Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Y
I
;clhiqY
CrrurNres
il$W;:',;r.,
T
Edrton,rl Dor Boscr
#
+.ag>+-
-
TNDICE
-,*. ae-
LEYEhIT}AS CIIII.ENAS
La Ciudacl de los Csares ......... 11
El bosqire fray Jorge ,..........17
Las tres Pascualas .
"..........,21
El sapo y la rana .......27
El diablo del cerro Gulutrn ......35
Licn Ray... .. ..43
La laguna del Inca ... .,. ,...49
La leyenda dei copihue....,....... .."..55
La Pincoya y las sirenas de Chilo .. ....,.. 61
La princesa Malloa ..... . . 6V
Casquels y
Cunyip ....,71,
Ei Caleuche.............,. .....79
Juan Soldado. ..... .. . . 83
La Tirana dei Tamarugal ....,............ ............ 87
El hornbre pjaro .....,..,.95
l-icaravn .... . 101
Tf;YHNDA$
AilIEruCANAS
I-a difunta
Correa
'.""
113
El ceibo
"
119
Ls br,:as de Argentina """"""""""""""
125
El Diluvio
Universal
en Amrica ' ' "
'"""
131
Ei gusano de luz
"""
I37
La"ciudaddePiedra
""
"141
L.u, .in.o gu1las
blancas """"'""""
145
Todas las regiones de Amrica y del
mundo tienen sus leyendas. Nuestro pueblo
hered de sus antepasados indgenas cierto
temor supersticioso que lo lleva a pintar
con
caracterbs fantsticos hechos simples de la vida
corriente. Y esto, que sucede tambin en el
resto de Amrica, es lo que hace que algunos
acontecimientos que tienen base histrica,
con el devenir de los aos se conviertan en
leyendas"
-st>+..
TEYEI\IDAS
CHITENAS
t
<.4t4#
I^a Ciudad de loc Csares
ntre las leyendas de Chilo, una
de las ms importantes es la de
la Ciudad de los Csares. No
slo ha sido muy difundida en la
isla, sino que tambin ha motivado a hombres
provenientes de distintas latitudes a emprender
innumerables expediciones con elpropsito de
encontrarla.
Para los isleos, la fabulosa ciudad se
halla situada entre los lagos Viedma,
por el
sur, y Nahuelhuapi, por el norte. Mas los
aventureros que lograron llegar hasta sus
muros perdieron sus facultades mentales y
perecieron, vagando sin descanso por los
inhspitos parajes cordilleranos, por lo que
carecemos de testimonios fidedignos sobre su
localizacin efectiva.
Sin embargo, se asegura
que algunos
hombres tuvieron la suerte de trasponer
sus murallas, pues de otra manera nada se
sabra sobre esta ciudad de ensueo. Entre
a*>-
ellos se encuentra un religioso franciscano,
quien permaneci en ella rns de tres aos.
Por sus referencias, se sabe
que la Ciudad de
los Csares es rnaravillosa y que posee una
suntuosidad
y una riqueza indiscripibles. Todo
en ella es de oro, piedras preciosas y plata,
desde los muros que la circundan hasta el
pavimento de sus calles, siendo lo ms gracioso
y sobrecogedor su catedral de cuatro torres,
cuyas cpulas de oro lucen incrustaciones de
piedras preciosas multicolores
que refulgen
iluminando cada rincn de la ciudad. Esta
iglesia posee una campana
gigantesca, de tan
grandiosas dimensiones
que, si llegara a repicar,
se escuchara en toda la Tierra y sus vibraciones
reduciran a polvo las cordilleras ms altas del
planeta. Por esta raz6n, permanece silenciosa,
y as continuar hasta el da del Juicio Final.
Slo entonces tocar a vuelo, para que
acudan todos los mortales a conocer la Ciudad
Encantada de los Csares...
Emplazada sobre una suave colina en
cuyas faldas se encuentra un lago de azules y
tranquilas aguas, sus habitantes son hombres
y mujeres comunes,
que viven felices porque
nada les hace falta. Todo all es abundante.
Nadie trabaja; no saben de enfermedades ni
de dolores; nadie nace ni muere, ya que sus
pobladores son los mismos que milenios atrs
construyeron la ciudad. Tampoco envejecen.
Puede
sorprender, entonces, que tantos
hombres hayan arriesgado la da en su afn
por redescubrirla?
Esta leyenda tiene su origen histrico en un
hecho
protagonizado por el capitn Francisco
Csar, en t528. En aquella poca, Sebastin
Caboto, un marino veneciano al servicio de
Espaa, poco antes de partir a las minas delro
Paraguay, autoriz al capitn Francisco Csar
a que, en compaia de catorce soldados, fuera
a descubrir las minas de oro y plata que, segn
se contaba, existan tierra adentro.
Csar inici su expedicin en noviembre del
ao 1528 desde el fuerte Sancti Spiriti, que
fuera construido por Caboto a orillas del ro
Carcaraa. Para cumplir mejor su cometido,
dividi a su gente en tres grupos, que tomaron
distintas rutas.
Dos meses despus, en febrero de !529,
Csar regres con siete de sus compaeros
+aP>-
(',lr(l(dos
de oro y piata, y contando maravilias
rl('crcil de las fabulosas riquezas que existan
cn la comarca que haban visitado. De lo que
crllos dijeron, slo se rubrica:
"Hemos uista
glrandes riquezas de oro y plata; tambin,
piedras preciosas".
El resto fue agregado
por la imaginacin
popular; cada cual puso algo en ello. Y as fue
tomando forma la leyenda de la Ciudad de los
Csares" Acerca de esta aventura misteriosa
existen varias versiones.
Hay quienes aseguran que la ciudad
encantada se encuentra en ias soledades
patagnicds, g relacionan el origen de la
leyenda con los nufragos de la armada del
obispo de Plasencia.
..
':
-+415-
El bosque
fr.y
Jorge
--+<*+-
\a:/-r:fi-a, 1l ,
ll por
el ao 1627,lleg
hasta
llf U
las playas
de la ciudad
de La
rVr Vl Serena
una balandra
tripulada
HbN!Z por
dos marineros
espaoles
y un ingls
conocdo
como
Jorge, que
se
haba incorporado
a la ,*bur.a.iZn
cuando
luchaba
contra el mar embravecido,
despus
del naufragio
de su barco.
Como
este marinero
ingls
em profundamente
catlico,
mientras
combata
contra la despiadada
fuerzade
las olas frente
a lo que
hoy es la playa
de Las Cuatro
Esquinas,
sin espernza
alguna
de salvacin,
se hizo el firme propsito
de vestir
el hbito
de la religin
del primr
hombre que
encontrase
al pisar
tierra firme.
As,
cuando
desembarc, junto
con los
rnarineros
que
lo haban
salvado
de morir
ahogado,
vio pasar
a un lego franciscano
que
tiraba
de una cuerda
u u., uino gordo y rollizo,
mientras
recolectaba
pescados,
mariscos y
algas
en la playa.
Al instante, el ingls Jorge se le acerc y le
habl, dicindole:
-Padre,
he salvado de morir ahogado
porque me encomend a Dios, y le promet
que, si sobreviva, me hara monje, y eso es
lo que deseo hacer ahora mismo; cumplir mi
promesa.
El cura lo escuch muy atento, le sonri y
le respondi que si ese era su deseo, l no se
opondra.
-Hijo
mo, ios designios de Dios no pueden
ser resistidos por el hornbre. Ven, sbete a la
grupa de mi asno y vamos al convento.
Que
se cumpla la voluntad del Seor.
As fue como el ingls Jorge lleg poco
despus al rnonasterio de San Francisco y,
tras entrevistarse con el prior, fue aceptado y
se uni a la cornunidad.
