Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
INTRODUCCION..
BLOQUE I
HISTORIA DE LA LENGUA ESPAOLA..
BLOQUE II
CONQUISTA Y COLONIZACION DE AMERICA LA DIFUSION DEL ESPAOL
24
BLOQUE III
EL ESPAOL MODERNO Y CONTEMPORANEO.
43
MATERIAL DE APYO
51
ORIGENES DE LA ESCRITURA.
55
84
96
119
ETIMOLOGIA.
123
LA LENGUA GRIEGA.
133
EL LATIN CULTO.
150
166
179
INTRODUCCIN.
El contenido de este material es el producto de una serie de consultas y aportaciones, opiniones y
sugerencias de diferentes sujetos involucrados con la tarea educativa en la preparacin de nuestra
formacin; as como de alumnos de la normal superior que cursan la especialidad de la materia:
especialmente los
El programa La
Evolucin Histrica
de la Lengua
elementos tiles para la planeacin de su trabajo en el aula de esta asignatura; a los alumnos este
documento les proporciona conocimiento sobre los temas, actividades y lecturas de apoyo que se
proponen en la asignatura con el propsito de aprovechar eficazmente el tiempo y el espacio de la
enseanza y del aprendizaje.
Este curso tiene como antecedentes los temas de espaol que se abordaron en los semestres
anteriores; por lo cual es necesario el rescate de conocimientos adquiridos
a travs de las
El propsito central de este curso es ofrecer un panorama bsico sobre la aparicin de la lengua
espaola, sus usos, cambios y adaptaciones que a tenido a lo largo en conjunto con la historia y
evolucin del hombre; su intencin es orientar y motivar a los maestros en formacin para
adquieran una visin ms amplia de la importancia de conocer la evolucin de nuestra lengua, sus
orgenes y diferentes manifestaciones en nuestro mundo,
Analicen los diferentes elementos lingsticos que las culturas aportaron para conformar la
lengua castellana.
Desarrollen habilidades para lograr una comunicacin funcional en los diferentes mbitos en
donde el maestro en formacin
escuela secundaria.
Bloque II Conquista y Colonizacin De Amrica La Difusin del Espaol. Despus de analizar los
orgenes del castellano nos trasladamos a la madre patria para conocer los antecedentes del
espaol hablado en Amrica y sobre todo el lenguaje de nuestro pas, partiendo del conocimiento
de las diferentes lenguas que conforman el espaol y su influencia en las lenguas americanas a
partir de la conquista, as como la influencia de los americanismos en la lengua castellana y su
evolucin. Los temas de este bloque son: el espaol en Espaa,
partculas de la palabra analizados desde diferentes lecturas que se sugieren en este bloque.
El bloque III lleva por ttulo El Espaol Moderno y Contemporneo, en l abordaremos la diacrona y
la sincrona, las voces indgenas, el espaol y sus modalidades, el espaol en Amrica,
mexicanismos y el nacimiento de la lengua moderna con lo que se pretende reafirmar temas
anteriores de una forma ms particular, analtica y reflexiva para que el maestro en formacin logre
los propsitos que el plan 99 propone para el perfil de egreso.
de la lengua desde
consultarse en las
actividades y estrategias
la revisin
con teoras
y enfoques
que
estudian en el mapa
que se
Es deber del coordinador de los grupos y sus estudiantes promover otros recursos que permitan
construir aprendizajes significativos tales
como visitas
otros lugares de la comunidad; anlisis de videos, lecturas, audios, peridicos y revistas que
proporcionen experiencias para la formacin del alumno.
La congruencia entre el enfoque, tratamiento del programa y propsitos a alcanzar permitir una
evaluacin justa, variada y pertinente que permita ver la realidad del avance del alumno.
Ya que los instrumentos que se utilicen para evaluar al estudiante deben conciliar tanto el
enfoque del programa como el procesos de enseanza empleado a lo largo de curso en el aula
y fuera de ella; se sugiere que desde el inicio del curso, el profesor de la asignatura proponga
las
formas
de
que permitan
desarrollar
este
BLOQUE I
HISTORIA DE LA LENGUA ESPAOLA Y SUS ORGENES
PROPSITO:
Mediante el anlisis de diferentes lecturas y realizacin de las actividades propuestas en este
bloque, el maestro en formacin comprender la importancia de la aparicin de las lenguas y
su relacin con el origen del castellano, as como los diferentes elementos lingsticos que
las culturas aportaron para conformar la lengua castellana.
TEMAS:
1.
Conformacin
2.
3.
4.
El Griego y El Latn
5.
Lenguas Romances
6.
Etimologas
1. CONFORMACIN
Justificacin Histrica
Aparicin del lenguaje
ACTIVIDADES
- Leer el siguiente texto, revisarlo, reflexionarlo, analizarlo y discutirlo
en
grupo.
- Registrar conclusiones.
En el perodo cuaternario de la era cenozoica junto con la aparicin del hombre (homo sapiens) se
concibe ste como el momento tcnicamente hablando como el inicio de la aparicin del primer
intento de lenguaje visto desde el punto de vista de la necesidad por comunicarse, pues se
visualiza desde entonces a la comunicacin, como fundamental para la supervivencia y el
desarrollo, ya que sta permiti desde entonces con sonidos guturales y pinturas que hoy se
conocen como rupestres, que comunican
otras
prximas
de
sugiere la lectura
del
folleto
151 (anexo).
ACTIVIDADES
- Compartir experiencias en base a la lectura haciendo el anlisis de la relacin de
jarchas, pinturas rupestres y pergaminos. Cul es la
influencia de las jarchas en la lengua espaola?
- Compartir reflexiones respuestas.
- Investigar sobre: Papiros, planchas y primeros libros impresos.
- Compartir la investigacin con el grupo.
ACTIVIDADES
- Completa el siguiente esquema de la genealoga del castellano,
escribiendo los nombres en los espacios correspondientes.
-
CONTEXTO HISTRICO
Como hemos visto, el latn proviene de la lengua indoeuropeo que se hablaba en toda la regin
euroasitica que abarca desde el este de la India hasta las costas del Ocano Atlntico en el oeste,
y desde Escandinava en el norte, hasta
el
a formarse nuevas
germnica, rama italocltica, rama baltoslava, rama albanesa, rama armenia, rama tocaria, rama
hitita) de las cuales se derivaran otras lenguas y dialectos.
- Rama cltica, que se extendera aproximadamente desde la Galia (Francia)
hasta la Gran Bretaa y de la que se deriv el galo antiguo y el britnico
galico del cual a su vez proceden el gals, el crnico y el bretn.
-
Rama itlica, que dio lugar a las lenguas umbro o umbro (hablado en la
comarca de Umbra junto al mar Adritico), osco (hablado en el siglo I de
nuestra era cuyo territorio comprenda el Samnio, el Bruttium, el Picenum,
la Lucania y la Campania) y latn que se erigi en la lengua oficial del Imperio
Romano, extendindose por los vastos dominios de ste
El latn al principio slo se hablaba en un rea muy limitada de la antigua regin de Italia central,
el Lacio (antigua regin de Italia situada entre la Etruria, el pas de
Campaia y el mar Tirreno), dentro de la cual destacaba la ciudad de Roma; ms tarde el latn
predomin sobre los dems dialectos de la Pennsula Itlica. En un tiempo de su historia, Roma
haba sido conquistada por
los etruscos, cuya lengua tiene un origen desconocido, que casi con
toda seguridad no es el indoeuropeo. En la poca en que se empez a hablar latn, los romanos ya
eran un pueblo independiente que colindaba con el etrusco. Los romanos comenzaron muy pronto
su expansin al vencer a los etruscos, cosa que
inmediatos y poco a poco Roma conquist Italia, toda Europa y ms all, llegando hasta BizancioEn cuanto los romanos empezaron a extenderse por Italia, los distintos pueblos fueron
aprendiendo el latn y olvidando el osco y el umbro que desaparecieron enseguida, quedando
solamente de ellos algunas palabras asimiladas por el latn. Este resto lingstico de la lengua
vencida en la lengua vencedora es lo que se denomina sustrato. La lengua etrusca, que tena ms
prestigio tard ms en desaparecer y convivi durante algn tiempo con el latn, en el que tambin
10
qued un pequeo sustrato etrusco. Esta etapa de convivencia o bilingismo se present en todos
los dems territorios conquistados por los romanos.
Cabe mencionar que la conquista de los romanos era puramente poltica, nunca intentaron
una
era un
embargo, era lento y por eso siempre haba una etapa en la que convivan las dos lengua; en este
perodo, el latn que hablaban
contagiaba irremediablemente
dichas
de
nacera
el castellano que
ACTIVIDADES:
En base a la lectura Contexto histrico individualmente redacte tres preguntas que a su criterio
rescaten lo ms significativo del texto; posteriormente formar equipos para socializar las preguntas
y respuestas, seleccionar cinco preguntas que a criterio del equipo sean las que rescataron la
informacin ms importante del texto; disctanlas en grupo.
Indoeuropea
Caucsica.
Australiana.
11
12
RAMA GRIEGA
antigua
jnico
antiguo, moderno
tico
antiguo, medio, moderno
etico
drico
comn
moderna
- RAMA GERMNICA.
Oriental: gtico
Nrdico (grupo escandinavo)
Islands, noruego, sueco, dans
Occidental
alto alemn
alemn, yiddish
bajo alemn
anglosajn, Flamenco,
holands
13
afrikans
- RAMA ITALOCTICA
Rana Itlica
osco
umbro
latn
culto
vulgar
lenguas romances: espaol
cataln
gallegoportugs,
provenzal, sardo
rtico o ladino
ladino, y dlmata
Rama cltica
Galo antiguo
Britnico gatico
Gals, crnico, bretn,
Ingls
irlands antiguo
Escocs
irlands gatico
- RAMA BALTOSLAVA
Rama btica
antiguo prusiano, lituano, ltico o letn
Rama eslava
meridional
macedonio, serbocroata, eslobeno,
blgaro
oriental
gran ruso, ruso menor, blanco,
ucraniano
14
occidental
RAMA ALBANESA
albans
RAMA ARMENIA
armenio antiguo
armenio moderno
RAMA TOCARIA
tocario (siglo I a de C) en el Turquestn chino
RAMA ANATLICA
hitita ( lengua de Capadocia en Asia menor, conocido por
inscripciones cuneiformes sobre ladrillos, que
ACTIVIDAD
-
De
manera
individual,
elabora
un
mapa
conceptual
en
donde
aparezcan
las ramas lingsticas que se desprenden del indoeuropeo, as como las
lenguas y dialectos a que dan origen cada una de ellas.
En equipo
Reflexin
Analicen
Discutan
Cuestionen
Concluyan
15
4,
EL GRIEGO Y EL LATN
ACTIVIDADES
- Los alumnos realizarn en binas la lectura de El origen del castellano,
(anexo) para analizar el contenido de la misma con el resto del grupo
mediante la tcnica de mesa redonda; en donde destacar como idea
principal la importancia de estas dos lenguas en la conformacin del
espaol moderno.
ACTIVIDADES
-
Elaborar en una cartulina, acetato, hoja leyer o en su lap top el cculo los elementos que
conforman el espaol moderno y explicar la importancia que tienen el latn y el griego como base
del espaol que hablamos actualmente.
- Apoyado en la lectura Por qu las ciencias hablan griego y latn?
(anexo) el alumno expresar su opinin personal acerca de la
importancia de las lenguas anteriormente vistas.
