Está en la página 1de 40

STIHL 032

(1113)

Kurbelgehuse, Zylinder
Crankcase, Cylinder
Carter, Cylindre

Saugkopf, Schalldmpfer
Pickup body, Muffler
Crpine aspirante, Silencieux

Ersatzteilliste
Spare Parts List
Liste des pices

C lpumpe, Kupplung, Kettenraddeckel


Oil pump, Clutch, Chain sprocket cover
Pompe huile, Embrayage, Couvercle de
pignon
D Kettenbremse
Chain brake
Frein de chane
E

Lftergehuse, Kontaktsatz
Fan housing, Set of points
Carter de ventilateur, Jeu de contacts

Schaltgert, Saugkopf
Trigger unit, Pickup body
Appareil de distribution, Crpine aspirante

G Griffrahmen, Luftfilter
Handle frame, Air filter
Cadre de poigne, Filtre air
H Vergaser
Carburetor
Carburateur
J

Griffrahmen
Handle frame
Cadre de poigne

Werkzeuge, Sonderzubehr
Tools, Extras
Outils, Accessoires optionnels

Kettenbremse mit Trennkupplung


Chain brake with isolating clutch
Frein de chane avec embrayage
sparateur

M Vergaser WA-49B
Carburetor WA-49B
Carburateur WA-49B

07/2004

Kurbelgehuse, Zylinder

Crankcase, Cylinder

Carter, Cylindre

169ET001 L

Illustration A

032

Illustration A

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

Kurbelgehuse, Zylinder

Crankcase, Cylinder

Carter, Cylindre

Benennung

Part Name

Dsignation

Carter de vilebrequin
(1,2,4,5,7,8)
)2-11
Carter de vilebrequin (3,6)
)2-11
Manchon
Raccord en querre
Goupille cylindrique6x20
Vis cylindrique M5x18
Rondelle5,3
Vis cylindrique M5x45
Roulement rainur
billes15x35x13,5
)9
Bague
d'tanchit21,05x29,6x4
Jonc d'arrt37
Roulement rainur
billes6002
Bague d'tanchit13x22x5
Vilebrequin
Joint
Joint de cylindre

1113 020 2107

Kurbelgehuse (1,2,4,5,7,8)
)2-11

Crankcase (1,2,4,5,7,8)
)2-11

1113 020 2108

2
3
4
5
6
7
8

1113
1111
9371
9048
9307
9043
9523

7400
3900
3120
1010
0120
1100
4440

1
1
2
7
1
1
1

Kurbelgehuse (3,6)
)2-11
Stutzen
Winkelstutzen
Stift DIN7-6m6x20
Schraube DIN84-M5x18-Z1
Scheibe DIN9021-A5,3
Schraube DIN84-M5x45-5.8
Kugellager15x35x13,5
)9

9640 003 2390

10
11

9465 620 2620


9503 003 0310

1
1

WDR
DIN3760-BS21,05x29,6x4
Sprengring37
Kugellager DIN625-6002

Crankcase (3,6)
)2-11
Connector
Elbow connector
Cylindrical pin6x20
Pan head screw M5x18
Washer5.3
Pan head screw M5x45
Grooved ball
bearing15x35x13.5
)9
Oil seal21.05x29.6x4

12
13
14
15

9640
1113
1113
1118

1340
0400
0505
2305

1
1
1
1

WDR DIN3760-BS13x22x5
Kurbelwelle
Dichtung
Zylinderdichtung

Oil seal13x22x5
Crankshaft
Gasket
Cylinder gasket

* 8581011 (34.81)
WDR
DIN3760-A21,05x29,6x4

* 8581011 (34.81)

9639 003 2390

028
122
470
216
021
216
003

003
030
029
029

Snap ring37
Grooved ball bearing6002

Oil seal21.05x29.6x4

* 8581011 (34.81)
Bague
d'tanchit21,05x29,6x4

(1)032AV, (2)032AVE, (3)032AVEW, (4)032AVQ, (5)032AVEQ, (6)032AVEQW,


(7)032AVEZ, (8)032AVEQZ

032

Kurbelgehuse, Zylinder

Crankcase, Cylinder

Carter, Cylindre

169ET001 L

Illustration A

032

Illustration A

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

16

1113 020 1203

17

1113 030 2003

18

1113 034 3006

19
20

1110 034 1500


9462 650 1000

1
2

21
22
23
25
26
27
28
29

9512
9036
1110
1113
1113
9771
1110
9079

2340
1010
7005
2201
1805
2540
0501
0960

1
4
1
1
1
1
1
1

30

9214 320 0700

003
341
400
141
141
021
664
319

Kurbelgehuse, Zylinder

Crankcase, Cylinder

Carter, Cylindre

Benennung

Part Name

Dsignation

Zylinder mit Kolben 45mm


)17-20
Kolben 45mm
)18-20
Verdichtungsring
45x1,5mm
Kolbenbolzen10x32
Sprengring
DIN73130-A10x0,8
Nadelkranz10x14x13
Schraube DIN912-M5x18-Z1
Zndkerze Bosch WSR6F
Krmmer
Hlse
Spannschelle29x7
Krallenanschlag (B)
Schraube DIN85-M5x12-8.8
(B)
Sicherungsmutter
DIN980-VM5-10 (B)

Cylinder with piston 45mm


)17-20
Piston 45mm
)18-20
Piston ring 45x1.5mm
Piston pin10x32
Snap ring10

Cylindre avec piston 45mm


)17-20
Piston 45mm
)18-20
Segment de piston
45x1,5mm
Axe de piston10x32
Jonc d'arrt10

Needle cage10x14x13
Socket head screw M5x18
Spark plug Bosch WSR6F
Manifold
Sleeve
Hose clip 29x7
Bumper spike (B)
Flat head screw M5x12 (B)

Cage aiguilles10x14x13
Vis cylindrique M5x18
Bougie Bosch WSR6F
Coude
Douille
Collier de serrage 29x7
Griffe (B)
Vis tte plate M5x12 (B)

Lock nut M5 (B)

Ecrou de scurit M5 (B)