Pas el tiempo. Despus de seis aos de
vida conventual, todos queran y respetaban
al marinero Jorge, pues era un modelo de
humildad y mansedumbre. Su fama lleg a
tal extremo, que muchos creyeron que se
trataba de un santo enviado por Dios a la
ciudad.
I)or esos dias, los monjes franciscanos no
Ir,rlriit"l podido terminar la construccin de su
irllcsia porque les faltaba madera; sobre todo,
no l<nan medio de proporcionarse los troncos
lirrgos necesarios para hacer las vigas deltecho.
l.os frailes estaban muy tristes y, por supuesto,
csto lo saba muy bien fray Jorge.
As las cosas, un buen da este se present
rnte su superior y le coni que le haba estado
rogar-rd a Jess que le ayr,rdase a conciuir lo
antes posible la construccin deltemplo.
--Padre
Superior, anoche tuve un sueo
muy hermcso --dijo-. So con Dios, y me
ha ordenado algo...
-Hijo
mo, las rdenes de nuestro Seor
siempre deben ser cumplidas. Dime,
de
qu
se trata esta vez?
-Me
dijo que hoy, en cuanto despertase,
tomase una carreta con btieyes y me dejase
llevar por el camino hasta donde quisieran
conducirme los animales.
-Pues,
entonces, as se har.
-Padre
Superior, ser preciso que autoricis
que me ausente del convento y que me lleve
una carreta de bueves conmiqo.
A1 da siguiente, muy de rnadrugada, fray
Jorge sali del convento sin rumbo fijo. Tal
como lo habia escuchado en su sueo, sigui a
los mansos animales, que lo condujeron hasta
un bosque frondoso. No mucho tiempo tard el
monje en cargar cornpletamente la carreta con
largos trorrcos. De regreso a la Congregacin,
la poblacin qued estupefacta ante aquello que
les pareci un miiagro, y ya no tuvieron dudas
de que ese hombre era un santo.
Desde entonces, aquel bosque lleva el
nombre de Fray Jorge, n memoria del
franciscano que cort las maderas con que se
iermin de construir la iglesia de San Francisco,
en La Serena.
<,4*>+-..
Las tres Pascualas
- +4't5+--
n Concepcin,
Octava Regin,
an existe la laguna de las Tres
Pascualas.
Su nombre evoca el
nombre de tres mujeres
que lo
llevaban,de
nacimiento,
hecho usual en los
pueblos de la zona, cuyas familias acoshrmbran
bautizar a sus nios, honrndolos con el
recuerdo de su santo
Patrono.
Se cuenta
que las tres Pascualas fueron
tres lavanderas
que, hace
ya muchos aos, se
pasaban el da a orillas de la laguna lavando
sus ropas mientras cantaban
y esperaban,
muy
contentas,
la llegada del amor a sus das'
Una maana, en
que el sol
pareca ms
brillante
y los pjaros trinaban ms alegres,
se acerc a ellas un hombre
que reuna las
cualidades soadas
por las tres
jovencitas' Era
un muchacho
joven, risueo
y de ojos verdes
como el agua de la laguna"
El recin llegado habl a las mujeres
por
separado
y conquistl el corazn de las tres'
Cuando estas se dieron cuenta de que haban
sido seducidas por
ei extrao, comenzl
la discordia. Y entonces vinieron los das
sin alegra y se olvid la amistad entre las
lavanderas.
Ahora se trataban cn recelo y
sus cantos slo referan historias de traiciones
y desventuras.
Pasado un tiempo, y sin que se supiera por
qu,
el seductor desapareci del lugar. Nadie
volvi a verlo. Las tres muchachas quedaron
sumidas en una profunda
tristeza y sus lgrimas
cayeron en talabundancia sobre la laguna, que
hicieron subir el nivel de sus aguas. Al paso
de soles y lunas, sin embargo, las
jvenes
se
reconciliaron. Lavando y lavando, lleg el da
en que el olvido anid en sus corazones y
se
trag para
siempre el recuerdo de aquel mal
amor. Hasta aqu una de las versiones de ia
historia de las tres muchachas enamoradas
que unieron su suerte al nombre de la laguna.
Mas los penquistas
aaden una variacin a esta
leyenda, exacerbando la misteriosa imagen de
las Pascualas.
En efecto, se dice que tres jovencitas
vestidas
de blanco, a quienes nadie conoca, empezaron
a ncudir cada noche
atejerdonde
las hilanderas
tkrl pueblo.
[a gente
les tom
cario porque
slcnrpre
estaban
alegres,
aunque
muchos
r"rcan
ver enellas
algo de encantamiento,
pues
rringuna
mujer
del lugar poda
igualrseles
ni
<un agilidad
ni en precisin
al hilar.
A este hecho
se agregaba que,
en cuanto
se daban las campanadas
de las
once de
la noche,
las tres muchachas
interrumpan
abruptamente
su labor, tomaban
sus ruecas y
husos, y se marchaban.
Nadie saba adnde
se
dirigan
con tanta prisa, y nadie
entenda por
qu
desaparecan
con la misma premura
con
que
haban llegado.
Los pobladores,
que ignoraban
sus verdaderos
nombres,
slo se referan
a ellas como las Tres
Pascualas, "las
hermanas
del lago,,,
o
,,las
blancas hijas del lago", ya que
siernire parecan
venir desde esa direccin y hacia
all dirigan
sus presurosos
pasos
cuando
el reloj
daba las
once
en punto.
Poco
a poco,
los jvenes
comenzaron
a
sentirse
muy atrados por
aquellas
misteriosas
muchachas,
hasta el punto
de que
muchos
de
ellos habran
hecho cualquier
cosa porconseguir
su llnof. El ms enamorado
era el hijo de un
d(:rrrtdllado
campesino
de la comarca.
No se
c,lrscrbd de admirar la irresistiblebellezade
ias
l.rvallderas
ni de escuchar sus melodiosas
voces.
Y cuando por ias noches las vea aiejarse tan
r1c prisa y tan temprano.
su corazn quedaba
apesadumbrado.
Cierto da de festejos,
aljoven
se le ocurri
ltrasar en una hora el reioj del pueblo.
Esa
noche ra tanta la alegra qu"
hua en aquel
lugar, que
nadie se dio cuenta de que el tiempo
pasaba
con ms lentitud que
de costurnbre.
As,
cuando el reloj dio once campanadas,
siendo
en realidad Ia medianoche,
las tres hermanas,
como siempre, recogieron
sus implementos
v
se marcharon.
A la maana siguiente,
algunos pescadores
que pasaban por las orillas dellago
escucharon
unos lastimeros gernidos
bajo la superficie
del
agua y, horrorizados,
vieron aparecer
ante sus
ojos tres enormes manchas de sangre. Aquella
misma maana,
el enamorado
hijo del rico
campesino
se enferm de un misterioro
mal
que, poco
despus, le arrebat la da.
Desde aquel desgraciado incidente, las
tres hermanas no reEresaron nunca ms a
tejer con las hilanderas de Concepcin. Sus
alegres cantos. su dulzura y sus gracias jams
volvieron a deleitar a los esfcirzados lugareos.
Se cuenta, sin embargo, que en las noches
de h,rna llena aparecen las slluetas de las tres
muchachas en el centro del lago, cantando,
riendo y agitando sus hermosas cabelleras al
comps delviento.
jQu fue lo que realmente sucedi?
Por
qu las tres hermosas doncellas desaparecieron
para siempre? Nadie lo sabe en verdad.
Desaparecieron para siempre las Tres
Pascualas, pero los ancianos aseguran que
ellas no han muerto. Dicen que viven en un
palacio encantado en el fondo de la laguna,
y que permanecen all para no volver a sufrir,
nunca ms, una decepcin amorosa.
