Está en la página 1de 12

POEMAS DE SYLVIA PLATH

Arrullados en el inmenso tero de este globo raudo.

Los desposedos
De algn modo tendremos que pagar esta enorme hipoteca,
as que, si se te ocurre algn plan que nos salve,
dmelo enseguida, cario, dmelo ahora mismo.

Ellos, los muertos, no son csares espirituales;


No anhelan la llegada de ningn reino paternal y altivo;
Y cuando, al fin, se van a trompicones a la cama
Derrotados por el mundo, tan slo quieren olvidar.

Nuestra bendita vaca ha cogido una extraa enfermedad,


no tenemos leche ni miel en nuestro cntaro vaco;
de algn modo tendremos que pagar esta enorme hipoteca.

Arrebujados en arcilla, plantados en el fondo de las cunas,


Estos vstagos de hueso no despertarn inmaculados
En el alba del Juicio Final tocando las trompetas demoledoras,
No: indolentes reposan para siempre en su sueo colosal,
Y ni los severos, escandalizados ngeles de Dios podrn levantarlos
A gritos de su adorada, definitiva e infame podredumbre.

Si has ideado algo para detener este flujo letal,


esta tribu de gorgojos, esta caravana de langostas,
dmelo enseguida, cario, dmelo ahora mismo.

Persecucin (1956)
Nuestro acreedor ya se acerca dispuesto a echarnos
y a guardar bajo llave nuestras provisiones y nuestros barriles;
de algn modo tendremos que pagar esta enorme hipoteca.
Si sabes de algn medio para rehacer la promesa
que rompimos justo cuando el mundo empezaba,
dmelo enseguida, cario, dmelo ahora mismo.
Hemos despilfarrado todo cuanto el banquero nos concedi
y hemos extraviado todos los talismanes vitales;
de algn modo tendremos que pagar esta enorme hipoteca:
dmelo enseguida, cario, dmelo ahora mismo.
Los muertos
Evolucionando en giros ovalados a la velocidad de la luz,
Envueltos en amnios de barro como en santas vestiduras,
Los muertos se desentienden del amor y de la guerra,

Dans le fond des forts votre image me suit.


Racine
Una pantera macho me ronda, me persigue:
Un da de estos al fin me matar.
Su avidez ha encendido los bosques,
Su incesante merodeo es ms altivo que el sol.
Ms suave, ms delicado se desliza su paso,
Avanzando, avanzando siempre a mis espaldas.
Desde la esqueltica cicuta, los grajos graznan estrago:
La caza ha comenzado; la trampa, funcionado.
Araada por las espinas, ojerosa y exhausta,
Atravieso penosamente las rocas, el blanco y ardiente
Medioda. En la roja red de sus venas,
Qu clase de fuego fluye, qu clase de sed despierta?
La pantera, insaciable, escudria la tierra
Condenada por nuestro ancestral delito,
Gimiendo: sangre, dejad que corra la sangre.
1

La carne ha de saciar la herida abierta de su boca.


Afilados, los desgarradores dientes; suave
La quemante furia de su pelaje; sus besos agostan,
Dan sed; cada una de sus zarpas es una zarza;
El hado funesto consuma ese apetito.
En la estela de este felino feroz,
Ardiendo como antorchas para su dicha,
Carbonizadas y destrozadas, yacen las mujeres,
Convertidas en la carnaza de su cuerpo voraz.
Ahora las colinas incuban, engendran una sombra
De amenaza. La medianoche ensombrece el trrido soto;
El negro depredador, impulsado por el amor
A las grciles piernas, prosigue a mi ritmo.
Tras los enmaraados matorrales de mis ojos
Acecha el gil; en la emboscada de los sueos,
Brillan esas garras que rasgan la carne,
Y, hambrientos, hambrientos, esos muslos recios.
Su ardor me engatusa, prende los rboles,
Y yo huyo corriendo con la piel en llamas.
Qu bonanza, qu frescor puede envolverme
Cuando el hierro candente de su mirada me marca?
Yo le arrojo mi corazn para detener su avance,
Para apagar su sed malgasto mi sangre, porque
l lo devora todo y, en su ansia, contina buscando comida,
Exigiendo un sacrificio absoluto. Su voz
Me acecha, me embruja, me induce al trance,
El bosque destripado se derrumba hecho cenizas;
Aterrada por un anhelo secreto, esquivo
Corriendo el asalto de su radiacin.
Tras entrar en la torre de mis temores,
Cierro las puertas a esa oscura culpa,

Las atranco, una tras otra las atranco.