ACTIVIDAD
-
En equipo, lean y reflexionen la lectura Latn culto y latn vulgar para que saquen
Analiza
Discute
Cuestiona
Concluye
Compare
16
el latn coloquial, el que hablaban tanto personas cultas como incultas en un contexto familiar o
popular y que, por ser hablado y no escrito, no exiga la precisin de la lengua escrita u oficial. El
latn vulgar o sermo rusticus, (como tambin era llamado por ser el
hablaba la mayora de la gente), introdujo en la lengua palabras indgenas o extranjeras que haba
en el latn literario o sermo urbanus, (as llamado tambin el latn culto, el de los grandes
escritores, literatos y oradores de Roma); as, por ejemplo, del cltico, alauda (alondra); del
griego, parbola (palabra) y spatha (espada); del germnico, riks (rico), por citar solo algunos. El
latn vulgar amplio, o por el contrario restringido el sentido de vocablos que ya existan en el
lenguaje literario, de tal manera que: comparare (comparar) pas a significar comprar; mulier
(mujer), esposa; villa (casa de campo), ciudad; orbus (privado, hurfano), ciego; lectio
(lectura), texto: cognatus (pariente o deudo consanguneo), cuado; habet (tiene), hay; entre
otros.
En los pueblos conquistados y colonizados por Roma (esto es, en la Romania), preferan darle uso
a palabras desusadas entre los escritores y oradores, por ejemplo:
Latn culto
Latn vulgar
Espaol
pugna
battalia
batalla
equus
caballus
caballo
va
caminus
camino
domus
casa
endere
comedere
casa
comer
Tambin el latn vulgar podemos apreciar como algo caracterstico, una marcada preferencia por
los diminutivos, ejemplo de ello citamos algunas palabras a continuacin:
Latn culto
Diminutivo
Espaol
acus
accula
aguja
auris
aurcula
oreja
ovis
ovcula
oveja
apis
apcula
abeja
17
CONTEXTO HISTRICO
Independientemente del registro culto o vulgar, y de acuerdo con los especialistas en la materia, la
historia del latn se ha dividido en cuatro perodos segn la propia evolucin de la lengua:
-
cultura latina
de oro,
Latn
postclsico.- Del
siglo I
d de al siglo
II
d de C. En
este
perodo denominado
romano, al
mismo
este
perodo
escribir
de
la
asistimos a la cristianizacin
se
decir, la
va
germanas
degenerando poco
evolucin
hacia
las
poltica,
empiezan
la
que
a amenazar
en
todos
los
territorios conquistados, no era el latn culto (normativo de Roma) el que se haba aprendido, sino
al latn vulgar u oral, el que hablaba el
pueblo
en
la
calle, en
la
ambientes coloquiales.
En segundo
quedaban
alejadas
particulares
de
la
la metrpoli
independientemente
extensin
del
imperio
romano, muchas
del resto
del
provincias
lingsticos muy
imperio.
As pues, se puede decir que de esta manera triunf el latn vulgar sobre el culto y
evolucionando
cada
vez
fue
latn clsico.
La mayor parte del vocabulario castellano
es
herencia
del
18
en dos
A consecuencia de este doble legado, las palabras latinas pasaron al romance siguiendo distintos
caminos, en funcin de los cuales tenemos tres tipos de palabras en el castellano:
-
Palabras populares; son aquellas que han evolucionado desde su timo, en forma y a veces
Forma castellana
cutellu
cuchillo
aratu
arado
culo
ojo
gaudiu
gozo
ungula
ua
Semicultismos. Estas palabras son tan antiguas como las voces populares y pertenecen como ellas
a la lengua hablada; no se han desembarazado totalmente, de su origen culto y permanecen ms
apegadas al timo del que proceden, habiendo sido frenado en cierto momento la evolucin
fontica propia del castellano. Una cantidad considerable de estos semicultismos son palabras que
se utilizaban en la predicacin y en las
procuraban que su pronunciacin resultara ms o menos familiar para el pueblo ya que era a ste
a quien queran transmitir su mensaje. Pero al mismo tiempo su carcter conservador y culto les
llevaba a ser esencialmente respetuosos en las formas latinas puras. La gente se acostumbr a la
pronunciacin
fonticas
demasiado, dado el carcter culto y conservador del registro jurdico. Estas frmulas, repletas de
semicultismos eran ledas a los que haban solicitado la labor del notario, y las palabras semiocultas
fueron as grabndose poco a poco en la memoria del pueblo. Ejemplos:
timo
Forma castellana
virgine
virgen
ngelus
ngel
apostolus
apstol
canonicus
cannigo
19
miraculum
milagro
episcopus
obispo
Cultismos. Se atienden con fidelidad a la forma latina escrita, que guardan sin ms alteraciones que
las necesarias para acomodarla a la estructura fontica y gramatical romance. En su mayor parte
han sido tomados directamente del latn literario, aunque ste fuera del bajo latn medieval. Es muy
frecuente el fenmeno por el cual una palabra latina podra originar dos romances, una culta y otra
popular. A veces los dos resultados tienen acepciones comunes aunque con matices distintos.
Cultismos son tambin palabras griegas y latinas que pertenecen al castellano, no ya en la poca
de su formacin, sino posteriormente, cuando el castellano ya era una lengua con un lxico y una
gramtica propios. Ejemplos.
timo
Palabra culta
Palabra popular
fosam
fosa
huesa
signum
signo
sea
radium
radio
cathedram
ctedra
cadera
parabolam
parbola
palabra
rayo
Adems de estos tipos de palabras, el lxico castellano se enriqueci con helenismos, latinismos,
germanismos, arabismos, americanismos, galicismos, italianismos, anglicismos, lusismos, palabras
hebreas, entre otras.
ACTIVIDADES
- Investigar cultismos y semicultismos
- Elaborar una lista
- Encontrar alguna regla de la evolucin en este tipo de palabras
- Realicen un diccionario o una antologa con los productos del grupo.
5. LENGUAS ROMANCES
En los siglos VI y VII la unidad del latn vulgar empieza a perderse; las peculiaridades de cada zona
geogrfica se van acentuando cada vez ms y el latn hablado en
Hispania
(Espaa), en Galia
20
El rtico, ladino o retorromano, (en parte de Suiza, Italia, y Austria, Tirol y cantn de los
Grisones).
La difusin tan variada del latn por el territorio de la Romania y la radical distincin entre las
lenguas romances obedece principalmente a tres factores que se enumeran a continuacin.
1.
El factor histrico o cronolgico, o sea, el diverso grado de evolucin alcanzado por el latn,
segn el momento en que se introdujo en cada uno de los pases romanizados.
2.
El factor etnolgico, es decir, los diferentes grupos tnicos y lingsticos, que en cada lugar
se pusieron en contacto con la lengua de los romanos.
3.
El factor social, es decir, las relaciones diversas segn cada territorio, ya fueran polticas,
religiosas, comerciales, y todos los aspectos sociales.
As tenemos pues, que sin lugar a dudas, el espaol es una lengua romance que procede del latn
vulgar.
ACTIVIDAD.
- Despus de leer y reflexionar el texto Lenguas romances; en un mapa de Europa, seala las
zonas de extensin de las lenguas romances.
6.
ETIMOLOGAS
ACTIVIDADES
- Analicen
las
lecturas
Etimologa
de
La
etimologa
su
importancia.
equipos.
21
ETIMOLOGAS GRIEGAS
ACTIVIDADES
- A partir de una lluvia de ideas sobre palabras que tengan origen griego:
individualmente llevarn un registro.
- En equipo harn el anlisis de las palabras registradas, como producto de la actividad registrarn
las conclusiones en rotafolios a manera de que todos los miembros del grupo participen.
Se dar lectura a La lengua griega para encontrar la relacin existente entre los elementos que se
encuentran en el espaol moderno y los existentes en el griego. Esto se realizar con la elaboracin
de un cuadro comparativo de los ya mencionados elementos.
ACTIVIDAD
Los alumnos realizarn el punto nmero cuatro de las hojas anexas denominada Prctica Uno,
con la finalidad de que identifiquen algunas palabras y su verdadero significado, segn su
etimologa griega.
ETIMOLOGAS LATINAS
ACTIVIDAD
Los alumnos leern de manera individual Latn culto y latn vulgar, para despus desarrollar en su
libreta de apuntes un cuadro sinptico en donde se destacarn las principales diferencias y
caractersticas del latn culto y vulgar.
ACTIVIDADES
- De una lista de latinismos, seleccionen los que ms se utilicen en la actualidad, escriban su
significado.
- Socialcenlo en grupo y aclaren dudas.
- Registren conclusiones.
- Para finalizar la actividad el alumno investigar el significado de otros atinismos de
22
ACTIVIDADES
- De una serie de palabras de origen latino y griego, investigue su significado etimolgico
- Investiguen el origen de sus nombres y apellidos.
- Comprtanlo al grupo.
BIBLIOGRAFA:
Consultor temtico prctico, Tomom1, Editorial Reymo, Ediciones Nauta C., S.A.
Quebecor Impreandes, Bogot, Colombia, edicin 2001.
Mateos Muoz, Agustn, Compendio de etimologas grecolatinas del espaol,
Editorial Esfinge, Naucalpan, Edo. De Mxico, 2000.
Alatorre, Antonio, Los 1001 aos de la lengua espaola, SEP, Mxico, D. F.,
1998.
Gonzlez Moreno J., Etimologas del espaol, Editorial Patria, S.A., Mxico,
D. F., 5. 1961, Quinta edicin.
Menndez Pidal, R. Manual de gramtica histrica espaola, Editorial Espasa
Calpe, S. A., Madrid, 1973, Decimocuarta edicin.
Aznar Royo Jos Ignacio, Etimologas grecolatinas, Editorial Pretende Hall.
Mxico, D. F.2000. pp. 11 15,37 49,171 175,197 209,211 217
Herrera Z. Tarcisio et. Al, Etimologa grecolatina del espaol, Editorial Porrua.
Mxico, D. F.
Ortega Pedraza Esteban, Etimologas, cuaderno de prcticas, Editorial Diana,
Mxico, D. D. 1980, pp. 19-21.
23
BLOQUE II
CONQUISTA Y COLONIZACIN DE AMRICA LA DIFUSIN DEL ESPAOL
PROPSITO:
TEMAS
1.
El espaol en Espaa
Races
El latn
2, El espaol en Mxico.
La influencia indgena.
Prefijos
Infijos
Sufijos
24
BIBLIOGRAFA COMPLEMENTARIA
Alonso de Ercilla, La Auraucana (fragmento), Mxico Porra, (Sepan cuantos. ,99), 1998, p.p. 917. (Publicado en 1569)
Bernal Daz del Castillo, Captulo XXXVII (Seleccin) en Historia verdadera. La conquista de la
Nueva Espaa, Barcelona, Bruo (Anaquel), 22), 992, p.p. 96-98 (Escrito originalmente en 1575)
Bernard, Carmen y Serge Gruzinki, El aprendizaje de la lengua y la educacin de Los nios y La
conquista de las imgenes y de las tcnicas, en Historia del Nuevo Mundo. 1492-1550, Mxico,
Fondo de Cultura Econmica (seccin libros de historia), 1996, p.p. 340-346.
Bernard, Carmen y Serge Gruzinki, El aprendizaje de la lengua y la educacin en Los nios y La
conquista de las imgenes y de las tcnicas, en Historia del Nuevo Mundo. Del descubrimiento a
25
la
conquista.
La
Experiencia
europea.
1492-1550,
Mxico.
Fondo
de
Cultura
Las Cosas de
Nueva Espaa, Mxico, Porra (Sepan Cuantos. 300), 1982, p.p. 665-678, (Publicado en 1547 en
lengua mexicana y en 1577 en castellano, n. del a.)
Gracilazo de la Vega El Inca, La poesa en los incas. . . en Comentarios Reales, vol. I. Mxico,
SEP/UNAM, 1982, p.p. 179-184 (Escrito en 1613).
