1

Con este Libro, no intento fomentar el racismo contra el Pueblo Hebreo,
sino por el contrario, deseo haceros pensar, y hacer notar la Terrible
Maldición que cuelga sobre sus Cabezas y la de los que adoran a la Biblia,
sin que ellos o Nosotros logremos comprender muy bien por que?, Es
evidente que son un pueblo muy sufrido asi como el cristiano, y nunca
logramos ser realmente amados, pero Por Qué?, Quienes lo Hicieron así?
y Cual es la Razón?

Quiénes fueron los destructores ?
1- Salomon Ben David altero los textos, escupió sobre la tora de
Moises y traicionó al pueblo y traicionó a Alhim
2- Roboam Ben Salomon tiranizó y dividió las tribus
3- Mikeas blasfemó los nombres
4-Malakias alteró el alfabeto y con esto la cabala de egipcia, babilonica
y cananea
5-Zacarias- Es un Texto de Mentira y en el se profirieron estas

Por Qué?
1-Amar a Salomón.-2- Amar el Nombre de Jhvh sobre el de Alhim.-3
Blasfemar a Set y a Lilith.-4. El Racismo y las Minas de Diamante
del Rey Salomón. 5.-Usar libros No Sagrados dentro de Su Canon
Torah.- 6.- Querer restaurar el Templo Maldito de Urias y no
Recobrar el arca.7- No ser Nacionalistas en ningún Territorio. 8.Blasfemar a los Leviathanes o Levitas.- 9- Hacer dinero con los
naipes de la Torah Taroh. Todas cosas perpetradas y planificadas por
Salomon, Mikeas y Malakias, en su odio a Alhim, el Negro. 10Creerse el Pueblo Elegido por Dios olvidando que sus primogénitos
eran Negros.11- Ser los Sábelo Todo 12- Blasfemar el Corán. 13Blasfemar a Emanuel etc.
2

Salomón en su racismo, y en su afán de ser como Set, cometió grandes
desaciertos, desde ascender al trono , usurpando a Absalon, hasta alterar
los manuscritos y los planes divinos, del pueblo conquistado por David.
Alteró el Plano del Templo, hizo colocar Imágenes de Uros, Mató y robó el
Libro del Arquitecto, Robo diseños de Salamandra, Alimento, Joyas,
Dagas, Esclavizó, Canibalizó, entregó Holocaustos Humanos, y en definitiva
debilitó la Unión del pueblo Tiránicamente, para terminar su vida dando su
trono a Roboam, un joven mas déspota y tirano que el.
Pero luego de la División y con el Reinado solo del Principado de Judah,
cayeron ante Babilonia todas Tribus, junto con los tesoros del Jerusalem,
por lo que tras este periodo, los textos habían sido alterados para siempre,
y la vieja tradición quedo casi completamente perdida. Una de sus
Blasfemias fue introducir el nombre de Jhoshue ( j h v h ), como nombre
sagrado, por tratarse del Partriarca, y suplantarlo por el de Anu, Aba Al, y
Set.
Tras el Retorno de la deportación de Babilonia, este conflicto continuo, de
la Mano de otros Maestros que intentaron expresar su conocimiento, y su
derecho a ser reyes sacerdotes, todos ellos adoraron a j hvh en lugar de
Alhim. Pasaré a dar algunos ejemplos y revelar algunos datos.

Traducción de Términos:
Hvh: Desastre
Jhshuh: Bastardo sin Padre
Mikeas: Profeta pseudo
canónico que odiaba a las
Tribus de Hebron
Zacar: Mentira

Zacarias: Mentiroso
Malak: Rey
Malahi: Mensajero
Malakias: Profeta , (Molok
Iah?)