(1)032AV, (2)032AVE, (3)032AVEW, (4)032AVQ, (5)032AVEQ, (6)032AVEQW,


(7)032AVEZ, (8)032AVEQZ

032

Illustration B

Saugkopf, Schalldmpfer

Pickup body, Muffler

Crpine aspirante,
Silencieux

16,21
17
19
18
20
22

23
24

25
14

26
25

15
13
31

11
12

2
1

6,30

3
4
5

27

169ET000 SC

10

032

Illustration B

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

1106
1106
1113
1114
9021
1120
1110
1110
1122
1110
1113
1113

647
640
640
656
319
664
664
021
664
664
149
140

9404
3801
9100
7700
0670
1500
1600
9000
1000
2400
0600
0608

1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1

12
13
14
15
16

1113
1113
1113
9036
9045
1114

145
145
140
341
371
350

0701
1001
0609
0940
0960
0502

1
1
1
2
3
1

17
18
19
20
21

9645
1110
0000
1110
1114

945
353
951
353
350

2620
8100
5800
2108
0500

1
1
1
1
1

22

1110 353 1600


1117 640 3600

1
1

23
24
25
26
27

1117
0000
1117
9099
9048

1
1
1
1
1

646
992
350
021
319

0600
6305
0901
2360
0660

30 1110 664 1500


31 1113 664 1001

1
1

Saugkopf, Schalldmpfer

Pickup body, Muffler

Crpine aspirante,
Silencieux

Benennung

Part Name

Dsignation

Schlauch
Saugkopf
Ventil
Kettenfnger
Schraube DIN84-M4x14-Z1
Spannmutter
Spannschraube
Klemmstck
Seitenblech innen
Bundschraube
Auspuffdichtung
Schalldmpfer (1,2,3,4,5,6)
)12, 13
Eintrittsschale
Austrittsschale
Schalldmpfer (A) (7,8)
Schraube DIN912-M5x48-Z1
Schraube DIN912-M5x12-12.9
Tankverschluss
)17-20
RDR DIN3771-N23x2,5
Einsatz
Gewindestift
Ventilkrper
Tankverschluss (B)
)17, 20, 22, 25
Ventil
ltankverschluss
)23-26
Tankverschluss
Dichtring
Verliersicherung
Schraube DIN7971-3,5x9,5
Schraube DIN84-M4x12-Z4

Hose
Pickup body
Valve
Chain catcher
Pan head screw M4x14
Tensioning nut
Adjusting screw
Clamp
Inner side plate
Collar screw
Exhaust gasket
Muffler (1,2,3,4,5,6)
)12, 13
Inlet casing
Outlet-shell
Muffler (A) (7,8)
Socket head screw M5x48
Socket head screw M5x12
Filler cap
)17-20
O-ring23x2.5
Insert
Grub screw
Valve body
Filler cap (B)
)17, 20, 22, 25
Valve
Oil filler cap
)23-26
Filler cap
Sealing ring
Filler cap retainer
Self-tapping screw3.5x9.5
Pan head screw M4x12

Tuyau
Crpine d'aspiration
Soupape
Arrt de chane
Vis cylindrique M4x14
Ecrou de tension
Vis de tension
Pice de serrage
Tle latrale intrieure
Vis embase
Joint d'chappement
Silencieux (1,2,3,4,5,6)
)12, 13
Couvercle d'entre
Couvercle de sortie
Silencieux (A) (7,8)
Vis cylindrique M5x48
Vis cylindrique M5x12
Bouchon de rservoir
)17-20
Joint torique23x2,5
Garniture
Goupille filete
Corps de soupape
Bouchon de rservoir (B)
)17, 20, 22, 25
Soupape
Bouchon de rservoir d'huile
)23-26
Bouchon de rservoir
Anneau de joint
Pice de sret
Vis Parker3,5x9,5
Vis cylindrique M4x12

* X12469625 (38.83)

* X12469625 (38.83)

* X12469625 (38.83)

Spannmutter

Tensioning nut

Ecrou de tension

* X12562035 (07.84)

* X12562035 (07.84)

* X12562035 (07.84)

Seitenblech innen

Inner side plate

Tle latrale intrieure

(1)032AV, (2)032AVE, (3)032AVEW, (4)032AVQ, (5)032AVEQ, (6)032AVEQW,


(7)032AVEZ, (8)032AVEQZ

032

lpumpe, Kupplung,
Kettenraddeckel

Oil pump, Clutch, Chain


sprocket cover

Pompe huile, Embrayage,


Couvercle de pignon

169ET004 L

Illustration C

032

Illustration C

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

1113 640 3201

1117 640 3001

2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

9643
1117
0000
0000
1117
0000
1117
0000
9646
9646
9486
1113
0000
1117
9048
0000
1113
1113
1113
9048
1113

950
647
997
958
647
997
647
988
945
945
648
640
958
649
319
989
162
647
021
319
030

1160
0601
1010
0701
4801
1200
9800
6220
0490
0230
0100
7100
0402
1100
0740
0401
8903
1802
1100
0660
7500

1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
4
1

23
24
25
25

9517
9512
1113
1113

003
933
640
640

0490
3000
2000
2005

1
1
1
1

lpumpe, Kupplung,
Kettenraddeckel

Oil pump, Clutch, Chain


sprocket cover

Pompe huile, Embrayage,


Couvercle de pignon

Benennung

Part Name

Dsignation

lpumpe
)1-14
Pumpengehuse
)2
Dichtring12x16x3
Pumpenkolben
Druckfeder
Scheibe
Regelbolzen
Schraubenfeder
Bolzen
Stopfen
RDR DIN3770-B7x1,5
RDR DIN3770-B5x1,25
Tellerfeder DIN2093-A10
Schnecke
Scheibe
Dichtung
Schraube DIN84-M4x25-Z4
Gummiring
Anlaufscheibe
Stirnrad
Deckel
Schraube DIN84-M4x12-Z4
Abdeckscheibe
)23
Nadelrolle DIN5402-2,5x15,8
Nadelkranz12x15x13
Kettenrad3/8"
Kettenrad0.325" (B)

Oil pump
)1-14
Pump housing
)2
Sealing ring12x16x3
Pump piston
Compression spring
Washer
Control bolt
Helical spring
Pin
Plug
O-ring7x1.5
O-ring5x1.25
Cup spring10
Worm
Washer
Gasket
Pan head screw M4x25
Rubber ring
Thrust washer
Spur gear
Cover
Pan head screw M4x12
Cover washer
)23
Cylindrical roller2.5x16.8
Needle cage12x15x13
Chain sprocket3/8"
Chain sprocket0.325" (B)

Pompe huile
)1-14
Carter de pompe
)2
Anneau de joint12x16x3
Piston de pompe
Ressort de pression
Rondelle
Vis de rglage
Ressort hlicodal
Boulon
Bouchon
Joint torique7x1,5
Joint torique5x1,25
Rondelle Belleville10
Vis sans fin
Rondelle
Joint
Vis cylindrique M4x25
Anneau en caoutchouc
Rondelle de bute
Pignon droit
Couvercle
Vis cylindrique M4x12
Rondelle de recouvrement
)23
Aiguille2,5x15,8
Cage aiguilles12x15x13
Pignon3/8"
Pignon0.325" (B)

