Está en la página 1de 11

Traducciones de

La BIBLIA
INTRODUCCIN
TRADUCCIN
(Versin)
Primaria Secundaria
Tiempos
de Jess
Nehemias 8:8
Primeras
Traducciones
Versiones Griegas
300 a.c.
La Septuaginta
445 a.c.
Targum
arameos
200 d.c.
Tiempos
de Jess
Nehemias 8:8
Primeras
Traducciones
Versiones Griegas Versiones Latinas
445 a.c.
Targum
arameos
200 d.c.
300 a.c.
La Septuaginta
La Vulgata Latina
382 d.c.
Tiempos
de Jess
445 a.c.
Nehemias 8:8
Primeras
Traducciones
Versiones Griegas Versiones Latinas
Targum
arameos
200 d.c.
300 a.c.
La Septuaginta
La Vulgata Latina
382 d.c.
Versiones Siriacas
La Phesita
Siglo IV V d.c.
Viejo siriaco versin. Contiene los cuatro
evangelios, copiado alrededor del siglo IV.
Dos copias existen en la actualidad.
Versiones Siriacas
Version Rey Santiago
(1611)
Version Donay-Reinis
(1609-1610)
La Biblia de
los Obispos (1568)
La Biblia de
Ginebra (1560)
Mattew
(1537)
La Gran Biblia
(1539)
Coverdale
(1535)
N.T. Tyndale
(1526)
Biblia Wiclif
(1382)
Traducciones
Modernas
Versiones en Ingles
Versiones en Ingles
Biblia de Wycliffe
La Primera Biblia completa en Ingles
Traducida de la Vulgata
Las copias eran hechas a mano.

El Nuevo Testamento de Tyndale
Publicada en 1526
Lenguaje accesible y clarificador al ingles
Versiones en Ingles
La Biblia de Coverdale (1535)
La Biblia de Matthew (1537)
La Gran Biblia (1539)
La Biblia de Ginebra (1560)
La Biblia de los Obispos (1568)
La Versin Donay-Reinis (1609-1610)
Versiones en Ingles
La Versin del Rey Santiago

Publicada en 1611
Hecha en prosa al estilo
ingles de esa poca
Fue la biblia mas popular en
Inglaterra por 3 siglos
Versiones en Castellano

También podría gustarte