Mi pulso se acelera, la sangre retumba en mis odos:
Las pisadas de la pantera lamen los peldaos,
Subiendo, subiendo las escaleras.
Soliloquio de un solipsista (1956)
Yo?
Camino a solas;
La calle a medianoche
Se prolonga bajo mis pies;
Cuando cierro los ojos
Todas estas casas de ensueo se extinguen:
Por un capricho mo
La cebolla celestial de la luna cuelga en lo alto
De los hastiales.
Yo
Hago que las casas se encojan
Y que los rboles mengen
Alejndose; la tralla de mi mirada
Hace bailar a las personas-marionetas
Que, ignorando que se consumen,
Se ren, se besan, se emborrachan, sin sospechar
Igualmente que, cada vez que yo parpadeo,
Mueren.
Yo,
Cuando estoy de buen humor,
Doy a la hierba sus colores
Verde blasn y azul celeste, otorgo al sol
Su dorado;
Pero, en mis das invernales, ostento

El poder absoluto
De boicotear los colores y prohibir que las flores
Existan.
Yo,
S que t apareces
Vvida a mi lado,
Negando que brotaste de mi cabeza,
Clamando que sientes un amor
Lo bastante ardiente como para experimentar la carne real,
Aunque salte a la vista,
Querida, que toda tu belleza y todo tu ingenio son dones
Que yo te conced.
La seorita Drake se dispone a cenar (1956)
Como ya es ducha
En estos elaborados rituales
Que atenan la malicia
De la mesa nudosa y la silla curva,
La recin llegada
Viste de prpura, anda con cuidado
Entre sus secretas combinaciones de cscaras de huevo
Y frgiles colibres,
Camina de puntillas, plida como un ratn,
Entre las rosas damascenas
Que, poco a poco, van abriendo sus cien ptalos velludos
Para devorarla y arrastrarla al interior
Del diseo de la alfombra.
Con su vivaz mirada de pjaro alzada de reojo
Puede ver en la mella del tiempo
Las peligrosas espinas que brotan en las tablillas del parqu
Y desbaratar su zarzaleo plan;

Cruzando el aire lleno de emboscadas,


Cegador a causa de los deslumbrantes pedazos
De cristales rotos,
La mujer avanza despacio, con aliento cauto,
Sorteando puntas y colmillos,
Hasta que, ponindose de costado,
Levanta un pie palmeado tras otro
En el ambiente calmoso, sofocante,
Del comedor de los pacientes.
Las personas esculidas (1957)
Siempre estn con nosotros, las personas esculidas,
Ms exiguas en dimensin, como los personajes
Grises de la pantalla. Esas personas
Son irreales, solemos decir:
Slo existan en las pelculas, slo existan
En aquella guerra que provocaba perversos titulares, cuando nosotros
ramos pequeos e ignorbamos que ellas pueden pasar hambre
Y crecan as de esmirriadas, sin llegar nunca a redondear
Sus esquelticos miembros, a pesar de que la paz
S que engordaba los vientres de los ratones,
Incluso bajo las mesas ms mseras.
Fue durante la larga batalla de la hambruna
Cuando descubrieron su talento para perseverar
En su delgadez e infiltrarse luego
En nuestras pesadillas, amenazndonos
No con armas, no con improperios,

Sino con su delgado silencio.


Envueltas en pellejos de burro comido por las pulgas,

Bajo su ajada realeza.


Y cmo se sostienen, las unas a las otras!

Vacas de quejas, bebiendo vinagre


Por siempre en sus tazas de hojalata, acarreaban

Nosotros no poseemos yermos tan extensos ni tan profundos


Como para fortificarnos contra el asedio de sus duros

La insufrible aureola del chivo expiatorio


Arrastrado por su sino. Pero una raza

Batallones. Mirad, mirad cmo los troncos de los rboles se aplanan


Y pierden ya sus buenos colores marrones

Tan enjuta, tan consumida no poda permanecer mucho tiempo


En nuestros sueos, no poda seguir siendo esa inslita cuerda de vctimas

Slo con que ellas, las personas esculidas, se yergan en el bosque,


Haciendo que el mundo adelgace como un nido de avispas

En el pas reducido de nuestras cabezas,


Como tampoco poda ya la vieja en su choza de barro

Y se vuelva ms gris, sin tan siquiera mover un hueso.

