Está en la página 1de 6

8:11 Uhr

Seite 2

Instrucciones generales para electrodos combinados de pH tipo InPro 4800 y tipo InPro 4800 SG (ISM)

10.1.2006

Istruzioni duso generali per elettrodi combinati per pH del tipo InPro 4800 e InPro 4800 SG (ISM)

1.
Introduccin
Estas instrucciones generales deben estar siempre al alcance de los operarios de los electrodos. Antes de usar los electrodos, todo el personal operario debe leer
y entender estas instrucciones. Los electrodos combinados de pH de METTLER TOLEDO tipo InPro 4800 y tipo InPro 4800 SG (ISM) (que en lo sucesivo llamaremos familia InPro 4800) son electrodos de medida de bajo mantenimiento, autoclavables y resistentes a la presin, con electrolito de referencia gelificado. Los
electrodos de la familia InPro 4800 se integra adems un sensor de temperatura, que posibilita la compensacin automtica de temperatura durante la calibracin y medida de pH.
Los electrodos de la familia InPro 4800 se han concebido principalmente para la medicin del pH en procesos qumicos a altas presiones de proceso (hasta
13 bar). Se destinan especficamente a procesos con medios agresivos y en los que se exige una elevada resistencia frente a sustancias oxidantes, cidos y
lejas. Por lo dems, el largo recorrido de difusin con presin compensada en medios de proceso con sustancias muy txicas en los electrodos (sulfuro, etc.)
y a elevadas temperaturas (hasta 130 C), garantiza una prolongada duracin funcional de los electrodos (vase la descripcin del producto ms delante).

52002134_BA_InPro 4800_5sp

1.
Introduzione
Queste istruzioni generali devono essere immediatamente disponibili in ogni momento agli operatori addetti allelettrodo. Prima di usare lelettrodo, queste istruzioni
devono essere lette e comprese da tutto il personale operativo. I misuratori di pH METTLER TOLEDO tipo InPro 4800 e InPro 4800 SG (ISM) (nel seguito chiamate
famiglia InPro 4800) sono composti da un elettrodo combinato per il pH con elettrolita di rivestimento a forma di gel, necessitano di minima manutenzione, sono
resistenti alla pressione. Nel caso degli elettrodi della famiglia InPro 4800, un sensore della temperatura integrato nel sistema, principalmente per la compensazione automatica del valore di pH in base alla temperatura durante la taratura ed il processo.
Gli elettrodi della famiglia InPro 4800 sono stati progettati principalmente per misure di pH in processi chimici con elevate pressioni (fino a 13 bar). Essi sono
adatti in modo particolare a processi che impiegano sostanze aggressive per cui si richiede una resistenza elevata contro le sostanze ossidanti, acidi e liscivie.
Inoltre il lungo percorso di diffusione, con compensazione in pressione, garantisce una lunga durata di vita degli elettrodi nei mezzi usati nel processo, con potenti
veleni per gli elettrodi (solfuri, etc.) e ad alte temperature (fino a 130 C) (vedi descrizione del processo qui di seguito).

2.
Precauciones
Los electrodos estn diseados slo para el uso que se describe en el apartado 1. El electrodo se compone parcialmente de vidrio. Si es necesario limpiar o calibrar
el electrodo con disoluciones cidas o alcalinas, se recomienda el uso de gafas y guantes de seguridad. Para una instalacin en el mbito Ex, le rogamos considere
las directivas adjuntas. Los electrodos estn ejecutados para una presin de servicio mxima de 13 bar y cumplen lo dispuesto en las normas sobre equipos de
presin DGR 97/23/EG, artculo 3, apartado 3. Preste atencin a que al realizar el montaje de la rosca (Pg 13.5) no resulte daado el cuerpo de plstico ni la rosca.
Recomendamos que los electrodos sean utilizados nicamente en combinacin con productos o accesorios originales de METTLER TOLEDO. Los electrodos solamente
deben ser utilizados y revisados por personal familiarizado con el equipo en cuestin, que haya ledo y e tendido estas instrucciones. No toque el electrodo en el enchufe. Las descargas electrostticas podran daar el chip (circuito integrado).

Instalacin y preparacin para el uso


Al desembalar, compruebe que el electrodo no presenta daos mecnicos en la membrana o en el cuerpo de vidrio. Informe inmediatamente de cualquier
dao a su proveedor METTLER TOLEDO.
Extraiga el capuchn humidificador y lave el sensor con agua desionizada. Tras el lavado, se debe secar ligeramente con papel tis. No frote la membrana
de vidrio, ya que ello puede generar cargas electrostticas y dar lugar a tiempos de respuesta lentos.
Compruebe que no hay burbujas de aire en la cmara de la membrana del electrodo de vidrio y, de haberlas, elimnelas agitando el sensor ligeramente como
si fuera un termmetro clnico.
Para la instalacin del electrodo, vea el manual de instrucciones de la sonda correspondiente.
Conecte el electrodo y el transmisor de pH usando con el cable previsto para ello. Rogamos consulte el esquema de conexin que se suministra con el cable.
Para los electrodos InPro 480X SG utilizando un electrodo auxiliar Pt adicional, conecte usted el hilo azul unido al mismo, con el cable VP conforme a las
instrucciones contenidas en el diagrama de conexiones para cables VP y/o en las instrucciones de servicio del amplificador de medicin. Para mediciones
redox (que necesitan un amplificador de medicin adicional) haga la unin de tierra (hilo azul) con la entrada ORP del amplificador de medicin.
Los electrodos InPro 4800 SG con ISM permiten Plug and Measure (enchufar y medir) y un mejor diagnstico. El funcionamiento de los electrodos en
modo ISM requiere un cable VP8 especial as como un mdulo pH ISM para el transmisor M 700 (software). Tenga por favor en cuenta las instrucciones
del cable y del mdulo en la instalacin, puesta en servicio y funcionamiento del sistema ISM.

3.
Descripcin del producto
Las inscripciones en el cuerpo de vidrio del electrodo incluye la siguiente informacin:
InPro 480X (SG) / XXX / YYY / ZZZ
denominacin (variante con anillo de tierra [SG = Solution Ground])/ longitud del cuerpo en mm / ISM (opcin)
Pt100 / Pt1000
tipo de sensor de temperatura integrado
combination pH
tipo de electrodo
escala de medida de pH InPro 4800/ InPro 4801 y InPro 4802 (SG) (rendimiento y durabilidad reducidos con
pH 0 14 / pH 1 14
pH 12 14)
5 130 C
escala de temperaturas para el funcionamiento (InPro 4801/ InPro 4802 (SG) con reduccin del rendimiento y
durabilidad a T > 80 C)
Order No. 52 00X XXX
referencia para pasar pedido
II 1/2G EEx ia IIC T6/T5/T4/T3
clasificacin Ex
SNCH 00 ATEX 3130 X
caracterizacin y nmero de certificacin
IS/I, II, III/1/ABCDEFG/T6
aprobacin FM
nota
Observe las instrucciones de mando
Store in (Friscolyt)
se aconseja almacenar el electrodo en (Friscolyt)
Adems, el electrodo se suministra con un nmero de serie en el cabezal del conector, para poder identificar cada electrodo fabricado.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Funcionamiento
5.
5.1 Calibracin del electrodo y del transmisor de pH
Para los electrodos da familia InPro 4800 se recomienda una calibracin en dos puntos. Para calibrar, extraer primero cuidadosamente el capuchn protector.
Para acelerar el tiempo de respuesta del electrodo despus de un transporte o almacenamiento largo, y antes de calibrar, sumergir el electrodo en tampn pH 7,
tampn pH 4 y de nuevo en tampn pH 7, durante un minuto aproximadamente cada vez. El electrodo se sumerge despus sucesivamente en dos disoluciones
tampn diferentes con valores de pH conocidos y el transmisor de pH se calibra a los valores de estos tampones. Normalmente se empieza con el tampn pH 7
para determinar el punto 0 y despus se utiliza el tampn pH 4 9 para determinar la pendiente. Si se utilizan transmisores con microprocesador que ya incorporan
el reconocimiento de tampones, el orden de los dos tampones elegidos es irrelevante. Siempre que sea posible, se debe conectar un sensor de temperatura al
transmisor (en el caso de la familia InPro 4800 el que lleva integrado), y seleccionar la medicin automtica de temperatura. Para ms detalles consultar el
manual de instrucciones del transmisor.
5.2 Sensor de temperatura de la familia InPro 4800
Tal como se indica anteriormente, el sensor de temperatura Pt100/1000 integrado en la familia InPro 4800 est pensado para la compensacin automtica de
la temperatura en la medida de pH, y no para obtener una indicacin correcta o un control exacto de la temperatura del proceso. Si desea utilizar el sensor de
temperatura de los electrodos para el control del proceso o su regulacin, debe verificar que su transmisor presenta una salida libre de seal y dispone de la
precisin deseada. Adems puede ser necesario una calibracin de la temperatura de todo el sistema.

Tratamiento de problemas
Tiempo de respuesta lento
Se puede reactivar la membrana de vidrio usando una disolucin de HF (n de referencia 51 319 053). Slo se debe sumergir en la disolucin de HF la
parte de la punta del electrodo que est por debajo de la abertura (diafragma), durante un periodo de unos 5 minutos. Inmediatamente despus, lavar bien
el sensor con agua desionizada y dejarlo sumergido en Friscolyt durante un mnimo de 12 horas.
Baja sensibilidad (pendiente)
Compruebe que la abertura no est contaminada y lave con agua templada. Compruebe que el conector VP no tenga restos de humedad. Si es necesario,
lvelo bien usando agua desionizada o alcohol y squelo despus cuidadosamente.

Mantenimiento
6.
No es necesario, ni tampoco posible, rellenar de electrolito este tipo de electrodo.
Atencin: El electrodo no debe guardarse o almacenarse nunca en seco, o an peor, con residuos de la muestra! Cuando el electrodo no se utiliza, se debe lavar
con agua desionizada y despus colocarlo en su capuchn protector lleno de Friscolyt. Alternativamente, la punta del electrodo puede sumergirse en un vaso
con Friscolyt. El electrodo InPro 480X SG est equipado con un electrodo auxiliar Pt que permite un diagnstico del estado del diafragma. Si ste est obstruido o
la resistencia referencial supera un determinado valor (vanse las instrucciones de servicio del transmisor) se visualizar esta circunstancia y ser necesario
sustituir el electrodo. En el caso del electrodo InPro 480X SG debe evitarse el uso de disolventes cidos de limpieza (p. ej. solucin de detergente de diafragmas,
solucin de reactivacin, etc.). Pero utilizndolo cuidadosamente es posible reactivar la membrana de vidrio vase punto 7 siguiente.
7.
1.

2.

8.
Eliminacin
Si no hay normas oficiales vigentes al respecto, los electrodos de la familia InPro 4800 usados o defectuosos, y su embalaje, se pueden desechar como residuos
domsticos ordinarios.

9.
Garanta
En caso de defectos de fabricacin, la garanta es vlida durante un perodo de 12 meses desde la fecha de fabricacin.

Betriebsanleitung fr pH-Einstabmessketten InPro 4800 und InPro 4800 SG (ISM)


General instructions for pH combination electrode types InPro 4800 and InPro 4800 SG (ISM)
Instructions gnrales applicables aux lectrodes combines de pH types InPro 4800 et InPro 4800 SG (ISM)
Istruzioni duso generali per elettrodi combinati per pH del tipo InPro 4800 e nPro 4800 SG (ISM)
Instrucciones generales para electrodos combinados de pH tipo InPro 4800 y InPro 4800 SG (ISM)

2.
Norme di sicurezza
Gli elettrodi sono destinati solo alle applicazioni descritte al paragrafo 1. Gli elettrodi sono costituiti in parte da vetro. Se lelettrodo deve essere pulito o tarato usando
acidi o soluzioni alcaline, si raccomanda di usare occhiali e guanti protettivi. Per linstallazione nel campo Ex, si prega osservare le direttive allegate. Gli elettrodi
sono progettati per una pressione massima desercizio di 13 bar e soddisfano le direttive per apparecchi in pressione DGR 97/23/EG, articolo 3, capoverso 3. Nel
montaggio della filettatura (Pg 13.5), fate attenzione a non danneggiare n il corpo di plastica n la filettatura. Raccomandiamo di usare gli elettrodi in produzione
solo insieme con i prodotti o gli accessori originali della METTLER TOLEDO. Gli elettrodi possono essere usati e curati solo da personale che abbia familiarit con
lattrezzatura in questione e abbia letto e compreso queste istruzioni. Non toccare lelettrodo del connettore. Le scariche elettrostatiche possono danneggiare il chip.

Installazione e preparazione per uso


Al momento della sballatura, opportuno verificare che lelettrodo, il bulbo di vetro sensibile al pH ed il diaframma non presentino difetti meccanici. In caso
di danni, occorre prendere immediatamente contatto con il vostro fornitore METTLER TOLEDO.
Prima di utilizzare il sensore occorre togliere il cappuccio di imbibizione e sciacquare lelettrodo con acqua distillata. Dopo il risciacquo importante asciugare lelettrodo esclusivamente tamponando con carta assorbente. Evitare di strofinare il vetro sensibile della membrana per non compromettere i tempi di
risposta caricando elettrostaticamente lelettrodo.
Alloccorrenza indispensabile disperdere la bolla daria formatasi nel bulbo di vetro per mezzo di leggeri movimenti in senso verticale dellelettrodo (come
per un termometro clinico).
Inserite lelettrodo nellarmatura, come descritto nelle istruzioni dellarmatura.
Collegare lelettrodo al trasmettitore del pH, utilizzando il cavo previsto a tale scopo. Si faccia riferimento al diagramma di cablaggio e di collegamento allegato al cavo.
Per elettrodi InPro 480X SG con un elettrodo ausiliario supplementare di Pt collegare il filo blu, ad essi connesso, al cavo VP attenendosi alle istruzioni
contenute nello schema di collegamento per cavi VP e/o nel Manuale terra duso dellamplificatore di misura. Per misurazioni Redox ( necessario un
amplificatore di misura supplementare) collegare la messa a (filo blu) allingresso ORP dellamplificatore di misura.
Gli elettrodi InPro 4800 SG con ISM offrono la funzionalit Plug and Measure e una diagnostica potenziata. Lutilizzo degli elettrodi in modalit ISM
richiede uno speciale cavo VP8 e un modulo pH ISM per il trasmettitore M 700 (software). Per linstallazione, lattivazione e lutilizzo del sistema ISM
attenersi alle istruzioni fornite insieme al cavo e al modulo.

3.
Descrizione tecnica del prodotto
La stampigliatura riportata sul corpo in vetro di ciascun sensore fornisce i seguenti dati:
InPro 480X (SG) / XXX / YYY / ZZZ indicazione del modello (variante con anello di messa a terra [SG = Solution Ground])/ lunghezza dellelettrodo in mm /
ISM (opzione)
Pt100 / Pt1000
tipo di sensore di temperatura incorporato
combination pH
tipo di elettrodo
campo di misurazione del pH per InPro 4800/ InPro 4801 e InPro 4802 (SG) (prestazioni e durata di vita ridotta per
pH 0 14 / pH 1 14
pH 12 14)
5 130 C
campo di temperatura processo (InPro 4801/ InPro 4802 (SG) con prestazioni e durata di vita ridotta per T > 80 C)
Order No. 52 00X XXX
numero dordine
II 1/2G EEx ia IIC T6/T5/T4/T3 classificazione Ex
SNCH 00 ATEX 3130 X
denominazione e numero del certificato
IS/I, II, III/1/ABCDEFG/T6
a norma FM
Osservate le istruzioni per luso
avviso
avviso importante per la conservazione dellelettrodo
Store in (Friscolyt)
Inoltre, ogni elettrodo prodotto riporta un numero di serie sul connettore per una sua pi facile identificazione.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

5.
Funzionamento
5.1 Taratura dellelettrodo e del trasmettitore del pH
Per gli elettrodi della famiglia InPro 4800 raccomandata una taratura su due punti. Prima della taratura rimuovere con accortezza il cappuccio di imbibizione.
Per accelerare i tempi di risposta dellelettrodo specialmente dopo la spedizione o dopo lunghi periodi di conservazione, e comunque prima della taratura, immergere lelettrodo in soluzioni tampone pH 7, poi in soluzioni pH 4 e di nuovo in soluzioni pH 7, ogni volta per un minuto. Lelettrodo viene quindi immerso
successivamente in due soluzioni tampone differenti con valori di pH noti ed il trasmettitore del pH viene tarato a questi stessi valori. Normalmente si inizia con
soluzione tampone pH 7 per determinare il punto zero e quindi con soluzione pH 4 o pH 9 per determinare la pendenza. Nel caso di trasmettitori basati su microprocessore con identificazione automatica della soluzione, lordine duso delle due soluzioni tampone scelte irrilevante. Se possibile, un sensore di temperatura
(per la famiglia InPro 4800 nel sistema integrato il sensore Pt) dovrebbe essere connesso al trasmettitore e selezionato il modo misura automatica della
temperatura. Si prega di consultare il manuale distruzione del trasmettitore per ulteriori dettagli.
5.2 Sensore per la temperatura della famiglia InPro 4800
Come gi detto, il sensore Pt100/1000, integrato nella famiglia InPro 4800, serve principalmente per la compensazione automatica della temperatura per il segnale del pH e non per una indicazione accurata della temperatura o per controllare la temperatura del processo. Volendo realizzare questa possibilit, con un
adeguato trasmettitore dotato di un secondo segnale duscita in mA, bisognerebbe controllare che lindicazione della temperatura del trasmettitore utilizzato abbia
la precisione necessaria. Inoltre pu diventare necessaria una taratura di temperatura dellintero sistema.