Sor Juana Ins de la Cruz, Arguye de inconsecuencia el gusto y la censura de los hombres, que
en las mujeres acusan lo que acusan, en Francisco Montes de Oca (comp.), Ocho siglos de poesa
en lengua castellana, Mxico, Porra (Sepan cuantos. . .,8), 1995, p.p. 260-261.
1. EL ESPAOL EN ESPAA
a.
Races
b.
c. El latn
ACTIVIDADES SUGERIDAS
1.
espaola, pp. 11-17. Realizar un debate en el cual se reconozcan y discutan los factores que
influyeron en el desarrollo de la cultura espaola, antes de la conquista romana.
2. Elaborar
un
cuadro
26
3. Elaborar un cuadro sinptico en el que se sealen las lenguas dominantes y dominadas, causas
y consecuencias, despus de la conquista romana.
2. EL ESPAOL EN MXICO.
La influencia indgena.
ACTIVIDADES SUGERIDAS.
Leer los textos: El nacimiento del castellano de Antonio Alatorre en Los 1001 aos de la
lengua espaola (1989) pp. 91-112; Variedad y precisin del lxico de Margarita Alegra de la
Colina (1989); Traducir, interpretar, comprender de Carmen Bernard y Serge Gruzinki, en la
Historia del Nuevo Mundo. Los mestizajes (1550-1640) 1999. pp. 190-192. Analizar los siguientes
puntos:
1.- Realizar un juicio en el que se defiendan o ataquen los siguientes puntos:
para iniciar la
conquista de Amrica.
Amrica (1955) pp. 13-48; Rosa Mara Lafuente Vicua El lenguaje desde el punto de vista
funcional (1976)pp. 138-207; y analizar los siguientes puntos:
27
interrelacin
Realizar
un
cual
conclusiones del anlisis de los puntos anteriores. Incluir un mapa en el cual se identifiquen las
diversas zonas y regiones dialectales de Mxico y Amrica Latina.
Prefijos
Infijos
Sufijos
ACTIVIDADES
1.- Planeacin y realizacin de una entrevista ficticia:
Leer el texto Los afijos de Manuel Antonio Enrquez que se presenta en el material de apoyo y
posteriormente planear, estructurar, realizar y filmar entrevistas simuladas a: un cientfico, a un
matemtico, a un deportista y a un artista; en la cual se utilicen palabras nuevas inventadas con
prefijos y sufijos griegos y latinos.
2.- Inventar y elaborar un diccionario fantstico.
Investigar races griegas y latinas, inventar nuevos trminos y dar forma a un diccionario cuyas
caractersticas lo hagan nico en su gnero. Utilizar materiales novedosos, agregarle imgenes,
accesorios, recortes. . .
3.- Sugerir al grupo otros materiales de apoyo para el estudio de este tema.
28
escritos. A fines del siglo XVIII se identifico esa lengua madre con el
de los
lenguas, como el
griego, cuentan
con
una vasta
literatura
y dej
abundantes
indoeuropeo. Aunque ms
que un tronco.
muchas y adoptado
29
primitivos
de la Espaa
prerromana. Tuvieron gran influencia helnica y posean el arte de la escritura. Parece seguro
que los iberos procedan del norte de frica.
Tambin se pueden mencionar los carpetanos, oretanos, los celtas. Estos ltimos dejaron
Espaa una fuerte huella lingstica, ms marcada a la vez en Portugal.
La otra lengua que se escuch
romana es
el griego.
Aunque solo se hablaba en factoras o instalaciones portuarias para el trfico comercial a partir del
S. VII a C.
Los griegos influyeron mucho en las artes y artesanas de la pennsula e introdujeron quiz
el cultivo de la vid y el olivo,
pobladores
o colonos, as que no
directa.
Sin embargo, el patrimonio de voces derivadas del griego es enorme en nuestra lengua y
en muchas otras. Al griego se remontan bodega y botica, ctara, cristal, historia, poesa, ngel,
diablo, paraso y muchas otras ms. Pero todas estas voces patrimoniales nos llegaron en realidad
a travs del latn.
Los fenicios fundaron la ciudad de Gddir, la Cdiz actual que fue un verdadero ncleo de
poblacin. La influencia fenicia debe haber sido muy grande. El alfabeto que se utiliza en la mayor
parte de las inscripciones ibricas es una adaptacin del fenicio. Consta que en el siglo I a C.
segn el autor, todava se hablaba en el sur de Espaa una lengua pnico-fenicia.
Otra influencia en Espaa fue la de los visigodos (tambin llamados
pueblos brbaro),
Antonio
Alatorre
(1998,
p.27)
En
el
siglo
XIX
se
invent
el
trmino
americanas en que se
hablaban lenguas hijas del latn: no slo los pases de idioma espaol, sino tambin en Brasil, Hait
y el Canad francs. La palabra ha tenido mucha fortuna. Y, como nadie llama latinoamericanos
a los canadienses de Qubec, se
cuna
del espaol y
americano
usa de hecho
del portugus
Si hubiera
en el continente
palabra Iberorromance
sirve
pennsula (portugus, castellano, cataln, con todos sus dialectos y todas sus variedades), y en la
Pennsula ibrica caben todas las hablas Ibero romances y adems vasco.
30
EL LATN
Los primeros
escritas en espaol
datan de hace
de
a la poca
en que
los que
a la
ocupacin
romana desparecieron
ante
el
signific el menor riesgo para el griego, al contrario, los romanos siempre estuvieron
fascinados
y diferente
duracin
generalizando entre el pueblo y fue cambiando su fontica. As, se transform el latn clsico
en vulgar.
Finalmente, despus de todas las influencias de distintas culturas en
Espaa, naci el
31
EL ESPAOL EN MXICO
De Jos G. Moreno Alba, Carmen Bernard, Serge Gruzinki y Mara Rosa Lafuente Vicua.
Palabras de origen castellano.
Segn el autor, para entender los orgenes del idioma espaol en Mxico es importante
encontrar
su
la
explicacin
esencia, de
de cmo y
cmo evoluciona
por qu
forma sin
perder
constante e incesantemente.
La filosofa de Hernn Corts era conquistar poblando la tierra para conquistar la tierra. Este
personaje
deseaba expandir
el territorio
espaol
en
Amrica
avanzar; explotar la
se difundi en tiempos y
formas diferentes y por tanto tuvo variaciones al mezclarse con las lenguas aborgenes de cada
regin. El resultado: no es el mismo espaol el de Mxico que el de Las Antillas, Per, Argentina,
Uruguay, Chile o Panam.
Para un mejor aprovechamiento de las riquezas del nuevo mundo, era necesario establecer
y organizar un nuevo orden social.
Para facilitar el proceso de repartimiento, los indios eran redistribuidos, y sus caciques o
jefes, se responsabilizaban de suministrar la mano de obra a los espaoles o como criados
domsticos. Asimismo surgi la necesidad de integrarlos a la civilizacin cristiana. Era necesario
ensearles el idioma de los
A los veinte aos
de
conquistadores.
la
legada
de Coln
Amrica,
la
poblacin
nativa haba
desaparecido casi por completo por la guerra, las enfermedades, los malos tratos y el trauma que
provocaron los invasores al obligarlos a cambiar
por
qu
pobladores
32
en espaol, haba
inseguridades
fonticas, fonolgicas, morfolgicas y sintcticas. Las diferentes fonologas entre Castilla La Vieja
y Toledo eran bien claras todava hacia 1540,
Cuando sali de Espaa rumbo a Mxico, de misionero, Fray Juan de Crdova, que en su Arte de la
Lengua zapoteca, impreso en 1578, afirma tales inseguridades.
Si se analizan los rasgos
andalucista
del
espaol
fonolgicos
americano,
y fonticos
la cual afirma
en
los
que
Amrica eran andaluces y por ello el espaol en Mxico era tan similar, se observar que no en
todos los casos hay razn suficiente para concluir un andalucismo evidente. El yeismo no puede
identificarse
Si
LA INFLUENCIA INDGENA
La penetracin de los indigenismos en el espaol, ha sido un proceso complejo debido al
choque de culturas y a la violencia con que se dio la colonizacin.
Al principio, fue una conquista militar; despus se inici un movimiento
espiritual
por
medio de la evangelizacin de los indios. Para conquistar, los espaoles se valieron de un recurso
principal: tomaron nativos prisioneros a los
aprendan la de los nativos (lengua franca) para que les sirvieran de intrpretes e intermediarios;
aunque esta ltima tarea no fue nada fcil por la diversidad de lenguas de los indios. Algunos otros
espaoles se vieron forzados a aprender
catequizacin; esta
ltima dirigida principalmente a los principales, hijos de reyes y seores, a quienes se atenda
en colegios donde entre otras disciplinas,
principios de la fe.
33
Con el paso del tiempo, la ambicin de los soldados por obtener riqueza y poder, empez a
convertirse en un problema incontrolable. Para solucionarlo, la corona de Espaa decidi convertir
en ciudadanos de la Nueva Espaa a sus hombres. Les daran propiedades y tierras de cultivo; as
se sentiran ms arraigados al nuevo mundo, formaran familias y se convertiran
en personas
productivas y respetuosas de las leyes. Sin embargo, esta medida no surti el efecto esperado. Los
soldaos espaoles no deseaban trabajos manuales ni pesados. Hubo que recurrir a la Enmienda,
cedindoles los derechos de posesin de los indios como sirvientes a los espaoles, quienes viviran
de los ingresos de la mano de obra de sus servidores indgenas.
Por otro lado, ya dominados ambos idiomas, la cristianizacin de los indios no fue tarea
difcil porque stos se encontraban derrotados y vacos
direccin de los frailes. Para llevar
como la msica y la pintura para comunicar su mensaje; posteriormente, en lengua nativa, por
ello, adoptaron muchos vocablos indgenas , mismos que utilizaban cotidianamente e integraron
como parte de una nueva lengua; despus, ya aprendidos ambos idiomas, la comunicacin fue
ms efectiva; se haba iniciado
realizando.
El idioma nativo fue sustituido por el espaol, aunque algunos vocablos continuaron en
uso por necesidad ms que por respeto a los indgenas.
El mestizaje, fue uno de los fenmenos que ms contribuy a la
a poco, los vocablos
indgenas
se fueron
integrando
al
hispanizacin. Poco
colonial
no
XIX cuando puedan encontrarse, en la poesa culta, referencias al contexto americano que se
expresan en vocablos autctonos.
A mediados del siglo XIX, en pleno auge del romanticismo
empiezan
aparecer, con
cierta frecuencia, indigenismos. Es sin embargo notable que los que repudian la lengua castiza
(Sarmiento, Juan Ma. Gutirrez, Alberti) no usen en sus escritos voces de origen americano.
Las lenguas indias fueron y siguen siendo una fuente importante del lxico, los
indigenismos se mezclaron con el espaol general en el espaol hablado en Amrica; que se dan
en la literatura
diccionarios
no pueden en general
ser
34
elabor la primera gua de conversacin para uso de los espaoles concebida en Amrica; en 1611
Pedro de Arenas, publica en las prensas del alemn Heinrich Martn un Vocabulario manual de las
lenguas castellana y mexicana en que se contienen las palabras, preguntas y respuestas ms
comunes y ordinarias que se suelen ofrecer en el trato y comunicacin entre espaoles e indios.
(Benard, Carmen y Serge
Mundo, Los mestizajes (1550-1640), t. II, Mxico, Fondo de Cultura Econmica (Seccin libros de
historia), 1999, p.p. 190-192)
del
aborgenes y
espaoles.
