Industrial cabbage.
MEXICO CITY
C.P 90026
C. Manager.
present:
I write the present, to clarify in definitive form the inconvenience presented with the invoices of the
merchandise of last month.
It is convenient that it clarifies them the fact that the invoices that were sent were properly paid, and the one
leaves behind it corresponded exclusively to the bank.
The payment of this amounts was of 120.000.00 (hundred twenty thousand pesos m/n) and he/she was carried
out in the branch vallejo of state banking S.A of C.V.B for half direct deposit in its bank bill, of number
24589796523, to name of Arturo Gutirrez.
The payment voucher was addressed in time and it forms, and apparently the inconvenience was presented by
internal situations of the bank in reference and administrative problems in its company.
The birdcall on its behalf arrives the day October of 2012, 03 having paid in time and it forms the day
September of the current 20. The voucher registered until the day 23 of the present giving it fits to all this
confusion.
Waiting to have clarified the point well says goodbye in the most attentive way and hoping to continue in
indefinite form with our good commercial relationship.
Attn.
Engineer Francisco Gonzales Blanco
It signs
ACLARATORIA
Por. Javier Montes Gmez
Revista Chisme caliente.
Presente:
Por medio de la presente me dirijo a ustedes e igualmente a los lectores de su revista, para aclarar que la
situacin jurdica en la que me encuentro no es debido a problemas por uso de enervantes como lo pblico su
revista digital El gran chisme caliente.com, en la que dicen cito:
el Sr Javier Montes fue detenido el sbado pasado al presentarse una denuncia annima en la que la polica
lo llev detenido habindolo sacado de su casa, siendo que la polica encontr enervantes para su consumo
personal en el interior de su domicilio
Atento a lo arriba transcrito, debo aclarar enfticamente, que nunca existi una denuncia annima, pues fui yo
mismo quien llam a la fuerza pblica; en efecto si fui escoltado por los oficiales a sus oficinas, pero fue en
calidad de testigo y denunciante, y por ltimo, los enervantes que me achaca su revista, fueron encontrados
entre las posiciones de un individuo que se encontraba merodeando en el patio de mi casa habitacin.
Ignoro de donde adquirieron dicha informacin, y ms an el objetivo de haberla publicado, pero mi
circunstancia de ser actor de televisin, no les arroga a ustedes las facultades de introducirse a mi vida personal
y menos sin mi consentimiento.
Se bien que como figura pblica, produzco influencia en todos sus respetables lectores y en los televidentes, y
es por esto que les expreso mi firme intencin de que publiquen esta carta de aclaracin en sus medios para
conminar al pblico a que se anime a denunciar y tambin para salvar mi reputacin tanto como persona como
por ser figura pblica.
Atte.
Actor. Javier Montes Gmez.
URL del artculo: http://www.ejemplode.com/64-cartas/2406-ejemplo_de_carta_aclaratoria.html
Nota completa: Ejemplo de Carta aclaratoria
INGLES
For. Javier Mounts Gmez
Have hot Gossip.
Present:
With this I go to you and equally to the readers of their magazine, to clarify that the artificial situation in which
I am is not due to problems for use of enervating as the public thing its digital magazine The great gossip
caliente.com, in the one that you/they say I mention:
the Sr Javier Mounts was stopped last Saturday when being presented an anonymous accusation in the one
that the police detainee took it having taken it out of his house, being that the police found enervating for its
personal consumption inside its home
Attentive to the it arrives transcribed, I should clarify emphatically that an anonymous accusation never existed,
because myself who he/she called to the public force went; indeed if I was escorted by the officials to their
offices, but it was in witness's quality and informer, and lastly, the enervating ones that it attributes me their
magazine, were opposing among the positions of an individual that he/she was marauding in the patio of my
house room.
I ignore of where they acquired this information, and stiller the objective of having published it, but my
circumstance of being television actor, doesn't claim to you the abilities to be introduced to my personal life and
less without my consent.
You well that like public figure, I produce influence in all their respectable readers and in the televiewers, and it
is for this reason that I express them my firm intention that they publish this letter of explanation in their means
to threaten the public to that he/she cheers up to denounce and also to save my reputation as much as person like
to be public figure.