Ricerca ed eliminazione dei guasti


Tempo di risposta eccessivamente lungo.
Nel caso di tempi di risposta troppo lenti possibile riattivate la membrana di vetro con una soluzione HF (no. dordine 51 319 053). Si deve immergere
solo la sezione dellasta al di sotto della apertura (diaframma) per 5 minuti, dopo di che, immediatamente risciacquare completamente il sensore e
tenerlo immerso per almeno 12 ore in Friscolyt.
Sensibilit insufficiente (pendenza).
Controllare visivamente attraverso lapertura se c contaminazione e sciacquare con acqua calda. Controllare se ci sono tracce di umidit nel connettore VP.
Se necessario, pulire con cura usando acqua distillata o alcol ed asciugare con cura.

6.
Manutenzione
Lelettrolita non pu n deve essere rabboccato.
Attenzione: Il sensore non deve essere mai tenuto o conservato allasciutto, o peggio, sporco o incrostato di residui secchi! Quando lelettrodo non viene utilizzato,
deve essere sciacquato attentamente con acqua deionizzata e provvisto di un cappuccio di imbibizione riempito di Friscolyt. In alternativa, la punta dellelettrodo
pu essere immersa in un recipiente adatto contenente Friscolyt. Lelettrodo InPro 480X SG provvisto di un elettrodo ausiliario di Pt che permette una diagnosi
sullo stato del diaframma. Se ostruito o se la resistenza di riferimento supera un certo valore (vedi istruzioni per luso del trasmettitore), la cosa viene segnalata e si
rende necessaria la sostituzione dellelettrodo. Nel caso dellelettrodo InPro 480X SG, bisogna evitare luso di soluzioni solventi acide (ad es. soluzione di pulizia del
diaframma, soluzione reattiva ecc.). Con uninserzione accurata per possibile riattivare la membrana di vetro vedi punto 7 sotto.
7.
1.

2.

8.
Disposizioni di igiene ambientale
Se nessuna regolamentazione ufficiale relativa in vigore, gli elettrodi della famiglia InPro 4800 usati o difettosi ed il loro imballo possono essere trattati come
ordinaria spazzatura domestica.
9.
Garanzia
In caso di difetti di produzione, viene accordata una garanzia di 12 mesi dalla data di produzione.

Mettler-Toledo Ind. e Com. Ltda., Alameda Araguaia, 451 - Alphaville, BR - 06455-000 Barueri/SP, Brazil, Phone +55 11 4166 74 00, Fax +55 11 4166 74 01
Mettler-Toledo (Schweiz) AG, Im Langacher, Postfach, CH - 8606 Greifensee, Switzerland, Phone +41 44 944 45 45, Fax +41 44 944 45 10
Mettler-Toledo GmbH, Prozeanalytik, Ockerweg 3, D - 35396 Gieen, Phone +49 641 507-333, Fax +49 641 507-397
Mettler-Toledo Analyse Industrielle Sarl, 30 Bld. de Douaumont, BP 949, F - 75829 Paris Cedex 17, France, Phone +33 1 47 37 06 00, Fax +33 1 47 37 46 26
Mettler-Toledo Ingold, Inc., 36 Middlesex Turnpike, Bedford, MA 01730, USA, Phone +1 781 301 8800, Freephone +1 800 352 8763, Fax +1 781 271 0681

BR
CH
D
F
USA

52 002 134

Mettler-Toledo GmbH, Process Analytics, Industrie Nord, CH - 8902 Urdorf, Phone +41 44 729 62 11, Fax +41 44 729 66 36
Subject to technical changes. 01/06. Mettler-Toledo GmbH. Printed in Switzerland.

52002134_BA_InPro 4800_5sp

10.1.2006

8:11 Uhr

Seite 1

Betriebsanleitung fr pH-Einstabmessketten InPro 4800 und InPro 4800 SG (ISM)


1.
Einleitung
Diese Betriebsanleitung muss dem Betreiber der Elektrode jederzeit zugnglich sein. Vor Gebrauch der Elektrode ist diese Betriebsanleitung durch den Betreiber der
Elektrode sorgfltig durchzulesen. Die METTLER TOLEDO pH-Einstabmessketten InPro 4800 und InPro 4800 SG (ISM) (in der Folge InPro 4800-Familie genannt)
sind wartungsarme und druckbestndige pH-Elektroden mit einem gelfrmigen Bezugselektrolyt. Elektroden der InPro 4800-Familie sind zustzlich mit eingebautem Temperaturfhler ausgestattet, um die automatische Temperaturkompensation des pH-Signals whrend der Kalibration und des Betriebs der Elektrode zu ermglichen.
Elektroden der InPro 4800-Familie sind hauptschlich fr die pH-Messung in chemischen Prozessen bei hohen Prozessdrucken (bis 13 bar) konzipiert worden.
Sie sind besonders fr Prozesse mit aggressiven Prozessmedien bestimmt, wo hohe Resistenz gegenber oxidierenden Substanzen, Suren und Laugen gefordert
ist. Ferner gewhrleistet der lange, druckkompensierte Diffusionsweg in Prozessmedien mit starken Elektrodengiften (Sulfid usw.) und bei hohen Temperaturen
(bis 130 C) eine lange Elektrodenlebensdauer (siehe Produktebeschreibung unten).
2.
Sicherheitshinweise
Die Elektroden sind nur fr den unter Punkt 1 erwhnten Einsatzzweck bestimmt. Die Elektroden bestehen teilweise aus Glas. Bei der Reinigung oder Kalibrierung
von Elektroden mittels sure- oder alkalihaltiger Lsungen sollten sowohl eine Schutzbrille als auch Schutzhandschuhe getragen werden. Fr eine Installation im
Ex-Bereich beachten Sie bitte die beigelegten Richtlinien. Die Elektroden sind fr einen maximalen Betriebsdruck von 13 bar ausgelegt und erfllen die Druckgerterichtlinien DGR 97 / 23 / EG, Artikel 3, Absatz 3. Achten Sie darauf, dass Sie bei der Montage des Gewindes (Pg 13.5) weder den Kunststoffkrper noch das Gewinde
verletzen. Wir empfehlen, dass diese Elektroden nur in Verbindung mit Original-Produkten/-Zubehrteilen von METTLER TOLEDO eingesetzt werden. Bedienung und
Wartung der Elektroden drfen nur durch entsprechend qualifiziertes Personal, das auch diese Anleitungen gelesen und verstanden hat, ausgefhrt werden. Berhren
Sie die Elektrode nicht am Stecker. Elektrostatische Entladungen knnen den Chip beschdigen.
3.
Produktebeschreibung
Der Aufdruck auf jeder Elektrode enthlt folgende Informationen:
InPro 480X (SG) / XXX / ZZZ
Typenbezeichnung (Solution Ground Option) / Schaftlnge in mm / Temperaturfhler / ISM (Option)
Pt100 / Pt1000
Art des eingebauten Temperaturfhlers
combination pH
Art der Elektrode
pH 0 ... 14 / pH 1 ... 14
pH-Messbereich InPro 4800/ InPro 4801 und InPro 4802 (SG) (eingeschrnkte Leistung und Lebensdauer bei
pH 12 14)
5 130 C
Temperaturbereich fr Betrieb (InPro 4801/ InPro 4802 (SG) mit eingeschrnkter Leistung und Lebensdauer bei
T > 80 C)
Order No. 52 00X XXX
Bestell-Nr.
II 1/2G EEx ia IIC T6/T5/T4/T3
Ex-Klassifikation
Kennzeichnung und Nummer der Bescheinigung
SNCH 00 ATEX 3130 X
FM geprft
IS/I, II, III/1/ABCDEFG/T6
Beachten Sie die Bedienungsanleitungen
Hinweis
wichtiger Hinweis bezglich Lagerung der Elektrode
Store in (Friscolyt)
Zustzlich ist jede Elektrode mit einer Seriennummer auf dem Steckkopf versehen, um die Identifikation/Rckverfolgbarkeit zu ermglichen.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Installation und Inbetriebnahme


Prfen Sie die Elektrode beim Auspacken auf eventuelle mechanische Defekte des pH-sensitiven Glases und des Schaftes. Eventuelle Schden sind
sofort Ihrem METTLER TOLEDO Lieferanten zu melden.
Entfernen Sie die Wsserungskappe und splen Sie die Elektrode mit deionisiertem Wasser ab. Nach dem Absplen soll die Elektrode nur abgetupft werden.
Ein Abreiben der Glasmembran kann wegen elektrostatischer Aufladung die Ansprechzeit stark erhhen.
Innenraum der Glasmembran auf Luftblasen berprfen. Entfernen Sie eventuell vorhandene Luftblasen durch leichtes senkrechtes Schtteln der Elektrode.
Setzen Sie die Elektrode in die Armatur ein, wie in der Anleitung zur Armatur beschrieben.
Verbinden Sie Elektrode und pH-Transmitter mit dem dafr vorgesehenen Kabel. Beachten Sie das dem Kabel beigelegte Verdrahtungs- und Anschlussschema.
Fr InPro 480X SG Elektroden mit zustzlicher Pt-Hilfselektrode schliessen Sie den damit verbundenen blauen Draht im VP-Kabel laut Anweisungen im
Anschlussdiagram fr VP-Kabel und/oder in der Betriebsanleitung des Messverstrkers an. Fr Redoxmessungen (zustzlicher Messverstrker notwendig)
die Erdung (blauer Draht) mit dem ORP-Eingang des Messverstrkers verbinden.
InPro 4800 SG Elektroden mit ISM ermglichen Plug and Measure und erweiterte Diagnostik. Der Betrieb der Elektroden im ISM-Modus erfordert ein
spezielles VP8 Kabel sowie ein ISM pH-Modul fr den Transmitter M 700 (Software). Fr die Installation, Inbetriebnahme und Betrieb des ISM Systems
beachten Sie bitte die Anleitung des Kabels und des Moduls.

5.
Betrieb
5.1 Kalibrierung der Elektrode und des pH-Transmitters
Fr die Elektroden der InPro 4800-Familie wird eine 2-Punkt-Kalibrierung empfohlen. Zuerst vorsichtig die Wsserungskappe entfernen. Um die Ansprechzeit der
Elektrode nach lngerer Transport- und Lagerungszeit zu beschleunigen und vor der Kalibrierung tauchen Sie die Elektrode nacheinander fr etwa 1 Minute in die
Pufferlsungen pH 7, pH 4 und nochmals pH 7 ein. Die Elektrode wird dann der Reihe nach in zwei verschiedene Pufferlsungen mit bekannten pH-Werten eingetaucht und der pH-Transmitter auf diese Pufferwerte kalibriert. Normalerweise beginnt man mit der Pufferlsung pH 7, um den Nullpunkt ermitteln zu knnen,
gefolgt von der Pufferlsung pH 4 oder pH 9, um die Steilheit zu bestimmen. Bei Transmittern mit Mikroprozessoren, die die Pufferlsung automatisch erkennen
knnen, spielt die Reihenfolge der gewhlten Pufferlsungen keine Rolle. Wo immer mglich, sollte ein Temperaturfhler (bei der InPro 4800-Familie der eingebaute Pt-Sensor) an den Transmitter angeschlossen und der Modus automatische Temperaturmessung gewhlt werden. Fr weitere Angaben beachten Sie bitte die
Betriebsanleitung des Transmitters.
5.2 Temperaturfhler der InPro 4800-Familie
Wie im Abschnitt 1 erwhnt, ist der in der InPro 4800-Familie integrierte Pt100/1000-Fhler hauptschlich fr die automatische Kompensation des pH-Signals
und nicht fr eine genaue und sichere Temperaturanzeige oder -steuerung der Prozesstemperatur vorgesehen. Sollten Sie den Temperaturfhler der Elektrode fr die
Prozessberwachung oder -regelung verwenden wollen, sollten Sie sicherstellen, dass Ihr Transmitter einen freien Signalausgang aufweist und ber die gewnschte
Genauigkeit verfgt. Darberhinaus kann eine Temperaturkalibration des gesamten Systems notwendig werden.
6.
Wartung
Ein Nachfllen des Elektrolytes ist weder mglich noch notwendig.
Achtung: Die Elektrode darf nicht trocken oder mit angetrockneten Rckstnden aufbewahrt oder gelagert werden. Wenn die Elektrode nicht in Gebrauch ist, muss
sie zuerst sorgfltig mit deionisiertem Wasser abgesplt und anschliessend mit einer Wsserungskappe, welche Friscolyt enthlt, versehen werden. Alternativ
dazu kann die Elektrodenspitze in einen Behlter mit Friscolyt eingetaucht werden. Die Elektroden InPro 480X SG sind mit einer Pt-Hilfselektrode ausgestattet, die
eine Diagnose des Diaphragmazustandes ermglicht. Ist dieses verstopft oder bersteigt der Referenzwiderstand einen bestimmten Wert (siehe TransmitterBedienungsanleitung), wird dies angezeigt und ein Elektrodenersatz wird notwendig. Bei den Elektroden InPro 480X SG muss der Einsatz von sauren Reinigungslsungen vermieden werden (z.B. Diaphragmareinigungslsung, Reaktivierungslsung usw.). Bei vorsichtigem Einsatz ist es jedoch mglich, die Glasmembran
zu reaktivieren siehe Punkt 7 unten.
7.
1.

2.

Behebung von Strungen


Langsames Ansprechen
Die Glasmembran kann mit einer HF-haltigen Lsung (Art. Nr. 51 319 053) reaktiviert werden. Es darf nur die Elektrodenspitze unterhalb des Diaphragmas
whrend ca. 5 Min. in die HF-Lsung eingetaucht werden. Anschliessend die Elektrode gut absplen und whrend mindestens 12 Stunden in Friscolyt
wssern.
Ungengende Empfindlichkeit (Steilheit)
Das Diaphragma auf Verschmutzung prfen und mit warmem Wasser splen.
VP-Stecker auf Feuchtigkeit prfen, evtl. mit deionisiertem Wasser oder Alkohol reinigen und gut trocknen.

8.
Entsorgung
Wo keine offiziellen Vorschriften bestehen, knnen gebrauchte oder defekte Elektroden der InPro 4800-Familie sowie deren Verpackungen als normaler Hausmll
entsorgt werden.
9.
Garantie
12 Monate nach Produktionsdatum auf Fertigungsfehler.

General instructions for pH combination electrode types InPro 4800 and InPro 4800 SG (ISM)
1.
Introduction
These general instructions must be readily available to operators of the electrode at all times. Before using the electrode, these instructions must be read and
understood by all operating personnel. METTLER TOLEDO pH sensors type InPro 4800 and InPro 4800 SG (ISM) (hereafter called InPro 4800 family) are lowmaintenance and pressure-resistant measuring electrodes with a gel-type reference electrolyte. In the case of the InPro 4800 family, a temperature sensor is also
additionally integrated, primarily to enable automatic temperature compensation of the pH signal during calibration and operation.
Sensors of the InPro 4800 family are designed mainly for the measurement of pH values in chemical processes under high pressure (up to 13 bar). They are
particularly intended for use in those processes with aggressive media where high resistance to oxidizing substances, acids and alkalis is demanded.
Furthermore, the long pressure-compensated diffusion path guarantees a long electrode lifetime in process media with strong electrode poisons (sulfide, etc.) and
high temperatures (up to 130 C) see product description below.
2.
Safety remarks
The sensors are intended only for the use described in point 1 above. The sensors consist partly of glass. If a sensor is to be cleaned or calibrated using acid or
alkaline solutions, safety goggles and gloves should be worn. Please follow the guidelines enclosed for an installation in an Ex-zone. The electrodes are designed
to withstand a maximum operational pressure of 13 bar and fulfill all current PED requirements (Pressure Equipment Directive 97/23/EC, Art. 3, Sec. 3.). Please
take extra care during installation/fitting of the sensor to ensure that neither the polymer body/shaft of the sensor nor the thread (Pg 13.5) suffer any injury or
damage. We recommend that the electrodes only be put into operation in conjunction with original products/accessories from METTLER TOLEDO. The electrodes
may be operated and serviced only by personnel familiar with the equipment in question and who have read and understood these instructions. Please do not touch
or hold the electrode directly at the plug. Electrostatic discharge can damage the chip.
3.
Product description
The markings on the glass shaft of each sensor include the following information:
InPro 480X (SG) / XXX / YYY / ZZZ
designation (Solution Ground Option) / shaft length in mm / temperature sensor / ISM (Option)
Pt100 / Pt1000
type of built-in temperature sensor
combination pH
type of sensor
pH 0 14 / pH 1 14
pH measurement range InPro 4800/ InPro 4801 and InPro 4802 (SG) (reduced performance and lifetime at
pH 12 14)
5 130 C
temperature range for operation (InPro 4801/ InPro 4802 (SG) with reduced performance and lifetime at
T > 80 C)
Order No. 52 00X XXX
article number for ordering
II 1/2G EEx ia IIC T6/T5/T4/T3
Ex classification
designation and number of certificate
SNCH 00 ATEX 3130 X
IS/I, II, III/1/ABCDEFG/T6
FM approved
Follow the operating instructions
see notes
Store in (Friscolyt)
important advice regarding sensor storage
Additionally, the sensor is supplied with a serial number on the connector cap for identification purposes for each sensor produced.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Installation and preparation for use


On unpacking, check the sensor for mechanical damage of the pH-sensitive glass and shaft. Report any damage immediately to your METTLER TOLEDO supplier.
Remove the watering cap and rinse the sensor with de-ionized water. After rinsing, the sensor should only be dabbed dry with a tissue. Do not rub the glass
membrane, since this can lead to electrostatic charging and sluggish response times.
Check the membrane chamber of the glass electrode for the presence of any air bubbles and remove same by lightly swinging the sensor in a vertical plane.
Please refer to the instruction manual of the relative housing in order to install the sensor.
Connect the sensor to the pH transmitter, using a cable with the appropriate connector. Please refer to the wiring and terminal diagram accompanying the cable.
For InPro 480X SG electrodes, with an additional Pt auxiliary electrode, connect the corresponding blue wire in the VP cable to your transmitter in accordance
with instructions in the connection diagram of VP cable and/or in the transmitter instruction manual. For ORP measurement (sep. transmitter needed) connect
solution ground (blue wire) with ORP input.
InPro 4800 SG electrodes with ISM allow Plug and Measure as well as advanced diagnostics. Operation of the electrodes in ISM mode requires the use of
a special VP8 cable as well as an ISM pH-module for the transmitter M 700 (software). For installation, startup and operation of the ISM system please refer
to the relative instructions provided with the cable and the module.