Algunos procesos que se dieron fueron ir aadiendo connotaciones a algn vocablo. Por
ejemplo;
Canoa = almada hecha de rbol
Barco luengo
Todo de un pedazo
Labrado muy a maravilla
Muchas de estas voces se oficializaron. A mediados de S. XIX, en auge del romanticismo,
aparecieron con
mucha
frecuencia los
indigenismos.
El
naturalismo y el realismo en
que tienen un
35
mismo trmino.
Son muchos los mexicanismos y estos varan de regin en regin.
Ejemplo de mexicanismos:
Chcharo; guisante
manejar; conducir
chequera; talonario
papas; patatas
jugo; zumo
aparador; escaparate
pizarrn; pizarra
y todos
aquellos
que
estemos
Amrica Latina
ha modificado
sus vocablos
y han surgido
vocablos
indgenas al igual que sucedi en Mxico (variantes lxicas). Quiz necesitemos un glosario popular
si vamos a Panam para poder entender los modismos, regionalismos y variantes lxicas de esa
regin. Es muy probable que con el tiempo, llegue a ser tanto el cambio en significado denotativo a
36
connotativo o el
ramas.
Pero tambin es cierto que nos damos cuenta de estas variantes gracias a la difusin de
los medios de comunicacin masiva, Estos se han generalizado tanto, que podran servir como
paliativo a estas diferentes formas de hablar de cada pas latinoamericano. La televisin llega a
tantas personas en la actualidad que permite que las fronteras se vean casi eliminadas y, por
ejemplo, en
en
el
Sabio (1221-1284), se
cientficos, como los de historia, astronoma y astrologa. Hoy utilizamos el espaol, no slo para
comunicarnos en situaciones
37
AFIJOS
Los afijos son partculas que sirven para modificar el significado de una palabra o para
crear palabras nuevas. Se llaman prefijos si van puestos antes
llaman sufijos
de
raz
sufijo (s)
Retencin
re
ten
cin
Contenedor
con
ten
e-dor
Abstencionismo
abs
ten
cion.ismo
Los
significa
repeticin
(como
re-tencin) o
palabras
Como sufijos
aero-
aire
antropo
hombre
biblio-
libro
crono-
tiempo
-grafa
arte de escribir
demo-
pueblo
-grama
letra
hidro-
agua
-logia
ciencia, tratado
kilo-
mil
macro-
grande
-gracia
-crata
-gono
-metro
-polis
poli-
mucho
-scopio
taqui-
rpido
-tecnia
tele-
lejos
38
poder
que tiene el poder
ngulo
medida
ciudad
visin
arte, ciencias
sperma-
semilla
que mata
-cultura
cultivo
-fero
que lleva
-forme
-sono
sonido
-voro
que se alimenta de
As pues, nuestro idioma es el resultado de la mezcla de diversos vocablos que al unirse han
dado lugar a vocablos nuevos.
Las palabras adquieren cierta forma al constituirse de diversos prefijos, infijos y sufijos. A
esta forma que adquiere la palabra se le pueden cambiar ciertas partes pero lo que le dio
origen (el lexema) no cambia. A estos cambios se les llama grafema
Se le considera morfema a todas las unidades con significado desde
las ltimas partculas en que se dividen las palabras. El
el enunciado hasta
de la palabra, es lo que se une al lexema para aadirle una significacin, puede tener la funcin
de prefijo, infijo y sufijo.
LEXEMA +
Enferm
GRAMEMA = MORFEMA
a
o
as
ar
Enferm
aste
Aran
Los prefijos, infijos y sufijos son partculas que sirven para enriquecer al Mxico pues permiten
la formacin de nuevas palabras compuestas o derivadas al unirse con el lexema.
Para entender un poco mejor la funcin de las races de las palabras, se presentan las
siguientes definiciones;
Palabra: Es la mnima unidad del significado.
Lexema: Es el elemento que contiene la significacin de la palabra,
tradicionalmente se le llama raz
Morfema: Son las letras que van propuestas al lexema. Indican los accidentes del vocablo. Estos
accidentes son: gnero, nmero, tiempo y persona.
39
elementos que
proceden a
las
Sufijos: Son los elementos que posponen a las palabras y que les aaden
significacin.
Incremento: Es la letra o las letras que van entre el lexema y el sufijo. Esta letra o letras se han
aadido por eufona. Los sufijos sirven para formar
sustantivos y adjetivos
principalmente.
En este espacio, estudiamos la palabra con criterio
estructura de los vocablos, atendiendo los elementos que lo integran. En el siguiente fragmento
profundizamos un poco en el funcionamiento del lexema y los morfemas:
LA CRCEL
de Ren Espinoza Olvera
(fragmento)
Ojo caliente es un pueblo triste, rodeado de montes. Tiene iglesia, alcalda y dos billares. Antes
haba una cantina, pero acabaron con ella. En su lugar, construyeron una crcel, la obra en la que
colaboramos todos los vecinos. Unos por gusto, otros por fuerza y otro, pues, por no dejar.
Esa crcel fue una obra cvica. En ella, el alcalde y el seor cura decidieron encerrar el mal y el
vicio de Ojo Caliente. Yo no ayud a construir la crcel, porque
primero que encerraran en ella. Advert a mis amigos del peligro que corramos, pero no hicieron
caso. Como ya no haba cantina, todos en el pueblo gastaron sus energas en construir la prisin.
Los trabajos se hicieron de da y de noche. El alcalde la quera para celebrar la independencia,
en el mes de septiembre, pero el seor cura la deseaba para octubre, el da de no s que santo, y
gan.
Lexema
Morfema grafema
Gnero
40
Nmero
casa
cas
pelota
pelot
rbol
rbol
montes
monte
vecinos
vecin
s
o
Estructura de sustantivos.
Ejemplos:
Observemos los cinco sustantivos anteriores. Fijmonos que el lexema
(llamado
raz,
Lexema
Morfemas
Tiempo
persona
Modo
nmero
Decidieron
decid
ron
Corramos
corr
mos
Quera
quer
Estructura de verbos.
Ejemplos:
Fijmonos
nuevamente
en el contenido
la idea
de la
palabra (la
algunos trminos:
el
elemento
que
contiene la
significacin de la palabra
palabras
primitivas, es decir, que no se forman de ninguna otra, sino que dan origen a otros vocablos
(palabras derivadas).
Las palabras derivadas se forman de la palabra primitiva ms uno o varios sufijos.
Lexema
Prefijo
Sufijo
Morfema grafemas
Gnero
Nmero
41
Independencia
depend
Torero
in
encia
tor
Retribucin
tribu
Aullido
aull
Antesala
sal
er
re
cin
id
ante
o
a
Las palabras anteriores no slo tienen lexema y morfema, sino que poseen elementos que
se anteponen o posponen al
lexema;
y aaden o varan
la significacin
de la
palabra. Si el
no sea
ingrata. Por ejemplo: panadero, lexema: pan; sufijo: er; morfema que indica gnero: o. Se le
han aadido las letras ad por eufona. A estas letras se les suele llamar incremento.
42
Lexema
Gramemas
Prefijo
Sufijo
Incremento
BLOQUE III
EL ESPAOL MODERNO Y CONTEMPORNEO
PROPSITO:
En este bloque se analizarn
los cambios
evolucionan con los grupos humanos que los hablan; el contexto definitivamente juega un papel
importante en esta transformacin, en donde
encontrarnos con fenmenos lingsticos segn las variantes regionales y lxico regionales que
han llevado consigo
un conocimiento
de
TEMAS:
1.
Diacrona y Sincrona
2.
Voces Indgenas
3.
4.
El espaol en Amrica
5.
Mexicanismos
6.
actualidad, est en
43
de las
las dos
direcciones. En tanto que el siglo XIX centr el estudio del lenguaje en un enfoque diacrnico.
ACTIVIDADES
-
Individualmente analiza
utilizado
-
en
esa
poca
un
con
fragmento
el lenguaje
han
les sean
2. VOCES INDGENAS
Las lenguas
vocabulario o lxico del espaol. A partir de la conquista , siglo XVI se han incorporado multitud de
palabras al espaol; la realidad observada por los conquistadores fue designada con vocablos
tomados de la lenguas nativas y se conocen con el nombre de indigenismo.
De los vocablos de este tipo podemos nombrar: cacao, cacique, cha, jcara, maguey, maz, entre
muchos ms.
Para complementar el aprendizaje sobre voces indgenas se recomienda
la
lectura Glosario de
44
en que se
hable, ya
sea
Cada hablante efecta de manera distinta las dos operaciones bsicas para expresarse oralmente:
seleccionar mentalmente los elementos y realizarlos por medio de signos, dando como resultado
varias formas de hablar.
Te invitamos a analizar las lecturas El idioma espaol y sus Modalidades, Pgs. 87-104,
del libro El espaol en Mxico en el siglo XVI de la autora Beatriz Arias.
ACTIVIDADES
-
Comenta que las diferentes hablas de los grupos sociales son igualmente
eficaces para la comunicacin , dentro de cada una de ellas.
mayor
nmero
de
personas
4. EL ESPAOL EN AMRICA
Durante los siglos XV al XVII. Espaa integr
un gran
imperio
que abarc
mundo; esto hizo que el idioma espaol adquiriera gran importancia y que en la actualidad sea
uno de los idiomas ms hablados del planeta.
Existen diferencias entre el espaol que se habla en Espaa y el que se habla en otros pases. La
lengua espaola fue adquiriendo tanto caractersticas lxicas (de vocabulario) como fonolgicas
(de pronunciacin ), especficas en cada regin hispanizada. Por ejemplo, la entonacin en el
habla de un salvadoreo es diferente a la de un argentino a
la de un mexicano.
45
Actividades: (Se sugiere hacer investigacin previa sobre el modo de hablar en otros
pases)
-
Renete en equipo con tus compaeros y representa situaciones en las que los
hablantes provengan de distintos pases (Espaa, Sudamrica, Mxico, etc.)
Realizar
una
mesa
redonda,
para
variantes, podemos comunicarnos con los otros pases que hablan espaol.
5. MEXICANISMOS
Se dice que el Espaol que se habla en Mxico ha evolucionado lentamente, debido al gran
tradicionalismo de nuestra forma de hablar, pues seguimos utilizando comnmente expresiones
antiguas, formas arcaicas que en otros pases de habla
innovado.
El arcasmo es una palabra que est en desuso, es decir, han desaparecido del habla cotidiana y,
por tanto, se han descontextualizado inclusive en las frases hechas. Por ejemplo: ansina, en vez
de decir as; en tendantes, por antes; mesmo, por mismo; hacer el amor, por cortejo.
En cambio, los neologismos son palabras nuevas que se incorporan a una lengua, as tenemos:
radar, informtica, autofinanciamiento, corresponsal entre muchas ms.
ACTIVIDADES
- Elabora una lista de arcasmos y otra de neologismos.
- Redacta un texto donde incluyas algunas de las palabras escritas anteriormente.
- Intercambia los escritos y comntalos en el grupo.
-Selecciona textos para elaborar una antologa.
LECTURAS COMPLEMENTARIAS:
Moreno, Jos G. Sobre lxico pachuco y Sobre neologismos en Minucias del lenguaje, Mxico
fondo de Cultura Econmica pp 443-445 y 446-450.
46
Culta
sostenida
Caractersticas
o
Lengua
vigilada
forma
muy
en
su
oral
Usos Orales
Usos Escritos
- Discursos
documentos
- Conferencias
de carcter
escrita
-
oficial.
Selecciona
con
cuidado
- Especializados
el
vocabulario,
- Tratados
- Algunos
expresiones
cientficos
cursos
construcciones
universitarios
- Ciertas obras
lingsticas.
literarias.