Attn.
Actor. Javier Mounts Gmez.
CARTA CIRCULAR
Modelo carta circular
Num 1
Muebles La Australiana
Plaza Mayor 32
Madrid
Sr. D. Alfonso Pepinho Lpez
Muy seor mo:
Es para mi un honor comunicarle que a partir del prximo lunes da 23, se celebrar en las instalaciones del
nuevo recinto la inauguracin de la guardera de uso exclusivo de nuestros trabajadores.
Con este nuevo servicio creemos estar ayudando a todos los trabajadores que siendo padres encuentran
dificultades para atender adecuadamente a sus hijos. De este modo podremos colaborar todos unidos y afianzar
nuestras relaciones ahora y en el futuro.
Le rogamos acuda con su familia a la inauguracin que tendr lugar a las 16:00. El lunch y las bebidas corres
por cuenta de la empresa.
Confiando en verle en la inauguracin, le enva un cordial saludo
Julin Mercoled Santios
Num 1
Furniture The Australian
Bigger square 32
Madrid
Gobierno de Chile
CIRCULAR N 033
ANT: Oficio N 5500
MAT: Daos ocasionados a
Transantiago
Santiago, 08 de Noviembre 2011
De: Pedro Pablo Errzuriz
Ministro de Transporte y Telecomunicaciones
A: Segn distribucin
Debido al accidente ocurrido el da de ayer en un bus del Transantiago donde se dio muerte a dos menores de edad
producto a una balacera, puedo sealar las siguientes medidas:
1.- se implementarn dos auxiliares por cada mquina del Transantiago los que sern capacitados para acudir en
cualquier emergencia.
2.- Trabajar en conjunto con los Carabineros de Chile implementando cmaras de seguridad las que estarn
directamente enlazadas a la central de Carabineros.
Saluda atentamente a usted.
Destinatarios:
-
Todo Personal
To CIRCULATE N 033
ANT: I
officiate N 5500
MAT: Damages caused to
Transantiago
Santiago, November 08 2011
Of: Pedro Pablo Errzuriz
Pedro
Pablo Errzuriz
Secretary
of Transport and
Telecommunications
PPE/cev
Addressees:
- Leader of the Transantiago
- Bosses of Dpto. Of the Transantiago
- All Personnel
SOLICITUD DE UN EMPLEO
External B
Dear Sir: In the newspaper "The Country" of today I read their announcement for which one requests an
employee that is free of the military service and that it is competent in the field of "Automocin."
To believe to gather the conditions that interest him, I offer to you to carry out the one mentioned employment.
I speak and I write correctly English and German, handling perfectly the ofimtica tools, and as for
competition, better than me they will be able to inform me in the automocin agency "AutoMotricles" of
Barcelona, where I worked up to now during 13 years, and that I had to leave it for family reasons that demand
my presence in Madrid.
It sign
in this important and grateful Academy, responding this way to the convocation published in different
means of communication. Without a doubt, to work in this company would be a great honor for me given
to that this Academy is one of the most important musical educational centers in the country and of Latin
America.
As he/she will see in the my curriculum, which attach, story with a solid educational preparation and
professional. Also, I have received different prizes and recognitions along my career. I also consider that
the perspectives and the interests of the Academy page perfectly with my interests and aptitudes, for what
I find a perfect option for me.
Without at the moment, I reiterate him my deep interest and commitment to work in this great Academy,
putting my data next:
Miguel ngel Palermo Snchez
Insurgent Av. 389, Cabbage. Guadalupe Inn, Of the one. Benito Jurez, C.P. 00987, Mexico, D.F.
56490023
5522189900
miguepalermo@hotmail.com
LOS ESTUDIOS
OTROS CURSOS
2003 "curso de manipulacin de comidas", para la Universidad de Madrid,
2004 limpieza de baos", para el Centro de limpiar LIMPIATEK.
LA EXPERIENCIA PROFESIONAL
2004-2005 jefe de limpiar en los Baos Manuel CORP. A la posicin de un equipo de 14 personas.