-<e>a-"
El sapo
y la rana
na tribu araucana del extremo
sur de Chile, hace muchsimos
aos, tena por jete
a un valiente
y apuesto guerrero de nombre
Paicav. Sus sbditos lo queran y respetaban
tanto por su arrojo y valenta, como por sus
:reciadas
cualidades humanas. Y no slo en
su pueblo era estimado; tambin en las aldeas
vecinas.
En uno de esos pueblos gobernaba un
cacique que tena una hija tan hermosa como
hermoso era su nombre: Ollagua. Paicavi
estaba muy enamorado de ella y aspiraba
a convertirse en su esposo. Como ambos
tenan edad para comprometerse, un da el
joven gueffero envi a sus emisarios ante el
padre de su amada, obsequindole en ese acto
gran cantidad de presentes, al tiempo que le
anunciaba la fecha en que lo visitara.
Cuando lleg elmomento delencuentro, los
vecinos del pueblo vestan sus mejores galas.
Paicav se postr ante el cacique. Ie present
sus respetos y, sin tardanza, pidi la mano de la
bella Ollagua. Con mucho agrado, y tras elogiar
a su hija, elcacique llam a la muchacha para
preguntarle cul era su voluntad. Ella dio su
consentimiento
y enseguida se fij la fecha de
la boda para cinco lunas despus. Hasta ah,
todo pareca desarrollarse sin contratiempos.
Pero entre los araucanos, como en la mayoa
de los pueblos de nuestra Tierra, existen aigunos
sucesos que son interpretados como malos
augurios. Fsto fue lo qtie inquiet, por esos das,
el espritu de aquellas buenas gentes.
Lo primero ocurri cuandc los ernisarios
de Paicav visitaron al anciano cacique y lo
encontraron dormido, hecho que consideraron
una seal evidente de mala suerte. Poco
despus, en la presentacin de los
jvenes,
cuando la machi de la tribu quemaba yerbas
para consagrar elmomento, el humo ascendi
en espirales envez de elevarse en lnea recta.
Esto hizo que se levantaran intranquilas voces
pidiendo se apagara el fuego, puesto que tan
funesto signo presagiaba la infelicidad de los
novios.
+l*'-
(
)ll,r<rra, presa de la inquietud, obsequi a su
rr'rrx'tido
una hermosa piedra verde, smbolo
r lr' lrli<:idad, mientras Paicav, a su vez, rompi
.rr
t'r rr:lrillo golpendolo fuerternente contra una
rlr,'<lra
ritual, a fin de prevenir las desventuras
r, ilfortunios que se anunciaban.
Para el da de la boda, estos hechos ya se
lratran olvidado. El pueblo cantaba, bailaba
y reia; dernostraba vivamente su felicidad.
l-ar novia, primorosamente engalanada y
il la diestra de su padre, presida aquellas
festividades en su honor, en tanto ei gallardo
Paicav, algo intranquilo, procuraba ocultar su
temor gastando bromas y jugueteardo
con sus
hermanos de la tribu.
Cumplidos los ritos y solemnidades de la
ceremonia, eltoqui de la tribu uni a la pareja
en matrimonio. Enseguida hubo grandes
manifestaciones de
jbilo y se dio inicio a
una fiesta que se prolong hasta entrada la
noche. Al terminar los festejos, los lugareos
despidieron a los recin casados y estos
comenzaron a retirarse a sus aposentos. Mas
en el momento en que la Luna asomaba con
redoblada luminosidad en elcielo, y proveniente
del sendero que conduca a la laguna cercana
al pueblo, se escuch una misteriosa voz que,
con irresistible poder de atraccin, repeta el
nombre dei
joven guerrero. La gente qued
paralizada, clavados sus pies en el suelo.
Ante el asombro del cacique, de Ollagua y
de todos los presentes, Paicav ech a andar
en direccin a la laguna, sin poder resistirse a
aquel llamado. La gente, que lo seguia a cierta
distancia, intent en vano convencerlo de que
detuviera su marcha; hasta se abalanzarorl
sobre l para impedirle elpaso, pero todo fue
intil. Un impulso poderosisirn<l lo llevaba hacia
la laguna.
"
La
Luna, diosa de las aguas, r'to aprueba
ls boda de Faicau
y Ollaguc!", dijeron los
indgenas, mientras la vean descencler a la
laguna e iluminar sus aguas, al tiempo que
atraa los pasos del encantado
guerreo"
Entonces, todos en la aldea, a una voz,
invocaron al Dios Supremo del Bien para que
conjurara el sortilegio.
Y el Dios delBien los escuch. En elmomento
en que Paicav alcanzaba elborde de Ia laguna,
se detuvo, y los all presentes pudieron observar
que dos fuerzas se disputaban ei espritu del
rlr(,rrero: una intentaba arrastrario hacia las
.1flr.rrs y alejarlo de sus joven
esposa, y la otra
rrocuraba
apartarlo de ellas. Despus de unos
sctundos de tensin, pareci
como si Paicav
sc liberase de algo, gir sobre las plantas de
strs pies y
empez a correr desesperadamente
en direccin a Ollagua. El Dios del Bien haba
triunfado, para regocijo de todos.
Pero muy poco les durara la felicidad.
Entrada esa noche, cuando aquellas gentes,
cansadas ya
de tanto clama cantar y bailar,
se entregaron al sueo despus de festejar
el triunfo del Dios del Bien, se produjo un
nuevo suceso extrao. L-as aguas de la laguna
comenzaron a subir poco a poco hasta rebasar
su lecho y llegar',a las mismas lindes del
poblado.
All se form un arroyuelo del cual
se desprendi un hilo de agua que penetr
en la choza donde, profundamente
dormidos,
reposaban los jvenes
esposos. El agua moj
los pies de Paicav y, enseguida, retorn a la
laguna, que lentamente volvi a aquietarse. Fue
como si nada hubiera sucedido.
A la maana siguiente, la
joven
doncella
despert sobresaltada al no encontrar a su
amado en el lecho.
-sGD&.
4@"
-sal:*,. '
-Paicav!
Esposo
rno!
--grit
Ollagua,
una y oira vez.
A todos pregunt por 1, pero nadie lo haba
visto.
Entonces oy una voz que pareca venir de
muy lejos. Era la de Paicav, diciendo que s
haba rnarchado y que no regresara nunca ms
junto
a ella.
Consternada, Oilagua mir a su alrededor,
tratando de identificar el lugar de donde venia
aquellavoz. Instintivamente, empezb a seguir ia
huella dejada la noche anterior por el hilillo de
agua y, con estupor, descubri que, a medida
que se acercaba a Ia laguna. ms ntida poda
escuchar lavaz de Paicav.
Anhelante, apresur el paso hasta que
alcanz las oriilas hmedas de la laguna.
Permaneci unos instantes observando el
lugar, sin moverse, sin siquiera pestaear. De
pronto, emergi delagua un animaiito horrible
y desconocido, pequeo, de color verdoso y
ojos tambin verdes, que se Ie acerc a brincos
y le clav su triste rnirada. L-a turbada muchacha
escuch la voz de su amado saliendo de aquella
criatura, que se despeda una vez ms de ella.
-<l::+ -
Y, e cdlkrs otra vez, se hundi en las profundas
ijurt*r
rk' la laguna.
lrrcotrsolable,
la indiecita comprob
que
la I ttn,t haba convertido
a Paicav en sapo'
[,hl,rrrdo,
se arrodill
y elev una plegaria a la
lio.ii de las aguas, suplicndole
le permitiera
tr,urrirse
con su esposo. La Luna, conmovida
xrr
el amor sincero de Ollagua, accedi a sus
tklseos
y, como
por encanto,
la transforrn
rrrr otro animalito,
parecido al sapo,
pero un
roco
ms agraciaclo. De un gran brinco desde
lr orilla, se sumergi en la lquida y pantanosa
superficie en busca de su compaero'
Cuenta la leyenda
que as fue como nacieron
el sapo
y la rana,
y que cuando ambos salen
de las aguas a croar
por las noches' es porque
han visto a la Luna reflejada en la superficie
lquida, a la que agradecen
por haberlos unido
para siempre en los cuerpos de esos animalitos
brincadores.