5.
Operation
5.1 Calibration of the sensor and pH transmitter
For the sensors of the InPro 4800 family, a 2-point pH-calibration is recommended. Before calibration, first remove the watering cap carefully. To speed up the
response time of the sensor after long transport and storage periods, and before calibration, dip the sensor into buffer pH 7, buffer pH 4 and buffer pH 7 again, each
time for about one minute. The sensor is then dipped successively into two different buffer solutions with given pH reference values and the transmitter calibrated to
these buffer values. Normally you start with buffer pH 7 for determining the 0-point and then go on to buffer pH 4 or 9 for determining the slope. In the case of
microprocessor-based transmitters with buffer recognition, the order of the two chosen buffer solutions is irrelevant. Whenever possible, a temperature sensor (for
the InPro 4800 family the integrated one) should be connected to the transmitter and automatic temperature measurement selected there. Please refer to the
instruction manual of the transmitter for further details.
5.2 Temperature sensor of the InPro 4800 family
As mentioned under point 1, the Pt100/1000 sensor integrated into the InPro 4800 family is primarily intended for automatic temperature compensation of the pH
signal and not for any accurate and safe temperature indication or control of the process temperature. If you anyhow want to try this, check that your transmitter has
the required temperature indication accuracy and a free outlet for the signal. Furthermore, a calibration of the temperature signal might be necessary.
Maintenance
6.
Refilling of electrolyte is neither required nor possible for this sensor type.
Attention: The sensor must never be kept or stored in a dry condition, or even worse, with dry medium residue on it! Whenever not in use, the sensor must be
rinsed carefully with de-ionized water and then fitted with the watering cap filled with Friscolyt. Alternatively, the sensor tip can be immersed into a vessel with
Friscolyt. The electrode InPro 480X SG is equipped with a Pt auxiliary electrode which allows a diagnosis of the diaphragm condition. If this diaphragm should
become clogged or if the reference resistance exceeds a certain value (see transmitter operation manual), this is indicated on the transmitter, and it then be necessary
to exchange the electrode. In the case of the electrode InPro 480X SG, the normal use of acidic cleaning solutions should be avoided, e.g. diaphragm cleaning
solution, reactivation solution etc. However, by extremely careful application, it is possible to reactivate the glass membrane see point 7 below.
7.
1.

2.

Trouble-shooting
Sluggish response time.
The glass membrane can be reactivated using a HF solution (order no. 51 319 053). Only that section of the sensor tip below the (diaphragm) aperture may
be immersed in the HF solution, and this during a period of about 5 minutes. Immediately afterwards, rinse the sensor thoroughly and immerse in Friscolyt
for at least 12 hours.
Insufficient sensitivity (slope).
Check the aperture for contamination and rinse with warm water. Check the VP connector for traces of moisture. If necessary, clean well using de-ionized
water or alcohol, and afterwards dry carefully.

8.
Disposal
If no relative official regulations are in force, used or defective sensors of the InPro 4800 family and the packaging can be disposed of as ordinary household waste.
9.
Warranty
In the event of manufacturing faults, 12 months warranty from date of production is granted.

Instructions gnrales applicables aux lectrodes combines de pH types InPro 4800 et InPro 4800 SG (ISM)
1.
Introduction
Ces instructions gnrales doivent rester tout moment accessibles lutilisateur de llectrode. Ces instructions doivent avoir t lues et comprises par le
personnel responsable de llectrode avant toutes utilisations. Les lectrodes de mesure de pH METTLER TOLEDO InPro 4800 et InPro 4800 SG (ISM) (nommes
cidessous famille InPro 4800) lectrolyte de rfrence glifi ne ncessitent quun entretien minimum et sont rsistantes la pression. Elles intgrent galement
une sonde de temprature, pour permettre la compensation automatique de temprature du signal pH durant ltalonnage et lutilisation.
Les lectrodes de la famille InPro 4800 sont destines la mesure de pH dans les applications chimiques soumises de hautes pressions (jusqu 13 bar). Elles
sont particulirement recommandes pour une utilisation sur des milieux agressifs ou une grande rsistance aux substances oxydantes, aux acides ou aux bases
est exige. De plus, le long chemin de diffusion pressuris garantit une longue dure de vie des lectrodes dans les milieux contenant des substances fortement
nocives pour les lectrodes (sulfure, etc.) et des tempratures leves (jusqu 130 C). Voir description du produit ci-dessous.
2.
Prcautions de scurit
Ces lectrodes sont uniquement destines aux usages dcrits au paragraphe 1 ci-dessus. Elles sont partiellement constitues de verre. Le port de lunettes de protection et de gants est ncessaire en cas de nettoyage ou dtalonnage laide de solutions acides ou alcalines. Pour une installation en zone Ex, observez les
directives ci-jointes. Ces lectrodes sont conues pour rsister une pression maximum de fonctionnement de 13 bar et remplissent les exigences actuelles de la
directive sur les quipements sous pression 97/23/EC, Article 3, Section 3. Faites particulirement attention au moment de linstallation/du montage afin de vous
assurer de ne pas endommager le corps de llectrode en polymre ou le filetage Pg13.5. Nous recommandons dutiliser prfrentiellement, ces lectrodes uniquement en combinaison avec les accessoires originaux METTLER TOLEDO. Llectrode doit tre mise en service et utilise seulement par le personnel dexploitation
familiaris cet quipement ayant lu avec attention et assimil cette notice dutilisation. Evitez de saisir llectrode par le connecteur. Toute dcharge dlectricit
statique risque d'endommager la puce.
3.
Description du produit
Le marquage sur la tige de verre de chaque lectrode comporte les mentions suivantes :
InPro 480X (SG) / XXX / YYY / ZZZ
dsignation (Solution Ground Option) / longueur de tige en mm / sonde de temprature / ISM (option)
Pt100 / Pt1000
type de capteur de temprature
Combination pH
type dlectrode
pH 0 14 / pH 1 14
domaine de mesures de pH InPro 4800/ InPro 4801 et InPro 4802 (SG) (performance et dure de vie rduite pour
des pH 12 14)
5 130 C
domaine de temprature pour utilisation (InPro 4801/ InPro 4802 (SG) a une performance et une dure de vie
rduite une temprature suprieure 80 C)
Order No. 52 00X XXX
N darticle pour la commande
classification Ex
II 1/2G EEx ia IIC T6/T5/T4/T3
identification et numro de lattestation
SNCH 00 ATEX 3130 X
IS/I, II, III/1/ABCDEFG/T6
approuv FM
remarque
Veuillez observer les instructions de service
instruction importante pour le stockage de llectrode
Conserver dans (Friscolyt)
En outre, llectrode est fournie avec un numro de srie grav sur le connecteur.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Installation et mise en service


Contrler llectrode rception afin de dtecter dventuels dommages mcaniques sur le verre sensible au pH et la tige. Avertir immdiatement votre
fournisseur METTLER TOLEDO en cas de dommage.
Enlever le capuchon de mouillage et rincer llectrode avec de leau dsionise. Aprs rinage, llectrode doit simplement tre tamponne avec un tissu.
Ne pas frotter la membrane de verre car cela pourrait entraner des charges lectrostatiques gnrant des temps de rponse lents.
Vrifier labsence de bulles dair dans la membrane de llectrode de verre et les liminer si ncessaire par un balancement lger de llectrode dans un plan
vertical.
Se rfrer au manuel dinstruction du support concern pour linstallation de llectrode.
Relier llectrode au transmetteur de pH par un cble ayant une fiche adapte. Se rfrer au diagramme de cblage et de connexion accompagnant le cble.
Pour les lectrodes InPro 480X SG avec lectrode auxiliaire Pt supplmentaire, raccordez le fil bleu du cble VP reli celle-ci selon les instructions du
schma de branchement et/ou la notice dutilisation du transmetteur. Pour les mesures de Redox (transmetteur supplmentaire ncessaire), reliez la prise
de terre (fil bleu) lentre ORP du transmetteur.
Les lectrodes InPro 4800 SG avec ISM permettent le Plug and Measure et offrent des fonctionnalits de diagnostic tendues. Lexploitation des lectrodes
en mode ISM requiert un cble VP8 spcifique ainsi quun module pH ISM pour le transmetteur M 700 (logiciel). Pour l'installation, la mise en service et
lexploitation du systme ISM, veuillez tenir compte des instructions d'utilisation du cble et du module.

5.
Fonctionnement
5.1 Etalonnage de llectrode et du transmetteur de pH
Pour les lectrodes de la famille InPro 4800, un talonnage de pH en deux points est recommand. Oter dabord avec prcaution le capuchon de mouillage avant
ltalonnage. Pour amliorer le temps de rponse de llectrode aprs de longues dures de transport et de stockage, plonger llectrode avant talonnage dans une
solution tampon pH 7 puis pH 4 et nouveau pH 7, une minute chaque fois. Ensuite, llectrode est plonge successivement dans deux solutions tampon
diffrentes de pH connu et le transmetteur est talonn sur ces valeurs. On commence gnralement par une solution tampon de pH 7 pour fixer le point 0 puis on
passe une solution pH 4 ou 9 pour dterminer la pente. Pour les transmetteurs microprocesseur avec reconnaissance automatique des tampons, lordre des
deux solutions tampon choisies est sans importance. Si possible connecter toujours une sonde de temprature au transmetteur (pour la famille des InPro 4800 la
sonde est dj intgre) et configurer sur mesure de temprature automatique . Rfrez-vous au manuel dinstruction du transmetteur pour plus de dtails.
5.2 Capteur de temprature intgr famille des InPro 4800
Comme mentionn au point 1, la sonde Pt100/1000 intgre dans les lectrodes de la famille InPro 4800 sert en premier lieu la compensation automatique de
la temprature du signal pH et non une indication de temprature sre ou au contrle de la temprature du procd. Le signal de temprature doit tre calibr
sparment lorsque ncessaire.
Entretien
6.
Aucun ajout dlectrolyte nest possible ni ncessaire pour ce type dlectrode.
Attention: Llectrode ne doit pas tre conserve ni stocke sec et encore moins avec des dpts de rsidus secs sur sa surface. Aprs utilisation, llectrode doit
tre soigneusement rince leau distille et remise dans son capuchon de mouillage pralablement rempli de Friscolyt. Alternativement, lextrmit de llectrode
peut tre immerge dans un rcipient contenant du Friscolyt. LInPro 480X SG est quipe dune lectrode auxiliaire Pt qui permet galement un diagnostic de
ltat du diaphragme. Si le diaphragme est colmat ou si la rsistance de la rfrence indique par le transmetteur excde une certaine valeur (se reporter au
manuel dutilisation du transmetteur), il est alors ncessaire dchanger llectrode. Dans le cas de lInPro 480X SG, il ne faut pas utiliser des solutions de nettoyage
acides telles que solutions de nettoyage de diaphragme, solution de ractivation, etc. Cependant, en prenant dextrmes prcautions, il est possible de ractiver la
membrane de verre (reportez-vous au point 7).
7.
1.

2.

En cas de panne
Temps de rponse trop lent.
Il est possible de ractiver la membrane de verre avec une solution HF (n de commande 51 319 053). Seule la partie de llectrode situe en dessous de
la ouverture peut tre plonge dans une solution HF, et ce durant environ 5 minutes. Tout de suite aprs, bien rincer llectrode et limmerger dans du
Friscolyt pendant au moins 12 heures.
Manque de sensibilit (pente)
Vrifier lencrassement de la ouverture et rincer leau chaude. Vrifier si le raccord VP prsente des traces dhumidit. Si ncessaire, nettoyer fond avec de
leau dsionise ou de lalcool puis scher soigneusement.

8.
Elimination
En labsence de dispositions contraires, les lectrodes de la famille InPro 4800 uses ou dfectueuses et leurs emballages peuvent tre limines avec les ordures
mnagres.
9.
Garantie
En cas de dfaut de fabrication, la garantie court sur 12 mois compter de la date de fabrication.

52002134_BA_InPro 4800_5sp

10.1.2006

8:11 Uhr

Seite 1

Betriebsanleitung fr pH-Einstabmessketten InPro 4800 und InPro 4800 SG (ISM)


1.
Einleitung
Diese Betriebsanleitung muss dem Betreiber der Elektrode jederzeit zugnglich sein. Vor Gebrauch der Elektrode ist diese Betriebsanleitung durch den Betreiber der
Elektrode sorgfltig durchzulesen. Die METTLER TOLEDO pH-Einstabmessketten InPro 4800 und InPro 4800 SG (ISM) (in der Folge InPro 4800-Familie genannt)
sind wartungsarme und druckbestndige pH-Elektroden mit einem gelfrmigen Bezugselektrolyt. Elektroden der InPro 4800-Familie sind zustzlich mit eingebautem Temperaturfhler ausgestattet, um die automatische Temperaturkompensation des pH-Signals whrend der Kalibration und des Betriebs der Elektrode zu ermglichen.
Elektroden der InPro 4800-Familie sind hauptschlich fr die pH-Messung in chemischen Prozessen bei hohen Prozessdrucken (bis 13 bar) konzipiert worden.
Sie sind besonders fr Prozesse mit aggressiven Prozessmedien bestimmt, wo hohe Resistenz gegenber oxidierenden Substanzen, Suren und Laugen gefordert
ist. Ferner gewhrleistet der lange, druckkompensierte Diffusionsweg in Prozessmedien mit starken Elektrodengiften (Sulfid usw.) und bei hohen Temperaturen
(bis 130 C) eine lange Elektrodenlebensdauer (siehe Produktebeschreibung unten).
2.
Sicherheitshinweise
Die Elektroden sind nur fr den unter Punkt 1 erwhnten Einsatzzweck bestimmt. Die Elektroden bestehen teilweise aus Glas. Bei der Reinigung oder Kalibrierung
von Elektroden mittels sure- oder alkalihaltiger Lsungen sollten sowohl eine Schutzbrille als auch Schutzhandschuhe getragen werden. Fr eine Installation im
Ex-Bereich beachten Sie bitte die beigelegten Richtlinien. Die Elektroden sind fr einen maximalen Betriebsdruck von 13 bar ausgelegt und erfllen die Druckgerterichtlinien DGR 97 / 23 / EG, Artikel 3, Absatz 3. Achten Sie darauf, dass Sie bei der Montage des Gewindes (Pg 13.5) weder den Kunststoffkrper noch das Gewinde
verletzen. Wir empfehlen, dass diese Elektroden nur in Verbindung mit Original-Produkten/-Zubehrteilen von METTLER TOLEDO eingesetzt werden. Bedienung und
Wartung der Elektroden drfen nur durch entsprechend qualifiziertes Personal, das auch diese Anleitungen gelesen und verstanden hat, ausgefhrt werden. Berhren
Sie die Elektrode nicht am Stecker. Elektrostatische Entladungen knnen den Chip beschdigen.
3.
Produktebeschreibung
Der Aufdruck auf jeder Elektrode enthlt folgende Informationen:
InPro 480X (SG) / XXX / ZZZ
Typenbezeichnung (Solution Ground Option) / Schaftlnge in mm / Temperaturfhler / ISM (Option)
Pt100 / Pt1000
Art des eingebauten Temperaturfhlers
combination pH
Art der Elektrode
pH 0 ... 14 / pH 1 ... 14
pH-Messbereich InPro 4800/ InPro 4801 und InPro 4802 (SG) (eingeschrnkte Leistung und Lebensdauer bei
pH 12 14)
5 130 C
Temperaturbereich fr Betrieb (InPro 4801/ InPro 4802 (SG) mit eingeschrnkter Leistung und Lebensdauer bei
T > 80 C)
Order No. 52 00X XXX
Bestell-Nr.
II 1/2G EEx ia IIC T6/T5/T4/T3
Ex-Klassifikation
Kennzeichnung und Nummer der Bescheinigung
SNCH 00 ATEX 3130 X
FM geprft
IS/I, II, III/1/ABCDEFG/T6
Beachten Sie die Bedienungsanleitungen
Hinweis
wichtiger Hinweis bezglich Lagerung der Elektrode
Store in (Friscolyt)
Zustzlich ist jede Elektrode mit einer Seriennummer auf dem Steckkopf versehen, um die Identifikation/Rckverfolgbarkeit zu ermglichen.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Installation und Inbetriebnahme


Prfen Sie die Elektrode beim Auspacken auf eventuelle mechanische Defekte des pH-sensitiven Glases und des Schaftes. Eventuelle Schden sind
sofort Ihrem METTLER TOLEDO Lieferanten zu melden.
Entfernen Sie die Wsserungskappe und splen Sie die Elektrode mit deionisiertem Wasser ab. Nach dem Absplen soll die Elektrode nur abgetupft werden.
Ein Abreiben der Glasmembran kann wegen elektrostatischer Aufladung die Ansprechzeit stark erhhen.
Innenraum der Glasmembran auf Luftblasen berprfen. Entfernen Sie eventuell vorhandene Luftblasen durch leichtes senkrechtes Schtteln der Elektrode.
Setzen Sie die Elektrode in die Armatur ein, wie in der Anleitung zur Armatur beschrieben.
Verbinden Sie Elektrode und pH-Transmitter mit dem dafr vorgesehenen Kabel. Beachten Sie das dem Kabel beigelegte Verdrahtungs- und Anschlussschema.
Fr InPro 480X SG Elektroden mit zustzlicher Pt-Hilfselektrode schliessen Sie den damit verbundenen blauen Draht im VP-Kabel laut Anweisungen im
Anschlussdiagram fr VP-Kabel und/oder in der Betriebsanleitung des Messverstrkers an. Fr Redoxmessungen (zustzlicher Messverstrker notwendig)
die Erdung (blauer Draht) mit dem ORP-Eingang des Messverstrkers verbinden.
InPro 4800 SG Elektroden mit ISM ermglichen Plug and Measure und erweiterte Diagnostik. Der Betrieb der Elektroden im ISM-Modus erfordert ein
spezielles VP8 Kabel sowie ein ISM pH-Modul fr den Transmitter M 700 (Software). Fr die Installation, Inbetriebnahme und Betrieb des ISM Systems
beachten Sie bitte die Anleitung des Kabels und des Moduls.

