Está en la página 1de 24
Router HUAWEI HG532c Guia de Usuario We HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. HUAWEI we HUAWEI Router HUAWEI HG532¢ V100R001 Guia de Usuario Edicion 02 Fecha 2010-08-13 Namero 202307 Huawei Technologies Co., Lid. facilita a sus clientes un servicio y un soporte técnico de cardcter global. Por favor, no dude en contactar con rhuestra oficina local o con la sede de la comparia. Huawei Technologies Co., Ltd. Direccisn, Huawei Industrial Base Bantian, Longgang ‘Shenzhen 518129 Repablica Popular China Pagina Web: —_htpy/wwwhuawel.com Email terminal@huawei.com Copyright © Huawei Technologies Co,, Ltd. 2010, Todos los derechos reservados. 1 se garni repoiclin oa anemsn de ong ee ne) dimen cn Teamologes Co, Lis prod neo on ats mania! passe incur ware propidna (opyrah) a Hamma Toaaloges Ca, lly stse poles icancataie’ Lor carae no posta ease alguns Teproaior cetour, mosiar, escompll caansarbr, Scar, aa. realzar Ngan Seren sigue, gna 9 properonasibscnear de Seno sofware, a novter uu chat roses ones ein pohica pot les ot vigor © ue denasaedonas ste efenates po oS FPoistara doe respocvos creche Sat Marcas comerciales y permisos FB speuawer 2s 9M ap sae cnwce © tc ino Hn Teomoageren Grape wel sos mints npn nos pet Advertencia ‘Algunascaracerisbas del rot su ccaoros nau descros sa aan ena tars ints 1 apucedy ontguacien sof od oma y suede” to slr wavs 9 sta ios po Zyencors ae rs nel © poriag povessores se rennet. or deh motNa ae {esctpe esta insazas pages no cela enna nenle ono pote access wounds Hawa Tectia Co, Lt esa wdaracn a camaro mostearcaniquafrmactn 9 ‘pectiznes near on ele mau an preva miso bigtesn spins NO GARANTIA FL CONTENIDO OF ESTE MANUAL SE PROPORCIONA “TAL CUAL ESTA" CAS IS", EXCEPTO EN AQUELLO REGUERIDO POR LA LEY VIGENTE, NO’ SE PROPORCIONA GARANTIA DE NINGUNA GLASE, YA SEA EXPRESA O IVPLIITA, NCLUYENDO, PERO NO LIMITANDOSE A TAS GARANTIAS IMPLletIAS DE COVERCALEXCON Y ADECUAGION A UN PROPOSTO PStegin6o, EN RELAGON ALA PRECISION, FIANLOADOCONTENDOOE ESTE MANUAL. ‘CON EL VAXIMO ALCANCE PERMITIODO POR LA LEG SLAGION VIGENTE, EN NINGUN CASO Manel Teemoloce® CO. 17D Sekh NESPONGAALE DE DALOS ESPECRLES, INGIDENTALES INDIRECTOS O CONSECLENTES NiDE PERDIDAS Dr HENEFICIO.NEGOC INGRESOS, DATOS, FONDO DE COMERCIO'G ARORROS PREVIST OS, Leyes sobre importacién y exportacién Lo artes capi fs at aes apts sa expomacon 0 mparcn ysebertnetaneog ecesaos ornvony sara guoetneeninas pars expo, ott’ © mpuaron Bae oS Irenlonaon an esermaun nine sauars¥ stone ne Contenido 1 Advertencias y precauciones.. 2 Conexién de los cables y primeros pasos 2.1 Conexién simple, 4 2.2 Conexion de un 816F0N0 ssn 5 2.3 Primeros pasos 5 3 Configuracién de los parémetros de acceso a la red... 3.1 Configuracién del enlace ascendente ADSL 6 ‘Acceso a la red a través del Software de marcacién PPP embebido en el router HGS326. 6 ‘Acceso a la red a través del software de marcacién PPP de su ordenador. 3.2 Configuracién del enlace ascendente HSPA 8 3.3 Configuracién de la conexién de red inalimbrica, ° 4 Configuracién del router HGS32¢ 4.1 Cambiar la contrasefia del administrador tilizada para acceder al médulo de configuracién basado en la Web. n 4,2 Ulabilitando o inhabiltando la funciéa de red inaldmbria, 12 4.3 Cambiar el Nombre de Red Inalimbriea y la Contrastia de AeceS0....12 4.4 Cambiar Ia dreccién IP utilizada para seceder al médulo de configuracion Dasado en la Web. 13 4.5 Compartc archivos en el dispositive USB. 13 4.6 Descarga de archivos desde un servidor FTP. 15 4.7 Configurar la funcion de impresora. 