Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Abdullah Battal [Taymas], Kazan Yurdunda Bulunmu Tarih Bir Vesika: Sahib Giray Han
Yarl, Trkiyat Mecmuas, C. II, stanbul, 1928, s. 75-101.
Dr., Ege niversitesi Edebiyat Fakltesi, Tarih Blm, zmir, serkan.acar@ege.edu.tr. Metin
ierisindeki Tatarca ve aatayca unsurlarn okunmas hususunda yardmlarn esirgemeyen
Ege niversitesi Edebiyat Fakltesi, Trk Dili ve Edebiyat Blm mntesiplerinden deerli
dostlarm Ar. Gr. M. Yasin Kaya ve Ar. Gr. Sinan Gzele teekkr ederim. Ayrca
transkripsiyonun son tashihini son derece titiz bir ekilde yapan muhterem hocam Do. Dr.
Vehbi Gnaya da mteekkirim.
1
Kazan, 1899 senesi tab, s. 322.
186
Kazan Yurdunda Bulunmu Tarih Bir Vesika: Sahib Giray Han Yarl
Altn Orda devrinden XIV. asr- miladnin sonlarna doru yazlm olan
Trke yarlk muhafaza edilebilmitir. Bunlardan ikisi tarhanlk yarlklar
olup, biri 1391 senesinde Toktam Han tarafndan Bik Hac isimli zta, dieri
Timur Kutluk Han tarafndan 1397 senesinde Muhammed namndaki kimseye
ihsan edilmitir. nc yarlk ise Toktam Hann 1392 senesi LehistanLitvanya Kral Jogailaya gnderdii bir diplomatik yazdr. u sonuncusu
Uygur hurufat ile birincisi sade Arap hurufat ile ikincisi hem Uygur hem Arap
hurufat ile yazlmtr. Toktam Hann tarhanlk yarlnn nshas bir Krml
emlktarn elinde iken, temlik hakkn ispat eden vesika olmak zere o gnlerde
Novorossisk ve Besarabya ba valisi olan Prens [Knez] Mihail Vorontsova
takdim ederek, sonralar 1844 senesinde Odessa Tarih ve Atkyyt
Cemiyetinin mecmuasnda ta basma ile aynen ner olunmu. O zaman bu
yarl, Rus Hariciye Nezaretinin Tatar dili tercman Yartsov, Rusaya
tercme etmi, Grigoryev ise ksa bir mukaddime ve baz haiyeler yazmtr.
Mehur Aleksandr, Kazm Bekin kirdi ve Kazan Darlfnununun Profesr
lya Berezin bu yarl 1851 senesinde Kazanda neretmi olduunu Tarhanlk
Yarlklar unvanl eserinde tercme ve tahlil etmitir.
Timur Kutluk Yarl ise 1813 senesinde Avusturya-Macaristann
Trkiye eliliindeki tercman [ Fonrab] tarafndan stanbulda ele
geirilip, maruf mverrih Hammere gnderilmitir. Mverrih kendisi Uygur ve
aatay dillerini kavrayamadndan, bu yarl izah etmek iin Kazan
Darlfnununun Alman Profesr Msterik Frandan yardm istemi. Berikisi
de kendisinin muavini ve dostu olan, ayn darlfnunun Trk dili muallimi
brahim Efendi Halfeoluna mracaat etmi. Bu zt yarlktaki baz szleri izah
ederek Latince notlar yazm ve Hammere gndermi. te Halfeolunun u
notlar yardmyla, Hammer yarl yarm yamalak Almancaya tercme eylemi
ve u tercmeyi yarln Uygurca harfleri ile yazlannn aynen kopyasn
(facsimile) Arap hurufat ile yazlann tabaat harfleri ile dizdirilen nshasn ve
brahim Halfeolunun notlarn 1818 senesinde Viyanada intiar eden
Fundgruben des Orients mecmuasnn VI. cildinde nerettirmitir. . Berezin
mezkr Tarhanlk Yarlklar namndaki eserinde bu yarl da tercme ve
tahlil etmitir. Msterik Arminius Vambery de bu yarln hem Uygur hem
Arap hurufat ile yazlan metinlerini ayr ayr tespit eyleyip Almancaya tercme
etmitir8. Radlov ise ayn yarl Rus Atkyyt Cemiyetinin ark Ksmnn
Yazlar mecmuasnn III. cildinde9 tahlil ve tercme ederek yarln aynen
kopyasn (facsimile) neretmitir. Bu yarla dair en son ilmi yaz A.