5.
Betrieb
5.1 Kalibrierung der Elektrode und des pH-Transmitters
Fr die Elektroden der InPro 4800-Familie wird eine 2-Punkt-Kalibrierung empfohlen. Zuerst vorsichtig die Wsserungskappe entfernen. Um die Ansprechzeit der
Elektrode nach lngerer Transport- und Lagerungszeit zu beschleunigen und vor der Kalibrierung tauchen Sie die Elektrode nacheinander fr etwa 1 Minute in die
Pufferlsungen pH 7, pH 4 und nochmals pH 7 ein. Die Elektrode wird dann der Reihe nach in zwei verschiedene Pufferlsungen mit bekannten pH-Werten eingetaucht und der pH-Transmitter auf diese Pufferwerte kalibriert. Normalerweise beginnt man mit der Pufferlsung pH 7, um den Nullpunkt ermitteln zu knnen,
gefolgt von der Pufferlsung pH 4 oder pH 9, um die Steilheit zu bestimmen. Bei Transmittern mit Mikroprozessoren, die die Pufferlsung automatisch erkennen
knnen, spielt die Reihenfolge der gewhlten Pufferlsungen keine Rolle. Wo immer mglich, sollte ein Temperaturfhler (bei der InPro 4800-Familie der eingebaute Pt-Sensor) an den Transmitter angeschlossen und der Modus automatische Temperaturmessung gewhlt werden. Fr weitere Angaben beachten Sie bitte die
Betriebsanleitung des Transmitters.
5.2 Temperaturfhler der InPro 4800-Familie
Wie im Abschnitt 1 erwhnt, ist der in der InPro 4800-Familie integrierte Pt100/1000-Fhler hauptschlich fr die automatische Kompensation des pH-Signals
und nicht fr eine genaue und sichere Temperaturanzeige oder -steuerung der Prozesstemperatur vorgesehen. Sollten Sie den Temperaturfhler der Elektrode fr die
Prozessberwachung oder -regelung verwenden wollen, sollten Sie sicherstellen, dass Ihr Transmitter einen freien Signalausgang aufweist und ber die gewnschte
Genauigkeit verfgt. Darberhinaus kann eine Temperaturkalibration des gesamten Systems notwendig werden.
6.
Wartung
Ein Nachfllen des Elektrolytes ist weder mglich noch notwendig.
Achtung: Die Elektrode darf nicht trocken oder mit angetrockneten Rckstnden aufbewahrt oder gelagert werden. Wenn die Elektrode nicht in Gebrauch ist, muss
sie zuerst sorgfltig mit deionisiertem Wasser abgesplt und anschliessend mit einer Wsserungskappe, welche Friscolyt enthlt, versehen werden. Alternativ
dazu kann die Elektrodenspitze in einen Behlter mit Friscolyt eingetaucht werden. Die Elektroden InPro 480X SG sind mit einer Pt-Hilfselektrode ausgestattet, die
eine Diagnose des Diaphragmazustandes ermglicht. Ist dieses verstopft oder bersteigt der Referenzwiderstand einen bestimmten Wert (siehe TransmitterBedienungsanleitung), wird dies angezeigt und ein Elektrodenersatz wird notwendig. Bei den Elektroden InPro 480X SG muss der Einsatz von sauren Reinigungslsungen vermieden werden (z.B. Diaphragmareinigungslsung, Reaktivierungslsung usw.). Bei vorsichtigem Einsatz ist es jedoch mglich, die Glasmembran
zu reaktivieren siehe Punkt 7 unten.
7.
1.

2.

Behebung von Strungen


Langsames Ansprechen
Die Glasmembran kann mit einer HF-haltigen Lsung (Art. Nr. 51 319 053) reaktiviert werden. Es darf nur die Elektrodenspitze unterhalb des Diaphragmas
whrend ca. 5 Min. in die HF-Lsung eingetaucht werden. Anschliessend die Elektrode gut absplen und whrend mindestens 12 Stunden in Friscolyt
wssern.
Ungengende Empfindlichkeit (Steilheit)
Das Diaphragma auf Verschmutzung prfen und mit warmem Wasser splen.
VP-Stecker auf Feuchtigkeit prfen, evtl. mit deionisiertem Wasser oder Alkohol reinigen und gut trocknen.

8.
Entsorgung
Wo keine offiziellen Vorschriften bestehen, knnen gebrauchte oder defekte Elektroden der InPro 4800-Familie sowie deren Verpackungen als normaler Hausmll
entsorgt werden.
9.
Garantie
12 Monate nach Produktionsdatum auf Fertigungsfehler.

General instructions for pH combination electrode types InPro 4800 and InPro 4800 SG (ISM)
1.
Introduction
These general instructions must be readily available to operators of the electrode at all times. Before using the electrode, these instructions must be read and
understood by all operating personnel. METTLER TOLEDO pH sensors type InPro 4800 and InPro 4800 SG (ISM) (hereafter called InPro 4800 family) are lowmaintenance and pressure-resistant measuring electrodes with a gel-type reference electrolyte. In the case of the InPro 4800 family, a temperature sensor is also
additionally integrated, primarily to enable automatic temperature compensation of the pH signal during calibration and operation.
Sensors of the InPro 4800 family are designed mainly for the measurement of pH values in chemical processes under high pressure (up to 13 bar). They are
particularly intended for use in those processes with aggressive media where high resistance to oxidizing substances, acids and alkalis is demanded.
Furthermore, the long pressure-compensated diffusion path guarantees a long electrode lifetime in process media with strong electrode poisons (sulfide, etc.) and
high temperatures (up to 130 C) see product description below.
2.
Safety remarks
The sensors are intended only for the use described in point 1 above. The sensors consist partly of glass. If a sensor is to be cleaned or calibrated using acid or
alkaline solutions, safety goggles and gloves should be worn. Please follow the guidelines enclosed for an installation in an Ex-zone. The electrodes are designed
to withstand a maximum operational pressure of 13 bar and fulfill all current PED requirements (Pressure Equipment Directive 97/23/EC, Art. 3, Sec. 3.). Please
take extra care during installation/fitting of the sensor to ensure that neither the polymer body/shaft of the sensor nor the thread (Pg 13.5) suffer any injury or
damage. We recommend that the electrodes only be put into operation in conjunction with original products/accessories from METTLER TOLEDO. The electrodes
may be operated and serviced only by personnel familiar with the equipment in question and who have read and understood these instructions. Please do not touch
or hold the electrode directly at the plug. Electrostatic discharge can damage the chip.
3.
Product description
The markings on the glass shaft of each sensor include the following information:
InPro 480X (SG) / XXX / YYY / ZZZ
designation (Solution Ground Option) / shaft length in mm / temperature sensor / ISM (Option)
Pt100 / Pt1000
type of built-in temperature sensor
combination pH
type of sensor
pH 0 14 / pH 1 14
pH measurement range InPro 4800/ InPro 4801 and InPro 4802 (SG) (reduced performance and lifetime at
pH 12 14)
5 130 C
temperature range for operation (InPro 4801/ InPro 4802 (SG) with reduced performance and lifetime at
T > 80 C)
Order No. 52 00X XXX
article number for ordering
II 1/2G EEx ia IIC T6/T5/T4/T3
Ex classification
designation and number of certificate
SNCH 00 ATEX 3130 X
IS/I, II, III/1/ABCDEFG/T6
FM approved
Follow the operating instructions
see notes
Store in (Friscolyt)
important advice regarding sensor storage
Additionally, the sensor is supplied with a serial number on the connector cap for identification purposes for each sensor produced.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Installation and preparation for use


On unpacking, check the sensor for mechanical damage of the pH-sensitive glass and shaft. Report any damage immediately to your METTLER TOLEDO supplier.
Remove the watering cap and rinse the sensor with de-ionized water. After rinsing, the sensor should only be dabbed dry with a tissue. Do not rub the glass
membrane, since this can lead to electrostatic charging and sluggish response times.
Check the membrane chamber of the glass electrode for the presence of any air bubbles and remove same by lightly swinging the sensor in a vertical plane.
Please refer to the instruction manual of the relative housing in order to install the sensor.
Connect the sensor to the pH transmitter, using a cable with the appropriate connector. Please refer to the wiring and terminal diagram accompanying the cable.
For InPro 480X SG electrodes, with an additional Pt auxiliary electrode, connect the corresponding blue wire in the VP cable to your transmitter in accordance
with instructions in the connection diagram of VP cable and/or in the transmitter instruction manual. For ORP measurement (sep. transmitter needed) connect
solution ground (blue wire) with ORP input.
InPro 4800 SG electrodes with ISM allow Plug and Measure as well as advanced diagnostics. Operation of the electrodes in ISM mode requires the use of
a special VP8 cable as well as an ISM pH-module for the transmitter M 700 (software). For installation, startup and operation of the ISM system please refer
to the relative instructions provided with the cable and the module.

5.
Operation
5.1 Calibration of the sensor and pH transmitter
For the sensors of the InPro 4800 family, a 2-point pH-calibration is recommended. Before calibration, first remove the watering cap carefully. To speed up the
response time of the sensor after long transport and storage periods, and before calibration, dip the sensor into buffer pH 7, buffer pH 4 and buffer pH 7 again, each
time for about one minute. The sensor is then dipped successively into two different buffer solutions with given pH reference values and the transmitter calibrated to
these buffer values. Normally you start with buffer pH 7 for determining the 0-point and then go on to buffer pH 4 or 9 for determining the slope. In the case of
microprocessor-based transmitters with buffer recognition, the order of the two chosen buffer solutions is irrelevant. Whenever possible, a temperature sensor (for
the InPro 4800 family the integrated one) should be connected to the transmitter and automatic temperature measurement selected there. Please refer to the
instruction manual of the transmitter for further details.
5.2 Temperature sensor of the InPro 4800 family
As mentioned under point 1, the Pt100/1000 sensor integrated into the InPro 4800 family is primarily intended for automatic temperature compensation of the pH
signal and not for any accurate and safe temperature indication or control of the process temperature. If you anyhow want to try this, check that your transmitter has
the required temperature indication accuracy and a free outlet for the signal. Furthermore, a calibration of the temperature signal might be necessary.
Maintenance
6.
Refilling of electrolyte is neither required nor possible for this sensor type.
Attention: The sensor must never be kept or stored in a dry condition, or even worse, with dry medium residue on it! Whenever not in use, the sensor must be
rinsed carefully with de-ionized water and then fitted with the watering cap filled with Friscolyt. Alternatively, the sensor tip can be immersed into a vessel with
Friscolyt. The electrode InPro 480X SG is equipped with a Pt auxiliary electrode which allows a diagnosis of the diaphragm condition. If this diaphragm should
become clogged or if the reference resistance exceeds a certain value (see transmitter operation manual), this is indicated on the transmitter, and it then be necessary
to exchange the electrode. In the case of the electrode InPro 480X SG, the normal use of acidic cleaning solutions should be avoided, e.g. diaphragm cleaning
solution, reactivation solution etc. However, by extremely careful application, it is possible to reactivate the glass membrane see point 7 below.
7.
1.

2.

Trouble-shooting
Sluggish response time.
The glass membrane can be reactivated using a HF solution (order no. 51 319 053). Only that section of the sensor tip below the (diaphragm) aperture may
be immersed in the HF solution, and this during a period of about 5 minutes. Immediately afterwards, rinse the sensor thoroughly and immerse in Friscolyt
for at least 12 hours.
Insufficient sensitivity (slope).
Check the aperture for contamination and rinse with warm water. Check the VP connector for traces of moisture. If necessary, clean well using de-ionized
water or alcohol, and afterwards dry carefully.

8.
Disposal
If no relative official regulations are in force, used or defective sensors of the InPro 4800 family and the packaging can be disposed of as ordinary household waste.
9.
Warranty
In the event of manufacturing faults, 12 months warranty from date of production is granted.

Instructions gnrales applicables aux lectrodes combines de pH types InPro 4800 et InPro 4800 SG (ISM)
1.
Introduction
Ces instructions gnrales doivent rester tout moment accessibles lutilisateur de llectrode. Ces instructions doivent avoir t lues et comprises par le
personnel responsable de llectrode avant toutes utilisations. Les lectrodes de mesure de pH METTLER TOLEDO InPro 4800 et InPro 4800 SG (ISM) (nommes
cidessous famille InPro 4800) lectrolyte de rfrence glifi ne ncessitent quun entretien minimum et sont rsistantes la pression. Elles intgrent galement
une sonde de temprature, pour permettre la compensation automatique de temprature du signal pH durant ltalonnage et lutilisation.
Les lectrodes de la famille InPro 4800 sont destines la mesure de pH dans les applications chimiques soumises de hautes pressions (jusqu 13 bar). Elles
sont particulirement recommandes pour une utilisation sur des milieux agressifs ou une grande rsistance aux substances oxydantes, aux acides ou aux bases
est exige. De plus, le long chemin de diffusion pressuris garantit une longue dure de vie des lectrodes dans les milieux contenant des substances fortement
nocives pour les lectrodes (sulfure, etc.) et des tempratures leves (jusqu 130 C). Voir description du produit ci-dessous.
2.
Prcautions de scurit
Ces lectrodes sont uniquement destines aux usages dcrits au paragraphe 1 ci-dessus. Elles sont partiellement constitues de verre. Le port de lunettes de protection et de gants est ncessaire en cas de nettoyage ou dtalonnage laide de solutions acides ou alcalines. Pour une installation en zone Ex, observez les
directives ci-jointes. Ces lectrodes sont conues pour rsister une pression maximum de fonctionnement de 13 bar et remplissent les exigences actuelles de la
directive sur les quipements sous pression 97/23/EC, Article 3, Section 3. Faites particulirement attention au moment de linstallation/du montage afin de vous
assurer de ne pas endommager le corps de llectrode en polymre ou le filetage Pg13.5. Nous recommandons dutiliser prfrentiellement, ces lectrodes uniquement en combinaison avec les accessoires originaux METTLER TOLEDO. Llectrode doit tre mise en service et utilise seulement par le personnel dexploitation
familiaris cet quipement ayant lu avec attention et assimil cette notice dutilisation. Evitez de saisir llectrode par le connecteur. Toute dcharge dlectricit
statique risque d'endommager la puce.
3.
Description du produit
Le marquage sur la tige de verre de chaque lectrode comporte les mentions suivantes :
InPro 480X (SG) / XXX / YYY / ZZZ
dsignation (Solution Ground Option) / longueur de tige en mm / sonde de temprature / ISM (option)
Pt100 / Pt1000
type de capteur de temprature
Combination pH
type dlectrode
pH 0 14 / pH 1 14
domaine de mesures de pH InPro 4800/ InPro 4801 et InPro 4802 (SG) (performance et dure de vie rduite pour
des pH 12 14)
5 130 C
domaine de temprature pour utilisation (InPro 4801/ InPro 4802 (SG) a une performance et une dure de vie
rduite une temprature suprieure 80 C)
Order No. 52 00X XXX
N darticle pour la commande
classification Ex
II 1/2G EEx ia IIC T6/T5/T4/T3
identification et numro de lattestation
SNCH 00 ATEX 3130 X
IS/I, II, III/1/ABCDEFG/T6
approuv FM
remarque
Veuillez observer les instructions de service
instruction importante pour le stockage de llectrode
Conserver dans (Friscolyt)
En outre, llectrode est fournie avec un numro de srie grav sur le connecteur.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Installation et mise en service


Contrler llectrode rception afin de dtecter dventuels dommages mcaniques sur le verre sensible au pH et la tige. Avertir immdiatement votre
fournisseur METTLER TOLEDO en cas de dommage.
Enlever le capuchon de mouillage et rincer llectrode avec de leau dsionise. Aprs rinage, llectrode doit simplement tre tamponne avec un tissu.
Ne pas frotter la membrane de verre car cela pourrait entraner des charges lectrostatiques gnrant des temps de rponse lents.
Vrifier labsence de bulles dair dans la membrane de llectrode de verre et les liminer si ncessaire par un balancement lger de llectrode dans un plan
vertical.
Se rfrer au manuel dinstruction du support concern pour linstallation de llectrode.
Relier llectrode au transmetteur de pH par un cble ayant une fiche adapte. Se rfrer au diagramme de cblage et de connexion accompagnant le cble.
Pour les lectrodes InPro 480X SG avec lectrode auxiliaire Pt supplmentaire, raccordez le fil bleu du cble VP reli celle-ci selon les instructions du
schma de branchement et/ou la notice dutilisation du transmetteur. Pour les mesures de Redox (transmetteur supplmentaire ncessaire), reliez la prise
de terre (fil bleu) lentre ORP du transmetteur.
Les lectrodes InPro 4800 SG avec ISM permettent le Plug and Measure et offrent des fonctionnalits de diagnostic tendues. Lexploitation des lectrodes
en mode ISM requiert un cble VP8 spcifique ainsi quun module pH ISM pour le transmetteur M 700 (logiciel). Pour l'installation, la mise en service et
lexploitation du systme ISM, veuillez tenir compte des instructions d'utilisation du cble et du module.

