Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
GSV3JI8VG5GIP3JIV3V9J9Y2SF81XR
GSV3JI8VG5GIP3JIV3V9J9Y2SF81XR
O L A L I T E R A T U R A C O M O PLAGIO
L a primera edicin del texto apareci en Nombre falso, Siglo X X I , Buenos Aires, 1975, pp. 97-172. L a segunda, en Prisin perpetua, Sudamericana,
Buenos Aires, 1988, pp. 135-212. Entre ambas hay diferencias aparte de
algunas menores y no pertinentes que no deben pasar inadvertidas. M s
adelante volver sobre ellas. A l consignar, entre parntesis, las pginas citadas, dar primero la referencia segn la edicin de Nombre falso y luego s e g n
Prisin perpetua. E s obvio que los dos v o l m e n e s guardan una relacin estrecha
entre s; a d e m s de "Homenaje. . . " , tienen en c o m n otros cuatro cuentos
y u n epgrafe de Arlt ( " S l o se pierde lo que realmente no se ha tenido"),
probablemente apcrifo, que recuerda unos versos de Borges ("Nadie pierde. . . / Sino lo que no tiene y no ha tenido / N u n c a . . . " , del poema "1964",
en El otro, el mismo), que a su vez recuerdan algunos otros versos.
2
E n la edicin de 1988, esta subordinacin se atena. Basta ver los ndices de Nombre falso y Prisin perpetua para percibirlo. A q u , "Homenaje.
y " L u b a " aparecen a un mismo nivel dentro de la ltima seccin del libro.
Especularmente, la primera seccin (formada por los cuentos " E n otro p a s "
NRFH, XLII (1994), nm. 1, 115-141
116
NRFH,
JORGE FORNET
XLII
1987,
NRFH,
XLII
117
E n Crtica y ficcin, Siglo Veinte-Universidad Nacional del Litoral, Buenos Aires, 1990, pp. 73-82.
" U n a vez, durante un acto terrorista, al que haba asistido como lanzador de bombas en reserva, vio un caballo, muerto por la e x p l o s i n , con la
6
NRFH,
JORGE FORNET
118
XLII
NRFH,
XLII
119
1 0
120
NRFH,
JORGE FORNET
XLII
esta tendencia al " d e s c u b r i m i e n t o " de l a obra arltiana se h a extrem a d o hasta el punto que, en 1968, se p u b l i c otro "relato i n d i to", Viaje terrible. . . " e x h u m a d o entre los papeles de su padre por
M i r t a A r l t " dice el v o l u m e n . S i n embargo, esta obra no era i n d i ta, n i m u c h o menos, y a que el m i s m o autor l a p u b l i c u n a o antes
de m o r i r s e .
12
1 2
XLII
NRFH,
121
T a l vez sea ste el tipo de crtica dominante: una que aun cuando
no descubra el " p l a g i o " oculto, realiza u n anlisis riguroso del
t e x t o . El ltimo tipo de crtica es aquella que conoce, incluso,
las relaciones entre " L u b a " y " L a s tinieblas". ste produjo,
hace poco, la polmica a que ya hice alusin. En su trabajo sobre
el texto, McCracken comete el desatino de suponer que fue ella
quien descubri el plagio de " L a s tinieblas". Esto provoc una
respuesta de M a r a Eugenia Mudrovcic y una rplica de la propia M c C r a c k e n . H o y , cuando la crtica parece haber agotado
un nivel de lectura, cuando el " c r i m e n " ya es conocido, comienza para "Homenaje a Roberto A r l t " , una recepcin diferente,
m s cercana a la que suele recibir cualquier otro texto.
Para entender la confusin causada por " H o m e n a j e . . . " es
imprescindible entender su estructura. Piglia suele insistir en que
un relato debe contar siempre dos historias: una superficial y otra
14
15
1 3
(1992),
1 5
437-448.