Samoyloviin 1918 senesi Petersburgda neredilen Asya Mecmuas
8
9
187
10
188
Kazan Yurdunda Bulunmu Tarih Bir Vesika: Sahib Giray Han Yarl
hepsi diplomatik yazlardr ki, bunlarn Moskof arlar ile Lehistan krallarna
yazlanlar Kazanl Hseyin Feyizhan Efendi ile Rus mverrihi VelyaminovZernov himmetiyle istinsah ve tertip edilerek, Krmga Dair Yazular
unvanyla 1864 senesi Petersburg Ulum Akademisi tarafndan ner olunmutur.
898 sahifelik byk hacimli bu eserde ceman 378 yarlk derc olunmutur. Krm
yarlklar, tabii istisnasz, Arap harfleri ile yazlmtrlar. Saadet Girayn
tarhanlk yarl, Timur Kutluk Yarl tarznda yazlm ve dili de XVI. asr-
miladnin birinci rubu sonlarna doru yazlmasna ramen Timur Kutluk ve
Toktam yarlklarnn diline ok benziyor. Fakat biz o yarlkta tekilerde
bulunmayan [ kolu] ,[ koltka], [ besenc] ve
[tfenki] gibi yeni szlere tesadf ediyoruz. Krmga Dair Yazularda
mnderi diplomatik yarlklarn en eskisi 926 hicri (1519 miladi)de Mehmed
Giray Han tarafndan Lehistan kralna yazlm bir artnmedir. Bunun da
lisan aataycadr. Bundan sonraki yarlklarn lisannda, biz gittike mahalli
Krm dilinin ve Osmanl resmi lisannn tesirlerini gryoruz. Kazanl mverrih
A. Aziz Bey, Krm diplomatik yarlklarndan bahsederken, bu yarlklarn
lisanlarnda Kazan Trkesine mabehet olduunu kaydettikten sonra: Belki
Moskovada dilmalar Kazan Trkleri olduu iin yle yazmlardr diye
tahmin ediyor14. Bu tahmine gre, Krmdaki bak ve bitikilerin (ktip ve
baktipler) de Kazanllardan olmas iktiza ediyor. Bana kalrsa Krm yarlklar
dilinin Kazan Trkesine benzemesi, o yarlklarn mahalli Krm ivesiyle
yazlmasndan ileri geliyor. Hatta bugn bile Krml l Trknn lehesi
Kazan lehesine ne kadar benzer! Demek istiyorum ki, ilk Krm yarlklar sun
resmi dil olan aatayca ile yazld halde, sonralar o tumturakl lisan
sahneden ekilerek, onun yerini kuvvetini canl halk dilinden alan ve birazda
Osmanl resmi lisan tesirine maruz olan yeni bir resmi tahrir dili tutmutur.
Sahib Giray Han Yarl
Sahib Giray, Krm Hanlnn kurucusu olan Hac Girayn torunu ve
Mengli Girayn oludur. 1531 ylnda Kazan vatanperverleri Moskof tehdidi
muvacehesinde Krma mracaat ederek han istemilerdi. Bundan maksat,
karde Krm Yurdu ile sk balanmak ve bu vasta ile onun arkasnda duran
evketli Trkiye mparatorluunun himayesi altna girmek idi. O gnlerde
Krm han olan Mehmed Giray, kardei Sahib Giray Kazana gnderdi ve
berikisi 1521 senesinin ilkbaharnda 300 kiilik Krm asker frkasyla Kazana
gelerek, Moskof yardaks ah Aliyi kovup tahta kt. Sahib Giray, Kazan
14
189
tahtna kar kmaz Moskofu ezmek maksadyla ona kar hem Krm hem
Kazan tarafndan harp almt.
Bu harp, Moskof ar III. Vasiliynin feci surette malubiyeti ile bitmiti.
1523 senesinde Mehmed Giray Han, Astarhanda ldrlmt. 1523 senesinde
Moskof ar Kazana kar intikam harbine hazrlanmaya balad. Bu harbin
arifesinde, yani 1523 senesi ilkbaharnda, Sahib Giray Krmdan biraderi Feth
Girayn 13 yanda olu Safa Giray Kazan hanlna getirerek kendisi
Krma ve oradan stanbula Sultan Sleyman Kanun hazretlerine gitmitir.