(1)032AV, (2)032AVE, (3)032AVEW, (4)032AVQ, (5)032AVEQ, (6)032AVEQW,


(7)032AVEZ, (8)032AVEQZ

032

lpumpe, Kupplung,
Kettenraddeckel

Oil pump, Clutch, Chain


sprocket cover

Pompe huile, Embrayage,


Couvercle de pignon

169ET004 L

Illustration C

10

032

Illustration C

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

26

1110 162 8900


1113 160 2010

1
1

27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

1113
1113
0000
1113
1113
9441
1113
1110
9008
9214

3205
0802
5811
0401
1100
1910
1501
0501
0960
0700

1
3
3
1
1
2
1
1
2
2

37

0000 955 0801


1113 007 1040

2
1

39
40

0000 642 1230


1113 030 7501

1
1

41

9517 003 0460


1113 007 1041

1
1

43

0000 642 1235

162
162
997
648
664
065
656
664
319
320

lpumpe, Kupplung,
Kettenraddeckel

Oil pump, Clutch, Chain


sprocket cover

Pompe huile, Embrayage,


Couvercle de pignon

Benennung

Part Name

Dsignation

Scheibe
Kupplung
)27-29
Mitnehmer
Fliehgewicht
Zugfeder
Kettenraddeckel (1,2,3,7)
Seitenblech auen
Kerbnagel DIN1476-3x8
Schutzplatte
Krallenanschlag
Schraube DIN933-M5x12-8.8
Sicherungsmutter
DIN980-VM5-10
Sechskantmutter M8
Satz Ringkettenrad3/8"7Z
(B)
)39-41
Ringkettenrad3/8"7Z
Abdeckscheibe
)41
Nadelrolle DIN5402-2,5x12,8
Satz Ringkettenrad0.325"8Z
(B)
)40-43
Ringkettenrad0.325"8Z

Washer
Clutch
)27-29
Carrier
Clutch shoe
Tension spring
Chain sprocket cover (1,2,3,7)
Outer side plate
Round head rivet3x8
Guard plate
Bumper spike
Hexagon head screw M5x12
Lock nut M5

Rondelle
Embrayage
)27-29
Entraneur
Masselotte
Ressort de tension
Couvercle de pignon (1,2,3,7)
Tle latrale extrieure
Clou cannel tte ronde3x8
Plaque de protection
Griffe
Vis six pans M5x12
Ecrou de scurit M5

Collar nut M8
Rim sprocket kit3/8"7T (B)
)39-41

Ecrou six pans M8


Jeu de pignon
anneau3/8"7D (B)
)39-41
Pignon anneau3/8"7D
Rondelle de recouvrement
)41
Aiguille2,5x12,8
Jeu de pignon
anneau0.325"8D (B)
)40-43
Pignon anneau0.325"8D

Rim sprocket3/8"7T
Cover washer
)41
Cylindrical roller2.5x12.8
Rim sprocket kit0.325"8T (B)
)40-43
Rim sprocket0.325"8T

(1)032AV, (2)032AVE, (3)032AVEW, (4)032AVQ, (5)032AVEQ, (6)032AVEQW,


(7)032AVEZ, (8)032AVEQZ

032

11

Kettenbremse

Chain brake

Frein de chane

169ET006 L

Illustration D

12

032

Illustration D

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

1113 640 1706

1113 640 1705

2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

0000
1113
1115
0000
9460
1113
1113
1118
1115
1115
1113
9048
1113
9048
1110
9008
9214

0608
5001
5005
0702
0500
5100
5400
5220
7900
5220
7700
0660
1100
0650
0501
0960
0700

1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
2
2

19

1113 656 1501

971
160
162
958
624
160
160
162
162
162
648
319
664
319
664
319
320

Kettenbremse

Chain brake

Frein de chane

Benennung

Part Name

Dsignation

Kettenraddeckel (4,5,6,8)
)1-19
Kettenraddeckel
)2
Stift
Hebel
Hebel
Scheibe
Sicherungsscheibe DIN6799-5
Nocken
Bremsband
Bolzen
Zugfeder
Bolzen
Deckel
Schraube DIN84-M4x12-Z4
Seitenblech auen
Schraube DIN84-M4x10-Z4
Krallenanschlag
Schraube DIN933-M5x12-8.8
Sicherungsmutter
DIN980-VM5-10
Schutzplatte

Chain aprocket cover (4,5,6,8)


)1-19
Chain sprocket cover
)2
Pin
Lever
Lever
Washer
E-clip5
Cam
Brake band
Pin
Tension spring
Pin
Cover
Pan head screw M4x12
Outer side plate
Pan head screw M4x10
Bumper spike
Hexagon head screw M5x12
Lock nut M5

Couvercle de pignon (4,5,6,8)


)1-19
Couvercle de pignon
)2
Cheville
Levier
Levier
Rondelle
Anneau d'arrt5
Came
Collier de frein
Boulon
Ressort de tension
Boulon
Couvercle
Vis cylindrique M4x12
Tle latrale extrieure
Vis cylindrique M4x10
Griffe
Vis six pans M5x12
Ecrou de scurit M5

Guard plate

Plaque de protection

(1)032AV, (2)032AVE, (3)032AVEW, (4)032AVQ, (5)032AVEQ, (6)032AVEQW,


(7)032AVEZ, (8)032AVEQZ

032

13

Lftergehuse, Kontaktsatz

Fan housing, Set of points

Carter de ventilateur, Jeu


de contacts

169ET007 L

Illustration E

14

032

Illustration E

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

1113 080 1805

2
3
4
5
6

1110
0000
0000
1118
1118

9102
2020
1000
0600
1000

1
1
1
1
1

7
8

0000 963 1001


1118 195 8200

1
1

9
10
11
12
13
14
15
16

1113
1118
1118
0000
1113
9079
9048
1113

3400
7200
3500
0806
7802
0660
1010
1305

1
1
1
1
1
2
3
1

17

1113 007 1011

18
20
21

0000 989 0804

1
1
2

084
967
974
190
190

195
195
195
958
084
216
216
400

9036 341 1020

Lftergehuse, Kontaktsatz

Fan housing, Set of points

Carter de ventilateur, Jeu


de contacts

Benennung

Part Name

Dsignation

Lftergehuse
)2-4
Buchse
Firmenzeichen STIHL
Halbrundniet3x6
Rckholfeder
Seilrolle
)7
Buchse
Anwerfseil 3,5x1060mm

Fan housing
)2-4
Bushing
Nameplate STIHL
Round head rivet3x6
Rewind spring
Rope rotor
)7
Bushing
Starter rope 3.5x1060mm