2005-2006 contrato de usted la prctica de 1 ao en los Baos Antonio S.L.
LOS IDIOMAS
El Nivel Alto ITALIANO. Hablado y escrito
El Nivel bajo ALEMN. Yo estudio 3 de los idiomas escolares.
LA INFORMTICA
El conocimiento alto al usuario nivelado: Empaquete Oficina de Microsoft y ventanas XP
Curriculum Vitae
PERSONAL DATA
STUDIES
2003-2004 Master in Logistics of sales and marketing. by TERR Consulting.
1999-2003 graduate in fine arts for the university of Torrelodones
OTHER COURSES
2003 "course of manipulation of foods", for the University of Madrid
2004 cleaning of bathrooms", for the Center of cleaning LIMPIATEK.
PROFESSIONAL EXPERIENCE
2004-2005 boss of cleaning in Bathrooms Manuel CORP. To the position of a team of
14 people.
2005-2006 contract of you practice of 1 year in Bathrooms Antonio S.L.
LANGUAGES
ITALIAN High Level. Spoken and written
GERMAN low Level. I study 3 of the school languages.
COMPUTER SCIENCE
EXPERIENCIA PROFESIONAL
1998-1999 Convenio en prcticas; mediante el programa gestionado por el Gabinete de Iniciativas Para
el Empleo (GIPE) de la Universidad de Alicante; en el Dpto. de Contabilidad de la multinacional
ASELA, S.A., realizando durante ocho meses tareas administrativas y contables.
IDIOMAS
INFORMTICA
Windows
Internet
Outlook
REFERENCIAS
Adems de los puestos de trabajo relacionados, les podr ofrecer las que consideren oportunas en caso de que
me las soliciten. As como de la realizacin de cualquier curso o master que especialice mi trabajo en la
empresa.
Curriculum Vitae
PERSONAL DATA
ACADEMIC FORMATION
2000 course new laws financial system, for the University of Alicante(25h)
2000 alternative Managerial, for the University of Alicante. (20h.)
PROFESSIONAL EXPERIENCE
LANGUAGES
COMPUTER SCIENCE
REFERENCES
Besides the related work positions, I will be able to them to offer those that consider
opportune in case they request them to me. As well as of the realization of any course
or master that it specializes my work in the company.
Solicitud de precios
Estimados seores (1):
En das pasados vimos su anuncio sobre los productos ...... (nombre de
los productos) en la revista ...... (nombre de la revista) y estamos
especialmente interesados en el ...... (nombre del producto/gama) que
ustedes venden.
Tenemos una empresa establecida en ...... (indicar lugar y pas) desde
hace varios aos y gracias al inters creciente por ...... (indicar
artculos) en nuestro pas, hay una demanda bastante grande de ellos.
Con el objetivo de ampliar nuestra gama de artculos, buscamos ahora
nuevas relaciones comerciales y rogamos que nos enven, a la mayor
brevedad de tiempo posible, catlogo, listado de precios y, en la medida
de lo posible, alguna muestra del producto.
A la espera de sus gratas noticias, les saludamos muy atentamente (2),
(Firma)
"Nombre completo"
"cargo"
"Empresa"
Dear gentlemen (1):
In passed days we saw their announcement on the products......
(it names of the products) in the magazine...... (it names of the
magazine) and we are specially interested in the...... (it names of the
producto/gama) that you sell.
COTIZACION
Successors of
Wood "Prez"
March 30 2013
Ma
Mr. D. Leandro Lpez Puig
Recoletos remain silent 34, Madrid
Affectionate greetings of
Managing manager
Solicitud de cotizacin
Distribuidora e Importadora de productos para la oficina Gutirrez Gomes y Asociados S.A de C. V.
Datos del solicitante:
Papelera Germn S.A de C.V. Avenida Siempre Viva, Calle Valle Verde, N 1, Nopaltepec Mxico. C.P. 43600.
TEL 55 25 87 **65** Representante: Ernesto Honesto Servicial. Mail: papegerma@serverevres.com
Fecha:
5/6/2013
Producto(s), nmero de catlogo y cantidad:
Cuaderno modelo 9843248, 150 unidades
Lpices modelo 324987 3 cajas
Gomas modelo brralo, 5 cajas
Plumas modelo pelcano, 8 cajas
Lapiceros 0.7mm, modelo fantasa, 3 cajas.