E[
diablo
del crro
eumo es una
Pequea
localidad
encajonada
al interior de la Sexta
Regin,
y lo cierto es que se trata
de un pueblo rico en tradiciones,
dgunas
un tanto novelescas;
otras, mis o
rnenos
p.utu., prdigas en
galanteras
y
terrores.
En el pasado, estas historias solian
contarse
en voz baja, con un aire de misterio
y secreta
cornPlicidad.
Segn la tradicin
popular, el diablo llegaba
d,e vez en cuando a hacer algunas
de sus
bellaqueras
hasta el hermoso cerro
Gulutrn'
primro de una cadena de suaves
colinas
situudas al norte de Peumo' En ocasiones
asi' y
para cumplir
sus malvolos
propsitos, tomaba
la apariencia
de un criollo'
Durante
algrin tiempo'
vestido como un
huaso endomingado,
el diablo se presentaba
sobre un hermoso
caballo negro, con el
que
competa
en los rodeos; bailaba
cueca con las
despreocupadas
mozas
del
pueblo, y hasta
payaba
como el mejor, acompaado de un.,
guiiarra. Los nicos lugares donde nunca se lc
vic fueron los velorios de angelitos y ias iglesias.
Claro, no le gustaban
ni los campanarios ni lar;
cruces.
Senalada era, entre sus aficiones, el
juego
de la rayuela, y cuando bajaba del cerro a
practicar
este deporte, se le reconoca de
inmediaio, pCIrque
extenda sobre la cancha
Lrna
Eruesa
lienza de varins metros de largo.
En los primeros
tiempos, siempre resuitaba
vencedor. Pero una vez que
se despert la
sospecha acerca de sus artes mgicas, cuando
llegaba el turno de qr-re ianzara los tejos, los
campesinos del lugar hacian cruces con los
dedos para
evitar que
el extrao forastero cliera
en
"ia
quemada".
Molesto por [a maa de los
huasos, el diablo decidi jugar
solo, y as lo hizo
por algn tiempo, hasta no encontrar nuevas
diversiones.
Lo cierto es que e[ curita Lpez estaba
siernpre en guardia
frente a este
"hombre"
tan singular, que
a diario incitaba a la gente
a entrar en las tabernas, dejndole vaca la
iglesia" Adems, apenas apareca, los anirnales
-ffi@e.
"ffi
-3<9.>-'.
r r rt ti,rtl cl oSCoderse
entre los bosques, lo que
lrr,riu(lir:aba el trabajo y dificultaba
el traslad<:
'
l.' l, r:;
tr:bladores. Lleg ijn momento
en que
,1 t'rrr) l,6pez
astim que
la cosa se estaba
l|()nicrrclo
gris
oscura y se inquiet: la gente
Ir,rlri,.r comenzado
a perder
sus buenos hbitos
rl,r lrolgazanear.
Y como si fuera poco,
ms de
un(r v(,tz se escuch cantar a las monjitas,
en
rlcr
ro claustro, unas cllecas de versos bastante
srrtlidos
de tono: aunque
desde luego, no
oan ellds las que cantaban
realrrrente,
sino el
Maligno a travs de sus candorosos
labios.
pero
<rste lleg al extrerno de su bribonera
elda en
que
decidi esconder a las religiosas.
El cura Lpez no las encontr en la iglesia:
las busc por todas partes y grande
fue su
sorpresa cuando las vio, felices
de la vicla,
encaramadas
sobre el techo del templo.
-...
Santo
Dios!...
eu
hacen ustecles
ah?
-exclam.
--No
sabemos cmo liegamos
aqu, paclre
Lpez-ie
respondi,
azarada,
una de ellas_.
Lo nico que recordamos
es que
cle pronto
sentimos mucho calor y nos vinros arrastradas
por
una brisa que nos levanto hasta ac...
li,rs lracerlas descender, sirvindose de un
eerakrrd, el sacerdote se convenci de que aquel
Eur r'fi() tan inexplicable slo poda ser obra del
"(
i,rrnrdo", como lapodaba aldiablo. Encerr
n l,rs rnonjitas bajo siete llaves en las celdas del
r olvento y, despus de hacer las oraciones,
corlrenz a pensar en la forma de iibrarse de
,rttrel indeseable.
-lbdo
pareci volver a la normalidad, hasta
(lue
un da, a pesar de ias siete llaves que
rrotegan
a las religiclsas, estas amanecieron
cn la cima del cerro Gulutrn. El cura estaba
clesolado. Cuenta la leyenda que desde elcerro
se escuchaban espeluznantes carcajadas,
eu
estremecan a los pobladores"
As las cosas, el cura Lopez reuni a todos
los campesinos de la zona y los invit a que lo
ayudasen a deshacerse del Garrudo.
-Hermanos -dija-,
entre todos tendremos
que hacer algo. Esto no puede seguir as.
-Y
cmo podemos ayudar nosotros,
padre?
-Se
me ha ocurrido una idea
-dijo
el
cura-: organizaremos una colecta y, con ei
dinero que juntemos,
vamos a levantar una
- <t>+--
enorme cnn de madera en la cima del cerro
Gulutrn. As espantarmos al Garrudo, para
que se vaya y nos deje en paz,
*Eso
vamCIs a hacer, padre!
-gritaron
todos a coro.
-Adems
*agreg-,
cada uno de los que
suban al cerro eldla que coloquemos la primera
piedra, deber llevar un ladrillo para construir
el cimiento.
As fue como sobre una peana de doce
metros de altura, se levant una gran cruz
de rnadera de roble, y todo anduvo muy bien
durantg algun tiempo. Pero un da cualquiera,
la cruz de madera apareci cortada en dos:
el diablo habia regresado. A esta desgracia
se sum la rnisteriosa desaparicin del cura
Lpez.
Haba
muerto?
Se
haba marchado
del
pueblo? Lo cierto es que, de la noche a la
maana, no hubo rastros del sacerdote,lo
que
dej el camino libre para que los lugareos
de Peumo cayeran nuvamenle en ese ritmo
de vida despreocupado
y pecaminoso, con el
demonio haciendo las de
Quico
y Caco.
A los pocos meses, sin embargo, lleg otro
religioso a la comarca. Se trataba de Eliseo
-t}-
hombre enrgico que, una vez
de lo que suceda, opt por lo ms
: levantar una nueva cruz,peto esta vez
hlerro, es decir, a prueba
de semrcho... y de
Entonces si que el Malo desapareci
siempre del pueblo,
aunque los lugareos
l@uran
que an anda suelto por los campos.
Yacaso est escondido en las cercanas y siga
urdiendo sus siniestras barrabasadas.
'
j'ii:
'.:l-
i::
1,1
--<,<t+,_
Licn
Bqr
eido comenz
cuando un valeroso
soldado espaol se hubo separado
de sus compaeros y, Iuego de
perder
su caballo, se ech a andar
ln rumbo en medio de una tierra
extraa-
I
Alllegaraunpequeoprornontorio,
divislas
guasdeunlagoal que
saba los indios llamaban
Calafquen. Estaba ya rnuy cerca cuando not
que
algo se mova en I y que alguien
entonaba
una cancin en unr lengua que
l desconocia.
Observando
msatentamente,
descubri a una
joven
indgena
de extrernada
belleza que
secaba
sus cabellos
al sol.
5e acerc hasta donde estaba, pero
como
no quer.a
atemorizar
a la jovencita,
comenz
a tararear Ia misma cancin que
ella canaba.
ta muchacha lo vio y se qued
expectante.".
Durante largo rato ambos slq se miaron en
silencio, trasta que
l sonri y ella le devolvi
la sonrisa. Cantando y riendo, se hiceron
amigos,
Se presentaron.
