Está en la página 1de 1
vill User's Guide There are few transliteration systems that can be applied in practical situations exactly as conceived. In this dictionary it was necessary to modify the BSI system slightly by ignoring the diacritical marks over the Cyrillic and m. Thus, the Cyrillic é is transliterated as a Roman. e, and n is transliterated as a Romani, All other transliterations are in strict conformity to the BSI system. (Individuals interested in learning more about transliteration systems will find a wealth of useful information in H. H. Wellisch: The Conversion of Scripts, John Wiley & Sons, 1978.) Conversion Tables ‘The following tables show the characters of the Cyrillic alphabet and their Roman equivalents as used in this dictionary. The Cyrillic-to-Roman table is arranged in order of the Cyrillic alphabet. The Roman-to-Cyrillic table is arranged in the order of the Roman alphabet. Since the Cyrillic alphabet contains more letters than the Roman, combinations of Roman Cyrillic Roman | Roman Cyr A a a A 56) bb b x) B v ch 4 c 8 ¢ a. A. d e E,E EE oc é 2 *K zh f © 3 2 8 r WA i i 4H K k k K a 1 kh x M m 1 a H n m M ° o n H n P o 0 Pp r P 1 c s r Pp T t s c y u sh wi ® f shch UL x kh t T uh ts ts uh q ch u y Ww sh v B Wh shch y bl b ” ya a bl y yu 10 b . z 3 3 é zh OK 10 yu . b A ya ” b

También podría gustarte