Tipo de pago:
Transferencia bancaria
Tiempo mximo de entrega:
90 das
Departamento de ventas
Distribuidora e Importadora de productos para la oficina Gutirrez Gomes y Asociados S.A de C. V. Calle
Hidalgo, Nmero 43, Centro, Mxico D.F. Cdigo postal 40809 Tel: 55 34 56** **
Rate application
Distribuidora and Importadora of products for the office Gutirrez Gomes and Associate S.A of C. V.
The applicant's data:
Stationery Germn S.A of C.V. Always Brought to an agreement Alive, Remain silent it Fences Green,
N 1, Nopaltepec Mexico. C.P. 43600. TEL 55 25 87 * *65 * * Representative: Helpful Honest Ernesto.
Mail: papegerma@serverevres.com
It dates:
5/6/2013
Producto(s), catalog number and quantity:
Model notebook 9843248, 150 units
Pencils model 324987 3 boxes
Rubbers model erase it, 5 boxes
Feathers model pelican, 8 boxes
Pencils 0.7mm, model fantasy, 3 boxes.
Payment type:
Bank transfer
Maximum time of delivery:
90 days
Department of sales
Distribuidora and Importadora of products for the office Gutirrez Gomes and Associate S.A of C. V.
Hidalgo, Number Remains silent 43, I Center, MEXICO CITY postal Code 40809 Tel: 55 34 56 * * *
Manuel Prez
Vendedor de libros
Calle almanzor 23
12 de enero de 2014
Madrid
Librera Corts Dobles
Calle Herreros 21
Barcelona
Manuel Prez
Salesperson of books
Remain silent almanzor 23
Madrid
January 12 2014
Bookstore Corts Double
emain silent Blacksmiths 21
Barcelona
Dear Sirs:
I understand that when you have not been able to give execution to the order that I formulated
them by mail electronic by virtue of their offers and that it was admitted me according to the
confirmation of the page web, with dates of January of 2014, 5 it will have been for causes of
more force, but regretting it a lot for the present notifies them the cancellation of the order to
that I refer of five poetry books that I acquired in this page web.
The poetry books, as you know, they are of very limited sale, since in dates far to the navidad,
nobody the purchase, and they less still take charge. On the other hand, passing the fair of the
book, to have these copies in my alone establishment would cause lost of space and they would
constitute for my a ramshackle business.
The fact of giving had canceled the order doesn't believe that it can influence in the cordiality of
our commercial relationships that I want that they continue in the same harmony that up to now.
I reiterate myself of you
Sincerely
Manuel Prez
(it signs)
CARTA DE RENUNCIA
LETTER OF IT GIVES UP
Dear Sir:
I thank him the for their trust that represents having selected me for the position of limpiadora
of bathrooms in Good Bathrooms seen S.L.
Such and like I exposed during the last interview with you last week, it was participating in
other candidacies and new selection processes. I regret it a lot but last Tuesday I accepted in an
irrevocable way the offer that outlined me Bathrooms Dirty CORP., and just yesterday I began as
limpiadora in this facilities. The position that you offer me is enriching at personal level, as well
as the wage. It is a pain that has committed already, because of having arrived their offer before
some days, at these hours it would be I would be cleaning the urinals of Bathrooms Good views.
In all ways I don't discard the possibility to return him to present him my candidacy in a next
season.
Again I thank him their attention during the selection, and I reaffirm my satisfaction that
produces me to have received their offer.
Carta de renuncia
El Ms la Gra de M.
M. Bronson&Co. S.A.
135 Camino de Paddington
Liverpool L7 9AM
15 el 2007 de abril
Pngale en orden 4316 N a MJ
Estimado Mr Crane,
Estimado Sr. La gra:
(un)
Gracias por su orden (No. MJ4316) qu nosotros estamos haciendo ahora a.
El Gracias por su pedido (el nMJ4361) el que estamos ahora preparando.
(b)
Nosotros estaremos aconsejndolo en el futuro cercano.