Griff
Klinke
Feder
Scheibe
Segment
Schraube DIN85-M4x12-5.8
Schraube DIN84-M5x18-Z1
Zndanker
)17-19
Satz Kurzschlieleitung
)18
Regenschutztlle
Zndleitung135mm
Schraube DIN912-M5x20-Z1

Starter grip
Pawl
Spring
Washer
Segment
Flat head screw M4x12
Pan head screw M5x18
Ignition coil
)17-19
Short circuit wire kit
)18
Grommet
Ignition lead135mm
Socket head screw M5x20

Carter de ventilateur
)2-4
Douille
Emblme STIHL
Rivet tte ronde3x6
Ressort de rappel
Poulie cble
)7
Douille
Cble de lancement
3,5x1060mm
Poigne
Cliquet
Ressort
Rondelle
Segment
Vis tte plate M4x12
Vis cylindrique M5x18
Bobine d'allumage rupteur
)17-19
Jeu de cble de court-circuit
)18
Douille de protection
Cble d'allumage135mm
Vis cylindrique M5x20

(1)032AV, (2)032AVE, (3)032AVEW, (4)032AVQ, (5)032AVEQ, (6)032AVEQW,


(7)032AVEZ, (8)032AVEQZ

032

15

Lftergehuse, Kontaktsatz

Fan housing, Set of points

Carter de ventilateur, Jeu


de contacts

169ET007 L

Illustration E

16

032

Illustration E

BildNr.

Teile-Nr.

22
23
24
25
26
27
28
29
30

1118
1118
9047
1113
1113
9482
9210
0000
1113

St.Zahl

400
404
319
432
400
435
261
998
405

Lftergehuse, Kontaktsatz

Fan housing, Set of points

Carter de ventilateur, Jeu


de contacts

Benennung

Part Name

Dsignation

2000
3400
0650
9200
1202
0030
1140
0604
1000

1
1
3
1
1
1
1
1
1

Kontaktsatz (1,4)
Kondensator (1,4)
Schraube DIN84-M4x10-Z1
Tlle
Schwungrad (1,2,4,5,7,8)
Scheibenfeder DIN6888-2x3,7
Mutter DIN934-M8x1-10
Schenkelfeder
Zndleitungsstecker

Set of points (1,4)


Capacitor (1,4)
Pan head screw M4x10
Grommet
Flywheel (1,2,4,5,7,8)
Woodruff key2x3.7
Hexagon nut M8x1
Torsion spring
Spark plug boot

Jeu de contacts (1,4)


Condensateur (1,4)
Vis cylindrique M4x10
Douille
Rotor (1,2,4,5,7,8)
Clavette demi-lune2x3,7
Ecrou six pans M8x1
Ressort coud
Contact de cble d'allumage

0000 989 1010

Schutztlle (A)

Grommet (A)

Douille de protection (A)

(1)032AV, (2)032AVE, (3)032AVEW, (4)032AVQ, (5)032AVEQ, (6)032AVEQW,


(7)032AVEZ, (8)032AVEQZ

032

17

Schaltgert, Saugkopf

Trigger unit, Pickup body

Appareil de distribution,
Crpine aspirante

169ET009 L

Illustration F

18

032

Illustration F

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

1113 400 1310

1113 440 1110

3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

1110
1113
9322
9041
1113

442
448
630
216
432

7000
1000
0080
0300
9200

9036
1113
1113
1118
1118
9062

341
400
400
404
028
319

1020
1202
1210
3500
0700
0650

1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
3

16

9048 319 0650

17
19
20
21

1110
1113
0000
9211

1
1
1
1

430
435
967
260

0202
1600
3506
1430

Schaltgert, Saugkopf

Trigger unit, Pickup body

Appareil de distribution,
Crpine aspirante

Benennung

Part Name

Dsignation

Zndmodul
)2-9
Kurzschlieleitung
)3
Kontakthlse
Anschlussklemme
Federscheibe DIN137-A3
Schraube DIN84-M3x4-5.8
Tlle
Zndleitung135mm
Schraube DIN912-M5x20-Z1
Schwungrad (1,2,4,5,7,8)
Schwungrad (3,6)
Generator (3,6)
Flansch (3,6)
Schraube DIN963-M4x10-8.8
(3,6)
Schraube DIN84-M4x10-Z4
(3,6)
Stoppschalter
Deckblech
Schild
Mutter DIN936-M12x0,75

Ignition module
)2-9
Short circuit wire
)3
Contact sleeve
Terminal
Spring washer3
Pan head screw M3x4
Grommet
Ignition lead135mm
Socket head screw M5x20
Flywheel (1,2,4,5,7,8)
Flywheel (3,6)
Generator (3,6)
Flange (3,6)
Countersunk screw M4x10
(3,6)
Pan head screw M4x10 (3,6)

Module d'allumage
)2-9
Cble de court-circuit
)3
Douille de contact
Borne de branchement
Rondelle lastique3
Vis cylindrique M3x4
Douille
Cble d'allumage135mm
Vis cylindrique M5x20
Rotor (1,2,4,5,7,8)
Rotor (3,6)
Gnrateur (3,6)
Bride (3,6)
Vis tte fraise M4x10 (3,6)

Stop switch
Cover plate
Label
Hexagon nut M12x0.75

Commutateur d'arrt
Tle de recouvrement
Plaque
Ecrou six pans M12x0,75

Vis cylindrique M4x10 (3,6)

(1)032AV, (2)032AVE, (3)032AVEW, (4)032AVQ, (5)032AVEQ, (6)032AVEQW,


(7)032AVEZ, (8)032AVEQZ

032

19

Schaltgert, Saugkopf

Trigger unit, Pickup body

Appareil de distribution,
Crpine aspirante

169ET009 L

Illustration F

20

032

Illustration F

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

22

1115 350 3503

23
24
25
26
27
28

1110
1115
1115
1113
1113
1113

1
1
1
1
1
1

358
358
358
358
353
141

1800
8200
2500
7700
2500
8610

Schaltgert, Saugkopf

Trigger unit, Pickup body

Appareil de distribution,
Crpine aspirante

Benennung

Part Name

Dsignation

Saugkopf
)23-25
Filter
Gewicht
Kappe
Schlauch
Winkelstck
Schlauch

Pickup body
)23-25
Filter
Weight
Cap
Hose
Elbow connector
Hose

Crpine d'aspiration
)23-25
Filtre
Poids
Capuchon
Tuyau
Raccord en querre
Tuyau

(1)032AV, (2)032AVE, (3)032AVEW, (4)032AVQ, (5)032AVEQ, (6)032AVEQW,


(7)032AVEZ, (8)032AVEQZ

032

21

Griffrahmen, Luftfilter

Handle frame, Air filter

Cadre de poigne, Filtre


air

169ET012 L

Illustration G

22

032

Illustration G

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

Griffrahmen, Luftfilter

Handle frame, Air filter

Cadre de poigne, Filtre


air

Benennung

Part Name

Dsignation

1113 791 4905

Griffrahmen (1,2,4,5,7,8)

