Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Cea, presente, ademais de nos dous ros citados, no ro Cea, hoxe chamado ro do Con,
que d nome parroquia de San Pedro de Cea en Vilagarca de Arousa, e no tamn ro
Cea, afluente do Mio pola dereita no concello de Arbo. O profesor da Universidade de
Salamanca Juan L. Garca Alonso12, investigador das linguas prerromanas faladas na
Pennsula Ibrica, propn para Cea, a partir da forma medieval Cegia<Cigia, un timo
*Cic-y-a, que derivara da raz *Kik- brotar, chorrear, presente en moitos topnimos
da rea cltica. Pola sa banda, J. J. Moralejo13, lembrado Catedrtico de Lingua e
Literatura Grega da USC e un dos mis destacados estudosos da toponimia prelatina
galega, recollendo o dato que aportaba o seu pai, Abelardo Moralejo, de que o ro Cea
de Vilagarca de Arousa via dunha forma medieval Sena14, explicaba o paso de Sena a
Cea por hipercorreccin de seseo. E ese Sena, presente en topnimos coma Sanabria
< med. Senabreca, ou Seia < med. Sena en Portugal, remitira en ltima instancia,
segundo Blanca Prsper15, raz indoeuropea sei- verter, gotear, chorrear, amplamente
presente na hidronimia europea, desde o propio Sena, o ro que pasa por Pars, Segre,
o afluente do Ebro que pasa por Lleida. E pouco mis din os sabios sobre o hidrnimo
Cea. Na realidade, das races hidronmicas paleoeuropeas pouco mis sacamos ca: rego
de auga, hmido, flur, brotar, etc. En definitiva, os antigos, coma ns ata hai
pouco, chamaban s seus regatos, regatos, e s seus ros, ros. Que podemos dicir de
Cea? Pois o mesmo, que unha palabra prelatina que se refire a un curso de auga, sen
mis precisins fiables. Pero isto xa dicir bastante. As que, volvendo conflicto
habitual de cal , entre varios, o regato que forma un ro: cal era o verdadeiro Avia?, cal
era o verdadeiro Mio?, cal era o verdadeiro Cea? Pois, probablemente todos os regatos
que conflen para formalo o fosen, porque todos eran cursos de auga ou ros, que era
o que significaban tales palabras na fala correspondente. Xa se sabe o frecuentes que
resultan as tautoloxas en hidronimia, e sempre se pon o exemplo do ro Guadiana, onde
estamos dicindo ro tres veces: primeiro na fala romance, logo na rabe e logo na
prelatina.
E o Maraao?
Non coezo ningunha referencia do ro Maraao da poca medieval. Non obstante, no
Catastro de Ensenada da xurisdicin de Oseira (1753) xa figura o nome, e seguramente
se viera usando desde moito antes, porque a ponte que cruza o ro nas proximidades da
ermida do San Bieito do Maraao semella ser baixo medieval, e non parece fcil que
cambiara o nome orixinal, que debeu ser sempre o de Ponte do Maraao.
Tamn resulta dubidosa a interpretacin do topnimo Maraao. Unha vez sabido que o
hidrnimo orixinal era Cea e que se perdeu, coma no caso do Cea de Vilagarca, parece
claro que o nome de Maraao imporase por pasar o ro por ese lugar, polo Maraao, do
mesmo xeito que ro Barn se lle coece mis co nome de Carrs, por pasar por ese
antigo lugar da parroquia de Seorn.
Para G. Navaza16, Maraao, o mesmo ca Maras ou As Maraas, aparenta ter relacin
con maraa, maleza o abundancia de hierba silvestre no diccionario etimolxico de
Corominas, talvez voz de orixe prerromana. Non obstante, eu teo as mias dbidas.
12
Garca Alonso, J.L. (2001); The Place Names Of Ancient Hispania And Its Linguistic Layers en
Studia Celtica, XXX, pp. 213-244 (p. 223).
13
Moralejo lvarez, J.J. (2010); Documentacin medieval galaica: topnimos en bre en Dic mihi,
mvsa, virvm: homenaje al profesor Antonio Lpez Eire. Ed. Universidad de Salamanca. Pp. 473-480.
14
Moralejo Laso, A. (1977): Toponimia Gallega y Leonesa, Santiago: Ed. Pico Sacro, p. 70
15
Prsper Prez, B (2002): Lenguas y religiones prerromanas del occidente de la Pennsula Ibrica. Ed.
Universidad de Salamanca. P. 153.
16
Navaza Blanco, G. (2006): Fitotoponimia Galega. Biblioteca Filolxica Galega -Instituto da Lingua
Galega. Ed. Fundacin Pedro Barri de la Maza, A Corua. Pp. 330-331.