El Le tendremos informado.
(c)
Suyo atentamente,
Atentamente:
Luisa Jaln y Hnos
Polgono Industrial Cogullada
Campo Hnos
Mr P. Williams
M. Trump&Co. S.A.
98 Avenida de Southbank
Bristol B 987 ML
1 el 2007 de junio
Estimado Mr Williams,
Estimado Sr. Williams:
Nosotros adjuntamos nuestro en pro de-forma la factura como pedido. El gnero ser los despatched por el aire
en el recibo de su proyecto del bankers.
La Adjuntamos nuestra factura en pro del forma como se solicit. El La mercanca se enviar por avin al
recibo del bancario de cheque de su.
Suyo atentamente, Atentamente:
Luis Castejn
Gerente de las ventas
Director de Ventas
Campo Hnos
Polgono Norte, Calle 54, n156
50876 Zaragoza
Tf: +34976-----Fax: +34976-----e-mail: campos@zaragoz.com
Mr P. Williams
M. Trump&Co. Ltd
98 Southbank Avenue
Bristol B 987 ML
1st June 2007
Dear Mr Williams,
Estimado Sr. Williams:
We enclose our pro-forma invoice as requested. The goods will be despatched by air on receipt of your bankers
draft.
Adjuntamos nuestra factura pro forma como se solicit. La mercanca se enviar por avin al recibo de su
cheque bancario.
Yours sincerely,
Atentamente:
Luis Castejn
Sales Manager
Director de Ventas
SOLICITUD DE PRESUPUESTO
Comido.
Juan Jos Romero Zavala.
El URL del artculo: http://www.ejemplode.com/64-cartas/2341ejemplo_de_carta_solicitud_de_presupuesto.html
El completo de la mirada de soslayo: La solicitud de Carta del presupuesto
Asociacin Farmacuticos
C/ Trafalgar, 30
21007 Huelva
Espaa
Huelva, 13 de marzo de
2012
Viajes y ms
Plaza de Coln, 9
21002 Huelva
Espaa
Director
CARTA DE SOLICITUD DE ONU PRESUPUESTO
el Completa la carta eligiendo la opcin correcta.
Asociacin Farmacuticos
El C / Trafalgar, 30,
21007 Huelva
Espaa
Huelva, 13 del marzo de
2012
Viajes el ms de y
La plaza del Coln, 9
21002 Huelva
Espaa
Asunto: conferencia 21-25 del
mayo
Estimados Seores:
. el medio del presente del la yo el dirijo un ustedes porque tenemos la necesidades del
organizar una conferencia para farmacuticos, razn por la cual les yo el enven un presupuesto
para el alquiler de la sala del una del reuniones.
El recibir de Esperando pronto las respuestas del su hacen trampas el la mejor oferta que (6)...
el proponernos, el atentamente de saluda de les,
Cordial greetings,
(It signs)
Estimado Seor .................:
The reason of the present is to greet him and at the same time to manifest him our concern, because we have
noticed that for more than three months it has not visited none of our six local. This situation has caused us a
lot of restlessness, because we were accustomed to assist him and to receive its suggestions every month.
We would like to know the reason of their estrangement of our company and if there is something that we can
make to recover their trust and fidelity. If some complaint exists with our attention to the client or our products,
we will be appreciated him he/she makes it know, because you are necessary us so that our company
continues growing.
Also, we want to remind him that it continues enjoying the benefits to be a preferable client of our company.
Remember that we have for you a discount of 20% in all our products during the whole year.
Without further ado, I say goodbye to you thanking the attention toasted to this communication ahead of time,
and hoping to have his news soon.
Cordial greetings,
BANK PIAZA
P Rivadavia, 120, 5 I
Att. Mr. Dr. Reinaldo Merlo
Mexico DF
Mr. Reinaldo:
Me, doa Mariana Snchez, Mexican, bigger than age, regular of the number of identity N
XXXXXXXX, with this letter, I make consist that I know of view, treatment and communication, to
the civic Jorge Lpez, Mexican, bigger than age, regular of the document of identity N
XXXXXXXXX, which has demonstrated me to be a serious and responsible person.