Handle frame (1,2,4,5,7,8)

2
3
4
5
6
7
8

9121
1113
1113
1113
9210
0000
1115

1110
8600
1500
0604
0700
0626
6200

2
1
1
1
2
1
1

Schraube DIN835-M5x50-8.8
Impulsschlauch
Unterlage
Vergaser HU-51C
Mutter DIN934-M5-8
Schraubenfeder
Leerlaufanschlagschraube

Stud M5x50x24
Impulse hose
Shim
Carburetor HU-51C
Hexagon nut M5
Helical spring
Idle speed adjustment screw

1113 120 1601

1113 120 1603

9
9
11
12
13
14
15
16

1113
1113
1113
1113
9460
0000
1113
9460

1600
1602
8310
7310
0500
0721
2900
0320

1
1
2
1
1
1
1
1

Air filter
)9-17
Air filter, flocked (B)
)9-17
Air filter
Air filter, flocked (B)
Slotted nut
Lever
E-clip5
Compression spring
Choke shutter
E-clip3.2

17
17

1113 120 1610


1113 120 1612

1
1

Luftfilter
)9-17
Luftfilter, beflockt (B)
)9-17
Luftfilter
Luftfilter, beflockt (B)
Schlitzmutter
Hebel
Sicherungsscheibe DIN6799-5
Druckfeder
Startklappe
Sicherungsscheibe
DIN6799-3,2
Luftfilter
Luftfilter, beflockt (B)

Cadre de poigne
(1,2,4,5,7,8)
Goujon filet M5x50x24
Tuyau d'impulsions
Cale
Carburateur HU-51C
Ecrou six pans M5
Ressort hlicodal
Vis de rglage de rgime de
ralenti
Flltre air
)9-17
Filtre air, floqu (B)
)9-17
Filtre air
Filtre air, floqu (B)
Ecrou fente
Levier
Anneau d'arrt5
Ressort de pression
Volet de dmarrage
Anneau d'arrt3,2

Air filter
Air filter, flocked (B)

Filtre air
Filtre air, floqu (B)

323
141
121
120
260
997
122

120
120
141
123
624
997
121
624

(1)032AV, (2)032AVE, (3)032AVEW, (4)032AVQ, (5)032AVEQ, (6)032AVEQW,


(7)032AVEZ, (8)032AVEQZ

032

23

Griffrahmen, Luftfilter

Handle frame, Air filter

Cadre de poigne, Filtre


air

169ET012 L

Illustration G

24

032

Illustration G

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

18
19
19

9121 319 0960


0000 967 1579
0000 967 1580

1
1
1

19
19

0000 967 1592


0000 967 1581

1
1

20

9441 065 1270

21

1113 141 1001

22

1113 141 8305


1113 007 1061

1
1

23

1113 141 1002

24
25
26

1113 141 5601


9099 021 2360
1113 791 7300

1
2
1

Griffrahmen, Luftfilter

Handle frame, Air filter

Cadre de poigne, Filtre


air

Benennung

Part Name

Dsignation

Schraube DIN835-M5x12-8.8
Typenschild032AV (1)
Typenschild032AVE (2,3,7)

Stud M5x12x9
Model plate032AV (1)
Model plate032AVE (2,3,7)

Goujon filet M5x12x9


Plaque matricule032AV (1)
Plaque matricule032AVE
(2,3,7)
Typenschild032AVQ (4)
Model plate032AVQ (4)
Plaque matricule032AVQ (4)
Typenschild032AVEQ (5,6,8) Model plate032AVEQ (5,6,8) Plaque matricule032AVEQ
(5,6,8)
Kerbnagel DIN1476-2,6x6
Round head rivet2.6x6
Clou cannel tte
ronde2,6x6
Vergaserkastendeckel
Carburetor box cover
Couvercle de carter de
carburateur
Schlitzmutter
Slotted nut
Ecrou fente
Kit de prcauffage d'air aspir
Intake air preheating kit
Anbausatz
)23-26
)23-26
Ansaugluftvorwrmung
)23-26
Vergaserkastendeckel
Carburetor box cover
Couvercle de carter de
carburateur
Luftleitblech
Air guide plate
Dflecteur d'air
Schraube DIN7971-3,5x9,5
Self-tapping screw3.5x9.5
Vis Parker3,5x9,5
Stopfen
Plug
Bouchon

(1)032AV, (2)032AVE, (3)032AVEW, (4)032AVQ, (5)032AVEQ, (6)032AVEQW,


(7)032AVEZ, (8)032AVEQZ

032

25

Vergaser

Carburetor

Carburateur

169ET013 L

Illustration H

26

032

Illustration H

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

1113 120 0604

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

1113
1113
4116
1113
1113
1110
1113
1113
1113
1113
1106
1106
1113
1113

122
122
121
121
121
122
121
129
121
121
122
122
122
122

9400
3000
5100
5000
9200
7800
5400
0900
4700
0800
7400
3000
6815
6715

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
2
1
1

15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

1113
1113
1113
1110
1110
1110
4221
1113
1113
1118
1113
1118

122
120
121
122
122
122
121
121
129
121
122
007

3200
7115
3300
7400
9300
7400
7800
4800
0910
0800
7700
1060

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1

Vergaser

Carburetor

Carburateur

Benennung

Part Name

Dsignation

Vergaser HU-51C
)1-25
Verschlussstopfen
Feder
Einlassnadel
Einlassregelhebel
Achse
Linsensenkschraube
Ventildse
Dichtung
Regelmembrane
Abschlussdeckel
Halbrundschraube
Feder
Leerlaufstellschraube
Hauptstellschraube

Carburetor HU-51C
)1-25
Plug
Spring
Inlet needle
Inlet control lever
Spindle
Oval head screw
Valve jet
Gasket
Metering diaphragm
End cover
Round head screw
Spring
Low speed adjustment screw
High speed adjustment screw

Schenkelfeder
Drosselwelle mit Hebel
Drosselklappe
Halbrundschraube
Klammer
Halbrundschraube
Sieb
Pumpenmembrane
Dichtung
Abschlussdeckel
Linsenschraube
Satz Vergaserteile
)8, 9, 22, 23

Torsion spring
Throttle shaft with lever
Throttle shutter
Round head screw
Clip
Round head screw
Strainer
Pump diaphragm
Gasket
End cover
Oval head screw
Set of carburetor parts
)8, 9, 22, 23