5.
Fonctionnement
5.1 Etalonnage de llectrode et du transmetteur de pH
Pour les lectrodes de la famille InPro 4800, un talonnage de pH en deux points est recommand. Oter dabord avec prcaution le capuchon de mouillage avant
ltalonnage. Pour amliorer le temps de rponse de llectrode aprs de longues dures de transport et de stockage, plonger llectrode avant talonnage dans une
solution tampon pH 7 puis pH 4 et nouveau pH 7, une minute chaque fois. Ensuite, llectrode est plonge successivement dans deux solutions tampon
diffrentes de pH connu et le transmetteur est talonn sur ces valeurs. On commence gnralement par une solution tampon de pH 7 pour fixer le point 0 puis on
passe une solution pH 4 ou 9 pour dterminer la pente. Pour les transmetteurs microprocesseur avec reconnaissance automatique des tampons, lordre des
deux solutions tampon choisies est sans importance. Si possible connecter toujours une sonde de temprature au transmetteur (pour la famille des InPro 4800 la
sonde est dj intgre) et configurer sur mesure de temprature automatique . Rfrez-vous au manuel dinstruction du transmetteur pour plus de dtails.
5.2 Capteur de temprature intgr famille des InPro 4800
Comme mentionn au point 1, la sonde Pt100/1000 intgre dans les lectrodes de la famille InPro 4800 sert en premier lieu la compensation automatique de
la temprature du signal pH et non une indication de temprature sre ou au contrle de la temprature du procd. Le signal de temprature doit tre calibr
sparment lorsque ncessaire.
Entretien
6.
Aucun ajout dlectrolyte nest possible ni ncessaire pour ce type dlectrode.
Attention: Llectrode ne doit pas tre conserve ni stocke sec et encore moins avec des dpts de rsidus secs sur sa surface. Aprs utilisation, llectrode doit
tre soigneusement rince leau distille et remise dans son capuchon de mouillage pralablement rempli de Friscolyt. Alternativement, lextrmit de llectrode
peut tre immerge dans un rcipient contenant du Friscolyt. LInPro 480X SG est quipe dune lectrode auxiliaire Pt qui permet galement un diagnostic de
ltat du diaphragme. Si le diaphragme est colmat ou si la rsistance de la rfrence indique par le transmetteur excde une certaine valeur (se reporter au
manuel dutilisation du transmetteur), il est alors ncessaire dchanger llectrode. Dans le cas de lInPro 480X SG, il ne faut pas utiliser des solutions de nettoyage
acides telles que solutions de nettoyage de diaphragme, solution de ractivation, etc. Cependant, en prenant dextrmes prcautions, il est possible de ractiver la
membrane de verre (reportez-vous au point 7).
7.
1.

2.

En cas de panne
Temps de rponse trop lent.
Il est possible de ractiver la membrane de verre avec une solution HF (n de commande 51 319 053). Seule la partie de llectrode situe en dessous de
la ouverture peut tre plonge dans une solution HF, et ce durant environ 5 minutes. Tout de suite aprs, bien rincer llectrode et limmerger dans du
Friscolyt pendant au moins 12 heures.
Manque de sensibilit (pente)
Vrifier lencrassement de la ouverture et rincer leau chaude. Vrifier si le raccord VP prsente des traces dhumidit. Si ncessaire, nettoyer fond avec de
leau dsionise ou de lalcool puis scher soigneusement.

8.
Elimination
En labsence de dispositions contraires, les lectrodes de la famille InPro 4800 uses ou dfectueuses et leurs emballages peuvent tre limines avec les ordures
mnagres.
9.
Garantie
En cas de dfaut de fabrication, la garantie court sur 12 mois compter de la date de fabrication.

52002134_BA_InPro 4800_5sp

10.1.2006

8:11 Uhr

Seite 1

Betriebsanleitung fr pH-Einstabmessketten InPro 4800 und InPro 4800 SG (ISM)


1.
Einleitung
Diese Betriebsanleitung muss dem Betreiber der Elektrode jederzeit zugnglich sein. Vor Gebrauch der Elektrode ist diese Betriebsanleitung durch den Betreiber der
Elektrode sorgfltig durchzulesen. Die METTLER TOLEDO pH-Einstabmessketten InPro 4800 und InPro 4800 SG (ISM) (in der Folge InPro 4800-Familie genannt)
sind wartungsarme und druckbestndige pH-Elektroden mit einem gelfrmigen Bezugselektrolyt. Elektroden der InPro 4800-Familie sind zustzlich mit eingebautem Temperaturfhler ausgestattet, um die automatische Temperaturkompensation des pH-Signals whrend der Kalibration und des Betriebs der Elektrode zu ermglichen.
Elektroden der InPro 4800-Familie sind hauptschlich fr die pH-Messung in chemischen Prozessen bei hohen Prozessdrucken (bis 13 bar) konzipiert worden.
Sie sind besonders fr Prozesse mit aggressiven Prozessmedien bestimmt, wo hohe Resistenz gegenber oxidierenden Substanzen, Suren und Laugen gefordert
ist. Ferner gewhrleistet der lange, druckkompensierte Diffusionsweg in Prozessmedien mit starken Elektrodengiften (Sulfid usw.) und bei hohen Temperaturen
(bis 130 C) eine lange Elektrodenlebensdauer (siehe Produktebeschreibung unten).
2.
Sicherheitshinweise
Die Elektroden sind nur fr den unter Punkt 1 erwhnten Einsatzzweck bestimmt. Die Elektroden bestehen teilweise aus Glas. Bei der Reinigung oder Kalibrierung
von Elektroden mittels sure- oder alkalihaltiger Lsungen sollten sowohl eine Schutzbrille als auch Schutzhandschuhe getragen werden. Fr eine Installation im
Ex-Bereich beachten Sie bitte die beigelegten Richtlinien. Die Elektroden sind fr einen maximalen Betriebsdruck von 13 bar ausgelegt und erfllen die Druckgerterichtlinien DGR 97 / 23 / EG, Artikel 3, Absatz 3. Achten Sie darauf, dass Sie bei der Montage des Gewindes (Pg 13.5) weder den Kunststoffkrper noch das Gewinde
verletzen. Wir empfehlen, dass diese Elektroden nur in Verbindung mit Original-Produkten/-Zubehrteilen von METTLER TOLEDO eingesetzt werden. Bedienung und
Wartung der Elektroden drfen nur durch entsprechend qualifiziertes Personal, das auch diese Anleitungen gelesen und verstanden hat, ausgefhrt werden. Berhren
Sie die Elektrode nicht am Stecker. Elektrostatische Entladungen knnen den Chip beschdigen.
3.
Produktebeschreibung
Der Aufdruck auf jeder Elektrode enthlt folgende Informationen:
InPro 480X (SG) / XXX / ZZZ
Typenbezeichnung (Solution Ground Option) / Schaftlnge in mm / Temperaturfhler / ISM (Option)
Pt100 / Pt1000
Art des eingebauten Temperaturfhlers
combination pH
Art der Elektrode
pH 0 ... 14 / pH 1 ... 14
pH-Messbereich InPro 4800/ InPro 4801 und InPro 4802 (SG) (eingeschrnkte Leistung und Lebensdauer bei
pH 12 14)
5 130 C
Temperaturbereich fr Betrieb (InPro 4801/ InPro 4802 (SG) mit eingeschrnkter Leistung und Lebensdauer bei
T > 80 C)
Order No. 52 00X XXX
Bestell-Nr.
II 1/2G EEx ia IIC T6/T5/T4/T3
Ex-Klassifikation
Kennzeichnung und Nummer der Bescheinigung
SNCH 00 ATEX 3130 X
FM geprft
IS/I, II, III/1/ABCDEFG/T6
Beachten Sie die Bedienungsanleitungen
Hinweis
wichtiger Hinweis bezglich Lagerung der Elektrode
Store in (Friscolyt)
Zustzlich ist jede Elektrode mit einer Seriennummer auf dem Steckkopf versehen, um die Identifikation/Rckverfolgbarkeit zu ermglichen.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Installation und Inbetriebnahme


Prfen Sie die Elektrode beim Auspacken auf eventuelle mechanische Defekte des pH-sensitiven Glases und des Schaftes. Eventuelle Schden sind
sofort Ihrem METTLER TOLEDO Lieferanten zu melden.
Entfernen Sie die Wsserungskappe und splen Sie die Elektrode mit deionisiertem Wasser ab. Nach dem Absplen soll die Elektrode nur abgetupft werden.
Ein Abreiben der Glasmembran kann wegen elektrostatischer Aufladung die Ansprechzeit stark erhhen.
Innenraum der Glasmembran auf Luftblasen berprfen. Entfernen Sie eventuell vorhandene Luftblasen durch leichtes senkrechtes Schtteln der Elektrode.
Setzen Sie die Elektrode in die Armatur ein, wie in der Anleitung zur Armatur beschrieben.
Verbinden Sie Elektrode und pH-Transmitter mit dem dafr vorgesehenen Kabel. Beachten Sie das dem Kabel beigelegte Verdrahtungs- und Anschlussschema.
Fr InPro 480X SG Elektroden mit zustzlicher Pt-Hilfselektrode schliessen Sie den damit verbundenen blauen Draht im VP-Kabel laut Anweisungen im
Anschlussdiagram fr VP-Kabel und/oder in der Betriebsanleitung des Messverstrkers an. Fr Redoxmessungen (zustzlicher Messverstrker notwendig)
die Erdung (blauer Draht) mit dem ORP-Eingang des Messverstrkers verbinden.
InPro 4800 SG Elektroden mit ISM ermglichen Plug and Measure und erweiterte Diagnostik. Der Betrieb der Elektroden im ISM-Modus erfordert ein
spezielles VP8 Kabel sowie ein ISM pH-Modul fr den Transmitter M 700 (Software). Fr die Installation, Inbetriebnahme und Betrieb des ISM Systems
beachten Sie bitte die Anleitung des Kabels und des Moduls.

5.
Betrieb
5.1 Kalibrierung der Elektrode und des pH-Transmitters
Fr die Elektroden der InPro 4800-Familie wird eine 2-Punkt-Kalibrierung empfohlen. Zuerst vorsichtig die Wsserungskappe entfernen. Um die Ansprechzeit der
Elektrode nach lngerer Transport- und Lagerungszeit zu beschleunigen und vor der Kalibrierung tauchen Sie die Elektrode nacheinander fr etwa 1 Minute in die
Pufferlsungen pH 7, pH 4 und nochmals pH 7 ein. Die Elektrode wird dann der Reihe nach in zwei verschiedene Pufferlsungen mit bekannten pH-Werten eingetaucht und der pH-Transmitter auf diese Pufferwerte kalibriert. Normalerweise beginnt man mit der Pufferlsung pH 7, um den Nullpunkt ermitteln zu knnen,
gefolgt von der Pufferlsung pH 4 oder pH 9, um die Steilheit zu bestimmen. Bei Transmittern mit Mikroprozessoren, die die Pufferlsung automatisch erkennen
knnen, spielt die Reihenfolge der gewhlten Pufferlsungen keine Rolle. Wo immer mglich, sollte ein Temperaturfhler (bei der InPro 4800-Familie der eingebaute Pt-Sensor) an den Transmitter angeschlossen und der Modus automatische Temperaturmessung gewhlt werden. Fr weitere Angaben beachten Sie bitte die
Betriebsanleitung des Transmitters.
5.2 Temperaturfhler der InPro 4800-Familie
Wie im Abschnitt 1 erwhnt, ist der in der InPro 4800-Familie integrierte Pt100/1000-Fhler hauptschlich fr die automatische Kompensation des pH-Signals
und nicht fr eine genaue und sichere Temperaturanzeige oder -steuerung der Prozesstemperatur vorgesehen. Sollten Sie den Temperaturfhler der Elektrode fr die
Prozessberwachung oder -regelung verwenden wollen, sollten Sie sicherstellen, dass Ihr Transmitter einen freien Signalausgang aufweist und ber die gewnschte
Genauigkeit verfgt. Darberhinaus kann eine Temperaturkalibration des gesamten Systems notwendig werden.
6.
Wartung
Ein Nachfllen des Elektrolytes ist weder mglich noch notwendig.
Achtung: Die Elektrode darf nicht trocken oder mit angetrockneten Rckstnden aufbewahrt oder gelagert werden. Wenn die Elektrode nicht in Gebrauch ist, muss
sie zuerst sorgfltig mit deionisiertem Wasser abgesplt und anschliessend mit einer Wsserungskappe, welche Friscolyt enthlt, versehen werden. Alternativ
dazu kann die Elektrodenspitze in einen Behlter mit Friscolyt eingetaucht werden. Die Elektroden InPro 480X SG sind mit einer Pt-Hilfselektrode ausgestattet, die
eine Diagnose des Diaphragmazustandes ermglicht. Ist dieses verstopft oder bersteigt der Referenzwiderstand einen bestimmten Wert (siehe TransmitterBedienungsanleitung), wird dies angezeigt und ein Elektrodenersatz wird notwendig. Bei den Elektroden InPro 480X SG muss der Einsatz von sauren Reinigungslsungen vermieden werden (z.B. Diaphragmareinigungslsung, Reaktivierungslsung usw.). Bei vorsichtigem Einsatz ist es jedoch mglich, die Glasmembran
zu reaktivieren siehe Punkt 7 unten.
7.
1.

2.

Behebung von Strungen


Langsames Ansprechen
Die Glasmembran kann mit einer HF-haltigen Lsung (Art. Nr. 51 319 053) reaktiviert werden. Es darf nur die Elektrodenspitze unterhalb des Diaphragmas
whrend ca. 5 Min. in die HF-Lsung eingetaucht werden. Anschliessend die Elektrode gut absplen und whrend mindestens 12 Stunden in Friscolyt
wssern.
Ungengende Empfindlichkeit (Steilheit)
Das Diaphragma auf Verschmutzung prfen und mit warmem Wasser splen.
VP-Stecker auf Feuchtigkeit prfen, evtl. mit deionisiertem Wasser oder Alkohol reinigen und gut trocknen.

8.
Entsorgung
Wo keine offiziellen Vorschriften bestehen, knnen gebrauchte oder defekte Elektroden der InPro 4800-Familie sowie deren Verpackungen als normaler Hausmll
entsorgt werden.
9.
Garantie
12 Monate nach Produktionsdatum auf Fertigungsfehler.

General instructions for pH combination electrode types InPro 4800 and InPro 4800 SG (ISM)
1.
Introduction
These general instructions must be readily available to operators of the electrode at all times. Before using the electrode, these instructions must be read and
understood by all operating personnel. METTLER TOLEDO pH sensors type InPro 4800 and InPro 4800 SG (ISM) (hereafter called InPro 4800 family) are lowmaintenance and pressure-resistant measuring electrodes with a gel-type reference electrolyte. In the case of the InPro 4800 family, a temperature sensor is also
additionally integrated, primarily to enable automatic temperature compensation of the pH signal during calibration and operation.
Sensors of the InPro 4800 family are designed mainly for the measurement of pH values in chemical processes under high pressure (up to 13 bar). They are
particularly intended for use in those processes with aggressive media where high resistance to oxidizing substances, acids and alkalis is demanded.
Furthermore, the long pressure-compensated diffusion path guarantees a long electrode lifetime in process media with strong electrode poisons (sulfide, etc.) and
high temperatures (up to 130 C) see product description below.
2.
Safety remarks
The sensors are intended only for the use described in point 1 above. The sensors consist partly of glass. If a sensor is to be cleaned or calibrated using acid or
alkaline solutions, safety goggles and gloves should be worn. Please follow the guidelines enclosed for an installation in an Ex-zone. The electrodes are designed
to withstand a maximum operational pressure of 13 bar and fulfill all current PED requirements (Pressure Equipment Directive 97/23/EC, Art. 3, Sec. 3.). Please
take extra care during installation/fitting of the sensor to ensure that neither the polymer body/shaft of the sensor nor the thread (Pg 13.5) suffer any injury or
damage. We recommend that the electrodes only be put into operation in conjunction with original products/accessories from METTLER TOLEDO. The electrodes
may be operated and serviced only by personnel familiar with the equipment in question and who have read and understood these instructions. Please do not touch
or hold the electrode directly at the plug. Electrostatic discharge can damage the chip.
3.
Product description
The markings on the glass shaft of each sensor include the following information:
InPro 480X (SG) / XXX / YYY / ZZZ
designation (Solution Ground Option) / shaft length in mm / temperature sensor / ISM (Option)
Pt100 / Pt1000
type of built-in temperature sensor
combination pH
type of sensor
pH 0 14 / pH 1 14
pH measurement range InPro 4800/ InPro 4801 and InPro 4802 (SG) (reduced performance and lifetime at
pH 12 14)
5 130 C
temperature range for operation (InPro 4801/ InPro 4802 (SG) with reduced performance and lifetime at
T > 80 C)
Order No. 52 00X XXX
article number for ordering
II 1/2G EEx ia IIC T6/T5/T4/T3
Ex classification
designation and number of certificate
SNCH 00 ATEX 3130 X
IS/I, II, III/1/ABCDEFG/T6
FM approved
Follow the operating instructions
see notes
Store in (Friscolyt)
important advice regarding sensor storage
Additionally, the sensor is supplied with a serial number on the connector cap for identification purposes for each sensor produced.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Installation and preparation for use


On unpacking, check the sensor for mechanical damage of the pH-sensitive glass and shaft. Report any damage immediately to your METTLER TOLEDO supplier.
Remove the watering cap and rinse the sensor with de-ionized water. After rinsing, the sensor should only be dabbed dry with a tissue. Do not rub the glass
membrane, since this can lead to electrostatic charging and sluggish response times.
Check the membrane chamber of the glass electrode for the presence of any air bubbles and remove same by lightly swinging the sensor in a vertical plane.
Please refer to the instruction manual of the relative housing in order to install the sensor.
Connect the sensor to the pH transmitter, using a cable with the appropriate connector. Please refer to the wiring and terminal diagram accompanying the cable.
For InPro 480X SG electrodes, with an additional Pt auxiliary electrode, connect the corresponding blue wire in the VP cable to your transmitter in accordance
with instructions in the connection diagram of VP cable and/or in the transmitter instruction manual. For ORP measurement (sep. transmitter needed) connect
solution ground (blue wire) with ORP input.
InPro 4800 SG electrodes with ISM allow Plug and Measure as well as advanced diagnostics. Operation of the electrodes in ISM mode requires the use of
a special VP8 cable as well as an ISM pH-module for the transmitter M 700 (software). For installation, startup and operation of the ISM system please refer
to the relative instructions provided with the cable and the module.