18 4.8 Recuperar la configuracién por defecto, 16 5 Preguntas més frecuentes, 6 Apéndi 6.1 tadicadoes a 6.2 Inerioesy botones 2 6.3 Configuracién por defeto, an 6.4 Especificaciones Técnicas 23 1 Advertencias y precauciones Gracias por haber adguiride el router HUAWEL HG332c (de ahora ea adelante HGS32e). Para utilizar el dispositive correctamente y de forma segura, les con stencién estas advertencias y precaucionesy tengalas en cuenta en todo momento cuando utiice dicho Uispositive, A menos que se indique expresamente lo contrario, el término "dispositive" se refiere al dispositive y asus aceesorios. Requisitos basicos © Durante el almacenamiento, transporte y uso del dispositive, evite que se moje y aque se golpee con otros ebjtos. © No abra ef dispositive. Si detecta algin defecto, péngase en contacto con un servicio téenieo auterizado para solicitar asistencia o reparaciones. ‘© Sin autorizacién, ninguna organizacign ni persona pueden modificar el modelo de rendimient, seguridad o mecénica del dispositive, ‘© Alutlizar el dispositive, cumpla todas las leyes y normativas aplicables y respete Jos derechos legales de los demas Requisitos medioambientales para utilizar el dispositive © Antes de concctar 6 desconectar un cable, deje de utilizar el dispositive y, a continuacién, desconéctelo de la fuente de alimentacién Asegirese de tener las manos secas cuando utilie el dispositive, ‘© No ucerque el dispositive a fuentes de calor nial fuego (por ejemplo, un caefactor una vela), No acerque el dispositive a aparatos electrinicos que generen campos eléericos 0 mnagnéticos fuertes, como un homo microondas @ un figerifico, © Cologue el dispositive en una superficie stable © Cologue ! dispositive en una zona interior fesca y bien ventilada, No exponga el positive a la luz del sol directa © Uiilce el dispositive en una zona cuya temperatura varie entre los 0 °C y los 40°C. ‘© No bloguee las aberturas del dispositivo con ningin objeto, Reserve wn espacio rminimo de 10 cm alrededor del dispositive para permitir que el calor se disipe, No coloque ningin objeto (por ejemplo, una velao un recipiente con agua) sobre el spositiv, Si entra en el dispositive algin liquide w objeto extrafo, deje de utlizario inmediatamente, apSguelo, retire todos los cables que estén conectados al ‘isto y, a continuacion, péngase en contacto con un servicio éenico autorizade, ‘© Duraste las tormentas eléctricas, apague el dispositive y, a continuacién, retire todos los cables que estén conectados al mismo para evitar que se date debido alos riyos Precauciones al utilizar dispositivos inalimbricos © Al ulilzar et dispositive, asegizese de que la antena del dispositive esté come ‘minimo a 20 em de distancia de las persons. ‘© Noutilce el dispositive en lugares en los que uilizardispositivos inalimbricos esté prohibido © pueda provocar inerferencias © peligros ‘© Las ondas de radio generadas por el dispositive pueden provocar interferencias en cl funcionamiento de dispositivos médicos electronicos. Si esti utilizando algin WAN Paso4d Haga clic sobre la conexion cuyo nombre es nas_& 38 Paso 5 Seleccione la opcién Enable para WAN connection. Paso 6 Haga click sobre Submit. ‘Tras haber completado las configuraciones anteriores, ya puede navegar por Inet, Dichas configuraciones silo es nevesirio realizarlas una vez en un ordenador. La proxima vez que encienda su ordenador, podré navegar por Internet sin realizar ‘configuracién alguna, Acceso a la red a través del software de marcacién PPP de su ordenador Si seleccions este método de acceso a a red, necesita instalar y configurarel software ‘de marcacion en su ordenader. Ademnis necesita realizar aperacioues de maxcacién en su ordenador cada vez que lo encienda. Para configurar el HGS32c y su ordenador para aacceder ala red, haga lo siguiente: Paso 1 Configure el modo de operacién de! HGS32e en modo Br 1, Enel drbol de navegacién, en el lado izquierdo, selecione la opcisn Basic > WAN, Haga cli sobre la conexién cuyo nombre es