Orada oturarak hnkrn hsn tevecchn kazanm ve biraderi Saadet
Giraydan sonra 1532 senesinde Krm hanlna tayin olunmutur ki, orada
1551 senesine kadar hkmet srmtr. Onun Kazandaki padiahlk mddeti
ise 3 sene olmutur. Kazan hanlarndan kalma yarlklar son zamanlara kadar
kef olunmamt. Yalnz mverrih Hadi Atlas Efendi, kendisinin Kazan
Hanl adl kitabnda Sahib Giray Hann Kazanda iken kard bir yarlnn
bir ksmn neretmitir. imdi Kazanl tarih muallimi Seyyid Vahid Efendi bu
yarln asl nshasn (orijinalini) bulmutur. Seyyid Efendi bu yarl nasl
bulduunu byle hikyet ediyor:
1911 senesinde ben Kazan Vilayeti ar Uyezi sanca dairesinde bulunan
Urazl kyne muallim olarak tayin edilmitim. Orada iken sadece talim ile
iktifa etmeyip eskiden kalma tarih yadigrlar ve eserler aratrmakla itigal
ediyordum. Gnlerden bir gn Urazl kyne seyyar terziler geldiler. Onlardan
smail isimli birisi benim yanma sohbet etmek iin girmiti. Ben frsat ganimet
bilerek ondan kabir talarna ve yazma eserlere dair malumat soruturmaya
baladm. nk onlar nahiyeden nahiyeye, kyden kye dolap duruyorlard.
Bu terzi bana Mamad sancandaki Mamalay kynde bir adamn elinde eski
bir yazma kt bulunduunu ve btn kyller nazarnda onun ilahi bir kt
sayldn haber verdi. Kazana dndkten sonra ben Mamad sancanda
oturmu olan bildiklerimden buna dair istihbaratta bulundum. Onlar da orada
filvaki bir kylnn elinde gayet eski olmas tahmin edilen bir kdn
bulunduunu sylediler. Ben Mamalay kyne gidip kd bizzat grmeye
karar verdim.
lahi kdn sahibi ile muarefe peyda etmek iin epey vakit sarf edildi.
Sonra onun kdn da derhal gremedim. Kdn sahibi Rahmetullah
Ahmerolu idi. O benim Kazandan mahsus onun kdn grmek maksadyla
geldiimi duyunca, kdnn fevkalade kymetli olduunu, babas vefat
ederken, onu pek dikkat ile muhafaza eylemeyi tavsiye ettiini anlatyor ve bu
kymettar sayesinde onun bir zaman hkmetten toprak, iftlik ve mhim
mansb bile alabileceini iddia ediyordu. Zahmetlerimin boa gideceini
grnce meseleye baka taraftan yanamaya karar verdim. Kyn imamna
190
Kazan Yurdunda Bulunmu Tarih Bir Vesika: Sahib Giray Han Yarl
15
192
Kazan Yurdunda Bulunmu Tarih Bir Vesika: Sahib Giray Han Yarl
17
193
A. Aziz Bey, Kazanda 1924 senesinde intiar eden Tatar Tarihi adl eserinde
mnderi olan metni ile bizim u makaleyi yazarken esas ittihaz ettiimiz
Tataristan Tetebbu Cemiyetinin Muhbirinde derc olunan metni arasnda
azm aykrlk vardr.
Burada u aykrl gsteren bir cetvel arz ediyoruz:
S. Vahidin Makalesinde
A. Azizin Kitabnda
194
Kazan Yurdunda Bulunmu Tarih Bir Vesika: Sahib Giray Han Yarl
21
21
A. Aziz Bey bu kelimeyi gerek bu eserinde gerek Tatar Edebiyat Tarihinde (I. Cilt, II.
Blk, s. 73) nedendir hep eklinde yazyor. Hlbuki onu ne . Berezin (Tarhanlk
Yarlklar, s. 19, 20, 54) ne de Seyyid Vahid Efendi byle okumuyorlar.
22
Toktam, Timur Kutluk ve Saadet Girayn Tarhanlk Yarlklar isimli eseri, Kazan, 1851, s.
16.
195
23
196
Kazan Yurdunda Bulunmu Tarih Bir Vesika: Sahib Giray Han Yarl
27
197
32
198
Kazan Yurdunda Bulunmu Tarih Bir Vesika: Sahib Giray Han Yarl
40
199
demektir. Rus dilinde nya lhikasyla yaplan ism-i meknlar eksik deildir.
Yukarda mezkr yarln nde de tamgac tartnaklarga ibaresi
yazldr.