Carburateur HU-51C
)1-25
Bouchon
Ressort
Pointeau d'admission
Levier de rglage d'admission
Axe
Vis tte bombe fraise
Gicleur soupape
Joint
Membrane de rglage
Couvercle
Vis tte ronde
Ressort
Vis L de richesse au ralenti
Vis H de richesse haut
rgime
Ressort coud
Axe de papillon avec levier
Papillon
Vis tte ronde
Agrafe
Vis tte ronde
Tamis
Membrane de pompe
Joint
Couvercle
Vis tte bombe
Jeu de pices de carburateur
)8, 9, 22, 23

(1)032AV, (2)032AVE, (3)032AVEW, (4)032AVQ, (5)032AVEQ, (6)032AVEQW,


(7)032AVEZ, (8)032AVEQZ

032

27

Griffrahmen

Handle frame

Cadre de poigne

169ET014 L

Illustration J

28

032

Illustration J

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

1
2
3
4
5
6
7
8

1113
1113
9040
1113
0000
0000
1113
1113

791
790
346
182
997
958
182
180

4906
9901
1010
8900
0603
0403
9305
1005

1
1
2
1
1
1
1
1

9
10
11
12
13

9415
1117
9371
1113
9460

415
182
470
182
624

2240
4500
2640
1510
0320

1
1
1
1
1

14
15
16
17
17
18
19
20
21
22
23

1117
1113
9099
1113
1114
1113
0000
1113
1113
1113
1113

182
791
021
792
792
791
951
790
791
791
790

0800
0600
0850
9106
9106
8200
2902
9910
6102
6110
1701

1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1

24

0000 791 2005

Griffrahmen

Handle frame

Cadre de poigne

Benennung

Part Name

Dsignation

Griffrahmen (3,6)
Ringpuffer
Schraube DIN912-M5x18-Z4
Bolzen
Druckfeder
Scheibe
Startgasknopf
Gashebel
)9
Niet DIN7339-3x0,3x5
Schenkelfeder
Stift DIN7-5m6x24
Gasgestnge
Sicherungsscheibe
DIN6799-3,2
Sperrhebel
Griffschale
Schraube DIN7971-4,8x22
Handschutz (1,2,3,7)
Handschutz (4,5,6,8)
Schenkelfeder
Linsenschraube M6x3,2x12
Ringpuffer
Bundschraube
Bundschraube
Griffrohr mit
Schlauch365mm
(1,2,4,5,7,8)
Griffschlauch 23mmx5m

Handle frame (3,6)


Annular buffer
Socket head screw M5x18
Pin
Compression spring
Washer
Starting throttle lock
Throttle trigger
)9
Hollow rivet3x0.3x5
Torsion spring
Cylindrical pin5x24
Throttle rod
E-clip3.2

Cadre de poigne (3,6)


Butoir annulaire
Vis cylindrique M5x18
Boulon
Ressort de pression
Rondelle
Bouton de gaz de dmarrage
Manette des gaz
)9
Rivet tubulaire3x0,3x5
Ressort coud
Goupille cylindrique5x24
Tringlerie des gaz
Anneau d'arrt3,2

Trigger interlock
Handle molding
Self tapping screw4.8x22
Hand guard (1,2,3,7)
Hand guard (4,5,6,8)
Torsion spring
Oval head screw M6x3.2x12
Annular buffer
Collar screw
Collar screw
Handlebar with
hose365mm/143/8''
(1,2,4,5,7,8)
Handlehose 23mmx5m/
1x197''

Levier d'arrt
Monture de poigne
Vis Parker4,8x22
Protge-main (1,2,3,7)
Protge-main (4,5,6,8)
Ressort coud
Vis tte bombe M6x3,2x12
Butoir annulaire
Vis embase
Vis embase
Poigne tubulaire avec
gaine365mm (1,2,4,5,7,8)
Gaine de poigne
23mmx5m

(1)032AV, (2)032AVE, (3)032AVEW, (4)032AVQ, (5)032AVEQ, (6)032AVEQW,


(7)032AVEZ, (8)032AVEQZ

032

29

Griffrahmen

Handle frame

Cadre de poigne

169ET014 L

Illustration J

30

032

Illustration J

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

25
26
27
28
29
30
32
33
34
35
36
37
38

1115
1115
9048
9036
1113
1110
1118
1110
9395
1118
1118
1118
1113

790
791
216
341
440
430
432
432
825
434
431
791
790

9901
6101
1010
1020
2200
0202
2200
9200
1090
5000
3000
9000
1710

1
1
2
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1

39

1113 442 0400

Griffrahmen

Handle frame

Cadre de poigne

Benennung

Part Name

Dsignation

Ringpuffer
Bundschraube
Schraube DIN84-M5x18-Z1
Schraube DIN912-M5x20-Z1
Masseleitung (3,6)
Stoppschalter (3,6)
Sechskantmutter M12 (3,6)
Tlle (3,6)
Splint DIN94-2x10 (3,6)
Heizfolie (3,6)
Lsterklemme (3,6)
Druckstck (3,6)
Griffrohr (3,6)
)39
Schlauch

Annular buffer
Collar screw
Pan head screw M5x18
Socket head screw M5x20
Ground wire (3,6)
Stop switch (3,6)
Hexagon nut M12 (3,6)
Grommet (3,6)
Split pin2x10 (3,6)
Heating element (3,6)
Terminal block (3,6)
Clamp (3,6)
Handlebar (3,6)
)39
Hose

Butoir annulaire
Vis embase
Vis cylindrique M5x18
Vis cylindrique M5x20
Cble de masse (3,6)
Commutateur d'arrt (3,6)
Ecrou six pans M12 (3,6)
Douille (3,6)
Goupille fendue2x10 (3,6)
Lamelle de chauffage (3,6)
Raccord (3,6)
Pice de pression (3,6)
Poigne tubulaire (3,6)
)39
Tuyau

(1)032AV, (2)032AVE, (3)032AVEW, (4)032AVQ, (5)032AVEQ, (6)032AVEQW,


(7)032AVEZ, (8)032AVEQZ

032

31

Werkzeuge, Sonderzubehr

Tools, Extras

Outils, Accessoires
optionnels

169ET015 L

Illustration K

32

032

Illustration K

BildNr.

1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
11
12
13

Teile-Nr.