nas_8_38. Seleccione la epcién Enable para WAN connection, Seleccione Bridge en el recuadro desplegable Connection type. Haga click sobre Subrait Paso 2 Instale y configure en su ordenador el software de marcacién PPP. FI software de marcacién PPP esti preinstalado en algunos sistemas ‘operativos, Para crear una conexién de marcacién (dial-up), haga lo siguiente (@ modo de ejemplo se utiliza el sisters operative Windows XP) 1. Seleccione Start > All Programs > Accessories > Communications > Network Connections, 2, Haga clic sobre Create a new connection en Network Tasks para mostrar el New Connection Wizard, y pulse sobre Next. Seleccione Connect to the Internet, ya continuacién pulse sobre Next 44. Seleccione Set up my connection manually, y a continuacién pulse sobre Next 5, Seleccione Connect using a broadband connection that requires a user name and password, y acontinuacién pulse sobre Next, 6, Introduzea el nombre de la conexién de marcacign ea ISP Name, y 8 continuacién pulse sobre Next 7. Seleccione Anyone's use o My use oF Next 8, nteoduzca el nombre de usuario y contrasedia proporcionades por el ‘operador de red para la conexién de marcacién, ya continuacién pulse sobre Next 9, Seleccione Add a shorteut to this connection to my desktop, y 2 continuacién pulse sobre Finish 4 continuacién pulse sobre En el eseritorio de su ordenador se mostrar un icone para la conexida de marcacn, Las operaciones anteriores s6lo es necesario realizarlas una vez para crear un conexién de red, Tras erear la conexin de red, para acceder la red haga un doble ec sobre el icono de conexién, y a continuacién pulse sobre Connect en el recuadro del dislogo mostrade, 3.2 Configuracién del enlace ascendente HSPA Después de insertar el modem HSPA USB en la interfaz, USB del equipo HGS32e, haga lo siguiente para configurar el enlace ascendente HSPA: Paso 1 Acceds al médulo de configuracién basado en la Web del HGS32e. Paso 2 Enel irbol de navegacin, en l lado izquiendo, seleccione la opcién Basic > WAN Paso 3 Ilaga clic sobre la conexisa cuyo nombre es tyUSBO, Paso Seleccione la opeién Enable para WAN connection. Paso 5 Introduzca el nomibre de usuario y contraseha en los cuadros de texto User noame y Password. Paso 6 Introduzca el APN nimero de marcacién proporcionados por el operador de red en los cusdros de texto APN y Dial number. Paso7 Haga click sobre Submit. Paso 8 Configure el cédigo PIN, |, Haga click sobre Advanced > PIN en l bol de navegacién para ‘mostrar la Pagina PIN 2, Seleccione Verify en el recuadto desplegable PIN operation, 3. Introduzca el nimero PIN original en el cuadeo de texto PIN 4. Haga click sobre Submit. & Sinmotie lige PIN, jet SIM debe eae igo PIN 3.3 Configuracin de la conexién de red inalambrica 1 equipo HGS%2e proporciona funcionaidad de WLAN sobre una rd de dea les (LAN). Si su ordenador tiene instalado un adaptador de red inalimbrico, puede ‘conectar su ordenador al HGS32e a través de una conexin inalimbrica, fh Lor modos de inten del céwazey conoladres del aapadores de redex stlimicas propor por eierenics seiniadors isan de ets 0. Par ‘noc Be detalles, ea bs gua de isabel poopocinada por cl fabricate del ‘dapador dered inlbia, Para establecer una conexiéninalimbrica, uilicealguno de los siguientes métodos: ‘© Uiilice 1a nerramienta proporeionada por su adaptador de red ‘© Uiilce e1 sofware de configuracién inalimbrica proporcionado por el sistema, ‘operative de su ordenador Utilice Ia herramienta proporcionada por su adaptador de red Para conocer los detalles, vea la guia del usuario de su adaptador de red, Utilice el software de configuracién inalmbrica proporcionado por el sistema operativo de su ordenador Esta seccién utiliza como ejemplo Windows XP y describe como establecer una ‘conexién inalambrica entre su ordenador y el equipo HGS82c; para ello haga lo siguiente: Paso 1 Anote el Nombre de Red Inalimbricay la contraseda de acceso, EI Nombre de Red Inakimbrica (SSID) y la contraseia de acceso (lave ‘WPA pre-compartida) del HGS32c estin preconfigurados en el sistema, Puede Verlos ei la etiqueta del panel posterior del equipo HOS32e. Faso Habilite el servicio de configuracién inalémbrieo proporcionade por Windows XP. 1, Pulse con el botén derecho sobre My Computer, y a continuacién seleccione la opcidn Manage en el ment de atajas. 