3

Es a partir de estas Maldiciones impuestas sobre la casa de Israel, que este pueblo
ha caído bajo una maldición , propagando las mentiras salomónicas, especialmente
las Racistas contra el Arca Egipcia y Anu, Set y Abel, por ser Deidades Negras
de la Torah. El libro de Miqueas pertenece a los libros proféticos del Antiguo
Testamento (la Biblia). Fue escrito a finales del siglo VIII a. C. por el profeta
que lleva su nombre. Este libro contiene 7 capítulos.
Miqueas vivió un tiempo de guerra cruel. Vio desatarse la guerra entre el Reino del
Norte y el Reino del Sur, con 120.000 muertos en el Reino del Sur (2 Crónicas
28:6) sin mencionar las víctimas del Reino del Norte. Después Asiria, una gran
potencia militar de su época aplasta al Reino del Norte, sólo un milagro pudo evitar
que estos mismos ejércitos entraran en Jerusalén (2 Crónicas 32).
Miqueas interpretó estos acontecimientos como el castigo de Dios sobre el Reino del
Norte por pecados como: idolatría, adoración de Baal, sacrificios rituales de niños,
magia y encantamientos (2 Reyes 17:16-17). Dichas actividades ahora se iban
infiltrando hacia el sur, hacia Judá. De tal manera que Miqueas se refirió a
Jerusalén como "lugar alto", nombre común que se le daba al lugar de adoración a
dioses paganos (Miqueas 1:5), predicando así que el Juicio que cayó sobre el Reino
del Norte caería ahora sobre Judá por causa de su desobediencia a Dios. Sin
embargo, no todo en el libro de Miqueas es juicio y castigo. Miqueas ve una luz en
las tinieblas, percibió un majestuoso Dios que gobierna sobre todo suceso, que
castigó a su pueblo solo para purificarlo y restaurarlo. También formuló algunas de
las más francas predicciones de destrucción que hay en la Biblia, e hizo algunas de
las más claras predicciones sobre Jesús, el Mesías, el Libertador que vendría a
salvar a Israel. "Tú, enemiga mía, no te alegres de mí, porque aunque caí, me
levantaré; aunque more en tinieblas, Yahvé será mi luz." Miqueas 7:8

4

…2Ha desaparecido el bondadoso de la tierra, y no hay ninguno recto entre
los hombres. Todos acechan para derramar sangre, unos a otros se echan la
red.
3Para el mal las dos manos son diestras. El príncipe pide, y también el juez,
una recompensa; el grande habla de lo que desea su alma, y juntos lo traman.
4El mejor de ellos es como un zarzal, y el más recto como un seto de espinos.
El día que pongas tus centinelas, tu castigo llegará. ¡Entonces será su
confusión!…
5No os fiéis del vecino, ni confiéis en el amigo. De la que reposa en tu seno,
guarda tus labios.
6Porque el hijo trata con desdén al padre, la hija se levanta contra la madre,
y la nuera contra su suegra; los enemigos del hombre son los de su propia
casa.
7Pero yo pondré mis ojos en el SEÑOR, esperaré en el Dios de mi
salvación; mi Dios me oirá.
8No te alegres de mí, enemiga mía. Aunque caiga, me levantaré, aunque more
en tinieblas, el SEÑOR es mi luz.
9La indignación del SEÑOR soportaré, porque he pecado contra El, hasta
que defienda mi causa y establezca mi derecho. El me sacará a la luz, y yo
veré su justicia.…
10Entonces mi enemiga lo verá, y se cubrirá de vergüenza la que me decía:
¿Dónde está el SEÑOR tu Dios? Mis ojos la contemplarán; entonces será
pisoteada como el lodo de las calles.…
11Viene el día para la edificación de tus muros; aquel día se extenderán tus
límites.
12Viene el día cuando ellos vendrán hasta ti desde Asiria y las ciudades de
Egipto; desde Egipto hasta el río, de mar a mar y de monte a monte.…
13Y la tierra será desolada a causa de sus habitantes, por el fruto de sus
obras.

5

A partir de este sacerdocio, el alfabeto hebero fue alterado al actual Hebreo, y es desde entonces
que el siriaco y el cananeo similares al Latin se alteraron por un alfabeto que no posee ni
Cabala ni Correspondencia alguna.
El libro de la colección de los doce profetas menores y también el último libro de la biblia hebrea
se atribuye comúnmente a un profeta de nombre Malaquías. Aunque el apelativo Malaquías ha
sido considerado generalmente como un nombre propio su significado es, en hebreo, "mi
mensajero" es decir el mensajero de Dios. Existe un debate sobre la identidad del autor del
libro. En el Talmud se identifica a Malaquías con Mardoqueo y en el tárgum de Jonathan .
Algunos eruditos observan afinidades entre la segunda parte del libro de Zacarías, Los capítulos
9 a 14, y el libro de Malaquías. En efecto, Zacarías 9, Zacarías 12 y Malaquías 1, empiezan
con las palabras "Oráculo. Palabra de Yahvé". Algunos eruditos mantienen que esta colección
estaba formada originalmente por tres profecías independientes y anónimas. Dos de ellas fueron
añadidas al libro de Zacarías formando lo que ellos llaman el Deutero-Zacarías o Segundo
Zacarías y la tercera profecía es el actual libro de Malaquías. Por tanto el libro de Malaquías
sería la obra de un autor quien podía ser identificado por el título de Malaquías o Molokias .
El libro de Malaquías trata directamente, y al parecer de primera mano, de los abusos en la
gestión del recién restaurado Templo de Salomón. Por eso, fue escrito casi con absoluta certeza
en Jerusalén.