St.Zahl

1119
1107
0811
0811
1110
1110
0000
0000
0000
1113
0811
0811
0811
5605
1113

890
191
270
012
893
893
890
891
792
890
411
411
490
893
900

3405
1201
1080
1152
8800
4000
2300
0800
9111
3600
8108
8088
7860
4000
5001

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

1113
1108
0000
0000
0000

007
890
930
930
930

1051
2500
2201
2202
2203

1
1
1
1
1

Werkzeuge, Sonderzubehr

Tools, Extras

Outils, Accessoires
optionnels

Benennung

Part Name

Dsignation

Kombischlssel
Anschlagschraube
Schraubendreher4x70x130
Schlssel8x10
Haken
Feillehre
Schraubendreher
Werkzeugtasche
Kettenschutz
Schlssel (B)
Rundfeile 5,5x200mm (B)
Rundfeile 4,8x200mm (B)
Feilengriff A100 (B)
Feillehre0.325" (B)
STIHL Pannenfix032 (A, B)

Combination wrench
Locking screw
Allen key4x70x130
Wrench8x10
Hook
Filing gauge
Screwdriver
Tool roll
Chain scabbard
Wrench (B)
Round file 5.5x200mm (B)
Round file 4.8x200mm (B)
File handle A100 (B)
Filing gauge0.325" (B)
STIHL repair kit032 (A, B)

Cl multiple
Vis d'arrt
Tournevis4x70x130
Cl8x10
Crochet
Calibre de chanes
Tournevis
Pochette outils
Protge-chane
Cl (B)
Lime ronde 5,5x200mm (B)
Lime ronde 4,8x200mm (B)
Manche de lime A100 (B)
Calibre de chanes0.325" (B)
Lot de dpannage STIHL032
(A, B)
Dichtungssatz032 (A, B)
Set of gaskets032 (A, B)
Jeu de joints032 (A, B)
Fettpresse (A, B)
Grease gun (A, B)
Pompe graisse (A, B)
Zndleitung10m (A, B)
Ignition lead10m (A, B)
Cble d'allumage10m (A, B)
Zndleitung10m (A, B)
Ignition lead10m (A, B)
Cble d'allumage10m (A, B)
Anwerfseil 3,5mmx30,5m Starter rope 3.5mmx30.5m Cble de lancement
(A, B)
(A, B)
3,5mmx30,5m (A, B)

(1)032AV, (2)032AVE, (3)032AVEW, (4)032AVQ, (5)032AVEQ, (6)032AVEQW,


(7)032AVEZ, (8)032AVEQZ

032

33

Kettenbremse mit
Trennkupplung

Chain brake with isolating


clutch

Frein de chane avec


embrayage sparateur

169ET016 L

Illustration L

34

032

Illustration L

BildNr.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Teile-Nr.

St.Zahl

1113 640 1703

1113 640 1704

0000
1113
1113
1113
0000
0000
9079
1113
9441
1113
1110
9008
9214

1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
2
2

971
640
640
640
997
997
319
664
065
656
664
319
320

0608
4901
2801
2302
1100
0900
0950
1100
1910
1501
0501
0960
0700

Kettenbremse mit
Trennkupplung

Chain brake with isolating


clutch

Frein de chane avec


embrayage sparateur

Benennung

Part Name

Dsignation

Kettenraddeckel (4,5,6,8)
)1-14
Kettenraddeckel
)2
Stift
Abdeckblech
Bremsbacke
Nocken
Schraubenfeder
Schraubenfeder
Schraube DIN85-M5x10-8.8
Seitenblech auen
Kerbnagel DIN1476-3x8
Schutzplatte
Krallenanschlag
Schraube DIN933-M5x12-8.8
Sicherungsmutter
DIN980-VM5-10

Chain sprocket cover (4,5,6,8)


)1-14
Chain sprocket cover
)2
Pin
Cover plate
Brake shoe
Cam
Helical spring
Helical spring
Flat head screw M5x10
Outer side plate
Round head rivet3x8
Guard plate
Bumper spike
Hexagon head screw M5x12
Lock nut M5

Couvercle de pignon (4,5,6,8)


)1-14
Couvercle de pignon
)2
Cheville
Tle de protection
Mchoire de frein
Came
Ressort hlicodal
Ressort hlicodal
Vis tte plate M5x10
Tle latrale extrieure
Clou cannel tte ronde3x8
Plaque de protection
Griffe
Vis six pans M5x12
Ecrou de scurit M5

(1)032AV, (2)032AVE, (3)032AVEW, (4)032AVQ, (5)032AVEQ, (6)032AVEQW,


(7)032AVEZ, (8)032AVEQZ

032

35

Kettenbremse mit
Trennkupplung

Chain brake with isolating


clutch

Frein de chane avec


embrayage sparateur

169ET016 L

Illustration L

36

032

Illustration L

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

1113 160 2002

15
16
17

1113
1113
0000
1113

2300
0802
5811
3400

1
3
3
1

21
22
23

1113 162 3601


1113 162 3901
1113 160 4000

1
1
1

24
25
26

1113 162 7801


1113 162 1200
1114 792 9101

1
1
1

160
162
997
160

Kettenbremse mit
Trennkupplung

Chain brake with isolating


clutch

Frein de chane avec


embrayage sparateur

Benennung

Part Name

Dsignation

Kupplung (4,5,6,8)
)15-17
Mitnehmer
Fliehgewicht
Zugfeder
Antriebsscheibe (4,5,6,8)
)21-25

Clutch (4,5,6,8)
)15-17
Carrier
Clutch shoe
Tension spring
Drive disc (4,5,6,8)
)21-25

Antriebsscheibe
Schaltschieber
Sperrschieber
)24, 25
Feder
Niet
Handschutz (4,5,6,8)

Drive disc
Slide control
Locking slide
)24, 25
Spring
Rivet
Hand guard (4,5,6,8)

Embrayage (4,5,6,8)
)15-17
Entraneur
Masselotte
Ressort de tension
Rondelle d'entranement
(4,5,6,8)
)21-25
Rondelle d'entranement
Curseur de commande
Curseur d'arrt
)24, 25
Ressort
Rivet
Protge-main (4,5,6,8)

(1)032AV, (2)032AVE, (3)032AVEW, (4)032AVQ, (5)032AVEQ, (6)032AVEQW,


(7)032AVEZ, (8)032AVEQZ

032

37

Vergaser WA-49B

Carburetor WA-49B

Carburateur WA-49B

169ET017 L

Illustration M

38

032

Illustration M

BildNr.

Teile-Nr.