2. Ena ventana Computer Management, seleccione Computer “Management (Local) > Services and Applications >Services, 3, Ena lista de servicios presentados ala derecha de la ventana Computer Management, pulse con el botén derecho sobre Wireless Zero Configuration y seleccione Properties en el mend de atajos, ° Paso3 4, En el cuadro del didlogo Wireless Zero Configuration Properties (Local Computer), compruete si el Service status ¢s Started. Sino fuera asi, pulse sobre Start. 5, Pulse sobre OK para cerrar el cuadro del didlogo, y a continuacién cierre Ja ventana Computer Management. Configure la conexién dered inalimbrica en su ordenador. 1. Seleccione Start > All Programs > Accessories > Communications > Network Connections. Ena ventana Network Connections, pulse con el botén derecho sobre ‘Wireless Network Connection para mostrar un ment de atajs, ¥ seleccione en dicho meni View Available Wireless Networks. Enel cuadro de didlogo Wireless Network Connection Properties, seleccione Wireless Networks. Seleccione Use Windows to configure my wireless network settings. laga clic sobre View Wireless Networks. 6, Enel evairo de dislogo Wireless Network Connection, seleccione la WLAN con el mismo nombre que ha anotado de la lista WLAN, y haga clic sobre Conneet ex la esquina inferior derecha dela ventana 7. Enel cuadro de dislogo que se presenta, introduc la contraseia de aeceso que ha anotado y haga clic sobre Connect, Después de que la contraseia haya sido autentificada, se mostraré Connected ‘en [a esquina superior derecha del icono de la WLAN en la lista de WLANS, indicando que se ha establesido una conexi6n inalimbrica entre su ordenador ¥ el equipo HGS32¢. 8, Cieme el cuatro de dislogo Wireless Network Connection 9, Enel evadro de dislogo Wireless Network Connection Properties, Inga clic sobre OK. 10 4 Configuracién del router HG532c 4.1 Cambiar la contrasefia del administrador utilizada para acceder al médulo de c Por razors ‘cambiarla onfiguracién basado en la Web 1es de seguridad o para que sea mis sencllo recordar la contrasela, puede después de acceder al médulo de configuracién basado en la Web. Para cambiar la contrasefia, haga To siguiente: Paso 1 Paso2 Paso 3 Pasod PasoS Acceda al médule de configuracién basado en la Web. Ea el Sibol de navevacién, en el lado izquierdo, seleecione 1a opcién Maintenance > Account, Seleccione admin en el recusdro desplegable User name. Introduzea la contasefia actualy la nueva contrasefa. Vinelva a intradueir a rnueva contraseda en el recuadro de texto Confirm password para contiemarla, Haga click sobre Submit Después de haber camibiado con éxito Ia contra a pigina actual saltaa la pigina de acceso al ‘configura & ‘médulo de configuracién basado en la Web. Para acceder al médulo de 1cidn basado en la Web, introduzca la nueva contraefa y baga clic sobre OK. Si modioa y nego olvide ol nombre de usaro © contssRa, pode resales Ia confgcacin por delet de 1GS'2e presionsnda y mantener el atin de Rese lute mis de seis segundos A puss de ee seomeno, ol nombre de susie y ‘mize ulzadn pare uecoer al dle de eniguraci base es ln Web st resrdoe so vloee por cet. Sin cnhargo al reat In coun por ‘efecto perderd sas datos pervonalizaos. Por To ao, lice ea finckn on 4.2 Habilitando o