Seguir cortando tajadas de carne


Del costado de la generosa luna, cuando sta
Hollaba de noche su patio
Para que ella le mondase
Otra peladura de su escasa luz.
Ahora las personas esculidas
No se esfuman cuando la grisura
Del alba azulea, enrojece, y el contorno
Del mundo se clarea henchido de color, no. ellas
Persisten en el cuarto iluminado por el sol: el papel del friso
De la pared, decorado con rosas y ancianos, palidece
Bajo las sonrisas de sus labios delgados,

Todos los muertos queridos (1957)


En el Museo Arqueolgico de Cambridge, hay un sepulcro
de piedra, del siglo IV a.C., que contiene los esqueletos
de una mujer, un ratn y una musaraa. El hueso del tobillo
de la mujer est ligeramente rodo.
Tiesa como una vela, sobre su espalda,
Engalanada nicamente con una mueca grantica,
Esta antigua dama, conservada en un museo,
Yace acompaada por las reliquias frusleras
De un ratn y de una musaraa
Que durante un da engordaron a costa de su tobillo.
Estos tres seres, sacados ahora a la luz,
Testimonian secamente el juego brutal
De la lucha por la supervivencia,
Ante el cual apartaramos la vista de no haber odo
A las estrellas triturar, grano a grano,

Nuestra propia molienda hasta los huesos.

Complacencia; esos defectos, vistos al principio

Ah, cmo se aferran a nosotros, contra viento y marea,


Estos percebes muertos!
Esta dama no es nada
Mo, y sin embargo lo es, y estara dispuesta
A chuparme la sangre y sorberme el tutano
Para demostrarlo. Mientras observo su cabeza,

Como estmulos divinos para arrancar el nimo


Del lodo donde se estabul, ya tan gastados, se vuelven
Nuestros amados compaeros de cama en la depravacin
Del espritu, nuestros queridos amos y maestros.

Desde el azogue del espejo


Mi madre, mi abuela y mi bisabuela
Extienden sus manos de brujas para llevarme con ellas,
Y una imagen amenazadora emerge a la superficie del estanque
Donde el necio de mi padre se hundi
Con unas aletas anaranjadas de pato cerniendo sus cabellos
Todos los seres queridos que murieron hace tiempo
Regresan pronto, sin embargo,
Muy pronto. Ya sea en los velatorios, en las bodas,
En los partos o en una barbacoa familiar:
Basta un roce, un sabor, un olor penetrante
Para que esos proscritos cabalguen de vuelta
Al hogar y al santuario: a usurpar nuestro silln
Entre el tic
Y el tac del reloj, hasta que nosotros, Gulliveres
Cadavricos, infestados de espectros, tambin nos vamos
A yacer con ellos, estancados
En su mismo punto muerto, tomando las races por cunas de roca.
Los males que nos acompaan (1958)
La punta de la nariz torcida, las viejas imperfecciones
Ahora tolerables, igual que los lunares en la cara,
Soportados con resignacin, dan lugar a una irnica

Secuelas (1959)
Atrados por el imn de la desgracia,
Merodean y fisgan como si la casa
Quemada fuera de ellos, o como si esperasen
Que en cualquier momento saliese del armario,
Asfixiado por el humo, un escndalo a la luz;
Ni las muertes ni las prodigiosas maldiciones
Sacian a estos husmeadores de carne pasada,
De rastros de sangre derramada en severas tragedias.
Madre Medea, envuelta en su tnica verde,
Deambula con la humildad de cualquier ama de casa
Por sus estancias devastadas, haciendo inventario
De los zapatos calcinados, de los tapices amalgamados:
La turba, rabiosa y desilusionada
Por haberse visto privada de la pira y el tormento,
Le sorbe la ltima lgrima y le da la espalda.
Metforas (1959)
Soy un acertijo de nueve slabas.
Un elefante, una casa maciza,
Un meln paseando sobre dos zarcillos.
Oh, fruta roja, marfil, finas vigas!
Esta hogaza se agranda cuando fermenta su levadura.
El dinero est recin acuado en este grueso monedero.
Soy un medio, una etapa, una vaca preada.