Perseverance that I send to application of the interested part, in Mexico DF to the 5 days of Julio's
2008 month.
Adela towers
(IT SIGNS)
Me, Adelaida Gmez Surez, Spanish and bigger than age, with DNI 14.8502367-4 go to you in
order to communicate them my absolute knowledge of the called person Ramn Mejias Godoy,
DNI 1476248-4, being neighboring of the town that I inhabit and being a serious, responsible and
very reliable person.
I send this letter it indexes for mere application of the interested part and I take advantage to
greet him sincerely.
October 26 2014.
It signs
Por medio de la presente me permito recomendar ampliamente al Sr. Francisco Lpez quien se desempe en
el puesto de Limpiador de gallineros en esta empresa durante los ltimos 4 aos, demostrando ser una persona
responsable, con iniciativa y eficiente en las tareas que se le asignan.
With this I allow myself to recommend Mr. Francisco thoroughly Lpez who acted in Cleaner's of
henhouses position in this company during the last 4 years, demonstrating to be a responsible
person, with initiative and efficient in the tasks that are assigned.
Nos gustara conocer el motivo de su alejamiento de nuestra empresa y si hay algo que podemos
hacer para recuperar su confianza y fidelidad. Si existe alguna queja con nuestra atencin al
cliente o nuestros productos, le agradeceremos nos lo haga saber, pues usted nos hace falta
para que nuestra empresa siga creciendo.
Asimismo, queremos recordarle que sigue gozando de los beneficios por ser un cliente preferente
de nuestra empresa. Recuerde que tenemos para Usted un descuento del 20% en todos nuestros
productos durante todo el ao.
Sin otro particular, me despido de usted agradeciendo de antemano la atencin brindada a esta
comunicacin, y esperando tener noticias suyas pronto.
Saludos cordiales,
Dear Mr..................:
The reason of the present is to greet him and at the same time to manifest him our concern,
because we have noticed that for more than three months it has not visited none of our six local.
This situation has caused us a lot of restlessness, because we were accustomed to assist him and
to receive its suggestions every month.
We would like to know the reason of their estrangement of our company and if there is
something that we can make to recover their trust and fidelity. If some complaint exists with our
attention to the client or our products, we will be appreciated him he/she makes it know, because
you are necessary us so that our company continues growing.
Also, we want to remind him that it continues enjoying the benefits to be a preferable client of
our company. Remember that we have for you a discount of 20% in all our products during the
whole year.
Without further ado, I say goodbye to you thanking the attention toasted to this communication
ahead of time, and hoping to have his news soon.
Cordial greetings,
CORRESPONDENCIA OFICIAL
OFICIO
Gobierno de Chile
Direccin Provincial de Educacin
Oficio: ORD N 1030
ANT: Oficio N 1020, del da 05 de
octubre de 2011
MAT: Postergacin termino de clases 4
medios
Curic, Octubre 25 de 2011
DE: Carlos Azocar Cabello
Jefe del Departamento Provincial de Curic
A: Luis Flores Flores
Director Colegio Politcnico San Jos
En respuesta al oficio citado en los antecedentes, a travs del cual se expone la preocupacin por el trmino
del ao escolar de los 4 medios 2011, debido al actual conflicto estudiantil, hemos decidido como
departamento provincial de Curic lo Siguiente:
1. Se modificar la fecha de la prueba de seleccin universitaria (PSU), que anteriormente estaba fijada
para los das 3 y 4 de diciembre, ahora se realizar los das 11 y 12 de diciembre
2. Lo anterior retrasar el trmino del ao escolar de los 4 medios para el da 25 de noviembre.
3. Con esta medida se espera lograr una mejor preparacin de los estudiantes, que han visto sus clases
interrumpidas por paros y movilizaciones.
4. Con esta medida se pretende habilitar los colegios en los que se rinde la PSU, ya que muchos de estos se
encuentran en mal estado por causa de las tomas.