inhabilitando la funcién de red inalambrica Puode hhbilitar o inhabilitar Ia funcién de red inalimbrica a través del médulo de cconfiguracién basado en la Web, Para babiltar o inhabilitar la fancién de red inalémbrica haga lo siguiente Paso Acceds al médulo de configuracién basado en la Web, Paso 2 Fn el itbol de navegacin, en el lado izquierdo, seleccione la open Basie > LAN. Paso 3 Seleccione la pigina WLAN Paso 4 Seleccione o deje de seleccionar el botén dela opeién Enable WLAN Paso 5 Haga click sobre Submit. A Puede ver el exado del incicador de WLAN para comprobar si It fein de ved 4.3 Cambiar el Nombre de Red Inalimbrica y la Contrasefia de Acceso. Para cambiar el nombre y contraseia de acceso a la red inalémabics, haga lo siguiente (se uiliza como ejemplo el tipo de autentificacin WPA2-PSK) Paso Acceds al méidulo de configuracién basado en la Web, Paso 2 Fa el drbol de navegacién, en el lado izquierdo, seleccione Ia opeién Basie > LAN, Paso 3 Seleccione la pigina WLAN. Paso 4 Introduzca un nuevo nombre de red inalimbrica en el cuadro de texto SSID, Paso 5 Seleccione WPA2-PSK en cl cuadro desplegable Security. Paso 6 Introdurca una nueva contrasefia en cl cuadro de texto WPA pre-shared key Paso 7 Seleccione AES en el recuadro desplegable WPA encryption, Paso 8 Pulse en Submit para guardar la configuracién, Después de cambiar el nombre de red inalimbrica y contraseda de aceeso, necesita ‘conectar su ordenador al router HGS32c a través de una conexién inalimbrica con los nuevos nombre de red inalambrica y contrasefa de acces, 2 4.4 Cambiar la direccién IP utilizada para acceder al médulo de configuracién basado en la Web Para que sea mis sencillo recordar a dreccién IP de acceso, puede cambiar la dreecién IP despues de acceder al médulo de configuracién basado en la Web. eci6n IP, haga lo siguiente: Paso Acceds al médulo de configuracién basado en la Web, Para cambiar la di Paso 2. Enel drbol de navegacién, en el lado izquierdo seleecione la opcién Basic > LAN. Paso 3 Introduzce la nueva dirccién IP deseada ea el cuadro de texto IP address, A continuacién, facilte la mascara de subred en Subnet mask. Paso 4 Pulse en Submit en la seccién LAN Host Settings. A Para soceder al milo de configuracinbasado ex la Web, después de haber carsbiado crecarent In isc IP, cesar iiir el navegador Ineme: Explorer A ‘ctinuacin, intoduace la snteva decida IP en a ara de dtccooes Ascgrese de que la deci IP del ordenador es exel mismo segnest deed del exuipo HGS52e, demo que el ordenadar pueda aeceer lado d= cout guacia asad ena Web. 4.5 Compartir archivos en el dispositivo USB El equipe HG532c proporciona la funcién de compartir archives en el dispositive USB ‘con la red local ola red ptblica, Después de conectar a la interfaz USB del equipo HGS32c un dispositive de almacenamiento masivo, como una unidad flash o un disco duro pertitil USB, para ‘compartir sus archivos ‘ea el dispositive USB, ulilice cualquiera de los métodos siguientes: Utilizar el servidor FTP Paso Acceds al médule de coafiguracién basado en la Web, Paso 2 En el drbol de navegacién, en ef lado izquiento, seleccione 1a opeién Advanced > FTP. Paso3_ Seleccione la opcién Enable para FTP. Paso 4 Introduzca un nombre de usuario en el cusdro de texto User name. Paso 5 Introduzca una contrasedia en el cuadro de texto Password. Paso 6 Pulse en Submit para guardar la configuraciéa, 3 Paso 7 Inicie en su ordenador el navegador Internet Explorer. Paso 8 Introduzca en la barra de direcciones FTP2/192.168.L.1, y a continuscién pulse en Enter. deci 192.168 1.1 oss icc IP de ln 66 LAN dl equipo HOG532e, también se pudeulilizar ia evs Pde lara WAN del ego f1GS322 Paso 9 Enel cuado de didlogo que se presenta, introduzca el nombre de usuario y la contrasefs,y acontinuacién pulse en OK, Después