- Aspira a tener
cierta
Algunos
elegancia,
Otras
comunicaciones
de la correccin y
orales
eficacia
formales; por
Utiliza
ejemplo,
vocabulario que no
cierto tipo de
es
entrevistas.
de
uso
frecuente.
Lengua media o
estndar
- Lengua
no tiene
brillo de
que
el
la
culta; es ms
simple,
pero
no se aparta
- Conversaciones
corrientes
en
- La mayora de
los
que se cuida el
documentos
vocabulario
oficiales.
las expresiones
ms constantes;
como las que
- Algunos
documentos
47
de lo correcto
Ocurren
- El vocabulario
y
las
de
en
centros,
comunicacin
escuelas,
lugares
expresiones
recreativos
son de
similares
uso
privadas
comerciales.
general.
- La
mayor
parte de
los
artculos
de
prensa.
- Buena
de l los
Lengua familiar
parte
libros
de
divulgacin.
Conversaciones
- Lengua,
En el hogar, o en
espontnea, con
la
recursos
ejemplo,
abundantes para
personas de gran
establecer
cercana.
una
calle,
y
por
entre
- Comunicacin
corriente;
por
ejemplo,
ciertas
cartas
y recados.
comunicacin
muy expresiva.
Generalmente
emplea
- Contiene
individuos
mismo
vocabulario,
expresiones
sociocultural.
entre
del
nivel
- Algunos
textos
literarios
que
buscan
retratar
construcciones
lengua
consideradas
hablada
incorrectas;
la
ciertos
lengua
es
grupos.
relajada,
no
vigilada
48
se
la
de
del lenguaje,
diferenciacin con los otros niveles, ya que ste tiene caractersticas muy diferentes porque es
un lenguaje relajado, no se vigila el vocabulario, ni las expresiones y construcciones, y en las que
muy a menudo se cometen errores
puede ser:
Este
acuerdo
ya que esta
norma
lingstica
se manifiesta,
en una
conversacin
cuando
es la forma ms correcta de decir una palabra; o cuando alguien dice palabras en una forma
que no es aceptada por los dems, y recibe por ello la reprobacin o la crtica de los que escuchan,
por ejemplo: haiga por haya.
En el espaol esta norma comenz a formalizarse en 1713, en Espaa, cuando se cre la Real
Academia de la Lengua Espaola; sus objetivos son, desde entonces, como
expresa: Limpia,
fija
da
esplendor.
Basndose
en
los
mejores
su
lema
lo
usos, la Academia
pretende establecer una forma precisa y bella de la lengua, exenta de impurezas y de elementos
superfluos. Con este objetivo
y un Diccionario de la
diccionarios ayudan a limar las diferencias y seleccionar lo que todos entienden y aceptan.
Los habitantes de los pueblos hispanohablantes para poder comunicarnos debemos establecer una
lengua comn, exenta de particularismos
hablantes de diversos pases
49
responsabilidad de pulir y cuidar su lengua, para que siga siendo el patrimonio comn de tantos
pueblos.
Para obtener un conocimiento ms amplio
lecturas:
Lastra, Yolanda, El espaol rural de San Miguel de Allende, Guanajuato, en Rebeca Barriga
Villanueva y Pedro Martn Butragueo, pp. 481-487.
vila, Ral
(1997), Lo
Lxico y grupos
generacionales. En Rebeca
ACTIVIDADES.
Escriban un guin con cada uno de los diferentes lenguajes.
En equipo escenifquenlo graben
y expngalo al grupo.
ACTIVIDAD FINAL
Realicen una exposicin de los trabajos realizados (antologas, grabaciones, escritos...).
Bibliografa
Arias Beatriz El idioma espaol y sus Modalidades, El espaol en Mxico en el siglo XVI.
vila, Raul (1997), LO que no saben los nios. Lxico y grupos generacionales
Moreno de Alva , Jos G. El futuro del espaol, en
El
Espaol
en
Amrica,
50
MATERIAL
DE
APOYO
51
52
53
Cicern
54
ORIGENES DE LA HISTORIA________________________________________________
COLECCIN HISTORIA
ORGENES DE LA ESCRITURA
55
ORIGENES DE LA HISTORIA________________________________________________
Este caverncola esta pintando en el muro de su cueva. Los hombres de las cavernas utilizaban
pinturas para narrar historias dejar mensajes.
56
ORIGENES DE LA HISTORIA________________________________________________
57
ORIGENES DE LA HISTORIA________________________________________________
58
ORIGENES DE LA HISTORIA________________________________________________
59
ORIGENES DE LA HISTORIA________________________________________________
60
ORIGENES DE LA HISTORIA________________________________________________
Aqu hay algunos estudiantes romanos escribiendo en tablillas de cera. Hacan lneas profundas en
la cera.
61
ORIGENES DE LA HISTORIA________________________________________________
Los egipcios escriban en papiro. El papiro es una caa. Partan las caas y las entretejan para
hacer un tipo de papel.
62
ORIGENES DE LA HISTORIA________________________________________________
63
ORIGENES DE LA HISTORIA________________________________________________
Los egipcios dejaron muchos escritos que podemos leer. Este obelisco muestra algunas formas de
jeroglficos egipcios. Cada dibujo toma el lugar de una palabra. Esta fue la primera forma de
escritura egipcia.
64
ORIGENES DE LA HISTORIA________________________________________________
Ms tarde los egipcios encontraron otras maneras de formar dibujos. Aqu hay dos de ellas. Los
dibujos inferiores son conocidos como jeroglficos. Los jeroglficos son smbolos que representan
sonidos.
65
ORIGENES DE LA HISTORIA________________________________________________
Aqu hay otra forma de escritura egipcia. Los dibujos se convirtieron en garabatos. Podan
escribirse con mayor rapidez que los smbolos.
66
ORIGENES DE LA HISTORIA________________________________________________
se
67
ORIGENES DE LA HISTORIA________________________________________________
Estas letras las hicieron los fenicios. Los fenicios hicieron el primer alfabeto. Constataba de 22
letras.
68
ORIGENES DE LA HISTORIA________________________________________________
Las letras se iniciaron como dibujos. El dibujo de un camello significaba camello. Los fenicios
llamaban a un camello un gamal. Empezaron a usar el signo de camello para la letra g.
69
ORIGENES DE LA HISTORIA________________________________________________
Aqu hay algunos actores griegos. Uno de ellos esta leyendo su papel. Las palabras estn en griego.
Los griegos utilizaron el alfabeto fenicio. Cambiaron algunas letras.
70
ORIGENES DE LA HISTORIA________________________________________________
Aqu hay algo de la escritura romana. El alfabeto romano se derivo del griego. En la actualidad
usamos el alfabeto romano.
71
ORIGENES DE LA HISTORIA________________________________________________
Hace mucho tiempo, todos los libros estaban escritos a mano. Los monjes copiaban los libros en
pergaminos. Decoraban las pginas con dibujos.
72
ORIGENES DE LA HISTORIA________________________________________________
Aqu hay una pgina escrita por un monje. Utiliz el alfabeto romano. Los monjes con frecuencia
cambian la forma de las letras. Las letras pequeas eran ms fciles de escribir.
73
ORIGENES DE LA HISTORIA________________________________________________
La piedra de Rosetta ense a los antiguos alfabetos. Los soldados de Napolen encontraron la
piedra en Egipto.
74
ORIGENES DE LA HISTORIA________________________________________________
La piedra de Rosetta tena tres tipos de escritura. Todas significaban lo mismo una de ellas estaba
en griego. Como la gente saba griego, esto les ayud a entender las otras escrituras.
75
ORIGENES DE LA HISTORIA________________________________________________
Otras personas escriben en diferentes direcciones. Aqu hay algo de escritura china. Va hacia bajo
de la pgina.
76
ORIGENES DE LA HISTORIA________________________________________________
Este dibujo muestra el hebreo y el griego. Muestra cmo se veran en espaol. Intenta leer el
espaol en un espejo. El hebreo parece estar al revs para nosotros. Pero para los hebreos no esta
al revs.
77
ORIGENES DE LA HISTORIA________________________________________________
Nosotros utilizamos el alfabeto romano. Se deriva del alfabeto fenicio y del griego. Lo mismo
sucede con otros alfabetos. Aqu hay algunos de ellos.
78
ORIGENES DE LA HISTORIA________________________________________________
Todos estos grupos de palabras expresan la misma idea. Pero observa qu diferentes son en los
distintos pases.
79
ORIGENES DE LA HISTORIA________________________________________________
Trata de escribir tus propios mensajes con dibujos. Envalos a tus amigos.
80
ORIGENES DE LA HISTORIA________________________________________________
Puedes formar un libro con tus mensajes. Ve si puedes hacer tu libro plegadizo, como los aztecas.
81
ORIGENES DE LA HISTORIA________________________________________________
82
ORIGENES DE LA HISTORIA________________________________________________
DATOS ACERCA DE LA ESCRITURA
l alfabeto surgi en el Oriente Medio, pero lentamente se extendi por todo el mundo. Se
emple para escribir muchos idiomas diferentes, as los pueblos los modificaban para adaptarlo a su propio lenguaje. En la actualidad existen muchos alfabetos diferentes, utilizados
por diversas familias de idiomas, pero todos tuvieron su origen en la misma raz. Aqu estn los
nombres de las principales familias de idiomas y alfabetos: romance; germnico; celta; eslavo;
bltico; itlico; etrusco; Asitico; griego; hebreo; fenicio; semtico; indio; pelvi; arameo; finougrio.
En cada una de estas familias existen muchos idiomas diferentes.
Las lenguas romances son francs, italiano, espaol, portugus, provenzal, cataln, rumano,
romanche.
Las lenguas germnicas son alemn, ingls, holands, flamenco, sueco, islands, noruego, dans,
frisio. A qu familia pertenece tu idioma?
83
Alvar,
Manuel,
en
Antigua
poesa
Narrativa,
Mxico,
Porra
espaola.
Jarchas,
Lrica
21-25.
conservado
culturales.
los
sus
moros-
peculiaridades
Etimolgicamente,
significara
arabizado,
han
eran,
la
voz
pues,
los
que
Omar
ben
Hafsm,
fortificado
en
nuevas
tcnicas
artes
que
los
norte.
persecucin
almorvide
contra
los
aniquilados
ibricas
los
emigracin.
Los
latinas
Orgenes
del
usadas
espaol
entre
(1926)
de
84
los
Los
cristianos
de
almorvides
Sevilla,
(1099)
lengua
de
los
mozrabes
nos
era
Tutil).
que
funcionan
conexamente
La
importancia
de
estos
hallazgos
es
Fuero
Joljol,
de
Madrid
(1202)
en
el
de
Ben
Albitar,
Ben
Buclrix,
el
sentimientos.
Sevilla
testimonio
(1248)
son
reconquistadas
el
tenamos,
revolucionador
adems,
de
la
el
lrica
en estas ciudades.
DESCUBRIMIENTO
DE
LAS
JARCHAS
romnicas que
poemas
cultos
(las
muwaxahas
de
los
que
habitualmente
se
de
ambigedad:
las
jarchas
85
hecho
los
fillogos
espaoles:
Alonso,
interpretacin:
1)
segn
el
manuscrito:
Stern
que
dio
la
siguiente
...meu
corajon
por
ellu.
Despus,
2)
quirelo de mi apartar.