5.
Operation
5.1 Calibration of the sensor and pH transmitter
For the sensors of the InPro 4800 family, a 2-point pH-calibration is recommended. Before calibration, first remove the watering cap carefully. To speed up the
response time of the sensor after long transport and storage periods, and before calibration, dip the sensor into buffer pH 7, buffer pH 4 and buffer pH 7 again, each
time for about one minute. The sensor is then dipped successively into two different buffer solutions with given pH reference values and the transmitter calibrated to
these buffer values. Normally you start with buffer pH 7 for determining the 0-point and then go on to buffer pH 4 or 9 for determining the slope. In the case of
microprocessor-based transmitters with buffer recognition, the order of the two chosen buffer solutions is irrelevant. Whenever possible, a temperature sensor (for
the InPro 4800 family the integrated one) should be connected to the transmitter and automatic temperature measurement selected there. Please refer to the
instruction manual of the transmitter for further details.
5.2 Temperature sensor of the InPro 4800 family
As mentioned under point 1, the Pt100/1000 sensor integrated into the InPro 4800 family is primarily intended for automatic temperature compensation of the pH
signal and not for any accurate and safe temperature indication or control of the process temperature. If you anyhow want to try this, check that your transmitter has
the required temperature indication accuracy and a free outlet for the signal. Furthermore, a calibration of the temperature signal might be necessary.
Maintenance
6.
Refilling of electrolyte is neither required nor possible for this sensor type.
Attention: The sensor must never be kept or stored in a dry condition, or even worse, with dry medium residue on it! Whenever not in use, the sensor must be
rinsed carefully with de-ionized water and then fitted with the watering cap filled with Friscolyt. Alternatively, the sensor tip can be immersed into a vessel with
Friscolyt. The electrode InPro 480X SG is equipped with a Pt auxiliary electrode which allows a diagnosis of the diaphragm condition. If this diaphragm should
become clogged or if the reference resistance exceeds a certain value (see transmitter operation manual), this is indicated on the transmitter, and it then be necessary
to exchange the electrode. In the case of the electrode InPro 480X SG, the normal use of acidic cleaning solutions should be avoided, e.g. diaphragm cleaning
solution, reactivation solution etc. However, by extremely careful application, it is possible to reactivate the glass membrane see point 7 below.
7.
1.

2.

Trouble-shooting
Sluggish response time.
The glass membrane can be reactivated using a HF solution (order no. 51 319 053). Only that section of the sensor tip below the (diaphragm) aperture may
be immersed in the HF solution, and this during a period of about 5 minutes. Immediately afterwards, rinse the sensor thoroughly and immerse in Friscolyt
for at least 12 hours.
Insufficient sensitivity (slope).
Check the aperture for contamination and rinse with warm water. Check the VP connector for traces of moisture. If necessary, clean well using de-ionized
water or alcohol, and afterwards dry carefully.

8.
Disposal
If no relative official regulations are in force, used or defective sensors of the InPro 4800 family and the packaging can be disposed of as ordinary household waste.
9.
Warranty
In the event of manufacturing faults, 12 months warranty from date of production is granted.

Instructions gnrales applicables aux lectrodes combines de pH types InPro 4800 et InPro 4800 SG (ISM)
1.
Introduction
Ces instructions gnrales doivent rester tout moment accessibles lutilisateur de llectrode. Ces instructions doivent avoir t lues et comprises par le
personnel responsable de llectrode avant toutes utilisations. Les lectrodes de mesure de pH METTLER TOLEDO InPro 4800 et InPro 4800 SG (ISM) (nommes
cidessous famille InPro 4800) lectrolyte de rfrence glifi ne ncessitent quun entretien minimum et sont rsistantes la pression. Elles intgrent galement
une sonde de temprature, pour permettre la compensation automatique de temprature du signal pH durant ltalonnage et lutilisation.
Les lectrodes de la famille InPro 4800 sont destines la mesure de pH dans les applications chimiques soumises de hautes pressions (jusqu 13 bar). Elles
sont particulirement recommandes pour une utilisation sur des milieux agressifs ou une grande rsistance aux substances oxydantes, aux acides ou aux bases
est exige. De plus, le long chemin de diffusion pressuris garantit une longue dure de vie des lectrodes dans les milieux contenant des substances fortement
nocives pour les lectrodes (sulfure, etc.) et des tempratures leves (jusqu 130 C). Voir description du produit ci-dessous.
2.
Prcautions de scurit
Ces lectrodes sont uniquement destines aux usages dcrits au paragraphe 1 ci-dessus. Elles sont partiellement constitues de verre. Le port de lunettes de protection et de gants est ncessaire en cas de nettoyage ou dtalonnage laide de solutions acides ou alcalines. Pour une installation en zone Ex, observez les
directives ci-jointes. Ces lectrodes sont conues pour rsister une pression maximum de fonctionnement de 13 bar et remplissent les exigences actuelles de la
directive sur les quipements sous pression 97/23/EC, Article 3, Section 3. Faites particulirement attention au moment de linstallation/du montage afin de vous
assurer de ne pas endommager le corps de llectrode en polymre ou le filetage Pg13.5. Nous recommandons dutiliser prfrentiellement, ces lectrodes uniquement en combinaison avec les accessoires originaux METTLER TOLEDO. Llectrode doit tre mise en service et utilise seulement par le personnel dexploitation
familiaris cet quipement ayant lu avec attention et assimil cette notice dutilisation. Evitez de saisir llectrode par le connecteur. Toute dcharge dlectricit
statique risque d'endommager la puce.
3.
Description du produit
Le marquage sur la tige de verre de chaque lectrode comporte les mentions suivantes :
InPro 480X (SG) / XXX / YYY / ZZZ
dsignation (Solution Ground Option) / longueur de tige en mm / sonde de temprature / ISM (option)
Pt100 / Pt1000
type de capteur de temprature
Combination pH
type dlectrode
pH 0 14 / pH 1 14
domaine de mesures de pH InPro 4800/ InPro 4801 et InPro 4802 (SG) (performance et dure de vie rduite pour
des pH 12 14)
5 130 C
domaine de temprature pour utilisation (InPro 4801/ InPro 4802 (SG) a une performance et une dure de vie
rduite une temprature suprieure 80 C)
Order No. 52 00X XXX
N darticle pour la commande
classification Ex
II 1/2G EEx ia IIC T6/T5/T4/T3
identification et numro de lattestation
SNCH 00 ATEX 3130 X
IS/I, II, III/1/ABCDEFG/T6
approuv FM
remarque
Veuillez observer les instructions de service
instruction importante pour le stockage de llectrode
Conserver dans (Friscolyt)
En outre, llectrode est fournie avec un numro de srie grav sur le connecteur.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Installation et mise en service


Contrler llectrode rception afin de dtecter dventuels dommages mcaniques sur le verre sensible au pH et la tige. Avertir immdiatement votre
fournisseur METTLER TOLEDO en cas de dommage.
Enlever le capuchon de mouillage et rincer llectrode avec de leau dsionise. Aprs rinage, llectrode doit simplement tre tamponne avec un tissu.
Ne pas frotter la membrane de verre car cela pourrait entraner des charges lectrostatiques gnrant des temps de rponse lents.
Vrifier labsence de bulles dair dans la membrane de llectrode de verre et les liminer si ncessaire par un balancement lger de llectrode dans un plan
vertical.
Se rfrer au manuel dinstruction du support concern pour linstallation de llectrode.
Relier llectrode au transmetteur de pH par un cble ayant une fiche adapte. Se rfrer au diagramme de cblage et de connexion accompagnant le cble.
Pour les lectrodes InPro 480X SG avec lectrode auxiliaire Pt supplmentaire, raccordez le fil bleu du cble VP reli celle-ci selon les instructions du
schma de branchement et/ou la notice dutilisation du transmetteur. Pour les mesures de Redox (transmetteur supplmentaire ncessaire), reliez la prise
de terre (fil bleu) lentre ORP du transmetteur.
Les lectrodes InPro 4800 SG avec ISM permettent le Plug and Measure et offrent des fonctionnalits de diagnostic tendues. Lexploitation des lectrodes
en mode ISM requiert un cble VP8 spcifique ainsi quun module pH ISM pour le transmetteur M 700 (logiciel). Pour l'installation, la mise en service et
lexploitation du systme ISM, veuillez tenir compte des instructions d'utilisation du cble et du module.

5.
Fonctionnement
5.1 Etalonnage de llectrode et du transmetteur de pH
Pour les lectrodes de la famille InPro 4800, un talonnage de pH en deux points est recommand. Oter dabord avec prcaution le capuchon de mouillage avant
ltalonnage. Pour amliorer le temps de rponse de llectrode aprs de longues dures de transport et de stockage, plonger llectrode avant talonnage dans une
solution tampon pH 7 puis pH 4 et nouveau pH 7, une minute chaque fois. Ensuite, llectrode est plonge successivement dans deux solutions tampon
diffrentes de pH connu et le transmetteur est talonn sur ces valeurs. On commence gnralement par une solution tampon de pH 7 pour fixer le point 0 puis on
passe une solution pH 4 ou 9 pour dterminer la pente. Pour les transmetteurs microprocesseur avec reconnaissance automatique des tampons, lordre des
deux solutions tampon choisies est sans importance. Si possible connecter toujours une sonde de temprature au transmetteur (pour la famille des InPro 4800 la
sonde est dj intgre) et configurer sur mesure de temprature automatique . Rfrez-vous au manuel dinstruction du transmetteur pour plus de dtails.
5.2 Capteur de temprature intgr famille des InPro 4800
Comme mentionn au point 1, la sonde Pt100/1000 intgre dans les lectrodes de la famille InPro 4800 sert en premier lieu la compensation automatique de
la temprature du signal pH et non une indication de temprature sre ou au contrle de la temprature du procd. Le signal de temprature doit tre calibr
sparment lorsque ncessaire.
Entretien
6.
Aucun ajout dlectrolyte nest possible ni ncessaire pour ce type dlectrode.
Attention: Llectrode ne doit pas tre conserve ni stocke sec et encore moins avec des dpts de rsidus secs sur sa surface. Aprs utilisation, llectrode doit
tre soigneusement rince leau distille et remise dans son capuchon de mouillage pralablement rempli de Friscolyt. Alternativement, lextrmit de llectrode
peut tre immerge dans un rcipient contenant du Friscolyt. LInPro 480X SG est quipe dune lectrode auxiliaire Pt qui permet galement un diagnostic de
ltat du diaphragme. Si le diaphragme est colmat ou si la rsistance de la rfrence indique par le transmetteur excde une certaine valeur (se reporter au
manuel dutilisation du transmetteur), il est alors ncessaire dchanger llectrode. Dans le cas de lInPro 480X SG, il ne faut pas utiliser des solutions de nettoyage
acides telles que solutions de nettoyage de diaphragme, solution de ractivation, etc. Cependant, en prenant dextrmes prcautions, il est possible de ractiver la
membrane de verre (reportez-vous au point 7).
7.
1.

2.

En cas de panne
Temps de rponse trop lent.
Il est possible de ractiver la membrane de verre avec une solution HF (n de commande 51 319 053). Seule la partie de llectrode situe en dessous de
la ouverture peut tre plonge dans une solution HF, et ce durant environ 5 minutes. Tout de suite aprs, bien rincer llectrode et limmerger dans du
Friscolyt pendant au moins 12 heures.
Manque de sensibilit (pente)
Vrifier lencrassement de la ouverture et rincer leau chaude. Vrifier si le raccord VP prsente des traces dhumidit. Si ncessaire, nettoyer fond avec de
leau dsionise ou de lalcool puis scher soigneusement.

8.
Elimination
En labsence de dispositions contraires, les lectrodes de la famille InPro 4800 uses ou dfectueuses et leurs emballages peuvent tre limines avec les ordures
mnagres.
9.
Garantie
En cas de dfaut de fabrication, la garantie court sur 12 mois compter de la date de fabrication.

Seite 2

1.
Introduzione
Queste istruzioni generali devono essere immediatamente disponibili in ogni momento agli operatori addetti allelettrodo. Prima di usare lelettrodo, queste istruzioni
devono essere lette e comprese da tutto il personale operativo. I misuratori di pH METTLER TOLEDO tipo InPro 4800 e InPro 4800 SG (ISM) (nel seguito chiamate
famiglia InPro 4800) sono composti da un elettrodo combinato per il pH con elettrolita di rivestimento a forma di gel, necessitano di minima manutenzione, sono
resistenti alla pressione. Nel caso degli elettrodi della famiglia InPro 4800, un sensore della temperatura integrato nel sistema, principalmente per la compensazione automatica del valore di pH in base alla temperatura durante la taratura ed il processo.
Gli elettrodi della famiglia InPro 4800 sono stati progettati principalmente per misure di pH in processi chimici con elevate pressioni (fino a 13 bar). Essi sono
adatti in modo particolare a processi che impiegano sostanze aggressive per cui si richiede una resistenza elevata contro le sostanze ossidanti, acidi e liscivie.
Inoltre il lungo percorso di diffusione, con compensazione in pressione, garantisce una lunga durata di vita degli elettrodi nei mezzi usati nel processo, con potenti
veleni per gli elettrodi (solfuri, etc.) e ad alte temperature (fino a 130 C) (vedi descrizione del processo qui di seguito).

1.
Introduccin
Estas instrucciones generales deben estar siempre al alcance de los operarios de los electrodos. Antes de usar los electrodos, todo el personal operario debe leer
y entender estas instrucciones. Los electrodos combinados de pH de METTLER TOLEDO tipo InPro 4800 y tipo InPro 4800 SG (ISM) (que en lo sucesivo llamaremos familia InPro 4800) son electrodos de medida de bajo mantenimiento, autoclavables y resistentes a la presin, con electrolito de referencia gelificado. Los
electrodos de la familia InPro 4800 se integra adems un sensor de temperatura, que posibilita la compensacin automtica de temperatura durante la calibracin y medida de pH.
Los electrodos de la familia InPro 4800 se han concebido principalmente para la medicin del pH en procesos qumicos a altas presiones de proceso (hasta
13 bar). Se destinan especficamente a procesos con medios agresivos y en los que se exige una elevada resistencia frente a sustancias oxidantes, cidos y
lejas. Por lo dems, el largo recorrido de difusin con presin compensada en medios de proceso con sustancias muy txicas en los electrodos (sulfuro, etc.)
y a elevadas temperaturas (hasta 130 C), garantiza una prolongada duracin funcional de los electrodos (vase la descripcin del producto ms delante).

2.
Norme di sicurezza
Gli elettrodi sono destinati solo alle applicazioni descritte al paragrafo 1. Gli elettrodi sono costituiti in parte da vetro. Se lelettrodo deve essere pulito o tarato usando
acidi o soluzioni alcaline, si raccomanda di usare occhiali e guanti protettivi. Per linstallazione nel campo Ex, si prega osservare le direttive allegate. Gli elettrodi
sono progettati per una pressione massima desercizio di 13 bar e soddisfano le direttive per apparecchi in pressione DGR 97/23/EG, articolo 3, capoverso 3. Nel
montaggio della filettatura (Pg 13.5), fate attenzione a non danneggiare n il corpo di plastica n la filettatura. Raccomandiamo di usare gli elettrodi in produzione
solo insieme con i prodotti o gli accessori originali della METTLER TOLEDO. Gli elettrodi possono essere usati e curati solo da personale che abbia familiarit con
lattrezzatura in questione e abbia letto e compreso queste istruzioni. Non toccare lelettrodo del connettore. Le scariche elettrostatiche possono danneggiare il chip.

2.
Precauciones
Los electrodos estn diseados slo para el uso que se describe en el apartado 1. El electrodo se compone parcialmente de vidrio. Si es necesario limpiar o calibrar
el electrodo con disoluciones cidas o alcalinas, se recomienda el uso de gafas y guantes de seguridad. Para una instalacin en el mbito Ex, le rogamos considere
las directivas adjuntas. Los electrodos estn ejecutados para una presin de servicio mxima de 13 bar y cumplen lo dispuesto en las normas sobre equipos de
presin DGR 97/23/EG, artculo 3, apartado 3. Preste atencin a que al realizar el montaje de la rosca (Pg 13.5) no resulte daado el cuerpo de plstico ni la rosca.
Recomendamos que los electrodos sean utilizados nicamente en combinacin con productos o accesorios originales de METTLER TOLEDO. Los electrodos solamente
deben ser utilizados y revisados por personal familiarizado con el equipo en cuestin, que haya ledo y e tendido estas instrucciones. No toque el electrodo en el enchufe. Las descargas electrostticas podran daar el chip (circuito integrado).

3.
Descrizione tecnica del prodotto
La stampigliatura riportata sul corpo in vetro di ciascun sensore fornisce i seguenti dati:
InPro 480X (SG) / XXX / YYY / ZZZ indicazione del modello (variante con anello di messa a terra [SG = Solution Ground])/ lunghezza dellelettrodo in mm /
ISM (opzione)
Pt100 / Pt1000
tipo di sensore di temperatura incorporato
combination pH
tipo di elettrodo
campo di misurazione del pH per InPro 4800/ InPro 4801 e InPro 4802 (SG) (prestazioni e durata di vita ridotta per
pH 0 14 / pH 1 14
pH 12 14)
5 130 C
campo di temperatura processo (InPro 4801/ InPro 4802 (SG) con prestazioni e durata di vita ridotta per T > 80 C)
Order No. 52 00X XXX
numero dordine
II 1/2G EEx ia IIC T6/T5/T4/T3 classificazione Ex
SNCH 00 ATEX 3130 X
denominazione e numero del certificato
IS/I, II, III/1/ABCDEFG/T6
a norma FM
Osservate le istruzioni per luso
avviso
avviso importante per la conservazione dellelettrodo
Store in (Friscolyt)
Inoltre, ogni elettrodo prodotto riporta un numero di serie sul connettore per una sua pi facile identificazione.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Installazione e preparazione per uso


Al momento della sballatura, opportuno verificare che lelettrodo, il bulbo di vetro sensibile al pH ed il diaframma non presentino difetti meccanici. In caso
di danni, occorre prendere immediatamente contatto con il vostro fornitore METTLER TOLEDO.
Prima di utilizzare il sensore occorre togliere il cappuccio di imbibizione e sciacquare lelettrodo con acqua distillata. Dopo il risciacquo importante asciugare lelettrodo esclusivamente tamponando con carta assorbente. Evitare di strofinare il vetro sensibile della membrana per non compromettere i tempi di
risposta caricando elettrostaticamente lelettrodo.
Alloccorrenza indispensabile disperdere la bolla daria formatasi nel bulbo di vetro per mezzo di leggeri movimenti in senso verticale dellelettrodo (come
per un termometro clinico).
Inserite lelettrodo nellarmatura, come descritto nelle istruzioni dellarmatura.
Collegare lelettrodo al trasmettitore del pH, utilizzando il cavo previsto a tale scopo. Si faccia riferimento al diagramma di cablaggio e di collegamento allegato al cavo.
Per elettrodi InPro 480X SG con un elettrodo ausiliario supplementare di Pt collegare il filo blu, ad essi connesso, al cavo VP attenendosi alle istruzioni
contenute nello schema di collegamento per cavi VP e/o nel Manuale terra duso dellamplificatore di misura. Per misurazioni Redox ( necessario un
amplificatore di misura supplementare) collegare la messa a (filo blu) allingresso ORP dellamplificatore di misura.
Gli elettrodi InPro 4800 SG con ISM offrono la funzionalit Plug and Measure e una diagnostica potenziata. Lutilizzo degli elettrodi in modalit ISM
richiede uno speciale cavo VP8 e un modulo pH ISM per il trasmettitore M 700 (software). Per linstallazione, lattivazione e lutilizzo del sistema ISM
attenersi alle istruzioni fornite insieme al cavo e al modulo.