La
joven
india extendii srr
mano hacia elsoldado y le dijo :
"Aliumanchr,"
(hombre
blanco), y despus, sealndose a :,i
rnisma, exclarn:
"Licn
Ray" (flor
de la piedra
mgica). Fue as como Aliumanche, elsoldadcr
espaol, y Licn Ray, la muchacha indgena, se
conocieron y comenzaron a amarse. Y fue tanto
elamor que creci entre ambos, que decidideron
permanecer
en los bosques de Arauco.
El cacique Curilef, padre de l-icn Ray, era
un
jefe poderoso y muy temido en la zona.
Despus de varios das de ausencia, aoraba
el regreso de su adorada hija. Tema que los
espritus maiignos la hubiesen arrebatado o que
hubiese rnuerto en las aguas del lago o en el
torrente de algn ro, pero io cierto es que en
el fondo de su ser saba que ella estaba viva, y
esperaba su regreso.
Un da, un guerrero
de la tribu habl alviejo
cacique:
-S
dnde est tu hija. ..
_-le
diio-, la he
visto.
-Dnde? -pregunt,
ansioso, Curilef.
-Est
escondida en lo profundo
de un
bosque... pero ella no est sola...
l:ntonces dime con quin est.
l,a he visto acompaada de un horbre
lllrurccl. Ambos se ven muy felices, y parece
(lil(r
se aman, gran cacique.
'lias
cavilar unos momentos, Curilef resol
cnviar a sus mejores guerreros
a buscarla.
y
lcs orden:
-Ustedes
debern dar muerte a ese hombre
blanco y traer a mi hija de regreso a la tribu.
-Y
si Licn Ray se opone?
-pregunt,
inquieto, un guerrero.
El cacique Curilef no vacil en responder:
-En
ese caso, ella tambin deber morir.
As fue coffro, alda siguiente, los guerreros
de la tribu salieron en busca de Licn Ray.
Entretanto, la rnuchacha y Aliumanche
vivan sin sombras la alegra de su amor. Ella,
sin embargo, saba que,
ante su ausencia
inexplicable, ms temprano que tarde saldran
en su busca.
-Amado
mo
-dijo
al soldado-, en mi
tribu ya deben haber notado mi ausencia, y
no pasar mucho tiempo antes que vengan
por m.."
-Y
qu haremos entonces?
-pregunt
1.
tr
*
#
'i
-Tenemos
que huir.
-Y
a dnde...?
-Harernos
una baisa y nos dirigirerrros
hacia aiguna de.las islas que hay en ei centrt-,
del lago.
-Pues
pongmonos
a trabajar de inmediato
-dijo
l_-. Nadie pondr
obstculos a nuestro
anl0r.
Construyeron una balsa de troncos
5r
huyeron al interior dellago. I_Jegaron a una isla
y all los amantes se sintieron seguros.
pero
no
.
podian protegerse
del fro, pues teman que,
:
al hacer fuego, el humo delatara su presencia.
Sopl el viento del norte, que trajo las lluvias,
muctios das de lluvia, y luego, un fro mucho
rrrs intenso. Los arnantes, creyendo que
los perseguidores
haban renunciado a sLr
bsqueda, decidieron prender fuego, ya que
de lo contrario pereceran
congelados. As
io hicieron, y una leve columna de hurno se
levant hacia el cielo desde la isiita del centro
del lago.
No imaginaban que los guerreros
enviados
por Curilef seguan afanados tras sus pasos ni
que aldescubrir elhumo y, con 1, la proximidad
-.'.4Q51
,1,, I rs (rnantes,
gritaran
de aiegra. satisfechos
r lr,
rotler
curnplir las rdenes del viejo cacique.
l'e
,ro
cl viento llev hasta la isla el eco cle la
r lr,,l,ulte algarabia, y Licn Ray cornprendi qr_re
I r, rIrirn sido descubiertos.
l-os jvenes
amantes se dispusieron
a partir
nltevitmente. FSta r",ez,
Con Unos viejos trOncoS
(
llte
arnarraron
unos a oiros. construyeron
Llna
rrueva embarcacin para poder
alcarzar
una
i,rl:.-
r:':- .^--i. i.-.1 --. - - - -- ---,r-- --- : : :
rqr p1qrltr) c rll
gtrglllU
Ogi lago, l-efO
rri este ni ningn otro refugio
de all en ms
les resultara invulnerable. pues
adondequiera
se trasiadasen.
siempre eran descubiertos por
Ios hombres
del cacique Cr_rrilef. Sin embargo.
y por increble que parezca,
nunca fueron
atrapados; se perdieron
en ei tiempr: y la
distancia. Jams se encontrara
a los amantes
de Calafqun.
Hoy en da. a oriilas del lago, existe un
pueblecito
liamado
Licn Ray. Se <1ice que,
en las tardes de primavera,
suele divisarse
una
columna de humo muy lejana. Todos saben que
son Licn Ray y su amado soldado esi:aol.
-ffiq"
FOq&cfld\'
4tte
ta
laguna
del Inca
--+<*>*-
ucho antes de la llegada de los
espaoles a Amrica, los incas
que habitaban elPeru extendieron
su poderoso imPerio hasta Chile,
alcanzaron las mismas riberas del ro
le, en la Sptima Regin. Celebraban
!u$ ceremonias
religiosas en las montaas,
!,1
esta es la razn
por la cual en los volcanes
de casi todo el norte chileno,
y tambin en
l cerro El Plomo, crcano a Santiago,
se
hayan encontrado varias momias
y diversas
construcciones
rituales o
"huacas". Los incas,
de acuerdo con su tradicin, se consideraban
hijos del Sol, lo que explica
que siempre
realizaran
sus actos religiosos en las grandes
alturas.
La fiesta nupcial del prncipe inca Illi Yanqui
y la bella
princesa Kora-Lle se celebr en una
tumbre, a los pies del volcn Aconcagua, el
ms alto del macizo andino. Y debe haberse
llevado a cabo muy cerca de la laguna
que da
origen a esta leyenda,
en la que
se mencion,r
un
"lago
de aguas muy claras',.
La leyenda tambin recuerda que la princes.r
era una hermossima joven,
la ms bella de todo
el vasto imperio
inca; fina y delicada,
de oios
profundos,
ffiug dulces, y
de un maravilloso
color esmeralda.
El prncipe
la amaba con
Iocura.
Unavezfinalizado
elceremonalde
la boda, Ia
princesa, para
cumplir el rito establecido,
deba
descender lentamente
la escarpada y peligrosa
ladera, seguida
de su squito.
No er, en modo
alguno, un descenso fcil, considerando
elpeso
del vestido y los adornos nupciales,
adems
de la recargada
trama de
joyas
con que
se
haba engalanado.
El sendero era estrecho,
pedregoso
y estaba flanqueado por
enormes
precipicios
de roca casi verticales.
De pronto,
y sin causa aparente,
slo en
cumplimiento
de un trgico destino, la princesa
trastabill,
resbal y cay alvaco desde un alto
risco. Su grito
de espanto y el desus doncellas
fue repetido lastimosamente
hasta el infinito
por el eco de las montaas.
+4Ls
se tanz en una desesperada
carrera,
por las gargantas de piedra y tierra en
de socorrer a su amada.
-Princesa!,
princesa!
--gritaba
como un
Cuando
al fin lleg hasta ella, comprendi
lnmediato
que su esfueruo haba sido vano:
pudo estrechar entre sus brazos el cuerpo
e de la infortunada
muchacha. Se dice que,
a la horrible cada, su hermoso rostro
ba una dulce y sirrgular serenidad'
El
prncipe llli-Yanqui no acept
que se
hlciera
un entierro comn
para la princesa'
Orden
que su cuerpo fuera depositado en las
aguas de la lagung,
ya que, segn 1, ningn
sarcfago
hecho
por manos humanas sera
comparable
a esa sePultura.