V a s e PMLA,
1 0 7 ( 1 9 9 2 ) , pp. 6 0 9 - 6 1 0 . C o n respecto al ttulo,
Mudrovcic se pregunta "why does Piglia, who considers Arlt to be one of the
best Argentine writers, proclaim in his homage that Arlt is a a plagiarist?" M C C R A C K E N responde que "it is an especially fitting homage to Arlt
to have devised this elaborate metaplagiarism and to have subtly attributed
plagiary to Arlt himself, given the thematic connection of literature and crime
in Arlt's work and the critics' view of Arlt as a bad and unoriginal writer", p. 6 1 0 .
NRFH,
JORGE FORNET
122
XLII
16
1 6
1 8
NRFH,
XLII
123
prevalece el enigma y el fetichismo de la inteligencia pura. Irnicamente, ese culto a la r a z n es puesto en tela de juicio.
A l fundar, en 1969, la Serie Negra de la Editorial Tiempo Cont e m p o r n e o , Piglia r e i v i n d i c a r a u n tipo de relato policial en
que el crimen est motivado por relaciones econmicas. A diferencia de la coleccin fundada por Borges y Bioy Casares {El Sptimo Crculo) y de los textos escritos por ellos, donde el detective,
puro razonador, a c t a por filantropa, en la literatura preferida
por Piglia, el detective es u n asalariado que trabaja por dinero.
En 1975 aparece " L a loca y el relato del c r i m e n " , su nico cuento verdaderamente policial . A q u mezcla los dos aspectos: el
del ambiente srdido donde el dinero manda, y el del detective
que, gracias a sus conocimientos de lingstica, logra desentra a r u n crimen, slo por el deseo de hacer justicia. Ese mismo
a o , en " H o m e n a j e . . . " , Piglia hace algo semejante, pero en
sentido inverso. Si el texto comienza como u n relato de enigma,
termina como una historia s p e r a en la que predominan los
mviles econmicos. Pasa, por decirlo de a g n modo, de una
concepcin borgeana de la literatura, a una arltiana. Los elementos del relato policial " d u r o " estn, por ejemplo, en los apuntes
19
1 9
124
NRFH,
JORGE FORNET
XLII
Poco a poco, sin embargo, se va estableciendo una suerte de empatia entre el lector y Kostia. Por un lado, las opiniones que Kostia
tiene de A r l t coinciden en gran medida con las del Piglia verdadero, adems de que sus reflexiones sobre el plagio y la falsificacin,
dominantes en el texto, son las m s convincentes. l es, si se quiere, el alter ego del autor real. H a conservado durante m s de treinta
2 0
NRFH,
XLII
125
JORGE FORNET
126
NRFH,
XLII
24
2 2
Existen d e c a entonces "dos ejes sobre los que gira toda la novela: el sexo y el dinero. O mejor, la sexualidad y la e c o n o m a . . . Basta pensar
en las reacciones de H c t o r . . . para ver que el sexo y el dinero encuadran el
espacio en el que se mueve la novela: ascenso y cada, v a i v n . . . en que
el sexo y el dinero se cruzan, se yuxtaponen, forman una estructura significativa que define las relaciones, transformando el intercambio e c o n m i c o en
una forma de la afectividad, y a la relacin sexual en un modo de e c o n o m a . /
E n este sentido podemos decir que en la novela todo es sexualidad, todo es
e c o n o m a . D e s p u s de M a r x , despus de Freud, sabemos que esos dos niveles
de la materialidad son espejos de la existencia entera", R . P I G L I A , "Clase
media, cuerpo y destino. ( U n a lectura de La traicin de Rita Hayworth de
Manuel P u i g ) " , en Nueva novela latinoamericana, t. 2: La narrativa argentina
actual, comp. Jorge Lafforgue, Paids, Buenos Aires, 1972 [1969], p. 357.
2 3
A q u P I G L I A descubre c m o funciona el tema de la propiedad, en tanto que categora e c o n m i c a , dentro de la novela. No es necesario detenerse
en dicho ensayo, pero vale la pena, antes de seguir adelante, apuntar ciertos
detalles. E l alquiler de libros, el robo a la biblioteca, o las citas, estn para
Piglia muy vinculados con el hecho mismo de la apropiacin, del acceso
transgresor a la literatura. Retrospectivamente, Piglia introducir el ensayo
dentro del juego propuesto por '' Homenaje. . . " , al poner en boca de Kostia
adulterada una frase que y a estaba aqu: "cuando Arlt confiesa que
escribe mal, lo que hace es decir que escribe desde donde ley o mejor, desde
donde pudo leer", Los Libros (Buenos Aires), marzo-abril 1973, n m . 29,
p. 26. D e modo que llevando al extremo sus propios recursos, Piglia termina
plagindose a s mismo.
2 4
NRFH,
XLII
127
2 6
2 5
NRFH,
JORGE FORNET
128
XLII
" L a e c o n o m a cientfica permite descubrir todas las formas del antagonismo de clases y la tcnica con que el hombre es explotado en la sociedad
moderna", Roberto Arlt, el torturado, Ediciones nfora, Buenos Aires, 1973
[1950], p. 127.
Aguafuertes porteos, Losada, Buenos Aires, 1973, p. 57.
2 8
NRFH,
XLII
129
29
2 9
JORGE FORNET
130
NRFH,
XLII
el hecho de que no me haya sido posible publicar este texto como haba sido
mi intencin independientemente, precedido por un simple ensayo introductorio, demuestra y a se v e r que de algn modo he sido sometido a
la misma prueba que M a x B r o d " (p. 135, p. 174). Se produce en este caso
la mayor identidad posible entre narrador y autor real. Eso recuerda una
relacin semejante, t a m b i n en notas a pie de pgina, entre el cronistanarrador de Los siete locos y Los lanzallamas, y el propio Arlt: "no existe una
diferencia sustancial entre las notas del comentador acerca de los sucesos
polticos argentinos de los aos treinta y la nota, esta vez del autor, que confirma lo dicho por el Astrlogo acerca de la alianza entre A l Capone y George
M o r a n " . Ello ' 'vuelve todava m s impreciso el lmite entre la ficcin y la realidad", R O S E C O R R A L , El obsesivo circular de la ficcin. Asedios a "Los siete locos"
y "Los lanzallamas" de Roberto Arlt, E l Colegio de M x i c o - F . C . E . , M x i c o ,
1992, p. 77.
3 1
NRFH,
XLII
131
3 2
NRFH,
JORGE FORNET
132
XLII
34
3 5
3 3
3 5
NRFH,
XLII
133
E n "Homenaje. . . " , Piglia intuye, antes de que aparezca explcitamente en otros textos, esa idea de que una parte importante
de la literatura argentina, desde Sarmiento hasta hoy, se ha apoyado de manera inequvoca en el plagio y la cita falsa. Para l,
los grandes nombres de dicha literatura se han formado sobre esa
base, y r e c p r o c a m e n t e , la historia de esa tendencia es en buena
medida la historia misma de la literatura nacional. " H o m e n a j e . . . " es, entre otras cosas, la puesta en prctica de una teora
que slo e m e r g e r como tal varios aos despus. Para entonces,
Piglia insistir en esa tradicin inaugurada por Sarmiento. E n
m s de una entrevista hace referencia a ese tema que cuaja, en
1980, con la publicacin de "Notas sobre Facundo" y Respiracin
artificial. En ambos textos maneja la idea de que la cita que abre
el Facundo (On ne tuepoint les idees) es "falsa". Facundo es la primera gran obra de la literatura argentina, por lo que la cita se convierte en una frase inicitica en la conciencia del pas, que se
e n s e a a los nios desde la escuela primaria. N o hay que perder
de vista, sin embargo, las diferencias entre Sarmiento y algunos
de sus sucesores. En l no creo que exista la voluntad de falsificar; m s bien era moneda corriente en el siglo x i x citar de memoria. De todos modos Sarmiento inaugura, inconscientemente,
una tradicin que Piglia considera esencial.