(Malaquías 1: 6)= El hijo honra al Padre, y el siervo a su señor. Si, pues, soy yo
padre, ¿Dónde está mi honra? Y si soy señor, ¿Dónde está mi temor? Dice Jehová de los
ejércitos a vosotros, oh sacerdotes, que menospreciéis mi nombre ( Molokias) . Y decís:
¿En qué hemos menospreciado tu nombre?
(7) En que ofrecéis sobre mi altar pan inmundo. Y me dijisteis: ¿En qué te hemos
deshonrado? En que pensáis que la mesa de Jehová es despreciable.
(2) Si no oyereis, y si no decidís de corazón dar gloria a mi nombre (Malaquías), ha
dicho Jehová de los ejércitos, enviaré maldición sobre vosotros, y maldeciré vuestras
bendiciones; Y aún las he maldecido, porque no os habéis decidido de corazón.

6

(Clavicula del Salomon, S. L. Mc Mather)

7

El libro de Zacarías es un libro del Antiguo Testamento perteneciente al canon de la
Biblia y de la Tanaj judía, atribuido al profeta Zacarías. Se cree que fue escrito
después del destierro, alrededor del año 520 a. C., cuando Zorobabel fue nombrado
gobernador por los persas. El libro consta de catorce capítulos: ocho de la versión
original, más seis añadidos en época posterior, alrededor de 410 a. C.
El Escritor se hace llamar a si mismo Mentiroso, así que veamos si acaso su texto
habla de verdades, o como dice el zacarias, solo de mentiras, quedará en nosotros
interpretarlo.
Capítulos 1 a 6
El profeta empieza con una exhortación a la conversión (Zacarías 1:1-61 ),
que recuerda la predicación de los profetas anteriores al exilio con el propósito
de dar un aviso solemne a la generación presente. Este prefacio indica la fecha
del otoño del año 520 a. C. Luego siguen una serie de ocho visiones, que
comienzan en Febrero de 519 a. C. Las visiones son, probablemente, una
mirada simbólica a la historia de Israel, cuyo objetivo sea proporcionar
consuelo a los retornados del exilio y estimular la esperanza en su ánimo.
En el capítulo primero, Zacarías tiene la visión de un hombre montado en un
corcel rojo, y detrás de él, caballos rojos, alazanes y blancos. Yahvéh dice que
Jerusalén y Sion serán consoladas.
El segundo capítulo trata de otra visión: cuatro cuernos, que simbolizaban a
los enemigos de Yahvéh, y cuatro herreros para abatirlos. A esta se añade
otra visión más: Un hombre con una cuerda para medir Jerusalén -la cual
Yahvéh protegería- siendo "muralla de fuego en torno, y gloria dentro".
Finalmente se advierte del castigo contra los babilonios enemigos de Sion: "El
que toca a vosotros, a la niña de mis ojos toca"; "serán despojo de sus
mismos esclavos".
8

En el capítulo tercero, Satán acusaba al Sumo Sacerdote Josué. El ángel de
Yahvéh lo calla. Las ropas viejas del sacerdote son cambiadas por otras
nuevas. Yahvéh dice que traerá a su siervo "Germen" y que en una piedra con
siete ojos grabaría su inscripción. Este capítulo confuso se ha prestado a
diversas interpretaciones mesiánicas.
Al capítulo cuarto corresponde la visión del candelabro con siete ojos y dos
ramos de olivo, que representaban a dos Ungidos. Zorobabel reconstruirá el
edificio derruido.
Otra visión se narra en el capítulo quinto: un rollo volando, el cual significa
que el ladrón y el que jura en vano serían expulsados. Y se añade una nueva
visión: una mujer sentada sobre una medida que simboliza el mal. Dos
mujeres con alas como de cigüeña se la llevan a Senaar.
El capítulo sexto trata de la visión de dos montes de bronce de los que salen
cuatro carros; en el primero había caballos rojos; en el segundo negros; en en
tercero blancos y en el cuarto, tordos. Zacarías dice que jahvéh le ordena
coronar a Josué, al que llamaría Germen. Esto indica que es a él a quien se
refería la anterior mención a un Germen, y no a Jesucristo u otro Mesías.
Capítulos 7 a 8
Los capítulos 7 y 8, acontecen dos años más tarde, y son una respuesta a la
cuestión de si los días de duelo por la destrucción de la ciudad deberían de
continuar o no. Además de una mirada retrospectiva sobre el pasado nacional
contiene un mensaje dirigido al pueblo asegurándoles la presencia de Dios y
su bendición. Zacarías retrata un futuro mesiánico bajo la metáfora de una
tierra próspera hacia la cual las naciones vienen en peregrinación, ansiosos de
seguir al Dios de Israel.