Tras
la
aplicacin
de
muchos
aciertos.4
Por
ejemplo,
la
86
EL DIALECTO MOZRABE
eniendo
en
cuenta
la
especial
esquemticouna
de
la
aportacin
toponimia,
para
vale
tambin
plantear
no
esta
pocas
-a
travs
de
un
problema
de
Las
jarchas
en
verso
romnico
eran
nisia,
Canessia,
Alcaic(es),
etc.,
DAYR
19)
algn
hebrasmo
como
raq,en
la
nm.
siendo
la
fuente
de
informacin
ms
87
acerca
establecimientos
reiteracin,
frentadas
asentamiento
de
los
Moreno
Linajes
de
de
los
los
rabes
musulmanes
en
Al-Andalus
(Al-
quienes
34
sirvieron
de
document
en
sus
Iglesias
ahora
moffarrex
nos
encontramos
circunscritos
al
tnica
abierta);
otras,
los
(allolo
las
preciosa,
que
hubo
asentamientos
de
tribus
perla
pequea,
morcercel
alfaz
brocado
piedra
entretejido
hacen
basl
que
sea
esta
una
fuente
de
tapete
de
Basora,
erag
redoma
en
las
tal
de
camino
documentados
las
listas
referencias
para
mozrabes,
de
linajes
nombres
conocer
siquiera
abundan
(de
los
sea
lugar,
asentamientos
de
manera
Es
cierto
que
tales
88
nosotros
lo
ahora
conocemos.
por
vez
Por
primera)
indirecta.
hablas
como
torno
Sevilla,
numerosos
mozrabes
(FOLIA
follata,
alguno de
aducidos
anteriormente.
diferente
si
los testimonios
El
pretendiramos
caso
sera
conocer
la
que
eran
voces
moriscas
no
espejismo,
ya que si
los
CARACTERES
LINGSTICOS
DEL
DIALECTO MOZRABE
voy
sealar
los
sublevados
y
trados
con
desde
Omar
ben
Bobastro
fonticamente
la
manera
arabismos
como
almciga
el
origen
de
los
colonizadores
y,
gracias
ellos,
poder
89
90
DE JUD LEVI
III
I
y jubilosamente se exclama:
tan bonl-bixara!
dest al-zameni
en Wadi l-Hijara.
que
buenas
albricias!,
sale
en
Menndez Pidal).
al-Dayyan (Stern-Cantera).t
II
[2.] Todo corazn tiene el deseo de ver (a
su dueo, que es como) una colina de
mirra, para beber de sus manantiales y or
adivina:
y devinas billhaqq
segn
is
verdad,
dime,
mbar,
su
azcar
(Cantos
romnicos
91
IV
[4.] La graciosa gacela dara su vida por ti.
Tan
puede
contener
las
lgrimas;
ante
sus
mal
meu
doler
li-l-habib!
contener
meu
mali?
vosotras,
oh
hermanillas,
cmo
V
[5.] El canto de mi hermano... quema mi
corazn como si fuera una brasa. Canta cual
cantarcillo.
no viene:
Venid la Pasca,
ied
yo,
sin
elu!
de
Yosef
Vivar),
ben
Ferrusul,
entre
mdico
1091-1095
visit
com caned
1075
(en
Tudela?
En
Toledo?),
Vivi
en
VI
Alfonso
VI.
Entonces
se
dirige
sus
una
Esta
enfermo-tu
amargura:
92
amigo,
exclam
con
IX
VII
ausente:
Bajar
dolorosamente
mi
tumba:
Gar, qu farayu?
Com vivirayu?
por l morrayu.
aire siguiente:
5 Que no(?) quero tener a-iqd ya mamma ..
.hulla li
aparezca
blancura,
no
desnudo
quiere
joyas
en
toda
su
(Stern-Garca
Gmez).
ya Rabi,
si se tornard?
No puedo resistir:
Qu fare, mamma?
Meu-l-habid estad yana.
Qu har, madre? Mi amigo esta a la
puerta (Stern-Cantera).
93
DE TODROS ABULAFIA 6
tanto dao!
(Stern).
XIII
ciudad exclama:
Qu
farayu
que
ser
de
mibi?
[22.]
La
doncella
incesantemente
de
la
se
lamenta
crueldad
de
un
XI
(17.] Y cuando el amigo llega, ella canta a
Ya
li-
ya
tu
venta mib
de nojte
In (?) non si non queris yireyma tib gar me
a ob
legarte.
(Cantera).8
DE JOS EL ESCRIBA9
XII
18.1 Mi seor, mi prncipe, hijo de un
padre ilustre, escucha mi canto! Apidate
de mi y cura mis heridas como recompensa
a mi regalo. Por mi parte, rogar por ti a
Dios, que es nuestra salvacin y nuestra luz.
Tambin te cantar una cancin de amor, la
ms
5 bella de las que s:
94
95
las
otros
distinguen
por
adquirido,
en
extranjeros
el
el
sitio
que
terreno
de
se
han
la
grabada:
los
impresores
recorren
LIFERO
que
itinerantes
principales
acontecimientos
de
la
de
colonizacin
de
de
la
Europa
del
Norte.
en
Tortosa,
Barcelona
fantstico,
96
similar
al
que
algunos
aos
36 Lyell (1976).
37Ibid., pp. 3 y 21. Segn Kamen (1984), p. 106,
en Espaa en 1472.
Juan
Hurus,
que
copian
grabados
Sin
impresos
esfuerzo
de
primeros
aos
oriental
travs
de
ojos
holandeses!
duda
hace
falta
eran
objetos
tan
conversin
del
dominan
siglo
XVI,
los
en
tiempo
recibido
la
salen
edicin europea.
Mixtum.
los
mozrabe,
Missale
Pedro
el
Toledo,
de
1500
Hagembach,
de
prensas
las
exticos
de
la
de
De
esfuerzo
imprenta.
un
Letras
Ungut,
que
ah
publican
dos
siguiendo
el
avance
de
los
conquistadores.
97
ascendencia
una
impresin
de
san
Flavio
familia
de
Josefo
ilustre
obras
de
de
(1536)
Petrarca
un
abundante
Babylonica.
Antes
de
1539,
la
los
muebles,
el
equipo
la
asombrosa
Jernimo,
diversidad
una
de
matriz
formas,
con
una
antigedad de 65 aos. 0
Los
nexos
nrdicos
se
manifiestan
con
sentir
en
la
pintura
castellana
de
Van
Eyck,
para
ofrecerla
al
del
En
procedimientos
francs
Arnaldo
Guilln
de
Brocar
en
la
publicacin
de
los
textos
98
Campo
los
se
celebra
flamencos
y
se
una
especie
apreciaban
unas
de
unos
tcnicas
de
del
Norte
para
marchar
la
literario:
Acurdome
haber
hallado
ciertos
son
ltimo,
principios
del
siglo
XVI
la
artistas ligures y
mentiras
equvocas
traen
aparejo
de
tillo
de
Granada.
la
41
Calahorra,
en
el
reino
de
99
100
101
tardo
convivi
tambin
quedo
etrusco.
Esta
ms
en
desaparecer
un
etapa
pequeo
de
sustrato
convivencia
diferencia
existen
latn
que
hablaban
aprendan
las
contagiaba
irremediablemente
de
de
la
de
Grecia,
acabara
ao
19
a.
C.
Tras
el
periodo
de
de Hispania,
si bien
ella
se
administrativos:
el
denominado
"latn
-tanto
personas
tunas
como
en
102
cuatro
periodos,
segn
la
propia
Quintiliano y juvenal.
-Latn tardo: del siglo III al VII d. C. En
este periodo asistimos a la cristianizacin
del imperio
producindose
decadencia
ser
escribir
ha
ido
poltica
poco
poco
que
ya
degenerndose,
de
la
en
este
misma
periodo
manera
que
el
se
103
haba
sujeto y atributo.
"llamar")
-Acusativo:
complemento
directo,
la
infinitivo
cuando
va
circunstancial.
Surgen
de
as
Roma
las
el
que
lenguas
romnicas
castellano,
cataln,
se
romances
neolatinas:
desempea
y,
la
funcin
de
sujeto
del
precedido
de
de
portugus,
Francs,
de tipo circunstancial).
no se hablan.
gallego,
gnero.
Para
indicar
dichas
categoras
GRAMTICA LATINA
SUSTANTIVO
decir
funciones
que
que
las
distintas
una
palabra
palabra
recibe.
Estas
distintas
104
tradicionales
tambin
los
dos
anteriores:
el
dual.
Este
parislabos
indicacin,
de
sexo
macho
hembra),
predecir
que
formas
en
-a
suelen
ser
de
gnero
en
-o
suelen
nominativo
genitivo
razones:
la
poca
eficacia
de
este
los
casos
consecuencia
que
de
los
se
gener
cambios
como
fonticos
preposiciones
que
especificaban
su
palabra
(cuyo
ser
de
gnero
de la oracin.
ADJETIVO
segn
imparislabos
los
(aquellos
sustantivos
cuyo
sean
nominativo
105
de una dominacin
3 - dicere;
4 - audire;
prudens-prudentis
Verbo
mixta:
Ia - amare;
2 - habere;
106
el
perfecto
plus-
futuro
acusativo
verbos:
(soy
modo,
sequor (sigo).
una
pertenecen
cuamperfecto
amo
(amavi),
(amaveram),
(amo)
el
el
amor
(acusativo
de
tiempo,
manera
de
de
extensin,
lugar...y
rigurosa.
En
los
as
amado,
los
haba
tiempos
compuestos
amado...),
cuyas
dativo
cuanto
temas
temas
al
en
a
segunda
de
la
en
(he
formas
labial).
Falta
sealar
una
SUSTANTIVO
ARTICULO Y SUSTANTIVO
ADJETIVO
De
tres
107
declinan
por
una
decinacin
otra:
dos
terminaciones
(mast.
fem./
108
VERBO
de
diversos
temporales
temas
(presente,
los
temas
por
una
serie
de
par-
109
morfolgicas:
suele
tener
las
del
aoristo
)
(pres
ENRIQUECIMIENTO
LATINO:
perfecto
HELENISMOS
(pres.
segunda:
verbos
en
S
en
DEL
LXICO
ENTRADA
DE
latn
en
aquellos
territorios
que,
(Italia
meridional).
Pero
no
aquellos
en
que
terminan
No
esquemas gramaticales.
para
la
adopcin
de
ciertos
110
apartndose
palabras
latinas
pasaron
al
romance
de
su
origen
palabras,
castellano:
tambin
patrimoniales
tanto.
veces
tambin
en
el
significado,
111
el rabe).
1.
Familia
Americana
(lenguas
Continente Americano).
2. Familia bant (lenguas de frica).
3. Familia camtica (el egipcio, el copto).
112
del
5.
Familia
Indoeuropea,
cuyo
estudio
FAMILIA
LINGSTICA
INDOEUROPEA
ramas importantes:
nuestra
lengua
era
blanca,
que
su
PROPORCIN
DE
LAS
LENGUAS
QUE
marcado
con
letra
negrita
las
113
RAMA ITLICA
que
integran
un
90%
de
las
(Roma),
etimologas grecolatinas.
en
el
centro
de
Italia.
regin.
ESPECIFICACIONES
SOBRE
LA
RAMA GRIEGA
EL LATN
mismo.
Jenofonte.
aparece
los
predominante
siglos
III
II
a.C.,
comienza
la
el
latn
en
la
como
regin,
dialecto
que
fue
114
2.
pueblos
Etolgica-geogrfica:
y
razas
que
los
se
diferentes
pusieron
en
con Roma.
Roma.
En todas las lenguas hay formas distintas de
UBICACIN
GEOGRFICA
ROMANCES
ACTUAL
DE
ALGUNOS
EL ESPAOL
cultura en el Imperio.
2. El latn vulgar (popular), fue el lenguaje
utilizado por los soldados, campesinos y comerciantes
del
Imperio.
Particularmente
S
Mxico
el
de
Amrica,
sur
del
desde
continente
Americano.