5.
Funzionamento
5.1 Taratura dellelettrodo e del trasmettitore del pH
Per gli elettrodi della famiglia InPro 4800 raccomandata una taratura su due punti. Prima della taratura rimuovere con accortezza il cappuccio di imbibizione.
Per accelerare i tempi di risposta dellelettrodo specialmente dopo la spedizione o dopo lunghi periodi di conservazione, e comunque prima della taratura, immergere lelettrodo in soluzioni tampone pH 7, poi in soluzioni pH 4 e di nuovo in soluzioni pH 7, ogni volta per un minuto. Lelettrodo viene quindi immerso
successivamente in due soluzioni tampone differenti con valori di pH noti ed il trasmettitore del pH viene tarato a questi stessi valori. Normalmente si inizia con
soluzione tampone pH 7 per determinare il punto zero e quindi con soluzione pH 4 o pH 9 per determinare la pendenza. Nel caso di trasmettitori basati su microprocessore con identificazione automatica della soluzione, lordine duso delle due soluzioni tampone scelte irrilevante. Se possibile, un sensore di temperatura
(per la famiglia InPro 4800 nel sistema integrato il sensore Pt) dovrebbe essere connesso al trasmettitore e selezionato il modo misura automatica della
temperatura. Si prega di consultare il manuale distruzione del trasmettitore per ulteriori dettagli.
5.2 Sensore per la temperatura della famiglia InPro 4800
Come gi detto, il sensore Pt100/1000, integrato nella famiglia InPro 4800, serve principalmente per la compensazione automatica della temperatura per il segnale del pH e non per una indicazione accurata della temperatura o per controllare la temperatura del processo. Volendo realizzare questa possibilit, con un
adeguato trasmettitore dotato di un secondo segnale duscita in mA, bisognerebbe controllare che lindicazione della temperatura del trasmettitore utilizzato abbia
la precisione necessaria. Inoltre pu diventare necessaria una taratura di temperatura dellintero sistema.
6.
Manutenzione
Lelettrolita non pu n deve essere rabboccato.
Attenzione: Il sensore non deve essere mai tenuto o conservato allasciutto, o peggio, sporco o incrostato di residui secchi! Quando lelettrodo non viene utilizzato,
deve essere sciacquato attentamente con acqua deionizzata e provvisto di un cappuccio di imbibizione riempito di Friscolyt. In alternativa, la punta dellelettrodo
pu essere immersa in un recipiente adatto contenente Friscolyt. Lelettrodo InPro 480X SG provvisto di un elettrodo ausiliario di Pt che permette una diagnosi
sullo stato del diaframma. Se ostruito o se la resistenza di riferimento supera un certo valore (vedi istruzioni per luso del trasmettitore), la cosa viene segnalata e si
rende necessaria la sostituzione dellelettrodo. Nel caso dellelettrodo InPro 480X SG, bisogna evitare luso di soluzioni solventi acide (ad es. soluzione di pulizia del
diaframma, soluzione reattiva ecc.). Con uninserzione accurata per possibile riattivare la membrana di vetro vedi punto 7 sotto.
7.
1.

2.

Ricerca ed eliminazione dei guasti


Tempo di risposta eccessivamente lungo.
Nel caso di tempi di risposta troppo lenti possibile riattivate la membrana di vetro con una soluzione HF (no. dordine 51 319 053). Si deve immergere
solo la sezione dellasta al di sotto della apertura (diaframma) per 5 minuti, dopo di che, immediatamente risciacquare completamente il sensore e
tenerlo immerso per almeno 12 ore in Friscolyt.
Sensibilit insufficiente (pendenza).
Controllare visivamente attraverso lapertura se c contaminazione e sciacquare con acqua calda. Controllare se ci sono tracce di umidit nel connettore VP.
Se necessario, pulire con cura usando acqua distillata o alcol ed asciugare con cura.

8.
Disposizioni di igiene ambientale
Se nessuna regolamentazione ufficiale relativa in vigore, gli elettrodi della famiglia InPro 4800 usati o difettosi ed il loro imballo possono essere trattati come
ordinaria spazzatura domestica.
9.
Garanzia
In caso di difetti di produzione, viene accordata una garanzia di 12 mesi dalla data di produzione.

3.
Descripcin del producto
Las inscripciones en el cuerpo de vidrio del electrodo incluye la siguiente informacin:

InPro 480X (SG) / XXX / YYY / ZZZ


denominacin (variante con anillo de tierra [SG = Solution Ground])/ longitud del cuerpo en mm / ISM (opcin)
Pt100 / Pt1000
tipo de sensor de temperatura integrado
combination pH
tipo de electrodo
escala de medida de pH InPro 4800/ InPro 4801 y InPro 4802 (SG) (rendimiento y durabilidad reducidos con
pH 0 14 / pH 1 14
pH 12 14)
5 130 C
escala de temperaturas para el funcionamiento (InPro 4801/ InPro 4802 (SG) con reduccin del rendimiento y
durabilidad a T > 80 C)
Order No. 52 00X XXX
referencia para pasar pedido
II 1/2G EEx ia IIC T6/T5/T4/T3
clasificacin Ex
SNCH 00 ATEX 3130 X
caracterizacin y nmero de certificacin
IS/I, II, III/1/ABCDEFG/T6
aprobacin FM
nota
Observe las instrucciones de mando
Store in (Friscolyt)
se aconseja almacenar el electrodo en (Friscolyt)
Adems, el electrodo se suministra con un nmero de serie en el cabezal del conector, para poder identificar cada electrodo fabricado.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Instalacin y preparacin para el uso


Al desembalar, compruebe que el electrodo no presenta daos mecnicos en la membrana o en el cuerpo de vidrio. Informe inmediatamente de cualquier
dao a su proveedor METTLER TOLEDO.
Extraiga el capuchn humidificador y lave el sensor con agua desionizada. Tras el lavado, se debe secar ligeramente con papel tis. No frote la membrana
de vidrio, ya que ello puede generar cargas electrostticas y dar lugar a tiempos de respuesta lentos.
Compruebe que no hay burbujas de aire en la cmara de la membrana del electrodo de vidrio y, de haberlas, elimnelas agitando el sensor ligeramente como
si fuera un termmetro clnico.
Para la instalacin del electrodo, vea el manual de instrucciones de la sonda correspondiente.
Conecte el electrodo y el transmisor de pH usando con el cable previsto para ello. Rogamos consulte el esquema de conexin que se suministra con el cable.
Para los electrodos InPro 480X SG utilizando un electrodo auxiliar Pt adicional, conecte usted el hilo azul unido al mismo, con el cable VP conforme a las
instrucciones contenidas en el diagrama de conexiones para cables VP y/o en las instrucciones de servicio del amplificador de medicin. Para mediciones
redox (que necesitan un amplificador de medicin adicional) haga la unin de tierra (hilo azul) con la entrada ORP del amplificador de medicin.
Los electrodos InPro 4800 SG con ISM permiten Plug and Measure (enchufar y medir) y un mejor diagnstico. El funcionamiento de los electrodos en
modo ISM requiere un cable VP8 especial as como un mdulo pH ISM para el transmisor M 700 (software). Tenga por favor en cuenta las instrucciones
del cable y del mdulo en la instalacin, puesta en servicio y funcionamiento del sistema ISM.

Funcionamiento
5.
5.1 Calibracin del electrodo y del transmisor de pH
Para los electrodos da familia InPro 4800 se recomienda una calibracin en dos puntos. Para calibrar, extraer primero cuidadosamente el capuchn protector.
Para acelerar el tiempo de respuesta del electrodo despus de un transporte o almacenamiento largo, y antes de calibrar, sumergir el electrodo en tampn pH 7,
tampn pH 4 y de nuevo en tampn pH 7, durante un minuto aproximadamente cada vez. El electrodo se sumerge despus sucesivamente en dos disoluciones
tampn diferentes con valores de pH conocidos y el transmisor de pH se calibra a los valores de estos tampones. Normalmente se empieza con el tampn pH 7
para determinar el punto 0 y despus se utiliza el tampn pH 4 9 para determinar la pendiente. Si se utilizan transmisores con microprocesador que ya incorporan
el reconocimiento de tampones, el orden de los dos tampones elegidos es irrelevante. Siempre que sea posible, se debe conectar un sensor de temperatura al
transmisor (en el caso de la familia InPro 4800 el que lleva integrado), y seleccionar la medicin automtica de temperatura. Para ms detalles consultar el
manual de instrucciones del transmisor.
5.2 Sensor de temperatura de la familia InPro 4800
Tal como se indica anteriormente, el sensor de temperatura Pt100/1000 integrado en la familia InPro 4800 est pensado para la compensacin automtica de
la temperatura en la medida de pH, y no para obtener una indicacin correcta o un control exacto de la temperatura del proceso. Si desea utilizar el sensor de
temperatura de los electrodos para el control del proceso o su regulacin, debe verificar que su transmisor presenta una salida libre de seal y dispone de la
precisin deseada. Adems puede ser necesario una calibracin de la temperatura de todo el sistema.
Mantenimiento
6.
No es necesario, ni tampoco posible, rellenar de electrolito este tipo de electrodo.
Atencin: El electrodo no debe guardarse o almacenarse nunca en seco, o an peor, con residuos de la muestra! Cuando el electrodo no se utiliza, se debe lavar
con agua desionizada y despus colocarlo en su capuchn protector lleno de Friscolyt. Alternativamente, la punta del electrodo puede sumergirse en un vaso
con Friscolyt. El electrodo InPro 480X SG est equipado con un electrodo auxiliar Pt que permite un diagnstico del estado del diafragma. Si ste est obstruido o
la resistencia referencial supera un determinado valor (vanse las instrucciones de servicio del transmisor) se visualizar esta circunstancia y ser necesario
sustituir el electrodo. En el caso del electrodo InPro 480X SG debe evitarse el uso de disolventes cidos de limpieza (p. ej. solucin de detergente de diafragmas,
solucin de reactivacin, etc.). Pero utilizndolo cuidadosamente es posible reactivar la membrana de vidrio vase punto 7 siguiente.
7.
1.

2.

Tratamiento de problemas
Tiempo de respuesta lento
Se puede reactivar la membrana de vidrio usando una disolucin de HF (n de referencia 51 319 053). Slo se debe sumergir en la disolucin de HF la
parte de la punta del electrodo que est por debajo de la abertura (diafragma), durante un periodo de unos 5 minutos. Inmediatamente despus, lavar bien
el sensor con agua desionizada y dejarlo sumergido en Friscolyt durante un mnimo de 12 horas.
Baja sensibilidad (pendiente)
Compruebe que la abertura no est contaminada y lave con agua templada. Compruebe que el conector VP no tenga restos de humedad. Si es necesario,
lvelo bien usando agua desionizada o alcohol y squelo despus cuidadosamente.

8.
Eliminacin
Si no hay normas oficiales vigentes al respecto, los electrodos de la familia InPro 4800 usados o defectuosos, y su embalaje, se pueden desechar como residuos
domsticos ordinarios.
9.
Garanta
En caso de defectos de fabricacin, la garanta es vlida durante un perodo de 12 meses desde la fecha de fabricacin.

Betriebsanleitung fr pH-Einstabmessketten InPro 4800 und InPro 4800 SG (ISM)


General instructions for pH combination electrode types InPro 4800 and InPro 4800 SG (ISM)
Instructions gnrales applicables aux lectrodes combines de pH types InPro 4800 et InPro 4800 SG (ISM)
Istruzioni duso generali per elettrodi combinati per pH del tipo InPro 4800 e nPro 4800 SG (ISM)
Instrucciones generales para electrodos combinados de pH tipo InPro 4800 y InPro 4800 SG (ISM)

Instrucciones generales para electrodos combinados de pH tipo InPro 4800 y tipo InPro 4800 SG (ISM)

Mettler-Toledo Ind. e Com. Ltda., Alameda Araguaia, 451 - Alphaville, BR - 06455-000 Barueri/SP, Brazil, Phone +55 11 4166 74 00, Fax +55 11 4166 74 01
Mettler-Toledo (Schweiz) AG, Im Langacher, Postfach, CH - 8606 Greifensee, Switzerland, Phone +41 44 944 45 45, Fax +41 44 944 45 10
Mettler-Toledo GmbH, Prozeanalytik, Ockerweg 3, D - 35396 Gieen, Phone +49 641 507-333, Fax +49 641 507-397
Mettler-Toledo Analyse Industrielle Sarl, 30 Bld. de Douaumont, BP 949, F - 75829 Paris Cedex 17, France, Phone +33 1 47 37 06 00, Fax +33 1 47 37 46 26
Mettler-Toledo Ingold, Inc., 36 Middlesex Turnpike, Bedford, MA 01730, USA, Phone +1 781 301 8800, Freephone +1 800 352 8763, Fax +1 781 271 0681

Istruzioni duso generali per elettrodi combinati per pH del tipo InPro 4800 e InPro 4800 SG (ISM)

BR
CH
D
F
USA

8:11 Uhr

52 002 134

10.1.2006

Mettler-Toledo GmbH, Process Analytics, Industrie Nord, CH - 8902 Urdorf, Phone +41 44 729 62 11, Fax +41 44 729 66 36
Subject to technical changes. 01/06. Mettler-Toledo GmbH. Printed in Switzerland.

52002134_BA_InPro 4800_5sp

Seite 2

1.
Introduzione
Queste istruzioni generali devono essere immediatamente disponibili in ogni momento agli operatori addetti allelettrodo. Prima di usare lelettrodo, queste istruzioni
devono essere lette e comprese da tutto il personale operativo. I misuratori di pH METTLER TOLEDO tipo InPro 4800 e InPro 4800 SG (ISM) (nel seguito chiamate
famiglia InPro 4800) sono composti da un elettrodo combinato per il pH con elettrolita di rivestimento a forma di gel, necessitano di minima manutenzione, sono
resistenti alla pressione. Nel caso degli elettrodi della famiglia InPro 4800, un sensore della temperatura integrato nel sistema, principalmente per la compensazione automatica del valore di pH in base alla temperatura durante la taratura ed il processo.
Gli elettrodi della famiglia InPro 4800 sono stati progettati principalmente per misure di pH in processi chimici con elevate pressioni (fino a 13 bar). Essi sono
adatti in modo particolare a processi che impiegano sostanze aggressive per cui si richiede una resistenza elevata contro le sostanze ossidanti, acidi e liscivie.
Inoltre il lungo percorso di diffusione, con compensazione in pressione, garantisce una lunga durata di vita degli elettrodi nei mezzi usati nel processo, con potenti
veleni per gli elettrodi (solfuri, etc.) e ad alte temperature (fino a 130 C) (vedi descrizione del processo qui di seguito).

1.
Introduccin
Estas instrucciones generales deben estar siempre al alcance de los operarios de los electrodos. Antes de usar los electrodos, todo el personal operario debe leer
y entender estas instrucciones. Los electrodos combinados de pH de METTLER TOLEDO tipo InPro 4800 y tipo InPro 4800 SG (ISM) (que en lo sucesivo llamaremos familia InPro 4800) son electrodos de medida de bajo mantenimiento, autoclavables y resistentes a la presin, con electrolito de referencia gelificado. Los
electrodos de la familia InPro 4800 se integra adems un sensor de temperatura, que posibilita la compensacin automtica de temperatura durante la calibracin y medida de pH.
Los electrodos de la familia InPro 4800 se han concebido principalmente para la medicin del pH en procesos qumicos a altas presiones de proceso (hasta
13 bar). Se destinan especficamente a procesos con medios agresivos y en los que se exige una elevada resistencia frente a sustancias oxidantes, cidos y
lejas. Por lo dems, el largo recorrido de difusin con presin compensada en medios de proceso con sustancias muy txicas en los electrodos (sulfuro, etc.)
y a elevadas temperaturas (hasta 130 C), garantiza una prolongada duracin funcional de los electrodos (vase la descripcin del producto ms delante).

2.
Norme di sicurezza
Gli elettrodi sono destinati solo alle applicazioni descritte al paragrafo 1. Gli elettrodi sono costituiti in parte da vetro. Se lelettrodo deve essere pulito o tarato usando
acidi o soluzioni alcaline, si raccomanda di usare occhiali e guanti protettivi. Per linstallazione nel campo Ex, si prega osservare le direttive allegate. Gli elettrodi
sono progettati per una pressione massima desercizio di 13 bar e soddisfano le direttive per apparecchi in pressione DGR 97/23/EG, articolo 3, capoverso 3. Nel
montaggio della filettatura (Pg 13.5), fate attenzione a non danneggiare n il corpo di plastica n la filettatura. Raccomandiamo di usare gli elettrodi in produzione
solo insieme con i prodotti o gli accessori originali della METTLER TOLEDO. Gli elettrodi possono essere usati e curati solo da personale che abbia familiarit con
lattrezzatura in questione e abbia letto e compreso queste istruzioni. Non toccare lelettrodo del connettore. Le scariche elettrostatiche possono danneggiare il chip.