9

Las Blasfemias del Rey Salomón, hijo de Dovid ben Jehseh, adorador de
Malkuth Saba, o Molok/Medusa, y su Gran Magia. Usada por Miqueas
Cabecilla, y Miqueas dirigente de Judá, usada contra los Levitas y las 10
Tribus, luego de la Deportación de Zorobabel. Sus Anatemas a los
Nombres (Al: Señor, An: Uno, e Im: Mares), fueron:
1-Aloh-Im fue llamado: Alah Dios de los Goy.
2-Anu Al (Yo en Anunaki), fue mutado a Anal.
3-Ad-An fue llamado Odín, Dios Goim.
4-Ab El fue llamado: Baal o Belzebuth.
5-Seth-En, fue llamado Satán.
6-Emanuel fue insultado como Jesús Ben Pantera.
7-Levitas, fueron despreciados como Leviatán.
Salomon fue un soberbio, hermoso homosexual, un cobarde, y Vanidoso.
Mentiroso y Halagador. En su Hechizo contra Hebrón por amar a su
padre Dovid, alteró y Robó las formulas del: Color Salomòn, el Salamín,
la Sal, la Salamandra, el Canelón, el Sabli/on, el Salameo, el
Salmoneo, el Salón, el Plano de Hiram, la Discriminación, el Idioma
Salame actual Hebreo, para romper la Cábala Cananea que es idéntica al
Latín y al Griego), escribió Salmos, tradujo los Textos a Salame, y altero
los Nombres, adorando a su Abuelo Jehshe, y con el Tumin, hizo el Tarot
de la Tora. Escondió el Arca en Etiopia, y se deshizo de Alah-Djin. Era
fanático de Canibalizar Niños y destruir Niñas y mujeres más bellas que
10

El, se hizo llamar Salome, e hizo muchas otras atrocidades, que son vistas
hasta nuestros días para así incrementar el Harem del Seol.
Mikeas líder rebelde de Judah, completó el Hechizo, acusando a los
Santos Nombres, como Dioses de Magia Negra Africana. Y Poniendo a
Johsueh Ben Israel, Como el Dios del Libro de Deuteronomio. Destrozó
a las restantes Tribus, y desde entonces se atrincheraron en el Seol, con
nuestras mujeres, haciéndonos Reencarnar para Siempre.
Por esto: No crea en el Ángel de Zion, el es Molock.
En Cambio, los Profetas de Mahoma según el Corán, fueron 3: Moisés,
Emanuel, y Mohamed, únicos adoradores de Alah o Aloha, el Uno.

11

1-El Silencio es Mentira.
2-El Silencio es Crimen.
3-El Silencio es Complice.
4-El Silencio es Violencia.
5-El Silencio es un Cobarde.
12

Indice
Página-Capitulo
2467810-

Introducción:
Libro Miqueas y la Maldición sobre la Casa de Hebrom.
Libro Malaquías, un supuesto Sacerdote y Rey
Malakias, Creador del Hebreo Actual
El Libro de Zacarías
Las 7 Blasfemias de Salomón, Miqueas, y Malaquías