Envuelto en blancos linos, el grcil cuerpo
de la muchacha descendi a lo profundo de
las aguas, ante la mirada llorosa del squito
nupclal. Fue entonces cuando sucedi el
prodigio' poco a poco, el agua,
que reflejaba
l intnnto azuldel cielo, comenz a cambiar de
color
y a tomar la tonalidad esmeralda de los
hermosos ojos de la difunta Kora-Lle'
o,-,,-
=
.<?*
| , r l.'vt'ncia agrega que. da tras dia, desde la
I nil r, il r, r lrasta ia noche, el Inca vel a su arnada
',!rr
rlr',l tle mirar un soio instante ias aguas
irlrr ,r, r vcrcles de la iaguna... por el resio de su
r,rl,i, lrlsta qtie io sorprendi ia rnuerte.
l)csde aquel acontecimiento ya remoto, la
lrrlul)<r es conocida como Laguna del lnca.
44!>+
Ia
leyenda del copihue
-g4:l.+--
ucho antes de la llegada de los
conquistadores espaoles a tierras
chilenas, viva en medio de la
selva araucana, entre Maule y
Llanquihue, una hermosa y muy
joven
doncella,
que se pasaba largas horas en aquel
vergel natural, siempre triste y solitaria. Nada
Ia distraa; nadie era capaz de arrancarle
una leve sonrisa de los labios. Su padre, un
poderoso cacique de la zona. la colmaba de
regalos: collares preciosos, ricos manjares y
hermosas mantas multicolores, pero con ellos
no conseguia sacarla de su abatimiento.
Hasta de los lugares ms apartados de la
Araucana acudan continuamente valerosos
guerreros a solicitar su mano, pero la hermosa
muchacha, despus de mirarlos detenidamente
con sus maravillosos ojos, mova la cabeza,
suspiraba y regresaba sola al esplndido
boscaje.
Era una espiendorosa
noche de Luna llena
y la
joven no poda dorrnir. Se levant
y sali
a caminar
y a admirar una vez ms aquel
paisaje que le era tan familiar, suspirando
ms
lnguidamente
que nunca. De pronto, oy que
otr suspiro le responda desde una
quebrada
cercana. Una dulce voz le deca, susurrando,
que era una doncella
muY hermosa'
Ella se acerc
y descubri,
escondido entre
los matorrales, a un indio
joven y apuesto'
__No
te asustes'-.
soy un hombre de tu
tribu --dija
l- y he llegado hasta ti porque
te amo...
-iQu
insolencia!... Cmo
te atreves a
decirrne esto y a seguirme a la soledad del
bosque!
Junto con hablar ian duramente
al atribu-
lado
joven, en el colrno de su indignacin,
la muchacha sacudi con fuerza su cabeza,
y sus
pendientes, dos piedras bellisimas'
se
iesprendieron
de sus orejas
y cayeron sobrc
la hierba, alborde de la
quebrada' Cuando la
joven, an molesta, se march, el indio recogifi
ios
pendientes
y los ocult entre las races clc
un frondoso canelo.
m!_s, dffiru&
Y pasaron
los meses, hasta que ileg la
primavera.
Un buen da, mientras caminaba
por ellugar en que se haba encontrado con la
amada hija del cacique, el sorprendido joven,
vio despuntar sobre la tierra donde antes
escondiera los pendientes,
unas diminutas hojas
rerdes en forma de corazn que, poco a
rJoco,
se fueron convirtiendo en una vigorosa pianta.
Llevaba unidas a su tallo dos florcitas idnticas
'
i"l Li-l b;:illante colcr carmes. Era !a flor de!
, opihue.
Mientras la coniemplaba asombrado,
.scLrch
una dulcsima voz que
murmuraba a
',r
rs odos:
-Querras perdonar
las crueles palabras
,tr(, tc dije aquella noche de plenilunio?
Desde
''irl()ltces
no he tenido un solo instante de
r,'l )( )so y he llorado y sufrido mucho pensando
, r r lr
-li-'
io ruego, perdname;
no quiero
seguir
r rlr rlr xlo, porque
tambin te amo.
\l i,scuchar
aquello, el indio, conmovido,
r' , rr | , j{i
delante de la hermosa muchacha, y
ltr'rrr,rtr)(rnte
le bes los pies. Entonces esta,
l, ,,,
, i, rlo de una manor lo hizcl incorporarse
'.
1,, , ,,n(llrjo
hasta su padre, que
se haliaba
! rr r .,'rrlrk:.r.
Y, una vez all, en
presencia
de
turlns,
la muchacha, sin poder contener su
le'1ti,r,
dijo:
lrinalmente soy feliz, padre mo. He
ctrr'ontrado al esposo digno de m. Bendice,
lrllcs,
a tus hijos. Te lo ruego.
-No
sabes la dicha que rne haces sentir.
friirr!. .
Sea,
pues! "-le
respondi el cacique.
l-r boda se celebr sin tardanza corl gran
lx)rnpa
y
felicidad
de todos. Los invitados se
t'ontaban por centenaes,
pues de tcdas las
lribus de Arauco haban lleqado los ms nobles
rcpresentantes.
La novia llevaba un esplndido vestido de
lilna pura. collares y brazaletes de plata. y
:endientes
de piedras preciosas. Nada ms
bello, sin embargo, que la corona de copihues
rojos que adornaba su frente; flor que desde
entonces sera e1 smbolo sagrado de 1a noble
v aouerrida raza araucana.
-s.:95+
de Chilo
+'-t9>--
a Pincoya
es, en Chilo,
la diosa
qu personifica
la fer"tilidad
de
ioda"s
las especies
rnarinas.
De
'6W@' ella depende
la abundancia
o
la escasez
de los mariscos
en las playas
y
,.,1;
l;s
iic;
i is ecrls
iiri areiril:ii.,gcr.
Vive acompaacia
cie su rnarido,
el
pincoy.
y
,rmbos
frecuentan
los parajes
solitarios
de la
(
osta y el roquero
de cientos
de ensenaclas
r rristeriosas.
Se presenta
siempre
vestida con un precioso
lr,rje
de hojas
de sargazo.
Completa
su
,rl,rvo
un cinturn
de huiro que,
a
ja
luz de
l,r l.trrra,
brilla
como el oro. Es herrnosa,
'r.uill
17 tan atrayente que
hasta los peces
se
r
lr{,(
l(ln embobados
cuando Ia contemplan.
Su
, rl'r rnrli)nte
cabellera
dorada
se'derrama
sobre
,rr', r,.ilraldas
y, a ia blanca luz cle los astros.
,'rrrr,l,r
una Ilovizna
de lucirnagas
o una
r ,, , rr l,l cle orcpel.
Ia Pincoya
y
las
sirenas
-s#Ibor
Cuando los Pincoyes salen
juntos a la playa,
corren
por la arena, radiantes de alegra. De
pronto, el Pincoy se sienta sobre una roca y
entona una extraa meloda. Su voz dulce y
susurrante
atrae una
y otra vez a la Pincoya,
que busca elcomps moviendo con lentihrd las
caderas. Cuando la voz sube, el cuerpo de la diosa
del mar se enerva, sus brazos se levantan al cieio
y agita las manos en busca de las estrellas.
Se entrega a una danza frentica y marallosa'
Si bailara mirando hacia los cerros de la costa,
las playas de aquel lugar se volveran estriles;
ya no habra en ellas mariscos ni peces. Pero
si lo hiciera mirando hacia el mar y altrmino
de su baile recorriera las playas sembrando
mariscos, la abundancia rebasara los roqueros'
Del mismo modo, los peces se pasearian por
los canales en cardmenes
incontables'
Ei Pincoy es tan rubio y hermoso como ella,
y un gran admirador de las mujeres bonitas'
Horas enteras se pasa contemplando
a las
mariscadoras
jvenes. Y, a veces' tambin
conquista sus favores, aunque ellas saben
que
l no engendra seres humanos, sino focas o
nias con cabeza de foca'
Las sirenas
Las sirenas
-segn
las creencias chilotas-
Fn
ninfas
que recorren los laberintos de los
?nales
del archipilago.