de estas operaciones se pueden visualizar los archivos del dispositive USB a ‘waves del servidor FTP. Utilizar Samba Paso Acceda al médulo de configuracién basado en Ia Web. Paso2 En el drbol de navegacién, en el lado izquierdo, seleccione la opcién Advanced > Samba, Paso 3 Seleccione la opcién Enable Samba Paso 4 Introduzca un nombre de usuario en el cuadro de texto User name. Paso5 Introduzca una contraseia en el cuadro de texto Password, ya confinuacién vyuelva a introducir la mistna contrasefa en el cuadro de texto Confirm password, Paso 6 Seleccione un dispositive USB en el cuadro desplegable Device, Paso 7 Seleccione el directorio de! dispositive de almacenamiento USB en el cuacro esplegable Directory. Paso Seleccione los permisos en el cuadro desplegable Right. Paso 9 Pulse en Submit para guardar la configuraciéa, Paso 10 Seleccione en su ordenador Is opeisn Start > Run, Paso 11 Introduzca \192.168.1.1 en el cundro de texto Open, y a continuacién pulse en OK, aes 192.168 11 os sic IP de a e6 LAN dl gui HG532e, también "se puede ilizara sree Pde larot WAN del copa HGS32e Paso 12. Ea el cuadro de dilogo que se presenta, introduzea el nombre de usuario y la contrasefia,y acontinuacién pulse en OK, Después de estas operaciones, podri visualizar los archives del dispositive USB a 4.6 Descarga de archivos desde un servidor FTP El equipo HGS32e proporciona uns fy desde un servidor FTP. mncién para que pueda descargar los archivos Después de conectar a la interfaz USB del equipo HGS32e un dispositive de almacenamiento masivo, como una unidad flash o un disco dure portitil USB, para ‘descargar los archivos desde un servidor FTP haga lo siguiente Paso Acceda al médule de configuracién basado en la Web, Paso2 En el drbol de navegacién, en el lado izquierdo, seleceione la opcién Advanced > USB Port. Paso 3 Seleccione la pégina FTP. Paso Introduzce el nombre de usuario y la contraseta utiliados para acceder al servidor FTP, en Jos cuadros de texto User name y Password. Paso 5 Introdurca la dreccién FTP en el cuadro de texto Download URL Paso 6 Seleccione el dispositive USB en el cuadro desplegable Device. Paso 7 Introduzca la ruta en el cuadro de texto Local path, Paso 8 Pulse en Download. 4.7 Configurar la funcién de impresora Le funcién de impresora del equipo HGS32e esté preconfigurada en el sistema Después de conectar el cable USB de la impresora en la interfaz USB de! equipo HG532c, debe configuraren el ordenador los parimetros de la impresora. Sitomamos como ejemplo Windows XP, bags lo siguicate Paso 1_Instale en el ordenador el driver de la impresora. Paso2 Seleccione la opeién Start > Printers and Faxes, y a continvaciéa pulse en clicono Add Printer, Paso Pulse en Next en la pigina Weleome to the Add Printer Wizard. Pasod Seleccione la opcién A network printer, or a printer attached to another computery a continuacién pulse en Next. Paso5 Seleccione la opcién Connect to a printer on the Internet or on a home or office network. Paso 6 Introduzca htpr//192.168.1.1:631/printers/USBprinter en el cuadro de texte URE. A contiauacién pulse en Next. (eLadsecin 19216811268 st preontiguaday 0 se puede cambia {6 Usmprinter esl nome de Ia impresora gues puede cong. Paso 7 Seleccione el modelo de impretora que desea. Paso 8 Pulse en OK para configura la impresora actual como impresora por defect. Paso 9 Pulse en Finish para guardar la configuracin, Después de las operaciones anteriores, puede seleecionar en su ordenador fos archivos ‘que desea imprimir, y a continuacién elja la impresora que acaba de instalar para ‘imprimir estos archives. 