http://bibliaparalela.com/
http://es.wikipedia.org/wiki/Libro_de_Malaqu%C3%ADas
http://es.wikipedia.org/wiki/Libro_de_Miqueas
Apocalipsis de Juan, Biblia Reina Valera revisión 1964.
Arquetipos E Inconsciente Colectivo , C.G.Jung, editorial Paidos, 1970
ASI HABLÒ ZARATUSTRA: F. Nietzsche, edición PDF, www.infotematica.com.ar, 2000.
Culturas Hibridas , De N. García Canclini.
Dialogo De Los Muertos , de Luciano.
Diccionario De Los Simbolos , Chevalier, Jean; Gheerbrant, Alain, 1986.
Dogma y Ritual de Alta Magia , de E. Levi, ed Humánitas, 2002. Dr. Iván Seperiza Pasquali,Quilpué,
Chile, 2008. Http://Mm2002.Vtrbandaancha.Net/Karma3.Html
Dracula , de Bram Stoker.
El 777, de A. Crowley, Ed Humánitas.
El Arte Último De Fin De Siglo : Anna M. Guasch,
Cabodevilla, José María (1990) (2ª Edición). Ediciones Paulinas.
El Grimorio De Armadel , de S.L. Mc G Mathers, ed Humanitas, 1995.
El Libro de Adam , Anónimo, edición castellana por Ediciones Obelisco, 2012.
El Libro de Enoch , Anónimo. Tito Martínez ,www.tito21tesis.com, 2009
El Libro de Abramelim El Judio , Traducido Mc Gregor Mathers, Editorial KIER, S.A. 1987
El Libro De Los Esplendores , de Elifas Levi, Ed. Humanitas, 1985.
El Libro De Los Muertos Del Antiguo Egipto , Anónimo.
El Libro de Thoth , de A. Crowley, Ed Edaf. 1990
El Libro Perdido de Enki: Memorias y profecías de un dios extraterrestre, de Zecharia Sitchin, Nascav
(España), Revisión alternativa de Silent Hunter, 2002
La Goethia , y las Claviculas De Salomon , traducidos por Mc. G. Mathers, Ed. Weiser, 2000. El Misal
Romano Diario, de R. P. Gregorio Martinez de Antoñana, , Ed Coulsa, 1957.
13

El Misterio De Las Catedrales, de Fulcanelli, Editorial Año Cero, 1997.
El Mito del Eterno Retorno , Mircea Eliade, Emecé Editores,2001.
El Mutus Liber . Anónimo. Ed Humánitas. 1980.
El Necronomikom , de Abdul Azhared , Ed. Edaf. 1975.
El Zohar Anfin , Anónimo.
http://www.frateralastor.com/zoharweb , 2006 El Zohar: el libro del esplendor. De
Shimon bar Yojai Traducido por Carles Giol. 1ª ed., 4ª imp. Barcelona: Ediciones Obelisco, 1996.
Enciclopedia Católica (1913)
Joseph Hontheim / Transcrito por Michael T. Barrett / Traducido por Carolina Eyzaguirre A. Enciclopedia
Católica. Barcelona (España): Editorial Herder
Enciclopedia Larousse, Español, ed Larusse, (1981)
http://enciclopediamitica.galeon.com/cvitae1769150.html
http://es.wikipedia.org/wiki/%C3%81nima
http://es.wikipedia.org/wiki/Arquetipo_junguiano
Http://Es.Wikipedia.Org/Wiki/Infierno
http://es.wikipedia.org/wiki/Innatismo
http://es.wikipedia.org/wiki/Maldad
Http://Es.Wikipedia.Org/Wiki/Mandala
Http://Es.Wikipedia.Org/Wiki/Mantram
Http://Es.Wikipedia.Org/Wiki/Reencarnaci%C3%B3n
http://es.wikipedia.org/wiki/Tantra
Http://Foro.Redjedievolution.Com
http://foro.redjedievolution.com/viewtopic.php?f=135&t=5554
http://hesiquia.files.wordpress.com/2009/07/filocalia.pdf, de Nicodemo el Hagiorita, monje del Monte Athos,
(1749-1809)
y
el
obispo
Macario
de
Corinto
(1731-1805).
http://www.samaelgnosis.net/libro/html/glosario_teosofico/glosario_r.htm
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=jutWWyZwYTE
http://es.scribd.com
m/doc/45521193/Arquetipos-e-Inconsciente-Colectivo-Jung
La Biblia Reina Valera 1964 .
La Cabala Desvelada, de Mc Gregor Mather, Editorial Humanitas, 1994
La Cabala Develada, La de Rosendof Ed. Humanitas, 1980.
La Cabala Sagrada, de Dyon Fortune . Editorial Kier, 1980
La Ciencia Cabalistica , de Lenein, Ed Huamnitas 1990.
La Rama Dorada, Dr. J. G. Frazer, ed Humanitas, 1995.
La Saga De Gilgamesh
La Tempestad , W. Shakespeare.
La Trilogia De La Rota , de Eneil ,
Las Bodas Alquimicas , de Cristian Rozencrauz, editorial Año Cero, 1995.
Las Mil Y Una Noches , Anónimo.
Las Tres Montañas, de Samael Aun Weor
Sefer ha-Bahir , Anónimo, edición castellana publicada por Ediciones Obelisco, 2012.
Sefer Yetzirah, traducción del hebreo al castellano realizada por Joan Mateu Rotger, Ediciones Obelisco,
Barcelona, 2008
Trilogia De La Rota , de Eneil, ed

14

15

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful