Está en la página 1de 2

Los poemas de Tsin Pau es un breve

reconocimiento a la tradicin china


milenaria: Carlos Montemayor
estaba esforzando en caminar, sino que estaba
cargando mi propio cuerpo.
Cuando hablo de las nogaleras y cerezas, bueno, cerezas no hay en Chihuahua, pero recuerdo
las estas de mi padre y el paisaje de mi infancia.
Si escribo de la nieve, me estoy reriendo a una
nevada que me toc presenciar en el Museo de
Pittsburgh. En el poema La noche, que son dos
versiones, me lleg muy cerca de Pisa, Italia. Sent que algo me estaba llamando atrs, y no, era
muy rulano: el silencio y la noche.
Esta libertad de escribir con sencillez me ayud a ser libre y escribir sobre temas directamente
humanos. Como si fuera otra persona me surgi
personicar a Tsin Pau. Coneso que soy yo mismo, nada ms que ubicado en esa tradicin china
milenaria, como un breve homenaje.

C M comenz a trabajar los


poemas de Tsin Pau diecisiete aos despus de
haber conocido a los poetas chinos de la Dinasta
Tang. Del libro editado por el Instituto Chihuahuense de la Cultura y Alforja Arte y Literatura,
titulado Los poemas de Tsin Pau, nos habla el
autor de las novelas Guerra en el paraso y Las
armas del alba.
En el libro Los poemas de Tsin Pau y en otros suyos me parece que la neblina y el paisaje son elementos imprescindibles.
Tsin Pau es un personaje de un libro de cuentos
Las llaves de Urgell (Premio Xavier Villaurrutia,
1972), pero en esta ocasin lo consider como
poeta y no como estudiante de la capital del imperio que aspiraba a la gubernatura de una provincia. He tenido la oportunidad de acercarme a
la poesa china de la Dinasta Tang por algunos
amigos chinos. Mi estancia en China ya hace algunos aos me envolvi por la presencia de la
neblina. A m la neblina me atrae mucho porque
me obliga a concentrarme de otra manera, en un
sentido corporal, espiritual.
En Parral, Chihuahua, los inviernos suelen ser
poderosos y entonces la neblina es permanente.
Me he encontrado con neblinas en otros sitios
y por lo tanto es uno de los momentos que, por
ejemplo, en China la neblina me ha acompaado.
Los paisajes que voy describiendo en Los poemas
de Tsin Pau vienen de distintas regiones. Los fui
escribiendo a lo largo de algunos viajes que realic a Italia, en las montaas que dividen la zona de
Bolonia y Toscana, ah donde existe una pendiente muy pronunciada y en la que sent que no me

El poeta chino Du Fu mantiene un paso constante


en los personajes de su obra, incluyendo novelas,
ensayos y poemarios, en el sentido potico de acercarse con pasin a la pobreza de los campesinos.
Es as?
Me siento muy identicado con l por la cercana con el campo, con los desheredados y con
su crtica objetiva a las injusticias. A m me sorprende el realismo de su poesa y que despus de
milenios se pueda sentir su presencia f sica. Lo
tom de inmediato como un patrimonio personal
y ahora que lo dice es muy posible que me haya sorprendido anteriormente sin darme cuenta
cabal que no slo me identicaba con esa poesa
directa, sino tambin con una posicin poltica.
Du Fu es uno de mis colegas del pasado, maestro
literario y ejemplo poltico.
108

En el poema La espera se conecta el cielo con la


tierra.
Empezamos en la bveda celeste y terminamos
en la tumba. Es un ciclo de lo vivo. Es el caso de
los gansos salvajes que se van y queda desolada la
tierra que despus reverdecer. Me pregunto si
tendremos la oportunidad de vivir de nuevo. Al
nal de poema retrato la muerte de un nio que
es algo ms intenso. Mi hermano muri cuando
era muy pequeo y mi segundo hijo tambin. Son
referencias ntimas que a partir de la vida y el
crculo familiar aparecen como una cosa natural.
Su reciente novela La fuga forma parte de algo que
ve como una tetraloga. En Las armas del alba uno
de los personajes es Ramn Mendoza, en La fuga
uno de los dos protagonistas es Ramn. Digamos
que forma parte de una cadena que se inicia con
Las armas del alba. En La fuga narra la estancia
de Ramn en las Islas Maras y su travesa por el
ocano con un compaero tabasqueo.
Otros materiales que estoy trabajando son de otra
faceta del movimiento campesino de la sierra, pero ahora visto desde una perspectiva femenina,
en la que intervienen nias, madres y esposas.

En el poema La ventana se percibe que el libro


comenzaba a concretarse.
La ventana fue uno de los primeros poemas.
Ah trato de relacionar la luz del da con el despertar sbito e imprevisto de la mujer.
Cuando est usted a solas piensa en Parral, en
los ros, huertos, bosques, as como lo describe en
el poema La esta?
A m me ha afectado la muerte de mis padres. Mi
madre falleci hace muchos aos y con esa pena
escrib varios poemas que llevan por ttulo Memoria y son textos que se reeren a Parral. Cuando desapareci mi madre escrib un poema en el
que voy describiendo una hiedra. En esa misma
serie de Memoria estoy con mi padre y hablo con
l de la plata cuya veta es negra, de la oscuridad,
de los mineros. Una de mis hermanas vive fuera
del pas y cuando llega y nos reunimos con nuestros hijos, y ahora con mi nieto, hacemos unos
recuerdos formidables, nos remos mucho y estamos muy contentos en una gran esta. De estas
reuniones viene el recuerdo de mis hermanos,
de mi padre, del guitarrista que en el poema La
esta, toca el lad. Es el aliento de la dicha de
los hermanos y la familia. He tenido siempre una
pasin por mi tierra, rboles, ros y tambin por
mis amigos.

Gabriel Ros

C M, poeta, novelista, ensayista y


traductor ha recibido numerosos reconocimientos nacionales e internacionales. La Medalla Roque Dalton,
en reconocimiento al valor crtico y social de su obra en
el 2003; en Italia, en 2004, el Premio Especial Giuseppe Acerbi de Castrel Goredo por Danza del serpente,
ttulo de la traduccin italiana de la novela Los informes secretos. En Mxico ha recibido el Premio Alfonso
Dcimo de Traduccin Literaria por el conjunto de su
obra como traductor y el Premio Ciencias y Artes 1993
del estado de Yucatn por su apoyo a la literatura actual en lengua maya. Entre sus libros publicados: Mal
de piedra, Minas del retorno, Chiapas y La rebelin indgena de Mxico.

109

LETRILLAS

Despus de ms de treinta aos regresa Tsun Pau


que aparece invisible en las dos versiones del poema La noche.
Son centrales en el libro estos poemas de Tsin
Pau. No hay ninguna mencin a ningn nombre
chino, y aunque no existe apoyo en ese sentido,
el lector puede sentir que hay una continuidad.
Estos dos poemas tienen una intencin peculiar
que tiene que ver con otro poema mo en el que
una de las lneas dice ms o menos as: todo cuerpo recuerda la tierra en que naci. La sensacin
de lo ya vivido es lo que pretendo que se asuma
con las dos versiones. Como que algo est movido o fuera de foco. En ese ligero movimiento es
como decir ya he estado aqu.