Está en la página 1de 11

IWPL.

El concepto del buen carcter en el cuerpo literario de If.


El cuerpo literario de If es una fuente importante de informacin sobre la
evaluacin y el sistema de creencias Yorubas.
Como vocero de las otras divinidades, if es el depositario de toda la mstica y los
principios morales de las otras divinidades,
El pueblo Yoruba, tiene la creencia que Orunmila estaba presente cuando
Olodumare (El Dios todopoderoso) cre el Cielo y la Tierra.
De esta forma, If conoce la historia del cielo y la tierra y dirige las leyes fsicas y
morales con las que Olodumare gobierna el Universo.
Este es el porque Orunmila est atento como sabio consejero, a la historia y la
custodia de toda la sabidura divina, de aqu que entre sus nombres celebres
estn los siguientes:
Aknilran yekan eni
Ogbon il ay
Opitan il if

El que nos ensea sabiamente como nuestro


propio pariente.
La sabidura de la tierra.
El historiador de la tierra de Ife.

Alguno de los conceptos filosficos importantes, incorporados en el cuerpo literario


de if, incluye el de Ori (lo interior o gua espiritual), Ebb (sacrificio) e Iwpl
(buen carcter).
Estos tres conceptos estn relacionados y son complementarios uno con el otro.
Ori es la esencia del azar, la suerte, la buenaventura, la fuerza ms importante
responsabilizada con los xitos y los errores humanos, de este modo, Or es la
divinidad personal del individuo que gobierna su vida y la comunicacin en su
nombre con las divinidades mayores.
Cualquier cosa que no haya sido sancionada por el Or de un hombre, no puede
ser aprobada por las divinidades.
Este es el significado de lo que se plantea en Ogunda Meyi.
Or, pl
Attnran

Or yo te saludo
Quien siempre y rpidamente bendice a su dueo
T que bendices al hombre antes cualquier
Attegbenks
divinidad.
Ninguna deidad bendecir a un hombre sin el
Ko ssa t d n lyn or en
conocimiento de su or.

Ebb (sacrificio) Es un medio de comunicacin ritual y simblica entre todas las


fuerzas del Universo.
El Yoruba tiene creencia que aparte del nombre mismo, hay dos fuerzas opuestas
en el Universo, una de las cuales es benevolente al hombre mientras la otra es
hostil.
Las fuerzas benvolas son conocidas colectivamente como Or (las divinidades) y
los agentes malvolos son conocidos como AJOGUN (los que luchan contra el
hombre)
El AJE (la brujera) est tambin en alianza con Ajogun para la ruina y las
maniobras del hombre.
El hombre necesita ofrecer sacrificios a ambas fuerzas para sobrevivir a las
fuerzas benvolas para disfrutar su apoyo y bendicin. A Ajogun y a Aj para que
ellos no puedan oponerse cuando estemos aventurados en un proyecto
importante.

Kun l of ifokanbale'
Orunmila ni k dakun
K se sr,
K kalo
Iwa gba
Sgbn ni k buru
Oshn tun se s tn k
O ni, Iw Orunmila
K o maa waa pada to sde aye
o.
T ob pads db
Gbogbo n'nkan tun ti k w
fun o
tltl
K o ma se o
K o ma se dada
K o huw plpl.
K o tj aya
K o tj omo
Latoni lo o n foj ri Iw byi.
Sgbn un maa ba yin gb
Sgbn b o ba ti se oun s
B ni aye re se ma t si

Para poder descansar la mente.


Orunmila entonces le imploro por favor,
Tener paciencia con l,
Y que lo siguiera
Pero lw lo rechaz
Ella dijo que estaba lista,
que an poda hacer algunas cosas ms.
Dijo: ' Tu Orunmila,
Regresa a la tierra
Cuando ests all
Todas las cosas que tenga que consultarte
no las
har,
No intentes hacer esto.
Comprtate muy bien
Comprtate con buen carcter.
Cuida a t mujer
Cuida de tus hijos.
Desde hoy no pondrs tus ojos sobre Iw
nunca ms.
Pero yo residir contigo
Y cualquier cosa que t me hagas,
Determinara cuan ordenada ser tu vida