(llamados
sefarditas),
como
II PORTUGUS
Histrica
cronolgica:
nos
115
portuguesas en el mundo.
de castillos).
II FRANCS
Lengua
de
Francia,
parte
de
influencia
notable,
tomando
el
Canad,
CONFORMACIN
DE
LA
LENGUA
CASTELLANA
manifestacin
la lengua latina.
en
romance
castellano:
1284)
escribieran
del latn.
fue
el
primero
en
romance
que
orden
castellano
se
los
mayor
una
nmero
de
tecnicismos
importancia
intensa
de
ah
se
BREVE
HISTORIA
DE
LA
116
imperio Romano.
del
proceso
de
cambio
llamado
jazmn, zanahoria.
las
causas
que
estudiaremos
continuacin.
EL HEBREO
INFLUENCIA DE OTROS IDIOMAS
travs
de
los
medios
de
or
medio
del
cristianismo,
que
lengua
aparecen
muchas
palabras
en
de
nuestra
la
Biblia,
pascua,
rabino,
jbilo,
edn,
serafn, amn.
universal.
LENGUAS CELTBERAS
EL RABE
huella
notable
en
Espaa,
Lugares
sierras
poblados,
nombres
que
Guadalquivir,
les
geogrficos
llevan
pusieron
Guadiana,
de
ros,
actualmente
los
rabes:
Guadarrama,
LENGUAS AMERICANAS
Guadalete,
todas
estas
elemento
Guadalupe,
Guadalajara.
En
palabras
encontramos
un
comun
como
es
gua
ro.
on el descubrimiento de Amrica
(1492), se introdujeron en nuestra
lengua
numerosos
vocablos
de
117
las
Antillas
(del
caribe,
haitiano):
tranva,
vagn
nombres
de
alemn:
espa,
rifa,
sable,
vals,
internacionales,
deportivas,
culturales,
etc.,
el
118
tnel,
LENGUAS MODERNAS
iv
A.
C.)
fundo
la
anatoma
abundantes
griegas
usadas
ejemplos
en
las
de
las
ciencias
modernas.
durante
diecinueve
siglos:
Filosofa,
119
Anatmica Internacional:
los
detrs
tratados
cientficos.
Musculus
Pero
las
amygdaloglosus
de
las
piernas)
msculo
-Musc.
de la laringe.
el mundo,
el odo).
de la nariz.
de los pies).
dos
Describe
palabras,
coma
gnero
especie.
las
hierbas
medicinales
mas
Seminario
de
Cultura
Mexicana;
que existen).
insustituible.
La
-Glenodinium
sanguineum
enrojece
aguas
las
de
(helecho
los
que
lagos).
serpentina
cientfica
mexicana
se
Haemadictyon Amazonica.
-Rauwofilia
tradicin
(llamada
tambin
11:
la
terminologa,
ya
demasiado
120
Que
significa
derma,
grafo,
hepatos?
2.
Anotar
tres
cualidades
que
"tratar o curar".
americano).
LOS BOVIDOS:
os taurus (toro) .
Bos indicus (cebu, o toro de la
India).
ARTIOS, PAR)
colonial mexicana.
Pueden
aprenderse
estos
ejemplos
LOS CANIDOS:
LOS FELIDOS:
de
S
LOS
PERISODUCTILOS
(DEL
Pueden
consultarse
clasificaciones
anatmicas,
abundantes
zoolgicas
121
ALFABETO GRIEGO
122
ETIMOLOGIA
esencia;
bien,
entenderlo
Pese
ello,
todas
las
las
palabras.
Si
buceamos
en
la
proviene
acuacin
"verdadero"
de
estoica:
y
logia,
Grecia
etymos
"ciencia,
es
de
significaba
saber
creacin
divina;
indagar
en
su
origen
opuesto,
oportunidad
natural
del
antepasados
un
de
cientfico
conocer
hombre,
hominidos
la
vera
la
evolucin
desde
nuestros
hasta
nuestros
CONCEPCIONES BSICAS DE LA
ETIMOLOGIA
ETIMOLOGIA EN LA ANTIGEDAD
123
ETIMOLOGIA MODERNA
bre
configurndose
modo,
de
cuya
recientes,
tradicin
en cualquier tiempo.
Hoy
acepciones:
ga
-Como
un
primer
fuera
una
hombre
de
legislador,
las
tareas
ms
todo
el
no
raz
de
como
pretende
como
trmino
"discipline
estudios
una
ya
la
lingstica,
los
disciplina
revelarnos
Fonologa
o-la
occidental,
etimologa
tiene
lingstica"
la
la
dos
Cuyas
muy amplios.
124
125
contemporneos.
ETIMOLOGIA________________________________________________________
PENSAMIENTO.
PALABRAS
paso
del
tiempo
pueden
ver
lengua
no
comunicarnos;
solo
sirve
tambin
para
podemos
refiere
Que
en
la
actualidad.
Se
trata
de
juegan
entre
Si.
una
de
las
1)
ordenada.
Juzguen,
sugestivos
etimologa.
Podemos
relacionar
profesores
juegos
y
que
el
significado
alumnos,
permite
los
esta
sentido
que
desde
126
de
la
Platn
palabra
concepto
nuestros
pensadores
lenguaje.
el
anagrama
su
insaciable
codicia
de
dinero.
los anagramas, donde se trastoca el orden
de las tetras He una palabra para ocultarla y
a
la
vez
poder
adivinarla.
Desde
los
127
ETIMOLOGIA________________________________________________________
LA ETIMOLOGIA Y SU IMPORTANCIA
Y yo por que tengo que venir a la escuela
con enciclopedia, si a mi me gusta venirme
a pie?
128
LIBRO
ETIMOLOGIA________________________________________________________
CONCEPTO
DEFINICION
DE
ETIMOLOGIA
SUGERENCIAS
PARA
USAR
ESTE
129
los
profesores
orientaciones
jvenes
concretas,
que
les
desean
sugerimos
carcter
de
cada
tema
II.
leccin
I. TEMAS DE INFORMACIN.
TEMAS
DE
EJERCITACION
PERSONAL
latina,
el
bien
fonticas.
El
comentando
Se
alumno.
El
profesor
comienza
veces
puede
suprimirse
que
la
memorizacin
procedimiento
dictan
es
luego
de
evidente:
nuevos
regla,
se
ejemplos
van
del
al
pizarrn
varios
alumnos
ocho
alumnos,
quienes
las
y,
cada
uno
en
su
seccin
130
(ratn
circular, completa) .
ciego),
enciclopedia
(enseanza
comunicacin).
ETIMOLOGIA____________________________________
adems la
Fontica (el
estudio de los
se
toman
en
sentido
literal,
sino
etimologa
fundamentos
cultura,
es
mas
causa
uno
slidos
de
de
los
de
estas
la
dos
a)
b)
es
el
fundamento
131
lexicolgico
de
las
ciencias
las
humanidades.
reclamar.
mltiples aspectos:
reaccionar
LA ETIMOLOGIA
No
se
confunda
tampoco
abundante
vocabulario.
abundante
lxico,
comprender
palabras
tcnicas
se
necesitan
bases
Gracias
podremos
un
entender
etimolgicas
para
sangre,
puedes
hematie,
deducir
hematoma,
que
significa
hemofilia
(muy frecuente).
hemorragia.
2.
Nos
permite
numerosas
captar
palabras
indoeuropeas
sin
de
el
sentido
otras
necesidad
de
lenguas
de
usar
5.
Nos
da
razn
principalmente
complicadas.
de
de
las
la
ortografa.
palabras
mas
Etimolgicamente
se
finestra
Clasicismo'
(del
colomba
latn
(del
fenestra,
Latn
ventana),
Columba,
paloma,
viene
de
classic-ismus;
con-scius.
De
Las
mismas
fcilmente
las
races
puedes
respectivas
deducir
palabras
velum, velo.
muchas otras.
3.
Nos
resuelve
numerosas
confusiones
alguien).
lo
amparo
contrario
132
Re-vocacion
de
(anulacin)
re-curso
de
es
de
principios;
la
induccin,
de
LA LENGUA GRIEGA________________________________
OBJETIVOS
DE
LA
PRESENTE
UNIDAD
133
LA LENGUA GRIEGA
la
pagina
alfabeto
38
griego
encontraras
en
la
39
el
la
el latn y el espaol.
palabras espaolas.
Las vocales griegas se clasifican en dos
grupos
GRIEGO
DIPTONGOS GRIEGOS
Se
dividen
en
dos
clases:
LA LENGUA GRIEGA________________________________
ALFABETO GRIEGO
134
OBSERVACIONES
SOBRE
LA
LA LENGUA GRIEGA________________________________
135
LA LENGUA GRIEGA__________________________________________________
136
LA LENGUA GRIEGA__________________________________________________
137
LA LENGUA GRIEGA__________________________________________________
138
LA LENGUA GRIEGA__________________________________________________
139
LA LENGUA GRIEGA__________________________________________________
140
LA LENGUA GRIEGA__________________________________________________
141
LA LENGUA GRIEGA__________________________________________________
EL PRONOMBRE GRIEGO
LOS PRONOMBRES PERSONALES SON:
142
LA LENGUA GRIEGA__________________________________________________
optativo casi
no se usa y
ya ha
143
LA LENGUA GRIEGA__________________________________________________
144
LA LENGUA GRIEGA__________________________________________________
LAS PREPOSICIONES
145
LA LENGUA GRIEGA__________________________________________________
146
LA LENGUA GRIEGA__________________________________________________
VOCABULARIO
DE
REPASO
DE
LA
CUARTA UNIDAD
147
LA LENGUA GRIEGA__________________________________________________
PRCTICA I
ETIMOLOGA.
DEFINICIN
IMPORTANCIA
5) Polgono. Poll:
gono:
gono:
6) Poliedro. Poli:
edro:
edro:
7)Trinomio.Tri:
nomio:
8) Protozoario. Proto:
zoario:
9) Zoologa. Zoo:
Etymos:
logia:
Lgos:
1)
2)
3)
4)
1) Monocromo: De
5)
2)
Expresin
grafa: Descripcin
grafia:
algebraica
de
trmino.
3) Monocotilednea: Planta de cotiledn.
4) Monoslabo: De
Descripcin de la Tierra
1) Ortografa. Orto:
Monomio:
color.
slaba.
2) Geometra. Geo:
metria:
3) Fotografa. Foto:
grafia:
4)Aritmtica.Aritmos:
ica:
148
tono.
LA LENGUA GRIEGA__________________________________________________
6. Forma definiciones con las siguientes
APICULTURA:
tratado.
Biologa: Tratado de la vida
roca;
logia: estudio o
tratado. Litologa:
4) Paqui: grueso; dermo: piel.
Paquidermo: Mamfero de
5) Foto: luz; metra: medida.
Fonometra: de la intensidad de la
6) Hidro: agua; fobia: miedo o temor
horrendo. Hidrofobia:
7) Piro: fuego; mana: locura.
11) Bendi
12) Maldi
13) Proposi
14) Conjun
15) Interjec
16)
Propor
7) Prescrip
17) Presun
8) Institu
18) Preven
9) Formula
19) Priva
10) Puni
20) Produc
Piromana: de prender
8) Termo; calor; metro: aparato para medir,
Termmetro:
9) Electro: electricidad; terapia: curacin
Electroterapia:
por medio de la
149
EL LATIN CULTO_____________________________________________________
EL LATN CULTO
mesurado,
OBJETIVO: Que te formes una idea del
latn culto, antes de distinguirlo del vulgar.
son
los
primeros
escritores
QU ES EL LATN CULTO?
elegancia de Terencio:
etapas evolutivas.
credo
(Hombre soy, y de lo humano nada a mi
ajeno creo.)