Biz dai soyurgab (Biz dahi soyurgab): Soyurgamak, inam, ihsan
etmek demektir. Soyurgal inam, ihsan ve ayrca imtiyazlara mazhar olmu
adam. Biznin han aalarmz soyurgab, tarhan klgan, Muhammed biznin
soyurgal bolup, tarhan bolup tursun didimiz (Timur Kutluk Yarl). Bes pes
Bik Hac Bulay soyurgaym tip (Toktam Yarl). Bu avcs bizge tfenki
olduu sebebden soyurgal bolup, azad, tarhan tidik (Saadet Giray Yarl).
Kiilerine ve karalarna: Kiileri uak, hizmeti ve tebaalar demektir.
Bugn imal Trkesinde kiileri hl bu manada da kullanlr; cenup
Trkesinde adamlar sznn ayn manada kullanld gibi. Karalar
(karalar), hayvan, mev ve davarlar demektir. aataycada kara sznn
bu manada kullanlmas pek yidir. Sansz hamd senalar izzi azz cellega
kim bizlerni dem yaratt t ki kara yaratmad (Ksasl-Enbiya, Rabguz
kitabnn iptidasnda); kinci yl ylk karalarn sattlar (ayn kitap, s. 162);
Tavar karalarn ulak tutmasunlar (Timur Kutlu Yarl); Tatar tavarcsga ve
tavar karaga zarar ve ziyan klur bolsalar (Gazi Giray Hann Litvanya Dk
Sigismunda yazd mektubu)44. Krgzlarda kara kelimesi hl bu manada
dahi kullanlmaktadr. Filannn trt karas bar deniliyor ki, onun u kadar
hayvan var demektir.
Ve arvalarna: Bu yarlktaki en merakl kelimelerin biridir. A. Aziz
Bey bunu sair yarlklarda tesadf olunmayan garip kelimeler srasnda
zikrediyor45. Seyyid Vahid Efendi karalar szn hata olarak yerler (baz
topraklar) diye izah ederek, arvalar kelimesini hayvanlar diye izah
ediyor. Hlbuki karalarndan murad hayvanlar olduu ispat edilince,
arvalar szn o manaya hamletmeye yol kalmyor. Bu halde arvadan
murad ne olacak acaba? Fikrimce bu kelime (onu arva tarznda okumak
kabil deilse bile) bugn Kazak-Krgz lehesinde kullanlan ve bazen arva
telaffuz edilen arva kelimesinin bozmas olacaktr. Bu sz bir ferdin yahut
cemiyetin (bahusus hayvan besleyici ve ekinci halkn) btn iktisad hayatnn
kuruluunu ifade eder. Almancada bu szn mukabili wirthschaft kelimesidir,
bir Rusa-Krgzca lgat kitab Rusa hozyaystvo [=ekonomi]
kelimesini arva kelimesiyle anlatp pek isabet etmitir.
Hozyaystvo ise tpk wirthschaft kelimesinin ifade ettii manaya
delalet eder. Burada arva sznn bulunmas, yarl yazan yahut yazdrann
44
45
200
Kazan Yurdunda Bulunmu Tarih Bir Vesika: Sahib Giray Han Yarl
Yanl
Dorusu
( )
46
47
46
Seyyid Vahid Efendi bu kelimeyi cim ile okuyor. Vaka hann altnda noktams bir ey
gzkyorsa da, bu ancak sehv-i nsih olacak. Zira gudvvn mukabili revhdr ki,
buraya reva kelimesinin konulmas hibir tarifle tevcih edilemez.
47
Bu Seyyid Efendi marileyhim okuyorsa da, ben marnileyh tarznda okumak kabildir
zannndaym.
201
Grlyor ki, bunlarn iinde gayet fahi galatlardan vardr. Hele elmak
kelimesi filvaki emlk yerinde kullanlm ise (ki yle olduu pek kuvvetli bir
ihtimaldir, zira mal kelimesi yanna konulmutur) bu tamamyla avamn
memleketi melmeket, kibriti kirbit, Meryemi Meyrem telaffuz
etmesine benzer. u hata sevap cetvelinden aka grnyor ki, bu yarl
yazann Arapas azdan kapmadr. Arapas emlk elmaka kalp
edercesine azdan kapma olan bir mninin minel-efrd minel-ft
(onu da min yalafat eklinde yazarak) kalp etmesi mstebad saylabilir mi?
Bence hi mstebad deildir. Ras aka telaffuz edilmeyen efrad kelimesi
ft kelimesine ne kadar benziyor! Demek oluyor ki, burada ferd min
yalafat sz ferd-i minel-efrad sz yerine kullanlmtr ki, u sonuncu
tabir hakikaten hi kim (kimse) manasndadr.