Me he comido una bolsa de manzanas verdes,


Una vez en el tren, ya no hay forma de apearse.
El Coloso (1959)
Nunca conseguir recomponerte del todo,
Armarte, encolarte y ensamblarte adecuadamente.
De tus enormes labios surgen
Rebuznos, gruidos y cacareos obscenos.
Esto es peor que vivir en un corral.
Supongo que te crees un orculo,
El portavoz de los muertos o de algn que otro dios.
Treinta aos llevo ya luchando
Por drenar el cieno de tu garganta,
Y an no s por qu.
Trepando por mis escalerillas, con botes de pegamento
Y cubos de lisol, me arrastro como una hormiga
Enlutada por los herbazales de tu ceo
Para arreglar tus inmensas placas craneales y limpiar
Los tmulos blancos, vacos de tus ojos.
Un cielo azul, como de la Orestada,
Se arquea sobre nosotros. Oh, Padre, t mismo
Ya eres tan retrico y arcaico como el Foro Romano.
Saco mi almuerzo en una colina de cipreses negros.
Tus huesos estriados y tus cabellos de acanto se confunden
Esparcidos en su viejo caos hasta el horizonte.
Hara falta algo ms que la descarga del rayo
Para crear una ruina semejante.
De noche, me acurruco en la cornucopia
De tu odo izquierdo, resguardada del viento,

Contando las estrellas rojas y esas otras de color ciruela.


El sol sale por detrs del pilar de tu lengua.
Mis horas se han desposado con la sombra,
Y ya he dejado de escuchar el roce de una quilla
Contra las piedras lisas del muelle.
El ahorcado (1960)
Asindome del cabello, un dios se adue de m.
Sus descargas azules me achicharraron como a un profeta del desierto.
Las noches se volvieron invisibles, como el tercer prpado de un lagarto,
Un mundo de das blancos y escuetos en una cuenca sin sombra.
Un hasto rapaz me at a este rbol.
Si ese dios fuera yo, hara lo que hice.
Tulipanes (1961)
Los tulipanes son muy sensibles, aqu es invierno.
Mira qu blanco est todo, qu quieto, qu nevado.
Aprendo a estar en calma, yaciendo sola e inmvil
como la luz sobre las paredes blancas, esta cama, estas manos.
No soy nadie, nada tengo que ver con estallidos.
Les di mi nombre y mi ropa a las enfermeras,
mi historia al anestesista y mi cuerpo a los cirujanos.
Han apuntalado mi cabeza entre la almohada y el rebozo de la sbana
como un ojo entre dos prpados que nunca van a cerrarse.
Alumna estpida, no puede sino tragrselo todo.
Las enfermeras van y vienen, no me molestan,
van y vienen como las gaviotas, con sus cofias blancas,
haciendo cosas con las manos, todas iguales,
de manera que es imposible saber cuntas hay.

Mi cuerpo es un guijarro para ellas, lo atienden como el agua


atiende a los guijarros por sobre los que pasa, pulindolos suavemente.
Ellas me traen sopor en sus agujas brillantes, me traen el sueo.
Ahora que yo misma me he perdido, estoy harta de equipajes.
Mi maletn de cuero para la noche como una negra caja de remedios,
mi esposo y mi hija sonrindome desde una fotografa;
sus sonrisas se meten bajo mi piel, pequeos anzuelos sonrientes.

Nadie me observaba antes, ahora me siento observada,


los tulipanes me miran, y tambin la ventana
donde una vez al da un rayo de luz lentamente crece y decrece,
y me veo a m misma, tendida, ridcula, una sombra recortada en un papel,
entre el ojo del sol y los ojos de los tulipanes.
Y no tengo apariencia, he querido desaparecer.
Los vvidos tulipanes me devoran el oxgeno.