5. Como consecuencia de esto el reconocimiento de las salas se realizar el da 10 de diciembre.
6. Entrego esta informacin y solicito a Ud. Difundirla al alumnado
Oficio en ingles
In answer to the occupation mentioned in the antecedents, through which the concern is exposed by the term
of the school year of the 4 means 2011, due to the current student conflict, we have decided as provincial
department of Curic the Following thing:
He/she will modify the date of the test of university selection (PSU) that previously was fixed for the days 3
and 4 of December, now he/she will be carried out the days 11 and 12 of December
The above-mentioned will retard the term of the school year of the 4 means for the day November 25.
With this measure it is hoped to achieve a better preparation of the students that you/they have seen their
classes interrupted by unemployments and mobilizations.
With this measure it is sought to enable the schools in those that the PSU surrenders, since many of these they
are in not well state by reason of the takings.
As consequence of this the recognition of the rooms will be carried out the day December 10.
I give this information and I request you to Diffuse it to the pupil
Numero 1
I number 1
Alfonso Martnez
Madrid
Ref: 234-t
------------------------------------------------------------------------
By means of the following letter we want to make mention and to make consist our accusation before the happened facts last day 2 in
the independence of the Ideal Bank, located in the street Baboons 34.
After the discussions and aggressions of the guard sworn the honorary member of the association of friends of the Bear panda, be
sample of our accusation and as well as they verify the cameras of security, us free to those responsible for the bank of all blame and
intercession in the facts.
We attach the previously mentioned videotape tape and the dated accusations of our book of reclamations.
NOTA OFICIAL
El CNAP ha propuesto a la artista un grupo de alternativas y principios a partir de los cuales se podra
desarrollar esta accin. Dichas alternativas se sustentan en mover el performance de la Plaza de la Revolucin
para una institucin cultural de prestigio en el mbito de las artes visuales, teniendo en cuenta que es una
actividad desde el arte y ese debera ser su escenario natural; el espacio que se decida estara abierto libremente
a las ms diversas personas de sectores sociales dismiles. Sin embargo, se reserva el derecho de admisin a
sujetos cuyo nico inters sea la provocacin en funcin de generar conflictos que pongan en riesgo la libertad
de creacin que ha caracterizado la gestin de nuestras instituciones. Y por ltimo, la duracin del performance
no sera ilimitada, sino que se extendera por 1 hora y 30 minutos, tiempo suficiente para que una considerable
cantidad de asistentes emitan libremente sus juicios, criterios y propuestas. Lamentablemente la artista ha
decido rechazar estos principios.
Revolution, especially keeping in mind the wide covering meditica and the manipulation that he/she has
had in the means difusores of the counterrevolution.
The CNAP has proposed the artist a group of alternative and principles starting from which you could
develop this action. This alternatives are sustained in moving the performance of the Square of the
Revolution for a cultural institution of prestige in the environment of the visual arts, keeping in mind that
it is an activity from the art and that it should be their natural scenario; the space that decides would be
open freely to most diverse people of sectors social dissimilar. However, the admission right is reserved
fellows whose only interest is the provocation in function of generating conflicts that put in risk the
creation freedom that has characterized the administration of our institutions. And lastly, the duration of
the performance would not be limitless, but rather he/she would extend for 1 hour and 30 minutes,
enough time so that a considerable quantity of assistants emits its trials, approaches and proposals freely.
Regrettably the artist has I decide to reject these principles.
NOTA OFICIAL
In August of the the Ministry of Education agreed last year, with bound union entities to the higher education,
the proposition of a salary readjustment of 4%, starting from March of 2012, and it processed the Bill to the
Congress. Understanding the procedure difficulties next to the Legislative, the minister Aloizio Mercadante
interfered directly next to the Presidency of the Republic in sense of to move away it as Bill and to transform it
in Temporary, signed Measure the last day 11, assuring the terms of the negotiation and the application this way
from the retroactive readjustment to the month of last March, besides the superior teaching's specific bonuses
(Gems) and of educational activity of basic teaching, technique and technological (Gedbt).
As for the career plan, the negotiation prev their application for the year 2013. The resources will be defined in
the LDO until August of this year, that which means that we have the time. The negotiations between the
Ministry of Planning and the union representations continue open.