Pode ser que o nome da paraxe non habitada de As Maraas, en Sober, ou mesmo o
lugar de A Maraa, en Arbo, presente ese tema, anda que resulte estraa tan escasa
presenza. Non obstante, dubido que esa explicacin valga para Maras e para Maraao.
Para min, os dous nomes poderan ter unha orixe antroponmica, a partir dalgn nome
persoal de orixe xermnico formado sobre a raz gtica *marha- cabalo de batalla17.
Maras, documentado como Maraniis en 124618, podera vir de Maraniiz, xenitivo dun
*Maranicius, con sufixacin en s do topnimo, fronte comn de Ourense en -z
(Savars/Savariz, Romars/Romariz,), pero xa estamos cerca do linde da zona de
transicin destas variantes dialectais (A Estrada, Silleda, Taboada,). Maraao, pola
sa parte, presenta a sufixacin ao< lat. anus, indicadora de orixe ou procedencia:
Ribeirao (do Ribeiro), Mariao (da Maria), Barreirao (da Barreira)Aqu podera
tratarse do alcume dun posesor orixinario de Maras, ou tamn dun cognome
*Maranianus, o mesmo ca O Viao podera vir dun cognome Ovinianus. Iso explicara
a rareza dos dous topnimos, pois Maras nico e Maraao soamente se atopa outro
(Maranho) nunha freguesa do centro de Portugal, de onde probable que vea o nome
do estado do Maranho do Brasil, que tampouco tera nada que ver con mato ou maleza.
Piel, J.M. e Kremer D. (1976): Hispano Gotisches Namenbusch. Heidelberg: Carl Winter. P. 200.
CDO, doc. 585, pp. 543-544, 1246
19
RISCO , V. (1928), Geografa General del Reino de Galicia (Dir. por Carreras Candi). Provincia de
Orense. Barcelona.
20
Gran Enciclopedia Gallega (1974-1984). Editada por Silverio Caada. Ver Tomo 6.
21
Faria Jamardo, J. (1990-93): Os concellos galegos. 11 vol. A Corua: Fundacin Pedro Barri de la
Maza. Ver Tomo IX.
22
Variaciones de los municipios de Espaa desde 1842(2008). Ed. Ministerio de Administraciones
Pblicas. Secretara General Tcnica.
23
Fernndez Gonzlez, F. (2013): Viana do Bolo vs. Viana en La Regin. 29 de Agosto do 2013. P. 16.
18
seguramente molestos porque o nome semella indicar unha dependencia de Cea. Pero o
caso que a maiora das fontes bibliogrficas, Geografa General del Reino de Galicia
e Gran Enciclopedia Gallega includas, falan de Pior de Cea. Porque hai que saber que
o uso da forma composta tan antigo que se remonta a antes da creacin do propio
concello de Pior: xa o Dicionario Miano (1826-1829) fala do lugar de Pior de Cea,
na parroquia de Barrn, no antigo camio de Ourense a Santiago, e sinala que es
distinto de San Lorenzo de Pior, a parroquia do concello de Barbads. E trtase dun
apunte importante, porque explica a verdadeira causa da denominacin: diferenciar a
este lugar doutros Pior. E iso foi aplaudido no seu momento ata polo propio concello
de Pior, como o demostra o feito de que nunha espadana do antigo edificio da sa casa
consistorial rezou ata non hai moito Consistorial de Pior de Cea, anda que o nome
oficial fose Pior. E se por iso fose pouco, descubro que no ano 1986, concretamente o
da 20 de xuo dese ano, o eminente profesor e acadmico Xos Filgueira Valverde
asinaba un informe oficial da Real Academia de la Historia favorable pretensin do
concello de Pior de cambiar o seu nome oficial polo de Pior de Cea24. A iniciativa
fundbase no comn que resultaba a denominacin Pior de Cea, e tia como obxectivo
evitar a confusin co nome doutras localidades. Xusto a mesma razn que levou a
cambiar o nome do concello de Cea polo de San Cristovo de Cea. Non houbo, polo
tanto, ningn tipo de razn escura nin no cambio do nome oficial do concello de Cea a
concello de San Cristovo de Cea, nin na orixe do uso da forma Pior de Cea, que naceu
de xeito espontneo entre os falantes por unha necesidade de diferenciacin, e ata foi
impulsada polo propio concello de Pior, anda que non chegara nunca a facerse oficial.
En fin: o Nomencltor rexistra concello de San Cristovo de Cea e a maiora dos falantes
din concello de Cea; o Nomencltor rexistra concello de Pior e moitos din concello de
Pior de Cea. Que cada quen saque as sas conclusins. Porque, como dica o gran
filsofo Walter Benjamin: anda que non todo nesta vida resulta modlico, si todo
pode resultar exemplar.
O Carballio, novembro do 2014
24