Dej que las cosas se deslizaran, soy una balsa de treinta aos
obstinadamente aferrada a mi nombre y direccin.
Han borrado mis asociaciones amorosas.
Asustada y desnuda en la camilla tapizada con plstico verde
vea mi juego de t, mis armarios de ropa blanca, mis libros,
hundirse y desaparecer, y el agua cubri mi cabeza.
Ahora soy una monja, nunca fui tan pura.

Antes que ellos llegaran el aire era lo suficientemente calmo,


entrando y saliendo con mi aliento, sin agitacin.
Luego los tulipanes lo volvieron vibrante como un fuerte ruido.
Ahora el aire choca y se arremolina alrededor de ellos, como un ro
choca y se arremolina alrededor de un barco hundido, oxidado y rojo.
Atraen mi atencin, que estaba tan feliz
jugando y descansando sin comprometerse con nada.

No quera flores, quera solamente


yacer con mis manos hacia arriba y sentirme totalmente vaca.
Qu libre es una, no tienes idea hasta qu punto
La paz es tan grande que te deslumbra,
no pide nada, una placa con tu nombre, algunas chucheras.
Es a lo que se aferran finalmente los muertos, me los imagino
cerrando sus bocas sobre eso, como si fuera una hostia.

Tambin las paredes parecen estar entibindose.


Los tulipanes deberan estar enjaulados como animales peligrosos;
estn abrindose como la boca de una terrible pantera,
y soy consciente de mi corazn: l abre y cierra
el cliz de su roja flor slo por amor a m.
El agua que pruebo es tibia y salada como el mar,
y viene de comarcas tan lejanas como la salud.

Para empezar, los tulipanes son muy rojos, me lastiman,


incluso en su papel de seda poda orlos respirar
ligeramente, a travs de sus envoltorios blancos, como a un horrible beb.
Sus ptalos encarnados le hablan a mi herida, y ella les corresponde.
Son sutiles; parecen flotar, pero me hunden,
perturbndome con sus sbitas lenguas y su color,
una docena de rojos lastres de plomo alrededor de mi cuello.

Soy vertical (1961)


Pero preferira ser horizontal.
No soy un rbol enraizado en la tierra
Absorbiendo minerales y amor materno
Para rebrotar esplendoroso cada mes de marzo,
Ni tampoco soy la belleza del jardn
que deja boquiabierto a todo el mundo y a la que
Todo el mundo quiere pintar maravillosamente

Ignorando que muy pronto perder sus ptalos.


Comparado conmigo, un rbol es inmortal,
y una flor, aunque no tan alta, es ms llamativa,
y anhelo la longevidad de uno y la valenta de la otra.

No le importo nada. Me deja y vuelve a m constantemente.


Cada maana su rostro viene a reemplazar la oscuridad.
En m se ahog una joven antao, y en m una anciana hoy
Se yergue hacia ella, da tras da, como un pez terrible.

Esta noche, bajo la luz infinitesimal de las estrellas,


los rboles y las flores han derramado sus olores frescos.
Camino entre ellos, pero no se dan cuenta.
A veces pienso que cuando duermo
es cuando ms me parezco a ellosdesvanecidos ya los pensamientos.
Para m es ms natural estar tendida.
Es entonces cuando el cielo y yo conversamos con libertad,
y as ser til cuando al fin me tienda:
entonces los rboles podrn tocarme por una vez,
y las flores tendrn tiempo para m.

El pretendiente (1962)
Ante todo, eres nuestro tipo?
Llevas un ojo de vidrio,
Una dentadura postiza o una muleta,
Un corrector dental o un garfio,
Pechos de silicona o un sexo de goma,

Espejo (1961)
Soy plateado y exacto. No tengo prejuicios.
Me trago de inmediato todo cuanto veo,
Tal y como es, sin sombra de aprecio ni desprecio.
No soy cruel sino sincero:
El ojo cuadrado de algn diosecillo.
Casi siempre estoy meditando sobre la pared de enfrente.
Es rosada, con manchas. Llevo tanto tiempo observndola
Que creo que ya forma parte de mi corazn. Pero ella va y viene.
Los rostros y la oscuridad nos separan una y otra vez.
Ahora soy un lago. Una mujer se inclina sobre m,
Buscando en mi superficie lo que realmente es.
Luego se vuelve hacia esas mentirosas, las velas, la luna.
Veo su espalda y la reflejo con toda fidelidad.
Ella me recompensa con su llanto y el temblor de sus manos.