2.
Precauciones
Los electrodos estn diseados slo para el uso que se describe en el apartado 1. El electrodo se compone parcialmente de vidrio. Si es necesario limpiar o calibrar
el electrodo con disoluciones cidas o alcalinas, se recomienda el uso de gafas y guantes de seguridad. Para una instalacin en el mbito Ex, le rogamos considere
las directivas adjuntas. Los electrodos estn ejecutados para una presin de servicio mxima de 13 bar y cumplen lo dispuesto en las normas sobre equipos de
presin DGR 97/23/EG, artculo 3, apartado 3. Preste atencin a que al realizar el montaje de la rosca (Pg 13.5) no resulte daado el cuerpo de plstico ni la rosca.
Recomendamos que los electrodos sean utilizados nicamente en combinacin con productos o accesorios originales de METTLER TOLEDO. Los electrodos solamente
deben ser utilizados y revisados por personal familiarizado con el equipo en cuestin, que haya ledo y e tendido estas instrucciones. No toque el electrodo en el enchufe. Las descargas electrostticas podran daar el chip (circuito integrado).

3.
Descrizione tecnica del prodotto
La stampigliatura riportata sul corpo in vetro di ciascun sensore fornisce i seguenti dati:
InPro 480X (SG) / XXX / YYY / ZZZ indicazione del modello (variante con anello di messa a terra [SG = Solution Ground])/ lunghezza dellelettrodo in mm /
ISM (opzione)
Pt100 / Pt1000
tipo di sensore di temperatura incorporato
combination pH
tipo di elettrodo
campo di misurazione del pH per InPro 4800/ InPro 4801 e InPro 4802 (SG) (prestazioni e durata di vita ridotta per
pH 0 14 / pH 1 14
pH 12 14)
5 130 C
campo di temperatura processo (InPro 4801/ InPro 4802 (SG) con prestazioni e durata di vita ridotta per T > 80 C)
Order No. 52 00X XXX
numero dordine
II 1/2G EEx ia IIC T6/T5/T4/T3 classificazione Ex
SNCH 00 ATEX 3130 X
denominazione e numero del certificato
IS/I, II, III/1/ABCDEFG/T6
a norma FM
Osservate le istruzioni per luso
avviso
avviso importante per la conservazione dellelettrodo
Store in (Friscolyt)
Inoltre, ogni elettrodo prodotto riporta un numero di serie sul connettore per una sua pi facile identificazione.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Installazione e preparazione per uso


Al momento della sballatura, opportuno verificare che lelettrodo, il bulbo di vetro sensibile al pH ed il diaframma non presentino difetti meccanici. In caso
di danni, occorre prendere immediatamente contatto con il vostro fornitore METTLER TOLEDO.
Prima di utilizzare il sensore occorre togliere il cappuccio di imbibizione e sciacquare lelettrodo con acqua distillata. Dopo il risciacquo importante asciugare lelettrodo esclusivamente tamponando con carta assorbente. Evitare di strofinare il vetro sensibile della membrana per non compromettere i tempi di
risposta caricando elettrostaticamente lelettrodo.
Alloccorrenza indispensabile disperdere la bolla daria formatasi nel bulbo di vetro per mezzo di leggeri movimenti in senso verticale dellelettrodo (come
per un termometro clinico).
Inserite lelettrodo nellarmatura, come descritto nelle istruzioni dellarmatura.
Collegare lelettrodo al trasmettitore del pH, utilizzando il cavo previsto a tale scopo. Si faccia riferimento al diagramma di cablaggio e di collegamento allegato al cavo.
Per elettrodi InPro 480X SG con un elettrodo ausiliario supplementare di Pt collegare il filo blu, ad essi connesso, al cavo VP attenendosi alle istruzioni
contenute nello schema di collegamento per cavi VP e/o nel Manuale terra duso dellamplificatore di misura. Per misurazioni Redox ( necessario un
amplificatore di misura supplementare) collegare la messa a (filo blu) allingresso ORP dellamplificatore di misura.
Gli elettrodi InPro 4800 SG con ISM offrono la funzionalit Plug and Measure e una diagnostica potenziata. Lutilizzo degli elettrodi in modalit ISM
richiede uno speciale cavo VP8 e un modulo pH ISM per il trasmettitore M 700 (software). Per linstallazione, lattivazione e lutilizzo del sistema ISM
attenersi alle istruzioni fornite insieme al cavo e al modulo.

5.
Funzionamento
5.1 Taratura dellelettrodo e del trasmettitore del pH
Per gli elettrodi della famiglia InPro 4800 raccomandata una taratura su due punti. Prima della taratura rimuovere con accortezza il cappuccio di imbibizione.
Per accelerare i tempi di risposta dellelettrodo specialmente dopo la spedizione o dopo lunghi periodi di conservazione, e comunque prima della taratura, immergere lelettrodo in soluzioni tampone pH 7, poi in soluzioni pH 4 e di nuovo in soluzioni pH 7, ogni volta per un minuto. Lelettrodo viene quindi immerso
successivamente in due soluzioni tampone differenti con valori di pH noti ed il trasmettitore del pH viene tarato a questi stessi valori. Normalmente si inizia con
soluzione tampone pH 7 per determinare il punto zero e quindi con soluzione pH 4 o pH 9 per determinare la pendenza. Nel caso di trasmettitori basati su microprocessore con identificazione automatica della soluzione, lordine duso delle due soluzioni tampone scelte irrilevante. Se possibile, un sensore di temperatura
(per la famiglia InPro 4800 nel sistema integrato il sensore Pt) dovrebbe essere connesso al trasmettitore e selezionato il modo misura automatica della
temperatura. Si prega di consultare il manuale distruzione del trasmettitore per ulteriori dettagli.
5.2 Sensore per la temperatura della famiglia InPro 4800
Come gi detto, il sensore Pt100/1000, integrato nella famiglia InPro 4800, serve principalmente per la compensazione automatica della temperatura per il segnale del pH e non per una indicazione accurata della temperatura o per controllare la temperatura del processo. Volendo realizzare questa possibilit, con un
adeguato trasmettitore dotato di un secondo segnale duscita in mA, bisognerebbe controllare che lindicazione della temperatura del trasmettitore utilizzato abbia
la precisione necessaria. Inoltre pu diventare necessaria una taratura di temperatura dellintero sistema.
6.
Manutenzione
Lelettrolita non pu n deve essere rabboccato.
Attenzione: Il sensore non deve essere mai tenuto o conservato allasciutto, o peggio, sporco o incrostato di residui secchi! Quando lelettrodo non viene utilizzato,
deve essere sciacquato attentamente con acqua deionizzata e provvisto di un cappuccio di imbibizione riempito di Friscolyt. In alternativa, la punta dellelettrodo
pu essere immersa in un recipiente adatto contenente Friscolyt. Lelettrodo InPro 480X SG provvisto di un elettrodo ausiliario di Pt che permette una diagnosi
sullo stato del diaframma. Se ostruito o se la resistenza di riferimento supera un certo valore (vedi istruzioni per luso del trasmettitore), la cosa viene segnalata e si
rende necessaria la sostituzione dellelettrodo. Nel caso dellelettrodo InPro 480X SG, bisogna evitare luso di soluzioni solventi acide (ad es. soluzione di pulizia del
diaframma, soluzione reattiva ecc.). Con uninserzione accurata per possibile riattivare la membrana di vetro vedi punto 7 sotto.
7.
1.

2.

Ricerca ed eliminazione dei guasti


Tempo di risposta eccessivamente lungo.
Nel caso di tempi di risposta troppo lenti possibile riattivate la membrana di vetro con una soluzione HF (no. dordine 51 319 053). Si deve immergere
solo la sezione dellasta al di sotto della apertura (diaframma) per 5 minuti, dopo di che, immediatamente risciacquare completamente il sensore e
tenerlo immerso per almeno 12 ore in Friscolyt.
Sensibilit insufficiente (pendenza).
Controllare visivamente attraverso lapertura se c contaminazione e sciacquare con acqua calda. Controllare se ci sono tracce di umidit nel connettore VP.
Se necessario, pulire con cura usando acqua distillata o alcol ed asciugare con cura.

8.
Disposizioni di igiene ambientale
Se nessuna regolamentazione ufficiale relativa in vigore, gli elettrodi della famiglia InPro 4800 usati o difettosi ed il loro imballo possono essere trattati come
ordinaria spazzatura domestica.
9.
Garanzia
In caso di difetti di produzione, viene accordata una garanzia di 12 mesi dalla data di produzione.

3.
Descripcin del producto
Las inscripciones en el cuerpo de vidrio del electrodo incluye la siguiente informacin:

InPro 480X (SG) / XXX / YYY / ZZZ


denominacin (variante con anillo de tierra [SG = Solution Ground])/ longitud del cuerpo en mm / ISM (opcin)
Pt100 / Pt1000
tipo de sensor de temperatura integrado
combination pH
tipo de electrodo
escala de medida de pH InPro 4800/ InPro 4801 y InPro 4802 (SG) (rendimiento y durabilidad reducidos con
pH 0 14 / pH 1 14
pH 12 14)
5 130 C
escala de temperaturas para el funcionamiento (InPro 4801/ InPro 4802 (SG) con reduccin del rendimiento y
durabilidad a T > 80 C)
Order No. 52 00X XXX
referencia para pasar pedido
II 1/2G EEx ia IIC T6/T5/T4/T3
clasificacin Ex
SNCH 00 ATEX 3130 X
caracterizacin y nmero de certificacin
IS/I, II, III/1/ABCDEFG/T6
aprobacin FM
nota
Observe las instrucciones de mando
Store in (Friscolyt)
se aconseja almacenar el electrodo en (Friscolyt)
Adems, el electrodo se suministra con un nmero de serie en el cabezal del conector, para poder identificar cada electrodo fabricado.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Instalacin y preparacin para el uso


Al desembalar, compruebe que el electrodo no presenta daos mecnicos en la membrana o en el cuerpo de vidrio. Informe inmediatamente de cualquier
dao a su proveedor METTLER TOLEDO.
Extraiga el capuchn humidificador y lave el sensor con agua desionizada. Tras el lavado, se debe secar ligeramente con papel tis. No frote la membrana
de vidrio, ya que ello puede generar cargas electrostticas y dar lugar a tiempos de respuesta lentos.
Compruebe que no hay burbujas de aire en la cmara de la membrana del electrodo de vidrio y, de haberlas, elimnelas agitando el sensor ligeramente como
si fuera un termmetro clnico.
Para la instalacin del electrodo, vea el manual de instrucciones de la sonda correspondiente.
Conecte el electrodo y el transmisor de pH usando con el cable previsto para ello. Rogamos consulte el esquema de conexin que se suministra con el cable.
Para los electrodos InPro 480X SG utilizando un electrodo auxiliar Pt adicional, conecte usted el hilo azul unido al mismo, con el cable VP conforme a las
instrucciones contenidas en el diagrama de conexiones para cables VP y/o en las instrucciones de servicio del amplificador de medicin. Para mediciones
redox (que necesitan un amplificador de medicin adicional) haga la unin de tierra (hilo azul) con la entrada ORP del amplificador de medicin.
Los electrodos InPro 4800 SG con ISM permiten Plug and Measure (enchufar y medir) y un mejor diagnstico. El funcionamiento de los electrodos en
modo ISM requiere un cable VP8 especial as como un mdulo pH ISM para el transmisor M 700 (software). Tenga por favor en cuenta las instrucciones
del cable y del mdulo en la instalacin, puesta en servicio y funcionamiento del sistema ISM.

Funcionamiento
5.
5.1 Calibracin del electrodo y del transmisor de pH
Para los electrodos da familia InPro 4800 se recomienda una calibracin en dos puntos. Para calibrar, extraer primero cuidadosamente el capuchn protector.
Para acelerar el tiempo de respuesta del electrodo despus de un transporte o almacenamiento largo, y antes de calibrar, sumergir el electrodo en tampn pH 7,
tampn pH 4 y de nuevo en tampn pH 7, durante un minuto aproximadamente cada vez. El electrodo se sumerge despus sucesivamente en dos disoluciones
tampn diferentes con valores de pH conocidos y el transmisor de pH se calibra a los valores de estos tampones. Normalmente se empieza con el tampn pH 7
para determinar el punto 0 y despus se utiliza el tampn pH 4 9 para determinar la pendiente. Si se utilizan transmisores con microprocesador que ya incorporan
el reconocimiento de tampones, el orden de los dos tampones elegidos es irrelevante. Siempre que sea posible, se debe conectar un sensor de temperatura al
transmisor (en el caso de la familia InPro 4800 el que lleva integrado), y seleccionar la medicin automtica de temperatura. Para ms detalles consultar el
manual de instrucciones del transmisor.
5.2 Sensor de temperatura de la familia InPro 4800
Tal como se indica anteriormente, el sensor de temperatura Pt100/1000 integrado en la familia InPro 4800 est pensado para la compensacin automtica de
la temperatura en la medida de pH, y no para obtener una indicacin correcta o un control exacto de la temperatura del proceso. Si desea utilizar el sensor de
temperatura de los electrodos para el control del proceso o su regulacin, debe verificar que su transmisor presenta una salida libre de seal y dispone de la
precisin deseada. Adems puede ser necesario una calibracin de la temperatura de todo el sistema.
Mantenimiento
6.
No es necesario, ni tampoco posible, rellenar de electrolito este tipo de electrodo.
Atencin: El electrodo no debe guardarse o almacenarse nunca en seco, o an peor, con residuos de la muestra! Cuando el electrodo no se utiliza, se debe lavar
con agua desionizada y despus colocarlo en su capuchn protector lleno de Friscolyt. Alternativamente, la punta del electrodo puede sumergirse en un vaso
con Friscolyt. El electrodo InPro 480X SG est equipado con un electrodo auxiliar Pt que permite un diagnstico del estado del diafragma. Si ste est obstruido o
la resistencia referencial supera un determinado valor (vanse las instrucciones de servicio del transmisor) se visualizar esta circunstancia y ser necesario
sustituir el electrodo. En el caso del electrodo InPro 480X SG debe evitarse el uso de disolventes cidos de limpieza (p. ej. solucin de detergente de diafragmas,
solucin de reactivacin, etc.). Pero utilizndolo cuidadosamente es posible reactivar la membrana de vidrio vase punto 7 siguiente.
7.
1.

2.

Tratamiento de problemas
Tiempo de respuesta lento
Se puede reactivar la membrana de vidrio usando una disolucin de HF (n de referencia 51 319 053). Slo se debe sumergir en la disolucin de HF la
parte de la punta del electrodo que est por debajo de la abertura (diafragma), durante un periodo de unos 5 minutos. Inmediatamente despus, lavar bien
el sensor con agua desionizada y dejarlo sumergido en Friscolyt durante un mnimo de 12 horas.
Baja sensibilidad (pendiente)
Compruebe que la abertura no est contaminada y lave con agua templada. Compruebe que el conector VP no tenga restos de humedad. Si es necesario,
lvelo bien usando agua desionizada o alcohol y squelo despus cuidadosamente.

8.
Eliminacin
Si no hay normas oficiales vigentes al respecto, los electrodos de la familia InPro 4800 usados o defectuosos, y su embalaje, se pueden desechar como residuos
domsticos ordinarios.
9.
Garanta
En caso de defectos de fabricacin, la garanta es vlida durante un perodo de 12 meses desde la fecha de fabricacin.

Betriebsanleitung fr pH-Einstabmessketten InPro 4800 und InPro 4800 SG (ISM)


General instructions for pH combination electrode types InPro 4800 and InPro 4800 SG (ISM)
Instructions gnrales applicables aux lectrodes combines de pH types InPro 4800 et InPro 4800 SG (ISM)
Istruzioni duso generali per elettrodi combinati per pH del tipo InPro 4800 e nPro 4800 SG (ISM)
Instrucciones generales para electrodos combinados de pH tipo InPro 4800 y InPro 4800 SG (ISM)

Instrucciones generales para electrodos combinados de pH tipo InPro 4800 y tipo InPro 4800 SG (ISM)

Mettler-Toledo Ind. e Com. Ltda., Alameda Araguaia, 451 - Alphaville, BR - 06455-000 Barueri/SP, Brazil, Phone +55 11 4166 74 00, Fax +55 11 4166 74 01
Mettler-Toledo (Schweiz) AG, Im Langacher, Postfach, CH - 8606 Greifensee, Switzerland, Phone +41 44 944 45 45, Fax +41 44 944 45 10
Mettler-Toledo GmbH, Prozeanalytik, Ockerweg 3, D - 35396 Gieen, Phone +49 641 507-333, Fax +49 641 507-397
Mettler-Toledo Analyse Industrielle Sarl, 30 Bld. de Douaumont, BP 949, F - 75829 Paris Cedex 17, France, Phone +33 1 47 37 06 00, Fax +33 1 47 37 46 26
Mettler-Toledo Ingold, Inc., 36 Middlesex Turnpike, Bedford, MA 01730, USA, Phone +1 781 301 8800, Freephone +1 800 352 8763, Fax +1 781 271 0681

Istruzioni duso generali per elettrodi combinati per pH del tipo InPro 4800 e InPro 4800 SG (ISM)

BR
CH
D
F
USA

8:11 Uhr

52 002 134

10.1.2006

Mettler-Toledo GmbH, Process Analytics, Industrie Nord, CH - 8902 Urdorf, Phone +41 44 729 62 11, Fax +41 44 729 66 36
Subject to technical changes. 01/06. Mettler-Toledo GmbH. Printed in Switzerland.

52002134_BA_InPro 4800_5sp

También podría gustarte