La criitica moderna exige la mayor fidelidad posible en la version de las obras de los grandes maestros, no solo en lo que se refiere al valor de las palabras, sino tambien en los detalles arqueologicos, cuando la obra es antigua, y hasta en las frases, giros y expresiones que puedan pasar a la lengua que se translada.
La criitica moderna exige la mayor fidelidad posible en la version de las obras de los grandes maestros, no solo en lo que se refiere al valor de las palabras, sino tambien en los detalles arqueologicos, cuando la obra es antigua, y hasta en las frases, giros y expresiones que puedan pasar a la lengua que se translada.
La criitica moderna exige la mayor fidelidad posible en la version de las obras de los grandes maestros, no solo en lo que se refiere al valor de las palabras, sino tambien en los detalles arqueologicos, cuando la obra es antigua, y hasta en las frases, giros y expresiones que puedan pasar a la lengua que se translada.