Alguna sutura que demuestre que te falta algo?


No? No? Entonces,
Cmo podemos darte nada?
Venga, no llores.
Abre la mano.
Vaca? S, vaca. Pues aqu tienes otra
Para llenarla, y deseando
Servirte una taza de t, disipar tus migraas
Y hacer cuanto le digas.
Quieres casarte con ella? Tiene garanta,
Te cerrar los ojos cuando llegue el fin
Y se deshar en llanto.
Con la sal renovamos nuestro stock
Pero veo que vas completamente desnudo.
Qu te parece este traje:
Negro y almidonado, aunque no te sienta mal.
Quieres casarte con l?
Es impermeable, irrompible, a prueba

De fuego y de bombas que atraviesen el techo.


Creme, te enterrarn con l puesto.
Y ahora la cabeza que, perdname, est vaca.
Pero tambin tengo un remedio para eso.
Ven aqu, bombn, sal del armario.
Bueno, dime qu te parece esto?
Desnuda como un papel en blanco
Pero dentro de veinticinco aos ser de plata,
Y dentro de cincuenta, de oro.
Una mueca viviente, la mires por donde la mires.
Puede coser, puede cocinar,
Puede hablar, hablar, hablar.
Funciona de maravilla, te lo aseguro, sin el menor defecto.
Ah tienes un agujero, a modo de cataplasma.
Ah tienes una mirada, a modo de imagen.
Decdete, chaval, ste es tu ltimo recurso.
Quieres casarte, quieres casarte con esto?
Papi (1962)
Ya no, ya no,
Ya no me sirves, zapato negro,
En el cual he vivido como un pie
Durante treinta aos, msera y blanquzca,
Sin atreverme apenas a respirar o hacer achs.
Papi: tena que matarte pero
Te moriste antes de que me diera tiempo
Pesado como el mrmol, bolsa llena de Dios,
Lvida estatua con un dedo del pie gris,
Del tamao de una foca de Frisco.

Y la cabeza en el Atlntico extravagante


En que se vierte el verde legumbre sobre el azul
En aguas del hermoso Nauset.
Sola rezar para recuperarte.
Ach, du.
En la lengua alemana, en la localidad polaca
Apisonada por el rodillo
De guerras y ms guerras.
Pero el nombre del pueblo es corriente.
Mi amigo polaco
Dice que hay una o dos docenas.
De modo que nunca supe distinguir dnde
Pusiste tu pie, tus races:
Nunca me pude dirigir a ti.
La lengua se me pegaba a la mandbula.
Se me pegaba a un cepo de alambre de pas.
Ich, ich, ich, ich,
Apenas lograba hablar:
Crea verte en todos los alemanes.
Y el lenguaje obsceno,
Una locomotora, una locomotora
Que me apartaba con desdn, como a una juda.
Juda que va hacia Dachau, Auschwitz, Belsen.
Empec a hablar como los judos.
Creo que podra ser juda yo misma.
Las nieves del Tirol, la clara cerveza de Viena,
No son tan puras ni tan autnticas.
Con mi abuela gitana y mi suerte rara

Y mis naipes de Tarot, y mis naipes de Tarot,


Podra ser algo juda.
Siempre te tuve miedo,
Con tu Luftwaffe, tu jerga pomposa
Y tu recortado bigote
Y tus ojos arios, azul brillante.
Hombre-panzer, hombre-panzer: oh T...
No Dios, sino un esvstica
Tan negra, que por ella no hay cielo que se abra paso.
Cada mujer adora a un fascista,
Con la bota en la cara; el bruto,
El bruto corazn de un bruto como t.
Ests de pie junto a la pizarra, papi,
En el retrato tuyo que tengo,
Un hoyo en la barbilla en lugar de en el pie,
Pero no por ello menos diablo, no menos
El hombre negro que
Me parti de un mordisco el bonito corazn en dos.
Tena yo diez aos cuando te enterraron.
A los veinte trat de morir
Para volver, volver, volver a ti.
Supuse que con los huesos bastara.
Pero me sacaron de la tumba,
Y me recompusieron con pegamento.
Y entonces supe lo que haba que hacer.
Saqu de ti un modelo,
Un hombre de negro con aire de Meinkampf,