El verso de If acotado arriba est de acuerdo con la versin anterior en los


siguientes aspectos.
En ambos poemas. Iw es una mujer, y ella fue la mujer de Orunmila.
De este modo, en ambas historia Orunmila tuvo que buscar a Iw despus que
ella parti. La cancin que cant Orunmila en ambos poemas, como l fue en
bsqueda de Iw de un lugar a otro, es similar con alguna extensin.
A parte de que las instancias mencionadas en los dos poemas son diferentes en
cada caso.
EI segundo poema menciona que Iw era la hija de Sr (La paciencia) quien fue
el primer hijo de Olodumare. Esto es un detalle muy significativo que est perdido
en el primer poema y es necesario comentarlo en este.
El segundo poema enlaza a Iw con la paciencia y tambin con Olodumare
mismo. El significado de esto est en que para tener buen carcter, un hombre
debe primero que todo tener paciencia. Esto es por lo que decimos: Sr ni baba
Iw (La paciencia es el padre del buen carcter). Fuera de todos los atributos con
las cuales un hombre con buen carcter debe tener, la paciencia es la ms
importante de estos, debido a que la persona que es paciente tendr tiempo para
considerar las cosas buenas y llegar a soluciones justas y honestas. Debemos de
esta forma ser pacientes con las personas y aprender a tolerarlas para tener buen
carcter. Si Orunmila hubiera aprendido a ser paciente no hubiera perdido a Iw
su mujer.
El segundo poema tambin enlaza a Iw con Olodumare, quien en la historia es
en efecto su abuelo. El significado de este es quizs claro.
Esto significa que Olodumare mismo es la encarnacin del buen carcter. De esta
forma espera que el ser humano tenga tambin buen carcter. Es una falta contra
la ley divina de Olodumare para cualquiera que se desvi del camino del buen
carcter. Tal persona ser castigada por las divinidades a menos que ofrezca
sacrificios con los cuales pueda mostrar que est arrepentido y con los que brinde
un respaldo de paz y armona dentro de las extraas relaciones que con su
desviacin creo entre l y las fuerzas sobrenaturales. Esta entonces es la razn
por la que los Yoruba plantean el buen carcter como la esencia de la religin.
El cuerpo literario de if puede de esta forma planearse como un grupo de poemas
histricos y msticos que nos ofrecen a travs del uso de su analoga, imgenes y
smbolos que hacer para estar en paz con Olodumare, las potencias
sobrenaturales, nuestros vecinos y dentro de nosotros mismos. Todos estos
preceptores y admoniciones se reducen a una cosa: Procurar cultivar muy
duramente el buen carcter para que su vida pueda ser mejor. El concepto Yoruba
de existencia trasciende el tiempo cuando el individuo est sobre la tierra. Este va
junto al periodo e incluye las memorias que el hombre deja despus de su muerte.

K mu rgb
K di tacota,
Iw IA 'n Wa o
Iwa
Alr o riw fun mi
Iw l n w o
Iw
Alr lun riw
Bab tun dl Orangn ile il
Omo eye abiy hruhru
O ni nje riw fun
O lun riw

Si tomamos un objeto de madera de rgb


Y todos golpeamos contra una piedra.
Iw es la primera, la estamos buscando
Djenos saludar a Iw
AIr, si Ud. ve a Iw, djeme conocerla
Iw es la primera, la estamos buscando
Iw'
Alara le dijo que el no vio a Iw
El padre entonces fue a casa de Orangn,
Rey de la ciudad de il
Vstago de un pjaro con abundante plumaje.
El pregunto si Orangun vio a Iw
Pero Orangun le dijo que no la haba visto
l fue severo a cualquier lugar que lleg.
K sibi ti k d
Despus de un largo tiempo regres,
Nigb t p tit
E inquiri por sus instrumentos de adivinacin.
O tun pad lo
Le dijo que haba buscado a Iw en la casa de
O tn bi k ipori re Ier
AIr
P on w Iw tit dl AIr
Que la haba buscado en la casa de Orangun.
Que la haba buscado en la mansin de Ogbr.
On w a dl Ajer
Sacerdote de If de Olwu.
On w a dl Orangun
Que la haba buscado en la mansin de
On w a dd Ogbr, awo
Asgb.
Olwu
On w a dd Asgb, awo Sacerdote de If de Egb.
Que la haba buscado en la mansin de
Egb
On w a dd Atkums, awo Atkums. Sacerdote de If de js.
Que la haba buscado en la mansin de
ode ljs
Ospurt. Sacerdote de If de Rem.
O n w a dd Ospurt, awo Pero ellos le dijeron que Iw se haba ido a run.
l dijo que igualmente ira y la sacara de all.
ode Rmo.
Ellos le dijeron que estaba bien.
Wn ni iw ti lo si ode orun
Abastecindose se prepar pare realizar el
O ni oun f lo mu un nb
sacrificio.
Wn ni k bur,
Ellos le pidieron ofrecer una res
T b le sebo
Y le dieron miel de abejas a Es.
El ofreci miel de abejas como sacrificio a Es
Wn ni k ru awn,
Cuando Es prob la miel
K foyin fun Es
Dijo, Qu es esto tan dulce?
L b foyin rubo fun Es
Orunmila entonces se introdujo en el vestido de
Nigb ti Es to oyin l
Egngn
Esu ni 'kin l dun t byi
Y fue al cielo
Ni Orunmila b di Egn,
El comenz a cantar otra vez
L b dde run
L b tn br si korin... Lesu Es entonces jugo el juego del engao
Y fue al lugar donde estaba Iw
b seke,
l dijo ' Cierto hombre a Ilegado al cielo
L b lo sibi ti Iw w
Si tu oyes su cancin,

O n okunrin kn m d de
run,
T o b gb orin t 'n k
Buil, bayii byli lohun t 'n so
Iwo l mo n w...
Nw b lo
L b lo b won nib wn gb 'n
konrin
Inu ek Orunmila w
Ltoju won re l ti ri lw
L b so m on...
Awon pabi d sobi dir b si aso
Iju.
'Iw, o ha se se baun
O si fi 'un sile lde aye, o lo'.
!w ni bee ni,
Ilokul t o lun ni
L j Kun s lo

l est diciendo tal y tal cosa


T eres la primera y l te est buscando....
lw entonces dejo el lugar donde se esconda
Y fue a encontrarse con el donde estaba
cantando.
Orunmila estaba dentro del vestido de Egngn,
Se abraz a ella...
Aquello cambio su mala en buena suerte y
entonces se quit el vestido
'Iw, porque te comportaste de esa forma.
Me dejaste en la tierra y huiste'.
Iw dijo que era cierto.
Dijo que se fue por la forma en que l la
maltrataba. Que ella se haba escondido.

Cuando el padre fue a casarse con Iw.


La primera vez que Orunmila despos a una
mujer
Iw fue la primera mujer con la que se cas
w lo gb niyaw
E Iw misma
Iwa si r
Era la hija de Sr (La paciencia).
Sr l b i
Cuando Orunmila le propuso matrimonio a
Nigba ti Orunmila f gb Iw
Iw.
niyaw
Ella dijo que estaba bien
Iw ni, k bur
Ella dijo que poda casarse con l
Oun f o
Pero en una cosa repar
Sgbn kin kan ni o
Nadie podra sacarla de su casa
Eniyan ki l oun jade o
matrimonial,
Eniyan ki lo oun nl omo j
No poda ser usada descuidadamente como
Eniyan ki fiy je oun
se
usa el agua de lluvia
Orunmila n H Olorun m j'
Nadie poda castigarla innecesariamente
Oun tj e
Orunmila exclamo, ' Olorun no me permitir
Oun k o
hacer tal cosa.
Oun ge
l dijo que cuidara de ella.
Lo b gb iw Niyaw
Que la tratara con amor.
Y que la tratara con bondad
Igb t gb iw niyaw
Entonces se cas con lw.
Igba t p ttt
Despus de un largo tiempo.
L ba s u...
Orunmila se puso infeliz con ella.
L b br s da iwa lm
El comenz a preocupar a Iw.
B gb e
Si ella hacia algo
A n k gb e 're
l se quejaba que ella no hacia lo correcto
B so
Si ella hacia otra cosa,
A n k s o re
l tambin se quejaba
Nigba Iw r i p wahla n
Cuando Iw vio que los problemas eran
ppju,
mucho para ella,
Ni Iw b k bur.
Iw dijo, est bien
Oun a lo sle baba oun
Ella poda ir a casa de su padre
Akbi Olodumare si ni babaa r
Su padre fue el primer hijo nacido de
n
Olodumare
Sr baba Iw
Su nombre era Sr, el padre de Iw
L b digb
Ella entonces comparti sus giros y
L b k jde nle
utensilios, Y dej su casa.
L b gbde orun to
Ella fue a Orun.
Nigba Orunmila y d, to se
Cuando Orunmila regreso, dijo
E k il
Salud a las personas en la casa.
E k il
Salud a las personas en la casa.
E k il
Salud a las personas en la casa.
Nigb ti Orunmila y kk
gbyaw

Iw k yoj

Pero Iw no se dej ver


El padre entonces pregunt por Iw.
Las otras mujeres dijeron que no saban de
Bab w br p Iw da
Awon ar ile yku ni wn k r ella.
A donde fue ella?
Iw
Ella fue al mercado?
Nibo l lo?
Ella fue a algn lugar?
O Io oj ni?
Hizo estas preguntas durante un rato hasta
O se kin kan ni?
que sum dos cowries a tres,
Tttt, l b feji kn eta,
Y fue a la casa de un sacerdote de If.
Le dijo a este que Iw se haca escapado.
L b Io sil alwo.
Wn wi fn un p lw ti s lo ni Le aconsejaron ir a buscarla a la casa de
Alara.
K ma w a lo sile Alr
Cuando Ilego a la casa de AIr, dijo
Si tomamos un objeto de madera de rgb
Nigb t dl Alr, o n,
Y lo golpeamos contra el giro.
K m rgb
Iw es la primera la estamos buscando
Djenos saludar a Iw
'Ka fi tagb
Si tomamos un objeto de madera de rgb
Iwa I 'n w o
Y Io golpeamos contra el giro.
Iw
Iw es la primera la estamos buscando
K m .rgb
Djenos saludar a lw
K fi tagb
Iw I n w o
Iw
Despus de una muy larga bsqueda, Orunmila encontr a lw en la casa de
Olj quien se haba casado con ella otra vez.
Cuando Orunmila lleg a la casa de Olj, canto la misma cancin y Olj sali a
su encuentro.
Orunmila le dijo que l estaba buscando a lw, su mujer, quien lo haba
abandonado. Olj refut sin prisa el regreso de Iwa a Orunmila y sobrevino una
reyerta durante la cual el golpe a Olj con la pata del chivo que haba usado
para el sacrificio antes de dejar la casa. El impacto lanz a Olj a muchas millas
de distancia. Orunmila entonces tom a su mujer y se fueron en paz.
La historia acotada sobre Iw es importante por diferentes razones.
En primer lugar es significativo que el smbolo del buen carcter sea una mujer. En
el folklore Yoruba las mujeres representan los dos polos opuestos de las
complicaciones emocionales. La mujer es el smbolo del amor, el cuidado, la
devocin, la ternura y la belleza. Al mismo tiempo ellas son (especialmente como
hechiceras), el smbolo de la maldad, insensibilidad, engao y deslealtad, De aqu
que Iw sea un atributo que pueda ser bueno o malo (como se explic
anteriormente), solamente la mujer de nacin sobre la que los Yorubas tienen
como tal una moral estereotipada creen que pueden ser usadas como el smbolo
de Iwa.

Lo que If quiere que nosotros entendamos usando este smbolo, es que cada
individuo debe tener cuidado de su carcter como l tuvo cuidado de su mujer.
Como una mujer puede en ocasiones ser una carga para su esposo, el buen
carcter puede ser una carga para lo justo y la lealtad pero ellos nunca deben
evadir la responsabilidad. Las mujeres pueden ser consideradas como brujas y
mentirosas, pero los Yorubas plantean que sin ellas, la sociedad humana no
puede sobrevivir.
En la misma forma, el buen carcter puede ser difcil de tener como un atributo,
pero sin que los pueblos lo tengan, el mundo sera un lugar muy difcil para vivir.
En segundo lugar, es importante tambin que iw misma fuera una mujer que le
faltaba el buen carcter y que cala ella misma en hbitos sucios. Esto significa que
un hombre que pueda aspirar a tener buen carcter debe estar preparado para
albergar lo que los Yorubas Ilaman gbin (un corrompido o una cosa indecente).
El hombre que aspira a tener buen carcter puede conocer que encontrara
algunas veces situaciones no favorables en las cuales ofendern su sentido o
dignidad y decencia. Aun as no puede desapartarse el mismo del camino del
buen carcter al menos que pierda la verdadera esencia y el valor de su vida.
Los versos de If acotados arriba comparan a lw con otras cosas de valor a las
que el hombre aspira tener- dinero, nios, casas y ropas.
Ifa relaciona con iw, todas estas cosas, pero el hombre que tenga esas cosas
pero no tenga iw perder rpidamente todas ellas y sern probablemente para
aquel que tiene iw y quien de esta forma conoce como cuidar de estas. Iw es
por esto la cosa ms valorable de todas las otras cosas en el sistema de valores
Yoruba.
Otro poema de If sobre iw es acotado por Mr. Modp Ald en su direccin al
Egb Ijinik Yoruba (Sociedad Cultural Yoruba), Lagos en agosto 31 de 1907 y
publicado en el Magazine Cultural Yoruba, Olokun, No.8 de Agosto de 1909,
difiere en algunos detalles significantes del anterior.
A continuacin un extracto del poema.
Ka mu rgb tagb
Iw
Ka m rgb tagb
Iwa
K m rgb ka fi tkuta
Iw
L difa fn Orunmila
Baba 'n Io gbw niyaw

Si tomamos un objeto de madera de rgb y


lo golpeamos contra el giro.
Debemos saludar a Iw
Si tomamos un objeto de madera de rgb
para golpear el giro.
Debemos saludar a Iw
Si tomamos un objeto de madera de rgb
para golpear una piedra.
Debemos saludar a lw.
La adivinacin de Ifa fue realizada por
Orunmila

Este escrito est referido a Iwpl lo que puede ser traducido como carcter
gentil o en sentido general buen carcter
Como mencionamos anteriormente, Iw es considerado por los Yorub como uno
de los grandes designios de la existencia humana.
Cada individuo debe procurar tener Iwpl (buen carcter), para ser capaz de
mantener una buena vida en un sistema de creencias dominado por muchos
poderes sobrenaturales y una estructura social controlada por una jerarqua de
autoridades. El hombre que tiene Iwpl no chocara con ninguno de los poderes
humanos o sobrenaturales y de esta forma vivir en completa armona con las
fuerzas que gobiernan el universo. Esto es por lo que el Yoruba considera Iwpl
como el ms importante de todos los valores morales y el mayor atributo de
cualquier hombre. La esencia de la adoracin religiosa para el Yoruba consiste de
esta forma en procurar cultivar Iwpl. Este es otra forma de decir: lw lsn (lw
es otro nombre para la devocin religiosa).
En el cuerpo literario de Ifa, Iw es considerada como una mujer.
Ogbe Alara, uno de los menores Oddu de Ifa dice que lw fue una mujer de
belleza excedida con quien Orunmila se cas despus que ella se haba
divorciado diferentes veces de otras divinidades.
Despechada su belleza, lw careca de buen comportamiento. Ella tenla rudos
hbitos y una lengua irrefrenable. Adems era haragana que siempre evada sus
responsabilidades. Despus de haber estado casado por algn tiempo, Orunmila
mismo no pudo tolerar sus malos hbitos y la boto de su casa. Casi
inmediatamente despus que ella dejo la casa, Orunmila descubri que l podra
vivir duramente sin ella. El perdi el respeto de sus vecinos y fue rechazado por la
comunidad. Adems todos sus clientes desertaron y su prctica de adivinacin no
fue rentable. Le falt el dinero para gastos, ropas y otros materiales que poda
usar para vivir una buena y noble vida.
Orunmila por esto se puso un vestido de Egngn y fue en busca de lw. Visit las
casas de los 16 jefes importantes del culto de If pero no encontr a su mujer. Se
detuvo por un rato fuera de la casa de los jefes y cantaba la siguiente cancin:
Ogbn in, awo Alar
Sabidura de la mente, Sacerdotes de Ifa de la casa
Df fn Alara
de Alara realicen la adivinacin de If para Alr,
Eji s
(apodo de Eji s) Descendiente de aquellos que
Omo amrin kn dogbn usaron una varilla de hierro para hacer 30 campanas
agogo Imorn, aw ajer Gran entendedor, Sacerdote de Ifa de Ajer
Difa fn ajero Omo ogbj Descendiente de los bravos hombres que refutaron
kr j jl.
totalmente empearse en una guerra.
Nibo lo gb rw fn un o, Donde Ud. vean a Iw, dganmelo
Iw, iwa la 'n wa o, iw
Iw, iw es la primera, yo estoy buscndola
O n b o lw T nw Si, Ud. tienen dinero, pero si no tienen buen carcter
Ow olw ni
El dinero pertenecer a otro
Iw, iw l n wa o, iw
lw, lw es la primera, nosotros estamos buscndote

Om la b T nw Omo
olmo ni
Iw, Iw I 'n wa o, iw
B a nil
T Nw
Il onile ni
lw iw la 'n w o, iw
B a lso
T nw
Aso also ni
Iw iwa l 'n w o iw
Ire gbogbo t a ni
T nw ire onire ni
Iw, iw l, n w o, iw

Si uno tiene nios, pero si a uno le falta el buen


carcter, los nios pertenecern a otros
Iw, Iw es la primera , nosotros estamos
buscndola
Si uno tiene una casa pero le falta el buen carcter
La casa pertenecer a otro
Iw, Iw es que nosotros estamos buscndote
Si uno tiene ropas pero le falta el buen carcter,
Las ropas pertenecern a otro
Iw Iw es que nosotros estamos buscndote
Todas las cosas buenas de la vida que tiene un
hombre
Si le falta el buen carcter pertenecern a otro
Iw, Iw es que nosotros estamos buscndote

La divinidad que acta como mediador entre las tres partes mencionadas es Es
(Eshu), quien comparte un poco los atributos de las fuerzas benvolas y
malvolas. Es el polica del Universo, adems es imparcial de aqu que solo
apoyara al hombre o la divinidad que realicen sacrificios. Este es el significado de:
" Eni rbo I Es gbe".
Una vez que el recibe el sacrificio prescrito, le prohibir al Ajogun que dae al
suplicante. Es es el guardador del As (ashe), una copia del poder y la autoridad
divina con la cual Olodumare cre el universo.
Es es de esta forma el gobernador efectivo del universo, de los principios del
orden y la armona y el agente de reconciliacin. Su mujer Agbr, recibe todos
los sacrificios en su nombre.
Despus tomando su propia parte de arn (cinco cowries) y una pequea parte
de las otras ofrendas del sacrificio, Es toma el ofrecimiento a la divinidad o el
Ajogun concerniente. El efecto es usualmente la devolucin de la paz y la
reconciliacin entre las partes en guerra.
Una pregunta interesante surge inmediatamente del anlisis anterior. Qu rol es
reservado al ser humano en el universo Yorub donde el individuo no puede
actuar independientemente de su Or y donde est a merced de dos grupos
poderosos de poderes sobrenaturales a quien tiene que hacer sacrificios
perpetuamente para sobrevivir. Qu pasa realmente con el individuo en tal
sistema? Es aqu donde se introduce el concepto de IWPL.

Junto con un grupo de otros principios menores tales como y y s, los


principios de Iwpl,
Para algunos extensos redentores de la estructura autoritaria y jerrquica del
universo, en cualquier caso lo provee con un grupo de principios con los cuales
regula su vida para evitar choques con los poderes sobrenaturales y tambin con
el prjimo.
Lo que sigue es una corta descripcin e interpretacin del principio de Iw en
relacin a la creencia de los Yorubas.
La palabra Iw est formada por la raz verbal w (ser, existir) con la adicin del
prefijo i. El significado original de Iw puede ser interpretado como el efecto de
ser, vivir o existir', De este modo cuando If habla de:
Ir ow
Ire om
ire aiku par iw
EI significado de iw en este contexto es el significado ordinario referido a lo
anterior
Es mi impresin que el otro significado de iw (carcter, comportamiento moral) se
origina de un uso idiomtico del significado de su lxico original.
Si este es el caso Iw (carcter) es de esta forma la esencia de ser. Un iw del
hombre es este que puede ser usado para caracterizar su vida especialmente en
trminos ticos. De este modo, la palabra iw (carcter) puede ser usada para
referirse al carcter bueno o malo. Ejemplo en forma de oracin podemos decir.
Iw okunrin n k dra
Iw okunrin n dra

El carcter del hombre no es bueno


El carcter del hombre es bueno

Pero algunas veces, la palabra iw es usada para referirse slo al buen carcter
Obinrin n ni iw (La mujer tiene buen carcter) Podemos tambin hablar de:
1.- Iwpl (gentil o buen carcter)
2.- Iw bbur (mal carcter)
Por: Wande Abimbola.

También podría gustarte