4.8 Recuperar la configuracién por defecto A espe derecaperar la confignracin pr defense peden ss aos esol, Pulsando en el botéa Reset del panel posterior del equipo HGS32c, se puede recuperar ‘con rapide laconfiguracién por defecto. Para recuperar la configuracién por defect, ddespucs de encender el equipo HGS32c mantenga pulsado el boton Reset durante ms de seis segundos, y @ coutinuacién suelte el botén. De forma adicional, se puede recuperar Ia configuracién por defecto del equipo HGS32e a través del médulo de configuracién basado en la Web, Para recuperar la ‘contiguracién por defecto mediante el médulo de configuracién basado en la Web, haga lo siguiente: Paso 1 Acceds al médulo de configuracién basado en la Web, Paso2 Fa el drbol de navegacién, en el lado izquierdo, seleccione la opcién Maintenance > Device. Paso 3. Seleccione la pigina Reset Paso 4 Pulse en el botén Restore Default Settings, Después de ejecutar las operaciones anteriores, la pigina actual cambia 2 la pigina de acceso, Se puede acceder al médulo de configuracién basado en la Web introduciendo ‘el nombre de usuario y la contraseia por defecto, 16 5 Preguntas mas frecuentes {s€émo puedo recuperar con rapidez a configuracién por defesto del terminal? Para recuperar la configuracion por defecto, después de encender el equipo HGS32 ‘mantenga pulsado el bot6n de Reset del panel posterior durante mis de seis segundos, y acontinuacién suelte el botén {Qué puedo hacer sino puedo aevedera Internet através del terminal? Paso 1 Compruebe que el indicador de Alimentacién (Power) del terminal ests cencendido de manera constante Si cl indicedor de Alimentacién esti spagado, realice las pruebas siguientes: 1. Asegirese de que el terminal esté encendide, 2. Asegtreve de que la toma de corriente tiene elecricidad y de que la ‘entrada de alimentacin del enchife cumple los requerimientos escrito en la etigueta del adaptador de alimentacién del terminal. Por ejemplo, sel voltae es inestable, es demasiado elevado 0 demasiado bajo, no utiice el terminal. Espere hasta que el voltae recupere su nivel normal, y a continuacién utilie el terminal 3, Asegiiese de que el terminal estéconectado correctamente al enchufe ‘mediante el adaptador de alimentacin. Sil indicador de Alimentacién (Power) ain esth apagado, contacte con un centro de mantenimiento autorizado, Paso 2 Después de encender el terminal, espere alrededor de tes minutos. A. continuacién, compruebe que el indicador ADSL del terminal esti ‘ecendido de manera constant. Si el indicador ADSL. parpadea durante un largo periodo de tiempo, realice las pruebas siguieutes 1, Asegtrese de que las lineas telefinicas se han conectado correctamente, Preste especial atencién a las conexiones entre las lineas telefSnicasy el divisor (“splits”) 2, Asegtxese de que el terminal las Iineas telefnicas estén alejados de Aispositives eléctricos que generan campos eléetricos o magnéticos de alta intecsidad, Sustituya las linea telefdieas cuando sea necesaio Sicl indicador AD: constante, contacte Lain parpadea y no permanese encendide de manera on su operador de re, Paso 3 Comprucbe que el indicador de red LAN del terminal esté encendio, Sielindicador de red LAN est apagado, eae las pruebas siguientes: uv Paso 4 Paso5 Paso 6 Paso7 Asegiirese de que el aaptador de red del ordenador ests activado, ‘Asegirese de que el cable de red entre el terminal yel ordenador est correctamente conectado. Desconecte y vuelva a conectar el eable de zed, o sustituya el cable de red cuando sea necesaro, Sil indicador de red LAN continda spagado, contacte con un centro de ‘mantenimiento autorizad. Compruebe que el driver del adaptador de red esté correctamente instalado, Unlice un ordenador que tenga instalado Windows XP, por cjemplo. Para comprobar que e! driver del adaptador dered est instalado, ‘haga lo siguiente: 1, Enel ordenador, pulse com el bot6n derecho My Computer, y 2 continuacién seleecione la opcién Manage 2, Enel arbol de navegaci6n de la ventana Computer Management seleccione la opcin Device Manager. 