Amante del tormento y la tortura


Y dije s quiero, s quiero.
De modo, papi, que por fin he terminado.
El telfono negro est desconectado de raz,
Las voces no logran que cre lombrices.
Si ya he matado a un hombre, que sean dos:
El vampiro que dijo ser t
Y me estuvo bebiendo la sangre durante un ao,
Siete aos, si quieres saberlo.
Ya puedes descansar, papi.
Hay una estaca en tu negro y grasiento corazn,
Y a la gente del pueblo nunca le gustaste.
Bailan y patalean encima de ti.
Siempre supieron que eras t.
Papi, papi, cabrn, al fin te remat.
Lady Lzaro (1962)
Lo he vuelto a hacer.
Un ao de cada diez
Lo consigo: devenir
Una especie de milagro andante, mi piel
resplandece como la pantalla de una lmpara nazi,
Mi pie derecho
Un pisapapeles,
Mi cara sin rasgos, excelente
Lino judo.
Retira la venda
Oh enemigo mo.

10

Te doy miedo?
La nariz, la cuenca de los ojos, la dentadura completa?
El corrosivo aliento
Desaparecer en un da.
Pronto, pronto la carne
que la fosa consumi,
estar en m como en su hogar.
Y yo ser una mujer sonriente.
Slo tengo treinta
Y como el gato tengo siete muertes
Esta es el nmero tres.
Qu manera de tirar a la basura
Cada dcada.
Qu infinitos hilos
La multitud ruidosa
Se empuja para verlos,
Me desenvuelven manos y pies
El gran striptease.
Seoras y seores:
stas son mis manos,
Mis rodillas.
Puedo ser piel y huesos,
De cualquier manera soy la misma, idntica mujer.
La primera vez que me pas tena diez aos.
Fue un accidente.

La segunda vez intent


Llegar hasta el final y no volver ms.
Me encerr
Como una concha de mar.
Ellos tuvieron que llamar y llamar
Y sacarme los gusanos como perlas pegajosas.
Morir
Es un arte, como todo lo dems,
Yo lo hago excepcionalmente bien.
Lo hago de tal manera que parece infernal
Lo hago de tal manera que parece real
Supongo que diris que tengo un don.
Es tan fcil hacerlo en una celda
Es tan fcil hacerlo y quedarse inmvil.
Es la forma teatral
De reaparicin en pleno da,
En el mismo lugar, la misma cara, el mismo grito brutal y
Y asombrado:
Un milagro!
Eso me deja noqueada.
Hay que pagar
Por ver mis cicatrices, hay que pagar
Por or mi coraznQue realmente funciona.
Y hay que pagar, hay que pagar mucho,

11

Por una palabra o un roce,


O un poco de sangre,
O un mechn de pelo o ropa.
As que, Herr Doctor.
As que, Herr Enemigo.
Soy tu obra,
Soy tu pieza ms valiosa,
La chica de oro
Que se disuelve con un alarido.
Giro y ardo.
No pienses que subestimo tu gran preocupacin.
Ceniza, cenizaTu atizas y remueves.
Carne, hueso, no hay nada aquUna pastilla de jabn,
Un anillo de matrimonio,
Un empaste de oro.
Herr Dios, Herr Lucifer,
Cuidado,
Cuidado,
Resucito de las cenizas
Con mi pelo rojo
Y me como a los hombres como aire.

Lmite (1963)
La mujer ha llegado a la perfeccin.
Su cuerpo
Muerto viste la sonrisa de la realizacin,
La ilusin de una necesidad griega
Fluye de los pergaminos de su toga,
Sus pies
Desnudos parecen decir:
Hemos llegados demasiado lejos, se termin.
Cada nio muerto enroscado, blancas serpientes,
Uno a cada jarrita
De leche, ahora vaca.
Los ha plegado
De nuevo hacia su cuerpo, as como los ptalos
De una rosa cerrada cuando el jardn
Se fortalece y los perfumes sangran
De las dulces gargantas profundas de la flor de la noche.
La luna no tiene porqu entristecerse,
Mirando fijamente desde su capucha de hueso.
Est acostumbrada a este tipo de cosas.
Sus negros crujen y se arrastran.

12

También podría gustarte