I a. C.
como
Virgilio,
Horacio,
150
Lucrecio,
EL LATIN CULTO_____________________________________________________
Admrese
aqu
la
misteriosa
poesa
de
Virgilio:
est
Jernimo,
S.
Ambrosio,
S.
Agustn,
Prudencio, Boecio.
reyes.)
en
mnibus chritas.
Espaa,
de
Horacio
en
Mxico
(Haya
en
lo
necesario
unidad
-de
pensamiento-, en lo dudoso
libertad, en todo caridad.)
Mndez Plancarte.
Siglo I y II d.C.
urante
la
poca
imperial,
las
provinciales,
tales
como
los
(de
Calatayud),
Quintiliano
(de
en
las
que
este
ltimo
desemboc.
Los ejercicios de este captulo incluyen
abundantes latinismos jurdicos, as como
frases clebres de inters general.
151
EL LATIN CULTO_____________________________________________________
1.
Aprender
comentar
el
sentido
Derecho
4.
Parricidio;
parricida
(pacer,
-iris:
madre).
Romano.
Dar
un
caso
(o a su madre, o a su cnyuge).
5. Homicidio; homicida (hotno: hombre).
6. Deicidio; deicidas (Deus: Dios): los que
mataron a Cristo.
7. Genocidio (genus: linaje, grupo social).
8. Suicidio: suicida (sui: de si mismo).
COLA: cultivador, o habitante de (de clere: cultivar, habitar) .
mismo.)
hecho.)
cultura: cultivo) .
CULTOR: el que se dedica al cultivo, etc.
(de cultor, -oris: cultivador) .
1.
152
horticultor
(hortus:
huerto, huerta) .
2.
Selvi-
silvicultura;
silvicultor
ORIGEN LATINO:
Horticultura:
3.
4.
5.
6.
EL LATIN CULTO_____________________________________________________
7.
DEL
LATN
CULTO
8.
VULGAR:
9.
Porcicultura;
CARACTERSTICAS
porcicultor
(porous:
SUS
AL
LATN
DIFERENTES
puerco).
del
vulgar
por
sus
caractersticas.
Primpara
(prinrum:
por
primera
2.
DIFERENCIAS
territorios
desconocidas
por
el
de
Gallia;
en
del
vez
griego
de
catarrhum
pituita;
parbola
los
latn culto.
Derecho
de
dominados,
vez
el
VOCABULARIO
(O LEXICOLGICAS)
-Segn
DE
(ejercicio
significar
praelium);
cualquier
patres
de
lucha)
batalla
(padres
pas
(1.
culto:
varones)
se
153
EL LATIN CULTO_____________________________________________________
pas
(sentarse)
(quinta)
significar
signific
fue
luego
pariente;
luego
sedere
residir;
ciudad;
villa
caballus
muchas
caballo;
escrito.
quaerere
(buscar)
se
volvi
de
los
usaban
palabras
cuales
se
en
habla
el
extraas
al
denomina
comn
lenguaje
querer.
b) Ejemplos de reduccin de significado:
laborare
(trabajar)
signific
despus
cognatus
(pariente),
signific
luego cuado.
c)
Ejemplos
de
cambio
de
significado:
LATN CULTO
EJEMPLOS:
LATN VULGAR
ESPAOL
Hiems
ibernus
invierno
Domus
casa
casa
Docere
insigniare
ensear
Tugurium, taberna
cabaa
cabaa
Ictus
colpus
golpe
Vis
forcia
fuerza
Vscera
interanea
entraa
Subcula
pittinus
pequeo
154
ESPAOL
Rota
rotella
rodilla
Mus
msculus
msculo
Lens
lenticula
lenteja
Ovum
oviculum
ovillo
EL LATIN CULTO_____________________________________________________
Auris
aurcula
Luscinius
lusciniolus
Apis
apicula
oreja
ruiseor (It. usignuolo)
abeja
DIFERENCIAS
DE
SONIDOS
(0
FONTICAS)
Las
vocales
A,
I,
dejaron
de
se
habran,
si
eran largas,
DIFERENCIAS DE CONSTRUCCIN
(0 MORFOLGICAS)
se
va
tornando
analtico
se
a)
El
artculo
no
exista
sino
155
EL LATIN CULTO_____________________________________________________
gnero y el nmero del nombre al que
hiprbaton
acusativo
las
del
plural
el
nominativo,
dems
figuras
literarias,
como
la
libres
serpentes
ablativo:
Derivan
del
nominativo:
Carlos
(F
vinos),
como
dvibus
el
zeugma
geminentur,
(ut
tigribus
vulgar
Henriche).
monumentum,
nomen,
son
masculinos en espaol.
Tales
no
textos
parietales
del
documentos
de
litigios) .
forma
lengua
son:
latinas,
las
literaria,
si
inscripciones
algunos
tratados
en
una
es
habla
comn,
privados
algunos
(compraventas,
va
construyendo
cada
vez
ms
ntese
que
nuestros
tiempos
Las
complicaciones
sintcticas
156
EJERCICIOS
EL LATIN CULTO_____________________________________________________
CONCEPTOS
DE
ENUNCIACIN
DECLINACIN Y CASO.
Que
conozcas
gramticas
las
llamadas
3.
(Para
el
caso
Dativo,
sea,
os
oficios
que
desempean
los
triunfos
para
su
Patria
en
la
Olimpiada.,
NOS
PODEMOS
HACER
LAS
SIGUIENTES PREGUNTAS:
campen (Nominativo).
objeto
realiza?
Nuevos
triunfos
157
EL LATIN CULTO_____________________________________________________
cuadrpedo:
cuadriga:
QUINQUE: CINCO
quinquenio:
quinteto:
quinta:
quinta
quntuplo:
quintar:
SEX: SEIS
semestre:
sexagenario:
de sesenta aos
siesta:
a
descansar despus de comer
sexagsimo:
divide un todo de
sesenta partes
sxtuplo:
SEPTEM: SIETE
semana:
septentrin:
septiembre:
158
sptimo
mes
del
EL LATIN CULTO_____________________________________________________
ao romano
OCTO: OCHO
octogenario:
de ochenta aos
octubre:
octava:
de ocho slabas
de ocho das
NOVEM: NUEVE
novena:
novenario:
noviembre:
DECEM: DIEZ
Decena:
conjunto de diez
Dcada:
diez
Unidades, conjunto de diez meses o diez aos
Decenio:
Decimal:
sedivide Un todo
decigramo:
decilitro:
decmetro:
dcimo:
CENTUM: CIEN
centenario:
centsima:
centsimo:
centgrado:
.temperatura
159
EL LATIN CULTO_____________________________________________________
centmetro:
centuria:
centurin:
milla:
mil pasos
miliar:
o .mil pasos
LOS LATINISMOS
utilizan
en
espaol
que
se
llaman
latinismos.
Dichos
latinismos
deben
usarse
con
locuciones
latinas
que,
por
su
han
permanecido
inalterables
contables
que
siguen
utilizndose en latn.
ab absurdo:
ab initio:
desde el principio
ab urbe cndita:
ad hoc:
ad hminem:
160
por lo absurdo
contra
el
hombre
(argumento
EL LATIN CULTO_____________________________________________________
..recproco)
a fortiori:
ad multos annos:
ad lbitum:
la suerte
..decisin
arriesgada
alma mater:
alma
madre
(colegio
universidad
..donde se estudia)
a priori:
la previa experiencia)
a posteriori:
ante meridiem:
ante Christum
natum:
asnus asnum
fricat:
carpe diem:
cgito, ergo sum:
aprovecha el da
pienso, luego existo (Descartes)
corpus delicti:
currculum vitae:
de hecho
dficit:
de jure:
por derecho
161
EL LATIN CULTO_____________________________________________________
de gustibus non est
disputandum
de motu proprio:
de profundis:
desde lo ms profundo
errare humanum
est:
ex professo:
a propsito, apropiado
ex cthedra:
desde la ctedra
excelsior:
exempli gratia:
ms arriba
por
ejemplo
(verbi
gratia:
por
corazn,
habla
.ejemplo)
ex abundantcia
cordis os lquitur:
de
la
abundancia
del
..la boca
grosso modo:
de manera general
hic et nunc:
homo homini lupus:
aqu y ahora
el hombre es un lobo para el
hombre
in albis:
in aeternum:
eternamente
in fragranti:
in medio virtus:
in extremis:
vida)
in memoriam:
para
la
memoria
de,
en
recuerdo
.de
in situ:
hechos)
in vino, veritas:
intelligenti pauca:
inteligente
pocas
cosas.
entre nosotros
in dubiis, libertas:
ipso facto:
jure et facto:
162
Al
buen
EL LATIN CULTO_____________________________________________________
lapsus:
lapsus linguae:
la to sensu:
error
error al decirlo, al hablar
en sentido amplio
magister dixit:
lo dijo el maestro
medice, cura to
ipsum:
mens sana in
corpore sano:
mare magnum:
modus faciendi:
modus vivendi:
motu proprio:
nosce to ipsum:
non gratus:
non plus ultra:
concete a ti mismo
no grato
no ms all
no
muchas
cosas
sino
mucho
(bsico,
slido)
omnia vincit, amor:
per accidens:
por accidente
per se:
por si mismo
per capita:
por persona
post meridiem:
post Christum
natum:
piscis magnus
comedit parvum:
panem et circenses:
en el
circo)
163
EL LATIN CULTO_____________________________________________________
bellum:
sine die:
superavit:
sui generis:
statu quo:
sursum corda:
sua sponte:
por
su
propio
impulso
iniciativa
stultorum infinitus
est nmerus:
suaviter in modo,
fortiter in re:
fuerte
verba movent,
164
exempla trahunt:
EL LATIN CULTO_____________________________________________________
VOCABULARIO
DE
REPASO
DE
LA
DECIMA UNIDAD
omposicin
finalidad
encontrar
innumerables
de
espaola:
la
en
la
composicin
nuestra
palabras
es
lengua
compuestas
de
origen latino.
en
general
Prefijos
solamente
la
primera,
segunda
declinacin
inseparables:
se
prefijos
encuentran
en
que
palabras
compuestas
terminacin,
teniendo
raz
agregan
declinables
por
la
tercera
declinacin.
Derivacin
espaoles
numerales
de
adjetivos:
derivados
de
los
vocablos
adjetivos
significado
otra
propios,
formando
se
palabras
165
DCIMA UNIDAD
OBJETIVO DE LA UNIDAD
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
APNDICE
APNDICE
etimolgica,
los
conociendo
usados ms comnmente.
179
180
181
182
183
BIBLIOGRAFA
Corominas,
J.,
Breve
diccionario
Gredos, 1973.
Amado,
Estudios
lingsticos,
Rufino
Cuervo,
latino-espaol,
espaol-latino,
Diccionario
Barcelona,
De
Miguel
Diccionario
Morante,
etimolgico
Raymundo,
latino-espaol,
contrarios.
Barcelona,
Teide, 1978.
Fontoynont,
V.,
Vocabulario
griego,
Bias,
Gramtica
griega
terico-
Jos
A.
Pascual,
Modulo I.
de
hispnico,
Madrid, 1976.
Agustn,
Sopena, 1954.
Corominas,
J.
Blanquez
1987.
Bello,
Madrid,
Gredos,
1992.
184
grecolatinas
del
espaol,
Zapien,
perspicacia
Nacional
1994.
Tarsicio,
de
La
doble
Universidad
Mxico,
Mxico
de
la
lengua
espaola,
El
etimolgica,
Autnoma
etimolgico
Melgar
Rafael,
Formacin
Rafael,
Historia
de
la
lengua
185