St.Zahl

Vergaser WA-49B

Carburetor WA-49B

Carburateur WA-49B

Benennung

Part Name

Dsignation

* 7683698
Tamis
Ressort coud
Axe de papillon avec levier
Papillon
Ressort
Vis H de richesse haut
rgime
Ressort
Vis L de richesse au ralenti
Pointeau d'admission
Ressort
Vis tte ronde
Joint
Plaque
Joint
Membrane de rglage
Membrane de pompe
Joint
Membrane de chambre
d'aspiration
Couvercle
Vis
Raccord en querre
Jeu de pices de
carburateur032
)18, 21-25

2
3
4
5
9
10

1114
1113
1113
1114
1106
1113

121
122
120
121
122
122

7800
3205
7110
3300
3000
6710

1
1
1
1
1
1

* 7683698
Sieb
Schenkelfeder
Drosselwelle mit Hebel
Drosselklappe
Feder
Hauptstellschraube

* 7683698
Strainer
Torsion spring
Throttle shaft with lever
Throttle shutter
Spring
High speed adjustment screw

11
12
13
14
17
18
19
21
22
24
25
26

1110
1113
1110
1114
1114
1113
1113
1120
1113
1114
1114
1114

122
122
121
122
122
129
121
129
121
121
129
121

3030
6810
5100
3000
7400
0905
7400
0900
4705
4800
0900
4600

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Feder
Leerlaufstellschraube
Einlassnadel
Feder
Halbrundschraube
Dichtung
Platte
Dichtung
Regelmembrane
Pumpenmembrane
Dichtung
Saugkammermembrane

Spring
Low speed adjustment screw
Inlet needle
Spring
Round head screw
Gasket
Plate
Gasket
Metering diaphragm
Pump diaphragm
Gasket
Suction chamber diaphragm

27 1113 121
28 1114 122
29 1117 122
1113 007

0805
7100
3900
1060

1
1
1
1

Abschlussdeckel
Schraube
Winkelstutzen
Satz Vergaserteile032
)18, 21-25

End cover
Screw
Elbow connector
Set of carburetor parts032
)18, 21-25

(1)032AV, (2)032AVE, (3)032AVEW, (4)032AVQ, (5)032AVEQ, (6)032AVEQW,


(7)032AVEZ, (8)032AVEQZ

032

39

ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2004


Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier
Printed on chlorine-free paper
Imprim sur papier blanchi sans chlore

(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)

Zeichenerklrung
= darin enthalten Bild-Nr
= Maschine lterer Bauart
= nicht abgebildet
= nur Sonderzubehr
= ab Werk nicht mehr lieferbar
= einzeln kein Ersatzteil
= Ausfhrungsarten

Aclaracin de smbolos
= contiene nm. de ilustracin
= mquinas de ejecucin anterior
= sin ilustracin
= slo accesorios especiales
= ya no se suministra de fbrica
= la pieza suelta no se suministra como
repuesto
(1,2...) = clases de ejecucin
E

(A)
(B)
(C)
(D)

(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)

Lgende
= y compris Fig. No.
= machines d'ancienne construction
= non illustr
= uniquement accessoire optionnel
= n'est plus livrable dpart usine
= n'est pas livrable sparment
= diffrentes excutions

Tuma znakova
= u istom sadri dijelove, slike br.
= strojevi starije izvedbe
= nedostaje slika
= samo kao poseban pribor
= vie se ne isporuuje fco tvornica
= ne isporuuje se pojedinano kao priuvni
dio
(1,2...) = vrste izvedbi

(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)

Teckenfrklaring
= ingr bild-nr
= maskiner av tidigare utfrande
= ej avbildat
= endast tillbehr
= levereras inte lngre frn fabriken
= ingen separat reservdel
= varianter

(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)

Key to symbols
= including item No.
= previous Models
= not illustrated
= option
= no longer available from factory
= not available as separate item
= versions available

(A)
(B)
(C)
(D)

(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)

Merkkien selitys
= johon sisltyvt kuvan numerot
= vanhemmanmalliset koneet
= ei kuvassa
= ainoastaan lisvaruste
= ei toimiteta en tehtaalta
= ei toimiteta erikseen
= Mallit

(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)

Leggenda
= comprendrente fig(g). n.
= Macchine di costrzione anteriore
= non illustrato
= forniblile soltanto a richiesta
= non pi fornibilr dallo stabilimento
= niente ricambio
= versioni

(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)

Symbolforklaring
= inklusive fig. nr.
= maskiner af ldre konstruktion
= ikke afbilledet
= kun ekstratilbehr
= leveres ikke mere fra fabrik
= leveres ikke som ls reservedel
= modelbetegnelser

(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)

Tegnforklaring
= medflger fig. nr
= Maskiner av eldre modell
= ikke avbildet
= bare ekstrautstyr
= leveres ikke lenger fra fabrikk
= enkeltdeler leveres ikke som reservedel
= utfrelser

(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)

Vysvtlivky
= obsahuje obr. .
= stroje star konstrukce
= nen vyobrazeno
= jen zvltn psluenstv
= ze zvodu se ji nedodv
= jednotliv dn nhradn dl
= druhy proveden

(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)

Jelmagyarzat
= abban tartalmazott bra-szm
= Rgebbi pitssorozat gpek
= Nincs brzolva
= Csak kln tartozk
= Gyr mr nem szlltja
= nem alkatrsz, egyenknt
= Kivitelezsi mdok

(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)

Toelichting symbolen
= daarin begrepen pos.nr.
= machines van een oudere uitvoering
= niet afgebeeld
= uitsluitend speciaal toebehoren
= af fabriek niet meer leverbaar
= niet los leverbaar
= uitvoeringen

(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)


=
=
=
=
=
=
=

Explicao dos smbolos


= Incl. a fig. No.
= Mquinas de construo mais antiga
= no ilustrado
= unicamente acessrios especiais
= j no fornecvel ex-fbrica
= a pea individual no nenhuma pea de
reposio
(1,2...) = Configuraes
P

(A)
(B)
(C)
(D)

(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)

aret aklamas
= ndeks numarada dahildir
= Eski model makinalar
= emada yoktur
= Ekstradr
= Fabrikadan artk temin edilmez
= Ayr verilmez
= Mevcut modellerr

(A)
(B)
(C)
(D)

Objanienie znakw
= zawiera rysunki nr.
= maszyny starszego typu budowy
= nie zilustrowano
= tylko jako wyposaenie specjalne
= nie dostarczane przez producenta
= nie wystepuje jako samodzielna cz
zamienna
(1,2...) = rodzaj wykonania

(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)

Explicao dos smbolos


= inclusive fig. n.
= mquinas antigas
= no ilustrado
= somente acessrios especiais
= no mais fornecido pela fbrica
= no fornecida separadamente
= diferentes verses

(A)
(B)
(C)
(D)
(1,2...)

Legend
= include figura nr.
= Utilaje de fabricaie mai veche
= neilustrat
= doar ca accesoriu opional
= nu se mai livreaz din fabric
= fr pies de schimb separat
= diferite modele

=
=

(A)
=
(B)
=

(C)
=
(D)
=
(1,2...)
=
a

=

=
(A)
=
(B)
=
(C)
=
(D)
( = ...2,1)
R

También podría gustarte