Se las describe como
doncellas
de extraordinaria belieza y como
hcmbras
sensuales
y de encantos irresistibles.
Se instalan
generalmente sobre los peascos
de la costa, donde
permanecen sentadas
carmenando
sus cabelleras con finos peines de
oro y ncar. Ya alatardecer, entonan hermosas
cancionesde
amorque cautivan a los marineros
que las escuchan
y les hacen perder el
uicio'
El embrujo es an maYor si el marino
logra divisar a una de ellas- All est desnuda,
apenas cubierta
por su larga cabellera dorada,
sonrindole
y llamndolo. De pronto, el
hombre descubre
que aquella ninfa no es una
mujer verdadera,
ya que de la cintura
para
abajo tiene cuerpo de pez' Cuando la sirena
comprende
la decepcin
que ha causado a
su galn, estalla en llanto y, entre sollozos, le
cuenta su desgracia
y fatalidad. Si el cndido la
escucha, es seducido
y llevado al fondo del mar,
hasta elpalacio encantado donde ella habita. Y
desde ese instante,
pasa a integrar el ejrcito
ri
+-aa3+
rL,
rrisioneros
que las sirenas mantienen para
*,,1r'iirr
suls caprichos.
-@e
<i:s.'
La princ.esa
Malloa
cornienzos del siglo XVI, viva
en los alrededores
de Rigolemo,
en el valle central chileno, un
conocido cacique tambin llamado
Rigolemo,
casado con Tralana. Ambos tenian
una hermosa hija: la princesa
Malloa. La
singular belleza de la muchacha
despertaba
la admiracin y el inters de casi todos los
hombres que la conocan,
entre los que
destacaban sus primos
Corcoln y
panquehue.
Malloa, sin embargo, desoyendo
a todos.
termin por casarse con otro miembro de la
tribu, el gallardo joven
Pelequn.
Esto llen de furia a sus pretendientes,
y sobre todo a sus primos.
Sin darse por
vencidos, redoblaron
sus atrevidos requiebros,
y la hermosa joven,
hastiada, rog a su marido
que la lberara de tan cruel hostigamiento:
-Pelequn,
--dijo-, mis primos
Corcoln
y Panquehue
me hacen la vida imposible.
Me
asedian y me molestan sin consideraciones.
-s4,Q>+'- -
Debes hacer algo.
-Amada
mia, har lo que sea necesario
para librarte de ellos. Les quitar la vida si
fuere preciso.
-Toma
esias flechas envenenadas, esposo
mo, y mtalos. As podr ser realmente fel\2.
Y Pelequn dio muerte a los primos de
Malloa. Entonces, las cosas volvieron a
ser como
queran que fueran: solo arnor y
felicidad.
, Todo indicaba
que, a partir de entonces'
la dicha
ya no se ira del lado de la bella
princesa, pero lo cierto es que pronto volvieron
las soinbras a su vida, cuando se supo en
ei poblado que la madre de la muchacha,
Tralama, mantena amores ilcitos con un
joven guerrero de nombre Nunco. El rumor
se dlfundi calladamente
hasta el da en que
los amantes fueron sorprendidos
en pleno
coloquio amoroso
por el cacique Rigolemo'
Ambos intentaron huir, pero el hechicero
Chochu, alertado
por Rigolemo, impidi su
fuga, convirtindolos
en dos bloques de piedra
que
-se
dice- an se
pueden ver cerca del
pueblo de Malloa, en la Sexta Regin.
l:stos sucesos haban cambiado el carcter
tle la princesa Malloa. Un da, en un fori-
llundo arrebato de ira, dio muerte a su amado
l)clequn, aunque se arrepinti enseguida.
Como nada poda hacer, decidi pedir ayuda al
trechicero Chochu. Este, luego de abismarse
en mudos pensamientos durante un momento,
la mir a ios ojos y le pidi que 1o siguiera. En
silencio, condujo a la desdichada
joven
hasta
donde estban los dos bloques de piedra y alll
le dijo:
-Princesa
Malloa, has cometido un
horrendo crimen al ultirnar a tu esposo... y la
verdad es que slo yo puedo ayudarte.." Ahora
todo depende de ti, puesto que rne necesitas,
no
es as?
-S,
necesito tu ayuda.
-La
tendrs, a condicin de que aceptes
convertirte en mi esposa.
Al escuchar esta proposicin, Malloa se
resisti, pero tras prometerle el hechicero
que viviria en un palacio encantado en Ia
laguna Tagua-Tgua, la muchacha termin por
aceptar. Mas aldarse inicio a las celebraciones
de la boda, se produjo un suceso que nadie ha
-s@-
,?3-
podido explicar' un violento terremoto parti
en dos el cerro, sepultando al hechicero y a la
princesa en sus entraas, y enseguida recuper
su conformacin. originai.
@e'
Casquels y
Cunyip
n tiempos muy remotos,
muchsimo antes de la aparicin
del hombre blanco en nuestro
continente, vivi en la zona de
'Iierra
del.Fuego uno de los hombres-monstruo
ms detestables de que se tenga noticia.
Casquels ---que as se llamaba- fue la viva
imagen de la maldacl: sanguinario, vengativo y
de una crueldad asombrosa. Era un individuo de
figura gigantesca, de cuello grueso y arrugado.
Sus piernas eran fornidas como troncos, y
sus brazos tan fuertes, que
con su honda era
capaz de arrojar enormes piedras a grandes
distancias.
Este malvado gigante acostumbraba cazar y
raptar nios para ponerlos
a su servicio. [-os
hombres de la zona estaban desconsolados,
pero por ms esfuerzos que hicieran, no
conseguan detenerlo. Peor an, las flechas que
le disparaban se partan contra la dura capa
de cuero que envolva su cuerpo descomunal.
Pareca invencible.
L-in da, el gigante se col en la viviend'r
del guerrero Cunyip
y, sin ms, rapto a
sus sobrinos, ios hermanos Sasn. Cunyip,
enardecido
y lleno de clera,
quiso lanzarse
sobre el monstruo
y luchar cuerpo a cuerpo
con 1. Sin embarqo, se dio cuenta de que
tal empresa fracasara irremediablemente;
srrs fuerzas eran demasiado dispares
y stls
p*-.;=:i ica.c= : a
\J
?i'tC\"i elt iaies i:': ;nr:l icic- il t;'
casi nulas.
El gr.rerrero concluy
que lo ms sablo
sera
'buscar
un arciid.
Va
que, en sLl oi;inin.
Casquels slo
podra ser vencido mediante una
ceiada astutamente urdida. Ms que la fuerza,
era necesaria la inteligencia. As, Cunyip dej
crece'r su barba
y su cabello, cubri sus espaldas
con una vieia y rada capa y luego, cojeando
y
apoyaclo en un bastn. se encamin
hasta la
cueva de Casquels a mendigar comida bajo ia
apai'iencia de un ticiano
poblc'
A la vista del pordiosero. el gigante estall
en carcajadas; se burl de lpor su aspecto'
y
hasta se atrevi a tirarle de las barbas. Y una
vez que lo observ
y registr minuciosamente
-por cierto, con modales muy poco corteses-,
le indic con un dedo la parte posterior
de ia
1uarida,
ordenndole que
se sentara a comer
algo y a descansar. El gigante, como si nada,
continu destripando el animal que preparaba
para cocinar.