Yasak, kalan, sal msemm salmasunlar: Timur Kutlu Yarlnda
kalan, msemma, sal, [ bura ?], hara almasunlar ibaresi, Saadet Giray
Yarlnda yasak, kalan tip tilemesn, almasunlar ibaresi mevcuttur. Birinci
ibareyi Radlov, kalan tesmiye edilen toprak vergisi, vergi (sal) ve mesarif
diye izah ederek kalan tabirini nev verginin hepsine tamim ediyor48. .
Berezine gre, kalan hem toprak vergisi hem d vergi manasna gelir ve
Azerbaycan ivesinde de kalan telaffuz olunurmu49. Gerek Berezinin gerek
L. Budagovun dediine gre, Kazan lehesinde kla ve kula kelimeleri
toprak vergisi manasna gelirmi50. Filvaki kla kelimesinin toprak ve su
kirasnn bedeli manasna olarak bugn de baz Bakrt oymaklarnda
kullanlmakta olduunu rendim.
Kolu, koltka, ba: Saadet Giray Yarlnda kolu koltkas ibaresi
mevcut olduu gibi koltka, kolga, kolga, kolka kelimeleri ayn manaya
delalet etmek zere Krm Hanlna ait sair tarih vesikalarda da vardr51.
Demek oluyor ki, bu kelimelere imdilik ancak Krm tarih vesikalarnda
tesadf edilmitir ve bugne kadar manalarn da kimse hakkyla
anlayamamtr. Berezin, Saadet Giray Yarlndaki kol kelimesi hakknda
48
202
Kazan Yurdunda Bulunmu Tarih Bir Vesika: Sahib Giray Han Yarl
ihtimal kle, uak manasnda olan koldan bozulmutur diyorsa da52 gerek
bu szn bizim yarlmzda kolu eklinde yazlmas, gerek kelimenin her iki
yarlkta vergileri ifade eden kelimeler srasnda bulunmas, Kzm Bekin
kirdinin bu faraziyesini cerh etmektedir. Yine ayn tetebbucu koltka
sznn esir, kle manasnda olduunu iddia ediyorsa da53 elbette yanltr. Bir
kere o koltkann Trkede esir, kle manasna geldiini hibir ahit, misal ile
teyit etmiyor. Yine koltkann canl (z-rh) bir nesne olmayp, aadan
yukarya verilen bir nev hediye, armaan yahut vergi olduu Krm hanlarnn
mektuplarndan aka anlalyor: hazineden baka koltkan hem birgeysiz54;
iki ulug hazineni ve hem koltka nokratn bir yirden tilek idp, ulug
abkunumuz Osman Bekni kn ilgeri yiberdim55; bi min altun kulgadp
cebrgay ve Ten Kazaklarn Tenden gargaysz56; niakl hazine ve niakl
koltga yiberseniz, olakl nimerse yiberdk dip bildirgeysiz57. Krm
ulemasndan Sreyya apal Efendinin bana ifahen sylediine gre, koltka
kelimesi hediye, takaddme manasnda olmak zere, miladi XI. asrda tercme
olunmu Trke Tevratta da mezkrmu.
M. Hudyakov, ba, kolu, koltka gibi mahiyeti belli olmayan vergiler
cmlesinden addediyor. Hlbuki ba gmrk resmi manasna gelen Fars
kelimedir. Eski Buhara ve Hive hanlklarnda bagr, badr, baman unvanlar
gmrk resmi (ba) toplayan memurlarn unvan idi. Ba kelimesi ayn mana ile
Krgzlara malumdur. Seyyid Vahid Efendi ba gmrk resmi diye doru
tercme etmitir.
Ak ve ab zeminlerine: Seyyid Vahid Efendi bu ibaredeki ak
kelimesini aka diye izah ediyor. Vaka cenup Trkesinde ak aka tabiri
mevcut olup, hatta Ak aka kara gn iindir meseli dahi kullanlyorsa da,
sade ak kelimesinin aka, para manasnda kullanlmas hibir Trk
lehesinde yoktur diyorsak hataya dmeyiz zannndaym. Yarlkta zahire
manasna gelen ssn kelimesi olmaya idi ben bu ak kelimesini st ve
stten yaplan eyler diye izah ederdim; zira ak bu manada birok Trk
52
203
58
204
Kazan Yurdunda Bulunmu Tarih Bir Vesika: Sahib Giray Han Yarl
halis Trke sz olmakla beraber, ehrin kale darsnda bulunan ksm yani
varo manasnadr. Bahesarayn Salak ite bundan alnmtr. mdi
bizim yarlmzda bulunan sala sz de elbette saladan (ky manasnda)
baka bir ey deildir. Sala harc ky masarifi yani u unvan ile maruf bir
nev vergi demektir.
