Está en la página 1de 5

De la voz pasiva y del se impersonal

Se impersonal
Usamos ‘se’ cuando no hay un sujeto HUMANO definido. No nombramos
a una persona específicamente:

You put…One shouldn’t…People live, etc.

Se pone en el horno:


You put it in the oven. One puts it in the oven.
‘Se’ de la voz pasiva
Usamos ‘se’ cuando el sujeto no refiere a un ser humano
sino a un(os) objetos:

It is cut…It is placed…

Hay concordancia entre el verbo y el sujeto:


Se cocina la cebolla por 5 min. (The onion is cooked for 5
min.)
Se cocinan las cebollas por 5 min. (The onions are cooked
for 5 min.)
‘Se’ + los objetos indirectos
y directos
TRADUCIR:

Se mete el perejil en la olla, pero si no se lo


tiene, se puede usar el cilantro.

¿A qué refiere ‘lo’?


La traducción
The parsley is placed in the pot, but if you
don’t have it, you can use cilantro.
o
You place the parsley in the pot, but if you
don’t have it, you can use cilantro.

(Se mete el perejil en la olla, pero si no se lo


tiene, se puede usar el cilantro.)