Sarmiento como se ha dicho m s de una vez intenta legit i m a r su discurso mediante la a p r o p i a c i n de la voz de los " c i v i l i zados", pero "escribe mal ese saber que a la vez e x a l t a " . E n
Recuerdos de provincia, Sarmiento, a propsito de " E l historiador
Funes", deca:
37
3 6
JORGE FORNET
134
NRFH,
XLII
6. Es obvio que "Homenaje a Roberto A r l t " se inserta de manera coherente en esa tradicin comenzada con Sarmiento. E l propio A r l t ya h a b a explotado el tema de la falsificacin. E n Los siete
locos y Los lanzallamas hay referencias frecuentes a p e q u e a s falsificaciones, desde las " m s c a r a s " que usan los personajes (la continua simulacin y esos apodos que ocultan su verdadera
identidad), las mentiras de que se valen, o la utilizacin de d i nero falso, hasta la falsificacin m s grande de todas y que es el
sostn mismo de la historia: la Sociedad Secreta y el proyecto
revolucionario del Astrlogo. E n " L u b a " reaparecen algunos de
esos elementos, como el del uso de las m s c a r a s (que estaba en
el original de Andreiev) y el del dinero falso (que es introducido
por Piglia). E n cuanto al primero, el m s importante, est en los
3 8
At face value. Autobiographical writing in Spanish America, Cambridge U n i versity Press, Cambridge, 1991. " T h e characters in Ricardo Piglia's novel,
Respiracin artificial [escribe Molloy], are to be found still discussing Sarmiento's problematic quotation. T h e y know it is not from Fortoul, believe it to be
from Volney, but, in the final analysis, this is of no concern to them: What
really interests them is the basic irony of the situation, the fact that a book
like Facundo, hailed by many as the founding text of Argentine literature, be
heralded by a quotation that, firstly, is foreign, and, secondly, is false. A n
added irony to this, of course, is that Piglia's novel itself, due to a typographical error, gets caught up in Sarmiento's mistake. While its characters delight
in Sarmiento's erroneous quotation, the novel in a way perpetuates it by twice
spelling Fourtol instead o Fortoul" (p. 213, n. 33). Pero la ironia no se detiene
ah. E l fragmento dedicado al d e n Funes y reproducido por Molloy (p. 28),
no slo est en ingls, sino t a m b i n adulterado. De hecho omite, sin aclaracin alguna, l a frase: "El mdico a palos de M o r a t n era Le mdecin malgr lui
de M o l i r e " , que estaba en el original. Por si fuera poco, y a diferencia de
Ramos, Molloy basa su anlisis en una novela y no en un texto ensaystico.
NRFH,
XLII
135
40
41
3 9
4 1
136
JORGE FORNET
NRFH,
XLII
variados oficios y experimentos, pero todos fracasan. A l final, debern regresar a su profesin de amanuenses. Flaubert h a b a previsto que acabaran
copiando los m s desatinados fragmentos, quizs el Dictionnaire des ides reues
que l mismo se diverta en recopilar. E n este caso saltan a la vista los puntos
en c o m n con "Homenaje. . . " : los experimentos fracasados, la falsificacin
que los personajes ponen en prctica cuando intentan encarnar dichos oficios,
y sobre todo la que supondra la reproduccin de los fragmentos ajenos.
NRFH,
XLII
137
43
En " L a flor de Coleridge", el propio Borges reivindica el derecho del escritor a tomar de a q u y all lo que necesite; a fin de
cuentas, el arte tiene " u n sentido e c u m n i c o , impersonal.