Cunyip descubri a sus sobrinos en el
fondo de la cueva. Trabajaban arduamente
en un rincn y, merced al disfraz que vesta,
en un comienzo no reconocieron a su to. Sin
embargo, al hablarles descorri el velo de su
identidad. Los pequeos iban a estallar en
gritos de alegra cuando l los hizo callar:
-No,
no, nios!... Ranse de m para
que Casquels no sospeche nada...
Ranse...
ranse!...
Y Cunyip les explic el plan que se haba
trazado para rescatarlos:
-Escchenme
con atencin
-dijo-:
yo
me voy a ir, pero no muy lejos. Permanecer
escondido muy cerca de aqu y, cuando ustedes
oigan tres veces seguidas el grito del choroy,
corran al cerro. All estar esperndolos.
Ms tarde, Cunyip se despidi de Casquels,
agradeci su hospitalidad y desapareci del
hr,;rr. El gigante. por su parte, se dio Lin gran
I r, rr rqLrete
, se ech en el suelo y se durmi a . f eliz
u t r lntento.
A la sealconvenida. los hermanitos Sasn
s.rlieron de la cueva y corrieron a toda prisa
lllcia el cerro, de rnocio que cuando CasqLrels
rlcspert" no los encontr. hecho qr-re desat
cn l una furia incontenible. Tom su honda
y rastrez.
en la nieve las huellas de los nios,
i_.lra
s.;..L;::" :i3:C: :t h'l:an
,ri:"i1i<ir_-.
CulnclO
encontr el rastro, partio tras ellos.
El cerro clonde se hallaba la guarida.
estaba separacio por un ancho ro, iirirosible
de vadear. Cunyip, avezado conocedor del
terreno, se haba ubicado cerca del puentc que
i-rala en el lugar. muy bien escrndido, y al or
qlle se acercaban sus sobrinos. sali de all y
los hizo correr g cruzar al otro extremo. Lue-qo
se der,olvi y cort las amarrs clel puente.
clue osciiaba a gran alttira. Ei oigante. a medio
camino sobre 1. se precipit al vaco. Pero
logr aferrarse a una gran roca, Peda socorro
a gritos. y entonces apareci Cunyip, todava
disfrazado.
T
tf
's4>+-
-Aydame,
pordiosero...
aydame... !
---clamaba
Casquels.
-Ten
calma... all voy...
-De
prisa,. que ya no aguanto ms...!
Soy
un hombre bueno y no merezco morir as"..!
Tienes
que ayudarme, pordiosero!
-Lo
har...
-le
asegur Cunyip-. Trata
de tumbarte sobre la roca, para que pueda
tornarte de los pies y sacarte de ah.
-Est
bien... pero de prisa, que ya rne
caigo...
Cuando Casquels se extendi sobre la roca,
elindio se dej caer de pie con todas sus fuerzas
sobre su espina dorsal, y
crac...!,
algigante 1o
abandon la vida.
Al verse libres de peligro, los hermanos
Sasn salieron de su escondite y al llegar al
luga dispararon sus hondas a cada uno de
los ojos deltemible monstruo, cuyo contenido
lquido se derram sobre el ro, y comenz a
teir de manchas verde-grisceas las aguas de
tantas lagunas y cauces que hay en Tierra del
Fuego.
Hasta el da de hoy, el cuerpo de Casquels
permanece
en la misma posicin en que muri.
+-aQ3-
l:s la montaa que lleva su nombre,
cuya
configuracin puede
dar una clara y precisa
imagen de su extraordinario
tamao.
No muy lejos del ro Mac Lean, la guarida
clel monstruo todava es visible en la forma de
una enorme quebrada,
y los pedrejones
que
se encuentran desparramados
en el lugar, se
dice que
son los huesos de las muchas vctimas
que murieron
bajo el cautiverio
del temido v
odiado Casquels.
.s@'
i
El Caleuche
ntiguamente, para la gente que
viva en Chilo, la Isla Grande era
un continente casi desconocido.
Queiln
y Chonchi quedaban
lejos, y,slo se navegaba hacia all de tarde
.:::
t.lric .r ',...cn.,lcy ci r:..^..'.ir,r*.^. .-i.c !.
-..-.^. v
lJ
uuLiv- u i
iJJL.
Castro aparecia como una ciudad remota; la
esperanza de algunos jvenes
era liegar hasta
ella y queciarse ah o partir hacia rum'bos ms
distantes, pero eso se vea como un sueo,
como una quimera. Y ah fue donde naci la
leyenda de El Caleuche.
"ElCaleuche"
es elbarco fantasma utilizado
por los brujos del misterioso archipilago de
Chilo para trasladarse de un punto a otro,
y que puede navegar tanto en la superficie
de las aguas como debajo de ellas. Tambin
recibe el nombre de
"buque
de arte". Esta tal
vez sea la denominacin rns adecuada que
pueda drsele, ya que por arte de magia recorre
enormes distancias a una velocidad fantstica
y transforma a voluntad su estructura, ya sea
en un tronco de rbol o en una roca de color
negro.
Por lo oeneral
"Fi
Calorr-ho"
qo
rrriconr;r
J-'_*'-'1
corno un velero muy hermoso, pintado dc:
blanco y profusamente ilurninado. Sobre su
cubierta, la tripuiacin se entretiene bailando
al comps de una msica enervante y, a la
vez, tan maravillosa, que subyuga y atrae con
mgico encantamiento.
Cuando
"El
Caleuche" llega a abandonar
sr-r fondeadero, lo hace desapareciendo
repentinarnente y dejandc' tras de s un
murmullo rnisierioso orquestado por ruidos de
cadenas y el eco de melodas cautivadoras.
Se sabe que la plana rnavor de su tripulacin
est integrada por brujos, y se sabe tambin
que el barco es aprovechado para surtir de
mercaderas a los comerciantes con los que se
ha celebrado convenios.
Para proveerse
de tripulacin, el capitn
de
"El
Caleuche" se vale de las encantadoras
melodas de su orquesta; de esta manera
subyuga y atrae a los incautos navegantes
isleos, a quienes
"enlesa"
y mantiene
+2>5
indefinidam ente a su servicio. Si, por cualquitrr
causa, alguno de ellos no goza del agrado dcl
capitn, es abandonado en una caleta solitaria.
Cuando tal cosa acontece, el desdichado se
vuelve mudo o permanece para toda la vida
con sus facultades mentales perturbadas.
Pese a la creencia popular de que la sin
de "ElCaleuche" presagia una muerte segura,
hay personas en la Isla Grande que afirman han
conocido a hombres que dijeron haber sto
"El
Caleuche" . Tal vez lo hicieron desde la costa
v
no navegando.
En todo caso, los que navegan entre las
islas delarchipilago durante la noche lo hacen
con el profundo temor de divisar al hermoso
y misterioso barco iluminado. Este puede
aparecer en cualquier momento, y cuando de
i surgen la msica y las canciones es porque
la muerte est muy prxima y el naufragio ser
ya inevitable. Los que no perezcan pasarn
a formar parte de la tripulacin del barco
fantasma,
"El
Caleuche".
34-?:>-
Juan Soldado
n el pasado, la ciudad de La
Serena era mucho ms hermosa
que en la actualidad. En ella viva
un
joven
muy bien parecido, pero
l,rrnentablemente tambin muy pobre, llamado
,Juan Diaz. Todos lo ccnocan con e! apodb
cle
"Juan
Soldado", nombre que ms tarde
designara el cerro cerca delcualest edificada
la ciudad.
Ocurre que Juan Soldado se enamor
perdidamente de la nica hija de un riqusimo
y poderoso cacique que, por entonces, viva
en un poblado indgena no muy lejos de la
ciudad. Enterado este de lo que suceda, y
puesto que era extremadamente ambicioso,
se opuso en forma tajante a que su nica hija
fuera desposada por un hombre pobre, y por
aadidura, blanco. Y as se lo hizo saber a todo
elmundo, para que, de paso, se enterara
"Juan
Soldado".
F