The Ministry of Education has been revealed sensitive to the recoveries of the categories. The minister has
received the union representatives systematically. Of such a luck that, with the negotiator's loss next to the
Ministry of Planning, Duvanier of Paiva, what caused delay in the chronogram, the MEC requested priority in
the one recaptured of the negotiations, in what has been assisted.
The Ministry reaffirms s
Gobierno de Chile
Ministerio de Transporte y Telecomunicaciones
CIRCULAR N 033
ANT: Oficio N 5500
MAT: Daos ocasionados a
Transantiago
Santiago, 08 de Noviembre 2011
De: Pedro Pablo Errzuriz
Ministro de Transporte y Telecomunicaciones
A: Segn distribucin
Debido al accidente ocurrido el da de ayer en un bus del Transantiago donde se dio muerte a dos menores de edad
producto a una balacera, puedo sealar las siguientes medidas:
1.- se implementarn dos auxiliares por cada mquina del Transantiago los que sern capacitados para acudir en
cualquier emergencia.
2.- Trabajar en conjunto con los Carabineros de Chile implementando cmaras de seguridad las que estarn
directamente enlazadas a la central de Carabineros.
Saluda atentamente a usted.
Destinatarios:
-
Todo Personal
To CIRCULATE N 033
ANT: I
officiate N 5500
MAT: Damages caused to
Transantiago
Santiago, November 08 2011
Of: Pedro Pablo Errzuriz
Secretary of Transport and Telecommunications
To: According to distribution
Pedro
Pablo Errzuriz
Secretary
of Transport and
Telecommunications
PPE/cev
Addressees:
- Leader of the Transantiago
- Bosses of Dpto. Of the Transantiago
- All Personnel
notificacion
Acuerdatedemi
Panadera
Calle Robles 23
Madrid
12 de Febrero de 21012
February 12 21012
Mr. D. Mateo Oaks Garca
Remain silent recoletos 12
Dear Sir:
It pleases me to make him arrive this notification that last day January 11 opened the public this
establishment baker to supply to the neighborhood that surrounds the vicinity of the street Oaks.
It is my desire to be honest with their visit, to have the pleasure unselfishly of explaining to him
with detail the onlooker and complicated organization of this bakery.
I take advantage of this opportunity to offer to you. sincerely s.s.
Alfonso gave Mara
Baker
(it signs)
Acuerdatedemi
Bakery
February 12 21012
Mr. D. Mateo Oaks Garca
Remain silent recoletos 12
Dear Sir:
It pleases me to make him arrive this notification that last day January 11 opened the public this
establishment baker to supply to the neighborhood that surrounds the vicinity of the street Oaks.
It is my desire to be honest with their visit, to have the pleasure unselfishly of explaining to him
with detail the onlooker and complicated organization of this bakery.
I take advantage of this opportunity to offer to you. sincerely s.s.
Alfonso gave Mara
Baker
(it signs)
12 de enero de 2014
Don Manuel Gmez garrido, Director del instituto de economa de la universidad autnoma
CERTIFICO: Que Don Alfonso Lpez, ayudante de conserje, estuvo prestando sus servicios en el instituto con
tal carcter desde el 1 de enero de 1980 hasta el 1 de enero de 2014, siempre en los trabajos que fueron
encomendados con la mejor de las competencias.
Y para que conste y a peticin del interesado expido el presente modelo de certificado, en Madrid, a 12 de
enero de 2014.
Manuel Gmez Garrido
(Firma)
January 12 2014
Don Manuel good-looking Gmez, Director of the institute of economy of the autonomous
university
I CERTIFY: That Don Alfonso Lpez, porter's assistant, was lending his services in the institute
with such a character from January 1 1980 up to January of 2014, 1 always in the works that
were commended with the best in the competitions.
And so that it consists and at the request of the interested one I send the model present of
certificate, in Madrid, at January 12 2014.
(It signs)
Comunicaciones breves
MEMORNDUM N 033
08/11/2011
JBA/cev
08/11/2011
I request you the shipment of the report corresponding to the attentions of urgency of
the present month detailing each one of these to more to take the day 15 of the present.
JBA/cev
Hospital San Juan of God
Curic
JBA/cev