4 2
4 4
NRFH,
JORGE FORNET
138
XLII
47
4 5
4 7
NRFH,
XLII
139
7. A travs de ejemplos especficos puede verse c m o " H o m e n a j e . . . " legitima el plagio y se revela a s mismo como tal. E n la
nota 1, a la cual ya he tenido ocasin de referirme, se reproduce
dividido, como " L a s tinieblas", en seis captulos. E n Prisin perpetua, en cambio, se funden los captulos tres y cuatro, lo que supone un total de cinco.
R e c u r d e s e que Pierre Menard "no quera componer otro Quijote
lo cual es fcil sino el Quijote. I n t agregar que no encar nunca una
transcripcin m e c n i c a del original; no se propona copiarlo. S u admirable
a m b i c i n era producir unas pginas que coincidieran palabra por palabra
y lnea por l n e a con las de Miguel de Cervantes", J . L . B O R G E S , Obras
completas, p. 446.
4 8
NRFH,
JORGE FORNET
140
XLII
falsificada una idea que A r l t h a b a manejado en " L a i n u t i l i dad de los l i b r o s " . L a versin del " H o m e n a j e . . . " dice, refir i n d o s e a los escritores: " L a gente busca la verdad y nosotros
le damos moneda f a l s a . . . L a gente cree que recibe la m e r c a d e r a
legtima y cree que es materia p r i m a , cuando apenas se trata de
una falsificacin burda, de otras falsificaciones que t a m b i n se
inspiraron en falsificaciones" (p. 101, p. 137). M s adelante se
hace referencia a una frase similar que en los apuntes de A r l t se
le adjudica a Melville: " Q u insensato, q u inconcebible que u n
autor en ninguna circunstancia posible pueda ser franco con
sus lectores" (p. 113, p. 152). Entre los mismos apuntes, como
una anotacin al margen, aparece: " A Kostia: defensa del plagio
(Escribir todo: como venga)" (p. 119, p . 158). En cierto momento, Piglia, en su funcin de narrador personaje, trae a colacin
la disyuntiva de M a x Brod ante los inditos de Kafka, para meditar sobre la d i m e n s i n tica del plagio. E n ese instante, y m s
tarde a propsito de " L u b a " , el narrador insiste en que esos textos (el de A r l t , los de Kakfa) ya no son de nadie, sino que pertenecen a todos; es por ello que pueden publicarse pese a la
renuencia de su autor, porque una vez escritos dejan de tener
propietarios. U n a idea m u y similar h a b a sido manejada antes por
Borges. E n su conocido texto, "Borges y y o " , dice " N a d a me
cuesta confesar que [el otro] ha logrado ciertas p g i n a s vlidas,
pero esas pginas no me pueden salvar, q u i z porque lo bueno
ya no es de nadie, n i siquiera del otro, sino del lenguaje o la trad i c i n " . Y termina dudando: " N o s cul de los dos escribe esta
pgina"
A l mismo tiempo, el texto se revela a s mismo, aunque n u n ca exolcitamente como laeio Y a se ha visto aue ello oc u r r a
mediante las pistas que iba dejando sobre Andreiev. Pero al mis
mo tiempo va dejando otras como la insistencia (ver nota p 17
p. 1 3 6 , p 175) en el valor del " c r i m e n la estafa la falsificacin
y el r o b o " en la escritura arltiana, la persistencia en
perpetrado por Kostia al publicar con su nombre el cuento de
A r l t y la perplejidad ante el secreto que encerraba el cuento
secreto oue slo se com 13rende 1 \n 3 ^/ez oue conocemos el T^IIIO
Es fundamental el hecho de que Kostia haya publicado el cuento
como si hubiera sido escrito por l L a r a z n est en que Kostia
sabe que " L u b a " es u n palgio de " L a s tinieblas" y se apresura
blica rio como suvo va lo
rote
"a A r l t
4 9
ir
4 9
NRFH,
XLII
141