3. Enel panel derecho de la ventana Computer Management, pulse ex [Network adapters para visualizar la informacién relacionada con el adaptador de red del ordenador. Sino se encuentra ningin adaptador de red, o si se muestra un signo de interrogaci6n (?) © un sigao de exclamacién (1) junto al icono del adaptador de red, se puede infer que el driver del adaptador de red no est instalado correctamente. Fn este caso, vuelva a instalar el driver del adaptador de red del ordenador. Asegiirese de que ha introducido correctamente el nombre de usuario y Ia ccontrasefia que requiere el software de conexién de PPP, El nombre de usuario y la contrasefia los proporciona su operador dered, Compruebe que puede utilizar el software de conexién de PPP pars conectarse correstamente, Si no puede utilizar el sofware de conexién de PPP para conectarse correctamente,realice las prucbas siguientes: 1, _Detenga el software de conexién de PPP y a continuacién apague el terminal. Después de cinco minutos, encienda el terminal ya ccontinuacisn utilice el software de conexién de PPP para establecer de revo la conexién. 2, Recupere la contiguracién por defecto del terminal Siel probleme persste, contacte con su operador de red, Compruebe si se ha configurado correctamente el servidor proxy del navegador de red. Por ejemplo, utlice el navegador Intemet Explorer instalado en un ordenador con Windows XP. Para comprobar que el servidor proxy del navegador se ha configurado correctamente, haga lo siguiente: 8 Paso 8 1, Inicie ef navegador Intemet Explorer, 2, Seleccione Ia opeién Tools > Internet Options, 3, Enel cuadro de dislogo Internet Options, pulse en la pestaa Connections. 4, Enel euadro del grupo Local Area Network (LAN) settings, pulse en LAN Settings. 5, Enel cuadro del grupo Proxy server del cuadro de didlogo Local Area Network (LAN) Settings, asegirese de que la opeién Use a proxy server for your LAN (These settings will not apply to diabup or VPN connections) no esti seleccionada Tatente aoceder a varias pginas Web para comprobar que el teal puede conectarse a estas plginas Si después de estas prucbas el terminal no puede acceder a las péginas Web, contact con su proveedor de servicios dered, {Qué puedo hacer si al navegar por la red frecuentemente las péginas Web no se ‘pueden mostrar, pero despues de reinicir el terminal se pueden mostrar? Paso Paso 2 Paso 3 Asegiirese de que el terminal y otros dispositives, como teléfonos o cequipos de fax, estin conectados a las lineastelefonicas a través de un divisor (“spite Para mis detalles sobre cémo instar un “spliter, véase en el manual la descripeiéa correspondiente. Asegiiese de que ls lineastelefnicas se han conectado correctamente. Si las lineas telefonicas no se ban conectado correctamente, se vert afectada la estabiidad de la conexign de red. ‘Compruebe la ubicacin de su terminal y su ordenador. Asegtirese de que etn alejados de dispositivos eléetricos como homes de microondas, figorificos o teléfonos inalimbrios que generan campos eléctricos 0 smagnéticos de alta intensidd. Siel probleme persiste,contacte eon su proveedor de servicios, {Qué puedo hacer sien ocasiones el terminal no puede acceder a Intemet mediante ‘una conexién inalimbriea WLAN o sila conexiéa inalimbrica WLAN es inestable? Paso 1 Paso2 ‘Compruebe la ubicacién desu terminal y su ordenador. Asegirese de que estan alejados de dispostivos eléctricos como homos de microondas, fnigorificos o teléfonas inalémbrios que generan campos elétricas 6 smagnéticos de alta intensidad. Site so terminal en un Area abierta, ‘Aunque la sedal de radio puede pasar a través de los obstéculos, le ‘ransmisin de la seal de radio de ls redesinalémbricas WLAN se ver i»

También podría gustarte