Seyyid Vahid Efendi bunu aul [avul] salm (ky vergisi) diye izah
ederken tamamen isabet etmitir.
Yer habalas ibaresindeki habala ( okunur) kelimesi, Timur
Kutluk Yarlndaki kabala ( okunur)nn bozmasndan baka bir ey
deildir. V. Radlov, kabalay taahhd diye izah ediyor; L. Budagov ise
alm satm senedi diye tarif ediyor. Bu sz Azerbaycanda tapu senedi
manasyla hl da kullanlmaktadr. Yer kelimesi toprak manasnda
olduundan bu ibarenin manas toprak alp satarken yaplacak mukavele
esnasnda bu tarhanlardan hi rsum alnmasn demek oluyor. Rusada bir
kabala kelimesi vardr ki, borlu adam muvakkaten yahut mebbeden kle
makamnda tutmak demektir. Bir de bu kelimeden alnm olan kabalnaya
zapis [ ] tabiri mevcuttur. Bu ise kabala yani kulluk
mukavelenamesi demektir. Ruslar bu kelimeden fiiller de itikak ettirmilerdir.
. Sami Bey, Kamus- Trkde kabala maddesinde ezcmle Musevilerin
kendi cemaatlerine ait olmak zere et gibi baz mstehlikattan verdikleri rsum
diyorsa da, stanbul Darlfnunu mderrislerinden Avram Galanti Efendinin
bana ifahen beyan ettiine gre, bu nev cemaat vergisi manasna gelen kelime
kabala deil gabeladr. Herhalde kabala, gabela kelimeleri birbirine pek
yakn manalara delalet eden, lafzen tebh eden kelimelerdir. Kabala
sznn imlas Arapalatrlmasna ramen Arap kelimesi olmasnda ben
itibh ediyorum. Galanti Efendinin dediine gre, gabela kelimesi de bran
bir kelime deilmi.
Ttn san ibaresindeki ttn, duman; san ise adet, say
demektir. Ttn sanndan murad, tunluk yahut bacasndan duman kan
(meskn olan) hane saysndan alnan vergidir.
Ssn ve ulfe tilemesnler: Timur Kutluk Yarlnda aynen bizim
yarlmzdaki ibare, Toktam Yarlnda avlag ssn tilemesnler diye,
Saadet Giray Yarlnda ssn ulfe yimesnler diye yazldr. Ssn
kelimesi hakknda V. Radlov; irilir ey manasnda ise de, ummen yorgun
205
61
206
Kazan Yurdunda Bulunmu Tarih Bir Vesika: Sahib Giray Han Yarl
65
207
208
Kazan Yurdunda Bulunmu Tarih Bir Vesika: Sahib Giray Han Yarl
209
210
Kazan Yurdunda Bulunmu Tarih Bir Vesika: Sahib Giray Han Yarl
211
212
Kazan Yurdunda Bulunmu Tarih Bir Vesika: Sahib Giray Han Yarl
213
214
Kazan Yurdunda Bulunmu Tarih Bir Vesika: Sahib Giray Han Yarl
215
216
Kazan Yurdunda Bulunmu Tarih Bir Vesika: Sahib Giray Han Yarl
217
218
Kazan Yurdunda Bulunmu Tarih Bir Vesika: Sahib Giray Han Yarl
219
220
Kazan Yurdunda Bulunmu Tarih Bir Vesika: Sahib Giray Han Yarl
221
222
Kazan Yurdunda Bulunmu Tarih Bir Vesika: Sahib Giray Han Yarl
223
224
Kazan Yurdunda Bulunmu Tarih Bir Vesika: Sahib Giray Han Yarl
225
226
Kazan Yurdunda Bulunmu Tarih Bir Vesika: Sahib Giray Han Yarl
227
228
Kazan Yurdunda Bulunmu Tarih Bir Vesika: Sahib Giray Han Yarl
229
230
Kazan Yurdunda Bulunmu Tarih Bir Vesika: Sahib Giray Han Yarl
231
232
Kazan Yurdunda Bulunmu Tarih Bir Vesika: Sahib Giray Han Yarl
233
234
Kazan Yurdunda Bulunmu Tarih Bir Vesika: Sahib Giray Han Yarl
235